Mensaje: P
ara nosotros como empresa, y para mi en particular como directora de esta revista, es de gran alegría y un verdadero honor presentarles formalmente la primera edición de First Class Magazine, marca que nos hará crecer y que también afianzará nuestros objetivos de llevar productos de calidad, lujo y elegancia para un público exigente, como es el público a quienes va dirigida nuestra revista. First Class Magazine circulará cada dos meses en las ciudades de Santo Domingo, Santiago, Puerto Plata, La Romana y Punta Cana. De interés tanto para las damas como para los caballeros desde la temprana juventud hasta la mayor adultez. Los mejores y mas exclusivos lugares de la República Dominicana y del mundo serán parte de nuestro contenido, sumando a esto, personajes nacionales e internacionales de valores extraordinarios, sin olvidarnos de los complementos que nos brinda la belleza, la comodidad y la satisfacción; con artículos de salud y bienestar y un segmento de las sociales más selectas. Los Dominicanos somos amantes de las cosas buenas que nos presenta la vida; sabiendo esto, estamos muy seguros que este nuevo reto que emprendemos, sin temor a equivocarnos, será recibido por ustedes con mucho entusiasmo por el minucioso trabajo que haremos, tanto en la elección de los temas a tratar, así como en el diseño e impresión de esta revista, la cual se convertirá desde ya en un producto ambicioso y supremo, en donde edición tras edición, siempre nos esforzaremos en brindarles un producto de calidad indiscutible para su satisfacción y para orgullo nuestro. Esta revista, desde hoy será su “boarding pass” con un “upgrade to First Class”, que los llevará a conocer o a rememorar toda la inmensa belleza que existe, para disfrutarlo al máximo con un despliegue de hermosas fotografías y un derroche de glamour que nos alimentará el alma y nos enriquecerá el espíritu, permitiéndonos soñar y a la vez hacer realidad esos lindos sueños de viajar por el mundo desde la intimidad de nuestro hogar, o en nuestra oficina, o en un relajante spa, por mencionar algunos lugares de esos tantos donde First Class será protagonista. Gracias y hasta pronto!!!
4 FIRST CLASS
Arelis Domínguez Dirección General
a.dominguez@firstclassmagazine.com
Héctor Báez Fotografía de Portada Alí González Alemany Diagramación Víctor Rosario Fotografía José Luís de La Cruz Carlos Díaz Fotografías Sociales Silvina Kanowski Representante en Buenos Aires, Argentina s.kanowsky@firstclassmagazine.com
Raemil Tatis Representante en Europa r.tatis@firstclassmagazine.com
Sharellis Tatis Representante en Estados Unidos s.tatis@firstclassmagazine.com
Ada Sang de González Colaboradora especial
a.sang@firstclassmagazine.com
Distribución y Ventas Santo Domingo Tele-Mercadeo Agradecimientos Stileto Max Henríquez Ureña No. 36 Albina Aldave Serigraf, S. A. Impresora First Class Magazine es una publicación de: Producciones Arelis Domínguez & Asociados, C. por A. Ave. Abraham Lincoln No. 420, Plaza Francesa, Suite 217, Ensanche Piantini Santo Domingo, República Dominicana. Oficina 809-732-4848/fax 809-732-4004 Correo electrónico: firstclass@firstclassmagazine.com www.firstclassmagazine.com
Contenido Portada
46 Judith Cury
Profile
12 Rosa Margarita Bonetti de Santana 62 Francesco Trapani Bvlgari Reescribe el Futuro de Save the Children
Espacios
16 Hotel Mandarín Oriental Riviera Maya 56 Fasano Al Mare de Rio de Janeiro 66 Milión de Buenos Aires
Tendencias
22 La Vie en Rose
Con su Sello Personal
28 Yohanny Fermín de Egan
8 FIRST CLASS
Extravagancias 26 No.1 60 Love H2O
Físico, Mental y Espíritual
34 Ritz Health Club 40 Cromoterapia 44 El Comportamiento en el Teatro
Destinos Fascinantes 70 Miami
Arte yCultura
76 Orpheum de Fernando Ureña Rib
Sociales
86 Jacinto E. Peynado 88 Telas de Francia 90 Viva 92 Specchio 94 4ta. Copa de Polo Moet Hennessy 96 Fundación Banco de la Esperanza, Inc.
FIRST CLASS 9
Rosa Margarita Bonetti de Santana
PROFILE
Vice-presidenta Fundación Propagas
Propagando la vida con la conservación del Medio Ambiente
¿Cómo nace su interés en aportar para la preservación de nuestro medio ambiente?
En un viaje que yo realizara por la frontera del País, hace unos años vi como la línea divisoria entre Haití y la República Dominicana no necesitaba demarcación pues con el corte de árboles indiscriminado de nuestro vecino país se erosionaba el suelo Haitiano dejando al descubierto la roca árida; en cambio el lado Dominicano presentaba su capa vegetal conservando así nuestra foresta, en ese momento me dije, tengo que trabajar para que nuestros bosques y nuestros ríos no perezcan; eran los comienzos de la empresa Propagas y nuestra económica era muy precaria, pero me hice el propósito que una vez hubiera los recursos los invertiría para la protección del medio ambiente; 12 FIRST CLASS
aquel sueño es hoy una realidad y así nace la Fundación Propagas con el soporte económico de la empresa Propagas.
¿Cuales son los métodos que la Fundación ha implementado para elevar la conciencia de la ciudadanía? La Fundación se dedica a concienciar mediante la educación a niños de todas las edades a cuidar y preservar nuestros bosques, nuestros ríos, nuestros parques y nuestras reservas naturales. El año pasado lanzamos un CD DVD interactivo “Valle Nuevo Madre de las Aguas” el cual ha sido donado a las instituciones públicas y privadas, Museo de Historia Natural y en el Museo Trampolín estamos presentes con un módulo sobre Valle Nuevo en el área
dedicada a los Parques Nacionales donde tenemos computadoras para que los niños que visitan el museo puedan interactuar con el CD y pantallas de televisión donde le proyectamos el documental Valle Nuevo Madre de las Aguas, escuelas públicas y colegios privados, para que los niños comiencen desde pequeños a valorar y a querer lo nuestro y a saber cómo protegerlo y cuidarlo. “No podemos cuidar y proteger lo que no conocemos” Este CD y el documental Valle Nuevo Madre de las Aguas también se está proyectando a través del Indotel en sus centros de Internet a todo lo largo y ancho del país. Esta Fundación es el brazo social de nuestro Grupo Propagas porque entendemos que hay que invertir en la protección y cuidado del medio ambiente para tener un futuro halagüeño, limpio, sano y feliz.
FIRST CLASS 13
PROFILE
¿Qué otros proyectos tiene la Fundación a corto y a largo plazo? Dentro de los proyectos de la Fundación Propagas está dirigir, cuidar y proteger al Parque Juan Bautista Pérez Rancier y su Valle Nuevo como su Madrina y Directora, el apadrinamiento de escuelas en el área de Valle Nuevo y sus entornos; además donación de estufas con sus respectivos tanques de gas a lo largo de la cordillera central para eliminar el corte de árboles para leña y carbón, este es un plan a cinco años. En el área de la educación vamos a sacar libros de lectura para niños hasta octavo grado sobre los parques nacionales para que los tengan en las escuelas y en sus casas, estos libros estarán acompañados de un DVD que les mostrará lo que son los parques hoy en día, como material visual y de lectura para que así vayan conociendo sus parques y sus recursos naturales; todo esto se esta produciendo ya para ir formando la Biblioteca Nacional Infantil de Parques y Reservas Naturales de nuestro país, la cual vamos a poner al alcance de todos los niños en edad escolar a través de las bibliotecas escolares y círculos de lectura en el País.
14 FIRST CLASS
16 FIRST CLASS
Hotel Mandarín Oriental Riviera Maya
ESPACIOS
Exclusividad, lujo y confort de fama mundial
El Hotel Mandarin Oriental Riviera Maya, se encuentra en el caribe mexicano del estado de Quintana Roo. Definido como un Resort de destino Spa, con 25,000 pies cuadrados, ofreciendo complejos espacios de contemplación con infinito placer.
E
ste hotel consta de impresionantes villas, equipadas con la más alta tecnología para que sus visitantes disfruten al máximo sin que haga falta nada, y con diseño moderno y decoración minimalista, que brinda al huésped, paz y armonía en su entorno. Si su viaje es de negocios, este hermoso hotel ofrece todo el soporte necesario, incluyendo traducción; y si por el contrario su estadía es de placer, sus restaurantes ofrecen una variada gastronomía en un ambiente completamente sofisticado; con un maravilloso Spa de fama internacional, podrá disfrutar y vivir la sensación de bienestar, relajación y rejuvenecimiento tanto del cuerpo como del espíritu. Su entera filosofía está inspirada en los elementos de sanación estilo Maya: agua, aire, fuego y tierra; sus tratamientos son como un viaje que promueve un sentimiento de ser uno con la naturaleza. Para aquellos que sólo viajan para descansar y que buscan una experiencia totalmente holística, este paradisíaco lugar ofrece 20 habitaciones situadas alrededor del Spa, que incluye dos suites para parejas VIP y una suite para masaje Tailandés. El hotel brinda a sus huéspedes la comodidad de tratamientos individuales en su villa, o en el Jardín Spa, para una experiencia diferente. Todos los tratamientos comienzan con un glorioso oasis de agua caliente. Los visitantes experimentarán una mezcla de terapias FIRST CLASS 17
ESPACIOS
y técnicas de todo el mundo, que puede incluir Rasul, Hamam, Watsu o el tradicional Temacal Maya para adquirir una mayor concentración de bienestar. Una gama de productos orgánicos se pueden adquirir en su Spa Boutique, y una deliciosa cocina saludable en el Café Mayana. La Grand Selva Suites y el Beachfront Casitas poseen su propia piscina para más privacidad e intimidad. Su salón de baile es precioso y, por supuesto, como en las demás áreas del hotel, con los equipos más avanzados en tecnología, donde, a la misma vez, podemos conectarnos y desconectarnos del mundo. A través de la fascinante historia de los Mayas, descubrirá su enigmática filosofía, por medio de rituales y ceremonias de esta cultura, a través del personal con altos cono-
18 FIRST CLASS
ESPACIOS
FIRST CLASS 19
ESPACIOS
cimientos en las costumbres de esta imponente civilización, pudiendo experimentar personalmente estos míticos rituales y descubrir algo nuevo, algo diferente que le transportará al pasado. Para un óptimo viaje y si su presupuesto lo permite, puede hospedarse en la lujosa Villa Presidencial de 2,600 pies cuadrados, con servicio privado que incluye chef y mayordomo entre otras facilidades y comodidades, y que según ellos, es el más vasto y extravagante alojamiento situado justamente en la playa. Su famosa combinación de hospitalidad oriental con la hospitalidad mexicana, le garantiza una ocasión especial, que superará todas las expectativas, tanto de usted como de sus acompañantes. Si está planeando una boda, luna de miel, un grandioso aniversario o unas vacaciones inolvidables, su experiencia aquí puede convertirse en un idílico encuentro con el amor, la belleza y la perfección. 20 FIRST CLASS
Molly Sims
Gwineth Paltrow
Natalie Portman
Kathy Perry
Eva Longoria
Brooke Shields
Cameron Diaz
Victoria Silvstedt
La Vie en Rose
TENDENCIAS
El Rosa en cualquiera de sus tonalidades es el color de moda en esta temporada.
Paris Hilton y el Automovil Rosado Bentley.
FIRST CLASS 23
VĂctor Rosario
www.victorrosariofotografia.com 809.540.1013
EXTRAVAGANCIAS
26 FIRST CLASS
No.1
EXTRAVAGANCIAS
El perfume más caro del mundo 135 años cumplidos desde que La Reina Victoria de Inglaterra decidió fundar el British Perfume House (Casa del Perfume Británico), entregándole de forma simbólica su corona a la perfumería en el año 1872 como un legado de excelencia, prestigio y calidad.
C
live Christian revivió la perfumería en el año 1999 y fue inspirado por la fascinante historia de riqueza y opulencia de la nobleza en los años 1800s, echando a volar su imaginación y buen olfato, logrando así crear el Perfume No. 1; reconocido por el libro Guinness como el perfume más caro del mundo. Este perfume “únicamente caro” fue creado sin referencia a un precio; contiene una mezcla de los más raros y exóticos ingredientes del mundo. El perfume No. 1 sólo puede ser producido en mínimas cantidades, siendo la única manera de obtener la más alta calidad y pura concentración que lo distingue. La exclusividad ante todo; su producción anual es de tan sólo 1000 botellas de perfume No. 1 para damas y 1000 botellas de perfume No. 1 para caballeros. No. 1 ha perfumado los jardines del White Tie and Tiara Ball del cantante Elton John, y fue el perfume escogido por Katie Holmes en su boda con Tom Cruise. El valor en términos monetarios de una onza pura (30 ml) del perfume No. 1 es de US$2,350.00 y está disponible de manera muy exclusiva en las tiendas más finas y lujosas del planeta.
FIRST CLASS 27
Yohanny Fermín de Egan
CON SU SELLO PERSONAL
¿Qué significa para ti la palabra “lujo”? El significado del concepto lujo para mi es un poco el rodearme de objetos que me hacen la vida más cómoda y llevadera, de ningún modo estos objetos pueden reemplazar los afectos y valores de las personas que amo. ¿Sientes por el lujo amor o pasión? Ni amor, ni pasión... pero sí fascinación. ¿Puede una persona sencilla de corazón vivir rodeada de costosos objetos materiales, sin que uno afecte lo otro? El entorno es importante, pero no determinante. Lo más importante es lo que está dentro de ti. Creo en el equilibrio del ser humano, y considero que las cosas materiales sólo son para complementar la pizca de vanidad que todos tenemos dentro de nosotros. Hablando de sencillez, ¿qué opinión te merece la frase “primero muerta que sencilla”? Eso, una frase... Depende mucho de la personalidad de cada quien y soy respetuosa de la forma de pensar de cada cual. De mi lado simplemente trato hacer las cosas a mi modo y sin dañar a nadie. ¿Las cosas materiales nos brindan poder, felicidad, estabilidad o seguridad? Los objetos te sirven para complementar tu vida, nunca para realizarte como ser humano.
FIRST CLASS 29
CON SU SELLO PERSONAL
¿Prefieres dos hermosas piezas de buenas y famosas marcas en tu guardarropa a diez de marcas desconocidas? Sólo compro lo que me gusta y me atrae, sin importar su procedencia, porque sé que lo más importante cuando adquieres una pieza es que te identifiques con ella para que la puedas apreciar más e incluso lucirla con más entusiasmo. ¿Cómo defines tu interés por la alta moda y los vehículos de súper lujo? Me gusta la ropa de buen corte, de buenos materiales y excelente confección. Lo mismo sucede con los automóviles soy admiradora de las maravillas de la ingeniería automotriz y además me gusta conducir vehículos ligeros. ¿Se eleva tu ego femenino al poseer un Ferrari 2009?, porque no te vamos a creer que no le das importancia. Claro que le doy muchísima importancia, es un regalo de Paul, mi esposo. Me sorprendió hace unos días. El sabe que tengo una fascinación por los carros deportivos a pesar de que nunca voy muy deprisa, aunque creo que estos autos corresponden al espíritu de sana aventura que llevo dentro. ¿Sabes que cuando sales a la calle en ese vehículo deportivo te conviertes inmediatamente en la envidia de muchos caballeros? Ja ja ja, creo que a todos nos pasa alguna vez. Salta a la vista que amas a los más prestigiosos diseñadores del mundo. ¿Cuál es tu preferido? y cuéntanos el por qué. Hay muchos Dominicanos que admiro como Magaly Tiburcio, Jenny Polanco, entre otros. De los internacionales mis casas de modas preferidas son: Chanel, Balenciaga, Hermes, entre otras. Me encanta el estilo elegante, sobrio y moderno de sus colecciones. Me fascinó la última colección de Lagerfeld para Chanel! ¿Qué te brinda felicidad? Mi familia, la Fundación Unidas por la Paz y mis amigas. ¿Qué te brinda paz? Estar con mis seres queridos. ¿Que te brinda armonía? Saber que Dios está siempre conmigo.
30 FIRST CLASS
FIRST CLASS 31
34 FIRST CLASS
Ritz Health Club
FÍSICO, MENTAL Y ESPIRITUAL
La Naturaleza sublime de Daniela Steiner en el lujoso Spa del Hotel Ritz de Paris
El Health Club del Hotel Ritz de París, Francia, abre las puertas a la famosa Daniela Steiner, introduciendo por primera vez sus maravillosos productos para el cuidado de la piel que llevan su nombre, en el prestigioso y exclusivo Spa de este distinguido hotel parisino.
D
aniela Steiner nos transporta al arte de vivir de los Alpes Italianos con sus ricos y delicados tratamientos con resultados satisfactorios y con la calidad adquirida, gracias a que la elaboración de los mismos es con ingredientes netamente naturales. Aunque Steiner es oriunda de North Tyrol, en Austria, donde inicia su trayectoria con esta importante cadena de Spas de belleza, es en San Cassiano, Italia, en el año 1989, donde combina el confort, lujo, esparcimiento y la belleza interna y externa, que está basada en las filosofías “attitud zen” y “montana chic”. Diez de los spas de Daniela Steiner están abiertos hoy en lugares y hoteles de prestigio, tal como el Badrutt’s Palace Hotel en Saint Moritz, en el Four Seasons Resorts de Sharm El Sheikh, en el Four Seasons Cairo, o el Daniela Steiner Day Spa de Monte Carlo, en Mónaco, por mencionar algunos. Los ingredientes usados por esta talentosa y exitosa cosmetóloga y empresaria son de los Dolomites, en el Corazón de los Alpes Italianos, cuya naturaleza y vida salvaje son preservadas para ser fuentes de beneficios elementales para el cuerpo; rosas, orquídeas de montañas, lavanda, agua fresca y aceites esenciales han sido seleccionados por Daniela Steiner para subliminar la belleza. Cada tratamiento presentado en el spa de Daniela Steiner es personalizado y creado para las necesidades específicas de cada tipo de piel, basándose en la naturaleza de FIRST CLASS 35
FÍSICO, MENTAL Y ESPIRITUAL
FIRST CLASS 37
FÍSICO, MENTAL Y ESPIRITUAL
las mismas; cada mezcla es preparada antes de su aplicación para preservar todos los beneficios y optimizar su acción en la piel, donde combina la alta tecnología con técnicas tradicionales que dan como resultado un efecto rápido y visibles desde la primera sesión; ejemplos el micro-peeling, los de ultra sonido, que unidos al body wraps con aceites de relajamiento en ambiente tibio, para que la piel sea regenerada instantáneamente. Inspirada por la extraordinaria belleza del imponente Ritz Spa, Daniela Steiner ha creado el “Ritz Beauty Secret”, disponible en este exclusivo oasis de belleza y bienestar; el Ritz Beauty Secret es un tratamiento completo que incluye un masaje relajante en todo el cuerpo; este y el “Luxury Facial” son de los más solicitados por los asiduos visitantes que buscan la calidad y efectividad de sus productos. Los tratamientos aromáticos también tienen su lugar en la lista de propuestas; “The Aromatics” es anticelulítico, y el tiempo para su realización es de 50 minutos, y si luego de este, prueba el sumamente poderoso “Aroma Massage”, con aceites tibios que emanan energía e inducen al profundo sentimiento de relajación que perdura varios días después de su aplicación, se sentirán como verdaderos reyes. El Ritz Health Club y Daniela Steiner proponen una experiencia extraordinaria que regenera el cuerpo y el espíritu; su variedad va desde diez diferentes tratamientos de cara y cuerpo, y nueve tratamientos de manos y pies. Su interés por innovar y brindar el excelente servicio que hoy por hoy mantienen, y de lo cual presumen, Steiner y el Ritz, juntos han creado una nueva modalidad con el exclusivo “The Beauty Butler Service”, donde cada huésped, si así lo desea, tiene la posibilidad de disfrutar un abanico de diversidad en terapias relajantes y rejuvenecedoras, en un ambiente de extrema privacidad, bajo el sello de elegancia, distinción y glamour del Ritz.
38 FIRST CLASS
FIRST CLASS 39
Cromoterapia
FÍSICO, MENTAL Y ESPIRITUAL
Se ha comprobado que las personas que varían diariamente los colores de su vestuario, tienen más tendencia a mantenerse saludables.
L
a cromoterapia o terapia con los colores, es un método de armonización y de ayuda a la curación natural de ciertas enfermedades, por medio de los colores. Los colores corresponden a vibraciones que tienen velocidades, longitudes y ritmos de ondas diferentes. Estos ejercen una influencia física, psíquica y emocional que nosotros no somos concientes en generar, y que permiten a nuestra energía vital tener un estado que facilita la autosanación. La utilización de los colores en la prevención y en el tratamiento de las enfermedades, se basa en el hecho de que los sentidos tienen una gran influencia sobre la mente, haciendo permeable al ser humano según la información que recibe. Así, de modo parecido al de las plantas, que transforman la luz solar en energía por medio de la fotosíntesis, los seres humanos, al percibir la luz coloreada, pueden asimilar sus diversas vibraciones sutiles y aprovecharlas para regular eventuales desarreglos energéticos de su organismo. Muchas veces, dichas vibraciones se encuentran alteradas por diferentes razones, con lo cual la terapia con los colores nos da la posibilidad de contrarrestar dichas alteraciones en forma simple y eficaz. La técnica de la cromoterapia ha estudiado los efectos de la vibración cromática en el cuerpo humano, y ha comprobado que las personas que varían diariamente los colores de su vestuario, tienen más tendencia a mantenerse saludables.
El objetivo de un tratamiento de Cromoterapia es combatir los males que alteran el buen funcionamiento físico, haciendo que la vibración de los colores se ponga en resonancia con la vibración de nuestro campo bioenergético, al cual conocemos por el nombre de Aura. . Los tratamientos de Cromoterapia o terapia con los colores, van desde la simple corrección de un estado de ánimo (ayudar a la persona a calmarse o a aumentar su
energía), a la regulación de anomalías, como podrían ser la presión sanguínea, problemas en el funcionamiento orgánico o en la estructura ósea, aparición de infecciones, obesidad, anorexia, etc. En la terapia de los colores, cada color corresponde a una función; por tanto, puede armonizar por sí solo, pero es una herramienta muy poderosa, al ser información en cualquier tipo de terapia, tanto física como psíquica. FIRST CLASS 41
FÍSICO, MENTAL Y ESPIRITUAL
Rojo: estimula la circulación de la sangre y estimula a nuestro espíritu. Naranja: combate la fatiga y mejora el nivel de optimismo. Amarillo: es un color energético que mejora el tono muscular y la mente. Verde: es un color tranquilizante, sedante, ideal para los problemas de insomnio y los nervios. Azul: es un color refrescante, con propiedades antisépticas, proporciona paz y tranquilidad. Violeta: se utiliza para combatir estados de angustia o miedo. Púrpura: tiene propiedades hipnóticas. Magenta: aumenta la tensión arterial y combate los estados de tristeza. El método de la Cromoterapia no tiene límites en cuanto al tipo de tratamientos que puede efectuar, por supuesto que los resultados en algunos pueden ser más rápidos y visibles que en otros. La terapia con los colores tiene su propio campo de acción, obteniendo curaciones que otras técnicas no consiguen. La Cromoterapia es una terapia suave, ya que no es tóxica ni tiene efectos secundarios, puede ser aplicada a cualquier edad y asociarse con otras medicinas para potenciar sus efectos. Esta se viene realizando desde tiempos antiguos; en Egipto, Irán, India y China, la gente conoció las propiedades curativas del color y las aplicó de muchas formas. Estas culturas utilizaron el color en diversas medidas: en la arquitectura, el agua, el brillo de la luz a través de cristales y la molienda e ingestión de gemas en polvo. La armonización con cromo esencias consiste en equilibrar energéticamente al paciente para que pueda recuperar su correcto nivel de energía o salud. ¿Sabías que las cromo esencias son a base de aguas termales, aceites esenciales, sales minerales y color? Con el resultado de esta unión de aguas termales, sales minerales, aceites esenciales y color, trabajamos los puntos energéticos más importantes de nuestro cuerpo, situados a lo largo de nuestra columna, desde el sacro hasta la cúspide de nuestra cabeza. 42 FIRST CLASS
FÍSICO, MENTAL Y ESPIRITUAL
Estos puntos están dotados de una función vital para el cuerpo, la mente y el espíritu. En la sociedad actual, en la que continuamente nos vemos sometidos a situaciones de tensiones, prisas, nerviosismo, competitividad exacerbada, en una palabra "estrés", esto a su vez genera miedo, inseguridades, e insatisfacciones, etc.; sin duda, este cóctel de negatividad bloquea y desequilibra nuestra energía, repercutiendo de una manera nada favorable en nuestra armonía psíquica y física. Generalmente el mal humor no lo consideramos una enfermedad, sin embargo es el comienzo de un desequilibrio. Tendemos a preocuparnos de nuestra apariencia externa, pero pocos somos conscientes de nuestros órganos internos y de los avisos que éstos sabiamente nos envían cuando no les tratamos correctamente, castigándoles con dietas inadecuadas, exceso de trabajo, ejercicio desmesurado ó formas de vida poco saludables. Tengamos presente que la ira altera el hígado, el miedo al riñón, las preocupaciones y ansiedad al bazo, la tristeza a los pulmones y la crueldad y la impaciencia al corazón; estos órganos tienen correspondencia con nuestros sentidos. Unos riñones fuertes aumentan nuestra capacidad auditiva y nuestra seguridad; cuando el hígado está en buen funcionamiento, podemos tomar las mejores decisiones, mientras que un hígado débil y enfermo nos limita a tomar el mejor camino en nuestras vidas, y nuestra visión resulta dañada. Los pulmones y el intestino grueso se relacionan con el tacto y las sensaciones; el intestino grueso es el encargado de la eliminación y la descarga, haciéndonos más abiertos mental y físicamente. Cuando el estómago y el páncreas están en buen estado, nos hacen más receptivos a nuevos pensamientos, ideas y costumbres. El corazón es la sede de la alegría, del respeto y la honestidad; cuando respetamos el corazón está abierto. Si nos familiarizamos con nuestros órganos y glándulas, aprenderemos a descifrar sus mensajes, compensándonos con una mayor relajación y vitalidad. Esto sin duda es lo que conseguimos con el tratamiento cromático; la persona limpia su interior y se vuelve abierta, receptiva, optimista, equilibrada psíquica y físicamente, por lo cual solucionamos muchas de nuestras enfermedades causadas por un desequilibrio emocional. FIRST CLASS 43
FÍSICO, MENTAL Y ESPIRITUAL
44 FIRST CLASS
FÍSICO, MENTAL Y ESPIRITUAL
El Comportamiento en el Teatro L
a puntualidad es un elemento vital en nuestras vidas; tan importante que un buen negocio se puede caer por el acto desagradable de la impuntualidad; además, es de mala educación, de mal gusto y de falta de consideración ser impuntual; nunca se debe de llegar tarde a un concierto; de hecho, ya no se le permite la entrada a los impuntuales. En caso de que usted llegue retrasado al Teatro, debe esperar a que haya una pausa para poder entrar y ocupar su asiento; lo mas recomendable es llegar antes de la hora pautada para el inicio del espectáculo. Cuando llegue al Teatro o auditorio, no permanezca más de 15 minutos en la entrada, ocupe su lugar lo más pronto posible, de manera tal que cuando se escuche el altavoz invitándo a pasar, porque está próximo a dar inicio la función programada, no habrá tumultos si todos ocupamos nuestros asientos con tiempo. Si tiene alguna duda, por favor pregunte a los acomodadores; el personal es altamente calificado y muy gentilmente le mostrarán en que fila esta su lugar. Debe apagar su móvil o celular, es un gesto bien ponderado en una función. No debe abandonar su lugar, a menos que no haya una necesidad imperante. Si tiene una tos persistente, lo mejor es que salga de la fun-
ción, o mejor aun, si está resfriado, no salga de su casa, así no molestará a los demás. No se debe consumir chiclets o goma de mascar (no solo en el teatro, en ningún lugar), y en caso de que necesite una menta, llévela ya desenvuelta en una servilleta, para no molestar con el ruido que hace la envoltura al abrirla. Evite abanicarse con el programa o con cualquier utensilio, es muy molesto. Solo se aplaude cuando termina la ejecución de la pieza o tramo de la obra. No debe interrumpir la ejecución. Si no tiene muchos conocimientos, es mejor no adelantarse. El primer violinista se coloca a la izquierda del Director y es quien dirige la afi-
nación del grupo, que necesariamente tiene que afinar para poner sus instrumentos a nivel 440 que es el nivel de afinación perfecta. Y de igual modo, cuando termina el concierto, el Director le da la mano al Primer Violinista, lo que quiere decir que esta felicitando a todo el grupo por la ejecución o el trabajo realizado. Los asistentes no necesariamente tienen que conocer la obra, pero si se asiste del programa, éste le va a trazar las pautas que le ayudarán a entender las pausas, etc. Si no conoce la obra, es preferible que no aplauda para no desconcentrar a los músicos. El teatro es un escenario perfecto para demostrar nuestra educación. FIRST CLASS 45
Judith Cury
PORTADA
Una combinacion de belleza, elegancia, clase y talento, con un toque de inocencia y timidez. Fotografías: Héctor Báez
FIRST CLASS 47
FC: Judith eres una de las damas más fotografiadas en nuestro país, ¿te has dado cuenta de eso? JC: Sí. FC: ¿Te agrada o te es indiferente? JC: Realmente lo disfruto, y agradezco todas las atenciones que los medios han tenido conmigo por años. FC: No eres sólo esa hermosa joven que atrae nuestras miradas donde quiera que estés, eres una gran profesional que lidera su empresa de publicidad. Háblanos ¿desde cuando emprendes tu propio negocio y qué te motivó a involucrarte en una área de tanta competitividad? JC: Fue en el año 2004, cuando inicié con este proyecto “Marketing Flash”. Era sólo una compañía en formación, un reto para mí. Hoy en día es una empresa exitosa de servicios completos de publicidad. Gracias a nuestro esfuerzo, motivación, al constante compromiso con los avances tecnológicos, innovación, calidad de servicio y el alto nivel de nuestro equipo humano, ofrecemos a nuestros clientes soluciones únicas, creativas y eficaces. 48 FIRST CLASS
FC: Háblanos un poco mas sobre “Marketing Flash” JC: Además, Marketing Flash es una empresa de servicios integrados con posibilidades infinitas, desde publicidad, diseño, organización de eventos, relaciones públicas, promociones e impresión comercial. Nuestra prioridad es y ha sido siempre, proveer un servicio puntual, responsable y con una calidad acorde con las exigencias del mercado internacional actual.
FC: ¿Crees que es fácil para la mujer el dirigir una empresa de esta categoría, puesto que pocos años atrás sólo los hombres dominaban? JC: A través del tiempo, las diferencias de género están siendo superadas y la mujer ha adquirido mas participación en el sector empresarial, y el área de la publicidad no es la excepción. FC: ¿Qué sueños tienes como empresaria, a donde te gustaría llevar tu empresa?
La excelencia de servicio y el planteamiento estratégico de nuestro equipo está completamente enfocado para que las marcas de nuestros clientes alcancen los resultados previstos y establezcan una clara ventaja competitiva a través de nuestros servicios personalizados.
JC: Me gustaría que mi empresa crezca firme e íntegra, y de alcance ilimitado.
Con nuestros servicios de publicidad logramos que los productos de nuestros clientes adquieran relevancia, no sólo como consecuencia de una estrategia de campaña sino por una cobertura singular. Contribuimos a crear y desarrollar el valor de su marca resaltando su proposición de valor única e identificando el mercado apro-piado para su producto.
JC: La verdadera belleza es lo que somos interiormente, la pureza de los sentimientos, la integridad, honradez, la paz y la serenidad que mantenemos por dentro. La verdadera belleza de una persona está en su interior, aunque si bien es cierto, la belleza física juega un papel muy importante. Ambas están íntimamente relacionadas, pues si no estamos bien internamente, lo reflejamos externamente.
FC: La belleza es una cualidad que no podemos olvidar cuando estamos frente a ti, ¿qué significa la palabra “belleza” para Judith Cury?
PORTADA
FIRST CLASS 49
50 FIRST CLASS
PORTADA
PORTADA
52 FIRST CLASS
FC: Es difícil preguntar a alguien que a la vista humana lo tiene todo si algo le preocupa, ¿tienes tú alguna preocupación? JC: Hasta el momento no. Reconociendo que cada día encierra sus propios retos y dificultades, y todo tiene solución. Especialmente para una persona como yo, creyente en Dios, quien es mi orientador, por lo que he depositado siempre mi confianza en El. FC: ¿Qué opinión te merece el curso de la humanidad? JC: Hoy más que nunca, el individuo y la familia, tienen que desarrollarse íntegramente para poder contrarrestar los intereses creados y la codicia que en la actualidad dominan el mundo. FC: ¿En qué lugar del mundo te sientes como en casa? JC: Risas… ningún lugar como en casa. FC: Cual es el día perfecto en tu vida? JC: El más simple de todos, aquel día del cual me siento llena de vida, donde trabajo tranquilamente, desarrollo mis compromisos diarios y mientras lo hago me siento unida a mi familia. FC: ¿Qué cosas te brindan felicidad? JC: La felicidad no esté en lograr lo que anhelas, sino en valorar lo que tienes. Compartir con mi familia y amigos verdaderos, tener paz espiritual y ayudar al prójimo, me hacen feliz. FC: A nuestro juicio eres una dama First Class en todo el sentido de la palabra, ¿qué significa para ti nuestra opinión? JC: Agradezco mucho esta denominación que me atribuyen y le auguro muchos éxitos a mi amiga Arelis con su nueva revista First Class en nuestro país.
FIRST CLASS 53
54 FIRST CLASS
FIRST CLASS 55
56 FIRST CLASS
Restaurante
ESPACIOS
Fasano Al Mare de Rio de Janeiro Elegancia y buen gusto al paladar
L
“El restaurante de moda en el hotel de moda, en una de las mas excitantes ciudades del mundo”.
ocalizado en la Avenida Vieira Souto, en el corazón de Ipanema, el Hotel Fasano en Rio de Janeiro, combina el Rio de Janeiro sofisticado con el Rio de Janeiro moderno; este hotel es el primer proyecto diseñado totalmente desde cero, por Philippe Starck, con una fuerte inspiración en la decoración de los años 50s y 60s; amueblado de manera muy exclusiva al estilo “Vintage” por Ocimar Versolato; todo en este maravilloso hotel ha sido pensado para recordar la gloriosa era ‘bossa nova”, cuando la zona de Ipanema fue posicionada como el vecindario mas chic de Rio, y es en este lujoso hotel donde se encuentra el Restaurante Fasano Al Mare. Por más de un siglo la familia Fasano se ha destacado por llevar a Brasil lo mejor de la gastronomía Italiana. En el año 2007 Río le dio la bienvenida con grandes expectativas al esperado Restaurante Fasano Al Mare, y en este año 2009 se ha consolidado como uno de los lugares de reunión de ricos y famosos, tanto de esta fascinante ciudad como de sus exclusivos visitantes extranjeros. El restaurante posee en su distinguido menú, la inspiración Carioca de esta familia brasilera, sirviendo platos únicos de las exquisiteces del mar, en el cual los ingredientes italianos generan delicados y deliciosos sabores para el disfrute de los que visitan este importante y muy de moda establecimiento.
Al Mare es comandado por el célebre chef Italiano Luca Gozanni, quien fuera conquistado por el Sr. Fasano desde su ciudad natal de Florencia, donde tenia a su cargo la enoteca Pinchiorri de 3 estrellas Michelín, con el galardón de sommelier Dionisio (fortuitamente llamado así por Dyonisus, Dios del vino y la fertilidad), asegurándose de que cada obra suya armonice con lo mejor de la extensa lista de vinos. Cuando el Fasano Al Mare contaba con sólo un mes de abrir sus puertas al público, recibió el premio como el mejor restaurante en el renglón de “seafood” de la ciudad, por la prestigiosa revista especialista en gastronomía Veja Magazine Signature.
Su hermosa decoración muestra una gloriosa lámpara estilo chandelier de Murano, al centro de una mesa Escandinava de madera negra que acomoda hasta 14 personas; su imponente espacio vestido de mármol blanco, grandiosos espejos que dan un toque de amplitud y singularidad al ambiente que se percibe en cada visita, nos permite disfrutar de desayunos, almuerzos y cenas intimas y formales; la terraza exterior preferida por los amantes casuales de este fabuloso punto de encuentro, está decorada con Vases y plantas gigantes de la firma Starck.
FIRST CLASS 57
ESPACIOS
58 FIRST CLASS
ESPACIOS
El Restaurante Fasano Al Mare tiene capacidad para 70 personas y por su reducido cupo se convierte en un lugar altamente exclusivo. FIRST CLASS 59
EXTRAVAGANCIAS
60 FIRST CLASS
Love H2O
EXTRAVAGANCIAS
El agua embotellada más costosa y lujosa del mundo
E
l agua embotellada se ha convertido en “objetos del deseo”, Madonna ha confesado que gasta más de US$10,000.00 al mes en agua bendecida por rabinos de la Cabalá, a ella le siguen Demi Moore, Ashton Kutcher, Naomi Campbell, Paris Hilton y Elizabeth Taylor, entre otros. Las botellas de agua Bling H2O de la marca Fillico Beverly Hills innovaron este mundo, diseñando hermosas botellas con cristales de Swarovski, eran las más costosas con un precio de US$100.00, pero esto se ha convertido en cosa del pasado, en diciembre de 2008 y para conmemorar la época de navidad, una firma anónima creo “Love H2O” con 6,500 cristales de Swarovski; cada cristal en posiciones precisas y adornadas a mano en espacios perfectos. Cada una de estas impresionantes botellas de Love H2O toma más de una semana para su terminación, por este motivo sólo fueron producidas seis y su precio es de US$1,570.00, hasta el día de hoy la más costosa, lujosa y glamorosa.
FIRST CLASS 61
Francesco Trapani, Director General de Bvlgari Group.
62 FIRST CLASS
Bvlgari
PROFILE
brinda su apoyo a la campaña internacional “Reescribe el Futuro de Save the Children”.
C
En el 125 aniversario de su fundación, BVLGARI lanza un proyecto de recaudación de fondos en la defensa de los derechos del niño.
omo parte de las iniciativas planeadas para el 2009 en celebración de su 125 aniversario, Bvlgari ha decidido apoyar la campaña Reescribe el Futuro de Save the Children, la mayor organización internacional independiente que defiende los derechos del niño, presente en más de 100 países alrededor del mundo.
A través de Reescribe el Futuro, Save the Children se compromete en proveer, para el 2010, educación de calidad a 8 millones de niños que viven en áreas afectadas por conflicto. Como resultado de esta campaña, Save the Children a reconstruido escuelas, suministrado materiales educativos, y protegido a niños de abuso y explotación, de esta manera, ha dado camino a un cambio definitivo en las vidas de casi 6 millones de niños. El objetivo final de Bvlgari es recaudar 10 millones de euros para Save The Children antes de finalizar el 2009, de los cuales 1 millón de euros serán donados de antemano a la organización para lanzar la iniciativa. Bvlgari introducirá también un anillo de plata de edición limitada, como tributo al origen platero de Sotirio Bvlgari, fundador de la compañía. El anillo será especialmente creado para ésta campaña e incluirá el logo de Save the Children grabado en su parte interior. El anillo estará disponible desde el 1 de febrero hasta el 30 de diciembre del 2009 en todas las tiendas de Bvlgari alrededor del mundo, selectas tiendas por departamento, y la página de Internet de Bvlgari (activa en los Estados Unidos), por el precio de 290
dólares de los cuales 60 dólares serán donados a la campaña Reescribe el Futuro de Save the Children. Además de la creación de éste anillo, y para marcar la ocasión, Bvlgari desarrollará una colección de 11 piezas de alta joyería y 7 relojes de lujo con un valor total estimado de
3 millones de euros. Esta colección será presentada oficialmente el 20 de mayo del 2009 en Roma, en una exhibición retrospectiva Entre Eternidad e Historia, que celebrará 125 años de la marca Bvlgari y se llevará a cabo en el Palazzo delle Esposizioni, el espacio de exhibición más grande y uno de los más prestigiosos de Roma. FIRST CLASS 63
PROFILE
64 FIRST CLASS
PROFILE
A partir de la exhibición, esta colección de joyas y relojes será presentada en eventos exclusivos de Bvlgari alrededor del mundo y finalizará su trayectoria como parte primordial de una subasta que dará lugar en Nueva York en diciembre. Todos los fondos recaudados en ésta subasta serán donados a Save the Children. El Bvlgari Group no obtendrá ganancias a través de las iniciativas relacionadas con este proyecto. Las numerosas celebridades del mundo del cine, cultura, y música, que hasta ahora han decidido apoyar ésta iniciativa incluyen, entre muchos otros, a Julianne Moore, Debra Messing, Jennifer Esposito, Benicio Del Toro, Ronaldhino, Ben Stiller, Sting, Terrence Howard, Willem Dafoe, Andy García, Zachary
Quinto, Sally Field, Jason Lewis, Ellen DeGeneres, Portia De Rossi, Gabriele Muccino, Giuseppe Fiorello, Isabella Rossellini, Valeria Golino, Kimberly Peirce, Ginnifer Goodwin y hasta Barbie de Mattel. Francesco Trapani, director general de Bvlgari Group comenta acerca de esta iniciativa: “Para Bvlgari, ser parte de la historia y al mismo tiempo poder ayudar a cambiarla dándole a aquellos menos afortunados la posibilidad de un nuevo futuro es la mejor manera de celebrar sus 125 años. Por eso estoy realmente encantado de que la compañía esté trabajando incansablemente en el éxito de Reescribe el Futuro, un proyecto coherente con el compromiso que Bvlgari ha decidido hacer de apoyar la educación de la juventud a nivel mundial. También estoy convencido, gracias a la ayuda de
nuestros clientes y de aquellos que apoyan a Save the Children, que exitosamente alcanzaremos —y ojalá sobrepasemos— el ambicioso objetivo que nos hemos propuesto.” Save the Children es la organización líder en la creación de cambio duradero para los niños necesitados alrededor del mundo. La International Save the Children Alliance es una red global de 28 organizaciones independientes Save the Children que trabajan en asegurar el bienestar y protección de niños en mas de 120 países a través de salud, educación, y oportunidades económicas. En tiempos de crisis, Save the Children provee ayuda salvavidas inmediata para ayudar a recuperar niños afectados por guerras, conflictos, y desastres naturales. Para más información visite www.savethechildren.net FIRST CLASS 65
ESPACIOS
Milión
Espacio de promoción de las artes y el entretenimiento en la ciudad de Buenos Aires, Argentina.
M
ilión es una casa del academicismo francés de principios de siglo pasado, ubicada en la calle Paraná en Buenos Aires, Argentina; el edificio que aloja a Milión es una de esas construcciones de estilo neoclásico, conocido como “hotel particulaire”. Se terminó de construir en 1913 y su arquitecto sigue siendo un misterio para los argentinos; lo único que se sabe de él es que perteneció a la familia Allemand. Después de que falleció su último habitante, la casa estuvo cerrada durante siete años. Fue recuperada y abierta al público con el fin de crear un espacio de promoción de las artes y el
66 FIRST CLASS
entretenimiento; compromiso que empezó a desarrollarse a principios de agosto de 1999 y que aún hoy continúan en constante renovación. En el primer piso de la casa se aprecian los salones de gran dimensión: el salón comedor, la sala de la chimenea y la barra. Coronando la doble altura de la recepción, un gran vitraux lucernario, de manufactura francesa. En el segundo piso encontramos los dormitorios, con todos sus detalles originales, hoy convertidos en salones de estar, donde se
realizan las reservas de grupos dispuestos a disfrutar de unas copas y de unas tapas. En ese espacio también se realizan de forma periódica, muestras de diferentes artistas contemporáneos, concursos de fotografía y exposiciones plásticas. El segundo piso está abierto al público de jueves a sábados, a partir de las siete de la noche. El garaje y la estancia del chofer se han convertido actualmente en un atelier que al igual que el interior del hermoso edificio, o de la casa como sus propietarios prefieren llamarlo, se encuentra en obra por remodelaciones. El jardín interior cuenta con un nís-
FIRST CLASS 67
ESPACIOS
pero centenario, y desde allí se observa la escalera de mármol por la se que llega al primer piso de la casa. En el jardín se sirve el almuerzo, merienda y cena. El tercer piso, con una capacidad de hasta 40 personas, fue recientemente recuperado para el público de Milión, ambientado al estilo de una boite, con luces tenues, mesas bajas con puffs y silloncitos y una barra propia. De seis a ocho de la noche, es tiempo de Happy Hour con propuestas de tragos cortos y largos, frozen, cocktails, copas de vino, champagne y cervezas. La barra ofrece una carta variada, extensa y de alta calidad, con bebidas espirituosas, tragos clásicos y también las creaciones originales que llevan la firma de nuestro barman. La carta para cenar es de inspiración latinoamericana, creación del chef Ariel Riso. Además de entradas, platos principales y postres, poseen una carta de tapas; un acompañamiento recomendado para degustar una completa variedad de tragos, vinos, bebidas espirituosas y espumantes. Milión presenta un abanico de ofertas interesantes, y entre ellas está la de organizar eventos como desayunos, almuerzos, cocktails, bodas, jornadas de trabajo y presentaciones de empresas, todos los días de la semana, con exclusividad de alguno de los salones de la casa. Y además, proyecciones en el recientemente inaugurado tercer piso. La música en Milión se caracteriza por tener variedad de estilos en los diferentes horarios, como por ejemplo, tener una cena agradable sin música dancing, o tener una noche de copas con buena música de bar (Indian folk, soul, jazz, funky, electrónica, tango, clásicos y muchos más). Las diferentes ofertas que ofrece Milión nos motiva a que la próxima vez que visitemos la gran y hermosa ciudad de Buenos Aires en Argentina, no dejemos de disfrutar el intenso y elegante Café Milión.
68 FIRST CLASS
FIRST CLASS 69
Arquitectura Art Deco.
70 FIRST CLASS
Miami
DESTINOS FASCINANTES
El alma de Florida
La ciudad de Miami está ubicada en el sureste del Estado de La Florida, sobre el río Miami, entre los Everglades y el océano atlántico, con aproximadamente 5.5 millones de habitantes que la coloca en la séptima ciudad más poblada de los Estados Unidos.
M
iami es una ciudad de gran importancia en las finanzas, el comercio local e internacional, en los medios de comunicación, el entretenimiento y las artes.
Ocean Drive
Su puerto está considerado como entre los de más alto tráfico de líneas de cruceros en el mundo, siendo sede de varias de estas empresas marítimas. En el año 2008 fue galardonada por la Revista Forbes como la ciudad más limpia de América; también en ese mismo año se posicionó como la tercera ciudad más rica de los Estados Unidos y la número veintidós en el mundo. Esta ciudad fue fundada el día 28 de julio de 1896 y su nombre proviene de los indígenas “Mayaimi” que residían alrededor del lago Okeechobee, y a lo largo del río al que dieron su nombre y que significa “agua dulce”. Su clima es subtropical con veranos cálidos y húmedos e inviernos suaves y secos. Juan Ponce de León llegó a esta ciudad en busca de la fuente de la eterna juventud, y se encontró con una impresionante variedad de indígenas; la presencia española se consolidó en este sitio, pero debido a las sucesivas guerras, a estos inmigrantes no les quedó otra alternativa que abandonar la zona.
A raíz de la revolución cubana en el año 1959, la historia de Miami dió un giro inesperado, y en solo diez años, más de medio millón de ciudadanos cubanos arribaron a sus costas.
El año pasado, 2008, las Naciones Unidas estimaron que el crecimiento urbano de la ciudad era el cuarto más importante del país; su mayoría étnica es la cubana, luego la nicaragüense, seguido de la haitiana, la hondureña, dominicana y colombiana. Miami está dividido en muchas secciones diferentes, tanto en el norte, el sur, el oeste y el Downtown (centro de la ciudad). El corazón de la ciudad es Downtown Miami y geográficamente está en el lado oeste de la ciudad. Esta zona incluye Brickell, Virginia Key, la Isla Watson y el Puerto de Miami. Downtown está en el distrito central económico de South Florida, y en él están localizados muchos bancos principales, cuarteles generales financieros, atracciones culturales y turísticas, y torres residenciales.
El lado sur de Miami incluye Coral Way y Coconut Grove; Coral Way es un histórico barrio residencial construido en 1922, que comunica Downtown con Coral Gables, y que es reconocible por sus calles repletas de árboles y sus casas antiguas. Coconut Grove se creó en 1825 y en él se localizan el Ayuntamiento de Miami en Dinner Key, el teatro Coconut Grove Playhouse, el centro comercial CocoWalk, y multitud de bares, restaurantes, discotecas y tiendas bohemias. Esta es una vecindad con muchos parques y jardines, como son, Villa Vizcaya, The Kampong, el Barnacle Historic State Park, etc.,y es hogar del Centro de Convenciones de Coconut Grove, de muchos de los colegios privados más prestigiosos del país, y de numerosas casas y urbanizaciones históricas.
FIRST CLASS 71
DESTINOS FASCINANTES
Vista del Downtown.
Coral Gables Congregational Church.
72 FIRST CLASS
DESTINOS FASCINANTES
Hotel Bilmort.
FIRST CLASS 73
DESTINOS FASCINANTES
Edificio del Bank of America.
74 FIRST CLASS
DESTINOS FASCINANTES
En el lado oeste de la ciudad se encuentra Little Havana, West Flagler y Flagami, además de numerosos barrios tradicionales de inmigrantes. Aunque antiguamente fue una vecindad mayoritariamente judía, hoy en día alberga inmigrantes de América Central y de Cuba en especial, mientras que el barrio de Allapattah, en el centro de la zona oeste, es una comunidad multicultural de muchas etnias. La zona del norte de Miami incluye Midtown, un distrito con una gran mezcla de diversidad étnica con multitud de caribeños, hispanos, bohemios, artistas y blancos. A este distrito pertenecen los barrios de Edgewater y Wynwood, que cuentan especialmente con altas torres residenciales. Los residentes de alto poder adquisitivo normalmente viven en la parte noroeste de la ciudad, en Midtown, Miami Design District y Upper Eastside. La zona noroeste de la ciudad como Little Haiti, overtown y Liberty City destaca por las comunidades de afroamericanos e inmigrantes.
Entrada de la casa de Gianni Versace.
Algunas de las ciudades más importantes que se pueden visitar desde Miami son: una hora a Fort Lauderdale, dos horas hasta Palm Beach, tres horas y media a Key West y cuatro horas a Orlando. El Aeropuerto Internacional de Miami es el más importante de esta ciudad y está situado a 11 kilómetros al noroeste de Downtown. Sus atracciones culturales abarcan: teatros, museos, parques y centros de artes escénicas. La adición más reciente es el Adrianne Arsht Center of the Performing Arts, inaugurado en octubre de 2006 con el nombre de Carnival Center; este es el segundo centro de artes más grande en Estados Unidos, después del Lincoln Center en Nueva York, y es la sede de la Florida Grand Opera, la séptima compañía de ópera de más antiguedad del país, que utiliza el Ziff Ballet Opera House, al igual que el Miami City Ballet. El Knight Concert Hall es la segunda sala del Arsht Center con capacidad para 2200 personas; el centro cuenta además con el Teatro Carnival Studio y el Peacock Rehearsal Studio. Su superficie total de 53,000 metros cuadrados atrae espectáculos de gran escala, ballet, conciertos y musicales de todo el mundo, y es el centro de artes escénicas más importante del Estado de la Florida. La ciudad de Miami nos presenta prestigiosos centros comerciales como Bal Harbor Shops, Village of the Merrick Park, Dadeland Mall, Aventura Mall, y Dolphin Mall, entre otros; también, lujosos hoteles, hermosos bares, cafés y excelentes restaurantes.
Miami City Hall.
Vista lateral del Palacio de Vizcaya.
FIRST CLASS 75
Orpheum
ARTE Y CULTURA
LA NUEVA COLECCIÓN DE
Fernando Ureña Rib www.latinartmuseum.com www.latinartmuseum.net www.fundacionurenarib.org
76 FIRST CLASS
FIRST CLASS 77
ARTE Y CULTURA
56" x 56"
Orpheum I
78 FIRST CLASS
ARTE Y CULTURA
30" x 40"
Orpheum II
FIRST CLASS 79
ARTE Y CULTURA
60" x 40"
Orpheum III
80 FIRST CLASS
ARTE Y CULTURA
60" x 40"
Orpheum IV
FIRST CLASS 81
ARTE Y CULTURA
56" x 44"
Orpheum V
82 FIRST CLASS
ARTE Y CULTURA
40" x 56"
Orpheum VI
FIRST CLASS 83
ARTE Y CULTURA
55" x 60"
Orpheum VII
84 FIRST CLASS
ARTE Y CULTURA
55" x 60"
Orpheum VIII
FIRST CLASS 85
SOCIALES
Jacinto E. Peynado
Canciller Carlos Morales Troncoso y Jacinto E. Peynado.
Nilg Gopfert y Ernesto González.
Agasaja cuerpo diplomático acreditado en el país.
Miroslava Mota, Carlos Manrique y Miroslava Rosas.
86 FIRST CLASS
SOCIALES
Manuel Peynado, Arturo Monzón y Manuel Bonilla.
Doña Margarita Álvarez de Peynado y Jacinto E. Peynado.
Enrico Guiciardi, Zahira Bernini y Alberto Bernini.
FIRST CLASS 87
SOCIALES
Loli Reyes Bisonó apreciando una de las telas de la nueva colección.
Set de decoración con Telas de la Nueva Colección Ecologique.
88 FIRST CLASS
Andrés Aybar y Francis Aguiar.
SOCIALES
Telas de Francia
Marco Haché y Karine Jacob.
“Ecologique”
Lanza al Mercado su colección primavera-verano
Matilde Pou de Gamundi y Laura Gamundi.
Maureen Heinsen y Luís López Tallaj.
FIRST CLASS 89
SOCIALES
Viva
Jean Carlo Sandy, Claudia de Sánchez, Leo Sánchez, Marisol de Sánchez y José Sánchez.
celebra por todo lo alto su primer aniversario en la República Dominicana
Carolina de Turull y María Tavárez.
90 FIRST CLASS
Patrice Pezat y Brad Horwitz.
SOCIALES
Alina Tavárez y José Llano.
Gema Hidalgo de Vargas, Mario Vitiello y Licellotte Sánchez.
Soraya Castillo de Bergés y Marcos Bergés.
Jean Carlo Sandy y Brad Horwitz
FIRST CLASS 91
SOCIALES
Carol Saviñón y Nicole Rodríguez.
Sogela Castillo y Karen Ramos junto a sus respectivos hijos.
92 FIRST CLASS
Laura Peña y Rachel Porcella, propietaria de Specchio.
SOCIALES
Specchio
Rommy Grullón, Osiris y Rommy Pichardo Grullón.
Ada Sang de González recibiendo su premio.
Presentó su colección Primavera-Verano “Beach Blast 2009” Club Náutico de Santo Domingo.
Angela Sánchez y Dalia Sued.
Manuel Puig, Evelyn Calderón y Joan Puig.
FIRST CLASS 93
SOCIALES
4ta. Copa de Polo Moet Hennessy
Jacqueline Nivar y Andrew Brant.
Jacqueline Nivar, Enrique Bonetti y Pirigua Bonetti de Santana.
Casa de Campo, La Romana.
Juan Bancalari, Enrico Canobbio, Roby García y Martín Haché.
94 FIRST CLASS
Daniel Alejandro Garcia y Raemil Tatis.
SOCIALES
Leonardo Nahas, Giselle Ferrando y Nelson Camilo.
Pilar Jiménez, Tony Rivera y Mari Carmen Jiménez.
Ramón Montes, Amparo Montes, Luís Alfonso Paniagua, Alfonso Paniagua y Annie Amiama de Paniagua.
Josse Mejía y Bayardo Emilio Mejía.
Arturo Santana y Pirigua Bonetti de Santana.
Guillermo Cochón, Priscila de Cochón y Virginia Grullón de Prats.
FIRST CLASS 95
SOCIALES
Fundación Banco de la Esperanza, Inc.
Belkis de Castaños, Teresa Julio de Santos y Rochy Heinsen de Pellerano.
Manuela González, Vielka Julio de Naranjo y Ondina González.
Presenta la VI Versión de Mesas Esplendorosas a celebrarse los días 22 y 23 de mayo en la Sala de Fiestas del Santo Domingo Country Club
Mirtha Sánchez y Virginia Grullón de Prats.
96 FIRST CLASS
Sandy Pou de Fernández, Mónica Arbaje de Madera y Tamara Santos de Álvarez.