LAT_0315_COVER_LAT_911_COVER 2/27/15 7:53 AM Page 1
TVLATINA
WWW.TVLATINA.TV
MARZO/ABRIL 2015
EDICIÓN CANITEC
Mercado televisivo en México / Estado de la televisión paga / Enrique Martínez de Discovery Networks / Bruce Boren de Televisa Networks Jon Bokenkamp de The Blacklist / David Shore de Battle Creek / Julia Stiles / Joe Weisberg y Joel Fields de The Americans / De La Hoya TV
LAT_0315_TOC_EUR_1006_ELLENDER 2/27/15 10:44 AM Page 1
TV LATINA
3
EDICIÓN CANITEC
Ricardo Seguin Guise Director general Elizabeth Bowen-Tombari Editora Jessica Rodríguez Editora asociada Joel Marino Asistente editorial Simon Weaver Director online
28
Victor L. Cuevas Director de producción y diseño
EN LA MIRA 26 ESTADO DE LA TV PAGA
Faustyna Hariasz Gerente de ventas y mercadeo
Hernán López de FOX International Channels, Bob Bakish de Viacom International Media Networks y Andy Kaplan de Sony Pictures Television, hablan sobre el estado del negocio de la televisión paga mundial.
REPORTAJE 28 PODER MEXICANO
54 David Shore de
40 Enrique Martínez de
Battle Creek
42 Bruce Boren de
58 Julia Stiles 62 Joe Weisberg y Joel Fields de
Discovery Networks
Televisa Networks
50 Jon Bokenkamp de The Blacklist
Erika Santana Asistente de ventas y mercadeo Terry Acunzo Gerente de asuntos de negocios
A pesar de los diversos cambios legislativos en México, las principales compañías de medios de la región siguen encontrando en ese mercado oportunidades de crecimiento para sus canales de televisión paga, al mismo tiempo que desarrollan estrategias multiplataforma para satisfacer a sus audiencias.
ENTREVISTAS
Dana Mattison Coordinadora de ventas y mercadeo
The Americans
64 De La Hoya TV
Ricardo Seguin Guise Presidente Anna Carugati VP ejecutiva y directora editorial del grupo Mansha Daswani Editora ejecutiva y publisher asociada TV Latina Marca registrada de WSN INC. 1123 Broadway, Suite 1207 New York, NY 10010 Estados Unidos Oficina: (212) 924-7620 Fax: (212) 924-6940 E-mail: noticias@tvlatina.tv www.tvlatina.tv
SPREAD TEMPLATE_Layout 1 2/27/15 11:39 AM Page 1
SPREAD TEMPLATE_Layout 1 2/27/15 11:39 AM Page 2
LAT_0315_PANORAMA_LAT_109_PANORAMA 2/27/15 3:46 PM Page 2
6
TV LATINA
PANORAMA/POR ELIZABETH BOWEN-TOMBARI
Una visión mediática sobre México A mediados del año pasado y luego de polémicas que todavía tienen un espacio en la opinión pública, el Presidente mexicano Enrique Peña Nieto promulgó la Ley Federal de Telecomunicaciones y Radiodifusión, legislatura que todavía está moldeando el panorama mediático local. La reforma a la Ley estableció la creación, por ejemplo, del Instituto Federal de Telecomunicaciones (IFT), “que como órgano autónomo, tiene como objetivo primordial el desarrollo eficiente de la radiodifusión y las telecomunicaciones en el país con apego a lo establecido en la Constitución”. Otro punto destacado, es que se fijó como fecha límite para que concluyera la transición de televisión analógica a digital el 31 de diciembre de este año. La Ley de Telecomunicaciones establece que el IFT puede declarar la preponderancia de una empresa no en base a servicios como por ejemplo radio, televisión abierta y telefonía fija y móvil, sino por sector (radiodifusión y telecomunicaciones). Dentro de este nuevo marco legal, el IFT convocó a una licitación para dos nuevos canales de televisión abierta con cobertura nacional, buscando así fomentar la competencia en este sector. El pasado mes de noviembre, el IFT anunció que dio inicio a la segunda etapa del proceso de licitación para las dos cadenas, luego de que tres compañías, Centro de Información Nacional de Estudios Tepeyac, CadenaTres y Grupo Radio Centro, presentaran las propuestas de cobertura y económicas a dicho organismo. Sin embargo, en febrero de este año, Estudios Tepeyac se retiró de la licitación que el IFT adjudicará este mes de marzo. Con respecto de las ventajas y desventajas de la Ley Federal de Telecomunicaciones y Radiodifusión, ejecutivos del sector como Raymundo Fernández Pendones, director general adjunto de Megacable de México, comenta: “Todas las reformas al país han sido buenas, con un buen motivador por parte del gobierno. [Creemos que dichas reformas] buscan sobre todo una mayor competencia o un piso parejo en las telecomunicaciones, permitiendo a compañías como la nuestra crecer e igualar una mejor oferta [para el] suscriptor”. Desde el punto de vista de las grandes empresas mediáticas, México es un país que posee una gran importancia para los negocios presentes y futuros de dichas compañías, tal como reflexionan algunos de los siguientes ejecutivos: “El mercado mexicano es sumamente importante para la compañía, ya que junto a Brasil son los principales mercados que impulsan el
"Otro punto destacado de la reforma a la Ley de Telecomunicaciones es que se fijó como fecha límite para que concluya la transición de televisión analógica a digital el 31 de diciembre de este año".
[desarrollo] en América latina, la región con más crecimiento en el mundo durante este año”, dice Allan Navarrete, VP ejecutivo y gerente general de México, Colombia y Centroamérica de Discovery Networks Latin America/U.S. Hispanic. “Tal es la importancia del mercado mexicano para Discovery, que hoy en día toda la programación de contenidos para [la región] se hace desde México”. Por su parte, Gustavo López, VP de distribución de AMC Networks International Latin America, destaca que, “México es uno de los mercados más importantes para la industria de la televisión paga en nuestra región y es un país de enorme relevancia para AMC Networks Latin America. Esto, no sólo por su extraordinario potencial de crecimiento, sino también por la afinidad que el mercado ha demostrado en el pasado hacia nuestras series y producciones, muchas de las cuales se han convertido en un ícono de la televisión contemporánea en el país”. Karen Barroeta, VP sénior de cable internacional y gerente general de Telemundo Internacional, comenta que para la compañía, México “tiene gran importancia ya que fue el mercado donde iniciamos nuestra operación cuando lanzamos en 2009. Fue el primer mercado donde se lanzó la señal internacional y desde México se comenzó a distribuir al resto de América latina. Tiene un valor no solamente a nivel comercial, sino también a nivel [estratégico] y es donde nació nuestra operación”. En el marco de una nueva edición de Canitec, mercado que este año se realiza en Ciudad de México, TV Latina presenta el reportaje titulado Poder mexicano, que habla sobre las principales compañías mediáticas en México. También encontrará un reporte en profundidad sobre la sesión de NATPE, moderada por Anna Carugati de World Screen, titulada Global Navigators: The Continued Vibrancy of the World’s Leading Channel Groups: What It Means to You, con Hernán López de FOX International Channels, Bob Bakish de Viacom International Media Networks y Andy Kaplan de Sony Pictures Television, quienes comentaron que el negocio global de canales de televisión paga se encuentra más saludable que nunca. Además, hemos incluido entrevistas con algunos de los ejecutivos más destacados de la industria televisiva, entre ellos, Enrique Martínez, presidente y director general de Discovery Networks Latin America/U.S. Hispanic, y Bruce Boren, VP de Televisa Networks. También presentamos entrevistas con los showrunners Jon Bokenkamp de The Blacklist, David Shore de Battle Creek, y Joe Weisberg y Joel Fields de The Americans, además de la actriz Julia Stiles.
LAT_0315__Layout 1 2/26/15 3:53 PM Page 1
LAT_0315_BREVES_Layout 1 2/26/15 5:05 PM Page 1
8
TV LATINA
A+E Networks Latin America El precio de la historia / The Night Shift / Human Universe A&E emite la producción Brandi & Jarrod, que explora más allá del mundo de las subastas de casilleros y el melodrama de la vida doméstica de los protagonistas. Por su parte, The Night Shift, presenta casos extraños y complicados que llegan a la sala de emergencias en el turno de noche del San Antonio Medical Center. En HISTORY, la audiencia puede ver nuevos episodios de El precio de la historia, que muestra las diversas actividades de la casa de empeño de la familia Harrison en Las Vegas, donde a diario llegan elementos históricos que son cuidadosamente evaluados y apreciados. Human Universe, por su parte, es una historia de la humanidad narrada por el profesor Brian Cox que ofrece una nueva perspectiva sobre la vida humana.
The Night Shift
Human Universe
Alterna’TV International Corporation Motors TV, un canal dedicado a los deportes de motor que cuenta con una versión en español para América latina y una plataforma en inglés para Estados Unidos, es la oferta que se suma al portafolio de Alterna’TV International Corporation. “Es el canal número uno, 100 por ciento dedicado al deporte motor”, afirma el CEO de la compañía, Aymeric Genty. “Fue creado en Europa y está distribuido en 42 países en Europa, Medio Oriente y África”. Alterna’TV también está lanzando la señal infantil Fix & Foxi. “Hoy en día, los niños están consumiendo más videos y canales no lineales a través de dispositivos móviles o Internet, y es una gran oportunidad llegar a esta demografía con programas que son relevantes para ellos”, finaliza el ejecutivo.
“Buscamos enriquecer nuestro portafolio de canales y contenido al incorporar señales que sean relevantes en [los] mercados donde operamos”.
—Aymeric Genty
AMC Halt and Catch Fire Sobre cómo enfrentan a la competencia en términos de programación, Gustavo López, VP de distribución de AMC Networks International Latin America, dice que “AMC, por ejemplo, es reconocida como la marca que ha logrado generar las mejores series originales de la televisión contemporánea”. El ejecutivo destaca producciones de gran popularidad como Halt and Catch Fire, que ilustran el espíritu pionero y el compromiso con la calidad que distingue a la señal y que la posicionan a la vanguardia de la televisión paga en la región. López también señala que “México es uno de los mercados más importantes para la industria de televisión paga en nuestra región, no sólo por su potencial de crecimiento, sino por la afinidad que hemos encontrado hacia nuestras producciones”.
“Confiamos que el fuerte interés que la audiencia mexicana sigue demostrando por nuestros contenidos, nos permitirá seguir creciendo y consolidando en los próximos años”. —Gustavo López Halt and Catch Fire
LAT_0315__Layout 1 2/19/15 11:48 AM Page 1
LAT_0315_BREVES_Layout 1 2/26/15 5:10 PM Page 2
10
TV LATINA
ATRES SERIES Algo que celebrar / Gran Hotel / Bandolera “Estamos muy satisfechos con el desempeño de nuestros canales en México y del prestigio que Antena 3 tiene ahí, con presencia en los principales operadores desde hace muchos años”, asegura Mar Martínez-Raposo, directora de internacional de ATRESMEDIA. “También [estamos contentos] por la excelente entrada de nuestra más reciente señal, ATRES SERIES, de la mano de Izzi, coincidiendo con el lanzamiento de la nueva marca de Grupo Televisa”. La señal ofrece producciones como Gran Hotel, Bandolera y Algo que celebrar, que acaba de estrenar en el canal. Martínez-Raposo también destaca que han ampliado su presencia con otros operadores y aspiran a que todo el público mexicano con acceso a televisión paga “pueda disfrutar de los contenidos de este nuevo canal”.
“Hemos ampliado nuestra presencia con otros operadores y aspiramos a que todo el público mexicano con acceso a televisión paga pueda disfrutar de los contenidos de este nuevo canal”. —Mar Martínez-Raposo Bandolera
Canal Sony Deadbeat / Agent Carter / The McCarthys Para 2015, Canal Sony espera fortalecer su oferta de programación con nuevas comedias, incluyendo The McCarthys, Deadbeat y la novena temporada de How I Met Your Mother. Asimismo, la cadena ofrecerá la nueva serie de Marvel, Agent Carter, junto a renovados ciclos de Marvel’s Agents of S.H.I.E.L.D. “Nuestra nueva oferta de series y comedias le permitió a nuestra señal cerrar el 2014 con sus mayores niveles de audiencia”, indica Nathalie Lubensky, VP sénior y gerente general de Sony Pictures Television Networks Latin America. “Estos resultados reflejan el éxito de un esfuerzo encaminado a refrescar la imagen de Canal Sony”. La ejecutiva agrega que “algunos de estos contenidos vendrán respaldados por servicios de TV Everywhere y SVOD de Sony Plus”.
“Nuestra nueva oferta de series y comedias le permitió a nuestra señal cerrar el 2014 con sus mayores niveles de audiencia”. —Nathalie Lubensky Deadbeat
Claxson Sexomnia “El año pasado [tuvimos] grandes desafíos y concretamos objetivos muy favorables para la compañía en México”, destaca Esteban Borras, VP de ventas regional de Claxson. La empresa llega a Canitec con su propuesta de canales y formatos, tanto en el negocio tradicional de televisión como en las nuevas plataformas, incluyendo HOTGO. Además, continúa con la estrategia de venta del paquete Hot Pack, que según Borras garantiza variedad, calidad y una mejor rentabilidad para los clientes. Entre los programas destacados que la compañía presenta está Sexomnia, serie del canal Playboy TV. “Siempre valoramos estos [eventos como Canitec] para el intercambio de experiencias y planificación de acciones de mercadeo”, dice Borras.
“Continuamos con la estrategia de la venta por paquete Hot Pack, que garantiza variedad, calidad y una mejor rentabilidad para nuestros clientes”. —Esteban Borras Sexomnia
LAT_0315__Layout 1 2/26/15 3:57 PM Page 1
LAT_0315_BREVES_Layout 1 2/26/15 5:12 PM Page 3
12
TV LATINA
De La Hoya TV La leyenda del boxeo Oscar De La Hoya dio a conocer el lanzamiento de De La Hoya TV, una señal de boxeo, deportes de combate, turismo y estilo de vida en español, que estará disponible para la audiencia hispana de Estados Unidos. Ofrecerá un espacio diario de seis horas de programación, que presentará cuatro horas de producción original y dos horas de títulos adquiridos. De La Hoya TV brindará noticias y programación original enfocada en los deportes de combate, incluyendo boxeo y MMA, así como entretenimiento, viajes, estilo de vida y noticias sobre deportes internacionales. El canal es una colaboración entre De La Hoya, el empresario y promotor de boxeo internacional José Alberto Gómez y el ejecutivo de medios y socio de Fashion TV Latin America, Víctor Hugo Montero.
Víctor Hugo Montero, Oscar De La Hoya y José Alberto Gómez de De La Hoya TV
Discovery Networks Latin America/U.S. Hispanic Hi-5 Fiesta / El dúo mecánico / Mexicánicos Hi-5 Fiesta, versión latinoamericana de la serie Hi-5 originada en Australia y en la que participan jóvenes de Argentina, Brasil, Colombia y México, recientemente debutó de manera exclusiva en Discovery Kids. Cada episodio de la serie aborda un tema importante para el desarrollo de los niños como la familia, la amistad y la interacción social. Por su parte, Discovery Channel cuenta con producciones como El dúo mecánico, que sigue a Richard Rawlings y Aaron Kaufman, quienes buscan autos clásicos viejos y olvidados para comprarlos y restaurarlos. Junto con su equipo, trabajan día y noche para terminar sus proyectos y subastarlos al mejor postor. La compañía también se destaca por realizar exitosas producciones locales en la región como Mexicánicos y El desafío de Buddy Latinoamérica.
El dúo mecánico
E! Entertainment Television Latin America La sopa México / Coffee Break Sobre el desarrollo de programación original en México, Sergio Pizzolante, VP ejecutivo y gerente general de E! Networks Latin America, dice que la “estrategia de producción de contenidos propios, además de llevar programación relevante al fanático de cada país, es una herramienta para la integración comercial de gran flexibilidad, que nos permite contar con nuevas propuestas para la comunidad publicitaria y al mismo tiempo, adaptarnos a las exigencias legales sobre el desarrollo de contenidos originales en cada país”. Además de emitir programas como La sopa México y Coffee Break, el canal está trabajando “en una estrategia donde el contenido se amplifique y se extienda a un portafolio multipantalla que permita adaptarnos a los cambios en los hábitos del consumidor”, agrega el ejecutivo.
“Es fundamental potenciar la producción de contenidos que sean relevantes y con los que la audiencia se identifique en cada uno de nuestros mercados clave”. —Sergio Pizzolante Coffee Break
LAT_0315__Layout 1 2/25/15 12:26 PM Page 1
LAT_0315_BREVES_Layout 1 2/27/15 10:30 AM Page 4
14
TV LATINA
FOX International Channels Latin America Cumbia ninja / ¿Quién mató a Jesús? / Sirens El último domingo de marzo, Nat Geo estrenará la producción ¿Quién mató a Jesús?, que retrata a conocidos personajes bíblicos bajo una perspectiva diferente, brindándoles matices raras veces exploradas con anterioridad, otorgando un nuevo contexto a la historia de Jesús de Nazaret. También, llega una nueva entrega de No tan obvio, donde Tim Shaw desglosa paso a paso la física y la ingeniería detrás de experimentos notables y resultados sorprendentes que desafían el sentido común y demuestran las maravillas de la ciencia. Por su parte, FOX emite la segunda parte de la segunda temporada de la producción original Cumbia ninja. Mientras que FOX+, el portafolio de canales premium de FIC Latin America, exhibe la serie Sirens a través de FOX Comedy.
Cumbia ninja
HBO Latin America Game of Thrones / Silicon Valley / Veep Según Francisco Smith, VP sénior de ventas y mercadeo a afiliados de HBO Latin America, la compañía está presente en Canitec reforzando una de sus principales fortalezas: “Su liderazgo en contenido, con los derechos del 65 por ciento de la taquilla mundial de películas, a través de acuerdos con los principales estudios de la industria: Sony, Warner, Disney y Universal”. HBO Latin America sigue brindando a los suscriptores más opciones para disfrutar de los contenidos que entregan en la región. “Las plataformas TV Everywhere ofrecen un valor agregado que permiten mayor flexibilidad, [mientras] seguimos innovando y lanzando en diferentes mercados, para que más suscriptores tengan acceso”, agrega Smith. HBO emite producciones como la nueva temporada de Game of Thrones, Silicon Valley y Veep.
“En los últimos dos años hemos tenido gran éxito con HBO GO, que está disponible en computadoras, dispositivos móviles con iOS, Xbox 360 y próximamente en Android”. —Francisco Smith Veep
Hemisphere Media Group Fina estampa / El sueño de Iván La audiencia de Pasiones, uno de los canales del portafolio de Hemisphere Media Group, puede sintonizar novelas como Fina estampa, que explora el tema de los valores en la actualidad. Situada en Río de Janeiro, la telenovela sigue a Griselda, una mujer dura y trabajadora que logró criar sola a sus tres hijos con su rutinario trabajo, después de que su marido desapareció. Ahora, vive con sus hijos y nieto en un barrio de lujo donde realiza trabajos esporádicos. Por su parte, el canal Cinelatino cuenta con producciones como El sueño de Iván, la historia de un niño de 11 años de edad que jugará contra el equipo de campeones de fútbol más importante del mundo y también vivirá su primera gran historia de amor.
El sueño de Iván
Fina estampa
LAT_0315__Layout 1 2/25/15 12:28 PM Page 1
LAT_0315_BREVES_Layout 1 2/27/15 10:31 AM Page 5
16
TV LATINA
¡HOLA! TV ¡HOLA! Cinema / Mundo ¡HOLA! / Galerías Velvet “En la televisión, el contenido es la clave y ¡HOLA! TV dispone de una grilla donde la producción propia y de calidad ocupa un lugar muy importante”, explica Ignacio Sanz de Acedo, CEO y gerente general del canal. El ejecutivo añade que la audiencia de la señal ha crecido un 63 por ciento y aunque todos los programas tienen muy buena aceptación, el último informe de Business Bureau de DIRECTV destaca contenidos de producción propia como Mundo ¡HOLA! y ¡HOLA! Cinema. A su vez, la señal cuenta con adquisiciones estratégicas, incluyendo el nuevo drama Galerías Velvet. “En el área de adquisiciones estamos atentos a las tendencias de los distintos mercados para localizar contenidos que, además de ser originales y exclusivos, vayan en línea con la marca ¡HOLA!”, dice Sanz de Acedo.
“Nuestro objetivo es estrenar producción propia y de calidad, porque sabemos que ahí está el pilar fuerte del canal”. —Ignacio Sanz de Acedo Galerías Velvet
Lifetime The Red Tent / Devious Maids En el mes de abril, llegará a la pantalla de Lifetime la producción The Red Tent, un relato de la vida de Dinah (Rebecca Ferguson), hija de Jacob, el tercer patriarca del Antiguo Testamento. La serie presentará cómo se desarrollaba la vida de Dinah, quien pasaba sus años de formación en la tienda roja de su tribu, un santuario exclusivo para mujeres donde aprenden sobre las tradiciones y turbulencias de su familia. También, llegará la segunda temporada de Devious Maids. En Beverly Hills hay una ola de crímenes que deja a todos vulnerables: Marisol tiene un nuevo romance, mientras que la relación entre Zoila y Valentina trae varias complicaciones. Rosie está con problemas con los agentes de inmigración y Carmen está comenzando su vida como prometida de una estrella pop.
Devious Maids
SPACE NBA / The Following / Lawless El próximo 3 de abril, el canal debutará la tercera temporada de The Following, protagonizada por Kevin Bacon, como un agente del FBI que busca detener a una comunidad psicópata y sus células independientes. Por su parte, en el especial El bien, el mal y la policía, se podrá ver cintas como Lawless, End of Watch, Safe House, The Mecanich y Red Heat. Además, llega el sexto y último ciclo de Justified, que sigue a un alguacil que impone su propia justicia al enfrentarse a los delincuentes, lo que le causa conflictos con sus jefes. Asimismo, los fanáticos de la NBA pueden seguir los juegos del cierre de la temporada regular y a partir de allí, los playoffs, las semifinales y finales de la Conferencia Este. En Argentina y Colombia, los juegos se pueden sintonizar en live streaming a través de la plataforma SPAGE GO.
Lawless
NBA
LAT_0315__Layout 1 2/26/15 4:21 PM Page 1
LAT_0315_BREVES_Layout 1 2/26/15 5:16 PM Page 6
18
TV LATINA
Stingray Stingray América latina presenta en Canitec los canales de televisión Stingray Concerts Americas y Stingray Lite TV, además de la aplicación Stingray Music, que pondrá a los afiliados de la compañía en México “en una posición inmejorable para participar y ganar espacios en el creciente mercado de aplicaciones musicales”, dice Gustavo Tonelli, gerente general de Stingray América latina. También debuta una nueva imagen, que integra en una misma marca el portafolio de productos y servicios para Latinoamérica. “Con esto, aspiramos a consolidar el posicionamiento de Stingray como la única empresa en la región capaz de ofrecer a los operadores la más amplia gama de contenidos musicales profesionalmente programados, en todas las plataformas y bajo un mismo techo”, explica el ejecutivo.
“El importante crecimiento que hemos venido experimentando en México en los últimos años convierte a este país en un mercado fundamental”. —Gustavo Tonelli
Sundance Channel The Red Road “Sundance Channel es el único capaz de ofrecer a la audiencia latinoamericana las mejores películas, series y documentales del Festival de Cine de Sundance y otros importantes festivales independientes del mundo”, asegura Gustavo López, VP de distribución de AMC Networks International Latin America. El canal, dirigido a los amantes del cine independiente y series del mundo, ha probado tener un gran atractivo en México, “país que en los últimos años se ha distinguido por producir algunos de los cineastas más reconocidos a nivel mundial”, agrega el ejecutivo. Además de películas provenientes del Festival de Cine de Sundance, la audiencia puede ver series como The Red Road, protagonizada por Jason Momoa y Martin Henderson, que se centra en dos comunidades que colisionan.
“[La compañía] ocupa una posición sólida al ofrecer nuestros mejores contenidos en plataformas nuevas y emergentes de México”. —Gustavo López The Red Road
TCM El imperio del sol / La tormenta perfecta / Gladiador Durante el próximo mes, los fanáticos de TCM podrán ver diversos especiales para todos los gustos, como Semana antiguerra, donde se presentarán las películas El imperio del sol, El francotirador, Nacido para matar, Soldado anónimo y Apocalipsis Now. Por otro lado, el 4 de abril en conmemoración a la Semana Santa llegará el especial Sangre y arena, donde el canal pondrá en pantalla historias que hacen referencia a Roma con cintas como Quo Vadis, Ben-Hur y Gladiador. Finalmente, el sábado 24 y el domingo 25 de abril, TCM dedicará el bloque especial Locos por Clooney a cintas protagonizadas por el reconocido actor George Clooney con producciones como El pacificador, Un romance peligroso, La tormenta perfecta y ¿Dónde estás, hermano?
El imperio del sol
La tormenta perfecta
LAT_0315__Layout 1 2/27/15 3:39 PM Page 1
LAT_0315_BREVES_Layout 1 2/26/15 5:17 PM Page 7
20
TV LATINA
Televisa Networks Logout / The Ultimate Fighter Latinoamérica Unos de los más recientes hitos de Televisa Networks ha sido el lanzamiento de UFC Network, canal dirigido a los fanáticos de las artes marciales mixtas. La señal transmitió el reality The Ultimate Fighter Latinoamérica, que según Bruce Boren, VP de Televisa Networks, regresará con una segunda temporada. “El desarrollo de la marca y de los peleadores en Latinoamérica, [son] un producto extraordinario”, afirma el ejecutivo. “Hay muchísima afición”. Boren también destaca la producción multiplataforma Logout, que se estrenará este año en Telehit. La serie fue concebida para interactuar desde una segunda pantalla, ya que el ejecutivo señala que Telehit cuenta con una gran participación de las audiencias en las redes sociales. “Creo que va [a dar mucho de qué hablar] en el mercado”, dice el ejecutivo.
“Hoy en día estamos alineando nuestras fuerzas tanto de ventas como de las marcas, que puedan viajar entre los canales lineales y el mundo digital no lineal”. —Bruce Boren The Ultimate Fighter Latinoamérica
TNT Señorita pólvora / Toy Story 3 / Shutter Island TNT presenta la serie Señorita pólvora que sigue a Valentina, una joven que está determinada a encontrar evidencia e información y arriesgando su vida al límite. Su deseo de revancha sigue creciendo y sus prioridades están cambiando constantemente. Por su parte, en abril el bloque TNT Megafilm emitirá cintas como Hope Springs, Shutter Island y True Grit, los domingos a las 10 p.m. En TNT Fest, se ofrecerá un especial para celebrar las Pascuas con queridos personajes de cintas como A Bug’s Life, Tangled, Toy Story 3 y Happy Feet, entre otros, del 2 al 5 de abril comenzado a las 10 a.m. El canal también exhibirá un tributo especial a Stevie Wonder con Stevie Wonder: Songs In The Key of Life–An All-Star GRAMMY Salute. Y regresan series como Under the Dome, The Last Ship y Falling Skies.
Shutter Island
TNT Series Murder in the First / CSI / Suits “En Canitec estamos lanzando TNT Series, el nuevo canal de la compañía que desembarca de manera exclusiva para toda América latina”, revela Felipe De Stefani, gerente general de Turner Internacional Argentina, y VP sénior y gerente general de los canales de tendencia de Turner Latin America. El canal nace de la iniciativa de adaptarse a las tendencias y demandas de la audiencia, “un imperativo de Turner en [la región]”, agrega el ejecutivo. TNT Series contará con el 75 por ciento de los contenidos con derechos digitales para ver series bajo demanda, según De Stefani, algo “inédito en el mercado”. Los estrenos de series incluyen a Murder in the First, Proof y Public Morals, así como nuevas temporadas de Suits, Rizzoli & Isles y Major Crimes, además de ciclos exclusivos de CSI y CSI: Miami.
“TNT Series ofrecerá un canal 100 por ciento de series de alta calidad, en su gran mayoría éxitos de audiencia en Estados Unidos y Europa, con un horario estelar de series nunca antes vistas en América latina”. —Felipe De Stefani Murder in the First
LAT_0315__Layout 1 2/23/15 4:37 PM Page 1
LAT_0315_BREVES_Layout 1 2/26/15 5:18 PM Page 8
22
TV LATINA
Universal Networks International Grimm / Blancanieves y el cazador / Elementary Universal Channel, uno de los canales de Universal Networks International, exhibe las series Grimm, que sigue a un detective de homicidios que se entera que es descendiente de un grupo de cazadores conocidos como los “Grimms”, que luchan para mantener a la humanidad a salvo de criaturas sobrenaturales; y Elementary, una versión moderna del emblemático detective Sherlock Holmes y su fiel aprendiz, la Dra. Joan Watson. Por su parte, Studio Movie Plus en Studio Universal, emite películas como Blancanieves y el cazador, una adaptación actualizada del cuento de Blancanieves donde la doncella lucha contra la reina malvada con técnicas que aprendió del cazador que había sido enviado para matarla. El canal también emite El sexo opuesto y Se dice de mí.
Blancanieves y el cazador
VePlusTV Arquitecto de sueños / Voltea pa’ que te enamores / Necesito una amiga Durante el próximo mes, la audiencia de VePlusTV pondrá ver títulos como Arquitecto de sueños, bajo la conducción de Alfonso León, que busca ayudar a cada individuo a descubrir su misión en la vida e integrarse en armonía a su entorno. Se les ofrece a los televidentes una guía para que construyan su sueño con base en el bienestar, la prosperidad y el amor. Por su parte, la telenovela Voltea pa’ que te enamores, sigue una historia de amor y risas protagonizada por Daniela Alvarado, Jonathan Montenegro y Mimi Lazo. VePlusTV también emite Necesito una amiga, que cuenta historias dramatizadas en forma de telenovela corta, cuya fortaleza radica en la polémica que se genera en el estudio a través de dos conductoras con criterios opuestos.
Necesito una amiga
The Walt Disney Company Latin America Jessie / Star Wars Rebels / Henry monstruito Disney Channel emitirá la nueva temporada de Jessie, protagonizada por Debby Ryan, una joven adolescente con grandes sueños, proveniente de un pequeño pueblo, quien decide mudarse a la ciudad de Nueva York, donde acepta un trabajo como niñera de la familia Ross. También estrenará Ralph, el demoledor y la película Un día descabellado. A Disney XD llegará la nueva temporada de Los vengadores unidos, episodios renovados de Hulk y los agentes de S.M.A.S.H. y Star Wars Rebels. Mientras que los más chicos podrán ver en Disney Junior el nuevo ciclo de Henry monstruito y Junior Express, protagonizada por Topa, un alegre y entusiasta capitán que viaja junto a una tripulación de amigos dando recitales en las diferentes estaciones a las que llega su monorriel.
Henry monstruito
Voltea pa’ que te enamores
LAT_0315__Layout 1 2/25/15 5:09 PM Page 1
SPREAD TEMPLATE_Layout 1 3/2/15 2:16 PM Page 1
SPREAD TEMPLATE_Layout 1 3/2/15 2:16 PM Page 2
LAT_0315_PANEL_ALT_WSN_1207_IN THE NEWS 2/26/15 5:22 PM Page 2
26
TV LATINA
Estado de la Desde la izquierda, Anna Carugati de World Screen, Andy Kaplan de SPT, Hernán López de FIC y Bob Bakish de VIMN.
Por Mansha Daswani
urante una sesión de NATPE, moderada por Anna Carugati de World Screen, Hernán López de FOX International Channels (FIC), Bob Bakish de Viacom International Media Networks (VIMN) y Andy Kaplan de Sony Pictures Television (SPT) comentaron que el negocio global de canales de televisión paga se encuentra más saludable que nunca. La sesión, titulada Global Navigators: The Continued Vibrancy of the World’s Leading Channel Groups: What It Means to You, presentó a López, presidente y CEO de FIC; Bakish, presidente y CEO de VIMN; y Kaplan, presidente de cadenas mundiales de SPT, quienes hablaron sobre los desafíos de operar un negocio global de canales de televisión paga. Mientras que el panorama ha cambiado drásticamente desde que estos grupos comenzaron a operar en el mercado mundial, lo que desean los operadores de televisión paga no ha cambiado mucho, indicó López. Están buscando “una combinación de contenido, marcas y experiencias de consumo que les permita obtener nuevos suscriptores, mantener a los existentes y aumentar el ARPU”. Bakish apoyó ese punto de vista, agregando que las plataformas quieren “mostrar el valor de los gastos de capital que han hecho en sus [sistemas]. Así que nos corresponde como proveedores de programación y contenido proporcionar marcas que las personas conozcan, asegurar que la programación reafirme esas marcas y dar a la gente una razón para sintonizar. Es evidente que no sólo quieren [ver ese contenido] en lineal, así que estamos proporcionando producto VOD de catch-up, TV Everywhere, tal vez agrupándolo con un servicio móvil”. Kaplan agregó: “Ellos también están viendo el valor de proposición de dinero de una manera mucho más quirúrgica que lo hicieron en el pasado. Están siendo mucho más prudentes sobre cuáles son los canales que están funcionando para ellos y cuáles no”. Los panelistas señalaron que las oportunidades de creci miento existen en todo el mundo. Bakish declaró que hay mer-
cados emergentes, como Brasil, India e Indonesia, donde las bases de televisión paga siguen creciendo a tasas saludables. En mercados más maduros, como el Reino Unido o España, hay oportunidades para poner en marcha nuevos servicios. López dijo: “En 2014, agregamos suscriptores más rápido de lo que lo hicimos en 2013. Fue un año muy bueno para la televisión paga en todo el mundo”.
PLANES DE MARCA Luego, Carugati habló sobre la importancia de tener un fuerte canal de marca, encima de la programación popular. “El contenido es el rey, pero las marcas son el castillo”, dijo López. “El contenido reina, pero incluso el rey más poderoso puede desaparecer. La marca, que es el castillo donde vive el rey, si lo construyes bien, si continúas manteniéndolo y lo asocias con grandes reyes, tiene el potencial de permanecer por mucho, mucho tiempo”. Fue este pensamiento que llevó al cambio de imagen mundial de los canales de FOX. Bakish añadió: “En este mar de elección cada vez más amplio, las marcas son el faro que puedes seguir. Ahora, una vez que [las audiencias] llegan allí, por supuesto, tienes que tener un gran contenido”. Kaplan estuvo de acuerdo, señalando que “el consumidor necesita un poco de ayuda y atención en tratar de averiguar dónde quiere ir. La afinidad hacia una marca es una ventaja”. En cuanto a la programación, los tres panelistas hablaron de la importancia de tener una buena mezcla de productos locales e importados. Algunos de los mercados que SPT opera son totalmente locales, en particular India, mientras que en otros está usando una mezcla de títulos de Estados Unidos, contenido desarrollado localmente y adaptaciones de formato. Bakish explicó la estrategia “glocal” de Viacom, que complementa los títulos de los canales estadounidenses con contenido relevante a nivel local. Utilizó como ejemplo a Comedy Central, mencionando especiales de stand-up locales para algunos mercados alrededor del mundo y una adaptación
LAT_0315_PANEL_ALT_WSN_1207_IN THE NEWS 2/26/15 5:23 PM Page 3
TV LATINA
TV PAGA británica del éxito estadounidense Drunk History. MTV también ha adaptado títulos estadounidenses, con versiones de Jersey Shore al aire en varios mercados. Destacó el éxito de la serie Grachi, de Nick Latin America, que dio lugar a una versión en inglés, Every Witch Way, al aire en Nick en Estados Unidos y en todo el mundo.
ENFOQUE LOCAL FIC ha estado en el negocio de contenido local por un largo tiempo, dijo López, primero con National Geographic Channel y ahora con los deportes. También está ampliando sus títulos originales de entretenimiento con guión y sin guión. El drama original está siendo producido en español, mandarín, turco y pronto en italiano, con “presupuestos de entre US$ 200 mil y US$ 4 millones. Todos ellos tienen que llegar a las expectativas de calidad que los televidentes tienen de la marca FOX”, apuntó López. Luego se le preguntó a los panelistas cómo sus empresas se han adaptado a una era multiplataforma. “Estamos siendo principalmente un negocio de televisión lineal”, dijo Bakish. “Dicho esto, las otras plataformas están creciendo a un ritmo rápido”. Como tal, VIMN está suministrando contenidos a los sistemas OTT y trabajando con sus socios tradicionales en las extensiones de marca como el app de My Nick Jr. “Sólo una minoría de hogares en el mundo cuenta con televisión paga”, dijo Bakish. “Estas plataformas [digitales] proporcionan una oportunidad de servir a los demás. En ocasiones, eso será en asociación con un operador existente, a veces será con otro participante, pero es una oportunidad extraordinaria y una en la que estamos muy enfocados en servir”. “Tienes que ser capaz de ofrecerle al consumidor y al operador una multitud de derechos y diferentes productos”, añadió Kaplan. Se refirió a los servicios de VOD marca Plus que ofrece SPT en Japón como extensiones de sus marcas de canales. AXN Plus también está disponible en Europa Central, donde ha sido “muy atractivo para los operadores en términos de valor agregado, así como otras formas de atraer a los consumidores”. Ofrecer contenido en múltiples plataformas viene con su propio conjunto de desafíos, principalmente asegurando esos derechos, que, Kaplan dijo, pueden ser “difíciles de conseguir o caros.... Esa es otra razón por la cual la conversación de producción original y local es tan importante. Esas son situaciones en las que pueden controlar todos los derechos y todas esas ofertas. Le da una ubicación más privilegiada con sus operadores”. López añadió que “la audiencia está migrando de lo lineal, así que tenemos que estar donde está la audiencia. La mayor parte de la audiencia de hoy está en lineal, de modo que es ahí donde estamos. Parte de la audiencia se encuentra en on demand, así que también es donde estamos. Nuestro trabajo no es defender a todo costo el modelo de negocio lineal, pero es incrementar la relevancia de nuestras propias marcas y nuestro propio contenido. Lo que importa, al final del día, es que tenemos los mejores shows y que los consumidores los verán primero en nuestras marcas, que los asocian con nuestras marcas, y que los ponemos a disposición en la mayor cantidad de plataformas posible en tantos dispositivos como sea posible”.
Los anunciantes están siguiendo a los televidentes a plataformas no lineales, por lo que la necesidad de ratings fiables de esos servicios se hace aún más importante. “Una de nuestras responsabilidades como industria es luchar por la medición”, dijo Bakish. “La realidad es que en el mundo no lineal hay una gran cantidad de consumo que se va sin medir, por lo tanto efectivamente se está dando de forma gratuita... Necesitamos un mejor punto de vista del consumo agregado”. Sobre cómo los canales están trabajando con los vendedores fuera del canal lineal, Bakish hizo referencia al trabajo que Viacom está haciendo alrededor de sus eventos en vivo y las redes sociales, mientras que Kaplan analizó las oportunidades presentadas por Crackle. La sesión terminó con los panelistas hablando sobre la importancia continua de los eventos en vivo y estrenos mundiales. “[Los eventos] en vivo llaman la atención y hacen que las per-
“El contenido es el rey, pero las marcas son el castillo. Incluso el rey más poderoso puede desaparecer. La marca, el castillo donde vive el rey, tiene el potencial de permanecer por mucho, mucho tiempo”. —Hernán López sonas se apegue a algo y lo asocien con una marca”, comentó López. “Hemos hecho varios estrenos [el mismo día] con Estados Unidos. Queremos que la gente siempre recuerde que vieron por primera vez un gran show en FOX, lo más cerca posible a la fecha de emisión de Estados Unidos”. “Todos estamos tratando de llamar la atención”, dijo Bakish. Eventos como el MTV Video Music Awards y Kids’ Choice Awards de Nick ayudan a ese esfuerzo. “Hay que conseguir que la gente preste atención. En este loco mundo digital interconectado, no hay sustituto para [el evento] en vivo”.
27
LAT_0315_FEATURE_DOC_0407_NIGHT 2/26/15 5:26 PM Page 2
28
TV LATINA
Sleepy Ho Twentieth
Ink Master Rivals en truTV.
PODER
MEXICANO A pesar de los cambios legislativos en México, las principales compañías de medios de la región siguen encontrando oportunidades de crecimiento, al mismo tiempo que desarrollan estrategias multiplataforma para satisfacer a sus audiencias. Por Jessica Rodríguez mediados del año pasado, el Presidente de México, Enrique Peña Nieto, promulgó la Ley de Telecomunicaciones y Radiodifusión, cuyo propósito es aumentar la competencia entre las empresas del sector con vistas a ofrecer mejores servicios y tarifas a los consumidores. Uno de los puntos destacados de la ley es la preponderancia, que es el dominio de más del 50 por ciento del mercado por parte de un operador, empresa de telecomunicaciones o radiodifusión. La reforma a la ley estableció que el Instituto Federal de Telecomunicaciones (IFT) puede determinar la existencia de una empresa preponderante en algún sector, imponiéndole medidas para restringir su control del mercado y evitar que incurra en prácticas monopólicas. Además, se estableció que el Estado tendrá que licitar concesiones para
dos nuevas cadenas de televisión abierta. Otra de las facultades del IFT será supervisar contenidos audiovisuales.
NUEVAS REGLAS DE JUEGO En referencia a esta ley, Raymundo Fernández Pendones, director general adjunto de Megacable en México, dice que la compañía ha visto diferentes ventajas y desventajas. “Creemos que todas las reformas al país han sido buenas y un buen motivador por parte del gobierno, para buscar mayor competencia o un piso más parejo en el área de las telecomunicaciones, que permita a compañías como la nuestra crecer, emparejar y mejorar una oferta, desde el punto de vista del suscriptor”, señala el ejecutivo. Fernández Pendones explica que se beneficiaron con la ley del must-offer/must-carry, donde vieron una reducción en el
LAT_0315__Layout 1 2/27/15 5:41 PM Page 1
LAT_0315_FEATURE_DOC_0407_NIGHT 3/2/15 4:15 PM Page 3
30
TV LATINA
La serie Devious Maids regresa con su segunda temporada en América latina a través de la pantalla de Lifetime.
costo de programación al no tener que pagar por las señales que son difundidas de manera local. “En el mercado de las telecomunicaciones, hemos tenido una reducción en los costos de interconexión”, agrega Fernández Pendones. “Hemos visto reducido [nuestro] ingreso por larga distancia y estamos esperando a ver los beneficios que podamos contar con acceso a la infraestructura del preponderante, en este caso Teléfonos de México (Telmex) y América Móvil, para poder proporcionar servicios más competitivos a los suscriptores”.
BUSCANDO UN LUGAR
de los canales premium UFC Network y Golden Premier”. El ejecutivo indica que ambas señales han funcionado muy bien. Se lanzaron permanentemente en el mercado mexicano el año pasado y en abril ya estaban en prácticamente todos los operadores. “Estamos creciendo en la parte de la operación. La Copa Mundial de Fútbol del año pasado nos ayudó mucho a tener buenas audiencias y un buen ingreso publicitario en los canales deportivos. Estamos muy contentos de que hayamos podido seguir creciendo luego de que esta ley [fuera promulgada]”, agrega Boren. Pese al panorama de cambios legislativos en México, las principales compañías mediáticas de la región aún siguen encontrando oportunidades de crecimiento para sus canales de televisión paga y continúan obteniendo positivos resultados en el desempeño de sus señales.
MERCADO FÉRTIL FOX International Channels (FIC) Latin America, logró aumentar su audiencia en todos los géneros que ofrece, no sólo en [términos] del tiempo que los fanáticos [pasan frente a] los canales lineales, sino también en su plataforma online autenticada FOX Play, “donde los cableoperadores en México que ya cuentan con el servicio están sumamente contentos”, afirma Lorenzo Orozco, VP sénior y country manager de FIC México. En relación a los canales básicos de entretenimiento, FOX ha tenido apuestas fuertes como el regreso de la serie 24, además de nuevas temporadas de series como The Walking Dead y Cumbia ninja. “Una de las diferencias de nuestros programas, respecto a los de la competencia, es que generan conversación social”, indica el ejecutivo. “El crecimiento no sólo se da en la pantalla de televisión, sino también en la segunda pantalla”. En el género documental, la compañía ha rejuvenecido Nat Geo reflejando el eslogan del canal Smart and Fun (Inteligente
Las actividades de Megacable en el segmento del mercado masivo, que es el fuerte de la compañía, vio un crecimiento histórico en 2014: El área de video aumentó 12 por ciento, en Internet tuvieron un aumento del 40 por ciento sobre su base de usuarios, mientras que en el área de telefonía, crecieron arriba del 25 por ciento. “Los tres crecimientos nos dejan muy orgullosos porque hemos ido ganando mercado contra otros competidores adicionales, lo que nos ayuda a penetrar y sacarle más beneficio a la red que tenemos instalada dentro de las zonas donde Megacable presta el servicio”, comenta Fernández Pendones. Como grupo, Megacable obtuvo crecimientos de ingresos EBITDA y según el ejecutivo, la compañía mantiene un balance financiero bastante sólido con muy poca deuda, y con utilidades generadas. Sobre los efectos que la ley ha tenido en los resultados financieros de Grupo Televisa y cómo están trabajando desde Televisa Networks para revertir esos efectos, Bruce Boren, VP de Televisa Networks dice que “pese a una reducción en los ingresos de la venta de los canales, se ha podido revertir [los efectos] por dos lados: [Primero], por el lado de la publicidad, porque los canales de televisión paga han tenido un crecimiento interesante en la parte publicitaria, y [segundo] por la parte Cumbia ninja es una producción original de FOX International Channels Latin America realizada en la región.
LAT_0315__Layout 1 2/26/15 12:55 PM Page 1
LAT_0315_FEATURE_DOC_0407_NIGHT 2/27/15 4:12 PM Page 4
32
TV LATINA
Dentro del bloque TNT Megafilm, la audiencia de TNT puede ver películas como Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides.
y divertido), con franquicias como Cerebremos, que emite títulos como Juegos mentales o No tan obvio. “[A su vez], FOX Life cumplió el primer año de operación como un sólo canal”, comenta Orozco. “Estos movimientos le permitieron sobresalir más, principalmente porque se incluyeron contenidos muy locales para México y muy satisfactorios como Lucky Ladies. FOX Sports se fortaleció con productos mucho más locales, generando [actualmente] más de 5.500 horas en México”. En 2014, la compañía convirtió la marca Moviecity en FOX+, reformulando todo el paquete premium, con cinco canales HD y FOX Play+.
DEJANDO HUELLA “México es uno de los mercados más importantes para la industria de la televisión paga en nuestra región y es un país de enorme relevancia para AMC Networks International Latin America”, asegura Gustavo López, VP de distribución de la compañía. “No sólo por su extraordinario potencial de crecimiento, sino por la afinidad que el mercado ha demostrado hacia nuestras series y producciones, muchas de las cuales se han convertido en íconos de la televisión contemporánea en el país”. Esas y otras consideraciones llevaron a la compañía a fijarse como objetivo una importante expansión de su presencia en el mercado mexicano, meta que según el ejecutivo, lograron alcanzar a fines del año pasado mediante acuerdos con los principales operadores del país como PCTV, Izzi Telecom, Sky y Totalplay. “[Estas alianzas] nos permitieron duplicar en un [corto tiempo] el número de suscriptores de AMC Networks en el país”, afirma López. “Confiamos que el fuerte interés que la audiencia mexicana continúa demostrando por nuestros contenidos nos permitirá seguir creciendo y consolidar en los próximos años la posición de liderazgo que AMC disfruta actualmente en el mercado nacional”. Según Karen Barroeta, VP sénior de cable internacional y gerente general de Telemundo Internacional, México es uno de los territorios más importantes por el tamaño del mercado, tanto a nivel de suscriptores como de publicidad. “Es un mercado clave”, dice la ejecutiva. “Para nosotros tiene gran importancia ya que fue el [territorio] donde iniciamos nuestra operación cuando lanzamos en 2009 y el primer mercado
donde se lanzó la señal internacional. Luego se comenzó a distribuir en el resto de América latina”. De acuerdo a Barroeta, el canal ha ganado un espacio en ese territorio gracias a una parrilla de programación que está enfocada en el mercado hispanoamericano, con una alta relevancia para México, así como otros países de América latina, lo que ha resultado en un buen año para Telemundo a nivel de rendimiento y ratings. En el área de afiliados, Barroeta destaca que a fines de 2014 tuvieron un crecimiento importante ya que el canal se sumó al paquete mini básico de Sky, aumentando así considerablemente su distribución en México. “Esperamos que este año veamos los resultados a nivel de rating de ese nuevo grupo de mexicanos que supera los 2 millones que podrán disfrutar de Telemundo Internacional”.
FAVORITOS DE LA AUDIENCIA Hoy en día, para Discovery Networks Latin America/U.S. Hispanic, México junto con Brasil son los principales mercados que impulsan el crecimiento en América latina. “[El año pasado] fue excelente para nuestros canales en México y toda América latina en general, [debido a que] una vez más rompimos récords de audiencia a nivel portafolio”, declara Allan Navarrete, VP ejecutivo y gerente general de México, Colombia y Centroamérica DLA/USH. “Discovery se posicionó como el canal líder en televisión paga dentro de su categoría. Discovery Home & Health sigue siendo el canal número uno para mujeres en televisión paga en México, Discovery Kids es el canal favorito para los preescolares y hay que destacar el impresionante crecimiento que tuvo Investigation Discovery, con una cifra de doble dígito y uno de los Average Time Spent más altos de la industria”. “Cada señal compite en su demográfico, en su nicho. Obviamente en entretenimiento, Tlnovelas y Unicable están muy bien posicionadas”, expresa Boren de Televisa Networks. “Distrito Comedia ya se posicionó prácticamente en las top 10 de México y Latinoamérica [en canales] de comedia. En términos de cine, Golden compite extraordinariamente bien. La marca Golden viene desde el básico, mini básico hasta el producto premium que se llama Golden Premier y [luego] TDN [que se ha posicionado] como líder deportivo, tras la transmi-
LAT_0315__Layout 1 2/27/15 1:06 PM Page 1
LAT_0315_FEATURE_DOC_0407_NIGHT 2/27/15 4:17 PM Page 5
34
TV LATINA
Protagonizada por Jonny Lee Miller y Lucy Liu, Elementary es una versión moderna del emblemático detective Sherlock Holmes y su fiel aprendiz y llega a Latinoamérica por Universal Channel.
sión de la Copa Mundial de Fútbol de la FIFA Brasil 2014”. En la categoría de música/entretenimiento musical, el ejecutivo afirma que Telehit, Ritmoson Latino y Bandamax dominan los tres primeros lugares y cuentan con mucha ventaja sobre sus competidores.
“Nuestro contenido siempre se ha producido con la mayor calidad y pensando en nuestra audiencia, con temas actuales, de interés general, respaldados científicamente y que tratan de satisfacer la curiosidad de nuestro público”, afirma Navarrete de DLA/USH. “Por esta razón, nuestros programas son únicos y siempre cuentan con elementos locales que crean vínculos con los territorios en dónde son exhibidos”. El ejecutivo señala como ejemplo el caso de Discovery Kids, un canal 100 por ciento libre de violencia, que nutre la curiosidad de los más pequeños de la casa. “[En cuanto a contenido, podemos destacar] la serie El lado oscuro de la ciencia de Discovery, donde se hizo una versión especial para México con la conducción del reconocido actor Luis Felipe Tovar”, dice Navarrete. “Programas como Zona Trendy, E! News Update y la más reciente adición a nuestro portafolio, The Fabulist son, sin duda, reflejos de la importancia que le otorgamos a la región”, indica Sergio Pizzolante, VP ejecutivo y gerente general de E! Networks Latin America. “Nuestra estrategia de localización abarca a toda Latinoamérica, ya que nos parece fundamental potenciar la producción de contenidos que sean relevantes y con los que la audiencia se sienta identificada para cada uno de nuestros mercados clave”. El ejecutivo también dice que México representa más del 40 por ciento de su inversión publicitaria y donde enfocan gran parte de sus esfuerzos de producción original. “Lo que nos hace únicos es nuestra producción original y estamos entre los canales líderes en el desarrollo de contenidos locales”, destaca Pizzolante.
SABOR MEXICANO Según Barroeta de Telemundo Internacional, la compañía ha dejado una huella en el país Azteca ya que cuentan con una
TOQUE DIFERENCIADOR En un mercado tan competitivo, las compañías se ven obligadas a desarrollar estrategias diferenciadoras para sobresalir de la competencia. “La principal característica que distingue a nuestra empresa en un mercado cada vez más competitivo, es el extraordinario contenido que ofrece el portafolio de señales de AMC Networks International Latin America”, asegura López. “AMC, por ejemplo, es reconocida como la marca que ha logrado generar las mejores series originales de televisión contemporánea, con producciones de enorme popularidad como Halt and Catch Fire, que ilustran el espíritu pionero y el compromiso con la calidad que distingue a nuestra señal y que la ubican a la vanguardia de la televisión paga en América latina”. López destaca que elgourmet es el único canal de cocina que ofrece una programación compuesta casi exclusivamente por producciones originadas en Iberoamérica, “[que cuenta] con la participación de los mejores chefs de México y el resto de la región. Mientras que Sundance Channel ofrece a la audiencia latinoamericana las mejores películas, series y documentales del Festival de Cine de Sundance y otros festivales independientes del mundo”.
Eduardo Videgaray conduce La sopa México, adaptación local de La sopa, que se emite por E!
LAT_0315__Layout 1 3/2/15 10:42 AM Page 1
LAT_0315_FEATURE_DOC_0407_NIGHT 2/26/15 5:30 PM Page 6
36
TV LATINA
HBO se alista para el estreno mundial de la quinta temporada de la exitosa serie Game of Thrones.
línea de títulos realizados en México. “Estamos produciendo con un par de productores, pero sobre todo con Argos Comunicación, hemos podido desarrollar producciones que han marcado y dejado huellas en Latinoamérica y en el mercado hispano de Estados Unidos”, asegura la ejecutiva. “Producimos historias como La patrona, Los miserables y por supuesto la súper serie El señor de los cielos, que iniciará su tercera temporada. Aprovechamos de que en el mercado [mexicano] podemos desarrollar historias con altos niveles de producción y con gran talento mexicano”. A nivel de producción, uno de los proyectos de Televisa Networks incluye la segunda temporada de The Ultimate Fighter Latinoamérica, cuyo primer ciclo llegó a los televidentes en la región a través de UFC Network. “El desarrollo de la marca y de los peleadores en Latinoamérica, [son] un producto extraordinario”, comenta Boren. “Hay muchísima afición. Todavía no estamos cerca, [en términos de afición] al nivel de Brasil, pero creo que estamos sólo a unos años de lograr [lo mismo en América latina]. Estamos felices con este [canal]. Nuestros socios en UFC son extraordinarios. El contenido exclusivo brinda un canal cien por ciento lineal”.
MARCANDO TENDENCIA Sobre la importancia de desarrollar producciones originales en México, Navarrete de DLA/USH agrega que a los mexicanos les gusta conocer su historia, forma de vida y sus gustos. “Los resultados que nuestras producciones originales han tenido, han sido excelentes: Los afiliados, clientes y la audiencia siempre piden [nuestras producciones] ya que reconocen el gran esfuerzo que hacemos y la excelente calidad, incluso algunas se han hecho ganadoras de diversos premios y nominaciones a los Premios Emmy Internacional”. Entre las producciones que se realizaron en el país mexicano están El asesinato de Villa: La conspiración, que se produjo en 2013 y Mexicánicos, que se realizó en 2014, siendo la primera vez que grabaron este tipo de reality en México.
Para E! Networks Latin America, México es una prioridad en términos de producción original. “Nuestra estrategia de producción de contenidos propios, además de llevar programación relevante al fanático de cada país, es un herramienta para la integración comercial de gran flexibilidad”, explica Pizzolante. “Esto nos permite contar con nuevas propuestas para la comunidad publicitaria y al mismo tiempo, adaptarnos perfectamente a las exigencias legales sobre el desarrollo de contenidos originales en cada país”.
El PESO DEL PIRATA A pesar de que el país ofrece varias oportunidades de crecimiento para las principales compañías mediáticas, éstas también deben hacer frente a la piratería que aqueja a la región y México no es la excepción. Según un reporte de Dataxis, en 2014, los hogares con televisión paga pirata sumaron sobre 7,8 millones en México, Brasil, Argentina, Colombia, Perú, Venezuela y Chile. La compañía estima que la televisión paga ilegal alcanzará 8,5 millones de hogares en 2018, en los siete mercados mencionados y que son los más grandes de América latina. “La piratería y la pérdida de ciertos valores dentro de la población con respecto al robo de cualquier tipo de producto, es un problema endémico del país y es algo que tenemos que combatir como sociedad”, asegura Fernández Pendones de Megacable. “Es un problema muy serio, porque si no lo atacamos, no podríamos manejar los costos competitivos”. Megacable está reconvirtiendo su red de televisión de análogo a digital para evitar el robo de señales. “Tenemos más de 3,5 millones de cajas digitales instaladas en las calles y llevamos un avance sustancial en el proceso”, agrega el ejecutivo. “El 80 por ciento de los suscriptores de Megacable en aproximadamente 20 ciudades, ya cuentan con una caja digital y por lo tanto, no pueden acceder al servicio gratuitamente”. “Estamos haciendo un seguimiento de la mano con los cableoperadores, quienes son nuestros socios de negocio y jun-
LAT_0315__Layout 1 2/23/15 3:00 PM Page 1
LAT_0315_FEATURE_DOC_0407_NIGHT 2/27/15 7:23 AM Page 7
38
TV LATINA
La serie de Sundance Channel The Red Road, protagonizada por Jason Momoa, presenta las dos caras de la América actual a través del conflicto de dos hombres.
tos estamos desarrollando un [sistema] para conocer las zonas de piratería en México”, asegura Orozco de FIC México. “Trabajamos junto a los grandes operadores que tienen [el sistema] digital para ver cómo prevenir [la piratería]”. Según el ejecutivo, la compañía cuenta con un mapa de acción y [lugares] posibles de piratería y van de la mano con la ley, con el gobierno, con las embajadas e incluso con los fabricantes de dispositivos, todo en pos de defender y proteger la propiedad intelectual. “A nivel consumidor, estamos además [disminuyendo] las ventanas de emisión existentes entre Estados Unidos y Latinoamérica, emitiendo series como The Walking Dead casi en simultáneo. Sabemos que mientras más rápido [emitamos los contenidos] le daremos menos oportunidad a la piratería”, agrega el ejecutivo. “Tenemos una excelente y constante comunicación con nuestros afiliados con los cuales hacemos estrategias en conjunto que implementamos para combatir la piratería”, añade Navarrete de DLA/USH. “Además de que nuestro departamento legal siempre está monitoreando en donde nuestras señales son exhibidas, también asistimos a congresos y conferencias en donde se capacita a nuestros ejecutivos y se informa sobre cuáles son las localidades de mayor riesgo, para poder estar al pendiente de las mismas”.
EVOLUCIÓN DEL MERCADO Buscando suplir la demanda por contenidos multiplataforma, Televisa Networks está desarrollando la producción Logout. “[Esto] urgió porque tenemos muchísima participación [de las audiencias] en digital y redes sociales en el canal Telehit”, revela Boren. “a cantidad de seguidores que tiene Telehit en las redes sociales ya está sobre los 20 millones. La audiencia en el canal lineal tiene muy buenos números, pero la participaMEXICAN POWER ción que hay a nivel digital es Midway last year, Mexican President Enrique Peña infinitamente superior”. Nieto enacted the Telecommunications and El ejecutivo confían en que Broadcasting Law, with the purpose of increasing Logout, que se encuentra en postcompetition among companies in the industry in order to offer better services and rates to consumers. producción, dará mucho de que Despite these legislative changes, the top media hablar en el mercado en términos companies in the region continue to find growth de nueva manera de interactuar opportunities in Mexico, while developing original con la televisión “porque es una productions and multiplatform strategies to satisfy mejoría muy avanzada a los contheir audiences. tenidos”, agrega Boren.
“En nuestro caso particular, contamos con una gran ventaja competitiva que es nuestro contenido y que siempre nos permite tener algo nuevo que decir”, dice Pizzolante de E! Networks Latin America. “[El contenido] es ágil y noticioso. Este espectro de contenidos variables es inherente a las plataformas digitales y nos permite estar activos todo el tiempo y mantenerlas actualizadas. [Nuestra estrategia consiste en] amplificar y extendernos en un portafolio multipantalla para así adaptarnos a los cambios en los hábitos de consumo”. “Es un área donde tenemos un gran enfoque basándonos en que, lo fundamental, sea la experiencia del consumidor”, concuerda Navarrete de DLA/USH. “Nuestra visión de marca siempre ha sido la alta calidad de los contenidos que ofrecemos a nuestro público y nuestro objetivo es extender esta experiencia con la nueva tecnología que está disponible. Al ser una compañía global, tenemos una gran cantidad de programas sobre diversos temas, los cuales se pueden editar para cualquier formato y tipo de plataforma”.
EN BOCA DE TODOS Para FIC Latin America, es importante que sus contenidos generen comentarios en las redes sociales. “Nuestro contenido genera conversación y queremos que esa conversación sea inmediata y que tenga impacto”, dice Orozco. El ejecutivo cita como ejemplo a The Walking Dead que no sólo fue la [serie] más vista, sino que también fue treding topic por varias semanas. “En la página de Facebook superamos los más de 70 millones en Latinoamérica. Aproximadamente, una tercera parte de este número proviene de México, entre 20 y 25 millones, consolidado con todas las propiedades que tenemos”, destaca Orozco. La compañía también ha visto mucha más aceptación de la plataforma FOX Play. “No sólo revalorizamos el contenido, adaptándonos a las nuevas necesidades de la no linealidad y de la doble pantalla”, dice el ejecutivo, agregando que FOX Play y FOX+ “implican una gran mejora en la oferta de valor que damos a nuestros clientes a través de los operadores. No sólo para que el cliente pueda ver todos los contenidos donde esté, sino también con el dispositivo que tenga. Estamos seguros que con estas mejoras sustanciales, los usuarios estarán satisfechos. Es importante que el cableoperador utilice este producto para fortalecer su oferta”, añade Orozco. Boren de Televisa Networks explica que la compañía ya no ve las marcas como canales lineales de televisión, sino como productos multiplataforma, por lo que el enfoque se centra en las marcas y no en los canales. “Estamos en una etapa de transición y aprendizaje. El mercado y la audiencia van dictando dónde te quieren ver y qué es lo que quieren que produzcas”, reflexiona el ejecutivo. “La innovación de Logout, que [constituye] un porcentaje muy pequeño de nuestro contenido, nos dirá exactamente hacia donde [nuestros] 70 millones de seguidores, que cada día crecen más, [quieren llevar ese contenido] y cómo desean relacionarse con las marcas. Es una interacción muy interesante”.
LAT_0315__Layout 1 2/23/15 3:11 PM Page 1
LAT_0315_MARTINEZ_SPREAD_DOC_0407_NIGHT 2/27/15 3:20 PM Page 2
40
TV LATINA
TV LATINA: Durante el último año y medio o dos años, las cadenas internacionales de Discovery han impulsado los resultados financieros de Discovery Communications. ¿A qué atribuye dicho beneficio, en el caso de América latina? MARTÍNEZ: Diría que son tres elementos. El primero, desde hace dos años y medio estamos regionalizando nuestra estrategia de contenido para tomar decisiones de programación, mercadeo, promoción, etc., a un nivel más local y de acuerdo a las necesidades de cada uno de los mercados. Vimos el fruto de ese cambio en 2014 cuando el portafolio de Discovery en América latina registró niveles de rating históricos, así es que esta estrategia ha sido muy importante y exitosa para nosotros. El segundo es que hemos seguido desarrollando nuestros canales e identificando oportunidades. Como ejemplo tenemos a Investigation Discovery (ID), un canal con un enfoque definido y que tiene uno de los niveles de captación y retención de audiencia más altos de toda la industria en la región. Más recientemente, con Discovery Turbo, ha sido el mismo [proceso], es decir, una marca con la cual incrementamos la distribución gracias al apoyo de nuestros afiliados y a nuestro compromiso en términos de la inversión para desarrollar esta señal y decir, “este será el próximo canal fuerte y diferenciado de Discovery”.
ENRIQUE MARTÍNEZ DISCOVERY NETWORKS LATIN AMERICA/U.S. HISPANIC Por Elizabeth Bowen-Tombari
La realización de producciones originales de alta calidad en Latinoamérica y el mercado hispano de Estados Unidos se ha convertido en parte del sello distintivo de Discovery Networks Latin America/U.S. Hispanic (DLA/USH). Títulos como Desafío fashionista Latinoamérica y Desafio em Dose Dupla, que fue la serie más vista en la historia de Discovery en Brasil, además de Doki, han logrado un amplio reconocimiento por parte de las audiencias de la región. Basados en datos de IBOPE Media, DLA/USH destaca que su portafolio de canales aumentó sus niveles de audiencia en 2014 en horario estelar en un 14 por ciento con respecto al año anterior, posicionando a Discovery Channel, Discovery Kids y Discovery Home & Health entre las 10 señales de televisión paga más vistas a nivel panregional en el segmento demográfico de televidentes entre 25 y 54 años de edad. De acuerdo a Enrique Martínez, presidente y director general de DLA/USH, quien además acaba de asumir de forma interina como presidente y director general de Discovery Networks Asia-Pacific, dichos resultados tienen su origen en “el proceso de regionalización que la compañía inició hace dos años y medio, y en tratar de encontrar formas de posicionarnos de una manera diferenciada”. Durante el último tiempo, la compañía también se ha enfocado en la realización de exitosos formatos internacionales, entre ellos, Next Great Baker de TLC, protagonizado por Buddy Valastro y llevado a América latina por Discovery Home & Health como El desafío de Buddy Latinoamérica. Además, este año, Discovery Kids estrenará el formato local del programa australiano Hi-5, bajo el nombre de Hi-5 Fiesta, con versiones en español y portugués. En esta entrevista exclusiva con TV Latina, Martínez destaca las estrategias que han derivado en los buenos resultados de la compañía durante el último tiempo, la realización de producciones originales y los proyectos para los crecientes mercados de Brasil y México, entre otros temas.
El tercer elemento es el fortalecimiento de cada una de las marcas. Nuestro enfoque ya no es lanzar más y más señales, sino reforzar nuestra posición y ser dominantes con cada uno de nuestros canales. De esa forma, mantenemos a Discovery Channel como el primero en términos de rating a nivel panregional en el área factual, Discovery Home & Health en el área de estilo de vida y a Discovery Kids dentro del target de 2 a 6 años, pero que ahora estamos ampliando un poco, viendo que [también] tenemos que llegar a los niños de 2 a 8 años. TV LATINA: Durante 2014, el portafolio de canales de Discovery registró ratings históricos, ¿qué cambios estratégicos realizaron para llegar a estos resultados? MARTÍNEZ: En términos de estrategia, [ya destacaba] el proceso de regionalización, pero también me gustaría resaltar la inversión que hemos hecho en las oficinas en nuestros principales mercados y la ampliación de sus responsabilidades. Por otro lado, está el tema de tratar de encontrar formas de posicionarnos de una manera diferenciada. Por ejemplo, tomamos la serie Next Great Baker y creamos una versión latinoamericana, llamada El desafío de Buddy Latinoamérica, pero además invitamos a Buddy Valastro, protagonista de la serie, a que participara en algunos segmentos del programa. Entonces lo que hicimos fue capitalizar en nuestro talento, que es además un personaje que sabemos tiene un alto nivel de conexión con el público. La regionalización también nos permite crear promociones al aire que son específicas a cada mercado en términos de idioma, temas o tendencias que están impactando a nivel local y además nos permite aprovechar al máximo los recursos de nuestra compañía.
LAT_0315_MARTINEZ_SPREAD_DOC_0407_NIGHT 2/27/15 4:26 PM Page 3
TV LATINA
Por otro lado, estamos colaborando a nivel global en términos del desarrollo de cierta programación. Con ese volumen de producto que la empresa está desarrollando a nivel mundial, podemos adquirir lo que sea más adecuado para nuestras regiones y ponerlo en la pantalla. Eso también nos ayuda mucho. TV LATINA: En materia de adaptación de formatos, ya mencionaba que el año pasado realizaron la adaptación de Next Great Baker. ¿Cuáles fueron los resultados de ese ejercicio?, ¿seguirán adaptando exitosos formatos internacionales? MARTÍNEZ: En términos generales, hemos tenido una reacción muy positiva a Buddy y sus programas, y nos pareció que lo más lógico era desarrollar una versión local de Next Great Baker. Este programa no requería la presencia de Buddy, lo podíamos hacer de [forma] independiente, pero le preguntamos si estaría dispuesto a participar como juez para [la final] y su intervención le dio al programa un nivel de reconocimiento mucho mayor, impactando además el rating. En relación a la [realización] de formatos, sí, queremos seguir [haciendo e] identificando una mayor cantidad de contenidos. También queremos tener y utilizar estos contenidos en múltiples plataformas. La forma en que aseguras esto es teniendo producciones propias. Por lo tanto, cualquier cosa que logremos hacer desde el punto de vista de desarrollo o extensión de formatos, es beneficiosa. Así es que definitivamente estaremos en un punto de identificación de nuevos formatos y dándole continuidad a otros, y en algunos casos también haciendo coproducciones. TV LATINA: En términos de programación original para Discovery Kids, una de las grandes novedades para este año es la adaptación del formato Hi-5, con versiones en español y portugués. ¿Cuáles son las expectativas para este show?, ¿tendrá extensiones multiplataforma? MARTÍNEZ: Es una producción que acabamos de grabar y está en proceso de post-producción. Será emitida exclusivamente en Discovery Kids. Estamos viendo de qué manera podemos desarrollar algún nivel de gaming para utilizar a los personajes del programa en la plataforma de Discovery Kids. Este es un gran programa que encaja muy bien con lo que es Discovery Kids y aborda temas importantes para el desarrollo de los niños, como la familia, amistad, los valores, la educación, el ejercicio, etcétera. Son todos mensajes muy positivos e impactantes, así es que estamos muy contentos de haber podido llegar a este acuerdo con los productores de Hi-5 y desarrollar nuestra propia serie para América latina. TV LATINA: ¿En qué proyectos específicos estarán trabajando este año en los mercados con un importante potencial de crecimiento como Brasil y México?
MARTÍNEZ: Estamos terminando el proceso de implementar centros de post-producción en la oficina brasilera y mexicana. La de Brasil ya está completa, en México estamos contratando editores y productores para desarrollar material a nivel local. Hay mucho por hacer y muchas oportunidades, pero ahora estamos definiendo exactamente cuáles serían y con quién nos asociaríamos para hacer algunas coproducciones. Desde el punto de vista del negocio, estamos empezando a lanzar señales simulcast, trabajando mano a mano con nuestros afiliados para poder distribuirlas, porque una vez que el consumidor ha sido expuesto a las señales en HD o se identifica con ellas, la preferencia es ir en esa dirección. Así que va a ser una transición que nuestra industria va a tener que manejar durante los próximos dos o tres años, pero creo que llegaremos a un punto en que simulcast va a ser la manera en que hay que trabajar. Por otro lado, es sumamente importante que trabajemos en conjunto con los servicios de medición. El mercado publicitario sigue creciendo, es otra de las cosas que estamos viendo en general. No es sólo México y Brasil, sino en general. En Colombia, [estamos] viendo el desarrollo y reconocimiento de nuestra industria en el área publicitaria que creo no sucedía en el pasado. Hay quienes dicen, “el área digital también está creciendo muy rápido”, y es verdad, pero lo que ofrece la televisión, la capacidad de la pantalla televisiva, además del material en términos de cómo se cautiva a la audiencia, la oportunidad de integrar productos dentro y en conjunto con nuestras marcas, es, sigue y seguirá siendo muy valiosa para los anunciantes. Tenemos años de crecimiento por delante. Hoy en día, la televisión paga todavía está captando menos de un 50 por ciento de su [participación] de inversión en comparación a su [participación] de audiencia, así que hay mucho por hacer en términos de inversión publicitaria hacia nuestra industria. Por eso es tan importante tener medición que sea precisa.
41
Hi-5 Fiesta es la adaptación del formato australiano Hi-5, que debutó en Discovery Kids en América latina.
LAT_0315_BOREN_DOC_0407_NIGHT 2/26/15 5:38 PM Page 2
42
TV LATINA
TV LATINA: En 2014, la Ley Federal de Teleco municaciones y Radiodifusión siguió teniendo efectos en los resultados financieros de Grupo Televisa. ¿Cómo están trabajando, desde Televisa Networks, para revertir estos efectos? BOREN: Pese a una reducción en los ingresos de la venta de los canales, se ha podido revertir [los efectos] por dos lados: [Primero], por el lado de la publicidad, porque los canales de televisión paga han tenido un crecimiento interesante en la parte publicitaria, y [segundo] por la parte de los canales premium UFC Network y Golden Premier. Ambas señales han funcionado muy bien. Se lanzaron permanentemente en el mercado mexicano el año pasado y en abril ya estaban en prácticamente todos los operadores. Estamos creciendo en la parte de la operación. La Copa Mundial de Fútbol del año pasado nos ayudó mucho a tener buenas audiencias y un buen ingreso publicitario en los canales deportivos. Estamos muy contentos de que hayamos podido seguir creciendo luego de que esta ley [fuera promulgada].
BRUCE BOREN TELEVISA NETWORKS Por Elizabeth Bowen-Tombari
Dentro del gigante de comunicaciones Grupo Televisa, su negocio de televisión paga Televisa Networks, ha sido de manera permanente uno de los más estables y sólidos, creciendo de manera constante y generando nuevas ideas. Sin ir más lejos, la adaptación a los siempre cambiantes hábitos de consumo de las audiencias y el masivo seguimiento de sus espectadores en las redes sociales, ha llevado a Televisa Networks a producir Logout. Esta serie que saldrá al aire próximamente en el canal de televisión paga, Telehit, fue concebida desde su origen para interactuar desde una segunda pantalla. Sin embargo, destaca Bruce Boren, VP de Televisa Networks, “la serie se puede ver perfectamente bien sin ella, aunque la segunda pantalla agrega mucho valor y color al contenido”. Uno de los grandes destacados del último año para la compañía ha sido el lanzamiento del canal UFC Network en Latinoamérica, incluyendo México. Dirigido a los seguidores de las artes marciales mixtas, el canal produjo el reality The Ultimate Fighter Latinoamérica, que presentó a peleadores divididos en dos equipos, quienes debieron competir por un contrato con la UFC. De acuerdo a Boren, la producción regresa en 2015 con una segunda temporada. En esta entrevista exclusiva con TV Latina, el ejecutivo destaca el desempeño y los elementos diferenciadores de la oferta de Televisa Networks, detalla acerca del desarrollo del negocio premium para la compañía, elabora sobre los próximos eventos deportivos para TDN y sus beneficios en términos publicitarios, y comenta acerca de las prioridades para este año.
TV LATINA: Este año también tienen eventos deportivos importantes como la Copa América y la Copa de Oro. ¿Cómo van a estar trabajando estos eventos en TDN? BOREN: Los dos eventos van a estar en TDN, tendremos una gran cobertura con los mejores partidos. Esto es parte del gran contenido que ofrece a quienes ya [tienen] el canal. Prácticamente todos los operadores tienen nuestros canales de deportes. Sin embargo, es muy importante que eso se difunda a nivel publicitario y estamos trabajando con las agencias y los anunciantes para que inviertan con nosotros. Independientemente de esto, TDN sigue [ofreciendo grandes eventos como] la Liga Española, la Liga Mexicana de Fútbol, la Liga Francesa y la Copa Alemana. Obviamente, eventos especiales deportivos como la Copa Mundial de Fútbol del año pasado, además de la Copa América y Copa de Oro de este año, nos ayudan mucho. TV LATINA: Más aún cuando estos eventos deportivos atraen bastante publicidad. BOREN: Traen publicidad incremental, pero también traen muchos costos incrementales. Los costos están fuera de línea con lo que se puede ingresar, pero así son los productos deportivos hoy en día. Son muy caros, hay mucha gente compitiendo por los productos y se han encarecido muchísimo, el mercado publicitario no lo aguanta. Pero estos canales son de suscripción y la gente se tiene que suscribir a ellos.
LAT_0315__Layout 1 2/23/15 8:33 AM Page 1
LAT_0315_BOREN_DOC_0407_NIGHT 2/26/15 5:39 PM Page 3
44
TV LATINA
Karen Manzano es conductora de los programas Aventura extrema y Pasión de la señal deportiva de Televisa Networks TDN.
TV LATINA: Actualmente, Televisa Networks posee 18 marcas y más de 45 señales en el mercado de televisión paga. ¿Cuáles son las marcas con mejor desempeño?, ¿cuál es su atractivo diferenciador en términos de programación? BOREN: Cada señal compite en su demográfico, en su nicho. Obviamente en entretenimiento, Tlnovelas y Unicable están muy bien posicionadas. El canal Distrito Comedia ya se posicionó prácticamente en las top 10 de México y Latinoamérica [en canales] de comedia. En términos de cine, Golden compite extraordinariamente bien. La marca Golden viene desde el básico, mini básico hasta el producto premium que se llama Golden Premier y [luego] TDN [que se ha posicionado] como líder deportivo, tras la transmisión de la Copa Mundial de Fútbol en Brasil 2014. En la categoría de música/entretenimiento musical, los tres canales que tenemos, Telehit, Ritmoson Latino y Bandamax, dominan en los tres primeros lugares y con muchísima ventaja sobre sus competidores. Cada país es diferente, pero Centroamérica y [los países del] Norte de América latina son muy similares a México. Depende de la categoría y el demográfico. TV LATINA: El canal UFC Network ha estado disponible para Latinoamérica y México por más de un año en los sistemas de cable más importantes, donde Televisa Networks incluso realizó el reality The Ultimate Fighter Latinoamérica. ¿Cuál ha sido el desempeño del canal a la fecha?, ¿proyectan la realización de otras producciones a nivel panregional? BOREN: Al reality le fue bien. Este año vamos a realizar The Ultimate Fighter Latinoamérica, segunda temporada. También se va a transmitir en el Canal 5 de México y en algunas televisoras de televisión abierta en América latina. La final de la temporada se lleva a cabo en conjunto con algún evento de la UFC. El desarrollo de la marca y de los peleadores en Latinoamérica, [son] un producto extraordinario. Hay muchísima afición. Todavía no estamos cerca, [en términos de afición] al nivel de Brasil, pero creo que estamos sólo a unos años de lograr [lo mismo en América latina]. Estamos felices con este [canal]. Nuestros socios en UFC son extraordinarios. El contenido exclusivo brinda un canal cien por ciento lineal. El evento que se hizo por primera vez en México en vivo [para] Latinoamérica, sin incluir Brasil, en noviembre del año pasado, se vendió en seis horas. El próximo evento se realizará el 13 de junio en México y eso nos ayuda muchísimo a incrementar la afición en América latina. TV LATINA: Entraron al mercado premium con el lanzamiento de Golden Premier. ¿Cómo se ha desarrollado este mercado para Televisa Networks?, ¿qué potencial ve para el mercado premium en América latina? BOREN: La verdad es que se ha desarrollado muy bien, fue muy bien planeado. Es un producto de muy bajo costo para tratar de penetrar todos esos subscriptores que no acceden a muchos canales de cine porque el crecimiento grande de los últimos seis o siete años en América latina ha sido principalmente [en] los mini básicos. Para acceder a los canales premium que existen en el mercado antes de
LAT_0315__Layout 1 2/19/15 11:46 AM Page 1
LAT_0315_BOREN_DOC_0407_NIGHT 2/26/15 5:40 PM Page 4
46
TV LATINA
ducto de segunda pantalla que fuera realmente diferenciador, que fuera escrito, grabado y producido con la idea de segunda pantalla en mente. Hoy está en post-producción y lo veo extraordinariamente bien. Creo que va a [dar mucho de qué hablar] en el mercado en términos de una nueva manera de interactuar con la televisión porque es una mejoría muy avanzada a los contenidos. La idea es que sigamos haciendo este tipo de productos. Por supuesto que estamos aprendiendo, también estamos tratando de que los talentos, la forma de escribir y grabar vayan en línea con este tipo de producto. No es fácil, porque la manera tradicional [de producir] es para una pantalla y ahora estamos realizando múltiples, entonces veremos que pasa. Creo que nos vamos a sorprender y aprender cosas nuevas.
Montserrat Oliver es una de las conductoras de MoJoe, programa emitido por Unicable de Televisa Networks, que presenta invitados, juegos y musicales.
Golden Premier, hay que comprar muchos paquetes y llegar a acceder a esos que son de alto costo y calidad. Estamos haciendo un producto también de alta calidad, pero de un costo mucho menor. Está muy bien pensado, estamos promocionándolo bien, se empiezan a visualizar los resultados en México y en algunos otros países de Latinoamérica en términos de audiencia. Seguimos desarrollando estrategias para empujar el canal. Esos proyectos se tienen que medir después de tres años, pero hoy va muy bien y por delante de nuestras expectativas. TV LATINA: Con respecto a la realización de producciones originales, este año se va a estrenar en Telehit la producción multiplataforma Logout. ¿Cómo surge la idea para este concepto y llevarlo a uno de los canales de televisión paga de Grupo Televisa?, ¿seguirán desarrollando producciones multiplataforma para los diferentes canales de Televisa Networks? BOREN: Logout surgió porque tenemos muchísima participación [de las audiencias] en digital y redes sociales en el canal Telehit. La cantidad de seguidores que tiene Telehit en las redes sociales ya está sobre los 20 millones. La audiencia en el canal lineal tiene muy buenos números, pero la participación que hay a nivel digital es infinitamente superior. Para el demográfico específico, en vez de mejorar un producto terminado, comenzamos a desarrollar un pro-
TV LATINA: ¿Qué ha pasado con el resto de los canales?, ¿también han experimentado el fenómeno de las redes sociales? BOREN: Sí, claro. En total, todas las propiedades de televisión paga de Televisa superan los 70 millones de seguidores, que son números que absolutamente nadie tiene en este mercado. Tenemos muchísima participación de la gente en todos los canales, unos más que otros. Realmente depende del nicho y del demográfico, pero en los demográficos jóvenes tenemos una participación tanto de los canales, programas y el talento, que es 100 por ciento de los canales y programas, entonces ellos también suman. [El tema de las redes sociales] es algo que está aquí para quedarse. La gente se expresa inmediatamente y hay que tomar en cuenta sus opiniones, te dejan saber muy rápido si lo que estás haciendo sirve o no. TV LATINA: Durante 2015, ¿proyectan lanzar nuevas señales, se enfocarán en el crecimiento del portafolio que ya poseen o seguirán innovando en contenido multiplataforma? BOREN: Todo lo anterior, excepto el lanzamiento de [nuevos] canales. Nos vamos a enfocar en consolidar las señales, las marcas que tenemos. Ya no vemos las marcas como canales lineales de televisión, las vemos como productos multiplataforma. Nos enfocamos en las marcas, ya no en los canales. Nos enfocamos en los contenidos, ya no tanto en la programación, sino en que la gente pueda ver nuestros contenidos e interactuar con ellos, estén donde estén. Hoy en día estamos alineando nuestras fuerzas tanto de ventas como de las marcas, que puedan viajar entre los canales lineales y el mundo digital no lineal. Estamos en una etapa de transición y aprendizaje. El mercado y la audiencia van dictando dónde te quieren ver y qué es lo que quieren que produzcas. La innovación de Logout, que [constituye] un porcentaje muy pequeño de nuestro contenido, nos dirá exactamente hacia donde [nuestros] 70 millones de seguidores, que cada día crecen más, [quieren llevar ese contenido] y cómo desean relacionarse con las marcas. La verdad es que es una interacción muy interesante para nuestras marcas y talentos.
LAT_0315__Layout 1 2/19/15 11:46 AM Page 1
bcove_Layout 1 2/26/15 11:18 AM Page 1
bcove_Layout 1 2/26/15 11:19 AM Page 2
LAT_0315_BOKENKAMP_DOC_0407_NIGHT 2/26/15 5:42 PM Page 2
50
TV LATINA
eso, John y yo estuvimos hablando sobre ideas que serían divertidas e interesantes. Él quería hacer un show sobre una figura mítica del crimen. Esto fue justo después de que [la figura del crimen organizado] Whitey Bulger fuera encontrado en Santa Mónica. La idea de John era, ¿qué pasa si un hombre de 80 años de edad es capturado y empieza a hablar?, ¿qué tipo de historias contaría? Podríamos volver atrás y averiguar quién disparó a JFK y dónde está enterrado Jimmy Hoffa y todo eso. Ese fue el núcleo de la idea que con el tiempo se convirtió en el show. TV LATINA: Bob Greenblatt, chairman de NBC Entertainment, ha dicho que The Blacklist es el híbrido perfecto entre un show serializado del cable y un show de procedimiento tradicional de televisión abierta. ¿Eso fue hecho intencionalmente o sucedió por casualidad? BOKENKAMP: Fue muy intencional. Honestamente, no veo mucha televisión abierta. Mucho de lo que he visto recientemente han sido shows de cable híper serializados. Soy un gran fanático de esos personajes y de la manera en que esas historias pueden parecer muy cinematográficas. Al mismo tiempo quería intentar hacer algo que encajara el modelo de la cadena de un nuevo caso cada semana. Eso es un acto de equilibrio constante que todavía estamos explorando y tratando de des-
JON BOKENKAMP
THE BLACKLIST Por Anna Carugati
The Blacklist fue uno de los éxitos de la temporada televisiva de 2013-2014. Su éxito se debe no sólo a su premisa (uno de los fugitivos más buscados por el FBI, interpretado con entusiasmo por James Spader, colabora con la agencia para localizar a los criminales más infames del mundo), sino también porque como explica su creador y productor ejecutivo Jon Bokenkamp, la serie es un híbrido entre un show serializado de cable y un show de procedimiento de televisión abierta.
cubrir el balance adecuado. A veces, [durante] la temporada pasada, me preguntaba si llegamos a ser demasiado serializados, pero tampoco queríamos que [los episodios sean] demasiado independientes, porque una de las cosas divertidas del show es la interacción entre los personajes y esas historias. Así que es una cuerda floja interesante para caminar, pero fue muy intencional desde el principio.
TV LATINA: Usted trabajó en películas por mucho tiempo, ¿qué le atrajo a la televisión y cómo nació The Blacklist? BOKENKAMP: Estaba fascinado por la televisión y comencé a sintonizarla mucho. Después de que tuvimos hijos, mi esposa y yo comenzamos a echar raíces y veíamos televisión en vez de ir al cine. Me encantan shows como Breaking Bad y Shameless, una gran cantidad de programas impulsados por los personajes. Durante los últimos 10 años, las películas se han convertido muy corporativas. Tienen que estar basadas en un videojuego, un spin-off o una franquicia y tiene que gustar a todo tipo de audiencia. Se siente como si la televisión está en el lugar en la que se encontraban las películas independientes en los años ’90 y eso me pareció muy emocionante. Fue algo diferente de explorar. The Blacklist salió de una idea mía y de John Fox, uno de nuestros productores. Él también era un hombre de películas, no tenía ninguna experiencia en televisión. Anteriormente, yo había escrito un guión de televisión y no pasó nada. En base a
TV LATINA: ¿Tiene que escribir mucho más rápido para una serie de televisión? BOKENKAMP: Cualquiera de las películas que he hecho, incluía un mínimo de seis años a partir de la escritura de los guiones hasta que se realizan las películas. Fui despedido de trabajos o despedido y re-contratado, e incluían a varios escritores, pero fue un proceso de desarrollo muy largo. Con esto, no puedo decirte cuántas veces hemos escrito algo el jueves, que sería filmado el viernes, editado el sábado, mezclado el domingo y transmitido el lunes. Esa no era la historia en sí, pero a veces filmábamos una segunda vez o la cadena tendría una idea que mejoraría la historia, todo a último minuto. Se siente que no está listo hasta el momento en que sale al aire. TV LATINA: Raymond “Red” Reddington es un villano y sin embargo, es un tipo agradable. ¿Cómo se logra eso? BOKENKAMP: Red es un tipo a quien le encanta ser Raymond Reddington. Él disfruta de la vida. Está fascinado e interesado y
LAT_0315__Layout 1 3/2/15 4:30 PM Page 1
LAT_0315_BOKENKAMP_DOC_0407_NIGHT 2/26/15 5:42 PM Page 3
52
TV LATINA
James Spader protagoniza la serie The Blacklist, que también ha logrado positivos resultados de audiencia en América latina, a través de Canal Sony.
es abierto, así que para mí hay un gran elemento de deseo de realización con ese personaje. Dice y hace cosas que podemos querer hacer o pensar, ¡pero él sólo las hace! No sirve para sentarse y preocuparse por las repercusiones. Obviamente, [James] Spader juega un papel importante en darle vida al personaje. Es un show que fácilmente podría ser oscuro y sin mucho sentido del humor y tratamos de reconocer cuando las cosas están fuera del alcance o son un poco absurdas. Red reconoce eso. Creo que [hay] un poco de conciencia de sí mismo de quien es. Lo más importante es el placer que Red y Spader tienen viviendo esa vida. TV LATINA: Usted no tenía a James Spader en mente cuando creó el personaje. BOKENKAMP: No, no lo tenía. Casi no filmamos el piloto porque no podíamos encontrar a la estrella principal, ¡lo que ahora me parece ridículo! Recuerdo hablar con James por primera vez y era muy elocuente e intenso y específico sobre el personaje y pensé, “¡este hombre va a ser genial!”. Pero no era la persona en quien yo estaba pensando cuando escribí el piloto. Pero en términos de lo que James aporta al papel, una de las cosas más grandes es un sentido de humor maravillosamente extraño. Hablamos todos los días durante la producción. Cuando consigues que se entusiasme con algo que es simplemente ridículo o algo nos hace reír y descubrir quién es el personaje, es una verdadera alegría. Tuvimos una situación con este personaje que era una especie de Julian Assange, que había estado con arresto domiciliario. Pensamos que [Red] debería traerle un regalo durante su visita. Así que le lleva una cesta de frutas con algunas vitaminas y algunos álbumes de Richard Pryor. ¿Quién traería álbumes de Richard Pryor, discos de vinilo reales? ¡Red lo haría! Es ese tipo de cosas, que hace que James, John y yo nos ríamos, ¡no hay nada mejor que eso! Así que una de las cosas que James trae es un maravilloso sentido del humor y está convencido de que una vez que pensamos que conocemos al personaje, no conocemos nada de él. Constantemente tratamos de profundizar ese personaje de maneras inesperadas.
TV LATINA: ¿Tiene agentes del FBI trabajando como asesores en el show?, ¿algunos de los criminales que aparecen en el show están compuestos de personas que realmente existieron? BOKENKAMP: Sí, todo el tiempo encontramos cosas en artículos que sirven como inicios de grandes criminales. El Stewmaker es alguien que realmente trabajó en un cartel de drogas mexicano. El Alchemist es alguien que encontramos basado en grandes artículos sobre la manipulación del ADN y la forma en que es posible alterar el ADN de alguien. Así que, sí aplicamos elementos de crímenes verdaderos en el show, porque queremos que sea lo más real e inusual posible. Y sí, tenemos a un asesor técnico del FBI que trabaja con nosotros, Brad Garret, quien estuvo con la agencia durante años. Le mostramos cada guión y regresa [con sugerencias diciendo], “la agencia haría esto, la agencia no haría eso”. Hay una cierta licencia creativa que se toma, pero él trata de mantenernos lo más cercanos a la realidad posible. TV LATINA: Hay mucha violencia para ser un show de televisión abierta. ¿Qué tan libre es para perseguir su visión de la serie? BOKENKAMP: La cadena y el estudio han sido un apoyo increíble. Nunca antes había hecho esto, así que no tengo una gran referencia, pero al hablar con productores colegas, con James y con otras personas que han trabajado en televisión, hemos estado muy bien apoyados por la cadena. En cuanto a la violencia, es gracioso que a menudo parece absurdo, tonto o incómodo, y luego, cuando lo veo digo, ¡Oh, Dios mío, eso es un poco más sangriento de lo que había pensado!, o salió un poco más real o gráfico de lo que pretendía. Pero me sorprende siempre cómo eso parece estar bien con el público, mientras que la sexualidad no lo es. Desde luego, no estamos tratando de ser un show sangriento, pero sólo por la naturaleza de lo que es el personaje, constantemente estamos preguntando ¿si estuvieras en esta situación con Red, qué acontecería realmente? Y muchas veces es una respuesta muy oscura con la cual siempre estamos luchando.
LAT_0315__Layout 1 2/24/15 12:26 PM Page 1
LAT_0315_SHORE_DOC_0407_NIGHT 2/26/15 5:47 PM Page 2
54
TV LATINA
no he visto en mucho tiempo y me doy cuenta de algo, y pienso, ¿cómo me perdí eso? SHORE: Recuerdo haber ido a algún seminario y había un profesor que enseñaba escritura televisiva, y decía: “La regla general es que se deben decir las cosas tres veces”. Y pensé, “¿qué?”. Esa no es la regla general. En House, decíamos las cosas una vez y nos enorgullecíamos de ser sutiles, obligando a nuestra audiencia a usar su inteligencia y a prestar atención. Yo realmente no quiero que se pierdan de nada. Pero no debería entregarlo todo hecho. TV LATINA: ¿Cuál es la génesis de Battle Creek?, ¿cómo se asoció con Vince Gilligan de Breaking Bad? SHORE: Hace 12 años, Vince Gilligan escribió un guión piloto para Sony y CBS, y casi lo produjeron. Al parecer, habían llegado al proceso de casting y luego cancelaron por innumerables razones, estoy seguro. ¿Quién sabe qué razones? Siempre hay razones, ¡y nunca son buenas! Aparentemente, Nina Tassler, [chairman de CBS Entertainment], ha estado aferrándose a ese guión durante todos estos años pensando, “todavía quiero hacer ese show”. Obviamente, Vince ha estado muy ocupado.
DAVID SHORE
BATTLE CREEK Por Anna Carugati
Durante ocho años, el drama médico House, encabezado por el brillante, pero arruinado Dr. Gregory House, hizo que las audiencias reflexionen sobre temas éticos y las razones por qué las personas hacen lo que hacen. El showrunner David Shore volverá a poner el comportamiento humano bajo la mira, pero con un poco más de optimismo, en la nueva serie Battle Creek. TV LATINA: No puedo ni imaginar cómo fue la vida después de House, al despedirse de esos personajes y actores. SHORE: No sientes como si estuvieras despidiéndote de los personajes, ya que todavía están viviendo y se encuentran en alguna parte de mi cabeza. Hay momentos después cuando sucede algo y digo, quiero que House haga eso. O bien, quiero que House diga eso. Fue un grupo de personas muy talentosas, gente muy agradable. Recuerdo cuando [filmé] el último episodio, el primer AD [asistente de dirección] anunció, “eso es todo para Omar Epps [quien protagonizó al Dr. Foreman]”. Y me dije, eso es todo para Omar Epps. Estuve trabajando ocho años con este tipo. Y luego, “eso es todo para Jesse Spencer [quien protagonizó al Dr. Chase]”. Y estás concentrándote en la labor y estás trabajando fuerte y luego, de repente, te das cuenta que está por terminar. Y es difícil. TV LATINA: Tengo suerte porque todavía puedo ver las repeticiones de House. Es interesante, cuando veo un episodio que
La gente de Sony se acercó a Vince y él dijo que no tenía tiempo. Así que le dijeron a Vince, “¿te importaría si David Shore le da un vistazo a esto y si él está interesado, te importaría si trabaja en ello por un tiempo?”. Vince dijo que estaría encantado, me sentí muy halagado por eso. Así que leí el guión. Me gustó y me gustaron mucho estos personajes y tuve la osadía de volver a escribir el piloto y Vince parece estar muy contento con él, y eso es lo que ha pasado. TV LATINA: Cuéntenos acerca de los dos personajes principales. ¿Quiénes son? SHORE: Dean Winters protagoniza a Russ Agnew, quien es un detective local, nacido y criado en Battle Creek, Michigan, un policía cínico quién tiene un poco de resentimiento, pero quien es un buen policía que realmente se preocupa por su comunidad. Pero las cosas no le salen como él quiere. A menudo no tiene recursos suficientes o no hay bastantes empleados y las cosas tienden a salirle mal, lo que lo frustra mucho. Josh Duhamel, quien interpreta a Milt Chamberlain, llega al pueblo y es un agente del FBI que es un poco un niño bonito. Tiene una actitud muy diferente hacia la vida, es muy positivo, muy alegre, cree en las personas, confía en la gente, incluso en los delincuentes. Piensa que la gente es fundamentalmente buena. Los dos tienen una visión muy, muy diferente del mundo. Esto es a menudo el caso de las personas con actitudes positivas, les ocu-
LAT_0315__Layout 1 2/26/15 4:23 PM Page 1
LAT_0315_SHORE_DOC_0407_NIGHT 2/26/15 5:47 PM Page 3
56
TV LATINA
confiar en todas partes. Para mí, es una extensión de la escritura. En mi opinión, el comienzo es la escritura, y luego hasta cierto punto su final es la escritura. Cuando escribo o reescribo un guión, tengo en mente lo que quiero allí. Por lo tanto, todo se basa en la reunión con el director para asegurarse de que esté implementando esa visión. Me reúno con la gente de casting para asegurarme que el casting es consistente con esa visión. Estoy en la [sala de] edición para asegurarme de que la edición cuente la historia que quería contar. Tus responsabilidades son para todo el proceso. Hay ciertas cosas que puedes delegar un poco más fácil que otras, pero es para asegurarse de que cuando ese episodio salga al aire, sea lo que querías cuando te sentaste a escribirlo.
La serie Battle Creek, es protagonizada por Dean Winters como el detective Russ Agnew y Josh Duhamel en el rol del agente del FBI, Milt Chamberlain.
rren cosas buenas, lo que frustra tremendamente a Russ. Todos conocemos a personas que creemos que no se merecen todas las cosas buenas que han conseguido. Por otro lado, hay una pregunta constante que sobresale, la cual es ¿por qué demonios está Milt en Battle Creek?, ¿qué ocurrió?, ¿cuál es su pasado? TV LATINA: Recuerdo entrevistar a Hugh Laurie, quien dijo que creía firmemente que usted era House. ¿Usted será uno de los personajes de Battle Creek? SHORE: No. Creo que es imposible, es imposible para mí escribir sin que aparezcan algunos de mis aspectos. Yo era House. No soy tan inteligente como él, pero sin duda, esos discursos que el daba, [representan] mi actitud. Así que, creo que he estado dividido en esto. Russ y Milt son ambos la mitad de mí, y las dos mitades están discutiendo dentro de mi cabeza. Ahí está el optimista y el cínico. TV LATINA: House hizo a los espectadores reflexionar sobre grandes cuestiones éticas. El bien o el mal, por qué la gente se comporta de ciertas maneras. ¿También veremos algo de eso en Battle Creek? SHORE: Eso espero. Esa es exactamente la razón por la cual escribo. Escribo para explorar estos temas y la naturaleza de lo que somos y por qué hacemos las cosas que hacemos, y fundamentalmente, qué es lo que hay que hacer en una situación dada. TV LATINA: ¿Cuáles son las responsabilidades de un showrunner? SHORE: Es un título ambiguo, pero en cierta forma es un tipo de jefe. Evidentemente, delegas mucho y necesitas personas extremadamente buenas y necesitas gente en quienes puedas
TV LATINA: Ha permanecido con la televisión abierta en vez de trabajar con un canal de cable. En FOX, ¿ha tenido la libertad de seguir su visión para el show?, ¿espera un panorama similar en CBS? SHORE: Absolutamente tenía esa libertad. Espero tener nuevamente esa libertad. La división entre el cable y la televisión abierta me asusta un poco porque no podía mostrar desnudos en FOX, no podía maldecir y tenía que terminar [cada episodio] exactamente en 42 minutos y 43 segundos, o algo por el estilo. En cuanto a los temas que exploré, nunca hubo un momento en que me dijeron que no. Y me preocupa que los canales básicos están huyendo de los shows que piensan que son programas de cable. La buena televisión es buena televisión. La buena narración es buena narración. Y un show como NYPD Blue, que era un gran, gran show, probablemente hoy en día no sería emitido en un canal básico. Incluso regresando a un show como All in the Family, [si se presentara a] un canal básico hoy en día. Me preocupa, esta división de la que constantemente hablamos, porque no creo que haya necesidad para tal división. TV LATINA: ¿Cómo promovió House el género de drama? SHORE: Honestamente no lo sé. Estoy encantado de que me hagan esa pregunta. Nunca lo vi de esa manera. Sólo traté de hacer un buen show y un show que me pareció interesante. Su éxito, junto con el éxito de muchos otros shows, hizo que los escritores estén más propensos para hacer lo que de todos modos querían hacer, que es escribir personajes difíciles y con defectos, héroes difíciles, y hacer que los shows se centren alrededor de ellos. No fue sólo House. Pudo haber hecho que las cadenas estén más propensas a poner esos programas al aire. Así que creo que seguí una tendencia con otros shows con personajes similares, quienes eran diferentes de lo que se había visto antes en un show. Si hay otras maneras en que hemos hecho las cosas, gracias a Dios. Pero no es productivo que piense, ¿cuál es mi lugar aquí? Sólo digo, ¿qué es interesante?, ¿qué es lo que quiero hacer en este show?, ¿y me gusta este show? Hagamos eso. TV LATINA: House realmente nos hizo pensar acerca de problemas que otros programas no enfrentaban, que no sean noticias o documentales. SHORE: Bueno, eso es lo que me atrae de la escritura. Son las cuestiones filosóficas que me atraen a la escritura. No estoy interesado en historias de misterios que exploran quien cometió un delito, estoy interesado en por qué cometieron ese delito.
LAT_0315__Layout 1 2/20/15 1:52 PM Page 1
LAT_0315_STILES_DOC_0407_NIGHT 2/26/15 5:49 PM Page 2
58
TV LATINA
Julia Stiles bién lo era la escritura. El primer episodio me atrapó porque tenía un gran concepto y una premisa interesante. Rodrigo es un escritor y director divertido, empático y observador. Ha sido una de las mejores experiencias colaborativas que he tenido en mi carrera. Estoy muy feliz de que haya pensado en mí y decidí tomar un riesgo en este nuevo medio. TV LATINA: ¿Cuáles eran sus preocupaciones acerca de Internet? STILES: El hecho de que Rodrigo había creado Blue alivió mis preocupaciones, es decir, sabía que él era un artista de renombre. Pensé que los videos de YouTube en ese momento eran videos de aficionados y el contenido con guión realmente no se había mostrado en ese momento en ese lugar, sobre todo el tema de una mujer que trabaja como una prostituta. Me preocupaba de que si el contenido sexual está en Internet, ¿significa que es pornografía? Muy pronto, sin embargo, supe que eso no era lo que le interesaba a Rodrigo y que estaba bien.
Por Anna Carugati
La lista de talento de películas que ha pasado de la pantalla grande a la pantalla chica es de hecho muy larga. Julia Stiles, cuya carrera fílmica se lanzó con la comedia romántica para adolescentes 10 Things I Hate About You y que pasó a protagonizar la trilogía Bourne y luego Dexter, eligió Internet para continuar su experiencia con la narración episódica. Stiles fue seleccionada por Rodrigo García (In Treatment), co-fundador del canal de YouTube WIGS, para trabajar en Blue, una serie sobre una madre soltera que trabaja en secreto como prostituta para suplir sus necesidades. Blue apareció por primera vez en WIGS y luego en Hulu, y ahora FremantleMedia la está ofreciendo a las televisoras como una serie dramática de 10 episodios. Stiles habla acerca de la libertad creativa que ha encontrado como actriz trabajando para la web y también como escritora y directora. TV LATINA: ¿Cómo se involucró en Blue? STILES: Fue en gran parte debido a Rodrigo. Había sido una fanática de su trabajo por mucho tiempo. Nos habíamos conocido hace años en el Sundance Film Festival. Me envió el guión y realmente quería trabajar con él. Esto fue hace unos años, cuando Internet estaba empezando a ser un destino para contenido serio. Estaba un poco cautelosa acerca de la idea de hacer una serie web, pero el momento en que leí la serie me enganché. Pensé que era una parte fantástica y tam-
TV LATINA: ¿Qué fue desafiante e interesante sobre el personaje de Blue? STILES: Me gustó que Rodrigo la muestra en todos los ámbitos de la vida, que ella no está definida por esta vida secreta que tiene. También es una madre y una amiga. Hay una intensidad en Blue que me atrajo, cualquier personaje que vive con un secreto es interesante. La idea de que existe esta cualidad casi masoquista [en ella] y la tensión que rodea a [su situación] y cómo va a mantener que esa compleja red no se descubra, para mí es interesante. ¿Cómo va a manejar las repercusiones emocionales del trabajo que tiene? Ella piensa que no puede perder la cabeza, pero el público sabe que es sólo cuestión de tiempo antes de que realmente le afecte. TV LATINA: Desde Blue, ¿se ha convertido Internet en un lugar válido para exhibir material de calidad con guión al igual que los canales lineales? STILES: Absolutamente, y a veces hay mucha más libertad creativa, así que puedes ver a los artistas tomando más riesgos. TV LATINA: ¿Cuál es la diferencia entre actuar en una serie web y actuar en películas o en la televisión? STILES: Me di cuenta que una dirección o consejo que Rodrigo me daba a menudo a mí y a las estrellas invitadas, era ir más despacio. Tal vez tiene que ver con el formato, pero también tiene que ver con la sensibilidad de Rodrigo, que permitía las pausas y momentos interesantes entre líneas de diálogo para observar a los personajes. Muchas veces en un programa de televisión, en particular en las cadenas de televisión, están luchando para mantener la atención del espectador entre las pausas comerciales. He tenido la experiencia de trabajar en los pilotos de televisión, donde me han dicho que hable más rápido. Ellos no están realmente interesados en los momentos entre medio o en el subtexto.
LAT_0315__Layout 1 2/25/15 12:29 PM Page 1
LAT_0315_STILES_DOC_0407_NIGHT 3/2/15 4:32 PM Page 3
60
TV LATINA
Blue, que primero se lanzó en la plataforma online WIGS, ahora está siendo ofrecida a las televisoras por FremantleMedia International.
TV LATINA: ¿Disfruta tener la oportunidad de explorar el desarrollo de un personaje a través de múltiples episodios en lugar de una película que tiene un principio, medio y fin? STILES: Absolutamente sí, no sólo la exploración de un personaje a través de tanto tiempo y en profundidad, sino [también] colaborar con personas como Rodrigo y Jon Avnet [co-fundadores de WIGS]. Trabajar consistentemente con las mismas personas a lo largo de los años ha sido realmente gratificante. La escritura también mejora porque entonces empiezan a escribir para tus fortalezas y hay algo clave que uno desarrolla en el trabajo todos los días. TV LATINA: No todos los actores infantiles y adolescentes son capaces de hacer la transición a actuar como adultos. Usted lo ha hecho. ¿Qué ha guiado su carrera y qué roles y personajes le han interesado? STILES: Nunca se hace fácil. Realmente nunca puedes pasar sin esfuerzo como actor. Es muy competitivo. Para mí, en mi [época de veinteañera], mis objetivos cambiaron. Tuve que volver a descubrir lo que realmente quería sacar de mi carrera. Tuve la suerte de que el trabajo que hice cuando era adolescente y al principio de mis 20s, me ha dado mucha más libertad creativa ahora, me refiero económicamente. Recientemente, hice una obra de teatro en Nueva York para el Cherry Lane Theatre que fue una de las experiencias más gratificantes que he tenido. Me encanta la actuación en vivo. Tengo la libertad para hacer eso debido a mi trabajo anterior. Uno de los principios que tengo es trabajar con personas de ideas afines y cultivar relaciones con otros artistas, actores, escritores y directores. He seguido nutriendo esas relaciones a lo largo de mi vida y carrera. En cuanto a las historias que quiero contar, sea cual sea la plataforma, ya sea online, un programa de televisión, una película o una obra de teatro, tiene que ser una historia que me parezca interesante y que me gustaría ver. También estoy empezando a creer que realmente uno no escoge la parte, la parte te escoge. Muchas veces los actores piensan que tienen más control de sus carreras de lo que realmente tienen, y a veces sólo hay que ir a donde están las oportunidades. Tengo la
suerte de que las oportunidades de trabajo, como en Blue o hacer esta obra de teatro han llegado a mi vida por casualidad. Tienes que seguir eso. TV LATINA: ¿Cómo surgió Paloma, la serie sobre la fragilidad de las relaciones y el amor que escribió y dirigió? STILES: Cuando Rodrigo y Jon me pidieron hacer una segunda temporada de Blue, había estado observando lo que ellos crearon en WIGS. Estuvieron animando a otros directores a ir y crear series cortas para ellos. Les pregunté si podía escribir y dirigir algo. Pensé que sólo sería un episodio aislado, pero resultó que llegaron a ser grandes mentores, alentadores y compresivos, que me pidieron que la expandiera a una serie. El año siguiente cuando volvimos a hacer más Blue me preguntaron, ¿por qué no escribes una segunda temporada de Paloma? He aprendido mucho acerca de la actuación estando detrás de cámara. También fue agradable tener esta historia que me había imaginado en mi cabeza sentada frente a una computadora y ver cómo cobró vida mientras los actores llegaban y el equipo preparaba los sets. Fue una colaboración maravillosa. Pude hacer algo propio. Realmente lo disfruté. ¡También disfruté no tener que pasar por dos horas [arreglándome el] pelo y maquillándome! Fue muy divertido estar detrás de la cámara y trabajar con los actores. TV LATINA: ¿Su experiencia como actriz le ayudó como escritora? STILES: Me gustó mucho cuando los actores se presentaban en el set y ya se sabían sus líneas, por lo que no fue un obstáculo cuando teníamos tiempo limitado en el set. Eso lo llevaré conmigo la próxima vez que esté en un set. También aprecié el hecho de que el director está lidiando con tantos factores diferentes, por lo que es realmente refrescante cuando un actor es [talentoso y colaborativo]. Grace Gummer [hija de Meryl Streep y la estrella de Paloma] es maravillosamente juguetona y sus interpretaciones varían a través de cada toma, lo que me da muchas opciones en la sala de edición. Todas esas cosas son importantes de recordar cuando estás actuando.
LAT_0315__Layout 1 2/25/15 5:06 PM Page 1
LAT_0315_WEISBERG_FIELDS_alt_DOC_0407_NIGHT 2/26/15 5:53 PM Page 2
62
TV LATINA
JOE WEISBERG Y JOEL FIELDS
THE AMERICANS Por Anna Carugati
Elizabeth y Philip Jennings son agentes encubiertos de la KGB que se hacen pasar por estadounidenses ordinarios en Washington D.C., durante la década de 1980. Cómo se las arreglan para cumplir con sus misiones secretas, mientras crían a dos niños que no saben nada acerca de la verdadera identidad de sus padres, establece el marco de The Americans, cuyos showrunners son Joe Weisberg, quien trabajó para la CIA, y Joel Fields.
TV LATINA: ¿Cuál fue la génesis de The Americans? WEISBERG: En 2010, hubo un grupo de agentes de inteligencia rusos ilegales que fueron arrestados en Estados Unidos. Fueron llamados ilegales durante los tiempos de la KGB porque eran oficiales que no servían en embajadas soviéticas, sino que secretamente encubiertos. Todo el mundo pensó que después de que se derrumbó la Unión Soviética los rusos probablemente no estarían haciendo eso, pero sí lo estaban haciendo. Un grupo de 10 de esos ilegales fueron arrestados por el FBI en Estados Unidos. Todo el mundo sabía que había sucedido y que era un gran problema. Recibí una llamada de DreamWorks Television, con quienes estaba trabajando en esos momentos y con quienes ya había hecho algunos otros proyectos, debido a que yo había trabajado en la CIA y tenía experiencia [en el mundo de la] inteligencia, me preguntaron si estaría interesado en desarrollar un show basado en esos ilegales. Así nació el proyecto. Estaba interesado en todo tipo de temas diferentes. Uno que realmente me interesaba era la familia de los espías. Antes, cuando yo trabajaba en la CIA estaba muy interesado en los oficiales que estaban casados y que servían en el extranjero y no les decían a sus hijos a qué se dedicaban. Los niños crecían en una familia con esa gran mentira. Eso fue sin duda algo que siempre me interesó.
TV LATINA: ¿Qué daño le causa esta mentira a una persona? WEISBERG: Realmente depende de la persona. En la CIA… algunas personas no parecían tener reacciones mentales y no tenían problemas con eso, y con otras personas parecían que con el tiempo les dañaba más y como resultado se convertían en personas extrañas. Para otras, tenía el potencial de causar estragos y destruirlos. FIELDS: Lo que es tan emocionante de este show que Joe creó y lo que tenemos para explorar creativamente, es que en última instancia, incluso aquellos de nosotros que no somos de la CIA, como seres humanos luchamos con esta cuestión de qué tan reales somos en nuestras vidas. ¿Somos personas que estamos tratando de sacar nuestras máscaras y compartir nuestras realidades?, ¿o andamos por la vida disfrazados sin saber que todos tenemos mentiras? Para mí eso es genial, poder explorar eso en este show. TV LATINA: ¿Qué tanto de lo que vemos en el show se relaciona directamente con la manera en que los espías solían trabajar en los años ’80? WEISBERG: Mucho de ello se relaciona con el modo en que siguen trabajando los espías. Las técnicas generales de localidades secretas para dejar información, las comunicaciones por radio, la escritura secreta, el intercambio de materiales de una persona a otra, trabajamos fuerte para que todo eso sea extremadamente preciso. Pero incluso en estos momentos cuando hay muchas más técnicas que utilizan computadoras y [tecnología sofisticada], las viejas técnicas todavía están en uso, porque al final del día, la inteligencia humana depende de las personas reuniéndose y hablando entre sí. Mientras pueda parecer que los viejos métodos no están siendo utilizados, todavía se utilizan.
LAT_0315_WEISBERG_FIELDS_alt_DOC_0407_NIGHT 2/26/15 5:55 PM Page 3
TV LATINA
TV LATINA: ¿Es un desafío mezclar los acontecimientos históricos, la ficción y las operaciones encubiertas reales para desarrollar los arcos de la historia? WEISBERG: Es muy bueno y es algo que al principio pensamos que podría ser un desafío, pero se ha convertido en un placer y una oportunidad. Existe la historia conocida de lo que ocurrió en los años ’80, luego los personajes ficticios están viviendo sus vidas y luego está la historia escondida, [para] la cual podemos, con cierta libertad, inventar algunas cosas e incluirlas. Lo único que no tratamos de hacer es inventar eventos que serían tan excesivos como para no ser creíbles o eventos que podrían dar un giro a la historia real, que es lo que evitamos. Siempre que evitemos eso, todo parece funcionar. Los eventos que inventamos, tratamos de que sucedan en el contexto de los hechos reales. La temporada pasada tuvimos historias sobre la guerra de los Contras en Nicaragua y sobre el programa oculto que fueron muy centrales. Las cosas que inventamos eran más como incidentes menores dentro de esas historias más grandes. TV LATINA: Tiene que presentar todos los guiones al Publications Review Board (Junta de Revisión de Publicaciones) de la CIA. ¿Cómo funciona eso? WEISBERG: Cuando me uní a la CIA firmé un acuerdo de discreción y me hicieron firmarlo una segunda vez cuando me fui, ¡justo debajo de la primera firma sólo para asegurarse de que lo recordaba! Los términos del acuerdo de discreción incluían que cualquier cosa que escribiera durante el resto de mi vida que tuviera algo que ver en absoluto con el tema de la inteligencia, lo sometería a la Junta de Revisión de Publicaciones para su aprobación. Su aprobación es muy específica. Tienen derecho a conseguir que saque cualquier cosa que ellos determinen que es clasificada. Así que, Joel y yo escribimos guiones juntos y les envío los guiones a través de correo electrónico. Ellos los revisan para ver si piensan que hay [algún tema] clasificado. En los últimos años he logrado ser muy bueno en reconocer qué es lo que les preocupa, así que estoy escribiendo con la mirada puesta en eso y me aseguro de que dejemos de lado cualquier cosa clasificada, por lo que no he tenido problemas. Lo que más me preocupa, porque nos movemos en un calendario de producción muy ajustado, es que tendrán un problema con algo y eso arruinará nuestro [plan] de rodaje. Siempre estoy presentando y diciendo, ¿pueden acelerar una vez más esta revisión? Porque piden un mes para hacer una revisión, ¡y por lo general les pido que lo hagan en tres o cuatro días! Hasta ahora siempre han sido muy complacientes. TV LATINA: ¿Cómo ha hecho que los antihéroes sean tan agradables? Me doy cuenta de que me preocupo por Philip y Elizabeth. FIELDS: En realidad no veo a estos personajes como antihéroes en el molde del drama de cable tradicional. Tony Soprano, el antihéroe original del cable, era un mafioso sociópata y el show realmente exploró su lucha con su sociopatología. ¿Podría ser capaz de no recuperarse de los ataques de ansiedad que sufría a causa de todo lo que sucedía a su alrededor? Los soviéticos y los Jennings no son antihéroes. No son sociópatas. Están en un lado diferente de la historia. Son soldados, pero tienen su propia visión moral del mundo. Tienen su propio sistema de creencias y
63
sus propias luchas internas con todo, que hace que el show sea interesante. Sí, son un retrato del enemigo, pero en realidad, en mi opinión, no son antihéroes. TV LATINA: ¿Cuáles fueron algunos de los retos que han tenido en The Americans que no han tenido en otros shows? FIELDS: Todo es un reto en este show y todo es una bendición. En este show hay muchos desafíos técnicos: La configuración de la época, [ya que] todos los exteriores tienen que ser re-decorados. Cada extra tiene que estar vestido. Cada teléfono, cada auto, cada parquímetro, todo es un reto especial para su época, para su ubicación en Virginia y D.C. Filmar en el invierno en Nueva York es un desafío. El primer año tuvimos el huracán Sandy. El segundo año tuvimos un vórtice polar. Ha habido una gran cantidad de desafíos, pero todos son superados por las bendiciones. Tenemos un elenco fenomenalmente talentoso que no sólo son tan talentosos como puedas esperar, sino que también son tremendas personas y grandes colaboradores creativos. Joe y yo hemos forjado una gran amistad y colaboración creativa. Tenemos un estudio muy compresivo y la cadena [nos da mucho] apoyo, comprensión y colaboración. Tenemos un gran equipo. Hay muchos desafíos, pero son superados por las bendiciones.
The Americans, protagonizada por Keri Russell, se centra en una pareja de espías soviéticos de la KGB, entrenados e infiltrados como un matrimonio estadounidense, con dos hijos.
LAT_0315_DELAHOYA_DOC_0407_NIGHT 2/27/15 4:57 PM Page 2
64
TV LATINA
EN EL MEDIO
DE LA HOYA TV
Por Jessica Rodríguez
urante NATPE, la leyenda del boxeo Oscar De La Hoya dio a conocer el lanzamiento del nuevo canal de televisión De La Hoya TV, una señal de boxeo, deportes de combate, turismo y estilo de vida en español, que estará disponible para la audiencia hispana de Estados Unidos. La señal ofrecerá un espacio diario de seis horas de programación, que presentará cuatro horas de producción original y dos horas de títulos adquiridos. El boxeo y los deportes de combates así como el estilo de vida de los campeones, serán la piedra angular del canal. Adicionalmente, contará con noticias, análisis y programación original enfocada en los deportes de combate, incluyendo boxeo y MMA, así como entretenimiento, viajes, estilo de vida y noticias sobre deportes internacionales. En su primera fase, basándose en la marca de Oscar De La Hoya, el canal se lanzará con contenido en español y centrado en el mercado hispano de Estados Unidos. El canal multiplataforma debutará en la primavera de este año y estará disponible para su distribución por cable y satélite. “De La Hoya TV será una autoridad del boxeo al igual que en otros deportes de combate, que también ofrecerá programas de entretenimiento, viajes y estilo de vida. Es un proyecto muy emocionante y un nuevo reto en mi vida”, dice De La Hoya, que se desempeña como chairman de la nueva señal. “La audiencia tendrá la oportunidad de ver más sobre sus boxeadores favoritos como [Saúl] ‘Canelo’ Álvarez o el venezolano Jorge Linares. Pero [como dice el lema del canal], será Mucho más que boxeo. Queremos llevar a los televidentes a un destino nuevo, a una experiencia nueva y ver qué es lo que hace tu
D
boxeador favorito, qué carro maneja, cuál es su estilo, su moda. Será una mezcla de turismo y boxeo”. José Alberto Gómez, vice chairman del canal, explica que “[queremos] ser los líderes de opinión del boxeo, ya que toda la programación estará centrada en este deporte, pero al mismo tiempo, queremos profundizar en los grandes combates que vienen, mostrar cómo fueron esas grandes peleas o cómo se realizaron las negociaciones en torno a ese gran combate. [Todo eso] lo veremos a través de De La Hoya TV”. Inicialmente, el canal ofrecerá contenido en español con miras a ofrecer en el futuro sus títulos en inglés. Respecto a la programación, Gómez explica que la señal contará con producciones originales como 2 Esquinas, Marca el destino y 10 Rounds. “Los programas ofrecerán comentarios, análisis y puntos de vista, opinión de los expertos y por supuesto, marcar el destino, que es el tema turístico del canal. Esa es una pincelada de lo que ofrecerá la señal para hacer algo diferente y que no caiga en la monotonía”. De La Hoya TV también contará con adquisiciones de una librería cuyo acuerdos ya fueron firmados en exclusiva y que precisamente se enfocan en el canal. La compañía Golden Boy Promotions, también tendrá una participación activa a través de la señal. “Golden Boy formará parte del canal, ya que tenemos una librería de miles y miles de horas de boxeo, de [escenas] detrás de cámaras de las peleas más importantes que nos ha brindado el boxeo, como por ejemplo combates con Manny Pacquiao, Floyd Mayweather Jr., mis propias peleas y todos los grandes de este deporte en los últimos años”, asegura el boxeador. “Así que, Golden Boy Promotions [formará parte de la señal] para enseñarle al público de De La Hoya TV estas grandes producciones. El canal busca inspirar a todos los televidentes a vivir la vida de un campeón”. Gómez destaca que no contarán con la cobertura de eventos en vivo, pero ofrecerán la atmósfera [que precede] a esa gran pelea. “En mis décadas trabajando en televisión, he visto pocas oportunidades de conectar con un mercado sin explotar y con un nivel exponencial de crecimiento, como esta”, resalta Víctor Hugo Montero, CEO y gerente general de De La Hoya TV. “Durante más de un año, hemos trabajado en este proyecto y estamos enfocados en la ampliación del contenido en español para luego incluir en inglés y ponerlo a disposición de un público más amplio, y así servir el apetito del consumidor”.
LAT_0315__Layout 1 2/25/15 8:39 AM Page 1
LAT_0315_DATA1_ALT_LAT_707_DATA3 2/27/15 7:42 AM Page 2
66
TV LATINA
RATINGS DE CANALES DE CABLE Ranking de canales de cable y satélite para noviembre de 2014. ARGENTINA CANAL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 11 13 13 15 16 16 18 18 20 20 22 23 24 24 26 27 28 28 30 31 32 32 34 35 35 35 38 39 39 41 42 42 42 42 42 47 47 49 49 51 51
RATING
TN C5N Disney Channel Disney Junior Crónica TV FOX Car toon Network Canal 26 A24 TyC Spor ts TNT FOX Spor ts Disney XD Cinecanal SPACE Discover y Kids Magazine Film Zone Universal Channel AXN TCM Nickelodeon Warner Channel Quiero Música en mi Idioma Discovery Home & Health ESPN+ Investigation Discover y Boomerang Cinemax Discover y Channel FX ESPN HISTORY Canal de las Estrellas Volver A&E FOX Life Canal Sony Infinito National Geographic Channel I.Sat TBS ver yfunny AMC elgourmet FOX Spor ts 2 Animal Planet Comedy Central Studio Universal Tlnovelas truTV MTV CMTV
MÉXICO
BRASIL 1,80 1,46 1,11 0,95 0,79 0,73 0,72 0,65 0,63 0,56 0,52 0,52 0,50 0,50 0,49 0,43 0,43 0,35 0,35 0,34 0,34 0,33 0,32 0,29 0,29 0,28 0,27 0,26 0,26 0,25 0,24 0,21 0,21 0,19 0,18 0,18 0,18 0,17 0,16 0,16 0,14 0,13 0,13 0,13 0,13 0,13 0,12 0,12 0,09 0,09 0,08 0,08
Fuente: IBOPE MEDIA INFORMATION. Promedio basado en ratings de lunes a viernes, en el mes de noviembre de 2014, en el universo de hogares con cable.
CANAL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9 11 11 13 14 14 16 17 18 19 20 20 20 23 23 23 26 27 27 29 30 31 31 33 33 33 36 36 36 36 36 36 36 43 43 45 46 46 46 46 50 50 50
CANAL
RATING
Discover y Kids Car toon Network SporTV Disney Channel FOX Megapix Viva TNT Nickelodeon Universal Channel Multishow SPACE AXN FX Discover y Channel GloboNews Discovery Home & Health Telecine Pipoca SporTV 2 Telecine Premium Warner Channel Telecine Action National Geographic Channel HISTORY ESPN-Brasil Cinemax Animal Planet Disney XD GNT Gloob Canal Sony FOX Spor ts TLC Telecine Fun Telecine Touch ESPN Boomerang TCM A&E SporTV 3 Investigation Discover y TBS ver yfunny BandNews MTV FOX Life Studio Universal Disney Junior Canal Brasil HBO HBO Plus Panregional HBO2 Comedy Central
1,31 1,03 0,74 0,62 0,55 0,54 0,53 0,52 0,37 0,37 0,36 0,36 0,32 0,31 0,31 0,26 0,25 0,23 0,21 0,20 0,20 0,20 0,19 0,19 0,19 0,18 0,17 0,17 0,16 0,15 0,13 0,13 0,10 0,10 0,10 0,09 0,09 0,09 0,09 0,09 0,09 0,09 0,08 0,08 0,07 0,06 0,06 0,06 0,06 0,04 0,04 0,04
Fuente: IBOPE MEDIA INFORMATION. Promedio basado en ratings de lunes a viernes, en el mes de noviembre de 2014, en el universo de hogares con cable.
1 2 2 4 5 5 7 8 8 10 11 12 13 14 15 16 17 17 17 17 21 22 23 23 25 26 27 27 29 29 31 32 32 32 35 36 36 36 39 40 40 42 42 42 45 45 45 48 48 50 51 51
FOX Car toon Network Disney Channel Tlnovelas Disney XD Disney Junior Nick Jr. Discover y Kids De Película Distrito Comedia Canal 2 (Diferencia 2 horas) SPACE Nickelodeon TNT Discover y Channel Golden EDGE Discovery Home & Health Bandamax Film Zone HISTORY Unicable Golden Warner Channel National Geographic Channel Universal Channel Telemundo Internacional AXN FOX Spor ts Telehit FOX Life Cinecanal Studio Universal FX A&E ESPN2 Boomerang Canal Sony TiiN Cinemax Investigation Discover y Infinito ESPN Animal Planet Comedy Central Milenio TV TBS ver yfunny UTDN MTV Cinelatino Ritmoson Latino TDN Multicinema
RATING 0,95 0,79 0,79 0,77 0,76 0,76 0,68 0,66 0,66 0,60 0,59 0,52 0,49 0,47 0,42 0,41 0,39 0,39 0,39 0,39 0,37 0,36 0,34 0,34 0,33 0,32 0,28 0,28 0,27 0,27 0,26 0,23 0,23 0,23 0,22 0,21 0,21 0,21 0,20 0,19 0,19 0,15 0,15 0,15 0,14 0,14 0,14 0,13 0,13 0,12 0,11 0,11
Fuente: IBOPE MEDIA INFORMATION. Promedio basado en ratings de lunes a viernes, en el mes de noviembre de 2014, en el universo de hogares con cable.
LAT_0315__Layout 1 2/26/15 11:17 AM Page 1
LAT_0315__Layout 1 3/3/15 4:43 PM Page 1