Finances
consolidated FINANCIAL STATEMENTS AS AT 30 SEPTEMBER Comptes annuels consolides au 30 SEPTEMBRE World Scout Bureau Bureau Mondial du Scoutisme
© WSB Inc. / Jesús Inostroza
2009
Our Mission
The mission of Scouting is to contribute to the education of young people, through a value system based on the Scout Promise and Law, to help build a better world where people are self-fulfilled as individuals and play a constructive role in society.
Notre Mission
Le Scoutisme a pour mission - en partant des valeurs énoncées dans la Promesse et la Loi scoutes - de contribuer à l’éducation des jeunes afin de construire un monde meilleur peuplé de personnes épanouies, prêtes à jouer un rôle constructif dans la société.
consolidated FINANCIAL STATEMENTS AS AT 30 SEPTEMBER 2009 World Scout Bureau
Comptes annuels consolidEs au 30 SEPTEMBRE 2009
Bureau Mondial du Scoutisme
4
C o m p t e s
a n n u e ls
consolides
au
30
SEPTEM B R E
2009
c on s o l i d at e d
F INAN C IAL
STATEMENTS
AS
AT
30
SEPTEM B E R
2009
5
6
C o m p t e s
a n n u e ls
consolides
au
30
SEPTEM B R E
2009
c on s o l i d at e d
F INAN C IAL
STATEMENTS
AS
AT
30
SEPTEM B E R
2009
7
BILAN CONSOLIDE AU 30 SEPTEMBRE 2009
Notes
30/09/2009
30/09/2008
CHF
CHF
4’151’863
4’411’862
Titres
198’552
414’425
Créances
395’439
415’085
Stocks
115’486
177’819
Comptes de régularisation actif
203’264
338’198
165’519
20’427
5’230’123
5’777’816
6
2’147’189
2’193’038
Immobilisations corporelles
7
724’418
737’180
Participation
8
1’536’019
2’380’427
Total actif immobilisé
2’260’437
3’117’607
TOTAL ACTIF
9’637’749
11’088’461
ACTIF Actif circulant Liquidités et dépôts à court terme
4
Créances envers des parties liées
5
Total actif circulant Actif immobilisé affecté Actif immobilisé
Voir les annexes jointes
8
C o m p t e s
a n n u e ls
consolides
au
30
SEPTEM B R E
2009
CONSOLIDATED BALANCE SHEET AS AT 30 SEPTEMBER 2009
Notes
30/09/2009
30/09/2008
CHF
CHF
4,151,863
4,411,862
Securities
198,552
414,425
Accounts receivable
395,439
415,085
Inventories
115,486
177,819
Prepayments and accrued income
203,264
338,198
165,519
20,427
5,230,123
5,777,816
6
2,147,189
2,193,038
Fixed assets
7
724,418
737,180
Investments
8
1,536,019
2,380,427
Total non-current assets
2,260,437
3,117,607
TOTAL ASSETS
9,637,749
11,088,461
ASSETS Current assets Cash and short-term deposits
4
Amounts due from related parties
5
Total current assets Restricted non-current assets Non-current assets
See the accompanying notes
c on s o l i d at e d
F INAN C IAL
STATEMENTS
AS
AT
30
SEPTEM B E R
2009
9
BILAN CONSOLIDE AU 30 SEPTEMBRE 2009
Notes
30/09/2009
30/09/2008
CHF
CHF
45’043
16’627
349’144
681’269
PASSIF Capitaux étrangers à court terme Cotisations reçues d'avance Créanciers et autres dettes Emprunt à court terme
10
175’667
187’995
Provisions
11
448’744
433’957
662’577
461’478
133’860
187’685
1’815’035
1’969’011
1’849’147
2’033’159
1’849’147
2’033’159
2’147’189
2’193’038
Fonds affectés (projets)
949’921
1’413’771
Fonds immobiliers
212’691
226’423
Fonds détenus pour des tiers
134’623
137’048
3’444’424
3’970’280
2’529’143
3’116’011
9’637’749
11’088’461
Compte de régularisation passif Dettes envers des parties liées
9
Total capitaux étrangers à court terme Capitaux étrangers à long terme Emprunt à long terme
10
Total capitaux étrangers à long terme Fonds affectés Fonds de capital
12
Total fonds affectés Fonds propres
13
TOTAL PASSIF
Voir les annexes jointes
10
C o m p t e s
a n n u e ls
consolides
au
30
SEPTEM B R E
2009
CONSOLIDATED BALANCE SHEET AS AT 30 SEPTEMBER 2009
Notes
30/09/2009
30/09/2008
CHF
CHF
45,043
16,627
349,144
681,269
LIABILITIES AND FUNDS Current liabilities Registration fees received in advanced Accounts payable & other liabilities Short term loan
10
175,667
187,995
Provisions
11
448,744
433,957
662,577
461,478
133,860
187,685
1,815,035
1,969,011
1,849,147
2,033,159
1,849,147
2,033,159
2,147,189
2,193,038
Earmarked funds (Projects)
949,921
1,413,771
Real Estate Funds
212,691
226,423
Funds held in trust
134,623
137,048
3,444,424
3,970,280
2,529,143
3,116,011
9,637,749
11,088,461
Accrued liabilities and deferred income Amounts due to related parties
9
Total current liabilities Non-current liabilities Long term loan
10
Total non-current liabilities Restricted Funds Restricted endowment Funds
12
Total restricted funds Own Funds
13
TOTAL LIABILITIES AND FUNDS
See the accompanying notes
c on s o l i d at e d
F INAN C IAL
STATEMENTS
AS
AT
30
SEPTEM B E R
2009
11
COMPTE D’EXPLOITATION CONSOLIDE POUR L’ANNEE CLÔTUREE AU 30 SEPTEMBRE 2009 Notes
2009/2008
2008/2007
CHF
CHF
4’556’226
4’363’246
376’847
375’987
Contribution Fondation du Scoutisme Régionale/Mondiale
2’489’356
2’124’314
Dons pour projets
1’664’356
2’275’806
Autres dons
2’131’987
1’659’608
Dissolution de provisions
145’446
59’373
Autres produits opérationnels
557’158
738’443
16
11’921’376
11’596’777
Direction et Administation
17
5’407’388
5’515’804
Education et Développement
17
774’920
844’874
Service des Opérations
17
2’926’665
2’538’433
2’399’301
2’347’183
231’587
187’087
PRODUITS OPERATIONNELS Cotisations
15
Cotisations régionales
Total des produits opérationnels
CHARGES OPERATIONNELLES
Charges de projets Charges pour activités de terrain Amortissements
7
72’626
83’795
Constitution de provisions
8
1’213’173
88’827
13’025’660
11’606’003
-1’104’284
-9’226
609’063
64’175
-495’221
54’949
53’477
112’184
-185’307
-202’169
40’179
-147’987
-91’651
-237’972
-586’872
-183’023
-2’624
16’711
-268’856
-130’929
-34’380
179’516
892’732
117’725
0
0
Total des charges opérationnelles
16
DEFICIT OPERATIONNEL Transfert de/à des projets
RESULTAT OPERATIONNEL NET DE L’ANNEE PRODUITS FINANCIERS Produits financiers Charges bancaires et intérêts sur emprunt Différences de change
DEFICIT FINANCIER NET DE L’ANNEE DEFICIT DE L’ANNEE AVANT ATTRIBUTION Attribution à la réserve pour risques liés aux cotisations Attribution à la réserve pour risques opérationnels Attribution à la réserve pour risques liés aux Evénements futurs et autres Prélèvement sur les réserves non allouées
RESULTAT DE L’ANNEE APRES ATTRIBUTION
16
Voir les annexes jointes
12
C o m p t e s
a n n u e ls
consolides
au
30
SEPTEM B R E
2009
CONSOLIDATED STATEMENT OF OPERATIONS FOR THE YEAR ENDED 30 SEPTEMBER 2009 Notes
2009/2008
2008/2007
CHF
CHF
4,556,226
4,363,246
376,847
375,987
Contribution World/Regional Scout Foundation
2,489,356
2,124,314
Donations for projects
1,664,356
2,275,806
Other donations
2,131,987
1,659,608
Utilisation of provisions
145,446
59,373
Other operational income
557,158
738,443
16
11,921,376
11,596,777
Direction and Support
17
5,407,388
5,515,804
Education and Development
17
774,920
844,874
Operations Service
17
2,926,665
2,538,433
2,399,301
2,347,183
231,587
187,087
OPERATIONAL INCOME Registration fees
15
Regional registration fees
Total operational income
OPERATIONAL EXPENDITURE
Expenditure for projects Expenditure for Field Activities Depreciation
7
72,626
83,795
Creation to provisions
8
1,213,173
88,827
13,025,660
11,606,003
-1,104,284
-9,226
609,063
64,175
-495,221
54,949
53,477
112,184
-185,307
-202,169
40,179
-147,987
-91,651
-237,972
-586,872
-183,023
-2,624
16,711
-268,856
-130,929
Allocation to Future events and other reserves
-34,380
179,516
Withdrawal from Other unrestricted reserves
892,732
117,725
0
0
Total operational expenditure
16
OPERATIONAL DEFICIT Transfer to/(from) projects
NET OPERATIONAL SURPLUS/DEFICIT OF THE YEAR FINANCIAL REVENUE Financial revenue Bank charges & interests on loans Exchange gain/loss
NET FINANCIAL DEFICIT OF THE YEAR DEFICIT OF THE YEAR BEFORE ATTRIBUTION Allocation to Registration Fees risk reserve Allocation to Operational risk reserve
SURPLUS/DEFICIT OF THE YEAR AFTER ATTRIBUTION
16
See the accompanying notes c on s o l i d at e d
F INAN C IAL
STATEMENTS
AS
AT
30
SEPTEM B E R
2009
13
TABLEAU DE VARIATION DU CAPITAL CONSOLIDE POUR L’ANNEE CLÔTUREE AU 30 SEPTEMBRE 2009 Existant initial 01/10/07
Produits (internes)
Dotation (externe)
Transfert de fonds internes
Utilisation (externe)
Existant final 30/09/08
CHF
CHF
CHF
CHF
CHF
CHF
1’437’466
69’852
-42’296
-69’852
1’395’170
803’124
44’983
-53’327
-44’983
749’797
44’133
28
-2’578’146
1’413’771
Moyens provenant de fonds affectés Fonds affectés - Fonds Sonia Maguire - Fonds Bea Campbell - Fonds Universel Fonds affectés (Projets)
1’807’654
Fonds immobiliers
4’000
-90
2’275’806
-91’543
239’144
Fonds détenus pour des tiers Capital des fonds affectés
48’071
-12’722
132’599
5’484
5’958
-6’993
4’464’120
120’347
2’285’764
-206’971
226’423 137’048 -2’692’981
3’970’280
Moyens provenant de financement propre Libres - Réserve pour risques liés aux cotisations
326’420
-16’711
309’709
- Réserve pour risques opérationnels
222’537
130’929
353’466
- Réserve pour risques liés aux événements futurs et autres
891’488
-179’516
711’972
Réserves non allouées
1’858’593
-117’725
1’740’868
-183’023
183’023
0
0
-183’023
0
0
Produits (internes)
Dotation (externe
Transfert de fonds internes
Utilisation (externe)
CHF
CHF
CHF
CHF
CHF
CHF
1’395’170
96’426
-38’679
-96’426
1’356’491
749’797
44’754
14’186
-44’754
763’983
-22’547
26’714
79’842
-2’368’072
949’922
Résultat de l’année Total financement propre
3’299’038
Existant initial 01/10/08
3’116’015
Existant final 30/09/09
Moyens provenant de fonds affectés Fonds affectés - Fonds Sonia Maguire - Fonds Bea Campbell - Fonds Universel Fonds affectés (Projets) Fonds immobiliers
48’071
1’190
1’413’771
1’824’381
226’422
Fonds détenus pour des tiers Captial des fonds affectés
-13’732
137’048 3’970’279
212’691
-2’425 141’180
1’825’571
39’192
134’623 -2’531’799
3’444’424
Moyens provenant de financement propre Libres - Réserve pour risques liés aux cotisations
309’709
2’624
312’333
- Réserve pour risques opérationnels
353’466
268’856
622’322
- Réserve pour risques liés aux événements futurs et autres
711’972
34’380
746’352
Réserves non allouées
1’740’868
Résultat de l’année Total financement propre
3’116’015
0
-892’732
848’136
-586’872
586’872
0
-586’872
0
Le contenu des Moyens provenant de fonds et des Réserves libres sont expliqués dans les notes 2 m et 2 n Le tableau de financement propre est contenu dans la note 13. (voir les annexes jointes)
14
C o m p t e s
a n n u e ls
consolides
au
30
SEPTEM B R E
2009
0
2’529’143
CONSOLIDATED STATEMENT OF CHANGES IN FUNDS FOR THE YEAR ENDED 30 SEPTEMBER 2009 Opening balance 01/10/07
Internally generated income
Allocation (external) CHF
Closing balance 30/09/08
Internal fund transfers
Use (external)
CHF
CHF
CHF
CHF
CHF
1,437,466
69,852
-42,296
-69,852
1,395,170
803,124
44,983
-53,327
-44,983
749,797
44,133
28
-2,578,146
1,413,771
Restricted Funds Restricted endowment Fund - Sonia Maguire Fund - Bea Campbell Fund - Universal Fund Earmarked funds (Projects) Real Estate Funds
1,807,654
4,000
-90
2,275,806
-91,543
239,144
Funds held in trust Total restricted funds
48,071
-12,722
132,599
5,484
5,958
-6,993
4,464,120
120,347
2,285,764
-206,971
226,423 137,048 -2,692,981
3,970,280
Own funds Unrestricted - Registration fees risk reserve
326,420
-16,711
309,709
- Operational risk reserve
222,537
130,929
353,466
- Future events and other reserves Other unrestricted reserves
891,488
-179,516
711,972
1,858,593
-117,725
1,740,868
-183,023
183,023
0
-183,023
0
Surplus (deficit) for the year Total own funds
3,299,038
Opening balance 01/10/08
0
Internally generated income
Allocation (external) CHF
0
3,116,015
Closing balance 30/09/09
Internal fund transfers
Use (external)
CHF
CHF
CHF
CHF
CHF
1,395,170
96,426
-38,679
-96,426
1,356,491
749,797
44,754
14,186
-44,754
763,983
-22,547
26,714
79,842
-2,368,072
949,922
Restricted Funds Restricted endowment Fund - Sonia Maguire Fund - Bea Campbell Fund - Universal Fund Earmarked funds (Projects)
48,071
1,190
1,413,771
1,824,381
Real Estate Funds
226,422
-13,732
212,691
Funds held in trust
137,048
-2,425
134,623
Total restricted funds
3,970,279
141,180
1,825,571
39,192
-2,531,799
3,444,424
Own funds Unrestricted - Registration fees risk reserve
309,709
2,624
312,333
- Operational risk reserve
353,466
268,856
622,322
- Future events and other reserves
711,972
34,380
746,352
Other unrestricted reserves
1,740,868
-892,732
848,136
-586,872
586,872
0
-586,872
0
Surplus (deficit) for the year Total own funds
3,116,015
0
0
2,529,143
The content of Restricted funds and unrestricted reserves are explained in Note 2 m and 2 n The table Own funds by Regions is disclosed under Note 13. (See the accompanying notes) c on s o l i d at e d
F INAN C IAL
STATEMENTS
AS
AT
30
SEPTEM B E R
2009
15
TABLEAU DE FINANCEMENT CONSOLIDE POUR L’ANNEE CLÔTUREE AU 30 SEPTEMBRE 2009 Notes
2009/2008
2008/2007
CHF
CHF
-586’872
-183’023
72’626
83’795
1’085’727
29’454
Perte de change
-132’483
471’215
Variation titres
215’873
-193’238
19’646
-43’543
Variation comptes de régulation actif
134’934
20’361
Variation des créances envers des parties liées
-145’092
-13’067
Flux de fonds provenant de l’activité d’exploitation Résultat de l’exercice Amortissement Constitution (Dissolution) de provisions
Variation créances
Variation de stock
1’176
2’100
Variation des contributions reçues en avance
28’416
-430’274
Variation des fournisseurs et des autres dettes
-332125
76’470
Variation des comptes de régulation de passif
-201’099
-23’649
-53’825
-99’249
-463’850
53’066
-2’425
4’449
-359’373
-245’133
99’374
66’936
99’374
66’936
-259’999
-178’197
Solde au 1er octobre
4’411’862
4’590’059
Solde au 30 septembre
4’151’863
4’411’862
-259’999
-178’197
0
0
Dettes envers des parties liées Fonds affectés (projets) Fonds détenus pour des tiers
Total des flux de fonds provenant de l’activité d’exploitation Flux de fonds provenant de l’activité d’investissement Investissements en immobilisations corporelles
Total flux de fonds provenant de l’activité d’investissement Variation liquidités et dépôts à court terme
Liquidités et dépôts à court terme
Variation liquidités et dépôts à court terme
Voir les annexes jointes
16
C o m p t e s
a n n u e ls
consolides
au
30
SEPTEM B R E
2009
CONSOLIDATED CASH FLOW STATEMENT FOR THE YEAR ENDED 30 SEPTEMBER 2009 Notes
2009/2008
2008/2007
CHF
CHF
72,626
83,795
1,085,727
29,454
Translation losses
-132,483
471,215
(Increase) Decrease of Securities
215,873
-193,238
19,646
-43,543
(Increase) Decrease of Prepayments & accrued income
134,934
20,361
(Increase) Decrease of Amounts due from relted parties
-145,092
-13,067
1,176
2,100
28,416
-430,274
-332125
76,470
-201,099
-23,649
-53,825
-99,249
-463,850
53,066
-2,425
4,449
-359,373
-245,133
99,374
66,936
99,374
66,936
-259,999
-178,197
Opening balance as of 1st October
4,411,862
4,590,059
Closing balance as of 30 September
4,151,863
4,411,862
Increase (Decrease) in cash and short-term deposits
-259,999
-178,197
0
0
Cash flow from operations Depreciation Increase (Decrease) of provisions
(Increase) Decrease of Accounts receivable
(Increase) Decrease of Inventory Registration fees received in advanced Accounts payable, other liabilities Accrued Liabilities & deferred income Amounts due to related parties Earmarked funds (Project) Funds held in trust
Total cash flow from operations Cash flow from investing activities Investments in fixed assets
Total cash flow from investing activities
Increase (Decrease) in cash and short-term deposits Cash and short-term deposits
See the accompanying notes
c on s o l i d at e d
F INAN C IAL
STATEMENTS
AS
AT
30
SEPTEM B E R
2009
17
ANNEXE AUX ETATS FINANCIERS CONSOLIDES DU 30 SEPTEMBRE 2009 1. Presentation Le Bureau Mondial du Scoutisme (BMS) est le Secrétariat de l’Organisation Mondiale du Mouvement Scout (OMMS). Le Bureau est dirigé par le Secrétaire Général de l’OMMS qui est nommé par le Comité Mondial du Scoutisme et qui est le plus haut fonctionnaire de l’Organisation Mondiale. Il est constitué sous la forme d’une Association de droit suisse régit par les dispositions des articles 60 et suivants du Code civil. Le Bureau est en charge des principales tâches suivantes :
Le Bureau soutient également la promotion du Scoutisme à tous les niveaux, apporte assistance dans l’organisation d’événements globaux et régionaux tels que les jamborees mondiaux et régionaux, et maintient des relations avec les organisations internationales dont les activités touchent aux questions liées à la jeunesse.
• Soutenir les membres volontaires des instances mondiales du Mouvement à guider et inspirer l’effectif Scout global de 30 millions de jeunes gens ; • Soutenir le développement des compétences des OSN afin qu’elles fournissent un Scoutisme efficace dans leur pays ; et • Promouvoir le développement du Scoutisme dans les pays où il n’existe pas.
2. Principes comptables a. Bases de préparation des comptes annuels Les principes comptables et la présentation des comptes annuels du Bureau Mondial du Scoutisme ont été préparés en accord avec les exigences du Code suisse des Obligations et, pour la première fois, avec les Swiss GAAP RPC/FER entrés en vigueur le 1er janvier 2009, avec chiffres comparatifs pour l’année fiscale 2007-2008. Les comptes annuels du BMS ont été préparés par le Secrétaire Général et la direction et approuvés par le Comité Mondial du Scoutisme le 21 mars 2010.
18
C o m p t e s
a n n u e ls
Première application des Swiss GAAP RPC/FER La date de transition aux normes Swiss GAAP RPC/FER est le 1er Octobre 2008. Le principal changement résultant de l’application des RPC au lieu du Code suisse des Obligations utilisé jusqu’ici, est une harmonisation des principes comptables appliqués par les différents Bureaux Régionaux (p.ex. durée d’amortissement des immobilisations, retraitement des provisions et réserves), ainsi que la reclassification de certains chiffres. Ce changement fondamental apporté aux comptes annuels ne permet pas une comparaison ou une réconciliation des états financiers présentés selon les normes Swiss GAAP RPC/FER et le Code suisse des Obligations.
consolides
au
30
SEPTEM B R E
2009
NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS AS AT 30 SEPTEMBER 2009 1.
Presentation
The World Scout Bureau (WSB) is the Secretariat of the World Organisation of the Scout Movement (WOSM). The Bureau is directed by the Secretary General of the WOSM, who is appointed by the World Scout Committee and is the chief administrative officer of the World Organization. It has the legal form of an association under Article 60 and following of the Swiss Civil Code. The Bureau’s key tasks are to: •
Support the volunteer members of the World Movement’s governance bodies to lead and inspire the global Scout membership of 30 million young people;
•
Support the capacity building of the NSOs so that they provide effective Scouting in their countries; and
•
Promote the development of Scouting in countries where it does not exist.
2.
The Bureau also supports the promotion of Scouting at all levels, assists the organization of global and regional Scout events such as world and regional jamborees; and maintains relations with international organizations whose activities are concerned with youth matters.
Accounting policies
a. Basis for preparing the financial statements The accounting principles and presentation of the financial statements of the World Scout Bureau have been prepared in accordance with the requirements of the Swiss Code of Obligations and, for the first time, the Swiss GAAP RPC/FER which became valid on January 1st, 2009 with comparative figures for fiscal year 2007-2008. The WSB financial statements were prepared by the Secretary General and the management and approved by the World Scout Committee on 21st March 2010.
First-time adoption of Swiss GAAP RPC/FER The date of transition to Swiss GAAP RPC/FER is 1 October 2008. The main change resulting from application of the RPC, rather than the Swiss Code of Obligation used hithereto, is a harmonisation in the accounting principles used by the different regional offices (e.g. depreciation periods for fixed assets, the restatement of provisions and reserves), as well as the reclassification for certain figures. This fundamental change to the financial statements does not allow a comparison or reconciliation of the financial statements presented under Swiss GAAP RPC/FER and Swiss Code of Obligation. .
c on s o l i d at e d
F INAN C IAL
STATEMENTS
AS
AT
30
SEPTEM B E R
2009
19
b. Périmètre des comptes annuels Selon la Constitution de l’OMMS, les bureaux listés ci-dessous sont des filiales et sont contrôlées par le BMS et leurs comptes annuels entièrement consolidés dans les états financiers consolidés.
Région
Bureau
1) Siège
Genève, Suisse
2) Région Afrique
Kenya, Sénégal et Afrique du Sud
3) Région Arabe
Egypte
4) Région Asie Pacifique
Philippines
5) Région Eurasie
Ukraine, République autonome de Crimée et Russie
6) Région Europe
Suisse, Belgique
7) Région Inter Amérique
Chili
Les comptes de la région européenne incluent le Bureau Régional Européen, le Bureau Européen du Scoutisme ASBL en Belgique et le Fonds du Scoutisme Européen. Le but de ce fonds est d’aider au financement des activités du BMS en Europe. Les comptes du Siège comprennent le Fonds légataire Sonia Maguire, le Fonds Bea Campbell et le Fonds Universel. Le but général de ces Fonds est d’améliorer le développement du Scoutisme dans les pays les moins favorisés.
20
Le contrôle existe dès que le BMS a le pouvoir, direct ou indirect, de diriger les politiques financières et opérationnelles d’une entité.
C o m p t e s
a n n u e ls
Toutes les transactions ainsi que les soldes entre les Bureaux, et tout gain non réalisé provenant de ces transactions, ont été éliminés. Au 30.09.2009 et au 30.09.2008 le BMS possède 76.5% de Rentas Picarquin SA, Santiago, Chili. Le Comité Mondial du Scoutisme a décidé le 16 janvier 2008 de se retirer de ce projet et diverses stratégies de sortie sont actuellement à l’étude. Sur cette base, il a été décidé de consolider cette participation en utilisant la méthode de la mise en équivalence.
consolides
au
30
SEPTEM B R E
2009
b. Scope of the financial statements As per WOSM Constitution, the offices listed below are branches and controlled by the WSB and their financial statements fully consolidated in the consolidated financial statements.
Control exists when the WSB has the power, directly or indirectly, to govern the financial and operating policies of an entity.
Region Offices 1) Central Office
Geneva, Switzerland
2) Africa Region
Kenya, Senegal and South Africa
3) Arab Region
Egypt
4) Asia-Pacific Region
Philippines
5) Eurasia Region
Ukraine, Autonomous Republic of Crimea and Russia
6) Europe Region
Switzerland, Belgium
7) Inter-America Region
Chile
The accounts of the European Region include the Europe Regional Office, the Bureau EuropĂŠen du Scoutisme ASBL in Belgium and the Fund for European Scouting. The purpose of this fund is to help finance the activities of WSB in Europe. The accounts of the Central Office includes the Sonia Maguire Legacy Fund, the Bea Campbell Memorial Fund and the Universal Fund. The general purpose of these funds is to enhance the development of Scouting in less privileged countries.
c on s o l i d at e d
F INAN C IAL
All Inter-office transactions and balances between offices, and any unrealized gains from such transactions have been eliminated. As at 30.09.2009 and 30.9.2008 the WSB owns 76.5% in Rentas Picarquin SA, Santiago, Chile. The World Scout Committee decided on 16 January 2008 to depart from this project and various exit strategies are presently being investigated. On this basis it has been decided to consolidate this participation using the equity method. During 2009 and 2008 the scope of consolidation did not change.
STATEMENTS
AS
AT
30
SEPTEM B E R
2009
21
c. Conversion des monnaies étrangères Les monnaies étrangères ont été converties aux taux applicables à la date du bilan pour le bilan, et aux taux moyens pour les transactions effectuées pendant l’année en monnaies étrangères. Les transferts de fonds du Siège aux Bureaux Régionaux ont été convertis en francs suisses au taux applicable le jour de l’opération. Les différences de taux de change sont prises en compte dans compte le d’exploitation de la période durant laquelle elles ont lieu.
Les états financiers des Bureaux Régionaux sont convertis en francs suisses comme suit : les actifs et les passifs sont convertis en francs suisses aux taux de change prévalant au jour de la clôture ; le compte d’exploitation est converti au taux de change moyen de l’année.
Les taux de change suivants contre le franc suisse ont été utilisés pour convertir les états financiers consolidés :
2008/2009
2007/2008
Taux de change de clôture
CHF/USD
1.03556
1.10242
Taux de change moyen
CHF/USD
1.12009
1.08023
Taux de change de clôture
CHF/EUR
1.51104
1.57548
Taux de change moyen
CHF/EUR
1.51428
1.62119
d. Liquidités et dépôts à court terme
g. Stocks
Les liquidités et dépôts à court terme incluent la détention de liquidités, le compte postal, les comptes bancaires détenus au Siège et dans les Bureaux Régionaux ainsi que les dépôts à court terme avec une échéance de moins de 3 mois qui sont évalués à leur valeur nominale. Les liquidités reçues pour des projets sont considérées comme affectées.
Le stock est évalué au plus bas de son coût d’acquisition ou de sa valeur nette réalisable, après déduction des corrections nécessaires. Ces stocks sont principalement composés de publications.
e. Titres
L’actif immobilisé affecté inclut les actifs immobilisés affectés des donations gérées par le Bureau Mondial du Scoutisme (Fonds légataire Sonia Maguire, le Fonds Bea Campbell et le Fonds Universel). La position principale est constituée des comptes courants bancaires évalués à leur valeur nominale et d’obligations évaluées à la valeur du marché.
Les titres sont évalués à leur valeur effective selon le relevé bancaire.
f. Créances
h. Actif immobilisé affecté
Les créances figurent au montant nominal diminué des ajustements couvrant le risque d’encaissement.
22
C o m p t e s
a n n u e ls
consolides
au
30
SEPTEM B R E
2009
c. Foreign currency conversion Foreign currencies have been converted at rates prevailing as at balance sheet date for the balance sheet and at the average rates for transactions during the year in foreign currencies. Transfers of funds from the Central Office to Regional Offices have been converted into Swiss Francs at the rates prevailing at the date of the operation. Exchange rate differences are recognized in the statement of operations in the period in which they arise.
The financial statements for the regional offices are converted into Swiss Francs as follows: Assets and liabilities are converted into Swiss Francs at closing exchange rates; Statement of operations are converted at the average exchange rates of the year.
The following exchange rates against Swiss Francs have been used to translate consolidated financial statements 2008/2009
2007/2008
1.03556
1.10242
CHF/USD
1.12009
1.08023
CHF/EUR
1.51104
1.57548
CHF/EUR
1.51428
1.62119
Closing Exchange Rate
CHF/USD
Average Exchange Rate Closing Exchange Rate Average Exchange Rate
d. Cash and short-term deposits
g. Inventories
Cash and short-term deposits include cash holdings, postal check, bank accounts holdings at Central Office and Regional Offices, and Short term deposits with a maturity of less than three months which are valued at the nominal value. Cash received for projects is considered as restricted.
Inventories are stated at the lower of cost or net realisable value, after deducting corrections to the necessary value. Such inventories mainly comprise publications.
e. Securities Securities are valuated at actual value as per bank statement.
f. Accounts receivable
h. Restricted non-current assets Restricted non current assets include the restricted current assets of the endowment funds maintained by the World Scout bureau (Sonia Maguire Legacy Fund, the Bea Campbell Memorial Fund and the Universal Fund). The main position concerns current accounts with banks valuated at the nominal value and bonds valuated at fair value.
Accounts receivable are reported at face value net of value adjustments to cover collection risk.
c on s o l i d at e d
F INAN C IAL
STATEMENTS
AS
AT
30
SEPTEM B E R
2009
23
i. Immobilisations corporelles Les immobilisations corporelles sont enregistrées au coût d’acquisition moins l’amortissement cumulé. L’amortissement est calculé selon la méthode linéaire et répartie sur la durée d’utilisation des immobilisations.
La valeur comptable des immobilisations corporelles du BMS est revue à chaque clôture et fait l’objet de correction de valeurs si nécessaire.
Durée d’amortissement
Période
Immeubles
20 à 50 ans
Meubles et équipements
7 ans
Véhicules
7 ans
Equipement informatique et audio-visuel
3 ans
j. Participations Les participations sont enregistrées en utilisant la méthode de la mise en équivalence diminuée des provisions pour dépréciation permanente d’actifs.
k. Emprunts Les emprunts sont enregistrés à la valeur nominale.
b) Les fonds affectés (projets) consistent en des fonds affectés donnés pour les projets spécifiques. Ces fonds couvrent soit des obligations relatives à des projets ou activités spécifiques toujours en cours à la fin de l’année ou à être utilisés pour mettre en place les mêmes projets dans l’année suivante, sujet à approbation du donateur. c) Le fonds immobilier consiste en une copropriété située à Manille, Philippines.
l. Provision Une provision doit être enregistrée lorsque l’organisation a une obligation juridique ou implicite actuelle résultant d’un événement passé et lorsqu’il est probable qu’une sortie de fonds sera nécessaire pour régler ladite obligation et qu’une estimation fiable du montant de celle-ci peut être établie.
m. Fonds affectés a) Fonds de capital. Le BMS gère trois fonds qui sont gérés séparément des comptes du BMS eu égard des prescriptions les concernant. Des allocations provenant des revenus de ceux-ci sont versées au BMS. Ces trois fonds sont le Fonds légataire Sonia Maguire, le Fonds Bea Campbell et le Fonds Universel. Le but général de ces fonds est de favoriser le Scoutisme particulièrement dans les pays les moins privilégiés.
d) Les fonds détenus pour des tiers par le Siège le sont au nom de la Fondation du Scoutisme Africain.
n. Fonds propres a) Réserve pour risques liés aux cotisations : cette réserve doit être utilisée pour aider les Associations Scoutes Nationales faisant face à des difficultés dans le paiement de leurs cotisations annuelles. b) Réserve pour risque opérationnel : couvre les risques liés à la fluctuation des taux de change. c) Réserve pour événements futurs : cette réserve est constituée en prévision des événements prévus. d) Réserve libre : cette réserve correspond aux résultats des années précédentes non attribués à des réserves spécifiques.
24
C o m p t e s
a n n u e ls
consolides
au
30
SEPTEM B R E
2009
i. Fixed Assets Fixed assets are capitalized at cost less accumulated depreciation. Depreciation is calculated on a straight line basis over the expected useful lives of the assets.
The carrying amounts of the WSB’s fixed assets are reviewed at each balance sheet date to determine whether there is any indication of impairment. If any indication exists, the asset’s recoverable amount is estimated.
Depreciation Period
Term
Buildings
20 to 50 years
Furniture & equipment
7 years
Vehicles
7 years
Computers & Audio Visual Equipment
3 years
j. Investments Investments are recognized using the equity method less any provisions for permanent impairment.
k. Loans payable Loans are reported at nominal value.
c) Real Estate fund consist of a condominium in Manila, Philippines.
l. Provision A provision is recognized when the organisation has a present obligation (legal or constructive) as a result of past event, when it is probable that an outflow of resources embodying economic benefits will be required to settle the obligation and when a reliable estimate can be made of the amount of obligation.
m. Restricted Funds a) Restricted endowment Fund. The WSB maintains three Funds which are held and maintained separately from the WSB accounts because of the funds stipulations. They receive allocations of the Fund’s income from which grants to the WSB are paid. The three funds are Sonia Maguire Legacy Fund, the Bea Campbell Memorial Fund and the Universal Fund. The general purpose of these funds is to enhance the development of Scouting worldwide, particularly in less privileged countries.
c on s o l i d at e d
b) Earmarked funds (Projects) consist of earmarked funds granted for specific project activities. These funds either cover current obligations for specific projects or activities still in progress at year end or need to be used for implementing the same projects activities in the next year subject to approval by donor.
F INAN C IAL
d) Funds held in trust are funds detained by the Central Office on behalf of the Africa Scout Foundation.
n. Own Funds a) Registration Fees risk reserve: this reserve should be used to assist National Scout Organizations which are facing difficulties with the payment of their annual registration fees. b) Operational Risk Reserve covers the risks of exchange rate variations. c) Future Events Reserve : this reserve is undertaken in anticipation of events taking place. d) Unrestricted reserve : this reserve correponds to surplus income from previous years that is not allocated to specific reserves.
STATEMENTS
AS
AT
30
SEPTEM B E R
2009
25
o. Parties liées
q. Contributions, donations et autres revenus
Les parties liées sont : •
Fondation Open Minds, Genève, Suisse
•
ASTM - Agir avec les Scouts pour une Terre Meilleure Genève, Suisse
•
Fondation du Scoutisme Mondial, Genève, Suisse
•
Associations nationales
•
SCORE Intl. (Magasin du Scoutisme Mondial)
•
Picarquin SA, Santiago, Chili
Les contributions et autres fonds reçus en donation pour les buts spécifiques sont enregistrés à réception de ceux-ci (cash basis). A la fin de l’année, les ressources non dépensées sont différées (transferts de/sur les projets). D’autres revenus comprenant des recettes sont enregistrés à la période où ils prennent effet. (accrual basis)
r. Délimitation des dépenses Toutes les dépenses sont enregistrées à la période où elles prennent effet.
p. Cotisations En application de la décision prise par le Comité Mondial du Scoutisme, le Bureau Mondial du Scoutisme enregistre les recettes des cotisations de ses membres (courantes et arriérés) et autres revenus, à réception des fonds.
3. ExonEration des taxes Le Bureau Mondial du Scoutisme bénéficie d’une exonération d’impôts locaux, cantonaux et fédéraux sur le revenu et la fortune, conformément à l’article 9, 1, F) et 3 de la Loi
26
C o m p t e s
a n n u e ls
sur l’imposition des personnes morales (LIPM). L’exonération a été renouvelée le 4 décembre 2009 pour une période de 10 ans.
consolides
au
30
SEPTEM B R E
2009
q. Contributions, donations and other income
o. Related parties Related parties are: •
Open Minds Foundation, Geneva, Switzerland
•
ASTM - Agir avec les Scouts pour une Terre Meilleure, Geneva, Switzerland
•
World Scout Foundation, Geneva, Switzerland
•
Regional Scout Foundations
•
National Associations
•
SCORE Intl. (World Scout Shop)
•
Picarquin SA, Santiago, Chile
Contributions and receipts of funds donated for specific purposes follow the cash receipts method. At the year-end, the unspent resources are deferred (Transfer to/from Projects). Other income including revenues are recognised on accrual basis and registered in the period to which they relate.
r. Expenditure recognition All expenses are accounted for on an accrual basis.
p. Registration fees In application of the decision taken by the World Scout Committee, the World Scout Bureau follows the cash receipts method for the recognition of members’ registration fees (current and arrears) and supplementary revenues.
3. Tax exemption The World Scout Bureau is exempt from tax on local, cantonal and federal income tax and wealth tax, according to Article 9, 1 F) and 3 on the Law
c on s o l i d at e d
F INAN C IAL
on taxation of legal persons (LIPM). The status from exemption was renewed on December 4, 2009 for a period of ten years.
STATEMENTS
AS
AT
30
SEPTEM B E R
2009
27
4. LiquiditE et dEpOts A court terme Siège de Genève
Région Afrique
Région Arabe
CHF
CHF
CHF
Région Eurasie
Région Europe
CHF
CHF
CHF
CHF
CHF
CHF
877’181
199’194
58’780
222’600
32’585
966’998
14’155
2’371’493
2’261’400
Dépôts bancaires à court terme
-
-
855’204
378’839
-
388’694
-
1’622’737
1’488’857
Dépôts bancaires à court terme / affectés
254’199
-
5’114
-
-
-
-
259’313
738’980
-
-
-24’203
0
0
-
-77’477
-101’680
-77’375
1’131’380
199’194
894’895
601’439
32’585
1’355’692
-63’322
4’151’863
4’411’862
Caisse et banques
Prêts bancaires
Région AsiePacifique
Région InterAmérique
Total 30.09.2009
5. CrEance envers des parties liEes Total 30.09.2009
Total 30.09.2008
CHF
CHF
Fondation Open Minds
-
12’776
ASTM - Agir avec les Scouts pour une Terre Meilleure
-
282
Sonia Maguire & Bea Campbell
121’607
-
Fondations Scoutes régionales
5’950
Associations nationales
2’497
Autres
28
C o m p t e s
a n n u e ls
consolides
au
1’419
41’415
-
165’519
20’427
30
SEPTEM B R E
2009
Total 30.09.2008
4. Cash and short-term deposits
Geneva Main Office
Eurasia
Europe
CHF
CHF
CHF
CHF
CHF
CHF
58,780
222,600
32,585
966,998
14,155
2,371,493
2,261,400
-
855,204
378,839
-
388,694
-
1,622,737
1,488,857
254,199
-
5,114
-
-
-
-
259,313
738,980
-
-
-24,203
0
0
-
-77,477
-101,680
-77,375
1,131,380
199,194
894,895
601,439
32,585
1,355,692
-63,322
4,151,863
4,411,862
Cash and bank Bank short-term deposits Bank short-term deposits/restricted Bank loan
Africa
Arab
Asia- Pacific
CHF
CHF
CHF
877,181
199,194
-
Inter– America
Total 30.09.2009
Total 30.09.2008
5. AMOUNTS DUE FROM RELATED PARTIES Total 30.09.2009
Total 30.09.2008
CHF
CHF
Open Minds Foundation
-
12,776
ASTM - Agir avec les Scouts pour une Terre Meilleure
-
282
Sonia Maguire & Bea Campbell
121,607
-
Regional Scout Foundations
5,950
National Associations
2,497
Others
c on s o l i d at e d
F INAN C IAL
STATEMENTS
AS
1,419
41,415
-
165,519
20,427
AT
30
SEPTEM B E R
2009
29
6. Actif immobilisE affectE
30.09.2009 Fonds Sonia Maguire
Caisse et banque Obligation Créances & Intérêts courus Prêt
Valeur initiale des fonds
30
30.09.2008
Fonds Bea Campbell
Fonds Universel
Fonds Sonia Maguire
Total
Fonds Bea Campbell
Fonds Universel
Total
CHF
CHF
CHF
CHF
CHF
CHF
CHF
CHF
36’382
46’960
2’921
86’263
34’115
40’054
25’137
99’306
913’298
707’138
-
1’620’436
971’045
709’743
-
1’680’788
40’455
9’886
23’793
74’134
-
-
22’934
22’934
366’356
-
-
366’356
390’010
-
-
390’010
1’356’491
763’984
26’714
2’147’189
1’395’170
749’797
48’071
2’193’038
USD
USD
USD
USD
1’189’377
670’004
1’189’377
670’004
C o m p t e s
a n n u e ls
consolides
au
30
SEPTEM B R E
2009
6. Restricted non-current assets
30.09.2009 Sonia Maguire Legacy Fund
Cash Bonds Accounts Receivable & Accrued Interests Loan
Initial value of the funds
30.09.2008
Bea Campbell Memorial Fund
Universal Fund
Sonia Maguire Legacy Fund
Total
Bea Campbell Memorial Fund
Universal Fund
Total
CHF
CHF
CHF
CHF
CHF
CHF
CHF
CHF
36,382
46,960
2,921
86,263
34,115
40,054
25,137
99,306
913,298
707,138
-
1,620,436
971,045
709,743
-
1,680,788
40,455
9,886
23,793
74,134
-
-
22,934
22,934
366,356
-
-
366,356
390,010
-
-
390,010
1,356,491
763,984
26,714
2,147,189
1,395,170
749,797
48,071
2,193,038
USD
USD
USD
USD
1,189,377
670,004
1,189,377
670,004
c on s o l i d at e d
F INAN C IAL
STATEMENTS
AS
AT
30
SEPTEM B E R
2009
31
7. Immobilisations corporelles Siège de Genève
Région Afrique
Région Arabe
Région AsiePacifique
Région Eurasie
Région Europe
Région InterAmérique
Total 30.09.2009
Total 30.09.2008
CHF
CHF
CHF
CHF
CHF
CHF
CHF
CHF
CHF
Coût au début de la période
-
-
-
226’423
-
-
-
226’423
239’144
Différence de conversion
-
-
-
-13’732
-
-
-
-13’732
-12’722
Coût à la fin de la période
-
-
-
212’691
-
-
-
212’691
226’422
Amortissements cumulés au début de la période
-
-
-
-147’170
-
-
-
-147’170
-145’873
Amortissements de l’année
-
-
-
-9’202
-
-
-
-9’202
-8’874
Différences de change
-
-
-
9’620
-
-
-
9’620
7’578
Amortissement cumulé à la fin de la période
-
-
-
-146’752
-
-
-
-146’752
-147’169
-
-
-
65’940
-
-
-
65’940
79’253
Coût au début de la période
-
-
-
145’633
405’124
-
747’940
1’298’697
1’379’601
Différences de conversion
-
-
-
-8’182
-22’762
-
-39’434
-70’378
-80’904
Coût à la fin de la période
-
-
-
137’451
382’362
-
708’506
1’228’319
1’298’697
Amortissements cumulés au début de la période
-
-
-
-145’632
-405’124
-
-200’206
-750’962
-759’469
Amortissements de l’année
-
-
-
0
0
-
-8’210
-8’210
-7’371
Différences de change
-
-
-
8’182
22’762
-
12’001
42’945
15’879
Amortissement cumulé à la fin de la période
-
-
-
-137’450
-382’362
-
-196’415
-716’227
-750’961
-
-
-
1
-
-
512’091
512’092
547’736
461’374
216’775
167’939
229’814
40’511
294’280
231’137
1’641’830
1’629’792
34’959
10’809
36’994
-
6’997
9’448
167
99’374
66’936
Liquidations pour l’année
-19’312
-
-
-
-7’947
-
-
-27’259
-44’673
Différences de conversion
-
-20’385
-12’977
-13’938
-2’385
-
-9’324
-59’009
-63’160
Coût à la fin de la période
477’021
207’199
191’956
215’876
37’176
303’728
221’980
1’654’936
1’587’706
Amortissements cumulés au début de l’année
-423’732
-194’174
-145’480
-229’811
-33’515
-286’950
-224’112
-1’537’774
-1’509’519
-23’186
-10’710
-5’074
-
-6’324
-6’904
-2’641
-54’839
-71’976
19’312
-
-
-
7’947
-
-
27’259
39’518
Actifs immobilisés à usage restreint
Terrains & immeubles
Meubles, agencements, équipements
Coût au début de la période Ajout pour l’année Ventes de l’année
Amortissements de l’année
-1’189
Ventes de l’année Liquidations pour l’année Différences de conversion Amortissements cumulés à la fin de l’année
Autres immobilisations corporelles & ajustements
Valeur nette au 30 septembre 2009 Valeur nette au 30 septembre 2008
32
4’716
-
18’331
9’206
13’937
1’911
-
12’005
55’390
58’448
-427’606
-186’553
-141’348
-215’874
-29’981
-293’854
-214’748
-1’509’964
-1’478’813
-
-
-
-
-
-
1’414
1’414
1’298
49’415
20’646
50’608
2
7’195
9’874
8’646
146’386
110’191
49’415
20’646
50’608
65’943
7’195
9’874
520’737
724’418
737’180
37’642
22’604
27’199
79’257
6’996
7’330
556’152
737’180
C o m p t e s
a n n u e ls
consolides
au
30
SEPTEM B R E
2009
7. Fixed Assets Geneva Main Office
Africa
Arab
Asia- Pacific
Eurasia
Europe
CHF
CHF
CHF
Cost at beginning of period
-
-
Translation Difference
-
-
Cost end of period
-
Accumulated Depreciation beginning of period
Inter– America
Total 30.09.2009
Total 30.09.2008
CHF
CHF
CHF
CHF
CHF
CHF
-
226,423
-
-
-
226,423
239 144
-
-13,732
-
-
-
-13,732
-12 722
-
-
212,691
-
-
-
212,691
226 422
-
-
-
-147,170
-
-
-
-147,170
-145 873
Depreciation for the year
-
-
-
-9,202
-
-
-
-9,202
-8 874
Translation Difference
-
-
-
9,620
-
-
-
9,620
7 578
Accumulated Depreciation end of period
-
-
-
-146,752
-
-
-
-146,752
-147 169
-
-
-
65,940
-
-
-
65,940
79 253
Cost at beginning of period
-
-
-
145,633
405,124
-
747,940
1,298,697
1,379,601
Translation Difference/Retratement
-
-
-
-8,182
-22,762
-
-39,434
-70,378
-80,904
Cost end of period
-
-
-
137,451
382,362
-
708,506
1,228,319
1,298,697
Accumulated Depreciation beginning of period
-
-
-
-145,632
-405,124
-
-200,206
-750,962
-759,469
Depreciation for the year
-
-
-
0
0
-
-8,210
-8,210
-7,371
Translation Difference/retratement
-
-
-
8,182
22,762
-
12,001
42,945
15,879
Accumulated Depreciation end of period
-
-
-
-137,450
-382,362
-
-196,415
-716,227
-750,961
-
-
-
1
-
-
512,091
512,092
547,736
461,374
216,775
167,939
229,814
40,511
294,280
231,137
1,641,830
1,629,792
34,959
10,809
36,994
-
6,997
9,448
167
99,374
66,936
-19,312
-
-
-
-7,947
-
-
-27,259
-44,673
Fixed Assets, restricted
Lands & Buildings
Furniture, Fixtures, equipment Cost at beginning of period Addition for the year Sales of the year
-1,189
Liquidations for the year Translation Difference
-
-20,385
-12,977
-13,938
-2,385
-
-9,324
-59,009
-63,160
Cost end of period
477,021
207,199
191,956
215,876
37,176
303,728
221,980
1,654,936
1,587,706
Accumulated Depreciation beginning of period
-423,732
-194,174
-145,480
-229,811
-33,515
-286,950
-224,112
-1,537,774
-1,509,519
-23,186
-10,710
-5,074
-
-6,324
-6,904
-2,641
-54,839
-71,976
19,312
-
-
-
7,947
-
-
27,259
39,518
Depreciation for the year Sales of the year
4,716
Liquidations for the year Translation Difference/Retratement Accumulated Depreciation end of period
Other fixed Assets & Adjustments
Net value as at 30th September 2009 Net value as at 30th September 2008
-
18,331
9,206
13,937
1,911
-
12,005
55,390
58,448
-427,606
-186,553
-141,348
-215,874
-29,981
-293,854
-214,748
-1,509,964
-1,478,813
-
-
-
-
-
-
1,414
1,414
1,298
49,415
20,646
50,608
2
7,195
9,874
8,646
146,386
110,191
49,415
20,646
50,608
65,943
7,195
9,874
520,737
724,418
737,180
37,642
22,604
27,199
79,257
6,996
7,330
556,152
737,180
c on s o l i d at e d
F INAN C IAL
STATEMENTS
AS
AT
30
SEPTEM B E R
2009
33
8. Participations Cette participation correspond aux 76,5% d’actions détenues dans la société Rentas Picarquin SA, Santiago, Chili.
Participation dans Rentas Picarquin SA
Rentas Picarquin SA possède un bien immobilier connu sous le nom de Picarquin. Cette propriété sert de centre de formation ayant pour vocation d’offrir des activités scoutes et en plein air aux Scouts et aux autres jeunes.
30.09.2009
30.09.2008
CHF
CHF
1’536’019
2’380’427
Cet investissement a été déprécié en 2009 pour un montant total de CHF 757’181 (2008 : CHF 0). Cette dépréciation d’actif représente la différence entre la valeur des actions détenues par le BMS entre 2008 et 2009 provenant d’une évaluation réaliste de la valeur du bien Picarquin pour le cas où il serait décidé de le vendre.
Chiffres clés des états financiers de Rentas Picarquin SA : 31.12.2008
31.12.2007
KCHF
KCHF
Immobilisations corporelles et incorporelles
7’000.56
8’066.96
Fonds propres
6’521.75
7’672.40
-97.44
-67.42
Revenu opérationnel (perte) Amortissements
-624.26
-542.91
Résultat opérationnel net
721.70
-610.33
9. Dettes envers les parties liEes 30.09.2009
30.09.2008
CHF
CHF
Fondation du Scoutisme Mondial
72’370
117’330
Fondations Scoutes régionales
37’429
32’891
260
14’396
26
144
23’775
22’924
133’860
187’685
Associations nationales SCORE Intl. (Magasin du Scoutisme Mondial) Fonds Universel
34
C o m p t e s
a n n u e ls
consolides
au
30
SEPTEM B R E
2009
8. Investments This investment corresponds to the 76.5% shares detained in the company Rentas Picarquin SA, Santiago, Chile.
Investment in Rentas Picarquin SA
Rentas Picarquin SA owns the estate known as Picarquin. This property operates as Training Center dedicated to offer Scouting and outdoor activities to Scouts and non-Scouts young people.
30.09.2009
30.09.2008
CHF
CHF
1,536,019
2,380,427
Impairment on this investment was booked in 2009 for a total of CHF 757,181 (2008:Â CHF 0). This impairment represents the difference between the value of the shares detained by the WSB between 2008 and 2009, resulting from an assessment of the realistic value of the Picarquin estate in case it were decided to sell that property.
Key figures of the financial statements of Rentas Picarquin SA: 31.12.2008
31.12.2007
KCHF
KCHF
Fixed and intangible assets
7,000.56
8,066.96
Shareholders, equity
6,521.75
7,672.40
-97.44
-67.42
Depreciation
Operational Income (Loss)
-624.26
-542.91
Net Operational Result
721.70
-610.33
9. Amounts due to related parties 30.09.2009
30.09.2008
CHF
CHF
World Scout Foundation
72,370
117,330
Regional Scout Foundations
37,429
32,891
260
14,396
26
144
23,775
22,924
133,860
187,685
National Associations SCORE Intl (World Scout Shop) Universal Fund
c on s o l i d at e d
F INAN C IAL
STATEMENTS
AS
AT
30
SEPTEM B E R
2009
35
10. Emprunts Ces emprunts à court et long terme correspondent à des prêts obtenus d’une banque afin d’acquérir les actions de Rentas Picarquin SA, Santiago, Chili pour part du montant mentionné sous Actif à long terme (voir note 8). Ces emprunts sont
garantis par des hypothèques sur le bien Picarquin et seront remboursés lors de la vente de Rentas Picarquin SA (note 8).
Taux d’intérêt
Echéance
Prêt à court terme
0.75%/mois
-
Prêt à long terme
5.9%/année
2025
11. Provisions
Provisions de restructuration
Autres Provisions
Inter-Amérique
Europe
Asie-Pacifique
CHF
CHF
CHF
CHF
30.09.2007 Création Utilisation 30.09.2008
-
328’150
23’289
351’439
83’712
12’011
5’077
100’800
-
-
-18’282
-18’282 433’957
83’712
340’161
10’084
Création
205’244
22’714
4’848
232’805
Utilisation
-38’850
-168’569
-10’599
-218’018
250’106
194’306
4’332
448’744
30.09.2009
a) Provisions de restructurations : cette provision concerne de futures dépenses liées à la fermeture du Bureau Inter-Amérique à Santiago, Chili et son déménagement à Panama.
36
Total
C o m p t e s
a n n u e ls
b) Autres provisions : la provision européenne représente CHF 171’640 (2008 : CHF 325’874). Cette provision Partenariat pour le développement et la croissance permettra le paiement de futurs acomptes qui sont prévus par des accords signés entre la Région Européenne du Scoutisme et les Organisations Scoutes Nationales et sont dus la prochaine année fiscale.
consolides
au
30
SEPTEM B R E
2009
10. Loans These short term and long term loans correspond to loans obtained from a bank to acquire shares in the Rentas Picarquin SA, Santiago, Chile for part of the amount referred under long term
assets (see note 8). These loans are insured by mortgages on Picarquin assets and will be reimbursed after the sale of Rentas Picarquin SA (note 8
Interest rate
Maturity
Short term loan
0.75%/month
-
Long term loan
5.9%/year
2025
11. Provisions
Restructuring provisions
Other Provisions
Inter-America
30.09.2007 Creation Utilisation 30.09.2008
Europe
Total Asia-Pacific
CHF
CHF
CHF
CHF
-
328,150
23,289
351,439
83,712
12,011
5,077
100,800
-
-
-18,282
-18,282
83,712
340,161
10,084
433,957
Creation
205,244
22,714
4,848
232,805
Utilisation
-38,850
-168,569
-10,599
-218,018
250,106
194,306
4,332
448,744
30.09.2009
a) Restructuring provision: this provision concerns the future cash outflow related to the closing of the IAR Office in Santiago, Chile and its move to Panama.
c on s o l i d at e d
F INAN C IAL
b) Other provisions: European provision includes for CHF 171,640 (2008: CHF 325,874) This Partnership provision for development and growth will permit payment of future instalments which are covered by signed agreements between the European Scout Region and National Scouts Organizations and are due for payment in the next fiscal year.
STATEMENTS
AS
AT
30
SEPTEM B E R
2009
37
12. Fonds de capital Sous ce titre figure la valeur actuelle des fonds Sonia Maguire et Bea Campbell qui sont des legs en faveur de l’Organisation Mondiale du Mouvement Scout avec pour objectif que
les produits soient utilisés pour favoriser le développement du Scoutisme à travers le monde, en particulier dans les pays les moins favorisés.
30.09.2009 Fonds Sonia Maguire
Balance d’ouverture
Fonds Bea Campbell
30.09.2008 Fonds Universel
Fonds Sonia Maguire
Total
Fonds Bea Campbel
Total
CHF
CHF
CHF
CHF
CHF
CHF
CHF
CHF
1’395’170
749’797
48’071
2’193’038
1’437’466
803’124
44’133
2’284’723
Bénéfice / Perte
-38’679
14’187
-
-24’492
-42’296
-53’327
-
-95’623
Produit net
96’426
44’754
994
142’174
69’852
44’983
3’938
118’773
Allocation
-96’426
-44’754
-22’351
-163’531
-69’852
-44’983
-
-114’835
1’356’491
763’984
26’714
2’147’189
1’395’170
749’797
48’071
2’193’038
USD
USD
USD
USD
1’189’377
670’004
1’189’377
670’004
Solde final
Valeur initiale des fonds
13. Fonds propres par rEgions
Bureau Central Afrique Arabe
30.09.2009
30.09.2008
CHF
CHF
751’848
759 254
90’663
54 920
669’913
709’294
Asie-Pacifique
29’864
40’785
Eurasie
-11’091
-51’776
1’252’157
923’606
-254’211
679’928
2’529’143
3’116’011
973’438
662’020
Europe *) Inter-Amérique
Total financement propre
*) y compris le Fonds pour le Scoutisme Européen
38
Fonds Universel
C o m p t e s
a n n u e ls
consolides
au
30
SEPTEM B R E
2009
12. Restricted endowment Funds Under this item is recorded the market value of the Sonia Maguire and Bea Campbell Funds which were legacies, made to the World Organisation of the Scout Movement, with the objective that the
revenues be used to enhance the development of Scouting worldwide, particularly in less privileged countries.
30.09.2009 Sonia Maguire Legacy Fund
Opening Balance
Bea Campbell Memorial Fund
30.09.2008
Universal Fund
Total
Sonia Maguire Legacy Fund
Bea Campbell Memorial Fund
Universal Fund
Total
CHF
CHF
CHF
CHF
CHF
CHF
CHF
CHF
1,395,170
749,797
48,071
2,193,038
1,437,466
803,124
44,133
2,284,723
Gains / Losses
-38,679
14,187
-
-24,492
-42,296
-53,327
-
-95,623
Income net
96,426
44,754
994
142,174
69,852
44,983
3,938
118,773
Allocation
-96,426
-44,754
-22,351
-163,531
-69,852
-44,983
-
-114,835
1,356,491
763,984
26,714
2,147,189
1,395,170
749,797
48,071
2,193,038
USD
USD
USD
USD
1,189,377
670,004
1,189,377
670,004
Closing balance
Initial value of the funds
13. Own funds by Regions
Central Office Africa Arab
30.09.2009
30.09.2008
CHF
CHF
751,848
759 254
90,663
54 920
669,913
709,294
Asia-Pacific
29,864
40,785
Eurasia
-11,091
-51,776
1,252,157
923,606
-254,211
679,928
2,529,143
3,116,011
973,438
662,020
Europe *) Inter-America
Total own funds
*) including Fund for European Scouting
c on s o l i d at e d
F INAN C IAL
STATEMENTS
AS
AT
30
SEPTEM B E R
2009
39
14. PrEvoyance professionnelle Les collaborateurs du Bureau Mondial du Scoutisme travaillant en Suisse bénéficient d’un régime de prévoyance professionnelle conformément aux dispositions de la Loi fédérale sur la prévoyance professionnelle, vieillesse et survivants (LPP), auprès de la CIEPP, Caisse
Inter-Entreprises de Prévoyance Professionnelle. Conformément au plan de contribution tel que défini, les employés et l’employeur paient des contributions déterminées. Les contributions annuelles au plan de prévoyance sont enregistrées pendant la période y relative.
30.09.2009
30.09.2008
CHF
CHF
Contributions payées
411’498
424’363
Charges de prévoyance
411’498
424’363
31.12.2008
31.12.2007
Avoirs de vieillesse
4’984’624
4’378’556
Taux de couverture
90%
109’7%
-
-
-
-
Part économique de l’entité au 1.1 Part économique de l’entité au 31.12
La CIEPP est une fondation commune. En accord avec le principe de solidarité des dispositions du plan de prévoyance, aucun déficit ni surplus de couverture ne peut être établi au pro-rata pour le BMS. A la date de clôture, le taux de couverture avoisine 100%.
40
C o m p t e s
a n n u e ls
Le personnel cadre des Bureaux Régionaux basé à l’étranger bénéficie d’un plan similaire auprès de la Zurich Life et Zurich International Life.
consolides
au
30
SEPTEM B R E
2009
14. Pension plan The World Scout Bureau staff based in Switzerland is insured against the economic consequences of old age, invalidity and death, according to the provision of the Federal Law for occupational benefits, old age and survivors (LPP), by CIEPP, Caisse Inter-Entreprises de PrĂŠvoyance Professionnelle. According to the
defined contribution plan, the employees and the employer pay determined contributions. The annual contributions to the pension plan are recorded during the period to which they relate.
30.09.2009
30.09.2008
CHF
CHF
Contributions paid
411,498
424,363
Pension benefit expenses
411,498
424,363
31.12.2008
31.12.2007
4,984,624
4,378,556
90%
109,7%
-
-
-
-
Vested benefits
Capital ratio
Economic part of the entity as of 1.1 Economic part of the entity as of 31.12
CIEPP is a collective institution. In accordance with the solidarity principle of the pension’s dispositions, no deficit or surplus of coverage can be established on a pro-rata basis for the WSB.
c on s o l i d at e d
F INAN C IAL
At closing date, the capital ratio is closed to 100%.The Executive staff of Regional Offices based abroad benefits from a similar plan with the Zurich Life and Zurich International Life.
STATEMENTS
AS
AT
30
SEPTEM B E R
2009
41
15. REGISTRATION FEES
COTISATIONS ANNUELLES Requested as at 01.10.08 Dû au 01.10.08
COUNTRY/Pays
Total paid Total payé
Arrears Arriérés
Fees Cotisations
Arrears Arriérés
Fees Cotisations
CHF
CHF
CHF
CHF
CHF
ALBANIA/ALBANIE
426
426
426
ALGERIA/ALGERIE
4,967
4,967
4,967
ANGOLA/ANGOLA
3,837
3,837
3,837
ARGENTINA/ARGENTINE
161
18,000
ARMENIA/ARMENIE
765
765
765
AUSTRALIA/AUSTRALIE
65,501
65,501
65,501
AUSTRIA/AUTRICHE
11,121
11,121
11,121
AZERBAIJAN/AZERBAIDJAN
413
413
413
BAHAMAS/BAHAMAS
940
940
940
BAHRAIN/BAHREIN
1,686
1,686
1,686
BANGLADESH/BANGLADESH
55,800
55,800
55,800
BARBADOS/BARBADE
2,202
2,202
2,202
BELGIUM/BELGIQUE
91,054
91,054
91,054
BELIZE/BELIZE
1,403
1,403
1,403
BENIN/BENIN
596
358
358
BHUTAN/BHOUTAN
3,279
3,279
3,279
BOLIVIA/BOLIVIE
2,479
2,479
2,479
BOSNIA-HERZEGOVINA/ BOSNIE-HERZEGOVINE
759
BOTSWANA/BOTSWANA
2,895
2,895
2,895
BRAZIL/BRESIL
32,862
32,862
32,862
BRUNEI/BRUNEI
1,856
1,856
1,856
BULGARIA/BULGARIE
37,924
1,244
29,339
17,839
1,297
2,541
300
300
300
BURUNDI/BURUNDI
300
300
300
CAMBODIA/CAMBODGE
444
444
444
CAMEROON/CAMEROUN
897
CANADA/CANADA
136,325
136,325
136,325
312
312
312
300
600
CHILE/CHILI
300
300
22,276
1,244
0
CHAD/TCHAD
1,297
BURKINA FASO/BURKINA FASO
CAPE VERDE/CAP-VERT
23,233
46,951
COLOMBIA/COLOMBIE
5,828
300
300
CHINA, Scouts of/ CHINE Scouts de
COMORO IS./COMORES
312
46,951
300
0
0 46,951
0
300
CONGO, DEM REP./ CONGO REP. DEM
300
300
300
COSTA RICA/COSTA RICA
3,261
3,261
3,261
COTE D’IVOIRE/COTE D’IVOIRE
1,414
1,414
1,414
CROATIA/CROATIE
3,413
3,413
3,413
CYPRUS/CHYPRE
3,630
3,481
3,481
CZECH REPUBLIC/REP. TCHEQUE
18,211
18,211
18,211
48,455
48,455
DENMARK/DANEMARK
42
Paid as at 30.09.09 Payé au 30.09.09
C o m p t e s
48,455
a n n u e ls
consolides
au
30
SEPTEM B R E
2009
15. REGISTRATION FEES (continued)
COTISATIONS ANNUELLES (suite) Requested as at 01.10.08 Dû au 01.10.08
COUNTRY/Pays
DOMINICA/DOMINIQUE DOMINICAN REP./ REP. DOMINICAINE
Paid as at 30.09.09 Payé au 30.09.09
Total paid Total payé
Arrears Arriérés
Fees Cotisations
Arrears Arriérés
Fees Cotisations
CHF
CHF
CHF
CHF
CHF
4,215
8,257
645
672
645
4,042
4,215
4,042
645
ECUADOR/EQUATEUR
1,784
EGYPT/EGYPTE
28,445
EL SALVADOR/EL SALVADOR
2,004
2,004
2,004
849
849
849
300
600
ESTONIA/ESTONIE ETHIOPIA/ETHIOPIE
300
300
300
0 0
FIJI/FIDJI
1,373
1,373
1,373
FINLAND/FINLANDE
33,088
33,088
33,088
FRANCE/FRANCE
67,736
67,736
67,736
GABON/GABON
2,287
4,480
GAMBIA/GAMBIE
2,193
2,287 300
2,193
300
300
GEORGIA/GEORGIE
365
365
365
GERMANY/ALLEMAGNE
126,272
126,272
126,272
GHANA/GHANA
300
300
300
GREECE/GRECE
14,570
14,570
14,570
GRENADA/GRENADE
1,034
GUATEMALA/GUATEMALA
5,070
5,070
0 5,070
GUINEA/GUINEE
854
GUYANA/GUYANE
312
HAITI/HAÏTI
761
HONDURAS/HONDURAS
914
914
914
HONG KONG/HONG KONG
80,215
80,215
80,215
HUNGARY/HONGRIE
5,428
ICELAND/ISLANDE
1,603
1,603
1,603
INDIA/INDE
78,219
78,219
78,219
INDONESIA/INDONESIE
0
0
93,039
109,404
36,687
36,687
36,687
ISRAEL/ISRAËL
20,902
20,902
20,902
100,385
100,385
100,385
ITALY/ITALIE
JAPAN/JAPON
3,623
110,000
312
IRELAND/IRLANDE
JAMAICA/JAMAÏQUE
16,365
0
312
16,365
3,778
3,623
182,299
597
4,220
182,299
182,299
JORDAN/JORDANIE
6,858
6,858
6,858
KAZAKHSTAN/KAZAKHSTAN
1,045
1,045
1,045 20,266
KENYA/KENYA
20,266
20,266
KIRIBATI/KIRIBATI
415
415
415
KOREA/COREE
186,249
186,249
186,249
KUWAIT/KOWEIT
5,757
5,757
5,757
LATVIA/LETTONIE
358
358
358
LEBANON/LIBAN
9,209
LESOTHO/LESOTHO
c on s o l i d at e d
300
F INAN C IAL
312
STATEMENTS
300
AS
AT
30
0
300
SEPTEM B E R
2009
43
15. REGISTRATION FEES (continued)
COTISATIONS ANNUELLES (suite) Requested as at 01.10.08 Dû au 01.10.08
COUNTRY/Pays
LIBERIA/LIBERIA LIBYA/LIBYE
Total paid Total payé
Arrears Arriérés
Fees Cotisations
Arrears Arriérés
Fees Cotisations
CHF
CHF
CHF
CHF
CHF
300
188
188
196
9,703
196
196
LIECHTENSTEIN/LIECHTENSTEIN
763
763
763
LITHUANIA/LITUANIE
1,383
1,383
1,383
LUXEMBOURG/LUXEMBOURG
5,824
5,824
5,824
MACEDONIA, tFYRo/ Ex.R.Y.de MACEDOINE
901
901
901
MADAGASCAR/MADAGASCAR
300
300
300
7
307
MALAWI/MALAWI
250
300
250
25
275
MALAYSIA/MALAISIE
44,610
44,610
44,610
MALDIVES/MALDIVES
2,293
2,293
2,293
2,299
2,299
2,299
MALTA/MALTE MAURITANIA/MAURITANIE MAURITIUS/MAURICE
300
312
1,958
MEXICO/MEXIQUE
MOLDOVA/MOLDOVA
MONACO/MONACO
MONGOLIA/MONGOLIE MONTENEGRO/MONTENEGRO MOROCCO/MAROC
890 4,374
300
300
1,958
1,958
22,076
22,076
22,076
312
312
312
200
200
200
928
1,818
928
890
714 4,562
4,374
0
188
4,562
MOZAMBIQUE/MOZAMBIQUE
300
300
300
NAMIBIA/NAMIBIE
977
977
977
NEPAL/NEPAL
300
300
300
NETHERLANDS/PAYS-BAS
58,562
58,562
58,562
NEW ZEALAND/ NOUVELLE-ZELANDE
15,967
15,967
15,967
NICARAGUA/NICARAGUA
327
NIGER/NIGER
300
NIGERIA/NIGERIA
2,620
2,732
300
2,620
0 300 2,620
NORWAY/NORVEGE
22,149
22,149
22,149
OMAN/OMAN
7,469
7,469
7,469
43,657
43,657
PAKISTAN/PAKISTAN
69,091
PALESTINIAN./PALESTINIENNE
300
0
PANAMA REP/REP. PANAMA
1,198
0
PAPUA NEW GUINEA/ PAPOUASIE-NOUVELLE-GUINEE
537
537
537
PARAGUAY/PARAGUAY
367
367
367
PERU/PEROU
44
Paid as at 30.09.09 Payé au 30.09.09
4,329
PHILIPPINES/PHILIPPINES
90,002
198,000
90,002
POLAND/POLOGNE
41,431
43,212
1,300
171,015
0 261,017 1,300
PORTUGAL/PORTUGAL
67,103
67,103
67,103
QATAR/QATAR
3,455
3,455
3,455
ROMANIA/ROUMANIE
2,443
2,443
2,443
RUSSIA/RUSSIE FED. de
7,546
7,546
7,546
RWANDA/RWANDA
300
300
300
C o m p t e s
a n n u e ls
consolides
au
30
SEPTEM B R E
2009
15. REGISTRATION FEES (continued)
COTISATIONS ANNUELLES (suite)
COUNTRY/Pays
Requested as at 01.10.08 Dû au 01.10.08
Paid as at 30.09.09 Payé au 30.09.09
Total paid Total payé
Arrears Arriérés
Fees Cotisations
Arrears Arriérés
Fees Cotisations
CHF
CHF
CHF
CHF
CHF
SAN MARINO/SAINT-MARIN
200
200
200
SAUDI ARABIA/ ARABIE SAOUDITE
17,149
17,149
17,149
SENEGAL/SENEGAL
3,812
200
0
SERBIA/SERBIE SEYCHELLES (A)/SEYCHELLES SIERRA LEONE/SIERRA LEONE
100
300
200
100
200
100
SINGAPORE/SINGAPOUR
9,902
9,902
9,902
SLOVAKIA/SLOVAQUIE
3,109
3,109
3,109
SLOVENIA/SLOVENIE
4,824
4,824
4,824
SOUTH AFRICA/ AFRIQUE DU SUD
5,887
5,887
5,887
SPAIN/ESPAGNE
56,406
56,406
56,406
SRI LANKA/SRI LANKA
8,011
8,011
8,011
ST LUCIA/SAINTE LUCIE ST VINCENT & GREN./ ST VINCENT & GREN. SUDAN/SOUDAN
300 1,344
312
300
322
1,401
1,344
300
322
322
1,401
2,745 1,296
SURINAME/SURINAME
1,296
1,296
SWAZILAND/SWAZILAND
1,877
61
61
SWEDEN/SUEDE
62,450
62,450
62,450
SWITZERLAND/SUISSE
29,956
29,956
29,956
SYRIA/SYRIE
3,777
0
TAJIKISTAN/TADJIKISTAN
300
0
TANZANIA/TANZANIE
300
THAILAND/THAILANDE
120,000
120,000
0 120,000
TOGO/TOGO
300
300
300
TRINIDAD/TRINITE-ET-TOBAGO
3,112
3,112
3,112
TUNISIA/TUNISIE
9,490
9,490
9,490
TURKEY/TURQUIE
7,777
7,777
7,777
UGANDA/OUGANDA
300
0
UKRAINE/ UKRAINE
1,122
0
UN. ARAB EMIRATES/ EMIRATS ARABES UNIS
5,667
5,667
5,667
UNITED KINDOM/ ROYAUME-UNI
463,586
463,586
463,586
1,984,492
1,503,417
1,503,417
UNITED STATES/ETATS-UNIS URUGUAY/URUGUAY
1,823
1,901
1,823
1,823
VENEZUELA/VENEZUELA
9,836
YEMEN/YEMEN
865
0
ZAMBIA/ZAMBIE
513
0
ZIMBABWE/ZIMBABWE
312
./. 2% discount
TOTAL
233,442
c on s o l i d at e d
F INAN C IAL
5,183,252
STATEMENTS
296
312
312
-19,875
-19,875
4,405,276
4,556,226
SEPTEM B E R
2009
150,950
AS
AT
296
30
45
16. COMPTE D’EXPLOITATION PAR REGION Siège de Genève
Région Afrique
Région Arabe
Région AsiePacifique
Région Eurasie
Région Europe
Région InterAmérique
Total 30.09.2009
Total 30.09.2008
CHF
CHF
CHF
CHF
CHF
CHF
CHF
CHF
CHF
4’556’226
-
-
-
-
-
-
4’556’226
4’363’246
-
-
70’230
6’385
-
259’027
41’205
376’847
375’987
2’425’753
-
-
-
-
30’000
33’603
2’489’356
2’124’314
Dons pour projets
310’027
214’430
44’365
60’870
-
148’513
886’151
1’664’356
2’275’806
Autres dons
263’249
-
25’792
-
-
1’795’647
47’299
2’131’987
1’659’608
-
-
-
-
-
145’446
-
145’446
59’373
PRODUITS OPERATIONNELS Cotisations Cotisations régionales Contribution Fondations du Scoutisme Mondiale et Régionales
Dissolution de provisions Autres produits d’exploitation
97’028
26’225
3’313
3’077
-2’717
291’662
138’570
557’158
738’443
Total operational income
7’652’283
240’655
143’700
70’332
-2’717
2’670’295
1’146’828
11’921’376
11’596’777
3’597’741
333’770
214’874
338’657
298’153
186’734
437’459
5’407’388
5’515’804
774’920
-
-
-
-
-
-
774’920
844’874
CHARGES OPERATIONNELLES Direction et Administration Education et Développement Service des Opérations Charges de projets Charges d’activités de terrain
-
166’163
225’781
176’113
-
2’114’628
243’980
2’926’665
2’538’433
551’976
478’795
113’320
156’264
73’126
91’495
934’325
2’399’301
2’347’183
-
49’204
115’097
25’173
9’886
-
32’227
231’587
187’087
23’186
10’713
9’890
9’202
1’878
6’907
10’850
72’626
83’795
216’541
-
-
3’920
.
22’714
969’998
1’213’173
88’827
5’164’364
1’038’645
678’962
709’329
383’043
2’422’478
2’628’839
13’025’660
11’606’003
-2’370’528
519’179
365’907
496’357
340’719
94’762
553’604
-
-
Transferts siège - Projets
-166’710
148’750
-
17’960
-
-
-
-
-
Transferts siège - Activités de terrain
-223’863
49’257
83’420
34’310
16’505
-
40’371
-
-
-273’182
-80’804
-85’935
-90’370
-28’536
342’579
-888’036
-1’104’284
-9’226
280’328
118’734
68’954
76’765
73’126
-57’018
48’174
609’063
64’175
7’146
37’930
-16’981
-13’605
44’590
285’561
-839’862
-495’221
54’949
3’300
3’671
14’440
10’039
-
22’027
-
53’477
112’184
Amortissement Constitution de provisions Total des charges opérationnelles Transferts siège - Général
PERTE OPERATIONNELLE Transfert du / au projet
RESULTAT OPERATIONNEL NET DE L’ANNEE
REVENU FINANCIER Intérêts créanciers Frais bancaires et intérêts sur prêts
-7’897
-3’948
-1’039
-458
-3’228
-13’610
-155’127
-185’307
-202’169
Gain / perte de change
-9’955
-1’910
-35’801
-6’899
-677
34’571
60’850
40’179
-147’987
-14’552
-2’187
-22’400
2’682
-3’905
42’988
-94’277
-91’651
-237’972
DEFICIT DE L’ANNEE AVANT ATTRIBUTION
-7’406
35’743
-39’381
-10’923
40’685
328’549
-934’139
-586’872
-183’023
Allocation à la réseve pour risques liés aux cotisations
12’243
-14’867
-2’624
16’711
-268’856
-268’856
-130’929
DEFICIT FINANCIER NET DE L’ANNEE
Allocation à la réserve pour risques opérationnels
46
Allocation à la réserve pour événements futurs et autres
8’920
-
69’294
-
-
-112’594
-
-34’380
179’516
Prélèvement sur les réserves non allouées
-13’757
-35’743
-29’913
10’923
-40’685
67’768
934’139
892’732
117’725
RESULTAT DE L’ANNEE APRES ATTRIBUTION
-
-
-
-
-
-
-
-
-
C o m p t e s
a n n u e ls
consolides
au
30
SEPTEM B R E
2009
16. STATEMENT OF OPERATIONS BY REGION Geneva Main Office
Africa
Arab
Asia- Pacific
CHF
CHF
CHF
CHF
Eurasia
Europe
CHF
CHF
Inter– America
Total 30.09.2009
Total 30.09.2008
CHF
CHF
CHF
OPERATIONAL INCOME Registration fees
4,556,226
-
-
-
-
-
-
4,556,226
4,363,246
-
-
70,230
6,385
-
259,027
41,205
376,847
375,987
2,425,753
-
-
-
-
30,000
33,603
2,489,356
2,124,314
Donations for projects
310,027
214,430
44,365
60,870
-
148,513
886,151
1,664,356
2,275,806
Other donations
263,249
-
25,792
-
-
1,795,647
47,299
2,131,987
1,659,608
Regional registration fees Contribution World/Regional Scout Foundation
Utilisation of provisions Other operational income Total operational income
-
-
-
-
-
145,446
-
145,446
59,373
97,028
26,225
3,313
3,077
-2,717
291,662
138,570
557,158
738,443
7,652,283
240,655
143,700
70,332
-2,717
2,670,295
1,146,828
11,921,376
11,596,777
3,597,741
333,770
214,874
338,657
298,153
186,734
437,459
5,407,388
5,515,804
774,920
-
-
-
-
-
-
774,920
844,874
OPERATIONAL EXPENDITURE Direction and Support Educational and Development Operations Service Expenditure for projects Expenditure for Field Activities Depreciation Creation to provisions Total operational expenditure
-
166,163
225,781
176,113
-
2,114,628
243,980
2,926,665
2,538,433
551,976
478,795
113,320
156,264
73,126
91,495
934,325
2,399,301
2,347,183
-
49,204
115,097
25,173
9,886
-
32,227
231,587
187,087
23,186
10,713
9,890
9,202
1,878
6,907
10,850
72,626
83,795
216,541
-
-
3,920
.
22,714
969,998
1,213,173
88,827
5,164,364
1,038,645
678,962
709,329
383,043
2,422,478
2,628,839
13,025,660
11,606,003
Transfer from main office - general
-2,370,528
519,179
365,907
496,357
340,719
94,762
553,604
-
-
Transfer from main office - projects
-166,710
148,750
-
17,960
-
-
-
-
-
Transfer from main office - field activites
-223,863
49,257
83,420
34,310
16,505
-
40,371
-
-
-273,182
-80,804
-85,935
-90,370
-28,536
342,579
-888,036
-1,104,284
-9,226
280,328
118,734
68,954
76,765
73,126
-57,018
48,174
609,063
64,175
7,146
37,930
-16,981
-13,605
44,590
285,561
-839,862
-495,221
54,949
OPERATIONAL DEFICIT Transfer to/(from) projects
NET OPERATIONAL SURPLUS/ DEFICIT OF THE YEAR
FINANCIAL REVENUE Creditor Interests
3,300
3,671
14,440
10,039
-
22,027
-
53,477
112,184
Bank charges & interests loans
-7,897
-3,948
-1,039
-458
-3,228
-13,610
-155,127
-185,307
-202,169
Exchange gain/loss
-9,955
-1,910
-35,801
-6,899
-677
34,571
60,850
40,179
-147,987
-14,552
-2,187
-22,400
2,682
-3,905
42,988
-94,277
-91,651
-237,972
DEFICIT OF THE YEAR BEFORE ATTRIBUTION
-7,406
35,743
-39,381
-10,923
40,685
328,549
-934,139
-586,872
-183,023
Allocation to Registrtion Fees risk reserve
12,243
-14,867
-2,624
16,711
-268,856
-268,856
-130,929
NET FINANCIAL DEFICIT OF THE YEAR
Allocation to Operational risk reserve Allocation to Future events and other reserves
8,920
-
69,294
-
-
-112,594
-
-34,380
179,516
Withdrawal from Other unrestricted reserves
-13,757
-35,743
-29,913
10,923
-40,685
67,768
934,139
892,732
117,725
SURPLUS/DEFICIT OF THE YEAR AFTER ATTRIBUTION
-
-
-
-
-
-
-
-
-
c on s o l i d at e d
F INAN C IAL
STATEMENTS
AS
AT
30
SEPTEM B E R
2009
47
17. Direction et Administration / Education et Developpement / Service des OpErations Direction et Administration
Frais de personnel Frais de voyage
Siège de Genève
Bureaux régionaux
Sous-total
Education & Développement
CHF
CHF
CHF
CHF
CHF
CHF
CHF
2’577’529
1’044’560
3’622’089
674’979
1’478’305
5’775’373
5’807’044
Service des opérations
Total 30.09.2009
Total 30.09.2008
89’517
121’909
211’426
34’378
75’969
321’773
320’346
221’807
115’226
337’033
-
70’799
407’832
285’909
7’014
164’696
171’710
65’563
1’051’038
1’288’311
1’120’384
Admin. & Infrastructure
547’925
298’335
846’260
-
242’715
1’088’975
1’130’115
Frais de communication
137’921
46’955
184’876
-
7’839
192’715
192’090
16’028
17’966
33’994
-
-
33’994
43’223
3’597’741
1’809’647
5’407’388
2’926’665
9’108’973
8’899’111
Réunions des comités Activités
Frais d’information et technologie
774’920
18. REmunEration des membres des organes dirigeants Le Comité Mondial du Scoutisme (CMS) travaille sur une base volontaire. Conformément au règlement en vigueur, les membres du CMS sont autorisés à demander le remboursement des coûts de voyage et de logement encourus durant les
48
C o m p t e s
a n n u e ls
réunions du CMS ou lors de certaines missions officielles. En 2008-2009, le montant total remboursé aux membres du CMS s’élève à CHF 71’107 (2007-2008 : CHF 43’349).
consolides
au
30
SEPTEM B R E
2009
17. Direction and Support / Education and Development / Operations Service Direction and Support
Geneva Main Office
Staff costs
Education & Development
Operations Service
Total 30.09.2009
Total 30.09.2008
Regional Offices
Sub-total
CHF
CHF
CHF
CHF
CHF
CHF
CHF
2,577,529
1,044,560
3,622,089
674,979
1,478,305
5,775,373
5,807,044
89,517
121,909
211,426
34,378
75,969
321,773
320,346
221,807
115,226
337,033
-
70,799
407,832
285,909
Travel costs Committee Meetings
7,014
164,696
171,710
65,563
1,051,038
1,288,311
1,120,384
Admin. & Infrastructure
Activities
547,925
298,335
846,260
-
242,715
1,088,975
1,130,115
Communication and Media
137,921
46,955
184,876
-
7,839
192,715
192,090
16,028
17,966
33,994
-
-
33,994
43,223
3,597,741
1,809,647
5,407,388
774,920
2,926,665
9,108,973
8,899,111
Information Technology
18. Payment to members of the organs in charge The World Scout Committee (WSC) works on a voluntary basis. As per the approved regulations in force, members of the WSC are entitled to claim for the reimbursement of the travel and accommodation costs incurred during the WSC
c on s o l i d at e d
F INAN C IAL
meetings or while on certain official missions. In 2008-2009, the total of the reimbursements for all WSC members represents CHF 71,107 (20072008: CHF 43,349).
STATEMENTS
AS
AT
30
SEPTEM B E R
2009
49
The Vision for Scouting We see ourselves as a global Movement, making a real contribution to creat ing a better world. We see Scouting entering its second century as an influential, value-based educational Movement focussed on achieving its mission, involving young people working together to develop their full potential, supported by adults who are willing and able to carry out their educational role. We see Scouting world-wide as attracting and retaining more and more young people (especially adolescents) of both genders and coming from broader segments of society. We see Scouting as attractive to adults, women and men, in all cultures - a Movement through which they can make a significant contribution to society by working with young people. We see Scouting as a dynamic, innovative Movement with adequate resources, simple structures and democratic decision making processes where organisation, management and communication are effective at all levels.
La vision du Scoutisme En tant que Mouvement mondial, nous souhaitons apporter une contribution significative à la création d’un monde meilleur. Nous voyons le Scoutisme entrant dans son deuxième siècle d’existence comme un Mouvement éducatif influent fondé sur des valeurs, centré sur la réalisation de sa mission, engageant les jeunes à agir collectivement pour développer tout leur potentiel individuel, avec le soutien d’adultes désireux et capables de mener à bien leur rôle éducatif. Nous voyons le Scoutisme comme étant capable dans le monde entier d’attirer et de retenir un nombre toujours plus grand de jeunes des deux sexes (spécialement des adolescents) issus de plus grands segments de la société. Nous voyons le Scoutisme comme étant capable d’attirer des adultes, femmes et hommes de toutes les cultures – un Mouvement à travers lequel ils peuvent contribuer au développement de la société par une action auprès des jeunes. Nous voyons le Scoutisme comme un Mouvement dynamique et innovant, utilisant des ressources appropriées, des structures simples et des processus de décision démocratiques et où l’organisation, la gestion et la communication sont efficaces à tous les niveaux.
50
C o m p t e s
a n n u e ls
consolides
au
30
SEPTEM B R E
2009
Performance report The purpose of this Performance report is to inform the reader of the financial statements on the activities of the World Scout Bureau. The information presented in this Performance report has not been audited.
Rapport de performance L’objectif de ce rapport de performance est de présenter au lecteur l’état financier des activités du Bureau Mondial du Scoutisme. Les informations présentées dans ce rapport de performance n’ont pas été auditées.
c on s o l i d at e d
F INAN C IAL
STATEMENTS
AS
AT
30
SEPTEM B E R
2009
51
L’Organisation Mondiale du Mouvement Scout
Le ComitE Mondial du Scoutisme
Le Mouvement scout est un mouvement éducatif pour les jeunes, fondé sur le volontariat ; c’est un mouvement à caractère non politique, ouvert à tous sans distinction de genre, d’origine, de race ni de croyance, conformément aux but, principes et méthode tels qu’ils ont été conçus par le Fondateur Robert Baden-Powell. La Mission du Scoutisme est de contribuer à l’éducation des jeunes grâce à un système de valeurs fondé sur la Promesse et la Loi scoutes, afin de permettre la construction d’un monde meilleur où des individus épanouis sont prêts à jouer un rôle constructif dans la société. Pour y parvenir, on leur propose d’entrer, durant leurs années de formation, dans un processus éducatif informel, basé sur une méthode particulière (la Méthode scoute) qui fait de chaque individu l’artisan principal de son propre développement, afin de devenir une person ne autonome, solidaire, responsable et engagée, en les aidant à établir un système de valeurs fondé sur des principes spirituels, sociaux et personnels.
Le Comité Mondial du Scoutisme est l’organe exécutif de l’Organisation Mondiale du Mouvement Scout. Il est chargé d’appliquer les résolutions prises par la Conférence Mondiale du Scoutisme et d’agir en son nom entre les assemblées. Le Comité mondial est composé des membres suivants :
Le Scoutisme est organisé en réseau de groupes locaux soutenus par les Organisations scoutes nationales (OSN) dans 160 pays. La Conférence Mondiale du Scoutisme est l’organe suprême, « l’Assemblée générale », de l’Organisation Mondiale du Mouvement Scout (OMMS) et se compose de toutes les Organisations scoutes nationales qui se réunissent tous les trois ans. Les OSN doivent être reconnues par la Conférence mondiale pour devenir membre de l’OMMS et il ne peut y avoir qu’une OSN par pays. Lorsque plus d’une association scoute d’un même pays demande leur reconnaissance, une fédération doit être formée pour assurer la coordination des associations au niveau national et leur représentation au sein de l’Organisation mondiale. La Conférence examine les politiques et les normes du Mouvement scout et prend toutes les mesures nécessaires pour se rapprocher un peu plus de l’objectif du Mouvement. Elle élit également les membres du Comité Mondial du Scoutisme (CMS).
M. Simon Hang-Bock Rhee, Vice-Président, Corée, 2014
Membres avec droit de vote : Douze membres élus, provenant tous de pays différents. Ils sont élus à bulletin secret par la Conférence Mondiale du Scoutisme pour un mandat de six ans. (N.B. : La Conférence Mondiale du Scoutisme a décidé en 2008 qu’à partir de la prochaine Conférence mondiale en 2011, les membres élus ne serviront que trois ans mais seront immédiatement rééligibles pour un mandat supplémentaire.) M. William F. ‘Rick’ Cronk, Président, Etats-Unis,2011 M. Mario Diaz Martinez, Vice-Président, Espagne, 2011
Mme. Thérèse Bermingham, Irlande, 2011 M. Georges El Ghorayeb, Liban, 2011 M. Eric Khoo, Malaisie, 2014 M. Wahid Labidi, Tunisie, 2014 M. John May, Royaume-Uni, 2014 M. John Neysmith, Canada, 2014 M. Nkwenkwe Nkomo, Afrique du Sud, 2011 M. Oscar Palmquist, Brésil, 2014 M. Gualtiero Zanolini, Italie, 2011
Membres d’office sans droit de vote : Le Président ou Vice-Président de chaque Comité Régional du Scoutisme dûment élu Le Secrétaire Général de l’Organisation Mondiale du Mouvement Scout Le Trésorier, qui est nommé par le Comité Mondial du Scoutisme Un membre du conseil d’administration de la Fondation du Scoutisme Mondial.
52
C o m p t e s
a n n u e ls
consolides
au
30
SEPTEM B R E
2009
The World Organization of the Scout Movement The Scout Movement is a voluntary, non-political educational movement for young people, open to all regardless of race or creed, in accordance with the purpose, principles and method conceived by its founder Robert Baden-Powell. The Mission of Scouting is to contribute to the education of young people, through a value system based on the Scout Promise and Law, to help build a better world where people are self-fulfilled as individuals and play a constructive role in society. This is achieved by involving them throughout their formative years in a non-formal educational process, using a specific method (The Scout Method) that makes each individual the principal agent of his or her development as a self-reliant, supportive, responsible and committed person, assisting them to establish a value system based upon spiritual, social and personal principles. Scouting operates through a network of local groups supported by National Scout Organizations (NSOs) in 160 countries. The World Scout Conference is the governing body, the “general assembly”, of the World Organization of the Scout Movement (WOSM), and is composed of all NSOs meeting every three years. National Scout Organizations must gain recognition from the Conference to become members of WOSM and there can only be one NSO per country. In the case of a country having more than one Scout Association, a federation is formed for the purposes of national coordination and world membership. The Conference considers policies and standards of the Scout Movement and take any actions required to further advance the purpose of the Movement. It also elects members of the World Scout Committee (WSC).
The World Scout Committee The World Scout Committee is the executive body of the World Organization of the Scout Movement. It is responsible for the implementation of the resolutions of the World Scout Conference and for acting on its behalf between its meetings. The WSC is composed of the following members:
Voting members: Twelve elected members, each from a different country. They are elected by the World Scout Conference by secret ballot, for a six-year term. (Note: The World Scout Conference in 2008 decided that, starting at the next World Conference in 2011, elected members will serve for only three years, but be eligible immediately for re-election for one additional term.) Mr. William F. ‘Rick’ Cronk, Chairperson, USA, 2011 Mr. Mario Diaz Martinez, Vice-Chairperson, Spain, 2011 Mr. Simon Hang-Bock Rhee, Vice-Chairperson, Korea, 2014 Mrs. Thérèse Bermingham, Ireland, 2011 Mr. Georges El Ghorayeb, Lebanon, 2011 Mr. Eric Khoo, Malaysia, 2014 Mr. Wahid Labidi, Tunisia, 2014 Mr. John May, United Kingdom, 2014 Mr. John Neysmith, Canada, 2014 Mr. Nkwenkwe Nkomo, South Africa, 2011 Mr. Oscar Palmquist, Brazil,2014 Mr. Gualtiero Zanolini, Italy, 2011
Ex-officio non-voting members: The Chairperson or Vice-Chairperson of each duly elected Regional Scout Committee The Secretary General of the World Organization of the Scout Movement The Treasurer, who is appointed by the World Scout Committee A member of the Board of the World Scout Foundation.
c on s o l i d at e d
F INAN C IAL
STATEMENTS
AS
AT
30
SEPTEM B E R
2009
53
Equipe de direction
ActivitEs
Le Secrétaire Général est nommé par le Comité Mondial du Scoutisme dont il est membre de droit mais sans droit de vote. Il est le plus haut fonctionnaire de l’Organisation Mondiale du Mouvement Scout et dirige son secrétariat, le Bureau Mondial du Scoutisme (BMS). Il fait la promotion et défend les intérêts du Mouvement.
Le Comité Mondial et le Bureau Mondial du Scoutisme ont adopté un Plan triennal 20082011 qui fait référence pour toutes les activités annuelles, le budget et les rapports. Ce plan triennal et toute la planification annuelle suivent deux axes :
Le Secrétaire Général est assisté par une équipe de direction composée de six directeurs pour le Siège et de six directeurs régionaux. En 20082009, l’équipe de direction était composée de :
-
Le premier stipule les « moteurs de changement » autour desquels les principales activités ont été organisées,
-
Le second concerne le « Renforcement institutionnel : gouvernance, gestion et ressources » qui est nécessaire pour soutenir toutes les actions, garantir l’accomplissement des résultats attendus et soutenir de manière efficace les Organisations scoutes nationales.
Luc Panissod, Secrétaire général Jim Sharp, Directeur exécutif, Gestion générale Anne Whiteford, Directrice exécutive, Éducation, recherche et développement Richard Amalvy, Directeur, Relations extérieures et marketing Jean-Bernard Rebord, Directeur, Administration, finances et personnel Ray Saunders, Directeur, Technologie de l’information Saâd Zian, Directeur, Ressources Adultes et développement des volontaires Dans les bureaux régionaux : Atif Abdelmageed Abdelrahman, Directeur régional, Bureau régional Arabe Winston Adams, Directeur régional ad intérim, Bureau régional Afrique Alexander Bondar, Directeur régional ad intérim, Bureau régional Eurasie David McKee, Directeur régional, Bureau régional Europe Gabriel Oldenburg, Directeur régional ad intérim, Bureau régional Inter-Amérique Abdullah Rasheed, Directeur régional, Bureau régional Asie-Pacifique
54
C o m p t e s
a n n u e ls
consolides
au
30
SEPTEM B R E
2009
Management team
Activities
The Secretary General is appointed by the World Scout Committee of which he is an ex-officio nonvoting member. He is the Chief Executive Officer of the World Organization of the Scout Movement and directs its Secretariat, the World Scout Bureau (WSB). He promotes and safeguards the interests of the Movement.
The WSC and WSB adopted a Triennial Plan for 2008-2011 which constitutes the reference for all annual activities, budgeting and reporting. The triennial plan and all annual planning follow two axes:
The Secretary General is assisted by a management team made up of six directors for the Central Office and six Regional Directors. In 2008-2009, the management team included: Luc Panissod, Secretary General Jim Sharp, Executive Director, General Management
-
The first one states the “Drivers of Change” around which the main activities have been organised,
-
The second one relates to the “Institutional Strengthening: governance, management and resources” , that is needed to support all actions, ensure the accomplishment of the expected results and effectively support National Scout Organizations.
Anne Whiteford, Executive Director, Education, Research and Development Richard Amalvy, Director, External Relations and Marketing Jean-Bernard Rebord, Director, Administration, Finance and Personnel Ray Saunders, Director, Information Technology Saâd Zian, Director, Adult Resources and Volunteer Development In the Regional Offices: Atif Abdelmageed Abdelrahman, Regional Director, Arab Regional Office Winston Adams, acting Regional Director, Africa Regional Office Alexander Bondar, acting Regional Director, Eurasia Regional Office David McKee, Regional Director, European Regional Office Gabriel Oldenburg, acting Regional Director, Interamerican Regional Office Abdullah Rasheed, Regional Director, Asia-Pacific Regional Office
c on s o l i d at e d
F INAN C IAL
STATEMENTS
AS
AT
30
SEPTEM B E R
2009
55
Moteur de changement n° 1 : La jeunesse – amélioration de la croissance du Mouvement. Ce « moteur de changement » vise à aider les OSN à proposer un Programme des jeunes efficace grâce à des ressources adultes compétentes afin d’atteindre un plus grand nombre de jeunes. Le Programme des jeunes concerne tout ce que les jeunes font dans le cadre du Scoutisme (les activités), la manière dont elles sont faites (la Méthode scoute) et la raison pour laquelle elles sont faites (le but). Il contient les quatre piliers de l’éducation : apprendre à connaître, apprendre à faire, apprendre à vivre ensemble et apprendre à être soi-même, les deux derniers éléments nécessitant une attention particulière. Le Programme des jeunes est mis en œuvre grâce à un partenariat entre les jeunes et les responsables adultes. Le Scoutisme reconnaît que les bénévoles adultes jouent un rôle essentiel dans le Mouvement et consacre des ressources importantes à la définition des approches qui régissent la gestion générale, le recrutement, la nomination, l’assistance, la formation et la reconnaissance de ses bénévoles. Attirer et retenir un nombre suffisant de responsables motivés et efficaces, et maintenir leur motivation et leur efficacité tout au long de leur service au sein d’une Organisation scoute nationale représentent le principal moyen d’atteindre l’objectif du Scoutisme et la clef de la croissance, c’est-à-dire proposer un meilleur Scoutisme à davantage de jeunes. Dans le but d’offrir un Programme des jeunes plus pertinent et stimulant, les OSN de toutes les régions de l’OMMS ont été aidées dans la recherche et la mise en œuvre d’initiatives intéressantes pour le Programme. On peut citer comme effort mondial phare le Programme Environnement du Scoutisme Mondial (PESM). Officiellement lancé et adopté en juillet 2008 lors de la 38e Conférence Mondiale du Scoutisme, il est à présent officiellement adopté et mis en œuvre par 27 OSN dans le monde. Ce programme fournit des outils et des matériels pour aider les jeunes à s’investir ensemble pour le bien de l’environnement local et mondial. Du matériel éducatif, contenant des exemples de mise en œuvre locale du Programme Environnement de grande qualité, a été distribué en français, en
56
C o m p t e s
a n n u e ls
anglais et en espagnol. Ce Programme s’est révélé être aussi une plateforme claire et attractive pour s’engager auprès de partenaires et de sponsors potentiels. Dans le même esprit, nous avons redynamisé au second semestre 2008 les Centres scouts d’excellence pour la nature et l’environnement (SCENES), une initiative développée dans les années 1990. Cette initiative favorise les opportunités pour les jeunes d’observer sur place des exemples pratiques de gestion environnementale et de s’engager dans des activités d’éducation environnementale à travers des visites de zones naturelles conformes à des normes bien particulières. Nous avons activé un réseau mondial en ligne, publié des lignes directrices pour les SCENES et développé des séminaires sur le thème des SCENES. Neuf centres scouts ont été reconnus comme centres SCENES grâce à un processus bien structuré d’examen et de reconnaissance de leur engagement en faveur de l’environnement. Cette initiative est une célébration de la diversité des environnements et des cultures à travers le monde et est suffisamment souple pour être adaptée aux besoins locaux tout en reconnaissant que nous sommes tous liés sur cette planète. Beaucoup de travail a également été réalisé dans les domaines liés au développement communautaire, à la santé et au développement d’aptitude pour la vie. De plus, dans les endroits régulièrement touchés par des catastrophes naturelles, les Scouts ont été aidés à comprendre leur rôle en temps de catastrophe, la façon dont ils doivent réagir et à acquérir un certain savoirfaire en termes de gestion des catastrophes grâce à des ateliers spécifiques. À tous les niveaux, l’OMMS s’est activement engagée pour soutenir des initiatives mondiales qui attirent de nombreux jeunes à travers le monde, comme, par exemple, la Journée mondiale de lutte contre le SIDA, la Journée mondiale de la tuberculose, les campagnes pour enrayer la violence faite aux femmes et aux enfants, la Journée mondiale de l’environnement et Nettoyons la Terre.
consolides
au
30
SEPTEM B R E
2009
Driver of Change No. 1: Young People, enhancing the growth of the Movement. This “Driver of Change” focuses on supporting NSOs to provide an effective Youth Programme, through empowered Adult Resources to reach out to more young people. The Youth Programme refers to the totality of what young people do in Scouting (the activities), how these are done (the Scout Method) and the reason why they are done (the purpose). It includes all four pillars of education: learning to know, learning to do, learning to live together and learning to be ourselves, the last two requiring a particular emphasis. The Youth Programme is implemented through a partnership between young people and adult leaders. Scouting recognises that adult volunteers play an essential role in the Movement and devotes important resources to refining approaches for the overall management, recruitment, appointment, support, training and recognition of its volunteers. Attracting and retaining a sufficient quantity of motivated and effective leaders and maintaining their motivation and effectiveness throughout their time in a National Scout Organization is the principal means of achieving the purpose of Scouting, and is key to growth - that is, offering better Scouting to more young people.
examples of how the WSEP could be delivered at local level were made available in French, English and Spanish. This programme has also proved to be a clear and attractive platform for engaging with partners and potential sponsors.
As part of pursuing a more relevant and challenging Youth Programme, NSOs in all WOSM Regions have been supported in the search for and implementation of attractive programme initiatives. A global flagship effort is the World Scout Environment Programme (WSEP). Officially launched and adopted in July 2008 at the 38th World Scout Conference, it has been officially adopted and implemented by 27 NSOs throughout the world. The programme offers tools and resources to support young people’s involvement in working together for the good of the local and global environment. Resources with high quality
Much work has been done as well in areas related to community development, health and life skills development. Also, in places continuously hit by natural disasters, Scouts were supported to understand their role in times of disaster, how they should respond, and to acquire some knowhow on disaster management through specific workshops. At all levels, WOSM was actively engaged in supporting global initiatives that attract many young people around the world, e.g. World AIDS Day, World TB Day, campaigns to stop violence against children and women, the World Environment Day and Clean-Up The World.
c on s o l i d at e d
F INAN C IAL
In the same line of work, Scout Centres of Excellence for Nature and Environment (SCENES), an initiative developed in the 1990s was revitalized in the second half of 2008. This initiative enhances opportunities for young people to observe at first-hand examples of environmental management in practice and to engage in environmental education activities through visits to natural areas that comply with well specified standards. A worldwide online network was activated, SCENES guidelines were published, SCENES seminars were developed and 9 Scout Centres have been recognized as SCENES Centres through a well structured process of review and recognition for their commitment to the environment. This initiative is a celebration of the diversity of environments and cultures around the world and is flexible enough to be adapted to local needs while understanding that we are all connected on this planet.
STATEMENTS
AS
AT
30
SEPTEM B E R
2009
57
Prévisions exercice 2008-2009
Réalisations exercice 2008-2009
Programme Environnement du Scoutisme Mondial mis en œuvre au niveau des OSN
27 OSN adoptent officiellement (accord signé) le (PESM) et le mettent en œuvre
Les matériels éducatifs et les outils du Programme Environnement développés et distribués
Les lignes directrices et les autres matériels sur l’environnement sont disponibles sur scout.org, à la Boutique scout (Scoutstore) et auprès du Bureau mondial
L’initiative des Centres SCENES mise en œuvre
Réseau SCENES lancé Lignes directrices SCENES publiées 9 centres SCENES certifiés
Partenariats environnementaux développés en soutien au Programme des jeunes
La Fondation Alcoa a accordé un financement supplémentaire pour élaborer et distribuer un colis formation sur l’environnement en Europe et en Eurasie Programme des Nations-Unies pour l’environnement (PNUE) : les Scouts s’engagent activement tous les ans pour la Journée mondiale de l’environnement (5 juin), la Campagne pour un milliard d’arbres, les publications d’Ozzy Ozone, Unis contre le changement climatique, à l’occasion de conférences, de compétitions et dans des réseaux pour la jeunesse L’OMMS et la campagne Nettoyons la Terre (3e week-end de septembre) suscite de plus en plus l’intérêt des Scouts à tous les niveaux Participation continue au Volvo Adventure.
Les initiatives « Ouverture » ont été favorisées afin de donner priorité et soutien aux actions en faveur de la croissance à tous les niveaux. Par exemple, dans les pays où le Scoutisme est fortement lié à l’école, des projets pour l’étendre à la communauté ont été lancés pour la première fois. De plus, les OSN ont été encouragées à échanger des stratégies de croissance et à travailler ensemble à l’aide de « réseaux de croissance » physiques et électroniques. Parmi d’autres activités, on peut aussi citer la sensibilisation, au sein du Mouvement scout, aux droits de ceux qui ont des besoins particuliers et la promotion du respect de ces droits au sein de leur communauté. Des lignes directrices ont été publiées concernant le Scoutisme d’extension (pour les personnes en situation de handicap). Nous avons également élaboré des lignes directrices concernant le Scoutisme pour les enfants en situation particulièrement difficile et des activités fructueuses ont été mises en
58
C o m p t e s
a n n u e ls
œuvre dans ce domaine, comme, par exemple, le « projet de pont de la paix des scouts au Darfour » de l’Association scoute du Soudan. Sous la devise « Ponts », ce projet vise à permettre aux scouts de contribuer, au niveau local, aux efforts de paix durable afin de transformer la culture de guerre en culture de paix. Dans le cadre de ce projet, des troupes scoutes sont formées parmi les enfants des personnes déplacées à l’intérieur du pays et parmi ceux qui retournent dans leur village après les violences civiles. La méthode scoute est utilisée pour combler le fossé socioculturel causé par la guerre et pour renforcer et maintenir la paix locale. Les projets « Ticket à la vie » qui intègrent les enfants dans la société grâce au Scoutisme ont créé avec succès des troupes scoutes pour les enfants de la rue. De plus, un projet pilote de création de groupes scouts afin de faciliter l’intégration de jeunes prisonniers dans la société a apporté beaucoup d’espoir à de nombreux jeunes détenus.
consolides
au
30
SEPTEM B R E
2009
Projected Results FY 2008-2009
Achievements FY 2008-2009
World Scout Environment Programme implemented at NSO level.
27 NSOs official adopted (agreement signed) the WSEP and are implementing it
World Scout Environment Programme materials and tools developed and distributed.
Guidelines and other environment resources are available through scout.org, Scoutstore and the WSB
SCENES Centers initiative is implemented
SCENES network launched SCENES guidelines published 9 SCENES Centres certified
Environment partnerships developed in support of the youth programme
Alcoa Foundation provided additional funding to develop and deliver an environment training package for Europe and Eurasia United Nations Environment Programme (UNEP): Scouts actively engaged in World Environment Day annually (5th June), the Billion Trees Campaign, Ozzy Ozone publications, UNite for Climate and youth conferences, competitions and networks WOSM and the Clean Up The World Campaign (3rd weekend in September) receives growing interest amongst Scouts at all levels Volvo Adventure continued participation.
Giving priority and support to actions for growth at all levels, “Reaching Out” initiatives were supported. For example, in countries with predominantly school-based Scouting, projects to expand Scouting towards the community were introduced for the first time. NSOs were also helped to exchange growth strategies and work together using physical and electronic “Growth Networks”. Other activities included raising awareness and support within the Scout Movement about the rights of those with special needs and supporting them in achieving these rights within their communities. Guidelines on Scouting for People with Disabilities were made available. Guidelines on Scouting for Children in Especially Difficult Circumstances (CEDC) were also produced and successful activities in this field were
c on s o l i d at e d
F INAN C IAL
developed, e.g. the “Scouts Peace bridge project in Darfur”, by the Sudan Scout Association. Under the motto: ‘Bridges’, this project aims to enable Scouts to contribute at grass roots level to peace sustainability efforts to transform from a culture of war into a culture of peace. The project forms Scout troops among children of the internally displaced people and those returning to their villages after the civil strive. The Scout method is used to help bridge socio-cultural gaps created by the war and to strengthen and sustain grass-roots peace. The “Ticket to Life” projects that integrate children into society through Scouting have been quite successful in starting Scout troops for street children. Also a pilot project to create Scout groups to support the integration of young prisoners in society has provided hope to many young inmates.
STATEMENTS
AS
AT
30
SEPTEM B E R
2009
59
Prévisions exercice 2008-2009
Réalisations exercice 2008-2009
Priorité et soutien aux actions en faveur de la croissance
Initiatives « Ouverture » soutenues : travail avec des jeunes socialement marginalisés, des enfants en situation particulièrement difficile, des enfants en situation de handicap, et encouragement des autres initiatives en faveur de la communauté Un Programme des jeunes plus attirant et plus stimulant, soutenu par un programme phare (Programme Environnement du Scoutisme Mondial)
Publication des lignes directrices sur le Scoutisme pour les jeunes adultes
Révision et publication des lignes directrices mondiales pour la branche Route
Proposer des ateliers de formation ou des séminaires pour encourager l’évolution des adultes bénévoles et professionnels.
49 évènements et ateliers de formation pour les adultes 20 séminaires dans toutes les régions de l’OMMS 11 réunions au sommet de responsables scouts ont été organisées
Soutien aux Forums jeunesse
10 forums jeunesse régionaux et sous-régionaux mis en œuvre
Promotion du Brevet Scouts du Monde auprès des OSN
19 OSN ont commencé à mettre en œuvre le Brevet Scouts du Monde durant l’exercice 08-09 49 OSN dans 6 Régions (au total) mettent en œuvre le Brevet Scouts du Monde et 35 % d’entre elles (17 sur 49) ont signé l’accord Élaboration de la boîte à outils et des supports pédagogiques du Brevet Scouts du Monde
Soutien aux évènements scouts internationaux pour les jeunes adultes
Plus de 15 camps et jamborees internationaux à travers le monde ont reçu un soutien direct de l’OMMS
Mise en œuvre du Jamboree sur les ondes (JOTA) et du Jamboree sur internet (JOTI)
JOTA/JOTI ont rassemblé 800 000 participants !
Soutien des OSN pour une ouverture aux enfants en situation de handicap
Publication des lignes directrices sur le Scoutisme pour les personnes en situation de handicap Publication des Expériences porteuses Mise en œuvre d’évènements et de projets régionaux en soutien au Scoutisme pour les personnes en situation de handicap
Soutien aux OSN pour une ouverture aux enfants et aux jeunes socialement marginalisés ainsi qu’aux enfants en situation particulièrement difficile
Partage des supports éducatifs et des résultats concernant le Scoutisme pour les enfants en situation particulièrement difficile Organisation de réunions régionales sur les enfants en situation particulièrement difficile Mise en œuvre de projets centrés sur les enfants en situation particulièrement difficile
Profondément attaché à l’offre d’un Scoutisme de qualité à davantage de jeunes, le Bureau Mondial du Scoutisme a intensifié son aide aux OSN dans le processus de révision de leur Programme des jeunes, en particulier en ce qui concerne la participation des jeunes dans la prise de décision. De nombreux ateliers régionaux et sous-régionaux ont été mis en place dans ce but précis. Au niveau régional, les opportunités permettant aux jeunes de donner leur avis et de travailler avec les organes dirigeants ont été de plus en plus nombreuses. Plus de dix forums jeunesse scouts régionaux et sous-régionaux ont été soutenus, le Brevet Scouts du Monde a été activement promu et de nombreuses OSN l’ont d’ailleurs adopté. Étant donné l’importance de la branche Route pour la préparation des futurs responsables scouts, les lignes directrices mondiales pour cette branche ont été révisées et publiées. Des outils et des formations ont été fournis à la branche Route afin de la renforcer. 60
C o m p t e s
a n n u e ls
En ce qui concerne les Ressources Adultes, un gros travail a été réalisé dans le domaine des Méthodes éducatives : la boîte à outil globale de gestion des bénévoles a été publiée ; au niveau régional, les boîtes à outils de formation des responsables adultes ont été révisées ; 49 évènements de formation et ateliers régionaux ont été organisés ; 20 séminaires ont eu lieu dans toutes les régions de l’OMMS et 11 réunions au sommet de responsables scouts ont été organisées pour améliorer leurs compétences. De plus, la Région Arabe a concentré ses ateliers régionaux sur les défis que représente la mise en œuvre de la Politique de Ressources Adultes au niveau national et sur la façon de les relever ; cette Région a également soutenu des programmes de qualification pour les commissaires scouts. La Région Asie-Pacifique a vu ses cours de formation des responsables couronnés de succès et la première expérience « d’Académie scoute » en Europe a été très bien reçue par les OSN.
consolides
au
30
SEPTEM B R E
2009
Projected Results FY 2008-2009
Achievements FY 2008-2009
Give priority and support to actions for growth
“Reaching Out” initiatives supported: work with socially marginalized youth; children in especially difficult circumstances, children with disabilities and fostering other community initiatives A more attractive and challenging Youth Programme supported through a flagship programme (World Scout Environment Programme)
Guidelines on Scouting for Young Adults produced
Global revised guidelines for the Rover Section were published
Deliver training workshops or seminars to enhance the development of adult volunteers and professionals
49 Adult training events and workshops held 20 Seminars implemented in all WOSM Regions 11 Scout Leaders’ Summits were organized
Youth Forums are supported
10 Regional and sub-regional Youth Forums developed
Scouts of the World Award (SWA) promoted among NSOs
19 NSOs began SWA implementation in FY 08-09 49 NSOs in 6 Regions (cumulative) implementing SWA and 35% of them (17 out of 49) with SWA agreement signed SWA support toolkit and materials developed
International Scout Events for young adults are supported
Over 15 international camps and jamborees around the world received direct support from WOSM
Jamboree on the Air (JOTA) and Jamboree on the Internet (JOTI) implemented
JOTA/JOTI gathered over 800,000 participants!
Support to NSOs to reach out to children with disabilities
Guidelines on Scouting for people with disabilities published Promising Practices published Regional events and projects in support of Scouting for people with disabilities developed
Support NSOs to reach out to socially marginalized children and young people or Children in Especially Difficult Circumstances (CEDC)
Resources and results on Scouting for CEDC were shared Regional meetings on CEDC developed Projects focused on CEDC implemented
Committed to supporting the provision of quality Scouting for more young people, the WSB has intensified its support to NSOs in the process of reviewing their Youth Programme, especially regarding youth involvement in decision making. Multiple regional and sub-regional workshops have been developed with this specific purpose. At regional level, opportunities for youth to have a say and work on governing bodies have been increasingly open. More than 10 Regional and Sub-Regional Scout Youth Forums were supported; the Scouts of the World Award was actively promoted and many NSOs have adopted the award. Given the importance of the Rover Section to preparing future Scout leadership, global revised guidelines for the Rover Section were published. Tools and training to strengthen Rover sections have been provided.
c on s o l i d at e d
F INAN C IAL
Regarding Adult Resources much work has been done in the field of Educational Methods: the global Volunteer Management Tool-Kit was published; at regional level adult leader training tool kits were revised; 49 regional training events and workshops were organized; 20 seminars were implemented in all WOSM Regions and 11 Scout Leaders’ Summits to enhance their skills took place. Also, the challenges of implementing the Adult Resources Policy at national level and how to overcome these challenges were the focus of regional workshops in the Arab Region; qualification programmes for Scout commissioners are being supported there as well. Leader Training Courses in the Asia-Pacific Region have been successful and the first experience of the “Scout Academy” in Europe was very well received by NSOs.
STATEMENTS
AS
AT
30
SEPTEM B E R
2009
61
Moteur de changement n° 2 : Les régions – plus de soutien aux OSN pour proposer un meilleur Scoutisme Au cours de cette année, l’accent a été mis sur l’aide aux Régions pour soutenir les OSN. Dans ce but, 50 % (82) de toutes les OSN ont reçu au moins une visite des équipes régionales ; parmi celles-ci, 32 ont reçu plus d’une visite en raison de besoins particuliers. De plus, au moins 28 OSN ont reçu des équipes du Siège du Bureau Mondial du Scoutisme. Ce dernier a investi plus de 40 % de ses 60 missions à l’extérieur pour soutenir les Bureaux régionaux et les évènements régionaux ; 40 % supplémentaires ont été consacrés aux visites d’OSN et le restant a permis d’aider à organiser les évènements au niveau mondial, les réunions du Comité et des activités liées aux partenariats et à la mobilisation de ressources. Au cours de la même période, 117 évènements régionaux, sous-régionaux et nationaux ont été soutenus par l’OMMS. Si l’on compte les camps de jeunes et les jamborees, ce chiffre s’élève à
132. En plus des Forums jeunesse, des formations et des séminaires mentionnés précédemment, le Bureau Mondial du Scoutisme a organisé 25 réunions du Comité ou des sous-Comités et deux Conférences régionales du Scoutisme. En ce qui concerne les évènements mondiaux à venir, le Siège et les Bureaux régionaux concernés ont apporté un grand soutien aux organisations hôtes notamment le Brésil pour la 39e Conférence Mondiale du Scoutisme et le 11e Forum des Jeunes du Scoutisme Mondial en 2011 ; la Suède pour le 22e Jamboree Scout Mondial en 2011 et le Kenya pour le 13e Moot Scout Mondial en 2010. Beaucoup de travail a été effectué avec les équipes organisatrices de ces évènements dans tous les aspects de l’organisation, de l’élaboration et de la promotion du programme, entre autres domaines.
Soutien aux événements exercice 2008-2009
Données de base Triennat 2005-2008 Camps Formations et ateliers Séminaires
24
15
125
49
79
20
Forum Jeunesse
-
10
Sommets régionaux et sous-régionaux
-
11
Réunions de comité et sous-comités
-
25
16
132
244
132
Conférences Total des événements
62
Année fiscale 2008-2009
C o m p t e s
a n n u e ls
consolides
au
30
SEPTEM B R E
2009
Drivers of Change No. 2: The Regions – improve support to NSOs to provide better Scouting During the year, the focus has been to help the Regions to support NSOs. In this regard, fifty percent (82) of all NSOs were visited at least once by the regional teams; among these, 32 were visited more than once due to specific needs. Additionally at least 28 NSOs were visited by WSB Central Office (WSB-CO) teams. The WSB-CO invested more than 40% of its 60 mission trips to supporting Regional Offices and regional events; another 40% were devoted to visiting NSOs and the remaining to facilitating the organisation of world level events, Committee meetings and to activities related to partnerships and resource mobilization.During the same period, a total of 117 regional, sub-regional and national events were supported by WOSM. When youth camps and jamborees are included this total rises to 132. Besides the Youth Forums, training events and
seminars previously mentioned, 25 Committee or Sub-committee meetings and 2 Regional Scout Conferences were organized by the WSB. Regarding future World Events, the WSB-CO and the respective Regional Offices have provided strong support to the host organisations. This is the case of Brazil for the 39th World Scout Conference and 11th World Scout Youth Forum in Brazil in 2011; of Sweden for the 22nd World Scout Jamboree also in 2011 and of Kenya for the 13th World Scout Moot in 2010. Intense work is being developed with planning teams of these events in all aspects of the organization, programme development and promotion, among other areas.
Events supported in FY 08-09
Baseline data Triennium 2005-2008
Fiscal Year 2008-2009
24
15
125
49
79
20
Camps Training & workshops Seminars Youth Forums
-
10
Regional & Sub-regional Summits
-
11
Committee & Sub-Committee meetings
-
25
16
132
244
132
Conferences Total events
c on s o l i d at e d
F INAN C IAL
STATEMENTS
AS
AT
30
SEPTEM B E R
2009
63
Moteur de changement n° 3 : « Communiquez ! » - établissement d’une communication efficace avec toutes les parties-prenantes Nous avons beaucoup travaillé sur la production de supports éducatifs et d’outils pour aider les OSN. Celles qui désirent utiliser la marque du Scoutisme mondial ont bénéficié d’une aide individuelle leur permettant de mettre en place rapidement une nouvelle identité visuelle pour un coût rentable.
De plus, nous continuons à améliorer la présence de l’OMMS sur internet (scout.org) et l’on peut noter une tendance significative à la hausse du nombre de visites, de clics et de téléchargements sur le site.
Publications produites dans l’année fiscale 08-09
Production
Données de base Triennat 2005-2008
Année fiscale 2008-2009*
Publications
100
27
Lettres d’information
13
16
Autres imprimés
50
38
-
4
Magasines
Les OSN ont également reçu un grand soutien concernant la gestion de la marque scoute. En effet, les OSN utilisent de plus en plus la marque Scoutisme mondial pour mettre en place rapidement une nouvelle identité visuelle. En ce qui concerne la « protection de la marque » ou les litiges, nous avons communiqué avec les tiers
utilisant mal l’emblème du Scoutisme mondial et ce, de façon fructueuse, afin de préserver l’intégrité de la marque ; sa protection a donc été renforcée. Quant aux partenariats de l’OMMS, un ensemble de critères spécifiques pour évaluer leur efficacité a été élaboré et testé lors d’une évaluation globale des partenariats.
Renforcement institutionnel : gouvernance, gestion et ressources À la fin de 2008 et au début de 2009, le Comité Mondial du Scoutisme a mené un processus actif, transparent et participatif pour rechercher et nommer un nouveau Secrétaire Général. Luc Panissod a été choisi en mars 2009 pour prendre ce poste. Le nouveau Secrétaire Général a établi et lancé un processus tout aussi transparent pour recruter des Directeurs régionaux pour trois Bureaux régionaux. Dans ce processus, les bénévoles ont été consultés pour la description des postes et l’appel à candidature, et les Présidents régionaux ont participé à la sélection des candidats retenus ainsi qu’aux entretiens. Afin d’aller de l’avant avec l’engagement du Secrétaire Général en faveur d’une approche plus orientée « clientèle » pour les relations avec
64
C o m p t e s
a n n u e ls
les OSN, des « personnes de liaison » ont été nommées au Siège pour chaque Bureau Régional. De plus, les réunions des Directeurs exécutifs ont été tenues en s’efforçant de : a) construire une carte mondiale des actions et ressources clef, b) définir des critères de qualité pour mieux mettre en œuvre les tâches du Bureau mondial, c) identifier les compétences principales nécessaires aux domaines clef au cœur de nos activités et d) améliorer l’impact du travail du Bureau Mondial du Scoutisme. Une réunion du personnel au niveau mondial a également été tenue en juin 2009. Elle a rassemblé 40 personnes de tous les bureaux du Bureau mondial pour travailler sur des objectifs, des responsabilités et des engagements communs afin de mieux servir les OSN.
consolides
au
30
SEPTEM B R E
2009
Driver of Change No. 3: Tell the Story - develop effective communications with all stake-holders
Important work on production of materials and tools to support NSOs has been achieved. NSOs wishing to use the World Scouting brand have benefited from individual support, enabling them to quickly implement a new corporate identity at a
cost effective rate. Also, WOSM’s presence in the Internet – scout.org – continues to be improved and visits, hits and downloads from the site continue with an important ascending trend.
Publications produced in FY 08-09
Production
Baseline data Triennium 2005-2008
Fiscal Year 2008-2009*
Publications
100
27
Newsletters
13
16
Other printed materials
50
38
-
4
Magazines
Support to NSOs regarding management of the Scout Brand has been intense. NSOs are increasingly using the World Scouting brand to quickly implement a new corporate identity. Regarding “brand protection” or litigation, communications to third parties misusing the emblems of World Scouting have been carried
out with success to preserve the integrity of the brand; its protection has therefore been strengthened. Regarding WOSM partnerships, a set of specific criteria to evaluate their effectiveness is being developed and tested in a global partnerships evaluation.
Institutional Strengthening: Governance, Management and Resources During the end of 2008 and early 2009, the World Scout Committee conducted an active, transparent and participative process to search for and appoint a new Secretary General. Luc Panissod was selected in March 2009 to take over this position. The new Secretary General designed and launched a similarly transparent process to recruit Regional Directors for three Regional Offices. This process involved volunteers in agreeing on job descriptions and the call for candidatures, and inclusion of Regional Chairmen in the selection of shortlisted candidates and in a panel to interview them.
c on s o l i d at e d
F INAN C IAL
To move forward with the Secretary General’s commitment to achieving a stronger customerfocused approach to serving NSOs, WSB-CO “desk officers” were appointed for each Regional Office. Also, Executive Directors’ Meetings took place in an effort to: a) build a global map of key actions and resources, b) define quality criteria to better implement WSB tasks, c) identify the main competencies needed vis-à-vis the key areas of our core business and d) enhance the impact of the WSB’s work. Also a Global Staff Meeting was held in June 2009, where 40 staff from all WSB Offices worked on common goals, responsibilities and commitments to better serve NSOs.
STATEMENTS
AS
AT
30
SEPTEM B E R
2009
65
Nous avons aussi fait un grand pas en termes de gestion et de finance, grâce à l’adoption de la norme comptable suisse de « l’image fidèle » (true and fair view) GAAP RPC/FER et avec l’élaboration et la mise en place d’un système de contrôle interne (SCI). Le Bureau mondial a choisi une
Prévisions exercice 2008-2009
Réalisations exercice 2008-2009
Élaboration de systèmes et de procédures pour s’assurer que le Comité mondial remplit le rôle et les fonctions définis dans la constitution de l’OMMS
Plusieurs groupes de travail avec des charges différentes attribuées à chacun ont été nommés et travaillent activement
Mise en place et soutien d’un nouveau groupe de travail sur le réexamen de la gouvernance (GTRG)
Le GTRG nommé, documents de travail préparés et OSN consultées
Mise en œuvre d’un processus adapté pour le choix du Secrétaire Général de l’OMMS
Luc Panissod nommé Secrétaire Général en mars 2009
Recrutement de nouveaux Directeurs régionaux pour les Régions Inter-Amérique, Eurasie et Afrique
Le Secrétaire Général a conçu et lancé un processus transparent et participatif pour recruter les Directeurs régionaux
Adoption d’un plan d’action sur 3 ans et envoi à toutes les OSN 6 mois au plus tard après la Conférence Mondiale du Scoutisme
Plan triennal 2008-2011 élaboré par le Comité et le Bureau mondial et envoyé aux OSN en temps et en heure (janvier 2009)
Élaboration et utilisation « d’indicateurs - tableau de bord » pour suivre l’évolution des « moteurs de changement » indiqués dans le Plan triennal 2008-2011
Élaboration des premières enquêtes de satisfaction des services de l’OMMS
Mise en œuvre du système de gestion de risques
Mise en œuvre du système de contrôle interne (SCI) au Siège et lancement dans 4 Bureaux Régionaux (InterAmérique et Eurasie en cours)
Afin de nous aider à atteindre les résultats que nous nous sommes fixés, le Comité Mondial du Scoutisme a nommé plusieurs groupes de travail. Le Groupe de travail sur le réexamen de la gouvernance (GTRG) a préparé des documents de discussions et a collecté l’avis des OSN pour formuler des propositions concernant les structures du Comité, la transparence du processus de décision, la communication dans le cadre de la gouvernance et la qualité de membre de l’OMMS, et en particulier le droit de vote ainsi que d’autres sujets clef. Le Groupe de travail sur les cotisations a été mis en place pour réfléchir à une révision du système de cotisation qui sera prête pour la Conférence Mondiale du Scoutisme au Brésil en 2011. Le Groupe de coordination de la stratégie (GCS) se charge des « questions cruciales » auxquelles le Mouvement devra faire face à l’avenir, et il rédige des propositions pour une consultation future. Ce groupe a élaboré des indicateurs de performance spécifiques ou « indicateurs-tableau de bord » pour suivre l’évolution des « moteurs de changement » du
66
méthodologie pragmatique fondée sur le risque et a investi beaucoup de temps et de ressources pour se conformer à la nouvelle loi suisse sur les SCI. Cette force organisationnelle contribue à une gestion efficace et transparente des ressources.
C o m p t e s
a n n u e ls
Plan triennal 2008-2011 du CMS et BMS. Dans ce contexte, nous avons réalisé la toute première mesure du niveau de satisfaction et de l’intention de recommander (taux de prescription) des services de l’OMMS en septembre 2009. Le Comité des méthodes éducatives s’est concentré sur l’élaboration d’un cadre pour aider les Ressources Adultes, et a également élaboré un processus pour fournir des services de conseil aux OSN et un autre pour définir une mission et une vision pour la participation des jeunes. Le Comité de profil du scoutisme (CPS) a travaillé sur la gestion de la marque scoute. Ce groupe a également aidé à améliorer la présence du Scoutisme mondial sur internet. Le Groupe de coordination du soutien aux Régions, composé du Président ou du Vice-président de chaque Comité Régional du Scoutisme, se rencontre immédiatement avant chaque réunion du Comité Mondial du Scoutisme et s’est occupé d’un certain nombre de questions particulières aux Régions et à certaines OSN, ce qui améliore l’efficacité de la coordination.
consolides
au
30
SEPTEM B R E
2009
An important management and financial step has been made with the adoption of the accounting norm “true and fair view” Swiss GAAP RPC/ FER and, as well, with the development and implementation of an internal control system (ICS). The WSB applied a pragmatic, risk-based
methodology and has invested significant time and resources to comply with the new Swiss law on the ICS. This is an organisational strength contributing to an efficient and transparent management of resources.
Projected Results FY 2008-2009
Achievements FY 2008-2009
Develop systems and procedures to ensure that the WSC fulfills the role and functions defined in the WOSM Constitution
Several task-forces and working groups with specific terms of references appointed and actively working
Establish and support a new Governance Review Task Force (GRTF)
New GRTF appointed, discussion documents prepared and consulted with NSOs
An adequate process for the selection of the Secretary General of WOSM is implemented
Luc Panissod appointed as new Secretary General in March 2009
Recruitment of new Regional Directors for the Interamerican, Eurasia and Africa Regions
Secretary General designed and launched transparent and participatory process to recruit Regional Directors
Adopt an action plan for 3 years and send it to all NSOs no later than 6 months after the World Scout Conference
WSC/WSB Triennial Plan 2008- 2011 developed and sent to NSOs on time (Jan. 09)
Develop and measure “Dashboard Indicators” to monitor the “Drivers of Change” stated in the WSC/WSB Triennial Plan 2008- 2011
The first “WOSM Services Satisfaction Survey” developed
Risk Management system implemented
Internal control system (ICS) implemented in Central Office and launched in 4 Regional Offices (Interamerican and Eurasia pending)
In order to support the achievement of specific results, the WSC appointed several task-forces and working groups. The Governance Review Task Force (GRTF) has prepared discussion documents and received feedback from NSOs to help formulate proposals regarding Committee structures, transparency in decision-making, communications in the context of governance, and WOSM membership in particular on voting rights and other key topics. The Registration Fee Task Force (RFTF) was set up to work on a revised registration fee system that will be ready for the 2011 Brazil World Scout Conference. The Strategy Co-ordination Group (SCG) focuses on the “big issues” facing the future of the Movement and is drawing up proposals for future consultation. This group has developed specific performance indicators or “dashboard indicators” to monitor the situation of the WSC/WSB Triennial Plan 2008-
c on s o l i d at e d
F INAN C IAL
2011 “Drivers of Change”. In this context, the very first measurement of the level of satisfaction with and intention to recommend (Net Promoter Score) WOSM services was made in September 2009. The Educational Methods Committee (EMC) focused on developing a framework to support adult resources, a process to provide consultancy services to NSOs and a process to develop a vision and mission on youth involvement. The Scouting’s Profile Committee (SPC) worked on the management of the Scout Brand. This group has also guided improvements in the presence of World Scouting on the Internet. The Regional Support Co-ordination Group (RSCG) comprising the Chairperson or Vice-Chairperson of each Regional Scout Committee meets immediately before each World Scout Committee meeting and has addressed number of specific issues concerning the Regions and some NSOs, resulting in more effective coordination.
STATEMENTS
AS
AT
30
SEPTEM B E R
2009
67
© World Scout Bureau General Management June 2010 scout.org World Scout Bureau Rue du Pré-Jérôme 5 PO Box 91 CH-1211 Geneva 4 Plainpalais Tel: (+41 22) 705 10 10 Fax: (+41 22) 705 10 20 worldbureau@scout.org