НОЯБРЬ 2012

Page 1

НОЯБРЬ 2012

Мобильный мир Виктория Рубан Василий Петровский Сергей Дудаков

В номере Шерлок Холмс Мо Янь Garou

Алексей Харченко

Лопе де Вега

Мария Янив

Чиро Орсини

АНДРЕЙ КУЧЕР

Анна Бублик

игорь жуков амбер кейс

Nucu Тойота Автоарт

Чарівним жінкам — чарівні хутра design by Constantin Ponomaryov photo by Vladimir Bosak

г. Харьков, ул. Сумская, 102, ТЦ «Атриум», +38 (057) 700 39 02






№11 (162) ноябрь 2012

14

38

70

78

92

98

6 8 10 12 14 16 18 28 36 38 44 46 48 50 54 64 70 72 78 80

88 92 96 98 100 104 110 112 118 120 122 124 126 128

содержание месяц в городе гастроли фестивали рецензия концерт событие тема номера: мобильный мир кино TV книги эссе литстраница выставки театр music night личность рестораны попробуйте кондитерские & гастрономия отели auto деньги fashion beauty туризм афиша кино театры концерты галереи дети клубы спорт

urbi et orbi

inform.kharkov.ua

Учредитель и главный редактор К.М. Мациевский Издатель: ЧФ «mkm» свидетельство серия КВ № 12702-1586ПР от 30.05.2007 г. Адрес редакции: г. Харьков, ул. Сумская, 39, оф. 159. Цена договорная При перепечатке разрешение редакции обязательно. © «Харьков — что, где, когда», 2012 Издается при поддержке и содействии управления культуры горсовета. Ответственность за содержание рекламных материалов несет рекламодатель. Редакция исходит из того, что рекламодатель получил все необходимые разрешения и лицензии. Распространяется по подписке, в розничной торговле, кинотеатрах, театрах, клубах, кафе, ресторанах, бутиках, офисах и книжных магазинах. Часть тиража распространяется бесплатно. Отпечатано в ООО «Золотые страницы», ул. Маршала Бажанова, 28, тел. 701-0-701. Тираж 10000 экз. Срок подачи информации и рекламы в номер — до 20 числа каждого месяца. Тел.: +38 (057) 762-74-73 +38 (067) 991-66-16 +38 (057) 752-35-63 +38 (067) 573-88-95 E-mail: inform.kharkov@gmail.com

Подписной индекс 99006 Подписка: Укрпочта, «Саммит», «Фактор-пресса», Всеукраинское подписное агентство



месяц в городе

1 ноября, 19.00 ХАТОБ

Владимир Кузьмин 30 лет группе «Динамик»

1 ноября Аrt-клуб «Pintagon»

Julian Tucker Quintet

4 ноября, 19.00 ККЗ «Украина»

6 ноября, 19.00 ХАТОБ

15 лет группе «Руки Вверх!». Юбилейный концерт

Спектакль продюсерской компании «Независимый театральный проект»

Сергей Жуков

9 ноября, 18.30 Филармония

«Великий немой»

Цикл музыкальных киновечеров. Ведущий — киновед Владимир Миславский, тапер — композитор Владимир Соляников

23 ноября Panorama Lounge

Gia Mellish

Vocal&Dj Set/Amsterdam

6

Игра в правду

10 ноября аrt-клуб «Pintagon»

Jazzgun+Jazzgang stream проект Артема Васильченко

24 ноября клуб «Bolero»

Группа «Бумбокс»

2–4 ноября ЕКЦ «Бейт Дан»

3 ноября сад им. Шевченко

3 ноября Клуб «Жара»

С 6 ноября Галерея современного искусства «АС»

С 8 ноября Галерея «Мистецтво Слобожанщини»

9 ноября Клуб «Jazzter»

Выставка В. Погорелова

Выставка скульптуры Фаршида Элишаи Сайяда

«Kharkov Klezmer Teg 2012»

Гости: «Лакоча» (Москва), Майкл Альперт (США), Марк Ковнацкий (Германия) и др.

«Похищение Европы»

13 и 14 ноября Kharkiv Palace Hotel

Kharkov Fashion Days

25 ноября Театр им. А.С. Пушкина

«Двери хлопают» М. Фермо, французская комедия в 2-х частях

Международная акция по обмену фотографиями «Сушка»

Фестиваль «Импульс»

«Ожившие мифы Персии»

Ольга Арефьева с программой «Анатомия»

17 ноября Радмир Экспохолл

С 20 ноября Харьковская муниципальная галерея

Richard Durand на Paper Fest

С 27 ноября Галерея «Мистецтво Слобожанщини»

«Рельефы»

Выставка А. Есюнина

«Мавзолейный ренессанс»

29 ноября ХАТОБ, малый зал

Nils Petter Molvaer



гастроли

Группа «Бутырка» 7 ноября, 19.00 ККЗ «Украина»

Балет Todes 11 ноября, 19.00 ХАТОБ

Лучшие песни за все года

«Одруження» 13 ноября, 19.00

«Швейк»

14 ноября, 19.00 Театр им. Т.Г. Шевченко

Garou

Дуэт имени Чехова

The Best

Антон Лирник и Андрей Молочный Избранное том №2

Николай Расторгуев Группа «ЛЮБЭ»

ERISIONI ансамбль грузинских национальных танцев

14 ноября, 19.00 ХАТОБ

Спектакли театра им. И. Франко

«Территория любви»

15 ноября, 19.00 Театр им. Т.Г. Шевченко

Спектакль. В главной роли Елена Яковлева.

«Кармен.TV» от Раду Поклитару 5 декабря, 19.00 ХАТОБ

Евгений Гришковец Broadway Театр танца «Одновременно» 19 ноября, 20.00 Владимира «Прощание Елизарова 22 ноября, 16.00 с бумагой» 20 ноября, 20.00 Театр им. Т.Г. Шевченко

ККЗ «Украина»

Большой Китайский цирк

«Служанки»

7–9 декабря ХАТОБ

Спектакль в 2-х сериях

Студия 95 Квартал

Нино Катамадзе

С программой «Самое смешное»

Презентация альбома Green

15 декабря, 19.00 ХАТОБ

8

16 декабря, 19.00 ХАТОБ

26 ноября, 19.00 ХАТОБ

Юбилейный концерт

Танцевальное шоу

10 декабря, 19.00 ХАТОБ

Спектакль театра Р. Виктюка

Александр Малинин

11 декабря, 19.00 ХАТОБ

15 ноября, 19.00 ХАТОБ

30 ноября, 19.00 ХАТОБ

Театр кошек Юрия Куклачева 13 декабря, 19.00 ХАТОБ

С программой «Эх, душа моя»

Любовь Казарновская

«Чего же хотят мужчины?»

«Снежная королева»

С программой «Дороги любви»

Антрепризный спектакль по пьесе бродвейского драматурга Альберта Герни

3D-шоу

17 декабря, 19.00 ХАТОБ

20 декабря, 19.00 ХАТОБ

24 декабря ХАТОБ



кинофестивали

Фестивальная

осень

кинотеатр «Боммер»

10

«Другое кино» (1–7 ноября, 18.00, 20.00) Фестиваль уже 12 лет является поставщиком качественного авторского кино в России. Теперь фестиваль выходит на украинский рынок и радует сразу шестью фильмами за одну неделю. «Мисима. Финальная глава» (драма, Япония), «Антон тут рядом» (неигровой, Россия), «Табу» (драма, Бразилия/Германия/Португалия/ Франция), «Потерянное интервью» (документальный, США), «В другой стране» (драма, Южная Корея), «Самая одинокая планета» (триллер, Германия/США).

«Новое немецкое кино» (8–12 ноября, 20.00) Углубленный экспресс-курс по последним событиям в кино Германии, подборка лучших немецких премьер и кинофестивальных хитов за прошедший год: «Невидимая» (драма), «Если не мы, то кто» (историческая мелодрама), «Барбара» (драма), «Остановка на перегоне» (драма). «Новое немецкое кино» — один из старейших фестивалей в Украине. Проводится Гете-институтом и Посольством Германии совместно с компанией Артхаус Трафик.

«100 фильмов за 100 минут» (8–14 ноября, 18.00) В десяти украинских городах покажут необычную подборку короткометражных фильмов. Особенность работ в том, что каждая из них длится не более минуты. В подборке много анимационных, музыкальных и экспериментальных работ, граничащих с видеоартом. В сотню киноминиатюр вошли работы из Великобритании, Бельгии, Италии, Испании, Германии, Франции, России, Эстонии, Австралии, Голландии, Дании, Японии, США, Израиля, Армении, Канады и Швейцарии.

«Украина, Гудбай!» (15–28 ноября, 21.00) Творческая лаборатория, которая была создана для поисков путей развития украинского кино. В рамках проекта снято 26 короткометражных работ общей продолжительностью 6 часов. В прокатную версию альманаха вошли только шесть лент, отобранных продюсерами: «Побачення» (драма), «Борода» (драма), «Пиріг» (комедия), «Янгол смерті» (драма), «Як козаки у космос полетіли» (драма), «Ядерні відходи» (драма).



рецензия

Большие надежды и маленький остров Мистер Пип Ллойд Джонс

М.: Эксмо, 2012. — 304 с. Харьков, ул. Сумская, 51 714-04-70, 714-04-71 www.books.ua

ТЕКСТ: ТАТЬЯНА ДОНЕЦ

Ж

изнь может измениться без какого-либо предупреждения. Еще вчера можно было смотреть из окна школы на бирюзовый океан, настолько спокойный и по-настоящему Тихий, что его соприкосновение с небом кажется оптической иллюзией. Смотреть, как мама веником выгоняет за дверь залетевшего в дом петуха, наблюдать за разными насекомыми и прислушиваться к их трескотне в густой тропической ночи. Слушать рассказы деда о проживавших когда-то на острове белых и приходить к выводу, что белый — цвет самых важных вещей на свете. Луны, звезд, аспирина, мороженого. С тех пор, как началась Гражданская война, белых на острове не осталось — все они улетели в Австралию — и остров Бугенвиль, один из Соломоновых островов, считающийся частью Папуа-Новой Гвинеи, погрузился в мир без электричества, радио, газет, лекарств и школьных занятий. Бугенвиль провозгласил себя Республикой Северных Соломоновых островов безуспешно. Всем оставалось лишь наблюдать за партизанами и карателями, и провожать последний катер. Не уедет лишь Лупоглаз, простите, мистер Уоттс, последний белый на ос­трове — настолько же странный, насколько загадочный.

12

Он, никому ничего не преподававший ни дня, решит, что детям нужна школа — и дети вернутся в школу. «Мы должны расчистить помещение, чтобы сделать его пригодным для занятий. Особой ученостью я похвалиться не могу (и это притом, что у мистера Уоттса весь дом заставлен книгами), а потому учиться мы с вами будем на житейских примерах. И, конечно, у мистера Диккенса». Мистер Уоттс будет читать по главе из «Больших надежд» Диккенса в день, и каждый поймет, что выживанию, как математике и литературе, также нужно учиться. Что в условиях войны и блокады стоит искать собственный источник силы, подобно сироте Пипу из «мглистой» английской провинции, ведущей к Лондону, и источник этот чаще всего находится внутри себя. Сопереживание и вера в лучшее — лучшее, что можно почерпнуть из «Больших надежд», написанных на другом конце земли, в другом столетии, о тех же трудностях, бедности, отчаянии и любви. Не расскажет лишь мистер Уоттс о том, почему отказался покинуть остров, имея шанс оказаться в прежней жизни… Всемирный бестселлер новозеландского писателя Ллойда Джонса в русскоязычной версии печатается впервые.



концерт

Garou The Best 14 ноября, ХАТОБ М

ожно сказать, что судьба сыграла злую шутку с Garou, подарив ему популярность и миллионы поклонников в образе угнетенного изгоя — роль Квазимоды в мюзикле Notre Dame De Paris. Мужественность, правильные черты лица, статность, прекрасный голос с хрипотцой были скрыты образом уродца, с которым Garou не расставался на протяжении многих лет, гастролируя по миру: «Каждый вечер я становился Горбуном, нелюбимым, изгоем. А когда уходил из театра, чувствовал огромную любовь публики». После ошеломляющего успеха Garou предложил сотрудничество Rene Angelil — муж, менеджер и продюсер певицы Celine Dion, с которой впослед­ ствии исполнитель записал дуэт. Дебютный альбом «Seul» разошелся более чем 2-миллионным тиражом, став платиновым во Франции и золотым диском в Квебеке. Сегодня Garou нет равных в жанре французского шансонье, в рамках которого он мешает стили, исполняет свои собственные песни и кавер-версии (например, «Da ya think I\'m sexy» Рода Стюарта и «Everybody Knows» Леонарда Коэна). Но меломанов прельщают его мягкий, глубокий, бархатный баритон, канадская мужественность и французский шарм, искренность и страстность, элегантность. Шквал оваций встречает Garou в любом городе мира.

14


Скидки до 25%. Акция действует с 01.11.2012 по 30.11.2012

Харьков, ул. Культуры, 26 тел. +38 (057) 705-27-16, +38 (050) 197-18-75 email: vil la_kh@ukr.net

С кидки на2012коллекцию года


событие

Божоле Нуво в

с 15 ноября

большой выбор Божоле Нуво в виномаркете «Рокфор» ТЦ VIZIT ул. Клочковская, 134б тел.: 766-15-15

16

К

молодому бургундскому Божоле Франция относится не как к напитку, а как к явлению. Праздник легкости посреди ноябрьской пасмурности начинается на площади городка Божо: откупориваются бочки с новым молодым вином, пестрят плакаты с надписью «Le Beaujolais Nouveau est arriv!» («Божоле Нуво прибыло!»), а это значит, что Божоле Нуво начинает свое шествие по ресторанам, кафе, барам и винным полкам не только Франции, но и всего мира. В свежем и легком вкусе Божоле выражены тона смородины, вишни, малины, а красный цвет иногда еще шипучего вина выглядит блестящим и прозрачным. Крепость Божоле не превышает 11,5%: подобная легкость обманчива и Божоле Нуво относится к прекрасно пьянящим напиткам…



НG

omo ogleus o

мобильный мир

«Вообще-то все мы превратились в киборгов», — начинает свою лекцию на TED.com антрополог Амбер Кейс, показывая на первом слайде обыкновенного американского парня со смартфоном в руке. Посыл ничего себе! Аудитории не терпится понять, что эта обаятельная леди с повадками школьной дурнушки, превратившейся в прекрасного лебедя, имеет в виду.

«К

иборг, — продолжает Амбер, — это организм, к которому добавлены экзогенные компоненты для приспособления к новым внешним условиям». Все ясно. Человеку понадобилось добывать пищу — он придумал палку-копалку, в сущности, продолжение руки. И пошло-поехало — с тех пор пытливый разум не остановить. В конечном счете, наше тело обросло таким количеством приспособлений, что теперь мы можем без труда спрыгнуть с края космоса, разгуливать по Луне или делать сверхточные операции на головном мозге. До некоторого момента расширения касались исключительно физической природы человека. В течение многих тысяч лет изобретения были связаны с физическим видоизменением организма. Возможности оказались почти безграничны: мы стали передвигаться быстрее, бить сильнее и так далее — но у всего есть определенный предел. С появлением смартфона и мобильного интернета в мире произошел принципиально новый скачок — мы получили расширение не столько физического, сколько ментального «Я». У первобытного человека большой палец оттопырился от ладони, потому что пришлось управляться с палкой-копалкой. Человеку начала ХХI века проворный большой палец нужен, чтобы контролировать наладонник. «Нью-Йорк Таймз» придумала специальный термин, чтобы объяснить происходящее. Они описали новый вид человека, который, к примеру, при первом упоминании неизвестного фильма Мартина Скорсезе, вместо того, чтобы послушать интересную байку, тут же бросается к мобильнику и узнает об этом кино больше, чем помнит сам старик Марти. Как говорит одна моя

18

знакомая, «после твоих историй у тебя есть пару минут, чтобы искупаться в лучах славы. А потом я залезу в Google и узнаю, как все было на самом деле». Никакого волшебства, прекрасного совместного неведения и прочих прелестей трогательной недосказанности. Еще 10 лет назад, сидя на набережной и разглядывая звезды на первом свидании, я мог добиться желаемого, ткнув пальцем в туманность Андромеды. Теперь у любой девушки в мобильнике есть карта звездного неба Google — о чем с ней говорить? Антрополог Джошуа Фоэр беспокоится, что в этой связи мы вообще можем утратить необходимость что-то знать, помнить и вспоминать. Что делает какую-либо информацию запоминающейся? Значительность обстоятельств, труд в обретении и полезность в применении. Информация, которую не нужно добывать и нельзя применить, теряет ценность. Но зачем что-то запоминать, если в любой момент можно получить доступ к безграничным массивам данных посредством двух-трех прикосновений к экрану — в любой момент времени, если конечно еще не села батарея. При этом это две совершенно разных «информации». Точно так телефон очередной случайной знакомой в телефонной книжке смартфона отличается от вычерченного аккуратным почерком номера на салфетке, который написала тебе женщина всей жизни. Первый ты никогда не вспомнишь, второй — никогда не забудешь. Далее фейсбук и твиттер подменили внутреннюю глубокую близость на внешнюю поверхностную. Любить и быть любимым можно совершенно «безнаказанно». Не нужно варить борщ, проводить вместе 24 часа в сутки 7 дней в неделю, слушать


мобильный мир пять. Пусть жизнь там интенсивнее, год за три, но все равно — возраст тинейджерский. Нам еще только предстоит научиться правильно себя вести и справляться с новыми возможностями. Происходящее напоминает фильм «Аватар». Мы наблюдаем появление собственного второго я, следим за развитием собственной жизни. Мы все больше уходим в онлайн, и через некоторое время нас уже окружают люди «оттуда», знакомые исключительно с образом для социальной сети. Разумеется, нам приходится обслуживать наше второе я, представлять и развивать себя в цифровом мире точно так же, как в повседневной реальной жизни. Мы просыпаемся, чистим зубы, принимаем душ, одеваемся и идем на работу, то есть выполняем ряд социальных конвенций, чтобы не прослыть чудаками в собственной среде. Никому же не придет в голову припереться в офис в пижаме. В интернете, хоть и метафорически, такое происходит сплошь и рядом. С исчезновением анонимности, и при все более значительном пересечении множеств знакомых из онлайна и офлайна, человечеству приходится отыскивать и устанавливать новые конвенции поведения. В какой-то момент два мира сталкиваются, и может произойти необратимый конфликт. Антропологи утверждают, что все дело в так называемой «панической архитектуре». Один из аспектов, которые определяет бытие человека, — способность личности трезво оценивать свое место в пространстве и времени. Проще говоря, пока мы еще не утратили человеческий облик, придется считаться с потребностью в реальных ценностях, вещах и отношениях. После удачного твита хочется прижать к себе ешл автора и больше никогда не отпускать — а что если он живет за 10 000 км, на самом деле выглядит, как нескладный кибер­ странник из фильма «Шапито-Шоу», или вообще, может быть, старый филиппинец гей. Невозможность совместить аватар из сети и реа­льный образ, несовпадение во времени и пространстве, невозможность оказаться везде и всюду прямо сейчас и использовать немедленно все безграничные возможности социальных сетей пока еще не укладываются в человеческом сознании. Мы только-только начали что-то понимать, нам нужно время. До недавнего времени хоть в геометрии, хоть в метафизике кратчайшим расстоянием между двумя точками представлялась прямая линия. Соответственно, и методы сокращения расстояний были предельно понятны. Хочешь понять человека, процесс,

Киборг — это организм, к которому добавлены экзогенные компоненты для приспособления к новым внешним условиям о проблемах на работе и так далее — чтобы снимать сливки, слышать отличные шутки и читать клевые заметки про современный кинематограф, нужно просто фолловить человека в твиттере. Ты ему реплай, он тебе ретвит — и словно жизнь прожита вместе. Умирать в один день не обязательно, главное — вовремя обновлять ленту. Такая внешняя близость не требует серьезных ментальных усилий. Нужно контролировать только наличие google под рукой, чтобы правильно улавливать контекст и все время быть в теме. Подобная новая форма человеческих отношений, предупреждает нас кибернетическая антропология, создает иллюзию простоты и легкости: «Я могу получить все — и мне за это ничего не будет». И она прочно обосновывается у нас в мозгу. «Таймз» называет это явление «эффект мозга стегозавра». Британские ученые, как им и полагается, установили, что у доисторического хищника существовал так называемый «второй мозг», который контролировал простейшую моторику мышц задней части туловища, где-то в районе хвоста. В случае с человеком, намекают журналисты американской газеты, функции второго мозга куда шире — смартфон контролирует значительную часть внутреннего мира человека. Антропологи то и дело бубнят, что отыскать правильный баланс «внешнее-внутреннее», «настоящее-иллюзорное» Homo Googleus до сих пор не удается. Серьезной активности в социальных сетях исполнилось всего лет

явление — сближайся целенаправленно, устремись к цели и по пути обрастай мышцами. Таким образом в точке назначения уже и понимание будет, и опыт, и связь вычерчена и закреплена. Теперь все по-другому. Есть иллюзия, что можно не делать ничего: две точки можно просто взять и совместить, прилепить друг к дружке, словно согнув лист бумаги. Это мгновенное познание, без сопутствующего опыта, исследований, копаний и переживаний, недоступное прежде человечеству, и вызывает короткое замыкание, последствия которого только предстоит осознать и исправить. И что самое обидное, добивает Кейс, с включенным мобильным телефоном у реального человеческого «я», то есть у нашей сущности киборга, нет совершенно никакой возможности для рефлексии. Если визуализировать фразу «мне нужно побыть одному и хорошенько разобраться в себе» — окажется, что мы просто сидим в темной комнате, никого не видим, но при этом вокруг нас толпа народу. И каждый уже готов написать реплай или коммент, стоит только открыть рот. Если принимая какоелибо решение, ты хочешь тут же написать в твиттер — значит, за тебя говорит аватар, который никогда не бывает в одиночестве. Так что прежде чем лезть в Google, чтобы узнать все про Амбер Кейс и кибернетическую антропологию, попробуйте перечитать статью и опросить свои датчики с выключенным телефоном. ТЕКСТ: АНДРЕЙ ГОРШКОВ

19


мобильный мир «умные» услуги и сервисы. Ну, и наши абоненты разговаривают по мобильному намного больше, чем другие — в среднем по 600 минут в месяц. Это означает, что цены доступны, сеть надежна — и люди не считают минуты, не боятся выйти из бюджета, разговаривают без ограничений. Нас это очень радует.

— Можно ли хоть условно разделить абонентов на группы? — Весьма условно можно разделить по способу потребления: молодежная аудитория, очень продвинутая, таким абонентам нравятся новые функции, сервисы, они активно пользуются интернетом, разными мобильными приложениями, и более традиционные пользователи, которые используют телефон преимущественно для звонков. Но это условное деление, у нас есть очень много абонентов, которые по возрасту вроде бы не попадают в молодежный сегмент, а по стилю потребления соответствуют ему как нельзя лучше.

— Вы подсчитываете количество минут, которые люди провели «на связи»?

Виктория Рубан руководитель отдела связей с общественностью компании МТС Украина — Виктория, как Вы попали в мобильный мир? — Я работаю в МТС 5 лет, пришла в компанию в тот год, когда проводился ребрендинг UMC в МТС. До этого я 10 лет работала на телевидении, был и дипломатический опыт в моей жизни. Но в мобильном мире мне работается интереснее, он захватывает. Сегодня самые распространенные наши услуги — это мобильная связь и интернет. А завтра телеком-технологии появятся в самых неожиданных сферах — в транспорте, медицине, в промышленно­ сти. Уже начинают появляться. Мобильным телефоном, например, можно будет пользоваться как кошельком — оплачивать услуги, проходить в метро, регистрироваться в аэропорту. А SIM-карты смогут без вашего участия заказывать продукты для холодильника, измерять давление и пульс человека и передавать эту информацию доктору. И сегодня мы уже работаем над этими идеями.

— Да, конечно. Показатель растет, и это свидетельствует о том, насколько доступна связь украинцам. Сегодня больше украинца разговаривает разве что американец, а француз, итальянец, немец, русский – все они далеко позади нас по количеству разговоров в месяц. И ничего удивительного в этом нет — стоимость минуты мобильной связи в Украине — одна из самых низких в мире.

— Сегодня мобильный мир — это не только связь по телефону. — Сегодня в Украине более 5 миллионов владельцев смартфонов. А через несколько лет несмартфон просто невозможно будет купить. Основная функция смартфона — не разговоры, а дополнительные услуги, сервисы, главным из которых является интернет: доступ к электронной почте, поисковым системам, передаче данных. Это полностью меняет модель потребления мобильных услуг.

— Компания МТС поддерживает всевозможные социальные проек­ ты. Расскажите о них. — Три главных направления для нас — медицина, образование, спорт. А принцип простой — мы внедряем свои технологии там, где они могут принести пользу. Например, в области медицины мы строим сеть, которая объединит медицинские учреждения. Благодаря этой сети можно оказывать медицинскую помощь удаленно. Если пациенту в маленьком городке нужен специалист узкого профиля, он может получить консультацию врача любой клиники Украины. Следующий шаг — система удаленного мониторинга состояния здоровья. Люди с проблемами со здоровьем (сердечная недостаточность, давление и т.д.) носят браслет с сим-картой, информация

Наш девиз «На шаг впереди!» — Для нас, пользователей, компания представлена только людь­ ми, с которыми можно пообщаться в случае изменения тарифа, подключения услуги или устранения неполадок. Мы можем только догадываться о тех людях, которые остаются «за кадром»…

с которой в автоматическом режиме попадает на компьютер доктора.

— Вы правы. Три с половиной тысячи сотрудников МТС ежедневно трудятся, чтобы у вас была мобильная связь 24 часа в сутки. Вы даже представить не можете, какие уникальные, экзотические специальности и люди есть у нас. Например, инженеры по обслуживанию базовых станций — еще и альпинисты по совместительству. Иначе как взобраться на 80-метровую мачту или проверить оборудование на крыше городской высотки? Но МТС — сервисная компания, мы обслуживаем людей, оказываем им услуги в любое время суток и в любом месте. В процентном соотношении гораздо большую часть времени МТС уделяет абонентам, а не работе с железками или бумагами.

налы будущего», в котором участвуют ведущие технические вузы Украины, в т.ч. и Харьковский политех. Студенты вместе со своими научными руководителями разрабатывают серьезные телекоммуникационные темы. Студенты получают научные стипендии, а победители — денежный приз по 25 000 гривен каждому участнику команды на продолжение образования. Таким образом мы показываем, как можно зарабатывать при помощи знаний. Еще один проект — подключаем беспроводной интернет в школах, куда проводной интернет довести просто невозможно.

— Какими Вы видите своих пользователей? — Наши абоненты чудесные, они, кстати, отличаются от абонентов других операторов. Они более продвинуты, много пользуются не только мобильными звонками и SMS, но и интернетом, услугами передачи данных. Мы видим, какие услуги и в каком объеме они заказывают. У наших абонентов на руках, кстати, больше смартфонов, а это не «звонилки», это устройства, заточенные на разные

20

— Как Вы помогаете образованию? — С 2006 года мы проводим конкурс научных работ «Профессио-

— На протяжении многих лет МТС является спонсором олимпий­ ской сборной. — Да, уже более 12 лет мы поддерживаем наших олимпийцев. Каждый год, а не только к Олимпиаде, мы перечисляем миллионы гривен на подготовку спортсменов, их снаряжение, мобильную связь и т.д.

— Наверняка социальные проекты требуют огромных капиталовло­ жений. — С 2006 года мы инвестировали в социальные проекты 98 млн гривен.


мобильный мир

— Василий Николаевич, вы возглавляете Северное территориаль­ ное управление компании… — Наше территориальное управление, куда входят Харьковская, Полтавская, Сумская, Черниговская области, отвечает за 3,5 млн абонентов. По статистике, на сегодняшний день в Украине 55 млн абонентов. Из них более 20 млн приходятся на нашу компанию. — Такие цифры впечатляют... — Практически каждый ребенок, идущий в школу, имеет мобильный телефон. Повсюду видишь присутствие мобильной связи. Сегодня тема «мобильного мира» очень актуальна. — Как Вы пришли в сферу мобильной связи? — По образованию я инженер электросвязи. Начинал работу электромонтером, потом был электромехаником, инженером, начальником узла связи, заместителем начальника областного управления связи. Отработал в отрасли связи 25 лет. В середине 90-х получил предложение стать региональным директором компании в новой тогда, зарождающейся сфере связи мобильной. Времена, как сейчас говорят, смутные, но очень интересные. Все только начиналось, строилось и создавалось. Поработал год в Полтаве, а затем получил приглашение переехать в Харьков, и с 1996 года я в Харькове.

— Сколько человек работает под Вашим руководством и какой отдел — «сердце» компании? — Под моим руководством около 200 человек. А «сердце» компании — это сотрудники, которые создают продукт, так называемые «технари», обслуживающие оборудование. Есть инженеры, которые занимаются обслуживанием базовых станций. Есть группа, которая занимается строительством, точнее оформлением проектов, согласованием и вопросами организации строительства. — Какую-то часть своего времени мы пребываем в мобильном мире... — И нам хотелось бы, чтобы эта часть жизни продолжалась как можно дольше. Тенденция наших тарифных предложений — это дать возможность абонентам разговаривать больше за те же деньги. Стоимость одной минуты разговора на начальном этапе составляла 90 центов за одну минуту розговора, что по тем временам было совсем не дешево. Сейчас эта стоимость на два порядка меньше, и у нас есть тарифные предложения, которые дают возможность говорить очень долго и недорого. — Как Вы считаете, в каком направлении будет развиваться мо­ бильная связь в ближайшем будущем? — Я считаю, что ближайшее будущее — за мобильным Интернетом, и этому будет способствовать развитие технологий 3G и 4G.

Вчера, сегодня, завтра... — Почему связь называется «сотовой»? — Если говорить о схеме самого качественного расположения базовых станций, то она напоминает размещение пчелиных сот. Там, где смыкаются края этой так называемой «соты», должна стоять базовая станция. Это обеспечивает равномерное покрытие территории. — Сначала связь распространялась в крупных городах? — Да, Харьков был вторым городом, в котором запустили сеть сотовой связи. Первым был Киев. В Харькове сеть начала работать 12 апреля 1994 года, в день космонавтики. В то время мобильные телефоны были громоздкими и неудобными, но качество связи было на достаточно высоком уровне. С тем телефоном ходили, как сейчас с портфелем, весил он 8 кг. Вообще, рынок развивался достаточно быстро, и уже в 1998 году мы запустили в Харькове сеть GSM. Тогда мы торжественно вручили губернатору Харьковской области Олегу Демину образец первого телефона, на что он сказал: «Вот и я почувствую, что мы стали городом. А то недавно приезжал министр из Киева на завод Малышева, а там на телефоне не было покрытия (а в Киеве было). Так министр говорит — о, деревня». Конечно, в начале было соперничество и конкуренция между разными компаниями. Хотя мы с нашими так называемыми конкурентами, а скорее партнерами по мобильному бизнесу, договорились — если кому-то будет трудно, мы пойдем друг другу навстречу. Иногда выручали друг друга — если на одном месте хотели строить башню мы и другая компания — какой смысл строить две.

Сегодня в Западной Европе скоростным мобильным интернетом пользуются 70–80% жителей. А у нас этот процент заметно ниже, ведь ряд процессов в Украине идет с некоторой задержкой. Потому в нашей стране и скорость мобильного интернета пока ниже, чем хотелось бы. Так что в Украине у мобильной связи большие возможности для развития.

Василий Петровский Директор Северного территориального управления компании МТС Украина

21


мобильный мир

Сергей Дудаков эксперт по производственному обучению — Вы один из старожилов компании, можно сказать, стояли у ее истоков. Как начиналось знакомство с «мобильным миром»? — Все начиналось в 1994 году. Я нашел предложение на работу в международной компании, тем более что по образованию я переводчик. Когда пришел на собеседование, оказалось, что нужны не переводчики, а специалисты в области продаж. Одним из главных требований было отсутствие опыта работы в совет­ской торговле. Опыта не было, и я прошел. Меня послали на учебу, которая проходила в Украине и Голландии. С тех пор занимаюсь продажей сотовой связи. — Какие воспоминания остались из того времени? — Новым было все, начиная с того, что нужно продавать и как. У нас не было понятия продажи как науки или искусства. Это сейчас, когда стал экспертом по обучению, я обучаю других, как

— Как быстро происходили изменения в развитии мобильной связи? — На начальном этапе все изменяется очень быстро. Сначала вместо больших телефонов, которые мы носили в сумках, появились карманные. Но это была аналоговая связь, потом покрытие быстро расширялось, сначала на областные центры, потом районы, в 1998 году запустили GSM (цифровую связь). Мы продаем услуги, но чтобы продавать, их надо произвести. Чем больше покрытие, тем больше продаж. Мы очень тесно связаны с техническим отделом. Тогда, в 90-е, это были более тесные отношения, почти семейные, коллектив был не таким большим, как сейчас. Но и сейчас принципы остаются те же, разные службы нашей компании работают в тесной связке. — Несмотря на трудности, в 90-е было интереснее работать? — В каждом времени, на каждом этапе развития свой интерес. Тогда мы начинали с нуля, учились сами, устанавливали критерии работы для компании. Те наработки помогли нам определить стандарты, основные принципы деятельности. Сейчас мы ведущая компания на рынке связи и создаем свои стандарты на абсолютно другом уровне. Надо двигаться дальше, развиваться уже с новой стартовой площадки. По сути, мы опять создаем новый стандарт отношений с клиентами, новый стандарт в сфере продаж. Сегодня у нас есть ряд услуг, которых нет больше ни у кого, и мы не только первые, но и единственные. Мы все время стараемся быть впереди. — Как изменился ваш клиент за эти годы? — Того клиента, который был в 94-ом, уже нет. Сейчас наш клиент — грамотный, образованный человек, который знает, чего хочет. Сегодня проще говорить с клиентом, уровень общения значительно вырос. И есть общие правила общения, от которых ни мы, ни клиенты не отходим. С другой стороны, сейчас клиенты более требовательные. Но главный принцип, которому нас обучали еще в Голландии, — мы работаем с клиентом как с равным партнером. — Благодаря каким принципам ваша компания смогла стать успеш­ ной? — Наверное, это все-таки корпоративные правила, по которым мы работаем. Мы на поверхности, полностью открыты к общению. Все тренинги у нас построены на том, что клиент — это партнер, проблему которого мы должны решить. Думаю, то, что мы открыты к диалогу и на любой вопрос готовы дать ответ, — один из секретов нашего успеха. По прошествии многих лет, к компании я отношусь, как к своему ребенку. Ребенок вырос, в чем-то перерос своего папу, но тем не менее это мой ребенок, и отношение не меняется.

Мы работаем с клиентом как с равным партнером продавать, что продавать. Но тогда мы начинали с нуля. Прогрессировали быстро, используя опыт наших учителей — мы начинали как совместное предприятие. Это была международная компания, в которой мы учились бизнесу по-западному. Тогда руководство искало людей, готовых к восприятию всего нового. — С какими трудностями приходилось сталкиваться? — Мы были первыми, а первым всегда тяжело. Но, с другой стороны, и легче, потому что мы сами вырабатывали правила, которые сейчас стали стандартом. Мы пытались работать по-западному, однако стоимость тогдашней связи была запредельной для среднестатистического гражданина Украины. Первые наши клиенты — это богатые люди, которые смогли скопить капитал к середине 90-х. Ведь тогда мобильный телефон фактически был роскошью, его носили на вытянутой руке, чтобы видели все. У меня был служебный телефон размером с ноутбук, ноутбук, на который сверху положили трубку, большая сумка на плече. До сих пор помню глаза людей, когда ехал в троллейбусе и мне на него позвонили...

22

— Как бы вы оценили те изменения, которые мобильная связь внесла в наш мир? — Пройдя путь от момента, когда мобильная связь была большой редкостью, до сегодняшнего дня, когда это рядовое явление, без которого трудно представить нашу жизнь, я испытываю гордость, что к этому причастен. Назад дороги нет. Мобильность нашего мира будет только увеличиваться. По большому счету, ведь и история — это общение людей между собой. Всегда лучше договариваться, чем решать вопросы другим способом. Пример тому — телефонный звонок, благодаря которому удалось избежать конфликта во время Карибского кризиса. — Есть ли у вас хобби? — Безусловно, периодически нужно менять сферу деятельно­ сти. Я давно занимаюсь музыкой, у меня своя рок-команда, мы записали несколько дисков и продолжаем играть, записываться, выступаем с концертами. У нас небольшая студия, где мы занимаемся с молодежью. Всякое бывает на работе, но когда приходишь в студию — это абсолютная смена деятельности и отдых.


мобильный мир

Алексей Харченко инженер MSC (центр коммутации мобильной связи) — Алексей, Вы представляете техническую службу компании, работа которой очень важна для достижения общего результата. В чем секрет успешной работы Вашего отдела? — В нашем подразделении у каждого сотрудника свое предназначение, причем оно связано не только с его должностными обязанностями, но и его ролью в коллективе. В Северном территориальном управлении, в частности в Харькове, работа построена именно на межличностных отношениях. Нам удается достигнуть эффективности и оперативности в работе благодаря тому, что люди нашли общий язык и сформировали команду. — Какие основные требования при поступлении на работу в техни­ ческую службу? — У всех сотрудников должно быть высшее техническое образование, желательно в сфере телекоммуникации. Но, поскольку в наших ВУЗах готовят специалистов широкого профиля, инженер, который окончил радиотехнический факультет, может успешно работать у нас в техническом отделе. Для вновь поступивших на работу сотрудников внутренний «Корпоративный университет» компании проводит специальные обучающие курсы. Я, кроме основной работы, также являюсь внутренним тренером этого «Корпоративного Университета» и читаю курсы «Введение в GSM» и «Обзор технологии 4G (LTE)». — Как организована работа техслужбы? — У нас, «технарей», все должности разделены на три направления: обслуживание базовых станций, систем передач (связь между базовыми станциями, контроллерами и ядром) и центра коммутации (ядра сети). Направление BSS обслуживает подсистему базовых станций — удаленных сайтов (площадок), на которых размещено оборудование, обеспечивающее радиодоступ абонентов к сети. Приемо-передающие (базовые) станции могут находиться в городе и за городом. Если станция в городе, то чаще всего она расположена на высотных зданиях — небольшая стойка на крыше и на ней антенны. На верхних этажах арендуется помещение и там располагается оборудование. За городом это чаще всего контейнер с оборудованием и высокая металлическая башня с антеннами. В городе базовых станций много и они расположены близко друг к другу. Если выходит из строя одна базовая станция, то соседняя может принять нагрузку на себя. Поэтому выход из строя городской базовой станции не так критичен, как, например,

ные бригады по два человека, но есть и специалисты, которые осуществляют удаленную поддержку из центра управления. В отличие от базовых станций, антенны которых трогают крайне редко и только при изменении радиочастотного планирования, бригадам из отдела трансмиссии часто приходится менять радиомодули и юстировать антенны радиорелейных линий, а это уже предполагает верхолазные работы. Их работа очень важна. Ведь если сломалась радиорелейная линия, то не будет связи не только в этом населенном пункте, но и во всех, которые идут за ним по цепочке. — Существуют ли пути усовершенствования систем передач? — Конечно. Это оптические системы передач. Оптическое волокно, которое находится под землей, минимально подвержено воздействию окружающей среды и различным помехам. Бывают, конечно, акты вандализма, когда «кладоискатели» ищут медь и ошибочно выкапывают нашу оптику, которая внешне похожа

Дружный коллектив — залог успеха отсутствие сервиса в небольшом населенном пункте, где базовая станция одна на несколько сел. Все это обусловливает приоритеты при устранении аварий сотрудниками подразделения BSS. — А какие основные причины неполадок? — Например, перегрев оборудования, когда ломается кондицио­ нер, или отсутствует электропитание на площадке. Это может быть обрыв на линии электропередач или неполадки непосред­ ственно с самим оборудованием. Несмотря на то, что оборудование высоконадежное и с высоким резервированием, оно работает постоянно, круглосуточно и рано или поздно может выйти из строя. Воздействие внешних факторов неизбежно. Есть такая упрямая вещь, как статистика: одна из тысячи базовых станций раз в неделю поломается — таковы объективные данные. — Второе направление в техническом обслуживании — трансмиссия? — Это не менее важное подразделение. Базовых станций много, они расположены по всей территории и их надо как-то между собой соединить. Для этого существует подразделение систем передач (TS) — трансмиссия. В его состав тоже входят разъезд­

на медный кабель в изоляции. Потом нелегко спаять оптическое волокно, особенно когда волокон сто в одном пучке. Харьков­ ские базовые станции практически все связаны с контроллерами при помощи оптического волокна, что обеспечивает высокую пропуск­ную способность и надежность работы. — Что представляет собой третье направление технической службы? — Центр коммутации внешне выглядит как несколько металлических шкафов, в которых смонтировано высоконадежное, высокопроизводительное оборудование, которое отвечает за маршрутизацию голосовых вызовов и текстовых сообщений SMS, а также других услуг, таких как конференц-связь и передача факсов через мобильную сеть. Вот, в принципе, основные направления нашей технической службы: базовые станции с контроллерами — трансмиссия — ядро. — Получается, чтобы два человека смогли поговорить по телефо­ ну, должна быть проделана непростая работа. — Более того, чтобы подробно объяснить, как звонок идет от одного абонента к другому, потребуется не один день.

23


мобильный мир

Мария Янив ассистент заместителя директора территориального управления по техническим вопросам

— Как давно Вы здесь работаете? — В компанию МТС (тогда еще UMC) я пришла в 2006 году. Сначала это было Восточное территориальное управление, главный офис которого находится в Донецке. Я работала ассистентом директора. Но судьба так распорядилась, что моего мужа перевели работать в Харьков, а я на тот момент была еще в декретном отпуске. Поэтому мы переехали в первую столицу

— Сколько длится Ваш рабочий день? — С 9 до 17.30, есть получасовой перерыв на обед. — Вам на работе разрешают пользоваться соц.сетями? У меня, само собой, есть выход в интернет, но это связано с работой. А вообще мне в социальных сетях делать нечего (смеется). — Опишите Ваш среднестатистический рабочий день. — Самый интересный рабочий день для меня — это четверг. Он начинается с подготовки отчета исполнения поручений директора, затем с 10 до 12 утра в нашем управлении проводится еженедельное рабочее совещание, где собираются руководители всех направлений. Я узнаю, что нового в других отделах, веду протокол нашего совещания. В другие дни — работаю с документацией, обсуждаю вопросы с коллегами, помогаю им в оформлении отпусков, командировок, писем. — В чем заключается работа ассистента? — Основная работа ассистента заключается в организации и поддержании эффективности работы руководителя, а также в исполнении обязанностей по ведению делопроизводства, то есть регистрация, ведение учета документов, разработка номенклатуры дел. В основные функции работы ассистента также входят контроль своевременного исполнения поручений, распоряжений, оперативный учет прохождения документов, анализ причин несвоевременного исполнения, подготовка отчетов о текущем статусе. К тому же мы — это лицо компании, поскольку нам часто приходится общаться с абонентами по телефону, а также заниматься внутренними коммуникациями. — Каким Вы видите свое будущее в компании, есть ли идеи насчет продвижения по карьере? — Мне очень нравится HR, в дальнейшем хотелось бы работать в области управления персоналом в дальнейшем. На сегодняшний день HR — это не просто кадровое администрирование, это и разработка кадровой стратегии компании, и оценка эффективности

Есть чему учиться и в чем развиваться Украины, и компания дала мне возможность работать в другой территории — Северной. При этом я практически осталась на той же должности, хоть и с немного другой технической спецификой. Но должностные обязанности практически не изменились. — И как Вам на новом месте? — Мне вообще нравится наша компания, я ее очень люблю. Здесь каждый день случается что-то новое. Есть чему учиться и куда развиваться, время от времени внедряются какие-то инновации, поэтому здесь не скучно. — Есть ли в Вашей работе какие-то сложные или, наоборот, легкие моменты? — В моей работе нет особо сложных моментов. Я считаю себя целеустремленным, ответственным и работоспособным человеком. Люблю работать, поэтому для меня нет непреодолимых препят­ ствий. В основном, трудности бывают из-за временных рамок, особенно если что-то нужно сделать «на вчера». — Т.е. иногда бывает слишком много работы, и не все укладывает­ ся в один день? — Да. Иногда приходится задерживаться, но я работы не боюсь.

24

персонала, развитие компетенций, изучение вовлеченности сотрудников, мотивация, адаптация новичков и многое другое. — Поговорим о Вашем досуге: закончился рабочий день, Вы при­ ехали домой и…? — Иногда бывают трудные дни на работе, когда поступает большое количество входящей корреспонденции, подводятся итоги полугодия, определяются годовые оценки эффективности. Очень важно, чтобы в такое время была возможность отдохнуть. Например, мне помогает расслабиться музыка, я сама люблю петь. Еще в детстве я ходила в кружок эстрадного пения, затем обучалась в школе бельканто (в переводе с итальянского — прекрасное пение). И своим главным достижением считаю первое место в Донецкой области в академической манере исполнения. Дальше почему-то не сложилось, т.к. я поступила на учебу в Донецкий Национальный Университет и в итоге начала делать не музыкальную карьеру. Но я не расстаюсь с пением, и когда мне трудно, меня спасает музыка. К тому же, наша компания дает мне возможность всячески проявлять свой талант, принимая участие в корпоративных, командообразующих мероприятиях.


мобильный мир

— Андрей, чем занимается Ваше подразделение? — Группа технической поддержки обеспечивает работоспособность инфраструктуры сети, в частности антенно-мачтовых сооружений, кабельных линий связи, а также базовых станций. — Насколько обширна сеть? — Северное управление обслуживает 4 области: Харьковскую, Сумскую, Полтавскую и Черниговскую. На этой территории расположено несколько тысяч объектов, базовых станций. Как и все живое, техника имеет свойство болеть — ломаться. Поэтому мое утро начинается с просмотра отчетов о работе сети. Затем мы с коллегами составляем план профилактических или восстановительных работ. Наша задача — постоянно и неусыпно следить за сетью, контролировать каждый ее элемент и мгновенно устранять любые сложности в ее работе.

дочери вынуждены проводить отпуск без меня... Дело в том, что адреналин на соревнованиях компенсирует ежедневную, иногда рутинную работу. Физически это тяжело, но я отдыхаю душой. За время участия в соревнованиях выиграл множество кубков и медалей. Скоро буду покупать отдельную полку, чтобы их ставить. — Вы такой активный человек, как же Вам удается проводить 5 дней в неделю в офисе? — На сегодняшний день трудно представить существование нашего общества без использования средств связи. Доступный и понятный пример: село, бабушка, скорая помощь. Мобильная связь стала доступной, функциональной и, самое главное, необходимой. Она стала выполнять социальную функцию. На рынке мобильной связи Украины сегодня три основных

Отряд «мобильной скорой помощи» — То есть вы так называемый отряд «мобильной скорой помощи»? — После поступления сообщения о поломке, сразу же выезжает аварийная бригада для устранения повреждения. В моей группе 10 человек. У них большая нагрузка, но все справляются. — Вы тоже часть команды? — Сам я сейчас выезжаю с бригадой крайне редко. До руководителя я прошел путь с самых низов. Свою карьеру в компании начинал с должности электромеханика. В МТС я пришел с другой должности и из другой компании. Самой непривычной для меня была ежедневная потребность работы на высоте. До сих пор помню свои первые подъемы на высоту. В этом случае можно говорить не только про адреналин… Самое высокое сооружение, на которое я поднимался, было высотой 220 метров. Для сравнения: 12 этажный дом — это 40 метров. Здесь же — высота птичьего полета. — Как развивалась Ваша карьера? — Карьера развивалась стремительно. Я был электромехаником по обслуживанию оборудования систем передачи. Затем в МТС Украина появились волоконно-оптические линии связи, и я стал заниматься ими. Потом я стал инженером, а затем руководителем группы. Три должности за 10 лет. В большой компании всегда есть стимул развиваться как профессионал и личность. — Но не все же время занимает работа? — Мой рабочий день длится с 9 до 17.30. Конечно, должность руководителя — это достаточно рутинная работа, но она приносит удовольствие. Как и у многих людей, всегда находится время на любимое хобби. Я занимаюсь автоспортом. В прошлом сезоне выступал на грузовых автомобилях. Даже удалось завоевать звание лучшего пилота в категории в кубке Восточной Украины. Сегодня езжу на маленькой машине и участвую в чемпионате Украины. — Когда же Вы находите время на столь активный вид спорта? — Чемпионат Украины проходит в 4 этапа: 2 весенних и 2 осенних. Именно на них я и трачу свой отпуск. Конечно, жена и две

игрока. Я же работаю в составе сплоченной команды компаниилидера. Наш слоган: «На шаг впереди!» Цель компании — инновации: новые проекты, тарифы и т.д. Мне приятно находиться среди людей, которые смотрят вперед и знают, к чему стремиться.

Андрей Кучер руководитель группы технической поддержки северного территориального управления компании МТС Украина

25


мобильный мир

Цифры и факты • Первый прототип сотового телефона Motorola DynaTAC был выпущен в 1973 году. Телефон весил 794 грамма и имел размеры 33х4,4х8,9 см, у него не было никаких дополнительных функций и даже дисплея. • Первый оператор сотовой связи стандарта NMT-450 ЗАО «Дельта Телеком» появился на постсоветском пространстве 9 сентября 1991 года. Стоимость телефона Mobira-MD 59 NB2 (весом около 3 кг) с подключением составляла около 4000 долларов, а минута разговора стоила порядка 1 доллара. • В 1996 году появился первый коммуникатор (Nokia Communicator), включающий в себя широкий спектр функций, среди которых факс и электронная почта. • В 1996 году начато производство Siemens S10 — первого телефона с цветным дисплеем (3 цвета, 8 оттенков) и диктофоном.

• В 2000 году японская компания Sharp совместно с оператором сотовой связи J-Phone выпустила первые сотовые телефоны со встроенной фотокамерой. • В 2002 году появился первый сотовый телефон с поддержкой EDGE — Nokia 6200. • В 2007 году анонсирован Apple iPhone. • 97% смартфонов, проданных в Украине за 2011 год, имеют сенсорный дисплей. • Каждую минуту Apple продает 925 iPhone 4S и 81 iPad. • Общее количество абонентов мобильного доступа в Украине составило 14,1 млн, из которых 11,6 млн — 2G-пользователи (GPRS/EDGE) и 2,5 млн — 3G-пользователи (CDMA EV-DO; UMTS). • По данным iKS-Consulting, с мая по июнь 2012 года количество мобильных абонентов (зарегистрированных SIM-карт) в Украине выросло на 340 тыс. и составило 54,87 млн.

ТОП-10 стран мира по количеству абонентов мобильной связи

ТОП-10 производителей мобильных телефонов в 2012 г. ТОП-10 самых популярных моделей мобильных телефонов и смартфонов в Украине: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

26

Samsung S5830 Galaxy Ace Nokia C2-03 Samsung Galaxy S II (i9100) Samsung Galaxy Gio S5660 Apple iPhone 4 32GB Sony Ericsson Xperia X10 Samsung S5230 HTC Sensation XL Nokia N8 Sony Ericsson Xperia Active (ST17i)


мобильный мир

Блиц-интервью: 1) Насколько важен мобильный телефон в вашей жизни?

2) Какие функции мобильного телефона для вас важны, кроме звонков и смс?

Олег Звягинцев — соавтор проекта «КвартирниК», соучредитель концертного агентства «Импульс»: 1) Мобильный телефон просто необходим как средство коммуникации. Безусловно, без телефона решение многих вопросов происходит не так оперативно, как хотелось бы. А в современном мире время — это то, чего постоянно не хватает. 2) Приятным дополнением в телефоне является плеер. Хотя я сторонник использования телефона сугубо по назначению, поскольку для интернета, фото и прочего есть более подходящие устройства, решающие свои задачи более качественно.

Игорь Жуков — телеведущий: 1) Без мобильного трудно представить свой рабочий день. Утром уходишь с заряженным телефоном, вечером приходишь домой — с разряженным. А потому в минуты отдыха хочется, чтобы никто не звонил... 2) Считаю, что телефон нужен для звонков, можно и без смс обойтись. Правда, когда на машине в «пробке» или в поезде, можно и в интернет войти, и видео посмотреть, и музыку послушать... Думаю, что с техническим прогрессом посредством мобильного телефона скоро можно будет не только смотреть ТВ, но и самому «вещать» на весь мир собственным телеканалом...

Александр Роженюк — фотограф: 1) Мобильный телефон очень важен, ведь это незаменимое средство связи. 2) Органайзер, синхронизирующийся с календарем в интернете, wi-fi и доступ в интернет, музыкальный плеер, заметки, книги, камера. Было бы классно, если бы можно было им бриться. Николай Лихачов — радиоведущий: 1) Мобильный телефон остался как средство экстренной связи, т.е. можно сказать, что от активного использования мобильного телефона я отказался. Сейчас основное средство коммуникации — это смартфон. 2) В смартфоне самое важное — возможность мобильно потреблять контент и «быть на связи» везде одновременно (Skype, Gtalk, Вконтакте, Facebook, Twitter).

Дмитрий Остапенко — арт-директор клуба «Pintagon»: 1) Важен! Но иногда хочется его выкинуть! 2) Доступ в интернет через WI-FI. Над темой работали: Иван Буйный, Яна Олизаренко, Ольга завада, Константин Акопян

27


кино

Жизнь Пи

На экраны выходит «Жизнь Пи» — киноверсия одноименного романа Янна Мартела, десять лет назад удостоенного Букеровской премии. Потрясающая история существования индийского подростка и бенгальского тигра в одной лодке посреди настоящего Нигде, затерянного в Тихом океане. Шлюпка, солнце, звезды, соль воды и месяцы ожидания, преодоления и проникновения в суть вещей.

«Ж

изнь Пи» канадца Янна Мартела легко вообразить, но практически невозможно перенести на экран: сам автор в предисловии к роману утверждает, что историю борьбы с природой и превосходящими силы подарками судьбы ему поведал ясноглазый и спокойный индийский старик, предупредив, что после услышанного «вы непременно уверуете в Бога». Похоже, что какое-либо из жизненных чудес всегда обладает способностью напоминать о Боге. Сидя за десятой чашкой кофе в баре Пондишери, микроскопической французской колонии в Индии, расположенной к югу от Мадраса, Мартел услышал о приключении, надежде, дружбе, борьбе, культуре, космогонии и истине — в общем, о тех вещах, которые в Индии кажутся реальнее стоящего рядом официанта, но которые так трудны для изложения, но сначала — для понимания. Сложно представить, что решение об экранизации «Жизни Пи» далось бы кому-либо из режиссеров легко. За десять лет в роли потенциальных киноавторов «Жизни Пи» побывали М. Найт Шьямалан, Альфонсо Куарон и Жан-Пьер Жене. Но по-настоящему рискнул лишь Энг Ли, венецианский, берлинский и оскаровский лауреат из Тайваня: «Когда я впервые прочел книгу, я подумал, что это великолепный материал для кино, но потратить на такое пятьдесят миллионов может только сумасшедший — ведь это чудовищно сложно. Дети, вода, животные, 3D… Но история Пи пробирает до дрожи и она продолжала меня преследовать». Тихий океан Энга Ли расположен в центральной части Тайваня, на территории бывшего аэродрома, переделанного в студию. В этом закрытом водном пространстве дрейфует спасательная шлюпка с 17-летним юношей, бенгальским тигром, гиеной, зеброй и орангутангом на борту. С остальным, включая мощный философский подтекст фильма, справляются впечатляющие объемы компьютерной графики: потому что ни один режиссер не сумеет посадить в лодку с подростком бенгальского тигра… Роль индийского юноши Писина Молитора «Пи» Пателя в фильме Энга Ли исполняет Сурадж Шарма, 17-летний студент из Дели. «Когда на пробах он закончил чтение своего отрывка, в глазах у него стояли слезы, у нас — тоже». Трагедии и радости, как и прежде, требуют выносливости. Означенное качество не зависит от пола, возраста или национальности, это что-то данное свыше — способность устоять… ТЕКСТ: ТАТЬЯНА ДОНЕЦ

28



кино Более полувека назад серьезная критика не могла примириться с существованием литературы, подобной книгам о Джеймсе Бонде. Но «отец Бонда» Ян Флеминг был настойчив и выпускал по одному роману в год. В 1961 году президент США Джон Кеннеди вскользь произнес, что в свободное время почитывает Флеминга, а его любимый роман — «Из России с любовью». Это был не апогей, и не апофеоз, а апогей апофеоза. «007: Координаты “Скайфолл”» с Дэниелом Крэйгом в главной роли — 23-я картина бондианы за 50-летнюю историю существования Бонда на экране.

Координаты «Скайфолл»

Д

007: Координаты «Скайфолл»

Режиссер: Сэм Мендес В ролях: Дэниел Крэйг, Хелен МакКрори, Рэйф Файнс, Бен Уишоу, Беренис Марло, Хавьер Бардем, Наоми Харрис, Джуди Денч, Тония Сотирополо, Альберт Финни

жеймс Бонд в исполнении Дэниела Крэйга стал по-настоящему жестким. Жестким и ранимым. Не заигрывающим со снобизмом, использующим комплект технических гаджетов только для выхода из пата критических ситуаций, обязательств, человеческих отношений. Эти обязательства и взаимоотношения часто обрывают всякие мотивации и желание продолжать. Но в «профессии», в которой есть долг, одержимость, месть и что-то утраченное навсегда, все же есть место остаткам человеческого доверия. Именно в этой хрупкости доверия и лояльности предстоит убедиться Бонду в серии «007: Координаты “Скайфолл”». Линия повествования «Скайфолл», которую критики назвали «настоящим английским бульдогом», путешествует из Лондона в Шотландию и оттуда в китайский Шанхай и турецкий Стамбул. Англия чтит своих героев, вымышленных и реальных, особенно — в торжественные для них дни. Пятьдесят лет назад, в 1962 году, вышел на экраны первый фильм Бондианы «Доктор Ноу», о котором одна влиятельная британская газета написала: «Потрясающая сексуальная фантазия... Такого фильма, как Доктор Нoу, не было еще в мире». Шон Коннери, Джордж Лазенби, Роджер Мур, Тимоти Далтон, Пирс Броснан и Дэниел Крэйг внесли настолько посильный вклад в культ и стиль английского шпионажа, что Британия на днях с удовольствием отметила Всемирный день Джеймса Бонда, приуроченный к 50-летнему юбилею «Доктора Ноу». Но споры о «лучшем в истории Бонде» продолжаются. 84-летний Роджер Мур, например, дольше всех исполнявший роль

Бонда — с 1973 по 1985 год — называет «определенно лучшим из всех, кто играл Бонда» Дэниела Крэйга. Конечно, существует международная партия, считающая лучшим Бондом Шона Коннери. Но Коннери, произведя первое впечатление, в конкуренции может не участвовать, автоматически считаясь лучшим. Впрочем, и Коннери когда-то бомбардировали вопросом: «Как же так, шотландец в самой английской из ролей?» В отношении Дэниела Крэйга, «умеющего быть опасным», британская пресса более чем благосклонна, отмечая, впрочем, что «суровый, неимоверно сильный, учтивый, красноречивый секретный агент старых времен заменен убийцей со стальным взглядом с намеком на ранимость». На фоне предыдущей серии «Квант милосердия», в которой «ощутим недостаток юмора», а также фирменного коктейля водка-мартини, фразы «Бонд. Джеймс Бонд» и эротической составляющей гонок по вертикали, картину «007: Координаты «Скайфолл» называют одной из лучших в истории Бондианы. Режиссер «Скайфолл» Сэм Мендес, по мнению критики, «не боится тихих драматических моментов»: «Лента Мендеса доказывает жизнеспособность цикла. Для агента 007 начинаются новые 50 лет», «Это классическое зрелище в жанре бондианы. Фильм вновь крепко стоит на ногах», «Амбициозный ряд остросюжетных сцен делает этот фильм самым красивым в 50-летней «карьере» Бонда». В главных ролях «007: Координаты «Скайфолл» — Дэниел Крэйг, Джуди Денч, Рэйф Файнс, Хавьер Бардем, Беренис Марло, Наоми Харрис, Альберт Финни. ТЕКСТ: ТАТЬЯНА ДОНЕЦ

30



кино

Семь психопатов Фильм с названием «Семь бухгалтеров» наверняка привлечет к себе скромное внимание. Поэтому ирландский режиссер Мартин МакДонах назвал комедию о маргиналах и всевозможных гражданах со странностями так, чтобы сразу было понятно: «Если вы говорите в шутку, не будет ощущения, что вы занимаетесь морализаторством».

Ч

етыре года назад по окончании лондонской премьеры дебютного фильма Мартина МакДонаха «Залечь на дно в Брюгге» зал аплодировал стоя «комедии» о муках совести двух киллеров в самом сердце старой Европы. Процессы самокопания в саркастическом стиле МакДонаха, являющегося одним из ведущих театральных драматургов Британии, неотделимы от трагикомических выводов о сути человеческой природы. Кадры из «Залечь на дно в Брюгге» могли бы принадлежать упоминаемому в картине Иерониму Босху, если бы тот был кинорежиссером, а не «великим и ужасным» художником Северного Возрождения. После таких готическо-сатирических мук, всех неслучайностей, истин и неправд, трудно ожидать чего-то большего на тему состояния душ «маленьких людей». Но в своем втором фильме Мартин МакДонах готов рассказать об одной собачке и семи психопатах, что звучит остроумно, абсурдно и пугающе — как раз в стиле психологических раскопок МакДонаха. Если не пишется пьеса и есть только громкое и очень удачное драматургическое название «Семь психопатов» — нужно не страдать от творческого кризиса в солнечном Лос-Анджелесе, а обратиться к другу — и он, конечно же, поможет. Даст объявление в газету с приглашением «Дорогие психопаты, приходите к нам, приносите свои истории, и лучшие из них вы увидите на экране». Смело, решительно и амбициозно, но скорейшим эффектом такой идеи станут визиты к вам очаровательных и эксцентричных людей. Среди которых: мормоны, католические священники, старички с кроликами, гангстеры с собачками, сами похищенные собачки, сентиментальные пацифисты с темным прошлым, их подружки и прочие желающие высказаться. И у всех у них богатый жизненный опыт и неожиданные умозаключения. Колин Фаррелл, Кристофер Уокен, Вуди Харрельсон, Сэм Рокуэлл, Том Уэйтс, Эбби Корниш, Ольга Куриленко и Габури Сибиде помогут полностью представить мир маленьких людей с большими пистолетами и нехваткой простого человеческого внимания… ТЕКСТ: ТАТЬЯНА ДОНЕЦ

32



кино

КО КОКО И

Кококо

Режиссер: Авдотья Смирнова В ролях: Анна Михалкова, Яна Троянова, Евгений Муравич, Геннадий Смирнов, Анна Пармас, Константин Шелестун, Любовь Аркус

дея фильма Авдотьи Смирновой о «женской дружбе» родилась из желания увидеть на экране дуэт замечательных актрис — Анны Михалковой и Яны Троя­ новой, — «потому что они – крупнейшие актрисы поколения». Впрочем, не заметить социальный, политический или культурный подтекст картин Дуни Смирновой крайне сложно, поэтому, по словам режиссера, в фильме есть то, что сегодня называют «двумя Россиями»: нерешительная, но стойкая интеллигенция, и живучий, но сбивчивый народ. Тон комедии, выбранный для данной тематики, — как раз то, что бесподобно превращает Рококо культурного Петербурга в Кококо современной жизни. В квартире Лизы, сорокалетней сотрудницы Этнографического музея при петербургской Кунсткамере могла бы разместиться рота танкистов — в помещении, которое когда-то было художественной мастерской отца, просторно, монотонно и глухо, как в танке. Немытый чайник, повесившаяся в холодильнике от голода мышь, графика известного Тышлера на стене, история и мировое искусство на книжных полках. Для того, чтобы явить этому царству пыли, полок и Тышлеров настоящий действенный гуманизм, Лиза однажды приютила бездомного алеута, больного туберкулезом, — лечила, жалела, заботилась, но алеут сбежал, не сказав спасибо. В кругу музейных друзей за стопкой коньяка проблема была обсуждена и осмеяна. Бывший же муж, три года после развода все еще проявляющий чувство заботы из какого-то эгоистичного принципа собственничества, случай с алеутом и все прочие «поступки» характеризует просто: «Нельзя в сорок лет быть пионеркой». Коллектив напоминает Кунсткамеру, научная деятельность предполагает командировки в Нарьян-Мар. Когда на горизонте брезжит поездка в Гетеборг, колба сотрудников приходит в шумное движение по причине выяснения, кто же счастливчик. Лизу, подружески и любя, сразу же оставляют сидеть на месте, потому что год назад ей предлагали командировку в Стамбул, но она, одинокая блондинка, отказалась. Аспирантки сморкаются в платочек, бывалые кандидаты наук точно, умно, театрально и бесполезно возмущаются. На междусобойчиках кафедры кандидаты под гитару исполняют умопомрачительную пародию на творчество Пьехи — у научного сообщества, как и у авторов «Кококо», с юмором все в порядке. Но внутренних сил изменить происходящее, или как-то решить проблему одним махом, нет. Потому вполне объяснимо, что в жизнь Лизы врывается ураган из провинции по имени Вика. «Яркая», что по справедливому мнению сотрудников означает «вульгарная», и «коммуникабельная», что означает «нахальная». Впрочем, музейное общество никогда не жило в Екатеринбурге, не получало зарплату посудомойки, не мечтало о неделе в Питере и не выгрызало зубами и тяжким трудом моменты радости этой жизни. Вика протрет тряпочкой пыль на графике Тышлера и на этом в их с Лизой дружбе начнется интересное… ТЕКСТ: ТАТЬЯНА ДОНЕЦ

34



TV

Этой передаче 37 лет, и по всей видимости, она никогда не умрёт, потому что постоянно видоизменяется. Шагает, как говорится, в ногу со временем. Не отстаёт.

Т

?

о, что мы видим сейчас, никак не похоже на первые выпуски. Тогда передача искала себя: две семьи, каждая у себя дома, отвечали на вопросы, одна побеждала, ведущего не было. Через год, в 1976-м, появился волчок — но указывал он не на письмо, а на игрока, которому отвечать. Команд не было, минуты обсуждения, понятно, тоже, отвечать нужно было моментально. Программу вёл Александр Масляков, называлась она «телевизионным молодёжным клубом», играли в нём студенты. Имя автора и режиссёра передачи Владимира Ворошилова, нажившего себе проблем с предыдущими телепроектами «Аукцион» и «А ну-ка, парни!», в титрах не указывалось. Такой, как теперь — телезрители против интеллектуалов-игроков, — передача стала в 1977-м: ведущий — Ворошилов; минута на обсуждение; символ — филин. А в 79-м нашлось и слово «знаток». «Что? Где? Когда?» хорошо вписывалась в контекст и подтекст своего времени: знатоки олице­

ЧТО ГДЕ КОГДА

превратился в «интеллектуальное казино» — «единственное место, где можно заработать деньги собственным умом». Игровой стол поделили на красные и чёрные секторы, игроки покупали фишки, крупье-ведущий принимал ставки. Лучший игрок сезона получал малиновый пиджак — такой же, как у «нового русского», — чтобы показать настоящего, альтернативного «нового русского», не туповатого и не быковатого, зарабатывающего деньги своими мозгами. В 2000-м — период первоначального накопления капитала любым путём, «дикого капитализма» прошёл — «интеллектуальное казино» опять стало «интеллектуальным клубом» — но с новой спецификой. Наступила эпоха информационных технологий, ввели тринадцатый сектор («Интернет против знатоков»), где из пришедших во время игры на сайт вопросов один — в случайном порядке — выбирает компьютер. Передача заматерела, её правила ещё усложнились, появились должности хранителя

Обычная эрудиция, начитанность тут мало что решает, всё зависит от смекалки творяли интеллигенцию, интеллектуальную элиту, телезрители — простой советский народ; ключевое понятие — «против». Умник — латентный диссидент, потенциальный враг общества, чужеродный ему элемент, и нет большего счастья, чем его «срезать» — посрамить и развенчать. Но с другой стороны, вот он здесь, симпатяга, мучается над вопросом, как такого не полюбить. А филин — символ не только тёмной силы, но и мудрости. О вопросах следует сказать особо. Именно в этой передаче это не вопросы в лоб, рассчитанные только на знание. Обычная эрудиция, начитанность тут мало что решает, всё зависит от смекалки, вопрос и ответ разделяют два или даже три логических шага, и ещё нужно услышать намёк, подсказку, спрятанную в самом вопросе. В общем, не столько мудрость, сколько хитромудрость — в смысле «хитромудрого Одиссея», всегда находящего неожиданный выход из безвыходного положения. В 1970–80-е выигрышем знатоков были книги, «лучший подарок». К 91-му всё изменилось: мир, строй, игра, — и «интеллектуальный клуб»

традиций и защитника интересов знатоков, споры между ними и третьим арбитром — защитником интересов телезрителей — добавили ей парламентских страстей. Но главное не это. 2000-е, авторитарная демо­ кратия, заставили «Что? Где? Когда?» пересмотреть многие коренные принципы, в том числе основной. Пал барьер между зрителями и знатоками, теперь зритель тоже отвечал на вопросы — отправляя sms, — и потом становился знатоком. А ведущий — царь и бог игры — ещё больше отдалился и от знатоков и от «народа». После смерти Ворошилова в 2001-м передачу вёл «компьютерный голос», и даже знатоки не знали, кто новый ведущий. Вскоре тайна была раскрыта, но Борис Крюк — пасынок Ворошилова, — хоть и ведёт передачу своим голосом, но всегда — за кадром и в зал не выходит (за исключением одного-единственного раза в 2008-м). Любопытно будет посмотреть игру на её 50-летии. Может, тогда знатоки будут задавать вопросы телезрителям, а ведущим — взмахом крыла, поворотом головы — будет филин. ТЕКСТ: АНДРЕЙ КРАСНЯЩИХ

36



книги

ШЕРИДАН ШЕРЛОК ХОЛМС Шерлоку Холмсу — 125 лет. В ноябре 1887 года вышел «Рождественский ежегодник Битон», где была и повесть Артура Конан Дойла «Этюд в багровых тонах» — первое произведение о Шерлоке Холмсе.

К

онан Дойл начал работу над повестью 8 марта и завершил её в апреле 1886 года. Изначально она носила название «Запутанная история», но потом, ближе к концу, Конан Дойл поменял его. Как сообщает биограф1, писатель трудился над повестью « … между завтраком и обедом, между призывами докторского колокольчика2 … ». Записная книжка писателя сохранила наброски замысла повести: «Перепуганная женщина бросается к извозчику. Вдвоём они отыскивают полисмена. Джон Ривс служит в полиции 7 лет; Джон Ривс следует за ними», — от которого, как видим, в итоге остался только извозчик. Убийца, будучи извозчиком — мысль Конан Дойла пошла в этом направлении, — может бывать повсюду, где ему нужно, и не вызывать при этом ни у кого подозрений. Та же записная книжка содержит рабочие имена главных героев: Ормонд Секкер и «сонного вида молодой человек» Шеридан Хоуп (следующий вариант в подборе имени — Шеррингфорд Холмс; потом — упрощаясь — Шернфорд Холмс). «“Ормонд Секкер” — как рассказчик? Нет! Это слишком отдаёт Бонд-стрит и дендизмом. Но ведь есть настоящие имена,

1

Здесь и далее, кроме оговариваемых случаев, цитируется «Жизнь сэра Артура Конан Дойла» Дж. Д. Карра в переводе М. Тименчика.

2

Конан Дойл жил тогда в пригороде Портсмута Саутси, работал по специальности — врачом; принимал на дому.

38


книги

которыми можно воспользоваться. Его другом по Саутси, тоже активным членом литературно-научного общества, был юный врач по фамилии Уотсон: доктор Джеймс Уотсон. Наверное, Уотсон не будет иметь ничего против использования его фамилии, если имя изменить на Джон? Итак, Джон Уотсон. (Но стоит ли удивляться, что впоследствии перо писателя подвело его, и жена Уотсона называет его Джеймсом. Подпись реального Джеймса Уотсона и по сей день можно найти в библиотеке Портсмута в журнале заседаний научного общества.) “Шернфорд Холмс” в качестве имени для детектива было не совсем удачно. Близко, но не точно. … слишком невнятно и не звонко. Он стал, нащупывая, поигрывать. Проговаривая про себя, и вдруг — словно вслепую – ухватил ирландское имя Шерлок. … Другие имена могли бы слишком резать слух рядом с пресноватым именем доктора». Биографы выяснили, что в колледже Стоуни­ хёрст у Конан Дойла был одноклассник Патрик Шерлок, к тому же имя Уильям Шерлок встречается в одной из самых любимых книг Конан Дойла — многотомной «Истории Англии от восшествия на престол Якова II» (1849–1861) Томаса Бабингтона Маколея. В отношении же личности, подарившей главному герою Конан Дойла свою фамилию, у биографов писателя нет разногласий: это Оливер Уэнделл Холмс (1809–1894), американский литератор, по профессии, как и Конан Дойл, — врач; профессор анатомии и физиологии Гарвардского университета; о книгах которого Конан Дойл отзывался

с восторгом. Читая эссеистику Оливера Холмса, несложно заметить, что Конан Дойл позаимствовал у американского писателя для своего героя не только фамилию, но и то особое, своеобразное, тонкое чувство юмора, которое является неотъемлемой чертой характера Шерлока Холмса. По окончанию работы над «Этюдом в багровых тонах» Конан Дойл послал повесть в журнал «Корнхилл мэгэзин», в 1884 году опубликовавший его рассказ «Сообщение Хебекука Джефсона». Получив отказ от «Корнхилл мэгэзин», Конан Дойл посылает рукопись повести издателю Эрроусмиту в Бристоль, тот — в июле — возвращает её, не прочитав. Следующая попытка — «Фреду Уорну и К°». Отказ. «Мой несчастный “Этюд” никто … даже не удосужился прочесть. Поистине литература — это устрица, которую не так легко открыть. Но со временем всё будет хорошо». Издательство «Уорд, Локк и К°». Ещё один отказ. В итоге повесть вышла в ноябре 1887 года в сборнике рассказов и очерков «Рождественский ежегодник Битон». «Ежегодник был распродан за две недели, что скорее объяснялось известностью Битон, нежели триумфом “Этюда”. Сама вещь не вызвала особого энтузиазма, хотя собрала достаточное количество хвалебных рецензий, чтобы выйти на следующий год отдельной книжкой»3. И наконец — отзыв автора о своей книге. В «Воспоминаниях и приключениях» можно найти сле­дующие слова: «Знаю, что эту книгу я сделал на совесть и возлагал на неё большие надежды»4. ТЕКСТ: АНДРЕЙ КРАСНЯЩИХ

3

Д. Сташауэр, «Рассказчик: Жизнь Артура Конан Дойла», перевод И. Бернштейн и Э. Дратовой.

4

Перевод М. Кореневой и М. Ремизовой.

39


книги

Происхождение видов на жизнь Авторы этих книг одинаково вкусно, искристо и остро, как говаривал классик, делятся рецептами выживания в разных зонах повседневной жизни — малой и большой. По Солженицыну, конечно, а не исходя из разного рода апокалипсических сказок, где романтические сталкеры ищут землю обетованную в романтической вселенной, а не в злом космосе человеческих отношений.

Н

овая книга Эдуарда Лимонова «В Сырах» — это очередная летопись авторагероя после его выхода из очередной полосы отчуждения. Словом, вернувшись из тюрьмы, вождь радикальной партии снова в строю. Где у него, помимо всего прочего, завеЭдуард Лимонов лись жена и теща, а также малютка с проблемой В Сырах выгула и подгузников. «Для меня важна жизнь — СПб.: Лимбус Пресс, 2012. — 298 с. моих страстей, а она раздавлена, как червяк», — сетует автор-герой. Впрочем, стиль письма от этого не особо пострадал. Во-первых, «харьковская» романтика у Лимонова давно уже заменена косноязычием американо-советской диаспоры родом из нашумевшего романа «Это я, Эдичка», который он называет «трогательным, мелодраматическим шедевром» и сравнивает с «Фаустом» Гете, поэтому в новом опусе автор совершает «ride через темный еще город», в то время как «два туннеля вели in и out наших Сыров с Большой Сыромятнической улицы». Экстрим и секс — вот и все, о чем эта книжка, а не любовь и моя борьба, как хотелось бы, и как можно было написать на обложке ради продаж.

Софья Купряшина

Видоискательница — М.: Новое литературное обозрение, 2012. — 264 с.

Николай Кононов

З

накомой архаики в сборнике рассказов «Видоискательница» Софьи Купряшиной, призванной некогда в современную литературу Виктором Ерофеевым, вырастившим немало «цветов зла» из литинститутской поросли, немало. И все сплошь из Аркадия Аверченко, а не из Иннокентия Анненского, с которым автор предисловия сравнивает стиль московской писательницы. Например, ее рассказ «Изъ благовоспитанных совъетовъ» напомнинает «Пантеон советов молодым людям» упомянутого короля юмора, а уж рассказ «В ресторане» характерен для аскетического стиля постсоветского поколения — от блуждающего почвенника Дмитрия Данилова в его сборнике «Черный и зеленый» до полуграмотного Захара Прилепина в его репортажных рассказах. Весь этот футуризм и скупость речи, как ни грустно, — от лукавого Лимонова, которому подражают ярые апологеты не одной лишь «новой реальности» вроде Сергея Шаргунова, но вот интересно, вся

Саратов

— М.: Галеев-Галерея, 2012. — 568 с.

эта чернуха, стыд и срам, а также сплошные девиации — они определяют «национальное» сознание автора? Или это бездумный «постмодернистский» стеб, как у Виктора Ерофеева? А тут еще «завиток торчит из-под простого платья», как в анекдотах Довлатова, и снова кивок в сторону классики в «Нахаленке-2», в котором мамаша выпрашивает у соседкиаристократки деньги на бутылку, неожиданно обещая: «Книжка выйдет — бля буду, отдам». Весь этот угар, напоминающий косноязычную Валерию Нарбикову, конечно же, покруче ультра-шоковой Анны Козловой будет, и одна из героинь «Видоискательницы» права: «мир полон спермы и шуток», а еще читанной вдоль и поперек «Палисандрии» Саши Соколова, чье жаркое тремоло в многочисленных «Диктантах» из книжки Купряшиной чудится.

У

весистый том в полтысячи страниц с рассказами Николая Кононова — это, конечно, торжество стиля и томленье духа, наконец-то выпущенного на волю из густопсовой эпохи 80-х. Особых миазмов, впрочем, не наблюдается, и рецепт «прозы поэта», титулованного премиями Андрея Белого, Аполлона Григорьева и Юрия Казакова автора «Похорон кузнечика» — это уже диагноз. И посему удовольствие от сборника «Саратов» гарантировано. Если ранее считалось, что петербургский стиль — это грустные блики на мокром асфальте, обагренном революционной кровью, то нынче там правит бал маэстро Декаданс. Из Саратова в тамошние греки автор перебрался вроде бы давно, да все никак не насладится культурным наследием северной столицы. Социальная сатира, очерки фривольных нравов и прочая диалектика борьбы с прошлым — этого автору не занимать, но будучи исполнены в лучших традициях далеко не нового реализма малые формы этой прозы вырастают до размеров романа. В котором, конечно, годы, люди, жизнь, но с прищуром предвзятости, соленым сарказмом и неистребимой любовью провинциала к столичной славе серебряного века русской словесности. ТЕКСТ: ИГОРЬ БОНДАРЬ-ТЕРЕЩЕНКО

Букеровская премия-2012 Лауреатом Букеровской премии 2012 года стала британская писательница Хилари Мэнтел, автор романа «Внесите тела» (Bring Up the Bodies), второй части трилогии о восхождении и падении Томаса Кромвеля, советника короля Генриха VIII. Первый роман серии «Волчий зал» (Wolf Hall) удостоился премии в 2009 году — Хилари Мэнтел, таким образом, является первым в истории британским автором, дважды удостоенным премии Букера. В романе «Внесите тела» «глазами Томаса Кромвеля показана история падения Анны Болейн, второй жены Генриха VIII. В момент, когда король решает избавиться от Анны, плести заговор против нее и ее влиятельной семьи начинает его советник, который использует положение королевы как шанс свести счеты с собственными врагами».

40


41


книги нобелевская премия

Галлюцинаторный реализм Новым Нобелевским лауреатом по литературе стал 57-летний китайский писатель Мо Янь.

Н

е Мураками — и слава богу. Более чем посредственный писатель, но очень популярный Харуки Мураками был в этом году фаворитом у букмекеров, за него давали аж семь к одному, и он намного опережал остальных претендентов — Боба Дилана, Мо Яня, Сеса Нотбома, Исмаила Кадаре, Адониса, Ко Уна, Дачию Мараини, Филипа Рота. Кто такой Мо Янь, мы не знаем. Мы его не читали и даже не слышали о нём. Мы невежественны? Плохо понимаем современную литературу? А Нобелевский комитет видит как есть настоящих гениев и умеет отличать тех, кто сделал наибольший вклад в литературу, от тех, чьи имена справедливо будут забыты? Большое видится на расстоянии, малое — тоже. Первым Нобелевским лауреатом стал Сюлли-Прюдом, а не Лев Толстой. Сто лет назад Нобелевскую премию получил Рудольф Эйкен, а не Генри Джеймс. Девяносто — Бенавенте-и-Мартинес, а не Марсель Пруст. Восемьдесят — Эрик Карлфельдт, а не Джойс. Семьдесят — Силланпяя, а не Ахматова. Шестьдесят — Бертран Рассел, а не Оден, не Брехт. Сорок пять — Нелли Закс, а не Пауль Целан. Сорок — Юнсон и Мартинсон, а не Набоков и Борхес. Тридцать пять — Висенте Алейсан­ дре, а не Кортасар. Давайте считать, что есть писатели для массового читателя, есть писатели для литературы, и есть писатели Нобелевского комитета. И как правило, эти три списка не очень пересекаются. Отсюда следует: Нобелевская премия — не главная литературная премия года, отмечающая нынешних и будущих абсолютных классиков, а просто главная денежная (в этом году 1,1 млн долларов) литературная премия года. И её ореол, притягательность и авторитет зиждутся прежде всего на этом — размере суммы. Своих решений Нобелевский комитет никак не поясняет, списки кандидатов, протоколы голосования засекречены. Единственное, что нам дано, — формулировка, с которой называется имя лауреата. Но из формулировок Нобелевского комитета почерпнуть тоже нечего — они всегда помпезны и невнятны. Итак, сегодня — Мо Янь. Почему именно он, когда есть Стоппард, Кундера, Хандке, Пинчон, даже Барнс и Рушди, гадать бесполезно. Из формулировки: «за его галлюцинаторный реализм, который объединяет народные сказки с исто-

рией и современностью» ответа не вытянешь, она, как всегда, смехотворна. И с равным успехом может быть применена к большинству современных писателей, к тому же Рушди, например, или Кадаре. И всё-таки. Потому что снова настала очередь экзотических литератур, которым время от времени тоже положено давать, чтобы Нобелевская премия считалась не только европейско-американской? Но два года назад её получил перуанец Варгас Льоса, шесть — турок Памук; девять — юаровец Кутзее. Как бы всё нормально, можно было не торопиться. Возможно, пришло время, когда нельзя уже было не дать Китаю: пятая часть населения Земли, скоро будет половина? Но время Китая пришло и прошло в 2000-м — с Гао Синь­ цзяном. Возможно, тогда дали не тому китайцу — эмигранту, диссиденту, — и сейчас положение нужно было исправлять, как с Пастернаком в 1958-м и сразу за ним Шолоховым в 1965-м, — кардинально? Да, такой вариант бы годился, Мо Янь — диссидент наоборот: двадцать два года в Народно-освободительной армии Китая, кадровый политработник, потом редактор газеты; лауреат Национальной премии КНР и ещё одной, не менее почётной — Литературной премии Мао Дуня; да и вообще — зампредседателя Союза китайских писателей. Но нет, эти два случая, русский и китайский, — всего лишь случаи, у Нобелевского комитета нет практики компенсировать одно другим, это значило бы признать ошибку. Или чьё-то влияние на свой выбор. А этого Нобелевский комитет, наверное, боится больше всего. Больше слов «саботаж», «некомпетентность». Бесстрастный, отрешённый, ни от кого не зависящий и не обязанный ни перед кем отчитываться в своих действиях — пусть и невразумительных, лишённых какой бы то ни было логики, системы, смысла. Вот каким его должны видеть. Не исключено, что так оно и есть, и Нобелевскому комитету зачем-то нужно поддерживать именно такой имидж — отсюда и странные решения. И чем более они будут странными, тем лучше. Быть отдельным от всех, и от литературы. Как бы это сказать — игра в бисер? галлюцинаторный реализм? Славно было б когда-нибудь узнать, что эксперимент был ещё чище, чем мы думали, и выбор нового лауреата из ста или тысячи писателей осуществляла, положим, рулетка. ТЕКСТ: АНДРЕЙ КРАСНЯЩИХ

42



книги эссе АНДРЕЙ КРАСНЯЩИХ

Горе книгам, где приходят к каким-либо выводам. Андре Жид

Э

тот литературный жанр я назвал каверзой. Ожегов думает, что каверза — это интрига и злая проделка. Я думаю по-другому. В идеале каверза должна не пониматься, а ощущаться. Противоречиями и абсурдом, заложенными в ней, каверза уничтожает смысл. Уничтожает не столкновением смыслов друг с другом, а недотягиванием их до идей и выводов. (При столкновении смыслов, например: «ангел начертал» или «обезьяна я» получается другой жанр.) Каверза состоит из трёх частей: названия, которое настраивает на определённый мотив, основной части, тональность которой совсем не та, на которую настроило название, и заключительной фразы, которая совсем уж не в лад, невпопад по отношению к основной части и к названию. Больше всего тяготеет к афоризму и парадоксу основная часть, к абсурду — третья, а иронию даёт название. Но иногда бывает и по-другому. Графически каверзе ближе всего знак молнии или Z, зигзаг, отражающий резкую смену направления. Ни идеи, ни сюжета, ни доказательств, ни выводов. Остаётся чистая интрига, которая не понимается, а ощущается. Это и есть каверза — пустота, давшая себя почувствовать, оформленная АНДРЕЙ КРАСНЯЩИХ

Собаке собачья жизнь У кого я вычитал, что человек потеет в четыре раза больше собаки? И причём тут это? Или в три? Для тех, кто ещё не понял Ещё поймёте. Надо кормить птиц Надо кормить птиц. Вершки и корешки Обязательно ли при содержательной форме формальное содержание? Как сейчас. Или необязательно? Вот как сейчас. Конец Конца не будет. Порочная связь поколений На конференции профессор говорил о близости, которую испытывал к будущему, моему поколению Достоевский. И я поверил. Испытай меня близостью, Фёдор Михайлович. Я не дрогну. Положись на меня. Ницштяк Моего друга бесит ницшеанство. Ещё больше ницшеанства его выводит из себя невозможность отплатить самому Ницше. Он даже на титульном листе Библии написал «От автора». Но не расписался. Выходи на букву «с» С детства у меня личное отношение к алфавиту. Звонкие, глухие, твёрдые, мягкие — неважно. Для меня согласные хорошие и плохие. Хорошие — «б», «г», «ж» и особенно «к» и «м». Самая хорошая — «п» (хотя моя фамилия на букву «к»). «Т» тоже

44

ЗАМЕТКИ О ЛИТЕРАТУРЕ

литературно. Голая интрига. Оставляющая ощущение действия, а не смысла. Движение пустоты в душе человека. Думай о хорошем — Ты хороший? — А то! — Можно я о тебе подумаю? О вреде сна Моя жизнь как трилогия. Только из двух частей. Проба пера Острое. Два пальца измазал. Братья-грим Если бы у Толстого был брат Тигр, писал бы он лучше Льва? Сильно сомневаюсь. А вот у Андрея Достоевского был брат Фёдор и писал значительно лучше. Почему? Только мне не повезло. Я в семье один, поэтому приходится писать за двоих: и лучше, и хуже. Так и не напишу Так и не написал. Гей и гейша С точки зрения истории литературы, разница между Чуком и Геком не столь уж велика. Другое дело — Ромео и Джульетта. Тем более, Кай и Герда.

ЗАМЕТКИ О ЛИТЕРАТУРЕ

хорошая. Ничего «ф», «ц» и «ш». Плохие — «в», «д», «з», «л», «н», «р», «с», «х» (хотя к ней сводится моя 1 фамилия ), «ч», «щ». Алфавитом руководят плохие, потому что всегда идут за хорошими. За что я благодарен богу, так это за то, что хорошая «т» стоит после плохой «с» — единственная во всём алфавите. Мне плевать на терроризм и безработицу. Моя вера в справедливость мироздания — «т» после «с». Медитация Надо уметь писать плохо. Надо уметь плохо писать. Плохо писать надо уметь. Писать надо уметь плохо. Плохо уметь надо писать. Плохо. Надо писать. То, чем не шутит чёрт В слове «рай» уже находится половина ада. Любимый-писатель Мой друг восемь раз пересдавал экзамен по истории русской литературы. Из-за Тютчева. Мой друг повесил дома тютчевский портрет, говорил: «Увижу Тютчева — набью ему морду». Но сдал экзамен и забыл. А я нет. Отомстил за друга. Кто же так пишет? Ну кто же так пишет? Я.

1 Не Краснящий, не Краснящик. «Х» на конце.


45


книги литстраница РАЗРОЗНЕННОЕ гул людских разговоров, всплески смеха если закрыть глаза — кажется, в голове включили несколько каналов кабельного и крутятся мыльные оперы, сводки новостей и погоды я еду в метро, навстречу к тебе

Надежда Александровна Дёмина родилась в 1989 году в пгт Кировское (Крым). Окончила факультет психологии Харьковского национального университета имени В. Н. Каразина. Живёт в Харькове. Работает в сфере рекрутинга. Публикуется впервые.

так страшно, невыносимо страшно не узнать тебя в толпе, обознаться, окликнуть другого он обернулся — я извинилась — простите, мне показалось... ты когда-нибудь так ошибался? страшно ждать тебя в гулкой многоцветной толпе ждать и видеть, как ищешь меня и не узнаёшь ПЛАСТИЛИН Женское тело мягко и податливо, как пластилин в детских ручках. Дряблые пальцы в выпуклых прожилках синих вен сминают узкую талию. Старческие губы впиваются в шею, оставляя капельки слюны. Женское тело слишком податливо — ноги подкашиваются. И дверь заперта на ключ, лежащий в кармане. Звонок телефона. — Тебя ждут? Как ты относишься к тому, чтобы завтра остаться у меня на ночь? Женское тело безвольно, когда его мнут, сминают, выдавливая соки. Останется жмых — его выкинут в городскую нелюдимую ночь, когда фонари уже не горят. И ни крика, ни вздоха. Сигарета, выкуренная на ходу. Женское тело теряет невинность, становится старше, когда пальцы старика нежно скользят по ободку розового уха. Тебе всего лишь 21. И белое тело грязное, липкое — девочка, милая, детское мыло ничего не смоет — как ни три мочалкой ободок розового уха. Как хочется вернуться в 12 лет. Не надеть голубое платье в цветочек. Не вынести мусор. Не почувствовать шероховатых рук, отдёргивающих верхний край платьица. Не услышать смех убегающего мальчишки. Краска заливает лицо. Ещё не понимаешь, что случилось. Сердце колотится, стыд. Почему мне стыдно? Что я сделала? Всего лишь вынесла мусор и постарела. Невозвратимо. Как хочется, чтобы не было 18. Не чувствовать пристальных взглядов розовенького толстяка, знающего, какое твоё тело под узкими джинсами и жёлтой майкой. Две минуты спустя не слышать. Девочка-давай-покатаемся-потомресторан-или-ужин-у-меня-дома. Какое вино любишь? Всё бесплатно — только ради тебя. Не слышать. Господи, я не хочу этого слышать. Я не могу этого слышать. Чтобы не было 19. Не было бесплатного вина на вечеринке-открытия-выставки. Не было шмякающего старика, посасывающего дамские слимы. Не было шептания-сморкания в ухо — давай-фотосессия-в-стиле-ню-бесплатно-япрофи-в-этом-деле. Никогда не было. Кто ты по знаку зодиака? Водолеи — самые прекрасные модели, они отлично чувствуют, что я от них хочу. Выпей вина — расслабишься.

И чтобы 20 не наступали. Не узнать, как могут сильные уверенные руки сжать тебя — не-уйдёшь-просто-так-говорю-тебе. Пыльная мастерская по ремонту телефонов. Темно и душно. Зашла с подругой за телефоном, за её телефоном. В углу сжали моё тело, такое безвольное. Как хочется вернуться в 9. Купаться в ванной. Не запирать дверь на щеколду. Удивляться, почему так покраснел и смутился папин знакомый, хотевший помыть руки в ванной комнате. И не знать чувства стыда за то, что у тебя есть тело, которое раздевают взглядами, которое кто-то хочет использовать и выбросить. Глупая девочка, начитавшаяся историй о прекрасной и чистой любви. Мужчины, старше сорока. Старики. Почему я? Зачем вы превращаете меня в старуху, ненавидящую своё тело? Я хочу изуродовать своё тело так, чтобы никто никогда не смог хотеть его. Женское тело слишком мягкое. Слишком податливое. Как пластилин. В детских старческих ручках. ВНЕ не могу подобрать музыку своего дня. этого дня. не включаюсь ни в одно из. выключаюсь. дрянь. пожалуйста, я очень прошу, выкиньте меня на помойку. выбросьте весь этот мусор на помойку. ехала в метро. двое бомжей. он и она. он — высокий худой в чёрной широкополой шляпе. она — маленькая с испитым лицом. он держал её за плечи, бережно, нежно помогал ей идти по вагону метро. в её руках был зелёный грязный стаканчик. никто не бросил монетку. они вышли на Площади Восстания. я тоже вышла. мне было пора выходить. не могу подобрать музыку. клацаю. не, что-то не так. дождь и снег. так замёрзли руки. немного припухли, немного потрескалась кожа, совсем немного, покраснела. не включаюсь ни в одно из. он и она. вместе. почему-то вместе. они никогда не расскажут мне свою историю. я никогда их не спрошу. я помню. я слышала эту историю. двое пьяниц сгорели в собственном доме, где были только книги. ничего не было, были он, она и книги. я хочу сгореть в доме, где есть только книги.

Текст публикации предоставлен литературным журналом «©оюз Писателей» (http://magazines.russ.ru/sp/).

46



выставки анонсы Персональная выставка произведений Ирины Борисовой Со 2 ноября, Харьковский художественный музей

У

мение ощущать поэзию жизни, огромное трудолюбие, щедрость и талант стали основными определяющими признаками творчества Ирины Борисовой. Ее искусство неповторимо ощущением эпохи, ее художественным пересказом. Художница известна своими театральными работами для Харьковского театра кукол им. В. Афанасьева. Параллельно с работой в театре Ирина серьезно занимается анимацией, керамикой, книжной графикой и авторской куклой.

«Похищение Европы»

Выставка работ В. Погорелова С 6 ноября, галерея современного искусства «АС»

В

экспозицию нового проекта Виктора Погорелова входят работы разных творческих периодов. Связующим звеном является диалог художника с историей, позволяющий дать свою трактовку чувственной, гармоничной природы, которую изначально несет в себе женский образ — покорный и воительный, целомудренный и искушающий. Пропуская через себя опыт многовековых художественных традиций, художник находит свой путь…

«Ожившие мифы Персии»

Выставка скульптуры Фаршида Элишаи Сайяда С 8 ноября, галерея «Мистецтво Слобожанщини»

У

каждой современной цивилизации есть детство, колыбель, из которой вырастает настоящее. У большинства народов это их легенды. Синкретизм мифологического сознания всегда характерен зарождающемуся обществу. Общество, лишенное легенд, — мертво. Чем больше мы стремимся их объяснить с точки зрения науки, тем больше они утрачивают свою глубину. Именно поэтому скульптор рассказывает о них языком искусства. Основой для творчества Джозефа стало Шахнаме — великое произведение иранского поэта Фирдоуси. В его стихах отражена история Ирана от первого дня творения до нашествия мусульманских завоевателей. Именно в этих глубинах памяти человечества и заключены общемировые основы существования, которые потом оформились в мировые религии.

«Мавзолейный ренессанс» С 20 ноября, Харьковская муниципальная галерея

П

оследние десятилетия изменили действительность: пере­ именовали улицы, убрали памятники вождей, сменили гимн и флаг, переписали историю, но Ленин как символ, связывающий прошлое и настоящее народа, до сих пор рефлексирует в сознании общества. Свою экстравагантную интерпретацию соцреалистической тематики ценителям современного искусства представили одесские художники: Мария Гончар, Инна Хасилева, Илля Исупов, Ольга Ланник, Вацлав-Юташ Зюзин, Альбина Ялоза. В проект были приглашены и харьковчане Роман Минин и Юлиана Алимова.

«Рельефы»

Выставка А. Есюнина С 27 ноября, галерея современного искусства «АС»

П

опытки преодолеть плоскость листа, игры с пространственными конструкциями привели харьковского художника к интересным творческим экспериментам. Результаты его изысканий, выполненные сначала из листа бумаги, а затем и металла, представлены в новом проекте.

48



театр

Лопе де Вега

кто не постучался в сердце, напрасно стучится в дверь… Испанский поэт и драматург, «самодержец театральной империи» Лопе Фелис де Вега Карпьо (1562–1635) всю жизнь писал о любви. Кроме эпических произведений, пасторалей и од, сонетов и романов, он создал более 2000 пьес, из которых до наших дней сохранилась примерно четверть. Из них три–четыре пьесы так прочно связаны с русским театром, что без них трудно себе представить репертуарную афишу последнего столетия.

В

зять хотя бы народную драму «Фуэнте Овехуна» (что в переводе означает название испанской деревушки «Овечий источник»). Пьесе исполнилось без малого 400 лет. Ее героиня Лауренсия поднимает на восстание порабощенных соотечественников. Но если бы ее оскорбленный возлюбленный Фрондосо не возглавил этот революционный бунт, кто знает, чем бы он обернулся. Классическая пьеса, где желание свободы подкреплено чувством любви, пришлась по душе зрителям в первые годы советской власти. И даже привела к созданию балета, который назывался «Лауренсия». После войны самой популярной пьесой де Вега стала комедия о любви «Учитель танцев», в которой заглавную роль исполнил неповторимый Владимир Зельдин. Но самое интересное то, что он выходит на сцену в этой роли с 1945 года и по сей день. А телеэкранизацию пьесы Лопе де Вега «Собака на сене» в 1977 году с Маргаритой Тереховой и Михаилом Боярским можно назвать культовой. Любви нет дела до сословных предрассудков, доказывает де Вега. А его простой и в то же время возвышенный стих поэтизирует окружающую жизнь, которая тускнеет без любви и рыцарского отношения к женщине. И даже в непривлекательной по названию пьесе «Дурочка» драматург старается возвысить женщину, которая с приходом любви обретает ясный разум. Один из ее героев Лауренсио доказывает это в пространном монологе: «Любовь, сеньоры, это гений, Тот дух, который мы зовем Вселенским разумом. Лишь в нем Источник всех людских свершений, Всех наших помыслов и дел. Любовь нам открывает дали. Не от нее ли мы узнали

Нам предназначенный удел? Любовь рождает созерцанье, Приходит следом восхищенье И порождает размышленье. Итак, любовь родит познанье. Любовь — живой воды струя, Путь к справедливости и счастью; Она своей неясной властью Дает законы бытия. Любовь, сплотив людей в народ, Жить учит мирно и достойно, И то, что разрушают войны, Она опять воссоздает. Любовь зовет к деяньям славы И указует нам пример Изящных вкусов и манер. Любовь шлифует ум и нравы. Любовь поэзию открыла, Нас в царство музыки ввела И живопись изобрела. Любви живительная сила Волнует, будит и тревожит: Любовь — враг тупости и сна, И тот, к кому пришла она, Невеждой быть уже не сможет». Жизнь самого Лопе де Вега была насыщена участием в военных баталиях против врагов Испании и многочисленными любовными приключениями. Это в 2010 году стало поводом для бразильского режиссера Андручи Уэддингтона создать фильм о великом драматурге, воине и любовнике под названием «Лопе де Вега: распутник и соблазнитель». Большинство сюжетных интриг этого фильма сильно преувеличено, чтобы заманить массового зрителя. А главную роль в нем сыграл похожий на современного мачо Альберто Эмманн. Его облик мало что связывает с прижизненным портретом де Вега, который украшают несколько священных орденов — их великий испанец заслужил по праву. Текст: Александр Чепалов

50



театр анонсы

«Загадочные вариации»

«Капитан Фракасс» «Искушение по-итальянски» А. Ковшун,

6 ноября, театр «Ланжеронъ»

15 ноября, театр для детей и юношества

В

В

Э. Шмитт, почти детектив

кругу приличных людей относительно пьес чрезвычайно нынче раскрученного драматурга как общий фон продолжает звучать, не всегда выказываемое непосредственно, обвинение в графомании. Его тексты «блестящи, но о понятном, слишком о понятном — о человеке, о жизни, извне созерцаемой»; автор «производит лишь поверхностные, а потому произвольные комбинации»; «резко обостренное коммерческое зрение драматурга раздражающе скользит мимо существа человека» и т.п. В пьесах упомянутого автора, — скажем мы, — действительно присутствует четвертое гипертрофированно интеллектуальное измерение, но так же очевидно отсутствие трех остальных… В театре, однако, по общему славянскому обычаю, пьесу освободили от «блестков» и приставки «гипер-», добавили актерской теплоты, техники и нежности, и получилась…. вполне приличная love-стория.

52

романтический фарс

этом спектакле из эпохи француз­ ского абсолютизма на протяжении довольно значительного времени на сцене наличествует шипящий во все стороны телевизор. Это не забывчивость, не случайность и не дань режиссерской моде. Известный из литературы и популярного некогда фильма сюжет с чрезвычайной легкостью, но и с горькой-горькой улыбкой, транспонируется постановщиком на нелепую нашу действительность, по горло увязшую в мифах и идеалах виртуального мира телеуспеха, сообщая обывателю хладнокровно, даже с некоторым злорадным садизмом, об очередной подмене счастья, настигшем современного человека… и о принципиальной возможности счастья подлинного. При участии бродячей труппы вечно голодных, но свободных от предрассудков актеров, главный герой успевает разгадать изощренную дьявольскую комбинацию, подготовленную ему политической «элитой», осознанно-декларативно не включается в предлагаемую «аристократическую игру», игнорируя донельзя виртуального Короля, его окружение и его «аудиенцию»…

Эдуардо де Филиппо, комедия

«Доходное место» А. Островский, драма

25 ноября, театр им. А.С. Пушкина

24 ноября, театр им. Т.Г. Шевченко

Э

тот спектакль населяют персонажи, почти как один, склонные к рискованным авантюрам. Удивительный актерский ансамбль отличает экспрессивность, отточенная внешняя выразительность и филигранная внутренняя комедийность — актеры абсолютно уловили нерв итальянской жизни. Вместе с тем яркость и взрывчатость характеров их персонажей замешана на боли и грусти. Понятие «пылкий южный темперамент» обретает в их игре свое очевидно-образное наполнение. Музыкальные оркестровые вставки, как и просторные конструкции светлого дерева и ажурные жалюзи, создают на сцене праздничное «итальянское» настроение, в котором неуемная любовь персонажей к жизни (даже насыщенной «всеми этими неприятностями»), искренняя радость от того, что хоть что-то удается в их бесконечной и беспечной погоне за счастьем, дают им и смысл существования, и веру в успех новых и новых предприятий — пусть даже лишь в их собственном воображении.

В

о время оно, главную тему подобного рода драм-комедий формулировали как «деформацию человеческой души под влиянием капитала». За полтора столетия, прошедшие со дня написания пьесы российским классиком А. Островским, в мире, разумеется, мало что изменилось. Вернее сказать ничего; ничто в мире не поменялось. Ни к лучшему, ни к худшему. Баланс остался прежним. Та же парадигма жизни за счет другого; то же тотальное вымогательство во всех сферах и во всех смыслах; тот же диковинный пиетет нижних чинов к «местам», в которых корм послаще и можно поживиться, особенно не напрягаясь. Та же женская и мужская любовь, меркнущая и чахнущая под действием стяжательского угара. Словом, вечная пьеса о нетленных ценностях и об их непреходящем дефиците.

Текст: ЮЛИЙ ШВЕЦ



music анонсы

Цикл музыкальных В американском киновечеров стиле 9 ноября, ПТ, 18.30 Филармония

9 ноября, ПТ ХНУИ им. И.П. Котляревского

Симфоническая классика

К

Т

П

онцертный зал Харьковской филармонии хранит память первого в имперской России кинопоказа отечественной ленты, осуществленной основателем русского кинематографа Альфредом Федецким в 1896 году. И вот, спустя более ста лет, известный киновед и кинокритик Владимир Миславский в содружестве с пианистом и композитором Владимиром Соляниковым возродили и реконструировали с исторической достоверностью публичный кинопоказ. Здесь есть и традиционный для кинопоказов конферанс, и блистательный виртуоз-импровизатор тапер, и публика, одетая по моде начала ХХ века, и эффект плавящейся пленки, вызывающей бурное негодование особо эмоциональных зрителей. Не случаен и выбор фильма — немое кино Евгения Бауэра «Умирающий лебедь» (1916 г.) повествует о трагической любви немой балерины, к которому сложно остаться равнодушным.

54

ак уж сложилось, что многие пианисты не ограничиваются лаврами исполнительской карьеры и нередко встают за дирижерский пульт. Однако лишь единицам удается успешно объединять оба вида деятельности в одном концерте. Молодой американский пианист Элдред Маршалл — один из таких. Еще со времен выпуска из Йельского университета музыкант с успехом гастролировал по США, стал первым афроамериканским пианистом, исполнившим все 32 сонаты Л. ван Бетховена, и в качестве дирижера дебютировал именно в Украине с Национальном симфоническим оркестром. 9 ноября пианист и дирижер Элдред Маршалл вместе с Молодежным симфоническим оркестром «Слобожанский» представит программу классических произведений: Симфонию №7 Бетховена с популярным Траурным маршем во второй части; сюиту «Гробница Куперена» М. Равеля, посвященную эпохе Франции XVIII в. и воссоздающую старинные принципы гармонии и соразмерности, а также виртуозный Концерт для фортепиано с оркестром №24 В.А. Моцарта.

24 ноября, СБ, 18.30 Филармония

рославленный дирижер Илья Ступель представит программу шедевральных оркестровых произведений. Как известно, Симфония №1 Л. ван Бетховена стала «путевкой в жизнь» для композитора — именно в ней он впервые громогласно заявил о своем бунтарском нраве, доказав, что в музыке есть место для борьбы с роковой предопределенностью. Продолжателем идеи Бетховена в своей Шестой симфонии стал П.И. Чайковский. Великая трагедия сокрыта в этой музыке, и каждое новое ее исполнение призвано раскрывать все новые грани гениального произведения. И, наконец, традиционный музыкальный сюрприз — Оркестровая Сюита №1 из музыки к драме Г. Ибсена «Пер Гюнт». Илья Ступель — один из выдающихся талантов Восточной Европы — начинал карьеру как пианист-вундеркинд, поражавший способностями европейскую публику. Далее прославился на дирижерском поприще, исполнив «Кармину Бурану» К. Орфа и Цикл симфоний датского композитора Р. Лангаарда. С 1990 г. он музыкальный директор и главный дирижер Филармонического оркестра (Лодзь, Польша).

«Праздничная месса»

30 ноября, ПТ, 18.30 Дом органной и камерной музыки

30

ноября состоится первое исполнение в Харькове «Missa Festiva» («Праздничной мессы») русского классика А. Гречанинова. Горькая судьба выпала на долю композитора — он вынужден был покинуть Россию, испытав гонения своего творчества. Эмигрировав в Париж, а затем в НьюЙорк, А. Гречанинов стал одним из выдающихся творцов духовной музыки, стремился объединить традиции западного и восточного христианства, привнеся в православные песнопения инструментальное сопровождение, а католические мессы насытив славянской певучестью. Малая месса А. Гречанинова «Missa Festiva» получила мировую известность, удостоена первой премии на конкурсе церковной музыки в Париже (1937 г.) еще при жизни композитора. Месса звучала в самых почтенных соборах Европы, среди которых и Собор Парижской Богоматери, ее исполняли хоровые коллективы зарубежья, и теперь, в интерпретации Академического хора имени В. Палкина и органиста Станислава Калинина, ее смогут услышать и харьковские слушатели. Текст: ОЛЬГА ШУБИНА



music CD Bat for Lashes

“The Haunted Man” [Parlophone; IX.2012]

С

казать по правде, истории, окружающие новую пластинку Bat for Lashes, значительно интереснее и весомее самой пластинки. Во-первых, как оказалось, Наташа Хан вдохновлялась биографией своего папаши, который тренировал сборную Пакистана по сквошу, и внезапно покинул семью, когда девочке исполнилось 11 лет. При этом, одним из подопечных нерадивого отца Наташи был двоюродный брат Наташи, Яхангир — шестикратный чемпион мира, некто вроде Майкла Джордана в сквоше. Отношения у них с кузеном сложные — но Наташу это настроило только побеждать. Теперь она тоже хочет быть лучшей во всем, за что берется. А взялась она за музыку. Кстати, о ней, о музыке. Чувственные песни под проникновенное, слегка даже пафосное фоно и всякие скрипы и рокоты перкуссий звучат отлично. Другое дело, что американский «Pitchfork» и московская «Афиша» оценили пластинку совершенно по-разному: первые в восторге, и говорят, что это новое слово в женском поп-вокале, а вторые ругаются из-за недостатка чувств. И это очень показательно: что для американцев великолепно скроенная пластинка, для нас — бездушная механика. Через эту призму изучать Bat for Lashes крайне примечательно.

Motorama

Bob Dylan

[Talitres; IX.2012]

[Columbia; IX.2012]

Г

Б

“Calendar”

“Tempest”

Еще три интересных пластинки с забав­ ными именами:

лавная хипстерская группа из Ростова-на-Дону играет простенький дрим-поп без обязательств, будто составленный из обрывков чужих фраз и мелодий. Никто ни за что не отвечает, и всем немыслимо безумно хорошо. Только ленивый не сравнил их с The Smiths, а некоторые увлеклись и дошли до Joy Division. Но суть в том, что Motorama, в общем, приличествует любому случаю, потому что напоминает сразу все на свете. Помню, я впервые услышал их ранним субботним утром, когда в половине четвертого утра из-за горизонта пробивались первые солнечные лучи. Как сказал примерно об этом английский классик: «Все то же солнце ходит надо мной, но и оно не блещет новизной». Вот такой и “Calendar” от Motorama: все дни похожи один на другой, все песни напоминают друг друга, да и вообще вся музыка одинаковая — и все равно новый день наступает.

Краснознаменная дивизия имени моей бабушки «Краснознаменная дивизия

обу Дилану исполнился 71 год, и он записал свою 35-ю номерную пластинку. Поди пойми, кому здесь труднее избежать упреков в самоповторах — ему, когда он пишет музыку, или нам, когда мы стараемся о ней рассказать. А повторяться придется, потому что Дилан все-таки выдающийся поэт и мелодист, и он по-прежнему держится на самом гребне волны. То есть ничего нового — высший класс. Отменный юмор, игра слов, метафоры и аллегории, цитаты — со всем этим он обращается играючи; умение, присущее гениям, которые уверены, что делают свое дело лучше всех. Вот уже который год кряду. Его собрание сочинений — вроде энциклопедии Британника, издания разных лет. Не исключено, что некоторые сведения там уже устарели, но берешь ее в руки, и, кажется, получилось потрогать само время.

Godspeed You! Black Emperor

Mumford & Sons

«Allellujah! Don’t Bend! Ascend!»

“Babel”

имени моей бабушки» ТЕКСТ: АНДРЕЙ ГОРШКОВ

56



music анонсы

Julian Tucker Quintet АССАИ 1 ноября

6 ноября

Seven Pounds

НАСТЯ

арт-клуб «Pintagon»

клуб «Radmir»

арт-клуб «Акуна Матата»

клуб «Jazzter»

C

Г

Н

С

аксофонист, флейтист, композитор, участник знаменитого оркестра радио BBC Julian Tucker не первый раз в Харькове. И в каждый свой визит британский джазовый музыкант презентует собственный, непов­ торимо сдержанный и мелодичный стиль. Основа творческого пути Julian Tucker — игра известных David Sanborn, Wayne Shorter и Stan Getz. Именно их идеи стали платформой для создания мелодий (иногда даже с частичкой экспериментального мейнстрима). Julian Tucker играл по всему миру с такими поп-группами, как the Temptations, Supremes, Drifters, Curiosity Killed the Cat, Altered Images, Toyah Wilcox, Owen Paul and Nick Heywood. Четыре года проработал в the Hilton on Park Lane Hotel в Лондоне. В 2008-м выступал на Brecon Jazz Festival, в Кардиффе, в Swansea jazz clubs, и совсем недавно — на Porthcawl Jazz Festival.

58

вою творческую деятельность Ассаи начинал в составе группы «Переходный Возраст», которую создавал вместе с Криплом и Стручем. Позже к ребятам присоединился Маста Басс из группы «Fuctory» и образовалась группа «Umbriaco». Но это только первые шаги к успеху. Следующий этап — группа KRec. После закрепления успеха в коллективе Ассаи ушел в сольное плаванье. Тексты песен Ассаи не хочется называть избитым словом «лирика». Скорее, это размышления человека, умеющего думать: «Музыка объединяет нас, заряжает воздух вокруг, ломает, вскрывает, делает нас сопричастными, сочувствующими. Моя вибрация ОМ — как зарождение вселенной, как воля, вектор мыслей, звук исколотой планеты, рык всего живого, секта людей, понимающих причины происходящего вокруг, мы видим резко меняющийся мир, каждый из нас — причина этого». Концерт Ассаи в Харькове пройдет в рамках осеннего тура-презентации нового мини-альбома «Девственность».

10 ноября

руппа Seven Pounds (Олег Лобода — вокал, Денис Мартыненко — гитара, Даня «толстый» — бас, Александр Касьянов — барабаны) образовалась всего 3 года назад из профессиональных опытных музыкантов. После того как ребята притерлись друг к другу, сразу же решили испытать свои силы на конкурсе The Global Battle Of The Bands 2009, где вошли в пятерку лучших, а еще через год дебютировали на телеканале ENTER MUSIC с клипом на песню «Fearless». В 2011 году группа становится победителем конкурса The Global Battle Of The Bands 2011 и обладателем звания «Лучшая группа Украины 2011». Эта победа дала музыкантам возможность защищать честь Украины на международном финале GBOB Challenge. Музыка Seven Pounds — это простые гармонии, мощная ритм-секция, приятный мужской вокал. Но самое ценное — действительно западное звучание, которое и выведет их на большую сцену европейских стадионов… Туда и дорога молодым исполнителям.

14 ноября астя Полева — ярчайший представитель классического русского рока, женщина-легенда, исполняющая рок-баллады настолько проникновенно, что невольно начинаешь верить в магическую силу музыки. Впервые Настя вышла на сцену в начале 80-х в составе группы «Трек». После была плодотворная работа с «Nautilus Pompilius», а в 1986 году Настя наконец-то решилась писать музыку и стихи и создала с музыкантом Егором Белкиным сольный проект НАСТЯ. С музыкальным образованием у девушки не сложилось: ей сказали, что для оперы она не годится, да и джазовой певицей не быть. Но все сложилось так, как мечтала Настя… Зарубежные гастроли, участие в фестивалях, сотрудничество с «Nautilus Pompilius», «Чайф», БГ, Юрием Шевчуком, «БИ-2», съемки в фильмах Алексея Балабанова — творческая жизнь Насти Полевой, возможно, когда-то выльется в несколько томов автобиографии. А пока через свои песни певица продолжает делиться мудростью и жизненным опытом с преданной ей аудиторией.



music анонсы

CATHARSIS

Дельфин

Вперше Чую

Nils Petter Molvaer

клуб «Жара»

клуб «Jazzter»

арт-клуб «Pintagon»

малый зал ХАТОБа

М

Д

З

О

15 ноября

осковская power metal группа CATHARSIS снова посетит Харьков. На этот раз концерт пройдет в рамках юбилейного тура «15 Years in Metal». Специально для этого CATHARSIS подготовили программу, в которую вошли самые лучшие и любимые композиции за всю историю существования группы. Кроме того, музыканты порадуют совершенно новыми песнями из предстоящего альбома. На концерте также пройдет презентация юбилейного DVD группы «15 лет полета». CATHARSIS обещают множество сюрпризов и настоящее праздничное настроение.

17 ноября

ельфин – один из самых интересных и неординарных персонажей российской музыкальной сцены. Бывший участник проекта «Мальчишник» и «Дубовый Гаайъ», Дельфин, а в жизни Андрей Лысиков, сумел создать проект, в котором самые смелые музыкальные новшества и эксперименты звучат в унисон с его внутренним миром. Начиная с первого альбома «Не в фокусе» (1997 год), Дельфин уверенно занимает нишу в альтернативной музыке, идя в разрез со стандартами шоубизнеса. Он пишет проникновенные стихи, часто балансирующие на грани. Накладывая их на интересную смесь из synthpop, electro funk и рока, Дельфин создает песни-пророчества, песни-призывы, в каждой из которых затрагиваются как глубокие философские темы, так и обыденные жизненные ситуации. На концерте в клубе «Jazzter» Дельфин исполнит песни из последнего альбома «Существо», а также старые композиции в паре с неизменным гитаристом Павлом Додоновым.

24 ноября

29 ноября

асновниками «Вперше чую» (Киев) стали два журналісти Грицько Вагапов та Богдан Кутєпов, які, напевно, якось сиділи за чаркою кави та міркували на тему української музики. Після третьої чи четвертої кави вирішили, що потрібно власними силами «підіймати» український шоубіз. Згодом до них долучився професійний музикант Вацик, саме він і заклав фундамент гурту «Вперше чую». Після гастролів по студентським концертам музиканти у 2009 році випустили свій дебютний альбом «СкаСка», який можна охарактеризувати як простий, легкий для сприйняття, веселий та трохи іронічний. Баян, сопілка, аку­ стична гітара відразу створюють настрій. Вже через рік світ побачив другий студійник «ПрямоТок», який присвячений темі байкарів: дорога, швидкість, свобода. Після цього альбому до хлопців стала з повагою відноситися уся байкер­ ська спільнота, а пісня «Нічна Птаха» стала гімном мотоклубу «Баламути».

сень — прекрасное время для похода на джазовый концерт, тем более если выступает норвежский музыкант и саунд-продюсер Nils Petter Molvaer. Любовь к джазу ему привил отец-музыкант, мастерство отточили преподаватели одной из лучших консерваторий Норвегии, а жажду к экспериментам пробудили Miles Davis, Don Cherry, Billie Holiday, Brian Eno, Joni Mitchell и Bill Laswell. В школьные годы Nils Petter Molvaer играл в джазовых клубах, а после консерватории стал одним из самых востребованных джазменов. Долгое время он выступал в качестве сессионного музыканта, а в 1998 году выпустил сольную пластинку «Khmer», которая получила премию German Record Critics Award и норвежское Грэмми. Следующие альбомы все больше укрепляли славу музыканта и статус отца норвежского нью-джаза. Его композиции — это увлекательная смесь acid jazz, trip-hop, rock, downtempo, psychedelia, этнических мелодий.

текст: ОЛЬГА ЗАВАДА, ЯНА ОЛИЗАРЕНКО

60



music

Руки Вверх 4 ноября, ККЗ «Украина»

Многочисленные «шлягеры» группы до сих пор популярны: их охотно слушают, покупают записи и поют в караоке-барах.

4

ноября Харьков посетит известнейший в недавнем прошлом евродэнс-проект «Руки Вверх». Впрочем, не стоит относить славу этого конвейера танцевальных хитов к прошлому — многочисленные «шлягеры» группы популярны до сих пор. Тур группы «Руки Вверх» приурочен к выходу первого за семь лет нового (!) альбома «Открой мне дверь». «Руки Вверх» — это своеобразный феномен российской эстрады, по народной популярности и количеству хитов-долгожителей сравнимый с пресловутым «Ласковым Маем». Стиль и состав группы очень напоминал германский Modern Talking: Алексей Потехин изображал на концертах игру на синтезаторе, а вокалист Сергей Жуков чистым и красивым голосом пел нескончаемые песни о любви. Последний альбом дуэта вышел в 2005 году, после чего «Руки Вверх» прекратили совместную деятельность. Причиной распада послужило взросление обоих, усталость от постоянных гастролей и то, что проект исчерпал себя.

Сейчас этот музыкальный бренд молодежи 90-х восстал из небытия. «Руки Вверх» больше не дуэт — Сергей Жуков один исполняет хиты на сцене, а визуальный ряд перформанса скрашивают танцоры. Надо отдать должное Сергею: вокалист не пользуется фонограммой, и любимые публикой хиты звучат вживую, а для исполнения некоторых песен на крупных концертных площадках привлекается «живая» группа музыкантов. Изменения коснулись и музыки — это уже не евродэнс образца их первых, самых популярных дисков, а обычная танцевальная (и не очень) поп-музыка в аранжировках достаточно живых инструментов. Насколько удачен новый альбом «Руки Вверх», покажет время. На новом релизе практически нет «ударных» хитов уровня «Без Любви» или «Студент». Однако для множества тех, чье детство и юность пришлись на пик популярности дуэта, кто с упоением танцевал на дискотеках под песенки «Ай-Яй-Яй» или «Крошка Моя» — всем этим людям приятно узнать, что «фабрика хитов» снова в струе шоу-бизнеса.

ТЕКСТ: КОНСТАНТИН АКОПЯН

62



night news

С

амая главная клубная новость 2012 года — украинец в мировом рейтинге DJ Mag Top 100! Наконец-то это свершилось! Первопроходцем стал донецкий продюсер и ди­ джей Omnia, треки которого играют лучшие диджеи. К примеру, Armin Van Buuren открыл свою компиляцию «A State Of Trance» треком «Fusion», написанным Omnia и DJ IRA’. В этом влиятельном рейтинге Omnia занял 58 место, а лидирующая десятка выглядит так: 1. Armin van Buuren 2. Tiesto 3. Avicii 4. David Guettа 5. Deadmau5 6. Hardwell 7. Dash Berlin 8. Above & Beyond 9. Afrojack 10. Skrillex

18

ноября состоится премия «American Music Awards 2012». Претенденты на награду в номинации «Лучший электронный артист» — David Guetta, Calvin Harris, Skrillex.

К

лабберы всего мира мечтают о скорейшем приходе весны. И вовсе не потому, что не любят холода. Дело в том, что с 1 по 6 апреля 2013 года на австрийском горнолыжном курорте состоится фестиваль Snowbombing, аналогов которому нет во всем мире. Фест охватит разные стили электронной музыки: от house и techno до dubstep и drum’n’bass. А если добавить к этому игру в снежки, художест­венную лепку снеговиков, катание на лыжах и сноубордах и другие снежные забавы — получится еще и самый веселый и необычный в мире фест. В первой части лайн-апа уже заявлены Carl Cox, Seth Troxler, Maceo Plex, James Zabiela, High Contrast, Dixon, Netsky, Kerri Chandler, Eats Everything, Scuba, Anja Schneider, Bicep, Willa Saul, Boddika, Dusky.

А

мериканский журнал «Billboard», посвященный музыкальной индустрии, опубликовал список лучших альбомов танцевальной музыки в 2012 году. Этот список был сформирован благодаря системе Nielsen Soundscan, которая выдает данные о физических продажах альбомов, а также о лицензированных продажах через интернет-магазины. Среди лучших: — LMFAO «Sorry For Party Rocking» — Skrillex «Bangarang» (EP) — Madonna «MDNA» — Tiesto «Club Life: Volume Two: Miami» — Scissor Sisters «Magic Hour» — Flo Rida «Wild Ones» — Deadmau5 «Album Title Goes Here» — «Blaqk Audio» «Bright Black Heaven»

64

11

ноября во Франкфурте состоится церемония награждения MTV Europe Music Awards 2012. Победительницей в региональной номинации MTV EMA 2012 «Лучший украинский исполнитель» (Best Ukrainian Act) стала певица Alloise, бывшая солистка группы «Gorchitza». Теперь у нее есть шанс побороться за награду Europe Music Awards.



night dj 10 лет радиостанции KISS FM 3 ноября

DJ's

клуб «Болеро»

Blond:ish (London) 9 ноября

Opium party bar

С

амая танцевальная радиостанция Украины KISS FM отметит свой 10-летний юбилей с небывалым размахом, ведь танцевать будет вся страна! Одновременно в более чем 20 клубах в разных городах, где вещает эта волна, пройдут праздничные вечеринки «KISS FM X лет». В итоге получится глобальный клубный марафон в режиме танцев нон-стоп и музыки от лучших украинских и зарубежных диджеев. В Харькове юбилейная party состоится в клубе «Болеро». Главным украшением ночи станет секс-символ украинской танцевальной музыки dj Light.

Richard Durand на Paper Fest 17 ноября

Группа «Бумбокс» 24 ноября

клуб «Bolero»

Радмир Экспохолл

B

lond:ish – стильный, сексуальный и талантливый дуэт двух диджеев из Монреаля Anstascia и Vivie-Ann, которые обосновались в Лондоне. Разрушая все стереотипы о блондинках, девушки доказали свое мастерство, получив признание более чем в 40 странах мира. Anstascia и Vivie-Ann могут похвастаться глубокими познаниями в истории музыки и отличной техникой игры. За последние несколько лет Blond:ish выработали уникальный стиль своих треков, в которых жесткая бас-линия контрастирует с мягкой текстурой и легким вокалом. Их релизы издаются на таких солидных лейблах, как Kompakt, Get Physical, Noir Music 2, Monique Musique. А влиятельный диджей Pete Tong включает работы блондинок в свое шоу на BBC Radio 1. Blond:ish за пультом – поистине неповторимое зрелище. Сосредоточенность и «научность» Vivie-Ann соединяются с бесшабашным нравом Anstascia. В итоге — стопроцентное попадание в сердце танцпола!

В

этом году День студента пройдет под чарующие звуки транс-музыки на фестивале Paper Fest. В роли хедлайнера выступит голландский продюсер и диджей Richard Durand. Richard Durand влюблен в музыку с детства, долгое время играл на фортепиано, потом увлекся электронной музыкой. С 2005 года один за другим выходят успешные релизы. Параллельно Ричард пишет потрясающие ремиксы на композиции известных групп и диджеев, укрепляя статус новатора в танцевальной музыке. В 2008-м Ричард занимает 66 место в мировом рейтинге Top100 DJMag. Его live-микс звучит в популярной программе Essential Mix на BBC Radio 1, а треки «Into Something», «Always The Sun» сводят с ума танцполы всего мира. Сегодня Richard Durand — желанный гость лучших мировых фестивалей и клубных площадок. В рамках феста также отыграют Alex O’Rion (Голландия), Anna Lee (Украина), DVJ Буржуй (Украина), Alex Sensei (Party Production).

8

лет назад практически у каждого меломана в плеере, телефоне или на другом источнике аудио играли песни «E-mail», «Бобіk» или «Супер-пупер» группы «Бумбокс». Музыкальные критики и слушатели удивлялись, насколько гармонично группа влилась в украинский шоу-бизнес, но при этом оставалась где-то на стороне альтернативы. А самое потрясающее то, что на протяжении этого времени группа ни разу не ушла в тень: записи новых альбомов, песен, которые тут же становились хитами, саундтреков, клипов и т.д. Мы еще не до конца выучили слова песен альбома «Меломанiя», а уже покупали «Family бізнес» и «ІІІ», только мы переварили песню группы ВИА ГРА «Пошел вон» в исполнении Хлывнюка, уже шокированы новым клипом на песню «Піддубний Микола». Кстати, о нем. На арене цирка в качестве цирковых артистов появятся все участники группы, включая продюсера, концертного директора, виджея ну и, конечно же, самих музыкантов. ТЕКСТ: ЯНА ОЛИЗАРЕНКО

66



night хроника

Makhno Project

5 октября, night club «Оплот»

Н

очной клуб «Оплот» внес в сферу развлечений Харькова новое модное веяние — гармоничное сочетание клубного отдыха и зрелищных выступлений в клетке (восьмиугольнике) — поединки боев без правил как профессиональных титулованных спортсменов, так и любителей. Каждую неделю изощренная публика приходит в это заведение, чтобы ощутить адреналин, а также просто красиво отдохнуть. 5 октября после дозы зрелищных боев гостей клуба порадовали концертом Makhno Project — исполнители хитов «Одесса-мама» и «Дотянуться до звезд».

Loboda

13 октября, клуб «Радмир»

Н

есмотря на то что Светлана Лобода — частый гость харьковских клубов, она всегда собирает полные танцполы и вызывает ажиотаж. Секрет успеха лежит на поверхности: живой звук, талантливые музыканты, сексапильные бэк-вокалистки и невероятная энергетика самой Лободы. В этот раз «Радмир» снова взрывался аплодисментами и словами восхищения. Эмоциональный диалог между публикой и певицей был налажен в считанные секунды, после чего Лобода отдала фанатам всю себя, без остатка.

68


хроника night

Dj KARP (Moscow) 19 октября, Panorama lounge

А

рт-группа Panorama lounge следит за тем, чтобы гости заведения слушали самую актуальную и стильную музыку. Именно поэтому частыми гостями Panorama становятся московские диджеи, которые играют в топовых клубах российской столицы. Dj KARP, резидент одного из самых лучших клубов Москвы «Premier Lounge», поделился с гостями Panorama lounge самыми «вкусными» хитами. На вечеринке собрались шикарные девушки в вечерних платьях, создавая атмосферу люксовой party…

Дюжина красоты 20 октября, клуб «Місто»

«Д

южиной красоты», пожалуй, один из самых интересных конкурсов красоты, которые проводятся в нашем городе. Этот конкурс среди студенток разных вузов ежегодно проходит на сцене клуба «Місто»: 12 красивых девушек, потрясающее шоу, а также концерты звезд эстрады. Первый тур сезона 2012–2013 подарил массу теплых эмоций, красивые театрализованные постановки, а также концерт украинской исполнительницы Лавики. Фото: Alexander Rozhenyuk

69


личность

В

ЧИРО ОРСИНИ

Лос-Анджелес – Лондон – Рига – Пекин – Абу-Даби – Дубаи – Киев … Харьков! Что же объединяет эти города? Знаменитый во всем мире бренд сети ресторанов Ciro`s Pomodoro готовится встретить харьковчан! Выдающийся ресторатор Чиро Орсини представляет культурно-развлекательный комплекс ORSINI House, в чьей архитектуре прослеживаются античные мотивы, доставшиеся ему в наследие от «Колизея» на Московском проспекте, 181.

70

ладелец международной сети итальянских ресторанов Ciro’s Pomodoro уже в Харькове и любезно приглашает «Харьков — что, где, когда» в Оперный театр на концерт любимой группы Би-2. Так мы познакомились с Чиро Орсини. Образ Чиро один в один совпадал с описанием мудреца Мелькиадеса из «Ста лет одиночества» Маркеса. Того самого странствующего цыгана, который снабдил жителей Макондо чудесными открытиями мудрецов Мемфиса, показал им магнит, лупу, философский камень и секстант с астролябией — и вдохновил на чудесные открытия. Судя по всему, Чиро приехал в Харьков ровно за тем же. План на вечер Чиро рассказывал медленно и отчетливо — так, словно видел будущее в магическом шаре и знал наверняка, что произойдет. «Мы заберем ребят после концерта, Леву и Шуру, это мои друзья, и поедем ужинать. Тогда сможем спокойно поговорить». Чиро говорил так, словно всю жизнь провел в Харькове, и каждую субботу ходил на рок-концерты. Он говорил, как хозяин, который собирается предпринять все возможное, чтобы его гостям было хорошо. Как выяснилось, для Чиро — это обычное дело. Человек, рассматривающий свою жизнь как путь, чувствует себя в своей тарелке, куда бы ни забросила его судьба. Он дома и в Калифорнии, и в Британии, и в Китае, и на Ближнем Востоке. Теперь и в Харькове. С «Би-2» у сеньора Орсини оказалась давняя дружба. Они познакомились в Лондоне, когда Роман Абрамович купил «Челси» и закатил по этому поводу шумную вечеринку. Там играли Би-2, там был Чиро Орсини. Их представили, они стали лучшими друзьями. Теперь Лева и Шура частенько обедают в ресторанах Чиро по всему миру, а он старается не пропускать их концерты. Впрочем, любовь неаполитанского ресторатора к русской музыке началась еще раньше. В детстве Чиро мечтал стать боксером и, чтобы оплатить тренировки, устроился на ночную смену в кондитерскую. Там все переменилось. Он понял, что кухня — его судьба. В начале семидесятых Чиро сбежал в Рим, где на Пьяцца Росса, местной Красной площади, открыл свой первый ресторан. Район облюбовали русские эмигранты. Неаполитанец угодил в одну квартиру с русскими музыкантами — и через какое-то время они стали играть в первом заведении Орсини. Тогда и сложилась его победная формула: великолепная еда и живая музыка. — Я не понимаю, как хороший ресторан может обходиться без живой музыки. Это же такая скука, сидеть в тишине или слушать дурацкую попсу из колонок. Когда я вижу молодого, по-настоящему талантливого паренька, все, что мне нужно — вдохновить его, чтобы он стал писать классные песни и выступал у меня. Я вспоминаю себя в его возрасте. Вспоминаю людей, которые мне помогли. Мне кажется, я перед ними в долгу, а долги надо возвращать. Вдохновить кого-то сделать гениальную вещь — лучше, чем получить миллион долларов! В 1978 году вдохновленный Чиро открыл в Лондоне первый ресторан Ciro’s Pomodoro. Здесь подавали лучшую в мире пиццу и играла отличная музыка. Формула сработала. С тех пор прошло 34 года, заведения итальянца открылись по всему миру. Постепенно клиентами Орсини стали главные мировые звезды: Шон Коннери, Аль Пачино, Микки Рурк, Стиви Уандер, Памела Андерсон, Леонардо ди Каприо — список можно продолжать до бесконечности. При этом Чиро гордится, что ему всегда удавалось следовать формуле: “We don’t make a difference — we create a difference”. У него нет никаких двойных стандартов — он создает свои стандарты самостоятельно.


личность

Наконец, он оказался в Харькове. — Я думаю, наша жизнь — что-то вроде путешествия. Я чувствую себя, как будто все время в пути, и что бы ни стряслось — это не случайно. Нет случайных людей, событий или мест. Когда я был подростком, я мечтал выйти на ринг. Но судьба забросила меня в булочную, из которой я проделал огромный путь — до своего собственного ресторана.

весь процесс. Малейший просчет может бросить тень на его репутацию. Он просто не может допустить, чтобы что-то пошло не так. Потому последние приготовления ведутся под его неусыпным контролем. Похоже, Чиро доволен. — К счастью, в Харькове в нашем распоряжении оказалось достаточно места, чтобы сделать Ciro’s Pomodoro именно таким, каким мы хотели его видеть. Ресторация с открытой

Я не понимаю, как хороший ресторан может обходиться без живой музыки! Теперь я могу путешествовать по всему миру, знакомиться с новыми людьми и в свою очередь вдохновлять их на большие свершения. Я могу стать частью чьего-то пути. Без разницы — Томми Ли это или парень с улицы. Самое большое счастье — все время находить новых попутчиков. Тут же Чиро рассказал, как пересеклись их пути с Пауло Коэльо. Вдохновившись трудами Карлоса Кастанеды, двое отправились в путешествие по Амазонке, пытаясь повторить опыты дона Хуана. Тогда Пауло заявил, что собирается написать вместе с Чиро книгу: «Пицца, любовь и люди — вот из чего ты состоишь, — сказал Коэльо сеньору Орсини. — И я не знаю ни одного другого человека, который делал бы свое дело с такой страстью, и при этом не разуверился в человечестве». Они стали лучшими друзьями. Мы сидим с Чиро в его кабинете, он позвякивает бесконечными перстнями и амулетами, а я снова вспоминаю про Мелькиадеса, к которому прислушивались даже старейшины Макондо. Орсини уверяет, что оказался здесь не случайно, и ему невольно веришь. — Главные принципы Ciro’s Pomodoro: отменная еда, самая лучшая музыка и прекрасные люди. Я всегда очень внимательно выбираю свою команду: менеджеры, официанты, музыканты, шеф-повара — все должно быть идеально. В каждом уголке, куда бы я ни заглянул, должно быть 100% совершенства. Когда я впервые оказался в этом городе, я понял, чего ему не хватает. И самое главное — что мы можем ему предложить. Мой девиз: работай глобально — думай локально. В Украине живут превосходные люди, добрые, отзывчивые и очень витальные. У вас прекрасные традиции и очень схожее с нашим отношение к жизни. Вы страстные, открытые, обожаете вкусно поесть и хорошо провести время в кругу друзей. К тому же у вас есть превосходные музыкальные группы. А мы знаем, как готовить самую вкусную еду в мире и создавать дружественную атмосферу. Так почему же нам не совместить наш опыт и ваши традиции? Сеньор Орсини проведет в Харькове около месяца. Накануне открытия он предпочитает лично контролировать

кухней, великолепный лаунж и концертный зал, к которым летом прибавится терраса на свежем воздухе. Иногда случается, мы не можем совместить все три необходимые составляющие из-за нехватки свободного пространства — но у вас все будет в лучшем виде! Я следую идее «ищи, где просторней, и делай уютней». Здесь все получилось. К открытию уже все готово. Больше всего Чиро гордится, что ему удалось найти хороших поставщиков. Только самые свежие, только самые лучшие продукты. Вся семья Орсини знает в этом толк. — Я сам шеф-повар, и у меня отличная команда. Мне помогает мой племянник, Антонио Коппола, один из лучших шефов, которых я знаю. Он готовит просто превосходно. Мы сами нанимаем поваров и обучаем их, и контролируем качество. Чего вам ждать от нашего меню? 70% блюд — традиционный набор во всех ресторанах сети: супы, пицца, паста, рыба, мясо и салаты. Еще 30% — предпочтения местной публики. Приезжая на новое место, мы стараемся понять его энергию, и делаем блюда в соответствии с этим знанием. Мы не боимся экспериментировать. К тому же мы не имеем права терять связь с тем местом, где мы находимся, и не учитывать интересы клиентов. Оказывается, множество блюд в меню Ciro’s названы в честь знаменитостей. И это не прихоть. Их действительно готовили специально для мировых звезд. К примеру, однажды в ресторан пришел Микки Рурк. «Знаешь, Чиро, — заявил актер, — я всегда мечтал отведать цыпленка a la Diavola, такого острого, чтобы все сгорело внутри». Чиро взял гостя под руку и повел на кухню. Они провозились за стряпней несколько часов — и получился цыпленок для Микки Рурка. Теперь в меню Ciro’s это блюдо носит его имя. Со многими другими звездами — точно такая же история. — Ты знаешь, я все время повторяю, что у каждого из нас есть свой путь. Куда он нас приведет — мы никогда не узнаем. Но если тебе довелось повстречать на пути близкого человека, позаботься, чтобы ему было хорошо. Ведь теперь он твой попутчик. Именно этим я и занимаюсь всю жизнь. ТЕКСТ: АНДРЕЙ ГОРШКОВ

71


рестораны

Классика кофе от

Espresso4you Р

истретто, лунго или капучино — несомненные спутники каждого нового дня. Чашечка любимого напитка дарит вдохновение утром, с легкостью согревает и помогает поддержать разговор. В бутике кофемашин и кофе Espresso4you знают все об этом ароматном напитке. Из представленной модельной линейки здесь можно выбрать именно свою кофемашину: Essenza, CitiZ и Pixie, Lattissima+

Почему мы выбираем капсулы? После помола и обжарки кофе может содержать до 900 оттенков аромата, которые быстро исчезают. Потеря аромата и окисление могут отрицательно повлиять и на качество кофе. Под воздействием кислорода молотый кофе может потерять до трети аромата за два дня. Но алюминиевые капсулы от Nespresso, сохраняющие первозданность ароматов, — это отличное качество напитка всегда!

и LattissimaPremium. Каждая из моделей обладает рядом преимуществ: • Стильный дизайн и компактность • Удобная установка капсулы • Несложный процесс приготовления • Прохождение воды через капсулу под высоким давлением (19 бар)

Любимый сорт кофе От мягкого до крепкого, от бархатного до интенсивного — в бутике Espresso4you предложат 19 сортов кофе. Некоторые из них особенно хороши для эспрессо или капучино. Здесь каждый любитель кофе может выбрать своего фаворита!

И не забывайте о прекрасном во время очередного Бутик Espresso4you кофейного ритуала — стильные аксессуары для г. Харьков, ул. Сумская, 77, Тел. 728-28-54 кофе также можно выбрать в бутике. www.espresso4you.com.ua 72



рестораны

Матадор, фламенко и… бренди Torres

Э

легантная атмо­ сфера ресторана «Аристократ», интерес­ ное общение ценителей благородных напитков и путешествие в сол­ нечную Испанию — так 19 октября произошло знакомство с популяр­ ным испанским брен­ ди Torres. Ведущий амбассадор бренда, винный эксперт Иван Акино раскрыл гостям «Аристократа» семей­ ные традиции и секреты производства бренди. Карнавал блюд от шеф-повара ресторана Александра Мегеней­ швили идеально дополнил вкусовую гармонию именитого напитка. Сыровяленый испанский окорок, салат «Эспаньола» с ломти­ ками белой рыбы, тарта с ветчиной и сыром, каре ягненка с томатами черри прекрасно сочета­ лись с представленным ассортиментом линейки бренди: Torres 5 years, Torres 10 Grand Reserva, Miguel Torres 20 Hors D’Age и Torres Jaime. Приятный вечер продолжился в ритме страстных танцев, романтических песен и творческих конкурсов с испанским колори­ том.

Ресторан «аристократ» отель «аврора» ул. Артема, 10/12 Заказ столиков: (057) 752-40-04 www.hotel-aurora.com.ua

74


ул. 23 Августа, 34А. Тел. (057) 715-50-56 Желаете посидеть с друзьями на веселой вече­рин­­ке, угостить сытным обедом партнеров или провести вечер с любимой тет-а-тет? Ресторан «Слобода» в этих случаях — лучший выбор!


рестораны

Аргентинское танго в «Монтана» Т

анго дает двум людям ощу­ щение того, что они — одно целое... 19 октября ресторан «Монтана» приготовил для гос­ тей романтический вечер «Аргентинское танго» с дегус­ тацией элитного аргентинского вина. Вино, как история любви, — сложный букет: от прохладного интереса до горячей страсти, от терпкой ревности до округлой нежности, от горечи слез до радости грез... Этим вечером в ресторане «Монтана» гостей приятно окол­ довала атмосфера романтики и любви.

Ресторан-микс «монтана» пр. Ленина, 39 Тел.: 719-10-88 РИНОК ЧЕ х: ЙТа С ВЕ СА a ОТО a НА Ф .u v.u ВСЕ РИТЕ .comharko ov.ua s a.k ark u k СМОТ .sv tan .kh ff w on ww w.m ariko ww w.sh ww

Любовь и устрицы 26

октября в ресторан «Шари­ коff» пришли все ценители изысканных моллюсков. Извест­ но, что устрицы считаются одним из наиболее сильных афродизиа­ ков, а вино Remy Pannier идеально дополняет вкус. Как правильно выбрать и раскрыть устрицы, как определить по-настоящему свежие — рассказал шеф-повар ресторана «Шарикоff». Французские романсы от Nasty K. придали особую атмо­ сферу этому вечеру. Устрицы — это неизменное сопровождение настоящего романтического ужина.

Ресторан-трактир «Шарикоff» ул. Квитки-Основьяненко, 12 Тел.: 752-33-44

76


Понедельник

Вторник СРЕДА

ВОСКРЕСЕНЬЕ

ЧЕТВЕРГ

Рулька

99 грн пл. Восстания, 1-а тел. (067) 626-01-70 (063) 721-05-05


попробуйте

Эксклюзивные суши от гостиницы «Харьков Палас»!

*Предложение действует во всех ресторанах гостиницы «Харьков Палас».

Шеф-повар ресторана «Аристократ» знает, как удивить самых прихотливых гурманов. Их вниманию пред­ лагается сочная и ароматная гусиная грудка в прекрасном ансамбле осенних вкусов. Обжаренная до золотистой корочки грудка декорируется слайсами карамелизирован­ ной свеклы и подается под пикантным соусом из ревеня, главный компонент которого – белое вино. Блюдо, несомнен­

Судак с пастой феттучини. Все гениальное просто!

Ваш любимый «Ливерпуль»

С этим согласится каж­ дый, кто отведает это блюдо в «KoKAWA». Нежное филе маринован­ ного судака обжаривается в семени кунжута до велико­ лепной золотистой корочки и укладывается на гарнир из пасты феттучини. Эта плоская паста домашнего приготовле­ ния подается в ароматном со­ усе, приготовленном из белого вина, сыра дор блю и свежего

В конце осени ресторанпаб «Ливерпуль» приготовил любителям хорошей кухни новые акции. Заходите к нам по будням и радуйте себя приятными 20% скидками с 12.00 до 16.00 на все блюда. Мы уверены, что Вам понра­ вится наша новая традиция — Five o’clock: каждый день с 16.00 до 18.00 предлагаем Вам настоящий английский

Кухня ресторанов отеля «Харьков Палас» отличается разнообразием блюд и заку­ сок, к которым теперь можно добавить новое эксклюзивное Суши-меню*. Только здесь Вы сможете попробовать изысканный ролл с фуа гра, ролл Пушистый дракон, Чайна ролл с лососем, апель­

78

Гусиная грудка с карамелизированной свеклой и соусом из ревеня

сином и сливочным сыром Филадельфия. Мало об этом услышать — стоит обязатель­ но попробовать!

Гостиница «Харьков Палас» пр. Правды, 2 Тeл.: (057) 766-44-00 www.kharkiv-palace.com

шпината. Сочные томаты «конкассе» и приготовленные на пару свежая стручковая фасоль и брокколи привносят в это блюдо изумительный цвет, вкус и аромат.

KoKAWА ул. Данилевского, 26, «Слободская Усадьба» Тел.: (057) 701-4-008, 701-4-005 www.kokawa.info

но, освежит Ваши вкусовые ощущения. Совет от сомелье рестора­ на: вино Gewurztraminer, Alto Adige или Elena Walch урожай 2008 года станут при­ ятным дополнением к изыс­ канному блюду. Ресторан «Аристократ» Отель «Аврора» ул. Артема, 10/12. Тел. (057) 752-40-04 www.hotel-aurora.com.ua

чай в подарок к любому заказанному десерту. Если Вы футбольный болель­ щик — смотрите матчи вместе с нами и получайте в подарок фирменное пиво!

Ресторан-паб «Liverpool» ул. Плехановская, 9 Тел. (057) 771-42-58 www.liverpool-pub.com.ua



кондитерские & гастрономия

Ресторан «Al Cuisine»

Магазин деликатесов «Березка»

Если когда-нибудь в Европе Вам довелось побывать в рес­ торане, обозначенном звез­ дами Мишлен, то, наверняка, было сложно выбрать что-то особенное из всего ассорти­ мента. Именно для решения такой, иногда непосильной, задачи рестораны разраба­ тывают особенное, дегуста­ ционное меню. Этот набор из небольших по объему, но ярких по «содержанию» блюд призван продемонстрировать мастерство шефа и как нельзя

Отель «Харьков Палас» и магазин деликатесов «Березка» представляют Вашему вниманию торты на заказ. Заказывайте разнообраз­ ные торты на любые меро­ приятия: от дня рождения до торжественного банкета или свадьбы. Шеф-кондитер из Швейцарии Йоахим Каула воплотит в жизнь все ваши самые смелые идеи: украше­ ния из марципана, мастики, живых цветов и многое

лучше знакомит с кухней заведения. Представляем дегустаци­ онное меню, которое будет действовать в ресторане «Al Cuisine» с 1 ноября! Стоимость дегустационно­ го меню из пяти блюд 195 грн.

Ресторан «Al Cuisine» ул. Чайковская, 6 Бронирование столиков по тел. (057) 704-38-02 www.alcuisine.com.ua

другое. При изготовлении тортов мы используем нату­ ральные и самые высокока­ чественные продукты. Закажите уникальный торт в магазине деликатесов «Березка»!

Магазин «Берёзка» пр. Правды, 2, 1 этаж гостиницы «Харьков Палас» Тел.: (057) 766-45-35 www.kharkiv-palace.com

«Да кулебяку сделай на четыре угла, — говорил он с присасываньем и забирая к себе дух. — В один угол положи ты мне щеки осетра да вязиги, в другой гречневой кашицы, да грибочков с лучком, да мозгов, да еще чего знаешь там этакого… Да пропеки ее так, чтобы всю ее прососало, проняло бы так, чтобы она вся, знаешь — не то, чтобы рассыпалась, а истаяла бы во рту, как снег какой, так чтобы и не услышал…» Н.В. Гоголь «Мертвые души»

Казалось бы, что можно еще добавить о вкусе кулебяки после такого «мастер-класса» милейшего Павла Ивановича Чичикова? Расскажем чуть подробнее об этом традиционном русском блюде. Кулебяка — вид закрытого пирога удлиненной формы со сложной начинкой из двух-четырех видов фарша, что отличает ее от традиционных пирогов. Кулебяка — универсальное блюдо. Ее подают к овощным, мясным, рыбным или грибным бульонам и супам. Хороша она и с легкими овощными салатами, и в качестве закуски: тогда к ку­ лебяке подают сметану или сметанный соус. Кулебяка с чашкой

чая — отличный вариант сытного завтрака или полдника. Пекари магазина «Нахлебник» пекут кулебяки по собственным рецептам из сдобного дрожжевого теста с четырьмя аппетитными начинками: • рыбная кулебяка c филе лосося, вареным яйцом, луком, рисом, соусом бешамель и зеленью; • мясная кулебяка с тушеной телятиной, капустой, сливоч­ ным маслом, яйцом и зеленью; • куриная с жареными грибами, куриным филе, сыром и сметаной; • кулебяка с ветчиной, сыром, горчицей и ароматными специями. В «Нахлебнике» есть чем попотчевать гостей! Даже «люби­ тель славно поесть» капризный П.И. Чичиков был бы впечатлен таким выбором ароматных кулебяк.

«Нахлебник» — магазин для гурманов ул. Данилевского, 26. Тел. (057) 701-40-04 | ул. Мироносицкая, 49. Тел. (057) 700-20-79 Стол заказов: (057) 701-40-04 | www.nahlebnik.com

80



рестораны

Фестиваль молодого вина в «Харьков Палас»!

ул. Мироносицкая, 12 Тел. (057) 758-64-48

… отличный знаток дела сказал: «В вине кроются мужество, сила, радость и пыл ума».

Кафе «Шоти» — удачное сочетание этнических кулинарных традиций Украины и Кавказа. В «Шоти» всегда приятно зайти, чтобы вкусно поесть и окунуться в атмосферу радушия и доб­ рожелательности. Кухня здесь невероятно вкусна и приятно удивляет демократичностью цен. Расположенное в тихом центре города кафе «Шоти» является комфортным местом для семейного отдыха, романтического ужина и просто теплых дружеских посиделок. Кафе — активный участник программы «Подвешенный кофе» и здесь всегда рады поделиться с Вами теплом и уютом. Режим работы: Кафе: ПН–ЧТ, ВС — с 10.00 до 23.00; ПТ, СБ — с 10.00 до 24.00. Кулинария: с 10.00 до 23.00

Гостиница «Харьков Палас», пр. Правды, 2 Ресторан «Pacific Spoon», 2 эт. Тел.: 766-44-22 Гриль-ресторан «The Terrace», 4 эт. Тел.: 766-49-19 www.kharkiv-palace.com

По традиции, в третий четверг ноября гостиница «Харьков Палас» откроет сезон молодого вина — «Божоле нуво» в рес­ торанах «Терраса» и «Pacific Spoon». В эти дни вы сможете попробовать специальное каштановое меню, разработанное нашим шеф-поваром, и полакомиться большим выбором козь­ их сыров, которые идеально сочетаются с молодыми винами. С наступающим праздником вас, любители французских вин!

«Удивительное видел я в славянской земле. Видел бани деревянные, и разожгут их докрасна, и разденутся, и будут наги… и подымут на себя прутья гибкие и бьют себя сами, едва слезут, обольются водой студеною. И этим совершают омовение себе, а не мученье».

«Irish Pub» «Панское село»

Белгородское шоссе, 7. Тел. (057) 335-37-37 Панская Баня — русская баня по-украински. Ресторан «Панское село» — это не только широкий выбор блюд украинской и европейской кухни, национальные на­ питки, приготовленные по уникальным рецептам, богатая винная карта, изысканные чаи, но и целебная баня с массажем. Всех желающих приглашаем в русскую баню по-украински. В Панской Бане предусмотрено все, чтобы Вы почувствовали себя желанным гостем и захотели вернуться сюда еще не раз. Окунитесь в атмосферу максимального комфорта и по досто­ инству оцените красоту интерьера. Здесь бережно сохранили традиции русской бани: жаркая парная на дровах, массаж душистым веничком, а после — поистине панская процедура купания в холодном бассейне. Время здесь пролетает незамет­ но в дружеской беседе за чашечкой полезного чая — ведь баня, пожалуй, идеальное место, чтобы испытать на себе лечебные свойства трав. Если Вы еще ни разу не были в Панской Бане, непременно посетите этот райский уголок, чтобы от души насладиться отдыхом.

82

ул. Мироносицкая, 46. Тел.: (057) 700-49-40 www.irishpub.in.ua «Irish Pub» — место встречи добрых друзей, уголок уюта, где на время можно забыть обо всех заботах. Здесь можно приятно расслабиться в компании друзей, посмотреть футбольный матч любимой команды. Только здесь вы сможете не спеша выпить пару пинт самого лучшего в мире пива GUINNESS и окунуться в атмосферу тепла и уюта, привезенную специально из Ирландии! Меню паба представлено в основном блюдами классической европейской, национальной ирландской и немецкой кухни, а также традиционными закусками к пиву. Восхитительная возможность полакомиться горячими и ароматными фирмен­ ными колбасками к пиву всегда к услугам гостей паба. Весьма внушительная порция с оригинальными соусами и овощами ожидает своих почитателей. Не удивляйтесь, если захочется повторить это удовольствие еще раз! Ассортимент напитков разнообразен: можно заказать на выбор несколько сортов пива, а также более крепкие спиртные напитки. Время работы: с 13.00 до 23.00.


83


рестораны

«Старая башня»

«Авлабар»

колено молодого ягненка запеченное, с баклажанами по-сицилийски

В самом сердце Харькова расположился уютный, современный и в то же время наполненный древними традициями ресторан «Авлабар». Названный в честь старинного армянского района Тбилиси, он полностью отражает всю многогранность этого уникального места. «Гость нам послан Богом», — говорят на Кавказе, открывая двери своего дома и приглашая за стол. В ресторане «Авлабар» двери всегда гостеприимно открыты, и с первых шагов вас окутывает атмосфера комфорта и пози­ тивных эмоций! И, конечно же, самое важное — это непре­в­ зойденные вина и неповторимая, изысканная кухня. А ведь кавказская кухня — это целое искусство: древнее, точное, кро­ потливое, красивое и, безусловно, вкусное. Это великолепие ожидает вас каждый день, и именно ради этого стоит отложить все дела и позволить себе несколько часов настоящего рая! Специальное предложение от ресторана «Авлабар» — ланч с 12.00 до 15.00. Вкусно, недорого, быстро!

ул. Динамовская, 8 Тел.: 759-43-27, 719-10-38

Ресторан «Старая башня» расположен в живописной парковой зоне, среди красавец сосен. Этой осенью здесь предлагают гос­ тям новое концептуальное меню. В нем есть все: традиционные гастрономические хиты и смелые эксперименты, европейские и восточные мотивы чудно переплелись между собой, оставляя каждому гостю право выбора. Особого внимания заслуживает «Колено молодого ягненка запеченное, с баклажанами по-сици­ лийски». Авторский рецепт уникален в исполнении. Еще бы! Это блюдо имеет неподражаемые вкусовые нотки: нежное, сочное, ароматное мясо идеально дополняется пикантными овощами. Бесплатный Wi-Fi. При заказе свыше 350 грн — парковка бесплатно. Акция для именинников! Дополнительная скидка 15% в День рождения и в течение последующей недели!* *Акция действует до 20.12.2012, при условии предъявления документа.

Sport bar «elion» пр. Ленина, 20 (м. «Научная») Тел. (057) 707-52-52 www.elion.kharkov.ua

Идеальное место для счастливого безделья, завтрака, бизнесланча и позднего ужина по разумной цене!!! Атмосфера здоро­ вого образа жизни с незначительными поправками:) Японская и европейская кухня в сочетании с винами Грузии, Франции, Италии, Испании, Чили и Японии — блаженство гурмана. 12 плазменных панелей 42 диагонали, возможность выбора любой спутниковой трансляции, система дисконтных карт для постоянных гостей, кейтеринг, Wi-Fi, парковка. Режим работы: С 10.00 до 02.00.

84

ул. Пушкинская, 59/45 Тел.: (057) 716-44-51, 714-13-33

Кафе «Джинн»

ул. Петровского, 38 Тел. (057) 70-41-005, (093) 33-9-4444 www.cafe-djinn.com Восток — это дело тонкое... Ищете уютное местечко для организации и проведения банкетов, праздников, свадеб? Приходите в кафе «Джинн»! Здесь царит атмосфера уюта, теплоты и спокойствия. Для проведения торжеств предоставляем гостям два про­ сторных зала и огромную летнюю площадку. Повара кафе «Джинн» владеют мастерством приготовления блюд вос­ точной, европейской, японской и средиземноморской кухни, огромный выбор блюд, приготовленных на мангале! Широкий выбор спиртных напитков не оставит в разочаровании насто­ ящих ценителей этого приятного излишества. Разнообразие табаков для кальянов, привезенных с Востока, удивит самых избалованных гурманов. Доставка заказов на дом позволит с легкостью получить любимые блюда. Бесплатный Wi-Fi.


85


рестораны

Кофейня-кондитерская «Золотой дукат» ул. Краснознаменная, 6 (м. «Арх. Бекетова») Тел: (057) 706-34-74

Кофейня-кондитерская «Золотой дукат» — единственное заведение в Харькове, где посетитель может насладиться вкусом свежеобжаренного кофе! Находясь в нашей кофейне, вы ощутите необычное спокойствие и умиротворение. Лучшие львовские и европейские традиции не оставят равнодушными наших гостей. Здесь можно выбрать тот сорт кофе, который подходит именно для Вас. У нас более 40 сортов кофе из разных уголков планеты, включая такие экзотичес­ кие страны, как Эфиопия, Йемен, Бразилия, Гватемала, Ямайка. Режим работы: С 10.00 до 22.00

Сэндвич-бар «FreshLine» ул. Петровского, 35А Тел. (057) 714-32-14

Открылся новый сэндвич-бар FreshLine. Прямо здесь выпека­ ется хлеб по итальянской технологии. Фишка заведения — сэндвич «ФРЕШЛАЙН» — вы сами выби­ раете любое сочетание начинок, овощи и соусы в неограничен­ ном количестве. Wi-Fi. Режим работы: С 7.00 до 23.00.

Тел. 755-58-59

«Ланч»

«Михайловское»

City-кафе с удобными диванами, мягким освещением и прият­ ной музыкой — идеальное место для бизнес-ланча, проведения банкетов, фуршетов, презентаций. Здесь подают виртуозно при­ готовленные блюда европейской кухни. Все разнообразие меню можно заказать в офисы или на дом по весьма доступным ценам. При этом вся еда готовится «из-под ножа» и доставляется в кратчайшее время в горячем виде. Есть VIP-зал для некурящих. Режим работы: С 8.45 до 23.00.

Кафе, бар, нижний зал для тех, кто ценит вкус и качество еды. Здесь все блюда интересные, очень вкусные и невозможно описать какое-либо, лучше приходите и попробуйте! Обшир­ ное меню, не считая спиртных напитков, а готовим только «из-под ножа». Для гурманов — суши-меню. Принимаются заказы на банкеты, фуршеты, свадьбы, бизнес-ланч. Режим работы: С 9.00 до последнего клиента.

ул. Маршала Бажанова, 9 Тел.: 755-58-59, 067-570-02-85

86

Тел. 7-179-850

ул. Мироносицкая, 53 Тел.: 7-179-850, 067-570-02-85


87


отели

Гостиница «Харьков Палас»

пр. Правды, 2 Тел. + 38 (057) 766-44-45 E-mail: reservation@kharkiv-palace.com www.kharkiv-palace.com

Свадебная ночь во дворце Начните Вашу новую жизнь роскошно! Пусть первая брач­ ная ночь станет особенной — шикарный номер с романтичным декором, шампанское, массаж для двоих, завтрак в постель… Гранд-отель «Харьков Палас» станет для Вас сказочным дворцом, где все желания исполняются и начинается настоя­ щая dolce vita. Воспользуйтесь специальным предложением для молодоженов в день свадьбы от отеля «Харьков Палас»: • пакет «Premier» — 2012 грн на двоих (однодневное прожи­ вание), • пакет «Royal» — 4024 грн на двоих (двухдневное проживание). В стоимость пакета входит не только проживание в роскош­ ном номере со свадебным декором, но и подарки от отеля, посещение бассейна, завтрак в номер и два сеанса общего массажа для молодоженов.

«Баден-Баден» отель

ул. Лозовенька, 1, п. Малая Даниловка, окружная дорога Тел.: (057) 764-11-83, 757-60-53 e-mail: hotel@badenbaden.com.ua www.badenbaden.com.ua

88

Гостиничный комплекс «Мельница»

Харьков, район Пески, ул. Героев Труда, 2 Тел. (057) 755-60-23 Оазис тишины и покоя — гостиничный комплекс «Мель­ ница» — расположен на берегу живописного водоема в одном из комфортных районов города. Только здесь можно увидеть закат солнца на зеркальной глади воды и вдохнуть сладкий воздух природы. К услугам всех, кто ценит свое время, заботится о себе, желает приятно отдохнуть и расслабиться, 8 элегантных номе­ ров (2 респектабельных люкса) с живописным видом из окон. Интерьер и убранство комнат, теплые полутона и до мелочей продуманная организация пространства создают приятную и даже интимную атмосферу. Здесь царит утонченная роскошь и покой. Каждый номер оборудован спутниковым TV, Wi-Fi, телефоном, индивидуальной системой климат-контроля. Внимательный и гостеприимный персонал прислушается к любому пожеланию гостя. Ресторан «Мельница» радушно примет гостей и подарит мир фантазий вкуса знаменитой грузинской кухни.

Баден-Баден расположен на берегу водоема в лесопарковой зоне, в 20-ти минутах езды от центра города. Его 26 номеров соответствуют категории 4-звездочного отеля: • «стандарт» — 18; • «люкс» — 1; • «полулюкс» — 6; • «апартаменты» — 1. Отель оснащен новейшими технологиями сервиса и безопас­ ности, позволяющими предоставить гостям высокий уровень обслуживания и проживания. Все номера оборудованы спутниковым TV, кондиционером, мини-сейфом, холодильником, мини-баром и ванной комнатой. В распоряжении гостей отеля: •Ресторан, в котором предлагается широкий ассортимент блюд европейской и кавказской кухни, вина Франции, Италии, Грузии и Украины; • Лобби-бар (круглосуточно) и Wi-Fi; • Прачечная, химчистка; • Встреча, сопровождение гостя к отелю; • Охраняемый паркинг; • Заказ и доставка ж/д и авиабилетов. Также на территории комплекса: летний ресторан (450 поса­ дочных мест), детская площадка (анимация), детское кафе, пляж (шезлонги, водные аттракционы), баня, рыбалка, пейнтбол.


Коллекция Брендов МЦ SUN CITY PREMIUM МОСКОВСКИЙ ПРОСПЕКТ, 199 Б

www.suncity.kh.ua


отели

Гостиница HOTEL19

ул. Сумская, 19 (во внутреннем дворике) тел.: (057) 754 40 61 e-mail: hotel@hotel19.com.ua hotel19.com.ua Три дня по цене двух!

HOTEL19 предоставляет возможность проживания в номере любой категории на выбор в течение трех дней, оплачивая при этом только за два! В стоимость включен континентальный завтрак на протяжении всего пребывания. Предложение рас­ пространяется на праздничные периоды и выходные дни, при условии раннего резервирования за полтора месяца и более, а также полной предоплаты. Стоимость проживания по данному предложению*: Superior — 3040,00 Standard — 2500,00 Double — 2200,00 Single — 1900,00 * Цены приведены в украинской гривне и действуют до конца 2012 года.

За дополнительную плату в нашем отеле можно получить: индивидуальные тематические экскурсии по Харькову, оздо­ ровительные процедуры в СПА-хаммам Загородной Усадьбы «НАША ДАЧА», услуги прачечной, аренду ноутбука, офис-сер­ вис, трансфер.

Гостиница НА НАБЕРЕЖНОЙ

пер. Банный, 1, подъезд 5, 4-й этаж (вход со стороны набережной) Тел.: (098) 410-55-99, (093) 715-55-45, (050) 860-86-25, (057) 731-10-57 e-mail: na_naberezhnoy@ukr.net hotel.gotika.com.ua Мини-отель НА НАБЕРЕЖНОЙ — оптимальный выбор для тех, кто решил посетить первую столицу Украины в дело­ вой или туристической поездке. Гостиница НА НАБЕРЕЖНОЙ расположена на площади Розы Люксембург, в историческом и деловом центре города, в 5-ти минутах езды от ж/д вокзала и 20-ти минутах езды от международного аэропорта Харькова. Удобное местораспо­ ложение позволит гостям гостиницы быстро и комфортно добраться в любой район города. В отеле 4 комфортабельных номера со всем необходимым для спокойного и удобного отдыха. Все номера оснащены мини-сейфом, феном, цифровым телевидением, бесплатным Wi-Fi и проводным интернет. К услугам гостей прачечная, пар­ ковка, транспортное обслуживание, заказ и доставка билетов. В гостинице НА НАБЕРЕЖНОЙ рады каждому гостю, и все клиенты имеют возможность разместиться с почетом и ком­ фортом на любой срок. Индивидуальный подход к каждому гостю гостиницы оставит приятные впечатления.

Свадьба на Нашей Даче! Провести день торжества, как в волшебной сказке, а наутро быть разбуженными лучиком солнца, проникающим в окошко роскошного номера Гостевого Дома. Проснувшись от слад­ кой неги, не торопясь, вкусно и по-домашнему позавтракать прямо в номере. А днем, после расслабляющих процедур в СПА-хаммам Загородной Усадьбы, отдохнуть на солнечной веранде, укутавшись мягким пледом, и говорить о «прекрас­ ном ниочем». Cвадебное предложение на проживание 1 день: «Самый счастливый день на Даче» — 1950 грн. Свадебное предложение на проживание 2 дня: «Дачное Счастье» — 3900 грн.

Гостевой дом «Наша дача»

ул. Батумская, 4а Тел. (057) 714-09-29 e-mail: hotel@nashadacha.in.ua firstline.in.ua

90

Свадебный декор, завтрак по специальному меню, СПА-процедуры, скидка на размещение родственников и гос­ тей, а также комплименты и памятные подарки от Гостевого Дома в этот прекрасный день. Пора на Дачу!



auto

Тойота Центр Харьков «Автоарт» работает в городе уже 7 лет. За первый год здесь было продано несколько сотен автомобилей, и дальше показатели только росли. Следуя главному принципу компании «постоянное совершен­ ствование», Тойота Центр стал лучшим сначала в регионе, а потом в Украине. Среди ценителей японского автомобильного концерна прочно закрепилась ассоциация: «говорим Тойота — подразумеваем “Автоарт”».

В

2008 году Тойота Центр Харьков «Автоарт» открыли новый 3S концептуальный центр по улице Шевченко, 334, который стал крупнейшим в Европе. Символы 3S в названии означают спектр предоставляемых услуг: sales, service, spares — продажи, обслуживание, запасные части. По каждому из пунктов «Автоарт» удалось стать лидерами на украинском рынке. «Okyaku sama Ichiban» — «Клиент прежде всего». В «Авто­ арте» продают и обслуживают автомобили Toyota в полном соответствии с этим принципом. И это не пустые слова, в японской традиции слов на ветер не бросают. По результатам работы 2006 и 2009 годов, Тойота Центр Харьков «Автоарт» получил высшую награду дилерской сети Toyota в Европе — «Ичибан». Победитель этого конкурса выбирается путем

92

независимого опроса клиентов дилерского центра: насколько они удовлетворены качеством обслуживания и проведенных на сервисе работ. Харьковский центр по итогам голосования оказался лучшим. «Ичибан» означает «первый». В компании гордятся коллективом, который смог дважды завоевать главную корпоративную награду и при этом не останавливается на достигнутом. Помимо самой престиж­ ной корпоративной премии качества, сотрудники «Автоарт» третий год кряду выигрывают ежегодный национальный конкурс профессионального мастерства Toyota. Как им это удается? За секретом успеха мы обратились к первым лицам Тойота Центр Харьков «Автоарт» — дирек­ тору Анне Горбовой и начальнику отдела послепродажного обслуживания Сергею Репке.


auto

Директор автосалона Тойота Центр Харьков «Автоарт» Анна Горбова — Расскажите о главных принципах работы Тойота Центр Харьков «Автоарт». — Главный принцип работы компании Toyota — это непрерывное совершенствование. Мы все время должны двигаться вперед и становиться лучше день за днем. Конеч­ но, чтобы сотрудники компании демонстрировали высокий класс в работе, необходимо позаботиться не только об их профессиональном, но и о личностном росте. Этому мы уделяем особое внимание. В нашей компании регулярно проводятся корпоративные мероприятия. У нас есть своя футбольная команда, ребята регулярно участвуют в соревнованиях. Есть команда по пейнтболу. Мы можем похвастаться даже чемпионом Украи­ ны по спортивной ловле рыбы! В общем, «Автоарт» всячески способствует спортивным начинаниям своих сотрудников. Но не спортом единым. Мы стараемся способствовать и духовному росту сотрудников. Свежий пример — совсем не­ давно в Харьков приезжал гала балет, и все желающие могли посетить это событие. Усилия Тойота Центр Харьков «Автоарт» направлены не только вовнутрь. Мы внимательно следим, что проис­ ходит в окружающем мире, и в соответствии с принципами компании стараемся быть неотъемлемой частью культурной среды, делать лучше мир вокруг нас. В частности, мы помо­ гаем Зеленоградскому дому ребенка, спонсируем детские чемпионаты по художественной гимнастике и многое другое. «Автоарт» внимательно следит за подобными акциями, бла­ готворительными проектами и с удовольствием принимает в них участие. — Похвастаетесь своими достижениями на профессиональном поприще? — Конечно, это наша гордость! Каждый год компания Toyota проводит национальный конкурс мастерства. В нем принимают участие механики, продавцы-консультанты и менеджеры по продаже запчастей. В первый же год прове­ дения этого конкурса мы выиграли конкурс механиков — наш сотрудник получил призовую путевку в Японию. В этом году в Страну восходящего солнца отправился консультантприемщик, а по результатам работы в 2012 году — итоги конкурса уже подведены — точно такой же приз получит консультант по продажам запчастей и аксессуаров. Так что три года проводится конкурс, и все три года сотрудники Тойота Центра Харьков «Автоарт» выигрывают первые

места. Как мы говорим, самое сложное — это не занять пер­ вое место, а его сохранить. Стабильно высокие результаты — вот чем мы по-настоящему гордимся. — Как проходит этот конкурс? — За полгода до самого экзамена претендентам выдается список из 100 вопросов: теория и практические задания. После определенной подготовки участники отправляются в главный офис. Конкурс проходит в четыре этапа и оценива­ ется независимыми судьями. В этом году на экзаменах было предусмотрено компьютерное тестирование, результаты ко­ торого в реальном времени выводились на монитор. Так что на этот счет можете не переживать — в Toyota все открыто, прозрачно и честно! — Один из ваших слоганов гласит: «Клиент прежде всего». Что это oзначaeт на практике? — В салоне Toyota всегда действует гибкая система по работе с клиентами — мы прислушиваемся к пожеланиям наших клиентов, и для каждого особого случая, в том числе и по стоимости авто или сервисного обслуживания, у нас всегда индивидуальный подход. Мы рассматриваем разные варианты, идем навстречу пожеланиям. Кроме того, у нас есть специальные программы лояльности, акции, подар­ ки — для обладателей автомобилей Toyota в Тойота Центр Харьков «Автоарт» всегда найдется приятный сюрприз. — Каких новинок ожидать поклонникам Toyota в новом году? — На Парижском автосалоне уже презентовали новый Auris — мы ожидаем его в конце этого года. Кроме того, в 2013 году появится новый RAV4 и Verso. Проверить эти автомобили в деле и, конечно, приобрести понравившуюся модель вы всегда сможете у нас в салоне. — Кстати, по поводу нового RAV4, у вас ведь есть специальная трасса для таких авто? — Действительно, одна из изюминок Тойота Центр Харьков «Автоарт» — необычный тест-драйв для внедорож­ ников. Мы предлагаем нашим клиентам не просто проехать 100 метров по асфальту, а попробовать машину в деле на специальной трассе, где сымитированы все типы украинских ландшафтов. Все, на что способен автомобиль Toyota, можно узнать, только погрузившись в соответствующую атмосферу абсолютного бездорожья, и мы предоставляем нашим кли­ ентам такую возможность. Такой незабываемый тест драйв можно пройти на любом внедорожнике Toyota.

93


auto

Кристина Гаспарян

Награды Тойота Центр Харьков «Автоарт» 1. Ежегодная премия качества «Ичибан» от «Тойота Мотор Европа» — 2007, 2010 гг. 2. Национальный конкурс мастерства Тойота (2010 г.): — конкурс мастерства клиентских служб, серебряный призeр — Кристина Гаспарян; — конкурс механиков, победитель — Денис Акименко. 3. Национальный конкурс мастерства Тойота (2011 г.): — конкурс консультантов-приeмщиков, победитель — Михаил Толмачёв. 4. Национальный конкурс мастерства Тойота (2012 г.): — конкурс консультантов по продаже запчастей и аксессуаров, победитель — Дмитрий Рыбак.

94


auto

Начальник отдела послепродажного обслуживания Сергей Репка — Расскажите об услугах, которые доступны в сервисе Тойота Центр Харьков «Автоарт». — B сервисе Тойота Центр Харьков «Автоарт» предостав­ ляется полный спектр услуг по обслуживанию автомобилей Toyota. От самых простых вещей: химчист­ки, полировки, дополнительной обработки кузова — до самых сложных: восстановительных работ геометрии кузова, сложных ре­ монтов двигателя и автоматической коробки передач и тому подобное. Кроме того, сервис предоставляет все сопутствую­ щие услуги по диагностике авто, заправке, шиномонтажу, установке аксессуаров, бронировки — словом, все, что вы можете себе представить. — Как насчет оригинальных запасных частей Toyota? Даете ли вы официальную гарантию, если автомобиль был куплен не у вас? — Одно из главных преимуществ официального салона — только родные запчасти. Это позволяет нам давать гарантию год на запасные части автомобиля без ограничения пробега. При этом гарантию могут получить даже обладатели не­ официально приобретенных автомобилей, что, безусловно, очень выгодно, учитывая состояние наших дорог. — Сотрудники вашего автосалона то и дело выигрывают всеукраинские конкурсы. В чем секрет? — В автосалоне функционирует учебный класс, который занимается образованием молодых специалистов. Курс обучения длится несколько месяцев, после чего, по решению технического координатора, ребята уже могут приступать

Денис Акименко

Дмитрий Рыбак

к более сложным работам на сервисе. Наша задача не просто обучить специалиста техническим навыкам, но и привить ему понимание корпоративных стандартов и принципов работы компании. Мы говорим: главное — постоянное развитие. Стать первым нетрудно. Трудно быть первым. Мы учим наших людей быть первыми. Именно поэтому регуляр­ но добиваемся таких высоких результатов на национальных конкурсах мастерства Toyota. — Расскажите о корпоративных проверках Toyota. — Раз в год сервис проходит официальную проверку на соответствие всем стандартам Toyota. Кроме того, представи­ тели компании могут приехать в любой момент и проверить все, что им захочется. В этом году мы планируем получить первый уровень сертификации стандартов сервиса. В этом тестировании нет никаких мелочей: начиная от внешнего вида и разметки парковки, устройства лобби, навигации и до точной оснастки каждого сервисного поста — чтобы каждый инструмент из необходимого перечня находился на своем месте. Для нас это очень важный этап развития. — Может быть, мы о чем-то забыли. Чем бы вам хотелось похвастаться? — Еще одна уникальная особенность нашего сервиса — полный цикл работ по обслуживанию гибридных автомоби­ лей. В Украине мало кто может таким похвастаться, у нас же есть все необходимые для этого инструменты и оборудование. Кстати, в Харькове зарегистрировано уже порядка 140 гиб­ ридных автомобилей — больше, чем во всей Украине!

Михаил Толмачёв

95


деньги

ОТР bank. Новоселье 12

Харьковская региональная дирекция пер. Банный, 1 Тел. 0 (800) 300-050

96

Фото: Дмитрий Воробей

октября состоялось торжественное открытие нового отде­ ления OTP bank по адресу пер. Банный, 1. Традиционное перерезание ленточки стало не просто символом открытия но­ вого комфортного и современного офиса, но и еще одним шагом в стремлении банка привести уровень обслуживания клиентов в соответствие с лучшими европейскими и мировыми стандар­ тами. Новое отделение, расположенное в самом центре города, создано по модели других аналогичных учреждений универ­ сальной финансовой группы OTP Group с учетом современных требований к уровню безопасности, комфорта и оперативности обслуживания клиентов. На церемонии открытия присутствовал Глава Правления OTP bank Тамаш Хак-Ковач. Гости мероприятия смогли ознако­ миться с планировкой нового офиса и узнать о его преимущест­ вах по сравнению со старым помещением, которое находилось на ул. Сумской, 56. Как отмечают в самом OTP bank, благодаря гра­ мотной планировке в новом отделении удалось комфортно раз­ местить банков­ских сотрудников и собрать вместе коллективы ОТП Кредит и отдела по работе с просроченной задолженностью, что должно значительно облегчить работу с клиентами. За счет эффективной площади нового помещения увеличено количество рабочих мест менеджеров и значительно расширена фронт-зона. Таким образом, соблюдены основные корпоративные стандарты OTP Group, которые включают в себя прогрессивный мировой опыт обслуживания клиентов. По словам руководства харь­ ковской дирекции, новый офис как нельзя лучше соответствует основным принципам работы OTP bank, таким как надежность, стабильность, инновационность, прозрачность и честность, глу­ бокое уважение к клиентам. Директор Харьковской региональной дирекции Игорь Кайда­ лов отметил, что смена помещения была очень важна и оказалась крайне выгодной: «Мы неоднократно получали положительные отзывы и благодарность от клиентов. Возле нового помещения есть удобная парковка, а непосредственно вокруг помещения проходят важные дорожные развязки, на которых нет пробок. Благодаря этому наши клиенты могут позволить себе чаще посе­ щать нас и не испытывать при этом дискомфорта, как это было ранее». В харьковской дирекции OTP bank надеются, что, посетив новый офис, клиенты с удовольствием ощутят все преимущества сервиса, соответствующего наивысшим стандартам качества.



fashion

Ukrainian Fashion Week SS-2013 Украинская Неделя Моды отметила свой 15 сезон достижениями (832 показа, 256 дизайнеров, 450 тысяч гостей) и демонстрацией новых коллекций сезона весна–лето 2013 украинских и зарубежных дизайнеров.

Г

лотком приятного и бодрящего воздуха стал показ грузинского бренда ANOUKI BICHOLLA. Вся коллекция подчиняется стилистике 50-х годов — шляпки, пышные юбки, завы­ шенная талия, милейшие кудри. Бренд не изменяет своей главной идее — выде­ ляться кроем, нестандартными формами. Насколько сексуальной стала девушка ANOUKI BICHOLLA! Эти полупрозрачные ткани, которые придают объем и легкость одновременно, эти строгие формы, кото­ рые подчеркивают изгибы женского тела, делают образы неподвластными времени и моде. Хит коллекции — прозрачное серое платье с вышивкой, имитирующее юбкукарандаш с баской и рубашку. Как всегда, приятно было просмотреть коллекцию бренда anna bublik. Много легкости и жен­ ственности, особое внимание красному цвету, и конечно же, натуральным материалам. Об­ легающие, четкие и собранные силуэ­ ты. Цветовая гамма: золотой, белый, бежевый и красный.

Запомнилась коллекция PRZHonskaya: немного футуристи­ ческие мотивы, но при этом лаконич­ ные и сдержанные. Одежда женствен­ ная, но не крича­ щая, сложная по крою, но при этом удобно-повседнев­ ная. Как всегда, визитной карточкой бренда являются тренчи и жакеты без рукавов.

Разнообразные варианты женских брюк и юбок пред­ лагает BOBKOVA: женский «низ» она умело сочетает с джемперами, коф­ тами, безрукавками, майками, куртками. Асимметричные формы, строгие линии, необычный крой.

POUSTOVIT сдела­ ла упор на моло­ дежные модные тенденции: при­ глушенные цвета, рубашки, легкие ткани, свободный крой. В целом кол­ лекция получилась летней, приятной и молодежной.

Порадовали New Names. Среди них Лия СИН, кото­ рая представила небольшую кол­ лекцию вечерних платьев нежных и светлых тонов, простого кроя. Не­ смотря на простоту изделий, что-то в них притягивает взгляд.

Украинские дизайнеры на­ конец-то начали одевать мужчин. Дуэт Soboleva & Vronskaya прият­ но удивили кроем мужских жилетов и джемперов, фактур­ ностью и цветовой гаммой тканей. Укороченные шорты в сочетании с туфлями, кофты из полупрозрач­ ных тканей, брюки с принтом, удлинен­ ные кардиганы… ТЕКСТ: ЯНА ОЛИЗАРЕНКО

98


Anna Bublik

fashion

SS2013

В

первые в Харькове сразу после Украинской Недели Моды совместно с Тойота Центр Харьков «Автоарт» была презенто­ вана коллекция ANNA BUBLIK сезона весна-лето 2013 года. Показ прошел в замечательной дружеской атмосфере, гости могли свободно пообщаться с дизайнером. Коллекция будущего лета состоит из платьев и юбок, в ней нет ни одних брюк и в целом она наполнена легкостью и женственностью. Особое внимание Анна Бублик уделила красному цвету — именно он способен наилучшим образом отобразить тонкую женскую силу и сексуальность. Коллекция весна-лето 2013 — о любви, и создана она на волне любви. Новая коллекция собрала в себе как привычные конструктив­ ность и строгость, так и новый для почерка дизайнера яркий и сме­ лый акцент на одном, очень выразительном цвете.

Коллекция будет представлена в бутике по адресу пер. Костюринский, 2, ТРЦ «Palladium»

99


beauty

С годами мы взрослеем, но в душе остаемся детьми, а так хочется верить в чудеса… как в детстве. Центр эстетической и аппаратной косметологии Nucu Cosmetic не обещает превратить вас в принцессу из сказки, но быстрое и эффективное преображение внешности вполне реально. В этом фантастическом месте вы сможете момен­ тально привести свою фигуру в идеальную форму с помощью аппарата Zeltiq Coolsculpting. Это са­ мый перспективный метод неинвазивного удаления нежелательных жировых отложений, не имеющий аналогов. Никакой госпитализации, обезболивания и ношения корректирующего белья.

Решили немного видоизменить внешность? Скор­ ректировать черты или поменять форму какоголибо участка лица? Это под силу Ulthera System. Безоперационный SMAS-лифтинг и провисания кожи устранит, и идеальный контур лица сформиру­ ет. А подтяжку обеспечит в любом случае.

Избавиться от лишних волос на лице и теле, удалить вены и сосудистые «звез­ дочки» легко благодаря аппарату Candela GentleMax. Убрать какие-либо возрастные намеки (морщинки, растяжки, пигментацию), вер­ нуть молодость коже лица и, что, несомнен­ но, важно, сохранить ее — на такие чудеса способен только Fraxel restore DUAL.

Самые лучшие инъекционные методики, зарекомендовавшие себя во всем мире, а также косметика таких известных брендов, как Babor, Doctor Babor и MSB, помогают в чудесных превращениях. Добавьте сюда волшебные руки специалистов центра, которые имеют огромный опыт работы в области beauty-индустрии и прошедшие стажировку в США и Германии. Это профессионалы, которые знают и любят свое дело.

А еще здесь очень красиво и уютно. Буквально с порога вас сразу же окружат заботой и предложат то, что нужно именно вам. Никаких шаблонов, а стандарт только один — все самое лучшее и революционное.

Готовимся к осенне-зимнему сезону Только с 01.11.2012 по 01.01.2013

Специальное предложение! 100

на косметологические уходы Babor HSR, Dr.Babor и MSB

скидки 30%



beauty

Сок ростков пшеницы — уникальный 100% органик-продукт, по праву названный главным продуктом XXI века — времени осознанного стремления человека к развитию, полноценному и здоровому образу жизни!

На данный момент в мире не существует более сбалансированно­ го продукта, настолько богатого важными для человеческого организ­ ма аминокислотами, витаминами, минера­ лами и микроэлемента­ ми. Их нехватка остро сказывается на нашем состоянии, работоспособности и мировосприятии! Мы живем в эпоху колоссального прогресса и стремительного темпа жизни и зачастую просто не имеем времени и возможности уделять внимание своему здоровью! Именно поэтому важнейшей задачей современности является поиск органических продуктов питания, помогающих и под­ держивающих человеческий организм в здоровом и целостном состоянии! Уже давно широко используемый на Западе и получивший признание за свою уникальность, этот продукт, благодаря ТМ «ЖИЗНЬ», наконец-то появился и на нашем рынке. Каждая клетка ростка пшеницы представляет собой «живой» контейнер с цитоплазмой и большим количеством специфичес­ ких органоидов, главным из которых являются хлоропласты. Именно в них происходит синтез необходимых для человека ферментов. Сок ростков пшеницы на 70% состоит из хлорофилла и на­ иболее доступен для употребления человеком, так как белковые соединения хлорофилла переходят в человеческий организм с минимальными изменениями. Если сравнить его с молеку­ лой гемоглобина, выполняющего роль переносчика кислорода в крови человека, то можно сказать, что хлорофилл практически идентичен гемоглобину, поэтому способен оказывать на кровь воздействие, сходное с действием гемоглобина: повышать уро­ вень кислорода, ускорять азотистый обмен. Важнейшим моментом является способность хлорофилла бло­ кировать патологические изменения в цепи ДНК человека, тем самым предотвращая переход здоровых клеток в раковые. В 30 мл сока содержатся все витамины группы В, витамины А, D, Е, С и К, 90 из 102 существующих в природе минералов, в том числе: кальций, магний, марганец, фосфор, калий, цинк и селен, играющие важную роль в сердечно-сосудистой и иммунной системе, а также более 80 энзимов (ферментов), необходимых для всех процессов жизнедеятельности организма. В сок входят 19 аминокислот, которые не всегда присутствуют в активной фор­ ме в других продуктах питания. Сок ростков пшеницы содержит в 11 раз больше кальция и в 30 раз больше витамина В1, чем коро­ вье молоко, в 5 раз больше железа, чем шпинат, и в 7 раз больше витамина С, чем лимон, в 28 раз больше натрия, чем сельдерей!

Научные исследования показали, что сок ростков пшеницы обладает целым перечнем полезнейших свойств для человеческо­ го организма: • дезактивация канцерогенов; • регенерация тканей; • способность поглощать радионуклиды; • выведение токсинов и шлаков из организма; • синтез кровяных телец; • активация ферментов, способствующих синтезу витаминов А, К, Е; • противовирусное действие; • иммуномодулирующее действие; • профилактика и лечение парадонтоза; • нормализация работы ЖКТ; • нормализация работы желез внутренней секреции; • восстановление гормонального фона; • усиление лактации у кормящих женщин; • нормализация артериального давления (особенно рекомендуется при гипертонии ); • предотвращает образование оксалатов в моче, что способствует профилактике мочекаменной болезни. Несмотря на огромное количество положительных резуль­ татов и отзывов, невозможно полностью описать, насколько уникальным является этот продукт. Новые научные исследования открывают все больше и больше свойств сока, благоприятно влияющих на наш организм, а учи­ тывая 100 % органичность и биодоступность, единственным противопоказанием является индивидуальная непереносимость злаковых культур. Наша пшеница выращивается на специализированных полях Одесского селекционного института, очищена от клейковины, вредной для здоровья, и является сертифицированным про­ дуктом, соответствует гигиеническим нормам, предъявляемым к злакам, которые проращиваются с целью лечения и оздоровле­ ния людей. ТМ «Жизнь» гарантирует — выращенную пшеницу можно использовать в пищу в сыром виде без термообработки. У каждого из нас всегда есть выбор — болеть или быть здоро­ вым, вопрос только в одном — ХОТИМ МЫ ЭТОГО ИЛИ НЕТ!

БУДЬТЕ ЗДОРОВЫ!

Адрес филиала в г. Харьков: ул. Культуры, 7, тел.: (057) 717-75-71. Мы работаем без перерывов и выходных с 10.00 до 19.00. 102



tourism

Крит Афины

Крит и Афины связывают 340 километров по морю и три с половиной тысячелетия взаимоотношений внутри Эгейской цивилизации. Процесс слияний культур и территорий длился до тех пор, пока не появилась Hellas — Древняя Греция и европейский феномен, сегодняшней столицей которого по-преж­ нему являются Афины.

О

чем бы мы ни думали, глядя на карту Европы, — о путешествиях, климате, искусстве, Париже или итальянском эспрессо — мы неизбежно попадем в важнейшую точку исторической Европы — на остров Крит. Здесь — начало европейской цивилизации и добраться до него можно в течение двух с половиной часов, приземлившись в аэропорту Ираклиона. Сегодня остров Крит — такая же ад­ министративная область Греции, как Фессалия или Киклады, но историческая судьба Крита тысячелетиями развивалась параллельно судьбе материковой Греции. В Кноссе, древ­ нейшем городе-государстве, находящемся в двух десятках километров от современного Ираклиона, аутентичность минойского Крита — этой «Морской империи», породившей талассократию — морскую аристократию, первую в Европе, — становится очевидной. Море было началом и концом Крита — Эгейское море было главным видом, открывавшимся с террас царского дворца в Кноссе, море было сутью критского флота и его трансконтинентальных торговых операций. Богатство, принесенное морем, обеспечило Криту тот комфорт, который сегодня способен потрясти европейских туристов, уже впе­ чатленных критскими пляжами и солнцем. Проточная вода и канализация Кносса, фрески на голубом и золотистом фоне, металл и керамика, подземные склады с каменными цистер­ нами, в которых тоннами хранились зерно, вино и оливковое масло; глиняные таблички с письмом, не расшифрованным до сегодняшнего дня. Эта критская цивилизация неустановлен­ ного происхождения процветала тысячу лет и в итоге была уничтожена морем: Крит погубило извержение вулкана на

104


tourism

острове Тира в XVII веке до н. э. и гигантская волна, накрыв­ шая остров. К началу новой эры греки полностью ассими­ лировали критян и Греция сложилась в своих культурных границах. В Кноссе туристы с изумлением слушают русско­ говорящего экскурсовода, который, будучи современным греком, объясняет всю талантливость критян и греков дей­ ствием особой подземной радиации на территории Элла­ ды — потому греки свободолюбивы, дерзки, предприимчивы и талантливы… Конечно, феномен Греции — это комбинация географи­ ческих и культурных факторов. Теплый климат, который опытные туристы характеризуют как «представьте, что горячий фен дует вам в лицо», стиль жизни на открытом воз­ духе, море с островами и проливами — идеальная почва для мореплавания, торговли и колонизации, близость древних цивилизаций с их достижениями — все это создало тот

телем». И это не говоря о том, что греки в наследство запад­ ной философии оставили западную философию... Сегодня у подножия Акрополя, усеянного римскими постройками начала эры, как и две тысячи лет назад, в театре Дионисия дают спектакли и — новшество — мировую оперу и класси­ ческие концерты. Похоже, один оксфордский профессор был

Феномен Греции — это комбинация географических и культурных факторов «совершенный закон искусства», под которым мировая история подразумевает Грецию. Современные ученые почти близки к кносскому экскурсоводу и утверждают, что яркий солнечный свет способен «принести поразительные культур­ ные результаты». В таком случае, Гомер, Платон, Эвклид, Ар­ химед — не только продукт гения и харизмы, но и следствие некоторых простых химических реакций. Греки смотрели на мир как на «один большой Город богов и людей», поэтому их и сегодня не смущает островная география Греции — 40 ми­ нут на самолете из Ираклиона или десять часов на ночном пароме, похожем на дом, — и вы в Афинах, центре континен­ тальной Греции, которая вместе с наследием Крита «стала навечно орлом, парящим в небесах». Над Афинами парит Акрополь, главную святыню кото­ рого — Парфенон — тысячи туристов фотографируют не прерываясь и не мигая. Анаксагор, Сократ, Эврипид, Эсхилл, Пиндар, Фидий, Антифон, Аристофан, Демокрит, Гиппократ, Геродот, Фукидид были свидетелями строительства Пар­ фенона, который был закончен в 438 г. до н. э., увековечив победу греков над персами. Грандиозность размеров гре­ ческих построек с этого момента просто обязана выражать духовные ценности: демократия, мужество, свобода, благо­ разумие, предприимчивость, уважительность, физическое совершенство прекрасно сочетаются с белым пентелийским мрамором Парфенона. Пункт о демократии и свободе — не миф, а факт общественной истории. Почитайте у афинянина Перикла: «Только мы одни признаем человека, не занимаю­ щегося общественной деятельностью, бесполезным обыва­

прав, написав в начале 30-х годов об Афинах: «Только прой­ тись по улицам этого города, помолиться в его святилищах, проплыть по Средиземноморью на его кораблях — значит получить гуманитарное образование».

ТЕКСТ: ТАТЬЯНА ДОНЕЦ ФОТО: ЕЛЕНА ОРЕХОВА

105


tourism Туристическое агентство «Ellipse tour» ул. Чернышевская, 13, оф. 204 Тел.: 766-45-96, 766-45-97 ул. Дарвина, 6 Тел.: 716-49-84, 706-37-21 Лиц. АВ № 157966 от 06.10.06

пр. Ленина, 7, оф. 91 Тел.: (057) 760-23-30, (067) 546-13-13 E-mail: info@kartamira.com.ua www.kartamira.com.ua Лиц. АВ № 329328 от 13.04.07

ПОРА ОТДЫХАТЬ!

Карта Мира — Карта Вашего отдыха!

Египет, ОАЭ, Шри-Ланка, Мальдивы — из Харькова Горнолыжные Болгария и Турция из Харькова Новогодние и рождественские туры по Европе пр. Гагарина, 43/1, 2 эт. Тел.: (057) 736-14-50, (095) 559-02-83 (099) 955-79-36 (093) 645-74-85 www.barbados.kh.ua Режим работы: 10.00–19.00 Лиц. АВ № 349038 от 22.06.07

ЕСТЬ ЧТО ВСПОМНИТЬ…

«Альфа-Аеротурсервис» Харкiвська фiлiя пр. Правди, 5. Тел.: (057) 715-76-47, 7-196-955, (067) 575-36-283 Е-mail: alfa@tdm.net.ua Лiц. АВ № 505491 від 04.03.10

Раннее бронирование осень–зима 2012–2013 — ОАЭ, Египет, Шри-Ланка, ГОА, Таиланд — скидки до 40% Открыта продажа Новогодних и горнолыжных туров по всем направлениям! РОЖДЕСТВО В ЗАКОПАНЕ — от 547 евро с авиа, 285 евро (автобус)

Вылеты из Харькова: ОАЭ, Шри-Ланка, Египет, Вьетнам, Таиланд, Мальдивы

ГОРНОЛЫЖНАЯ АВСТРИЯ — от 359 евро (10 дней)

Китай, Турция, Италия — выставки и шоп-туры

Из Харькова: ШРИ-ЛАНКА — от $850 (10 н., с авиа) ГОА — от $602 (10 н., с авиа) МАЛЬДИВЫ — от $2062 (10 н., с авиа) ГРЕЦИЯ (экскурсионная) — от 692 евро (с авиа + экскурсии) ОАЭ — от $330 (8 дн., с авиа, завтраки), ОАЭ + Шри-Ланка, ОАЭ + Мальдивы ЕГИПЕТ — от $494 ТУРЦИЯ — от $476 — 4*, от $562 — 5*, много горящих предложений!

Экзотика: Доминикана, Индия, Куба, Мексика Визовая поддержка в США и другие страны Экскурсионные туры по Европе Авиабилеты на все направлени

Израиль, Чехия Хиты продаж: ТАИЛАНД — $949 (Паттайа, 14 дн, с авиа) ШРИ-ЛАНКА + МАЛЬДИВЫ — $1999 (12 дн., завтрак-ужин, с авиа из Харькова) ТАИЛАНД + ВЬЕТНАМ — $1990 (13 дн., авиа + экскурсии) ГРУЗИЯ — от 399 евро с авиа ЛОНДОН — от 495 фунтов (8 дн., с авиа + экскурсии) КИТАЙ — $1595 (о-в Хайнань, 14 дн., с авиа), ГОА — $740 (с авиа), ЧЕХИЯ — 302 евро (с авиа), Скандинавия — 333 евро, Израиль — $749 (с авиа + экскурсии!), Канарские о-ва — 600 евро. Экскурсионные туры в Европу от 70 евро Свадебные путешествия Шоп-туры и туры выходного дня Визы в Китай за 3 дня Оформление виз в США

ул. Мироносицкая, 13, офис 3 Тел.: 750-63-72, факс: 700-73-79 E-mail: russo-turisto@ukr.net ICQ: 373 522 748 Лиц. АВ № 538003 от 23.04.10 Организация индивидуального отдыха, корпоративных выездов, семинаров, тренингов. Подарочные сертификаты для Ваших сотрудников. Мы организуем для Вас лучший отдых. С «RussoTuristo» Вам гарантирован великолепный отдых на лучших курортах мира. Приходите прямо сейчас!

ул. Потебни, 5 Тел./факс (057) 706-39-95 (050) 632-78-59 (050) 566-82-86 Е-mail: voyage_club@ukr.net www. voyage-club.com.ua Лиц. АВ №158017 от 25.10.06

АВИАБИЛЕТЫ. Страхование. Телефонные карты. Travel SIM Санатории и SPA-курорты Карпат и Европы. НАС РЕКОМЕНДУЮТ!

ВОКРУГ СВЕТА — ВМЕСТЕ С НАМИ!

Туристическое агентство «Бон Вояж» ул. Бакулина, 3, оф. 67 Тел.: (057) 717-56-56 факс: (057) 758-71-83 E-mail: bonvg@mail.ru Лиц. АВ № 349359 от 17.08.07

Раннее бронирование новогодних и рождественских туров! Горнолыжный отдых: Австрия, Франция, Болгария Мальдивы, Гоа, ОАЭ, Египет, Шри-Ланка из Харькова! Экзотические туры (Сейшелы, Маврикий) Свадебные церемонии на Мальдивах и в Доминикане! Экскурсионные туры по Европе Чехия — горячие предложения (лечение)

«ДОВЕРЬТЕ НАМ СВОИ МЕЧТЫ»

106

Организация семинаров, корпоративных выездных туров


107


tourism

ул. Пушкинская, 32, оф. 201 а Тел: (057) 716-23-60, 752-36-92 ул. Чернышевская, 85 Тел: (057) 700-33-79, 700-28-79 E-mail: vsesvit1@ukrpost.net www.vsesvit.kharkov.ua Лиц. АА № 718847 от 25.03.04

ул. Чернышевская, 13, офисный центр «Лира», 1 эт., оф. 1 Тел.: (057) 766-79-99, тел./факс 766-79-97 ICQ 281630509 www.vsyudubudu.kh.ua Лиц. AВ № 467958 от 03.11.09

Выбирайте варианты:

«Зимняя сказка Польши — Закопане» — выезд из Харькова (поезд+автобус), 10 дней, 3-разовое питание, без ночных переездов от 399 евро

Снежно-лыжный: Болгария, Австрия, Италия;

Из Харькова — Египет, ОАЭ, Шри-Ланка, Индия, Мальдивы

Солнечно-пляжный: Египет, Эмираты;

Горнолыжная Австрия, Болгария, Словакия, Польша, Турция, Финляндия

Зимние праздники — чудесное время для отдыха!

Экзотичный: Гоа, Шри-Ланка, Мальдивы, Доминикана; Познавательно-развлекательный: Европа, США.

Вьетнам, Китай, о. Хайнань, Таиланд, Доминикана, Бали, Куба, Мексика, США и мн.др. Вся Европа. Экскурсионные туры (автобус) — от 68 у.е.

Самые внимательные и заботливые специалисты по туризму в городе!

Раннее бронирование Новогодних и Рождественских туров в Европу — от 98 у.е.! Туристическое страхование, авиабилеты и международный роуминг «Travel Sim»

Туристическое агентство ООО «СК Готика» ул. Полтавский шлях, 123, оф. 4 Тел./факс: (057) 719-79-10, 719-61-19 Моб. 050-860-86-25 ICQ: 374799379, 331083441 E-mail: gotika_tourism@ukr.net, tourism@gotika.com.ua пер. Банный, 1, подъезд 5, 4-й этаж, оф. 140 (вход со стороны набережной) Тел.: (050) 860-86-25 Е-mail: gotika.tourism@gmail.com www.tourism.gotika.com.ua Лиц. АВ № 428575 от 05.11.08 Мы предлагаем лучший и проверенный отдых в любой точке мира Море незабываемых впечатлений — Египет Экзотическая Шри-Ланка из Харькова Горнолыжная Болгария Европа на ладони

Туркомпания «Отдыхай!» пл. Конституции, 5, 2 этаж Тел.: (057) 731-45-44, 752-80-52, 781-63-62 E-mail: ot05@list.ru www.otdihay.kh.ua

Хватит мечтать — пора отдыхать! Отдых на лучших пляжах мира: Мальдивы, Вьетнам, Шри-Ланка, Эмираты, Индия Гоа, Египет — вылеты из Харькова. Таиланд, Бали — вылеты из Белгорода Экскурсионные туры в Европу (автобус, самолет) Лечение в санаториях Украины, России, Чехии, Венгрии Горнолыжные курорты Украины, Польши, Болгарии, Словакии из Харькова Авиабилеты, страховки

Отдых и шопинг в ОАЭ ГОА — жемчужина Индийского океана Андорра — самая солнечная горная страна!

ул. Мироносицкая, 64, оф. 1. Тел./факс: (057) 714-32-62 Е-mail: agency@odysseya.kharkov.ua ФЛП Ермак Е.В. Лиц. АВ №349881 от 07.12.07 ФЛП Красноперова Т.В. Лиц. АВ № 428673 от 21.11.08

ОТКРЫТИЕ ВТОРОГО ОФИСА В ЦЕНТРЕ ГОРОДА НА НАБЕРЕЖНОЙ!

Сказочная Европа Завораживающая экзотика Удивляющая Скандинавия Захватывающая Америка Мы знаем, чем Вас удивить!

108

ул. Артема, 3 Тел.: (057) 751-44-99, факс 706-20-72, (050) 40-30-360 www.tourism.kharkov.ua E-mail: tuda-syuda@ukr.net

Из Харькова — ОАЭ, Шри-Ланка, Египет, горнолыжная Болгария, Словакия, Польша! Рождественские и Новогодние туры!

Одиссея — вся палитра красок и впечатлений для «… тех, кто понимает, что такое жизнь…»



афиша

кино

Довженко

110

ул. 23 Августа, 61 Тел. 343-30-88 www.kinocentr.com.ua Стоимость билетов от 10 грн. Красный зал 1–7 ноября «007: Координаты Скайфолл» (боевик, США). 10.10, 12.50, 15.30, 18.10, 20.50, 23.30. 8–28 ноября «007: Координаты «Скайфолл» (боевик, США). лазурный зал 1–7 ноября «Франкенвини» 3D (м/ф, США). 1–14 ноября «Сайлент Хилл 2» 3D (ужасы, США). 1–21 ноября «Ральф-разрушитель» 3D (м/ф, США). 8–28 ноября «Облачный Атлас» (фантастика, США). синий зал 1–14 ноября «Астерикс и Обеликс в Британии» (комедия, Франция). 1–21 ноября «Монстры на каникулах» (м/ф, США). 15–28 ноября «Сумерки. Сага. Рассвет» Часть 2 (фэнтези, США).

Познань ул. Ак. Павлова, 160 Тел. 65-46-43 www.kinocentr.com.ua Стоимость билетов от 10 грн. Синий зал 1–14 ноября «Сайлент Хилл 2» 3D (ужасы, США). 1–21 ноября «Монстры на каникулах» (м/ф, США). 8–14 ноября «Облачный Атлас» (фантастика, США). 15–28 ноября «Сумерки. Сага. Рассвет» Часть 2 (фэнтези, США). оранжевый зал 1–7 ноября «007: Координаты «Скайфолл» (боевик, США). 10.10, 12.50, 15.30, 18.10, 20.50, 23.30. 8–28 ноября «007: Координаты «Скайфолл» (боевик, США).

15–28 ноября «Облачный Атлас» (фантастика, США).

Россия пр. 50-летия ВЛКСМ, 54 Тел. 62-40-45 www.kinocentr.com.ua Стоимость билетов от 10 грн. Красный зал 1–7 ноября «Астерикс и Обеликс в Британии» (комедия, Франция). 8–21 ноября «Монстры на каникулах» (м/ф, США). 15–28 ноября «Облачный Атлас» (фантастика, США). Синий зал 1–7 ноября «Сайлент Хилл 2» 3D (ужасы, США). 1–14 ноября «Монстры на каникулах» (м/ф, США). «Астерикс и Обеликс в Британии» (комедия, Франция). 15–28 ноября «Сумерки. Сага. Рассвет» Часть 2 (фэнтези, США). белый зал 1–7 ноября «007: Координаты «Скайфолл» (боевик, США). 10.10, 12.50, 15.30, 18.10, 20.50, 23.30. 8–28 ноября «007: Координаты «Скайфолл» (боевик, США).

Киев бул. Юрьева, 1. Тел. 392-23-63 www.kinocentr.com.ua Стоимость билетов от 10 грн. Желтый зал 1–14 ноября «Сайлент Хилл 2» 3D (ужасы, США). 1–21 ноября «Монстры на каникулах» 3D (м/ф, США). 1–14 ноября «Астерикс и Обеликс в Британии» (комедия, Франция). 15–28 ноября «Облачный Атлас» (фантастика, США). Синий зал 1–7 ноября «Астерикс и Обеликс в Британии» (комедия, Франция). 1–14 ноября «Ральф-разрушитель» 3D (м/ф, США).

8–14 ноября «Облачный Атлас» (фантастика, США). 15–28 ноября «Сумерки. Сага. Рассвет» Часть 2 (фэнтези, США). красный зал 1–7 ноября «007: Координаты «Скайфолл» (боевик, США). 10.10, 12.50, 15.30, 18.10, 20.50, 23.30.

Парк ул. Сумская, 81 Тел. 704-10-10 Стоимость билетов 7–16 грн. Синий зал 1–7 ноября «Ограбление казино» 2D (триллер, США). 1–14 ноября «Монстры на каникулах» (м/ф, США). 8–14 ноября «Сайлент Хилл 2» (ужасы, США). «Астерикс и Обеликс в Британии» (комедия, Франция). 15 ноября — 5 декабря «Сумерки. Сага. Рассвет» Часть 2 (фэнтези, США) красный зал 1–7 ноября «Сайлент Хилл 2» (ужасы, США). 8 ноября — 5 декабря «007: Координаты «Скайфолл» (боевик, США). 22 ноября — 5 декабря «Соловей-Разбойник» (комедия, Россия). желтый зал 1–7 ноября «Астерикс и Обеликс в Британии» (комедия, Франция). «Сайлент Хилл 2» (ужасы, США). 8 ноября — 5 декабря «Облачный Атлас» (фантастика, США). 15–21 ноября «Монстры на каникулах» (м/ф, США)

Kronverk Cinema «Дафі» (м. «Героев Труда») с 1 ноября «Ральф» (м/ф, США). «007: Координаты «Скайфолл» (боевик, США). «1812: Уланская баллада» (приключения, Россия). «Измена» (триллер, Россия).

с 8 ноября «Облачный Атлас» (фантастика, США). с 15 ноября «Сумерки. Сага. Рассвет» Часть 2 (фэнтези, США). «Синистер» (ужасы, США). с 20 ноября «Хранители снов» (м/ф, США). с 22 ноября «Хранители снов» (м/ф, США). «Грязная кампания за честные выборы (комедия, США). «Сироп» (драма, США). «Соловей-Разбойник» (комедия, Россия). с 29 ноября «Джунгли» 3D (комедия, Россия). «Замуж за два дня» (мелодрама, Франция).

Боммер Полтавский шлях, 6 Тел. 712-39-28 www. bommer.org.ua Стоимость билетов от 10 грн. Сеансы: 18.00, 20.00 1–7 ноября Фестиваль «Другое кино». 18.00, 20.00. 8–14 ноября «100 фильмов за 100 минут». Фестиваль короткометражных фильмов. 18.00. 8–12 ноября Фестиваль «Новое немецкое кино». 20.00. 15–21 ноября «Присутствие великолепия» (комедия, Италия). 19.00. 15–28 ноября «Украина, гудбай!». Фестиваль короткометражного украинского кино. 21.00. 22–28 ноября «Сломленные» (драма, Великобритания). 19.00.


111


афиша театр

театр

Те­атр оперы и балета им. Н.В. Лысенко

112

ул. Сум­ская, 25. Тел.: (057) 707-70-43, 700-40-42, 707-71-41, 707-71-58 www.hatob.org Сто­и­мость би­ле­тов 10–50 грн 2 ноября, ПТ, 11.30 (б/зал) Премьера «Хоттабыч!» Г. Гладков, мюзикл. 3 ноября, СБ, 11.30 (б/зал) «Бременские музыканты» Г. Гладков, мюзикл. 1 ч 15 м. 3 ноября, СБ, 17.00 (б/зал) «Пиноккио» спектакль балетного театра ХХШ. 3 ч 00 м. 4 ноября, ВС, 11.30 (б/зал) Премьера «Хоттабыч!» Г. Гладков, мюзикл. 9 ноября, ПТ, 18.00 (б/зал) Премьера «Летучая мышь» И. Штраус, комическая опера. 10 ноября, СБ, 11.30 (б/зал) «Белоснежка и семь гномов» Б. Павловский, балет-сказка, спектакль балетного театра ХХШ. 2 ч 30 м. 10 ноября, СБ, 18.00 (б/зал) «Риголетто» Дж. Верди, опера (на итальянском языке). 2 ч 40 м. 11 ноября, ВС, 18.00 (м/зал) «Паяцы» Р. Леонкавалло, опера (исполняется на итальян­ском языке). 1 ч 40 м. 12 ноября, ПН, 17.00 (м/зал) «Проданная невеста» Б. Сметана, оперная студия ХГУИ. 2 ч 25 м. 17 ноября, СБ, 18.00 (б/зал) Премьера «Летучая мышь» И. Штраус, комическая опера. 18 ноября, ВС, 11.30 (б/зал) Премьера «Хоттабыч!» Г. Гладков, мюзикл. 18 ноября, ВС, 18.00 (м/зал) Вечер итальянской комической оперы. «Брачный вексель» Дж. Россини, «Рита» Г. Доницетти. 2 ч 20 м. 20 ноября, ВТ, 18.00 (б/зал) «Запорожец за Дунаем» С. Гулак-Арте­мов­ский, опера. 2 ч 30 м. 21 ноября, СР, 18.00 (м/зал) «Бестиарий» А. Щетин­ский, опера. 1 ч 35 м.

23 ноября, ПТ, 18.00 (м/зал) «Наталка-Полтавка» Н. Лысенко, опера. 2 ч 30 м. 24 ноября, СБ, 18.00 (б/зал) Кончерт памяти жертв голодомора в Украине. П. Чайковский Симфония № 6. 25 ноября, ВС, 11.30 (б/зал) «Пиноккио» спектакль детского балетного театра ХХШ. 3 ч 00 м. 25 ноября, ВС, 18.00 (б/зал) «Золушка» («Синди») И. Штраус, балет. 2 ч 40 м. 27 ноября, ВТ, 18.00 (б/зал) «Флория Тоска» Дж. Пуччини, опера (исполняется на итальян­ском языке). 3 ч 15 м. 28 ноября, СР, 18.00 (м/зал) Вечер комической оперы «Свадьба» М. Мусоргский. «Директор театра» В.-А. Моцарт. 29 ноября, ЧТ, 18.00 (б/зал) Вечер балета на музыку Ф. Шопена и Л. Минкуса «Шопениана», «Пахита». 1 ч 35 м. 30 ноября, ПТ, 18.00 (м/зал) Вечер итальянской комической оперы. «Брачный вексель» Дж. Россини, «Рита» Г. Доницетти. 2 ч 20 м.

Те­атр iм. Т.Г. Шевченка вул. Сумсь­ка, 9 Тел.: (057) 705-13-66 (каса), 705-13-67 (адмiнiстрацiя) www.theatre-shevchenko.com.ua Вартiсть квиткiв 20–70 грн 1 листопада, ЧТ, 18.00 (в/сц) «Примадонни» Кен Людвіґ. Відверта комедія на 2 дiї. 3 г 00 хв. 2 листопада, ПТ, 18.00 (в/сц) «Сон літньої ночі» В. Шекспір, ко­медiя-феєрія на 2 дiї. 2 г 30 хв. 3 листопада, СБ, 18.00 (в/сц) прем'єра «Лев Гурич Синичка, або Бенефіс дебютантки» М. Кропивницький, театральні інтриги, вистава на 2 дiї. 3 г 15 хв. 4 листопада, НД, 18.00 (в/сц) «Дуже проста історія» Марiя Ладо, трагiкомедiя на 2 дiї. 2 г 20 хв.

6 листопада, ВТ, 18.00 (в/сц) «Шельменко-денщик» Г. Квiтка-Основ’я­ненко, комедія на 2 дiї. 2 г 15 хв. 7 листопада, СР, 18.00 (в/сц) «Примадонни» Кен Людвіґ. Відверта комедія на 2 дiї. 3 г 00 хв. 8 листопада, ЧТ, 19.00 (м/сц) прем'єра «Королева краси» Мартін МакДонах. Трагі­ комедія на 2 дії. 9 листопада, ПТ, 19.00 (м/сц) прем'єра «Королева краси» Мартін МакДонах. Трагі­ комедія на 2 дії. 10 листопада, СБ, 11.00 (в/сц) «Веселі пригоди Піфа» Н. Сікачина, за мотивами французьких коміксів. Музична вистава для дітей. 1 г 15 хв. 10 листопада, СБ, 18.00 (в/сц) «Смішні гроші» Р. Кунi, детективна ко­медiя на 2 дiї. 2 г 50 хв. 11 листопада, НД, 18.00 (в/сц) «Примадонни» Кен Людвіґ. Відверта комедія на 2 дiї. 3 г 00 хв. 13 листопада, ВТ, 19.00 (експ/сц) «Віолончель» Є. Шинкаренко, май­же ней­мо­­вiрна iсторiя на 2 дiї. 2 г 30 хв. 14 листопада, СР, 19.00 (м/сц) «Маленькі подружні злочини» Ерік-Емманюель Шмітт, майже детектив на 2 дiї. 2 г 00 хв. 15 листопада, ЧТ, 19.00 (м/сц) «Дорогоцiнна Памела» Джон Пат­рик, комедiя на 2 дiї. 3 г 00 хв. 16 листопада, ПТ, 18.00 (в/сц) «Зойчина квартира» М. Булгаков, трагікомедія на 2 дiї. 3 г 00 хв. 17 листопада, СБ, 18.00 (в/сц) «Божевільний Журден» Ж.Б. Мольєр, М. Булгаков, комедія на 2 дії. 3 г 25 хв. 18 листопада, НД, 18.00 (в/сц) прем'єра «Лев Гурич Синичка, або Бенефіс дебютантки» М. Кропивницький, театральні інтриги, вистава на 2 дiї. 3 г 15 хв. 20 листопада, ВТ, 19.00 (м/сц) «Акторська гримерна» Куніо Сімідзу, вистава на 1 дію. 3 г 00 хв.

21 листопада, СР, 17.00 (в/сц) «Закон» В. Винниченко. Драма людини в пошуках щастя. Вистава на 2 дiї. 2 г 45 хв. 22 листопада, ЧТ, 18.00 (в/сц) «Зойчина квартира» М. Булгаков, трагікомедія на 2 дiї. 3 г 00 хв. 23 листопада, ПТ, 18.00 (в/сц) «РеVIзоР. Мiстична комедiя», М. Гоголь, вистава на 2 дiї. 4 г 00 хв. 24 листопада, СБ, 18.00 (в/сц) «Спокуса по-італій­ськи» Едуардо де Філіппо, за п’єсою «Циліндр», психологічна комедія на 2 дії. 2 г 20 хв. 25 листопада, НД, 11.00 (в/сц) «Кіт у чоботях» Шарль Перро. П'єса С. Про­коф'євої, Г. Сап­ гіра. Вистава для дітей на 1 дію. 1 г 10 хв. 25 листопада, НД, 19.00 (м/сц) прем'єра «Королева краси» Мартін МакДонах. Трагі­ комедія на 2 дії. 27 листопада, ВТ, 19.00 (м/сц) «Ми­на Ма­зай­ло» М. Ку­лiш, ко­медiя на 2 дiї. 2 г 30 хв. 28 листопада, СР, 19.00 (м/сц) «Ми­на Ма­зай­ло» М. Ку­лiш, ко­медiя на 2 дiї. 2 г 30 хв. 29 листопада, ЧТ, 18.00 (в/сц) «Украдене щастя» І. Франко, драма на 2 дiї. 2 г 50 хв. 30 листопада, ПТ, 18.00 (в/сц) прем'єра «Лев Гурич Синичка, або Бенефіс дебютантки» М. Кропивницький, театральні інтриги, вистава на 2 дiї. 3 г 15 хв.

Те­атр им. А.С. Пушкина ул. Чернышевская, 11 Тел.: 717-98-37 (касса), 706-13-77, 706-13-80, 706-13-81 www.rusdrama.kh.ua Кас­са ра­бо­та­ет с 11.00 до 19.30 Пе­ре­рыв с 15.00 до 16.00 Сто­и­мость би­ле­тов 15–60 грн. 1 ноября, ЧТ, 19.00 «Женитьба» Н. Гоголь, совершенно невероятное событие в 2-х дей­ст­ви­ях. 2 ч 15 м. 2 ноября, ПТ, 19.00 «Хитроумная влюбленная» Лопе де Вега, испанская комедия в 2-х актах. 2 ч 30 м.



театр

афиша театр

114

3 ноября, СБ, 19.00 Премьера «Двери хлопают» М. Фермо, французская ко­ме­дия в 2-х частях. 4 ноября, ВС, 12.00 «Дуэнья» Р. Шеридан, комическое музыкальное представление в 2-х действиях. 2 ч 45 м. 4 ноября, ВС, 19.00 «Тойбеле и ее демон» И. Зингер, Ив Фридман, трагикомедия в 2-х действиях. 2 ч 20 м. 6 ноября, ВТ, 19.00 «Но­мер три­над­ца­тый» Р. Ку­н и, ко­м е­д ия в 2­­­-х дей­­ ст­ви­ях. 2 ч 30 м. 7 ноября, СР, 19.00 «Рассказы Василия Макаровича» В. Шукшин. Драматическая композиция А. Гончарова в 2-х частях. 2 ч 50 м. 8 ноября, ЧТ, 19.00 «Дети солнца» М. Горький, трагикомедия. 2 ч 45 м. 9 ноября, ПТ, 19.00 «Слиш­ком же­на­тый так­сист» Р. Ку­ни, ко­ме­дия в 2-х дей­ст­ ви­ях. 2 ч 30 м. 10 ноября, СБ, 19.00 «…Забыть Геро­страта» Г. Горин, трагикомедия в 2-х действиях. 2 ч 30 м. 11 ноября, ВС, 12.00 «Верная жена» (Исповедь молодой женщины) С. Моэм, спектакль в 2-х дей­ствиях. 2 ч 50 м. 11 ноября, ВС, 19.00 Премьера «Двери хлопают» М. Фермо, французская ко­ме­дия в 2-х частях. 13 ноября, ВТ, 19.00 «Ма­­с­тер и Мар­га­ри­та» М. Бул­га­ков, пье­са М. Ро­щи­ на в 2-х дей­ст­ви­ях. 3 ч 00 м. 14 ноября, СР, 19.00 «Опасный поворот» Дж. Пристли, любовный детектив в 2-х дей­ст­ви­ях. 2 ч 30 м. 15 ноября, ЧТ, 19.00 «Глаза дня» (Мата Хари) Е. Гремина, мелодрама в 2-х дей­ствиях о жизни, любви и шпионской деятельности агента двойной разведки. 2 ч 40 м. 16 ноября, ПТ, 19.00 «Тойбеле и ее демон» И. Зингер, Ив Фридман, трагикомедия в 2-х действиях. 2 ч 20 м. 17 ноября, СБ, 19.00 Премьера «Двери хлопают» М. Фермо, французская ко­ме­дия в 2-х частях. 18 ноября, ВС, 12.00 «Моя па­ри­жан­ка» Р. Ла­му­ре, фран­цуз­ская ко­ме­дия в 3-х дей­ст­ви­ях. 2 ч 15 м. 18 ноября, ВС, 19.00 «Шут Ба­ла­ки­рев, или При­двор­­ ная ко­ме­дия» Г. Го­рин, спек­­­­ такль в 2-х ча­с­тях. 2 ч 50 м. 20 ноября, ВТ, 19.00 «Папа в паутине» Р. Ку­ни, ко­­ме­дия в 2-х дей­ст­ви­ях. 2 ч 30 м. 21 ноября, СР, 19.00 «Белый джаз Каролины» С. Моэм, ироничная коме­дия в 2-х частях. 2 ч 40 м. 22 ноября, ЧТ, 19.00 «Халам-бунду, или Заложники любви» Ю. Поляков, ко­ме­ дия в 2-х дей­ст­ви­ях. 2 ч 30 м.

23 ноября, ПТ, 19.00 «Поминальная молитва» Г. Горин, музыкальный спектакль в 2-х частях по мотивам произведений ШоломАлейхема. 2 ч 50 м. 24 ноября, СБ, 19.00 «Дядюшкин сон» Ф. Досто­евский, инсценировка Ю. Лоттина в 2-х дейст­виях. 2 ч 45 м. 25 ноября, ВС, 12.00 Премьера «Двери хлопают» М. Фермо, французская ко­ме­дия в 2-х частях. 25 ноября, ВС, 19.00 «Доходное место» А. Остров­ ский, пьеса о жизни в 2-х действиях. 2 ч 30 м. 27ноября, ВТ, 19.00 «Ста­рая де­ва» (Рож­­де­ст­­вен­ ские гре­зы) Н. Птуш­кина, ко­ме­дия в 3-х дей­­­ст­ви­ях. 2 ч 45 м. 28 ноября, СР, 19.00 «Филумена Мартурано» Э. де Филиппо, ко­ме­дия по-итальян­ски в 3-х дей­ст­ви­ ях. 2 ч 30 м. 29 ноября, ЧТ, 19.00 «Эти смешные деньги» Р. Ку­ни, детективная ко­ме­дия в 2­­­-х дей­ст­ви­ях. 2 ч 10 м. 30 ноября, ПТ, 19.00 «…Забыть Геро­страта» Г. Горин, трагикомедия в 2-х действиях. 2 ч 30 м.

Те­атр музыкальной комедии ул. Карла Маркса, 32 (М. «Южный вокзал», «Центральный рынок») Тел. (057) 712-40-50 www.operetta.kharkov.ua Стоимость билетов 10–50 грн 1 ноября, ЧТ, 18.30 «Летучая мышь» И. Штра­ус, Н. Эрдман, оперетта в 2-х действиях. 2 ч 30 м. 2 ноября, ПТ, 18.30 «Любовь в стиле джаз» В. Колло, Д. Джусто, А. Геркен, музыкальная комедия в 2-х дей­с­твиях. 2 ч 30 м. 3 ноября, СБ, 12.00 «Кошкин дом» П. Вальдгардт, С. Маршак, музыкальная сказка в 2-х дей­ствиях. 1 ч 30 м. 3 ноября, СБ, 18.30 «Баядера» И. Кальман, оперетта в 2-х дей­­­с­твиях. 2 ч 05 м. 7 ноября, СР, 17.00 «Бабий бунт» Е. Птичкин, К. Васильев, М. Пляцковский, комедия в 2-х действиях. 2 ч 20 м. 8 ноября, ЧТ, 18.30 «Любовь в стиле джаз» В. Колло, Д. Джусто, А. Геркен, музыкальная комедия в 2-х дей­с­твиях. 9 ноября, ПТ, 17.00 «Оперетта — любовь моя» гала-концерт. 10 ноября, СБ, 18.30 «Веселая вдова» (Атташе посольства) Ф. Легар, В. Масс, М. Червин­ский, оперетта в 2-х дей­ствиях. 3 ч 00 м. 14 ноября, СР, 17.00 «Тайна Дон Жуана» М. Самойлов, С. Алешин, музыкальная комедия в 2-х дей­ствиях. 2 ч 45 м.

15 ноября, ЧТ, 18.30 «Сильва» И. Кальман, опе­рет­та в 2-х дей­ствиях. 2 ч 45 м. 16 ноября, ПТ, 18.30 «Юнона и Авось» А. Рыбников, А. Вознесенский, рок-опера в 2-х действиях. 2 ч 30 м. 17 ноября, СБ, 12.00 «Золушка» А. Спадавеккиа, Е. Шварц, музыкальная сказка в 2-х действиях. 3 ч 30 м. 17 ноября, СБ, 18.30 День Харьковской оперетты. «Виват, Кальман!». Гала-кон­церт, посвященный 130-летию со дня рождения Имре Кальмана. 21 ноября, СР, 18.30, ХАТОБ (б/сц) «День Харьковской оперетты» гала-концерт. 22 ноября, ЧТ, 12.00 «Кошкин дом» П. Вальдгардт, С. Маршак, музыкальная сказка в 2-х дей­ствиях. 1 ч 30 м. 22 ноября, ЧТ, 18.30 «Веселая вдова» (Атташе посольства) Ф. Легар, В. Масс, М. Червин­ский, оперетта в 2-х дей­ствиях. 3 ч 00 м. 23 ноября, ПТ, 18.30 «Принцесса цирка» И. Кальман, оперетта в 3-х действиях. 3 ч 00 м. 24 ноября, СБ, 17.00 «30 лет на сцене Харьков­ ского Академического театра музыкальной комедии». Бенефис засл. арт. Украины Владимира Федоренко. 28 ноября, СР, 11.00 «Бэмби» И. Ковач, Ю. Ковач, балет-сказка в 2-х действиях. 1 ч 30 м. 28 ноября, СР, 17.00 «Бабий бунт» Е. Птичкин, К. Васильев, М. Пляцковский, комедия в 2-х действиях. 2 ч 20 м. 29 ноября, ЧТ, 18.30 «Юнона и Авось» А. Рыбников, А. Вознесенский, рок-опера в 2-х действиях. 2 ч 30 м. 30 ноября, ПТ, 18.30 «Баядера» И. Кальман, оперетта в 2-х дей­­­с­твиях. 2 ч 05 м.

Те­атр для детей и юношества ул. Полтавский шлях, 18 Тел.: (057) 712-35-80, 712-02-65 www.tyz.at.ua Стоимость билетов 20–30 грн 1 ноября, ЧТ, 11.00 «Волшебник Изумрудного города» А. Драчев, музыкальная сказка в 2-х дей­ ствиях. 1 ч 50 м. 3 ноября, СБ, 11.00 «Кошкин дом» С. Маршак, музыкальная буффонада в 2-х действиях. 2 ч 00 м. 4 ноября, ВС, 11.00 «О чем рассказали волшебники» В. Коростылев. Веселая сказка для самых маленьких, но могут присут­ ствовать папы и мамы, в 2-х действиях. 1 ч 30 м. 7 ноября, СР, 11.00 «Муха-Цокотуха» К. Чуков­ ский, музыкальная сказка в 2-х действиях. 1 ч 00 м.

10 ноября, СБ, 11.00 «Подарок» А. Инин, современ­ная сказка в 2-х действиях. 1 ч 40 м. 11 ноября, ВС, 11.00 «Дюймовочка» Г.-Х. Андерсен, сказка в 2-х действиях. 1 ч 15 м. 13 ноября, ВТ, 16.00 «Чума на оба ваши дома» Г. Го­рин, трагикомедия в 2-х дей­ствиях. 3 ч 00 м. 14 ноября, СР, 11.00 «Русалочка» Н. Гернет, лирическая феерия в 2-х дей­ ствиях. 1 ч 30 м. 15 ноября, ЧТ, 17.00 премьера «Капитан Фракасс» А. Ковшун, романтический фарс в 2-х действиях. 2 ч 15 м. 17 ноября, СБ, 11.00 «Золотой цыпленок» В. Орлов, музыкальная сказка в 2-х действиях. 1 ч 40 м. 18 ноября, ВС, 11.00 «День рождения кота Леопольда» А. Хайт, мюзикл для детей в 2-х дей­ствиях. 1 ч 40 м. 20 ноября, ВТ, 11.00 «Аленький цветочек» по моти­ вам сказки С. Аксакова в 2-х действиях. 1 ч 30 м. 21 ноября, СР, 16.00 «Горе от ума» А. Грибоедов, комедия в 2-х дей­ствиях. 2 ч 30 м. 22 ноября, ЧТ, 14.00 «Поллианна» А. Житницкий, мело­драма в 2-х частях. 2 ч 15 м. 23 ноября, ПТ, 11.00 «Хозяйка Медной горы» П. Бажов, сказка-притча в 2-х действиях. 1 ч 10 м. 24 ноября, СБ, 11.00 «Поющий поросенок» С. Козлов, музыкальная сказка в 2-х действиях. 1 ч 40 м. 25 ноября, ВС, 11.00 «Подарок» А. Инин, современ­ная сказка в 2-х действиях. 1 ч 40 м.

«Театр в театре» ул. Красина, 3 (Дом актера) Тел. (057) 706-31-31, (050) 56-64-892 4 ноября, ВС, 19.00 (м/сц) «Другой мужчина». История жизни одной женщины. По пьесе П. Гладилина. 10 ноября, СБ, 19.00 (б/сц) «Неприличное предложение». 22 ноября, ЧТ, 19.00 (б/сц) «Академия Смеха» Ю. Плотников, комедия по пьесе Коки Митани. 26 ноября, ПН, 19.00 (б/сц) «Частная вечеринка».

Новый театр ул. Красина, 3 (Дом актера) Справки по тел. (057) 392-17-49 Стоимость билетов 25, 30 грн. 21 ноября, СР, 18.30 (б/сц) «Я тебя жалею, я тебя убью» Н. Коляда, комедия. 28 ноября, СР, 18.30 (б/сц) «Я тебя жалею, я тебя убью» Н. Коляда, комедия.

«Театр Т» ул. Красина, 3 (Дом актера) Тел.: (057) 706-31-31 Стоимость билетов 35– 50 грн. 29 ноября, ЧТ, 19.00 (б/сц) «Игроки» Н.В. Гоголь.



афиша театр Театр «Может быть»

Театральная компания «Юнона»

ул. Красина, 3 (Дом актера) Тел.: (050) 706-31-31 Стоимость билетов 50 грн. 5 ноября, ПН, 19.00 (м/сц) «Империя ангелов» Б. Вербер. 12 ноября, ПН, 19.00 (м/сц) «Город знакомств» К. Леонов, комедия о любви. 2 ч 00 м. 14 ноября, СР, 18.00 (м/сц) «Мужики не плачут» Ф. Вебер, экстремальная комедия. 2 ч 00 м. 22 ноября, ЧТ, 19.00 (б/сц) «Империя ангелов» Б. Вербер. 24 ноября, СБ, 13.00 (м/сц) «Империя ангелов» Б. Вербер. 24 ноября, СБ, 19.00 (м/сц) «Город знакомств» К. Леонов, комедия о любви. 2 ч 00 м.

ул. Красина, 3 (Дом актера) Тел. (057) 706-31-31 11 ноября, ВС, 19.00 (м/сц) «Как стать миллионером». 19 ноября, ПН, 19.00 (м/сц) «Как стать миллионером».

Театр французской комедии «Дель Пьеро» ул. Красина, 3 (Дом актера) Тел.: (057) 706-31-31, (050) 325-02-78 Стоимость билетов 50 грн. 14 ноября, СР, 19.00 (б/сц) «Девушки неба, в самолет!» по пьесе М. Камолетти «Боинг-Боинг». 2 ч 20 м. 15 ноября, ЧТ, 19.00 (б/сц) «Девушки неба, в самолет!» по пьесе М. Камолетти «Боинг-Боинг». 2 ч 20 м. 18 ноября, ВС, 19.00 (м/сц) «Убей меня нежно» по пьесе Эрика Ассу. Французская комедия. 30 ноября, ПТ, 19.00 (м/сц) «Убей меня нежно» по пьесе Эрика Ассу. Французская комедия.

театр

Театр «Для людей»

116

ул. Красина, 3 (Дом актера) Тел. (050) 69-27-931 Стоимость билетов 20 грн. 13 ноября, ВТ, 19.00 (м/сц) «Ведьма» по мотивам пьесы Н. Гоголя «Вий», драма. 1 ч 40 м.

Театр одесского разлива «ЛанжеронЪ»

Театр «Сахалин» ул. Красина, 3 (Дом актера) Тел. (057) 706-31-31 20 ноября, ВТ, 19.00 (б/сц) «Герои, или трое доходяг на природе». 26 ноября, ПН, 19.00 (м/сц) «Над пропастью во ржи» Дж. Сэлинджер.

Харьковский открытый театр ул. Красина, 3 (Дом актера) Тел. (057) 706-31-31 Стоимость билетов 25 грн. 6 ноября, ВТ, 19.00 (б/сц) «Сублимация любви», коме­ дия в ритме танго Альдо де Бенедетти. Сценическая версия спектакля театра Олега Табакова. 2 ч 00 м. 12 ноября, ПН, 19.00 (б/сц) «Девять жизней Эдит Пиаф» по материалам биографии. А. Меженин, О. Дидык. 16 ноября, ПТ, 19.00 (б/сц) «Сублимация любви», коме­ дия в ритме танго Альдо де Бенедетти. Сценическая версия спектакля театра Олега Табакова. 2 ч 00 м.

Авторский театр «Котелок» ул. Красина, 3 (Дом актера) Тел. (057) 706-31-31, 068-918-59-26 Стоимость билетов 20, 25 грн. 9 ноября, ПТ, 19.00 (м/сц) «Кислород» И. Вырыпаев. 15 ноября, ЧТ, 19.00 (м/сц) «Июль» И. Вырыпаев. 23 ноября, ПТ, 19.00 (м/сц) «Двое бедных румын, говорящих по-польски» Д. Масловская, блиц-спектакль.

Театр «Мадригал»

ул. Красина, 3 (Дом актера) Тел. (057) 706-31-31 20 ноября, ВТ, 18.00 (м/сц) «Река под рекой» Юлита Ран, спектакль-ритуал.

ул. Сумская, 132 (ДК завода «ФЭД») Тел. (057) 719-25-80 Стоимость билетов 50 грн. 3 ноября, СБ, 18.00 «Дон Жуан», М. Дреганова, мюзикл в 2-х дей­ствиях. 1 ч 40 м. 10 ноября, СБ, 18.00 «Шут Балакирев» Г. Горин, трагикомедия в 2-х действиях. 2 ч 30 м. 17 ноября, СБ, 18.00 «Отдайтесь гипнотизеру» В. Сигарев, комедия в одном действии. 1 ч 30 м. 24 ноября, СБ, 18.00 «Король и шут», М. Дреганова, мюзикл в 2-х действиях. 2 ч 20 м.

Театр «Forte»

Театр на Жуках

ул. Красина, 3 (Дом актера) Тел. 706-31-31 27 ноября, ВТ, 19.00 (м/сц) «Зельда».

ул. Астрономическая, 41, левое крыло гимназии «Очаг». +38(057) (097) 668-49-08 Е-mail: nazhukah@gmail.com www.zhuki.kharkov.ua 3 ноября, СБ, 19.00 «Двенадцатая ночь», романтическая комедия по пьесе У. Шекспира «Двенадцатая ночь, или Как Вам угодно».

ул. Красина, 3 (Дом актера) Тел. (057) 706-31-31 6 ноября, ВТ, 19.00 (м/сц) «Загадочные вариации» Э.Э. Шмитт. 7 ноября, СР, 19.00 (б/сц) «Вы меня улыбнули…» А. Бернштейн, лирическая комедия.

Театр «Green Magic»

ТЦ «АПАРТЕ» ул. Красина, 3 (Дом актера) Тел. 706-31-31 1 ноября, ЧТ, 19.00 (б/сц) «Не покидай меня».

10 ноября, СБ, 19.00 «Двенадцатая ночь», романтическая комедия по пьесе У. Шекспира «Двенадцатая ночь, или Как Вам угодно» (спектакль посвящается 20-летию гимназии «Очаг»). 17 ноября, СБ, 19.00 «Ехай!?», драма абсурда по одноименной пьесе Нины Садур.

Театр «P.S.» вул. Гіршмана, 16 Замовлення квиткiв: (097) 96-19-194; (063) 720-90-48; E-mail: patasava@ukr.net www.ps-teatr.com.ua Студенти i пенсiонери — 50% Колективний перегляд (вiд 5 осiб) — 20% Вартiсть квиткiв 50–100 грн. 3 листопада, СБ, 19.00 «Я чекаю на тебе, коханий» Даріо Фо, Франке Рамі, епізоди з життя Марії. 11 листопада, НД, 18.00 «Повернення Амількара». Ів Жаміак, комедія.

Театр 19 ул. Красина, 3 (Дом актера) Тел.: (057) 706-31-31, 762-66-10, +38(050) 325-13-53 Е-mail: theatre19@ukr.net; www.theatre19.com.ua Стоимость билетов 50, 60 грн 2 ноября, ПТ, 19.00 (м/сц) «Но все-таки». Мар Бай­ джиев. 1 ч 20 м. 3 ноября, СБ, 19.00 (б/сц) «Двери». Невероятное происшествие комедийнофилософского и детек­тив­ но-мистического толка в 2-х дей­ствиях по мотивам пьесы Луиджи Лунари «Трое на качелях» в сценической редакции театра. 2 ч 45 м. 5, 13, 25 ноября, 19.00 (б/сц) «(Самый) легкий способ бросить курить» М. Дурненков, современная комедия и не только в двух действиях. Внимание! В спектакле в незначительном количестве используется ненормативная лексика. Спектакль только для взрослых, дети до 14 лет на спектакль не допускаются. 2 ч 30 м. 9 ноября, ПТ, 19.00 (б/сц) «Двери». Невероятное происшествие комедийнофилософского и детек­тив­ но-мистического толка в 2-х дей­ствиях по мотивам пьесы Луиджи Лунари «Трое на качелях» в сценической редакции театра. 2 ч 45 м. 17 ноября, СБ, 19.00 (м/сц) «Но все-таки». Мар Бай­ джиев. 1 ч 20 м. 18 ноября, ВС, 19.00 (б/сц) «Двери». Невероятное происшествие комедийнофилософского и детек­тив­ но-мистического толка в 2-х дей­ствиях по мотивам пьесы Луиджи Лунари «Трое на качелях» в сценической редакции театра. 2 ч 45 м. 21 ноября, СР, 19.00 (м/сц) «Кароль». Этюд-происшествие по пьесе Славомира Мрожека в 1-м действии. 1 ч 00 м. 23 ноября, ПТ, 19.00 (б/сц) «Чмо» Вл. Жеребцов. Спектакль в 2-х дей­ствиях. 2 ч 35 м.

27 ноября, ВТ, 19.00 (б/сц) «Наш Гамлет». По мотивам пьесы В. Шекспира. 2 ч 30 м. 28 ноября, СР, 19.00 (м/сц) «Но все-таки». Мар Бай­ джиев. 1 ч 20 м.

ЦСИ «Новая сцена» ул. Красина, 3 (Дом актера) Тел. (057) 706-31-31 Заказ билетов: Тел.: (050) 401-08-79 (Николай), (050) 598-01-30 (Ольга) Е-mail: novascena@gmail.com http://vkontakte.ru/club3265005 www.novascena.org Стоимость билетов 50, 60 грн. 1 ноября, ЧТ, 19.00 (м/сц) «Мужчины на грани нервного срыва». Комедия по пьесе Мики Мюллюахо «Паника». 1 ч 45 м. 2 ноября, ПТ, 19.00 (б/сц) «Яблочный вор». К. Драгунская, лирическая комедия с космонавтами, экстрасенсами и... большой Любовью. 2 ч 00 м. 4 ноября, ВС, 19.00 (б/сц) «Черное молоко». В. Сигарев, современная комедия. 1 ч 40 м. 8 ноября, ЧТ, 19.00 (б/сц) «ПУМ-ПА-ПА». Братья Прес­ няковы, эксцентрическая комедия. 2 ч 20 м. 10 ноября, СБ, 19.30 (б/сц) «Девичник» (Осторожно — женщины!). М. Миллюахо, комедия. 1 ч 50 м. 11 ноября, ВС, 19.00 (б/сц) «Как-нибудь выкрутимся». М. Камолетти, французская комедия. 2 ч 15 м. 16 ноября, ПТ, 19.00 (м/сц) «Мужчины на грани нервного срыва». Комедия по пьесе Мики Мюллюахо «Паника». 1 ч 45 м. 17 ноября, СБ, 19.00 (б/сц) ПРЕМЬЕРА «Любовь с видом на озеро». А. Чехов, этюды на пути к счастью. 2 ч 20 м. 24 ноября, СБ, 19.00 (б/сц) «Валентинов день» И. Вырыпаев, день влюбленных длиною в жизнь. 1 ч 45 м. 25 ноября, ВС, 19.00 (м/сц) «Мужчины на грани нервного срыва». Комедия по пьесе Мики Мюллюахо «Паника». 1 ч 45 м. 30 ноября, ПТ, 19.00 (б/сц) «Любовью не шутят». Альфред де Мюссе, драма. 1 ч 35 м.



концерты

афиша концерты

118

Филармония По всем вопросам бронирования, приобретения и бесплатной доставки билетов и абонементов обращайтесь по телефону 750-64-32. Е-mail: office@filarmonia.kharkov.ua www.filarmonia.kharkov.ua

Концертный зал ул. Рымарская, 21 Тел.: (057) 705-08-47, 705-08-60 Стоимость билетов от 20 грн. 2 ноября, ПТ, 18.30 «Уж небо осенью дышало…». Засл. арт. Украины Вера Харитонова, засл. деятель искусств Украины Александр Скляров. Поэтическое слово — Лилия Собко. Программа: романсы и песни. 2, 3 ноября Ярмарка абонементов — скидки до 45%. 3 ноября, СБ, 18.30 Симфонический оркестр филармонии. Дирижер нар. арт. Украины Аллин Власенко. Солист Александр Князев (виолончель, Москва). Программа: Дворжак — Концерт для виолончели с оркестром, Чайковский — Вариации на тему рококо для виолончели с оркестром, Равель — Вальс. 8 ноября, ЧТ, 18.30 Концерт виолончельной музыки. Виктор Рекало (виолончель), Анна Саламатова (фортепиано). Струнный квартет «Nocturnum». Программа: Чайковский — «Вариации на тему рококо» (ред. В. Фитценгагена) для виолончели и фортепиано, Пахота «Expressions» для виолончели и фортепиано (мировая премьера), Шуман — Концерт для виолончели с оркестром ля-минор op.129 (версия для солирующей виолончели и струнного квартета, премьера в Украине). 9 ноября, ПТ, 18.30 «Великий немой». Цикл музыкальных киновечеров. Фильм первый «Умирающий лебедь» (1917 г., Россия). Ведущий — киновед Владимир Миславский, тапер — композитор Владимир Соляников.

10 ноября, СБ, 18.30 Симфонический оркестр филармонии. Дирижер нар. арт. Украины Игорь Шаповалов. Солисты Джихи Лим (фортепиано, Южная Корея), Ара Ли (скрипка, Южная Корея). Программа: Рахманинов — Концерт для фортепиано с оркестром №2, Венявский — Концерт для скрипки с оркестром №2. 11 ноября, ВС, 18.30 Фортепианные шедевры. Роман Басюк (фортепиано, Киев). Программа: Гайдн — Соната ми бемоль мажор, Шуман — «Карнавал», Шопен — Полонез фа диез минор, Прокофьев — Соната №3, Барбер — Соната. 15 ноября, ЧТ, 18.30 Юбилейный вечер нар. арт. Украины Олега Дзюбы. 17 ноября, СБ, 18.30 Симфонический оркестр филармонии. Программа будет объявлена дополнительно. 18 ноября, ВС, 12.00 Концерт для будущих мам «Эффект Моцарта». 18 ноября, ВС, 18.30 Музыка и живопись. «Рококо». Концерт. 21 ноября, СР, 18.30 Концерт кафедры музыкального искусства эстрады и джаза ХНУИ им. И.П. Котляревского. 23 ноября, ПТ, 18.30 Прайм-концерт. «Популярные романсы западноевропейских композиторов». При участии ведущих солистов филармонии. 24 ноября, СБ, 18.30 Симфонический оркестр филармонии. Дирижер Илья Ступель (Швеция). Программа: Бетховен — Симфония №1, Григ — Сюита №1 из музыки к драме «Пер Гюнт», Чайковский — Симфония №6 «Патетическая». 27 ноября, ВТ, 18.30 Цикл «Знаменитые харьковчане». «Людмиле Гурченко с благодарностью…». Засл. арт. Украины Олег Летенко, Андрей Тимошенко,

Елена Подус. Альбина Житенева, Яна Боброва, Мария Стецюн. В программе песни из репертуара Л. Гурченко, а также танцевальные номера и песочная анимация. 29 ноября, ЧТ, 18.30 «Романса трепетные звуки». Михаил Маркович (баритон), засл. деятель искусств Украины Александр Скляров (фортепиано), инструментальный ансамбль «Три плюс два» (руководитель засл. деятель искусств Украины Игорь Снедков). Программа: старинный и современный романс. 30 ноября, ПТ, 18.30 «Джазовые вечера с Сергеем Давыдовым». Александр Рукомойников (саксофоны), Сергей Давыдов (фортепиано).

Органный зал Дом органной и камерной музыки, ул. Университетская, 11 Тел. (057) 731-21-79 2 ноября, ПТ, 18.30 И.С. Бах «18 лейпцигских хоралов». Александр Князев (орган, Москва). 4 ноября, ВС, 18.30 Шедевры оперной музыки. Наталья Сидоренко (сопра­ но), Станислав Калинин (орган). Программа: Моцарт, Верди, Сен-Санс, Чайковский. 9 ноября, ПТ, 18.30 «Музыка при свечах». Цикл «Великая музыка великих городов». Концерт второй «Прага». 10 ноября, СБ, 18.30 И.С. Бах и Ф. Лист. Великие творения. Станислав Калинин (орган). 11 ноября, ВС, 14.00 Воскресный концерт органной музыки для детей и родителей. Станислав Калинин (орган). В программе шедевры популярной органной музыки. 11 ноября, ВС, 18.30 Вечер итальянской музыки «От Вивальди до Паганини». Дуэт «Леди Скрипка» (Киев). Лауреаты междунар. конкур-

сов Лора и Лана Лайнс. Программа: Вивальди, Пуньяни, Боккерини, Бруни, Паганини и др. 17 ноября, СБ, 18.30 И.С. Бах — Прелюдии. Николай Григоров (орган, Москва). 18 ноября, ВС, 18.30 «Ave Maria». Засл. арт. Украины Лидия Величко (сопрано), Николай Григоров (орган, Москва). Программа: Бах, Каччини, Луцци, Тости, Беллини, Стецюн. 24 ноября, СБ, 18.30 Светомузыкальное 3d-шоу. Новый сезон. Агентство проекционных технологий «Промо-промінь». Станислав Калинин (орган). 25 ноября, ВС, 18.30 Классическая и популярная музыка для гобоя и органа. Виктория Карелова (гобой), Станислав Калинин (орган). Программа: Бах, Альбинони, Вивальди, Шуберт, Пьяццолла. 29 ноября, ЧТ, 18.30 Популярная органная и вокальная музыка. Станислав Калинин (орган) и солисты филармонии. 30 ноября, ПТ, 18.30 Премьера А. Гречанинов «Missa festiva» («Праздничная месса). Академический хор им. В. Палкина (художественный руководитель Андрей Сиротенко). Станислав Калинин (орган).



афиша галереи Художественный музей

Галерея «Костюрин­ сь­кий провулок»

Галерея «Мистецтво Слобожанщини»

ул. Совнаркомовская, 11 Тел.: (057) 706-33-94, 706-33-97 Время работы: с 10.00 до 17.00. Выходной — ВТ. Стоимость билетов 1–6 грн. До 30 ноября Выставка произведений Виктора Игуменцева. До 11 ноября «Из дальних странствий возвратясь…». 2–29 ноября Персональная выставка произведений Ирины Борисовой. В течение ноября — «Искусство ХХ века. Живопись. Скульптура. 1910–1970-е годы». Живопись, графика, скульптура из коллекции музея. — «Искусство ХХ века. Фарфор». — Выставка произведений М. Беркоса (живопись, графика). Постоянные экспозиции: — «Украинское и русское искусство XVI–нач. XX веков». — «Западноевропейское искусство XV–XIX веков».

пер. Костюринский, 1 Тел. (057) 731-25-44 Время работы: ПН–СБ: 11.00–18.00, вход свободный 3–12 ноября Персональная выставка живописи «ONE UNIT», художник Святослав Романчак. Открытие — 3 ноября в 17.00. 14–21 ноября Персональная выставка, художник Сергей Старко, графика, живопись. Открытие — 14 ноября в 18.00. 23–30 ноября Персональная выставка живописи, художник Владимир Гутник. Открытие — 23 ноября в 17.00.

Госпром, 4 под., 1 эт. (вход с пл. Свободы) Тел. (057) 717-10-40 Е-mail: obl_gallery@mail.ru www.gallery.kharkov.ua; Время работы: ВТ–СБ с 10.00 до 19.00 До 3 ноября «Путешествие в Тибет». Выставка фотографий Александра Купчика и Татьяны Путятиной. 3 ноября, СБ, 12.00–18.00 Сад им. Т.Г. Шевченко, справа за памятником Т.Г. Шевченко Народная фотовыставка «Сушка». 8–24 ноября «Ожившие мифы Персии». Фаршид Элишаи Сайяд (Джозеф), скульптура. 29 ноября — 15 декабря Выставка театральной фотографии «5-я стена».

28 листопада, СР, 10.00 Відкриття виставки «Нармахнар, Хурина і Мазєнін: комедії і трагедія Миколи Куліша» з на­годи 120-річчя драматурга. Науково-практична конференція «Микола Куліш: тексти, вистави, інтерпретації». Виставки — «Хто живе під чарівною парасолькою?». — «Лялька-мотанка – духовний код наших предків». — «Нармахнар, Хурина і Мазєнін: комедії і трагедія Миколи Куліша». Постійні експозиції — «Григорій Сковорода: мандрівка за щастям»; — «Апокриф»: тексти та долі українських письменників ХХ століття; — «Хто живе під чарівною парасолькою?».

Харьковская муниципальная галерея

Харьковский музей Холокоста

ул. Чернышевская, 15. Тел. 706-16-20 www.mgallery.kharkov.ua Время работы: ПН–СБ, 11.00–19.00, вход свободный До 3 ноября «УГЛЫИДУГИ» (карманная мифология). Константин Зоркин, скульптура, объекты, тексты. Программа «Лауреаты NonStopMedia». До 7 ноября «Путешествие маленького человека». Макс Бурцев «Arriba!», фото, АРТподвал. 5–17 ноября Татаренко Анатолий: МАРКС, фото. Программа «Новые имена». 9–24 ноября Аrt-project «The Trip». Вацлав Юташ-Зюзин, живопись. Программа «Молодежный филиал», АРТподвал. 20 ноября — 3 декабря Кураторский проект «Мавзо­ лейный ренессанс», живопись. Программа «Молодежный филиал».

ул. Петровского, 28, 2-й этаж Тел.: (057) 700-49-90, 714-09-59 kharkovholocaustmuseum@gmail.com Время работы: пн–пт, 11.00–17.00 В течение месяца Выставка «Незнаємий Бруно Шульц,1892–1942», посвященная 120-летию со дня рождения и 70-летию со дня гибели всемирно известного писателя. По предварительным заявкам для групп: — Показ документального фильма «Подвиг комбата» (запись по тел.: 700-49-00, 700-38-11). — Экскурсии по музею.

галереи

Iсторичний музей

120

вул. Унiверситетська, 5 Тел.: (057) 731-35-65, 731-36-94, 731-20-94 Час роботи: 9.30–17.00, крiм ПН 23 листопада, ПТ «Трагічні долі репресованих харків'ян». Тематичний захід до Дня пам'яті жертв політичних репресій. Впродовж мiсяця: — «Україна. Час змін». Виставка присвячена 20-річчю Незалежності України; — «Археологія нашого краю»; — «Наш край у IX–XVIII ст.»; — «Велич подвигу народного»; — «Слобожанські мотиви»; — «Харків у XIX ст., історичні етюди».

Художественная галерея «Маэстро» ул. Сумская, 25 (правое крыло ХАТОБа) Тел.: (057) 707-70-75, 707-71-15 Время работы: 10.30–19.00; ВС 12.00–19.00 До 4 ноября (б/зал) «100 работ». Юбилейная выставка А. Лысенко, графика. 1–14 ноября (м/зал) Фотовыставка А. Довбня. 5–15 ноября (б/зал) Дизайн-студия «Оазис». Декоративно-прикладное искусство. 15–21 ноября (м/зал) «Мир детства». Выставка детского рисунка. 20–30 ноября (б/зал) Н. Грекова, Е. Шумилина, арт-квилт (печворк). 22–28 ноября (м/зал) «Тайни Трипілля».

«Гостиная на Дворянской» ул. Чигирина, 5 Время работы: ПН–ПТ: с 17.00 до 20.00 Сб: с 10.00 до 16.00; ВС — выходной Вход свободный. До 16 ноября Продолжает свою работу выставка «Черновы. Шесть поколений», в рамках проекта «Харьковские династии».

Галерея современного искусства «АС» ул. Чернышевская, 13, 5 этаж, оф. 508 (ТОЦ «Лира») Тел. (057) 766-11-77 Время работы: ПН–ПТ, 10.00–18.00, вход свободный www.art-cg.com.ua 6–26 ноября «Похищение Европы». В. Погорелов, живопись. 27 ноября — 17 декабря «Рельефы». А. Есюнин, скульптура. Галерея современного искусства «АС» презентует творчество известных художников Харькова, ведущих мастеров современного украинского искусства, участников престижных отечественных и зарубежных выставок. Основные направления живописи — постимпрессионизм, экспрессионизм, постмодернизм. В круг представляемых AC Group услуг входят: арт-проекты, организация выставок, арт-консультации по вопросам приобретения произведений современного искусства, продажа произведений современного искусства, уроки живописи.

АртСалон в «Слободской Усадьбе» ул. Данилевского, 26 Тел.: (057) 701-40-03 Время работы: ПН–ПТ: 12.00–19.00, Вход свободный С 23 ноября «Между завтра и вчера». Персональная выставка работ Анны Ярмолюк. Удивительный и яркий мир современного искусства. Живопись, графика, скульп­ тура, фотография, hand-made. Работает студия творчества для взрослых и детей: живопись, графика, флористика, декупаж.

ЕрмиловЦентр пл. Свободы, 4 (главный корпус ХНУ им. В.Н. Каразина, вход со стороны спуска Пасcионарии) Тел. (057) 760-47-13 www.yermilovcentre.org До 30 ноября Продолжает свою работу выставка «Гнилицкий. ул. Дарвина».

Лiтературний музей вул. Фрунзе, 6 (М. «Пушкінська») ПН–ПТ з 10.00 до 18.00 Тел. (057) 706-25-79 www.facebook.com/groups/lit.museum/ Вартість квитка — 5,50–10,50 грн; Вартість інтерактивної екскурсії (група до 15 осіб) — 30–45 грн Щочетверга, 18.00 Відкритий поетичний вечір «Харківської поетичної тусовки». Щоп’ятниці, 19.00 Збори Кіноклубу в Літмузеї (анонси на сторінці kinoklub_litmuz.livejournal.com). 1 листопада, ЧТ, 17.00 Відкриття виставки «Лялькамотанка — духовний код наших предків. Виставка приватної колекції майстра народної ляльки Тетяни Масленникової». 9, 10 листопада, 10.00–17.00 Наукова конференція «Українська перспектива літературної творчости о. Петра Скарги». 20 листопада, ВТ, 17.00 Творчий вечір харківської поетки Катерини Каруник. 24 листопада, СБ, 14.00–16.00 Вихідні в Літмузеї.

Городской музей К.И. Шульженко пер. Байкальский, 1. Тел. 732-69-18 Время работы: ПН–СБ 10.00–17.00 В течение месяца Фотовыставка «Харьковчане: знай наших!». Постоянные выс­тавки: — «Легенда советской эстрады К.И. Шульженко»; — «Песенная судьба нар. арт. СССР харьковчанина Ю. Богатикова».

Специализированные выставки 2–5 ноября «Мебельный салон-2012», «Интерьер. Дизайн. Все для производства мебели» Дворец спорта, пр. М. Жукова, 2. 15–18 ноября «Здоровье. Мода. Красота — осень 2012», «Посуда. Кухонные приборы», «Детский мир». Дворец спорта, пр. М. Жукова, 2. 22–24 ноября «Второй Слобожанский Стоматологический Форум. Восточно-украинская Стоматологическая Выставка» «Радмир Экспохолл», ул. Ак. Павлова, 271. 29 ноября — 1 декабря «Кубок Харькова по парикмахерскому мастерству, ногтевой эстетике и макияжу» «Радмир Экспохолл», ул. Ак. Павлова, 271.



афиша дети КПЦ «Дом Нюрнберга» ул. Чернышевская, 15. Тел. 706-34-13 E-mail: nh@ic.kharkov.ua www.nuernbergerhaus.kharkov.ua Время работы: ПН–ПТ, 11.00–19.15; СБ, 11.00–14.00. Библиотека: ПН–ПТ, 11.00–16.00 Выставки 3–23 ноября Виктор Погорелов. Лаборатория. Абстрактная живопись. Фестивали 8–11 ноября XVIII Кинофестиваль «Новое немецкое кино». Кинотеатр «Боммер». 8 ноября — ­ «Невидимая». 9 ноября — «Кто, если не мы». 10 ноября — «Барбара». 11 ноября — «Остановка на дистанции». Ц е н т р у ч е б н о й л и те р а туры ВТ, СР, ПТ: 13.00–16.00 Работа и учеба за границей — Светлана Ласман, консультант по программе au-pair E-mail: vij@nuernbergerhaus.kharkov.ua ВТ, СР, ПТ: 13.00–16.00 — Марина Лось, координатор Тел. (050) 40-27-331 E-mail: maryna.los@open-vij.org ВТ, ПТ: 14.00–16.00

«Окно в Америку» Центральная научная библиотека ХНУ имени В.Н. Каразина пл. Свободы, 4. Тел. 707-51-76 E-mail: window@library.univer.kharkov.ua Время работы: ПН–ПТ, 12.00–17.00 Каждые ПН, СР, 17.00–19.00 Разговорный клуб.

Дом художника ул. Дарвина, 11 Тел.: (057) 706-14-00, 706-14-01 В ноябре Персональная выставка живописи А.А. Федяева.

дети

Дом ученых

122

ул. Совнаркомовская, 10 Тел.: (057) 706-38-39, 706-38-36 Время работы: с 11.00 до 17.00 12 ноября, ПН, 18.30 День рождения клуба песенной поэзии им. Ю. Визбора, концерт. 14 ноября, СР Открытие художественной выставки Евгения Коровенко.

Польский культурный центр ул. Краснознаменная, 7/9, к. 125 Тел. (057) 336-65-73 1–4 ноября 13-й фестиваль им. Кароля Шимановского, посвященный Дню независимости Польши.

Культурный центр «Бейт Дан» ул. Тобольская, 46 Центр детского развития «Мазаль Тов»: пер. Фанинский, 2 (в р-не парка Горького) Тел. (057) 702-49-76, 766-55-96 www.beitdan.org.ua 2, 3 ноября, 17.00 Мастер-классы ХХ Международного фестиваля-семинара клезмерской музыки «Харьков Клезмер Тег 2012». 4 ноября, ВС, 17.00 Гала-концерт ХХ фестивалясеминара клезмерской

музыки «Харьков Клезмер Тег-2012» (по пригласительным). 13 ноября, ВТ, 17.30 Концерт артистов народной филармонии им. Алчевских «Мосты дружбы». 18 ноября, ВС День еврейского образования 12.00 — Творческая мастер­ ская «Штетл для детей». 15.00 — Открытие выставки экспонатов раскопок Хазарского каганата по проекту «Центр иудаики». 22 ноября, ЧТ, 16.00 Перфоманс «Мистика Булгакова». 23 ноября, ПТ, 19.00 Большой шаббат в «Бейт Дане» (по пригласительным). 25 ноября, ВС, 13.00 Соревнования по Тхэквондо.

Обласний центр куль­тури та мистецтва вул. Пушкінська, 62 Тел. (057) 728-16-47 6 листопада, ВТ, 16.00 Відкриття виставки «Валківські пленери». 16 листопада, ПТ, 15.00 «Літописець Слобідського краю». Літературно-музичний вечір до 150-річчя з дня народження історика, письменника, громадського діяча Дмитра Багалія. 21 листопада, СР, 16.00 Відкриття виставки кераміки «Муки творчості».

Литературно-музыкальная гостиная «Слобожанщина» цгб им. Белинского ул. Данилевского, 34 Тел.: (057) 705-19-90 Е-mail: citylibbelin@mail.ru 1 ноября, ЧТ «Волшебный мир оперетты». Творческий вечер солистов лауреатов всеукраинского конкурса Таисы Свирино и Валерия Мигайло. 8 ноября, ЧТ «Мечты моей прекрасный мир». Творческий вечер поэ­ тессы и художницы Елены Жданович (С.-Петербург). 15 ноября, ЧТ «Марина Цветаева: жизнь, поэзия, любовь». Литературно-музыкальная композиция. 29 ноября, ЧТ «Я песни эти вам дарю». Творческий вечер Валентины Шаровской.

Обласна бібліо­тека для дітей вул. Артема, 43 Тел.: (057) 700-42-19; 700-26-51 Часи роботи: 9.00–18.00; ПТ, СБ — 9.00–17.00. Вихiдний — НД, www.bibl.kharkiv.com 9 листопада, ПТ До Дня української писемності і мови. Свято рідної мови «Люблю, мов сонце, материнську мову». 16 листопада, ПТ До Міжнародного дня толерантності. Зустріч-дискусія «Добру відкриємо серця». 20 листопада, ВТ До Всесвітнього дня дитини. День права «Є права у кожного із нас».

Музыкальнотеа­т­раль­­ная библиотека им. К.С. Станиславского пер. Инженерный, 1а (М. «Научная») Тел.: (057) 702-18-49, 702-18-51 Время работы: 11.00–18.00; СБ, ВС — до 17.00 17 ноября, СБ, 15.00 «Харьковчане-шестидесятники: Л. Филатов, В. Мотрич, В. Бахчинян». Лектор Т. Борисова.

«FeldmanEcopark» Харьковская обл., Дергачевский р-н, пос. Лесное, ул. Киевское шоссе, 12 Заказ экскурсий: (050) 401-09-12 www. feldman-ecopark.com info@feldman-ecopark.com Время работы: ежедневно 10.00–17.00 Вход свободный Территория комфорта, доступная всем! — знакомство с редкими в наших краях видами хищников, приматов, копытных и птиц; — общение с животными в рамках контактного зоопарка, где Вы сможете погладить и покормить животных; — канатный городок для любителей активного отдыха; — уютные беседки с самоварами, полными горячего чая; — бесплатные услуги фотографа с возможностью моментальной печати фотографии; — бесплатные услуги экс­ курсовода для групп по предварительной записи. А также для всех детей сладкая вата и попкорн! Гарантируем отличное настроение и приятное времяпрепровождение.

Обласний палац дитячої та юнацької творчості вул. Сумська, 37 Тел.: (057) 717-12-95, 700-38-40 1–10 листопада, 10.00–16.00 Виставка диячого малюнку. 1–15 листопада Обласний етап Всеукраїнської природоохоронної акції «Птах року-2012». 3 листопада, СБ, 9.00 Обласний фестиваль-конкурс академічного вокалу «Слобожанська камерата». 6 листопада, ВТ, 16.00 Концерт «Танго осені». 10 листопада, СБ, 10.00 Відбірковий тур фестивалю талантів та краси «Юна прин­ цеса». 15–18 листопада Обласний фести­валь дитячого мистецтва «Живий звук». 24 листопада, СБ, 12.00 «Щасливе дитинство — успіх для всіх». Свято народного ансамблю танчю «Щасливе дитинство».

Планетарий пер. Кравцова, 15 Тел. (057) 705-00-19 www.planetarium-kharkov.org Стоимость билетов 30 грн. 3 ноября, СБ 11.00 — Почемучка в космосе; 13.00 — Космос, открытый телескопом им. Хаббла; 15.00 — Экстремальная Вселенная.

3 ноября, ВС 11.00 — В солнечном королевстве; 13.00 — Прем'єра Шукаємо планету (укр.); 15.00 — Венера. Смерть планеты. 10 ноября, СБ 11.00 — Планета сказок; 13.00 — Пришельцы с планеты Туами; 15.00 — Венера: Тайны и загадки. 11 ноября, ВС 11.00 — Мифы для детей; 13.00 — Приключения на космическом стадионе; 15.00 — Поэзия Вселенной. 17 ноября, СБ 11.00 — Прем'єра Астрономія для дітей (укр.); 13.00 — Полет в космические дали; 15.00 — Премьера Хокинг. Инопланетяне. 18 ноября, ВС 11.00 — Малышам о планетах; 13.00 — Эта загадочная Луна; 15.00 — Магия любви — магия космоса. 19, 20, 22 ноября, 18.00–20.00 Наблюдения Луны в телескоп планетария. 15 грн. 24 ноября, СБ 11.00 — Удивительная планета Земля; 13.00 — Ночной дозор на орбите; 15.00 — Космические катастрофы; 19.00 — Звезды Монтре. Pink Floyd, Rolling Stones, Queen. 25 ноября, ВС 11.00 — В гостях у гномаастронома; 13.00 — Мир планет; 15.00 — Путешествие на край Вселенной. Каждые СБ, ВС (м/зал) Программа в формате 3D + виртуальный телескоп. 30 грн. Каждые ПН–ПТ, 12.00–13.00 Просмотр солнечных пятен в телескоп. 10 грн. Каждое ВС, 10.30 Космический лицей. Каждый ПН, 16.30 Астрономический кружок.

Цирк пл. И. Бугримовой, 8А Тел. (057) 733-08-40 www.circus.kharkov.ua Стоимость билетов 40–160 грн, дети до 5 лет — бесплатно. 3 ноября — 9 декабря Программа «Магия цирка». Иллюзионный аттракцион. Россия Украина, Молдова.

Зоопарк Тел.: (057) 705-44-89, 706-15-85 Время работы: 8.00–17.00 Стоимость билетов: 10–30 грн Работают контактный зоопарк, катание на лошадях, экскурсии.

Харьковский город­ской дельфинарий «Немо» парк им. Шевченко Тел.: (057) 700-94-00 (автоответчик) www.nemo.kh.ua Представления ежедневно, кроме ПН: 12.00, 15.00, 18.00. Романтическое «Ночное шоу»: СБ, ВС — 21.00.



афиша клубы

«IT cafe_» пр. Правды, 10 А 11 ноября, ВС Эскиз КОДА.

клубы

Клуб-ресторан «Jazzter»

124

пер. Театральный, 11/13 Тел.: (057) 706-48-19, 728-17-61 Каждый ПН, 19.00 «FREE JAZZ PARTY» с группой «PLAY JAM» + спец. гости (jazz). Вход свободный. Каждый ВТ, 18.00 «HEAD’S». Истории успеха и неудач знаменитых брендов, лучшая реклама, живое общение! Вход свободный. Каждую СР, 19.00 Time for jazz. Jam session. Вход свободный. 1 ноября, ЧТ, 19.00 Романтический вечер «Жемчужины классики» с группой «DELIVIO Quintet» (classic, world music). 2 ноября, ПТ, 19.00 «Jazzter band» (jazz). 3 ноября, СБ, 19.00 Концерт группы «Зарисовка». Презентация альбома «мореЗвуков». 4 ноября, ВС, 19.00 Видеоконцерт. Вход свободный. 8 ноября, ЧТ, 1900 Концерт группы «Modjo head» (jazz, blues). 9 ноября, ПТ, 19.00 Ольга Арефьева (гр. «Ковчег»). Презентация программы «Анатомия». 10 ноября, СБ, 19.00 Концерт группы «K-Ration» & «Бальса» (jazz, blues). 11 ноября, ВС, 19.00 Скандальное Творческое Объединение «Кривоструй» празднует свой ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ + презентация альбома. Спец. гости: «KAssiopeia» и «Marble boy». 14 ноября, СР, 1900 Акустический концерт группы «НАСТЯ» — Настя Полева и Егор Белкин. 15 ноября, ЧТ, 19.00 Концерт группы «Sunchild» (art-rock). 16 ноября, ПТ, 19.00 Концерт ВИА «Гражданин Топинамбур» («Театр Жесткой Эстрады» или «Рок-Заскок»). 17 ноября, СБ, 19.00 «ДЕЛЬФИН» / «DOLPHIN». 18 ноября, ВС, 19.00 В рамках тура – Александр Павлик (Киев) с программой «Мировые хиты». 22. ноября, ЧТ, 19.00 МИР музыкальной медитации: группа Kiuila/KOLO. World music. 23 ноября, ПТ, 19.00 Концерт группы «Interplay Quartet» (Донецк). Jazz. 24 ноября, СБ, 19.00 Концерт группы «Тайна Третьей Планеты» (Днепропетровск). Indie-pop-rock. 25 ноября, ВС, 19.00 Первый в Украине официальный трибьют AC/DC — группа AS/DS с большим концертом!

29 ноября, ЧТ, 19.00 Романтический вечер «Жемчужины классики» с группой «DELIVIO Quintet» (classic, world music). 30 ноября, ПТ, 19.00 Концерт группы «Село i Люди» («колхозный рок»). 2 декабря, ВС, 19.00 «Сурганова и Оркестр» с программой «Редкий концерт».

Rave club «Жара» ул. Плехановская, 134А Тел. (057) 756-63-73 2 ноября, ПТ Аддис Абеба. 3 ноября, СБ Импульс фест. В музыкальной программе четвертого фестиваля представлены такие исполнители: Сергей Бабкин, Оркестр Че, Pur:Рur, KAssiopeia, Адель Гюго, Дом Грибоедова. 8 ноября, ЧТ BEFORE TODAY COLLAPSES (Italy). А также: CL!CK THE MONSTER [post-hardcore], xRETALIATIONx [hardcore\ metal], MOROR [metalcore], NEVER BEIEVE TWICE [post-hc/electronic]. 9 ноября, ПТ Земфира cover party. 18 ноября, ВС Фестиваль «ПЕРУНОВА РАТЬ».

24 ноября, СБ, 21.00 Музыкальная Форма от DG`s. 30. 28 ноября, СР 17.00 — Мосигра Харьков. Вход свободный. 20.00 — Никита Нестеров (поэт, Москва). 30.

Клуб «Мiсто» ул. Клочковская, 190А Тел. (057) 758-17-02 3 ноября, СБ, 22.00 DJ Forsage & Topless DJ Aurika. 4 ноября, ВС, 18.30 Salsa Party. 10 ноября, СБ, 22.00 Группа «Горячий Шоколад». 17 ноября, СБ, 22.00 День студента. Специальный гость — Ira Champion.

«Opium» рarty bar ул. Академика Павлова, 271 2 ноября, ПТ Рhonique (Germany). 9 ноября, ПТ Blond:sh (London), Masquarade рarty. 16 ноября, ПТ Sрyder (Москва). 23 ноября, ПТ B-voice (Москва). 30 ноября, ПТ Joss (Киев).

«Куб»

Арт-клуб «Pintagon»

ул. Петровского, 37 Каждый ВТ, 20.00 «Куш в КУБе» — литературный проект для успешных творческих. 20. Каждый ЧТ, 20.00 «КЛУБ в КУБЕ» — новый литературно-музыкальный проект. 20. Каждую ПТ, 21.00 Salsa Party. 30/40. 3 ноября, СБ 19.00 — Фотовыставка Александры Лукъянчук. Вход свободный. 21.00 — Музыкальная Форма от DG`s. 30. 7 ноября, СР, 18.00 Мосигра Харьков — отличные настольные игры. Вход свободный. 7 ноября, СР, 21.00 Открытый микрофон + мастер-класс. 10. 10 ноября, СБ, 21.00 Музыкальная Форма от DG`s. 30. 11 ноября, ВС, 20.00 Вечер женской поэзии. 20. 14 ноября, СР, 18.00 Мосигра Харьков. Вход свободный. 17 ноября, СБ, 21.00 Музыкальная Форма от DG`s. 30. 18 ноября, ВС, 20.00 Игорь Забудский — литературный вечер. 20. 21 ноября, СР 17.00 — Мосигра Харьков. Вход свободный. 21.00 — Открытый микрофон + мастер-класс. 10.

ул. Данилевского, 26 Тел. (057) 701-40-08 www.pintagon.com.ua 1 ноября, ЧТ, 20.00 Julian Tucker Quintet. Один из наиболее ярких британских джазовых музыкантов. 2 ноября, ПТ, 20.00 Макс Ворог (Киев). 8 ноября, ЧТ, 20.00 Черный Лукич & ЛихоЛесье. 9 ноября, ПТ, 20.00 JAZZ FRIENDS. Яркие джазовые музыканты, из разных уголков страны будут исполнять страстные импровизации в лучших традициях MAINSTREAM. 10 ноября, СБ, 20.00 Jazzgun + Jazzgang stream (проект Артема Васильченко) с программой «СИЛИ ВОЛИ». 11 ноября, ВС, 20.00 Дом Грибоедова. Музыканты, имевшие большой опыт в других коллективах, настроились на одну волну и решили, наконец, творить не по шаблону в рамках заданного стиля. 15 ноября, ЧТ, 20.00 Маша Бадабу. 16 ноября, ПТ, 20.00 Антон VOSMOY (Москва). 17 ноября, СБ, 20.00 Court Jazz. Группа исполнит произведения Луи Армстронга, Эллы Фитцджеральд, Майлза Дэвиса, Джорджа Гершвина и др. 23 ноября, ПТ, 20.00 Алексей Копылов.

24 ноября, СБ, 20.00 Вперше Чую (Киев), рокгруппа с элементами украинского фолка, фанка и регги. 27 ноября, ВТ, 20.00 Василий К (Москва, Россия). 29 ноября, ЧТ, 20.00 New Jazz Project (обновленный состав). 30 ноября, ПТ, 20.00 Yellow Dog.

«Radmir» ул. Академика Павлова, 271 3 ноября, СБ Frederic Beigbeder. 17 ноября, СБ Дурнев+1. 24 ноября, СБ dj Siluyanova (Москва). Каждую СР Любимые хиты всех времен и направлений. Коктейли по 10 грн. Скидка на япон­ ское меню 50%. МС Pushkin, Dj Мафия и Dj Мариус. 50/20. Каждый ЧТ Дискотека «АвтоРадио». DJ’s Mafia & Marius, MC Banana & Pushkin. 50/20.

«Churchill’s Music Pub» ул. Дарвина, 9 1 ноября, ЧТ, 19.00 7РАСА. 2 ноября, ПТ, 19.00 Сектор Газа кавер. 3 ноября, СБ, 19.00 NINE ELEVEN (France). 4 ноября, ВС, 19.00 BURITO GRIND FEST. 5 ноября, ПН, 19.00 AlCO MONDAY. 6 ноября, ВТ, 19.00 НОЙЗ МС FANS PARTY. 7 ноября, СР, 19.00 РОК КАРАОКЕ. 8 ноября, ЧТ, 19.00 ЛЕГЕНДЫ РУССКОГО РОКА (tribute, акустика). 9 ноября, ПТ, 19.00 LIVE! ANIME PARTY. 10 ноября, СБ, 19.00 UNEARTHLY (Brasil). 10 ноября, СБ, 23.00 PARTY FOR ROCKERS BY VANYA ZELENIY. 11 ноября, ВС, 19.00 ДУХОВКА. 10 ЛЕТ. 15 ноября, ЧТ, 19.00 HIP-HOP. 17 ноября, СБ, 18.00 АДСКИЙ ДЕНЬ СТУДЕНТА. 18 ноября, ВС, 19.00 POST-ROCK GIG. 23 ноября, ПТ, 19.00 APOKEFALE, LOST IN ALASKA. 24 ноября, СБ, 19.00 ANIME PARTY. 27 ноября, ВТ, 19.00 ТРАМВАИ. 29 ноября, ЧТ, 19.00 METAL JIHAD 7. 30 ноября, ПТ, 19.00 MOTORHEAD COVER PARTY.


Чтобы чувствовать в себе уверенность и силы достигать поставлен­ ной цели, радоваться жизни, нужно не много — здоровье и ощущение внутреннего комфорта, любовь к своему телу и внешности. Гармония этих составляющих может перевернуть Вашу жизнь! Как этого достичь? Для начала Вы должны принять решение и стать на путь самосовер­ шенствования. И Вашим помощником станет фитнес клуб «Феромон». Профессионализм и энергетика тренерского состава «Феромон» по­ дарят Вам позитивное настроение и стремление к новым достижениям, они научат Вас любить свое тело, заботиться о нем. Фитнес клуб «Феромон» — это двухуровневый тренажерный зал площадью 700 кв. м, зал настольного тенниса, зал бокса, более 60 видов фитнес программ и 25 занятий детского фитнеса. На Ваш выбор пред­ ставлены силовые, танцевальные классы, йога, Pilates, а также различ­ ные виды боевых искусств. Члены Клуба, которые склонны не только приобщиться к какому-либо виду спорта, но и овладеть им в совер­

ул. Уборевича, 32-В тел.: (057) 364 33 34

пр. Гагарина, 174-Е тел.: (057) 721 31 33

ул. Героев Труда 14 (ТЦ Джокер, 3 этаж) тел.: (057) 720 05 05

www.feromon.ua

правильный фитнес клуб шенстве, всегда могут воспользоваться услугами квалифи­ цированных тренеров в индивидуальной форме. Изюминка клуба — эксклюзивные виды фитнес программ Slide aerobic, Body Pump и тренировочные петли TRX. Также в клубе есть салон красоты, солярий, сауна, витамин-бар, ресторан, который порадует Вас большим ассортиментом Европейской и Японской кухни.

Особая гордость фитнес клуба «Феромон» — тренажерный зал, который поделен на несколько зон: • Кардиозона с современным оборудованием для укрепления сердечно-сосудистой системы и улучшения выносливости (беговые дорожки, велотренажеры, эллиптические тренажеры, степперы со встроенными дисплеями); • Более 80 силовых тренажеров американского производителя Precor и Hammer Strength. • Зона свободных весов и также зона функционального тренинга. «Феромон» — это еще и клуб по интересам, где Вы встре­ тите людей амбициозных, интересных, ценящих свое время и здоровье. Здесь Вы найдете приятное общение. Фитнес клуб «Феромон» заботится о Вас и Вашем здоро­ вье, а также дарит новые ощущения и позитивные эмоции!

125


афиша спорт Футбол ЧМ-2014 14 ноября, СР Северная Ирландия — Азербайджан Черногория — Сан-Марино

Футбол Лига Чемпионов Групповой раунд 6 ноября, ВТ Динамо Киев — Порту ПСЖ — Динамо Загреб Шальке — Арсенал Олимпиакос — Монпелье Андерлехт — Зенит Милан — Малага Реал Мадрид — Боруссия Д Манчестер Сити — Аякс 7 ноября, СР Челси — Шахтер Ювентус — Нордшеллан Валенсия — БАТЭ Бавария — Лилль Бенфика — Спартак Селтик — Барселона Брага — Манчестер Юнайтед ЧФР — Галатасарай 20 ноября, ВТ Ювентус — Челси Нордшеллан — Шахтер БАТЭ — Лилль Валенсия — Бавария Спартак — Барселона Бенфика — Селтик Галатасарай — Манчестер Юнайтед ЧФР — Брага 21 ноября, СР Динамо Киев — ПСЖ Порту — Динамо Загреб Арсенал — Монпелье Шальке — Олимпиакос Зенит — Малага Андерлехт — Милан Манчестер Сити — Реал Мадрид Аякс — Боруссия Д

спорт

Футбол Лига Европы Групповой раунд

126

8 ноября, ЧТ Анжи — Ливерпуль Удинезе — Янг Бойз Академика — Атлетико Виктория — Хапоэль Марсель — Боруссия М Фенербахче — АЕЛ Брюгге — Ньюкасл Бордо — Маритиму Мольде — Стяуа Копенгаген — Штутгарт Наполи — Днепр АИК — ПСВ Базель — Видеотон Спортинг — Генк Нефтчи — Рубин Партизан — Интер Атлетик — Лион Хапоэль — Спарта Лацио — Панатинаикос Тоттенхэм — Марибор Металлист — Русенборг Байер — Рапид Твенте — Леванте Ганновер — Хельсингборг 22 ноября, ЧТ Анжи — Удинезе Ливерпуль — Янг Бойз Атлетико — Хапоэль Академика — Виктория Боруссия М — АЕЛ Марсель — Фенербахче Ньюкасл — Маритиму Брюгге — Бордо Стяуа — Штутгарт Мольде — Копенгаген ПСВ — Днепр АИК — Наполи

Видеотон — Генк Базель — Спортинг Рубин — Интер Нефтчи — Партизан Спарта — Лион Хапоэль — Атлетик Лацио — Тоттенхэм Панатинаикос — Марибор Металлист — Байер Русенборг — Рапид Хельсингборг — Леванте Ганновер — Твенте

Футбол Чемпионат Украины Премьер-лига

14-й тур 3 ноября, СБ Динамо — Таврия Карпаты — Кривбасс Шахтер — Металлург З Волынь — Говерла-Закарпатье Ворскла — Арсенал Черноморец — Mеталлург Д Днепр — Mеталлист Заря — Ильичевец 15-й тур 10 ноября, СБ Арсенал — Черноморец Металлург З — Динамо Mеталлург Д — Шахтер Таврия — Заря Говерла-Закарпатье — Ворскла Ильичевец — Днепр Кривбасс — Волынь 11 ноября, ВС Mеталлист — Карпаты 16-й тур 17 ноября, СБ Ильичевец — Mеталлист Таврия — Днепр Металлург З — Заря Mеталлург Д — Динамо Арсенал — Шахтер Говерла-Закарпатье — Черноморец Кривбасс — Ворскла Карпаты — Волынь 17-й тур 24 ноября, СБ Ворскла — Волынь Черноморец — Кривбасс Шахтер — Говерла-Закарпатье Динамо — Арсенал Заря — Mеталлург Д Днепр — Металлург З Mеталлист — Таврия Ильичевец — Карпаты

Футбол Чемпионат Украины Первая лига 18-й тур 3 ноября, СБ Гелиос — Николаев 19-й тур 10 ноября, СБ Титан — Гелиос 20-й тур 17 ноября, СБ Гелиос — Крымтеплица 21-й тур 24 ноября, СБ Полтава — Гелиос

Баскетбол Чемпионат Украины Высшая лига (м) 3, 4 ноября Волыньбаскет — Авантаж-Политехник 10, 11 ноября Авантаж-Политехник — Пульсар 24, 25 ноября Авантаж-Политехник — Коксохим-Сталь

Футзал Чемпионат Украины Экстра-лига (м) 6-й тур 24 ноября, СБ Локомотив — Кардинал

Волейбол Чемпионат России 4 ноября, ВС Ярославич — Локомотив (Х) 17 ноября, СБ Динамо (К) — Локомотив (Х) 25 ноября, ВС Локомотив (Х) — Шахтер

Волейбол Чемпионат Украины 3, 4 ноября Юракадемия — Крымсода Локо-Экспресс — СДЮСШ-ВНАУ 9, 10 ноября Фаворит — Юракадемия Крымсода — Локо-Экспресс

Волейбол Кубок ЕКВ (м)

1/16 финала 30 октября — 1 ноября Vojvodina NS Seme NOVI SAD (Сербия) — Локомотив Харьков (Украина)

Гандбол Чемпионат Украины Высшая лига (ж)

3-й тур 9, 10 ноября Панацея-СКИФ-ШВСМ — Хмельничанка 4-й тур 16, 17 ноября Университет — Панацея-СКИФ-ШВСМ 5-й тур 30 ноября — 1 декабря Панацея-СКИФ-ШВСМ — Южная Пальмира

Хоккей Чемпионат Украины 15, 17 ноября Динамо — Донбасс 26, 28 ноября Компаньон-Нефтегаз — Динамо

Формула 1 2–4 ноября Гран-При Абу-Даби. Автодром Яс Марина. 16–18 ноября Гран-При США. Автодром Остин. 23–25 ноября Гран-При Бразилии. Автодром Интерлагос.

Спорт-калейдоскоп 2–18 ноября Футзал. Чемпионат мира. Финальный турнир. Таиланд. 3, 4 ноября Теннис. Кубок Федерации. Финал. Чехия. 4 ноября, ВС Марафон (м). Нью-Йорк (США). 5–11 ноября Теннис. Чемпионат мира (м). Лондон (Англия). 10 ноября — 2 декабря Шахматы. Чемпионат мира (ж). Ханты-Мансийск (Россия). 16–18 ноября Теннис. Кубок Дэвиса. Финал.

22–25 ноября Плавание. Чемпионат Европы. Шартр (Франция).

Спорт в Харькове 1–3 ноября Традиционный турнир по художественной гимнастике «Осень-2012». СК НТУ «ХПИ», ул. Артема, 50А. 2, 9, 16, 23, 30 ноября, 20.00 Соревнования Международной серии турниров по единоборствам в рамка проекта «Профессиональная бойцовская лига “Триолан”». «Сафари Холл», пр. Московский, 47. 3 ноября, СБ Акробатический рон-н-ролл. Чемпионат Харькова. СК НТУ «ХПИ», ул. Артема, 50А. 3 ноября, СБ, 11.00 65-е Международные соревнования по легкой атлетике «Бег патрулей». ОСК «Темп». ул. Батумская, 16. 3, 4 ноября Спортивная акробатика. Чемпионат области. ШВСМ, ул. Динамовская, 5А. 4 ноября, ВС Фестиваль спортивных танцев «Танцующие звезды». СК НТУ «ХПИ», ул. Пушкинская, 79. 4 ноября, ВС Вольная борьба. Открытый турнир среди юношей, по­ священный памяти Героя Советского Союза Е. Ахсарова. СК НТУ «ХПИ», ул. Пушкинская, 79. 4 ноября, ВС Кемпо. Турнир Харькова. СК «Локомотив», ул. Котлова, 90. 8–11 ноября Стрельба из лука в помещении. Кубок Харькова. СК «Коммунар», ул. Рудика, 2. 9 ноября, ПТ Турнир «Честь воина». СК «Локомотив», ул. Котлова, 90. 17–19 ноября Водное поло. Кубок Харькова. СК НТУ «ХПИ», ул. Артема, 50А. 20–22 ноября Волейбол. Кубок CEV. СК «Локомотив», ул. Котлова, 90. 22, 23 ноября Фехтование. Международный турнир памяти ЗТУ Л.В. Авербаха. СФК «Унифехт», пер. О. Яроша, 14. 24 ноября, СБ Бокс. «Открытый ринг». ДЮСШ «Восток», ул. 12 Апреля, 5А. 24, 25 ноября Карате (WKF). Кубок Харькова. СОШ №29, ул. Балакирева, 16А. 24–27 ноября Тяжелая атлетика. Чемпионат Украины среди ШВСМ. КДЮСШ «ХТЗ», пр. Москов­ ский, 244/1. 26, 27 ноября Художественная гимнастика. VII Международный турнир «Юные грации». Дворец спорта, пр. М. Жукова, 2.



urbi et orbi

Дома без табличек

Один из самых значительных поэтов XX века, родоначальник русского футуризма Велимир (Виктор Владимирович) Хлебни­ ков (1885–1922) вёл жизнь странника и редко где задерживался больше чем на месяц-два. Харьковский период жизни Хлебникова необычайно долгий — «великое харьковское сидение», шестнад­ цать месяцев, с апреля 1919-го по август 1920 года — и необычайно плодотворный, его «Болдинская осень». За это время им было написано шесть поэм, в том числе вершинные в его творчестве «Ладомир»1 и «Поэт», и несколько десятков стихотворений. В Харькове Хлебников бывал и до этого: здесь жили его дру­ зья, тоже поэты-футуристы, Григорий Петников и Николай Асе­ ев. В 1916 году, призванный на военную службу, к которой был ни физически, ни психически не пригоден, Хлебников обращается за помощью к знакомому врачу и проходит психиатрическую комиссию. Ему диагностируют неврастению и дают месячный от­ пуск. 20 августа Хлебников едет из Астрахани в Харьков, а оттуда в посёлок Красная Поляна (ныне село Змиёвского района, Боров­ ского сельсовета), где у жён Асеева и Петникова сестёр Оксаны и Веры Синяковых была дача. Всего сестёр было пятеро, ещё Надежда, Мария (известная художница Синякова-Уречина) и Зинаида, певица. Яркие, талан­ тливые, богемные, Синяковы «<…> были своего рода местной достопримечательностью. Во всяком случае, их семья была настолько популярна, что приехавший в Харьков для поступле­ ния на филфак университета Асеев, услышав о них как о люби­ телях искусства, счёл своим долгом явиться к ним с визитом»2. И в Харькове, и живя в 1913–14 годах в Москве, Синяковы водили знакомство со многими поэтами и художниками (а Надежда была предметом юношеского увлечения Бориса Пастернака), принимали их у себя в Красной Поляне. Хлебников был попе­ ременно влюблён в Марию, Оксану («<…> ей он однажды даже сделал предложение. “Как же так, Витя, ведь я же замужем за Асеевым!” — сказала она. “Это ничего”, — ответил Хлебников»3) и Веру («Хлебников постоянно ухаживал за Верой. Петников это видел и злился. <…> Доходило до того, что Петников, выходя из себя, кричал: “Витя, я сейчас дам вам по морде [физиономии]! Вы знаете, что это такое?! Вы видите эту руку?” [“Петников называл Хлебникова не Виктор, а Витя, Витенька”]. Хлебников обижался и начинал выкрикивать: “Я сейчас уйду от вас, я сей­ час уйду!” Все бросались его успокаивать и удерживать — мир восстанавливался»4). Синяковым посвящены или к ним обра­ щены стихи Хлебникова «Красная Поляна», «Харьковское оно», «В этот день голубых медведей», «Собор грачей осенний», «Кор­ мление голубя», а также поэмы «Поэт», «Три сестры», «Переворот во Владивостоке», «Синие оковы» и проза «Малиновая шашка». В следующем, 1917-м году Хлебников побывал в Харькове и Красной Поляне несколько раз. В начале марта — так до сих пор и не комиссованный, рядовой запасного пехотного полка — приехал из Саратова, получив от медиков новый, пятимесячный отпуск, затем уезжает с Петниковым в Москву. Во второй поло­ вине апреля Хлебников снова в Харькове, и здесь его настигает воинская повестка. Чтобы избежать очередного призыва, он на десять дней ложится на освидетельствование в Сабурову дачу — губернскую земскую психиатрическую больницу (ныне — Харь­ ковская областная клиническая психиатрическая больница № 3;

ул. Академика Павлова, 46), ему опять дают пятимесячный отпуск. И ещё раз приедет летом. Отчасти эти поездки Хлебникова в Харьков были связаны и с тем, что здесь его — стараниями Петникова и Асеева — много печатали, то в одном сборнике, то в другом, газетах, альманахах, журналах появлялись его стихи. Что для неизбалованного пуб­ ликациями поэта было важным — увидеть свои стихи напечатан­ ными. Но лишь отчасти: в апреле 1919-го, получив в Москве про­ писку и, главное, заключив договор с издательством на полное собрание сочинений, Хлебников всё бросает и неожиданно уез­ жает в Харьков. Маяковский об этом вспоминает: «Практически Хлебников — неорганизованнейший человек. Сам за всю свою жизнь он не напечатал ни строчки. <…> Его пустая комната всегда была завалена тетрадями, листами и клочками, исписанными его мельчайшим почерком. Если случайность не подворачивала к этому времени издание какого-нибудь сборника и если кто-ни­ будь не вытягивал из вороха печатаемый листок — при поездках рукописями набивалась наволочка, на подушке спал путешест­ вующий Хлебников, а потом терял подушку. Ездил Хлебников очень часто. Ни причин, ни сроков его поездок нельзя было понять. Года три назад мне удалось с огромным трудом устроить платное печатание его рукописей <…>. Накануне сообщенного ему дня получения разрешения и денег я встретил его на Теат­ ральной площади с чемоданчиком. «Куда вы?» — «На юг, вес­ на!..» — и уехал. Уехал на крыше вагона <…>» («В. В. Хлебников» [1922]). Книга так и не вышла. Живёт Хлебников в Красной Поляне у Синяковых и в Харько­ ве. Публикацией его стихов занимается Петников5, организовав­ ший в то время издательство «Лирень» и журнал «Пути творчес­ тва». Для «Путей творчества» Хлебников и написал свою главную теоретическую работу — статью «Наша основа» — с наиболее полным изложением своего поэтического кредо. О том, как она появилась, вспоминает секретарь редакции «Путей творчест­ ва», литературовед и критик Виктор Перцов: «Как-то я увидел Хлебникова и затащил его к себе. По обыкновению он хотел есть. Я приготовил ему горку бутербродов, усадил его за стол, дал бумагу и перо, и Хлебников моментально стал покрывать бумагу мелкими кругловатыми значками. Писал он совершенно безоста­ новочно, ничего не перечёркивая, как будто переписывал с ясно напечатанного текста. По мере того как росла стопка исписанных листов, уменьшалась стопка бутербродов — и, когда она кончи­ лась, Хлебников остановился. Пришлось вновь подбрасывать топливо. Так он и написал единым духом целый печатный лист, не отходя от стола, на память цитируя примеры, исторические события, давно прошедшие даты, словом — целую энциклопедию справок. Немудрено, что написанное Хлебниковым не поддается учёту. Он мог производить в любое время, в любом количестве, была бы только бумага и карандаш. В столе не нуждался, так как писал и лёжа, и в любом положении. У него всё было приготовле­ но на годы, на десятилетия вперед. Поэтому, когда он принимался писать, то просто открывал кран. И тогда — хорошо устоявшаяся, крепкая струя спокойно шла» («Современники»). Продолжение следует.

1

В романе «Молодой негодяй» (1986) Эдуард Лимонов говорит, что, согласно легенде, «Ладомир» был написан Хлебниковым на скамейках Бурсацкого спуска. И раз уж зашла речь: известно, что города, в котором вырос, Лимонов не любит, советская провинциально-затхлая атмосфера Харькова 1950–60-х до сих пор вызывает у писателя стойкое отвращение; и чуть ли не единственное, что примиряет его с Харьковом и даже заставляет им гордиться, — то, что это город «гениального Хлебникова». 2 Владимир Яськов, «Хлебников. Косарев. Харьков». 3 София Старкина, «Велимир Хлебников» («ЖЗЛ»). 4 Владимир Яськов, «Хлебников. Косарев. Харьков». 5 Асеев в сентябре 1917 года был избран в полковой Совет солдатских депутатов и с эшелоном раненых сибиряков отправился в Иркутск. Потом уехал на Дальний Восток. ТЕКСТ: Андрей Краснящих




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.