Monumentos de ciudades y pueblos de Wielkopolska
WARSZAWA
La Plaza Mayor de Rakoniewice, foto: Arch. del Ayuntamiento Comarca de Rakoniewice
Monumentos de ciudades y pueblos de Wielkopolska
www.wielkopolska.travel www.turystyka-kulturowa-wlkp.pl
En la región Wielkopolska hay 108 ciudades (incluidas las cuatro ciudades con rango de distrito - Kalisz, Konin, Leszno y Poznań). En cada una de estas ciudades se pueden ver interesantes monumentos, que han sido testigos de la historia de estas poblaciones. Desafortunadamente, no estamos en condición de describir
a todas estas ciudades en las páginas de este catálogo. Por esta razón, hemos eligido sólo algunas. No se encuentra aquí Poznań, ya que hemos dedicado a esta ciudad en dos catálogos separados de esta serie („El antiguo Poznań” y „Poznań ocio”) y, así como Gniezno y Trzemeszno ampliamente descritos en la „Ruta de los Piast.”
1
El poblado de la Dinastìa Piast de Kalisz, foto: Arch. del Ayuntamiento de Kalisz
Ciudades con rango de distrito (Kalisz, Konin, Leszno)
doso fundó la ciudad de Kalisz y construyó aquí un castillo, en cambio, Casimiro el Grande rodeó la ciudad con muros de protección. Fragmentos de estos muros que alcanzan hasta 6 m. de altura se conservan hasta hoy en día, entre ellos sobresale la atalaya Dorotka del siglo XIV. La mayoría de los monumentos de Kalisz se encuentran ubicados en el lugar de la fundación de la ciudad, estructurada en el siglo XIII. Su centro constituyó la Plaza Mayor en donde se levantó la Cámara Municipal. La actual es la tercera construida y fue diseñada por Sylwestr Pajzderski en los años 1920-1925. La iglesia bajo la advocación de San Nicolás (en 1992 fue elevada a rango de Catedral) constituye el templo más importante de la ciudad de Kalisz, su origen se remonta al siglo XIII. Es una iglesia de planta de salón de tres naves, con una torre gótica (añadida en el siglo XIX) y presbiterio cubierto con bóveda de arista del siglo XVI. El equipamiento interior del templo es mayormente de estilo barroco. El altar mayor es el resultado de la obra de reconstrucción que fue sometida el altar del año 1662, que había sido destruido en el incendio de 1973. Se encuentra en éste una copia de la imagen del „descendimiento de la Cruz” del estudio Amberes de Piotr Paweł Rubens, fue pinta-
La ciuadad de Kalisz Kalisz es la segunda ciudad más poblada (107.000) de la región Wielkopolska. En la época romana por su espacio corría la ruta del ámbar. Al aparecer, la Calisia que se refirió Claudio Ptolomeo de Alejandría, el astrónomo y matemático griego cuando escribió su „Introducción a la Geografía” a mediados del siglo II, es precisamente Kalisz. Kalisz nació en Zawodzie, es el nombre de un distrito situado al sureste de la actual ciudad. Aquí se formó una poblado rodeado de terraplenes, años más tarde se constituyó la monarquía temprana piast. En el siglo XIII, el Kalisz medieval fue trasladado a otro lugar. Hoy en día, en la antigua zona de este poblado se encuentra ubicada la reserva arqueológica „La dinastia piast en Kalisz -el antiguo poblado fortificado” con las reliquias de la iglesia colegial de San Pablo, levantada por Miecislao III en la segunda mitad del siglo XII, y las réplicas de los antiguos edificios. Probablemente en 1257 Boleslao el Pia-
2
La Basílica de Kalisz, foto: Arch. del Ayuntamiento de Kalisz, M. Hertmann
da por Bronisław Owczarek. La original probablemente se quemó. En la Plaza de San José se encuentra ubicada la iglesia bajo la advocación de la Asunción de la Virgen Maria del siglo XIII, en otros tiempos fue iglesia colegial, desde el año 1978 ostenta el título de basílica menor. Esta basilica se construyó con un plan de tres naves, su interior dispone de un rico equipamiento de estilo barroco y rococó. El altar de forma de armario de estilo gótico tardio, construido alrededor del año 1496, es el más grande de los17 altares provenientes del taller Maestro de Gościszowice que se han conservado en Polonia. La imagen gótica „Madonna ab igne” colocada en el altar mayor, de estilo clásico, predomina en el presbiterio del siglo XIV. Esta Iglesia llamada popularmente “la iglesia colegial de San José”, debido a la imagen de San José completando la „Sagrada Familia” (de 1670) en la capilla de San José, que es también el santo patrón de Kalisz. La imagen, en el año 1768 fue considerada milagrosa, y coronada canónicamente en el año 1796. La Beata Jolenta, anunciada en 1880, como la patrona de Wielkopolska, cuyas reliquias descansan en un ataúd de plata en la iglesia de los franciscanos. Esta iglesia gótica bajo la advocación de San Estanislao fue construida en el siglo XIII. Hoy en día su equipamiento está formado mayormente en estilo barroco y rococó, y merece la pena prestar atención al púlpito en forma de barca de Pedro. Si bien es cierto que los templos mencionan fechas de fundación que se remontan a la Edad Media o el Renacimiento, pero hay que admitir que los edificios más bellos de Kalisz fueron construidos o reflejados en el espíritu clasista en las obras de reconstrucción llevadas a cabo después del año 1815, cuando Kalisz se halló en el Reino de Polonia. El autor de varias de estas obras fue el arquitecto Sylwester Szpilowski. Entre las obras de este arquitecto se pueden mencionar el edificio clásico de la antigua escuela provincial del año 1819 (Hoy en día es la Escuela de Secundaria Adan Asnyk), el antiguo palacio de la familia Pulaski en la pl. Kilińskiego 4 (en la actualidad es una casa familiar), el edificio del antiguo Tribunal (en la actualidad la sede del juzgado), el edificio de la antigua barrera de peaje de la calle Wrocławska, al final de la calle Śródmiejska y el puente de piedra “na Prosnie”, conocido como Alejandríno. Fue construido también el teatro clásico Wojciech Bogusławski, uno de los edificios más característicos de Kalisz en los años 1919-1936, diseñado por Czesław Przybylski. Se encuentra localizado en el estremo de uno de los parques municipales más antiguos de Polonia, que fue diseñado como parque Inglés en 1798.
El Teatro W. Boguslawski de Kalisz, foto: Arch. del Ayuntamiento de Kalisz
3
La ciudad de Konin Hoy Konin, es la tercera ciudad más poblada de la región de Wielkopolska (83.500), la ciudad consta de dos partes diferentes. El antiguo Konin, localizado en la margen izquierda del río Warta conserva todavía el trazado urbano medieval, con su centro ubicado en torno a la plaza mayor (hoy Plaza Wolności). Entre las casas construidas en el siglo XIX y situadas junto a ésta, se distingue el edificio del antiguo Starostwo del año1828, en donde administra en la actualidad el Ayuntamiento. El edificio más antiguo ubicado en la Plaza Wolności, tiene el número 16, que es la casa de Jan Zemełki – fue construida en los siglos XVI y XVII para un famoso médico, y reconstruida en los siglos XIX y XX. El edificio clasico de la Camara Municipal de los siglos XVIII y XIX, se encuentra ubicado en la bifurcación de las actuales calles: 3 Maja y Wiona Ludow. Este edificio de dos pisos, de planta trapezoidal, presenta una fachada articulada por cuatro columnas dóricas que apoyan el tímpano triangular con el emblema de la ciudad. Hoy en día no existe el barrio judío que se ubicó en el antiguo Konin. Han quedado restos de este barrio, es decir, la sinagoga y la escuela talmúdica, que fueron levantadas en los años 30 del siglo XIX. A partir de 2011 las dos construcciones se encuentran en manos privadas.
El poste de piedra de Konin, foto: A. Łącki
La iglesia gótica bajo la advocación de San Bartolomé es uno de los monumentos más antiguos de Konin. Es una iglesia basilica de tres naves, construida en los siglos XIV y XV. Junto al presbiterio, en el siglo XV se edificó la capilla gótica. En cambio la capilla renacentista fue levantada en 1607 con fondos de la fundación de Jan Zemełki. El equipamiento interior de la iglesia proviene de distintas épocas artísticas, que van desde gótico pasando por el rococó. La iglesia cuenta también con decoración policromada, que fue compuesta en los años 1904-1910 por Eligiusz Niewiadomski, que más tarde se convirtiría en el asesino del primer presidente del estado polaco independiente, es decir, Gabriel Narutowicz. Delante de la iglesia se encuentra situada la señal de tráfico más antigua en Polonia- es un poste hecho de piedra arenisca con una altura de 252 cm, tiene grabada la inscripción en latín con letras mayúsculas donde dice, que el poste fue colocado en el año 1151 en la mitad del camino que une Kalisz con Kruszwica. En la parte norte de Konin, en el sector del lago Gosławskie, se encuentra ubicado el castillo gótico que fue construido en los años 14181426 para el entonces propietario del pueblo rural Gosławice, Andrzej Łaskarz Gosławski, canciller de la reina Jadwiga, obispo de Poznań. El castillo fue sometido a trabajos de reconstrucción en el siglo XIX, después fue devastado, en los años 80 del siglo XX fue sometido a proceso de restauración. Hoy en día alberga al Museo Regional. En Gosławice se encuentra también ubicada la iglesia gótica bajo la advocación de San Andrés Apóstol, construida sobre el plano de una cruz griega. En la parte central de la iglesia octogonal se colocó un alto pilar de piedra, la boveda palmeada se apoya sobre éste. El equipamiento interior es de estilo neogótico.
La càmara municipal de Konin, foto: A. Łącki
4
Junto a la actual Plaza de Jan Metzig (1804-1868), un médico alemán amigo de los polacos, se encuentra ubicada la iglesia bajo la advocación de la Santa Cruz. Es una antigua iglesia luterana del siglo XVIII, que fue construida y diseñada por Pompeo Ferrari en estilo barroco, con altar mayor de estilo clásico. Junto a la iglesia se encuentra ubicado el lapidarium, un lugar que reune losas y obeliscos sepulcrales de los protestantes del siglo XVII al XIX. En la antigua casa del pastor de la primera mitad del siglo XVIII alberga el Museo Regional. El edificio de la antigua sinagoga del año 1625 también pertenece al Museo Regional, es aquí dónde se ubica en la actualidad la Galería de Arte. Se ofrece aquí una exposición permanente referida a los „Judios en Leszno”. La antigua residencia de los propietarios de Leszno, es decir, la familia Sułkowski (junto a la Plaza Kościuszki ) es un palacio de dos pisos en estilo barroco (obra de Pompeo Ferrari), fue reconstruido a mediados del siglo XVIII por Karol Martin Frantz. Hoy es la sede de la Oficina del Distrital.
En elinterior de la iglesia de San Nicolás de Leszno, foto: Arch. de Leszno-Region Tourist Organization
La ciudad de Leszno El casco antiguo con sus calles trazadas en forma de tablero de ajedrez y su Plaza Mayor en su punto central, constituyen el centro del Leszno de hoy. El orgullo de la ciudad es el edificio de la Cámara Municipal que fue construida en los años 1637-1639, el edificio recibió el estilo barroco en el siglo XVIII y es su actual estilo. Al alrededor de la Plaza Mayor se encuentran ubicadas interesantes casas vecinales barrocas. Cerca de la Plaza Mayor se encuentra ubicada la iglesia parroquial (farny) bajo la advocación de San Nicolás, uno de los edificios barrocos más bellos de Wielkopolska. Fue mencionado oficialmente en el año 1410, durante la Reforma Protestante, fue entregado a los hermanos checos por un periodo de más de cien años, quedó destruida durante la invasión sueca, fue reconstruida en la segunda mitad del siglo XVII por Jan Catenazzi. Merece la pena prestar atención en la riqueza de los interiores barrocos compuesta por dos lápidas funerarias de los hermanos Leszczyński: el obispo Boguslaw (fallecido en 1691) y Rafael (fallecido en 1703), gobernador general de Wielkopolska, alto funcionario del tesoro de la Corona, padre del rey Estanislao Leszczyński. Ambas son probablemente obras de Pompeo Ferrari. En 1661, los hermanos checos devolvieron a los católicos la iglesia bajo la advocación San Nicolás, cuando éstos ya habian construido años atras su propio templo, es decir, en los años 16521654. El edificio en su exterior es de estilo gótico tardío, con una torre alta, fue sometido a trabajos de reconstrucción tras sufrir la ruina en los años 1714-1716, actualmente el interior de la iglesia bajo la advocación de San Juan el Bautista, es de estilo barroco.
La càmara municipal de Leszno, foto: Arch. de la Leszno-Region Tourist Organization
5
La Plaza Mayor de Chodzież, foto: Arch. del Ayuntamiento de Chodzież
Distrito chodzieski
vocación de Santa María Magdalena, que fue construida en los años 1570-1580 y ampliada en los siglos XVII y XVIII. Lo más interesante de este lugar son las lápidas sepulcrales de la familia Czarnkówski ubicadas en la capilla de este linaje de estilo gótico tardío. Igualmente, en la Plaza Wolności se encuentra ubicada la Cámara Municipal ecléctica de mediados del siglo XIX, fue sometida a trabajos de reconstrucción en los años 1999-2000. Se han conservado las casas de estilo ecléctico y modernista ubicadas entre otras en las calles Staromiejska, Sikorskiego y Rybaki. Aproximadamente a 6 km al suroeste de Czarnków, en un poblado en medio de un bosque, se encuentra ubicado el castillo Goraj, inspirado en el castillo renacentista Varenholz en Westfalia, fue construido en los años 1910-1912 para la familia Hochberg. Hoy en día alberga al internado de la Escuela de Forestales Jan Klosek.
La ciudad de Chodzież Vladislao Jagellón elevó a Chodzież al rango de ciudad en 1434. Pronto en la zona del lago se iniciaron los trabajos de construcción de un castillo, que en la actualidad, que se han conservado algunos fragmentos de los muros periféricos. La ciudad ha conservado el trazado medieval con su Plaza Mayor de planta cuadrada en su punto central. Junto a ésta fue levantada originalmente la iglesia gótica bajo la advocación de San Florian, después fue reconstruida, con un equipamiento barroco. En los siglos XVII y XVIII, la ciudad fue un fuerte centro de paños. En las calles Kościuszki y Wojska Polskiego siguen ubicadas las casas de tejedores de los siglos XVIII y XIX, junto a la Plaza Mayor y cerca de ella, se encuentran ubicadas las casas de estilo ecléctico y modernista del siglo XIX y XX. Chodzież esta rodeado por bosques y un pintoresco lago y por esta razón, en el período de entreguerras se convirtió en un popular centro de descanso.
Świętogórska Rosa Mística del año 1540, pintada sobre madera. La iglesia parroquial (fara) de Gostyń de estilo gótico bajo la advocación de Santa Margarita, fue construida en el siglo XV, le fueron añadidos el pórtico y la capilla de Santa Ana a inicios La basílica en el Monte Sagrado con el complejo monástico, foto: Arch. de la Oficina Distrital de Gostyń, D. Górny
Distrito gostyński La ciudad de Głogówek cerca Gostyń
Distrito czarnkowsko-trzcianecki La ciudad de Czarnków En el centro de la ciudad, junto a la antigua plaza mayor, en la actualidad Plaza Wolności se encuentra ubicada la iglesia gótica bajo la ad-
del Oratorio local de San Felipe Neri. El edificio se inspiró en la iglesia de Santa Maria della Salute de Venecia, fue diseñada por el arquitecto italiano Baltasar Longhen, la obra fue dirigida por Jerzy Catenazzi y su hijo Jan, y más tarde por Pompeo Ferrari, cuyas obras incluyen entre otros el presbiterio, la cúpula que llega a los 50 m de altura y los edificios del monasterio. La obra fue terminada alrededor del año 1728. El Monte Sagrado es muy conocido y un gran número de personas visitan este santuario. Es considerada como milagrosa (que está situada en el altar mayor) la imagen de Nuestra Señora
La iglesia de la Santa María Magdalena de Czarnków, foto: Arch. del Ayuntamiento de Czarnków
6
Aunque administrativamente se encuentra fuera de los limites de la ciudad de Gostyń (1,5 km al este del centro de la ciudad, en Głogówek), sin embargo, el Monte Sagrado, y la iglesia de estilo barroco (construida en esta elevación) bajo la advocación de la Inmaculada Concepción y San Felipe Neri le dan fama a Gostyń no sólo en Polonia. Fue levantada en 1675 por iniciativa del Padre Stanislaus Grudowicz, el fundador
7
Distrito jarociński
iglesia que en otros tiempos fue una iglesia gótica bajo la advocación de San Martin (sometida a trabajos de reconstrucción en el siglo XVIII en estilo barroco), en el siglo XIX se le añadió una torre. Desde la primera mitad del siglo XIX en ruinas ha quedado otra iglesia gótica - la iglesia bajo la advocación del Espíritu Santo. Este templo fue construido a principios del siglo XVI, se han conservado las paredes de protección junto con los contrafuertes y las ventanas con arco ojival.
La ciudad de Jarocin
El Museo de los Bomberos de Wielkopolska y las casas con soportales de Rakoniewice, foto: Arch. del Ayuntamiento Comarca de Rakoniewice
del siglo XVI. En el interior de la capilla, cubierta con bóveda constelada gótica tardía, fue colocado el altar renacentista tardío con la estatua de Santa Ana del siglo XVI.
Distrito grodziski
También vale la pena visitar la ex iglesia de Bernardos de estilo barroco bajo la advocación de Nombre de Jesús y la Inmaculada Concepción y, así como la ex iglesia evangélica neogótica bajo la advocación del Sagrado Corazón de Jesús construida en los años 1910-1912.
La ciudad de Grodzisk Wielkopolski
La ciudad de Rakoniewice
En Grodzisk (famoso durante muchos siglos por su producción de cerveza), se han conservado las huellas de los antiguos organismos municipales: medieval, en torno de la Plaza Mayor y finales del siglo XVI en torno a la actual Plaza Powstancow Wielkopolskich. Son unidos por la calle Szeroka. El centro de la ciudad está compuesto por la Plaza Mayor con la Cámara Municipal del siglo XIX, el pequeño pozo del Padre Bernardo de Wąbrzeźno y la escultura de la Orden de San Benito de Lubin constituida en el siglo XVI, gracias a la bendición recibida - como dice la leyenda - de un pozo seco empezó a brotar agua nuevamente. Al oeste de la Plaza Mayor se encuentra ubicada la iglesia bajo la advocación de Santa Eduviges de la primera mitad del siglo XV, reconstruida al estilo manierista por Krzysztof Bonadura el Viejo en la primera mitad del siglo XVII. Junto a la iglesia se encuentra ubicada la casa más antigua en Grodzisk – la casa del organista del año 1658 de estilo renacentista tardío.
Rakoniewice es conocido principalmente por sus hermosas casas del siglo XVIII con entremado de madera. En la Plaza Mayor se han conservado cuatro casas con soportales, (incluyendo la antigua casa del pastor y la posada, más tarde herrería) en sus cercanías se encuentra situada la ex iglesia evangélica con entramados de madera. A pesar de que fue construida (en el periodo de fundación de la ciudad en el siglo XVII) originalmente como un edificio de entramado de madera, sin embargo prácticamente fue construida de nuevo en 1763, y 18 años más tarde le fue construida una torre rematada con una cupula cónica. Hoy en día alberga el Museo de Bomberos de Wielkopolska. En la Iglesia bajo la advocación de los Santos Martin y Estanislao, construida en los siglos XVIII y XIX y reconstruida en el siglo XX según diseño de Roger Slavski, se encuentra ubicada la copia de la obra „La Resurrección de Piotrowin” de Simon Czechowicz de la iglesia parroquial (fara) de Poznań.
8
Jarocin como ciudad existe desde 1257. El centro de la ciudad en la actualidad está compuesto por la Plaza Mayor cuadrada, en donde se encuentra la Cámara Municipal construida en los siglos XVIII y XIX y reconstruida en 1854. Hoy en día alberga el Museo Regional, que antes tenía su sede en Skarbczyk, en los restos de un castillo medieval. La renovación general le llegó a Skarbczyk en 2001, todavía éste presta sus servicios al Museo Regional como galería. En un extenso parque que ocupa 30 hectáreas, diseñado por Peter Lenné el creador de los jardines de Potsdam, se encuentra situado el palacio levantado a mediados del siglo XIX. Fue construido para el entonces propietario de Jarocin, Władysław Radoliński, y diseñado por Friedrich August Stüller como una pintoresca mansión inglesa neogótica. El palacio, reconstruido aproximadamente a principios del siglo XX, destaca su interesante composición - la parte central fue construida por encima del bloque del piso formando un espacio de dos pisos para el vestíbulo. El remate de la totalidad de las almenas y la decoración neogótica le dan un toque de originalidad. Hoy en día alberga, entre otros a una biblioteca. Otro edificio digno de mencionar es la
La ciudad de Żerków En las colinas de morrena, conocida como la Suiza Żerkow debido a su belleza, se encuentra ubicada la ciudad de Żerków, la primera mención escrita de la ciudad proviene del año1257. La actual iglesia bajo la advocación de San Estanislao es de estilo barroco, de inicios del siglo XVIII, fue construida probablemente por Jan Catenazzi. En su interior, vale la pena prestar atención a las policromias que adornan la cúpula y las bóvedas de la iglesia, obra de Adam Swach. Pero lo más interesante de la iglesia de Żerków es la capilla renacentista tardío de Nuestra Señora adyacente a ésta, constituye un raro ejemplo en la arquitectura El palacio de la familia Radoliński de Jarocin, foto: Arch. del Ayuntamiento de Jarocin
9
La iglesia de San Stanislaus de Żerkow, foto: Arch. del Ayuntamiento Comarca de Żerków La mina de sal de Kłodawa, foto: Arch. de la Wielkopolska Tourist Organization, Sz. Kaczmarek
renacentista de la región Wielkopolska. Fue levantada cien años antes que el actual templo como capilla sepulcral de la familia Roszkowski, en aquella época eran los dueños de estas tierras.
Distrito kolski La ciudad de Kłodawa La ciudad en la actualidad, atrae a muchos turistas sobre todo por la ruta subterranea turística trazada en la mina de sal en actividad „Kłodawa”. Fue puesta a disposición en el año 2004, se encuentra a 600 metros de profundidad del suelo, en 2007 fue inscrito en el registro de monumentos. La visita se inicia con una conferencia abierta sobre el yacimiento local de sal de roca de color blanco y rosado, único en su género, formada durante la época zechtein (de más de 200 millones de años antes de cristo) de la evaporación de mares y océanos. Luego los turistas con ascensor viajan a 600 m. bajo suelo (a una velocidad de 6 m/s), después por las aceras pueden ir a la capilla subterránea de Santa Kinga, por el camino pueden ver las cámaras de sal dejadas por la explotación, las maquinarias utilizadas en las minas y diferentes personalidades de la minería de sal. Para el libro de records Guinness - en la categoría del „concierto a mayor profundidad” – la mina acertó, cuando a una profundidad de 600 m. bajo suelo, el 20 de abril de 2007 se llevó a cabo el concierto sinfónico interpretado por la Orquesta Filarmónica de Kalisz. La historia de Kłodawa se remonta al siglo XI. En esta ciudad destacan: La iglesia bajo la advocación de la Asunción de la Bienaventurada Virgen María y la iglesia de los Santos Fabián y Sebastián. El primero es un templo construido en estilo barroco tardío a mediados del siglo XVIII,
con equipamiento de estilo rococó (incluyendo entre otros el altar mayor con la imagen de Nuestra Señora del Monte Carmelo, la silleria del coro en el presbiterio y el púlpito en forma de barca). En cambio, la iglesia de cabaña de madera bajo la advocación de los santos Fabián y Sebastián ubicada en el cementerio parroquial tiene un acta de fundación del siglo XVI. Vale la pena apreciar aqui, en particular, la escultura de Santa Ana de mediados del siglo XVI.
año1700, en donde se encuentra el crucifijo (rodeada de votos) de estilo gótico tardío de la primera mitad del siglo XVI y, así como la iglesia bajo la advocación del Espíritu Santo – que junto con el hospital fueron financiados por una fundación en 1385, aunque su actual cuerpo geométrico proviene de la segunda mitad del siglo XV (reconstruida en el siglo XVII).
Distrito kościański
La ciudad de Rydzyna
La ciudad de Kościan
El Castillo de Rydzyna es una de las mejores residencias aristocráticas en Polonia, fue construido a finales del siglo XVII sobre los cimientos y paredes de un castillo medieval. El edificio de estilo barroco está compuesto de cuatro alas estructuradas alrededor de un patio interior, fue construido según proyectos de Józef Szymon Belotti, adquirió el diseño actual gracias a las tres reconstrucciónes realizadas en el siglo XVIII por Pompeo Ferrari, Karol Martín Frantz e Ignace Graff. El castillo estuvo en manos de la familia Leszczyński hasta el año1738, y luego por la familia Sułkowski hasta comienzos del siglo XX. Entre sus salones palaciegos más impresionantes destaca el salón de baile, con sus 22 columnas monumentales. La ciudad de Rydzyna en totalidad es reconocida como monumento histórico, el diseño urbano barroco (de considerable valor arquitectónico) basado en un modelo axial y radial que involucran las calles de la ciudad que vinculan con la residencia aristocrática, este diseño está compues-
La estructura urbana medieval de Kościan se ha conservado en una pequeña isla rodeada por los brazos del río Obra. Su centro está compuesto por la Plaza Mayor con la Cámara Municipal de mediados del siglo XIX y las casas en torno a ésta de los siglos XVII, XVIII y principios del siglo XIX. Al oeste de la Plaza Mayor, han quedado pequeños (alrededor de 80 m) fragmentos de los muros de protección de la ciudad de los siglos XIV y XV. En la iglesia (fara)parroquial gótica bajo la advocación de la Santa María de la Asunción de la primera mitad del siglo XIV, lo más impresionante es el altar mayor de estilo renacentista tardío, compuesto de tres pisos, ricamente decorado con tallo de madera de 1620. Entre los altares laterales destaca el tríptico de estilo gótico tardío de 1507, proveniente del taller Maestro de Gościszowic. En Kościan vale la pena visitar también la iglesia neobarroca bajo la advocación de Jesús Nazareno, con su altar mayor de estilo barroco del
10
El castillo de Rydzyna, foto: Z. Moliński
La iglesia parroquial de Kościan, foto: Arch. de la Oficina Distrital de Kościan
to - al lado del castillo - por un vasto parque, las dependencias del castillo y los edificios de servicios. El eje central de la composición urbana se extiende desde la Plaza Mayor junto con la Cámara Municipal (de 1752) y la figura de la Santísima Trinidad (de 1761) pasando por el puente sobre el canal hasta el castillo. Alrededor de la Plaza Mayor se encuentran ubicadas las casas vecinales barrocas y neobarrocas del siglo XVIII y XIX, y al noreste de ésta, se encuentra situada la iglesia barroca bajo la advocación de San Estanislao.
Distrito leszczyński
Distrito międzychodzki La ciudad de Międzychód Aunque Międzychód es en la actualidad uno de los lugares donde aún se ven las tres composiciones urbanísticas que la ciudad recibió antes del año 1400, es decir,la composición del siglo XVI llamada nueva ciudad y del antiguo suburbio Lipowiec. En la parte más antigua de Międzychód, entre el río Warta y el lago municipal, se ha conservado la composición ahusada de las calles, con la Plaza Mayor en su punto central. Los ramos torcidos que salen a los espacios laterales, es decir, las calles estrechas, rodean las casas de un piso (algunos del siglo XVIII y XIX), con tejado a dos aguas. Justo al lado de la Plaza Mayor se encuentra ubicada la iglesia gótica tardía bajo la advocación del Martirio de San Juan Bautista. En el templo (sometido a la reconstrucción en los siglos XVIII y XIX) predomina el equipamiento estilo barroco. Cerca de la iglesia hay una fuente natural de agua, el aparato de agua de 1912 esta hecho de hierro fundido, con cubierta decorativa.
11
Województwo Lubuskie
WOLSZTYN
LESZNO
MUROWANA
RYDZYNA
DOLSK
PUSZCZYKOWO
OBORNIKI
CZARNKÓW
GRODZISK WLKP.
RAKONIEWICE
SIERAKÓW
WRONKI
Województwo Zachodniopomorskie
JAROCIN
Województwo Pomorskie
OSTRÓW WLKP.
GNIEZNO
Województwo Opolskie
KALISZ
Województwo Kujawsko-Pomorskie
TUREK
KONIN
La iglesia bajo la advocaciòn del Martiriode San Juan el Bautista de Międzychód, foto: Arch. del Ayuntamiento Comarca de Międzychód
Los sarcòfagos de la familia Opaliński en el museo El castillo de la familia Opaliński de Sieraków, foto: Z. Schmidt
Junto a la calle Piłsudskiego (antes Lipowiec) con la avenida Lipowa, se encuentra ubicada la ex iglesia evangélica, en la actualidad iglesia bajo la advocación del Inmaculado Corazón de María, en donde se conserva la lápida sepulcral de Krzysztof Unrug, gobernador de Wałcz y Gniezno quien murió en 1689. La antiguamente llamada “nueva ciudad” se extendió alrededor de la actual Plaza Kościuszki, en cuyo centro crece un roble monumental (450 cm de circunferencia). En las aproximidades de la plaza destacan las casas construidas de una planta del siglo XIX. No lejos de allí, en la antigua cámara municipal, se encuentra ubicado el Museo Regional que expone colecciones históricas y etnográficas.
dejó al descubierto accidentalmente, una cripta subterránea en 1983, fueron extraídos cinco sarcófagos destruidos del siglo XVII, y luego sometidos a proceso de conservación. Hoy se encuentran en el Museo Opaliński que se encuentra ubicado en una de las alas del antiguo castillo Opaliński que fueron sometidas a trabajos de reconstrucción en los años 90 del siglo XX. En el museo también se puede conocer la historia de Sieraków y la naturaleza del Parque Natural de Sieraków.
Distrito nowotomyski La ciudad de Nowy Tomyśl
Nowy Tomyśl fue fundado en 1786 en torno a la iglesia evangélica de entonces (en la actual iglesia bajo la advocación del Sagrado Corazón de Jesús). Fue un principal centro comercial para los cercanos poblados de Hauländer. Las huellas dejadas por estos colonos, consistente en un paisaje casi sin modificación de trescientos años y muchas casas rurales de madera se conservan en las cercanías de Nowy Tomyśl. En el centro de Nowy Tomyśl existen dos plazas - la actual Plaza Chopina y la Plaza Niepodległości, que las une la calle Mickiewicza. En la ciudad se han conservado también varias casas históricas de mediados del siglo XIX y principios del siglo XX. En la Plaza Chopina se encuentra ubicada la ex iglesia evangélica, en cambio en la Plaza Niepodległości se encuentra situada la Cámara Municipal ecléctica de 1879 y la más grande cesta de mimbre del mundo, que fue inscrita en el Libro Guinness de los Récords. De esta cesta se inicia la ruta turistica „el paseo por las
La ciudad de Sieraków De las obras realizadas por la fundación de la familia Opaliński, quienes compraron Sieraków a finales del siglo XVI, destaca la iglesia bajo la advocación de la Inmaculada Concepción de María, levantada a mediados del siglo XVII, uno de los edificios más interesantes de la época renacentista tardía en Polonia. Fue levantado según el diseño de Krzysztof Bonadury el Viejo, es una construcción de planta cruciforme, con una pequeña cúpula en su parte central. Las dos potentes torres de la fachada le fueron añadidos en1740. La iglesia tiene un rico equipamiento interior de estilo renacentista (incluyendo la silleria taraceada) y barroco temprano. En el altar mayor monumental atrae la vista la imagen „ el Descendimiento de la Cruz”, proveniente del estudio Peter Paul Rubens. El templo de Sieraków fue también el mausoleo de la familia Opaliński. De una obra que
14
El Museo del Mimbre y Plantadores de Lùpulo de Nowy Tomyśl, foto: Arch. del Ayuntamiento Comarca de Nowy Tomyśl, M. Kortus
calles de mimbre” (con muchos atractivos de mimbre) que pasa por la ciudad hasta el parque y el Museo de Mimbre y Plantadores de Lúpulo.
Distrito obornicki La ciudad de Oborniki A pesar que la ciudad de Oborniki recibió el acta de fundación antes de 1330, no se han conservado los monumentos más antiguos de tiempos pasados de la ciudad. Aunque hay que decir, que la iglesia parroquial gótica bajo la advocación de la Asunción de la Virgen Maria del siglo XV, fue reconstruida después de los incendios que tuvo lugar en el siglo XVIII y principios del siglo XIX. En cambio, la ex Iglesia evangélica de estilo gótico es el templo más joven, proviene del año1900, hoy en día es la iglesia bajo la advocación de San José. Lo más interesante de Oborniki es la iglesia de estructura armadura bajo la advocación de la Santa Cruz de1766. El templo de estructura armadura tiene equipamiento de estilo barroco tardio, aunque el crucifijo en el altar mayor es del siglo XVI.
La ciudad de Rogoźno Rogoźno pasó a formar parte de la historia como el lugar del fatal atentado de los pobladores de Brandenburgo contra el rey Premislao II de Polonia el 8 de febrero de 1296. Hasta ahora se ha conservado aquí la composición espacial de las dos ciudades, una del siglo XIII y la otra de finales del siglo XVIII. La antigua ciudad medieval constituye la parte norte de Rogoźno, esparcida en torno de la Plaza Powstańców
15
La iglesia bajo la advocaciòn de Santiago de Murowana Goślina, foto: Arch. del Ayuntamiento Comarca de Murowana Goślina
Wielkopolskich. En cambio, el centro de la nueva ciudad lo constituye la actual Plaza Marcinkowskiego. En la parte más antigua se encuentra ubicada la iglesia gótica tardía bajo la advocación de San Vito, es una iglesia de tres naves del año 1526, con pórtico neogótico que le fue añadido en el siglo XIX. En la nueva parte de Rogoźno junto a la Plaza Marcinkowskiego se encuentra ubicada la ex iglesia evangélica clásica tardia bajo la advocación del Espiritu Santo de los años 1808-1817. En la antigua cámara municipal clásica de principios del siglo XIX, se encuentra ubicado el Museo Regional.
Distrito poznański La ciudad de Murowana Goślina Aunque la primera mención de Murowana Goślina viene de mediados del siglo XIV, tiene un acta de fundación mucho más antiguo, porque aquí se encontraron monumentos arqueológicos provenientes de los siglos X y XI. Probablemente recibió el acta de fundación en los tiempos de Vladislao II Jagellón. El testimonio de su larga historia es la iglesia gótica bajo la advocación de Santiago Apóstol que fue construida en los siglos XV y XVI, aunque muchas otras reconstrucciones posteriores han borrado su forma original. A principios del siglo XVIII, en la nave este se añadió el presbiterio, probablemente diseñado por Pompeo Ferrari. Durante la reconstrucción posterior del templo llevada a cabo en1831, fue demolida la torre de piedra (que existía originalmente en la iglesia de madera), las piedras recuperadas fueron
destinadas en la construcción de la nueva pared oeste de la iglesia. En ese entonces también, en el pared sureña, se colocó el epitafio en la lápida del siglo XVI para Ursula de Ostrorog Potulicka. En Murowana Goślina vale la pena echarle un vistazo a la iglesia bajo el Espíritu Santo - una ex iglesia evangélica clásica de los siglos XVIII y XIX.
de finales del siglo XVI. La historia de Wronki se puede conocer visitando el Museo Regional ubicado en el antiguo granero del siglo XIX. También vale la pena echarle una mirada a la prisión local. Este potente complejo de edificios de ladrillo rojo – fue en un tiempo uno de los complejos más modernos de su época.
La ciudad de Puszczykowo
Distrito śremski
Ubicada en las zonas de los bosques del Parque Nacional Puszczykowo de la región Wielkopolska, en un espacio verde o ciudad jardín. Consiguió la popularidad en los siglos XIX y XX y, en los años veinte del período de entreguerras, debido a que fue considerado como un lugar popular para pasar las vacaciones. Los edificios residenciales tipo villa más valiosos de ese período y la estación de madera de trenes levantada en 1911 en Puszczykówko fueron inscritos en el registro de monumentos. Para todos los amantes de los viajes exóticos, el Museo -Taller Literario Fiedler Arkadi atrae a la ciudad de Puszczykowo, se encuentra situado en la casa donde vivió el escritor. Es conducido por los hijos de este escritor - Radosław y Marek Arkadi. Junto al museo hay un jardín de la Tolerancia, en donde se colocaron estatuas de muchas culturas formando una colección de fieles reproducciones de famosos monumentos, única en su serie en Europa, que incluye la Puerta del Sol en Bolivia, las estatuas Moai de la Isla de Pascua, los budas (escala 1:9) que en 2001 destruyeron los talibanes en Afganistán, la pirámide de Keops (escala 1:23), y el barco de Cristóbal Colón – la Santa Maria (escala 1: 1).
La ciudad de Dolsk
El Museo de St. Staszic de Piła, foto: Arch. de la Oficina Distrital de Piła
dos con el grupo Bauhaus, fue uno de los primeros ejemplos del constructivismo. En el altar mayor del templo, construido de hormigón y hormigón armado, diseñado por Hans Herkommer, fue colocado el crucifijo de más de 7 m tallado por el escultor Bertoldo Müller. De particular importancia en la historia de Piła resulta la villa del siglo XIX en la calle Browarna 7. A partir de 1934 hasta el estallido de la Segunda Guerra Mundial albergaba el consulado de Polonia en la provincia alemana fronteriza de Posen-Prusia Occidental, en donde se encontraba Piła después de la Primera Guerra Mundial Hoy en día es el Museo Regional de aquí. Cerca de él, en la restaurada antigua casa de la familia Staszic, funciona el museo Stanisław Staszic.
Distrito szamotulski
Distrito pilski
La ciudad de Szamotuły
La ciudad de Piła
En la mitad del siglo XV los habitantes de Szamotuły construyeron un castillo fortificado, aunque más tarde fue ampliado, en el año 1511 pasó a manos de la familia Górka y estuvo con ellos hasta el final del siglo XVI. Esta familia ampliaron el castillo y lo transformaron en una residencia aristocrática de estilo gótico tardío. Más tarde, fue reconstruido y deteriorado, le fue devuelto su diseño gótico después de la restauración en los años 70 y 80 del siglo XX. Hoy en día alberga el Museo Castillo Górka, donde se puede ver el interior mismo de la aristocracia, exposiciones dedicadas a la historia de Szamotuły, así como una riquísima colección de iconos. De la antigua composición fortificada sólo quedaron restos del foso y muros de conten-
Aunque su historia se remonta a la primera mitad del siglo XV, en Piła no se han conservado muchos monumentos históricos. La ciudad, convertida en 1945 en una fortaleza, tenía la misión de proteger la zona cercana de la posición Pomerania. Fue la ciudad más afectada de la destrucción de la guerra de todas las ciudades importantes de la región Wielkopolska. Los pocos monumentos que se conservan aqui tienen gran valor. Particularmente digno de mención es la iglesia bajo la advocación de San Antonio, construida por los alemanes en los años 1929-1930, un excelente ejemplo de la arquitectura vanguardista de los años 20 del siglo pasado. Fue diseñada por un grupo alemán de artistas vincula-
16
La fundación de Dolsk se remonta al siglo XII. Primero estuvo en manos de los arzobispos de Gniezno, pero a partir del siglo XIII hasta el final del siglo XVIII, se encontró en poder de los obispos de Poznań. Sobre su historia, hablan tres iglesias. La más antigua es la iglesia (farny)parroquial bajo la advocación de San Miguel Arcángel, construida alrededor del año1460, es una de las más importantes iglesias de estilo gótico tardío en Wielkopolska. Es un edificio de planta de salón de tres naves, con una bóveda constelada. En su lado sur, se adhieren dos capillas - la gótica de San Ana y la capilla de estilo renacentista tardío, de inicios del siglo XVII. El altar con la imagen de „La Coronación de la Virgen” también tiene estilo renacentista tardío, está ricamente decorado . Cerca de la iglesia se encuentra ubicada la casa del párroco de mediados del siglo XVIII de estilo barroco tardío, una de las más bellas casas del párroco en la región Wielkopolska. En Dolsk se encuentra también ubicada una de las más antiguas iglesias de madera en Wielkopolska bajo la advocación del Espíritu Santo, construida en el año1618. Tiene una construcción de cabaña, y su equipamiento proviene principalmente de la época de su construcción. El tercer templo de importancia en Dolsk es la iglesia bajo la advocación de San Lorenzo del año 1685. La iglesia es algo modesta, fue construida con una sola nave de estilo barroco, en su interior vale la pena prestar atención a dos pinturas del siglo XVII con la imagen de la patrona del templo.
La iglesia y monasterio de los franciscanos de Wronki, foto: Arch. del Ayuntamiento Comarca de Wronki
ción y la Torre de Halszka de la primera mitad del siglo XV, en donde se encuentran las salas del museo. La torre tomó el nombre de la infeliz Halszka, esposa del gobernador de Poznań, Lucas Górka. La leyenda dice que el gobernador, se casó con Halszka en contra de su voluntad, no pudiendo entender sus razones, la aprisiónó en la torre del castillo.
La ciudad de Wronki La ciudad de Wronki fue mencionada por primera vez en los documentos oficiales en la mitad del siglo XIII. En ese entonces constituía una propiedad del príncipe. Más tarde, se encontró en manos del sector privado, cambiando de propietarios reiteradamente. En 1279 Premislao II de Polonia introdujo a la orden dominicana en Wronki, quienes llevaron a cabo su tarea aquí hasta el siglo XIX, hasta el momento de la disolución del monasterio por los prusianos. Han dejado su huella marcada en la iglesia barroca bajo la advocación de la Anunciación de la Virgen Maria de la segunda mitad del siglo XVII (obra de Krzysztof Bonadury el Viejo), que al igual que el monasterio - desde 1868 pertenece a los franciscanos. El monumento más antiguo de la ciudad es la iglesia gótica bajo la advocación de San Catalina de finales del siglo XV. Su interior fue modificado de manera significativa durante los trabajos de reconstrucción que se llevaron a cabo después del incendio que sufrió el templo en la mitad del siglo XVII. Del antiguo equipamiento se han conservado, entre otros, la escultura Vir Dolorum de alrededor del año1500 que está colocada en el altar mayor y la Piedad de estilo renacentista
La ciudad de Śrem Śrem recibió el acta de fundación en1253. Durante la época de la anexión, fue uno de los principales centros de la vida nacional polaca en Wielkopolska. El trazado urbano medieval tardío de Śrem se ha conservado en la zona de la isla rodeada por los brazos del río Warta y el espacio del antiguo cauce del río. Su centro constituye la antigua
17
La iglesia y monasterio de los ex Cister de Wągrowiec, foto: Arch. del Ayuntamiento de Wągrowiec El Museo de Robert Koch de Wolsztyn, foto: Arch. del Ayuntamiento de Wolsztyn
plaza mayor, en la actualidad Plaza 20 de Octubre, dónde están ubicadas las casas vecinales del siglo XIX y la Cámara Municipal. El monumento más importante de Śrem es la iglesia (farny) parroquial de estilo gótico tardío bajo la advocación de la Asunción de la Bienaventurada Virgen María, con una torre de remate cónico de estilo barroco temprano. En el interior se han conservado la bóveda constelada de la nave, el presbiterio y el equipamiento barroco. En cambio, la ex iglesia franciscana bajo la advocación de la Natividad de la Santísima Virgen María es un templo de planta de salón barroco, con equipamiento de estilo barroco y rococó. Particular interés despierta la sillería del coro y el púlpito rococó en forma de una barca de Pedro del año 1817.
ra municipal del siglo XIX se encuentra ubicado el Museo de Artesanía del Tejido, después de su reciente renovación se pusieron al alcance una exposición dedicada a la vida y obra de Józef Mehoffer. A este destacado artista del periodo del modernismo (La Joven Polonia) agradecemos el decorado de la iglesia neogótica bajo la advocación del Sagrado Corazón de Jesús, construida por Constantino y Jarosław Wojciechowski en los años 1904-1913. La obra de Mehoffer son los murales policromos (recientemente renovados gracias a los fondos de la UE), algunos vitrales, las imagenes de Nuestra Señora de Częstochowa y San Estanislao de Kostka y, así como las imagenes del Viacrucis, hechas en los años 1933-1939. En 2009, se dió a conocer una escultura que representa a Józef Mehoffer sentado en un banco (obra de Mai Brzyskiej), y desde hace varios años Turek se promociona como „la ciudad en el ambiente de Mehoffer”.
Distrito turecki La ciudad de Turek Turk apareció por primera vez en los documentos escritos en1136. En 1341 recibió el acta de fundación del arzobispo Jarosław Skotnicki y hasta el año1796 constituía una propiedad de los obispos de Gniezno. Después del año 1815, cuando se encontró en el Reino de Polonia, se convirtió rápidamente en un famoso centro de paños. A día de hoy, en las calles Kaliska y Żeromskiego se conserva el valioso conjunto de casas de tejedores de 1826, y en el centro de la ciudad – una red regular de calles con casas de dos pisos del siglo XIX. En la actualidad, en la antigua cáma-
Distrito wągrowiecki La ciudad de Wągrowiec La historia de Wągrowiec desde su inicio hasta el año1796, estuvo relacionada con los cistercienses. Cuando a finales del siglo XIV los cistercienses decidieron trasladarse de Łekno hasta aquí, se iniciaron las obras para la construcción de la iglesia y el monasterio. La Iglesia bajo la advocación de la Asunción de la Bienaventurada Vir-
18
gen María fue terminada alrededor del año 1455, y el monasterio en el año 1512. El aspecto gótico de la iglesia hasta nuestro tiempo, sin embargo, no se conservó. A finales del siglo XVII, Jan Catenazzi le dio la forma barroca. El monasterio de tres alas con su huerto interno es adyacente a la iglesia por el lado sur. Igualmente, por intermedio de los cistercienses se fundó la iglesia (farny)parroquial bajo la advocación de San Santiago Apóstol, que fue consagrada en 1575. A día de hoy, se conserva en su estado original sólo el pórtico que fue añadido en 1911. Es uno de los monumentos sagrados más valioso de la región Wielkopolska. Esta iglesia con orientación, de estilo gótico, está construida con ladrillos y remate de estilo renacentista temprano. En la decoración de interiores, se ha conservado el equipamiento que provienen de las épocas renacentista al rococó. De extraordinaria belleza es la Capilla de la Madre Rosario de 1586 que está adherida al presbiterio. A principios del siglo XX se descubrió en su bóveda renacentista policromas. Delante de la iglesia se encuentra un monumento con el busto del padre Jakub Wujek, un eminente bíblista que nació en Wągrowiec, fue el primer traductor de la Biblia al polaco. De los monumentos de los cistercienses que se han conservado en Wągrowiec destaca también la antigua casa abad – hoy en dia es el Museo Regional.
cabezas de Medusa y Fauna – cuando el árbol se secó por completo, los fragmento de relieve fueron trasladados al museo del artista que está ubicado en su villa en la calle 5 stycznia no.34 .Aquí también se encuentra la sede del Museo Regional de Wolsztyn, que está formado al lado del Museo de Marcin Rozek, por el Museo de Robert Koch (ganador del Premio Nobel en 1905) y por el Museo al aire libre de la Construcción Popular de la región Wielkopolska Occidental. Wolsztyn también se puede elogiar de contar con la única rotonda ferroviaria activa en Europa, en donde se exponen alrededor de 30 locomotoras de vapor.
Distrito Złotowski La ciudad de Złotów La historia escrita de Złotów se remonta al siglo XIV cuando aparece (bajo el nombre Wielatów) en la Crónica de Janek de Czarnków. No se sabe cuando recibió el acta de fundación - su repetición tuvo lugar en 1665. Después de la primera partición del estado polaco, Złotów se encontró bajo el dominio de Prusia, y después del Tratado de Versalles en poder de los alemanes. A Polonia regresó después de la Segunda Guerra Mundial. Su zona más antigua, conserva el trazado medieval de calles, que se extiende alrededor de la Plaza Kościuszki, en su punto medio de ésta se encuentra ubicada la ex iglesia evangélica bajo la advocación de San Estanislao Kostka, construida en los años 1829-1830 por Karl Friedrich Schinkel. El monumento más antiguo de la ciudad es la iglesia (farny)parroquial bajo la advocación de la Asunción de la Bienaventurada Virgen María del siglo XVII, erigida por Krzysztof Bonadura el Viejo. En la Iglesia se conserva el equipamiento único interno de estilo barroco tardío de la época de su construcción. En Złotów también vale la pena prestar atención a las casas cumbres históricas de la primera mitad del siglo XIX ubicadas en la calle Obrońców Warszawy y los edificios de entramado de madera de finales del siglo XVIII. En uno de ellos, en la Calle Wojska Polskiego 2a, se encuentra ubicado el Museo de la Tierra de Złotów con colecciones arqueológicas, etnográficas e históricas, principalmente de las actividades nacionales.
Distrito wolsztyński La ciudad Wolsztyn La historia del trazado urbano original de Wolsztyn, se remonta al siglo XIII, fue modificado parcialmente después del gran incendio de 1810. En el centro de la ciudad vieja se conservan los edificios del siglo XIX, en cambio, en el punto central de la Plaza Mayor se encuentra ubicada la Cámara Municipal del año 1835. La iglesia parroquial bajo la advocación de la Inmaculada Concepción de María es de estilo barroco tardío, de la segunda mitad del siglo XVIII, en cambio la antigua ex iglesia evangélica bajo la advocación de la Ascensión del Señor, de la primera mitad del siglo XIX tiene características arquitectónicas de estilo clasico tardio y neorrománico A orillas del lago de Wolsztyn, en el suburbio de Komorowo se extiende un parque con antiguos árboles, en su centro se encuentra ubicado un palacio construido en 1911 por Roger Slavski para Stefan Mycielski, en ese entonces el propietario de Wolsztyn. Hoy es un hotel y Centro Spa & gWellness. En uno de robles del parque, diseñado en estilo Inglés, Martin Rozek talló las
19
CHODZIEŻ Información sobre la ciudad www.chodzież.pl Hotel - restaurante Straszny Dwór ul. Ujska 45, tel. 67 282 70 40, www.strasznydwor.pl Łazienki Chodzieskie ul. Łazienki Chodzieskie 1, tel. 67 282 96 56 www.lazienkichodzieskie.pl Iglesia bajo la advocación de San Florian ul. Kościelna 8, 64-800 Chodzież tel. 67 282 73 82, www.florianchodziez.pl CZARNKÓW Información sobre la ciudad www.czarnków.pl Hotel Czarna Hanka ul. Kościuszki 106, 64-700 Czarnków tel. 67 255 24 58, www.czarnahanka.pl Gościniec Śmieszek Śmieszkowo, ul. Wodna 13, 64-700 Czarnków tel. 67 255 10 31 Iglesia bajo la advocación de Santa María Magdalena ul. Kościelna 1, 64-700 Czarnków tel. 67 255 27 02, www.mariamagdalena.czarnkow.pl Castillo Goraj – Escuela Forestal Jan Kłosek 64-700 Czarnków tel. 67 255 26 55, www.zsl-goraj.cil.pl DOLSK Información sobre la ciudad www.dolsk.pl Centro de Descanso 63-140 Dolsk, ul. Wczasowa 13 tel. 61 282 51 14, www.osir.dolsk.pl Iglesia farny bajo la advocación de San Miguel Arcángel ul. Kościelna 1, 63-140 Dolsk tel. 61 282 55 13, www.parafia.dolsk.info.pl Iglesias filiales – bajo la advocación del Espíritu Santo y bajo la advocación de San Lorenzo GOSTYŃ Información sobre la ciudad www.gostyń.pl Posada Absolwent ul. Helsztyńskiego 3, 63-800 Gostyń tel. 65 061 57 22, www.fundacja-absolwent.pl Hotel Cukropol ul. Hutnika 14, 63-800 Gostyń tel. 65 572 01 58, www.cukropol.pl Santuario de Nuestra Señora Świętogórska Rosa Mística Swieta Gora – Głogówko 15, 63-800 Gostyń tel. 65 572 00 14, www.filipini.gostyn.pl Iglesia bajo la advocación de Santa Margarita (fara) ul. Przy Farze 2, 63-800 Gostyń, tel. 65 572 00 40 GRODZISK WIELKOPOLSKI Información sobre la ciudad: www.grodzisk.wlkp.pl Hotel Groclin ul. Sportowa 2, 62-065 Grodzisk Wielkopolski tel. 61 44 36 200: 61 44 36 201, www.hotelgroclin.pl Motel del siglo XXI ul. Poznańska 38 b, 62-065 Grodzisk Wielkopolski tel. 61 444 86 65
Iglesia bajo la advocación de Santa Eduviges ul. Koscielna 1, 62-065 Grodzisk Wielkopolski tel. 61 444 54 45, www.jadwigagrodzisk.eu Museo Sala de la Memoria y Tradición Park Miejski, 62-065 Grodzisk Wielkopolski tel. 61 444 52 34 JAROCIN Información sobre la ciudad www.jarocin.pl Hotel Jarota ul. Sportowa 6, 63-200 Jarocin tel. 62 747 31 04, www.hoteljarocin.pl Hotel Oaza ul. Jarocińska 12, 63-200 Golina tel. 62 740 47 47, www.hotel-oaza.pl Palacio Radolińskich, Biblioteca Pública ul. Park 3, 63-200 Jarocin tel. / fax 62 747 23 46, www.biblioteka.jarocin.pl Iglesia bajo la advocación de San Martin ul. Kardynala Wyszynskiego 3, 63-200 Jarocin tel. 62 747 22 43, www.swmarcin-jarocin.com Museo Regional Rynek 1, 63-200 Jarocin tel. 62 747 34 49, www.muzeumjarocin.pl KALISZ Información sobre la ciudad www.kalisz.pl Hotel Europa Al. Wolnosci 5, 62-800 Kalisz tel. / fax 62 767 20 31/33, www.hotel-europa.pl Hotel Calisia ul. Nowy Swiat 1-3, 62-800 Kalisz tel. 62 767 91 00, fax 62 767 91 14, www.hotel-calisia.pl Reserva Arqueológica – La población de Kalisz en la dinastía Piast ul. Boleslawa Poboznego 87-105, 62-800 Kalisz tel. 62 757 16 08 (Museo), www.muzeum.kalisz.pl Catedral bajo la advocación de San Nicolás ul. Kanonicka 5, 62-800 Kalisz tel. 62 757 59 74, www.katedra.kalisz.pl Basílica de la Asunción de María pl. Sw. Jozefa 7, 62-800 Kalisz tel. 62 757 58 22, www.swietyjozef.kalisz.pl Teatro Wojciech Boguslawski pl. Boguslawskiego 1, 62-800 Kalisz tel. 62 760 53 00, www.teatr.kalisz.pl KŁODAWA Información sobre la ciudad: www.klodawa.wlkp.pl; www.klodawa.eu Hotel Dom Gornika 62-650 Kłodawa, ul. 3 Maja 1 tel. 63 273 35 54, www.sol-klodawa.com.pl Ruta Turística Subterránea Oficina de Turismo de la Mina de Sal „Klodawa” SA Aleja 1000-lecia 2, 62-650 Klodawa tel. 63 273 33 04, www.sol-klodawa.com.pl Iglesia bajo la advocación de la Asuncion de María ul. Włocławska 2, 62-650 Klodawa tel. 63 712 27 24, www.klodawaparafia.org
20
KONIN Información sobre la ciudad: www.konin.pl Hotel Palacyk Aleje 1 Maja 15A, 62-510 Konin tel. 63 245 77 77, fax 63 246 60 10 www.hotel-konin.com Albergue Juvenil Escolar ul. Staffa 5, 62-505 Konin - Gosławice tel. / fax 63 242 72 35, www.schronisko-goslawice.pl Palacio Lisewo 62-560 Skulsk tel. 63 268 21 14 - Recepción, 663 888 89 www.palacyklisewo.pl Iglesia bajo la advocación de San Bartolomé Apóstol ul. Koscielna 1, 62-505 Konin tel. 63 242 87 48, www.bartlomiej.konin.pl Iglesia bajo la adovocación de San Andrés Apóstol ul. Gosławicka 38, 62-505 Konin, tel. 63 242 75 83 Museo Regional ul. Muzealna 6, 62-505 Konin tel. 63 242 75 99, www.muzeum.com.pl KOSCIAN Información sobre la ciudad www.koscian.pl Posada U Dudziarza Skwer Krimpen 1, 64-000 Koscian, tel. 65 512 12 55 Motel Świtezianka ul. Smigielska 64, 64-000 Koscian tel. 65 512 78 67, www.switezianka.koscian.net KWILCZ Hotel Olandia Prusim 5, 64- 420 Kwilcz tel. 61 29 15 379 608 467 367, www.olandia.pl Iglesia farny bajo la advocación de Santa María de la Asunción ul. Koscielna 1, 64-000 Koscian tel. 65 511 91 57, www.farakoscian.pl LESZNO Información sobre la ciudad: www.leszno.pl Centro de Conferencias y Recreación Akwawit ul. Sw. Jozefa 5, 64-100 Leszno tel. 65 529 37 81, fax 65 529 37 82, www.akwawit.pl Hotel Wieniawa ul. Rynek 29, 64-100 Leszno tel. 65 528 50 50, www.wieniawa.pl Iglesia farny bajo la advocación de San Nicolás ul. Koscielna 18, 64-100 Leszno tel. 65 520 25 75, www.kolegiata.leszno.pl Iglesia bajo la advocación de la Santa Cruz pl. Metziga 19, 64-100 Leszno tel. 65 529 91 56, www.krzyz.leszno.pl Museo Regional pl. Metziga 17, 64-100 Leszno tel. 65 529 61 40, www.muzeum.leszno.pl MIĘDZYCHÓD Información sobre la ciudad: www.międzychód.pl Hotel Neptun ul. Sloneczna 8, 64-400 Międzychód, tel. 95 748 23 41
Posada Monika Gorzyń 24, 64-400 Międzychód tel. 95 748 26 14, www.zajazdmonika.ovh.org Iglesia bajo la advocación del Martirio de San Juan Bautista ul. 17 Stycznia 71, 64 -400 Międzychód tel. 95 748 26 66 www.parafia_międzychód.republika.pl Iglesia bajo la advocación del Inmaculado Corazón de María ul. Pilsudskiego 27, 64-400 Międzychód tel. 95 748 34 69, www.nsmmiędzychod.pl Museo Regional Sucursal de la Biblioteca Pública Jan Daniel Janocki ul. 17 Stycznia 100, 64-400 Międzychód tel. 95 748 2701, www.muzeum-międzychod.pl MUROWANA GOŚLINA Información sobre la ciudad: www.murowana-Goślina.pl Hotel Relax ul. Poznańska 47, 62-095 Murowana Goślina tel. 61 812 22 11, www.relax.poznan.pl Palacio en Boduszewo Boduszewo 16, 62-095 Murowana Goślina tel. 61 892 22 11, www.boduszewo.pl Iglesia bajo la advocación de San Santiago Apóstol plac Powstańców Wielkopolskich 21 62-095 Murowana Goślina, tel. 61 812 21 08 Iglesia filial – Iglesia bajo la advocación del Espíritu Santo NOWE MIASTO NAD WARTĄ Hermanow 1, 63-040 Nowe Miasto nad Warta tel. 607 42 66 64 603 20 66 64 61 287 30 15 www.hermanow.pl NOWY TOMYŚL Información sobre la ciudad www.nowyTomyśl.pl Hotel Atrium pl. Chopina 18, 64-300 Nowy Tomyśl tel 061/ 44 21 870, www.centrum-atrium.pl Hotel Kopernik ul. Tysiaclecia 6, 64-300 Nowy Tomyśl tel. 61 442 24 51, www.hotel-kopernik.com.pl Iglesia bajo la advocación del Sagrado Corazón de Jesús pl. Chopina 10a, 64-300 Nowy Tomyśl tel. 61 442 20 89, www.parafia-nspj.pl Museo de Mimbre y Plantadores de Lúpulo ul. Topolowa 10, 64-300 Nowy Tomyśl tel. 61 442 23 11, www.muzeum-szreniawa.pl OBORNIKI Información sobre la ciudad www.oborniki.pl Hotel Doris ul. 11 Listopada 10a, 64-600 Oborniki tel. / fax 61 296 09 66, www.hotel-doris.pl Hotel Millenium ul. Mostowa 1, 64-600 Oborniki tel. 61 646 47 47, www.millenium.net.pl
21
Iglesia bajo la advocación de la Santa Cruz ul. Droga Lesna 60, 64-600 Oborniki tel. 61 296 01 61, 297 00 95, www.milosierdzie.com PIŁA Información sobre la ciudad www.pila.pl Hotel Gromada al. Piastow 15, 64-920 Pila tel. 67 351 18 00, www.gromada.pila.pl Posada Park ul. Fryderyka Chopina 1, 64-920 Pila tel. 67 210 89 20, www.pensjonatpark.pila.pl Iglesia bajo la advocación de San Antonio ul. Ludowa 20, 64-920 Pila tel. 67 351 12 62, www.pila.kapucyni.pl Museo Regional ul. Browarna 7, 64-920 Pila tel. 67 212 71 37, www.muzeum.pila.pl Museo Stanisław Staszic ul. Browarna 18, 64-920 Pila tel. 67 213 15 67, www.muzeumstaszica.pl POZNAŃ Hotel Sheraton ul. Bukowska 3/9, 60-809 Poznań tel. 61 655 2000, www.sheraton.pl/poznan Hotel Safir ul. Żmigrodzka 41/49, 60-171 Poznań tel. 61 867 37 11, www.hotelsafir.pl Hotel Poznański ul. Krancowa 4 (Entrada por la ul. 3 Maja) 62-030 Luboń k / Poznania tel. 61 649 99 88, www.hotelpoznanski.pl PUSZCZYKOWO Información sobre la ciudad: www.puszczykowo.pl Hotel Atrium ul. 3-go Maja 42, 62-040 Puszczykowo tel. 48 61 898 30 60 www.atriumhotel.com.pl HOT_elarnia - Hotel & Spa ul. Morenowa 33, 62 -040 Puszczykowo tel. 61 898 37 80, www.hotelarnia.pl Museo - Taller Literario Arkadi Fiedler ul. Slowackiego 1, 62-041 Puszczykowo tel. 61 813 37 94 61 813 31 90, www.fiedler.pl RAKONIEWICE Información sobre la ciudad www.rakoniewice.pl Gosciniec U Michała Drzymałowo, tel. 61 444 15 26 www.gosciniecumichala.cgx.pl Museo de los Bomberos de Wielkopolska ul. Koscielna 1, 62-067 Rakoniewice tel. 61 444 11 58, www.wmp-muzeum.psp.wlkp.pl RYDZYNA Información sobre la ciudad www.rydzyna.pl Castillo en Rydzyna (hotel y centro de conferencias) plac Zamkowy 1, 64-130 Rydzyna tel. 65 529 50 40, 529 50 26 www.zamek-rydzyna.com.pl
ROGOŹNO Información sobre la ciudad www.rogozno.pl Centro de Recreación y Deportes ul. Za Jeziorem 7a tel. 67 261 83 66, www.osrodek-rogozno.pl Mini hotel en la Casa del Molinero Jaracz 45, tel. 67 261 05 15 Iglesia bajo la advocación de San Vito ul. Koscielna 10, 64-610 Rogoźno tel. 67 261 80 54, www.parafia-wita.pl Museo Regional pl. Marcinkowskiego 1, 64-610 Rogoźno tel. 67 261 80 78, www.rck.rogozno.pl SIERAKÓW Información sobre la ciudad: www. sierakow.pl Centro de Deportes y Recreación ul. Poznańska 28, 64-410 Sieraków tel. 61 295 28 68, www.osir.sierakow.pl Centro de Formación y Descanso KAMA ul. Orla 13, 64-410 Sieraków tel. 61 295 51 00, www.osrodek-kama.pl Iglesia bajo la advocación de la Inmaculada Concepción de María ul. Poznańska 8, 64 -410 Sieraków tel. 61 295 20 56, www.parafia.sierakow.pl Museo - Castillo Opaliński Stadnina 3a, 64 -410 Sieraków tel. 61 295 23 92, www.muzeum-sierakow.pl SZAMOTUŁY Información sobre la ciudad www.szamotuly.pl Hotel Maraton ul. Sportowa 6, 64 -500 Szamotuły tel. 61 292 19 61, www.maraton.szamotuly.pl Albergue Juvenil Escolar ul. Obornicka 12, 64-500 Szamotuły tel. 61 293 20 89, www.bursa-schronisko.pl Palacio Baborówko Baborówko, ul. Parkowa 1, 64-500 Szamotuły tel. / fax 140 61 29 27, www.baborowko.pl Mueseo Palacio Górka ul. Wroniecka 30, 64-500 Szamotuły tel. 61 292 18 13, www.zamek.org.pl Iglesia bajo la advocación de Nuestra Señora de la Consolación y San Estanislao Obispo ul. Kaplanska 16, 64-500 Szamotuły tel. 61 292 02 82, www.kolegiata.pl ŚREM Información sobre la ciudad www.srem.pl Hotel L’Ascada ul. Chelmonskiego 2, 63-100 Śrem tel. 61 284 19 10, www.hotel-lascada.pl Hotel Cuatro Coronas ul. Jacka Malczewskiego 1, 63-100 Śrem tel. 61 150 28 29, www.czterykorony.pl Iglesia farny bajo la advocación de la Asunción de María, ul. Farna 9m, 61-100 Śrem tel. 61 283 04 83, www.sremfara.pl
22
ŚRODA WIELKOPOLSKA Hotel Szablewski ul. Brodowska 38c, 63-000 Środa Wielkopolska tel. 61 28 54 061 61 28 54 062 www.szablewski.pl TUREK Información sobre la ciudad www.miastoturek.pl Alojamiento seleccionado Hotel Arkady 62-700 Turek, plac Sienkiewicza 25 tel. 0-63 / 278-46-33, www.hotele.turek.pl Hotel Monika ul. Dworcowa 1, 62-700 Turek tel. 63 802 73 55, 289 12 24, fax 63 289 23 76 www.hotele.turek.pl Iglesia bajo la advocación del Sagrado Corazón de Jesús, pl. Sienkiewicza 4, 62-700 Turek tel. 63 280 31 04 Museo de Tejidos Artesanales plac Wojska Polskiego 1, 62-700 Turek tel. 63 278 41 60, www.muzeum.turek.net.pl WĄGROWIEC Información sobre la ciudad www.wagrowiec.um.gov.pl Hotel Pietrak ul. Kosciuski 47, 62-100 Wągrowiec tel. 67 268 58 25, fax 67 262 86 07, www.pietrak.pl Hotel Jamaica ul. Kcyńska 129, 62-100 Wągrowiec tel. 67 268 58 60, www.hoteljamajka.pl Iglesia bajo la advocación de la Asunción de María ul. Klasztorna 21, 62-100 Wągrowiec tel. 67 262 01 25, www.klasztor-wagrowiec.yoyo.pl Iglesia farny bajo la advocación de San Santiago Apóstol ul. Klasztorna 16, 62-100 Wągrowiec, tel. 67 262 09 99 Museo Regional ul. Opacka 15, 62-100 Wągrowiec tel. 67 268 59 11, www.opatowka.pl WOLSZTYN Información sobre la ciudad www.wolsztyn.pl Hotel - Palacio Wolsztyn ul. Drzymały 4, 64-200 Wolsztyn tel. 68 346 93 58, 68 346 93 59 www.palacwolsztyn.com.pl Hoteles Kaukaska ul. Poniatowskiego 19, 64-200 Wolsztyn tel. 68 347 28 52, tel. / fax 68 347 12 84 www.kaukaska.pl Hotel Zielona Prowansja ul. Wodna 1, 64-200 Wolsztyn tel. 68 347 15 44, tel. 508 015 624 www.zielonaprowansja.pl Iglesia bajo la advocación de la Inmaculada Concepción de María ul. Kocha 38, 64-200 Wolsztyn tel. 68 347 09 23, www.farawolsztyn.pl
Museo de Marcin Rozek ul. 5 Stycznia 34, 64-200 Wolsztyn tel. 068 / 384-26-48, www.muzeum-wolsztyn.com.pl Museo de Robert Koch ul. Kocha 12, 64-200 Wolsztyn tel. 68 384 27 36, www.muzeum-wolsztyn.com.pl Museo al aire libre de la Construcción popular en Wolsztyn 64-200 Wolsztyn, ul. Bohaterow Bielnika 26 tel. 68 384 26 19, www.muzeum-wolsztyn.com.pl Rotonda Ferroviaria de Wolsztyn 64-200 Wolsztyn, ul. Fabryczna 1 tel. 68 419 17 93 68 419 17 53 www.parowozowniawolsztyn.pl WRONKI Información sobre la ciudad www.wronki.pl Hotel Olympic ul. Lesna 15 a, 64-510 Wronki tel. 67 254 55 00, www.hotel-olympic.pl Posada Karo ul. Lesna 6, 64-510 Wronki, tel. 67 254 19 79 Iglesia bajo la advocación de Santa Catalina ul. Sierakówska 5, 64-510 Wronki tel. 67 254 08 62 67 254 35 54 www.katarzyna.parafiawronki.pl Iglesia de la Anunciación Monasterio de los Padres Franciscanos ul. Mickiewicza 1, 64-510 Wronki tel. 67 424 25 40, www.franciszkanie.net Museo Regional ul. Szkolna 2, 64-510 Wronki tel. 67 254 01 33, www.wokwronki.pl ZŁOTÓW Información sobre la ciudad: www.złotow.pl Centro de Descanso y Conferencias “ZACISZE” ul. Wioslarska 4, 77-400 Złotów tel. 723 223 333, 67 263 23 58, www.cwkzacisze.pl Hotel Krajna Aleja Piasta 15, 77-400 Złotów tel. 67 263 30 53, www.hotel-krajna.pl Iglesia bajo la advocación Asunción de la Bienaventurada Virgen María ul. Panny Marii 11, 77-400 Złotów tel. 67 263 28 22, www.msf-zlotow.pl Iglesia filial - Iglesia bajo la advocación de Estanislao de Kostka Museo de la Tierra Złotów ul. Wojska Polskiego 2a, 77 - 400 Złotów tel. 67 263 28 72, www.muzeum-zlotow.pl ŻERKOW Información sobre la ciudad www.żerków.pl Centro Turístico Mickiewiczowskie en Żerkow ul. Jarocińska 35, 63-210 Żerków tel. 62 740 20 80 www.mct.zerkow.pl Iglesia bajo la advocación de San Estanislao Obispo ul. Koscielna 10, 63-210 Żerków, tel. 62 740 30 04
23
Información Turística Poznań 61-772 Poznań, Stary Rynek 59/60 tel. 61 852 61 56, 61 855 33 79 it@cim.poznan.pl
Leszno 64-100 Leszno, ul. Słowiańska 24 tel. 65 529 81 91, 65 529 81 92 infotur@leszno.pl
Entrada desde la calle 27 Grudnia 61-816 Poznań, ul. Ratajczaka 44 tel. 61 851 96 45, 61 856 04 54 centrum@cim.poznan.pl
Nowy Tomyśl 64-300 Nowy Tomyśl pl. Niepodległości 10 tel. 61 442 38 06 r.ratajczak@nowytomysl.pl
Feria Internacional Poznań 60-734 Poznań, ul. Głogowska 14 tel. 61 869 20 84 centrum@cim.poznan.pl
Piła 64-920 Piła, al. Niepodległości 33/35 tel. 67 210 94 80 pit@powiat.pila.pl
El Aeropuerto Poznań-Ławica 60-189 Poznań, ul. Bukowska 285 tel. 61 849 21 40 lawica@cim.poznan.pl
Puszczykowo 62-040 Puszczykowo, ul. Poznańska 1 tel. 61 633 62 83, 61 898 37 11 promocja@puszczykowo.pl
La Estación de Trenes Poznań 60-801 Poznań, ul. Dworcowa 1 tel. 61 866 06 67 info@globtourfb.poznan.pl
Śrem 63-100 Śrem, ul. Okulickiego 3 tel. 61 283 27 04 unia@srem.com.pl Wolsztyn 64-200 Wolsztyn ul. Roberta Kocha 12a tel. 68 347 31 04 gci@wolsztyn.pl
Gniezno 62-200 Gniezno, ul. Rynek 14 tel. 61 428 41 00 info@szlakpiastowski.com.pl Kalisz 62-800 Kalisz, ul. Zamkowa tel. 62 598 27 31 it@um.kalisz.pl
Editor: Wielkopolska Tourist Organization ul. 27 Grudnia 17/19, 61-737 Poznań Texto: Anna Plenzler Traducción: Hector Huilca Castillo Elaboración gráfica: Agencja Fotograficzna Studio-F, www.olszewskiphoto.pl Fotos para la portada: Arch. del Ayuntamiento de Czarnków, Z. Moliński
Konin 62-510 Konin, ul. Dworcowa 2 tel. 63 246 32 48 biuro@lotmarina.pl
ISBN: 978-83-61454-71-7 Poznań 2012
24
El directorio de promoción de Wielkopolska es asistido por tecnologías móviles.
El lector de códigos QR se puede encontrar en www .odkoduj.pl
www.wielkopolska.travel
El proyecto cofinanciado por la Unión Europea del Fondo Europeo de Desarrollo Regional (FEDER) en el marco del Programa Operativo Regional de Wielkopolska para los años 2007-2013. Fondos Europeos para el Desarrollo de la Innovación en Wielkopolska