Sicherheitsdachhakenset - ZZ-SDH-02- Gebrauchsanleitung

Page 1

© INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Irrtümer, Druckfehler, technische Änderungen vorbehalten! © INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Errors and misprints accepted. We reserve the right to make technical changes.

IT – ATTENZIONE: L'utilizzo del gancio sul tetto è permesso solo previa lettura e comprensione dell'intero manuale di istruzioni nella lingua del relativo paese di utilizzo.

IT

FR – ATTENTION : L'utilisation du crochet de toit n'est autorisée qu'après avoir entièrement lu et compris la notice d'utilisation dans la langue du pays concerné.

FR

DE – ACHTUNG: Die Verwendung des Sicherheitsdachhakens ist erst zulässig, nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.

DE

ZZ-SDH-02 Gebrauchsanleitung


1 DE 2

INHALTSVERZEICHNIS 2

SYMBOLBESCHREIBUNG

3

3

SICHERHEITSHINWEISE

4

4

BESTANDTEILE/MATERIALL

6

5

PRODUKTEIGNUNG/ZULASSUNGSSUNG

7

6

ÜBERPRÜFUNG

8

7

GEWÄHRLEISTUNG

9

8

ZEICHEN & MARKIERUNGEN

9

9

ABMESSUNGEN

10

10

MONTAGEHINWEIS

10

11

MONTAGEWERKZEUG

11

12

MONTAGE

12

13

BELASTUNGSRICHTUNGEN

19

14

ENTSORGUNG

19

15

ABNAHMEPROTOKOLL

20

16

HINWEISE SICHERUNGSSYSTEM

22

17

PRÜFPROTOKOLL

23

18

ENTWICKLUNG & VERTRIEB

25

ZZ-SDH-02 / ZZ Wancor / Version 180206 / www.zzwancor.ch


2

SYMBOLBESCHREIBUNG Warn-/Gefahrenhinweis

WARNUNG

VORSICHT

Für eine UNMITTELBAR drohende Gefahr, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führt.

DE

GEFAHR

Für eine MÖGLICHERWEISE gefährliche Situation, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führt.

Für eine MÖGLICHERWEISE gefährliche Situation, die zu leichten Körperverletzungen und Sachschäden führen könnte.

Schutzhandschuhe tragen!

Schutzbrille tragen!

Zusätzliche Information/Hinweis

ü

richtig

falsch

Die Herstellerangaben/jeweiligen Gebrauchsanleitungen einhalten.

ZZ-SDH-02 / ZZ Wancor / Version 180206 / www.zzwancor.ch

3


3

SICHERHEITSHINWEISE

Die folgenden Sicherheitshinweise und der neueste Stand der Technik müssen berücksichtigt werden. DE

3.1 3.1 ---

-----

--

---

--

---

4

ALLGEMEIN ALLGEMEIN

Das Sicherungssystem darf nur von geeigneten, fach-/sachkundigen, mit dem Sicherungssystem vertrauten Personen nach neuestem Stand der Technik aufgebaut werden. Die Schutzausrüstung darf nur von Personen verwendet werden, die • auf „Persönliche Schutzausrüstung" (PSAgA) geschult sind. • körperlich bzw. geistig gesund sind. Gesundheitliche Einschränkungen wie Herz- und Kreislaufprobleme, Medikamenteneinnahme, Alkoholkonsum,... beeinträchtigen die Sicherheit des Benutzers. • mit den vor Ort geltenden Sicherheitsregeln vertraut sind. Während der Montage/Verwendung des Sicherungssystems sind die jeweiligen Unfallverhütungsvorschriften (z.B. Arbeiten auf Dächern) einzuhalten. Die Möglichkeiten, Einschränkungen und Risiken beim Einsatz der Schutzausrüstung verstehen und akzeptieren. Es muss ein Plan vorhanden sein, der Rettungsmaßnahmen bei allen möglichen Notfällen berücksichtigt. Vor Arbeitsbeginn müssen Maßnahmen getroffen werden, dass keine Gegenstände von der Arbeitsstelle nach unten fallen können. Der Bereich unter der Arbeitsstelle (Bürgersteig, etc.) ist freizuhalten. Der Anschlagpunkt sollte so geplant, montiert und benutzt werden, dass bei fachgerechter Verwendung der persönlichen Schutzausrüstung (PSAgA) kein Sturz über die Absturzkante möglich ist. (Siehe Planungsunterlagen unter www.zzwancor.ch). Beim Zugang zum Dachsicherungssystem sind die Positionen der Anschlageinrichtungen durch Pläne (z.B. Skizze der Dachdraufsicht) zu dokumentieren. Sollten nach der Abnahme der Sicherungsanlage Umbauarbeiten in unmittelbarer Nähe zum Sicherungssystem durchgeführt werden, so muss sichergestellt werden, dass diese Arbeiten keinen Einfluss auf die Sicherheit des verbauten Sicherungssystems haben! Im Zweifelsfall ist ein Statiker hinzuzuziehen bzw. mit dem Hersteller Kontakt aufzunehmen. Nach einer Sturzbelastung ist das gesamte Sicherungssystem dem weiteren Gebrauch zu entziehen und durch einen Fach-/Sachkundigen zu prüfen (Teilkomponenten, Befestigung am Untergrund etc.). Es dürfen keine Änderungen am Sicherungssystem vorgenommen werden. Bei geneigten Dachflächen muss durch geeignete Schneefangvorrichtungen das Abrutschen von Schneebelag (Eis, Schnee) verhindert werden.

ZZ-SDH-02 / ZZ Wancor / Version 180206 / www.zzwancor.ch


3 ---

Bei Überlassung des Sicherungssystems an externe Auftragnehmer ist das Verständnis dieser Gebrauchsanleitung schriftlich zu bestätigen. Wird die Ausrüstung in ein anderes Land verkauft, muss die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache zur Verfügung gestellt werden! Die kantonsüblichen Blitzschutzbestimmungen einhalten.

3.2 ----

DE

--

SICHERHEITSHINWEISE

FÜR MONTEURE: ZUR SICHEREN MONTAGE

Die fachgerechte Befestigung des Sicherungssystems am Bauwerk muss durch Fotos der jeweiligen Einbausituation dokumentiert werden. Die Monteure müssen sicherstellen, dass der Untergrund für die Befestigung der Sicherheitsdachhaken geeignet ist. Im Zweifelsfall ist ein Statiker hinzuzuziehen. Die Abdichtung der Dacheindeckung hat fachgerecht nach den einschlägigen Richtlinien zu erfolgen. Sollten Unklarheiten während der Montage auftreten, ist unbedingt mit dem Hersteller oder Vertrieb Kontakt aufzunehmen.

3.3 --

--

--

--

---

FÜR ANWENDER: ZUR SICHEREN VERWENDUNG

Der erforderliche Mindestfreiraum unter der Absturzkante errechnet sich: Verformung des Sicherheitsdachhaken im Belastungsfall + Herstellerangabe der verwendeten persönlichen Schutzausrüstung inkl. Seilauslenkung + Körpergröße + 1 m Sicherheitsabstand. Es ist auf eine ordnungsgemäße Benutzung der einzelnen Elemente inkl. der „Persönlichen Schutzausrüstung zu achten, da ansonsten die sichere Funktion des Sicherungssystems NICHT gewährleistet ist. Die Befestigung am Sicherungssystem geschieht durch die Anschlagöse stets mit einem Karabiner und muss mit einer persönlichen Schutzausrüstung entsprechend EN 361 (Auffanggurt) und EN 363 (Auffangsystem) verwendet werden. ACHTUNG! Für den horizontalen Einsatz dürfen nur Verbindungsmittel verwendet werden, die für diesen Verwendungszweck geeignet und für die entsprechende Kantenausführung (scharfe Kanten, Trapezblech, Stahlträger, Beton etc.) geprüft sind. Bei Windstärken die über das übliche Maß hinausgehen dürfen Sicherungssysteme NICHT mehr verwendet werden. Kinder und Schwangere sollten das Sicherungssystem NICHT verwenden.

ZZ-SDH-02 / ZZ Wancor / Version 180206 / www.zzwancor.ch

5


4

BESTANDTEILE/MATERIAL

DE

A

B

C

A) Gebrauchsanleitung B) Dachhaken: Stahl, beschichtet C) Holzbauschrauben 8,0 x 220-T40: Stahl, galvanisch verzinkt

6

ZZ-SDH-02 / ZZ Wancor / Version 180206 / www.zzwancor.ch


5

PRODUKTEIGNUNG/ZULASSUNG

!

GEFAHR

DE

ZZWANCOR „ZZ-SDH-02" wurde -zum Einhängen einer Dachauflegeleiter im Steildach und -als Anschlagpunkt zur Personensicherung für 1 Personen (exklusive 1 Person für Ersthilfeleistung) entwickelt und ist für folgende Absturzschutzsysteme nach EN 363:2008 geeignet: -- Rückhaltesysteme -- Arbeitsplatzpositionierungssysteme -- Auffangsysteme -- Rettungssysteme

LEBENSGEFAHR durch Falschanwendung. -- ZZWANCOR-Sicherungssysteme NUR zur Personensicherung verwenden. -- NIEMALS Lasten an ZZWANCOR-Sicherungssysteme hängen, die NICHT in dieser Gebrauchsanleitung freigegeben wurden.

Die Herstellerangaben der verwendeten persönlichen Schutzausrüstung einhalten.

ZZWANCOR „ZZ-SDH-02" wurde nach EN 517:2006 TYP B in alle Belastungsrichtungen (auch in -Y Richtung = Richtung First) geprüft.

Bei der Baumusterprüfung eingeschaltete notifizierte Stelle: TÜV Austria Services GmbH, Deutschstrasse 10, A - 1230 Wien / Österreich

ZZ-SDH-02 / ZZ Wancor / Version 180206 / www.zzwancor.ch

7


6 6.1

ÜBERPRÜFUNG VOR JEDEM GEBRAUCH ÜBERPRÜFEN

DE

ZZWANCOR-Sicherungssysteme vor jedem Gebrauch durch Sichtkontrolle auf offensichtliche Mängel überprüfen.

!

GEFAHR

LEBENSGEFAHR durch Beschädigungen an ZZWANCORSicherungssystem. -- ZZWANCOR-Sicherungssystem muss in einem einwandfreien Zustand sein. -- ZZWANCOR-Sicherungssystem NICHT mehr verwenden, wenn • Beschädigungen oder Abnutzungen an Bestandteilen ersichtlich sind, • sonstige Mängel festgestellt wurden (lose Schraubverbindungen, Verformungen, Korrosion, Verschleiß, etc.), • eine Beanspruchung durch einen Absturz erfolgt ist (Ausnahme: Ersthilfeleistung), • die Produktkennzeichnung unleserlich ist.

Die Einsatztauglichkeit des gesamten Sicherungssystems anhand von Abnahmeprotokoll und Prüfprotokoll überprüfen.

Bei Zweifel hinsichtlich der sicheren Funktion des Sicherungssystems dieses NICHT mehr verwenden und durch einen Fach-/Sachkundigen überprüfen lassen (schriftliche Dokumentation). Gegebenenfalls das Produkt ersetzen. 6.2

JÄHRLICH ÜBERPRÜFEN

ZZWANCOR-Sicherungssysteme mindestens einmal jährlich von einer fach-/sachkundigen, mit dem Sicherungssystem vertrauten Person überprüfen lassen. Die Sicherheit des Benutzers ist von der Wirksamkeit und Haltbarkeit der Ausrüstung abhängig. Abhängig von der Gebrauchsintensität und Umgebung kommt es zu kürzeren Prüfintervallen (z.B. bei korrosiver Atmosphäre, etc.). Die Überprüfung durch den Fach-/Sachkundigen im Prüfprotokoll der Gebrauchsanleitung dokumentieren und mit der Gebrauchsanleitung aufbewahren.

Die Prüfintervalle dem Prüfprotokoll entnehmen. 8

ZZ-SDH-02 / ZZ Wancor / Version 180206 / www.zzwancor.ch


7

GEWÄHRLEISTUNG

DE

Die Gewährleistungszeit bei Fertigungsfehlern auf alle Bauteile (bei normalen Einsatz-bedingungen) beträgt 2 Jahre ab Kaufdatum. Die Frist verkürzt sich durch den Einsatz in korrosiven Atmosphären. Im Belastungsfall (Sturz, Schneedruck, etc.) erlischt der Gewährleistungsanspruch auf jene Bauteile die energieabsorbierend konzipiert wurden bzw. sich verformen.

Für die Systemmontage und für Bauteile, die von fach-/sachkundigen Montagebetrieben in deren Verantwortung geplant und installiert wurden, übernimmt bei unsachgemäßer Montage ZZWANCOR weder Verantwortung noch Gewährleistung.

8

ZEICHEN & MARKIERUNGEN

A) Name oder Logo des Herstellers/Vertreibers: INNOTECH/ZZ Wancor B) Typenbezeichnung: ZZ-SDH-02 C) Zeichen, dass die Gebrauchsanleitung zu beachten ist: D) Höchstzahl der anschlagbaren Personen: 2 (exklusive 1 Person für Ersthilfeleistung) E) Baujahr und Seriennummer des Herstellers: JJJJ-..-... F) Nummer der entsprechenden Norm: EN 517:2006 TYP B G) CE-Konformitätskennzeichnung: C13 / 0408

G

B

A C

E

Leistungserklärung (DoP) Nr.: Download: www.zzwancor.ch

D

F

LE-007

ZZ-SDH-02 / ZZ Wancor / Version 180206 / www.zzwancor.ch

9


9

ABMESSUNGEN

[mm]

DE

10

MONTAGEUNTERGRUND

"ZZ-SDH-02" ist ein Sicherheitsdachhaken welcher auf einem statisch geprĂźften Untergrund (z.B. tragende Dachkonstruktion) montiert wird. (Im Zweifelsfall ist ein Statiker hinzuzuziehen)

10

ZZ-SDH-02 / ZZ Wancor / Version 180206 / www.zzwancor.ch


11

MONTAGEWERKZEUG

DE

[mm]

Ø = 40 mm

ZZ-SDH-02 / ZZ Wancor / Version 180206 / www.zzwancor.ch

11


12 12.1

DE

1.

MONTAGE MONTAGEEMPFEHLUNG AM DACH Montageanordnung lt. Abbildung und nach Erfordernis der Anschlagpunkte (z.B. Dachausstieg, Kamin, Solaranlage etc.) bzw. laut Landesgesetzgebung oder in Anlehnung an die DIN 4426.

< 1,0 < 5,0

< 5,0

< 1,5

12.2

1.

~ 2,0 ~ 1,0 < 3,5

< 3,5

< 3,5

< 1,5

BEFESTIGUNG AUF HOLZSPARRENDIMENSIONEN BEFESTIGUNG AUF HOLZSPARRENDIMENSION: min. 80x80 mm Grundvoraussetzung ist eine statisch tragfähige Unterkonstruktion. Im Zweifelsfall ist ein Statiker hinzuzuziehen.

3x ≥ 24 / 48 mm

≥ 80 / 80 mm

12

ZZ-SDH-02 / ZZ Wancor / Version 180206 / www.zzwancor.ch


2.

MONTAGE ACHTUNG: Sind die Befestigungsschrauben konstruktionsbedingt zu kurz oder zu lang, (je nach Dachaufbau können verschiedene Längen der Befestigungsschrauben nötig sein) müssen unbedingt unter Beachtung der Mindesteindringtiefe in den tragenden Sparren passende Original Holzbauschrauben verwendet werden! Holzbauschraube: HBS Ø 8 mm, Länge: 120 mm – 500 mm

3x ≥ 24 / 48 mm

≥ 24 mm ≥ 45 / 50 mm ≥ 80 / 80 mm

m 0m

≥8

 

Die Mindesteindringtiefe der Befestigungsschrauben in tragendes Holz (Sparren) beträgt 80 mm.

ZZ-SDH-02 / ZZ Wancor / Version 180206 / www.zzwancor.ch

13

DE

12


12 12.3

DE

1.

MONTAGE MONTAGE AM DACH Durch vertikales Verschieben der 3 untereinander liegenden Dachlatten (min 24 x 48 mm, befestigt an min. 2 Sparren) kann die Höhenlage des Dachhakens eingestellt werden.

1 2

Richten Sie den Dachhaken am tragenden Sparren aus: Durch die asymmetrische Bauform kann der Haken stets im Wellental des Ziegels montiert werden. Achten Sie darauf, dass die 2 Stk. Befestigungsschrauben stets untereinander und in der Mitte des Sparrens befestigt werden können.

2.

14

Richten Sie den Dachhaken am tragenden Sparren aus: Durch die asymmetrische Bauform kann der Haken stets im Wellental des Ziegels montiert werden. Achten Sie darauf, dass die 2 Stk. Befestigungsschrauben stets untereinander und in der Mitte des Sparrens befestigt werden können.

ü

ZZ-SDH-02 / ZZ Wancor / Version 180206 / www.zzwancor.ch


3.

MONTAGE Durch verwenden von Lüftungsziegel kann bei vielen Dacheindeckungen das Zuschneiden der Eindeckziegel vermieden werden! (dabei muss eventuell auf der Unterseite des Lüfters der Steg entfernt werden) DE

12

Die Abdichtung der Dacheindeckung erfolgt mit Eindeckblechen, fachgerecht nach den einschlägigen Normen. Bei geringen Dachneigungen sind zusätzliche Maßnahmen (Dichtstreifen – etc.,...) notwendig. Spezielle Eindeckbleche für Well-, Ziegelund Flachdeckung in rot, anthrazit und Sonderfarben, sind bei Ihrem Fachhändler erhältlich. Beispiel: Eindeckblech für Eternit Flachdeckung Technische Änderungen vorbehalten.

ZZ-SDH-02 / ZZ Wancor / Version 180206 / www.zzwancor.ch

15


12 12.4

MONTAGE MONTAGEEMPFEHLUNG WELLETERNIT

DE

1.

3x

33 0

16

ZZ-SDH-02 / ZZ Wancor / Version 180206 / www.zzwancor.ch


12

MONTAGE

~ 20

DE

2.

ZZ-SDH-02 / ZZ Wancor / Version 180206 / www.zzwancor.ch

17


12 12.5

MONTAGE WEITERE ANWENDUNGSBEISPIELE

DE

1.

18

ZZ-SDH-02 / ZZ Wancor / Version 180206 / www.zzwancor.ch


BELASTUNGSRICHTUNGEN

14

ENTSORGUNG

DE

13

Das Sicherungssystem NICHT in den Hausmüll werfen. Gemäß nationaler Bestimmungen die verbrauchten Teile sammeln und einer umweltgerechten Wiederverwertung zuführen.

ZZ-SDH-02 / ZZ Wancor / Version 180206 / www.zzwancor.ch

19


15

KOPIERVORLAGE

Z

Z

-

S

D

H

-

0

2

AUFTRAGGEBER:

Sachbearbeiter:

Sachbearbeiter:

Sachbearbeiter:

Firmenanschrift:

AUFTRAGNEHMER:

MONTAGE: Firmenanschrift:

KOPIERVORLAGE

Firmenanschrift:

KOPIERVORLAGE

DE

AUFTRAGSNUMMER: PROJEKT:

KOPIERVORLAGE

ABNAHMEPROTOKOLL NR. ____ (TEIL 1/2)

KOPIERVORLAGE

ABNAHMEPROTOKOLL

20

ZZ-SDH-02 / ZZ Wancor / Version 180206 / www.zzwancor.ch


15

KOPIERVORLAGE

ABNAHMEPROTOKOLL

KOPIERVORLAGE

ABNAHMEPROTOKOLL NR. ____ (TEIL 2/2) Z

-

S

D

H

-

0

2

DE

Z

DOKUMENTATION DER BEFESTIGUNG/FOTO-DOKUMENTATION PRODUKT:

Stück ZZ-SDH-02

Baujahr/Seriennummer:

(Typenbezeichnung EAP/Befestigungspunkt/SDH)

KOPIERVORLAGE

Montageuntergrund: (z.B.: Blechdächern: Dachhersteller, Profil, Material, Blechstärke; etc.)

Standort: (z.B.: Halle 7)

Datum:

Anzugsdrehmoment:

Fotos: (Speicherort)

Nm

Nm

Der unterzeichnende Montagebetrieb versichert die ordnungsgemäße Verarbeitung (Randabstände, Überprüfung des Untergrunds, sachgemäße Reinigung

KOPIERVORLAGE

der Bohrlöcher, Einhaltung von Aushärtezeiten, Verarbeitungstemperatur und Dübelherstellerrichtlinien, etc.). Der Auftraggeber nimmt die Leistungen des Auftragnehmers ab. Die Gebrauchsanleitungen, Dokumentationen der Befestigungen/Foto-Dokumentationen und Prüfprotokolle wurden dem Auftraggeber (Bauherrn) übergeben und sind dem Anwender zur Verfügung zu stellen. Beim Systemzugang zum Sicherungssystem sind die Positionen der Sicherheitsdachhaken vom Bauherrn durch Pläne (z.B. Skizze der Dachdraufsicht) zu dokumentieren. Der sachkundige, mit dem Sicherungssystem vertraute Monteur bestätigt, dass die Montagearbeiten fachgerecht, nach dem Stand der Technik und entsprechend der Gebrauchsanleitungen des Herstellers ausgeführt wurden. Die sicherheitstechnische Zuverlässigkeit wird durch den Montagebetrieb bestätigt.

Übergabe von: (z.B. Persönliche Schutzausrüstungen PSAgA, Höhensicherungsgeräte HSG, Aufbewahrungsschrank, etc.)

KOPIERVORLAGE

Stück

Stück

Stück

Ins vorhandene Blitzschutzsystem eingebunden?

Stück JA NEIN

Anmerkungen:

Name:

Auftraggeber

Datum, Firmenstempel, Unterschrift

Auftragnehmer (Sachkundiger und mit dem Sicherungssystem vertraute Person)

Datum, Firmenstempel, Unterschrift

ZZ-SDH-02 / ZZ Wancor / Version 180206 / www.zzwancor.ch

21


16

KOPIERVORLAGE

HINWEIS SICHERUNGSSYSTEM Beim Systemzugang ist dieser Hinweis vom Bauherrn gut sichtbar anzubringen!

DE

Die Benutzung hat nach dem Stand der Technik und entsprechend der Gebrauchsanleitungen zu erfolgen. Aufbewahrungsort der Gebrauchsanleitungen, Prüfprotokolle, etc. ist: Übersichtsplan mit der Lage der Sicherheitsdachhaken:

Nicht durchbruchsichere Bereiche (z.B. Lichtkuppeln oder/und Lichtbänder) einzeichnen!

Die maximalen Grenzwerte der Sicherheitsdachhaken den jeweiligen Gebrauchsanleitungen beziehungsweise dem Typenschild des Sicherungssystems entnehmen! Bei Beanspruchung durch Absturz oder bei bestehenden Zweifeln ist die Sicherheitsdachhaken sofort dem Gebrauch zu entziehen und dem Hersteller oder einer sachkundigen Werkstatt zur Prüfung und Reparatur zuzusenden. Dies trifft bei Beschädigungen der Anschlagmittel zu.

22

ZZ-SDH-02 / ZZ Wancor / Version 180206 / www.zzwancor.ch

KOPIERVORLAGE

KOPIERVORLAGE

KOPIERVORLAGE

KOPIERVORLAGE

HINWEIS ZUM BESTEHENDEN SICHERUNGSSYSTEM


17

KOPIERVORLAGE

PRÜFPROTOKOLL PRÜFPROTOKOLL NR. Z

-

S

D

H

-

0

(TEIL 1/2)

2

DE

KOPIERVORLAGE

Z

AUFTRAGSNUMMER: PROJEKT: PRODUKT:

Stück ZZ-SDH-02

Baujahr/Seriennummer:

(Typenbezeichnung EAP/Befestigungspunkt/SDH)

JÄHRLICHE SYSTEMKONTROLLE DURCHGEFÜHRT AM: JÄHRLICHE SYSTEMKONTROLLE BIS SPÄTESTENS: AUFTRAGGEBER:

Sachbearbeiter:

Sachbearbeiter:

KOPIERVORLAGE

Firmenanschrift:

AUFTRAGNEHMER: Firmenanschrift:

KOPIERVORLAGE

PRÜFPUNKTE: 

überprüft und in Ordnung!

FESTGESTELLTE MÄNGEL: (Mängelbeschreibung/Maßnahmen)

DOKUMENTATION: Gebrauchsanleitungen Abnahmeprotokolle/Dokumentation der Befestigung/ Fotodokumentation

PSAgA (Persönliche Schutzausrüstung gegen Absturz): Überprüfung laut Herstellerangabe Ablaufdatum jährliche wiederkehrende Überprüfung durchgeführt

KOPIERVORLAGE

nicht überprüft (keine Autorisierung)

DACHEINDICHTUNG: keine Beschädigung keine Korrosion ........................................

ZZ-SDH-02 / ZZ Wancor / Version 180206 / www.zzwancor.ch

23


KOPIERVORLAGE

PRÜFPROTOKOLL PRÜFPROTOKOLL NR. Z

Z

-

S

D

H

-

0

(TEIL 2/2)

2

DE FESTGESTELLTE MÄNGEL:

PRÜFPUNKTE:  überprüft und in Ordnung

(Mängelbeschreibung/Maßnahmen)

KOPIERVORLAGE

17

SICHTBARE TEILE DES SICHERHEITSDACHHAKEN: keine Verformung keine Korrosion

KOPIERVORLAGE

fester Sitz Schraubenverbindungen gesichert Anzugsdrehmoment der Befestigungsschrauben .............................................

DACHEINDICHTUNG: keine Beschädigung

.............................................

HORIZONTAL-SEILSICHERUNGSSYSTEM:

Achtung: Bei Horizontal-Seilsicherungssytemen muss das Prüfprotokoll der ALLinONE-TYP Gebrauchsanleitung (Kopiervorlage siehe Gebrauchsanleitung) ausgefüllt werden!

KOPIERVORLAGE

keine Korrosion

Abnahmeergebnis: Das Sicherungssystem entspricht der Gebrauchsanleitung des Herstellers und dem Stand der Technik. Die sicherheitstechnische Zuverlässigkeit wird bestätigt.

Name:

Auftraggeber

Auftragnehmer (Sachkundiger und mit dem Sicherungssystem vertraute Person)

Datum, Firmenstempel, Unterschrift

24

Datum, Firmenstempel, Unterschrift

ZZ-SDH-02 / ZZ Wancor / Version 180206 / www.zzwancor.ch

KOPIERVORLAGE

Anmerkungen:


18 18.1

ENTWICKLUNG & VERTRIEB ENTWICKLUNG

18.2

DE

INNOTECH Arbeitsschutz GmbH, Laizing 10, 4656 Kirchham/Österreich www.innotech.at

VERTRIEB ZZ Wancor AG, 8105 Regensdorf, Eichwatt 1 www.zzwancor.ch

ZZ-SDH-02 / ZZ Wancor / Version 180206 / www.zzwancor.ch

25


1

IT 2

INDICE 2

DESCRIZIONE DEI SIMBOLI

3

3

NORME DI SICUREZZA

4

4

COMPONENTI/MATERIALE

6

5

IDONEITÀ DEL PRODOTTO/OMOLOGAZIONE

7

6

VERIFICA

8

7

GARANZIA

9

8

DICITURE E CONTRASSEGNI

9

9

DIMENSIONI

10

10

SOTTOFONDO DI MONTAGGIO

10

11

ATTREZZI DI MONTAGGIO

11

12

MONTAGGIO

12

13

DIREZIONI DI SOLLECITAZIONE

19

14

SMALTIMENTO

19

15

VERBALE DI ACCETTAZIONE

20

16

NOTA SUL SISTEMA DI SICUREZZA

22

17

VERBALE DI COLLAUDO

23

18

SVILUPPO E DISTRIBUZIONE

25

ZZ-SDH-02 / ZZ Wancor / Versione 180206 / www.zzwancor.ch


2

DESCRIZIONE DEI SIMBOLI Avvertenza/pericolo Per un pericolo IMMEDIATO che causa ferite gravi o decesso.

PERICOLO

IT

Per una situazione POTENZIALMENTE pericolosa che causa ferite gravi o decesso. AVVERTENZA

CAUTELA

Per una situazione POTENZIALMENTE pericolosa che potrebbe causare ferite lievi o danni materiali.

Indossare guanti di protezione!

Indossare occhiali protettivi!

Informazioni aggiuntive/Nota

ü

esatto

errato

Rispettare le indicazioni del fabbricante / i relativi manuali di istruzioni.

ZZ-SDH-02 / ZZ Wancor / Versione 180206 / www.zzwancor.ch

3


3

NORME DI SICUREZZA

È necessario prendere in considerazione le seguenti norme di sicurezza e il più recente stato dell'arte. 3.1 3.1 --IT -----

--

---

----

4

GENERALITÀ GENERALITÀ

Il sistema di sicurezza può essere montato soltanto da personale idoneo, esperto e che abbia familiarità con il sistema di sicurezza, secondo lo stato dell'arte. Il dispositivo di protezione può essere utilizzato soltanto da persone che • abbiano seguito un training sui „dispositivi di protezione individuale‟ (DPI) • siano fisicamente e psichicamente sane. (Una salute non perfetta come problemi cardiaci e circolatori, assunzione di farmaci, consumo di alcool, ... ha ripercussioni negative sulla sicurezza dell'utilizzatore). •abbiano familiarità con le norme di sicurezza in vigore in loco. Durante il montaggio/l'utilizzo del sistema di sicurezza si devono rispettare le norme antinfortunistiche (ad es. lavori sui tetti) di volta in volta applicabili. Devono essere state comprese ed accettate le possibilità, le limitazioni e i rischi nell'impiego del dispositivo di protezione. Si deve prevedere un piano che prenda in esame le misure di salvataggio per tutti i possibili casi di emergenza. Prima di iniziare a lavorare si devono adottare le misure necessarie affinché dalla postazione di lavoro non possano cadere in basso oggetti di alcun tipo. Si deve tenere libera l'area sottostante alla postazione di lavoro (marciapiede, ecc.). È opportuno che il punto di ancoraggio venga progettato, montato e utilizzato in maniera tale che risulti impossibile qualsiasi caduta al di là dello spigolo di caduta, se si impiega a regola d'arte il dispositivo di protezione individuale (DPI). (Vedere la documentazione di progettazione all'indirizzo Internet www.zzwancor.ch). All'accesso al sistema di sicurezza per tetto si devono documentare le posizioni dei dispositivi di ancoraggio per mezzo di schemi (es. schizzo della vista dall'alto del tetto). Se dopo l'accettazione dell'impianto di sicurezza devono essere eseguiti dei lavori di ristrutturazione nelle immediate vicinanze del sistema di sicurezza bisogna assicurarsi che questi lavori non abbiano nessuna influenza sulla sicurezza del sistema di sicurezza integrato! In caso di dubbio bisogna consultare un ingegnere statico, oppure contattare il produttore. Dopo uno strappo si deve sospendere l'utilizzo dell'intero sistema di sicurezza e lo si deve far controllare da uno specialista esperto (moduli, fissaggio al sottofondo, ecc.). Non è consentito apportare modifiche al sistema di sicurezza. In caso di superfici inclinate del tetto si deve impedire, tramite appositi paraneve, che dalle stesse scivolino maggiori quantitativi di neve e di ghiaccio.

ZZ-SDH-02 / ZZ Wancor / Versione 180206 / www.zzwancor.ch


3 ---

Quando si cede il sistema di sicurezza ad appaltatori esterni, questi devono confermare per iscritto di aver ben compreso il presente manuale di istruzioni. Se il dispositivo viene venduto in un altro paese, il manuale di istruzioni deve essere messo a disposizione nella lingua del paese! Osservare le disposizioni sulla protezione antifulmini vigenti nel paese.

3.2 ----

PER GLI INSTALLATORI: MONTAGGIO SICURO IT

--

NORME DI SICUREZZA

Il fissaggio a regola d'arte del sistema di sicurezza alla costruzione deve essere documentato foto delle relative condizioni di montaggio. Gli installatori devono assicurarsi che il sottofondo sia adatto per il fissaggio dei ganci di sicurezza per tetti. In caso di dubbi si deve far intervenire un ingegnere calcolatore. L'impermeabilizzazione della copertura del tetto deve essere realizzata a regola d'arte, nel rispetto delle direttive applicabili.

Se in fase di montaggio si dovessero riscontrare punti poco chiari, è indispensabile mettersi in contatto con il fabbricante o con le vendite. 3.3 --

---

--

---

PER GLI UTILIZZATORI: USO SICURO

Lo spazio libero minimo necessario sotto lo spigolo di caduta si calcola in questo modo: Deformazione del gancio di sicurezza per tetti in caso di sollecitazione + indicazioni del produttore del dispositivo di protezione individuale utilizzato compresa l’inflessione della fune + statura + 1 m distanza di sicurezza. E' necessario prestare attenzione al corretto uso dei singoli elementi, inclusi i dispositivi di protezione individuali, in quanto altrimenti il funzionamento sicuro del sistema di sicurezza NON è garantito. Il fissaggio al sistema di sicurezza avviene tramite l'occhiello di ancoraggio, sempre con un moschettone, e si deve utilizzare con un dispositivo di protezione individuale conforme a EN 361 (imbracatura anticaduta) ed a EN 363 (sistema di arresto caduta). ATTENZIONE! Per l'impiego orizzontale si possono utilizzare soltanto elementi di collegamento adatti a questo scopo e collaudati per la relativa esecuzione dei bordi (spigoli vivi, lamiera grecata, travi d'acciaio, calcestruzzo, ecc.). In presenza di vento di forza superiore al normale NON è più consentito l'impiego di sistemi di sicurezza. Bambini e donne in gravidanza NON devono utilizzare il sistema di sicurezza.

ZZ-SDH-02 / ZZ Wancor / Versione 180206 / www.zzwancor.ch

5


4

COMPONENTI/MATERIALE

A

B

IT C

A) Manuale di istruzioni B) Gancio per tetto: acciaio, rivestito C) Viti da carpenteria per legno 8,0 x 220-T40: acciaio, zincato galvanicamente

6

ZZ-SDH-02 / ZZ Wancor / Versione 180206 / www.zzwancor.ch


5

IDONEITÀ DEL PRODOTTO/OMOLOGAZIONE

IT

ZZWANCOR „ZZ-SDH-02" è stato sviluppato -per l’ attacco di una scala da conciatetti su tetti a spiovente e -quale punto di ancoraggio per la sicurezza delle persone per 1 persona (compresa 1 persona per gli eventuali interventi di pronto soccorso) ed è adatto per i seguenti sistemi anticaduta conformi a EN 363:2008: -- sistemi di trattenuta -- sistemi di posizionamento sul lavoro -- sistemi di arresto caduta -- sistemi di salvataggio

PERICOLO DI MORTE da uso errato. -- Utilizzare i sistemi di sicurezza ZZWANCOR SOLTANTO per la sicurezza delle persone. PERICOLO-- NON AGGANCIARE MAI ai sistema di sicurezza ZZWANCOR carichi che NON siano stati autorizzati nel presente manuale di istruzioni.

!

Osservare le indicazioni del fabbricante del dispositivo di protezione individuale utilizzato.

ZZWANCOR „ZZ-SDH-02" è stato collaudato in conformità alla norma EN 517:2006 TIPO B in tutte le direzioni di sollecitazione (anche in direzione -Y = direzione colmo).

Ente notificato intervenuto per la prova di omologazione: TÜV Austria Services GmbH, Deutschstrasse 10, A - 1230 Wien / Austria

ZZ-SDH-02 / ZZ Wancor / Versione 180206 / www.zzwancor.ch

7


6 6.1

VERIFICA VERIFICA PRIMA DI OGNI UTILIZZO

Prima di ogni utilizzo si deve sottoporre il sistema di sicurezza ZZWANCOR ad un controllo visivo per il riscontro di eventuali difetti evidenti. PERICOLO DI MORTE da danneggiamenti dei sistemas di sucurezza ZZWANCOR. -- Il sistema di sicurezza ZZWANCOR deve essere in perfette condizioni. -- Non utilizzare più il sistema di sicurezza ZZWANCOR quando PERICOLO • sono visibili danni o usura degli elementi, • sono stati accertati altri difetti (collegamenti a vite allentati, deformazioni, corrosione, usura, ecc.), • si è verificata una sollecitazione da caduta (eccezione: interventi di pronto soccorso), • la denominazione del prodotto è illeggibile.

!

IT

Accertare l'idoneità all'impiego dell'intero sistema di sicurezza sulla base dei verbali di accettazione e di collaudo.

Se sussistono dei dubbi circa il funzionamento sicuro del sistema di sicurezza questo NON deve più essere utilizzato e lo si deve far controllare da uno specialista esperto (documentazione scritta). Eventualmente sostituire il prodotto.

6.2

CONTROLLO ANNUALE

I sistemi di sicurezza ZZWANCOR devono essere controllati almeno una volta all'anno da uno specialista esperto che abbia familiarità con il sistema di sicurezza. La sicurezza dell'utilizzatore dipende dall'efficacia e dalla durata dell'attrezzatura. A seconda dell'intensità di utilizzo e dell'ambiente possono essere necessari intervalli di controllo più corti (ad es. in presenza di atmosfera corrosiva ecc.). Il controllo da parte dello specialista esperto deve essere documentato nel verbale di collaudo del manuale di istruzioni e deve essere conservato assieme a questo.

Per gli intervalli di esame si rimanda al verbale di collaudo. 8

ZZ-SDH-02 / ZZ Wancor / Versione 180206 / www.zzwancor.ch


7

GARANZIA

La durata della garanzia sui difetti di fabbricazione è, per tutti i componenti (in condizioni di impiego normali), di 2 anni dalla data di acquisto. Il periodo si riduce se il prodotto viene impiegato in atmosfere corrosive. In caso di sollecitazione (caduta, peso della neve, ecc.) viene meno il diritto di garanzia su quelle parti che sono state progettate ad assorbimento di energia e che si deformano.

8

IT

In caso di montaggio non appropriato, ZZWANCOR non si assume nessuna responsabilità e non risponde per il montaggio del sistema e per i particolari progettati ed installati da aziende installatrici esperte sotto propria responsabilità.

DICITURE E CONTRASSEGNI

A) Denominazione o logo del fabbricante/distributore: B) Denominazione tipologica: C) Simbolo secondo il quale bisogna attenersi alle istruzioni per l'uso: D) Numero massimo delle persone ancorabili: E) Anno di fabbricazione e numero di serie del fabbricante: F) Numero della norma corrispondente: D) Marchio di conformità CE:

G

INNOTECH/ZZ Wancor ZZ-SDH-02

2 (esclusa 1 persona per eventuali interventi di pronto soccorso) JJJJ-..-... EN 517:2006 TIPO B C13 / 0408

B

A C

E

Dichiarazione di prestazione (DP) N°: Download: www.zzwancor.ch

D

F

LE-007

ZZ-SDH-02 / ZZ Wancor / Versione 180206 / www.zzwancor.ch

9


9

DIMENSIONI

[mm]

IT

10

SOTTOFONDO DI MONTAGGIO

L’"ZZ-SDH-02” è un gancio di sicurezza per tetti che si monta su un sottofondo staticamente testato (es.: struttura portante del tetto). (In caso di dubbi si deve far intervenire un ingegnere calcolatore)

10

ZZ-SDH-02 / ZZ Wancor / Versione 180206 / www.zzwancor.ch


11

ATTREZZI DI MONTAGGIO

IT

[mm]

Ø = 40 mm

ZZ-SDH-02 / ZZ Wancor / Versione 180206 / www.zzwancor.ch

11


12 12.1

1.

MONTAGGIO CONSIGLIO PER IL MONTAGGIO SUL TETTO Disposizione di montaggio come da figura ed in funzione delle necessità in fatto di punti di ancoraggio (es.: accesso al tetto, camino, impianto solare, ecc.), nel rispetto delle leggi vigenti o in base a DIN 4426.

< 1,0 IT

< 5,0

< 5,0

< 1,5

12.2

1.

~ 2,0 ~ 1,0 < 3,5

< 3,5

< 3,5

< 1,5

FISSAGGIO SU DIMENSIONI DEL FALSO PUNTONE IN LEGNO FISSAGGIO SU DIMENSIONE DEL FALSO PUNTONE IN LEGNO: min. 80x80 mm Costituisce premessa indispensabile una sottostruttura staticamente stabile. In caso di dubbi si deve far intervenire un ingegnere calcolatore.

3x ≥ 24 / 48 mm

≥ 80 / 80 mm

12

ZZ-SDH-02 / ZZ Wancor / Versione 180206 / www.zzwancor.ch


2.

MONTAGGIO ATTENZIONE: Se le viti di fissaggio risultano, per le loro caratteristiche costruttive, troppo corte o troppo lunghe (a seconda della struttura tetto possono essere necessarie diverse lunghezze delle viti di fissaggio) si devono utilizzare assolutamente, nell'osservanza delle minima profondità di penetrazione nei falsi puntoni portanti, viti da carpenteria per legno originali! Vite da carpenteria per legno: HBS Ø 8 mm, lunghezza: 120 mm – 500 mm IT

12

3x ≥ 24 / 48 mm

≥ 24 mm ≥ 45 / 50 mm ≥ 80 / 80 mm

m 0m

≥8

 

La profondità di penetrazione minima delle viti di fissaggio nel legno portante (falso puntone) è pari a 80 mm.

ZZ-SDH-02 / ZZ Wancor / Versione 180206 / www.zzwancor.ch

13


12 12.3

1.

MONTAGGIO MONTAGGIO SUL TETTO Spostando verticalmente i 3 listelli del tetto posti uno sotto l'altro (min 24 x 48 mm, fissati a min. 2 falsi puntoni) è possibile regolare la posizione in altezza del gancio per tetti.

1

IT

Allineare il gancio per tetto al falso puntone portante: Per la struttura asimmetrica il gancio si può sempre montare nel cavo d'onda della tegola. Accertarsi che le N° 2 viti di fissaggio in dotazione siano sempre una sotto l'altra e che possano essere fissate al centro del falso puntone.

2.

14

2

Allineare il gancio per tetto al falso puntone portante: Per la struttura asimmetrica il gancio si può sempre montare nel cavo d'onda della tegola. Accertarsi che le N° 2 viti di fissaggio in dotazione siano sempre una sotto l'altra e che possano essere fissate al centro del falso puntone.

ü

ZZ-SDH-02 / ZZ Wancor / Versione 180206 / www.zzwancor.ch


3.

MONTAGGIO Nel caso di molte coperture tetto, utilizzando delle tegole di ventilazione si può evitare di tagliare le tegole. (eventualmente può essere necessario rimuovere la traversina sul lato inferiore della tegola)

IT

12

L'impermeabilizzazione della copertura del tetto avviene con lamiere di copertura, a regola d'arte secondo le norme applicabili. Nel caso di un'inclinazione ridotta del tetto, si rendono necessari provvedimenti aggiuntivi (strisce di tenuta, ecc.). Presso il rivenditore specializzato sono disponibili lamiere di copertura speciali per coperture ondulate, in tegole e piane, nei colori rosso, antracite e colori particolari. Esempio: lamiera di copertura per copertura piana in Eternit Con riserva di modifiche tecniche.

ZZ-SDH-02 / ZZ Wancor / Versione 180206 / www.zzwancor.ch

15


12 12.4

MONTAGGIO CONSIGLIO PER IL MONTAGGIO DI ETERNIT ONDULATA

1.

3x

IT

33 0

16

ZZ-SDH-02 / ZZ Wancor / Versione 180206 / www.zzwancor.ch


12

MONTAGGIO

~ 20

IT

2.

ZZ-SDH-02 / ZZ Wancor / Versione 180206 / www.zzwancor.ch

17


12 12.5

MONTAGGIO ALTRI ESEMPI DI APPLICAZIONE

1.

IT 18

ZZ-SDH-02 / ZZ Wancor / Versione 180206 / www.zzwancor.ch


DIREZIONI DI SOLLECITAZIONE

14

SMALTIMENTO

IT

13

NON gettare il sistema di sicurezza nei rifiuti domestici. Raccogliere i componenti usati e avviarli a un riciclaggio ecologicamente corretto conformemente alle disposizioni nazionali.

ZZ-SDH-02 / ZZ Wancor / Versione 180206 / www.zzwancor.ch

19


MODELLO

VERBALE DI ACCETTAZIONE

VERBALE DI ACCETTAZIONE N° ____ (PARTE 1/2) Z

Z

-

S

D

H

-

0

2

MODELLO

15

NUMERO DI COMMESSA: PROGETTO:

IT COMMITTENTE:

Funzionario responsabile:

Funzionario responsabile:

Funzionario responsabile:

MODELLO

Indirizzo ditta:

APPALTATORE:

MONTAGGIO:

MODELLO

Indirizzo dell'azienda:

MODELLO

Indirizzo ditta:

20

ZZ-SDH-02 / ZZ Wancor / Versione 180206 / www.zzwancor.ch


15

MODELLO

VERBALE DI ACCETTAZIONE

MODELLO

VERBALE DI ACCETTAZIONE N° ____ (PARTE 2/2) Z

Z

-

S

D

H

-

0

2

DOCUMENTAZIONE DEL FISSAGGIO/DOCUMENTAZIONE FOTOGRAFICA PRODOTTO:

pezzi ZZ-SDH-02

Anno di fabbricazione/numero di serie: IT

(Denominazione tipologica EAP/punto di fissaggio/SDH)

Sottofondo di montaggio: MODELLO

(ad es. tetti in lamiera: fabbricante del tetto, profilo, materiale, spessore lamiera, ecc.)

Posizione: (ad es.: padiglione 7)

Data:

Coppia di serraggio:

Foto: (luogo di archiviazione)

Nm

Nm

L'azienda installatrice sottoscritta assicura la regolarità della procedura (distanze dai bordi, verifica del sottofondo, pulizia adeguata dei fori eseguiti col trapano, rispetto dei tempi di indurimento, della temperatura di lavorazione e delle direttive dei fabbricanti degli elementi di fissaggio, ecc.). Il committente accetta i servizi dell'appaltatore. I manuali di istruzioni, le documentazioni dei fissaggi / documentazioni fotografiche e i verbali di collaudo

MODELLO

sono stati consegnati al mandante (committente) e vanno messi a disposizione dell'utilizzatore. All'accesso al sistema di sicurezza il committente deve documentare le posizioni dei ganci di sicurezza per tetti per mezzo di schemi (ad es. schizzo della vista dall'alto del tetto). L'installatore competente e che ha familiarità con il sistema di sicurezza conferma che le operazioni di installazione sono state eseguite a regola d'arte, secondo lo stato attuale dell'arte ed in conformità ai manuali di istruzioni del fabbricante. L'affidabilità in fatto di sicurezza tecnica viene confermata dall'azienda installatrice.

Cessione di: (ad es. dispositivi di protezione individuale DPI, dispositivi anticaduta retrattili DAR, custodia, ecc.)

pezzi

pezzi

pezzi

MODELLO

Collegato al sistema di protezione antifulmini disponibile?

pezzi Sì NO

Note:

Nome:

Committente

Appaltatore (esperto e avente familiarità con il sistema di sicurezza)

Data, timbro della ditta, firma

Data, timbro della ditta, firma

ZZ-SDH-02 / ZZ Wancor / Versione 180206 / www.zzwancor.ch

21


16

MODELLO

NOTA SUL SISTEMA DI SICUREZZA

L'utilizzo deve avvenire secondo lo stato attuale dell'arte e nel rispetto dei manuali di istruzioni. Luogo dove sono conservati i manuali di istruzioni, i verbali di collaudo, ecc.:

MODELLO

NOTA RELATIVA AL SISTEMA DI SICUREZZA ATTUALE All'accesso al sistema il committente deve far mettere in posizione ben visibile questo avviso!

Complessivo con la posizione dei ganci di sicurezza per tetti:

MODELLO

MODELLO

•

Includere le aree non resistenti alla rottura (ad es.: lucernari a cupola e/o a fascia)

Per i valori limite massimi dei ganci di sicurezza per tetti si rimanda ai relativi manuali di istruzioni e alla targhetta di identificazione del sistema di sicurezza! In caso di sollecitazione dovuta a caduta dall'alto oppure di dubbi si deve sospendere immediatamente l'impiego del gancio di sicurezza per tetti e lo si deve inviare al fabbricante oppure ad un'officina specializzata per il controllo e la riparazione. Questo vale anche in caso di danni ai mezzi di ancoraggio.

22

ZZ-SDH-02 / ZZ Wancor / Versione 180206 / www.zzwancor.ch

MODELLO

IT


17

MODELLO

VERBALE DI COLLAUDO VERBALE DI COLLAUDO N°

MODELLO

Z

Z

-

S

D

H

-

0

(PARTE 1/2)

2

NUMERO DI COMMESSA: PROGETTO: PRODOTTO:

pezzi ZZ-SDH-02

Anno di fabbricazione/numero di serie :

IT

(Denominazione tipologica EAP/punto di fissaggio/SDH)

CONTROLLO ANNUALE DEL SISTEMA ESEGUITO IN DATA: CONTROLLO ANNUALE DEL SISTEMA ENTRO AL PIU' TARDI:

COMMITTENTE:

Funzionario responsabile:

MODELLO

Indirizzo ditta:

APPALTATORE:

Funzionario responsabile:

Indirizzo ditta:

PUNTI DA CONTROLLARE:  eseguito controllo, in ordine!

DIFETTI RISCONTRATI:

(Descrizione del difetto/Provvedimenti)

MODELLO

DOCUMENTAZIONE: Manuali di istruzioni Verbali di accettazione/documentazione del fissaggio/ fotodocumentazione

DPI (dispositivi di protezione individuale contro le cadute dall'alto): Controllo secondo le indicazioni del produttore Data di scadenza Eseguita verifica con cadenza annuale Non controllato (nessuna autorizzazione)

MODELLO

IMPERMEABILIZZAZIONE DEL TETTO: Nessun danno Nessuna corrosione .......................................

ZZ-SDH-02 / ZZ Wancor / Versione 180206 / www.zzwancor.ch

23


MODELLO

VERBALE DI COLLAUDO VERBALE DI COLLAUDO N° Z

Z

-

S

D

H

PUNTI DA CONTROLLARE:  eseguito controllo, in ordine

-

0

(PARTE 2/2)

2

MODELLO

17

DIFETTI RISCONTRATI:

(Descrizione del difetto/Provvedimenti)

PARTI VISIBILI DEL GANCIO DI SICUREZZA PER TETTI:

IT

Nessuna deformazione Nessuna corrosione

MODELLO

Stabilità Collegamenti avvitati bloccati Coppia di serraggio delle viti di fissaggio .............................................

IMPERMEABILIZZAZIONE DEL TETTO: Nessun danno Nessuna corrosione

Attenzione: Per le linee di ancoraggio orizzontali deve essere compilato il verbale di collaudo del manuale di istruzioni del modello ALLinONE (per la copia del modello vedere il manuale di istruzioni)!

MODELLO

.............................................

LINEA DI ANCORAGGIO ORIZZONTALE:

Risultato dell'accettazione: il sistema di sicurezza è conforme al manuale di istruzioni del fabbricante e allo stato dell'arte. Si conferma l'affidabilità in fatto di sicurezza.

Nome:

24

Committente

Data, timbro della ditta, firma

Appaltatore (esperto e avente familiarità con il sistema di sicurezza)

Data, timbro della ditta, firma

ZZ-SDH-02 / ZZ Wancor / Versione 180206 / www.zzwancor.ch

MODELLO

Note:


18 18.1

SVILUPPO E DISTRIBUZIONE SVILUPPO

IT

INNOTECH Arbeitsschutz GmbH, Laizing 10, 4656 Kirchham/Austria www.innotech.at

18.2

DISTRIBUZIONE ZZ Wancor AG, 8105 Regensdorf, Eichwatt 1 www.zzwancor.ch

ZZ-SDH-02 / ZZ Wancor / Versione 180206 / www.zzwancor.ch

25


1

FR 2

TABLE DES MATIÈRES 2

DESCRIPTION DES SYMBOLES

3

3

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

4

4

COMPOSANTS / MATÉRIAUX

6

5

QUALIFICATION / HOMOLOGATION DU PRODUIT

7

6

CONTRÔLE

8

7

GARANTIE

9

8

SYMBOLES ET MARQUAGES

9

9

DIMENSIONS

10

10

SUPPORT DE MONTAGE

10

11

OUTILS DE MONTAGE

11

12

MONTAGE

12

13

DIRECTIONS DES SOLLICITATIONS

19

14

ÉLIMINATION

19

15

PROCÈS-VERBAL DE RÉCEPTION

20

16

REMARQUES SUR LE SYSTÈME DE SÉCURITÉ

22

17

PROCÈS-VERBAL DE CONTRÔLE

23

18

DÉVELOPPEMENT & DISTRIBUTION

25

ZZ-SDH-02 / ZZ Wancor / Version 180206 / www.zzwancor.ch


2

DESCRIPTION DES SYMBOLES Avertissement / Consigne de danger

AVERTISSEMENT

PRUDENCE

Symbolise un danger IMMINENT qui peut entraîner des blessures graves ou la mort.

Pour une situation POTENTIELLEMENT dangereuse pouvant entraîner de graves lésions corporelles ou la mort.

FR

DANGER

Pour une situation POTENTIELLEMENT dangereuse pouvant entraîner des lésions corporelles légères ou des dégâts matériels.

Porter des gants de protection !

Porter des lunettes de protection !

Informations supplémentaires / Remarque

ü

correct

incorrect

Respecter les indications du fabricant / les différentes notices d'utilisation.

ZZ-SDH-02 / ZZ Wancor / Version 180206 / www.zzwancor.ch

3


3

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Tenir compte des consignes de sécurité suivantes et des dernières avancées techniques.

3.1 3.1 ---

FR -----

--

--

--

--

---

4

GÉNÉRALITÉS GÉNÉRALITÉS

Le système de sécurité ne doit être monté que par des personnes appropriées, expertes / expérimentées et connaissant bien le système, dans le respect de l'état actuel de la technique. L'équipement de protection doit uniquement être utilisé par des personnes : • formées sur les « équipements de protection individuelle » (EPI) ; • saines de corps et d'esprit. Toute restriction médicale (problèmes cardiaques ou circulatoires, prise de médicaments, consommation d'alcool, etc.) sont susceptibles de porter préjudice à la sécurité de l'utilisateur. • connaissant les règles de sécurité en vigueur sur le site. Lors du montage et de l’utilisation du système de sécurité, il faut respecter les prescriptions relatives à la prévention des accidents applicables (par exemple relatives aux travaux sur toiture). Comprendre et accepter les possibilités, les restrictions et les risques associés à l'utilisation d'un équipement de protection. Un plan de prévention des risques doit prévoir les mesures de secours pour tous les cas d'urgence possibles. Avant de commencer les travaux, prendre toutes les mesures nécessaires pour qu'aucun objet ne risque de tomber depuis l'endroit où sont effectués les travaux. Respecter un périmètre de protection sous la zone où s'effectuent les travaux (trottoirs, etc.). Le point d'ancrage doit être prévu, monté et utilisé de telle manière que, lors d’une utilisation appropriée de l'équipement de protection individuelle (EPI), aucune chute au-delà du bord du toit n'est possible. (voir les documents de préparation d’installation sur www.zzwancor.ch) Il faut préalablement déterminer au moyen de plans (par exemple par une esquisse du toit en vue zénithale) les positions de pose des points d'ancrage permettant d’accéder au système de sécurité de toiture. Si, après la mise en service du système de protection, des travaux de transformation doivent être effectués à proximité du système de sécurité, il faut s'assurer que les travaux ne changent rien à la sécurité du système déjà installé ! En cas de doute, il faut faire appel à un ingénieur B.T.P. ou entrer en contact avec le fabricant. En cas de sollicitation du système de sécurité provoquée par une chute, il ne faut plus utiliser les éléments constituant ce système mais le faire vérifier par du personnel spécialisé (contrôle séparé de chaque type d'élément, fixation sur le support, etc.). Toute modification des systèmes de sécurité est interdite. Dans le cas de toits inclinés, il faut éviter les glissements de neige ou de glace au moyen de dispositifs de retenue appropriés.

ZZ-SDH-02 / ZZ Wancor / Version 180206 / www.zzwancor.ch


3 ---

Dans le cas où la responsabilité du système de sécurité est confiée à un mandataire externe, ce dernier doit confirmer par écrit avoir compris cette notice d'utilisation. Si cet équipement est vendu dans un autre pays, la notice d'utilisation doit être fournie dans la langue nationale correspondante ! Les dispositions en vigueur en termes de dispositif anti-foudre dans le pays de montage doivent être respectées. 3.2

----

POUR LES MONTEURS : POUR UN MONTAGE EN TOUTE SÉCURITÉ

La fixation appropriée du système de sécurité sur un ouvrage doit être documentée dans un dossier photographique illustrant chaque cas de montage. Les monteurs doivent s'assurer que le support convient à la fixation des crochets de sécurité pour toiture. En cas de doute, il faut faire appel à un ingénieur B.T.P. L'étanchéité d'une toiture doit être effectuée dans les règles de l'art conformément aux directives en vigueur.

FR

--

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Si certains doutes ou incertitudes subsistent lors du montage, il convient de contacter immédiatement le fabricant ou le distribution.

3.3 --

---

--

---

POUR LES UTILISATEURS : POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ

Le tirant d'air nécessaire se calcule de la façon suivante : déformation du crochet de sécurité pour toiture en cas de sollicitation + indications du fabricant de l'équipement de protection individuelle utilisé avec élongation du câble + taille de la personne + distance de sécurité de 1 mètre. Il faut veiller à une utilisation conforme de chaque composant, y compris de l'équipement de protection individuelle, sinon le fonctionnement sûr du système de sécurité n'est PAS garanti. La fixation au système de sécurité s'effectue toujours au moyen d'un mousqueton traversant un anneau d’ancrage et doit être reliée à un équipement de protection individuelle selon les normes EN 361 (harnais anti-chute) et EN 363 (système compensateur). ATTENTION ! Lors d'une utilisation horizontale, veiller à n'utiliser que des longes de connexion prévues pour ce type d'usage et homologuées pour le bord du toit en question (bords tranchants, tôle à structure trapézoïdale, poutres métalliques, en béton, etc.). Les systèmes de sécurité ne doivent PLUS être utilisés si les forces de vent dépassent les conditions usuelles d'utilisation. Les enfants et les femmes enceintes ne doivent PAS utiliser le système de sécurité.

ZZ-SDH-02 / ZZ Wancor / Version 180206 / www.zzwancor.ch

5


4

COMPOSANTS / MATÉRIAUX

A

B

FR C

A) Notice d'utilisation B) Crochet de toiture : acier, revêtu C) Vis à bois 8,0 x 220-T40 : acier galvanisé bleu

6

ZZ-SDH-02 / ZZ Wancor / Version 180206 / www.zzwancor.ch


5

QUALIFICATION / HOMOLOGATION DU PRODUIT

DANGER DE MORT en cas d'utilisation inappropriée. -- Utiliser UNIQUEMENT des systèmes de sécurité ZZWANCOR pour assurer la sécurité des personnes. DANGER -- NE JAMAIS accrocher des charges à des systèmes de sécurité ZZWANCOR qui n'ont PAS été homologuées dans cette notice d'utilisation.

!

Respecter les indications du fabricant de l'équipement de protection individuelle utilisé.

ZZWANCOR « ZZ-SDH-02 » a été contrôlé selon la norme EN 517:2006 TYPE B dans toutes les directions de sollicitation (y compris en direction Y = sens du faîte). Institut mandaté pour le contrôle des modèles types : TÜV Austria Services GmbH, Deutschstrasse 10, A - 1230 Vienne / Autriche

ZZ-SDH-02 / ZZ Wancor / Version 180206 / www.zzwancor.ch

7

FR

ZZWANCOR „ZZ-SDH-02" a été conçu -pour l'accrochage d'une échelle de couvreur sur un toit en pente et -comme point d’ancrage pour la sécurité de 1 personne (sans compter 1 personne pour les premiers secours), et est adapté pour les systèmes de protection antichute suivants, conformément à EN 363:2008 : -- Systèmes de retenue -- Systèmes de positionnement sur le lieu de travail -- Systèmes d'arrêt de chute -- Systèmes de sauvetage


6 6.1

CONTRÔLE CONTRÔLES AVANT CHAQUE UTILISATION

Vérifier l'absence de défauts manifestes sur les systèmes de sécurité ZZWANCOR par un contrôle visuel avant chaque utilisation. DANGER DE MORT en présence de détériorations sur les systèmes de sécurité ZZ WANCOR. -- Le système de sécurité ZZWANCOR doit être en parfait état. DANGER -- Ne PAS utiliser un système de sécurité ZZWANCOR si : • des dommages ou une usure des composants sont détectés, • d'autres défauts ont été constatés (raccords à vis desserrés, déformations, corrosion, usure, etc.), • l'équipement a été soumis à une sollicitation en raison d'une chute (exception : premiers secours), • l'identification du produit est illisible.

!

FR

S'assurer, à l'aide du procès-verbal de réception et de contrôle, de la parfaite fiabilité du système de sécurité.

En cas de doutes concernant la sécurité de fonctionnement du système de sécurité, NE plus l'utiliser et le faire vérifier par une personne qualifiée / compétente (documentation écrite). Le cas échéant, remplacer le produit.

6.2

CONTRÔLES ANNUELS

Soumettre les systèmes de sécurité ZZWANCOR au moins une fois par an à un contrôle par une personne qualifiée / compétente ayant une parfaite connaissance du système de sécurité. La sécurité de l'utilisateur dépend de l'efficacité et de la résistance de l'équipement. La fréquence des vérifications dépend de l'intensité et de l'environnement d'utilisation (par ex. dans une atmosphère corrosive, etc.). Documenter la vérification par une personne qualifiée / compétente dans le procès-verbal de contrôle de la notice d'utilisation et le conserver avec cette même notice.

Consulter les intervalles de contrôle indiqués sur le procès-verbal de contrôle. 8

ZZ-SDH-02 / ZZ Wancor / Version 180206 / www.zzwancor.ch


7

GARANTIE

Une garantie pour vice de fabrication de 2 ans est accordée sur toutes les pièces de construction (dans des conditions normales d'utilisation). En cas d'une utilisation dans des environnements corrosifs, ce délai est réduit. En cas de sollicitation (chute, poids de la neige, etc.), le droit de garantie sur toutes les pièces de construction ayant été conçues pour absorber l'énergie ou qui se déforment, s'annule.

FR

Pour le montage du système et les composants conçus et installés par des sociétés de montage compétentes / qualifiées et relevant de leur responsabilité exclusive, ZZWANCOR ne pourra nullement être tenu responsable ni accorder de garantie en cas d'un montage non conforme.

8

SYMBOLES ET MARQUAGES

A) Nom ou logo du fabricant / distributeur : B) Désignation de type : C) Symbole renvoyant à la notice d'utilisation : D) Nombre maximum de personnes connectées au système : E) Année de construction et numéro de série du fabricant : F) Numéro de la norme applicable : G) Marquage de conformité CE :

G

INNOTECH/ZZ Wancor ZZ-SDH-02

2 (sans compter 1 personne pour les premiers secours) JJJJ-..-... EN 517:2006 TYPE B C13 / 0408

B

A C

E

Déclaration de performance (DoP), N° : Téléchargement : www.zzwancor.ch

D

F

LE-007

ZZ-SDH-02 / ZZ Wancor / Version 180206 / www.zzwancor.ch

9


9

DIMENSIONS

[mm]

FR

10

SUPPORT DE MONTAGE

« ZZ-SDH-02 » est un crochet de sécurité pour toiture qui est monté sur un support statiquement contrôlé (telle une construction porteuse en bois). (En cas de doute, il faut faire appel à un ingénieur B.T.P.)

10

ZZ-SDH-02 / ZZ Wancor / Version 180206 / www.zzwancor.ch


11

OUTILS DE MONTAGE

FR

[mm]

Ø = 40 mm

ZZ-SDH-02 / ZZ Wancor / Version 180206 / www.zzwancor.ch

11


12 12.1

1.

MONTAGE RECOMMANDATION POUR LE MONTAGE SUR LE TOIT Disposition de montage selon figure et selon exigences des points d'ancrage (p. ex. : dégagement de toit, cheminée, installation solaire, etc.) selon la législation nationale ou en application de la norme DIN 4426.

< 1,0 < 5,0 FR

< 5,0

< 1,5

12.2

1.

~ 2,0 ~ 1,0 < 3,5

< 3,5

< 3,5

< 1,5

FIXATION SUR DES CHEVRONS EN BOIS DE DIMENSIONS FIXATION SUR DES CHEVRONS EN BOIS DE DIMENSIONS : 80 x 80 mm minimum La condition préalable est une sous-construction statiquement porteuse. En cas de doute, il faut faire appel à un ingénieur B.T.P.

3x ≥ 24 / 48 mm

≥ 80 / 80 mm

12

ZZ-SDH-02 / ZZ Wancor / Version 180206 / www.zzwancor.ch


2.

MONTAGE ATTENTION : Si les vis de fixation sont trop courtes ou trop longues en raison de la construction, (différentes longueurs de vis pouvant être nécessaires en fonction de la structure du toit), il est obligatoire de demander des vis à bois d'origine de longueur convenant à la profondeur minimale de pénétration dans les chevrons porteurs. Vis à bois : HBS Ø 8 mm, longueur : 120 mm - 500 mm

FR

12

3x ≥ 24 / 48 mm

≥ 24 mm ≥ 45 / 50 mm ≥ 80 / 80 mm

m 0m

≥8

 

La profondeur de pénétration des vis de fixation d’origine dans les chevrons en bois supportant des charges doit atteindre au moins 80 mm.

ZZ-SDH-02 / ZZ Wancor / Version 180206 / www.zzwancor.ch

13


12 12.3

1.

MONTAGE MONTAGE SUR TOIT En décalant verticalement 3 voliges voisines (au moins 24 x 48 mm, fixées à au moins 2 chevrons), on peut régler la hauteur de la position du crochet. 1

FR

Le crochet doit être aligné sur le chevron porteur : suite à sa forme asymétrique, le crochet peut toujours être monté dans l'onde de la tuile. Veiller à ce que les 2 vis de fixation soient toujours fixées en dessous l'une de l'autre au milieu du chevron.

2.

14

2

Le crochet doit être aligné sur le chevron porteur : suite à sa forme asymétrique, le crochet peut toujours être monté dans l'onde de la tuile. Veiller à ce que les 2 vis de fixation soient toujours fixées en dessous l'une de l'autre au milieu du chevron.

ü

ZZ-SDH-02 / ZZ Wancor / Version 180206 / www.zzwancor.ch


3.

MONTAGE L'emploi de tuiles de ventilation permet dans de nombreux cas d'éviter la découpe des tuiles de couverture. (Il faudra éventuellement enlever la barre au bas de la chattière).

FR

12

L'étanchéité d'une toiture doit être effectuée dans les règles de l'art conformément aux directives en vigueur. Dans le cas de toits à faible pente, des mesures complémentaires (bandes d'étanchéité - etc.), peuvent s'avérer nécessaires. Des tôles de couvertures spéciales pour toits ondulés, tuiles et couvertures plates en rouge, anthracite et en couleurs spéciales sont disponibles chez votre revendeur. Exemple : tôle de couverture pour toit plat en Eternit. Sous réserve de modifications techniques.

ZZ-SDH-02 / ZZ Wancor / Version 180206 / www.zzwancor.ch

15


12 12.4

MONTAGE CONSEILS DE MONTAGE SUR PLAQUES ONDULÉS ETERNIT :

1.

3x

FR

33 0

16

ZZ-SDH-02 / ZZ Wancor / Version 180206 / www.zzwancor.ch


12

MONTAGE

~ 20

FR

2.

ZZ-SDH-02 / ZZ Wancor / Version 180206 / www.zzwancor.ch

17


12 12.5

MONTAGE AUTRES EXEMPLES D'APPLICATION

1.

FR 18

ZZ-SDH-02 / ZZ Wancor / Version 180206 / www.zzwancor.ch


DIRECTIONS DES SOLLICITATIONS

14

ÉLIMINATION

FR

13

Ne PAS jeter l'équipement de sécurité avec les déchets ménagers. Collecter les pièces usagées conformément aux dispositions nationales et procéder à un recyclage respectueux de l'environnement.

ZZ-SDH-02 / ZZ Wancor / Version 180206 / www.zzwancor.ch

19


COPIE

PROCÈS-VERBAL DE RÉCEPTION PV DE RÉCEPTION N°____ (PARTIE 1/2) Z

Z

-

S

D

H

-

0

COPIE

15

2

NUMÉRO D'ORDRE : PROJET :

DONNEUR D'ORDRE : Personne chargée du dossier :

 COPIE

MANDATAIRE :

Personne chargée du dossier :

Adresse de la société :

MONTAGE :

Personne chargée du dossier : 

COPIE

Adresse de la société :

COPIE

FR

Adresse de la société :

20

ZZ-SDH-02 / ZZ Wancor / Version 180206 / www.zzwancor.ch


15

COPIE

PROCÈS-VERBAL DE RÉCEPTION

COPIE

PV DE RÉCEPTION N°____ (PARTIE 2/2) Z

Z

-

S

D

H

-

0

2

DOCUMENTATION DE LA FIXATION / DOCUMENTATION PHOTOS PRODUIT :

pièces ZZ-SDH-02 Année de construction / N° de série :

(désignation du modèle EAP / point de fixation / SDH)

Support de montage :

COPIE

FR

(p.ex. : toits en tôle : constructeur du toit, profil, matériau, épaisseur de tôle, etc.)

Lieu : (par ex. : hall 7)

Date :

Couple de serrage :

Photos : (lieu d'enregistrement)

Nm

Nm L'entreprise de montage soussignée certifie l'installation réglementaire (distance par rapport aux bords, examen du support, nettoyage conforme des perçages, respect des temps de prise et de la température de mise en œuvre, respect des directives du fabricant des chevilles, etc.). Le donneur d'ordre réceptionne les prestations de l'entreprise. Les notices d'utilisation, les protocoles de fixation, les documentations photographiques et les fiches de contrôle ont été remis au donneur d'ordre (maître d'ouvrage) et doivent être mis à la disposition de l'utilisateur. Lors de l'accès au système de

COPIE

sécurité, le maître d'œuvre déterminera au moyen de plans, les positions des crochets de sécurité pour toiture (par ex. croquis de la partie supérieure de la toiture). Le monteur qualifié / compétent, ayant une parfaite connaissance du système de sécurité, certifie que les travaux de montage ont été exécutés correctement, conformément aux connaissances techniques et en tenant strictement compte des notices d'utilisation du fabricant. La fiabilité de la technique de sécurité est certifiée par la société de montage.

Matériel remis : (par ex. équipements de protection individuelle EPI, appareils antichute (HSG), armoire de rangement, etc.)

Pce

Pce

Pce

Intégré dans un système parafoudre existant ?

Pce OUI NON

COPIE

Remarques :

Nom :

Donneur d'ordre

Date, cachet, signature

Mandataire (expert, personne ayant une parfaite connaissance du système de sécurité)

Date, cachet, signature

ZZ-SDH-02 / ZZ Wancor / Version 180206 / www.zzwancor.ch

21


16

COPIE

REMARQUE SUR LE SYSTÈME DE SÉCURITÉ Indication à apposer de façon visible par le maître d'ouvrage devant l'accès au système !

L'utilisation du système doit s'effectuer conformément aux techniques les plus récentes en se référant aux indications des notices d'utilisation.

COPIE

REMARQUE CONCERNANT LE SYSTÈME DE SÉCURITÉ EXISTANT

Lieu de conservation des notices de montage, des procès-verbaux de contrôle, etc. :

COPIE

COPIE

Plan d'ensemble avec situation du crochet de sécurité pour toiture :

Identifier les zones de moindre résistance (par ex. coupoles lumineuses et/ou verrières) !

Les valeurs limites des crochets de sécurité pour toiture sont indiquées dans les différentes notices d'utilisation et sur la plaque signalétique de votre système de sécurité. En cas de sollicitation suite à un effondrement ou en cas de doute, ne plus faire usage du crochet de sécurité pour toiture mais le renvoyer sans retard au fabricant ou dans un atelier spécialisé pour y être inspecté et réparé. Ceci vaut également dans le cas d'une détérioration des moyens d'ancrage.

22

ZZ-SDH-02 / ZZ Wancor / Version 180206 / www.zzwancor.ch

COPIE

FR


17

COPIE

PROCÈS-VERBAL DE CONTRÔLE PV DE CONTRÔLE N°

COPIE

Z

Z

-

S

D

H

-

0

(PARTIE 1/2) 2

NUMÉRO D'ORDRE : PROJET : PRODUIT :

pièces ZZ-SDH-02 Année de construction / N° de série :

(désignation du modèle EAP / point de fixation / SDH)

DONNEUR D'ORDRE :

Personne chargée du dossier :

FR

CONTRÔLE ANNUEL DU SYSTÈME EFFECTUÉ LE : CONTRÔLE ANNUEL DU SYSTÈME AVANT LE :

COPIE

Adresse de la société :

MANDATAIRE :

Personne chargée du dossier :

Adresse de la société :

POINTS DE CONTRÔLE :  Vérifiés et déclarés irréprochables !

DÉFAUTS CONSTATÉS :

(Description des défauts / Mesures)

DOCUMENTS :

COPIE

Notices d'utilisation

Procès-verbaux de réception / documentation de la fixation / documentation photos

EPI (Équipement de protection individuelle contre les chutes) : Vérification selon les indications du fabricant Date d'expiration Vérification périodique annuelle effectuée non effectuée (pas d'autorisation)

ÉTANCHÉITE DU TOIT :

COPIE

aucune détérioration sans corrosion ........................................

ZZ-SDH-02 / ZZ Wancor / Version 180206 / www.zzwancor.ch

23


COPIE

PROCÈS-VERBAL DE CONTRÔLE PV DE CONTRÔLE N° Z

Z

-

S

D

H

-

0

POINTS DE CONTRÔLE :  Vérifiés et déclarés irréprochables

(PARTIE 2/2) 2

COPIE

17

DÉFAUTS CONSTATÉS :

(Description des défauts / Mesures)

PIÈCES VISIBLES DES CROCHETS DE SÉCURITÉ POUR TOITURE : sans déformation sans corrosion

FR

COPIE

assemblage solide assemblages vissés sécurisés couple de serrage des vis de fixation .............................................

ÉTANCHÉITE DU TOIT : aucune détérioration sans corrosion .............................................

Attention : dans le cas de systèmes de lignes de vie horizontales, le PV de contrôle de la notice ALLinONE (modèle à recopier, voir notice d'utilisation) doit être rempli !

COPIE

SYSTÈME DE LIGNE DE VIE HORIZONTALE :

Résultat de la réception : le système de sécurité est conforme à la notice d'utilisation du fabricant et répond à l'état actuel de la technique. La fiabilité technique en matière de sécurité est certifiée. Remarques :

Donneur d'ordre

Date, cachet, signature

24

Mandataire (expert, personne ayant une parfaite connaissance du système de sécurité)

Date, cachet, signature

ZZ-SDH-02 / ZZ Wancor / Version 180206 / www.zzwancor.ch

COPIE

Nom :


18 18.1

DÉVELOPPEMENT ET DISTRIBUTION DÉVELOPPEMENT

FR

INNOTECH Arbeitsschutz GmbH, Laizing 10, 4656 Kirchham / Autriche. www.innotech.at

18.2

DISTRIBUTION ZZ Wancor AG, 8105 Regensdorf, Eichwatt 1 www.zzwancor.ch

ZZ-SDH-02 / ZZ Wancor / Version 180206 / www.zzwancor.ch

25


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.