LAT_0415_COVER_LAT_911_COVER 3/23/15 12:48 PM Page 1
TVLATINA
WWW.TVLATINA.TV
ABRIL 2015
EDICIÓN MIPTV
Industria televisiva española / Mario San Román de Azteca / Adrián Santucho de FremantleMedia Latin America M. Night Shyamalan de Wayward Pines / Adriana Demjen y los 20 años de Rai Italia / María Jesús Pérez y los 25 años de TVE Internacional
LAT_0415__Layout 1 3/3/15 2:41 PM Page 1
LAT_0415_TOC_ALT_EUR_1006_ELLENDER 3/23/15 11:45 AM Page 1
TV LATINA
3
EDICIÓN MIPTV
12
Ricardo Seguin Guise Director general Elizabeth Bowen-Tombari Editora Jessica Rodríguez Editora asociada Joel Marino Asistente editorial Simon Weaver Director online Victor L. Cuevas Director de producción y diseño Faustyna Hariasz Gerente de ventas y mercadeo Dana Mattison Coordinadora de ventas y mercadeo
REPORTAJE 12 CONQUISTA ESPAÑOLA
Erika Santana Asistente de ventas y mercadeo
Reconocida por sus producciones llenas de creatividad y calidad, la industria televisiva española ha debido sobreponerse a una larga crisis económica con nuevas herramientas que la llevaron a reinventarse y descubrir nuevas oportunidades.
ENTREVISTAS 18 Mario San Román de Azteca
22 M. Night Shyamalan de
Wayward Pines
25 Adrián Santucho de
FremantleMedia Latin America
27 Adriana Demjen y los 20 años de Rai Italia
28 María Jesús Pérez y
los 25 años de TVE Internacional 4/15 World Screen 473
Terry Acunzo Gerente de asuntos de negocios
Ricardo Seguin Guise Presidente Anna Carugati VP ejecutiva y directora editorial del grupo Mansha Daswani Editora ejecutiva y publisher asociada TV Latina Marca registrada de WSN INC. 1123 Broadway, Suite 1207 New York, NY 10010 Estados Unidos Oficina: (212) 924-7620 Fax: (212) 924-6940 E-mail: noticias@tvlatina.tv www.tvlatina.tv
LAT_0415_PANORAMA_LAT_109_PANORAMA 3/23/15 11:47 AM Page 2
4
TV LATINA
PANORAMA/POR ELIZABETH BOWEN-TOMBARI
La solidez de la televisión digital Durante los últimos años, las diferentes administraciones políticas a lo largo de América latina, comenzaron a establecer lo que serían los estándares de televisión digital para cada país, fijando distintos plazos y decidiendo entre diversas normas para cada nación. En términos generales, la televisión digital permite obtener una mejor calidad de imagen y sonido, además de transmitir una mayor cantidad de canales, debido al uso más eficaz del espectro. En la mayoría de Latinoamérica, los países han optado entre ISDB-Tb, DVB-T2 y ATSC, estándares que ya han comenzado a implementar y que deberán complementar, de acuerdo a las decisiones que cada gobierno haya tomado, en promedio hasta el año 2020. En esa línea, según el reporte The Digital TV Latin America Forecasts, y a pesar de la desaceleración del crecimiento económico, se estima que habrá 152 millones de hogares con televisión digital en Latinoamérica en 2020. De sólo 17,9 por ciento de penetración a finales de 2010, los hogares con televisión digital pasarán a poco más de 50 por ciento hacia fines de 2014, con un pronóstico de 93,6 por ciento en 2020. Brasil añadirá 28 millones de hogares con televisión digital durante este periodo de tiempo, con México contribuyendo 11 millones adicionales y Argentina cerca de 5 millones más. Puerto Rico fue el primer país en alcanzar la conversión digital completa en 2014. Panamá y Uruguay serán los únicos países en alcanzar la conversión digital completa en 2020. De acuerdo a las proyecciones, el free-to-air TDT primario superará a la televisión satelital paga en 2016. El número de hogares TDT primarios subirán de 4,2 millones a fines de 2010 a 68 millones en 2020. Se añadirán cerca de 10 millones de hogares con televisión satelital pagos entre 2014 y 2020, llevando a la penetración a una cuarta parte de los hogares con televisión en 2020. Cerca de 18,2 millones de suscriptores de cable digital serán agregados entre 2014 y 2020, llevando a la penetración a una quinta parte de los hogares con televisión paga. Por el contrario, el número de suscriptores de cable analógico se desplomará de 18 millones a 4,3 millones. El IPTV subirá de 1,3 millones de suscriptores en 2014 a 6,8 millones a 2020.
"En la mayoría de Latinoamérica, los países han optado entre ISDB-Tb, DVB-T2 y ATSC, estándares que ya se han puesto en marcha y que terminarán de implementarse, en promedio hasta el año 2020".
474 World Screen 4/15
Brasil (US$ 8,6 mil millones en 2020) permanecerá como el país principal por ingresos de televisión paga por cierta distancia, seguido por México (US$ 5,6 mil millones) y Argentina (US$ 2,3 mil millones), sumando colectivamente el 71 por ciento en total. Los ingresos de televisión paga en América latina crecerán unos US$ 2,6 mil millones entre 2014 y 2020. La televisión satelital seguirá siendo la plataforma de televisión paga más grande, con ingresos alcanzando los US$ 16,7 mil millones en 2020. La televisión por cable traerá una participación de US$ 5,9 mil millones. Los ingresos de televisión digital por cable superarán al cable analógico en 2014 y el IPTV superará al cable analógico en 2020. En esta edición de TV Latina para MIPTV, les presentamos el reportaje titulado Conquista española, en el cual la industria televisiva española, reconocida por sus producciones llenas de creatividad y calidad, ha debido sobreponerse a una larga crisis económica con nuevas herramientas que la llevaron a reinventarse y descubrir nuevas oportunidades. Luego de que en 2008 la crisis económica afectara gravemente a Europa, y más específicamente a España, se produjo una reducción de la inversión publicitaria, lo que llevó a una disminución o eliminación en el número de producción de horas locales originales televisivas. Las productoras y televisoras debieron recurrir a un replanteamiento en sus estrategias de trabajo, ideando planes de coproducción, ventas internacionales y focos en multiplafatormas. A la fecha, la situación ha comenzado a revertirse lentamente. Formatos de ficción españoles como Pulseras rojas y Los misterios de Laura, han llegado a las pantallas de televisión anglo en Estados Unidos, abriendo oportunidades que antes eran impensadas, y la producción y coproducción local en España está encontrando el camino de crecimiento que tenía previo a la debacle financiera. También hemos incluido entrevistas en profundidad con algunos de los ejecutivos más destacados de la industria, entre ellos, Mario San Román, CEO de Azteca; Adrián Santucho, CEO de U.S. Hispanic, panregional y México de FremantleMedia Latin America; y el director y productor de la serie Wayward Pines, M. Night Shyamalan. Además, celebramos los 20 años de Rai Italia en una entrevista con Adriana Demjen, VP de ventas internacionales y mercadeo de ALL TV Communications; y los 25 años de TVE Internacional con un perfil del canal en conversación con María Jesús Pérez, subdirectora de ventas internacionales de TVE.
LAT_0415__Layout 1 3/5/15 8:20 AM Page 1
LAT_0415_UPFRONT_ALT_Layout 1 3/23/15 11:49 AM Page 1
6
TV LATINA
9 Story Media Group Wild Kratts / Peg + Cat / Get Ace Una de las producciones destacadas en el catálogo de 9 Story Media Group para MIPTV, es Wild Kratts, una comedia animada que sigue a los hermanos Kratt, que viajan a diferentes partes del mundo para acercarse a nuevos animales increíbles. También está la galardonada animación preescolar Peg + Cat, protagonizada por Peg y su compañero Cat, quienes se embarcan en diversas aventuras mientras aprenden conceptos y habilidades básicas de matemáticas. Por su parte, Get Ace muestra a Ace McDougal, un ‘nerd’ que accidentalmente es equipado con unos frenillos experimentales de ultra alta tecnología. A su vez, Numb Chucks es una comedia animada sobre dos marmotas que utilizan sus habilidades no existentes de kung-fu para proteger la vida de los ciudadanos de Ding-A-Ling Springs.
Wild Kratts
CDC United Network The Four / Samurai X / From Vegas to Macau CDC United Network fue creado hace 18 años y actualmente cuenta con una biblioteca de más de 350 títulos. CDC adquiere películas para venderlas a través de América latina para cine, video casero, televisión paga y abierta, pay-per-view, VOD y nuevos medios. La compañía también mantiene relaciones con más de 70 televisoras en la región. Entre sus títulos más destacados para MIPTV se encuentran varias películas asiáticas de acción, incluyendo la primera y segunda parte de From Vegas to Macau, una película cómica sobre el crimen de Hong Kong y China bajo la dirección de Wong Jing; White Vengeance, que cuenta la historia de dos hermanos que compiten por la supremacía durante la caída de la dinastía Qin en China; y las trilogías de The Four y Samurai X.
The Four
HBO Latin America Sr. Ávila / O Negócio / PSI “Uno de los focos de HBO Latin America en MIPTV es la promoción de nuestro contenido original producido en la región para su distribución internacional”, asegura Hugo Tapia, director sénior de desarrollo de nuevos negocios, licensing, VOD y home video de la compañía. “Con más de 10 años de experiencia realizando localmente historias originales, únicas e innovadoras, con franquicias reconocidas como Epitafios, Prófugos, Mandrake e Hijos del carnaval, que han tenido gran éxito en territorios dentro y fuera de América latina, la compañía continúa trabajando con el mejor talento local para producir contenido de alta calidad con el sello HBO”. La compañía presenta nuevos ciclos de Sr. Ávila y O Negócio, la serie brasilera PSI, así como el desarrollo de la nueva producción Magnífica 70.
“[Nuestra] meta es iniciar la producción de nuevas temporadas de otras de nuestras series originales, para seguir construyendo franquicias de éxito que puedan ser disfrutadas por espectadores a nivel mundial”. —Hugo Tapia Sr. Ávila 476 World Screen 4/15
LAT_0415_TELEFE_Layout 1 3/19/15 12:29 PM Page 1
LAT_0415_UPFRONT_ALT_Layout 1 3/23/15 11:50 AM Page 2
8
TV LATINA
Rai Italia Ballando con le Stelle / Domenica In / La Prova del Cuoco Rai Italia está celebrando 20 años en América latina, Estados Unidos y Canadá. “La Rai tiene por objetivo mantener los lazos emocionales de los emigrantes y sus descendientes con la madre patria”, dice Adriana Demjen, VP de ventas internacionales y mercadeo de ALL TV Communications, distribuidora exclusiva del canal en la región. “Como servicio público, es un elemento fundamental de la presencia política, cultural y económica de Italia en la escena internacional”. Algunos programas destacados de Rai Italia son las nuevas temporadas de Ballando con le Stelle bajo la conducción de Milly Carlucci, Mara Venier en Domenica In y La Prova del Cuoco de Antonella Clerici. También cuenta con ficciones como Una grande famiglia, Che Dio Ci Aiuti y Un passo dal Cielo.
“La Rai tiene por objetivo mantener los lazos emocionales de los emigrantes y sus descendientes con la madre patria”. —Adriana Demjen La Prova del Cuoco
Smilehood Media Los creadores / Según Roxi / Plim Plim, un héroe del corazón Smilehood Media distribuye producciones como Los creadores, una serie transmedia, IdoTainment en Hispanoamérica, dirigida a los niños y la familia. Su formato combina el uso de televisión, dispositivos móviles y computadora. Fue creada por Pablo Aristizabal, producida porA365 Studios y con servicios de producción de Pol-Ka Producciones. De acuerdo a Smilehood Media, Los creadores “es una propuesta con un contenido de alta calidad estética, donde la audiencia podrá disfrutar de una historia que se expande a través de las distintas plataformas de forma paralela y complementaria, con juegos narrativos, aplicaciones e interactuando con el mundo virtual de Creápolis”. La compañía también distribuye Según Roxi, Plim Plim, un héroe del corazón, Wake Up! With No Make Up y Pispas.
Plim Plim, un héroe del corazón
Telefe La leona / El regreso de Lucas / El emprendedor del millón La división internacional de distribución y negocios de Telefe cuenta con una amplia gama de producciones como El emprendedor del millón, un reality show donde 50 participantes compiten con distintos objetivos, pero sólo uno logrará hacer su proyecto personal y se convertirá en el Emprendedor del millón. En MIPTV, Telefe también está ofreciendo la nueva telenovela La leona, protagonizada por Pablo Echarri y Nancy Duplaá, donde la historia de una fábrica que amenaza con cerrar sus puertas, será el punto de encuentro entre Franco (Echarri) y María (Duplaá), una pareja que vivirá un amor poderoso. A su vez, El regreso de Lucas es una súper serie que centra en la vida de un niño que es secuestrado de sus padres un día que está en la playa y reaparece 20 años después.
El emprendedor del millón 478 World Screen 4/15
Según Roxi
LAT_0415_WWE_Layout 1 3/16/15 2:16 PM Page 1
LAT_0415_UPFRONT_ALT_Layout 1 3/23/15 11:51 AM Page 3
10
TV LATINA
Telefilms The Woman in Black: Angel of Death / The Imitation Game / Paddington El catálogo de Telefilms para MIPTV incluye la cinta The Woman in Black: Angel of Death, cuya historia se desarrolla en Inglaterra de 1941. Con la intención de encontrar un lugar seguro y alejado de las bombas en la costa, un grupo de estudiantes hallará un sitio aterrador, cuando su llegada despierte a una fuerza oscura y malvada llamada la ‘Mujer de negro’. Por su parte, The Imitation Game, narra la vida del matemático británico Alan Turing, conocido por ser el responsable de lograr descifrar los códigos secretos de los nazis de la máquina Enigma, que influyó en el resultado de la Segunda Guerra Mundial en favor de los aliados. En vez de ser aclamado héroe, Turing fue procesado por el gobierno británico acusado de ser homosexual. Paddington también forma parte de la oferta de Telefilms.
Paddington
Telemundo Internacional Dueños del paraíso / Señora Acero / Tierra de Reyes En MIPTV, Telemundo Internacional presenta la franja de súper series, el espacio de las producciones de Telemundo en el que se destacan títulos como El señor de los cielos, Señora Acero y Dueños del paraíso. Según la compañía, “estas producciones cuentan con atributos especiales que hacen de esta una franja atractiva para audiencias diversas, [ya que cuenta con] elencos estelares, historias impactantes y formatos cortos. Sus historias apasionantes, cargadas de acción y suspenso, han logrado posicionar a las súper series de Telemundo como líderes en su franja horaria de las 10 p.m. en Estados Unidos”. Asimismo, el catálogo de Telemundo Internacional para MIPTV, también cuenta con las telenovelas Tierra de Reyes, Los miserables y Amor sin reserva de CadenaTres.
Dueños del paraíso
Universal Cinergía Dubbing Universal Cinergía Dubbing ha realizado diversos proyectos para reconocidas empresas como Cisneros Media Distribution y Telemundo Internacional. Actualmente, se está enfocando en el idioma portugués ya que, según Liliam Hernández, presidenta y CEO de Universal Cinergía Dubbing, hay una “gran demanda en el mercado africano” y trabajan con sus socios distribuidores latinoamericanos para incrementar [su presencia] en África. De acuerdo a Gema López, su presidenta y COO, el hecho de que su empresa hermana Universal Labs of America, sea una compañía de post-producción, le da ventaja en relación a la competencia. “Tener estas [herramientas], nos ayuda a que ofrezcamos a nuestros clientes el tráfico que necesitan cuando [las producciones] ya están dobladas”, afirma López.
Liliam Hernández y Gema López 480 World Screen 4/15
LAT_0415_SMILEHOOD_Layout 1 3/18/15 11:46 AM Page 1
LAT_0415_FEATURE_ALT_DOC_0407_NIGHT 3/26/15 1:03 PM Page 2
12
TV LATINA
CuĂŠntame un cuento, distribuida por Atresmedia. 482 World Screen 4/15
LAT_0415_FEATURE_ALT_DOC_0407_NIGHT 3/26/15 1:04 PM Page 3
13
TV LATINA
13
C O N Q U I S TA
E S PA Ñ O L A Reconocida por sus producciones llenas de creatividad y calidad, la industria televisiva española ha debido sobreponerse a una larga crisis económica con nuevas herramientas que la llevaron a reinventarse y descubrir nuevas oportunidades. Por Elizabeth Bowen-Tombari in duda alguna, España es considerado uno de los países referentes en lo que a creatividad, producción y exportación televisiva se refiere. Algunos de los títulos que han marcado hito en la pantalla chica local son Farmacia de guardia en Antena 3, Médico de familia y Los Serrano en Telecinco, hasta llegar a Cuéntame como pasó, Águila Roja y Amar en tiempos revueltos en Televisión Española (TVE). Con la crisis económica de 2008 que afectó gravemente a Europa y más específicamente a Grecia y España, la inversión publicitaria se vio reducida. Sin embargo, dicho desbalance habría sido compensado con la nueva división de la torta entre Antena 3 y Telecinco. TVE había suspendido la emisión de anuncios, pasando de un modelo mixto de financiación a otro basado exclusivamente en los presupuestos generales del Estado. Por ende, la inversión publicitaria recaía en los canales privados, amortiguando la crisis. Otro hecho clave, fueron las fusiones de Telecinco y Cuatro (Mediaset España) y Antena 3 y laSexta (Atresmedia). Así y como un efecto dominó, la maquinaria de producción televisiva que realizaba una inmensa cantidad de horas locales originales anuales, disminuyó o eliminó de su presupuesto los montos que anteriormente estaban destinados a desarrollar nuevas temporadas, dar inicio a series estreno o a coproducir ciclos de animación infantil.
INESPERADO IMPACTO Las grandes televisoras privadas en España como Antena 3 o Telecinco, además de la televisora pública TVE, incluyendo las autonómicas, cuyas audiencias se desplomaron desde la llegada de la Televisión Digital Terrestre, activaron sus planes de emergencia ante una de las peores debacles financieras de las que se tenga memoria, con graves consecuencias para la industria televisiva local y de la cual sólo hace algunos meses comenzaron a verse señales de recuperación. “Atresmedia es un grupo de comunicación cuya principal fuente de ingresos es la publicidad en España”, dice José Antonio Salso, gerente de producción ajena y ventas internacionales de Atresmedia. “Entre 2007 y 2013, por ejemplo, sufrimos en televisión un descenso del mercado publicitario del 50 por ciento, por lo que a fines de 2013 el mercado publicitario televisivo era la mitad de lo que era en 2007”. El ejecutivo considera que el año pasado fue de recuperación, donde el mercado publicitario televisivo creció un 11 por ciento en comparación a 2013, una tendencia de crecimiento que “se confirma en 2015, por lo que todo parece indicar que lo peor de la crisis, ya ha pasado”.
Sus palabras son confirmadas por Rafael Bardem, subdirector de venta de programas y licencias de TVE, quien señala que la crisis afectó a la compañía principalmente en lo que se refiere al mercado nacional. “Las ventas internacionales, especialmente las provenientes de Latinoamérica, contribuyeron a compensar la caída de ventas en España”, destaca el ejecutivo.
CAMBIOS EN EL HORIZONTE De acuerdo a Sergi Reitg, CEO de Imira Entertainment, la crisis tuvo un impacto muy fuerte en la compañía, porque las televisoras locales redujeron drásticamente su volumen de compra, prácticamente a cero, además de congelar la mayoría de los proyectos de coproducción e inversiones a mediano y largo plazo. “En aquellos momentos, el negocio en España suponía un 30 por ciento del total de facturación de la compañía”, comenta el ejecutivo. “De un día para otro, ese 30 por ciento se convirtió en cero. Si bien es cierto, [posteriormente] la compañía se focalizó completamente en el negocio internacional, en estos momentos Imira está dividida en un 90 por ciento en el negocio internacional y 10 por ciento en España”. Grupo Secuoya tuvo la particularidad de haber comenzado sus actividades al inicio de la crisis económica, durante 2008. “[Nacimos] coincidiendo con un cambio de modelo en la industria audiovisual española… por lo que nuestro foco y dimensionamiento estaba considerando esta realidad”, señala Raúl Berdonés, presidente de la compañía. “Nuestros planteamientos y ofertas trataron de atender a las nuevas necesidades de los canales de televisión, consumidores de contenidos y servicios audiovisuales. Esto no significa que hayamos sido inmunes, pero sí que estemos gestionando la situación desde una posición más flexible que nos permite adaptarnos más fácilmente a las transformaciones del sector”. Para el sector de la animación infantil en España, Iván Agenjo, gerente audiovisual de Edebé Audiovisual Licensing, subraya que el mayor efecto ha sido el acceso a la financiación, proceso que puede ser relativamente más complicado por dos motivos: “Uno, porque los procesos de producción son mucho más largos en el tiempo, los costos deben ser más bajos y se necesitan más socios. Y dos, porque se enfrentan a la restricción financiera de cualquier otra empresa, que les permite acceder a un crédito bancario”. Iván Díaz, director de la división internacional de Filmax, comenta que previo a la crisis del 2008, el mercado del entretenimiento para el hogar y DVD colapsó muy rápido en España. “Tuvimos que comprar los productos con mucha anticipación, además de pagar altas cantidades de dinero por
4/15 World Screen 483
LAT_0415_FEATURE_ALT_DOC_0407_NIGHT 3/23/15 11:54 AM Page 4
14
TV LATINA
El tiempo entre costuras, protagonizada por Adriana Ugarte y que forma parte del catálogo de Boomerang TV International, ha sido receptora de múltiples premios.
un producto que ya no valía ese dinero”, señala el ejecutivo. “Ese fue un problema a nivel de distribución de cine, sobre todo el colapso del entretenimiento para el hogar debido a la piratería, [como consecuencia de los] cambios en los parámetros de consumo del público”. Díaz destaca que también se han sumado otros elementos, como la incertidumbre legislativa y el aumento del IVA. Pese a las actuales señales positivas, la situación sigue estando difícil, dice el ejecutivo. De acuerdo a María García-Castrillón, ejecutiva de ventas internacionales para Estados Unidos, Latinoamérica, Europa Mediterránea, Asia y Medio Oriente de Boomerang TV International, como consecuencia de los recortes presupuestarios de las televisoras en España, la compañía también sufrió un declive en términos de cantidad de producciones a realizar. “Ello supuso reestructurar el nivel de producción e hizo que, aunque estuviéramos bien posicionados antes y después de la crisis, agudizáramos el ingenio y viéramos de dónde podíamos sacar más recursos”, subraya la ejecutiva. “[Esto significó que] en España pasábamos de trabajar con cinco cadenas a dos, porque TVE dejó de producir, por lo cual realmente teníamos a Antena 3 y Telecinco”.
SIN PARAR El año pasado, la compañía mexicana Ánima Estudios y un grupo de ex ejecutivos de Vodka Capital de España, se unieron para crear Ánima Kitchent, una empresa dedicada a crear, producir y vender marcas de entretenimiento enfocadas al mercado infantil/juvenil. “Prácticamente no hemos dejado de trabajar en producciones y coproducciones en España durante la época de Vodka”, comenta Víctor M. López, CEO de Ánima Kitchent. “Sin embargo, tuvimos problemas debido a los recortes presupuestarios a los que se sometió TVE, que nos dejaron en una situación muy difícil”. Aun así, revela el ejecutivo, siguieron trabajando con títulos como Bugsted, una coproducción con Televisa.
484 World Screen 4/15
Frente al nuevo panorama, las compañías continuaron desarrollando proyectos con los cuales pudieran suplir la demanda de las audiencias, acostumbradas a la ficción local. Las productoras y los canales tuvieron que replantear su estrategia de producción y costos, con menores presupuestos y grupos de comunicación que tenían que programar una mayor cantidad de canales existentes previo a la crisis. Barbora Susterova, jefa de ventas de Imagina International Sales, subraya que al disminuir la producción original en España, la compañía se vio obligada a buscar producto fuera del país. “No sólo incorporamos a nuestro catálogo series de distintas regiones en España, como por ejemplo Serramoura, un thriller gallego, sino también The Manor House, una saga familiar de origen checo”, señala la ejecutiva.
DANDO VUELTA LA PÁGINA Para el primer semestre de este año, Susterova destaca que la compañía tiene en producción tres series de ficción, de las cuales dos son títulos nuevos, además de varios programas de entretenimiento. “Creo que podríamos decir que el número de horas producidas aumentará en un 30 por ciento”, comenta. “En 2014 se empezó a recuperar el pulso”, dice Bardem de TVE. “Este año va a ser muy importante en cuanto a producción de ficción, [donde] superaremos las 500 horas anuales”. Berdonés de Grupo Secuoya, destaca la idea de que durante la debacle financiera, la compañía debió adaptarse o en su propia definición: Los clientes eran los mismos, sin embargo, sus circunstancias eran distintas. “Hacemos un trabajo de entender bien las necesidades de cada canal y sus limitaciones presupuestarias para adaptar nuestra oferta con un esfuerzo de creatividad y diseño de producción”, subraya el ejecutivo. “El inicio de nuestra actividad de producción fuera de España y el posicionamiento de Secuoya Content Distribution como distribuidor de formatos en otros mercados, nos permiten ajustar nuestras ofertas añadiendo el valor de la comercialización internacional”.
LAT_0415_FEATURE_ALT_DOC_0407_NIGHT 3/23/15 11:54 AM Page 5
TV LATINA
Actualmente, Berdonés reconoce que la compañía ha alcanzado un buen momento en lo que se refiere a horas de producción y calidad de los contenidos. “Sólo en enero de 2015, el grupo estrenó seis programas, en cuatro de los seis canales nacionales de España y otra media docena de títulos en cinco televisoras autonómicas”, señala el ejecutivo. “[En términos internacionales], la tendencia es también al alza. En Perú, por ejemplo, estamos produciendo cuatro series para Latina, con quien tenemos un acuerdo para producir 240 horas de ficción”. De acuerdo a Reitg de Imira Entertainment, las producciones de la compañía siempre han tenido un enfoque internacional, debido a que el mercado español no es lo suficientemente grande para financiar completamente una producción. “Para esto hemos tenido que adaptarnos, produciendo directamente en versión original en inglés, trabajando con guionistas anglosajones, principalmente americanos”, dice el ejecutivo. “Luego doblamos a los idiomas necesarios y hacemos una producción que sea adaptada al gusto de las televisoras internacionales, al menos del mundo occidental”. Recientemente, la compañía anunció que distribuirá globalmente la serie de imagen real Jamillah & Aladdin, producida por Kindle Entertainment, Mediamax y Toonz Entertainment.
LLEGADA Y DOMINIO Díaz de Filmax destaca que actualmente están más enfocados en el negocio de la televisión, porque económicamente el negocio del cine está pasando por un momento más difícil. “Seguimos siendo una compañía centrada en cine, pero también con una apuesta importante por la producción de televisión”, señala el ejecutivo. “Hicimos 6 Films to Keep You Awake o Películas para no dormir para Telecinco hace algunos años, pero no hubo continuidad. Ahora queremos cambiar eso y estar siempre en los dos campos, tanto en cine como en televisión”. Para este año, la compañía proyecta producir dos series televisivas: La adaptación de la serie Dates de eOne Television para TV3, que fue realizada originalmente para Channel 4 en el Reino Unido, y I Know Who You Are o Sé quien eres, de los realizadores de Polseres vermelles. Por su parte, Edebé Audiovisual Licensing tuvo que cambiar su modelo de negocio para sobrevivir los vaivenes de la crisis en España. “Lo que hicimos fue eliminar nuestro departamento interno de producción y nos centramos más en las fases de desarrollo y producción ejecutiva”, dice Agenjo. “Esto significa que [buscamos] la financiación y [montamos] el proyecto a nivel creativo y financiero, pero no la producción en sí misma”. Las nuevas circunstancias desarrolladas por la crisis empujaron a las compañías españolas, no sólo a diseñar nuevas estrategias de trabajo, ajustar sus presupuestos y buscar nuevos socios de producción, sino también a enfocarse en llevar sus títulos más allá de las fronteras españolas.
15
“Hemos abierto nuevos territorios, sobre todo con El tiempo entre costuras y Los misterios de Laura”, comenta GarcíaCastrillón de Boomerang TV International. “Con El tiempo entre costuras estamos saliendo a muchísimos mercados, sobre todo en Asia. En Estados Unidos todos nuestros formatos ya están opcionados”. En el ámbito nacional, la ejecutiva confiesa que la compañía está regresando al nivel de producción que tenía previo a la crisis. De acuerdo a Berdonés de Grupo Secuoya, la ampliación e incorporación de compañías productoras a la empresa, ha permitido que las ventas crezcan, por un tema de cantidad de oferta. “Originalmente, Secuoya Content Distribution sólo distribuía documentales”, dice el ejecutivo. “Actualmente, [hemos] incorporado formatos de entretenimiento y ficción, además de programas terminados de diferentes temáticas”.
VOLVER A EMPEZAR Berdonés agrega que la región en la que trabajan con más fuerza en esta etapa es América latina. “Asia es otro territorio donde generamos negocio y últimamente, nuestros formatos despiertan interés en Estados Unidos, Francia, Italia, China y Alemania”, subraya el ejecutivo. Salso de Atresmedia reconoce que las series de la compañía han logrado excelentes resultados de audiencia en España y cuyo éxito se ha repetido en los países donde se han vendido. “Europa es el territorio principal para nuestras ventas”, comenta. “Hemos mejorado las ventas en Europa del Este, vendiendo por primera vez a Polonia, por ejemplo y el objetivo para este año es ampliar nuestra presencia en Latinoamérica”. A modo de ejemplo, Salso cita El secreto de Puente Viejo, drama de tira diaria que sigue en emisión en Antena 3, con más de mil episodios y que está obteniendo los mismos resultados positivos en Chile, Italia y varios países de Europa del Este. A ella se suman Gran Hotel, Velvet y El tiempo entre costuras, que se han vendido a más de 30 países.
4/15 World Screen 485
El Ministerio del tiempo, protagonizada por Nacho Fresneda, Aura Garrido y Rodolfo Sancho, es ofrecida a los compradores internacionales por TVE.
LAT_0415_FEATURE_ALT_DOC_0407_NIGHT 3/23/15 11:55 AM Page 6
16
TV LATINA
Vive cantando, perteneciente al catálogo de Secuoya Content Distribution, presenta la historia de ‘La Trini’, una joven de 30 y tantos años, que se gana la vida como cantante y regresa a su barrio de infancia para cuidar de sus hermanos.
Reitg de Imira Entertainment dice que donde están mejor posicionados, fuera de Europa, es en los mercados de América latina e hispano de Estados Unidos. “En Europa, probablemente diría que Italia, Portugal y Francia es donde estamos mejor posicionados en cuanto a las ventas, [aunque] evidentemente vendemos a otros países europeos”, señala el ejecutivo.
ABRIENDO NUEVOS ESPACIOS
obtenido una mayor aceptación a nivel internacional es la ficción, área donde se han destacado series como Águila Roja, El internado y El barco. Con respecto del modelo de trabajo de la compañía, López de Ánima Kitchent señala que la empresa crea el contenido, busca coproducción internacional para financiarlo y luego, trata de convertir dicho contenido en marca de entretenimiento. “Por lo tanto, diseñamos la estrategia de marca a nivel global y la vamos implementando país por país con agentes de licencia locales”, subraya el ejecutivo. “Por ejemplo, Televisa consume el producto y es nuestro agente en México. Diseñamos la estrategia con ellos y la adaptamos a cada mercado con un agente de licencia local”.
Por su parte, Agenjo de Edebé Audiovisual Licensing, subraya que en términos de distribución, han ampliado las ventas a territorios donde antes no habían entrado, entre ellos, Asia y el mundo árabe. “El problema es que en estos últimos años, pese a haber penetrado mercados nuevos, los precios que se manejan son inferiores a los que se manejaban antes de la crisis”, señala el ejecutivo. “Por lo cual, por mucho que crezcas, necesitas hacerlo en cuanto a número de mercados y países donde entras para conseguir [ganar lo que antes ganabas] con las ventas en dos países”. Susterova de Imagina International Sales destaca que la compañía ha logrado ampliar su portafolio de clientes, sumando sobre todo varias plataformas VOD y de esta forma llegando a abrir ventanas que no han sido explotadas anteriormente. “Llevamos ventas a nivel mundial, por lo tanto estamos presentes en todos los territorios y nuestro objetivo es cuidar y mantener las buenas relaciones con los clientes, además de ampliar nuestros contactos”, comenta la ejecutiva. “En 2015, nos gustaría estrenar alguno de nuestros títulos en África”. En referencia al catálogo de Imagina International Sales, el género que ha Cleo Telerín es la nueva versión del éxito Familia Telerín y que forma parte del catálogo de Ánima Kitchent.
486 World Screen 4/15
LAT_0415_FEATURE_ALT_DOC_0407_NIGHT 3/23/15 11:58 AM Page 7
TV LATINA
17
Según López, todos los contenidos que han presentado en los mercados internacionales, han conseguido financiarlos, coproducirlos y llevarlos al mercado. “Jelly Jamm se vendió en 170 países”, dice el ejecutivo. “[A modo de ejemplo], acabamos de cerrar con Netflix en Latinoamérica”.
CRUZANDO LAS FRONTERAS Frente a los diversos cambios sociales, culturales y económicos, la industria televisiva española ha sabido adaptarse, idear nuevas estrategias y ofrecer novedosas alternativas. Fruto de la combinación de estos elementos, fue el ingreso de dos de sus formatos de ficción al mercado anglo en Estados Unidos. Polseres vermelles (Pulseras rojas), producida por Filmax para TV3, fue adaptada bajo el título de Red Band Society. La orden inicial de 13 episodios fue emitida a través de FOX. Mientras, el formato de la serie Los misterios de Laura, producida por Boomerang TV para TVE, fue adquirido por Warner Bros. Television para ser emitido por NBC. La producción, titulada The Mysteries of Laura, es protagonizada por Debra Messing, reconocida por su rol en la serie Will & Grace. “Las adaptaciones de Los misterios de Laura en NBC y de Pulseras rojas en FOX son una gran noticia para la industria audiovisual española”, comenta Salso de Atresmedia. “Son series basadas en una idea o premisa original que en su momento se produjeron en España para canales generalistas con un target de audiencia muy abierto, lo que los convierten en productos atractivos para una cadena americana”. “Valoramos la adaptación de un formato español como Los misterios de Laura al mercado de Estados Unidos como un logro importante para la producción española en general”, dice Bardem de TVE. “No menos importante es para nosotros la reciente adaptación que realizó Televisa de la serie de ficción Ana y los siete a formato telenovela, titulada Mi corazón es tuyo”. “Cuando hablo con los clientes a nivel internacional, tengo la sensación de que [el atractivo de las producciones españolas] es que son historias familiares”, comenta García-Castrillón de Boomerang TV International. “Todo el mundo entiende a una madre, un padre e hijo, y los conflictos entre ellos son totalmente universales”. “La ficción española está en un buen momento”, señala Díaz de Filmax. “Entonces hay una atención de los compradores y programadores [hacia] el producto español de ficción que tiene la capacidad de enganchar con el público de todo el mundo”. Con la llegada de un nuevo MIPTV, cada compañía se prepara para llevar lo mejor y más innovador a un mercado que cada año reúne a miles de compradores. “En MIPTV estamos
S PA N I S H C O N QU E S T
After the economic crisis of 2008 that severely affected Spain, advertising spending declined, leading to a reduction or elimination in the number of hours devoted to local original TV productions. Producers and broadcasters had to rethink their work strategies, devising plans for co-productions, international sales and a focus on multiplaforms. To date, the situation has slowly begun to reverse, and now local productions and coproductions in Spain are finding the growth trajectories they had prior to the financial meltdown.
presentando la nueva ficción de Globomedia Vis a vis y la comedia Anclados, entre otros”, dice Susterova de Imagina International Sales.
PRÓXIMOS DESAFÍOS “Para este mercado, destacamos HTDT, producida por nuestra casa matriz Toonz Entertainment, además de la primera temporada de Cleo”, destaca Reitg de Imira Entertainment. Por su parte, Atresmedia ofrece la comedia Allí abajo, la colección de películas televisivas Cuéntame un cuento y la nueva temporada de la serie Sin identidad. “Para MIPTV presentamos la nueva serie Acacias 38”, señala García-Castrillón de Boomerang TV International. “Además de la serie Los nuestros”. Secuoya Content Distribution destaca la comedia Algo que celebrar, el reality show Soul Out y el talent show The Shower, entre otros, mientras que Ánima Kitchent presenta Cleo Telerín y PINY. “En [Cannes, introduciremos] Carlos, Rey emperador, continuación histórica de Isabel junto a El Ministerio del tiempo”, destaca Bardem de TVE. “Además, presentaremos nuestras nuevas series diarias Acacias 38 y Seis hermanas”. “En este MIPTV, será la primera vez que tendremos episodios finalizados de Cuatro amigos y medio”, subraya Agenjo de Edebé Audiovisual Licensing. “También tenemos la serie Cocorico”. “En el mercado, tendremos por primera vez imágenes de nuestra adaptación de Dates, titulada Citas”, señala Díaz de Filmax. “Además, intentaremos confirmar los nombres del elenco de I Know Who You Are”.
4/15 World Screen 487
Kindle Entertainment, Mediamax y Toonz Entertainment producen la serie Jamillah & Aladdin, una versión contemporánea de Arabian Nights Story, que será distribuida a nivel mundial por Imira Entertainment.
LAT_0415_SAN_ROMAN_DOC_0407_NIGHT 3/23/15 12:00 PM Page 2
18
TV LATINA
SAN ROMÁN: El que haya dos canales más o dos canales menos de televisión abierta no cambia la manera en cómo trabajamos. Hemos competido desde hace bastante tiempo contra muchos canales y seguiremos compitiendo contra quienes estén y contra los que vengan. Lo importante es que tú hagas bien tu trabajo y que sigas produciendo contenidos que sean atractivos para los anunciantes y la audiencia, y así poder seguir manteniéndote en la preferencia del consumidor. Obviamente, los nuevos canales tendrán que hacer su trabajo y esperemos que lo hagan bien, porque tener competencia lo hace a uno ser mejor en la vida. Ojalá vengan con muchas ganas. Tienen un reto muy importante que es competir contra dos de los productores más importantes de televisión en español. TV LATINA: La entrada de dos nuevos canales de televisión abierta en México, ¿cómo afectará la división de la torta publicitaria? SAN ROMÁN: La teoría económica dice desde siempre que mientras más competidores hayan, más se va a atomizar el mercado. Ahora, depende del posicionamiento que [estos canales] adopten. Si ellos quieren competir en las mismas condiciones, buscando los mismos tipos de audiencias que hoy en día ya están distribuidas, la repartición de la torta será muy pequeña. Si lo que ellos piensan es tener una estrategia diferente, [entonces] tendremos que ver hacia donde va el camino.
MARIO SAN ROMÁN AZTECA Por Elizabeth Bowen-Tombari
El panorama mediático en México ha estado evolucionando durante el último tiempo. La Ley Federal de Telecomunicaciones y Radiodifusión trajo consigo, entre otras cosas, dos nuevos canales de televisión abierta que dividirán el mercado con los grandes jugadores locales, uno de ellos, Azteca. La compañía, encabezada por su CEO, Mario San Román, está produciendo un total anual de 20 mil horas televisivas, entre ellas, novelas, noticieros y programas de entretención. Sólo durante el último trimestre del año pasado, Azteca firmó acuerdos con Endemol, para la realización del concurso familiar Todo o nada; con Disney Media Distribution Latin America para producir cuatro series en los próximos años; y con FremantleMedia para la realización de México tiene talento, basado en el exitoso formato Got Talent, entre otras importantes alianzas. Pese a la diversificación de las televisoras abiertas en América latina durante el último tiempo en términos de programación, San Román destaca que la telenovela “sigue siendo él producto por excelencia y que tener una serie rentable en Latinoamérica es muy complicado”, explicando las razones de costo vs. ganancia en detalle. En esta entrevista exclusiva con TV Latina, el ejecutivo comenta sobre la posición de Azteca frente al nuevo panorama de medios en México, los problemas económicos del país y la división de la torta publicitaria, la competencia televisiva local, el consumo de contenidos en multiplataformas y los retos que enfrenta la compañía durante este año.
La situación en México es preocupante porque la torta publicitaria no ha crecido desde hace varios años en términos de dólares y hoy en día la economía mexicana está pasando por una etapa muy difícil. El 2014 fue muy complejo a nivel económico en el país y este año no se ve mejor. Más que estar preocupados [de la división de] la torta, la preocupación que todos debemos de tener es de cómo crecemos la torta publicitaria. Ojalá las condiciones de México fueran las mismas de Brasil, donde la torta crece y crece, y los precios crecen y crecen.
TV LATINA: Luego de la aprobación de la nueva Ley de Telecomunicaciones y Radiodifusión en México que trajo consigo la licitación de dos nuevas cadenas de televisión abierta y considerando el no muy alentador panorama publicitario, ¿cómo está Azteca posicionada frente a este nuevo panorama?
TV LATINA: En términos generales, durante los últimos años, la programación en televisión abierta en América latina ha tenido una mayor diversificación. ¿Cómo están trabajando en Azteca?, ¿cómo ha visto ese panorama en términos generales en la región?
488 World Screen 4/15
TV LATINA: En ese sentido, ¿están buscando otro tipo de entradas como medio de comunicación, por ejemplo, en términos online?, sobre todo y considerando el consumo multiplataforma. SAN ROMÁN: Online es una [área] que estamos [desarrollando] desde hace mucho tiempo. Tenemos muy claro que tenemos que ganar dinero y que tenemos que ganar más dinero [proveniente] de online. Pero lo que estamos haciendo en Azteca es diversificar [la compañía], no estar concentrados únicamente en televisión abierta. Hoy tenemos un negocio muy importante que es la colocación de fibra, por ejemplo. Estamos colocando fibra en Colombia, donde ganamos un contrato para poder conectar a la mayor parte de los municipios que hay en dicho país. Estamos buscando negocios como este que nos permitan, de acuerdo a lo que sabemos hacer en el grupo, hacer crecer a la empresa.
LAT_0415_CDC_Layout 1 3/20/15 11:05 AM Page 1
LAT_0415_SAN_ROMAN_DOC_0407_NIGHT 3/23/15 12:04 PM Page 3
20
TV LATINA
realidad. Obviamente, lo hacemos porque tenemos una audiencia muy exigente que está acostumbrada precisamente a esta calidad de producción que podemos manejar. TV LATINA: ¿Cómo se están desempeñando las producciones internacionales de Azteca, considerando la fiera competencia global? SAN ROMÁN: El mercado internacional está cada vez más competitivo. Cada vez hay más alternativas, pero nos seguimos manteniendo en una buena posición y creemos que lo seguiremos haciendo así debido a la calidad de los productos que hacemos. Ojalá y poco a poco también podamos colocar los productos en otros países y mercados. El reto natural de todos los que producimos televisión es ir hacia diferentes mercados que no hemos llegado.
La telenovela UEPA, un escenario para amar, llegará a las pantallas de Azteca por El Trece y cuenta con la participación de Gloria Stalina y Erick Chapa.
SAN ROMÁN: Obviamente, la novela sigue siendo el producto por excelencia en América latina. Todo el mundo habla de las series, pero la verdad es que para que tengas una serie rentable en Latinoamérica es muy complicado. Necesitas tener una masa de producción para que los costos puedan ser rentables, sobre todo con los precios tanto de los mercados internos como de los mercados de venta. La novela va a seguir siendo por mucho tiempo el producto favorito para producir. Ahora, si en lugar de hacer novelas de 120 capítulos hacemos novelas de 80 o 60 capítulos, esa es una forma distinta de verla. Es bueno tener todo este [auge] de series. A todo el mundo, a todos los productores les encanta hablar de que tienen series, pero en realidad, cuando [sacas las cuentas], tienes que buscar la rentabilidad de ellas. Y la mejor manera de [hacerlo] es en un producto donde puedas amortizar los costos, donde puedas llevarlo a largo plazo. El tener series es muy importante para que los actores, productores y toda la empresa estén contentos. Pero para [ganar dinero], hay que seguir haciendo novelas. En la parte de entretenimiento, las horas no han variado mucho entre la mezcla entre novelas y entretenimiento. Seguimos produciendo tanto entretenimiento, espectáculos, novelas, seriados, de todo. TV LATINA: ¿Cómo está la competencia en televisión abierta en México? SAN ROMÁN: México es un país muy competitivo. Es el país donde más horas de televisión se hacen si combinamos la cantidad de horas de producción de Azteca y de la competencia. Hacemos muchísimas horas de televisión. Esa es la
490 World Screen 4/15
TV LATINA: A su juicio, ¿cómo se está desarrollando el fenómeno del consumo multiplataforma en México en comparación con lo que está pasando en Estados Unidos? SAN ROMÁN: Creo que llega al mismo tiempo que llega a cualquier país. Lo que estamos viendo son cambios de hábitos y lo importante es quién tiene acceso a ellos. ¿A qué me refiero? En Estados Unidos es muy normal que cada vez más la gente pueda tener los programas cómo quiera, cuándo quiera y dónde quiera, ya sea [que los haya] comprado o buscado en páginas de Internet gratuitas que puedan tener algunos canales. Pero lo importante para eso es tener el acceso, la conectividad. Eso es lo que detiene todavía este crecimiento en muchos países en Latinoamérica, porque en realidad no tenemos una conectividad lo suficientemente rápida para que la gente pueda bajar sus videos. Pero esto se va a dar, es algo que no va a detenerse. Hoy en día vemos que en México la gente ya tiene conectividad, porque empieza a comportarse de una manera muy similar a como se comporta la gente en Estados Unidos o en Alemania, porque cada vez están bajando más contenidos. Pero volvemos a lo mismo. Los contenidos siguen siendo los que mandan. Simplemente lo que cambia es a qué hora y en dónde veo el programa. Lo que ahora hay que redefinir es el término televisión. Antes hablábamos de televisión y todos sabíamos que era la caja que teníamos en la sala o en la habitación de nuestras casas. Hoy todos vemos televisión, pero en diferentes formas y plataformas. Vamos a seguir viendo contenidos. La guerra del contenido es cada vez más fuerte. TV LATINA: ¿Cuáles son los desafíos que Azteca enfrentará durante este año? SAN ROMÁN: Primero, poder enfrentar la economía en México que está muy compleja. El precio del barril de petróleo nos va a afectar durante todo el año y eso va a ser una situación muy difícil de manejar. Tenemos que ver cómo se comporta el mercado en términos de la inversión publicitaria de la torta, de cómo podemos manejar todas estas situaciones. Como siempre, el principal reto es qué buenos productos podemos hacer. Esto es un negocio de creatividad, de poder hacer cosas diferentes para que la gente te siga viendo, te conozca, te siga reconociendo, y si no tienes buenos contenidos, [entonces] no tenemos nada de que hablar. Asimismo, el gran reto es el talento humano, [que] se resume muy fácilmente en la televisión. Ese talento es el que tenemos que manejar.
LAT_0415_UNIVERSAL CINERGIA_Layout 1 3/16/15 2:24 PM Page 1
LAT_0415_SHYAMALAN_ALT_DOC_0407_NIGHT 3/23/15 12:05 PM Page 2
22
TV LATINA
tenía sentido y si no se trataba de un guionista escribiendo al azar, era algo coherente y entonces dije que participaría [en él]. Podía sentir que había algo misterioso que estaba a punto de venir y me gusta esa sensación. [Además de] tener la seguridad de que estaba basado en estas novelas [de Blake Crouch], había una respuesta específica para todo. Pensé que todo tenía sentido, pero lo estaba viendo desde la perspectiva equivocada. Cuando ves el show, junto con el reparto, tienes esa confianza de que no puedes esperar a ver lo que sucederá. TV LATINA: La serie, ¿qué tanto se basa en el libro? SHYAMALAN: Trabajamos juntos con Blake, quien escribió los libros y fue muy gentil. Había escrito los [libros] a medida que hacíamos el show, así es que nos informamos un poco mutuamente. [Crouch] tomó lo que le parecía interesante y lo adaptó a su manera, y nosotros tomamos cosas que nos parecían interesantes de los libros y personajes, y lo adaptamos. Es un show de televisión muy orgánico. Por ejemplo, específicamente, hay cinco personajes y uno de ellos [hace el papel] de un hijo con un rol marginal. De repente, ves la química [que hay] en el primer episodio y piensas que tenemos que inclinarnos hacia ese lado y lo que me gustaría ver desde la perspec-
M. NIGHT SHYAMALAN
WAYWARD PINES Por Mansha Daswani
Recientemente, FOX y FOX International Channels anunciaron el estreno mundial del thriller psicológico compuesto por 10 episodios Wayward Pines, que llegará a Estados Unidos y América latina en mayo próximo a través de FOX, y que adicionalmente se estrenará en más de 125 países en Asia, África, Australia y Europa. Basada en la novela Pines de Blake Crouch, el show presenta a un elenco lleno de estrellas que incluye a Matt Dillon, Melissa Leo, Terrence Howard, Toby Jones y Juliette Lewis. La mayoría de ellos son reconocidos por su trabajo en largometrajes, tal como el cineasta de horror y suspenso M. Night Shyamalan, quien dirigió el piloto y fue productor ejecutivo de la serie. Shyamalan, cuyos créditos incluyen The Sixth Sense y Unbreakable, comparte su visión sobre ensamblar una lista de los mejores directores quienes se hicieron cargo de episodios individuales. Shyamalan habló con TV Latina sobre lo que le atrajo de esta producción, la cual cuenta la historia de un agente del servicio secreto quien investiga la desaparición de dos colegas en un misterioso pequeño pueblo. TV LATINA: ¿Qué aporta Wayward Pines al panorama televisivo mundial? SHYAMALAN: Hay algo muy interesante en el show. Me llamó la atención al leer el piloto y recuerdo exactamente dónde estaba: Lo leí en la cama. Me llegan cientos de guiones y leí los primeros ocho [de esta historia] y seguí leyendo y luego lo dejé [a un lado]. Pensé que al final del día esto
492 World Screen 4/15
tiva de este personaje, que quizás no estaba desarrollado en el material original. Así es que tienes la libertad de tomar ciertas direcciones.
TV LATINA: ¿Cómo manejó el proceso de tener a su cargo a varios directores? SHYAMALAN: Es una pregunta interesante porque por lo general, la televisión es el medio del guionista. El guionista es el dios del show. No escribí [el guión], pero creo que por el hecho de ser director y guionista, me sentí muy cómodo dándole autoridad a los directores sin sentir que tendríamos perspectivas distintas. Fui muy específico en contratar personalmente a cada director. Si veía una película con un director en particular lo perseguía y le decía “¿vendrías a dirigir el tercer o cuarto episodio [de la serie] conmigo?”. A medida que logramos tener a los mejores directores, todos se sentían cómodos estando juntos. Y el elenco, es un reparto de [actores] con varios logros, todos han trabajado con grandes directores y me daban sugerencias sobre a qué director debería llamar. Entonces tomaba el teléfono y a veces, [los directores] estaban disponibles y a veces no, o en ocasiones, querían hacer un episodio porque estaban disponibles y yo les decía “¡no se puede!, ya hay alguien más [trabajando] en ese capítulo”. Fue [un proceso] divertido y tuve la oportunidad de conocer a muchos directores grandiosos.
LAT_0415_SHYAMALAN_ALT_DOC_0407_NIGHT 3/23/15 12:06 PM Page 3
TV LATINA
Con respecto a mantener la misma línea, todos vieron mi piloto y confiábamos en que se inspirarían en ese tono, añadiéndole su propio estilo. Si uno era más fornido, debería hacer un trabajo más muscular. Si uno se inclinaba más hacia el humor, tomaba esa dirección. Pero nadie salió de la tangente. Fuimos cuidadosos, en cierto grado, de emparejar los guiones con los directores. Fue un proceso divertido. TV LATINA: ¿Cómo ve que evoluciona la narración a medida que los hábitos de consumo siguen cambiando? SHYAMALAN: No sé si las reglas han cambiado, pero creo que cuando tropiezas te va a ir mal, en el sentido de que ves un show y descansas por una semana, y en realidad nada sucedió en ese capítulo. O quizás conoces a un personaje y hacen una narración tangente o fue el episodio del sueño o algo fuera del hilo [narrativo]. Eso no te afectará tanto cuando esperas una semana [para ver el show] porque [la audiencia] dirá “muy bien, eso no nos dejó nada. Veré otro episodio la próxima semana”. Pero al verlo de forma masiva haces eso una o dos veces y [la audiencia] piensa “ya no veré [la serie]”. Aunque cuando te comprometes indefinidamente con el show, lo quieres ver hasta el final. [Personalmente], me frustro mucho cuando veo [una producción] y soy muy sensible a los episodios malos. ¡Me molesta mucho cuando llegan esos capítulos! TV LATINA: Tenemos que hablar acerca del increíble elenco de la serie, muchos de los cuales también están dando su primer paso a la televisión. SHYAMALAN: La mayoría de ellos nunca había trabajado en televisión, o si lo habían hecho, no era su trabajo principal. Básicamente hice el casting como si fuese una película independiente. Me dirigí hacia un tono natural y peculiar [donde] los actores se complementaban. El primer día de ensayos todos cenamos juntos en mi casa. Sentados alrededor de la mesa pensé, ¡esto es increíble! Se sintieron emocionados al saber que, no importa en cual escena se encontrarían, esta-
rían con un actor de talla mundial. En la industria del cine, si no estás haciendo la 10ma adaptación de un cómic, si no estás interesado en eso o si no encaja en esa dinámica, no hay mucho espacio para ti. Al menos el 40 por ciento de las películas ahora son así. Desde luego, ya no estamos haciendo Terms of Endearment o Kramer vs. Kramer. Así que hay una gran cantidad de actores de talla mundial disponibles. Creo que ahora mismo esa es la atracción de la televisión, honrar la resonancia. Y eso es algo importante para todos nosotros. TV LATINA: Ha pasado de dirigir películas a shows de televisión. En su opinión, ¿hay una mayor participación de los ejecutivos de la cadena en comparación con lo que encontraría en el cine? SHYAMALAN: Dejando a un lado mis dos grandes películas de CGI para los estudios, mis cintas de suspenso son muy similares a las cintas independientes [donde los ejecutivos del estudio] miran el guión, aprueban el presupuesto y luego lo filmo y se los muestro, y ellos dicen cómo se sienten al respecto. Entonces me voy y trabajo en las ediciones y hago esto, y luego regreso y les muestro otro corte. Después lo probamos. Encontré [que la relación con las cadenas] era sana. Sí, hay más personas involucradas, naturalmente, pero necesitaba que se involucraran. No estaba dirigiendo y escribiendo cada episodio. Después de mi piloto, presenté la estructura de la pieza a los escritores. Además del casting y la contratación de los directores y el equipo, mi supervisión fue más fuerte siendo un arquitecto sobre la historia. Dejé que [los escritores y los ejecutivos de la cadena] arreglaran eso y luego me lo mostraran. Estábamos en sincronización sobre el tono. Esa es la ventaja de tener el piloto escrito antes de vender [un show]. No vas a tener un socio que no lo entienda. Tal vez algún día voy a vender un programa de televisión basado en una presentación. Pero puedo ver cómo eso podría causar confusión.
4/15 World Screen 493
23
Basada en las novelas de Blake Crouch, la serie Wayward Pines cuenta la historia de un agente del servicio secreto de Estados Unidos, quien investiga la desaparición de dos agentes federales en un pequeño y misterioso pueblo.
TRADE_0415_NATPE EURO _Layout 1 3/25/15 12:25 PM Page 1
LAT_0415_SANTUCHO_ALT_DOC_0407_NIGHT 3/23/15 12:07 PM Page 2
TV LATINA
25
Adrián Santucho ha estado a la cabeza de los mercados U.S. Hispanic, panregional y México de FremantleMedia Latin America como su CEO desde diciembre de 2013, siendo responsable, entre otras operaciones, de desarrollar y producir programación para las televisoras en sus territorios y trabajar estrechamente con las operaciones de licencias y ventas de FremantleMedia International. Las realizaciones de la compañía que más han sobresalido durante el último tiempo, son el formato Family Feud para MundoFox titulada 100 Latinos dijeron, además de México tiene talento, adaptación de Got Talent para El Trece de Azteca. Sin embargo, destaca el ejecutivo, gran parte de sus esfuerzos para 2015 están centrados en el proyecto La banda, un formato original co-desarrollado con Univision para el mercado hispano de Estados Unidos. TV LATINA: Últimamente, los programadores en América latina han abierto más espacios a los programas de entretención y las adaptaciones de formatos. ¿Cómo ha visto este fenómeno? SANTUCHO: El desafío que nos plantea La banda en Univision, por ejemplo, es realmente grande y todos esperamos estar a la altura de lo que se está proponiendo. Tal vez, en temporadas anteriores, un canal no hubiese depositado la confianza en una casa productora que trae un proyecto a la mesa para co-desarrollarlo, [no habría] apostado a un formato original. Considerando [que estamos hablando del] mercado hispano, [esto] hubiera sido impensado hace unos años. Sin embargo,
ADRIÁN SANTUCHO
FremantleMedia Latin America hoy estamos transitando [esta etapa]. Sigue siendo complicado, los espacios son pocos, pero creo que eso hace que el trabajo sea también más exigente. Ha cambiado poco a poco. La gente también busca entretenerse al mismo nivel que busca emocionarse con una novela. Quieren divertirse con otro tipo de propuestas. No es casual que canales importantes en Colombia, Argentina o México estén privilegiando programas de entretenimiento a las 7 p.m., donde antes era usual ver telenovelas y hoy se están probando programas de entretenimiento. Eso hace que las casas que estamos especializadas en este género, tengamos un poco más de posibilidades. TV LATINA: ¿Qué formatos de FremantleMedia han tenido mejor llegada en América latina? SANTUCHO: Nuestro formato clásico Family Feud, que [cumplirá] 40 años y todo el mundo lo conoce. Seguramente este año se va a producir en Colombia. Lo hacemos en el mercado hispano de Estados Unidos. Ha sido un clásico en México como 100 Mexicanos dijeron y también se produce para Centroamérica. Got Talent es un formato que todavía es fuerte. El éxito que hoy impulsa a México con México tiene talento nos puede dar también un impulso en distintos territorios de Latinoamérica. Argentina siempre está latente con la posibilidad de que regrese Talento argentino, que es un show que tuvo mucho éxito en su momento con las dos temporadas que se hicieron. Es decir, todavía hay mucho para avanzar.
TV LATINA: A inicios de este año, realizaron dos importantes nombramientos para la región. SANTUCHO: El mensaje es que somos una empresa de producción. Estamos para producir y queremos seguir produciendo en los mercados y con los clientes que ya nos conocen. [Queremos] que los clientes que nos han confiado en formatos, empiecen a confiar en nosotros en producciones. Para esto estamos buscando dos avenidas. Godfrey McFall es el nuevo VP de desarrollo de negocio de FremantleMedia Latin America y es quien está enfocado en generar nuevas formas de negocios. [Por otra parte, tenemos a] José Lascurain, quien fue nombrado VP de producción para el mercado hispano de Estados Unidos, panregional y México de la compañía. [Queremos] englobar dentro de ejecutivos con jerarquía, las distintas producciones considerando que en América latina somos muchos [países] en uno, por lo que tenemos que unificar el trabajo. Tenemos que ser consecuentes con los productos que tenemos, [producirlos] de una manera que tengan el sello de FremantleMedia Latin America. De esa forma, enmarcándolos con un VP de producción que pueda supervisar distintos desarrollos en diferentes países, [creemos que] es la mejor manera de unificar y consolidar, además de expandir el trabajo que estamos haciendo. Trabajamos en equipo, por lo tanto, el trabajo de José es unificar las producciones y junto con Godfrey, buscar estos nuevos clientes y explicarles de qué manera llevamos los formatos a la pantalla.
4/15 World Screen 495
Por Elizabeth Bowen-Tombari
LAT_0415_9 STORY_Layout 1 3/20/15 3:06 PM Page 1
LAT_0415_DEMJEN_ALT_DOC_0407_NIGHT 3/23/15 12:08 PM Page 2
TV LATINA
27
La RAI o Radiotelevisione Italiana es la compañía de radio y televisión pública de Italia, que comenzó a ofrecer sus servicios televisivos a partir de 1954. La compañía opera un gran número de estaciones de radio y canales de televisión, uno de ellos, Rai Italia, el canal internacional de la RAI, orientado a la comunidad italiana alrededor del mundo. Las raíces de Rai Italia se remontan a 1995, cuando el Consejo de Administración de la RAI, presidido por Letizia Moratti, a través de la fusión de todos los servicios de radio y televisión para el extranjero, decidió la construcción de una estructura operativa diseñada para relanzar la empresa al nuevo escenario mundial de los medios de comunicación. Adriana Demjen, VP de ventas internacionales y mercadeo de ALL TV Communications, distribuidora exclusiva de Rai Italia en América latina, destaca que “la globalización exigía una red internacional de radiodifusión de servicio público para difundir ‘el arte y la cultura italiana y el mantenimiento de los vínculos entre Italia y sus hijos de todo el mundo’ ”. En sus inicios, Rai Italia fue conocido como Rai International. Sin embargo, sin cambiar su naturaleza y vocación, y a través de sus contenidos, siguió llegando a los millones de italianos residentes en el extranjero que en gran parte se convirtieron en personas influyentes en sus nuevos países, entre ellos, diputados, empresarios, financieros, comerciantes, distribuidores, artesanos, creadores y artistas. En el marco de la celebración de los 20 años de Rai Italia en América latina, Estados Unidos y Canadá, Demjen conversa en exclusiva con TV Latina.
ADRIANA DEMJEN
20 años de Rai Italia
TV LATINA: ¿Qué representa Rai Italia para América latina? DEMJEN: La Rai tiene por objetivo mantener los lazos emocionales de los emigrantes y sus descendientes con la madre patria. Como servicio público, es un elemento fundamental de la presencia política, cultural y económica de Italia en la escena internacional. Las elecciones generales en Italia le permiten a ciudadanos ítalo-americanos el derecho al voto, asignándoles seis representantes a la jurisdicción América latina (dos Senadores y cuatro Diputados). En este caso, la Rai tiene un papel importante de informar sobre lo que está sucediendo en Italia permitiendo a la colectividad italiana participar y decidir sobre sus representantes, considerando aspectos de interés general para las relaciones futuras entre Italia y los países latinoamericanos.
TV LATINA: Rai Italia tiene una larga tradición de programas de ficción y dramas de alta calidad basados en hechos históricos u obras de literatura. ¿Son éstas populares en América latina? DEMJEN: Los intereses y preferencias de los extranjeros se orientan más estrechamente a los programas dedicados al turismo, el folclore y el arte en sus diversas manifestaciones, y a todas aquellas áreas en las que el prestigio de Italia es más evidente. Sin embargo, la ambientación de las series producidas por la RAI está llamando la atención de los latinoamericanos, siendo éstas mucho más comentadas en las redes sociales.
TV LATINA: Rai Italia cuenta con una amplia biblioteca de programación que debe variar país por país. En general, ¿cuáles son los géneros de mayor demanda en América latina? DEMJEN: La pasión por el fútbol forma parte de las culturas italianas y latinoamericanas. Tanto el calcio italiano como los programas relacionados a deportes están entre los más populares en la región. Sin embargo, durante el último tiempo se ha prestado una particular atención a la discusión de temas de historia nacional y regional, con programas dedicados al intercambio de información entre los países de América latina e Italia. Programas como Community – L’altra Italia, que presenta a los personajes, historias y eventos de las comunidades italianas en todo el mundo, están entre los más [vistos] en la región. TV LATINA: ¿Cuáles son las novedades de programación para 2015? DEMJEN: Con el inicio de la temporada 2014/2015 de la Serie A del calcio italiano, Rai Italia estrenó su nueva programación en octubre de 2014, [incluyendo] entretenimiento, ficción y deportes. Se presentarán trimestralmente nuevos formatos de programación para crear expectativa para los televidentes. Entre los programas de mayor éxito, regresan nuevas temporadas de Ballando con le Stelle, conducido por Milly Carlucci. Las tardes van a contar con el retorno de Mara Venier en Domenica In, La Prova del Cuoco de Antonella Clerici y Verdetto finale de Veronica Maya. Y de nuevo, una temporada de gran ficción: Una grande famiglia, Che Dio Ci Aiuti y Un passo dal Cielo.
4/15 World Screen 497
Por Anna Carugati
LAT_0415_JESUS_PEREZ_DOC_0407_NIGHT 3/23/15 12:09 PM Page 2
28
TV LATINA
EN EL MEDIO “Hemos cumplido 25 años haciendo televisión en español por todo el mundo y nuestra señal llega a más de 450 millones de espectadores potenciales en los cinco continentes” asegura María Jesús Pérez, subdirectora de ventas internacionales de TVE. “Nuestra fortaleza reside en una oferta de calidad, diversa y equilibrada, proporcionando entretenimiento tanto para españoles residentes o que viven en el extranjero, hispanohablantes y todos aquellos interesados por la lengua y la cultura de España”. La ejecutiva dice que a lo largo de estos 25 años, la señal internacional ha logrado una buena recepción entre la audiencia, debido a que han tenido un importante desarrollo tecnológico junto con la renovada parrilla de programación que ofrecen, que es apta para todo el público, así como el alto nivel de su propuesta. “La calidad en la producción que TVE pone en todas sus series como Cuéntame cómo pasó, Isabel, Águila roja, Víctor Ros y Los misterios de Laura, junto con las películas televisivas y miniseries de producción propia, conforman uno de los pilares de mayor aceptación de nuestra programación”, asegura Pérez. “Esta buena recepción de la audiencia, viene avalada por un estudio sobre el canal para conocer la opinión de la audiencia y que ha otorgado notables resultados a TVE Internacional”. Sobre las actividades que la compañía está realizando con motivos de los 25 años del canal, la ejecutiva dice que han puesto en marcha una campaña de promociones donde los televidentes son los protagonistas. “Nuestros espectadores son fundamentales para nosotros y por ello, TVE ha puesto en marcha una campaña de promociones donde son los protagonistas y aparecen en la pantalla felicitando al canal y dando su impresión sobre el mismo”, comenta Pérez. “Además, hace tiempo estamos reforzando nuestra comunicación directa con el espectador a través de las redes sociales y se están coordinan-
MARÍA JESÚS PÉREZ 25 AÑOS DE TVE INTERNACIONAL
Por Jessica Rodríguez
Televisión Española (TVE) Internacional está celebrando 25 años, llevando una programación de variedad y calidad a sus audiencias alrededor del mundo. Su oferta incluye los mejores programas que TVE exhibe en sus canales nacionales La 1, La 2, 24H, Clan TV y Teledeporte, además de bloques específicos que fortalecen los objetivos del canal. TVE Internacional llega a la audiencia mundial a través de cuatro señales diferenciadas, con el fin de adaptar mejor su programación a los horarios en sus respectivas áreas geográficas. En América I, se transmite para Sudamérica y la costa Este de Norteamérica y Centroamérica; en América II, para la audiencia de la costa Oeste de Norteamérica y Centroamérica; TV Internacional Europa, la de mayor cobertura, es la señal para los espectadores en Europa, África y la parte Occidental de Asia; y TVE Internacional Asia, emite para Asia (Central y Oriental) y Oceanía.
498 World Screen 4/15
do diversas acciones con nuestros distribuidores para poder celebrar por todo lo alto estos 25 años de TVE Internacional”. Uno de los programas destacados de este año en TVE Internacional es la nueva ficción El Ministerio del tiempo, protagonizada por Rodolfo Sancho, quien dio vida al personaje de Fernando el católico en la exitosa serie Isabel. El Ministerio del tiempo es una institución gubernamental autónoma y secreta que depende directamente de la presidencia del gobierno. Sólo los reyes, presidentes y un número exclusivo de personas sabe de la existencia de este equipo. Su objetivo es detectar e impedir que cualquier intruso del pasado llegue al presente o viceversa, con el fin de utilizar la historia para su beneficio. Para ello, las patrullas tendrán que viajar al pasado y evitar que lo logren. Los agentes del Ministerio del tiempo deberán luchar con mercaderes y organizaciones o potencias extranjeras que quieran manipular la historia a su beneficio.
TRADE_0415_ABTA_Layout 1 3/24/15 11:11 AM Page 1
LAT_0415_DATA1_ALT_LAT_707_DATA3 3/23/15 12:10 PM Page 2
30
TV LATINA
RATINGS DE CANALES DE CABLE
Ranking de canales de cable y satélite para enero de 2015. ARGENTINA CANAL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 12 14 15 16 17 17 19 19 21 22 23 24 25 26 27 27 29 30 31 32 33 34 34 36 37 38 38 40 40 40 43 44 44 44 47 47 49 50 50 52
RATING
TN C5N Disney Channel Disney Junior FOX Car toon Network Crónica TV A24 Cinecanal SPACE FOX Spor ts Canal 26 TNT Disney XD TyC Spor ts Film Zone Discover y Kids AXN Nickelodeon TCM Universal Channel Magazine Discovery Home & Health Boomerang ESPN+ Warner Channel Cinemax FX HISTORY Quiero Música en mi Idioma Discover y Channel Investigation Discover y ESPN Volver A&E FOX Life Canal Sony elgourmet National Geographic Channel Infinito TBS ver yfunny Canal de las Estrellas I.Sat Animal Planet Studio Universal Comedy Central TLC truTV AMC CMTV FOX Spor ts 2 Tlnovelas
MÉXICO
BRASIL 2,03 1,37 1,16 0,97 0,88 0,82 0,74 0,66 0,62 0,57 0,54 0,53 0,53 0,52 0,49 0,41 0,39 0,39 0,37 0,37 0,36 0,35 0,33 0,31 0,30 0,28 0,27 0,27 0,26 0,24 0,23 0,22 0,21 0,20 0,20 0,19 0,18 0,17 0,17 0,16 0,16 0,16 0,15 0,14 0,14 0,14 0,12 0,12 0,10 0,09 0,09 0,08
Fuente: IBOPE MEDIA INFORMATION. Promedio basado en ratings de lunes a viernes, en el mes de enero de 2015, en el universo de hogares con cable.
CANAL 1 2 3 4 5 6 6 8 9 10 11 12 13 14 15 15 17 18 19 19 21 21 21 24 24 24 27 27 29 30 30 30 33 34 34 36 36 36 39 39 39 42 42 44 44 44 44 44 49 49 51 52
1,09 0,94 0,55 0,54 0,52 0,48 0,48 0,45 0,39 0,38 0,34 0,33 0,29 0,28 0,27 0,27 0,21 0,19 0,18 0,18 0,17 0,17 0,17 0,16 0,16 0,16 0,15 0,15 0,14 0,13 0,13 0,13 0,12 0,10 0,10 0,09 0,09 0,09 0,08 0,08 0,08 0,07 0,07 0,06 0,06 0,06 0,06 0,06 0,05 0,05 0,04 0,03
Fuente: IBOPE MEDIA INFORMATION. Promedio basado en ratings de lunes a viernes, en el mes de enero de 2015, en el universo de hogares con cable.
500 World Screen 4/15
CANAL
RATING
Discover y Kids Car toon Network FOX Megapix TNT SporTV Disney Channel Viva SPACE Nickelodeon Universal Channel FX Multishow AXN GloboNews Discover y Channel Discovery Home & Health National Geographic Channel Warner Channel ESPN-Brasil Cinemax Telecine Pipoca Telecine Action HISTORY Telecine Premium Animal Planet Disney XD SporTV 2 GNT Canal Sony FOX Spor ts Gloob Boomerang Telecine Fun TBS ver yfunny Telecine Touch ESPN Investigation Discover y MTV A&E BandNews FOX Life TLC SporTV 3 TCM Disney Junior Studio Universal Canal Brasil HBO Comedy Central HBO2 HBO Plus (Panregional)
1 2 3 4 4 6 6 8 9 9 11 12 13 14 14 16 17 17 19 19 21 22 23 24 25 26 27 27 29 30 31 31 33 34 35 36 36 36 39 39 41 42 43 43 43 43 47 48 49 49 49 52
RATING
FOX Disney Channel Car toon Network Disney Junior Disney XD Tlnovelas Discover y Kids De Película Distrito Comedia SPACE TNT Nick Jr. Nickelodeon Canal 2 (Diferencia 2 horas) Discover y Channel Bandamax Discover y Home & Health HISTORY Unicable National Geographic Channel Film Zone Telemundo Internacional Cinecanal Golden EDGE Golden FOX Life Warner Channel Universal Channel AXN FOX Spor ts Cinemax Studio Universal FX ESPN2 Telehit Investigation Discover y A&E TBS ver yfunny Animal Planet Boomerang TiiN Comedy Central Canal Sony Infinito Cinelatino ESPN Multicinema TLC MTV 52MX UTDN Multipremier
1,13 0,80 0,78 0,71 0,71 0,70 0,70 0,68 0,65 0,65 0,62 0,59 0,58 0,47 0,47 0,43 0,42 0,42 0,41 0,41 0,40 0,37 0,36 0,34 0,33 0,32 0,31 0,31 0,30 0,29 0,28 0,28 0,27 0,26 0,23 0,22 0,22 0,22 0,21 0,21 0,20 0,18 0,15 0,15 0,15 0,15 0,14 0,12 0,11 0,11 0,11 0,10
Fuente: IBOPE MEDIA INFORMATION. Promedio basado en ratings de lunes a viernes, en el mes de enero de 2015, en el universo de hogares con cable.
WS_0415__Layout 1 3/26/15 1:00 PM Page 1
LAT_0415_MEDIABIZ_Layout 1 3/25/15 11:22 AM Page 1