Consolidated Financial Statements as at 30 September 2009

Page 1

Finances

consolidated FINANCIAL STATEMENTS AS AT 30 SEPTEMBER Comptes annuels consolides au 30 SEPTEMBRE World Scout Bureau Bureau Mondial du Scoutisme

© WSB Inc. / Jesús Inostroza

2009


Our Mission

The mission of Scouting is to contribute to the education of young people, through a value system based on the Scout Promise and Law, to help build a better world where people are self-fulfilled as individuals and play a constructive role in society.

Notre Mission

Le Scoutisme a pour mission - en partant des valeurs énoncées dans la Promesse et la Loi scoutes - de contribuer à l’éducation des jeunes afin de construire un monde meilleur peuplé de personnes épanouies, prêtes à jouer un rôle constructif dans la société.


consolidated FINANCIAL STATEMENTS AS AT 30 SEPTEMBER 2009 World Scout Bureau

Comptes annuels consolidEs au 30 SEPTEMBRE 2009

Bureau Mondial du Scoutisme


4

C o m p t e s

a n n u e ls

consolides

au

30

SEPTEM B R E

2009


c on s o l i d at e d

F INAN C IAL

STATEMENTS

AS

AT

30

SEPTEM B E R

2009

5


6

C o m p t e s

a n n u e ls

consolides

au

30

SEPTEM B R E

2009


c on s o l i d at e d

F INAN C IAL

STATEMENTS

AS

AT

30

SEPTEM B E R

2009

7


BILAN CONSOLIDE AU 30 SEPTEMBRE 2009

Notes

30/09/2009

30/09/2008

CHF

CHF

4’151’863

4’411’862

Titres

198’552

414’425

Créances

395’439

415’085

Stocks

115’486

177’819

Comptes de régularisation actif

203’264

338’198

165’519

20’427

5’230’123

5’777’816

6

2’147’189

2’193’038

Immobilisations corporelles

7

724’418

737’180

Participation

8

1’536’019

2’380’427

Total actif immobilisé

2’260’437

3’117’607

TOTAL ACTIF

9’637’749

11’088’461

ACTIF Actif circulant Liquidités et dépôts à court terme

4

Créances envers des parties liées

5

Total actif circulant Actif immobilisé affecté Actif immobilisé

Voir les annexes jointes

8

C o m p t e s

a n n u e ls

consolides

au

30

SEPTEM B R E

2009


CONSOLIDATED BALANCE SHEET AS AT 30 SEPTEMBER 2009

Notes

30/09/2009

30/09/2008

CHF

CHF

4,151,863

4,411,862

Securities

198,552

414,425

Accounts receivable

395,439

415,085

Inventories

115,486

177,819

Prepayments and accrued income

203,264

338,198

165,519

20,427

5,230,123

5,777,816

6

2,147,189

2,193,038

Fixed assets

7

724,418

737,180

Investments

8

1,536,019

2,380,427

Total non-current assets

2,260,437

3,117,607

TOTAL ASSETS

9,637,749

11,088,461

ASSETS Current assets Cash and short-term deposits

4

Amounts due from related parties

5

Total current assets Restricted non-current assets Non-current assets

See the accompanying notes

c on s o l i d at e d

F INAN C IAL

STATEMENTS

AS

AT

30

SEPTEM B E R

2009

9


BILAN CONSOLIDE AU 30 SEPTEMBRE 2009

Notes

30/09/2009

30/09/2008

CHF

CHF

45’043

16’627

349’144

681’269

PASSIF Capitaux étrangers à court terme Cotisations reçues d'avance Créanciers et autres dettes Emprunt à court terme

10

175’667

187’995

Provisions

11

448’744

433’957

662’577

461’478

133’860

187’685

1’815’035

1’969’011

1’849’147

2’033’159

1’849’147

2’033’159

2’147’189

2’193’038

Fonds affectés (projets)

949’921

1’413’771

Fonds immobiliers

212’691

226’423

Fonds détenus pour des tiers

134’623

137’048

3’444’424

3’970’280

2’529’143

3’116’011

9’637’749

11’088’461

Compte de régularisation passif Dettes envers des parties liées

9

Total capitaux étrangers à court terme Capitaux étrangers à long terme Emprunt à long terme

10

Total capitaux étrangers à long terme Fonds affectés Fonds de capital

12

Total fonds affectés Fonds propres

13

TOTAL PASSIF

Voir les annexes jointes

10

C o m p t e s

a n n u e ls

consolides

au

30

SEPTEM B R E

2009


CONSOLIDATED BALANCE SHEET AS AT 30 SEPTEMBER 2009

Notes

30/09/2009

30/09/2008

CHF

CHF

45,043

16,627

349,144

681,269

LIABILITIES AND FUNDS Current liabilities Registration fees received in advanced Accounts payable & other liabilities Short term loan

10

175,667

187,995

Provisions

11

448,744

433,957

662,577

461,478

133,860

187,685

1,815,035

1,969,011

1,849,147

2,033,159

1,849,147

2,033,159

2,147,189

2,193,038

Earmarked funds (Projects)

949,921

1,413,771

Real Estate Funds

212,691

226,423

Funds held in trust

134,623

137,048

3,444,424

3,970,280

2,529,143

3,116,011

9,637,749

11,088,461

Accrued liabilities and deferred income Amounts due to related parties

9

Total current liabilities Non-current liabilities Long term loan

10

Total non-current liabilities Restricted Funds Restricted endowment Funds

12

Total restricted funds Own Funds

13

TOTAL LIABILITIES AND FUNDS

See the accompanying notes

c on s o l i d at e d

F INAN C IAL

STATEMENTS

AS

AT

30

SEPTEM B E R

2009

11


COMPTE D’EXPLOITATION CONSOLIDE POUR L’ANNEE CLÔTUREE AU 30 SEPTEMBRE 2009 Notes

2009/2008

2008/2007

CHF

CHF

4’556’226

4’363’246

376’847

375’987

Contribution Fondation du Scoutisme Régionale/Mondiale

2’489’356

2’124’314

Dons pour projets

1’664’356

2’275’806

Autres dons

2’131’987

1’659’608

Dissolution de provisions

145’446

59’373

Autres produits opérationnels

557’158

738’443

16

11’921’376

11’596’777

Direction et Administation

17

5’407’388

5’515’804

Education et Développement

17

774’920

844’874

Service des Opérations

17

2’926’665

2’538’433

2’399’301

2’347’183

231’587

187’087

PRODUITS OPERATIONNELS Cotisations

15

Cotisations régionales

Total des produits opérationnels

CHARGES OPERATIONNELLES

Charges de projets Charges pour activités de terrain Amortissements

7

72’626

83’795

Constitution de provisions

8

1’213’173

88’827

13’025’660

11’606’003

-1’104’284

-9’226

609’063

64’175

-495’221

54’949

53’477

112’184

-185’307

-202’169

40’179

-147’987

-91’651

-237’972

-586’872

-183’023

-2’624

16’711

-268’856

-130’929

-34’380

179’516

892’732

117’725

0

0

Total des charges opérationnelles

16

DEFICIT OPERATIONNEL Transfert de/à des projets

RESULTAT OPERATIONNEL NET DE L’ANNEE PRODUITS FINANCIERS Produits financiers Charges bancaires et intérêts sur emprunt Différences de change

DEFICIT FINANCIER NET DE L’ANNEE DEFICIT DE L’ANNEE AVANT ATTRIBUTION Attribution à la réserve pour risques liés aux cotisations Attribution à la réserve pour risques opérationnels Attribution à la réserve pour risques liés aux Evénements futurs et autres Prélèvement sur les réserves non allouées

RESULTAT DE L’ANNEE APRES ATTRIBUTION

16

Voir les annexes jointes

12

C o m p t e s

a n n u e ls

consolides

au

30

SEPTEM B R E

2009


CONSOLIDATED STATEMENT OF OPERATIONS FOR THE YEAR ENDED 30 SEPTEMBER 2009 Notes

2009/2008

2008/2007

CHF

CHF

4,556,226

4,363,246

376,847

375,987

Contribution World/Regional Scout Foundation

2,489,356

2,124,314

Donations for projects

1,664,356

2,275,806

Other donations

2,131,987

1,659,608

Utilisation of provisions

145,446

59,373

Other operational income

557,158

738,443

16

11,921,376

11,596,777

Direction and Support

17

5,407,388

5,515,804

Education and Development

17

774,920

844,874

Operations Service

17

2,926,665

2,538,433

2,399,301

2,347,183

231,587

187,087

OPERATIONAL INCOME Registration fees

15

Regional registration fees

Total operational income

OPERATIONAL EXPENDITURE

Expenditure for projects Expenditure for Field Activities Depreciation

7

72,626

83,795

Creation to provisions

8

1,213,173

88,827

13,025,660

11,606,003

-1,104,284

-9,226

609,063

64,175

-495,221

54,949

53,477

112,184

-185,307

-202,169

40,179

-147,987

-91,651

-237,972

-586,872

-183,023

-2,624

16,711

-268,856

-130,929

Allocation to Future events and other reserves

-34,380

179,516

Withdrawal from Other unrestricted reserves

892,732

117,725

0

0

Total operational expenditure

16

OPERATIONAL DEFICIT Transfer to/(from) projects

NET OPERATIONAL SURPLUS/DEFICIT OF THE YEAR FINANCIAL REVENUE Financial revenue Bank charges & interests on loans Exchange gain/loss

NET FINANCIAL DEFICIT OF THE YEAR DEFICIT OF THE YEAR BEFORE ATTRIBUTION Allocation to Registration Fees risk reserve Allocation to Operational risk reserve

SURPLUS/DEFICIT OF THE YEAR AFTER ATTRIBUTION

16

See the accompanying notes c on s o l i d at e d

F INAN C IAL

STATEMENTS

AS

AT

30

SEPTEM B E R

2009

13


TABLEAU DE VARIATION DU CAPITAL CONSOLIDE POUR L’ANNEE CLÔTUREE AU 30 SEPTEMBRE 2009 Existant initial 01/10/07

Produits (internes)

Dotation (externe)

Transfert de fonds internes

Utilisation (externe)

Existant final 30/09/08

CHF

CHF

CHF

CHF

CHF

CHF

1’437’466

69’852

-42’296

-69’852

1’395’170

803’124

44’983

-53’327

-44’983

749’797

44’133

28

-2’578’146

1’413’771

Moyens provenant de fonds affectés Fonds affectés - Fonds Sonia Maguire - Fonds Bea Campbell - Fonds Universel Fonds affectés (Projets)

1’807’654

Fonds immobiliers

4’000

-90

2’275’806

-91’543

239’144

Fonds détenus pour des tiers Capital des fonds affectés

48’071

-12’722

132’599

5’484

5’958

-6’993

4’464’120

120’347

2’285’764

-206’971

226’423 137’048 -2’692’981

3’970’280

Moyens provenant de financement propre Libres - Réserve pour risques liés aux cotisations

326’420

-16’711

309’709

- Réserve pour risques opérationnels

222’537

130’929

353’466

- Réserve pour risques liés aux événements futurs et autres

891’488

-179’516

711’972

Réserves non allouées

1’858’593

-117’725

1’740’868

-183’023

183’023

0

0

-183’023

0

0

Produits (internes)

Dotation (externe

Transfert de fonds internes

Utilisation (externe)

CHF

CHF

CHF

CHF

CHF

CHF

1’395’170

96’426

-38’679

-96’426

1’356’491

749’797

44’754

14’186

-44’754

763’983

-22’547

26’714

79’842

-2’368’072

949’922

Résultat de l’année Total financement propre

3’299’038

Existant initial 01/10/08

3’116’015

Existant final 30/09/09

Moyens provenant de fonds affectés Fonds affectés - Fonds Sonia Maguire - Fonds Bea Campbell - Fonds Universel Fonds affectés (Projets) Fonds immobiliers

48’071

1’190

1’413’771

1’824’381

226’422

Fonds détenus pour des tiers Captial des fonds affectés

-13’732

137’048 3’970’279

212’691

-2’425 141’180

1’825’571

39’192

134’623 -2’531’799

3’444’424

Moyens provenant de financement propre Libres - Réserve pour risques liés aux cotisations

309’709

2’624

312’333

- Réserve pour risques opérationnels

353’466

268’856

622’322

- Réserve pour risques liés aux événements futurs et autres

711’972

34’380

746’352

Réserves non allouées

1’740’868

Résultat de l’année Total financement propre

3’116’015

0

-892’732

848’136

-586’872

586’872

0

-586’872

0

Le contenu des Moyens provenant de fonds et des Réserves libres sont expliqués dans les notes 2 m et 2 n Le tableau de financement propre est contenu dans la note 13. (voir les annexes jointes)

14

C o m p t e s

a n n u e ls

consolides

au

30

SEPTEM B R E

2009

0

2’529’143


CONSOLIDATED STATEMENT OF CHANGES IN FUNDS FOR THE YEAR ENDED 30 SEPTEMBER 2009 Opening balance 01/10/07

Internally generated income

Allocation (external) CHF

Closing balance 30/09/08

Internal fund transfers

Use (external)

CHF

CHF

CHF

CHF

CHF

1,437,466

69,852

-42,296

-69,852

1,395,170

803,124

44,983

-53,327

-44,983

749,797

44,133

28

-2,578,146

1,413,771

Restricted Funds Restricted endowment Fund - Sonia Maguire Fund - Bea Campbell Fund - Universal Fund Earmarked funds (Projects) Real Estate Funds

1,807,654

4,000

-90

2,275,806

-91,543

239,144

Funds held in trust Total restricted funds

48,071

-12,722

132,599

5,484

5,958

-6,993

4,464,120

120,347

2,285,764

-206,971

226,423 137,048 -2,692,981

3,970,280

Own funds Unrestricted - Registration fees risk reserve

326,420

-16,711

309,709

- Operational risk reserve

222,537

130,929

353,466

- Future events and other reserves Other unrestricted reserves

891,488

-179,516

711,972

1,858,593

-117,725

1,740,868

-183,023

183,023

0

-183,023

0

Surplus (deficit) for the year Total own funds

3,299,038

Opening balance 01/10/08

0

Internally generated income

Allocation (external) CHF

0

3,116,015

Closing balance 30/09/09

Internal fund transfers

Use (external)

CHF

CHF

CHF

CHF

CHF

1,395,170

96,426

-38,679

-96,426

1,356,491

749,797

44,754

14,186

-44,754

763,983

-22,547

26,714

79,842

-2,368,072

949,922

Restricted Funds Restricted endowment Fund - Sonia Maguire Fund - Bea Campbell Fund - Universal Fund Earmarked funds (Projects)

48,071

1,190

1,413,771

1,824,381

Real Estate Funds

226,422

-13,732

212,691

Funds held in trust

137,048

-2,425

134,623

Total restricted funds

3,970,279

141,180

1,825,571

39,192

-2,531,799

3,444,424

Own funds Unrestricted - Registration fees risk reserve

309,709

2,624

312,333

- Operational risk reserve

353,466

268,856

622,322

- Future events and other reserves

711,972

34,380

746,352

Other unrestricted reserves

1,740,868

-892,732

848,136

-586,872

586,872

0

-586,872

0

Surplus (deficit) for the year Total own funds

3,116,015

0

0

2,529,143

The content of Restricted funds and unrestricted reserves are explained in Note 2 m and 2 n The table Own funds by Regions is disclosed under Note 13. (See the accompanying notes) c on s o l i d at e d

F INAN C IAL

STATEMENTS

AS

AT

30

SEPTEM B E R

2009

15


TABLEAU DE FINANCEMENT CONSOLIDE POUR L’ANNEE CLÔTUREE AU 30 SEPTEMBRE 2009 Notes

2009/2008

2008/2007

CHF

CHF

-586’872

-183’023

72’626

83’795

1’085’727

29’454

Perte de change

-132’483

471’215

Variation titres

215’873

-193’238

19’646

-43’543

Variation comptes de régulation actif

134’934

20’361

Variation des créances envers des parties liées

-145’092

-13’067

Flux de fonds provenant de l’activité d’exploitation Résultat de l’exercice Amortissement Constitution (Dissolution) de provisions

Variation créances

Variation de stock

1’176

2’100

Variation des contributions reçues en avance

28’416

-430’274

Variation des fournisseurs et des autres dettes

-332125

76’470

Variation des comptes de régulation de passif

-201’099

-23’649

-53’825

-99’249

-463’850

53’066

-2’425

4’449

-359’373

-245’133

99’374

66’936

99’374

66’936

-259’999

-178’197

Solde au 1er octobre

4’411’862

4’590’059

Solde au 30 septembre

4’151’863

4’411’862

-259’999

-178’197

0

0

Dettes envers des parties liées Fonds affectés (projets) Fonds détenus pour des tiers

Total des flux de fonds provenant de l’activité d’exploitation Flux de fonds provenant de l’activité d’investissement Investissements en immobilisations corporelles

Total flux de fonds provenant de l’activité d’investissement Variation liquidités et dépôts à court terme

Liquidités et dépôts à court terme

Variation liquidités et dépôts à court terme

Voir les annexes jointes

16

C o m p t e s

a n n u e ls

consolides

au

30

SEPTEM B R E

2009


CONSOLIDATED CASH FLOW STATEMENT FOR THE YEAR ENDED 30 SEPTEMBER 2009 Notes

2009/2008

2008/2007

CHF

CHF

72,626

83,795

1,085,727

29,454

Translation losses

-132,483

471,215

(Increase) Decrease of Securities

215,873

-193,238

19,646

-43,543

(Increase) Decrease of Prepayments & accrued income

134,934

20,361

(Increase) Decrease of Amounts due from relted parties

-145,092

-13,067

1,176

2,100

28,416

-430,274

-332125

76,470

-201,099

-23,649

-53,825

-99,249

-463,850

53,066

-2,425

4,449

-359,373

-245,133

99,374

66,936

99,374

66,936

-259,999

-178,197

Opening balance as of 1st October

4,411,862

4,590,059

Closing balance as of 30 September

4,151,863

4,411,862

Increase (Decrease) in cash and short-term deposits

-259,999

-178,197

0

0

Cash flow from operations Depreciation Increase (Decrease) of provisions

(Increase) Decrease of Accounts receivable

(Increase) Decrease of Inventory Registration fees received in advanced Accounts payable, other liabilities Accrued Liabilities & deferred income Amounts due to related parties Earmarked funds (Project) Funds held in trust

Total cash flow from operations Cash flow from investing activities Investments in fixed assets

Total cash flow from investing activities

Increase (Decrease) in cash and short-term deposits Cash and short-term deposits

See the accompanying notes

c on s o l i d at e d

F INAN C IAL

STATEMENTS

AS

AT

30

SEPTEM B E R

2009

17


ANNEXE AUX ETATS FINANCIERS CONSOLIDES DU 30 SEPTEMBRE 2009 1. Presentation Le Bureau Mondial du Scoutisme (BMS) est le Secrétariat de l’Organisation Mondiale du Mouvement Scout (OMMS). Le Bureau est dirigé par le Secrétaire Général de l’OMMS qui est nommé par le Comité Mondial du Scoutisme et qui est le plus haut fonctionnaire de l’Organisation Mondiale. Il est constitué sous la forme d’une Association de droit suisse régit par les dispositions des articles 60 et suivants du Code civil. Le Bureau est en charge des principales tâches suivantes :

Le Bureau soutient également la promotion du Scoutisme à tous les niveaux, apporte assistance dans l’organisation d’événements globaux et régionaux tels que les jamborees mondiaux et régionaux, et maintient des relations avec les organisations internationales dont les activités touchent aux questions liées à la jeunesse.

• Soutenir les membres volontaires des instances mondiales du Mouvement à guider et inspirer l’effectif Scout global de 30 millions de jeunes gens ; • Soutenir le développement des compétences des OSN afin qu’elles fournissent un Scoutisme efficace dans leur pays ; et • Promouvoir le développement du Scoutisme dans les pays où il n’existe pas.

2. Principes comptables a. Bases de préparation des comptes annuels Les principes comptables et la présentation des comptes annuels du Bureau Mondial du Scoutisme ont été préparés en accord avec les exigences du Code suisse des Obligations et, pour la première fois, avec les Swiss GAAP RPC/FER entrés en vigueur le 1er janvier 2009, avec chiffres comparatifs pour l’année fiscale 2007-2008. Les comptes annuels du BMS ont été préparés par le Secrétaire Général et la direction et approuvés par le Comité Mondial du Scoutisme le 21 mars 2010.

18

C o m p t e s

a n n u e ls

Première application des Swiss GAAP RPC/FER La date de transition aux normes Swiss GAAP RPC/FER est le 1er Octobre 2008. Le principal changement résultant de l’application des RPC au lieu du Code suisse des Obligations utilisé jusqu’ici, est une harmonisation des principes comptables appliqués par les différents Bureaux Régionaux (p.ex. durée d’amortissement des immobilisations, retraitement des provisions et réserves), ainsi que la reclassification de certains chiffres. Ce changement fondamental apporté aux comptes annuels ne permet pas une comparaison ou une réconciliation des états financiers présentés selon les normes Swiss GAAP RPC/FER et le Code suisse des Obligations.

consolides

au

30

SEPTEM B R E

2009


NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS AS AT 30 SEPTEMBER 2009 1.

Presentation

The World Scout Bureau (WSB) is the Secretariat of the World Organisation of the Scout Movement (WOSM). The Bureau is directed by the Secretary General of the WOSM, who is appointed by the World Scout Committee and is the chief administrative officer of the World Organization. It has the legal form of an association under Article 60 and following of the Swiss Civil Code. The Bureau’s key tasks are to: •

Support the volunteer members of the World Movement’s governance bodies to lead and inspire the global Scout membership of 30 million young people;

Support the capacity building of the NSOs so that they provide effective Scouting in their countries; and

Promote the development of Scouting in countries where it does not exist.

2.

The Bureau also supports the promotion of Scouting at all levels, assists the organization of global and regional Scout events such as world and regional jamborees; and maintains relations with international organizations whose activities are concerned with youth matters.

Accounting policies

a. Basis for preparing the financial statements The accounting principles and presentation of the financial statements of the World Scout Bureau have been prepared in accordance with the requirements of the Swiss Code of Obligations and, for the first time, the Swiss GAAP RPC/FER which became valid on January 1st, 2009 with comparative figures for fiscal year 2007-2008. The WSB financial statements were prepared by the Secretary General and the management and approved by the World Scout Committee on 21st March 2010.

First-time adoption of Swiss GAAP RPC/FER The date of transition to Swiss GAAP RPC/FER is 1 October 2008. The main change resulting from application of the RPC, rather than the Swiss Code of Obligation used hithereto, is a harmonisation in the accounting principles used by the different regional offices (e.g. depreciation periods for fixed assets, the restatement of provisions and reserves), as well as the reclassification for certain figures. This fundamental change to the financial statements does not allow a comparison or reconciliation of the financial statements presented under Swiss GAAP RPC/FER and Swiss Code of Obligation. .

c on s o l i d at e d

F INAN C IAL

STATEMENTS

AS

AT

30

SEPTEM B E R

2009

19


b. Périmètre des comptes annuels Selon la Constitution de l’OMMS, les bureaux listés ci-dessous sont des filiales et sont contrôlées par le BMS et leurs comptes annuels entièrement consolidés dans les états financiers consolidés.

Région

Bureau

1) Siège

Genève, Suisse

2) Région Afrique

Kenya, Sénégal et Afrique du Sud

3) Région Arabe

Egypte

4) Région Asie Pacifique

Philippines

5) Région Eurasie

Ukraine, République autonome de Crimée et Russie

6) Région Europe

Suisse, Belgique

7) Région Inter Amérique

Chili

Les comptes de la région européenne incluent le Bureau Régional Européen, le Bureau Européen du Scoutisme ASBL en Belgique et le Fonds du Scoutisme Européen. Le but de ce fonds est d’aider au financement des activités du BMS en Europe. Les comptes du Siège comprennent le Fonds légataire Sonia Maguire, le Fonds Bea Campbell et le Fonds Universel. Le but général de ces Fonds est d’améliorer le développement du Scoutisme dans les pays les moins favorisés.

20

Le contrôle existe dès que le BMS a le pouvoir, direct ou indirect, de diriger les politiques financières et opérationnelles d’une entité.

C o m p t e s

a n n u e ls

Toutes les transactions ainsi que les soldes entre les Bureaux, et tout gain non réalisé provenant de ces transactions, ont été éliminés. Au 30.09.2009 et au 30.09.2008 le BMS possède 76.5% de Rentas Picarquin SA, Santiago, Chili. Le Comité Mondial du Scoutisme a décidé le 16 janvier 2008 de se retirer de ce projet et diverses stratégies de sortie sont actuellement à l’étude. Sur cette base, il a été décidé de consolider cette participation en utilisant la méthode de la mise en équivalence.

consolides

au

30

SEPTEM B R E

2009


b. Scope of the financial statements As per WOSM Constitution, the offices listed below are branches and controlled by the WSB and their financial statements fully consolidated in the consolidated financial statements.

Control exists when the WSB has the power, directly or indirectly, to govern the financial and operating policies of an entity.

Region Offices 1) Central Office

Geneva, Switzerland

2) Africa Region

Kenya, Senegal and South Africa

3) Arab Region

Egypt

4) Asia-Pacific Region

Philippines

5) Eurasia Region

Ukraine, Autonomous Republic of Crimea and Russia

6) Europe Region

Switzerland, Belgium

7) Inter-America Region

Chile

The accounts of the European Region include the Europe Regional Office, the Bureau EuropĂŠen du Scoutisme ASBL in Belgium and the Fund for European Scouting. The purpose of this fund is to help finance the activities of WSB in Europe. The accounts of the Central Office includes the Sonia Maguire Legacy Fund, the Bea Campbell Memorial Fund and the Universal Fund. The general purpose of these funds is to enhance the development of Scouting in less privileged countries.

c on s o l i d at e d

F INAN C IAL

All Inter-office transactions and balances between offices, and any unrealized gains from such transactions have been eliminated. As at 30.09.2009 and 30.9.2008 the WSB owns 76.5% in Rentas Picarquin SA, Santiago, Chile. The World Scout Committee decided on 16 January 2008 to depart from this project and various exit strategies are presently being investigated. On this basis it has been decided to consolidate this participation using the equity method. During 2009 and 2008 the scope of consolidation did not change.

STATEMENTS

AS

AT

30

SEPTEM B E R

2009

21


c. Conversion des monnaies étrangères Les monnaies étrangères ont été converties aux taux applicables à la date du bilan pour le bilan, et aux taux moyens pour les transactions effectuées pendant l’année en monnaies étrangères. Les transferts de fonds du Siège aux Bureaux Régionaux ont été convertis en francs suisses au taux applicable le jour de l’opération. Les différences de taux de change sont prises en compte dans compte le d’exploitation de la période durant laquelle elles ont lieu.

Les états financiers des Bureaux Régionaux sont convertis en francs suisses comme suit : les actifs et les passifs sont convertis en francs suisses aux taux de change prévalant au jour de la clôture ; le compte d’exploitation est converti au taux de change moyen de l’année.

Les taux de change suivants contre le franc suisse ont été utilisés pour convertir les états financiers consolidés :

2008/2009

2007/2008

Taux de change de clôture

CHF/USD

1.03556

1.10242

Taux de change moyen

CHF/USD

1.12009

1.08023

Taux de change de clôture

CHF/EUR

1.51104

1.57548

Taux de change moyen

CHF/EUR

1.51428

1.62119

d. Liquidités et dépôts à court terme

g. Stocks

Les liquidités et dépôts à court terme incluent la détention de liquidités, le compte postal, les comptes bancaires détenus au Siège et dans les Bureaux Régionaux ainsi que les dépôts à court terme avec une échéance de moins de 3 mois qui sont évalués à leur valeur nominale. Les liquidités reçues pour des projets sont considérées comme affectées.

Le stock est évalué au plus bas de son coût d’acquisition ou de sa valeur nette réalisable, après déduction des corrections nécessaires. Ces stocks sont principalement composés de publications.

e. Titres

L’actif immobilisé affecté inclut les actifs immobilisés affectés des donations gérées par le Bureau Mondial du Scoutisme (Fonds légataire Sonia Maguire, le Fonds Bea Campbell et le Fonds Universel). La position principale est constituée des comptes courants bancaires évalués à leur valeur nominale et d’obligations évaluées à la valeur du marché.

Les titres sont évalués à leur valeur effective selon le relevé bancaire.

f. Créances

h. Actif immobilisé affecté

Les créances figurent au montant nominal diminué des ajustements couvrant le risque d’encaissement.

22

C o m p t e s

a n n u e ls

consolides

au

30

SEPTEM B R E

2009


c. Foreign currency conversion Foreign currencies have been converted at rates prevailing as at balance sheet date for the balance sheet and at the average rates for transactions during the year in foreign currencies. Transfers of funds from the Central Office to Regional Offices have been converted into Swiss Francs at the rates prevailing at the date of the operation. Exchange rate differences are recognized in the statement of operations in the period in which they arise.

The financial statements for the regional offices are converted into Swiss Francs as follows: Assets and liabilities are converted into Swiss Francs at closing exchange rates; Statement of operations are converted at the average exchange rates of the year.

The following exchange rates against Swiss Francs have been used to translate consolidated financial statements 2008/2009

2007/2008

1.03556

1.10242

CHF/USD

1.12009

1.08023

CHF/EUR

1.51104

1.57548

CHF/EUR

1.51428

1.62119

Closing Exchange Rate

CHF/USD

Average Exchange Rate Closing Exchange Rate Average Exchange Rate

d. Cash and short-term deposits

g. Inventories

Cash and short-term deposits include cash holdings, postal check, bank accounts holdings at Central Office and Regional Offices, and Short term deposits with a maturity of less than three months which are valued at the nominal value. Cash received for projects is considered as restricted.

Inventories are stated at the lower of cost or net realisable value, after deducting corrections to the necessary value. Such inventories mainly comprise publications.

e. Securities Securities are valuated at actual value as per bank statement.

f. Accounts receivable

h. Restricted non-current assets Restricted non current assets include the restricted current assets of the endowment funds maintained by the World Scout bureau (Sonia Maguire Legacy Fund, the Bea Campbell Memorial Fund and the Universal Fund). The main position concerns current accounts with banks valuated at the nominal value and bonds valuated at fair value.

Accounts receivable are reported at face value net of value adjustments to cover collection risk.

c on s o l i d at e d

F INAN C IAL

STATEMENTS

AS

AT

30

SEPTEM B E R

2009

23


i. Immobilisations corporelles Les immobilisations corporelles sont enregistrées au coût d’acquisition moins l’amortissement cumulé. L’amortissement est calculé selon la méthode linéaire et répartie sur la durée d’utilisation des immobilisations.

La valeur comptable des immobilisations corporelles du BMS est revue à chaque clôture et fait l’objet de correction de valeurs si nécessaire.

Durée d’amortissement

Période

Immeubles

20 à 50 ans

Meubles et équipements

7 ans

Véhicules

7 ans

Equipement informatique et audio-visuel

3 ans

j. Participations Les participations sont enregistrées en utilisant la méthode de la mise en équivalence diminuée des provisions pour dépréciation permanente d’actifs.

k. Emprunts Les emprunts sont enregistrés à la valeur nominale.

b) Les fonds affectés (projets) consistent en des fonds affectés donnés pour les projets spécifiques. Ces fonds couvrent soit des obligations relatives à des projets ou activités spécifiques toujours en cours à la fin de l’année ou à être utilisés pour mettre en place les mêmes projets dans l’année suivante, sujet à approbation du donateur. c) Le fonds immobilier consiste en une copropriété située à Manille, Philippines.

l. Provision Une provision doit être enregistrée lorsque l’organisation a une obligation juridique ou implicite actuelle résultant d’un événement passé et lorsqu’il est probable qu’une sortie de fonds sera nécessaire pour régler ladite obligation et qu’une estimation fiable du montant de celle-ci peut être établie.

m. Fonds affectés a) Fonds de capital. Le BMS gère trois fonds qui sont gérés séparément des comptes du BMS eu égard des prescriptions les concernant. Des allocations provenant des revenus de ceux-ci sont versées au BMS. Ces trois fonds sont le Fonds légataire Sonia Maguire, le Fonds Bea Campbell et le Fonds Universel. Le but général de ces fonds est de favoriser le Scoutisme particulièrement dans les pays les moins privilégiés.

d) Les fonds détenus pour des tiers par le Siège le sont au nom de la Fondation du Scoutisme Africain.

n. Fonds propres a) Réserve pour risques liés aux cotisations : cette réserve doit être utilisée pour aider les Associations Scoutes Nationales faisant face à des difficultés dans le paiement de leurs cotisations annuelles. b) Réserve pour risque opérationnel : couvre les risques liés à la fluctuation des taux de change. c) Réserve pour événements futurs : cette réserve est constituée en prévision des événements prévus. d) Réserve libre : cette réserve correspond aux résultats des années précédentes non attribués à des réserves spécifiques.

24

C o m p t e s

a n n u e ls

consolides

au

30

SEPTEM B R E

2009


i. Fixed Assets Fixed assets are capitalized at cost less accumulated depreciation. Depreciation is calculated on a straight line basis over the expected useful lives of the assets.

The carrying amounts of the WSB’s fixed assets are reviewed at each balance sheet date to determine whether there is any indication of impairment. If any indication exists, the asset’s recoverable amount is estimated.

Depreciation Period

Term

Buildings

20 to 50 years

Furniture & equipment

7 years

Vehicles

7 years

Computers & Audio Visual Equipment

3 years

j. Investments Investments are recognized using the equity method less any provisions for permanent impairment.

k. Loans payable Loans are reported at nominal value.

c) Real Estate fund consist of a condominium in Manila, Philippines.

l. Provision A provision is recognized when the organisation has a present obligation (legal or constructive) as a result of past event, when it is probable that an outflow of resources embodying economic benefits will be required to settle the obligation and when a reliable estimate can be made of the amount of obligation.

m. Restricted Funds a) Restricted endowment Fund. The WSB maintains three Funds which are held and maintained separately from the WSB accounts because of the funds stipulations. They receive allocations of the Fund’s income from which grants to the WSB are paid. The three funds are Sonia Maguire Legacy Fund, the Bea Campbell Memorial Fund and the Universal Fund. The general purpose of these funds is to enhance the development of Scouting worldwide, particularly in less privileged countries.

c on s o l i d at e d

b) Earmarked funds (Projects) consist of earmarked funds granted for specific project activities. These funds either cover current obligations for specific projects or activities still in progress at year end or need to be used for implementing the same projects activities in the next year subject to approval by donor.

F INAN C IAL

d) Funds held in trust are funds detained by the Central Office on behalf of the Africa Scout Foundation.

n. Own Funds a) Registration Fees risk reserve: this reserve should be used to assist National Scout Organizations which are facing difficulties with the payment of their annual registration fees. b) Operational Risk Reserve covers the risks of exchange rate variations. c) Future Events Reserve : this reserve is undertaken in anticipation of events taking place. d) Unrestricted reserve : this reserve correponds to surplus income from previous years that is not allocated to specific reserves.

STATEMENTS

AS

AT

30

SEPTEM B E R

2009

25


o. Parties liées

q. Contributions, donations et autres revenus

Les parties liées sont : •

Fondation Open Minds, Genève, Suisse

ASTM - Agir avec les Scouts pour une Terre Meilleure Genève, Suisse

Fondation du Scoutisme Mondial, Genève, Suisse

Associations nationales

SCORE Intl. (Magasin du Scoutisme Mondial)

Picarquin SA, Santiago, Chili

Les contributions et autres fonds reçus en donation pour les buts spécifiques sont enregistrés à réception de ceux-ci (cash basis). A la fin de l’année, les ressources non dépensées sont différées (transferts de/sur les projets). D’autres revenus comprenant des recettes sont enregistrés à la période où ils prennent effet. (accrual basis)

r. Délimitation des dépenses Toutes les dépenses sont enregistrées à la période où elles prennent effet.

p. Cotisations En application de la décision prise par le Comité Mondial du Scoutisme, le Bureau Mondial du Scoutisme enregistre les recettes des cotisations de ses membres (courantes et arriérés) et autres revenus, à réception des fonds.

3. ExonEration des taxes Le Bureau Mondial du Scoutisme bénéficie d’une exonération d’impôts locaux, cantonaux et fédéraux sur le revenu et la fortune, conformément à l’article 9, 1, F) et 3 de la Loi

26

C o m p t e s

a n n u e ls

sur l’imposition des personnes morales (LIPM). L’exonération a été renouvelée le 4 décembre 2009 pour une période de 10 ans.

consolides

au

30

SEPTEM B R E

2009


q. Contributions, donations and other income

o. Related parties Related parties are: •

Open Minds Foundation, Geneva, Switzerland

ASTM - Agir avec les Scouts pour une Terre Meilleure, Geneva, Switzerland

World Scout Foundation, Geneva, Switzerland

Regional Scout Foundations

National Associations

SCORE Intl. (World Scout Shop)

Picarquin SA, Santiago, Chile

Contributions and receipts of funds donated for specific purposes follow the cash receipts method. At the year-end, the unspent resources are deferred (Transfer to/from Projects). Other income including revenues are recognised on accrual basis and registered in the period to which they relate.

r. Expenditure recognition All expenses are accounted for on an accrual basis.

p. Registration fees In application of the decision taken by the World Scout Committee, the World Scout Bureau follows the cash receipts method for the recognition of members’ registration fees (current and arrears) and supplementary revenues.

3. Tax exemption The World Scout Bureau is exempt from tax on local, cantonal and federal income tax and wealth tax, according to Article 9, 1 F) and 3 on the Law

c on s o l i d at e d

F INAN C IAL

on taxation of legal persons (LIPM). The status from exemption was renewed on December 4, 2009 for a period of ten years.

STATEMENTS

AS

AT

30

SEPTEM B E R

2009

27


4. LiquiditE et dEpOts A court terme Siège de Genève

Région Afrique

Région Arabe

CHF

CHF

CHF

Région Eurasie

Région Europe

CHF

CHF

CHF

CHF

CHF

CHF

877’181

199’194

58’780

222’600

32’585

966’998

14’155

2’371’493

2’261’400

Dépôts bancaires à court terme

-

-

855’204

378’839

-

388’694

-

1’622’737

1’488’857

Dépôts bancaires à court terme / affectés

254’199

-

5’114

-

-

-

-

259’313

738’980

-

-

-24’203

0

0

-

-77’477

-101’680

-77’375

1’131’380

199’194

894’895

601’439

32’585

1’355’692

-63’322

4’151’863

4’411’862

Caisse et banques

Prêts bancaires

Région AsiePacifique

Région InterAmérique

Total 30.09.2009

5. CrEance envers des parties liEes Total 30.09.2009

Total 30.09.2008

CHF

CHF

Fondation Open Minds

-

12’776

ASTM - Agir avec les Scouts pour une Terre Meilleure

-

282

Sonia Maguire & Bea Campbell

121’607

-

Fondations Scoutes régionales

5’950

Associations nationales

2’497

Autres

28

C o m p t e s

a n n u e ls

consolides

au

1’419

41’415

-

165’519

20’427

30

SEPTEM B R E

2009

Total 30.09.2008


4. Cash and short-term deposits

Geneva Main Office

Eurasia

Europe

CHF

CHF

CHF

CHF

CHF

CHF

58,780

222,600

32,585

966,998

14,155

2,371,493

2,261,400

-

855,204

378,839

-

388,694

-

1,622,737

1,488,857

254,199

-

5,114

-

-

-

-

259,313

738,980

-

-

-24,203

0

0

-

-77,477

-101,680

-77,375

1,131,380

199,194

894,895

601,439

32,585

1,355,692

-63,322

4,151,863

4,411,862

Cash and bank Bank short-term deposits Bank short-term deposits/restricted Bank loan

Africa

Arab

Asia- Pacific

CHF

CHF

CHF

877,181

199,194

-

Inter– America

Total 30.09.2009

Total 30.09.2008

5. AMOUNTS DUE FROM RELATED PARTIES Total 30.09.2009

Total 30.09.2008

CHF

CHF

Open Minds Foundation

-

12,776

ASTM - Agir avec les Scouts pour une Terre Meilleure

-

282

Sonia Maguire & Bea Campbell

121,607

-

Regional Scout Foundations

5,950

National Associations

2,497

Others

c on s o l i d at e d

F INAN C IAL

STATEMENTS

AS

1,419

41,415

-

165,519

20,427

AT

30

SEPTEM B E R

2009

29


6. Actif immobilisE affectE

30.09.2009 Fonds Sonia Maguire

Caisse et banque Obligation Créances & Intérêts courus Prêt

Valeur initiale des fonds

30

30.09.2008

Fonds Bea Campbell

Fonds Universel

Fonds Sonia Maguire

Total

Fonds Bea Campbell

Fonds Universel

Total

CHF

CHF

CHF

CHF

CHF

CHF

CHF

CHF

36’382

46’960

2’921

86’263

34’115

40’054

25’137

99’306

913’298

707’138

-

1’620’436

971’045

709’743

-

1’680’788

40’455

9’886

23’793

74’134

-

-

22’934

22’934

366’356

-

-

366’356

390’010

-

-

390’010

1’356’491

763’984

26’714

2’147’189

1’395’170

749’797

48’071

2’193’038

USD

USD

USD

USD

1’189’377

670’004

1’189’377

670’004

C o m p t e s

a n n u e ls

consolides

au

30

SEPTEM B R E

2009


6. Restricted non-current assets

30.09.2009 Sonia Maguire Legacy Fund

Cash Bonds Accounts Receivable & Accrued Interests Loan

Initial value of the funds

30.09.2008

Bea Campbell Memorial Fund

Universal Fund

Sonia Maguire Legacy Fund

Total

Bea Campbell Memorial Fund

Universal Fund

Total

CHF

CHF

CHF

CHF

CHF

CHF

CHF

CHF

36,382

46,960

2,921

86,263

34,115

40,054

25,137

99,306

913,298

707,138

-

1,620,436

971,045

709,743

-

1,680,788

40,455

9,886

23,793

74,134

-

-

22,934

22,934

366,356

-

-

366,356

390,010

-

-

390,010

1,356,491

763,984

26,714

2,147,189

1,395,170

749,797

48,071

2,193,038

USD

USD

USD

USD

1,189,377

670,004

1,189,377

670,004

c on s o l i d at e d

F INAN C IAL

STATEMENTS

AS

AT

30

SEPTEM B E R

2009

31


7. Immobilisations corporelles Siège de Genève

Région Afrique

Région Arabe

Région AsiePacifique

Région Eurasie

Région Europe

Région InterAmérique

Total 30.09.2009

Total 30.09.2008

CHF

CHF

CHF

CHF

CHF

CHF

CHF

CHF

CHF

Coût au début de la période

-

-

-

226’423

-

-

-

226’423

239’144

Différence de conversion

-

-

-

-13’732

-

-

-

-13’732

-12’722

Coût à la fin de la période

-

-

-

212’691

-

-

-

212’691

226’422

Amortissements cumulés au début de la période

-

-

-

-147’170

-

-

-

-147’170

-145’873

Amortissements de l’année

-

-

-

-9’202

-

-

-

-9’202

-8’874

Différences de change

-

-

-

9’620

-

-

-

9’620

7’578

Amortissement cumulé à la fin de la période

-

-

-

-146’752

-

-

-

-146’752

-147’169

-

-

-

65’940

-

-

-

65’940

79’253

Coût au début de la période

-

-

-

145’633

405’124

-

747’940

1’298’697

1’379’601

Différences de conversion

-

-

-

-8’182

-22’762

-

-39’434

-70’378

-80’904

Coût à la fin de la période

-

-

-

137’451

382’362

-

708’506

1’228’319

1’298’697

Amortissements cumulés au début de la période

-

-

-

-145’632

-405’124

-

-200’206

-750’962

-759’469

Amortissements de l’année

-

-

-

0

0

-

-8’210

-8’210

-7’371

Différences de change

-

-

-

8’182

22’762

-

12’001

42’945

15’879

Amortissement cumulé à la fin de la période

-

-

-

-137’450

-382’362

-

-196’415

-716’227

-750’961

-

-

-

1

-

-

512’091

512’092

547’736

461’374

216’775

167’939

229’814

40’511

294’280

231’137

1’641’830

1’629’792

34’959

10’809

36’994

-

6’997

9’448

167

99’374

66’936

Liquidations pour l’année

-19’312

-

-

-

-7’947

-

-

-27’259

-44’673

Différences de conversion

-

-20’385

-12’977

-13’938

-2’385

-

-9’324

-59’009

-63’160

Coût à la fin de la période

477’021

207’199

191’956

215’876

37’176

303’728

221’980

1’654’936

1’587’706

Amortissements cumulés au début de l’année

-423’732

-194’174

-145’480

-229’811

-33’515

-286’950

-224’112

-1’537’774

-1’509’519

-23’186

-10’710

-5’074

-

-6’324

-6’904

-2’641

-54’839

-71’976

19’312

-

-

-

7’947

-

-

27’259

39’518

Actifs immobilisés à usage restreint

Terrains & immeubles

Meubles, agencements, équipements

Coût au début de la période Ajout pour l’année Ventes de l’année

Amortissements de l’année

-1’189

Ventes de l’année Liquidations pour l’année Différences de conversion Amortissements cumulés à la fin de l’année

Autres immobilisations corporelles & ajustements

Valeur nette au 30 septembre 2009 Valeur nette au 30 septembre 2008

32

4’716

-

18’331

9’206

13’937

1’911

-

12’005

55’390

58’448

-427’606

-186’553

-141’348

-215’874

-29’981

-293’854

-214’748

-1’509’964

-1’478’813

-

-

-

-

-

-

1’414

1’414

1’298

49’415

20’646

50’608

2

7’195

9’874

8’646

146’386

110’191

49’415

20’646

50’608

65’943

7’195

9’874

520’737

724’418

737’180

37’642

22’604

27’199

79’257

6’996

7’330

556’152

737’180

C o m p t e s

a n n u e ls

consolides

au

30

SEPTEM B R E

2009


7. Fixed Assets Geneva Main Office

Africa

Arab

Asia- Pacific

Eurasia

Europe

CHF

CHF

CHF

Cost at beginning of period

-

-

Translation Difference

-

-

Cost end of period

-

Accumulated Depreciation beginning of period

Inter– America

Total 30.09.2009

Total 30.09.2008

CHF

CHF

CHF

CHF

CHF

CHF

-

226,423

-

-

-

226,423

239 144

-

-13,732

-

-

-

-13,732

-12 722

-

-

212,691

-

-

-

212,691

226 422

-

-

-

-147,170

-

-

-

-147,170

-145 873

Depreciation for the year

-

-

-

-9,202

-

-

-

-9,202

-8 874

Translation Difference

-

-

-

9,620

-

-

-

9,620

7 578

Accumulated Depreciation end of period

-

-

-

-146,752

-

-

-

-146,752

-147 169

-

-

-

65,940

-

-

-

65,940

79 253

Cost at beginning of period

-

-

-

145,633

405,124

-

747,940

1,298,697

1,379,601

Translation Difference/Retratement

-

-

-

-8,182

-22,762

-

-39,434

-70,378

-80,904

Cost end of period

-

-

-

137,451

382,362

-

708,506

1,228,319

1,298,697

Accumulated Depreciation beginning of period

-

-

-

-145,632

-405,124

-

-200,206

-750,962

-759,469

Depreciation for the year

-

-

-

0

0

-

-8,210

-8,210

-7,371

Translation Difference/retratement

-

-

-

8,182

22,762

-

12,001

42,945

15,879

Accumulated Depreciation end of period

-

-

-

-137,450

-382,362

-

-196,415

-716,227

-750,961

-

-

-

1

-

-

512,091

512,092

547,736

461,374

216,775

167,939

229,814

40,511

294,280

231,137

1,641,830

1,629,792

34,959

10,809

36,994

-

6,997

9,448

167

99,374

66,936

-19,312

-

-

-

-7,947

-

-

-27,259

-44,673

Fixed Assets, restricted

Lands & Buildings

Furniture, Fixtures, equipment Cost at beginning of period Addition for the year Sales of the year

-1,189

Liquidations for the year Translation Difference

-

-20,385

-12,977

-13,938

-2,385

-

-9,324

-59,009

-63,160

Cost end of period

477,021

207,199

191,956

215,876

37,176

303,728

221,980

1,654,936

1,587,706

Accumulated Depreciation beginning of period

-423,732

-194,174

-145,480

-229,811

-33,515

-286,950

-224,112

-1,537,774

-1,509,519

-23,186

-10,710

-5,074

-

-6,324

-6,904

-2,641

-54,839

-71,976

19,312

-

-

-

7,947

-

-

27,259

39,518

Depreciation for the year Sales of the year

4,716

Liquidations for the year Translation Difference/Retratement Accumulated Depreciation end of period

Other fixed Assets & Adjustments

Net value as at 30th September 2009 Net value as at 30th September 2008

-

18,331

9,206

13,937

1,911

-

12,005

55,390

58,448

-427,606

-186,553

-141,348

-215,874

-29,981

-293,854

-214,748

-1,509,964

-1,478,813

-

-

-

-

-

-

1,414

1,414

1,298

49,415

20,646

50,608

2

7,195

9,874

8,646

146,386

110,191

49,415

20,646

50,608

65,943

7,195

9,874

520,737

724,418

737,180

37,642

22,604

27,199

79,257

6,996

7,330

556,152

737,180

c on s o l i d at e d

F INAN C IAL

STATEMENTS

AS

AT

30

SEPTEM B E R

2009

33


8. Participations Cette participation correspond aux 76,5% d’actions détenues dans la société Rentas Picarquin SA, Santiago, Chili.

Participation dans Rentas Picarquin SA

Rentas Picarquin SA possède un bien immobilier connu sous le nom de Picarquin. Cette propriété sert de centre de formation ayant pour vocation d’offrir des activités scoutes et en plein air aux Scouts et aux autres jeunes.

30.09.2009

30.09.2008

CHF

CHF

1’536’019

2’380’427

Cet investissement a été déprécié en 2009 pour un montant total de CHF 757’181 (2008 : CHF 0). Cette dépréciation d’actif représente la différence entre la valeur des actions détenues par le BMS entre 2008 et 2009 provenant d’une évaluation réaliste de la valeur du bien Picarquin pour le cas où il serait décidé de le vendre.

Chiffres clés des états financiers de Rentas Picarquin SA : 31.12.2008

31.12.2007

KCHF

KCHF

Immobilisations corporelles et incorporelles

7’000.56

8’066.96

Fonds propres

6’521.75

7’672.40

-97.44

-67.42

Revenu opérationnel (perte) Amortissements

-624.26

-542.91

Résultat opérationnel net

721.70

-610.33

9. Dettes envers les parties liEes 30.09.2009

30.09.2008

CHF

CHF

Fondation du Scoutisme Mondial

72’370

117’330

Fondations Scoutes régionales

37’429

32’891

260

14’396

26

144

23’775

22’924

133’860

187’685

Associations nationales SCORE Intl. (Magasin du Scoutisme Mondial) Fonds Universel

34

C o m p t e s

a n n u e ls

consolides

au

30

SEPTEM B R E

2009


8. Investments This investment corresponds to the 76.5% shares detained in the company Rentas Picarquin SA, Santiago, Chile.

Investment in Rentas Picarquin SA

Rentas Picarquin SA owns the estate known as Picarquin. This property operates as Training Center dedicated to offer Scouting and outdoor activities to Scouts and non-Scouts young people.

30.09.2009

30.09.2008

CHF

CHF

1,536,019

2,380,427

Impairment on this investment was booked in 2009 for a total of CHF 757,181 (2008:Â CHF 0). This impairment represents the difference between the value of the shares detained by the WSB between 2008 and 2009, resulting from an assessment of the realistic value of the Picarquin estate in case it were decided to sell that property.

Key figures of the financial statements of Rentas Picarquin SA: 31.12.2008

31.12.2007

KCHF

KCHF

Fixed and intangible assets

7,000.56

8,066.96

Shareholders, equity

6,521.75

7,672.40

-97.44

-67.42

Depreciation

Operational Income (Loss)

-624.26

-542.91

Net Operational Result

721.70

-610.33

9. Amounts due to related parties 30.09.2009

30.09.2008

CHF

CHF

World Scout Foundation

72,370

117,330

Regional Scout Foundations

37,429

32,891

260

14,396

26

144

23,775

22,924

133,860

187,685

National Associations SCORE Intl (World Scout Shop) Universal Fund

c on s o l i d at e d

F INAN C IAL

STATEMENTS

AS

AT

30

SEPTEM B E R

2009

35


10. Emprunts Ces emprunts à court et long terme correspondent à des prêts obtenus d’une banque afin d’acquérir les actions de Rentas Picarquin SA, Santiago, Chili pour part du montant mentionné sous Actif à long terme (voir note 8). Ces emprunts sont

garantis par des hypothèques sur le bien Picarquin et seront remboursés lors de la vente de Rentas Picarquin SA (note 8).

Taux d’intérêt

Echéance

Prêt à court terme

0.75%/mois

-

Prêt à long terme

5.9%/année

2025

11. Provisions

Provisions de restructuration

Autres Provisions

Inter-Amérique

Europe

Asie-Pacifique

CHF

CHF

CHF

CHF

30.09.2007 Création Utilisation 30.09.2008

-

328’150

23’289

351’439

83’712

12’011

5’077

100’800

-

-

-18’282

-18’282 433’957

83’712

340’161

10’084

Création

205’244

22’714

4’848

232’805

Utilisation

-38’850

-168’569

-10’599

-218’018

250’106

194’306

4’332

448’744

30.09.2009

a) Provisions de restructurations : cette provision concerne de futures dépenses liées à la fermeture du Bureau Inter-Amérique à Santiago, Chili et son déménagement à Panama.

36

Total

C o m p t e s

a n n u e ls

b) Autres provisions : la provision européenne représente CHF 171’640 (2008 : CHF 325’874). Cette provision Partenariat pour le développement et la croissance permettra le paiement de futurs acomptes qui sont prévus par des accords signés entre la Région Européenne du Scoutisme et les Organisations Scoutes Nationales et sont dus la prochaine année fiscale.

consolides

au

30

SEPTEM B R E

2009


10. Loans These short term and long term loans correspond to loans obtained from a bank to acquire shares in the Rentas Picarquin SA, Santiago, Chile for part of the amount referred under long term

assets (see note 8). These loans are insured by mortgages on Picarquin assets and will be reimbursed after the sale of Rentas Picarquin SA (note 8

Interest rate

Maturity

Short term loan

0.75%/month

-

Long term loan

5.9%/year

2025

11. Provisions

Restructuring provisions

Other Provisions

Inter-America

30.09.2007 Creation Utilisation 30.09.2008

Europe

Total Asia-Pacific

CHF

CHF

CHF

CHF

-

328,150

23,289

351,439

83,712

12,011

5,077

100,800

-

-

-18,282

-18,282

83,712

340,161

10,084

433,957

Creation

205,244

22,714

4,848

232,805

Utilisation

-38,850

-168,569

-10,599

-218,018

250,106

194,306

4,332

448,744

30.09.2009

a) Restructuring provision: this provision concerns the future cash outflow related to the closing of the IAR Office in Santiago, Chile and its move to Panama.

c on s o l i d at e d

F INAN C IAL

b) Other provisions: European provision includes for CHF 171,640 (2008: CHF 325,874) This Partnership provision for development and growth will permit payment of future instalments which are covered by signed agreements between the European Scout Region and National Scouts Organizations and are due for payment in the next fiscal year.

STATEMENTS

AS

AT

30

SEPTEM B E R

2009

37


12. Fonds de capital Sous ce titre figure la valeur actuelle des fonds Sonia Maguire et Bea Campbell qui sont des legs en faveur de l’Organisation Mondiale du Mouvement Scout avec pour objectif que

les produits soient utilisés pour favoriser le développement du Scoutisme à travers le monde, en particulier dans les pays les moins favorisés.

30.09.2009 Fonds Sonia Maguire

Balance d’ouverture

Fonds Bea Campbell

30.09.2008 Fonds Universel

Fonds Sonia Maguire

Total

Fonds Bea Campbel

Total

CHF

CHF

CHF

CHF

CHF

CHF

CHF

CHF

1’395’170

749’797

48’071

2’193’038

1’437’466

803’124

44’133

2’284’723

Bénéfice / Perte

-38’679

14’187

-

-24’492

-42’296

-53’327

-

-95’623

Produit net

96’426

44’754

994

142’174

69’852

44’983

3’938

118’773

Allocation

-96’426

-44’754

-22’351

-163’531

-69’852

-44’983

-

-114’835

1’356’491

763’984

26’714

2’147’189

1’395’170

749’797

48’071

2’193’038

USD

USD

USD

USD

1’189’377

670’004

1’189’377

670’004

Solde final

Valeur initiale des fonds

13. Fonds propres par rEgions

Bureau Central Afrique Arabe

30.09.2009

30.09.2008

CHF

CHF

751’848

759 254

90’663

54 920

669’913

709’294

Asie-Pacifique

29’864

40’785

Eurasie

-11’091

-51’776

1’252’157

923’606

-254’211

679’928

2’529’143

3’116’011

973’438

662’020

Europe *) Inter-Amérique

Total financement propre

*) y compris le Fonds pour le Scoutisme Européen

38

Fonds Universel

C o m p t e s

a n n u e ls

consolides

au

30

SEPTEM B R E

2009


12. Restricted endowment Funds Under this item is recorded the market value of the Sonia Maguire and Bea Campbell Funds which were legacies, made to the World Organisation of the Scout Movement, with the objective that the

revenues be used to enhance the development of Scouting worldwide, particularly in less privileged countries.

30.09.2009 Sonia Maguire Legacy Fund

Opening Balance

Bea Campbell Memorial Fund

30.09.2008

Universal Fund

Total

Sonia Maguire Legacy Fund

Bea Campbell Memorial Fund

Universal Fund

Total

CHF

CHF

CHF

CHF

CHF

CHF

CHF

CHF

1,395,170

749,797

48,071

2,193,038

1,437,466

803,124

44,133

2,284,723

Gains / Losses

-38,679

14,187

-

-24,492

-42,296

-53,327

-

-95,623

Income net

96,426

44,754

994

142,174

69,852

44,983

3,938

118,773

Allocation

-96,426

-44,754

-22,351

-163,531

-69,852

-44,983

-

-114,835

1,356,491

763,984

26,714

2,147,189

1,395,170

749,797

48,071

2,193,038

USD

USD

USD

USD

1,189,377

670,004

1,189,377

670,004

Closing balance

Initial value of the funds

13. Own funds by Regions

Central Office Africa Arab

30.09.2009

30.09.2008

CHF

CHF

751,848

759 254

90,663

54 920

669,913

709,294

Asia-Pacific

29,864

40,785

Eurasia

-11,091

-51,776

1,252,157

923,606

-254,211

679,928

2,529,143

3,116,011

973,438

662,020

Europe *) Inter-America

Total own funds

*) including Fund for European Scouting

c on s o l i d at e d

F INAN C IAL

STATEMENTS

AS

AT

30

SEPTEM B E R

2009

39


14. PrEvoyance professionnelle Les collaborateurs du Bureau Mondial du Scoutisme travaillant en Suisse bénéficient d’un régime de prévoyance professionnelle conformément aux dispositions de la Loi fédérale sur la prévoyance professionnelle, vieillesse et survivants (LPP), auprès de la CIEPP, Caisse

Inter-Entreprises de Prévoyance Professionnelle. Conformément au plan de contribution tel que défini, les employés et l’employeur paient des contributions déterminées. Les contributions annuelles au plan de prévoyance sont enregistrées pendant la période y relative.

30.09.2009

30.09.2008

CHF

CHF

Contributions payées

411’498

424’363

Charges de prévoyance

411’498

424’363

31.12.2008

31.12.2007

Avoirs de vieillesse

4’984’624

4’378’556

Taux de couverture

90%

109’7%

-

-

-

-

Part économique de l’entité au 1.1 Part économique de l’entité au 31.12

La CIEPP est une fondation commune. En accord avec le principe de solidarité des dispositions du plan de prévoyance, aucun déficit ni surplus de couverture ne peut être établi au pro-rata pour le BMS. A la date de clôture, le taux de couverture avoisine 100%.

40

C o m p t e s

a n n u e ls

Le personnel cadre des Bureaux Régionaux basé à l’étranger bénéficie d’un plan similaire auprès de la Zurich Life et Zurich International Life.

consolides

au

30

SEPTEM B R E

2009


14. Pension plan The World Scout Bureau staff based in Switzerland is insured against the economic consequences of old age, invalidity and death, according to the provision of the Federal Law for occupational benefits, old age and survivors (LPP), by CIEPP, Caisse Inter-Entreprises de PrĂŠvoyance Professionnelle. According to the

defined contribution plan, the employees and the employer pay determined contributions. The annual contributions to the pension plan are recorded during the period to which they relate.

30.09.2009

30.09.2008

CHF

CHF

Contributions paid

411,498

424,363

Pension benefit expenses

411,498

424,363

31.12.2008

31.12.2007

4,984,624

4,378,556

90%

109,7%

-

-

-

-

Vested benefits

Capital ratio

Economic part of the entity as of 1.1 Economic part of the entity as of 31.12

CIEPP is a collective institution. In accordance with the solidarity principle of the pension’s dispositions, no deficit or surplus of coverage can be established on a pro-rata basis for the WSB.

c on s o l i d at e d

F INAN C IAL

At closing date, the capital ratio is closed to 100%.The Executive staff of Regional Offices based abroad benefits from a similar plan with the Zurich Life and Zurich International Life.

STATEMENTS

AS

AT

30

SEPTEM B E R

2009

41


15. REGISTRATION FEES

COTISATIONS ANNUELLES Requested as at 01.10.08 Dû au 01.10.08

COUNTRY/Pays

Total paid Total payé

Arrears Arriérés

Fees Cotisations

Arrears Arriérés

Fees Cotisations

CHF

CHF

CHF

CHF

CHF

ALBANIA/ALBANIE

426

426

426

ALGERIA/ALGERIE

4,967

4,967

4,967

ANGOLA/ANGOLA

3,837

3,837

3,837

ARGENTINA/ARGENTINE

161

18,000

ARMENIA/ARMENIE

765

765

765

AUSTRALIA/AUSTRALIE

65,501

65,501

65,501

AUSTRIA/AUTRICHE

11,121

11,121

11,121

AZERBAIJAN/AZERBAIDJAN

413

413

413

BAHAMAS/BAHAMAS

940

940

940

BAHRAIN/BAHREIN

1,686

1,686

1,686

BANGLADESH/BANGLADESH

55,800

55,800

55,800

BARBADOS/BARBADE

2,202

2,202

2,202

BELGIUM/BELGIQUE

91,054

91,054

91,054

BELIZE/BELIZE

1,403

1,403

1,403

BENIN/BENIN

596

358

358

BHUTAN/BHOUTAN

3,279

3,279

3,279

BOLIVIA/BOLIVIE

2,479

2,479

2,479

BOSNIA-HERZEGOVINA/ BOSNIE-HERZEGOVINE

759

BOTSWANA/BOTSWANA

2,895

2,895

2,895

BRAZIL/BRESIL

32,862

32,862

32,862

BRUNEI/BRUNEI

1,856

1,856

1,856

BULGARIA/BULGARIE

37,924

1,244

29,339

17,839

1,297

2,541

300

300

300

BURUNDI/BURUNDI

300

300

300

CAMBODIA/CAMBODGE

444

444

444

CAMEROON/CAMEROUN

897

CANADA/CANADA

136,325

136,325

136,325

312

312

312

300

600

CHILE/CHILI

300

300

22,276

1,244

0

CHAD/TCHAD

1,297

BURKINA FASO/BURKINA FASO

CAPE VERDE/CAP-VERT

23,233

46,951

COLOMBIA/COLOMBIE

5,828

300

300

CHINA, Scouts of/ CHINE Scouts de

COMORO IS./COMORES

312

46,951

300

0

0 46,951

0

300

CONGO, DEM REP./ CONGO REP. DEM

300

300

300

COSTA RICA/COSTA RICA

3,261

3,261

3,261

COTE D’IVOIRE/COTE D’IVOIRE

1,414

1,414

1,414

CROATIA/CROATIE

3,413

3,413

3,413

CYPRUS/CHYPRE

3,630

3,481

3,481

CZECH REPUBLIC/REP. TCHEQUE

18,211

18,211

18,211

48,455

48,455

DENMARK/DANEMARK

42

Paid as at 30.09.09 Payé au 30.09.09

C o m p t e s

48,455

a n n u e ls

consolides

au

30

SEPTEM B R E

2009


15. REGISTRATION FEES (continued)

COTISATIONS ANNUELLES (suite) Requested as at 01.10.08 Dû au 01.10.08

COUNTRY/Pays

DOMINICA/DOMINIQUE DOMINICAN REP./ REP. DOMINICAINE

Paid as at 30.09.09 Payé au 30.09.09

Total paid Total payé

Arrears Arriérés

Fees Cotisations

Arrears Arriérés

Fees Cotisations

CHF

CHF

CHF

CHF

CHF

4,215

8,257

645

672

645

4,042

4,215

4,042

645

ECUADOR/EQUATEUR

1,784

EGYPT/EGYPTE

28,445

EL SALVADOR/EL SALVADOR

2,004

2,004

2,004

849

849

849

300

600

ESTONIA/ESTONIE ETHIOPIA/ETHIOPIE

300

300

300

0 0

FIJI/FIDJI

1,373

1,373

1,373

FINLAND/FINLANDE

33,088

33,088

33,088

FRANCE/FRANCE

67,736

67,736

67,736

GABON/GABON

2,287

4,480

GAMBIA/GAMBIE

2,193

2,287 300

2,193

300

300

GEORGIA/GEORGIE

365

365

365

GERMANY/ALLEMAGNE

126,272

126,272

126,272

GHANA/GHANA

300

300

300

GREECE/GRECE

14,570

14,570

14,570

GRENADA/GRENADE

1,034

GUATEMALA/GUATEMALA

5,070

5,070

0 5,070

GUINEA/GUINEE

854

GUYANA/GUYANE

312

HAITI/HAÏTI

761

HONDURAS/HONDURAS

914

914

914

HONG KONG/HONG KONG

80,215

80,215

80,215

HUNGARY/HONGRIE

5,428

ICELAND/ISLANDE

1,603

1,603

1,603

INDIA/INDE

78,219

78,219

78,219

INDONESIA/INDONESIE

0

0

93,039

109,404

36,687

36,687

36,687

ISRAEL/ISRAËL

20,902

20,902

20,902

100,385

100,385

100,385

ITALY/ITALIE

JAPAN/JAPON

3,623

110,000

312

IRELAND/IRLANDE

JAMAICA/JAMAÏQUE

16,365

0

312

16,365

3,778

3,623

182,299

597

4,220

182,299

182,299

JORDAN/JORDANIE

6,858

6,858

6,858

KAZAKHSTAN/KAZAKHSTAN

1,045

1,045

1,045 20,266

KENYA/KENYA

20,266

20,266

KIRIBATI/KIRIBATI

415

415

415

KOREA/COREE

186,249

186,249

186,249

KUWAIT/KOWEIT

5,757

5,757

5,757

LATVIA/LETTONIE

358

358

358

LEBANON/LIBAN

9,209

LESOTHO/LESOTHO

c on s o l i d at e d

300

F INAN C IAL

312

STATEMENTS

300

AS

AT

30

0

300

SEPTEM B E R

2009

43


15. REGISTRATION FEES (continued)

COTISATIONS ANNUELLES (suite) Requested as at 01.10.08 Dû au 01.10.08

COUNTRY/Pays

LIBERIA/LIBERIA LIBYA/LIBYE

Total paid Total payé

Arrears Arriérés

Fees Cotisations

Arrears Arriérés

Fees Cotisations

CHF

CHF

CHF

CHF

CHF

300

188

188

196

9,703

196

196

LIECHTENSTEIN/LIECHTENSTEIN

763

763

763

LITHUANIA/LITUANIE

1,383

1,383

1,383

LUXEMBOURG/LUXEMBOURG

5,824

5,824

5,824

MACEDONIA, tFYRo/ Ex.R.Y.de MACEDOINE

901

901

901

MADAGASCAR/MADAGASCAR

300

300

300

7

307

MALAWI/MALAWI

250

300

250

25

275

MALAYSIA/MALAISIE

44,610

44,610

44,610

MALDIVES/MALDIVES

2,293

2,293

2,293

2,299

2,299

2,299

MALTA/MALTE MAURITANIA/MAURITANIE MAURITIUS/MAURICE

300

312

1,958

MEXICO/MEXIQUE

MOLDOVA/MOLDOVA

MONACO/MONACO

MONGOLIA/MONGOLIE MONTENEGRO/MONTENEGRO MOROCCO/MAROC

890 4,374

300

300

1,958

1,958

22,076

22,076

22,076

312

312

312

200

200

200

928

1,818

928

890

714 4,562

4,374

0

188

4,562

MOZAMBIQUE/MOZAMBIQUE

300

300

300

NAMIBIA/NAMIBIE

977

977

977

NEPAL/NEPAL

300

300

300

NETHERLANDS/PAYS-BAS

58,562

58,562

58,562

NEW ZEALAND/ NOUVELLE-ZELANDE

15,967

15,967

15,967

NICARAGUA/NICARAGUA

327

NIGER/NIGER

300

NIGERIA/NIGERIA

2,620

2,732

300

2,620

0 300 2,620

NORWAY/NORVEGE

22,149

22,149

22,149

OMAN/OMAN

7,469

7,469

7,469

43,657

43,657

PAKISTAN/PAKISTAN

69,091

PALESTINIAN./PALESTINIENNE

300

0

PANAMA REP/REP. PANAMA

1,198

0

PAPUA NEW GUINEA/ PAPOUASIE-NOUVELLE-GUINEE

537

537

537

PARAGUAY/PARAGUAY

367

367

367

PERU/PEROU

44

Paid as at 30.09.09 Payé au 30.09.09

4,329

PHILIPPINES/PHILIPPINES

90,002

198,000

90,002

POLAND/POLOGNE

41,431

43,212

1,300

171,015

0 261,017 1,300

PORTUGAL/PORTUGAL

67,103

67,103

67,103

QATAR/QATAR

3,455

3,455

3,455

ROMANIA/ROUMANIE

2,443

2,443

2,443

RUSSIA/RUSSIE FED. de

7,546

7,546

7,546

RWANDA/RWANDA

300

300

300

C o m p t e s

a n n u e ls

consolides

au

30

SEPTEM B R E

2009


15. REGISTRATION FEES (continued)

COTISATIONS ANNUELLES (suite)

COUNTRY/Pays

Requested as at 01.10.08 Dû au 01.10.08

Paid as at 30.09.09 Payé au 30.09.09

Total paid Total payé

Arrears Arriérés

Fees Cotisations

Arrears Arriérés

Fees Cotisations

CHF

CHF

CHF

CHF

CHF

SAN MARINO/SAINT-MARIN

200

200

200

SAUDI ARABIA/ ARABIE SAOUDITE

17,149

17,149

17,149

SENEGAL/SENEGAL

3,812

200

0

SERBIA/SERBIE SEYCHELLES (A)/SEYCHELLES SIERRA LEONE/SIERRA LEONE

100

300

200

100

200

100

SINGAPORE/SINGAPOUR

9,902

9,902

9,902

SLOVAKIA/SLOVAQUIE

3,109

3,109

3,109

SLOVENIA/SLOVENIE

4,824

4,824

4,824

SOUTH AFRICA/ AFRIQUE DU SUD

5,887

5,887

5,887

SPAIN/ESPAGNE

56,406

56,406

56,406

SRI LANKA/SRI LANKA

8,011

8,011

8,011

ST LUCIA/SAINTE LUCIE ST VINCENT & GREN./ ST VINCENT & GREN. SUDAN/SOUDAN

300 1,344

312

300

322

1,401

1,344

300

322

322

1,401

2,745 1,296

SURINAME/SURINAME

1,296

1,296

SWAZILAND/SWAZILAND

1,877

61

61

SWEDEN/SUEDE

62,450

62,450

62,450

SWITZERLAND/SUISSE

29,956

29,956

29,956

SYRIA/SYRIE

3,777

0

TAJIKISTAN/TADJIKISTAN

300

0

TANZANIA/TANZANIE

300

THAILAND/THAILANDE

120,000

120,000

0 120,000

TOGO/TOGO

300

300

300

TRINIDAD/TRINITE-ET-TOBAGO

3,112

3,112

3,112

TUNISIA/TUNISIE

9,490

9,490

9,490

TURKEY/TURQUIE

7,777

7,777

7,777

UGANDA/OUGANDA

300

0

UKRAINE/ UKRAINE

1,122

0

UN. ARAB EMIRATES/ EMIRATS ARABES UNIS

5,667

5,667

5,667

UNITED KINDOM/ ROYAUME-UNI

463,586

463,586

463,586

1,984,492

1,503,417

1,503,417

UNITED STATES/ETATS-UNIS URUGUAY/URUGUAY

1,823

1,901

1,823

1,823

VENEZUELA/VENEZUELA

9,836

YEMEN/YEMEN

865

0

ZAMBIA/ZAMBIE

513

0

ZIMBABWE/ZIMBABWE

312

./. 2% discount

TOTAL

233,442

c on s o l i d at e d

F INAN C IAL

5,183,252

STATEMENTS

296

312

312

-19,875

-19,875

4,405,276

4,556,226

SEPTEM B E R

2009

150,950

AS

AT

296

30

45


16. COMPTE D’EXPLOITATION PAR REGION Siège de Genève

Région Afrique

Région Arabe

Région AsiePacifique

Région Eurasie

Région Europe

Région InterAmérique

Total 30.09.2009

Total 30.09.2008

CHF

CHF

CHF

CHF

CHF

CHF

CHF

CHF

CHF

4’556’226

-

-

-

-

-

-

4’556’226

4’363’246

-

-

70’230

6’385

-

259’027

41’205

376’847

375’987

2’425’753

-

-

-

-

30’000

33’603

2’489’356

2’124’314

Dons pour projets

310’027

214’430

44’365

60’870

-

148’513

886’151

1’664’356

2’275’806

Autres dons

263’249

-

25’792

-

-

1’795’647

47’299

2’131’987

1’659’608

-

-

-

-

-

145’446

-

145’446

59’373

PRODUITS OPERATIONNELS Cotisations Cotisations régionales Contribution Fondations du Scoutisme Mondiale et Régionales

Dissolution de provisions Autres produits d’exploitation

97’028

26’225

3’313

3’077

-2’717

291’662

138’570

557’158

738’443

Total operational income

7’652’283

240’655

143’700

70’332

-2’717

2’670’295

1’146’828

11’921’376

11’596’777

3’597’741

333’770

214’874

338’657

298’153

186’734

437’459

5’407’388

5’515’804

774’920

-

-

-

-

-

-

774’920

844’874

CHARGES OPERATIONNELLES Direction et Administration Education et Développement Service des Opérations Charges de projets Charges d’activités de terrain

-

166’163

225’781

176’113

-

2’114’628

243’980

2’926’665

2’538’433

551’976

478’795

113’320

156’264

73’126

91’495

934’325

2’399’301

2’347’183

-

49’204

115’097

25’173

9’886

-

32’227

231’587

187’087

23’186

10’713

9’890

9’202

1’878

6’907

10’850

72’626

83’795

216’541

-

-

3’920

.

22’714

969’998

1’213’173

88’827

5’164’364

1’038’645

678’962

709’329

383’043

2’422’478

2’628’839

13’025’660

11’606’003

-2’370’528

519’179

365’907

496’357

340’719

94’762

553’604

-

-

Transferts siège - Projets

-166’710

148’750

-

17’960

-

-

-

-

-

Transferts siège - Activités de terrain

-223’863

49’257

83’420

34’310

16’505

-

40’371

-

-

-273’182

-80’804

-85’935

-90’370

-28’536

342’579

-888’036

-1’104’284

-9’226

280’328

118’734

68’954

76’765

73’126

-57’018

48’174

609’063

64’175

7’146

37’930

-16’981

-13’605

44’590

285’561

-839’862

-495’221

54’949

3’300

3’671

14’440

10’039

-

22’027

-

53’477

112’184

Amortissement Constitution de provisions Total des charges opérationnelles Transferts siège - Général

PERTE OPERATIONNELLE Transfert du / au projet

RESULTAT OPERATIONNEL NET DE L’ANNEE

REVENU FINANCIER Intérêts créanciers Frais bancaires et intérêts sur prêts

-7’897

-3’948

-1’039

-458

-3’228

-13’610

-155’127

-185’307

-202’169

Gain / perte de change

-9’955

-1’910

-35’801

-6’899

-677

34’571

60’850

40’179

-147’987

-14’552

-2’187

-22’400

2’682

-3’905

42’988

-94’277

-91’651

-237’972

DEFICIT DE L’ANNEE AVANT ATTRIBUTION

-7’406

35’743

-39’381

-10’923

40’685

328’549

-934’139

-586’872

-183’023

Allocation à la réseve pour risques liés aux cotisations

12’243

-14’867

-2’624

16’711

-268’856

-268’856

-130’929

DEFICIT FINANCIER NET DE L’ANNEE

Allocation à la réserve pour risques opérationnels

46

Allocation à la réserve pour événements futurs et autres

8’920

-

69’294

-

-

-112’594

-

-34’380

179’516

Prélèvement sur les réserves non allouées

-13’757

-35’743

-29’913

10’923

-40’685

67’768

934’139

892’732

117’725

RESULTAT DE L’ANNEE APRES ATTRIBUTION

-

-

-

-

-

-

-

-

-

C o m p t e s

a n n u e ls

consolides

au

30

SEPTEM B R E

2009


16. STATEMENT OF OPERATIONS BY REGION Geneva Main Office

Africa

Arab

Asia- Pacific

CHF

CHF

CHF

CHF

Eurasia

Europe

CHF

CHF

Inter– America

Total 30.09.2009

Total 30.09.2008

CHF

CHF

CHF

OPERATIONAL INCOME Registration fees

4,556,226

-

-

-

-

-

-

4,556,226

4,363,246

-

-

70,230

6,385

-

259,027

41,205

376,847

375,987

2,425,753

-

-

-

-

30,000

33,603

2,489,356

2,124,314

Donations for projects

310,027

214,430

44,365

60,870

-

148,513

886,151

1,664,356

2,275,806

Other donations

263,249

-

25,792

-

-

1,795,647

47,299

2,131,987

1,659,608

Regional registration fees Contribution World/Regional Scout Foundation

Utilisation of provisions Other operational income Total operational income

-

-

-

-

-

145,446

-

145,446

59,373

97,028

26,225

3,313

3,077

-2,717

291,662

138,570

557,158

738,443

7,652,283

240,655

143,700

70,332

-2,717

2,670,295

1,146,828

11,921,376

11,596,777

3,597,741

333,770

214,874

338,657

298,153

186,734

437,459

5,407,388

5,515,804

774,920

-

-

-

-

-

-

774,920

844,874

OPERATIONAL EXPENDITURE Direction and Support Educational and Development Operations Service Expenditure for projects Expenditure for Field Activities Depreciation Creation to provisions Total operational expenditure

-

166,163

225,781

176,113

-

2,114,628

243,980

2,926,665

2,538,433

551,976

478,795

113,320

156,264

73,126

91,495

934,325

2,399,301

2,347,183

-

49,204

115,097

25,173

9,886

-

32,227

231,587

187,087

23,186

10,713

9,890

9,202

1,878

6,907

10,850

72,626

83,795

216,541

-

-

3,920

.

22,714

969,998

1,213,173

88,827

5,164,364

1,038,645

678,962

709,329

383,043

2,422,478

2,628,839

13,025,660

11,606,003

Transfer from main office - general

-2,370,528

519,179

365,907

496,357

340,719

94,762

553,604

-

-

Transfer from main office - projects

-166,710

148,750

-

17,960

-

-

-

-

-

Transfer from main office - field activites

-223,863

49,257

83,420

34,310

16,505

-

40,371

-

-

-273,182

-80,804

-85,935

-90,370

-28,536

342,579

-888,036

-1,104,284

-9,226

280,328

118,734

68,954

76,765

73,126

-57,018

48,174

609,063

64,175

7,146

37,930

-16,981

-13,605

44,590

285,561

-839,862

-495,221

54,949

OPERATIONAL DEFICIT Transfer to/(from) projects

NET OPERATIONAL SURPLUS/ DEFICIT OF THE YEAR

FINANCIAL REVENUE Creditor Interests

3,300

3,671

14,440

10,039

-

22,027

-

53,477

112,184

Bank charges & interests loans

-7,897

-3,948

-1,039

-458

-3,228

-13,610

-155,127

-185,307

-202,169

Exchange gain/loss

-9,955

-1,910

-35,801

-6,899

-677

34,571

60,850

40,179

-147,987

-14,552

-2,187

-22,400

2,682

-3,905

42,988

-94,277

-91,651

-237,972

DEFICIT OF THE YEAR BEFORE ATTRIBUTION

-7,406

35,743

-39,381

-10,923

40,685

328,549

-934,139

-586,872

-183,023

Allocation to Registrtion Fees risk reserve

12,243

-14,867

-2,624

16,711

-268,856

-268,856

-130,929

NET FINANCIAL DEFICIT OF THE YEAR

Allocation to Operational risk reserve Allocation to Future events and other reserves

8,920

-

69,294

-

-

-112,594

-

-34,380

179,516

Withdrawal from Other unrestricted reserves

-13,757

-35,743

-29,913

10,923

-40,685

67,768

934,139

892,732

117,725

SURPLUS/DEFICIT OF THE YEAR AFTER ATTRIBUTION

-

-

-

-

-

-

-

-

-

c on s o l i d at e d

F INAN C IAL

STATEMENTS

AS

AT

30

SEPTEM B E R

2009

47


17. Direction et Administration / Education et Developpement / Service des OpErations Direction et Administration

Frais de personnel Frais de voyage

Siège de Genève

Bureaux régionaux

Sous-total

Education & Développement

CHF

CHF

CHF

CHF

CHF

CHF

CHF

2’577’529

1’044’560

3’622’089

674’979

1’478’305

5’775’373

5’807’044

Service des opérations

Total 30.09.2009

Total 30.09.2008

89’517

121’909

211’426

34’378

75’969

321’773

320’346

221’807

115’226

337’033

-

70’799

407’832

285’909

7’014

164’696

171’710

65’563

1’051’038

1’288’311

1’120’384

Admin. & Infrastructure

547’925

298’335

846’260

-

242’715

1’088’975

1’130’115

Frais de communication

137’921

46’955

184’876

-

7’839

192’715

192’090

16’028

17’966

33’994

-

-

33’994

43’223

3’597’741

1’809’647

5’407’388

2’926’665

9’108’973

8’899’111

Réunions des comités Activités

Frais d’information et technologie

774’920

18. REmunEration des membres des organes dirigeants Le Comité Mondial du Scoutisme (CMS) travaille sur une base volontaire. Conformément au règlement en vigueur, les membres du CMS sont autorisés à demander le remboursement des coûts de voyage et de logement encourus durant les

48

C o m p t e s

a n n u e ls

réunions du CMS ou lors de certaines missions officielles. En 2008-2009, le montant total remboursé aux membres du CMS s’élève à CHF 71’107 (2007-2008 : CHF 43’349).

consolides

au

30

SEPTEM B R E

2009


17. Direction and Support / Education and Development / Operations Service Direction and Support

Geneva Main Office

Staff costs

Education & Development

Operations Service

Total 30.09.2009

Total 30.09.2008

Regional Offices

Sub-total

CHF

CHF

CHF

CHF

CHF

CHF

CHF

2,577,529

1,044,560

3,622,089

674,979

1,478,305

5,775,373

5,807,044

89,517

121,909

211,426

34,378

75,969

321,773

320,346

221,807

115,226

337,033

-

70,799

407,832

285,909

Travel costs Committee Meetings

7,014

164,696

171,710

65,563

1,051,038

1,288,311

1,120,384

Admin. & Infrastructure

Activities

547,925

298,335

846,260

-

242,715

1,088,975

1,130,115

Communication and Media

137,921

46,955

184,876

-

7,839

192,715

192,090

16,028

17,966

33,994

-

-

33,994

43,223

3,597,741

1,809,647

5,407,388

774,920

2,926,665

9,108,973

8,899,111

Information Technology

18. Payment to members of the organs in charge The World Scout Committee (WSC) works on a voluntary basis. As per the approved regulations in force, members of the WSC are entitled to claim for the reimbursement of the travel and accommodation costs incurred during the WSC

c on s o l i d at e d

F INAN C IAL

meetings or while on certain official missions. In 2008-2009, the total of the reimbursements for all WSC members represents CHF 71,107 (20072008: CHF 43,349).

STATEMENTS

AS

AT

30

SEPTEM B E R

2009

49


The Vision for Scouting We see ourselves as a global Movement, making a real contribution to creat ing a better world. We see Scouting entering its second century as an influential, value-based educational Movement focussed on achieving its mission, involving young people working together to develop their full potential, supported by adults who are willing and able to carry out their educational role. We see Scouting world-wide as attracting and retaining more and more young people (especially adolescents) of both genders and coming from broader segments of society. We see Scouting as attractive to adults, women and men, in all cultures - a Movement through which they can make a significant contribution to society by working with young people. We see Scouting as a dynamic, innovative Movement with adequate resources, simple structures and democratic decision making processes where organisation, management and communication are effective at all levels.

La vision du Scoutisme En tant que Mouvement mondial, nous souhaitons apporter une contribution significative à la création d’un monde meilleur. Nous voyons le Scoutisme entrant dans son deuxième siècle d’existence comme un Mouvement éducatif influent fondé sur des valeurs, centré sur la réalisation de sa mission, engageant les jeunes à agir collectivement pour développer tout leur potentiel individuel, avec le soutien d’adultes désireux et capables de mener à bien leur rôle éducatif. Nous voyons le Scoutisme comme étant capable dans le monde entier d’attirer et de retenir un nombre toujours plus grand de jeunes des deux sexes (spécialement des adolescents) issus de plus grands segments de la société. Nous voyons le Scoutisme comme étant capable d’attirer des adultes, femmes et hommes de toutes les cultures – un Mouvement à travers lequel ils peuvent contribuer au développement de la société par une action auprès des jeunes. Nous voyons le Scoutisme comme un Mouvement dynamique et innovant, utilisant des ressources appropriées, des structures simples et des processus de décision démocratiques et où l’organisation, la gestion et la communication sont efficaces à tous les niveaux.

50

C o m p t e s

a n n u e ls

consolides

au

30

SEPTEM B R E

2009


Performance report The purpose of this Performance report is to inform the reader of the financial statements on the activities of the World Scout Bureau. The information presented in this Performance report has not been audited.

Rapport de performance L’objectif de ce rapport de performance est de présenter au lecteur l’état financier des activités du Bureau Mondial du Scoutisme. Les informations présentées dans ce rapport de performance n’ont pas été auditées.

c on s o l i d at e d

F INAN C IAL

STATEMENTS

AS

AT

30

SEPTEM B E R

2009

51


L’Organisation Mondiale du Mouvement Scout

Le ComitE Mondial du Scoutisme

Le Mouvement scout est un mouvement éducatif pour les jeunes, fondé sur le volontariat ; c’est un mouvement à caractère non politique, ouvert à tous sans distinction de genre, d’origine, de race ni de croyance, conformément aux but, principes et méthode tels qu’ils ont été conçus par le Fondateur Robert Baden-Powell. La Mission du Scoutisme est de contribuer à l’éducation des jeunes grâce à un système de valeurs fondé sur la Promesse et la Loi scoutes, afin de permettre la construction d’un monde meilleur où des individus épanouis sont prêts à jouer un rôle constructif dans la société. Pour y parvenir, on leur propose d’entrer, durant leurs années de formation, dans un processus éducatif informel, basé sur une méthode particulière (la Méthode scoute) qui fait de chaque individu l’artisan principal de son propre développement, afin de devenir une person ne autonome, solidaire, responsable et engagée, en les aidant à établir un système de valeurs fondé sur des principes spirituels, sociaux et personnels.

Le Comité Mondial du Scoutisme est l’organe exécutif de l’Organisation Mondiale du Mouvement Scout. Il est chargé d’appliquer les résolutions prises par la Conférence Mondiale du Scoutisme et d’agir en son nom entre les assemblées. Le Comité mondial est composé des membres suivants :

Le Scoutisme est organisé en réseau de groupes locaux soutenus par les Organisations scoutes nationales (OSN) dans 160 pays. La Conférence Mondiale du Scoutisme est l’organe suprême, « l’Assemblée générale », de l’Organisation Mondiale du Mouvement Scout (OMMS) et se compose de toutes les Organisations scoutes nationales qui se réunissent tous les trois ans. Les OSN doivent être reconnues par la Conférence mondiale pour devenir membre de l’OMMS et il ne peut y avoir qu’une OSN par pays. Lorsque plus d’une association scoute d’un même pays demande leur reconnaissance, une fédération doit être formée pour assurer la coordination des associations au niveau national et leur représentation au sein de l’Organisation mondiale. La Conférence examine les politiques et les normes du Mouvement scout et prend toutes les mesures nécessaires pour se rapprocher un peu plus de l’objectif du Mouvement. Elle élit également les membres du Comité Mondial du Scoutisme (CMS).

M. Simon Hang-Bock Rhee, Vice-Président, Corée, 2014

Membres avec droit de vote : Douze membres élus, provenant tous de pays différents. Ils sont élus à bulletin secret par la Conférence Mondiale du Scoutisme pour un mandat de six ans. (N.B. : La Conférence Mondiale du Scoutisme a décidé en 2008 qu’à partir de la prochaine Conférence mondiale en 2011, les membres élus ne serviront que trois ans mais seront immédiatement rééligibles pour un mandat supplémentaire.) M. William F. ‘Rick’ Cronk, Président, Etats-Unis,2011 M. Mario Diaz Martinez, Vice-Président, Espagne, 2011

Mme. Thérèse Bermingham, Irlande, 2011 M. Georges El Ghorayeb, Liban, 2011 M. Eric Khoo, Malaisie, 2014 M. Wahid Labidi, Tunisie, 2014 M. John May, Royaume-Uni, 2014 M. John Neysmith, Canada, 2014 M. Nkwenkwe Nkomo, Afrique du Sud, 2011 M. Oscar Palmquist, Brésil, 2014 M. Gualtiero Zanolini, Italie, 2011

Membres d’office sans droit de vote : Le Président ou Vice-Président de chaque Comité Régional du Scoutisme dûment élu Le Secrétaire Général de l’Organisation Mondiale du Mouvement Scout Le Trésorier, qui est nommé par le Comité Mondial du Scoutisme Un membre du conseil d’administration de la Fondation du Scoutisme Mondial.

52

C o m p t e s

a n n u e ls

consolides

au

30

SEPTEM B R E

2009


The World Organization of the Scout Movement The Scout Movement is a voluntary, non-political educational movement for young people, open to all regardless of race or creed, in accordance with the purpose, principles and method conceived by its founder Robert Baden-Powell. The Mission of Scouting is to contribute to the education of young people, through a value system based on the Scout Promise and Law, to help build a better world where people are self-fulfilled as individuals and play a constructive role in society. This is achieved by involving them throughout their formative years in a non-formal educational process, using a specific method (The Scout Method) that makes each individual the principal agent of his or her development as a self-reliant, supportive, responsible and committed person, assisting them to establish a value system based upon spiritual, social and personal principles. Scouting operates through a network of local groups supported by National Scout Organizations (NSOs) in 160 countries. The World Scout Conference is the governing body, the “general assembly”, of the World Organization of the Scout Movement (WOSM), and is composed of all NSOs meeting every three years. National Scout Organizations must gain recognition from the Conference to become members of WOSM and there can only be one NSO per country. In the case of a country having more than one Scout Association, a federation is formed for the purposes of national coordination and world membership. The Conference considers policies and standards of the Scout Movement and take any actions required to further advance the purpose of the Movement. It also elects members of the World Scout Committee (WSC).

The World Scout Committee The World Scout Committee is the executive body of the World Organization of the Scout Movement. It is responsible for the implementation of the resolutions of the World Scout Conference and for acting on its behalf between its meetings. The WSC is composed of the following members:

Voting members: Twelve elected members, each from a different country. They are elected by the World Scout Conference by secret ballot, for a six-year term. (Note: The World Scout Conference in 2008 decided that, starting at the next World Conference in 2011, elected members will serve for only three years, but be eligible immediately for re-election for one additional term.) Mr. William F. ‘Rick’ Cronk, Chairperson, USA, 2011 Mr. Mario Diaz Martinez, Vice-Chairperson, Spain, 2011 Mr. Simon Hang-Bock Rhee, Vice-Chairperson, Korea, 2014 Mrs. Thérèse Bermingham, Ireland, 2011 Mr. Georges El Ghorayeb, Lebanon, 2011 Mr. Eric Khoo, Malaysia, 2014 Mr. Wahid Labidi, Tunisia, 2014 Mr. John May, United Kingdom, 2014 Mr. John Neysmith, Canada, 2014 Mr. Nkwenkwe Nkomo, South Africa, 2011 Mr. Oscar Palmquist, Brazil,2014 Mr. Gualtiero Zanolini, Italy, 2011

Ex-officio non-voting members: The Chairperson or Vice-Chairperson of each duly elected Regional Scout Committee The Secretary General of the World Organization of the Scout Movement The Treasurer, who is appointed by the World Scout Committee A member of the Board of the World Scout Foundation.

c on s o l i d at e d

F INAN C IAL

STATEMENTS

AS

AT

30

SEPTEM B E R

2009

53


Equipe de direction

ActivitEs

Le Secrétaire Général est nommé par le Comité Mondial du Scoutisme dont il est membre de droit mais sans droit de vote. Il est le plus haut fonctionnaire de l’Organisation Mondiale du Mouvement Scout et dirige son secrétariat, le Bureau Mondial du Scoutisme (BMS). Il fait la promotion et défend les intérêts du Mouvement.

Le Comité Mondial et le Bureau Mondial du Scoutisme ont adopté un Plan triennal 20082011 qui fait référence pour toutes les activités annuelles, le budget et les rapports. Ce plan triennal et toute la planification annuelle suivent deux axes :

Le Secrétaire Général est assisté par une équipe de direction composée de six directeurs pour le Siège et de six directeurs régionaux. En 20082009, l’équipe de direction était composée de :

-

Le premier stipule les « moteurs de changement » autour desquels les principales activités ont été organisées,

-

Le second concerne le « Renforcement institutionnel : gouvernance, gestion et ressources » qui est nécessaire pour soutenir toutes les actions, garantir l’accomplissement des résultats attendus et soutenir de manière efficace les Organisations scoutes nationales.

Luc Panissod, Secrétaire général Jim Sharp, Directeur exécutif, Gestion générale Anne Whiteford, Directrice exécutive, Éducation, recherche et développement Richard Amalvy, Directeur, Relations extérieures et marketing Jean-Bernard Rebord, Directeur, Administration, finances et personnel Ray Saunders, Directeur, Technologie de l’information Saâd Zian, Directeur, Ressources Adultes et développement des volontaires Dans les bureaux régionaux : Atif Abdelmageed Abdelrahman, Directeur régional, Bureau régional Arabe Winston Adams, Directeur régional ad intérim, Bureau régional Afrique Alexander Bondar, Directeur régional ad intérim, Bureau régional Eurasie David McKee, Directeur régional, Bureau régional Europe Gabriel Oldenburg, Directeur régional ad intérim, Bureau régional Inter-Amérique Abdullah Rasheed, Directeur régional, Bureau régional Asie-Pacifique

54

C o m p t e s

a n n u e ls

consolides

au

30

SEPTEM B R E

2009


Management team

Activities

The Secretary General is appointed by the World Scout Committee of which he is an ex-officio nonvoting member. He is the Chief Executive Officer of the World Organization of the Scout Movement and directs its Secretariat, the World Scout Bureau (WSB). He promotes and safeguards the interests of the Movement.

The WSC and WSB adopted a Triennial Plan for 2008-2011 which constitutes the reference for all annual activities, budgeting and reporting. The triennial plan and all annual planning follow two axes:

The Secretary General is assisted by a management team made up of six directors for the Central Office and six Regional Directors. In 2008-2009, the management team included: Luc Panissod, Secretary General Jim Sharp, Executive Director, General Management

-

The first one states the “Drivers of Change” around which the main activities have been organised,

-

The second one relates to the “Institutional Strengthening: governance, management and resources” , that is needed to support all actions, ensure the accomplishment of the expected results and effectively support National Scout Organizations.

Anne Whiteford, Executive Director, Education, Research and Development Richard Amalvy, Director, External Relations and Marketing Jean-Bernard Rebord, Director, Administration, Finance and Personnel Ray Saunders, Director, Information Technology Saâd Zian, Director, Adult Resources and Volunteer Development In the Regional Offices: Atif Abdelmageed Abdelrahman, Regional Director, Arab Regional Office Winston Adams, acting Regional Director, Africa Regional Office Alexander Bondar, acting Regional Director, Eurasia Regional Office David McKee, Regional Director, European Regional Office Gabriel Oldenburg, acting Regional Director, Interamerican Regional Office Abdullah Rasheed, Regional Director, Asia-Pacific Regional Office

c on s o l i d at e d

F INAN C IAL

STATEMENTS

AS

AT

30

SEPTEM B E R

2009

55


Moteur de changement n° 1 : La jeunesse – amélioration de la croissance du Mouvement. Ce « moteur de changement » vise à aider les OSN à proposer un Programme des jeunes efficace grâce à des ressources adultes compétentes afin d’atteindre un plus grand nombre de jeunes. Le Programme des jeunes concerne tout ce que les jeunes font dans le cadre du Scoutisme (les activités), la manière dont elles sont faites (la Méthode scoute) et la raison pour laquelle elles sont faites (le but). Il contient les quatre piliers de l’éducation : apprendre à connaître, apprendre à faire, apprendre à vivre ensemble et apprendre à être soi-même, les deux derniers éléments nécessitant une attention particulière. Le Programme des jeunes est mis en œuvre grâce à un partenariat entre les jeunes et les responsables adultes. Le Scoutisme reconnaît que les bénévoles adultes jouent un rôle essentiel dans le Mouvement et consacre des ressources importantes à la définition des approches qui régissent la gestion générale, le recrutement, la nomination, l’assistance, la formation et la reconnaissance de ses bénévoles. Attirer et retenir un nombre suffisant de responsables motivés et efficaces, et maintenir leur motivation et leur efficacité tout au long de leur service au sein d’une Organisation scoute nationale représentent le principal moyen d’atteindre l’objectif du Scoutisme et la clef de la croissance, c’est-à-dire proposer un meilleur Scoutisme à davantage de jeunes. Dans le but d’offrir un Programme des jeunes plus pertinent et stimulant, les OSN de toutes les régions de l’OMMS ont été aidées dans la recherche et la mise en œuvre d’initiatives intéressantes pour le Programme. On peut citer comme effort mondial phare le Programme Environnement du Scoutisme Mondial (PESM). Officiellement lancé et adopté en juillet 2008 lors de la 38e Conférence Mondiale du Scoutisme, il est à présent officiellement adopté et mis en œuvre par 27 OSN dans le monde. Ce programme fournit des outils et des matériels pour aider les jeunes à s’investir ensemble pour le bien de l’environnement local et mondial. Du matériel éducatif, contenant des exemples de mise en œuvre locale du Programme Environnement de grande qualité, a été distribué en français, en

56

C o m p t e s

a n n u e ls

anglais et en espagnol. Ce Programme s’est révélé être aussi une plateforme claire et attractive pour s’engager auprès de partenaires et de sponsors potentiels. Dans le même esprit, nous avons redynamisé au second semestre 2008 les Centres scouts d’excellence pour la nature et l’environnement (SCENES), une initiative développée dans les années 1990. Cette initiative favorise les opportunités pour les jeunes d’observer sur place des exemples pratiques de gestion environnementale et de s’engager dans des activités d’éducation environnementale à travers des visites de zones naturelles conformes à des normes bien particulières. Nous avons activé un réseau mondial en ligne, publié des lignes directrices pour les SCENES et développé des séminaires sur le thème des SCENES. Neuf centres scouts ont été reconnus comme centres SCENES grâce à un processus bien structuré d’examen et de reconnaissance de leur engagement en faveur de l’environnement. Cette initiative est une célébration de la diversité des environnements et des cultures à travers le monde et est suffisamment souple pour être adaptée aux besoins locaux tout en reconnaissant que nous sommes tous liés sur cette planète. Beaucoup de travail a également été réalisé dans les domaines liés au développement communautaire, à la santé et au développement d’aptitude pour la vie. De plus, dans les endroits régulièrement touchés par des catastrophes naturelles, les Scouts ont été aidés à comprendre leur rôle en temps de catastrophe, la façon dont ils doivent réagir et à acquérir un certain savoirfaire en termes de gestion des catastrophes grâce à des ateliers spécifiques. À tous les niveaux, l’OMMS s’est activement engagée pour soutenir des initiatives mondiales qui attirent de nombreux jeunes à travers le monde, comme, par exemple, la Journée mondiale de lutte contre le SIDA, la Journée mondiale de la tuberculose, les campagnes pour enrayer la violence faite aux femmes et aux enfants, la Journée mondiale de l’environnement et Nettoyons la Terre.

consolides

au

30

SEPTEM B R E

2009


Driver of Change No. 1: Young People, enhancing the growth of the Movement. This “Driver of Change” focuses on supporting NSOs to provide an effective Youth Programme, through empowered Adult Resources to reach out to more young people. The Youth Programme refers to the totality of what young people do in Scouting (the activities), how these are done (the Scout Method) and the reason why they are done (the purpose). It includes all four pillars of education: learning to know, learning to do, learning to live together and learning to be ourselves, the last two requiring a particular emphasis. The Youth Programme is implemented through a partnership between young people and adult leaders. Scouting recognises that adult volunteers play an essential role in the Movement and devotes important resources to refining approaches for the overall management, recruitment, appointment, support, training and recognition of its volunteers. Attracting and retaining a sufficient quantity of motivated and effective leaders and maintaining their motivation and effectiveness throughout their time in a National Scout Organization is the principal means of achieving the purpose of Scouting, and is key to growth - that is, offering better Scouting to more young people.

examples of how the WSEP could be delivered at local level were made available in French, English and Spanish. This programme has also proved to be a clear and attractive platform for engaging with partners and potential sponsors.

As part of pursuing a more relevant and challenging Youth Programme, NSOs in all WOSM Regions have been supported in the search for and implementation of attractive programme initiatives. A global flagship effort is the World Scout Environment Programme (WSEP). Officially launched and adopted in July 2008 at the 38th World Scout Conference, it has been officially adopted and implemented by 27 NSOs throughout the world. The programme offers tools and resources to support young people’s involvement in working together for the good of the local and global environment. Resources with high quality

Much work has been done as well in areas related to community development, health and life skills development. Also, in places continuously hit by natural disasters, Scouts were supported to understand their role in times of disaster, how they should respond, and to acquire some knowhow on disaster management through specific workshops. At all levels, WOSM was actively engaged in supporting global initiatives that attract many young people around the world, e.g. World AIDS Day, World TB Day, campaigns to stop violence against children and women, the World Environment Day and Clean-Up The World.

c on s o l i d at e d

F INAN C IAL

In the same line of work, Scout Centres of Excellence for Nature and Environment (SCENES), an initiative developed in the 1990s was revitalized in the second half of 2008. This initiative enhances opportunities for young people to observe at first-hand examples of environmental management in practice and to engage in environmental education activities through visits to natural areas that comply with well specified standards. A worldwide online network was activated, SCENES guidelines were published, SCENES seminars were developed and 9 Scout Centres have been recognized as SCENES Centres through a well structured process of review and recognition for their commitment to the environment. This initiative is a celebration of the diversity of environments and cultures around the world and is flexible enough to be adapted to local needs while understanding that we are all connected on this planet.

STATEMENTS

AS

AT

30

SEPTEM B E R

2009

57


Prévisions exercice 2008-2009

Réalisations exercice 2008-2009

Programme Environnement du Scoutisme Mondial mis en œuvre au niveau des OSN

27 OSN adoptent officiellement (accord signé) le (PESM) et le mettent en œuvre

Les matériels éducatifs et les outils du Programme Environnement développés et distribués

Les lignes directrices et les autres matériels sur l’environnement sont disponibles sur scout.org, à la Boutique scout (Scoutstore) et auprès du Bureau mondial

L’initiative des Centres SCENES mise en œuvre

Réseau SCENES lancé Lignes directrices SCENES publiées 9 centres SCENES certifiés

Partenariats environnementaux développés en soutien au Programme des jeunes

La Fondation Alcoa a accordé un financement supplémentaire pour élaborer et distribuer un colis formation sur l’environnement en Europe et en Eurasie Programme des Nations-Unies pour l’environnement (PNUE) : les Scouts s’engagent activement tous les ans pour la Journée mondiale de l’environnement (5 juin), la Campagne pour un milliard d’arbres, les publications d’Ozzy Ozone, Unis contre le changement climatique, à l’occasion de conférences, de compétitions et dans des réseaux pour la jeunesse L’OMMS et la campagne Nettoyons la Terre (3e week-end de septembre) suscite de plus en plus l’intérêt des Scouts à tous les niveaux Participation continue au Volvo Adventure.

Les initiatives « Ouverture » ont été favorisées afin de donner priorité et soutien aux actions en faveur de la croissance à tous les niveaux. Par exemple, dans les pays où le Scoutisme est fortement lié à l’école, des projets pour l’étendre à la communauté ont été lancés pour la première fois. De plus, les OSN ont été encouragées à échanger des stratégies de croissance et à travailler ensemble à l’aide de « réseaux de croissance » physiques et électroniques. Parmi d’autres activités, on peut aussi citer la sensibilisation, au sein du Mouvement scout, aux droits de ceux qui ont des besoins particuliers et la promotion du respect de ces droits au sein de leur communauté. Des lignes directrices ont été publiées concernant le Scoutisme d’extension (pour les personnes en situation de handicap). Nous avons également élaboré des lignes directrices concernant le Scoutisme pour les enfants en situation particulièrement difficile et des activités fructueuses ont été mises en

58

C o m p t e s

a n n u e ls

œuvre dans ce domaine, comme, par exemple, le « projet de pont de la paix des scouts au Darfour » de l’Association scoute du Soudan. Sous la devise « Ponts », ce projet vise à permettre aux scouts de contribuer, au niveau local, aux efforts de paix durable afin de transformer la culture de guerre en culture de paix. Dans le cadre de ce projet, des troupes scoutes sont formées parmi les enfants des personnes déplacées à l’intérieur du pays et parmi ceux qui retournent dans leur village après les violences civiles. La méthode scoute est utilisée pour combler le fossé socioculturel causé par la guerre et pour renforcer et maintenir la paix locale. Les projets « Ticket à la vie » qui intègrent les enfants dans la société grâce au Scoutisme ont créé avec succès des troupes scoutes pour les enfants de la rue. De plus, un projet pilote de création de groupes scouts afin de faciliter l’intégration de jeunes prisonniers dans la société a apporté beaucoup d’espoir à de nombreux jeunes détenus.

consolides

au

30

SEPTEM B R E

2009


Projected Results FY 2008-2009

Achievements FY 2008-2009

World Scout Environment Programme implemented at NSO level.

27 NSOs official adopted (agreement signed) the WSEP and are implementing it

World Scout Environment Programme materials and tools developed and distributed.

Guidelines and other environment resources are available through scout.org, Scoutstore and the WSB

SCENES Centers initiative is implemented

SCENES network launched SCENES guidelines published 9 SCENES Centres certified

Environment partnerships developed in support of the youth programme

Alcoa Foundation provided additional funding to develop and deliver an environment training package for Europe and Eurasia United Nations Environment Programme (UNEP): Scouts actively engaged in World Environment Day annually (5th June), the Billion Trees Campaign, Ozzy Ozone publications, UNite for Climate and youth conferences, competitions and networks WOSM and the Clean Up The World Campaign (3rd weekend in September) receives growing interest amongst Scouts at all levels Volvo Adventure continued participation.

Giving priority and support to actions for growth at all levels, “Reaching Out” initiatives were supported. For example, in countries with predominantly school-based Scouting, projects to expand Scouting towards the community were introduced for the first time. NSOs were also helped to exchange growth strategies and work together using physical and electronic “Growth Networks”. Other activities included raising awareness and support within the Scout Movement about the rights of those with special needs and supporting them in achieving these rights within their communities. Guidelines on Scouting for People with Disabilities were made available. Guidelines on Scouting for Children in Especially Difficult Circumstances (CEDC) were also produced and successful activities in this field were

c on s o l i d at e d

F INAN C IAL

developed, e.g. the “Scouts Peace bridge project in Darfur”, by the Sudan Scout Association. Under the motto: ‘Bridges’, this project aims to enable Scouts to contribute at grass roots level to peace sustainability efforts to transform from a culture of war into a culture of peace. The project forms Scout troops among children of the internally displaced people and those returning to their villages after the civil strive. The Scout method is used to help bridge socio-cultural gaps created by the war and to strengthen and sustain grass-roots peace. The “Ticket to Life” projects that integrate children into society through Scouting have been quite successful in starting Scout troops for street children. Also a pilot project to create Scout groups to support the integration of young prisoners in society has provided hope to many young inmates.

STATEMENTS

AS

AT

30

SEPTEM B E R

2009

59


Prévisions exercice 2008-2009

Réalisations exercice 2008-2009

Priorité et soutien aux actions en faveur de la croissance

Initiatives « Ouverture » soutenues : travail avec des jeunes socialement marginalisés, des enfants en situation particulièrement difficile, des enfants en situation de handicap, et encouragement des autres initiatives en faveur de la communauté Un Programme des jeunes plus attirant et plus stimulant, soutenu par un programme phare (Programme Environnement du Scoutisme Mondial)

Publication des lignes directrices sur le Scoutisme pour les jeunes adultes

Révision et publication des lignes directrices mondiales pour la branche Route

Proposer des ateliers de formation ou des séminaires pour encourager l’évolution des adultes bénévoles et professionnels.

49 évènements et ateliers de formation pour les adultes 20 séminaires dans toutes les régions de l’OMMS 11 réunions au sommet de responsables scouts ont été organisées

Soutien aux Forums jeunesse

10 forums jeunesse régionaux et sous-régionaux mis en œuvre

Promotion du Brevet Scouts du Monde auprès des OSN

19 OSN ont commencé à mettre en œuvre le Brevet Scouts du Monde durant l’exercice 08-09 49 OSN dans 6 Régions (au total) mettent en œuvre le Brevet Scouts du Monde et 35 % d’entre elles (17 sur 49) ont signé l’accord Élaboration de la boîte à outils et des supports pédagogiques du Brevet Scouts du Monde

Soutien aux évènements scouts internationaux pour les jeunes adultes

Plus de 15 camps et jamborees internationaux à travers le monde ont reçu un soutien direct de l’OMMS

Mise en œuvre du Jamboree sur les ondes (JOTA) et du Jamboree sur internet (JOTI)

JOTA/JOTI ont rassemblé 800 000 participants !

Soutien des OSN pour une ouverture aux enfants en situation de handicap

Publication des lignes directrices sur le Scoutisme pour les personnes en situation de handicap Publication des Expériences porteuses Mise en œuvre d’évènements et de projets régionaux en soutien au Scoutisme pour les personnes en situation de handicap

Soutien aux OSN pour une ouverture aux enfants et aux jeunes socialement marginalisés ainsi qu’aux enfants en situation particulièrement difficile

Partage des supports éducatifs et des résultats concernant le Scoutisme pour les enfants en situation particulièrement difficile Organisation de réunions régionales sur les enfants en situation particulièrement difficile Mise en œuvre de projets centrés sur les enfants en situation particulièrement difficile

Profondément attaché à l’offre d’un Scoutisme de qualité à davantage de jeunes, le Bureau Mondial du Scoutisme a intensifié son aide aux OSN dans le processus de révision de leur Programme des jeunes, en particulier en ce qui concerne la participation des jeunes dans la prise de décision. De nombreux ateliers régionaux et sous-régionaux ont été mis en place dans ce but précis. Au niveau régional, les opportunités permettant aux jeunes de donner leur avis et de travailler avec les organes dirigeants ont été de plus en plus nombreuses. Plus de dix forums jeunesse scouts régionaux et sous-régionaux ont été soutenus, le Brevet Scouts du Monde a été activement promu et de nombreuses OSN l’ont d’ailleurs adopté. Étant donné l’importance de la branche Route pour la préparation des futurs responsables scouts, les lignes directrices mondiales pour cette branche ont été révisées et publiées. Des outils et des formations ont été fournis à la branche Route afin de la renforcer. 60

C o m p t e s

a n n u e ls

En ce qui concerne les Ressources Adultes, un gros travail a été réalisé dans le domaine des Méthodes éducatives : la boîte à outil globale de gestion des bénévoles a été publiée ; au niveau régional, les boîtes à outils de formation des responsables adultes ont été révisées ; 49 évènements de formation et ateliers régionaux ont été organisés ; 20 séminaires ont eu lieu dans toutes les régions de l’OMMS et 11 réunions au sommet de responsables scouts ont été organisées pour améliorer leurs compétences. De plus, la Région Arabe a concentré ses ateliers régionaux sur les défis que représente la mise en œuvre de la Politique de Ressources Adultes au niveau national et sur la façon de les relever ; cette Région a également soutenu des programmes de qualification pour les commissaires scouts. La Région Asie-Pacifique a vu ses cours de formation des responsables couronnés de succès et la première expérience « d’Académie scoute » en Europe a été très bien reçue par les OSN.

consolides

au

30

SEPTEM B R E

2009


Projected Results FY 2008-2009

Achievements FY 2008-2009

Give priority and support to actions for growth

“Reaching Out” initiatives supported: work with socially marginalized youth; children in especially difficult circumstances, children with disabilities and fostering other community initiatives A more attractive and challenging Youth Programme supported through a flagship programme (World Scout Environment Programme)

Guidelines on Scouting for Young Adults produced

Global revised guidelines for the Rover Section were published

Deliver training workshops or seminars to enhance the development of adult volunteers and professionals

49 Adult training events and workshops held 20 Seminars implemented in all WOSM Regions 11 Scout Leaders’ Summits were organized

Youth Forums are supported

10 Regional and sub-regional Youth Forums developed

Scouts of the World Award (SWA) promoted among NSOs

19 NSOs began SWA implementation in FY 08-09 49 NSOs in 6 Regions (cumulative) implementing SWA and 35% of them (17 out of 49) with SWA agreement signed SWA support toolkit and materials developed

International Scout Events for young adults are supported

Over 15 international camps and jamborees around the world received direct support from WOSM

Jamboree on the Air (JOTA) and Jamboree on the Internet (JOTI) implemented

JOTA/JOTI gathered over 800,000 participants!

Support to NSOs to reach out to children with disabilities

Guidelines on Scouting for people with disabilities published Promising Practices published Regional events and projects in support of Scouting for people with disabilities developed

Support NSOs to reach out to socially marginalized children and young people or Children in Especially Difficult Circumstances (CEDC)

Resources and results on Scouting for CEDC were shared Regional meetings on CEDC developed Projects focused on CEDC implemented

Committed to supporting the provision of quality Scouting for more young people, the WSB has intensified its support to NSOs in the process of reviewing their Youth Programme, especially regarding youth involvement in decision making. Multiple regional and sub-regional workshops have been developed with this specific purpose. At regional level, opportunities for youth to have a say and work on governing bodies have been increasingly open. More than 10 Regional and Sub-Regional Scout Youth Forums were supported; the Scouts of the World Award was actively promoted and many NSOs have adopted the award. Given the importance of the Rover Section to preparing future Scout leadership, global revised guidelines for the Rover Section were published. Tools and training to strengthen Rover sections have been provided.

c on s o l i d at e d

F INAN C IAL

Regarding Adult Resources much work has been done in the field of Educational Methods: the global Volunteer Management Tool-Kit was published; at regional level adult leader training tool kits were revised; 49 regional training events and workshops were organized; 20 seminars were implemented in all WOSM Regions and 11 Scout Leaders’ Summits to enhance their skills took place. Also, the challenges of implementing the Adult Resources Policy at national level and how to overcome these challenges were the focus of regional workshops in the Arab Region; qualification programmes for Scout commissioners are being supported there as well. Leader Training Courses in the Asia-Pacific Region have been successful and the first experience of the “Scout Academy” in Europe was very well received by NSOs.

STATEMENTS

AS

AT

30

SEPTEM B E R

2009

61


Moteur de changement n° 2 : Les régions – plus de soutien aux OSN pour proposer un meilleur Scoutisme Au cours de cette année, l’accent a été mis sur l’aide aux Régions pour soutenir les OSN. Dans ce but, 50 % (82) de toutes les OSN ont reçu au moins une visite des équipes régionales ; parmi celles-ci, 32 ont reçu plus d’une visite en raison de besoins particuliers. De plus, au moins 28 OSN ont reçu des équipes du Siège du Bureau Mondial du Scoutisme. Ce dernier a investi plus de 40 % de ses 60 missions à l’extérieur pour soutenir les Bureaux régionaux et les évènements régionaux ; 40 % supplémentaires ont été consacrés aux visites d’OSN et le restant a permis d’aider à organiser les évènements au niveau mondial, les réunions du Comité et des activités liées aux partenariats et à la mobilisation de ressources. Au cours de la même période, 117 évènements régionaux, sous-régionaux et nationaux ont été soutenus par l’OMMS. Si l’on compte les camps de jeunes et les jamborees, ce chiffre s’élève à

132. En plus des Forums jeunesse, des formations et des séminaires mentionnés précédemment, le Bureau Mondial du Scoutisme a organisé 25 réunions du Comité ou des sous-Comités et deux Conférences régionales du Scoutisme. En ce qui concerne les évènements mondiaux à venir, le Siège et les Bureaux régionaux concernés ont apporté un grand soutien aux organisations hôtes notamment le Brésil pour la 39e Conférence Mondiale du Scoutisme et le 11e Forum des Jeunes du Scoutisme Mondial en 2011 ; la Suède pour le 22e Jamboree Scout Mondial en 2011 et le Kenya pour le 13e Moot Scout Mondial en 2010. Beaucoup de travail a été effectué avec les équipes organisatrices de ces évènements dans tous les aspects de l’organisation, de l’élaboration et de la promotion du programme, entre autres domaines.

Soutien aux événements exercice 2008-2009

Données de base Triennat 2005-2008 Camps Formations et ateliers Séminaires

24

15

125

49

79

20

Forum Jeunesse

-

10

Sommets régionaux et sous-régionaux

-

11

Réunions de comité et sous-comités

-

25

16

132

244

132

Conférences Total des événements

62

Année fiscale 2008-2009

C o m p t e s

a n n u e ls

consolides

au

30

SEPTEM B R E

2009


Drivers of Change No. 2: The Regions – improve support to NSOs to provide better Scouting During the year, the focus has been to help the Regions to support NSOs. In this regard, fifty percent (82) of all NSOs were visited at least once by the regional teams; among these, 32 were visited more than once due to specific needs. Additionally at least 28 NSOs were visited by WSB Central Office (WSB-CO) teams. The WSB-CO invested more than 40% of its 60 mission trips to supporting Regional Offices and regional events; another 40% were devoted to visiting NSOs and the remaining to facilitating the organisation of world level events, Committee meetings and to activities related to partnerships and resource mobilization.During the same period, a total of 117 regional, sub-regional and national events were supported by WOSM. When youth camps and jamborees are included this total rises to 132. Besides the Youth Forums, training events and

seminars previously mentioned, 25 Committee or Sub-committee meetings and 2 Regional Scout Conferences were organized by the WSB. Regarding future World Events, the WSB-CO and the respective Regional Offices have provided strong support to the host organisations. This is the case of Brazil for the 39th World Scout Conference and 11th World Scout Youth Forum in Brazil in 2011; of Sweden for the 22nd World Scout Jamboree also in 2011 and of Kenya for the 13th World Scout Moot in 2010. Intense work is being developed with planning teams of these events in all aspects of the organization, programme development and promotion, among other areas.

Events supported in FY 08-09

Baseline data Triennium 2005-2008

Fiscal Year 2008-2009

24

15

125

49

79

20

Camps Training & workshops Seminars Youth Forums

-

10

Regional & Sub-regional Summits

-

11

Committee & Sub-Committee meetings

-

25

16

132

244

132

Conferences Total events

c on s o l i d at e d

F INAN C IAL

STATEMENTS

AS

AT

30

SEPTEM B E R

2009

63


Moteur de changement n° 3 : « Communiquez ! » - établissement d’une communication efficace avec toutes les parties-prenantes Nous avons beaucoup travaillé sur la production de supports éducatifs et d’outils pour aider les OSN. Celles qui désirent utiliser la marque du Scoutisme mondial ont bénéficié d’une aide individuelle leur permettant de mettre en place rapidement une nouvelle identité visuelle pour un coût rentable.

De plus, nous continuons à améliorer la présence de l’OMMS sur internet (scout.org) et l’on peut noter une tendance significative à la hausse du nombre de visites, de clics et de téléchargements sur le site.

Publications produites dans l’année fiscale 08-09

Production

Données de base Triennat 2005-2008

Année fiscale 2008-2009*

Publications

100

27

Lettres d’information

13

16

Autres imprimés

50

38

-

4

Magasines

Les OSN ont également reçu un grand soutien concernant la gestion de la marque scoute. En effet, les OSN utilisent de plus en plus la marque Scoutisme mondial pour mettre en place rapidement une nouvelle identité visuelle. En ce qui concerne la « protection de la marque » ou les litiges, nous avons communiqué avec les tiers

utilisant mal l’emblème du Scoutisme mondial et ce, de façon fructueuse, afin de préserver l’intégrité de la marque ; sa protection a donc été renforcée. Quant aux partenariats de l’OMMS, un ensemble de critères spécifiques pour évaluer leur efficacité a été élaboré et testé lors d’une évaluation globale des partenariats.

Renforcement institutionnel : gouvernance, gestion et ressources À la fin de 2008 et au début de 2009, le Comité Mondial du Scoutisme a mené un processus actif, transparent et participatif pour rechercher et nommer un nouveau Secrétaire Général. Luc Panissod a été choisi en mars 2009 pour prendre ce poste. Le nouveau Secrétaire Général a établi et lancé un processus tout aussi transparent pour recruter des Directeurs régionaux pour trois Bureaux régionaux. Dans ce processus, les bénévoles ont été consultés pour la description des postes et l’appel à candidature, et les Présidents régionaux ont participé à la sélection des candidats retenus ainsi qu’aux entretiens. Afin d’aller de l’avant avec l’engagement du Secrétaire Général en faveur d’une approche plus orientée « clientèle » pour les relations avec

64

C o m p t e s

a n n u e ls

les OSN, des « personnes de liaison » ont été nommées au Siège pour chaque Bureau Régional. De plus, les réunions des Directeurs exécutifs ont été tenues en s’efforçant de : a) construire une carte mondiale des actions et ressources clef, b) définir des critères de qualité pour mieux mettre en œuvre les tâches du Bureau mondial, c) identifier les compétences principales nécessaires aux domaines clef au cœur de nos activités et d) améliorer l’impact du travail du Bureau Mondial du Scoutisme. Une réunion du personnel au niveau mondial a également été tenue en juin 2009. Elle a rassemblé 40 personnes de tous les bureaux du Bureau mondial pour travailler sur des objectifs, des responsabilités et des engagements communs afin de mieux servir les OSN.

consolides

au

30

SEPTEM B R E

2009


Driver of Change No. 3: Tell the Story - develop effective communications with all stake-holders

Important work on production of materials and tools to support NSOs has been achieved. NSOs wishing to use the World Scouting brand have benefited from individual support, enabling them to quickly implement a new corporate identity at a

cost effective rate. Also, WOSM’s presence in the Internet – scout.org – continues to be improved and visits, hits and downloads from the site continue with an important ascending trend.

Publications produced in FY 08-09

Production

Baseline data Triennium 2005-2008

Fiscal Year 2008-2009*

Publications

100

27

Newsletters

13

16

Other printed materials

50

38

-

4

Magazines

Support to NSOs regarding management of the Scout Brand has been intense. NSOs are increasingly using the World Scouting brand to quickly implement a new corporate identity. Regarding “brand protection” or litigation, communications to third parties misusing the emblems of World Scouting have been carried

out with success to preserve the integrity of the brand; its protection has therefore been strengthened. Regarding WOSM partnerships, a set of specific criteria to evaluate their effectiveness is being developed and tested in a global partnerships evaluation.

Institutional Strengthening: Governance, Management and Resources During the end of 2008 and early 2009, the World Scout Committee conducted an active, transparent and participative process to search for and appoint a new Secretary General. Luc Panissod was selected in March 2009 to take over this position. The new Secretary General designed and launched a similarly transparent process to recruit Regional Directors for three Regional Offices. This process involved volunteers in agreeing on job descriptions and the call for candidatures, and inclusion of Regional Chairmen in the selection of shortlisted candidates and in a panel to interview them.

c on s o l i d at e d

F INAN C IAL

To move forward with the Secretary General’s commitment to achieving a stronger customerfocused approach to serving NSOs, WSB-CO “desk officers” were appointed for each Regional Office. Also, Executive Directors’ Meetings took place in an effort to: a) build a global map of key actions and resources, b) define quality criteria to better implement WSB tasks, c) identify the main competencies needed vis-à-vis the key areas of our core business and d) enhance the impact of the WSB’s work. Also a Global Staff Meeting was held in June 2009, where 40 staff from all WSB Offices worked on common goals, responsibilities and commitments to better serve NSOs.

STATEMENTS

AS

AT

30

SEPTEM B E R

2009

65


Nous avons aussi fait un grand pas en termes de gestion et de finance, grâce à l’adoption de la norme comptable suisse de « l’image fidèle » (true and fair view) GAAP RPC/FER et avec l’élaboration et la mise en place d’un système de contrôle interne (SCI). Le Bureau mondial a choisi une

Prévisions exercice 2008-2009

Réalisations exercice 2008-2009

Élaboration de systèmes et de procédures pour s’assurer que le Comité mondial remplit le rôle et les fonctions définis dans la constitution de l’OMMS

Plusieurs groupes de travail avec des charges différentes attribuées à chacun ont été nommés et travaillent activement

Mise en place et soutien d’un nouveau groupe de travail sur le réexamen de la gouvernance (GTRG)

Le GTRG nommé, documents de travail préparés et OSN consultées

Mise en œuvre d’un processus adapté pour le choix du Secrétaire Général de l’OMMS

Luc Panissod nommé Secrétaire Général en mars 2009

Recrutement de nouveaux Directeurs régionaux pour les Régions Inter-Amérique, Eurasie et Afrique

Le Secrétaire Général a conçu et lancé un processus transparent et participatif pour recruter les Directeurs régionaux

Adoption d’un plan d’action sur 3 ans et envoi à toutes les OSN 6 mois au plus tard après la Conférence Mondiale du Scoutisme

Plan triennal 2008-2011 élaboré par le Comité et le Bureau mondial et envoyé aux OSN en temps et en heure (janvier 2009)

Élaboration et utilisation « d’indicateurs - tableau de bord » pour suivre l’évolution des « moteurs de changement » indiqués dans le Plan triennal 2008-2011

Élaboration des premières enquêtes de satisfaction des services de l’OMMS

Mise en œuvre du système de gestion de risques

Mise en œuvre du système de contrôle interne (SCI) au Siège et lancement dans 4 Bureaux Régionaux (InterAmérique et Eurasie en cours)

Afin de nous aider à atteindre les résultats que nous nous sommes fixés, le Comité Mondial du Scoutisme a nommé plusieurs groupes de travail. Le Groupe de travail sur le réexamen de la gouvernance (GTRG) a préparé des documents de discussions et a collecté l’avis des OSN pour formuler des propositions concernant les structures du Comité, la transparence du processus de décision, la communication dans le cadre de la gouvernance et la qualité de membre de l’OMMS, et en particulier le droit de vote ainsi que d’autres sujets clef. Le Groupe de travail sur les cotisations a été mis en place pour réfléchir à une révision du système de cotisation qui sera prête pour la Conférence Mondiale du Scoutisme au Brésil en 2011. Le Groupe de coordination de la stratégie (GCS) se charge des « questions cruciales » auxquelles le Mouvement devra faire face à l’avenir, et il rédige des propositions pour une consultation future. Ce groupe a élaboré des indicateurs de performance spécifiques ou « indicateurs-tableau de bord » pour suivre l’évolution des « moteurs de changement » du

66

méthodologie pragmatique fondée sur le risque et a investi beaucoup de temps et de ressources pour se conformer à la nouvelle loi suisse sur les SCI. Cette force organisationnelle contribue à une gestion efficace et transparente des ressources.

C o m p t e s

a n n u e ls

Plan triennal 2008-2011 du CMS et BMS. Dans ce contexte, nous avons réalisé la toute première mesure du niveau de satisfaction et de l’intention de recommander (taux de prescription) des services de l’OMMS en septembre 2009. Le Comité des méthodes éducatives s’est concentré sur l’élaboration d’un cadre pour aider les Ressources Adultes, et a également élaboré un processus pour fournir des services de conseil aux OSN et un autre pour définir une mission et une vision pour la participation des jeunes. Le Comité de profil du scoutisme (CPS) a travaillé sur la gestion de la marque scoute. Ce groupe a également aidé à améliorer la présence du Scoutisme mondial sur internet. Le Groupe de coordination du soutien aux Régions, composé du Président ou du Vice-président de chaque Comité Régional du Scoutisme, se rencontre immédiatement avant chaque réunion du Comité Mondial du Scoutisme et s’est occupé d’un certain nombre de questions particulières aux Régions et à certaines OSN, ce qui améliore l’efficacité de la coordination.

consolides

au

30

SEPTEM B R E

2009


An important management and financial step has been made with the adoption of the accounting norm “true and fair view” Swiss GAAP RPC/ FER and, as well, with the development and implementation of an internal control system (ICS). The WSB applied a pragmatic, risk-based

methodology and has invested significant time and resources to comply with the new Swiss law on the ICS. This is an organisational strength contributing to an efficient and transparent management of resources.

Projected Results FY 2008-2009

Achievements FY 2008-2009

Develop systems and procedures to ensure that the WSC fulfills the role and functions defined in the WOSM Constitution

Several task-forces and working groups with specific terms of references appointed and actively working

Establish and support a new Governance Review Task Force (GRTF)

New GRTF appointed, discussion documents prepared and consulted with NSOs

An adequate process for the selection of the Secretary General of WOSM is implemented

Luc Panissod appointed as new Secretary General in March 2009

Recruitment of new Regional Directors for the Interamerican, Eurasia and Africa Regions

Secretary General designed and launched transparent and participatory process to recruit Regional Directors

Adopt an action plan for 3 years and send it to all NSOs no later than 6 months after the World Scout Conference

WSC/WSB Triennial Plan 2008- 2011 developed and sent to NSOs on time (Jan. 09)

Develop and measure “Dashboard Indicators” to monitor the “Drivers of Change” stated in the WSC/WSB Triennial Plan 2008- 2011

The first “WOSM Services Satisfaction Survey” developed

Risk Management system implemented

Internal control system (ICS) implemented in Central Office and launched in 4 Regional Offices (Interamerican and Eurasia pending)

In order to support the achievement of specific results, the WSC appointed several task-forces and working groups. The Governance Review Task Force (GRTF) has prepared discussion documents and received feedback from NSOs to help formulate proposals regarding Committee structures, transparency in decision-making, communications in the context of governance, and WOSM membership in particular on voting rights and other key topics. The Registration Fee Task Force (RFTF) was set up to work on a revised registration fee system that will be ready for the 2011 Brazil World Scout Conference. The Strategy Co-ordination Group (SCG) focuses on the “big issues” facing the future of the Movement and is drawing up proposals for future consultation. This group has developed specific performance indicators or “dashboard indicators” to monitor the situation of the WSC/WSB Triennial Plan 2008-

c on s o l i d at e d

F INAN C IAL

2011 “Drivers of Change”. In this context, the very first measurement of the level of satisfaction with and intention to recommend (Net Promoter Score) WOSM services was made in September 2009. The Educational Methods Committee (EMC) focused on developing a framework to support adult resources, a process to provide consultancy services to NSOs and a process to develop a vision and mission on youth involvement. The Scouting’s Profile Committee (SPC) worked on the management of the Scout Brand. This group has also guided improvements in the presence of World Scouting on the Internet. The Regional Support Co-ordination Group (RSCG) comprising the Chairperson or Vice-Chairperson of each Regional Scout Committee meets immediately before each World Scout Committee meeting and has addressed number of specific issues concerning the Regions and some NSOs, resulting in more effective coordination.

STATEMENTS

AS

AT

30

SEPTEM B E R

2009

67


© World Scout Bureau General Management June 2010 scout.org World Scout Bureau Rue du Pré-Jérôme 5 PO Box 91 CH-1211 Geneva 4 Plainpalais Tel: (+41 22) 705 10 10 Fax: (+41 22) 705 10 20 worldbureau@scout.org


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.