Reporte Anual 2014 - World Vision Perú

Page 1

Reporte Anual Annual Report World Vision Perú

2014 World Vision Perú

1


Publicado por World Vision Perú. Queda prohibida toda reproducción parcial o total del contenido sin autorización previa. Mayo 2015 Director Nacional: Caleb Meza A. Edición: Sara Sáenz R. Fotos: Jonatan del Álamo, Yadira Pacheco, Carol Atencio, Eugene Lee, Ilana Rose.

Published by World Vision Peru. All partial or total reproduction of the contents is prohibited, if it has not been authorized previously. May 2015 National Director: Caleb Meza A. Editor:Sara Sáenz R. Photos: Jonatan del Álamo,Yadira Pacheco, Carol Atencio, Eugene Lee, Ilana Rose.

Diseño e impresión: Nazca Editora Gráfica Sac Design and printing: Nazca Editora Gráfica Sac

2

World Vision Perú


Quiénes somos World Vision Perú es una organización cristiana de acción social, enfocada en la protección y el desarrollo del potencial de los niños y las niñas como agentes de cambio. Nuestras acciones contribuyen a que vivan y crezcan saludables, con capacidades, oportunidades y un entorno que les permita alcanzar una vida plena y transformada.

Who we are

El trabajo que realizamos es una expresión de la convicción cristiana que tenemos y su pertinencia en el desarrollo transformador que buscamos. Creemos que una dimensión espiritual en la vida y que las personas son creadas a imagen de Dios, por lo tanto tienen un valor y propósito intrínseco. Estamos comprometidos con los pobres, los más vulnerables, especialmente los niños, a quienes servimos siguiendo el modelo de Jesús, sin distinción ni proselitismo alguno. El carácter de nuestra intervención es de inalienable ética cristiana, abierto a todos los sectores.

Our work is an expression of our Christian conviction that is relevant with our aim for transformational development. We believe in a spiritual dimension for life and that the persons are created as an image of God, therefore they have an intrinsic value and aim.We are committed with the poor, with the most vulnerable ones, especially with the children, who are served by us following the model of Jesus, without any distinction or proselytism. Our intervention is of an unalienable Christian ethics, opened to all the sectors.

World Vision Perú es parte de la Confraternidad de World Vision International, que tiene presencia en casi 100 países y opera desde 1950 a nivel internacional y desde 1994 en Perú.

World Vision Peru is Christian organization for social action , focused on the protection and development of the potentiality of children as agents for change. Our actions contribute for them to live and grow up healthy, with capabilities, opportunities and an environment in which they will have a full and transformed life.

World Vision Peru is part of the Partnership of World Vision International that is present in almost 100 countries and is working since 1950 at international level and since 1994 in Peru.

World Vision Perú

3


Nuestra Visión para cada niño y niña, vida en toda su plenitud, nuestra oración para cada corazón, la voluntad para hacer esto posible. Our Vision for every child, life in all its fullness, our prayer for every heart, the will to make it so. Nuestra causa: Una niñez protegida, promotora de una sociedad más justa y segura. Our cause: Protected children promoting a more just and secure society.

4

World Vision Perú


Por la protección de la niñez Nuestro trabajo se basa en nuestras convicciones cristianas y en la afirmación que todos los niños y niñas solo necesitan una oportunidad para desarrollar su potencial. La tarea de protegerlos no solo es imperativo del Estado, si no de las propias familias y de toda la comunidad donde los niños y niñas crecen y se desarrollan. Para desarrollar su potencial, trabajamos desde los primeros años de vida, fortaleciendo las habilidades de las madres en alimentación saludable, mejorando la nutrición de los niños y fortaleciendo la vigilancia comunitaria. También, promovemos que los niños y niñas se acerquen a los libros por amor y no por obligación, creando espacios para el juego y la lectura en el hogar y la escuela. Promovemos la voz y participación de los niños, niñas y adolescentes en los temas que son de su interés, especialmente en sus propuestas para afrontar la violencia en la escuela y en el hogar. La Organización Mundial de la Salud está analizando la violencia como una pandemia que está azotando muchos países en el mundo, especialmente en América Latina. En nuestro país, lamentablemente, los casos de violencia hacia la niñez son noticia cada día. Nos hemos comprometido con la búsqueda de vida en toda su plenitud para cada niño y niña, especialmente para los más vulnerables y aquellos que está privados de oportunidades. Agradecemos a Dios por contar con patrocinadores, donantes nacionales e internacionales, así como socios locales, colaboradores y voluntarios comunitarios, que están convencidos que la mejor inversión social es la protección y el desarrollo del potencial de los niños y niñas. Juntos, construimos una sociedad más justa y segura para la niñez.

For the protection of children Our work is based on our Christian convictions and on the affirmation that all the children need only an opportunity in order to develop their potentiality. The task of giving them protection is something imperative not only with regard to the Government, but with regard to their own families and to the whole community where the children grow up and develop. To develop their potentiality, our work with them begins since their early years of life, strengthening the capabilities of the family mothers with regard to a healthy food intake, the improvement of the children`s nutrition and the strengthening the community surveillance. Likewise, we promote for the children to look for the books with love and not because they are obliged to so, and for that we create recreational spaces where they can play and read, both at home and at the school. We promote the voice and participation of children and adolescents on issues that are of their interest, especially with regard to their proposals for the facing of violence at school and at home. The World Health Organization is analyzing violence as a pandemic that is affecting many countries worldwide, in particular in Latin America. Unfortunately, in our country, the cases of violence against children are part of the daily news. We have committed ourselves to seek for a life in all its plenitude for every boy and girl, especially for the most vulnerable ones and for those who do not have opportunities. We give thanks to God because we have national and international sponsors and donors, collaborators and community volunteers that are convinced that the best social investment is the protection and the development of the potentiality of the girls and boys. Together, we are building a more just and safe society for the children.

Caleb Meza A. Director Nacional World Vision Perú

World Vision Perú

5


El alcance de nuestro trabajo The scope of our work

100,907

48,329

Nños, niñas y adolescentes Children and adolescents

Familias Families

Comunidades / Communities

803 Niños y Niñas menores de 5 años beneficiados con proyectos de salud, nutrición, educación temprana y desarrollo económico.

21, 381

6

World Vision Perú

Children under 5 years old receive the benefit of health, nutrition, early education and economic development projects.


Niños y Niñas de 6 a 11 años participaron en programas de animación a la lectura, habilidades sociales y valores, desarrollados en su escuela y comunidad.

40, 718

Children from 6 to 11 years old participated in programs for reading animation, social capabilities and values, carried in their school and community.

Adolescentes aprendieron sobre proyectos de vida, valores, derechos, liderazgo, emprendimiento y sexualidad sana.

14, 421

Adolescents learned about projects for life, values, rights, leadership, entrepreneurship, and a healthy sexuality.

Adolescentes participaron en Congresos Locales de sus comunidades para promover su voz. 249 participaron en los Procesos de Presupuesto Participativo.

754

Adolescents participated in Local Congresses of their communities to promote their voice. 249 participated in the Processes for Participatory Budget.

Organizaciones de niños, niñas y adolescentes realizaron acciones de incidencia en su distrito.

107

Organizations of children and adolescents carried out incidence actions in their district

Organizaciones comunitarias de vigilancia y protección promovieron los derechos de la niñez.

51

Surveillance and protection community organizations promoted the children’s rights.

World Vision Perú

7


8

World Vision PerĂş


Programas de Desarrollo de Área Area Development Programs La Libertad

Cusco

Oficina de Área: Jr. Santos Toribio de Mogrovejo 426 Urb. San Andrés, Trujillo

Oficina de Área: Pueblo Joven Ttiobamba Avenida Luis Vallejo Santoni s/n. Distrito de Santiago.

PDA Génesis PDA Alto Chicama PDA El Milagro PDA Miramar PDA Tierra Prometida

PDA Urin Qosqo PDA Ocongate PDA Ausangate PDA Kana PDA Mosoq Ayllu PDA Calca

Ancash Oficina de Área: Jr. Daniel Villaizan 473 – Independencia, Huaraz. PDA Mancos PDA Hatun Hirka PDA Querococha PDA Paria Willcahuain PDA Arroyo Grande

Lima Oficina Nacional: Jr. Luis Sánchez Cerro 2040, Jesús María. PDA Manchay PDA El Salvador PDA Nuevo Milenio PDA Carabayllo PDA Pacífico PDA Huaral

Huancavelica Oficina de Área: Jr. Hildauro Castro 118 Distrito de Asención. PDA Huayanay PDA Paucará PDA Yauli PDA Acoria

Ayacucho Oficina de Área: Santa Teresita Ma. A Lote 3, Huamanga PDA Forjadores PDA Pacificadores PDA Emprendedores PDA Renacer PDA Libertadores PDA Luces de Esperanza PDA Porvenir PDA Huanta

World Vision Perú

9


10

World Vision PerĂş


Protección, salud y nutrición en los primeros años de vida Protection, health and nutrition during the first years of life Los primeros cinco años en la vida de un niño son los más importantes de su vida. En la primera infancia, se determina gran parte del desarrollo cerebral, y con ello, las habilidades para pensar, aprender y razonar.

The first five years in a child’s life are the most important ones in his or her life. During the first childhood is when a great part of the brain development is determined, and with it, the thinking, learning and reasoning capabilities.

En World Vision Perú fortalecemos las capacidades de las familias en alimentación y estilos de vida saludables para combatir la desnutrición infantil.

In World Vision Peru we strengthen the capabilities of the families with regard to food and healthy life styles to fight against children malnutrition.

Desarrollamos capacidades y habilidades sociales desde la edad temprana, fortaleciendo el rol protagónico de las familias para acompañar el crecimiento y desarrollo de sus hijos; y la actitud vigilante de una comunidad que valora la inversión en la primera infancia.

We develop social capabilities and abilities since an early age, through the strengthening of the main role of the families to accompany their children’s growth and development; and the surveilling attitude of a community that values the investment in early childhood.

World Vision Perú

11


Protección, salud y nutrición en los primeros años de vida

13,498

4,776

2,410

Familias

Madres de familia

Madres de familia

participaron en proyectos dirigidos a mejorar el bienestar, la alimentación, la higiene y el tratamiento de enfermedades diarreicas en niños menores de 5 años.

fueron capacitadas en alimentación saludable y consumo de alimentos ricos en hierro,para mejorar el bienestar de sus niños.

participaron en sesiones de capacitación sobre lavado de manos y consumo de agua hervida, con el fin de prevenir enfermedades diarreicas.

fueron capacitadas en prácticas de crianza, buen cuidado y atención temprana.

6,103

691

52

3,116

menores de 5 años fueron atendidos por el sistema de vigilancia nutricional. 606 promotores y promotoras voluntarias realizaron visitas de seguimiento en salud, nutrición o educación temprana.

Niños y Niñas

12

5,377

World Vision Perú

Madres

Familias

Centros de Desarrollo Integral

Rincones de juego

instalaron galpones para cuyes para mejorar la alimentación de sus hijos. 547 instalaron lavaderos de manos en sus hogares y 321 construyeron fogones mejorados o cocinas mejoradas, con el fin de mejorar su calidad de vida y el bienestar de sus hijos e hijas.

se habilitaron y 12 de ellos son atendidos dependencias de salud y educación local.

se instalaron para niños y niñas menores de 5 años en el hogar.


Protection, health and nutrition during the first years of life

13,498

5,377

4,776

2,410

Families

Family mothers

Family mothers

Family mothers

have taken part in projects aimed to improve well-being, nutrition, hygiene and treatment of diarrheic diseases in children under 5 years old.

were trained on the healthy food intake and consumption of rich in iron food in order to improve their children’s well-being.

participated in training sessions with regard to hand washing and boiled water consumption, in order to prevent diarrheic diseases.

were trained in children upbringing, good and early care.

6,103

691 Families

Integral Development Centers

under 5 years old were taken care by the nutrition surveillance system. 606 volunteer promoters made follow-up visits with regard to health, nutrition or early education.

installed guinea pig sheds to improve the food intake of their children. 547 of them implemented hand-washing places in their homes and 321 built improved stoves or kitchens in order to improve their quality of life and their children’s well-being.

were implemented, and 12 of them are cared in agreement with local health and education centers.

Children

52

3,116

Playgrounds for children

under 5 years old were installed in their relevant homes.

World Vision PerĂş

13


14

World Vision PerĂş


Educación lúdica para desarrollar su potencial Recreational education to develop their potential Las estrategias lúdicas y participativas tienen un efecto positivo en el aprendizaje de los niños y niñas. Los espacios de juego y aprendizaje en la escuela y en el hogar, tienen al niño como actor principal y al juego como recurso pedagógico para despertar el gusto y el interés por la lectura.

The recreational and participatory strategies have a positive effect on the children’s learning. The main participant in the playing and learning spaces at school and at home is the child, and playing is the teaching resource that awakestheir interest and enjoyment of reading.

Nuestra estrategia involucra la participación activa de padres y maestros, de manera que los niños cuentan con un entorno cercano de apoyo. El conocimiento es importante, como lo son también las habilidades sociales y los valores, para tomar las mejores decisiones para la vida.

Our strategy involves an active participation of family parents and school teachers, and the children have their support. Knowledge is an important issue, as well as social capabilities and values, to make the best decisions for life.

World Vision Perú

15


Educación lúdica para desarrollar su potencial

27,007

23,589

19,183

Niños y Niñas

Niños de 6 a 11 años

Niños de 6 a 11 años

Niños de 6 a 11 años

se beneficiaron con la implementación de espacios para la animación a la lectura en 132 escuelas primarias: ludotecas, ludobibliotecas, biblioteca en aula, biblioteca escolar y aulas de innovación pedagógica.

implementaron rincones o espacios de juego y aprendizaje en sus hogares.

asistieron a espacios de lectura en sus escuelas primarias.

participaron en sesiones de animación a la lectura realizada por sus docentes.

3,830

4,610

392

2,678

utilizaron la mochila viajera.

Niños

16

7,561

World Vision Perú

Niños y Niñas

Niños entre 6 a 11 años

Madres y Padres

participaron en sesiones sobre sexualidad y habilidades sociales en sus escuelas primarias

participaron en la elaboración del plan de riesgos de desastres de su escuela o distrito.

de 85 escuelas primarias participaron en las sesiones de capacitación sobre crianza con ternura, protección y prevención de la violencia infantil.


Recreational education to develop their potential

27,007

7,561

23,589

19,183

Children

Children from 6 to 11 years old

Children from 6 to 11 years old

Children from 6 to 11 years old

received the benefit of the implementation of reading animation spaces in 132 primary education schools: recreational libraries, library in the classroom, school library and classrooms for innovating teaching.

implemented playing learning spaces in their homes.

attended reading spaces in their primary education schools.

participated in reading animation sessions with their teachers.

3,830

4,610 Children

392

Children from 6 to 11 years old

2,678

used the travelling backpack.

participated in sessions about sexuality and social capabilities in their primary education schools.

participated in preparing the plan for the risk of disasters of their school or district.

of 85 elementary schools participated in the training sessions about breeding with love, protection and prevention against violence to children.

Children

Family parents

World Vision PerĂş

17


18

World Vision PerĂş


Emprendimientos y voces de cambio Entrepreneurship and voices for change Nuestra experiencia nos ha demostrado que si brindamos oportunidades genuinas para que los niños, niñas y adolescentes desarrollen su voz y sueñen con un futuro mejor, estos sueños se convierten en emprendimientos y las voces en propuestas. En World Vision Perú buscamos que los niños y adolescentes desarrollen la capacidad de análisis y pensamiento crítico que los lleve a ejercer su derecho, amplificando su voz en asuntos de interés y en instancias apropiadas. Impulsamos el desarrollo de sus capacidades de emprendimiento y liderazgo, desde la escuela y al interior de las organizaciones juveniles. El emprendimiento tiene un fin que va más allá de lo económico: un fin social, con un sentido de ética y responsabilidad.

Our experience has shown us that if we give real opportunities for the children and adolescents to express their voice and to dream for a better future, those dreams become real as entrepreneurships and voices for proposals. In World Vision Peru our aim is for the children and adolescents to develop their capability for analysis and critical thinking that will make them exercise their right, by increasing their voice in interesting matters and proper instances. We promote the development of entrepreneurial and leadership capabilities since their school years and in the youth organizations. The aim of entrepreneurship is beyond the economic issue: it is a social aim with a sense of ethics and responsibility.

World Vision Perú

19


Emprendimientos y voces de cambio

4,333

5,429

3,736 Adolescentes

Adolescentes

recibieron capacitaciones en habilidades para la vida en sus Escuelas Secundarias. 1,971 participaron en sesiones para elaborar un plan de emprendimiento o plan de negocio.

se beneficiaron con la implementación de 34 Centro de Desarrollo de Competencias, que buscan formar habilidades en emprendimiento y participación con la familia, para el ejercicio de relaciones positivas.

recibieron sesiones de aprendizaje sobre emprendimiento, proyecto de vida, sexualidad y habilidades para la vida.

participaron en Congresos Locales de sus comunidades para promover su voz. 249 participaron en los Procesos de Presupuesto Participativo.

161

1,324

775

32

Adolescentes

20

Adolescentes

754

Municipios Escolares

Niños y Adolescentes,

Integrantes de organizaciones

Organizaciones

se involucraron en proyectos de participación y ciudadanía, como la Campaña por el Buen Inicio del Año Escolar y Basta de Bullying.

agrupados en 53 Clubes de Amigos y 45 Clubes de Emprendedores, participaron en talleres de comunicación asertiva, autoestima y liderazgo, en los que aprenden sobre derechos, deberes, valores y otros temas de su interés.

de niños, niñas y adolescentes fueron capacitados en participación, ciudadanía e incidencia pública.

de niños, niñas y adolescentes fueron reconocidas por instancias locales. 107 realizaron acciones de incidencia en su distrito.

World Vision Perú


Entrepreneurship and voices for change

4,333

5,429

3,736 Adolescents

Adolescents

were trained at their secondary education schools on the issue of capabilities for life. 1,971 participated in sessions to prepare an entrepreneurial or business plan.

received the benefit of the implementation of 34 Centers for the Development of Capabilities, with the aim to train them in entrepreneurial capabilities and participation with the family, oriented to create positive relationships.

attended learning sessions about entrepreneurship, project for life, sexuality and capabilities for life.

participated in Local Congresses in their communities to promote their voice. 249 of them participated in the Participatory Budget Processes.

161

1,324

775

were involved in participation and citizenship projects, such as the Campaign for a Good Start of the School Year and to Stop Bullying.

grouped in 53 Friends’ Clubs and 45 Entrepreneurs’ Clubs, participated in workshops for assertive communication, selfesteem and leadership, where they learn about rights, duties and other issues that are interesting for them.

of children and adolescents organizations were trained on participation, citizenship and public incidence issues.

Adolescents

School Municipalities

Adolescents

Children

Members

754

32

children and adolescents organizations were recognized by the local instances. 107 carried out incidence actions in their district.

World Vision PerĂş

21


Nuestros Aliados Our Partners

Voluntarios comunitarios, organizados en 194 grupos de trabajo que promueven el cuidado y protección de los niños, a través de visitas domiciliarias, consejería, capacitación a padres y seguimiento de casos.

2,272

Community volunteers organized in 194 work groups promote care and protection for children, through, home visits, advisory service, training for parents and follow up cases.

Maestros de 201 escuelas primarias comprometidos con el desarrollo de capacidades, en metodologías lúdicas, nutrición espiritual, habilidades sociales, animación a la lectura, cuenta cuentos, mochilas viajeras, entre otros.

1,537

Teachers of 201 primary education schools are committed with the development of capabilities, playing methodologies, spiritual nourishment. Social capabilities, reading animation, storytelling, travelling back packs, among others.

Organizaciones de niños involucrados en la implementación de proyectos de desarrollo (Municipios escolares, Clubes de amigos, Clubes de Emprendedores, Clubes de Líderes, Organizaciones comunales de niños y niñas)

331 22

World Vision Perú

Children organizations are involved in the implementation of development projects (School Municipalities, Friends Clubs, Entrepreneurs Clubs, Leaders Clubs, Community Organizations for children)


Organizaciones comunitarias, 289 instituciones del Estado y 112 Mesas y Colectivos participaron en la implementación de proyectos de desarrollo a favor de la niñez.

495

Community organizations, 289 governmental organizations, and 112 Conversation Tables and Groups participated in the implementation of projects for the development of children.

Puestos de Salud Health Posts

27

102

44

CEM

21

UGEL

Unidad de Gestión Educativa Local (UGELs) Local Units for Educational Management (UGELs)

Gobiernos Locales y 11 Gobiernos Provinciales.

Iglesias articuladas a espacios de protección de la niñez.

Local Governments and 11 Province Governments.

Churches linked to spaces for the protection of children.

45

Centros de Emergencia Mujer

Jóvenes voluntarios de universidades e iglesias.

Women Emergency Centers

Young volunteers from universities and churches.

205

World Vision Perú

23


24

World Vision PerĂş


Responsabilidad Social Enfocada en la niñez Social Responsibility Focused on the Children

Gracias al apoyo de Austral Group, las familias de Chancay al norte de Lima están mejorando sus hábitos alimenticios y combatiendo la anemia en sus niños de 6 meses a 5 años. El programa “A Comer Bien” busca tener un impacto permanente por lo que trabaja directamente con las familias y socios estratégicos de la comunidad.

BanBif financió 13 Hogares Saludables en las zonas alto andinas de Cusco, para mejorar la calidad de vida de los niños y sus familias, con una vivienda digna y ecoeficiente, Asimismo, implementó una Ludoteca Comunitaria y la mejora del Servicio de Estimulación Temprana en Manchay. Sus trabajadores participaron en dos jornadas de Voluntariado en Lima.

Thanks to the support of the Austral Group, the families in Chancay, located in the northern part of Lima, are improving their food habits and fighting against anemia in their children from 6 months to 5 years old.The aim of the Program known as “To Eat Well” looks for a permanent impact and is working directly with the families and strategic community partners.

Banbiff financed 13 Healthy Homes in the High Andean areas of Cusco, in order to improve the quality of life for the children and their families, with a decent and co-efficient home. Likewise, it implemented a Community Recreational Library, and improved the Early Stimulation Service in Manchay. Its workers participated in two Volunteer Journeys in Lima. World Vision Perú

25


El Centro Comercial Jockey Plaza se sumó a la celebración del Día del Niño Peruano, dando un espacio para que los niños puedan “fotografiar sus sueños” y las familias, colaborar en la implementación de una ludoteca en Lima, un espacio seguro donde los niños pueden jugar y aprender. The Commercial Center Jockey Plaza joined the celebration of the Day of the Peruvian Child, providing a space where the children could “take a photograph of their dreams” and the families could help in the implementation of a recreational library in Lima, a space where the children can play and learn.

26

World Vision Perú

Jhonson & Jhonson financió la implementación del Proyecto “Promoviendo Estilos de Vida Saludables”, educando en temas de salud y prevención del VIH/SIDA a adolescentes de la organización “Lideres Cambiando Vidas” de Villa María del Triunfo. Johnson & Johnson financed the implementation of the Project “Promoting Healthy Lives”, teaching on health issues and on the prevention of HIV/AIDS to adolescents of the organization “Leaders Changing Life” of Villa Maria del Triunfo.


Otras empresas que colaboran con World Vision Perú: Other enterprises that collaborate with World Vision Peru:

BMZ (Ministerio Federal para la Cooperación y el Desarrollo Económico de Alemania) financió la implementación del “Proyecto Agua”, a través del cual 300 familias en Huancavelica mejorarán su nutrición por una mayor disponibilidad de agua para su producción agrícola, con un impacto en su alimentación y en la generación de ingresos. BMZ (Federal Ministry for Cooperation and Economic Development of Germany) financed the implementation of the “Water Project”, through which 300 families in Huancavelica will improve their nutrition due to an increased availability of water for their agricultural production, with an impact in their food intake and income generation.

World Vision Perú

27


Paola Suhonen, diseñadora finlandesa, con madres artesanas de Cusco. Octubre 2013. Finland designer Paola Suhonen with artisan mothers of Cusco. October 2013.

nes e g á m i ía de aller y r e l a G G Image

Foro: La Niñez y el Sistema de Protección. Noviembre 2013. Forum:The Children and the Protection System. November 2013.

Cena Solidaria por la niñez en la Cámara de Comercio de Lima. Diciembre 2013. Solidary Dinner for the children in the Chamber of Commerce of Lima. December 2013.

28

World Vision Perú

Celebración del Día del Niño Peruano en el Jockey Plaza. Abril 2014. Celebration of the Peruvian Child Day in the Jockey Plaza. April 2014.


Webinar coorganizado con Microsoft entre empresarios y niños de Pitumarca. Cusco. Mayo 2014. Webinar co-organized with Microsoft among entrepreneurs and children of Pitumarca. Cusco. May 2014.

Desde Canadá, el ex campeón mundial de patinaje sobre hielo Jeffrey Buttle visitó nuestros proyectos en junio 2014. From Canada, Jeffrey Buttle the former ice skating champion visited our projects in June 2014.

Visita de modelo Jessica Gomes con World Vision Australia. Agosto 2014. Visit of the international model Jessica Gomes with World Vision Australia. August 2014.

World Vision Perú

29


Reporte Financiero del Año Fiscal 2014 Distribution of expenses in Fiscal Year 2014 USD 18,307,144 World Vision Perú

0.43% World Vision Taiwán

3.18% 5.87%

World Vision Suiza World Vision Finlandia

World Vision Alemania

World Vision Australia

22.04%

Costos Operativos Operational Costs

10%

Proyectos Complementarios Complementary Projects

10%

Zona Ancash

Zona Lima 30

World Vision Perú

World Vision Estados Unidos

24.01%

World Vision Canadá

71%

Programas de Desarrollo de Área Area Development Programs

22%

Zona Cusco

19%

Zona Ayacucho

Por fuente de financiamiento By funding source

12.80%

9%

Zona La Libertad

24.79% 6.60%

Servicio Técnico a Programas Support Service into Programs

Zona Huancavelica

Corporaciones Nacionales

0.28%

Distribución de fondos Distribution of funds

12%

14%

Inversión por zonas de intervención Use of funds by intervention areas

16%

17%


World Vision PerĂş

31


www.visionmundial.org.pe

World VisionPeru

Oficina Nacional: Jr. Luis Sánchez Cerro 2040, Jesús María, Lima Central Telefónica: 513-6500 e-mail: worldvision_onper@wvi.org 32

World Vision Perú


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.