Prince County Hospital - Guide des services aux patients

Page 1

DISTRIBUTION GRATUITE N’HÉSITEZ PAS À L’APPORTER À LA MAISON

2020

Guide des services aux patients 65, avenue Roy Boates Summerside (Île-du-Prince-Édouard) Canada C1N 6M8 Tél. (902) 438-4200


Bienvenue à l’hôpital du comté de Prince Ayant ouvert ses portes en avril 2004, l’hôpital du comté de Prince fournit des soins de santé de qualité depuis plus de 90 ans. Notre priorité est la prestation de soins de santé de qualité et durables, et ce, dans une culture qui incite le travail d’équipe, l’éducation, l’usage de technologies de pointe, la promotion de la santé et l’engagement communautaire. Les valeurs de notre système de santé incluent la compassion, l’excellence et l’intendance. Chaque jour, le personnel et les médecins font valoir notre objectif, qui est l’atteinte de l’excellence en matière de soins de santé. Ils démontrent à quel point nous nous préoccupons les uns des autres et la manière dont nous collaborons afin de nous assurer du bien-être de chacun des membres de notre collectivité. L’innovation constitue la pierre angulaire de l’hôpital du comté de Prince, et elle continue de nous guider dans nos activités quotidiennes. L’hôpital a reçu un appui inestimable de la collectivité. En plus d’un nombre important de bénévoles, l’hôpital du comté de Prince bénéficie d’un appui financier important de la part de la collectivité, grâce à un groupe de gens dévoués qui œuvrent à la Fondation de l’hôpital du comté de Prince et grâce aux auxiliaires de l’hôpital. Cela démontre à quel point la collectivité a confiance en nos services et en notre personnel. Prenez quelques instants pour parcourir le présent guide. Vous pouvez l’emporter avec vous à votre congé de l’hôpital. Si vous avez quelque question ou commentaire que ce soit, n’hésitez surtout pas à consulter un membre du personnel ou à communiquer avec un des départements figurant dans ce guide. Nous espérons que votre séjour parmi nous sera des plus positifs.. Arlene Gallant-Bernard, Directrice Administrative, Hôpital du comté de Prince

2

Guide des services aux patients


Table des matières Overview of Prince County Hospital............................. 5 Renseignements généraux

Admission................................................................................................... 7 Facturation - types de chambres, comptes clients et assurance............... 8 Congé de l’hôpital / Transport....................................................................9 Politique concernant les fleurs................................................................... 9 Médicaments............................................................................................ 11 Stationnement.......................................................................................... 11 Téléphone................................................................................................. 12 Location de téléviseurs ........................................................................... 12 Politique de présence familiale................................................................ 12 Politique relative à l’usage du tabac......................................................... 13 Politique sur l’absence de produits parfumés.......................................... 13

Services hospitaliers

Administration et bureau d’affaires........................................................... 14 Soins ambulatoires................................................................................... 14 Soins de rétablissement........................................................................... 14 Imagerie diagnostique.............................................................................. 15 Urgences.................................................................................................. 15 Services environnementaux hôpital du comté de Prince......................... 15 Services d’alimentation............................................................................ 16 Centre de ressources sur la santé........................................................... 17 Hémodialyse............................................................................................ 17 Unité des soins intensifs (USI)................................................................. 17 Unité de soins intermédiaires (USIM)....................................................... 17 Laboratoire............................................................................................... 17 Unité de soins à la mère et à l’enfant....................................................... 18 Unités de soins infirmiers......................................................................... 18 Soins palliatifs.......................................................................................... 18 Service de pastorale................................................................................ 18 Unité de chirurgie et de soins de rétablissement..................................... 18 Services bénévoles.................................................................................. 19

Pour votre sécurité

Ballons......................................................................................................20 Communication et confidentialité............................................................. 20 Équipement électrique.............................................................................20 Contrôle des infections............................................................................. 20 Sortie de l’unité de soins.......................................................................... 21 Respect et tolérance mutuels................................................................... 21

Guide des services aux patients

3


Dispositif d’appel des infirmières.............................................................. 21 Port de parfum et de lotion après-rasage ............................................... 21 Contention (immobilisation)...................................................................... 21 Sûreté....................................................................................................... 21 Identification du personnel.......................................................................22 Biens personnels......................................................................................22

Autres services

Services de toxicomanie.......................................................................... 23 Services ambulanciers............................................................................. 23 Guichet bancaire automatisé...................................................................23 Santé mentale communautaire................................................................23 Thérapies complémentaires..................................................................... 24 Fondation de l’hôpital du comté de Prince............................................... 24 Boutique de cadeaux............................................................................... 25 Services de soins à domicile.................................................................... 25 Soins des malades en phase terminale................................................... 26 Objets perdus...........................................................................................26 Journaux..................................................................................................26 Soins infirmiers en service privé..............................................................26 Sondage...................................................................................................26 Services de traduction............................................................................. 27 Vos renseignements personnels.............................................................. 27

Droits et responsabilités des patients

Soins de qualité........................................................................................ 28 Information............................................................................................... 28 Vie privée................................................................................................. 29 Vos soins de santé...................................................................................29 Personnes agissant en votre nom............................................................29 Explication de votre facture......................................................................29

Qu’est-ce qu’une directive............................................ 30 sur les soins de santé?................................................. 30 Numéros fréquemment composés.............................. 32 Plans d’étages...................................................... 33 & 34 Annonceurs................................................................... 34

4

Guide des services aux patients


Coup d’oeil sur l’hôpital du comté de Prince • L’hôpital du comté de Prince sert les communautés de l’Île-du-PrinceÉdouard depuis 1912. • L’hôpital relève de Santé Î.-P.-É. • L’hôpital du comté de Prince dispose d’un personnel de plus de 450 employés qui, avec l’aide de centaines de bénévoles, fournissent une vaste gamme de services de santé aux résidents de la région. • Le nouvel hôpital du comté de Prince, qui a ouvert ses portes en avril 2004, a une superficie de 195 715 pieds carrés. • L’hôpital dispose de 104 lits de soins aigus, répartis en 56 chambres à un lit, 15 chambres à deux lits et 4 salles communes regroupant 4 lits chacune.

Les 104 lits sont répartis de la manière suivante entre les départements :

Médecine générale................... 30 Soins palliatifs................................ 4 Soins de rétablissement........... 10 Chirurgie....................................... 20 Obstétrique................................. 9 Pédiatrie......................................... 7 Psychiatrie................................ 14 Soins intensifs................................ 5 Soins intermédiaires................... 5 • L’hôpital dispose de 83 civières servant à prodiguer des soins hospitaliers à court terme. • L’hôpital dispose de trois sections de chirurgie entièrement équipées. • L’hôpital dispose de 6 chambres pour le travail / l’accouchement / les soins périnatals.

Conception Le nouvel hôpital du comté de Prince est un établissement de soins aigus dont la vocation déborde largement sur la prestation de services de soins ambulatoires (cliniques externes, soins ambulatoires). L’hôpital compte deux étages et est conçu de sorte à créer un environnement favorisant la guérison dans toutes les aires de services. Chaque unité et département a été conçu dans le souci de s’assurer de l’efficacité du service au public, aux prestataires de soins de santé et au personnel. Le plan d’étage simple de l’immeuble fait en sorte qu’il est convivial tant pour le personnel que pour Guide des services aux patients

5


le nouveau venu. Les couleurs utilisées sont claires, très définies et ont un effet relaxant sur les patients et les membres de leur famille. L’intention derrière le concept de l’immeuble est d’incarner en quelque sorte l’Île. Ainsi, le hall d’entrée de deux étages est chaleureux et accueillant. Les corridors principaux s’empruntent avec aisance et offrent une atmosphère de haute technologie tout en étant chaleureuse. Les départements de soins de première ligne de clinique externe et de soins ambulatoires sont situés autour des corridors principaux nord-sud, à proximité du hall d’entrée. Ces départements comptent sur une orientation de beaucoup différente de ceux qui offrent des services aux malades hospitalisés. Le concept de ces endroits fait en sorte que les malades qui se prévalent des services à court terme ont un accès simple, direct et pratique. On y trouve également de l’espace dédié aux supports d’information visant la promotion de la santé. Les aires de soins aux malades hospitalisés sont aménagés de sorte à faciliter l’accès aux chambres par les prestataires de soins. Ils favorisent l’éclairage naturel et l’intimité des malades. Chaque unité de soins infirmiers a été conçue de sorte à maximiser l’efficacité des soins infirmiers et des soins axés sur les malades. Parmi les autres caractéristiques architecturales, on note deux grands jardins intérieurs adjacents aux aires de soins aux malades hospitalisés – dans l’un d’eux se trouve un jardin de guérison et dans l’autre un jardin de méditation.

6

Guide des services aux patients


Renseignements généraux Admission

Lorsque vous êtes admis à l’hôpital, vous trouverez utile d’apporter avec vous les objets de toilette suivants :

• peigne / brosse à cheveux • pyjama / robe de nuit • robe de chambre / peignoir • brosse à dents / pâte dentifrice • pantoufles • papiers mouchoirs • désodorisant • sous-vêtements • shampoing • produits d’hygiène féminine • accessoires de rasage / rasoir À l’hôpital, nous nous efforçons de ne pas porter de PRODUITS PARFUMÉS afin de veiller au confort de personnes sensibles aux produits contenant du parfum. Veuillez S.V.P. vous abstenir de porter de tels produits durant votre séjour ou votre visite à l’hôpital. Admission : Si vous devez subir une chirurgie et que vous vous présentez le matin même de la procédure, veuillez entrer par la porte principale et demandez aux bénévoles de la réception de vous diriger. Si vous êtes admis directement dans une unité de soins, si par exemple, votre médecin s’est chargé de vous faire admettre, rapportez-vous à l’entrée du département des urgences et de là, dirigez-vous directement au bureau des admissions situé dans la salle d’attente du département des urgences.

Chirurgie

Veuillez S.V.P. ne pas porter de maquillage, de vernis à ongles, de parfum ni aucun produit cosmétique. Apportez avec vous vos objets personnels importants, tel que votre coffret de remisage des lentilles cornéennes. Vous pouvez prendre un bain ou une douche la veille ou le matin même de votre chirurgie et il est conseillé de porter des vêtements propres. Avant votre chirurgie, assurez-vous d’avoir bien suivi les consignes de votre médecin en ce qui a trait au moment où vous devez cesser de manger et de boire. Pensez également à tout médicament, laxatif ou préparation spéciale que vous auriez à prendre avant la chirurgie. Si vous omettez de suivre les directives qui vous sont transmises, vous courez le risque qu’on annule votre chirurgie.

Guide des services aux patients

7


Facturation - types de chambres, comptes clients et assurance

Certains services ne sont pas défrayés par le régime provincial d’assurancemaladie. Vous pouvez régler votre compte à votre congé de l’hôpital en payant à l’aide d’un chèque, d’argent comptant ou par carte de crédit.

Bureau d’affaires

Heures d’ouverture du bureau d’affaires : de 8 h à 16 h du lundi au vendredi Le bureau se trouve au : 2e étage de l’aile administrative Si vous savez que vous obtiendrez votre congé de l’hôpital durant la fin de semaine ou durant un congé férié, veuillez S.V.P. prendre les dispositions nécessaires pour régler votre compte à l’avance. Vous devez faire en sorte que l’hôpital obtienne le paiement en entier pour tout frais que vous auriez engagé qui n’est pas couvert par le régime provincial d’assurance-maladie ou par votre régime d’assurance personnelle. Avant d’être admis à l’hôpital, veuillez vérifier les services que couvre votre assurance. Pour ce qui est du régime provincial d’assurance-maladie, celui-ci ne couvre pas les frais tels le séjour en chambre à un ou à deux lits, ni le service de téléphone ou de télévision. Votre assurance personnelle peut ou non couvrir de tels frais, en tout ou en partie; si elle ne défraie pas entièrement ces coûts, vous avez la responsabilité de payer le solde. Chambres - vous pouvez être placé dans l’un ou l’autre des trois types de chambres suivants : Salle commune...............Disposant de quatre lits, donc pouvant héberger jusqu’à quatre patients Chambre à deux lits........Pouvant héberger jusqu’à deux patients Chambre à un lit..............Ne disposant que d’un lit Lorsque quelqu’un demande de séjourner dans une chambre à un ou à deux lits, la décision d’acquiescer à la demande est fonction de la disponibilité des chambres et de l’état médical des patients dans une unité. Vous devez en outre être conscient du fait qu’il soit possible qu’on vous demande de changer de chambre durant votre séjour à l’hôpital. Bien que nous nous efforcions de garder les changements de chambre à un strict minimum, cela peut être nécessaire lorsque votre plan de traitement ou celui d’un autre patient exige le séjour en chambre à un ou à deux lits. Nous vous saurions gré de manifester votre patience et votre compréhension lorsqu’une telle situation se présente. Il en va de même pour les membres de votre famille. Nous vous réitérons notre engagement à faire tout notre possible pour éviter de vous déplacer.

8

Guide des services aux patients


Congé de l’hôpital / Transport

Avant votre congé de l’hôpital, votre médecin ou votre infirmière vous prescrira la marche à suivre en ce qui concerne votre traitement, votre médication ou les soins à continuer. L’infirmière chargée de coordonner les congés vous aidera, ainsi que votre famille, à prendre les dispositions de congé nécessaires. Avant de prendre congé de l’hôpital, assurez-vous d’avoir pris toutes les dispositions nécessaires quant aux soins dont vous aurez besoin à votre sortie de l’hôpital. Avant votre départ, vous devez bien comprendre toutes les directives qui vous sont transmises à propos de votre médication, de votre alimentation, des activités que vous pouvez faire et des rendez-vous de suivi dont vous aurez besoin. S’il persiste un doute dans votre esprit à propos de quoi que ce soit, adressez-vous à votre infirmière avant de partir. L’hôpital dispose d’une grande variété de renseignements destinés aux patients qui retournent à la maison. Demandez à votre infirmière s’il existe de l’information au sujet de votre chirurgie ou de votre état. Le congé de l’hôpital se fait à 11 h. Assurez-vous d’avoir quelqu’un pour vous ramener à la maison dès le moment de votre congé. Pour toute question qui vous préoccupe au sujet de votre congé, n’hésitez pas à en discuter avec votre médecin ou l’infirmière de votre unité. Pour toute question concernant votre médication, adressez-vous à votre médecin directement. Si votre séjour à l’hôpital pour des soins aigus est terminé et que vous êtes en attente d’une place dans une institution de soins de longue durée, on vous facturera des frais par jour pour chaque jour où vous séjournerez à l’hôpital. Vous pouvez régler ces frais au bureau d’affaires.

Transfert à un autre hôpital pour traitement ou chirurgie

Vous devrez avoir avec vous les choses suivantes : • votre carte d’assurance-maladie de l’Î.-P.-É. • de l’argent ou une carte de crédit • des vêtements pour votre retour à la maison (manteau, chaussures, pantalons, etc.) Une fois votre traitement ou chirurgie complété, il est possible que vous obteniez votre congé de l’hôpital de votre médecin. Votre transport pour le retour à la maison est de votre responsabilité.

Politique concernant les fleurs

Les arrangements floraux doivent être « approuvés pour l’hôpital » par l’une des boutiques de fleurs locales. Nos bénévoles à la réception se feront un plaisir de recevoir et de livrer les arrangements floraux « approuvés pour l’hôpital ». À cause d’allergies graves, les fleurs très parfumées ne sont pas permises à l’intérieur de l’hôpital. Les fleurs et les plantes ne sont pas permises dans l’unité des soins intensifs. Guide des services aux patients

9


10

Guide des services aux patients

L’Hôpital du comté de Prince est une division du ministère de la Santé et du Mieux-être.

ENTRÉE DES SERVICES COMMUNAUTAIRES DE SANTÉ MENTALE ET DE TOXICOMANIE : Veuillez stationner votre voiture du côté est de l’édifice, près de la route MacEwen, et utiliser l’entrèe correspondante.

Les rendez-vous fixés incluent : l’imagerie diagnostique (rayons X, mammographies, tomodensitogrammes, échographies) ; le laboratoire (ou examens du sang) ; les unités de soins ambulatoires (telles que l’oncologie, l’endoscopie, l’asthme, la respiration, l’ECG ou la clinique de chirurgie mineure).

ENTRÈE PRINCIPALE : Le stationnement public avant ou central sert aux personnes qui ont des rendez-vous fixés ou qui viennent visiter les patients. L’accès aux services de physiotherépie et d’ergothérapie se fait également par l’entrée principale. Accès l’après-midi pour famille et partenaires en soins : Famille et partenaires en soins qui souhaitent accéder à l’hôpital après 7h45 p.m. doivent faire par l’entrée d’urgence et check-in avec la Sécurité.

ENTRÉE DES URGENCES : Veuillez utiliser cette entrée lorsque vous devez consulter un médecin d’urgence. Veillez stationner votre voiture dans le stationnement des urgences et entrer par les portes de verre á deux battants.


Médicaments

Veuillez apporter tout médicament que vous prenez dans leur contenant d’origine. Ceci peut comprendre :

• médicaments d’ordonnance • médicaments sans ordonnance • vitamines • laxatifs • produits contenant de • anticoagulants l’aspirine Votre médecin vous indiquera quels sont les médicaments que vous devrez prendre avant d’être admis à l’hôpital. Vous devez suivre les directives de votre médecin au sujet de votre médication. Lors de votre séjour à l’hôpital, ne prenez pas vous-même vos médicaments, sauf si votre médecin ou votre infirmière vous a expressément indiqué de le faire.

Stationnement

Le nouvel hôpital du comté de Prince dispose de plusieurs aires de stationnement :

• Entrée principale - pour les visiteurs, bénévoles et patients des services ambulatoires • Entrée des urgences - pour les patients nécessitant des services d’urgence • Stationnement sud - pour le personnel • Stationnement des médecins - à côté de celui des urgences • Santé mentale / toxicomanie - stationnement pour les clients de ces services

Guide des services aux patients

11


Téléphone

Les patients hospitalisés disposent d’un téléphone à leur chevet. On peut mettre le téléphone en service en communiquant directement avec la compagnie Aliant. Les directives pour ce faire se trouvent sur la table de chevet.

Location de téléviseurs

Le service de télévision à l’hôpital du comté de Prince est géré par Hospitality Network. Les patients ou les membres de leur famille peuvent initier ce service en communiquant directement avec Hospitality Network. Les directives sont inscrites sur la télévision. Une carte Visa ou MasterCard est nécessaire pour initier le service.

Politique de présence familiale

• La famille / partenaires en soins sont les bienvenus comme membres essentiels de l’équipe de soins de santé et des partenaires à part entière, 24 heures par jour. • Les heures de visite peuvent être limitées en fonction des préférences du patient ou des priorités de soins. • Le nombre de personnes accueillies est déterminé par patient, par famille, par équipe de soins et d’autres patients / familles dans les pièces partagées. • La présence familiale peut être interrompue pour protéger la vie privée des autres patients ou pour maintenir la sécurité, ou les exigences cliniques. • La Famille / Partenaires en soins et les visiteurs sont invités à: - Effectuer une bonne hygiène des mains - S’abstenir d’utiliser des produits parfumés - Rester à la maison si elles sont malades.

Visites générales :

• Les visiteurs ne doivent pas souffrir d’un rhume ni de toute autre maladie infectieuse. Si vous ne vous sentez pas bien ou si vous avez été en contact avec quelqu’un souffrant d’une maladie contagieuse, S.V.P. ne venez pas à l’hôpital rendre visite à quelqu’un. • Les visiteurs ne doivent pas se déplacer d’une chambre à une autre. • La mesure la plus importante de prévention des infections est de se laver les mains. Assurez-vous donc de prévenir les infections en vous lavant régulièrement les mains, en particulier après être allé à la salle de bain.

12

Guide des services aux patients


Guide de PET Visitation et Information :

Lignes directrices et renseignements sur les visites pour animaux de compagnie. La visite personnelle des animaux de compagnie doit être préarrangée pour déterminer la pertinence, le temps, le lieu et la durée de la visite. Les reptiles et les rongeurs ne sont pas autorisés en raison du risque plus élevé de maladies infectieuses. • La visite des animaux de compagnie doit être approuvée par l’équipe de soins aux patients. Les visites sont pré-arrangées pour déterminer la pertinence, l’heure, le lieu et la durée de la visite. • Les décisions sont prises au cas par cas. • CHAQUE visite nécessite l’approbation. • Vous devez vérifier avec Sécurité dans le hall d’entrée pour chaque visite (Ceci est celui qui vous donne votre “Pet Pass”. La personne qui accompagne l’animal de compagnie est considérée comme le gestionnaire d’animaux de compagnie», elle doit : • Effectuer une bonne hygiène des mains. • Assister à tous les besoins de l’animal. • Transporter l’animaux dans un transporteur pour animaux si possible. Sinon, l’animal de compagnie doit être gardé sur une laisse non rétractable pendant la visite. • Porter un autocollant “Pet Pass”, visible pour le personnel hospitalier et qui indique que la visite a été préparée et approuvée.

Politique relative à l’usage du tabac

Le premier objectif de la Smoke-Free Places Act (loi sur les endroits sans fumée) est de protéger les Insulaires des effets néfastes de la fumée secondaire. La loi vise également à éliminer la consommation générale de produits du tabac. La Smoke-Free Places Act fut modifiée et promulguée le 15 septembre 2009. Il est maintenant illégal de fumer partout dans l’hôpital et sur les terrains de l’hôpital, y compris à l’intérieur des véhicules.

Politique sur l’absence de produits parfumés

On demande aux patients, aux visiteurs et au personnel de ne pas utiliser des produits parfumés. De plus, les lilas, les orchidées et les autres fleurs à parfum fort ne sont pas permis dans l’hôpital.

Guide des services aux patients

13


Services hospitaliers Administration et bureau d’affaires

Ces services sont situés à l’étage supérieur (aile nord) du nouvel hôpital du comté de Prince. Vous y trouverez les bureaux d’affaires, le bureau de la direction générale, de la direction des soins infirmiers, de la direction des services hospitaliers, de la direction des services d’appui et de la direction des services médicaux.

Soins ambulatoires

L’unité des soins ambulatoires est située à l’avant de l’hôpital. Les services des soins ambulatoires sont regroupés dans une section de l’hôpital et sont gérés par un système de rendez-vous.

Les services des soins ambulatoires comptent :

• Services d’éducation sur l’asthme • Services cardio-respiratoires (ECG, épreuves d’effort, exploration fonctionnelle respiratoire et services d’inhalothérapie) • Services de soins infirmiers (transfusions sanguines, injections, remplacement de pansements, soins aux stomisés et soin des plaies, etc.) • Services d’oncologie (chimiothérapie, séances d’éducation et groupes d’entraide) • Clinique de chirurgie mineure (retrait des grosseurs, bosses et tumeurs, biopsies, y compris celles de la moëlle et du foie, vasectomies; chirurgie du canal carpien, etc.) • Services d’endoscopie colonoscopies, gastroscopies, bronchoscopies et étude de la motilité • Services conseils en nutrition

Soins de rétablissement

Cette unité est située à l’étage supérieur et offre des services de physiothérapie et d’ergothérapie aux patients en clinique externe, aux patients hospitalisés et aux patients en pédiatrie de niveau préscolaire.

14

Guide des services aux patients


Imagerie diagnostique

Le service d’imagerie diagnostique (1er étage, bloc nord) offre les services suivants : tomodensitogrammes, mammographies, ultrasons, radiographies et échocardiographies.

Urgences

Le service d’urgence est situé au 1er étage du bloc nord, tout près de l’unité d’imagerie numérique et de l’unité de soins intensifs. Les services d’urgence comprennent notamment une section de soins intensifs, une section de soins de trauma, l’observation de courte durée et des salles de traitement pour les procédures médicales. L’hôpital s’appuie sur une approche qui priorise la gravité des cas, basée sur les normes nationales de l’ÉTG. Les malades présentant les besoins de soins les plus pressants sont vus en premier. Les visites d’un patient se limitent à deux membres de la famille immédiate, à moins qu’il ne s’agisse d’un cas exceptionnel.

Services environnementaux hôpital du comté de Prince

Les membres du personnel des services environnementaux jouent un rôle de premier plan dans le processus de prestation de soins de santé. Ils contribuent à la santé et au bien-être des patients, du personnel, du personnel médical et du public en offrant un environnement propre, sain, sécuritaire, fonctionnel et attrayant. Nous sommes engagés à l’excellence au plan individuel en encourageant l’éducation permanente et le contrôle de la qualité des normes de nettoyage à l’hôpital. Les membres du personnel des services environnementaux sont de service 24 heures sur 24, sept jours par semaine. Les membres du personnel sur appel portent des téléphones cellulaires, facilitant l’accès à leurs services. Guide des services aux patients

15


Les téléphones permettent aux départements de l’hôpital de recevoir une réponse immédiate aux requêtes concernant des urgences et des renversements accidentels, etc. Cette section offre divers services dans différents domaines en faisant appel à un horaire quotidien de tâches afin de couvrir tous les coins de l’hôpital. La priorité est accordée aux procédures d’hygiène et de stérilisation. Le personnel d’entretien est responsable de nettoyer l’immeuble et s’occupe des sections qui exigent un nettoyage spécial. Les employés utilisent de l’équipement et du matériel spécialisé, des produits chimiques et d’autres techniques de nettoyage. Le département des services environnementaux encourage et soutient le perfectionnement professionnel et personnel des membres de son personnel. Le département utilise une méthode de travail par roulement afin de couvrir tous les secteurs de l’hôpital en mettant l’accent sur les procédures de contrôle de l’hygiène et de la stérilisation. Les services environnementaux continuent d’être à la poursuite d’une qualité accrue des services.

Services d’alimentation

Le département des services de nutrition procure les repas aux malades par l’entremise de services de plateaux-repas et de buffets. On procure à l’avance aux patients un menu duquel ils peuvent choisir leurs aliments pour le petit déjeuner, le dîner et le souper. Les malades qui ont besoin d’aide pour remplir leur fiche menu peuvent s’adresser à des membres de la famille, des amis ou au personnel des services d’alimentation. Le menu est ensuite ramassé par le personnel chargé de livrer les repas dans votre unité. Les patients qui séjournent à l’hôpital pour une période prolongée peuvent remplir leurs menus une semaine à la fois. Les menus de l’hôpital du comté de Prince sont conçus afin de promouvoir les choix santé en matière d’alimentation. Ils tiennent compte des préoccupations relatives à la santé des Insulaires et des suggestions provenant de patients et de leurs familles. Nous offrons une combinaison de repas santé ainsi que de mets familiers. Nos repas sont préparés sur les lieux par des cuisiners qualifiés. Les patients qui doirent suivre un régime particulier, qui détestent certains aliments ou qui souffrent d’allergies alimentaires, peuvent l’indiquer à leur infirmière dès leur admission afin que l’information soit transmise au département des services de nutrition. Vous pouvez également l’indiquer au personnel des services de nutrition qui sont dans les unités de soins infirmiers à l’heure des repas. Les repas sont servis vers 7 h 45, 11 h 30 et 16 h 15. En soirée, le personnel des services de nutrition livre par chariot de légères collations. Les malades peuvent choisir divers aliments, tels du fromage, des fruits, des craquelins et des boissons froides. Les services de diététique sont ouverts du lundi au vendredi de 8 h à midi.

16

Guide des services aux patients


Les visiteurs qui voudraient manger à la cafétéria peuvent le faire tous les jours de 9 h à 14 h et de 16 h à 18 h. La cafétéria dispose également d’un café, ouvert de 7 h à 18 h du lundi au vendredi et de 6 h à 16 h les samedis et dimanches.

Centre de ressources sur la santé

Le Centre de ressources sur la santé est situé au rez-de-chaussée, dans l’aile sud, près du hall d’entrée principal. Le centre offre des renseignements utiles aux patients et aux membres de leur famille au sujet des maladies, des pronostics et des options de traitement. Les gens qui cherchent de l’information sur les changements à apporter à leur style de vie, sur le bienêtre et sur la promotion de la santé pourront faire une recherche des sujets d’intérêt parmi les collections du centre ou dans Internet. Le personnel du centre peut également préparer pour les malades et les membres de leur famille une trousse de renseignements au sujet de maladies particulières. Le centre des ressources sur la santé est ouvert à tous et le public peut s’y rendre du lundi au vendredi, durant les heures normales d’ouverture.

Hémodialyse

L’hémodialyse est un soin ambulatoire qui permet d’administrer un traitement pouvant sauver la vie des patients qui souffrent d’une maladie rénale chronique. Cette unité est située au rez-de-chaussée, près des soins ambulatoires. Nous offrons des services d’hémodialyse à un maximum de 9 patients à la fois lors de deux périodes de travail quotidiennes, du lundi au samedi.

Unité des soins intensifs (USI)

L’unité des soins intensifs fournit des services d’évaluation et de traitement en soins intensifs aux patients dans un environnement technologique hautement spécialisé.

Unité de soins intermédiaires (USIM)

L’unité de soins intermédiaires est située dans l’aile sud du rez-de-chaussée, adjacente à celle des soins intensifs. L’unité des soins intermédiaires offre des soins à un degré inférieur à celui des soins intensifs. Certains malades qui n’ont plus besoin du niveau de soins de l’unité de soins intensifs sont acheminés à l’unité des soins intermédiaires avant d’être dirigés à une unité de soins infirmiers généraux. D’autres pourraient n’avoir besoin que d’être admis à l’unité des soins intermédiaires.

Laboratoire

Les services de laboratoire procurent toute une panoplie de tests, d’études et d’analyses à l’hôpital du comté de Prince et répondent aux besoins diagnostiques de nos médecins communautaires.

Le département consiste en les disciplines suivantes :

• Biochimie • Transfusions sanguines Guide des services aux patients

• Histopathologie • Microbiologie

17


• Coagulation • Hématologie

• Analyse d’urine

Tous les services de laboratoire sont effectués moyennant l’obtention d’une autorisation écrite d’un médecin disposant de l’autorité de prescrire les analyses. La plupart des analyses exigent une certaine préparation et ne sont effectuées que sur rendez-vous.

Unité de soins à la mère et à l’enfant

Cette unité qui regroupe les services d’obstétrique et de pédiatrie est située à l’étage supérieur, dans l’aile sud. On y trouve six chambres de naissance où sont effectués les soins allant du travail à l’accouchement et à la convalescence suivant l’accouchement. On y trouve également une pouponnière de soins spécialisés et une chambre de soins parentaux. L’unité de pédiatrie comporte sept chambres à un lit de même que des aires d’observation et de soins ambulatoires.

Unités de soins infirmiers

Dans chaque unité de soins infirmiers se trouve un salon familial / salon des malades et une salle de recueillement qui se veut un lieu de tranquillité offrant plus d’intimité au besoin.

Soins palliatifs

Cette unité de quatre lits est située au rez-de-chaussée, dans l’unité de médecine générale. Dans cette unité, on s’occupe des malades de soins palliatifs et des membres de leur famille. Les soins palliatifs comportent une alliance de thérapies visant à réconforter et à appuyer les personnes souffrant d’une maladie mortelle progressive ou les malades en phase terminale, ainsi que les membres de leur famille.

Service de pastorale

L’aumônier de l’hôpital est là pour vous écouter et vous offrir son appui. Ce dernier offre un appui sans réserve à quiconque en a besoin, peu importe la religion, le passé spirituel ou les croyances des gens. L’aumônier se rend au chevet des malades, facilite la communication avec les membres de la famille et administre ou facilite la communion, les sacrements aux malades et d’autres rites religieux. Pour obtenir la visite de l’aumônier, vous n’avez qu’à vous adresser à votre infirmière.

Unité de chirurgie et de soins de rétablissement

Cette unité combinée est située au 2e étage. L’unité de chirurgie offre des soins postopératoires aux patients. L’unité des soins de rétablissement s’adresse aux patients qui subissent une atteinte aux fonctions

18

Guide des services aux patients


corporelles en raison d’une situation aigüe ou d’une maladie chronique. Les soins de rétablissement adoptent une approche d’équipe, et les soins sont axés sur le patient et la famille. Le but est d’aider le patient à atteindre un niveau d’indépendance assez élevé pour retourner à la maison ou à leur milieu le plus sûr.

Services bénévoles

Le programme des bénévoles donne l’occasion à des gens d’aider les patients, les familles et le personnel en améliorant les services de l’hôpital. Chaque semaine, au sein de l’équipe de soins de santé, plus de 300 bénévoles se dévouent au bon fonctionnement de l’hôpital en contribuant entre autres à la réception, à l’hospitalité, au service d’urgence, à l’unité de soins de rétablissement, aux services religieux et à l’unité des soins ambulatoires. Le rôle de chaque bénévole comporte des tâches précises. Par exemple, dans le cadre de l’hospitalité à la réception, les bénévoles sont là pour appuyer et donner des directions, délivrer la correspondance, les fleurs et les journaux et faire des visites amicales. Vous pouvez leur demander de vous rendre service comme poster une lettre pour vous. Nous invitons les membres de la communauté qui s’intéressent à faire du bénévolat à communiquer avec le coordonnateur des bénévoles en composant le 438-4359 ou en envoyant un courriel à dlheckbert@ihis.org. Le bureau des bénévoles est situé dans l’unité des soins ambulatoires, près de la porte d’entrée.

Guide des services aux patients

19


Pour votre sécurité Ballons

En outre, de nombreuses personnes sont allergiques au latex, la matière généralement utilisée pour fabriquer des ballons. Par conséquent, les ballons de latex sont interdits; toutefois les ballons de Mylar (faits de papier métallique) sont permis.

Communication et confidentialité

L’efficacité de la communication est un élément important de tout processus de traitement et de soins. Afin de garder tous les intervenants bien informés, il est important de choisir un membre de votre famille ou un ami proche qui agira en tant que votre porte-parole. Donnez le nom et les coordonnées de cette personne à votre médecin et à votre infirmière afin que l’on puisse lui faire part de votre état. Votre porte-parole peut ensuite se charger de communiquer l’information que vous souhaitez faire connaître aux membres de votre famille et à vos amis.

Équipement électrique

Afin d’éviter les accidents, l’équipement électronique personnel n’est pas permis à l’intérieur de l’hôpital.

Contrôle des infections

À titre de patient de l’hôpital du comté de Prince, vous pouvez contribuer au contrôle des infections en vous lavant les mains avant de quitter votre chambre et après avoir utilisé la salle de bain. Il est également important de vous assurer que vos visiteurs ne souffrent pas d’un rhume ou de toute autre maladie infectieuse. Les visiteurs et clients de l’hôpital sont priés d’utiliser les stations de lavage de mains dès leur arrivée à l’hôpital de même que durant leur séjour. Si vous devez faire l’objet d’un isolement préventif, votre infirmière peut se charger de montrer à vos visiteurs comment bien se laver les mains et se servir de matériel de protection. Si vous faites l’objet d’un isolement préventif, vos visiteurs doivent se présenter au poste des infirmières avant d’entrer dans votre chambre afin d’obtenir les instructions préalables. On rappelle aux visiteurs qu’il est interdit d’aller de chambre en chambre.

20

Guide des services aux patients


Sortie de l’unité de soins

Il est fortement recommandé de ne pas quitter votre unité de soins à moins que vous ne deviez aller passer des tests dans une autre partie de l’hôpital. Si vous devez sortir de l’unité, veuillez en informer l’infirmière et lui indiquer où vous allez et la durée de votre absence. Si vous êtes branché à une pompe intraveineuse et que vous allez à l’extérieur et qu’il y fait très chaud ou très froid, la pompe pourrait mal fonctionner.

Respect et tolérance mutuels

L’hôpital du comté de Prince fonctionne selon le principe que les patients, le personnel et les médecins ont droit à un environnement exempt de harcèlement et d’agression. Tout mauvais traitement, physique ou verbal, de patients, de membres de leur famille, de visiteurs, du personnel ou des médecins est strictement interdit. Quiconque menace verbalement ou physiquement ou attaque quelqu’un d’autre ou quiconque vandalise tout objet qui est la propriété de l’hôpital, est passible d’être dénoncé à la police.

Dispositif d’appel des infirmières

Dès votre arrivée dans votre chambre, on vous expliquera le fonctionnement du dispositif d’appel des infirmières. Si vous avez besoin d’aide, n’hésitez pas à vous servir du dispositif d’appel des infirmières afin de le signaler au personnel en fonction. On trouve également un système d’appel d’urgence dans chacune des salles de bain situées dans les chambres.

Port de parfum et de lotion après-rasage

L’hôpital du comté de Prince promeut un environnement sans parfum. Veuillez vous abstenir de porter tout produit parfumé durant votre séjour à l’hôpital.

Contention (immobilisation)

À l’hôpital du comté de Prince, nous croyons fermement au respect de la dignité, de l’indépendance et de la liberté de choix des patients. Lorsqu’il faut prendre la décision d’utiliser des moyens de contention ou d’immobilisation physique, on évalue les droits du patient et le risque qu’il inflige des blessures sérieuses à autrui.

Sûreté

Ce sont les membres du Corps des commissionnaires qui se chargent de la sûreté dans l’hôpital. Ces derniers se chargent de faire des rondes de sûreté et de prévention des incendies dans tout l’hôpital de même qu’à l’extérieur de celui-ci. Les rondes sont effectuées périodiquement. Les commissionnaires aident également le personnel en répondant aux demandes d’information générale, au besoin. Guide des services aux patients

21


Identification du personnel

Tous les médecins, le personnel, les bénévoles et les étudiants portent un insigne d’identification. Si vous ne reconnaissez pas quelqu’un, exigez de voir leur identification.

Biens personnels

À leur admission, les patients doivent signer la partie intitulée « décharge de responsabilité » du formulaire de consentement général. Ainsi, la direction et le personnel de l’hôpital du comté de Prince ne sont aucunement responsables de la perte d’argent ou de biens personnels ou de tout dommage survenant à ceux-ci (à l’exception de ceux se trouvant dans un coffre de sûreté). Nous vous conseillons fortement de laisser vos bijoux et biens personnels à la maison. Nous vous suggérons de ne conserver que 20 $ sur vous. Si vous remarquez la disparition d’un article personnel, veuillez en informer le personnel infirmier qui en fera la recherche.

22

Guide des services aux patients


Autres services Services de toxicomanie

Les services de toxicomanie sont situés dans l’aile sud, au rez-de-chaussée, et disposent d’une entrée distincte située à l’est de l’immeuble. Parmi les services offerts, notons les soins de suivi, la réhabilitation, la dépendance au jeu, de même que des programmes de jour pour les jeunes, les hommes et les femmes.

Services ambulanciers

Les services ambulanciers sont en partie financés par le gouvernement de l’Î.-P.-É. Pour obtenir le détail de ce qui vous en coûtera pour votre transit en ambulance, demandez à l’infirmière chef en service de vous expliquer les frais supplémentaires qui peuvent vous être facturés. Demandez à votre infirmière de contacter l’infirmière chef pour vous. Les demandes d’information à l’égard des services ambulanciers peuvent être adressées au superviseur des soins infirmiers en poste, ou au service administratif situé au 2e étage. Vous devrez donc défrayer les coûts de votre transit en ambulance. Pour toute question concernant les services ambulanciers, on peut s’adresser à l’infirmière chef en service, au bureau d’affaires (rez-de-chaussée) ou à l’employé approprié du ministère de la Santé et des Services sociaux en composant le (902) 368-6134.

Guichet bancaire automatisé

Les auxiliaires de l’hôpital du comté de Prince exploitent un guichet automatisé à l’étage supérieur de l’hôpital, de même que des machines distributrices, situés à côté du café et de la cafétéria. Veuillez prendre note que chaque usage du guichet automatisé entraînera des frais de transaction sont versés directement au fonds d’acquisition du matériel de l’hôpital. Rappelez-vous qu’il est également possible que votre banque vous facture des frais additionnels pour l’usage d’un guichet automatisé.

Santé mentale communautaire

Les services de santé mentale communautaire sont situés au rez-dechaussée, dans l’aile sud et partagent une entrée distincte avec les services de toxicomanie. On y trouve des services tels que du counseling en santé mentale et des programmes psychiatriques de jour. Guide des services aux patients

23


Thérapies complémentaires

Dans certaines circonstances, il est possible que des patients demandent d’être traités à l’hôpital par leur thérapeute privé qui leur offre des services d’acupuncture, de chiropratique, de réflexologie, ou de sage-femme, etc. Ce genre de thérapies complémentaires doit être indiqué par votre médecin et ne peut être offert que par des thérapeutes qui ont demandé des privilèges de visite à l’hôpital. Dans ce cas, vous devrez signer un formulaire qui dégage l’hôpital et votre médecin de toute responsabilité en cas de souffrances résultant de l’usage de telles thérapies. Il faut en outre prendre note qu’aucun arrêt ni délai de traitement médical, infirmier ou autre ne sera toléré par suite de la prestation de telles thérapies complémentaires.

Fondation de l’hôpital du comté de Prince

La communauté a la responsabilité d’acheter l’équipement médical pour l’hôpital. Le gouvernement provincial finance l’édifice comme tel, son entretien, ses programmes et ses services - ce qui inclut le salaire des médecins et du personnel infirmier - mais ne paie pas pour l’équipement. Il incombe à la communauté de fournir l’équipement et à la Fondation d’aider la communauté à réunir les fonds nécessaires. Chaque automne, la Fondation de l’hôpital du comté de Prince mène la campagne des Signes vitaux pour recueillir des fonds pour les besoins annuels de l’hôpital. En 2004, ces besoins totalisaient 450 000 $ et la communauté a dépassé son objectif en réunissant 481 700 $. La plupart de ces fonds - plus de 300 000 $ - ont été consacrés aux salles d’opération, afin de permettre aux chirurgiens de pratiquer un plus grand nombre de chirurgies moins invasives. Le reste des dons a permis d’acheter un nouveau réchauffeur néonatal pour l’unité de soins à la mère et à l’enfant, deux défibrillateurs pour l’unité des soins intensifs, un compteur gamma pour la chirurgie et trois pompes d’auto-analgésie pour l’unité de chirurgie et de rétablissement. Le laboratoire a également reçu un nouveau système de recyclage, permettant aux produits chimiques utilisés lors du traitement des échantillons d’être recyclés et réutilisés, plutôt que d’être considérés comme des déchets en vrac. Votre appui a une incidence positive sur la vie des patients et du personnel de l’hôpital du comté de Prince. Veuillez nous aider en faisant un don, et ce, en passant au bureau de la Fondation, qui est situé tout près de la boutique de cadeaux au rez-de-chaussée, ou en vous rendant sur notre site Web à www.pchcare.com Nous serons heureux de répondre à vos questions; appelez-nous au 432-2547.

24

Guide des services aux patients


Boutique de cadeaux

La boutique de cadeaux Wishing Well est située dans le hall d’entrée principal du nouvel hôpital du comté de Prince et est exploitée par les auxiliaires de l’hôpital du comté de Prince. La boutique de cadeaux offre un vaste choix de cadeaux pour toute occasion (rétablissement, anniversaire, naissance, Noël, mariage, etc.) On y vend également des cartes, des revues, des journaux, des timbres et des articles divers. Heures d’exploitation :

du lundi au vendredi le samedi le dimanche

de 9 h à 19 h de 13 h à 19 h de 13 h à 19 h

On trouve également des machines distributrices réparties un peu partout dans l’hôpital : • Rez-de-chaussée - salle d’attente des urgences • Rez-de-chaussée - dans le corridor du hall d’entrée principal • Étage supérieur - à côté de la cafétéria et du café

Services de soins à domicile

Si vous êtes prestataire du programme de soins à domicile, veuillez l’indiquer à votre infirmière afin que l’on prévienne le gestionnaire de cas que vous êtes à l’hôpital et que vos services à domicile seront suspendus temporairement. Cela évitera au personnel des soins à domicile de se rendre chez vous inutilement. Durant votre séjour à l’hôpital, votre infirmière suivra vos progrès et fera une évaluation de vos besoins avant votre congé afin que vos services à domicile puissent reprendre. Si vous croyez avoir besoin d’aide à la maison, demandez à votre infirmière d’arranger une rencontre entre la coordonnatrice des congés et vous. Celleci évaluera vos besoins et vous orientera vers le programme de soins à domicile si vous y avez droit. Si vous souhaitez recevoir des soins à domicile privés, la coordonnatrice des congés ou votre infirmière pourra vous donner des dépliants à ce sujet. Si vous avez des besoins d’équipement particuliers, votre infirmière en fera part à l’ergothérapeute qui vous aidera à obtenir l’équipement nécessaire. Les femmes qui viennent d’accoucher recevront la visite à l’hôpital d’une infirmière hygiéniste. Après leur congé de l’hôpital, elles recevront un appel d’une infirmière hygiéniste qui fera une visite de suivi à la maison. Guide des services aux patients

25


Soins des malades en phase terminale

L’association Island Hospice dispose de personnes bénévoles formées spécialement pour appuyer les malades aux prises avec une maladie mortelle et les membres de leur famille. Ces bénévoles dévoués font partie de l’équipe de soins palliatifs. Les bénévoles de l’association sont des gens qui ont vécu l’expérience et ont fait face à la perte de malades en phase terminale. Ils sont là pour réconforter les gens et contribuer à enrichir leur vie. Si vous souhaitez devenir bénévole ou accéder aux services de soins des malades en phase terminale pour vous-même ou un être cher, communiquez avec la personne responsable de la coordination, au 438-4231.

Objets perdus

Le bureau des objets perdus est situé à la réception dans le hall d’entrée principal. Si vous avez perdu un article, veuillez en informer votre infirmière le plus tôt possible afin que la perte soit reportée aux bénévoles du bureau des objets perdus à la réception. On peut ramasser les objets trouvés jusqu’à 20 h.

Journaux

Tous les après-midis, les unités de soins reçoivent un certain nombre d’exemplaires du Journal Pioneer (exception faite du dimanche). On peut également acheter le Guardian et le Journal Pioneer à la boutique de cadeaux Wishing Well située dans le hall d’entrée principal de l’hôpital.

Soins infirmiers en service privé

Il existe un certain nombre d’agences privées locales qui offrent des services privés de soins infirmiers. Si cela vous intéresse, votre infirmière ou la coordonnatrice des congés peut vous procurer des renseignements à ce sujet. Il est de votre responsabilité ou de celle des membres de votre famille de prendre les dispositions nécessaires pour obtenir des soins infirmiers en service privé directement avec une agence.

Sondage

Afin de veiller à l’amélioration des soins prodigués à l’hôpital, il se pourrait qu’on vous demande de remplir un questionnaire portant sur votre satisfaction par rapport aux soins que vous y avez reçus. Nous distribuons ces sondages au hasard parmi les patients. Si un membre de notre personnel ou un bénévole vous en distribue un, nous apprécierions grandement que vous preniez le temps de le remplir. Nous sommes toujours intéressés à recevoir votre rétroaction au sujet de la qualité de notre service. Par conséquent, si vous souhaitez remplir un sondage ou nous faire part de commentaires, n’hésitez surtout pas à en avertir votre infirmière.

26

Guide des services aux patients


Services de traduction

On peut obtenir des services en français en communiquant avec l’infirmière chef en service. On peut également obtenir de tels services d’appui auprès de bénévoles ou en communiquant avec l’infirmière chef en service. On peut obtenir une version anglaise de ce guide auprès des services bénévoles.

Vos renseignements personnels

Nous devons recueillir des renseignements personnels au sujet de nos patients afin de pouvoir leur prodiguer des services de soins de santé adéquats. Les codes de déontologie des professionnels de la santé et la loi exigent que nous veillons à la stricte confidentialité de tels renseignements. Les renseignements personnels nous permettent de vous identifier. Ceci peut comprendre votre nom, numéro d’assurance-maladie ou vos antécédents médicaux. Les services de soins de santé à l’Île-du-Prince-Édouard sont régis par la Freedom of Information & Protection of Privacy Act (Loi sur l’accès à l’information et la protection de la vie privée) et autres lois de l’Île-du-PrinceÉdouard. Ces lois nous permettent ainsi de recueillir, d’utiliser et de divulguer les renseignements personnels dont nous avons besoin pour fournir des soins de santé. Pour toute question à ce sujet, veuillez communiquer avec le coordonnateur de la Freedom of Information & Protection of Privacy Act (Loi sur l’accès à l’information et la protection de la vie privée) de l’Île-du-Prince-Édouard à la Régie provinciale des services de santé en composant le (902) 894-0178.

Guide des services aux patients

27


Droits et responsabilités des patients Soins de qualité Vous avez le droit

• de recevoir des soins de qualité de la part d’un personnel professionnel au sein d’un établissement qui se conforme aux normes de sécurité.

Vous avez la responsabilité

• d’agir à titre de partenaire au sein de l’équipe de soins de santé et de vous conformer aux normes de sécurité de l’hôpital.

Information

Vous avez le droit

• de demander des renseignements sur les soins de santé qui vous sont prodigués et de recevoir ces renseignements dans un langage que vous comprenez; • de connaître le nom, le poste, le titre et la relation professionnelle des membres de votre équipe de soins de santé; • d’être consulté au sujet des dispositions qui seront prises par rapport à votre congé de l’hôpital; • d’être traité avec respect et courtoisie en tout temps; • qu’on s’adresse à vous par le nom que vous préférez et ce, sans familiarité déplacée; • de faire part de votre opinion, de vos observations et de vos problèmes avec le personnel; • d’obtenir une réponse appropriée à toute demande de services pouvant être raisonnablement obtenus.

Vous avez la responsabilité

• de fournir à vos prestataires de soins des renseignements précis concernant votre état de santé; • de poser des questions lorsque vous ne comprenez pas quelque chose; • de poursuivre votre traitement et d’aviser votre professionnel de la santé de tout changement de votre état de santé après votre congé de l’hôpital afin de respecter ou d’annuler des rendez-vous ultérieurs; • de traiter le personnel et les autres patients avec respect et courtoisie.

28

Guide des services aux patients


Vie privée

Vous avez le droit

• à la meilleure intimité qu’il nous soit possible de vous procurer; • à ce que l’on traite avec la plus grande confidentialité les renseignements concernant votre état de santé.

Vous avez la responsabilité

• de comprendre les limites imposées à la vie privée dues à l’environnement de l’établissement. Veuillez S.V.P. respecter la vie privée des autres patients.

Vos soins de santé Vous avez le droit

• d’accepter ou de refuser toute procédure ou traitement médical; • de quitter l’hôpital même si cela va à l’encontre des conseils de votre équipe de soins de santé; • de connaître les conséquences de telles décisions; • d’accepter ou de refuser de participer à un programme d’éducation ou de recherche. Une telle décision n’affectera pas la qualité des soins auxquels vous avez droit.

Vous avez la responsabilité

• de prendre les décisions qui s’imposent quant à vos soins de santé.

Personnes agissant en votre nom Vous avez le droit

• de désigner une personne qui agira en votre nom si vous n’êtes pas en mesure de le faire.

Vous avez la responsabilité

• de désigner une personne qui agira en votre nom au besoin.

Explication de votre facture Vous avez le droit

• d’obtenir une explication quant aux frais d’hôpital que vous avez encourus qui ne sont pas couverts par le régime d’assurance-maladie de l’Î.-P.-É. ou par une assurance personnelle.

Vous avez la responsabilité

• de payer promptement votre facture d’hôpital.

Guide des services aux patients

29


Qu’est-ce qu’une directive sur les soins de santé? Une directive sur les soins de santé est un document de nature juridique décrivant le niveau et le genre de soins de santé que vous souhaitez obtenir dans l’éventualité où vous devenez incapable de prendre vous-même les décisions nécessaires ayant trait aux soins de santé qui doivent vous être administrés. Toute personne de 16 ans ou plus apte à prendre des décisions concernant les soins de santé qui lui sont prescrits peut rédiger sa propre directive sur les soins de santé. Pour ce faire, il faut mettre sa directive par écrit, la dater et la signer. Il n’est pas nécessaire d’utiliser un formulaire ou de suivre un format quelconque. Il existe toutefois de nombreux spécimens de formulaires pouvant vous guider. Votre consentement donné consciemment a toujours préséance sur n’importe quelle directive sur les soins de santé que vous auriez pu rédiger.

Pourquoi devrais-je rédiger une directive sur les soins de santé? En rédigeant une directive sur les soins de santé qui vous seront administrés, vous disposez d’une plus grande liberté d’action sur les soins que vous recevrez advenant le cas où vous devenez incapable de prendre vous-même des décisions. En outre, un tel document allège le fardeau des membres de votre famille, de vos amis et des professionnels de la santé qui, dans le cas où vous ne disposez pas de directive, doivent présumer ce que vous auriez souhaité.

Qu’est-ce que je dois inclure dans une directive?

Dans votre directive, vous pouvez nommer une personne qui aura le pouvoir d’agir en votre nom - une personne en qui vous avez confiance - afin qu’elle puisse prendre pour vous les décisions ayant trait aux soins de santé qui vous seront administrés. Vous pouvez être précis et indiquer les traitements, procédures ou médicaments que vous souhaitez ou non recevoir. Ou vous pouvez simplement brosser un tableau d’ensemble en énonçant par exemple ce en quoi vous croyez et en énonçant certaines directives à l’intention des gens qui devraient prendre des décisions à votre sujet. Vous pourriez par exemple énoncer le fait que si jamais vous tombiez dans le coma, vous ne souhaitez pas être maintenu en vie plus longtemps qu’une période que vous auriez précisée.

30

Guide des services aux patients


Directives sur les soins de santé / procuration / don d’organes Lors de votre admission à l’hôpital, veuillez informer votre infirmière si vous disposez de l’un ou l’autre des éléments suivants : • Une procuration touchant vos soins de santé personnels • Une directive sur les soins de santé / un testament / une directive préétablie • Une carte de don d’organes signée. Veuillez discuter de vos souhaits avec les membres de votre famille. Pour tout renseignement supplémentaire que vous ou les membres de votre famille pourriez avoir, votre infirmière vous dirigera vers le département de pastorale. La décision de faire un don d’organes est une décision personnelle. Le don d’organes après le décès constitue un don de vie – pour tous ceux et celles qui ont désespérément besoin d’une greffe. Chaque jour au pays, plus de 2 800 Canadiens et Canadiennes attendent une greffe qui pourrait améliorer leur état de santé, voire leur sauver la vie. Chaque année, le nombre d’hommes, de femmes et d’enfants en attente d’une greffe augmente à cause de la pénurie d’organes. Au titre du don d’organes, le Canada figure au bas du classement des pays industrialisés. Si vous voulez en savoir plus au sujet du don d’organes, veuillez communiquer avec La Direction Provinciale de Don et de las Transplantation d’organes et de Tissus au (902) 368-5920.

Guide des services aux patients

31


Numéros fréquemment composés Numéro général de l’hôpital..............................438-4200

Télécopieur ...................................................................................438-4201 Urgences....................................................................................... 438-4310

A

Administration • Bureau d’affaires......................................................................438-4380 • Direction générale................................................................... 438-4510 • Direction médicale................................................................... 438-4518 • Direction des soins infirmiers................................................... 438-4513 • Direction des services administratifs et des services d’appui.....................................................................................438-4530 • Direction des soins ambulatoires............................................. 438-4519

B

Boutique de cadeaux..................................................................... 432-2531

C

Centre de ressources sur la santé.................................................438-4225 Chirurgie ambulatoire / préadmission............................................438-4450 Coordination des bénévoles..........................................................438-4359

E

Ergothérapie..................................................................................438-4480

F

Fondation de l’hôpital.................................................................... 432-2547

G

Gestion du matériel....................................................................... 438-4275

H

Horaire des soins infirmiers...........................................................438-4544

I

Imagerie diagnostique.....................(Renseignements généraux) 438-4329 (Radiolographie, mammographic, tomodensitométrie, ultrasons)

32

Guide des services aux patients


L

Laboratoire....................................................................................438-4280

P

Pharmacie.....................................................................................438-4295 Physiothérapie...............................................................................438-4480 Prévention des infections...............................................................438-4506

R

Ressources humaines................................................................... 438-4512

S

Santé mentale communautaire...................................................... 888-8180 Service de pastorale...................................................................... 438-4374 Services de réadaptation...............................................................438-4480 Services de toxicomanie...............................................................888-8380 Soins ambulatoires • (Services cardio-respiratoires, endoscopie, chirurgie mineure, soins infirmiers, oncologie)......................................................438-4240 • Rendez-vous - soins ambulatoires ..........................................438-4223 • Diététiste - patients externes ..................................................888-8064 • Centre d’information sur l’asthme............................................438-4252

U

Unités de soins infirmiers • Urgences................................................................................. 438-4310 • Soins intensifs / intermédiaires................................................438-4370 • Soins à la mère et à l’enfant....................................................438-4490 • Soins médicaux / palliatifs.......................................................438-4390 • Soins infirmiers de santé mentale...........................................438-4400 • Chirurgie / soins de rétablissement.........................................438-4500

Guide des services aux patients

33


Annonceurs l’hôpital du comté de prince est reconnaissant à tous les annonceurs qui ont rendu possible la publication de ce répertoire. Veuillez noter qu’une annonce dans ce répertoire n’implique pas d’endossement par l’hôpital du comté de Prince.

Hospice et soutien de chagrin

Hospice PEI....................................................................................................36

Salons funéraires

Davison Funeral Home & Chapel (1979) Ltd..................................................38 East Prince Funeral Home & Chapel.............................................................36 Moase Funeral Home & Chapel..................................................................... 37

Services de santé à domicile

Bayshore Home Health..................................................................................38

Soins palliatifs

Hospice PEI....................................................................................................36

C’est votre santé – Impliquez-vous

Comment se

LAVER LES MAINS 3.

Lavez la paume et le dos des mains, et entre les doigts.

1.

2.

Mouillez-vous les mains à l’eau chaude.

Appliquez le savon et faites mousser.

4.

5.

Rincez-vous les mains sous l’eau courante.

Essuyez vos mains avec une serviette en papier et utilisez-la pour fermer le robinet.

www.oha.com/patientsafetytips

34

Guide des services aux patients


POWERED BY WILLOW PRINTING & PUBLISHING CO.

BUSINESS CARDS BANNERS INVOICES LETTERHEAD NOTEPADS LABELS ENVELOPES LOGO DESIGN LAMINATING BROCHURES DIGITAL COPIES CHEQUES RAFFLE TICKETS POSTERS NEWSLETTERS

BOOKMARKS MAGAZINES CANVAS PRINTS WEBSITES & MUCH MORE

#ifyoucanthinkit #wecaninkit T: 1-800-339-5662 E: info@wecaninkit.ca Guide des services aux patients

35


See this publication and more at:

patientdirectory.ca

Hospice PEI provides a community of trained, caring and compassionate volunteers who comfort and support individuals and their families during the end-of-life journey in private homes, palliative care units, long-term care and hospitals. Hospice PEI coordinates grief support services and programs. ALL HOSPICE PEI SERVICES ARE FREE OF CHARGE. To request Hospice PEI services, to make a donation, to book a speaker, or for more information please Call: 902-368-4498 Email: hpca@hospicepei.ca Website: www.hospicepei.ca

Quality Healthcare Publications http://patientdirectory.ca

www.facebook.com/patientdirectory.ca

Hospice PEI improves the quality of living and dying for Islanders affected by a life-limiting illness through public policy, education, awareness, and ensuring province-wide hospice palliative services.

EAST PRINCE FUNERAL HOME & CHAPEL

“Caring for Families of All Faiths with Dignity and Compassion” Pre-Arranged Funerals Available Ample Parking Serving both Members & Non-Members Larry MacKinnon, Alice Arsenault, Amy Kilbride Licensed Funeral Directors

DIRECT SUPPLIER OF GRANITE MEMORIALS

Ph: 902-436-0915 • Fx: 902-888-3112

245 POPE ROAD • SUMMERSIDE, P.E.I. C1N 5T4 epfuneral@eastlink.ca • www.peifuneralcoops.com

36

Guide des services aux patients


150 Summer Street, Summerside, PE

902-436-2301

Free prearranged funeral consultations available.

Island owned and operated by

Mark MacLean - Funeral Director AGENT FOR HERITAGE MEMORIALS LTD.

www.moase.ca To lighten the burden of those who have lost a loved one, we are watchful of every detail, respectful of every wish, compassionate and considerate in every possible way.

Committed to Quality of Care & Service Guide des services aux patients

37


CARE MANAGER Meet Your Bayshore Home Health

Better care for a better life

CARE MANAGER Bayshore Home Health is a division of Bayshore

ng,

HealthCare, a leading provider of home and community health care services. As a Canadianowned company, Bayshore has been enhancing the quality of life, well-being, dignity and your care? How can I help manage independence of Canadians since 1966. How I help manage Zoécan Hawkins, MA your care? Dedicated to our clients’ happiness and well-being, CARE MANAGER - PRINCE Zoé Hawkins, MA EDWARD ISLAND we always strive to select the most caring and Better care for aZoé better life 902.393.4402 Hawkins CARE MANAGER - PRINCE EDWARD ISLAND compassionate zhawkins@bayshore.ca caregivers for your loved one. All Bayshore Home Health is a division of Bayshore 902.393.4402 our caregivers are bonded, and supported Meet Yourinsured Bayshore Home HealthCare, a leading provider of home and zhawkins@bayshore.ca community health care services. As a Canadianby a nurse, 24/7.

BHH45E

Zoé Hawkins

d

2019-04-18 2:34 PM

BHH45E

our care?

D ISLAND

2019-04-18 2:34 PM

owned company, Bayshore has been enhancing the quality of life, well-being, dignity and independence of Canadians since 1966.

Dedicated to our clients’ happiness and well-being, we always strive to select the most caring and compassionate caregivers for your loved one. All our caregivers are bonded, insured and supported by a nurse, 24/7.

Hea

CARE MANAGE

BHH45E Care Manager Postcard (Zoé - PEI).indd 2

www.bayshore.ca BHH45E

BHH45E Care Manager Postcard (Zoé - PEI).indd 2

Zoé Hawki

BHH45E

www.bayshore.ca

DAVISON FUNERAL HOME & CHAPEL (1979) LTD. Agents for Heritage Memorials

Ira M. Moase

Owner, Licensed Embalmer Funeral Director

John W. MacIsaac

J. Kirk Neville Licensed Embalmer Funeral Director

Licensed Embalmer Funeral Director

Phone 902-836-3313

7 Sunset Dr., P.O. Box 540 • Kensington P.E.I. C0B 1M0 www.davisonfh.com

38

Guide des services aux patients

2


Notes :

Guide des services aux patients

39


lors d’une consultation avec un médecin, une infirmière ou un pharmacien

Gardez votre dossier médical à jour. Rappelez-vous d'inclure :

les allergies aux médicaments vitamines et minéraux produits à base de plantes / produits naturels incluant tous les médicaments ainsi que les médicaments sans ordonnance

Demandez à votre médecin, infirmière ou pharmacien de passer en revue tous vos médicaments pour voir s’il faut arrêter ou réduire l’un ou plusieurs de ces médicaments.

Visitez safemedicationuse.ca pour en savoir plus.

© 2016 ISMP Canada

5

questions à poser à propos de vos médicaments


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.