EUROPEJSKA NOC LITERATURY WROCŁAW 2013 Jedna noc – wiele doświadczeń Podróż do dziesięciu państw podczas jednej nocy? Tylko dzięki literaturze! 10 europejskich autorów, 10 czytających w 10 zaskakujących miejscach w centrum miasta. 21 września Wrocław stanie się Europejską Stolicą Literatury. Noc Literatury, która w Polsce organizowana będzie po raz pierwszy, w Europie znana jest od lat i, podobnie jak Noc Muzeów, świetnie adaptuje się do charakteru miast-gospodarzy i cieszy się ogromnym zainteresowaniem. Dzięki swojej otwartej formule prezentuje szerokiej publiczności twórczość współczesnych pisarzy europejskich z różnych krajów, popularyzując czytelnictwo i poszerzając wspólną świadomość kulturową. W tym roku wrocławska edycja realizowana jest w ramach międzynarodowego projektu, którego motto brzmi: „Jedna noc – wiele doświadczeń”. Biorą w nim także udział: Brno, Bukareszt, Dublin, Lizbona, Praga i Wilno. Projekt realizowany jest w ramach programu Europejska Stolica Kultury 2016. Nietłumaczone wcześniej teksty europejskich twórców, piszących w różnych językach i w różnych stylistykach, czytane będą przez wyjątkowe postaci życia artystycznego i społecznego. Publiczne prezentacje świetnej literatury w autorskich interpretacjach i w specjalnie zaaranżowanych przestrzeniach sprawią, że Wrocław stanie się prawdziwym oknem na powieściową Europę. Motywem przewodnim Nocy Literatury będzie podróż. Przewodnikami staną się zarówno bohaterowie tekstów, jak ich autorzy - pisarze z dziesięciu krajów europejskich: Ylljet Aliçka z Albanii, Harkaitz Cano z Hiszpanii, Philippe Claudel z Francji, Herkus Kuncius z Litwy, Borislav Pekić z Serbii, Petr Sabach z Czech, Ingo Schulze z Niemiec, Zadie Smith z Wielkiej Brytanii, David Soares z Portugalii i Colm Tóibin z Irlandii. Z kolei w rolę przewodników po literackim świecie wcielą się znane osobowości życia publicznego, dla których sztuka słowa ma szczególne znaczenie – aktorzy: Magdalena Kumorek, Jan Peszek, Ewa Skibińska, Bartłomiej Topa; pisarze: Olga Tokarczuk, Michał Witowski, Michał Rusinek; językoznawca: Jan Miodek, polityk: Jarosław Obremski i muzyk: L.U.C. Podróżować z nimi będziemy po centrum Wrocławia, podążając za mapą czytań, dzięki której znane miejsca odkryjemy na nowo. W
trakcie tych spacerów podróżować będziemy też po europejskich krajach, z których wywodzą się autorzy prezentowanych powieści, oraz do miejsc, w których żyją wykreowani przez nich bohaterowie. Na mapie Nocy Literatury znajdą się też dwa miejsca oferujące bogaty program wydarzeń dla dorosłych i dla dzieci. W Przejściu Garncarskim na wrocławskim rynku i przy ulicy Ruskiej 46 na uczestników czekać będzie ciekawy program literacki, filmowy, teatralny i muzyczny. Wszystko to odbędzie się w leżakowej atmosferze końca lata i przy smacznym jedzeniu. Swoistym post scriptum będzie „Czytanie w ciemności” przygotowywane przez Ritę Baum – premierowe performatywne czytanie Korekty Thomasa Bernharda, powieści z 1975 r., uznanej przez krytyków za jedno z największych dzieł austriackiego pisarza. Reżyserem spektaklu przygotowywanego specjalnie na Noc Literatury jest Andrzej Ficowski.
PROGRAM Czytania we wszystkich miejscach rozpoczną się w tym samym czasie i będą się odbywały co pół godziny przez piętnaście minut. Podążając za mapą, każdy uczestnik będzie miał szansę wysłuchać wszystkich dziesięciu tekstów. GODZINY CZYTAŃ 18.00 20.30
18.30 19.00 19.30 20.00 21.00 21.30 22.00 22.30
1. Zadie Smith NW| Wielka Brytania czyta Ewa Skibińska DH Renoma, ul. Świdnicka 40 2. Petr Sabach Kveldsmat | Czechy czyta Jan Peszek Wrocławskie Centrum SPA, ul. Teatralna 10-12 3. Philippe Claudel Zapachy| Francja czyta Michał Rusinek Przejście Garncarskie, ul. Przejście Garncarskie 2 4. Borislav Pekić Wścieklizna | Serbia czyta Jan Miodek Bar Mleczny Miś, ul. Kuźnicza 48 5. Harkaitz Cano Nieśmiały Argentyńczyk | Hiszpania czyta L.U.C Krzesło Kantora, ul. Rzeźnicza 12 6. Herkus Kuncius Litwin w Wilnie| Litwa czyta Jarosław Obremski Kamienica pod Złotym Słońcem, ul. Rynek 6 7. Ingo Schulze Dojechałeś do celu| Niemcy czyta Olga Tokarczuk Kino Nowe Horyzonty, ul. Kazimierza Wielkiego 19a-21 8. David Soares Lizbona triumfująca| Portugalia czyta Bartłomiej Topa Pasaż Pokoyhof, ul. Św. Antoniego 2-4 9. Colm Tóibin Nowa Hiszpania| Irlandia czyta Magdalena Kumorek Synagoga pod Białym Bocianem, ul. Włodkowica 7 10. Ylljet Aliçka Skromna uroczystość | Albania czyta Michał Witkowski Pasaż Ruska 46, ul. Ruska 46
PROGRAM TOWARZYSZĄCY Na mapie Nocy Literatury znaleźć będzie można niezwykłe miejsca z bogatym programem literackim, teatralnym, filmowym i muzycznym. Zapraszamy też do odpoczynku na leżakach i przy dobrym jedzeniu. 12.00-16.00 | Alliance Francaise, Kamienica pod Złotym Słońcem, Przejście Garncarskie popołudnie z warsztatami literackimi dla dzieci 12.00-24.00 | Przejście Garncarskie kiermasz książek, konkursy i happeningi, literackie sety DJ-skie 17.00-24.00 | Ruska 46 targi bookinistyczne, jedzeniadorzeczy.pl w strefie Niskich Łąk, Podglądania Filmowe 24:00 i 1.00 | Studio BWA premierowe „Czytanie w ciemności” na motywach Korekty Thomasa Bernharda /wstęp wolny /
AUTORZY I MIEJSCA Zadie Smith NW| Wielka Brytania czyta Ewa Skibińska DH Renoma, ul. Świdnicka 40
Zadie Smith (ur. 1975), jedna z najciekawszych współczesnych powieściopisarek. Jej pierwsza powieść, Białe zęby, została uznana za najlepszy debiut roku i uhonorowana w tej kategorii nagrodami Whitbreada, „Guardiana” oraz Pisarzy Wspólnoty Brytyjskiej. Druga powieść, Łowca autografów, uzyskała m.in. nominację do Nagrody Bookera. O pięknie, zaliczona przez „New York Timesa” do dziesięciu najlepszych książek 2005 roku, znalazła się w finale Nagrody Bookera, a także została uhonorowana m.in. Orange Prize.
DH Renoma Zaprojektowany przez Hermana Dernburga modernistyczny budynek z charakterystyczną rzeźbioną fasadą ufundowany przez berlińską firmę handlową rodziny Wertheim został otwarty w 1930 roku i był wówczas największym domem towarowym we Wrocławiu. W latach trzydziestych został znacjonalizowany, a po wojnie otwarty ponownie jako siedziba Powszechnego Tomu Towarowego. Jego współczesna nazwa jest wynikiem konkursu rozpisanego wśród czytelników „Słowa Polskiego”. Obecnie także jest siedzibą domu handlowego, a także miejscem prezentacji sztuki współczesnej i dizajnu.
Petr Sabach Kveldsmat | Czechy czyta Jan Peszek Wrocławskie Centrum SPA, ul. Teatralna 10-12
Petr Šabach (ur. 1951) po maturze w 1974 roku studiował teorię kultury na Uniwersytecie Karola w Pradze. Chwytał się różnych zawodów, pracował m.in. jako metodyk w domu kultury i nocny stróż w klasztorze Św. Jerzego w Pradze. Od 2001 roku poświęcił się pisarstwu, prowadzi również zajęcia z creative writing na akademii literackiej im. Josefa. Škvoreckiego. Mieszka w praskiej dzielnicy Dejvice. Swoje teksty publikował w wielu czasopismach: „Mladá fronta”, „Kmen”, „Tvorba”. Jego twórczość zainspirowała reżysera Jana Hřebejka do nakręcenia kilku filmów, które odbiły się szerokim echem zarówno w Czechach jak i za granicą: Šakalí léta (Bigbeatowe lato), Pelíšky (Pod jednym dachem) i Pupendo. Zadebiutował w 1986 roku zbiorem opowiadań Jak zatopić Australię. Zasłynął wyrazistym stylem i niezmierzonym poczuciem humoru. Do jego ulubionych form literackich niewątpliwie należą opowiadania i to one przeważają w jego twórczości. W Polsce wydano dotychczas Gówno się pali, Podróże konika morskiego i Masłem do dołu (wszystkie Wydawnictwo Afera). Czytane opowiadanie Kveldsmat pochodzi ze zbioru S jedním uchem naveselo (Z jednym uchem na wesoło) z 2011 roku. Wrocławskie Centrum SPA Najbardziej rozpoznawalny kryty basen we Wrocławiu mieści się w reprezentacyjnych budynkach dawnej Łaźni Miejskiej, wzniesionej w latach 1895-97. Jest jedynym tego typu obiektem na ziemiach polskich, a w swojej unikatowej zachowanej formie - jednym z nielicznych w Europie. To wyjątkowe miejsce służyło jako basen wielu pokoleniom Wrocławian, a obecnie, jako Wrocławskie Centrum SPA, prowadzi naukę pływania, zajęcia fitness i leczniczo-rehabilitacyjne.
Philippe Claudel Zapachy| Francja czyta Michał Rusinek Przejście Garncarskie, ul. Przejście Garncarskie 2
Philippe Claudel (ur. 1962) jest prozaikiem, dramaturgiem, reżyserem i scenarzystą, znanym przede wszystkim jako autor powieści Szare dusze (Les Âmes grises, wyd. polskie Czytelnik 2005), przetłumaczonej na ponad trzydzieści języków, nagrodzonej Prix Renaudot i ogłoszonej Książką Roku we Francji, a także m.in. Wnuczki pana Linha (La Petite Fille de Monsieur Linh, Czytelnik 2006), kontrowersyjnego Raportu Brodecka (Le Rapport de Brodeck, Czytelnik 2009, Independent Foreign Fiction Prize i Prix Goncourt des lycéens), Śledztwa (L’Enquête, Czytelnik 2011) oraz najnowszej Parfums (2012). Reżyser m.in. Kocham cię od tak dawna z udziałem Kristin Scott Thomas (Il y a longtemps que je t’aime, dwa Cezary, BAFTA za film obcojęzyczny), Tous les soleils i Avant l’hiver (premiera jesienią 2013, w roli głównej Daniel Auteuil). Pisarz opublikował również dwa doskonale przyjęte zbiory opowiadań – Les Petites mécaniques (2004) i Le monde sans les enfants: Et autres histoires (2006) oraz kilkanaście tekstów w antologiach współczesnej literatury francuskiej. Od 2012 roku członek prestiżowej Akademii Goncourtów. Przejście Garncarskie Jedna z uliczek wytyczonych w bloku kamienic na środku wrocławskiego Rynku, który powstał w dziewiętnastym wieku w miejscu rozebranych trzynastowiecznych sukiennic. W malowniczym zaułku, części labiryntu przejść i uliczek tak charakterystycznych dla Rynku, znajduje się siedziba Biura Literackiego, kluby i kawiarnie, a także niezależna księgarnia „Tajne Komplety”.
Borislav Pekić Wścieklizna | Serbia czyta Jan Miodek Bar Mleczny Miś, ul. Kuźnicza 48
Borislav Pekić (ur. 1930 - zm. 1992) jest serbskim pisarzem i scenarzystą filmowym urodzonym w Czarnogórze. Pod koniec lat czterdziestych aresztowany za założenie nielegalnej organizacji młodzieżowej Socijaldemokratska omladina Jugoslavije i osadzony w więzieniu. Po zwolnieniu studiował na Uniwersytecie w Belgradzie, a w 1971 opuścił Jugosławię i osiadł w Londynie.Debiutował powieścią Vreme čuda (1965, wyd. polskie Czas cudów, WL 1986) opartą na Nowym Testamencie, a sławę przyniosły mu m.in. siedmiotomowa saga Zlatno runo oraz książki Hodočašće Arsenija Njegovana (1970, wyd. polskie Pielgrzymka Arsenijego Njegovana, PIW 1985), Uspenje i sunovrat Ikara Gubelkijana (1975, wyd. polskie Wzlot i upadek Ikara Gubelkijana, Czytelnik 1980). Klasyk literatury jugosłowiańskiej, tłumaczony na większość języków europejskich. Bar Mleczny Miś Legendarny bar mleczny we Wrocławiu, ulubione miejsce posiłków nie tylko studentów, ale także policjantów przed służbą, emerytów, a nawet profesorów uniwersyteckich. Pierogi i kompot, prosty wystrój i nie kończący się gwar - to cechy charakterystyczne miejsca, które klimatem nawiązuje do legendarnej komedii Stanisława Barei i które znają chyba wszyscy Wrocławianie.
Harkaitz Cano Nieśmiały Argentyńczyk | Hiszpania czyta L.U.C Krzesło Kantora, ul. Rzeźnicza 12
Borislav Pekić (ur. 1930 - zm. 1992) jest serbskim pisarzem i scenarzystą filmowym urodzonym w Czarnogórze. Pod koniec lat czterdziestych aresztowany za założenie nielegalnej organizacji młodzieżowej Socijaldemokratska omladina Jugoslavije i osadzony w więzieniu. Po zwolnieniu studiował na Uniwersytecie w Belgradzie, a w 1971 opuścił Jugosławię i osiadł w Londynie.Debiutował powieścią Vreme čuda (1965, wyd. polskie Czas cudów, WL 1986) opartą na Nowym Testamencie, a sławę przyniosły mu m.in. siedmiotomowa saga Zlatno runo oraz książki Hodočašće Arsenija Njegovana (1970, wyd. polskie Pielgrzymka Arsenijego Njegovana, PIW 1985), Uspenje i sunovrat Ikara Gubelkijana (1975, wyd. polskie Wzlot i upadek Ikara Gubelkijana, Czytelnik 1980). Klasyk literatury jugosłowiańskiej, tłumaczony na większość języków europejskich. Krzesło Kantora Rzeźba plenerowa zaprojektowana przez Tadeusza Kantora w 1970, zrealizowana w 2011 roku. Ma postać dziewięciometrowego krzesła, wzorowanego na drewnianym, składanym krześle ogrodowym i jest wykonana z gładkiego betonu. Krzesło zlokalizowane jest zgodnie z pierwotnym zamysłem autora, który uważał, że rzeźba nie może być wyizolowana i musi być „w ruchu”, „w środku życia”. Kantor nazywał swoją rzeźbę „pomnikiem niemożliwym”.
Herkus Kuncius Litwin w Wilnie| Litwa czyta Jarosław Obremski Kamienica pod Złotym Słońcem, ul. Rynek 6
Herkus Kunčius (ur. 1965) jest litewskim prozaikiem, eseistą i dramaturgiem, autorem słuchowisk radiowych. Absolwent Akademii Sztuk Pięknych w Wilnie na kierunku historia sztuki, redaktor i krytyk piszący do czasopism kulturalnych, m.in. „Krantas” i „Literatūra ir menas”. Zadebiutował w 1996 roku; autor kilkunastu powieści, między innymi Ir dugnas visada priglaus opublikowanej w czasopiśmie „Metai”, bestellerowej Nepasigailėti Dušanskio i zbioru antykomunistycznych opowiadań Išduoti, išsižadėti, apšmeižti. Jeden z najbardziej znanych i kontrowersyjnych autorów litewskich, skandalizujący i konsekwentnie uprawiający poetykę postmodernistyczną. Kamienica pod Złotym Słońcem Siedemnastowieczna kamienica na wrocławskim Rynku wybudowana w stylu barokowym. Dawniej służyła najważniejszym gościom miasta, a także była częścią rezydencji króla Czech Władysława Jagiellończyka, cesarza Rudolfa II oraz Ferdynanda II. Po wojnie mieściło się tu Muzeum Sztuki Medalierskiej, a obecnie kamienica jest siedzibą nowopowstałego Muzeum Pana Tadeusza - przechowywany w niej będzie rękopis najsłynniejszego dzieła literatury polskiej.
Ingo Schulze Dojechałeś do celu| Niemcy czyta Olga Tokarczuk Kino Nowe Horyzonty, ul. Kazimierza Wielkiego 19a-21
Ingo Schulze (ur. 1962) jest jednym z najwybitniejszych współczesnych niemieckich prozaików. Absolwent filologii klasycznej na Uniwersytecie w Jenie, pracował dla teatru w Altenburgu, obecnie mieszka w Berlinie. Po półrocznym pobycie w Petersburgu zadebiutował w 1995 roku zbiorem opowiadań 33 mgnienia szczęścia (wyd. polskie Muza S.A., 2003). Jego książki tłumaczono na ponad dwadzieścia języków, w tym polski (także: Komórka, WAB 2009, nagrodzona na Targach Książki w Lipsku). W 2008 roku Schulze wraz z Olgą Tokarczuk otrzymał Nagrodę Miast Partnerskich Torunia i Getyngi im. Samuela Bogumiła Lindego. Opublikował także bestsellerowe Simple Storys (opowiadania nagrodzone Berlin Literature Prize i Medalem Johannesa Bobrowskiego). Kino Nowe Horyzonty Od 2006 roku jest miejscem pokazów filmów podczas Festiwalu T-Mobile Nowe Horyzonty, który przeniósł się do Wrocławia, a od niedawna pierwszym multipleksem specjalizującym się w kinie artystycznym i autorskim, ambitnych przeglądach i edukacji filmowej Wrocławian. Jest także miejscem spotkań i debat, otwartym na inne dziedziny sztuki i inicjatywy niezależne.
David Soares Lizbona triumfująca| Portugalia czyta Bartłomiej Topa Pasaż Pokoyhof, ul. Św. Antoniego 2-4
David Soares (ur. 1976) jest autorem powieści Batalia (2011), Ewangelia wisielca (2010), Lizbona triumfująca (2008) i Konspiracja przodków (2007) Fragmenty dwóch ostatnich ukazały się w polskim przekładzie w piśmie Lampa. Pismo literackie „Os Meus Livros” uznało Soaresa za „najważniejszego portugalskiego reprezentanta powieści fantastycznej”. Opublikował cztery zbiory opowiadań (Mizerne światło – 2010, Szkielet tęczy – 2006, Fantastyczne otchłanie – 2005 i Pokaż mi swój kręgosłup – 2001), siedem albumów komiksowych (m.in. Mały Ślepy Bóg i To w nocy zadaję pytania – oba 2011) oraz zbiór esejów „O komiksie” (2004). Tłumaczony na francuski i hiszpański, dwukrotnie nagradzany w Portugalii trofeum dla najlepszego scenarzysty komiksowego, uczestnik programu stypendialnego w zakresie twórczości literackiej organizowanego przez Instituto Português do Livro e das Bibliotecas (Portugalski Instytut Książki i Bibliotek) i przez portugalskie Ministerstwo Kultury. Pasaż Pokoyhof Zlokalizowany w dzielnicy Czterech Wyznań budynek na planie trapezu stoi w miejscu dawnego zajazdu żydowskiego dla kupców z Polski i drewnianej synagogi, których historia sięga siedemnastego wieku. Zbudowany w 1910 roku, przez dziesięciolecia służył jako centrum biznesowe i kulturalne. Kontrast zabytkowej fasady i nowoczesnych postindustrialnych wnętrz, zgromadzenie w jednym miejscu siedzib firm i działalności artystycznej - budują unikatowy klimat pasażu i jego otwartość na wydarzenia kulturalne, między innymi w ramach Biennale Wro i Avant Art Festival.
Ylljet Aliçka Skromna uroczystość | Albania czyta Michał Witkowski Pasaż Ruska 46, ul. Ruska 46
Harkaitz Cano (ur. 1975) jest absolwentem wydziału prawa na Euskal Herriko Unibertsitatea (Uniwersytecie Kraju Basków) i prozaikiem, ale pracuje również w radiu, telewizji i tworzy scenariusze, także do komiksów. Tłumacz – przełożył na baskijski m.in. utwory Paula Austera i Allena Ginsberga. Autor zbiorów poezji (Norbait dabil sute-eskaileran, 2001; Compro oro, 2011), opowiadań (Telefono kaiolatua, 1997; Neguko zirkua, 2005, nagrodzonego przez hiszpańskich krytyków) oraz powieści: Beluna jazz (1996), Pasaia blues (1999), Belarraren ahoa (2006) i Twist (2011, Nagroda Euskadi). Dzieła Cano przetłumaczono na osiem języków, w tym m.in. na angielski, niemiecki i rosyjski. Pasaż Ruska 46 Ulica Ruska, dawniej część dzielnicy żydowskiej, ma wiele ukrytych związków z kulturą i literaturą: przez dwa miesiące mieszkał tu Goethe, urodził się poeta Karl von Holtei, mieściła się redakcja „Tygodnika Literackiego” Woykowskich, a nawet mieszkał przez trzy dni Giovanni Casanova. Obecnie pasaż jest przyczółkiem kultury niezależnej i siedzibą wielu organizacji pozarządowych i instytucji kultury. Organizowane są w nim koncerty, festiwale, wystawy i warsztaty.
Colm Tóibin Nowa Hiszpania| Irlandia czyta Magdalena Kumorek Synagoga pod Białym Bocianem, ul. Włodkowica 7
Colm Toibin (ur. 1955) studiował na University College w Dublinie, a między 1975 i 1978 rokiem mieszkał w Barcelonie – z tego okresu zrodziły się dwie książki: powieść Południe oraz Hołd Barcelonie (1990). Jako dziennikarz i podróżnik opublikował: Zła krew: spacer wzdłuż irlandzkiej granicy (1987) oraz Znak krzyża: podróże po katolickiej Europie (1994). Jest autorem powieści: Płonący wrzos (1992, Encore Award), Historia nocy (1996, Ferro-Grumley Prize), Mistrz (2004, wyd. polskie Rebis 2005, IMPAC Dublin Prize, Prix du Meilleur Livre, powieść roku LA Times, nominowana do Nagrody Bookera), Brooklyn (2009, wyd. polskie Rebis 2009, Costa Novel of the Year). Inne książki Toibina to Miłość w mrocznych czasach: życiorysy gejów od Wilde’a do Almodovara (2002) oraz Wszystko, czego potrzebuje powieściopisarz: eseje o Henrym Jamesie (2010). Dzieła autora przełożono na trzydzieści języków. Regularnie pisuje do „Dublin Review”, „New York Review of Books” i „London Review of Books”. Wykładał gościnnie na Uniwersytecie Stanforda, a także na Princeton (2009-2011), pracował jako profesor kreatywnego pisania na Uniwersytecie Manchesterskim. Obecnie jest stypendystą Fundacji Mellona na Uniwersytecie Columbia. Toibin opublikował także zbiory opowiadań: Matki i synowie (2006, zdobywca Edge Hill Prize) oraz Pusta rodzina (2010, nominacja do Nagrody im. Franka O’Connora). W 2011 ukazały się wspomnienia autora Gość na uczcie, a w 2012 – zbiór esejów Nowe sposoby, by zabić własną matkę: pisarze i ich rodziny.
Synagoga pod Białym Bocianem Jedna z dwóch czynnych synagog we Wrocławiu została zbudowana w 1829 roku według projektu Carla Ferdinanda Langhansa, by zastąpić liczne rozproszone prywatne wrocławskie bożnice - plany te sięgają aż roku 1790. Zdewastowana podczas nocy kryształowej, w czasie wojny służyła między innymi za warsztat samochodowy. Budynek był zaniedbany aż do 1995 roku, gdy powrócił w ręce Gminy Wyznaniowej Żydowskiej we Wrocławiu. Obecnie jest miejscem kultu, ale także ośrodkiem kultury i edukacji: odbywają się tu koncerty, festiwale i przedstawienia teatralne.
EUROPEJSCY PARTNERZY PROJEKTU Czech Centres, Prague (lider projektu) British Council Portugal Centre for Culture and Society, o.s., Brno Dublin UNESCO City of Literature Lithuanian International Cultural Programme Centre Romanian Cultural Institute
WSPÓŁORGANIZATORZY Alliance Francaise Bar Mleczny Miś DH Renoma Fundacja Bente Kahan/ Centrum Kultury i Edukacji Żydowskiej w Synagodze pod Białym Bocianem Hotel Europeum Instytut Polski w Sztokholmie Klubogaleria Szajba Klubokawiarnia Mleczarnia Księgarnia Tajne Komplety Państwowa Wyższa Szkoła Teatralna w Krakowie Filia we Wrocławiu Pasaż Pokoyhof Podglądania Filmowe Społeczny Instytut Wydawniczy Znak Stowarzyszenie Nowe Horyzonty Stowarzyszenie Rita Baum TIFF – Trochę Inny Festiwal Fotografii Wrocławskie Centrum SPA Zakład Narodowy im. Ossolińskich Związek Gmin Wyznaniowych Żydowskich o. Wrocław
Wybór i opracowanie tekstów do czytań: Towarzystwo Aktywnej Komunikacji Scenografia: Galeria Wnętrz Domar
PATRONI HONOROWI Ambasada Irlandii w Polsce Ambasada Portugalii w Polsce Ambasada Republiki Litewskiej w Polsce Ambasada Republiki Serbii w Polsce Austriackie Forum Kultury British Council Czeskie Centrum EUNIC Warszawa Instytut Cervantesa Instytut Francuski Instytut Książki Konsulat Generalny Niemiec we Wrocławiu
PATRONI MEDIALNI Polskie Radio Program 2 TVP 2 TVP Kultura Przekrój Empik lubimyczytac.pl Gazeta Wrocławska Radio Wrocław TVP Wrocław tuwrocław.com
ORGANIZATOR Wydarzenie organizowane przez Biuro Festiwalowe Impart 2016, instytucję odpowiedzialną za projekt Europejska Stolica Kultury Wrocław 2016. Europejska Noc Literatury jest realizowana i współfinansowana w ramach programu Kultura (2007-2013). www.literaturenights.eu/2013/