сентябрь собранные вместе и чем-либо замечательные вещи
eighth ISSUE
СОДЕРЖАНИЕ
8. друзья
10. ОТ РЕДАКции
36. ДЕСЯТЬ МАЛЕНЬКИХ ИСТОРИЙ
Atelier Cologne – бренд, который полностью посвятил себя уникальной ольфакторной находке, ставшей революционной 300 лет назад
10. сейчас
80. БЕЗ НАПРЯЖЕНИЯ
Мудборд сентябрьского номера с цитатой из рассказа Антона Чехова «Коллекция» и молодой Скарлетт йоханссон
Творческий дуэт Herring&Herring противопоставляет актуальные образы суждениям о неудобном положении моды. И делает упор не только на фактуры
12. НОВОЕ
66. ЗАЛАМЫВАЯ СТРАНИЧКИ
Редакция WTF презентует тщательно собранный путеводитель по первому осеннему месяцу
Константин Котов, открывший онлайнмагазин зарубежной модной прессы Lebigmag, рассказал о своем жизненном выборе и составил руководство по наполнению журнальной полки
78. КОЛОСС НА БУМАЖНЫХ НОГАХ Томас Вернер, профессор The Parsons New School of Design, рассуждает о роли прессы в мире моды и о границах, которые еще предстоит преодолеть
40. МУЗЫКА НЕ ДЛЯ МАСС Что и почему звучало в последние годы на мировых подиумах
45. благородное собрание Пять историй увлеченного собирательства: как, что и в каком количестве коллекционируют люди – и что их к этому сподвигло
108. МАССОВОЕ ПОМЕШАТЕЛЬСТВО Екатерина Герасимова, не понаслышке знакомая с особенностями масс-маркета, рассказывает о нравах вьетнамских фабрик и о том, как дизайнер превращается в менеджера
120. РАДОСТЬ ОЖИДАНИЯ Эксперты индустрии, исправно посещающие Недели мод, делятся ожиданиями на тему сезона нынешнего и грядущего
www.wtf-magazine.com
204. АДРЕСА
100. ВЛАДЕЮ СОБОЙ
Влада Рослякова рассказала WTF о своем месте в модном инфопространстве, о дружбе с Рафом Симонсом и о том, что нужно съесть, чтобы стать царем
134. ВСЕХ ИХ ВМЕСТЕ СОБЕРИ Как следует придумывать, отшивать и продавать коллекцию, сохраняя стиль, лицо и инвестиции
138. ХОДИТ ФРАНТОМ – САПОГИ С РАНТОМ Возможность переключить внимание на самые пижонские аксессуары из новых коллекций
154. БАЗОВЫЙ ПРИНЦИП Доказательство тому, что начало осени – самое выгодное время для вложений в проверенную классику гардероба
166. ЧТЕНИЕ «Незримая коллекция» Стефана Цвейга
СОДЕРЖАНИЕ
112. СТОЙ. КТО ИДЕТ?
Екатеринбургские модели – о личном опыте работы в Европе и Азии, нюансах зарубежных съемок и суматохе кастингов
175. ПОРАЗИТЕЛЬНАЯ СОБРАННОСТЬ Почему не стоит искать эксцентричности в благородной страсти к коллекционированию
182. АВСТРИЙСКАЯ ЗАБАВА НА РУССКИХ ВОДАХ
144. ПРЕДМЕТНЫЙ РАЗГОВОР
Крой, вдохновленный объектами промдизайна, отсылает к знаковым предметам, которыми мы жаждем обставить все вокруг
Возвращение большого футбола в Екатеринбург
192. ЭТО СЛАДКОЕ ЧУВСТВО Основатели кондитерской «Капкейня» представляют ремейк работы Banksy и объясняют, с какими сложностями можно встретиться на пути к сладкой жизни
Музыканты, участники «Ярмарки Фест», выступавшие на сцене WTF? Beat, под нашим официальным красным светом рассуждают о предметах истинного дефицита
194. «УМНОМУ ЧЕЛОВЕКУ НЕ К ЛИЦУ БЫТЬ УРОДЛИВЫМ» Интервью с французским писателем Федериком Бегбедером
Flugtag: день, когда пляж Строгино превратился в аэропорт
184. оранжевая эволюция
158. ДЛЯ ПОЛНОТЫ КАРТИНЫ
204. КОМИКС «Призрачный мир» Дэниела Клоуза, который полезно прочесть в 16, но можно прямо сейчас, сколько бы лет вам ни было
196. СВЯЗАННЫЕ ОДНОЙ
197. ПОЦАРАПАННАЯ ПАМЯТЬ
Самая шведская шутка от лидера группы Bondage Fairies
Диджей и промоутер Дима Японец совершает небольшой экскурс в советскую музыку
198. ЧЕГО Я НЕ ЗНАЛА В 20 Актриса «Коляда-Театра» Тамара Зимина рассказывает о том, как всю жизнь прожить «без царя в голове»
НА ОБЛОЖКЕ: Модель: Гвен Лу @ Major; фото: Herring & Herring @ Schierke; стиль: Вероника Тристрам @ Schierke; макияж: Брайан Зарагоза @ See Management; прически: Эндрю Фитцсимонс @ Timothy Prian. На модели Лосины, жакет и топ Moschino Cheap & Chic, туфли Christian Louboutin. А также фрагмент словарного определения из статьи «Коллекция» Толкового словаря В. И. Даля, 2009
Издатель ВЕРА ДОРИНСКАЯ Publisher VERA DORINSKAYA Руководитель проекта ОЛЬГА ВАГАНОВА Head of the project OLGA VAGANOVA Арт-директор ЕЛЕНА ПЕТРОВА Art Director ELENA PETROVA Директор по производству ЮРИЙ БАТЕКИН Manufacturing Director YURY BATEKIN Управляющий редактор ДМИТРИЙ БЕЗУГЛОВ Managing Editor DMITRY BEZUGLOV Шеф-редактор АЛЕКСАНДР ЕЛСАКОВ Deputy Editor ALEXANDER ELSAKOV Контент-редакторы ОЛЕГ ЛУТОХИН, ДМИТРИЙ ЛЕБЕДЕВ Content Editors OLEG LUTOKHIN, DMITRY LEBEDEV Редактор моды АЛЛА АНАЦКО Fashion Editor ALLA ANATSKO Стилисты ИРИНА ДЕВЯТКИНА, ИРИНА ГОЛОМАЗДИНА, АЛЛА АНАЦКО Stylists IRINA DEVYATKINA, IRINA GOLOMAZDINA, ALLA ANATSKO Стилисты по волосам СВЕТЛАНА ИЧЕТКИНА, ЕЛЕНА УЛАНОВА, ЕВГЕНИЙ ПРЕДЕИН Hair Stylists SVETLANA ICHETKINA, ELENA ULANOVA, EVGENY PREDEIN Визажисты ЮЛИЯ ПОРОТНИКОВА, ВЕРОНИКА ПАНФЕРОВА Make-up Stylists JULIA POROTNIKOVA, VERONIKA PANFEROVA Фотографы ЮРИЙ ЛИШЕНКО, АЛЕКСЕЙ ПОНОМАРЧУК, HERRING & HERRING Photo YURY LISHENKO, ALEXEY PONOMARCHUK, HERRING & HERRING Дизайнеры ЛАДА ПОНОМАРЕВА, ТАТЬЯНА САДОВНИКОВА Designers LADA PONOMAREVA, TATIANA SADOVNIKOVA Фоторедактор ТАТЬЯНА ТОМАС Photo-Editor TATIANA THOMAS Шрифты ЮРИЙ ГОРДОН, ВАЛЕРИЙ ГОЛЫЖЕНКОВ, ОЛЬГА ВАСИЛЬКОВА, ВСЕВОЛОД ВЛАСЕНКО Typefaces YURI GORDON, VALERY GOLYZHENKOV, OLGA VASILKOVA, VSEVOLOD VLASENKO
Внештатные авторы Contributors ЕКАТЕРИНА ГЕРАСИМОВА, ГЕОРГИЙ КОВАЛЕВ, ТОМАС ВЕРНЕР YEKATERINA GERASIMOVA, GEORGY KOVALEV, THOMAS WERNER Литературный редактор ИГОРЬ САХНОВСКИЙ Proof-Reader IGOR SAKHNOVSKY Корректор КСЕНИЯ ГЕНРИХ Press-Corrector KSENIA GENRICH Коммерческий отдел Commercial Department Бухгалтер ТАТЬЯНА КРОПОТУХИНА Accountant TATIANA KROPOTUKHINA Отдел продаж АЛЛА АНАЦКО, МИХАИЛ ШАТОВ, МАРИЯ НОСАНЕВА, ИГОРЬ РОГИНСКИЙ Sales Department ALLA ANATSKO, MIKHAIL SHATOV, MARIA NOSANEVA, IGOR ROGINSKY Юрист ОЛЬГА АБДРАФИКОВА Lawyer OLGA ABDRAFIKOVA Водитель ИВАН ТИМОФЕЕВ Driver IVAN TIMOFEEV
Интернет-версия www.wtf-magazine.com Редактор интернет-версии АЛЕКСАНДР ЕЛСАКОВ Editor of wtf-magazine.com ALEXANDER ELSAKOV Выпускающий редактор интернет-версии АЛЕКСАНДР БАКИН Managing editor of wtf-magazine.com ALEXANDER BAKIN
АДРЕС РЕДАКЦИИ 620075 г. Екатеринбург, ул. Малышева, 71а, оф. 203 Тел. (343) 3 790 890, wtf@dv-press.com EDITORIAL OFFICES 620075 Yekaterinburg, st. Malysheva, 71а, office 203 Phone (343) 3 790 890, wtf@dv-press.com www.wtf-magazine.com (надо сказать, там удивительно интересно)
Журнал «What is The Fashion? / WTF». Тираж 25 000 экземпляров. Выходит десять раз в год. Цена свободная. Сайт www.wtf-magazine.com. Журнал выходит на территории Российской Федерации. Журнал зарегистрирован в Федеральной службе по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор). Свидетельство о регистрации ПИ № ФС77-48916 от 12 марта 2012 года. Отпечатано в типографии Forssa Print Tampere Oy, Teerivuorenkatu 5, Tampere, Finland, www.forssaprint.fi. Все права защищены. Категорически запрещается воспроизводить полностью или частично статьи и фотографии, опубликованные в журнале. Журнал не несет никакой ответственности за содержание рекламных материалов. Рукописи, не принятые к публикации, не рецензируются и не возвращаются. Все рекламируемые товары подлежат обязательной сертификации, все рекламируемые услуги лицензированию. Подписка по электронной почте podpiska@dv-press.com
ДРУЗЬЯ
Максим Сапожников Андрей Аболенкин
Колумнист Glamour и продюсер Studio Zeta рассказывает о фаворитах кутюрных недель, прогнозирует тренды грядущего fashion-сезона и описывает последние тенденции.
Теоретик и аналитик моды рассуждает о разнице между национальными модными неделями, затянувшемся кризисе моды и дает довольно неутешительные прогнозы, после которых просмотр Project Runway уже никогда не будет прежним.
Лиза Мороз Константин Котов Поработав в неглупом и красивом питерском журнале «Адреса Петербурга», Константин распаковал свою коллекцию печатных изданий и открыл читальный зал с внушительной подшивкой зарубежной прессы и отличным кофе. Теперь в Петербурге есть периодика на самый изощренный вкус – от 032c до американского Vanity Fair. О своем бизнес-увлечении Константин рассказывает смешно и обстоятельно.
6
Мультитаскер и куратор молодой петербургской streetwear-марки Devo подробно рассказала о том, как создается отечественная уличная мода и как русскому бренду удается держать планку на уровне.
ДРУЗЬЯ
Анзор Канкулов В далеком 98-м стал редактором первого в России lifestyle-журнала «ОМ», изменившего подход к жизни нескольких поколений. Затем редактировал культовый журнал Black Square, исчерпавший русскую моду и культуру за каких-то два номера. Пройдя основные чекпоинты в истории российской печати, Анзор занял место главного редактора мужского журнала Port Magazine Russia. Читателям WTF он рассказал о том, почему на Pitti Uomo царит дух 80-х.
Дмитрий Щебланов Выпускник лучшего дизайнерского университета США Cooper Union, отвергающего более 70 % претендентских заявок. В течение многих лет работал свободным арт-директором. С 2008 года трудится в паре с Джеспером Карлсеном под псевдонимом Herring & Herring. Для нашего сентябрьского номера Дима рискнул пришпилить к стене красивую азиатскую модель, но в итоге все обошлось.
Томас Вернер Екатерина Герасимова
Нью-йоркский профессор Parsons The New School of Design рассказывает о творческой свободе в модной индустрии, роли fashion-журналистики в формиро- Выпускница London College of Fashion сравнивает свой вании мировой культуры и причинах, по которым опыт сотрудничества с люксовым брендом и работу никогда не стоит отказываться от больших идей. в сфере масс-маркета, рассказывает об особенностях вьетнамского фабричного производства и делится соображениями по поводу «моды для всех».
7
SENSE
8
n+1 Новый сезон всегда застигает врасплох. Социологи твердят, что долгосрочное планирование не в чести. Политологи превращаются в метеорологов: остается лишь верить им, что завтра будут ливни. Но послезавтра уж точно станет солнечно. Модные блогеры устают выделять глобальные тренды, потому что дизайнеры наотрез отказываются им следовать. Писатели жалуются, что сочинить остроумный твит легче, чем книгу. И может показаться, что будущее не предначертано лишь потому, что его некому писать. На самом же деле взяться за его начертание способен каждый. Благо шпаргалка всегда под рукой. Это прекрасно понимают дети, некоторые ученые и страстные коллекционеры. Им знакомо любопытство и доступны универсаль-
9
ные принципы, по которым готовится вкусный десерт, собираются интересные вещи и существует вся остальная Вселенная. Например, каждый отдельный объект коллекции будет рад следующему: виниловые пластинки грезят о незнакомых 7-дюймовках; пара комиксов жаждет дорасти до полной сюжетной серии. Коллекция сама диктует правила, которые могут идти вразрез с глобальными трендами, а могут их подтверждать. Так считают, к примеру, и работники модной индустрии, рассказавшие нам о механизмах действия масс-маркета. Принцип коллекционирования позволяет высветить самое нужное в окружающем хаосе, поэтому в начале журнала вас ожидает подробный путеводитель по вещам и событиям сентября: нельзя пропустить то, что и впрямь заслуживает внимания. Собирание коллекций продолжается. Это занятие дарит долгосрочную перспективу и ощущение спокойствия: волнение может охватить страну или весь мир, но увлеченный человек останется собой и не предаст свою страсть, что подтверждают герои нашего
проекта «Поразительная собранность» и Стефан Цвейг в новелле «Незримая коллекция». Это страсть, и по большей части – здоровая. Наши встречи продолжаются, а значит, мы вместе напишем новый сезон и сделаем это так, чтобы у него было достойное продолжение.
сейчас
Миша взял осторожно газетный лист, минуту
полюбовался коллекцией и высыпал ее обратно в ящик. Я взял в руки стакан, начал пить чай. Из рассказа Антона Чехова «Коллекция».
10
новое
21 сентября в ювелирном салоне PANDORA на ул. Радищева, 25 состоится мероприятие для поклонников марки. Не поленитесь посетить салон именно в этот день: помимо угощений у вас будет возможность получить стильный подарок в виде шарма из муранского стекла при покупке двух изделий от 1450 рублей за единицу*. Если же вам не терпится обновить ювелирную шкатулку уже сейчас, оцените новую осеннюю коллекцию PANDORA «Загадочный лес», в которой собраны сказочные лесные герои. Стоит присмотреться к этим милым персонажам и собрать целый сюжет.
Новый альбом Майи «Matangi» все-таки появится на прилавках и в Сети до конца года. После угроз певицы слить пластинку в Интернет лейбл Interscope наконец назначил дату релиза – 5 ноября. Для тех, кто не в курсе: Матанги – это настоящее имя Майи, а заодно и древней индуистской богини. Последний альбом исполнительницы вышел еще в 2010 году, но творческую активность она все эти годы не сбавляла – в прошлом году она запомнилась как минимум шикарным клипом на свой трек «Bad Girls», а этим летом в похожей яркой стилистике подарила миру видео на песню «Bring The Noise», в котором собраны воедино практически все актуальные музыкальные тренды. *Ассортимент продукции, участвующей в акции, ограничен
Над материалом работали: Дмитрий Лебедев, Александр Елсаков, Олег Лутохин, Александр Бакин, Дмитрий Безуглов, Георгий Ковалев, Алла Анацко, Ирина Девяткина
Редакция WTF презентует тщательно собранный путеводитель по первому осеннему месяцу: каждая вещь, событие и объект, представленные в этой рубрике, позволят прожить сентябрь с пользой и удовольствием, не теряя интереса к нашему городу и жизни вокруг.
новое
У каждого поклонника спортивной обуви New Balance есть своя любимая модель: 576, 1300 или 420. Они разные, но имеется кое-что общее: в момент запуска каждая являлась самым инновационным продуктом. Теперь любимые кроссовки можно будет выбирать до умопомрачения: в Екатеринбурге на втором этаже ТЦ «Европа» открылся первый монобрендовый магазин New Balance! Коллекция «осеньзима 2013/14» богата на удачные модели. Среди самых интересных новинок: кроссовки из «чайной» серии Tea Pack, яркая серия Rugby Pack из материала, схожего с тканью регбийного поло, серия Rain Mac Pack, вдохновленная дождливым климатом английского города Флимби, и Alpine Pack со стилизованными элементами сноубордической экипировки. Кроме того, всегда в наличии классические премиальные кроссовки серий Made in UK и Made in USA. Так что – вперед за новой парой!
Крупнейший производитель часов Casio представил новую серию культовых G-Shock GDX9600 i, над дизайном которых потрудился не кто иной, как Эминем. Рэпер сделал оммаж своему родному (недавно обанкротившемуся) городу Детройту, чей силуэт изображен на ремешке новой модели. К слову, все это было затеяно в честь 30-летия G-Shock.
14
Гостившая пару лет назад в Екатеринбурге группа The Horrors перенесла дату выхода своего четвертого студийного альбома с этого сентября на 2014 год, не потрудившись уточнить даже месяц, на который придется релиз. Фронтмен коллектива Фэрис Бэдван подтвердил намерение группы не спешить и заодно предупредил, что в альбоме не будет никаких коллабораций, которые он считает «уделом лузеров».
вещь
«В последнее время широкую огласку получила пара его стильных красных лоферов, которые предположительно могли быть подарены домом Prada. За несколько месяцев десятки СМИ назвали Бенедикта XVI «Папой от Prada», уверенные в том, что итальянский дом моды сделал для понтифика эти привлекательные красные лоферы» Стэйси Майктри, The Wall Street Journal, 2006
Облегченные лоферы и замшевые слиперы, похожие на домашние туфли, стали бы повсеместно любимыми, если бы не решали важнейший стилистический вопрос об альтернативе балеткам. Если же вы ищете альтернативу кедам, наш ответ – спортивные слипоны из ценной кожи с тиснением или рисунком.
1 2 3 4 5
6 7 8 9
10
1, 6, 7. Corso Como, ТРЦ «Гринвич»; 2, 9. Givenchy, Givenchy; 3, 8. Sonia Rykiel, Limerance; 4. Barbara Bui, Limerance; 5. Baldinini, Baldinin; 10. Louis Vuitton, Louis Vuitton
15
еда
Редакция WTF и Алена Мартыненко, PR-специалист и экс-куратор московского экокафе «Молоко», настаивают: вы многое теряете, если отказываете себе в удовольствии готовить дома и в гостях. Потому советуем обратить внимание на три традиционных сентябрьских блюда, рекомендуемых Аленой.
С
ентябрь у нас по-прежнему прочно ассоциируется с окончанием дачного сезона. Время сбора малины отошло, приходит пора озаботиться овощами. Покупая продукты в супермаркете, вы можете не обращать внимания на их сезонность, но, поработав в ресторанной сфере, я прониклась важностью данного свойства. Поняла, насколько это интересно и круто. Со всей ответственностью советую в сентябре уделить время приготовлению блюд из сезонных овощей, фруктов и мяса птицы. Это так же логично, как своевременно отправиться на Венецианский фестиваль.
Салат из свеклы и сыра Дор Блю Представьте себе сладковатый вкус свеклы в сочетании с солоновато-сливочным вкусом сыра. Ничего лишнего, даже хлеба не хочется. Первый раз я отведала это блюдо в гостях у подруги. Свеклу я не люблю дико и, услышав, что блюдо наполовину состоит из нее, чуть не отправилась в ближайший фаст-фуд. Но потом решила рискнуть и не пожалела. Теперь просто не могу представить себе Дор Блю в сочетании с чем-то другим. Лично я грезила о нем все лето. 300 г отварной или запеченной свеклы 150 г сыра Дор Блю Листья салата Обжаренные грецкие или кедровые орехи Оливковое масло Соль, перец, малиновый, бальзамический или красный винный уксус по вкусу
24
Яблочный крамбл
Сабджи
Я считаю себя мастером этого десерта. Частенько испытываю желание приготовить что-нибудь неприторное к чаю. Хрустящую корочку, под которой прячутся нежные фрукты, здесь обеспечивает мука из твердозерновой пшеницы. Советую делать с яблоками, но эксперименты не возбраняются. К примеру, отлично подходят те же сезонные ягоды. Выпекается в духовке 15 минут, идеально сочетается с мороженым и взбитыми сливками (но успевайте есть быстро, пока корочка не промокла!). Запивать молоком или чаем. Есть непременно ложкой из миски для запекания – и поскорее.
Это индийское рагу. Впервые я пробовала его в исполнении приятельницы, знающей все тонкости правильного приготовления блюд индийской кухни. Не забудьте про помидоры, картофель, кабачки и цветную капусту. И, конечно, главное – козий сыр. Без него сабджи – не сабджи. В крайнем случае, можете заменить козий любым молодым сливочным сыром. Все тот же насыщенный сливочный вкус, но на этот раз в сочетании с кисло-терпким томатом и основой блюда из «нейтральных» овощей.
3 яблока 175 г пшеничной муки 80 г сахара 175 г сливочного масла 50 г изюма 1/2 стакана кальвадоса (на любителя) Ваниль и корица по вкусу
5 картофелин 1–2 кабачка средних размеров 4–6 помидоров 1/4 кочана капусты 250 г цветной капусты 150 г козьего сыра (или адыгейского и панира) Перец, куркума, молотый кориандр, молотый имбирь по вкусу
еда
Крис Сала, шеф-повар ресторана Maccheroni, рассказывает о проблемах сезонной кухни в российских реалиях и делится тонкостями приготовления лазаньи – блюда, способного прийтись по вкусу в любой осенний день. За годы своей карьеры я успел поработать в Новом Орлеане, открыть несколько ресторанов в Нью-Йорке и собрать меню для трех заведений на Карибских островах. За это время я привык к сезонности кухни: на Карибах можно просто сорвать свежее манго, и оно станет отличной базой для легкого фруктового салата. Фермерские маркеты Нового Орлеана позволяют постоянно держать в меню несколько специальных позиций, зависящих исключительно от утренних закупок. Русские реалии предлагают другие условия: здесь нет ярко выраженной сезонности – есть короткий промежуток лета, которым едва успеваешь насладиться, а потом практически сразу – холод, затягивающийся на многие месяцы;
Узнать подробную, пошаговую инструкцию приготовления вкусной домашней лазаньи вы сможете на сайте журнала WTF
25
и, конечно, меню приходится строить по другим принципам. Вне сезонов хорошо себя чувствует классическая лазанья – сегодня мы готовим ее не по традиционному рецепту из кулинарной книги, а по рецепту моей бабушки. Вкус такой лазаньи я помню еще с тех времен, когда, пятилетний, забегал на кухню в предвкушении чегонибудь вкусного – и меня встречали этим чудным блюдом. Сразу скажу, есть несколько способов готовки лазаньи: быстро, нормально и по-домашнему. Домашний рецепт потребует очень много времени и терпения, но, поверьте, вознаграждение не заставит себя ждать. Если делать «как дома», тесто нужно приготовить самому и отложить в холодильник на пару часов – тогда оно будет мягким и податливым. То, что нужно. Соус болоньезе тоже лучше готовить самостоятельно, не жалея томатов. Нет более грустного зрелища, чем фарш, утопленный в томатной пасте. Я предпо-
читаю делать лазанью с соусом бешамель (который также легко приготовить дома), добавляя ветчину и рикотту, тоже домашнюю. Не стоит думать, что рецепт лазаньи выбит на скрижалях. По своей природе это блюдо схоже с рагу – между ломтиками пасты могут находиться самые разнообразные ингредиенты. Домашняя лазанья не терпит спешки: конечно, можно сварить ломтики пасты, тогда вам будет достаточно поставить лазанью в духовку всего на 15 минут. Но гораздо вкуснее собрать ее, промазав соусами каждый слой, и поставить в печь на 45 минут. Тогда соусы, приготовленные в домашних условиях, пропитают пасту и подарят ей насыщенный вкус, который приятно вас удивит. Быстрый вариант: купить готовое тесто, сварить получившуюся пасту и потратить на само приготовление около 40–45 минут. Такой подход тоже понятен и приемлем: если бы я сказал посетителю нашего ресторана, что лазанью он будет ожидать в течение часа, вряд ли он бы меня понял. Мы просто старательно заготавливаем ингредиенты, чтобы максимально сохранить вкус блюда и при этом приготовить его как можно быстрее. Но, если вы решитесь готовить дома, я искренне рекомендую попробовать медленный вариант, позвать друзей и полностью прочувствовать и процесс приготовления, и само кушанье.
Попробовать лазанью от Криса будет возможно в ресторане Maccheroni по адресу: пр. Ленина, 40
Книги
Можно пролистывать фоторепортажи с мировых подиумов или погрузиться в академические исследования fashionиндустрии; прокрутить ленту японского Тамблера или потратить годы на изучение истории модных домов. Мода капризна, непостоянна, и наша точка зрения на нее во многом зависит от правильно выбранной книги.
1
Terry Jones, Edward Enninful, Richard Buckley «i-D covers 1980–2010» TASCHEN, 2010
К 30-летию влиятельнейшего авангардного английского журнала издано полное собрание его обложек. Книга была собрана под чутким руководством креативного директора и основателя i-D Терри Джонса. Кроме очаровательных, провокационных и временами обескураживающих снимков, редакторы и авторы поделились с читателями самыми примечательными и безумными историями со съемочных площадок.
26
2
1
3
4
2
Джурджа Бартлетт «FashionEast: призрак, бродивший по Восточной Европе» М.: НЛО, 2011
Подробное исследование модных практик, и того мифа, который создавала внутри себя социалистическая идеология. Бартлетт досконально изучила подшивки советских модных журналов, сохранившиеся записи показов и конкурсов, эскизы модельеров из стран социалистического блока, чтобы на богатом иллюстративном материале познакомить читателя с попытками тоталитарной машины обуздать капризную fashion-индустрию. Последняя, ясное дело, сопротивлялась, что породило невероятную и пугающую культуру советского модного андеграунда.
3
«Теория моды: одежда, тело, культура» № 27 М.: НЛО, 2013
Мода не только содержит в себе культурный, социальный и политический коды. Сегодня она тесно связана с телесными и языковыми практиками. «Теория моды» – первый в России журнал, поставивший задачу междисциплинарного исследования актуальных феноменов дизайна одежды. В этом он наследует культовому международному изданию Fashion Theory: The Journal of Dress, Body & Culture. Переводы самых интересных материалов публикуются на страницах «Теории моды».
4
«Moving SIX» MERI Media, 2012
Креативные умы лейбла Comme des Garçons со свойственной японцам прогрессивностью вот уже несколько десятилетий ломают привычные формы и строят из получившихся обломков нечто беспрецедентное. В 88-м марка запустила широкоформатный журнал SIX. Девять его номеров, заполненные модными съемками и иллюстрациями, были посвящены поиску шестого чувства. Волшебство интерактивности Moving SIX доступно на App Store совершенно бесплатно.
события
Опера Р. Вагнера «Летучий Голландец» Екатеринбургский театр оперы и балета Премьера – 21 сентября
Оперный театр открывает свой 101-й сезон помпезной постановкой «Летучего голландца», приуроченной к 200-летию великого немецкого композитора. Премьеру готовят известный дирижер Михаэль Гюттлер, уже не раз имевший дело с тяжеловесным Вагнером, и заслуженный режиссер из Шотландии Пол Каррен, впервые прославившийся постановкой довольно сложной оперы «Князь Игорь» в Королевском Альберт-Холле. За художественную часть отвечает яркий и фееричный ирландец Гэрри МакКанн, работавший с голландскими, норвежскими и английскими театрами. В общем, спектакль ожидается масштабный и богатый на эмоции. Таким и должен быть Вагнер.
«Метрополитен-опера» «Синема Парк», 3, 10, 17 и 24 сентября
Нью-йоркская «Метрополитен-опера» – одна из самых известных и богатых оперных сцен мира. Здесь выступало не одно поколение великих певцов. Федор Шаляпин, Галина Вишневская, Зинка Миланова, Дмитрий Хворостовский и Анна Нетребко исполняли на ней свои лучшие арии. Трансляции из «Мета» заслужили огромное количество наград. В сентябре в Екатеринбурге состоятся показы «Юлия Цезаря», «Севильского цирюльника», «Бала-маскарада» и «Аиды». Проект «Метрополитен-оперы», реализованный в кинотеатральном формате, интересен не только своим прославленным качеством и богатым сопроводительным материалом (интервью с солистами, кадры с бэкстейджа, подробный рассказ об истории постановки), но и ощущением сопричастности к происходящему. Да и вообще, это нужно увидеть и услышать – лучшие оперы на киноэкране.
Emika Bud Concert Hall (новая площадка Tele-Club Promo), 27 сентября
Басовая дива, звезда лейбла Ninja Tune, любимица Тома Йорка и хэдлайнер WTF Beat – вечеринки, посвященной запуску нашего журнала в декабре прошлого года, – Emika выступит в Екатеринбурге со своим свежим альбомом «DVA». Она отыграет сет на новой среднеформатной площадке, расположенной на набережной Исети, возле здания синагоги.
Денис Мацуев с оркестром Свердловская филармония, 18 сентября
Свердловская академическая филармония открывает симфонический сезон большим концертом Дениса Мацуева. Знаменитый на весь мир пианист исполнит концерт № 3 для фортепиано с оркестром Прокофьева, Шестую симфонию Чайковского и «Именинную» увертюру Бетховена совместно с Уральским филармоническим оркестром. Немного отпугивает минимальная стоимость билета – 3000 рублей, но, скорее всего, оно того стоит.
13 сентября Ural Vision Gallery открывает новую выставку – ретроспективу художницы Ольги Тобрелутс, зачинательницы медиа-арта. 14 сентября в клубе «Нирвана» пройдет концерт экстравагантной шведской электро-панк-группы Bondage Fairies. Интервью с музыкантами читайте на странице 196.
Музыка
30
Chvrches – «The Bones of What You Believe»
Nine Inch Nails – «Hesitation Marks»
Дата релиза – 23 сентября, Virgin
Дата релиза – 3 сентября, Columbia
Chvrches – это двое мужчин среднего возраста за синтезаторами и миловидная 25-летняя Лорен Мэйберри у микрофона, удивляющие в первую очередь тем, насколько образцово у них звучит музыка, которую до этого играло бесчисленное количество групп. Высокий, но не надрывный вокал, тонко очерченные синтезаторные линии и безупречная архитектоника композиций превращают едва ли не все треки Chvrches в яркие элетропоп-гимны. Количеством дивидендов группа может помериться с кем угодно и, судя по уже вышедшим записям, выданы они были не зря.
За время, прошедшее после выпуска студийного альбома группы Nine Inch Nails, Резнор не сидел без дела, на пару с Аттикусом Россом прибрав к рукам «Оскар» за лучший саундтрек к финчеровской «Социальной сети». А в феврале музыкант ожидаемо анонсировал выход нового альбома NIN «Hesitation Marks», первый сингл с которого – бронебойный «Come Back Haunted» – продемонстрировал, что Резнор находится в отличной форме и свою привычную злобу не утратил. Великих альбомов Резнор, правда, не записывал давно, и не факт, что «Hesitation Marks» дотянет хотя бы до «Pretty Hate Machine».
Arctic Monkeys – «AM»
Placebo – «Loud Like Love»
Дата релиза – 9 сентября, Domino Records
Дата релиза – 16 сентября, Universal
Arctic Monkeys, на которых повесили ярлык главных рокеров планеты, выпускают новый диск с лаконичным названием «AM». Лидер группы Алекс Тернер заявил, что этот оммаж пластинке «VU» группы Velvet Underground подчеркивает идеальное состояние, в котором пребывает коллектив, так что спродюсированный Джошем Оммом альбом рискует стать самой крепкой записью взрослеющих рок-звезд.
Так уж вышло, что с каждой новой записью Placebo обнаруживается, что набор идей у Брайана Молко сотоварищи давно исчерпан. Молко рад бы был вернуться во времена «Pure Morning»: в первом сингле «Too Many Friends» он выбрасывает компьютер, который «thinks I’m gay». Только вот тинейджерская печаль сорокалетнему Молко уже не к лицу, а выйти из порочного круга самоповторов музыкантам будет непросто.
Музыка
Justin Timberlake «The 20/20 Experience: 2 of 2» Дата релиза – 27 сентября, RCA Records
Чуть было не променяв музыку на карьеру в кино, главная звезда белого R&B Джастин Тимберлейк спустя семь лет после выхода знакового «Future Sex/Love Sounds» неожиданно выпустил альбом, причем двухчастный. Певец, по его собственному признанию, провел две ночи на студии своего давнего приятеля, продюсера Тимбаланда, записывая кое-какие наработки. В итоге материала хватило на два диска. Вышедший в марте «The 20/20 Experience» подарил публике снятый Дэвидом Финчером клип на сингл «Suit & Tie», полюбился критикам и стал самым успешным альбомом артиста за всю его карьеру. Сказать, что Тимберлейк вернулся на сцену помпезно, значит не сказать ничего. Что можно ждать от «The 20/20 Experience: 2 of 2», сиквела мартовского альбома, пока не очень понятно – то ли это будут «бисайды» оригинальной записи, то ли самостоятельное произведение. Сам Тимберлэйк настаивает на том, что и того, и другого будет поровну, но «вторичность» альбома все равно заставляет задуматься. Вместе с тем «Take Back The Night» – сингл с будущей записи – отлично смотрится в одном ряду с недавними хитами Mirrors и Tunnel Vision. Да и внутреннее чувство подсказывает, что музыкант, регулярно бьющий рекорды по продажам и сотрудничающий с одним из лучших продюсеров в мире, никак не может выпустить второсортный альбом, пусть даже на пластинке и стоит номер 2.
Также в сентябре ждите пластинку «Tales of Us» английских электронщиков Goldfrapp, новый альбом Дрейка «Nothing Was the Same», возвращение некогда модных нью-йоркцев MGMT с одноименным лонгплеем, шестую студийную пластинку Kings of Leon под названием «Mechanical Bull» и долгожданный пятый релиз крестного отца грайма Dizzee Rascal – «The Fifth».
31
КРАСОТА
Новаторы Bobbi Brown всегда готовы предложить простое в применении и компактное средство, которое можно наносить ежедневно. За гладкую кожу и ясный взгляд отвечают кремовые корректоры и консилеры в комплекте с легкой пудрой. Подобрать подходящую консистенцию и один из дюжины оттенков всегда поможет консультант марки. Похоже, стоит попробовать.
Посетите парфюмерный супермаркет «Золотое Яблоко» и пройдите урок по нанесению макияжа от визажистов Bobbi Brown. Записаться на уроки макияжа и получить дополнительную информацию вы можете по телефону: 8-912-030-09-48. Екатеринбург, ТЦ «Гермес Плаза», ул. Малышева, 16
КРАСОТА
ЭТО «ЖЖЖЖЖ…» НЕСПРОСТА Новый аромат HONEY Marc Jacobs получился полным жизни, смелым и непосредственным – достаточно взглянуть на флакон: модельер преображает классические элементы, по-новому трактуя узоры. Повторив идеи своих лучших коллекций, он соединил
полоску с игривыми горошинами – смотрится элегантно и современно. Трогательный флакон напоминает хрустальный шар, сквозь который виден сам парфюм золотисто-медового оттенка, а вокруг, маскируясь под пчел, группируются необычные полосатые бабочки – видимо, для того, чтобы собрать нектар, ведь HONEY притягателен, совсем как горшочек с медом. У этого цветочного аромата необычное звучание – жизнерадостное и энер-
ВСПЫШКА! Парфюм Amor Amor in a Flash открывает новую главу в саге Amor Amor Cacharel. Это история любви с первого взгляда – от первой вспышки чувства до эйфории. Парфюмер Пьер Негран сочинил композицию с ярким началом – фруктовыми аккордами мандарина и абрикоса; в сердце аромата – красное яблоко и белая карамель. Дизайн упаковки Amor Amor стал еще более живым и смелым: in a Flash появился в розовом неоновом флаконе с металлической розой.
ГОРОД ЖДЕТ Если вы еще не видели ролик DOWNTOWN Calvin Klein, то срочно посмотрите: стремительно восходящая звезда кино Руни Мара снова снялась у Дэвида Финчера, и эта черно-белая короткометражка о жизни в большом городе, похоже, окончательно укрепила сотрудничество звезд. Рекламу аромата DOWNTOWN снимали в Нью-Йорке,
35
что, несомненно, отражает характер парфюма – уверенный, яркий, как и образ самой номинантки на «Оскар». Саундтреком ролика стала нежная песня «Runaway» группы Yeah Yeah Yeahs: под ее звучание раскрываются древесные и цветочные ноты аромата.
гичное. В верхних нотах обнаруживаются свежие акценты зеленой груши в сочетании с насыщенным фруктовым пуншем и сочным мандарином. Сердце аромата – цветки апельсина. Искрящиеся ноты смешиваются с нектаром жимолости, персика, меда и ванили. Композиция, созданная ведущим парфюмером Анни Бузатьян, завершается теплым древесным звучанием.
Десять маленьких историй В центре города Кельна напротив городской ратуши находится Музей духов, он же – место рождения знаменитого одеколона. Сегодня за развитие великого парфюмерного изобретения отвечает Atelier Cologne.
О
тслеживая новинки нишевой парфюмерии, можно найти множество концептов и удивительных историй об ароматах будущего или об ароматах сегодняшнего дня. Создается впечатление, что богатый опыт прошлого сохраняется лишь в подходе: натуральные компоненты, традиционные технологии… Но есть бренд, который полностью посвятил себя уникальной ольфакторной находке, ставшей революционной 300 лет назад. Марка Atelier Cologne увидела свет благодаря знакомству двух талантливых людей – Сильвии Гантер и Кристофа Серваля. Их страсть к духам превратилась в профессию и твердое намерение открыть собственный парфюмерный дом. Оба испытывали безраздельную любовь к легендарному классическому парфюму eau de Cologne, и, когда пришло время, Сильвия и Кристоф приняли совместное решение полностью посвятить себя работе с одеколонами. Название eau de Cologne переводится с французского как «кельнская вода». Создателем одеколона был итальянский парфюмер Йоганн Мария Фарина, назвавший аромат в честь своей второй родины. Одеколон совершил революцию в парфюмерном мире тех лет: аромат становился легким, как вуаль, наполнял воздух освежающей смесью цитрусовых масел и предполагал совершенно инновационное, личное ношение. «Мой аромат напоминает весеннее утро в Италии после дождя, апельсины, лимоны, грейпфрут, бергамот, цедрат, цветы и травы моей родины», – сообщал Фарина в 1708 году в письме к брату. Свойства одеколона оценил сам Вольтер, по словам которого, находка Фарины способствует вдохновению. Гете упоминает одеколон в трагедии «Фауст». Мечтой же Сильвии и Кристофа было найти новый интересный баланс для ароматических компонентов в классических духах: создать одеколон с характером парфюмерной воды или парфюмерную воду с характером и свежей магией одеколона. После многих лет творческих мук мечта сбылась: они
36
создали новое семейство ароматов – Absolues – и назвались Atelier Cologne. В парфюмерном мире ателье – это ольфакторная студия, мастерская запахов, где сходятся художник, ремесленник и дизайнер. Любопытно, что тот же концепт Сильвия и Кристоф перенесли и в свои бутики. Их второй магазин в Париже (первый появился в НьюЙорке) расположился на улице Святого Флорентина, между площадями Согласия и Вандомской, в двух шагах от Сент-Оноре. Притаившаяся в милом местечке первая французская мастерская Atelier Cologne внутри оборудована настоящей промышленной утварью: лампы, стулья, гравировальные машины… Этот бутик был задуман как площадка для встреч и знакомств – каждый клиент может принять участие в специальном семинаре, где ему расскажут секреты гравировки и производства индивидуальных кожаных чехлов для флаконов. Кроме парфюмов, Atelier Cologne выпускает свечи ручной работы, в которых доля эфирных масел во много раз превосходит содержание парафиновых компонентов, причем и сам воск в разных свечах отличается по составу. Здесь также изготавливают мыло с очищающими цитрусовыми маслами. Так парфюмерный дом, воспевающий классический аромат, внедряет характерное звучание нот одеколона в предметы быта. Бренд Atelier Cologne, хоть и работает с наследием прошлого, безусловно, стал глашатаем новых парфюмерных технологий: парфюмеры сочетают инновационные методы и компоненты высокой концентрации, чтобы создавать ароматы с особым характером и с высокой стойкостью, как у eau de parfume. Но самым интригующим ходом стало присвоение каждому из ароматов короткой истории о сокровенной эмоции или буре воспоминаний – в стиле романтических новелл или закрученного детективного романа. Теперь флакон одеколона – это один эпизод, одно мгновение, один кадр жизни. Так что коллекция из десяти обволакивающих парфюмов хранит в себе целый набор впечатлений – в ароматической и литературной оболочках.
О чем может поведать парфюм? Ароматы Atelier Cologne нашептывают свои истории с придыханием. У каждой легенды есть продолжение – осталось только собрать всю коллекцию. «Она повернула ручку до упора и приоткрыла саквояж так, что из него бриллианты показались самым безопасным для них образом. Она и раньше крала драгоценности, но эти были ни с чем не сравнимы. Она играла: оставила одну розу и аромат своих духов. В тот миг, когда она будет принадлежать всему миру, он пустится вслед за ней. Погоня началась снова…»
«Он был разбужен тревожным звонком. Медлить было невозможно, пришлось выехать в ночь. Еще один алмаз был таинственно похищен. В тот момент, когда он открыл досье, взгляд приковала к себе обворожительная, дерзкая улыбка. Он узнал ее фирменный знак, взял один из паспортов, сжег досье и пустился в погоню. На этот раз она не должна уйти»
«Как они не могли остановить дующие ветра, так они больше не могли быть в стороне друг от друга. Они отпустили все и снова были вместе, бесстрашные и свободные. Их смехом был наполнен соленый морской воздух, и они бросали последние взгляды в сторону земли, перед тем как расправить паруса под голубым небом»
2. «Обнаженленная ваниль» ный янтарь»
3. «Безымянная Роза»
4. «Роковой Ветивер»
5. «Ветреный Пачули»
Верхние ноты: русский кориандр, итальянский кедр, мексиканская известь Ноты сердца: египетский жасмин, гаитянский ветивер, дубовый мох из Словении Базовые ноты: мадагаскарская ваниль, английский дуб, янтарь.
Верхние ноты: бергамот из Калабрии, китайский имбирь, эссенция турецкой розы Ноты сердца: абсолю турецкой розы, сомалийский ладан, бархатный уд Базовые ноты: индонезийское пачули, индийский папирус, бензоин из Лаоса
Верхние ноты: калабрийский бергамот, сицилийский лимон, сердце горького парагвайского апельсина Ноты сердца: абсолю цветка тунисского апельсина, листья фиалки из Грасса, рис Базовые ноты: гаитянский ветивер, техасский кедр, черный уд
Верхние ноты: помело из Флориды, мадагаскарский черный перец, китайский анис Ноты сердца: марокканский ирис, египетская герань, ладан из Сомали Базовые ноты: сердце индонезийского пачули, бензоин из Лаоса, гаитянский ветивер
«Он плелся сквозь толпу, как вдруг его сердце забилось чаще. Этот аромат… Это была она. Этот парфюм он начал носить первым, пока она не забрала флакончик себе и не стала им душиться. И вот она стояла перед ним. И его захлестнула магия прошлых лет»
«Мы жили в горах, когда встретили их. Она рассказала о таинственном цветке, а он – о том, где мы можем этот цветок найти. На следующий день мы отправились на вершину горы, и там нас поразила невероятная картина: таинственные цветы, захватившие дикий и чарующий янтарный срез»
ароматы 1. «Легкомыс-
Верхние ноты: зеленый итальянский мандарин, сицилийский бергамот, египетская календула Ноты сердца: красная орхидея Нигретта, корица из Шри-Ланки, таиландский бензоин Базовые ноты: испанский лабданум, амбра, бобы тонка из Бразилии
38
«Нам захотелось воссоздать атмосферу момента, когда мы все собрались на террасе для завтрака и воздух на ней был подсвечен и пропитан ароматом свежих апельсинов. Симфония из солнечного смеха и волн счастья, играющая в воздухе»
«Распахнутые окна впускают робкие лучи послеполуденного солнца, и беспечный ветерок приносит из садов аромат цветков апельсина. Девушка вплетает в волосы цветы – ее глаза блестят от предвкушения. Она кружится в водовороте фантазий, но резко приостанавливается, чтобы отчетливо, до мельчайших деталей представить себе одинединственный момент из будущего»
«Они шептали друг другу слова так тихо, словно это было дыхание ветра. Потоки солнца разрывают и пронизывают зеленые кроны длинными лучами. Вдруг небо приглушают сумерки; он чувствовал, что наступил тот самый момент – время остановилось навсегда»
«У него было хорошее предчувствие. В этом и заключается удача: вы или чувствуете ее, или нет. В этот момент он ее чувствовал. Он заметил, что утренний дождь делает все вокруг предметы ярче, а запахи острее. Он как будто видел все впервые – и шагнул в весну»
«Пока он наблюдал за танцами и падением снежинок на застывшее зеркало озера, окна запотели от дыхания. Он приехал сюда, чтобы поймать свою писательскую музу, а может, просто хотел сбежать из города. В этот самый момент затрещал камин, лед сковал стакан, и его мысли обрушились потоками чернил»
6. «Заводной Апельсин»
7. «Великий Нероли»
8. «Лесная Блондинка»
9. «Чистый
10. «Бесконечный Улун»
Верхние ноты: дикий апельсин из Италии, горький апельсин из Испании, красный итальянский мандарин Ноты сердца: египетский жасмин, южно-африканская герань, черный мадагаскарский перец Базовые ноты: бобы тонка из Бразилии, сандаловое дерево из Индонезии, техасский кедр
Верхние ноты: марокканский нероли, сицилийский бергамот, зерна горького парагвайского апельсина Ноты сердца: персидский гальбенум, дубовый мох из Словении, листья скандинавской березы Базовые ноты: мускус, мадагаскарская ваниль, кедр из Вирджинии
Верхние ноты: тунисский нероли, розовый китайский перец, сицилийский бергамот Ноты сердца: цветок марокканского апельсина, зёрна горького парагвайского апельсина, благовония из Африки Базовые ноты: белое дерево, мускус, гаитянский ветивер
Верхние ноты: горький испанский апельсин, гватемальский кардамон, нероли из Туниса Ноты сердца: египетский базилик, индийский гальбанум, листья фиалки из Грасса Базовые ноты: индонезийское пачули, мох марокканского дуба, техасский кедр
Верхние ноты: сицилийский бергамот, нероли из Туниса, фрезия Ноты сердца: чай улун, лепестки жасмина, белая кожа Базовые ноты: цветки балканского табака, гаяковое дерево из Индии, мускус
Клевер»
звук
В принципе, на Томе Йорке – едва ли не главной музыкальной фигуре современности – можно было бы преспокойно остановиться. Хотя взаимопроникновение моды и музыки можно проследить на каждом шагу: от недавнего шикарного видео для американского Vogue (где Томас Бангальте и Ги-Мануэль де Омем-Кристо из Daft Punk вместе с моделью Карли Клосс ловят такси на Манхэттене) до экспериментальных саундтреков, которым в последнее время отдает предпочтение Раф Симонс. В конце концов, даже если Эди Слиман и убивает рок-н-ролл, то только для тех, кто привык видеть рок-звезд лишь на постерах и обложках журналов, а не для тех, кто ежедневно просматривает их обновления в Инстаграме. Гранж, повышающий продажи Saint Laurent? Что поделаешь – времена изменились. Даже известный своими нападками на капиталистическое общество Бобби Гиллеспи из группы Primal Scream не отказался сыграть на показе британского дизайнера Луэллы Бартли. Что уж тогда говорить о неоперившейся молодежи вроде Зака Коула Смита, разгуливающего по парижскому подиуму в одежде из последней коллекции Слимана под далекий от мира люксовых марок калифорнийский гаражный
44
рок? Вивьен Вествуд была в эпицентре антибуржуазного панк-бунта второй половины 70-х, но теперь ее бутики работают более чем в полутора десятках стран мира. Музыка и мода слишком сильно переплелись, чтобы сохранять верность мифическим (и зачастую не оправдывающим себя) идеалам. В недавнем интервью журналу Dazed & Confused супермодель 90-х Клаудия Шиффер восхитилась талантом покойного Джанни Версаче, назвав его первым дизайнером, который превратил показ в подобие рок-концерта, когда на самих моделей и музыку обращают внимание едва ли не больше, чем непосредственно на одежду. И если сегодняшние модели вряд ли дотягивают в своей «звездности» до икон 90-х, то эксперименты с подиумными саундтреками год от года становятся только интереснее.
Б
На фото скульптура
луизы берлявски-невельсон, изабель корнаро
александр елсаков, дмитрий безуглов
Фото юрий лишенко, алексей пономарчук
Пять историй увлеченного собирательства: как, что и в каком количестве коллекционируют люди – и что их к этому сподвигло.
Над материалом работали
благороднОЕ
СО БРА НИЕ
герои
Гриша Районов, расписывающий джинсовые куртки, считает, что коллекция вполне может быть рукотворной, это и сделает ее уникальной. А главное – владельцу совсем не обязательно хранить у себя дорогие его сердцу экземпляры. Иногда приятнее раздать их близким и хорошим людям. Коллекция от этого не перестает быть коллекцией. Началось все в 2004-м, когда я стал экспериментировать с акриловыми рисунками на одежде. Начал с футболок, позже в дело пошли бейсболки. Уровень рисования рос, техника улучшалась, и с каждым разом я все четче продумывал рисунок. В 2006 году, когда у меня появилась первая джинсовка, я незамедлительно понял, что с ней можно сделать. В рисунке для своей первой джинсы я хотел запечатлеть хип-хоп-атмосферу. Городские огни на разбитой стене открывают вид на элемент другой кирпичной стены, покрытой граффити. Композицию дополняют цитаты из знаменитых композиций – на рукавах, воротнике и карманах. После такого интересного опыта у меня сильно изменилось отношение к вещам. Я начал воспринимать джинсовки как холсты, живые картины на спине. Куртки приходили ко мне по-разному, зачастую мистическим образом: какието мне дарили друзья, на другие я натыкался случайно и, не задумываясь, превращал в новый холст. Каждую новую работу я старался сделать лучше предыдущей, потратить на нее больше времени – вложить любовь, терпение, новый опыт. У каждой куртки своя большая история, связанная и с моей энергетикой, состоянием, в котором я делал рисунок, и с личностью владельца, которому куртка была подарена. Всякий раз я закладывал в работу тот
46
Когда марка Levi’s произвела на свет свою первую джинсовую куртку, на дворе стоял 1905 год: Россию будоражила революция, а Чарли Чаплин разучивал свои первые роли в театре. Тогда новинка американской компании еще назвалась блузой, а наименование «jacket» стали использовать только с конца 30-х годов. Правда, фирменный дизайн джинсовок утвердился в начале 60-х, и тогда же был снят вестерн «Хад», где в джинсовой куртке разгуливал Пол Ньюман. А украшательством джинсовых курток – от надписей до всевозможных принтов – впоследствии начали заниматься все подряд: хиппи, панки и хардкорщики.
смысл, который отражал мои жизненные интересы. Джинсовок становилось все больше, и часть я уже не носил. Начала формироваться коллекцию, которую я стал раздаривать друзьям, чтобы рисунки были в постоянном экшене и радовали не только меня. Я также принимал заказы на эксклюзивный рисунок, подходящий конкретному человеку, отражающий его внутренний мир. К моему увлечению как-то по-особенному отнеслись в Питере: там я сделал серию изображений, посвященных космосу и галактикам, – серия шла под заказ. Я сделал около 30 курток и не собираюсь останавливаться; они хорошо расходятся среди ценителей хип-хопа, потому что такие куртки – атрибут граффити-культуры, то, что подарил нам Нью-Йорк. Мои куртки носят би-бои, музыканты и прекрасные дамы.
У меня сильно изменилось отношение к вещам. Я начал воспринимать джинсовки как холсты, живые картины на спине
герои
Ростислав Якушевич, Станислав Кувалкин, Александр Синкопин, Вадим Чикуров и Алексей Лебовски хорошо известны многим ценителям оригинального фанк- и соул-звучания как объединение Soul:Good. Искренне увлеченные коллекционеры винила, они знают, что раритетная пластинка не просто редкий артефакт – это в первую очередь музыка. А музыка должна звучать, и слышать ее должен не только обладатель раритета. Каждый из нас по отдельности увлекся коллекционированием пластинок в начале нулевых. Одних привлекло то, как DJ Shadow играл с 7-дюймовок, других – сеты диджеев, звучавшие в клубе «Квартира» образца 2008 года. Огромное влияние на нас оказали зарубежные блоги: в них мы читали о свежих релизах, качали треки до умопомрачения и погружались в культуру соул- и фанк-музыки. Почему «сорокапятки» так тесно связаны с этими жанрами? С 40-ых именно в таком формате выпускались синглы: рекорд-лейблы, специализирующиеся на «черной» музыке (от классического Motown до саундтреков к боевикам класса Б), не хотели тратиться на полноформатные альбомы и предпочитали зарабатывать на синглах. Нам, как диджеям, это даже удобнее – на диске две композиции, и никого не обременяет огромный блин с 20 треками, из которых реально нравится только один. Мы стали сообществом в 2008 году. Все пересекались в «Курящей собаке», и вышло так, что интересы совпали – каждый уже увлекся сборкой 7-дюймовых синглов. Название предложил Ростислав – мы сделали парафраз строчки из песни Джеймса Брауна (он пел «So good!») и обыграли главное правило «черной» музыки (ее назвали «soul», чтобы опровергнуть расхожий стереотип, будто бы у черных американцев нет души). Так и получилось – Soul:Good. Чуть позже решили, что надо себя как-то подать, стали организовывать в «2Ку» вечеринки «touch my 45’s», записывать подкасты «45 оборотов» для портала urbansoul.ru. Даже выезжали на гастроли по области и за ее пределы, старались по мере сил приглашать хороших коллекционеров и диджеев из других городов. В 2013 году в ряды сообщества вступили новые участники – виниловый дигер Саша ESP и саксофонист Funky Bizness Gang Вадик Чикуров. Сейчас мы активно занимаемся привозами гостей из Москвы и других российских городов, успешно продвигаем любимое звучание в Челябинске, Омске, Кирове, Тюмени, куда с удовольствием приезжаем по приглашениям дружественных промо групп. 54
У каждого из нас свои критерии отбора пластинок. Важен и грув – то, что заставляет чувствовать ритм, пробуждает желание танцевать. Не обойтись без легкости прослушивания – так называемой listenability. За коллекциями следим: моем и протираем пластинки, храним их в подходящих условиях. Без фанатизма, но к вопросу подходим серьезно. Годы идут, мы не застряли на соуле и фанке – двинулись дальше, в сторону crossover soul, northern soul, authentic breaks, tittyshakers, mod jazz и R'n"B образца 1950-ых. Каждый развивается в своем направлении. Основной канал закупок – частные торговцы, магазины, торгующие подержанными пластинками. Конечно, большая мечта – отправиться в затяжное путешествие по миру, искать новые пластинки и открывать новые места. Периодически появляются интересные релизы в магазине на перекрестке Малышева – 8 Марта. Когда бываем в Москве, стараемся забегать в «Звуковой барьер». Иногда меняемся пластинками внутри сообщества или с гостями, которых привозим. А то и просто – они дарят по дружбе. С российскими коллекционерами связь держим – в основном «ВКонтакте». Большая часть обсуждений происходит онлайн: меняемся пластинками, отбираем релизы в пиринговой сети Soulseek, ну и без YouTube и Mixcloud никак не обойтись. Контактировали со слушателями нашего подкаста «45 оборотов». С некоторыми видимся и «залипаем» на много часов, обсуждая релизы и слушая редкости вроде саундтреков к blaxploitation-боевикам. Ключевую идею нашего сообщества можно выразить просто: не сидеть на стопке пластинок, а делиться музыкой с людьми – за пультом, через Сеть. Раньше Екатеринбург был довольно «виниловым» городом в плане тусовок: если ты вел сет с CDj-ев, мог словить косой взгляд. Сейчас ситуация другая – чем больше людей смогут услышать и оценить винтажный соул, тем лучше. Ведь это музыкальное наследие, которое нужно ценить и делить между собой.
На фото: Александр Синкопин, Вадим Чикуров и Алексей Лебовски. Ростислав Якушевич и Станислав Кувалкин не смогли присутствовать на съемке
Созданный в 1945 году компанией RCA формат «сорокапятки» отчасти породил такое любопытное явление, как соревновательные списки самых продаваемых синглов всех времен и народов – «чемпионом» считается сингл Бинга Кросби «White Christmas». А золотым веком сорокапяток называют эпоху раннего рок-н-ролла и «мотауна». Сегодня с возвращением в строй винила многие заслуженные и молодые группы иногда обращаются к этому легендарному формату.
Главное – собирая такую музыку, представлять, как она будет звучать на танцполе и будут ли готовы под нее танцевать. Потому что «сорокапятки» – дело публичное На нашем сайте подборка композиций, сделанная участниками Soul:Good из их коллекций
FSHN ВOX
1. Жакет Zara, ТРЦ «Гринвич»; 2. Джинсы Zara, ТРЦ «Гринвич»; 3. Украшение Alyjewellery, Amalgama; 4. Платье Jaeger, ТЦ «Европа»; 5. Ремень Salvatore Ferragamo, Limerance; 6. Сумка Zara, ТРЦ «Гринвич»; 7. Ботильоны Sonia Rykiel, Limerance; 8. Очки H&M, ТРЦ «Гринвич»
1
4
5
6
2
7
8
стиль
Ирина Девяткина
72
юрий Лишенко,
Характерные для моды 80-х леопардовые набивки, яркие мини-юбки и высокие ботильоны снова можно сочетать между собой – как в старые добрые. Рискованный контраст песочно-коричневых пятен и бирюзового, мятного или синего оттенков следует уравновесить бронзовой геометричной сумкой.
фото
emanuel ungaro
КОШАЧЬЯ МЯТА
3
тренд
1. Кисть для румян Baking Beauties 129SE, M.A.C; 2. Увлажняющий лосьон для тела с эффектом загара Sisley; 3. Лак для ногтей Baking Beauties Blue Velvet, M.A.C; 4. Древесно-цветочная туалетная вода Dali Wild, Salvador Dali; 5. Тональное средство Tenue de Perfection, Guerlain
Губная помада Rouge G de Guerlain Edition Limitee, Guerlain
Пожалуй, стоит обновить минодьер и собрать все самое привлекательное – помаду в особом флаконе из ограниченной серии, сюрреалистичный аромат имени великого художника, смелые оттенки лака для ногтей и средства, поддерживающие легкий оттенок загара.
1
73
2
3
4
5
FSHN ВOX
1. Сумка Hugo Boss, ТЦ «Европа»; 2. Пиджак Rene Lezard, ТЦ «Европа»; 3. Брюки PT01, «Кашемир и шелк», ТЦ «Европа»; 4. Сорочка Tombolini, Rene Lezard, ТЦ «Европа»; 5. Туфли HENRY BEGUELIN, «Кашемир и шелк», ТЦ «Европа»; 6. Перчатки Gant, ТЦ «Европа»; 7. Шапка Armani Collezioni, ТЦ «Европа»; 8. Джемпер Colombo, «Кашемир и шелк», ТЦ «Европа»
1
4 7
5
2
8
prada
9 6
фото
3
Ирина Девяткина
74
стиль
Образ баловня судьбы в новом сезоне складывается из простых элегантных вещей благородных оттенков. Ягодного цвета джемпер, изумрудные ботинки, голубая сорочка взбодрят серый смокинг. И не стоит забывать об идеальной стрелке на брюках, разумеется, чуть укороченных.
юрий Лишенко,
ДЕНДИ ЛОНДОНСКИЙ
тренд
1. Успокаивающий лосьон после бритья Clinique; 2. Свеча tobacco, (MALIN+GOETZ); 3. Крем для бритья Shiseido Men; 4. Дезодорант ck free for men, Calvin Klein; 5. Древесный одеколон Encounter fresh, Calvin Klein
Цитрусовый фужерный аромат Luna Rossa 34th America’s Cup Limited Edition, Prada
Если и приходится выбирать среди косметических средств и парфюмов, то только лимитированные серии, проверенные кремы и гели, дезодорант в дизайнерском флаконе и, чтобы никто не уличил вас в излишней рассчетливости, – модную свечу с запахом табака.
1
75
2
3
4
5
Фото:
Herring & Herring @ Schierke Вероника Тристрам @ Schierke
Стиль:
Эндрю Фитцсимонс @ Timothy Priano Макияж: Брайан Зарагоза @ See Management Schierke Прически:
Модель:
Гвен Лу @Major
Меховое пальто Ines & Marechal, блуза Michael Kors, брюки Mango, ботильоны Santoni, очки Tom Ford, клатч Pierre Hardy
Платье, юбка, чулки, туфли и шарф Miu Miu, очки Hermes, воротник H&M
Пиджак Zadig et Voltaire luxe, золотая юбка Strenesse, ремень Michael Kors
Лосины, жакет и топ Moschino Cheap & Chic, туфли Christian Louboutin
SENSE
Платье и лосины Dries Van Noten, очки General Eyewear 87
SENSE
Кожаное пальто, кожаная мини-юбка, ботинки и свитер Salvatore Ferragamo, сумка Belstaff, норковая шляпа Schumacher
SENSE
Платье и ботильоны Prada, колготки Missoni, шерстяной свитер Massimo Dutti, воротник H&M, брошь Emanuel Ungaro, запонки Swarovski
91
Жилетка Ines & MarEchal, шерстяной свитер H&M, ожерелье Marjana von Berlepsch.
Шелковая блуза Michael Michael Kors, кожаные штаны H&M, ботильоны Moschino Cheap & Chic
Текст Алла Анацко, Ирина Голомаздина, макияж
Владею собой фото
Юрий Лишенко, стиль Светлана Фомина, прическа
Ирина Девяткина, Светлана Ичеткина
характер
Топ-модель Влада Рослякова, лицо Dolce & Gabbana, Hermes и Swarovski, достигла известности благодаря завораживающей внешности и профессиональному складу ума. Героиня обложек Vogue и Dazed & Confused рассказала WTF о своем месте в модном инфопространстве, о дружбе с Рафом Симонсом и о том, что нужно съесть, чтобы стать царем.
– Хочу начать с вопроса к тебе как инсайдеру: можно ли отнести моделей к производителям моды, или они промежуточное звено между дизайнером и потребителем? Во времена Твигги и Верушки модели были частью креативной команды, сами красились, придумывали концепции съемок. Сейчас все далеко не так. Кем ты ощущаешь себя? – С одной стороны, мы, модели, включены в производство – мы показываем красивую одежду и стимулируем покупки: людям нравятся платья – они хотят их носить. Но я, скорее всего, промежуточное звено. Конечно, несколько раз на съемках бывали моменты, когда стилист мог растеряться, начать нервничать, долго размышлять о том, как лучше сделать. А я просто беру и, например, как-то лихо подворачиваю подол платья, и он говорит: «Шикарно, то, что нужно!» Но чаще, к сожалению, модель на съемках сидит и молчит. – Почему «к сожалению»? – Когда мне было 17 лет, я периодически оказывалась в ситуациях, где несколько взрослых людей долго не находили решения для съемки, хотя для меня оно было очевидным. Я думала: это же так легко, а они только сейчас приходят к идее, которая у меня была уже давно! Но я стеснялась говорить и что-то предлагать, моя работа сводилась только к позированию перед камерой. Теперь у меня есть статус – уже можно общаться, сказать свое слово. Вокруг меня большие профессионалы, а это значит, что и я должна стараться сделать лучший кадр. Понимаешь, просто стать моделью никогда не было моей мечтой. Пока другие девочки мечтали о карьере модели, тренировались, и мамы их фотографировали, я хотела быть психологом. Нужно работать так, чтобы тебе лишний раз не показывали, куда поставить ногу. – Нет ли у тебя ощущения, что люди перестали потреблять моду, но начали приобретать просто одежду? Что 101
остромодные вещи принадлежат не нам, а, скорее информационному пространству? – У меня было такое ощущение, когда я хотела купить очень красивую сумку Valentino. Фирменные шипы стали тогда настолько популярны, что я и не заметила, как они мне приелись. Конечно, я близка к производству, но одновременно и далека. На неделях всем интересуюсь, изучаю луки других девушек, но раньше было гораздо более сумасшедшее время: я старалась отслеживать тренды, на модных каналах мне задавали вопросы о тенденциях, и я пыталась отвечать. Но сейчас я слишком глубоко нахожусь в процессе, не успеваю за всем следить. Конечно, периодически читаю блогеров, того же Брайана Боя. Он занятный – постоянно меняет наряды, и мне нравится за этим наблюдать, иногда мне тоже хочется как-то совсем необычно одеться. Но для меня мода по-прежнему связана с популярным в давнее время (по крайней мере, в моем родном городе) сиреневым цветом… – О, я помню тот период. Тогда школьницы покупали журналы «Лиза» или Cosmopolitan, где целые развороты посвящались подиумам. Мне как раз тогда попалась эта сиренево-фиолетовая подборка, хлынувшая потом на улицы: это было действительно яркое впечатление и, пожалуй, самая запоминающаяся «тенденция» из детства. – Да, и все ходили в этом фиолетовом цвете! У меня была такая сиреневая рубашка. И был даже этот легендарный топ D&G с лаковыми буквами – очень модная была вещь, очень хотелось ее купить. Так вот, когда я слышу слово «мода», первая ассоциация – сиреневые вещи. И ведь, как ни крути, «мода» – показатель того, что предлагают носить всем, просто уровни разные, и я стараюсь с этим термином быть аккуратнее, не очень люблю его. – Чувствуешь ли ты ответственность за то, что эту моду транслируешь? – Не могу сказать, что это прямо ответственность – мне нравится помогать талантливым людям, показывать их творения, их работу. – Тогда очень прямой вопрос: с кем было круче всего работать? – Обожаю Рафа Симонса – абсолютно чудесный человек! Я очень трепетно к нему отношусь с того самого первого раза, когда мы встретились. Он очень ранимый, чувствительный – на каждом шоу перед выходом не скрывает своего волнения, может подойти и рассказать, что сейчас испытывает. После шоу вся команда, полностью «заряженная», радуется со слезами на глазах. Конечно, после любого шоу публика аплодирует, но тут была нереальная энергетика. Такое чувство, что сама вкладывала душу в коллекцию, хотя только прошлась по подиуму. Он умеет наделять значимостью все происходящее. И мне нравится, что он интроверт, много времени проводит с друзьями в каких-то своих особых, секретных местах. Мне это очень близко. – Раз уж мы заговорили о дизайнере, хочу спросить про твой личный дизайнерский опыт. Как в твоей жизни появился бренд «Сестра»? Очень интересно узнать о твоей совместной работе с Катей Сычевой (дизайнер, ранее – арт-директор бренда Alena Akhmadullina, автор костюмов к фильму «Последняя сказка Риты» Ренаты Литвиновой. – Ред.). – Я подозревала, что ты об этом спросишь. С Катей мы дружим давно, еще с тех пор, когда она была скаутом в агентстве и у нас как-то стихийно все
Благодарим магазины Limerance и «Кашемир и шелк», ТЦ «Европа» за предоставленные для съемки вещи
характер
сложилось. Катя очень талантливый человек, и мне, конечно, захотелось участвовать в том, что она делает. Должна признаться, когда мы готовили показы, я очень необычно себя чувствовала – в тот раз у меня были слезы на глазах, я смотрела на девочек-моделей, переживала. Мне очень понравилось быть по другую сторону производства, но должна сказать: для меня органичнее быть той, кого наряжают, а не наряжать самой. Безусловно, в нашем тандеме дизайнер – Катя, но творческий процесс был общим. – Мне кажется, переход в смежную профессию может быть тяжелее радикальной смены работы. Тянут стереотипы, и некоторые новые нюансы бывает тяжело понять и принять. – Ну, бывали моменты, когда в Москве меня приглашали походить у других дизайнеров, а я терялась: вроде бы я здесь за кулисами – не в роли модели. – Моего институтского друга-дизайнера как-то пытались забукировать в качестве модели на показы в Лондоне, но его отговорил тогдашний работодатель, крупный игрок в модной флористике. Объяснил это тем, что, если друг, будучи моделью, начнет шить коллекции, его нигде не воспримут серьезно. Тебя не настигала такая мысль? – Знаешь, я не думала об этом. Все быстро закрутилось: мы проводили кастинг, обсуждали макияж, прически придумывали, делали примерки. Было интересно, но странно. Особенно кастинг. Я была со всеми мила и добродушна, Катя – жестче. Со стороны видно, когда модель заходит и демонстрирует безразличие или неуважение. Такие сразу возвращаются туда, откуда пришли. Другие же, наоборот, горят и готовы работать с отдачей. Я вспоминаю свои многочасовые примерки, звонки от агентства в четыре утра, когда тебе говорят, что надо вернуться на Calvin Klein, а через два часа у тебя другое шоу. В Милане и Париже на неделях не было, по сути, ни сна, ни еды, ни личного пространства. Приходилось справляться. Я однажды смотрела «Топ-модель по-русски», где девочке говорили: «Ты не должна плакать, иначе ничего не достигнешь», – все это ерунда, я ревела без задней мысли. Закрывалась книжками, уходила в себя с наушниками и музыкой. А потом летела домой, где отдыхала с семьей. – Что сейчас важнее – семья или работа? – Вопрос выбора никогда не стоял – мне нужно было и то и другое. Когда я на работе, мне греет душу понимание, что я вернусь домой, поеду к бабушке в деревню, буду заниматься своими делами, ходить на массаж каждый день. Конечно, могу сходить в клуб, но это не совсем мое. Когда я работала в Токио, моделям предоставлялся бесплатный бар, я же была таким особым экземпляром – пила только апельсиновый сок. Причем старшие девочки меня не подстрекали, наоборот – защищали. Потом я четыре года не могла на этот сок смотреть. А вот в Париже была такая атмосфера, что отдыхать вечером мне стало комфортнее. И работать тоже. – На каких еще недавних шоу, помимо Dior, было приятно работать? – Хочу отметить Ульяну Сергеенко. С точки зрения шоу все организовано на высоком уровне – даже чувствуешь гордость. Всегда интересно, что команда сделает в плане сценографии: у них то подиум-книга, то что-то еще. Такие находки должны быть. – А ты сама могла бы стать руководителем креативной группы?
105
– Возможно. У меня есть тяга к beautyиндустрии. К работе, направленной на удовольствие клиента, но не только для «верхушек» и с адекватными ценами. А то я была в «Ритце»: открываю меню – там, кроме обычных завтраков, был еще царский за 95 000 рублей. Могу даже показать фотографию. После такого завтрака можно, здороваясь с людьми, представляться: «Царь!» – Ага, бутылка шампанского Dom Perignon, литр свежевыжатого сока, белужья икра, фуа-гра, Black Angus… Понятно. Видимо, тебе ближе сегмент bridge, или «новый люкс». – Полностью согласна, я как потребитель нахожусь именно в этом сегменте – All Saints, COS. Мне кажется, это направление очень грамотное. Только сумки и обувь беру люксовые. – Складывается ощущение, что все время своей работы ты не допускаешь индустрию моды близко к сердцу. – Да, потому что нельзя. Иначе будет больно. Пойми меня правильно, работа для меня – это именно работа. Конечно, было очень волнительно и радостно, когда меня забукировали для Chanel, но я не теряла рационального отношения. Когда только начинала, я понимала каждый свой сезон, что работы может и не быть. Те, кто переживают, ломаются, когда не делают сезон. То же самое может произойти и с теми, кого агенты предлагают на чрезмерно щадящих для клиента условиях. – Я иногда ностальгирую по образам, которые были популярны, а потом куда-то пропали с радаров – по Ране Мордановой, Рику Дженесту… Некоторые аналитики предрекают такую судьбу и Каре Делевинь (популярная модель, лицо DKNY; в 2008 году лицом DKNY была Влада. – Ред.). – Знаешь, с Карой как раз все будет нормально. Потому что, как я уже сказала, дело – в отношении.
опыт
ДИЗАЙН ++ В 2009 поступил в Омский государственный институт сервиса случайно, ибо не хотел «заниматься тряпками». Однако с легкой подачи более просвещенных в индустрии одногруппников обнаружил нешуточный интерес к моде. Первые сильные впечатления, заставившие задуматься о карьере дизайнера, получил от показов Maison Martin Margiela и Hussein Chalayan. Сейчас Егор Гализдра готовится к участию в финале конкурса «Русский силуэт» в Москве (4 октября 2013). Впрочем, основные силы сейчас брошены на разработку новой коллекции.
Е
Текст
олег лутохин
gor Galizdra – заметное явление в российской мужской моде. Основатель бренда имеет за плечами диплом графического дизайнера в настоящее время учится в Омском государственном институте сервиса на специальности «дизайн костюма». Егор не стал дожидаться выпуска и пару лет назад увлеченно приступил к работе. Сегодня на его счету несколько удачных коллекций, стажировка в мастерской Гоши Рубчинского и призовые места на различных конкурсах. На Егора обратил внимание аналитик моды, преподаватель и дизайнер Марк Аткинсон. Он включил омского дизайнера в пул студентов, чьи профессиональные истории анализируются авторами портала Modeconnect. Совсем скоро по материалам сайта modeconnect.com выйдет полезная книга “How to create your Final Collection”, на страницах которой Егор и другие молодые дизайнеры со всего мира будут рассказывать о превратностях фэшн-бизнеса. Егор принадлежит к числу рефлексирующих художников, не просто подчиняющихся космическому потоку вдохновения. Он охотно описывает настроения создаваемых им коллекций и общие мотивы своего творчества: «Мы – космополиты, граждане мира. Мы свободны исследовать окружающую действительность, игнорируя временные и пространственные границы. Это возвращает нас к истокам человечества, кочевым народам, курсирующим в пространстве в поисках про-
питания и новых завоеваний. Снарядившись гаджетами и освободившись от сковывающих проводов, мы работаем, где нам вздумается, расчерчивая новые маршруты на карте Земного шара. Новые номады – мы продукт мультикультурных и технологических взаимодействий, способные искать вдохновение в любом уголке Земли».
Фотограф: Артем Скрягин; одежда: Егор Гализдра; стилист: Демьян Лисмент; прически, макияж: Валентина Кулаева. Модели: Артем Белозеров, Артем Черкасов, Степан Потемкин, Александр Тарасонов, Тимофей Лукьянов, Роман Барболин – все Nelly Models Int.
Этот футурологичный и радикально позитивный взгляд на мир помогает Егору «создавать коллекции, исполненные оптимизма и надежды на лучшее будущее». Различимый в этом манифесте пафос книги Уильяма Митчелла «Я++» - верный
показатель актуальности идеи бренда Egor Galizdra. Впрочем, гораздо красноречивее об этом заявляют лукбуки дизайнера. Егор любит наполнять свои коллекции серьезным смыслом, но еще больше он любит зрителя, поэтому создаваемые им образы понятны, эмоциональны и коммерчески привлекательны.
galizdra.tumblr.com
опыт
Стой. Кто идет? Суматоха кастингов, азиатская любовь к русской внешности, промахи отечественной индустрии, различия в атмо сфере модных недель и нюансы съемок для зарубежных журналов – екатеринбургские модели рассказали WTF о своем личном опыте работы в Европе и Азии.
над материалом работал
Яна Шмайлова:
Александр елсаков, фото из личного архива моделей
– Недели мод и журнальные съемки связаны самым непосредственным образом. Участвуешь в хороших показах – и тебя заметят достойные журналы, но вот в обратную сторону эта система работает далеко не всегда. Так что самое главное – показать себя в нужное время в нужном месте. Большинство девочек попадают в модельный бизнес, не имея опыта и представления о том, что такое моделинг. Я сама прошла через этот этап. Приехала в Америку в 15 лет без знания языка и сразу же попала в водоворот кастингов, не до конца понимая, что происходит. Это был настоящий культурный шок. В преддверии недель все модные дома обзванивают агентства и назначают модельные кастинги, на которые приходит тьма народу. В итоге ты можешь управиться за пять минут, а можешь просидеть два часа. За день иногда назначают до 15 кастингов по 15 разным адресам, и ты только и успеваешь бегать с одного на другой, в разные концы города. По итогам первого тура назначают следующий кастинг, а затем еще один, где и отбирают финалистов, человек 50. Повторные кастинги наслаиваются на кастинги первого тура, и тебе приходится грамотно и взвешенно расставлять приоритеты. Ну и учиться быстро перемещаться, оставаться собранной, несмотря ни на что, и быть готовой отказываться от еды – на нее попросту нет времени. Закончив в одном городе, к примеру, в Нью-Йорке, ты срочно вылетаешь в Лондон, потом в Милан, а затем в Париж. В каждой из модных столиц эта кутерьма повторяется. Никаких передышек. Выше всего оплачиваются показы действительно статусных брендов, которые могут себе
позволить платить большие гонорары, и показы марок из масс-маркета – Sisley, Mango, Topshop, Zara. В итоге ты можешь быть забукирована на несколько показов, далеко разнесенных географически, при этом некоторые из них совпадают по времени. В таких ситуациях твое агентство пытается понять, какой из показов важнее и продуктивнее для карьеры. Мне довелось поучаствовать в семи шоу в Америке и примерно в 15 – в Лондоне. В Париже все как-то не очень задалось: меня там считали «фриком», так что удалось поучаствовать только в показе Comme des Garcons, и то на меня надели черный парик. Париж – это немного не моя история. На бэкстейджных фотографиях с показов вы видите улыбчивых девочек-моделей, и в самом начале модных недель это действительно похоже на правду, но к концу все попросту измотаны. Вокруг огромное количество народу: 10–20 мейкаперов и столько же стилистов по волосам. Ты прибегаешь с предыдущего шоу, пробираясь через весь город. Накрашенная, зафилированная, с безумной конструкцией на голове, садишься на стул, и к тебе сразу же подбегают несколько человек из команды: одни красят ногти, другие – выдергивают и отклеивают то, что осталось от прошлого показа, третьи – тыкают тушью в глаз и наносят новый мейк. На важных показах повсюду снуют фотографы, их репортажи потом и видят читатели журналов и блогов. Как мне кажется, самый идеальный вариант подиумной карьеры – это быстрый старт, когда ты еще новое лицо. Возможно, ты еще не очень уверенно ходишь по подиуму, не особо ориентируешься в марках
опыт
и дизайнерах и, приходя на кастинг, смотришь на знаковые фигуры безо всякого обожания, потому что элементарно не понимаешь, кто перед тобой. Но если у тебя хорошие данные и высокая степень везения, то дальше все идет по накатанной, а опыт и знания приходят со временем. Если в первом сезоне «выстрелить» не удалось, второй станет тяжелым испытанием и, возможно, следующие не сильно от него будут отличаться, но в один прекрасный момент что-то щелкнет – и все закрутится, карьера пойдет в гору. Сценариев масса, и ни один из них не универсален. Что же касается журнальных съемок, то стоит отметить сотрудничество с Dazed and Confused, для которого я работала два раза (для печатной и электронной версий). С первой съемкой все было очень неожиданно: я только приехала в Лондон, как мне тут же сообщают, что на послезавтра назначена съемка Dazed. Она начиналась в восемь утра, и в это время все уже были на площадке – в гигантском ангаре, затерянном непонятно где. Все было организовано бесподобно: шикарный завтрак, профессиональная команда визажистов и стилистов по волосам. Были заранее подготовлены два фургона одежды, скомбинированной для 15 рабочих и 50 запасных луков. Но главное – быстрый темп, строгий график и слаженность команды, что большая редкость для Екатеринбурга и России, где практикуют «креативный подход» с постоянным придумыванием чего-нибудь новенького прямо во время съемки, затягиванием рабочего процесса и опозданиями. Работа велась с уже готовыми комплектами одежды – их заранее на кого-то примерили и сфотографировали. Команда из 20 человек, мудборд на стене, состоящий исключительно из настроенческих инспираций: инстаграм-фото японских школьниц (номер был посвящен Азии). Во всем чувствовалась хорошая предварительная подготовка. На второй съемке все было попроще, но тоже очень слаженно. Удивительно было видеть, как некоторые дизайнерские вещи перешивали под меня прямо на месте. Всего этого очень не хватает в российских съемках. Особенно пунктуальности: приходится ждать кого-то из команды, а по его приезде выясняется, что он оставил что-то где-нибудь на
113
Уралмаше. Работая с западными журналами, ты адаптируешься под уже существующую идею съемки – концепция сформулирована и проработана. Это помогает избегать бредовых ситуаций, когда стилист задает вопрос: «Тебе подобрать белый наряд, или ты лучше смотришься в черном?» Ну а самая главная «мелочь» – это загранпаспорт. Со мной однажды случилась ужасная история. В моем паспорте оставалась открытая Шенгенская виза, но я сдала его, чтобы поменять. Именно в этот момент мне позвонили из агентства: «Ты сейчас будешь прыгать от радости. Тебя утвердили для съемок в итальянском Vogue». Вы не представляете, как я ревела из-за того, что не смогла поехать.
Илья Фетисов:
– Я работаю моделью в Китае почти два года. Зарабатывать на этом рынке легче, чем в Европе и Штатах. В Китае на модную индустрию тратятся очень большие деньги, но сама индустрия, бесспорно, развита слабее, чем на Западе. Это касается многих моментов: требований к внешности, профессионализма моделей, организации кастингов, показов и съемок. Многие европейские и американские топ-модели на заре своей карьеры работали здесь, скорее всего, с той же самой целью – заработать денег. Все иностранные модели приезжают в Китай по туристическим визам, то есть трудятся нелегально. Модный рынок в Китае огромен, но в основе своей он подпольный. Попасть сюда гораздо проще, чем в западную индустрию,
стандарты внешности не так строги. Форматов работы множество: шоу, съемки для каталогов и журналов, видеопродакшен, ивенты и выставки (часто автомобильные). Китайская культура разительно отличается от европейской, отсюда и отличия модных рынков. В Китае проходят свои недели мод, но и сторонних показов немало. Прайс не похож на западный, но в Китае ты работаешь на количество. Средний гонорар за одно шоу в пересчете на рубли варьируется от 7500 до 11 000. По сравнению с российскими ставками это очень хорошие деньги – в месяц может быть до 30 показов. Но есть один нюанс: это не твои деньги, а деньги агентства, курирующего твою работу в Китае. Естественно, проводятся кастинги, но их часто можно пройти, просто предоставив видео с твоим участием или фото из портфолио, а иногда и благодаря связям твоего букера с потенциальным клиентом. Большая часть кастингов все-таки проходит «вживую», но здесь нет такого ажиотажа и очередей, как в Европе. Все скромнее. Дизайнера, кстати, никто не называет «дизайнером», а исключительно «клиентом». Всетаки статус дизайнера – это претензия на творчество, и чаще всего этим «дизайнерам» до европейских стандартов – как нам с вами пешком до Луны. Клиент отбирает моделей; искать в этом отборе хоть какую-то логику – дело пропащее. На показе вы можете увидеть абсолютно все типажи разом. Отчасти это обусловлено скудостью модельного рынка. Сразу же после кастинга вам могут предложить примерить на себя одежду. В Китае несоответствие западным ростовым стандартам – скорее плюс. Китайцы ниже европейцев, и частенько на показах одежда оказывается мала. Качеством причесок и мейкапа китайские показы тоже не блистают, попадается косметика откровенно плохого качества, хромает профессионализм стилистов и визажистов. Зато отношение к моделям здесь более трепетное.
Показы часто начинаются рано – самый ранний, в котором я участвовал, начинался в восемь утра, но даже на такие шоу приходит достаточное количество людей. Впрочем, эти шоу сильно утомляют, отнимают много времени и не дают достаточного заработка. Основная статья доходов – всевозможные коммерческие съемки.
Аня Герасимова:
– На кастингах перед неделями мод обычно присутствуют кастинг-директор (иногда их несколько) и приближенные к дизайнеру люди. Сами дизайнеры там появляются редко. Когда готовился показ Comme des Garcons, Рей Кавакубо появилась только на финальном отборе моделей – это очень напоминало выбор игрушек в детском магазине. У японцев, кстати, все делается строго по таймингу: если кого-то не успевали накрасить, то выходили на подиум без мейка. Не уложился в тайминг – твои проблемы, но все разговоры уже после показа. Я умудрилась проспать подготовку к показу, проснулась от звонка агента, на телефоне – десять пропущенных вызовов. Плеснула воды в лицо – и бегом на показ. После кастингов составляется расписание показов, и тебя на них возят. Никаких удивительных подробностей. Все расходы оплачиваются моделью самостоятельно. Проживание, питание, перелеты. Естественно, важен момент выбора между совпадающими по графику показами. На неделях много русских девочек, нас часто называют «русской мафией», большинство соотечественниц не знают английского, поэтому стараются держаться кучкой. С русскими не всегда любят работать. Были некоторые сложности после выхода фильма «Girl Model». Ну и сложности с получением виз нам явно не на пользу – далеко не всегда можешь вылететь в Париж буквально завтра.
опыт
Может так случиться, что у тебя и вовсе будет одинединственный эксклюзивный показ. Ты, к примеру, можешь открыть показ Prada – они запрещают моделям участвовать в шоу других марок, а значит, на Миланской неделе ты ни в каком шоу больше не появишься. Но этот единственный показ будет очень почетным, привлечет к тебе внимание и даст большое количество предложений о сотрудничестве. Недели моды лучше не пропускать, надо стараться участвовать в каждой. Лица быстро забываются, и найдется множество желающих тебя заменить. На отечественных показах творится кошмар. Сначала все никуда не торопятся, а потом пытаются успеть за один день. Это очень отличается от строгой пунктуальности европейцев, которые за три часа успевают сделать все, уделив достаточно времени и внимания предварительной подготовке. В России ты постоянно чего-то ждешь. Так, на показе Киры Пластининой мы ждали три часа, чтобы только пройти через проходную. Естественно, в итоге всем все не нравится, все истерят и суетятся. Со временем ситуация постепенно меняется в лучшую сторону, но еще год назад никто не горел желанием дефилировать на Московских неделях – слишком все было неорганизованно и мало платили. Съемки для журналов везде проходят по-разному. Работа для таких неординарных изданий, как Dazed and Confused и i-D, отличается от съемок для Harper's Bazaar, Vogue и L`Officiel. По-разному красят, по-другому стилизуют, думают и относятся друг к другу. Чаще всего ты сама должна чувствовать, чего от тебя хотят на каждой конкретной съемке. Иногда команда точно формулирует задачи: мы хотели бы, чтобы все было так-то и так-то, а позы были такими и такими. А иногда вовсе ничего не говорят, и ты ориентируешься на декорации и одежду. Найти подход к фотографу непросто, ты должна догадываться, что нужно в каждый момент. Но иногда попадаются абсолютно деревянные девочки, которых просьба позировать так, как нужно, вводит в абсолютный ступор. Они работают с заранее собранными луками и редко чтото готовят про запас. Сколько взяли – столько сняли. На Западе ты сначала работаешь на имя, а потом имя работает на тебя, так что сначала ты можешь вообще ничего не зарабатывать или даже уходить в минус. Известность приносит деньги, а самые большие и быстрые деньги делаются в Азии. Вот это уже работа в чистом виде: рекламные кампании, каталоги, лукбуки. В Азии шьют очень много одежды и, как следствие, очень много снимают для каталогов. Но и журнальные съемки случаются. Западные издания устраивают съемки в Азии ради необычной атмосферы. Приезжают стилисты, а фотографы чаще подыскиваются из числа местных. Раньше на модельных квартирах, которые арендуют специально для проживания моделей во время съемок, можно было встретить девочек даже по 14–15 лет. Сейчас предпочтительны более взрослые модели, в которых чувствуется сформировавшаяся личность. К тому же не так-то просто работать с маленькими девочками, которые скучают по дому, плачут от нагрузок или,
115
Советуем ПОСМОТРЕТЬ:
Противоречивый документальный фильм «Girl Model», снятый в 2011 году режиссером Дэвидом Рэдмоном и модельным скаутом Эшли Сэбин. Это история 13-летней девочки Нади из сибирской глубинки, получившей заманчивое предложение начать карьеру в Японии. Несмотря на любопытную тему (эксплуатация несовершеннолетних в модельном бизнесе и связанные с этим махинации), а также высокий рейтинг доверия (93 % на Rotten Tomatoes), лента оставляет больше вопросов, чем ответов, однако смотрится с большим интересом.
опыт
напротив, напиваются при первой удобной возможности без родительского контроля. Квартиры для моделей – это отдельная история. Нет ничего хуже общежития, в котором собрались исключительно девочки разных возрастов, предпочтений и взглядов на жизнь. Кто-то курит, кто-то упорно просит прекратить курить, кто-то громко болтает по скайпу, некоторые катастрофически нечистоплотны. Очень раздражают 14-летние девчонки, которые таскаются по клубам и дико напиваются. Я, признаться, не люблю общаться с моделями, куда интереснее знакомиться с окружающими тебя профессионалами – фотографами, к примеру. Мир моды тесен. Так или иначе, все оказываются знакомы. Встретившись спустя два-три года с каким-нибудь кастинг-директором, ты можешь сильно удивиться, что он помнит тебя, причем помнит настолько хорошо, что замечает изменения во внешности и даже прическе. Тебя могут красить для абсолютно дежурной съемки, а в итоге выяснится, что этот человек давно и плодотворно работает с Vogue.
Валерия Кирякова:
– И съемки, и люди, с которыми приходится работать, бывают разные. Мне, к примеру, довелось повидать много и хороших, и плохих визажистов. Никогда не угадаешь, какой попадется в этот раз. Тяжело терпеть, когда прическу и макияж подправляют каждые несколько минут. Выглядеть красиво с восьми утра до шести вечера тоже непросто. Стилисты
116
тоже попадаются разные: одни сразу представляют, чего хотят, другие долго не могут определиться с образом. Все настроены на отличный результат, но, если кто-то начинает давать слабину в своей зоне ответственности, съемочный день может стать невыносимо долгим. В журналах съемочный процесс, как правило, организован профессионально. Все стараются создать комфортную обстановку для работы и, что важно для меня, не относятся к модели, как к живому манекену. Мне нечасто приходилось сниматься в России, но даже этого опыта хватило, чтобы отметить: на Западе все, вплоть до мелочей, планируется заранее – образы, локация съемки, свет, взаимодействие команды, питание и перерывы для отдыха. А главное – ценится время каждого. В этом и заключается профессионализм. Азиаты ценят и любят европейский тип лица, и русские модели у них в цене. Светлые волосы, большие глаза – то, что нужно. Начинающие модели часто пробуют себя там: неплохо зарабатывают и собирают хорошее стартовое портфолио. Работа для рекламы и лукбуков значительно отличается от журнальных съемок. У fashion-съемки свой язык и свои правила. В коммерческих съемках упор делается на одежду, прическу и макияж. Одежда должна выглядеть идеально, сидеть по фигуре, а на итоговой фотографии должны быть заметны все ее главные детали. Я чувствую, как работа модели сказывается на мне. Хотя боли в пояснице в моем возрасте были все-таки неожиданностью. Постоянное позирование и обувь на каблуках (они бывают не самыми удобными, особенно когда приходится еще и работать) дают о себе знать. Поэтому много времени приходится уделять тому, чтобы поддерживать себя в форме. Лечить волосы, например, приходится гораздо чаще, чем в обычной жизни, да и за кожей лица нужно следить очень внимательно. И макияж теперь предпочитаю делать только на работе, которую, несмотря ни на что, я очень люблю.
Трикотажный бомбер, юбка – все Sonia by Sonia Rykiel
Костюм в спортивном стиле не обязательно должен состоять из куртки на молнии и тренировочных брюк. Трикотажный бомбер и юбка устойчивой формы из идентичного материала образуют ультраактуальный комплект: костюмная тема развивается от сезона к сезону, сменяя «пижамную» тенденцию. Деликатный оттенок ткани позволяет сыграть на контрасте/подобии оттенков и фактур, что мы настоятельно рекомендуем сделать.
С чем носить костюм из плотного трикотажа?
of the month
LOOK ШАПКА
Очки H&M
в темной пластиковой оправе не дадут лицу «затеряться» среди сложных оттенков пастилы, светлой бирюзы, а также элементов дробного паттерна рубашки. Совет для тех, кто не дружит с оправами: слегка усильте макияж глаз или нарисуйте простые стрелки, чтобы добавить графичности, – «гастрономические» цвета (все ягодные оттенки и цвета глазури капкейков) имеют свойство отвлекать на себя внимание смотрящего.
ОЧКИ
Шапка Tak.Ori
крупной вязки и внушительного размера хорошо уравновешивает пропорции комплекта – он построен на взаимодействии форм и линий, потому еще один объемный элемент из пушистого трикотажа создает нужный контраст с остальными аксессуарами.
Благодарим магазины Limerance, Sonia Rykiel, Salvatore Ferragamo, Givenchy и Sonia by Sonia Rykiel за предоставленные для съемки вещи
фото
Юрий Лишенко, стиль
Сапоги Givenchy
Ирина Девяткина, модель
удивительным образом соответствуют одновременно и форме, и материалу сумки (глянцевая, но не лакированная кожа), крою костюма и общей цветовой гамме. Дополнительные голенища этой модели визуально добавляют веса комплекту, благодаря чему его объемы находятся в гармонии.
САПОГИ
Сумка Salvatore Ferragamo
жесткой формы поддерживает своими линиями детали кроя юбки – отстрочки, закругленный контур подола, четкие горизонтали пояса. Благородный оттенок сумки гармонирует с цветом костюма и контрастирует с шапкой, что делает палитру образа сложной, но целостной.
СУМКА
Anna Star @ Alexandri Models, макияж
Светлана Фомина, прическа
Галина Ясакова, текст
Алла анацко
Блузка Sonia Rykiel
БЛУЗКА с ярким принтом в виде листов оживляет цветовую гамму комплекта, а редкие вкрапления черных элементов поддерживают оправу очков. Таким образом, мы получаем практически неуязвимую дополнительную точку опоры для всего образа: блуза абсолютно самодостаточна, при этом способна дополнять костюм – как по цветам, так и по фасону.
120
Откроют ли грядущие недели моды новую звезду – художника, способного изменить модный рынок? Или же нас вновь ожидают путешествие по волнам памяти и печальные наблюдения за кризисом fashion-индустрии, растянутым на несколько сотен показов? Своими прогнозами и опасениями по поводу сентябрьских показов Большой Четверки делятся эксперты, посещающие Недели с завидной регулярностью: Максим Сапожников, колумнист Glamour; Андрей Аболенкин, fashion-аналитик и теоретик моды; Лилия Красавина, дизайнер, выпускница курса «Дизайн одежды» Британской высшей школы дизайна Прошедшие мужские недели моды анализируют: Анзор Канкулов, главный редактор Port Russia; Елена Стафьева, обозреватель и колумнист журнала «Эксперт» и Buro 24/7
мода
N 21 F/W 14
на миланской неделе особого внимания достоин Alessandro dell'Acqua с его достаточно молодой маркой N21 122
Altuzarra Pre-Spring 14
Колумнист Glamour и создатель блога Fashion to Max Максим Сапожников – об ожиданиях от будущих модных недель, растущем темпе индустрии, а также успехах и трудностях российской моды
Ярким трендом стала клетка в самых разных видах. Она появилась практически во всех коллекциях: Celine, Saint Laurent, Stella McCartney
В американской моде выделяются люксовые молодые дизайнеры – такие, как Jason Wu, Prabal Gurung и Proenza Schouler, – следить за ними очень интересно.
Prada F/W 14
Другие тренды нового сезона: объемные формы вязаных свитеров, кремовые пальто и мех. Очень много меха – каракуль, норка и так далее.
в россии есть интересные дизайнеры, создающие реально красивые вещи, но у них сложности с производством, логистикой и продвижением. Успешными можно считать: Alexander Terekhov (его работы продаются в шоу-руме в Милане и поддерживаются интернациональной дистрибуцией), Вику Газинскую (пришедшую в топовые магазины вроде парижского Colette и нью-йоркского Five Story), Ульяну Сергеенко.
Национальная мода может быть только в Италии и Франции: эти страны создали модную индустрию и каждый год подтверждают свой лидерский статус.
Christopher Kane S/S 13
По-прежнему в фаворе камуфляж, он есть у Майкла Корса, Кристофера Кейна. Актуальны принты в различных вариациях: от цветочного хаоса Thakoon до Мidnight black Givenchy.
Нельзя говорить о будущем сезоне, не проанализировав ушедший. Нью-Йорк – это Altuzarra и Phillip Lim. В Париже трендсеттер – Kenzo: им удается поражать своей оригинальностью, оставаясь коммерчески успешными.
Не стоит думать о подъеме Китая: китайцы отлично копируют тренды, но с трудом создают что-то новое.
мода
Fashion-аналитик Андрей Аболенкин – о специфике национальных модных недель, регрессии fashion-рынка и о том, как мода выходит из моды.
Есть те, к кому индустрия прислушивается, и это вполне очевидный выбор. Мы все замечаем влияние коллекций Dior, везде черные жакеты – я вижу, как тема прорабатывается, но не вижу больших художников
В целом отношения с модой лишены былой интимности, и люди не воспринимают ее как что-то личное. По большому счету, мода довольно серьезно вышла из моды. Публика неохотно выражает себя через вещи Кстати, не поленитесь обратить внимание на китайцев, которые показываются в Лондоне. Есть человек с совершенно непристойным именем Хуйшан Чжанг – его работы достойны внимания.
Huishan Zhang F/W 14
Стираются сезонные понятия. В последние два сезона это хорошо проявилось: шубы в летних коллекциях, купальники – в зимних. Недели превратились в ветряные мельницы, такие огромные дуры над водой, на которые никто не залезет, потому что никто и не стремится
В моде продолжается 2008 год. Замаскированный кризис продаж, растянувшийся на пять лет. Начался поиск новых рынков, нехарактерной аудитории. Возникают компании без истории, причем абсолютно новые и люксовые – люди больше не покупают историю бренда, они покупают функционал
Нынешние 22–25-летние – поколение, которое не выражает себя через одежду, у них нет прямой связи с вещью. Фактически мы не можем описать никакую новую субкультуру, у которой были бы узнаваемые признаки.
126
мода
Этот сезон начинается и, возможно, закончится растерянностью. Нет единых ожиданий. Несколько предыдущих сезонов мы могли выделять особенности: введение мужских элементов в женскую одежду, координация верха и низа, работа с принтами и новое прочтение спортивных элементов. Сейчас я такого движения не вижу и поймать не могу.
Мы вдруг оказались в ситуации, когда коллекция устаревает еще до того, как ее начали шить.
Saint Laurent Cruise S/S 14
Ее уже все обсудили, звезды уже появились в ней на красной ковровой. Так мода превращается в систему обмена картинками. Никому не нужно ее покупать. На нее достаточно посмотреть и обсудить. Это точно так же, как с фотографиями еды в Instagram: ее все больше снимают и меньше готовят. Появляются нежелательные для продаж компоненты отстраненности и виртуальности. Социальные медиа, конечно, сыграли серьезную роль в разрушении традиционной системы моды – об ее реконструкции пока говорить рано.
Большие дома видят ровно два пути развития: либо паразитировать на том, что раньше называлось ДНК бренда, либо полностью отказаться от традиции дома, как это делает, например, Эди Слиман в Saint Laurent. Он работает так, будто никакого Ива СенЛорана никогда не было в помине. Примерно в этом же духе действовал Николя Гескьер. Его арт-дирекшн был затяжным танцем на костях дома Balenciaga, а в работе Александра Вэнга виден больший интерес в переработке архивов.
Подробную беседу с Андреем Аболенкиным читайте на сайте WTF
127
Стиль «херитейдж» вы почти нигде в России не найдете, кроме улиц, кафе, баров и магазинов в центре Москвы и Питера. В мире всем уже основательно наскучили итальянистые парни в бабочках, идеально скроенных костюмах и лоферах на босу ногу. И, например, на последней выставке Pitti Uomo во Флоренции это было уже заметно по коллекциям следующего лета. Все ищут чего-то более технологичного и более «умного».
Мы скоро увидим широкие брюки и даже, возможно, с высокой талией, а также свободные прямые пиджаки. Новый «люкс» конкурирует не с масс-маркетом, а со старым, привычным «люксом» мировых супербрендов, которому он вполне способен составить конкуренцию. Всем надоела глобализация в моде, все хотят чего-то уникального.
Prada S/S 14
Массовый потребитель люкса попрежнему будет покупать Louis Vuitton, даже если Земля наскочит на небесную ось.
Стефано Пилати, вернувшийся в Ermenegildo Zegna, умеет так работать с традиционным итальянским мужским стилем, что в нем не остается ничего сладкого и «попугаистого»
Ermenegildo Zegna S/S 14
Елена Стафьева, обозреватель журнала «Эксперт» и колумнист Buro 24/7, делится своими наблюдениями о прошедшей выставке Pitti Uomo.
На последних мужских показах самым интересным стал новый силуэт – на смену узким брючкам и узкому пиджаку приходят максимально широкие прямые штаны, как в 30–40-е, и свободный прямой пиджак а-ля 80-е.
130
Вероник Нишаньян создала идеальную коллекцию для Hermes – только Hermes умеет делать такую в полном смысле слова элегантную одежду, при этом очень современную, ни секунды не скучную, не пафосную и не уныло буржуазную. Как им это удается – великая тайна.
Hermes S/S 14
Люди не хотят переплачивать за бренды, которые лезут из каждой щели и с каждой глянцевой страницы.
Прогрессивный потребитель стремится к этичному потреблению, которое включает и заботу о барашках, и разумную трату денег.
Самая важная и самая интересная коллекция будущего летнего сезона – у Lanvin. Лукас Оссендривер, пожалуй, лучший из дизайнеров мужской моды, сотрудничающих с люксовыми марками первого ряда Lanvin S/S 14
Брюки Etro
Заметная тенденция к расширению брючин возвращает в наш гардероб классические неэластичные ткани – вельвет, донегаль, габардин. Широкие брюки из вельвета в мелкий или средний рубчик можно подвернуть, придав им форму наподобие штанов из костюма-зут и снабдив слегка небрежными складками.
С чем носить вельветовые брюки?
of the month
LOOK
Водолазка Missoni
с продольными полосами не только вторит фактуре брюк, но и отменяет потребность в теплом объемном шарфе, который выглядел бы слишком надуманно.
ВОДОЛАЗКА
Шляпа Salvatore Ferragamo
скорее всего, понадобится в особом случае. О культуре ношения шляп в России сказать ровным счетом нечего – этот аксессуар воспринимается в наших широтах как чересчур театральный. Тем не менее мы предлагаем дополнить образ выразительной федорой и посмотреть, как изменится восприятие этого скромного, по сути, комплекта.
ШЛЯПА
SENSE
Благодарим магазины «Кашемир и шелк», Etro и Armani за предоставленные для съемки вещи
Ботинки Armani Collezioni
фото
или классические туфли на массивной подошве уравновешивают объемы комплекта. С широкими брюками из плотных тканей удачнее всего будут смотреться массивные оксфорды или монки на классической застежке.
БОТИНКИ
Носки H&M
всегда занимали особое место в мужском гардеробе. Особенно белые. Для кого-то они стойко ассоциируются с Майклом Джексоном, а кто-то вспоминает занятные эксперименты на Pitti Uomo. Единого решения по поводу уместности белых носков нет – так почему бы не рискнуть? Тем более образ позволяет подбирать нестандартные аксессуары.
НОСКИ
Юрий Лишенко, стиль
ирина девяткина, модель
Георгий Раутярви, текст
Алла Анацко
Сумка Henry Beguelin
на длинном ремне напоминает отчасти «почтальонку», отчасти – деловой портфель. Благодаря крупному декоративному стежку по периметру в этой модели прослеживается влияние стиля boho. Такое решение поддерживает достаточную эклектичность комплекта, а глубокий винный оттенок создает необходимый контраст к основному зеленому.
СУМКА
Джемпер Zara
с классическим узором из «кос» практически совпадает по цвету с оттенком брючной ткани – это вытягивает силуэт и определяет палитру комплекта в целом.
ДЖЕМПЕР
SENSE
дело
Всех их вместе собери На примере петербургского streetwear-бренда Devo редакция WTF разбирается с тем, как следует придумывать, отшивать и продавать коллекцию, сохраняя стиль, лицо и инвестиции. Над материалом работал
У
Дмитрий Безуглов фото и эскиз
архив марки Devo
личной моде вовсе не обязательно быть концептуальной, обладать славной историей или особым технологическим совершенством. Разумеется, такие свойства не вредили еще ни одному бренду (что может подтвердить Полковник Сандерс из KFC, который хорошо знаком любителям жаренных куриных крылышек), но здесь они мало кого интересуют. Если пролистать несколько лукбуков уважаемых марок вроде Carhartt, WESC или же Bathing Ape, взгляду откроется простая картина: сумрачный японец или европеец, застигнутый в момент превращения из мальчика в мужа, бредет по песчаному пляжу/улице, наводненной людьми/заброшенному заводу, и все вокруг выглядит достаточно угрюмо. Это нормально. Потому что это улица – здесь может всякое произойти. Допускаю, что абсолютное подчинение этому тезису заставит кого-то отправиться в спортивный магазин за горными ботинками и синтетическим костюмом; полной противоположностью станет предложение посетить сходку футбольных фанатов, полностью одевшись в комплект от Dries van Noten. Суть уличного стиля – в сохранении адекватного баланса между красотой и удобством. Задача этого сегмента рынка – обеспечить «обычность», которая тем не менее способна привлекать внимание.
134
Streetwear-бренды сильно беспокоятся о качестве тканей и крое моделей. Обычный же масс-маркет, ориентированный, как и американский автопром, на скорую изнашиваемость, работает в другой лиге. Марки уличной одежды обычно создаются теми, кто протер не одну пару джинсов на коленках и порвал не одну куртку, преодолевая полосу уличных препятствий либо сбегая с вечеринки после феерического отдыха. Проблема российской streetwear-культуры заключается в ее не очень продолжительном существовании: наработки журнала «Хулиган» создали почву, а заинтересованность в субкультурах, поддерживаемая музыкой и видеоиграми, дала толчок – но в качестве стартовых ориентиров все равно использовались зарубежные бренды. Марки, родившиеся в условиях местного рынка, не стартуют с поиска собственной идентичности и оказываются в той же ситуации, что и талантливые копиисты. Лиза Мороз, куратор проекта Devo, сообщает: «Сразу скажу, что мы своими моделями Америк не открываем. Все это где-то так или иначе бывало, отличие только в интерпретации».
дело
1 2 3
4
Четыре шага, важных для создания коллекции: 1. Сбор инспираций и отрисовка эскизов 2. Создание раскройки и конструкторской модели на основе эскизов 3. Отшив прототипа портным-проработчиком 4. Запуск прототипа в серийный отшив
135
дело
В
обл
а
ти
вы
с
око
у
п
е
х
лок
а
льном
с
рынк
е
й
а
н
а
в
э
том
пл
а
н
s
ree
е
а
а
я
;
wear
-
бол
е
рн
я
–
год
площ
с
рынок t
моды бл
а
ют
диницы
t
моды
е
добив
136
с
а
дк
а
.
а
е
дело
Devo – подразделение петербургской фирмы Extra, с 1997 года занимающейся молодежным масс-маркетом. Впрочем, их флагманской маркой стала именно Devo, вовремя поймавшая тренд и позволившая компании выйти из смыслового облака, в котором грустно плавали BeYu, «Твое» и Sela. В их случае успех был обеспечен заинтересованностью в скандинавском дизайне: COS, увы, в России могут позволить себе далеко не все, но сдержанность, стиль и практичность скандинавских марок привлекли достаточно публики, чтобы попробовать перенести эти принципы на российскую землю. Пространство для интерпретации появляется быстро: дизайнеры марок, как правило, постоянно посещают профессиональные европейские выставки. Цель проста – получить инспирации для работы на российском рынке, проанализировать, какие модели являются трендовыми, а какие – просто добротными. И уже потом заняться самой долгой и муторной частью – адаптацией увиденного под российские реалии. Некоторые иностранные повара жалуются, что русский человек не воспринимает рисовый пудинг в качестве десерта, зато с радостью набрасывается на закуски из творога. Схожий принцип срабатывает и в моде: молодежь тепло и радушно принимает калифорнийский стиль и heritage, но с опаской относится к штанам карго и, к примеру, к штормовкам. «Прошлым летом мне довелось побывать на Bread and Butter, выставке производителей одежды в Берлине, и сразу потом я отправилась во Флоренцию на Pitti Uomo, чтобы впитать тренды на лето 2013, – рассказывает Лиза. – И я увидела конкретные единицы, из которых стоило сформировать нашу коллекцию: яркая парка, шорты со шнуром, яркая классическая рубашка, флористические принты, хотя с ними у нас несколько не задалось». Причина, по которой коллекция формируется именно таким образом, прозаична: Devo, как и многие streetwear-марки (в частности, SNDCT), ориентирована на регионы. Оттого лишь часть вещей носит флагманский характер и предназначена для целевой аудитории, состоящей из ценителей и модников. В регионах броские вещи практически не покупают: сказывается робость, смешанная с недоразвитостью уличной культуры. Вторая причина еще более проста. Какими бы великолепными ни были концепты и эскизы, все упирается в ткани и производство. Вся внуши-
137
тельная производственная цепочка (дизайнер, дизайнер-конструктор, портной-проработчик и так далее) ведет к скаутам, отыскивающим ткани и фурнитуру везде, где только возможно. Devo шьет из итальянских и турецких тканей; особое везение – тканевые стоки. «Большая удача – дорваться до ткани на стоке. Присылают образец, и надо не облажаться, успеть заказать. Минус заключается в том, что все цвета мы выбираем по Пантону. Реальные оттенки видим лишь на самом изделии, то есть большая часть рабочего процесса совершается с закрытыми глазами», – признается Лиза Мороз. Тем не менее итоговые цветовые решения, при всей своей сдержанности, оказываются вполне рабочими. Главное отличие Devo от их нарочито более модных коллег – ориентация на массовый рынок. Процесс работы достаточно долгий: «Пока мы с тобой беседуем, в отшив уходят уже зимние куртки. Вообще, прототип делается в течение пары месяцев: рисуется, конструируется модель, а затем отшивается портным-проработчиком». Дизайнер работает над эскизами пару-тройку недель и предлагает конструктору порядка пяти рабочих набросков. Конструктор собирает модели, а дальнейший отсев осуществляется портным-проработчиком. Работа на масс-маркет предполагает трезвый предварительный расчет: на какие модели стоит напирать сильнее, а в каких региональный компонент превалирует над модой. «Корни нашего нынешнего облика лежат в прошлогоднем посещении Bread and Butter и мужских недель во Флоренции. Надо сказать, что Devo по уровню модности не уступает The Norse Project. Только нет пестрых расцветок». В отличие от тех, кто хочет сразу стать идеологом новой уличной культуры, питерские ребята двигаются медленно, шаг за шагом приучая рынок к своему продукту, трансформируя его от коллекции к коллекции, и этому у них стоит поучиться.
Ходит франтом – сапоги с рантом Главная героиня сатирического романа Мартти Ларни «Прекрасная свинарка» вспоминает, каких усилий стоило продать сотни цветных котелков – и не только денди. Потому стоит расслабиться и переключить внимание на самые пижонские аксессуары из новых коллекций.
фото
Юрий Лишенко, стиль
ирина девяткина
Сапоги Louis Vuitton, Louis Vuitton; шляпа H&M, ТРЦ «Гринвич»
Сумка, ремни – все Louis Vuitton, Louis Vuitton; шляпа H&M, ТРЦ «Гринвич»
цифры
иллюстрации
Робость и предубеждение
Оскар Дельмар
Редакция попыталась собрать обобщенный портрет молодого россиянина из его ожиданий и чаяний, способных повлиять на переменчивое сентябрьское настроение.
З
а жутковатой завесой индексов и математических моделей, которыми богата современная социология, скрываются интересные и важные знания. Данные опросов позволяют, например, понять, почему россияне с такой готовностью полюбили сериалы американских кабельных каналов (кстати, уже вовсю идет финал «Breaking Bad»), – достаточно взглянуть на то, сколько процентов опрошенных «довольны уровнем жизни в стране». Смутность перспектив, неуверенность в своем будущем, смешанная с искренним оптимизмом, у кого-то вызывают желание действовать, что-то менять (в себе, стране и жизни), у кого-то – лишь мечтания, желание забиться в угол, слушать музыку и смотреть классные картинки в Интернете. Поразительно многие на вопрос: «Что есть признак материального благосостояния?» отвечают просто и четко: «Собственное жилье». Позиция «модная одежда» в течение доброго десятка лет набирала всего 4% среди предложенных вариантов.
142
Такой скромный показатель, впрочем, не отражает главного – глубины желания. Если стремление купить квартиру шло рука об руку с верой в экономическую стабильность (особенно обострившуюся в 2008-м), то стремление купить платье редко зависело от незначительных колебаний экономического климата. Какие бы странные трансформации ни переживала модная индустрия в этом сезоне, одним из ключевых принципов все равно остается «смотри, но не трогай»: как известно, гораздо легче соблазнению поддается тот, в ком кроется неудовлетворенность. Вот ее-то, неудовлетворенности, как показывают опросы ВЦИОМ, «Левады-центра» и «Ромира», у нас в избытке. В приведенных данных скрывается множество привычных типажей – и, возможно, каждый третий знакомый. Тем важнее вглядеться в представленные соотношения и задуматься, как вырваться из порочного круга, чтобы осознанно желать того, что возможно получить.
Граждане Российской Федерации в возрасте от 18 до 24 лет: Не видят причин для начала новых мировых войн Смотрят в будущее с надеждой и уверенностью Планируют свою жизнь на несколько лет вперед Желают эмигрировать из России Думают, что через год будут жить точно так же Предполагают, что их могут уволить (но вряд ли уволят) в ближайшую пару месяцев Довольны уровнем жизни в стране Испытывают гордость за российских спортсменов Гордятся русской культурой Время от времени задумываются о будущем Родины Не задумывались никогда Считают, что государство должно поддерживать библиотеки Верят в окупаемость российского кино Находят беспокойства главными причинами болезней Полагают, что сейчас не лучшее время для кредитов Считают, что алкоголь лучше употреблять с 21 года, а не с 18 лет
65 % 57 % 37 % 37 % 50 % 41 % 17 % 85 % 76 % 36 % 25 % 87 % 71 % 34 % 61 % 66 %
* Использованы материалы исследований, проводившихся «Левада-центром», холдингом «Ромир» и ВЦИОМ в июне-июле 2013 года
143
Платье Jil Sander, «Кашемир и шелк»; ТЦ «Европа»; воротник Louis Vuitton, Louis Vuitton; кольца H&M, ТРЦ «Гринвич»; кресло Proust, Magis, DesignBoom
фото
Юрий Лишенко, стиль
Ирина Девяткина, Алла Анацко
Упругие линии и самодостаточные формы – меры устойчивости в изменчивой модной среде. Крой, вдохновленный объектами промдизайна, так же как и стремление покрыть все тело тканью одной фактуры, отсылают к знаковым предметам, которыми мы жаждем обставить все вокруг. Похоже, это стоит обсудить.
прическа
Галина Ясакова, макияж Светлана Фомина, модель
Светлана Мухина @ Eskimo (Омск)
Брюки и блуза Jaeger, ТЦ «Европа»; кольца H&M, туфли Zara – все ТРЦ «Гринвич»; браслеты Chloe, Chloe; светильник Edison, Fatboy, DesignBoom
Платье и брюки Chloе, Chloe; рубашка Sonia by Sonia Rykiel, ТЦ «Европа»; кольца H&M, туфли Zara – все ТРЦ «Гринвич»; светильник Bouche, Seletti, DesignBoom
Светильник KOKO, SLIDE, DesignBoom туфли Zara, ТРЦ «Гринвич»
СТИЛЬ
Базовый принцип Начало осени – самое выгодное время для вложений в проверенную классику гардероба. Имидж-стилист студии Amalgama Ирина Голомаздина снова предлагает мыслить большими категориями и подбирает комплект, подходящий как для занятий в старших классах школы или университета, так и для деловых встреч. Любовь к моде не исключает способности к логическому мышлению. Делая инвестиции в свой базовый гардероб, мы получаем сразу несколько решений для каждой из актуальных стилистических проблем. У нас появляются: сумка, которую можно использовать каждый день, идеальная пара обуви и удобные вещи из натуральной шерсти и кашемира, которые прекрасно взаимодействуют с прочими нашими приобретениями. Вопросы «что надеть?» и «чем дополнить?» отпадают сами собой. Я предлагаю составить гардеробную капсулу, которая будет
применяться в двух направлениях. Одни ее элементы образуют сдержанный комплект с яркими акцентами, другие – более легкий и насыщенный цветом ансамбль в актуальном «школьном» стиле. В качестве основной вещи для капсулы предлагаю выбрать монохромный джемпер или объемный пуловер с заметной фактурой.
Имидж-студия Amalgama, Екатеринбург, ул. Малышева, 71а, тел. (343) 385-85-30
составляющие 1. Пуловер
2. Брюки
4. Юбка
Говорят, что серый – цвет Парижа. На промышленных выставках текстиля серые ткани и трикотажные образцы представлены более чем сотней тысяч оттенков. Какие аргументы можно еще привести в пользу этого цвета? Пожалуй, главный из них – универсальность. Стоит учитывать, что серый пуловер, вокруг которого строится капсула, должен быть объемным, чтобы под него можно было надеть сорочку или яркую водолазку. Также рекомендую обратить внимание на рукав-реглан – в новом сезоне он особенно актуален, так как возвращается мода на объемное круглое плечо в верхней одежде.
Брюки из тонкой шерсти или фланели разумно подбирать тон в тон к пуловеру – такой нарочитый total look не даст простым вещам выглядеть скучно в комплекте друг с другом. К тому же ансамбли, в которых каждый из элементов образа подобен следующему, по-прежнему весьма популярны.
Клетка стала одним из ключевых рисунков в коллекциях «осень-зима 2013/14» – это удобно. Она присутствует и в классической школьной юбке, взаимодействуя с составляющими нашей капсулы, но может пригодиться для создания образа в стиле панк с показов Moschino и Junya Watanabe.
154
5. Водолазка 3. Клатч или city-bag Отличный бизнес-вариант: вмещает все самое необходимое. Деликатный бежевый оттенок смягчит серую строгость брючного комплекта, а «девчачьей» юбке придаст больше женственности.
Надетая под пуловер в брючном комплекте, она создает необходимый акцент у лица. В комплекте с юбкой служит как цветовой массив – сняв свитер, можно радикально поменять настроение и образ.
6. Сумкапортфель Портфель не обязательно должен быть жестким. Женственная, из мягкой кожи стилизация от Salvatore Ferragamo тоже имеет характерные клапан, застежку и ручку. Зато такая сумка уместна и в менее официальной обстановке. Кстати, ее оттенок соединяет яркие части капсулы с ахроматами – брюками и пуловером.
7. Туфли Черные остроносые лодочки окончательно признаны незаменимыми в любом гардеробе. Я предлагаю выбрать модель из лаковой кожи – для контраста с матовыми фактурами комплекта.
8. Ремень
10. Очки
Рекомендую приобрести лаконичный широкий ремень – удобный, статусный, с округлой пряжкой. Такие модели прекрасно перемещаются с брюк на джинсы и обратно. В нашем же случае ремень идеально дополняет клатч.
Дизайнерские очки в заметной оправе – один из самых важных элементов капсулы. Именно благодаря им проявится ваша самоирония: наряду со строгими вещами встает стильный и забавный аксессуар – круглые очки, как у отличницы.
9. Брошь Еще одна дань классическому стилю – брошь в виде английской булавки. Давайте понаблюдаем, как носит броши королева Елизавета II, и сделаем наоборот – найдем самое необычное место на свитере или водолазке. Попробуйте, например, прикрепить эту булавку на полочку пуловера не сбоку у воротника, а чуть выше нижней резинки – будет интересно.
11. Ботильоны Эта модель на удобном каблуке получила свои стильные «язычки» от лоферов, а это значит, что она неплохо сочетается с одеждой в классическом стиле. В то же время благодаря насыщенному ягодному оттенку ботильоны будут прекрасно выглядеть в комплекте и с юбкой, и с более спортивными вещами – джинсами и свитшотами.
фото
юрий лишенко
1
7
8
4
3
3
1
5
2 6
стиль
11
ирина голомаздина
9 10
Джемпер, брюки, сумка-портфель, клатч, туфли, ремень – все Salvatore Ferragamo, Limerance; водолазка, юбка – все Les Copains BLUE, «Кашемир и Шелк», ТЦ «Европа»; брошь, ботильоны – все Sonia Rykiel, Limerance; очки Miu Miu
вещь
Моду сегодняшнего дня приятно изучать по картинкам – привлекательность и желанность некоторых вещей радует, даже когда коллекция еще не выпущена в серию или, наоборот, безнадежно затерялась в магазинах винтажа. WTF представляет набор желанных объектов, которые можно изучать, ожидать и собирать в течение всего месяца. 1.
2.
3.
4.
5.
6.
1. Серия парфюмов Comme des Garcons Series 3 insence; 2. Винтажная кожаная куртка с леопардовым принтом Cеline; 3. Очки Mark McNairy x Garrett Leight; 4. Хлопковая парка с капюшоном Carven F/W 14; 5. Графическая новелла Джима Вудринга Weathercraft; 6. Юбка из ткани в пайетках ASHISH S/S 14
156
В этом месяце редакция WTF всему прочему предпочла:
Представленные вещи субъективно отобраны редакцией, в список попали не только вещи актуальных коллекций
8. 7.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
7. Пальто CARVEN F/W 14; 8. Клатч PROENZA SCHOULER F/W 14; 9. Ботильоны TABITHA SIMMONS F/W 14; 10. Вощеная куртка Norton & Sons x Barbour; 11. Сет золотых колец Balenciaga; 12. Сумка GIVENCHY S/S 14; 13. Тихая охота; 14. Тарелка Beat Up Creations by Angela Rossi
157
звук
Для полноты
кар ти ны фото
Алексей пономарчук
над материалом работал
Александр Елсаков
Музыканты и участники «Ярмарки Фест», выступавшие на сцене WTF? Beat, под нашим официальным красным светом рассуждают о предметах истинного дефицита.
звук
Егор Холкин: Я частенько чувствую, что остро не хватает всего. Но в особом дефиците элементарная вежливость. На улице, в транспорте. Даже элементарного обращения на «вы» люди очень часто избегают. Собираясь в недавнее путешествию в Грузию, я наткнулся в каком-то путешественническом блоге на фразу об этой стране: «Здесь не принято грубить» и понял, что у нас как раз таки грубить очень даже принято. Впрочем, живется нам с вами не так уж и плохо, забывать об этом тоже не стоит. 159
Илья Larie#1: Реальным дефицитом являются мероприятия на открытом воздухе, каким была «Ярмарка Фест», где интересные, творческие люди могут продемонстрировать всем желающим то, чему посвящают свои труды, будь то искусство, музыка, ремесло и т. д. Ну и, конечно же, хорошая музыка – это вообще всегда приятно. И все это днем, летом, в одном из центральных парков города. С ценами, как мне кажется, был серьезный перегиб, но одно знаю точно – таких мероприятий должно проходить заметно больше.
Паша Wide: Тема дефицита и «Ярмарка Фест» как нельзя кстати. Отличная затея. И дело не во множестве вариантов для покупок. Главное – возможность просто хорошо провести время с семьей, узнать что-нибудь новое и полезное, позаботиться о своем физическом и духовном здоровье. Йога, чайный уголок – это чудесно, а столу для пинг-понга я и вовсе радовался как маленький. Но общение с хорошими людьми, пожалуй, самая дефицитная вещь, а если еще и разговор на возвышенные темы, то это дороже золота.
ЗВУК
Саша Raketa: Можно сколько угодно жаловаться на то, что хорошие концерты собирают мало посетителей, историческую застройку уродуют и сносят, а мое любимое пиво после 23.00 с огнем не сыскать. Но, если по-честному, мне в Екатеринбурге очень нравится. Большие возможности, отсутствие столичной суеты – есть все шансы жить достойно и при этом не изменять себе. Какое-то время назад я бы мог посетовать на 164
дефицит новых интересных знакомств, но за последний год все резко поменялось – достойных знакомств теперь в избытке. В общем, профит по всем фронтам, хоть через плечо плюй и по дереву стучи. Женя Болоков: Не хватает мест, где можно расслабиться после работы. Обустроенных, с разнообразными возможностями для досуга, с хорошими людьми вокруг. Где можно найти себе занятие под стать настроению. Парков обустроенных
не хватает, похожих на московский парк Горького. С велодорожками беда – любая велопрогулка превращается в нешуточное испытание: пешеходы, высокие поребрики и то и дело пытающиеся тебя сбить автомобилисты. Вежливость определенно в дефиците, у автолюбителей в особенности. Улыбки на лицах – та еще редкость, все угрюмые. Может, просто лето в этом году подкачало.
ЗВУК
Nienvox Band: Дефицит – понятие относительное, это порождение человеческого рассудка. Есть требование живого организма к окружающей его среде. К количеству и качеству. В этом коридоре организм синтезирует энергию для успешной жизнедеятельности. Этой энергии должно быть достаточно, чтобы сохранять целостность под воздействием внешних сил. Все, что попадает в нас сверх меры, 165
либо отторгается, либо оседает токсинами. Не так давно довелось подслушать в вегетарианском ресторане разговор двух медиков. Одному было явно за 70, он признавался другу, что искренне забавляется, когда слышит, как люди сокрушаются, что «мало едят». «Что значит мало? А достаточно – это сколько?» – рассуждал он. И действительно: адекватно ли мы оцениваем наши повседневные потребности?
Возможно, они эфемерны и социально сконструированы. Бабушке нашего друга Дёниса довелось пережить голод, революцию и две мировые войны, и она всегда повторяет нам: «У вас нет повода расстраиваться и жадно хотеть большего, сейчас есть все – карманы, полные денег, возможность покупать все, что вздумается». Если людям чего-то и не хватает, так это понимания, что всего хватает.
Чтение
Что заставляет нас собирать вещи, выстраивать их в стройные ряды или сгребать в кучу, отвергая всякие каталоги? Возможно, это возвращает нас в детство, ко временам, когда можно было часами бродить по берегу озера, набивая карманы камушками тщательно отобранных форм и размеров. Там, на городском пляже, погруженные в сокровенное общение с миром, дети еще не подозревают, что тот же мотив через несколько лет заставит их заполнять ящик шкафа пластинками, полки стеллажа – комиксами или виниловыми фигурками персонажей любимого сериала. Мотив этот становится страстью, страсть – входным билетом в особый мир, чьи незримые пейзажи доступны маленькой группе чудаков, способных по треску звучащей «сорокапятки» точно определить время создания записи.
текст предисловия
Олег Лутохин
Стефан Цвейг (1881–1942) с юности вступил в ряды чудаков. Страсть к собирательству нашла свое выражение в коллекционировании старых рукописей, автографов великих писателей и композиторов. Возможно, этот интерес к личным артефактам и определил главное направление в его творчестве – беллетризованные биографии. Впрочем, наряду с документальными романами о Магеллане, Марии Стюарт, Эразме Роттердамском, Бальзаке и Фуше известность и бессмертие Цвейгу принесли новеллы. Их сюжеты всегда приобретают динамику за счет изменений в характерах персонажей, а внешние обстоятельства – лишь фон для душевных пертурбаций. В «Незримой коллекции» Цвейг из далекого 1926 года напоминает нам, современникам Дэмиена Херста, многомиллионных аукционов Sotheby’s и расцвета гигантов Саатчи, старую истину о том, что ценность и цена не всегда сопоставимы. С незначительными сокращениями мы публикуем новеллу «Незримая коллекция», чтобы разобраться в том, насколько тесной может быть наша связь с миром вещей и почему порой мы перестаем доверять внешним органам чувств, чтобы совершить побег на тот городской пляж, где мальчишка перебирает гальку.
Е
Н
З
Р
И
М
А
Я
К
О
Л
Л
Е
рассказ Стефана Цвейга
К
Ц
И
Я
чтение
На второй остановке после Дрездена в наше купе вошел пожилой господин. Вежливо поздоровавшись со всеми, он пристально взглянул на меня и еще раз кивнул мне особо, как доброму знакомому. В первый момент я не узнал его, но едва он с легкой улыбкой произнес свое имя, я тотчас же вспомнил: то был один из крупнейших антикваров Берлина, у которого я в мирное время частенько рассматривал и покупал старые книги и автографы. Мы поболтали немного о том о сем. И вдруг совершенно неожиданно он воскликнул: – Я положительно должен рассказать вам, откуда я еду. За всю мою тридцатисемилетнюю деятельность мне, старому торговцу произведениями искусства, ни разу не привелось пережить ничего подобного. Вы знаете, конечно, что творится сейчас в антикварном деле; с тех пор как, подобно легким газам, стала улетучиваться ценность денег, новоиспеченные богачи воспылали страстью к готическим мадоннам, старинным изданиям, к картинам и гравюрам старых мастеров; удовлетворить их нет никакой возможности, того и гляди растащат весь домашний скарб. Дай им волю – они вынут у вас запонки из манжет и унесут лампу с письменного стола. /…/ Итак, в одно прекрасное утро я увидел, что моя лавка снова опустошена, и мне впору было закрыть на окнах ставни, так стыдно и горько было видеть в старой лавке, доставшейся моему отцу в наследство от деда, жалкие остатки какого-то хлама, который в прежние времена даже старьевщик не положил бы на свою тележку. /…/ Вдруг мне попалась целая связка писем одного из старейших наших клиентов. Я совсем позабыл о нем, потому что с 1914 года, то есть с самого начала мировой войны, он ни разу не обратился к нам с заказом или запросом. Переписка его с нашей фир-
мой началась – я не преувеличиваю – лет шестьдесят тому назад! Он покупал еще у моего отца и деда; но с тех пор как я начал работать самостоятельно, он ни разу не побывал в нашей лавке. Все говорило о том, что это в высшей степени своеобразный, старомодный человек /…/. Письма его были написаны каллиграфическим почерком и очень аккуратны, суммы подчеркнуты по линейке красными чернилами и во избежание каких бы то ни было недоразумений повторены дважды, причем он использовал для своих писем вывернутые наизнанку старые конверты и писал на оставшихся от чужих писем чистых листах. Все это вместе взятое свидетельствовало о крайней мелочности и прямо-таки фанатической скупости безнадежного провинциала. Подпись на этих своеобразных документах содержала, кроме имени, полный его титул: «Советник лесного и экономического ведомства в отставке, лейтенант в отставке, кавалер ордена Железного креста первой степени». Отсюда можно было заключить, что если он еще жив, то ему, как ветерану франкопрусской войны, теперь по меньшей мере лет восемьдесят. Но этот до нелепости странный скряга проявлял подлинно незаурядный ум, превосходное знание пред-
м
н
е
с
р
а
з
у
в
с
е
с
т
а
л
о
я
с
н
о
:
ч
е
л
о
в
э
т
о
т
е
п
168
е
к
с
л
чтение
т
о
,
ч
у
с
п
п
о
л
в
е
к
а
п
р
и
о
б
р
е
с
т
и
п
о
в
к
е
,
п
р
л
я
л
е
т
л
о
з
д
е
ш
ё
е
д
с
т
а
о
а
в
н
ы
н
е
о
г
р
о
м
н
у
ю
ц
е
н
н
о
с
т
ь
мета и тончайший вкус, когда дело касалось коллекционирования. /…/ Ибо даже то, что он успел за полвека приобрести по дешевке только у нас, представляло ныне огромную ценность, а ведь надо полагать, он не упускал случая поживиться и у других антикваров, и на аукционах. Правда, с 1914 года мы не получили от него ни одного заказа, но я слишком хорошо знаю, что происходит в нашем деле, чтобы от
169
н
о
меня могла ускользнуть продажа такой крупной коллекции. Итак, либо этот странный человек еще жив, либо коллекция находится в руках его наследников, решил я. Дело это настолько меня заинтересовало, что на другой же день, то есть вчера вечером, я, недолго думая, отправился в один из несноснейших провинциальных городков Саксонии, и, когда я плелся с маленькой станции по главной улице, мне казалось просто невероятным, чтобы где-то здесь, среди этих пошлых домишек с их мещанской рухлядью, мог жить человек, обладающий безупречно полной коллекцией прекраснейших офортов Рембрандта, гравюр Дюрера и Мантеньи.
чтение
л
и
б
о
с
т
р
а
о
н
ч
е
л
е
щ
е
л
и
б
о
к
о
л
л
е
н
а
х
о
р
с
в
н
а
э
т
о
н
ы
й
в
е
к
ж
и
в
,
к
ц
и
д
и
т
с
у
к
а
х
л
е
д
н
На почте, куда я зашел сегодня утром узнать, проживает ли в этом городе советник в отставке такой-то, я, к удивлению своему, узнал, что старик еще жив, и тут же, если говорить откровенно, немного волнуясь, отправился к нему. Я легко нашел его квартиру; она помещалась на втором этаже одного из тех немудреных провинциальных домов, какие в шестидесятых годах наспех лепили архитекторы-спекулянты. /…/ На мой робкий звонок дверь тотчас же открыла очень старая седая женщина в опрятном черном чепце. Я подал ей свою визитную карточку и спросил, можно ли видеть господина советника. Удивленно, с явным недоверием взглянула она сначала на меня, потом на карточку; в этом захолустье, в этом старомодном провинциальном
170
т
и
я
я
е
г
о
к
о
в
доме приход постороннего человека был, как видно, целым событием. Тем не менее старушка любезно попросила меня подождать и пошла с карточкой в комнаты; сначала до меня донесся оттуда ее шепот, и вдруг раздался могучий, грохочущий бас: «А-а! Господин Р. из Берлина!.. из большой антикварной фирмы... Очень рад... прошу». И тотчас же старушка засеменила в прихожую и пригласила меня войти.
чтение
Я снял пальто и вошел. Посреди скромно обставленной комнаты стоял, выпрямившись во весь рост, старый, но еще довольно крепкого сложения мужчина, с густыми щетинистыми усами, в отделанной шнуром домашней куртке полувоенного образца и радостно протягивал мне руки. Но этому широкому жесту самого искреннего радушия противоречила какая-то странная оцепенелость его позы. Он не сделал ни шагу мне навстречу, и, чтобы пожать его протянутую руку, я, несколько смущенный таким приемом, вынужден был подойти к нему вплотную. И вот, когда я уже собирался коснуться его руки, я вдруг заметил, что она неподвижно застыла в воздухе и не ищет моей, а лишь выжидает. И мне сразу все стало ясно: человек этот слеп. Я с детства не могу отделаться от странного чувства неловкости, когда оказываюсь лицом к лицу со слепым /…/. Так и теперь, глядя на устремленные в пустоту безжизненные зрачки под седыми косматыми бровями, я вынужден был сделать усилие, чтобы подавить охвативший было меня страх. Впрочем, слепой не дал мне времени предаваться этому чувству; едва моя рука коснулась его руки, он с силой потряс ее и возобновил свои громогласные, бурные приветствия. – Вот уж поистине редкий гость, – улыбаясь во весь рот, грохотал он, – в самом деле, разве не чудо, что в нашу берлогу забрел такой важный господин из Берлина. . . Однако, если кто-нибудь из господ антикваров пускается в путь, надо держать ухо востро. У нас говорят: «Пришли цыгане – запирай ворота. . .» Догадываюсь, зачем вы пожаловали. . . В нашей несчастной, нищей Германии совсем не стало покупателей, вот господа антиквары и вспомнили о своих старых клиентах и отправились на поиски заблудших овечек. Боюсь только, что у меня вам не посчастливится. Мы, бедные старики пенсионеры, рады теперь уж и тому, если имеем кусок хлеба. Нам не по карману нынешние безумные цены. . . Нет, наша песенка спета. . . Я поспешил заверить старика, что он неправильно понял цель моего посещения и что я приехал вовсе не затем, чтобы предлагать ему мой товар, а просто-напросто оказался в этих местах и не хотел упустить случай засвидетельствовать свое почтение старому клиенту нашей фирмы и одному из крупнейших немецких коллекционеров.
171
Едва произнес я слова «одному из крупнейших немецких коллекционеров», как лицо старика чудесно преобразилось. /…/ – Право же, это очень, очень мило с вашей стороны. . . но вы не пожалеете, что зашли ко мне. . . Я покажу вам несколько таких вещиц, какие не каждыйто день случается видеть даже в вашем спесивом Берлине. . . прекраснее нет ни в музее «Альбертина», ни в этом проклятом Париже. . . Да, сударь мой, если целых шестьдесят лет заниматься коллекционированием, уж непременно откопаешь такое, что не валяется под ногами. Луиза, дай-ка мне ключ от шкафа. Но тут произошло нечто неожиданное: старушка, до сих пор молча стоявшая возле мужа, с дружелюбной улыбкой прислушиваясь к нашему разговору, вдруг умоляюще протянула ко мне руки и отрицательно затрясла головой; сперва я не понял, что бы это значило. Потом она подошла к мужу и, ласково взяв его за плечи, сказала: – Герварт, ты даже не спросил гостя, есть ли у него сейчас время осматривать коллекцию, ведь уже скоро полдень. А после обеда тебе надо часок отдохнуть, доктор настаивает на этом. Не лучше ли будет, если ты покажешь гравюры после обеда? А потом мы вместе выпьем кофе. Да и Анна-Мари придет к этому времени, а она гораздо лучше меня сумеет помочь тебе. И снова, через голову ничего не подозревающего старика, она повторила свой настойчиво-просительный жест. Теперь я понял: старушка хотела, чтобы я уклонился от немедленного осмотра, и я тут же изобрел отговорку, сказав, что весьма польщен и буду рад осмотреть коллекцию, но меня ждут к обеду и я вряд ли освобожусь до трех часов. Старик сердито отвернулся, как обиженный ребенок, у которого отняли любимую игрушку. – Разумеется, – проворчал он, – господам берлинцам вечно некогда! Но как бы то ни было, а сегодня вам придется запастись терпением, речь-то ведь идет не о каких-нибудь трех или пяти, а о целых двадцати семи папках, и все полнехоньки. Итак, в три часа; да смотрите не опаздывайте, иначе не успеем. /…/ Старушка пошла проводить меня до двери; я уже раньше заметил, что ей не по себе; лицо ее выражало страх и смущение. И вот уже у самой двери она подавленно и чуть слышно пролепетала: – Может быть. . . может быть, вы позволите, чтобы за вами зашла моя дочь, Анна-Мари?. . Так было бы лучше, потому что. . . Ведь вы, наверное, обедаете в гостинице? – Пожалуйста, буду очень рад. . . – ответил я. И действительно, час спустя, только я кончил обедать, в маленький ресторан при гостинице на Рыночной площади вошла, озираясь по сторонам, немолодая, просто одетая девушка. Я подошел к ней, представился и сказал, что готов идти осматривать коллекцию. Она вдруг покраснела и, точно так же смутившись, как ее мать, попросила меня сначала выслушать несколько слов. Сразу было видно, что ей очень тяжело. /…/ – Меня послала к вам мать. . . Она мне все рассказала, и мы. . . мы. . . у нас к вам большая просьба. . . мы хотим вас предупредить раньше, чем вы пойдете к отцу. . . Отец, конечно, будет показывать вам свою коллекцию, а она. . . видите ли. . . она уже не совсем полна. Некоторых гравюр уже нет. . . и, к сожалению, очень многих. . . Девушка перевела дух и вдруг, взглянув мне прямо в глаза, быстро проговорила: – Я буду с вами вполне откровенна. Вы же знаете, какие сейчас времена, вы поймете. Когда началась война, отец ослеп. У него и прежде не раз бывало плохо с глазами, а от тревог он совсем лишился зрения… /…/ Он еще очень бодр и недавно мог целыми часами гулять и даже ходил на охоту. Но теперь он навсегда лишился этого удовольствия, и коллекция – единственная оставшаяся у него в жизни радость. Он ежедневно просматривает ее. . .
чтение
то есть он ее не видит, конечно – он уже ничего не видит, – но каждый день после обеда достает все папки и один за другим ощупывает эстампы в одном и том же неизменном порядке, который он помнит наизусть. . . Ничто другое не интересует его; он заставляет меня читать ему вслух все газетные сообщения об аукционах, и чем выше указанные там цены, тем больше он радуется. . . потому что. . . видите ли. . . и в этом весь ужас. . . отец не понимает, какое сейчас время и что творится с деньгами. Он не знает, что мы всего лишились и что на его месячную пенсию не проживешь теперь и двух дней. . . А тут еще у моей сестры погиб на фронте муж, и она осталась с четырьмя малышами /…/. Сначала мы экономили на чем только можно /…/, но это не помогло. Потом стали продавать вещи. Его коллекцию мы, разумеется, не трогали. . . Продавали свои драгоценности; но, боже мой, это были такие пустяки /…/. И вот настал день, когда нам уже нечего было продать… мы просто не знали, что делать. . . и тогда. . . тогда мы с матерью. . . мы решили продать одну гравюру /. . ./. Вещь, которую мы продали, оказалась очень ценной: то была гравюра на меди Рембрандта. Нам дали за нее много тысяч марок; мы думали, что этих денег нам хватит на несколько лет. Но вы же знаете, как тают теперь деньги. . . Мы положили их в банк, а через два месяца от них уже ничего не осталось. Пришлось продать еще одну гравюру, а потом и еще одну, и каждый раз торговец высылал нам деньги лишь тогда, когда они теряли свою ценность. Попробовали мы продавать с аукциона, но и тут, несмотря на миллионные цены, нас умудрялись провести. . . За время, пока эти миллионы доходили до нас, они превращались в ничего не стоящие бумажки. Так постепенно ушли за бесценок все лучшие гравюры, осталось всего несколько штук. И все ради того, чтобы не умереть с голоду; а отец ничего и не знает. Потому-то мать сегодня так испугалась, когда вы были у нас. . . Стоило отцу показать вам папки – все тут же обнаружилось бы. . . В старые паспарту – он все их узнает на ощупь – мы вложили вместо проданных гравюр копии или похожие на них по форме листы бумаги, так что, трогая их, отец ни о чем не догадывается. /…/ Он так страстно любит каждую гравюру, что у него, наверное, сердце разорвалось бы от горя, если бы он узнал, что все они давным-давно уплыли из его рук /…/. Она вдруг протянула ко мне руки, и глаза ее наполнились слезами: – Мы очень. . . вас просим!. . очень!. . пожалейте его. . . пожалейте нас. . . не разрушайте его иллюзию. . . помогите нам поддержать его веру в то, что все гравюры, которые он вам будет описывать, существуют. . . одно подозрение, что их нет, убило бы его. Может быть, мы дурно с ним поступили, но ничего другого нам не оставалось. Надо же было как-то жить. . . и разве человеческие жизни, разве четверо сирот не дороже картинок /…/. А сегодня. . . это день мог бы стать счастливейшим в его жизни, ведь он так много лет ждет случая показать свои сокровища человеку, способному их оценить. Прошу вас. . . умоляю. . . не лишайте его этой радости! /…/ Разумеется, я обещал молчать и сделать все от меня зависящее, чтобы скрыть истину. Мы пошли; по дороге я с горечью слушал ее рассказ о том, при помощи каких уловок были одурачены несчастные женщины, и это еще более укрепило меня в намерении сдержать свое обещание. Не успели мы взойти по лестнице и взяться за ручку две-
172
ри, как из комнаты послышался радостно грохочущий голос старика: «Входите, входите!» /…/ – Герварт даже не вздремнул сегодня, так ему не терпится показать вам свои сокровища, – с улыбкой сказала старушка. Одного-единственного взгляда дочери оказалось достаточно, чтобы успокоить ее относительно моего поведения. На столе уже были разложены груды папок, и, едва почувствовав прикосновение моей руки, слепой без лишних церемоний схватил меня за локоть и усадил в кресло. – Вот так. И начнем не мешкая – просмотреть надо очень много, а ведь господам берлинцам вечно некогда. В этой папке у меня Дюрер, довольно полный, как вы сейчас убедитесь /…/. Вот его «Большая лошадь». Осторожно, едва касаясь кончиками пальцев, как берут обычно очень хрупкие предметы, он вынул из папки паспарту, в которое был вставлен пустой, пожелтевший от времени лист бумаги, и держал его перед глазами в вытянутой руке. С минуту он восторженно и молча глядел на него; разумеется, он ничего не видел, но, словно по волшебству, лицо старика приняло выражение зрячего. А глаза его, еще только что совершенно безжизненные, с неподвижными зрачками, вдруг просветлели, в них вспыхнула мысль. Был ли то просто отблеск бумаги, или свет шел изнутри? – Ну, как? – с гордостью спросил он. – Случалось вам видеть что-либо прекраснее этого оттиска? Смотрите, как тонко и четко выделяется каждый штрих! Я сравнил свой экземпляр с дрезденским, и тот показался мне каким-то расплывчатым, тусклым /…/. Мороз пробегал у меня по коже, когда этот не ведающий о своей утрате старик изливался в пылких похвалах над совершенно пустым листом бумаги; невыразимо жутко было глядеть, как он со скрупулезной точностью кончиком пальца водил по невидимым, существующим лишь в его воображении знакам прежних владельцев гравюры. От волнения у меня перехватило горло, и я не мог произнести ни слова в ответ; но, взглянув случайно на женщин и увидев трепетно протянутые ко мне руки дрожащей от страха старушки, я собрался с силами и начал играть свою роль. – Замечательно! – пробормотал я. – Чудесный оттиск.
чтение
Я
п
о
к
а
ж
у
в
л
ь
к
о
щ
н
е
с
к
о
т
а
к
и
х
в
е
к
а
к
и
е
н
е
к
а
ж
д
ы
й
-
т
о
д
е
н
ь
с
л
у
ч
а
е
т
с
я
в
и
д
е
т
ь
д
а
в
в
а
ш
е
м
с
п
е
с
и
в
о
Б
е
р
л
и
н
е
173
м
а
и
ц
ж
е
м
,
чтение
И тотчас же лицо старика просияло от гордости. – Это еще что! – ликовал он. – А вы посмотрите на его «Меланхолию» или «Страсти» в красках – второго такого экземпляра на свете нет. /…/ Весь Берлин, со всеми своими искусствоведами и антикварами перевернулся бы вверх тормашками от зависти, если бы они увидели эту гравюру! /…/ Я не берусь описать тот поистине мистический ужас, который я пережил, пока просмотрел вместе с ним сотню или две пустых бумажек и жалких репродукций. Незримая, давным-давно разлетевшаяся на все четыре стороны коллекция продолжала с такой поразительной реальностью жить в воображении старика, что он, ни секунды не колеблясь, в строгой последовательности и в мельчайших подробностях описывал и восхвалял одну за другой все гравюры /…/. – Наконец-то встретился мне понимающий человек! – торжествующе обернувшись в сторону женщин, ликовал он. – И наконец-то, наконец-то вы можете убедиться, как ценны мои гравюры. Вы не верили, ворчали на меня, что я ухлопывал на свою коллекцию все деньги: правда, шестьдесят лет я не знал ни вина, ни пива, ни табака, ни театра, ни путешествий, ни книг, а только все копил и копил на покупку этих гравюр. Но погодите, вы еще будете богаты; когда меня не станет, вы будете так богаты, как самые большие богачи в Дрездене, богаче всех в нашем городе, и тогда-то вы помянете добрым словом мое чудачество. Но пока я жив, ни одна гравюра не выйдет из этого дома: сначала вынесут меня, а уж потом мою коллекцию. И он нежно, словно живое существо, погладил опустошенные папки; мне было жутко глядеть на него, но вместе с тем и отрадно, потому что за все годы войны я ни разу не видел на лице немца выражения столь полного, столь чистого блаженства. /…/ Старый коллекционер упивался моими похвалами, он с жадностью ловил каждое слово, вновь и вновь открывая и закрывая папки, так что я с облегчением вздохнул, когда наконец ему все же пришлось очистить стол для кофе и лжеколлекция была убрана. Но как ничтожен был мой виноватый вздох облегчения по сравнению с бьющей через край радостью и веселым задором этого словно на тридцать лет помолодевшего старика! /…/ А когда я сказал, что мне пора уходить, он прямо-таки испугался; надувшись и топнув, как упрямый ребенок, ногой, он заявил, что это не дело, что я не просмотрел и половины всех гравюр. Немалого труда стоило женщинам убедить его не задерживать меня, говоря, что я могу опоздать на поезд. Но когда, после отчаянных пререканий, старик вынужден был согласиться и наступили минуты прощания, он совсем растрогался. Взяв меня за руки, он нежно, со всем красноречием, на какое способны пальцы слепого, провел ими до самого запястья, как бы пытаясь таким образом узнать обо мне больше и выразить мне свою любовь сильнее, чем могли бы сделать любые слова. – Вы доставили мне своим приходом огромную радость, огромную! /…/ Ведь это для меня настоящее блаженство, что наконецто, после такого долгого, долгого ожидания, я снова смог просмотреть со знатоком мои любимые гравюры. Но знайте, что вы не зря навестили слепого старика. Даю вам слово, жена в
174
том свидетельница, что добавлю к своему завещанию еще один пункт, согласно которому право на распродажу моей коллекции будет принадлежать вашей почтенной фирме. На вашу долю выпадет честь быть хранителем этого никому не ведомого сокровища /…/. Обещайте мне только составить для этой коллекции хороший каталог: пусть он будет моим надгробным памятником – лучшего мне не надо. Я взглянул на женщин: они стояли, тесно прижавшись друг к другу, и по временам нервно вздрагивали /…/. Я взволнованно обещал ему то, что выполнить был не в силах, и снова в мертвых зрачках его блеснула жизнь, и я почувствовал, как страстно желает он зримо представить себе мой облик: почувствовал по нежному, почти любовному пожатию его пальцев, когда рука его стиснула мою в знак прощания и признательности. Обе женщины проводили меня до двери. Опасаясь чуткого слуха слепого, они не решались произнести ни слова; но зато какой горячей благодарностью сияли их полные слез глаза! Как во сне спустился я вниз по лестнице. По правде говоря, мне было стыдно. /…/ Когда я был уже на улице, наверху скрипнуло окно, и кто-то окликнул меня по имени: то был старик; своим невидящим взором он смотрел туда, где, как ему казалось, я должен был находиться. Так далеко высунувшись из окна, что женщинам пришлось заботливо подхватить его с обеих сторон, он помахал мне платком и бодрым, юношески-звонким голосом крикнул: «Счастливого пути!» Никогда не забыть мне этой картины: там, высоко в окне, радостное лицо седовласого старца, словно парящее над угрюмыми, вечно суетящимися и озабоченными пешеходами; лицо человека, вознесшегося на светлом облаке своей прекрасной иллюзии над нашей печальной действительностью. И мне припомнилось мудрое старое изречение – кажется, это сказал Гете: «Собиратели – счастливейшие из людей».
* Публикуется с небольшими сокращениями.
Поразительная собранность Олег Лутохин, дмитрий безуглов
Алексей пономарчук
Над материалом работали
Фото
Коллекционеры предметов искусства всегда были особой кастой, включавшей людей с широким кругозором и большим достатком. Российское искусство XIX века во многом держалось и развивалось за счет меценатов, подобных П. М. Третьякову и С. И. Мамонтову. Практика меценатства не исчезла даже в советские времена. Правда, большие частные капиталы были, мягко говоря, не в чести, но существенную поддержку оказывал государственный аппарат. Именно благодаря госзаказам на картины типа «Ленин в Горках» или бюсты героев труда художники получали неплохие гонорары и возможность работать над собственными проектами. С наступлением сложных демократических времен старые традиции начали стремительно возрождаться: каждый крупный российский банк или промышленный концерн поддерживает несколько музеев, а частные предприниматели увлеклись собиранием собственных коллекций – как традиционной живописи и скульптуры, так и произведений современного искусства. Мы побеседовали с тремя коллекционерами, представляющими разные подходы к этому чарующему занятию, и выяснили главное – не стоит искать эксцентричности в благородной страсти к коллекционированию.
ДЕЛО
Пермский коллекционер Надежда Агишева рассказывает о своей екатеринбургской экспозиции в ГЦСИ, культурном контексте Перми, пропуске в особые миры и политической риторике, губительной для региональной культуры.
К
огда формировалась наша коллекция, мы в последнюю очередь думали о том, по какому принципу в ней объединяются работы. Рефлексировать и что-то формулировать насчет выбора пришлось уже на стадии организации выставок. В этом смысле «Принцип удовольствия» многое для меня прояснил – через отзывы коллег и профессионалов. Одна журналистка после выставки сказала мне важную вещь: «Я не вижу здесь Виноградова с Дубоссарским... Не вижу того образа современного русского искусства, который воспроизводится на страницах глянцевых журналов». То есть ты
178
встречаешь знакомые имена (за исключением, может быть, некоторых пермских наивных художников), но все это складывается в совершенно особую картину «другого искусства». Для «Принципа удовольствия» куратором были выбраны работы, которые представляют образ семьи, нашей главной ценности. В определенном смысле эта коллекция – личная история, которой мы хотим поделиться с посетителями выставки. Я допускаю, что для зрителя здесь не сразу все понятно. Но ощущение дома передано особой организацией выставочного пространства, за что отдельное спасибо куратору Свете Усольцевой. Стены каждого зала выкрашены в особые цвета, а на входах размещены таблички: «Кабинет», «Гостиная», «Кухня» и далее в том же духе. В таком решении есть доля иронии. Работы приобретались не для интерьера и не живут в доме. Но, конечно, любая коллекция отражает частные истории.
ДЕЛО
Многие отмечают региональный контекст нашей с Андреем коллекции (Андрей Агишев, пермский бизнесмен, муж Надежды. – Ред.). Это справедливо, но это не значит, что мы собираем только пермское искусство. Большую часть жизни мы посвятили Перми, и в этом смысле мы «региональные» коллекционеры. Но здесь нет сознательной установки на региональность. Просто мы невольно ощущаем себя частью культурного кода того места, в котором нам посчастливилось жить и работать. Мы хорошо знаем современное российское искусство, но нашу коллекцию совершенно невозможно представить без работ Максима Каеткина. Он родом из Челябинска, однако успел достаточно напитаться пермской культурой, чтобы считаться у нас своим. Даже челябинские озера из его «водного» цикла очень напоминают Каму. Мы недавно переехали в офис с чудесным видом на Камский мост и Мотовилиху, и я неоднократно, глядя в окно, ловила себя на том, что в голову приходят работы Максима. Трагические образы ржавых кораблей – для меня это очень важный мотив. Тот, по выражению одного критика, «кинореализм», в котором работает Максим, рождает ностальгическое чувство. Кама для пермяков – один из самых важных образов.
плату за входной билет. Потому что, естественно, если ты покупаешь, то к тебе и относятся как к покупателю. С искусством, конечно, не совсем так… И не такие уж мы крупные коллекционеры, чтобы наши покупки сильно влияли на рынок произведений современного искусства. Тем не менее это поддержка искусства, но такая, которая больше дает мне и художнику, чем рынку или индустрии. Я как будто третье высшее образование получила за эти десять лет. Ведь когда ты живешь в мире бизнеса, экономики и финансов, приходится мыслить другими категориями, говорить на языке, принципиально отличном от языка художественного творчества. И, конечно, я благодарна людям, которые занимаются другими областями искусства: современным театром, поэзией. В Перми мы поддерживаем литературный фестиваль «Слово/Nova» и театральный фестиваль «Текстура». Сейчас переживаем по поводу их судьбы – бюджеты многих проектов сокращены.
В Екатеринбург мы привезли чуть меньше половины нашей коллекции. Могу точно сказать, что мы не собирались становиться коллекционерами. Мы из обычных советских семей. У Андрея мама – учительница, папа – инженер. Мой папа – инженер, мама – бухгалтер. Андрей и я давно занимаемся бизнесом, не связанным с искусством. Я могу рассказать про каждого из авторов, про каждого художника и каждое приобретение. Притом что для меня все это особый мир, совершенно отдельная планета.
Вообще, ситуация в регионе сейчас очень сложная. Если говорить об отстранении Марата Гельмана от руководства музеем PERMM, глупо недооценивать то, что Гельман сделал для пермской современной культуры. Однако и переоценивать не стоит. У нас с Маратом было много совместных проектов до тех пор, пока не закрутилась вся эта политическая риторика. Такова, пожалуй, специ фика России. У нас невозможно быть вне политики, не участвовать в региональных интригах. Увы, вся история с «культурной революцией» некрасиво закончилась. Эта агрессивная дискуссия привела к тому, что число людей, которые могли бы получить максимальную информацию и пользу, резко сократилось. К сожалению, Россия долгое время была исключена из контекста мирового визуального искусства. В основной массе люди просто не понимают, что такое абстрактное искусство, их удивляют или раздражают вещи, достаточно очевидные для образованных людей. Музей мог бы стать образовательной площадкой. А в итоге все обернулось какими-то манифестами. Сейчас, когда скандал постепенно затихает, нужно сохранить лучшее и не допустить полного сворачивания новых институций.
Не буду отрицать, что на формирование коллекции серьезно повлиял «Пермский культурный проект». Мы поддерживали проекты музея PERMM – фестиваль «Живая Пермь», выставку современного украинского искусства. Это послужило поводом для знакомства с Кириллом Шамановым, Ромой Мининым и Гамлетом Зеньковским – в нашей коллекции появились работы этих художников. Много лет мы поддерживаем проекты Пермской художественной галереи, и это сотрудничество тоже не могло не сказаться на нашей коллекции. Надежда Беляева, директор галереи, познакомила нас с Екатериной Деготь, и многие работы были приобретены по ее совету. Наша коллекция – это формирующийся, растущий годами личный интерес. Кто-то коллекционирует автомобили, кто-то – искусство. Для настоящего коллекционера это не демонстрация социального статуса, а возможность прожить вторую жизнь в другом мире, который никогда тебе не откроется, если ты не занимаешься этим всерьез. Ты можешь общаться с кураторами и художниками, не будучи профессионалом. Но не надо воспринимать это как
событие
Дневник наблюдений за природой Редакция WTF собрала несколько ярких и показательных отзывов о прошедшем «Ярмарка Фесте», чтобы представить разностороннюю картину городского фестиваля хороших людей. Дарья Плетнева: Хороший день, хоть и устали!
Фото
Анна Чернышева: Ярмарка оставила странное послевкусие: если бы все ее участники подошли к делу так, как это сделали рестораны, было бы хорошо.
Алексей пономарчук
Кирилл Саламатов: В целом, фест удался, но без концертов там особо делать нечего. Виктория Шукшина: Девушки довольны. Семен Сомов: Сегодня я увидел и открыл новый Екатеринбург – творческий, молодой, талантливый. Наталия Жуйкова: Раньше ярмарка нравилась больше – душевнее была, что ли. В этом году все напоминало коммерческий-прекоммерческий проект. Ощущался мощный дух электронной музыки, что, в принципе, на любителя. Порадовали Alai Oli. Да и вообще, выходной летний день на природе сложно чем-то испортить! Елена Орлина: Помимо ожидаемых позитивчиков приятно удивили чистенькие туалеты без очередей. Вот это – реально победа! Денис Злоказов: Эээ, что я здесь делаю? Дмитрий Лебедев: Сегодня я раздавил патиссон на «Ярмарке Фест», возле сцены WTF. Арина Климонтова: Hercules & Love affair soundsystem – просто вау! Шикарные и жутко харизматичные! Вероника Воронина: Спасибо огромное за чудесный день и за то, что договорились с погодой!
событие
Энди Батлер, лидер группы Hercules & Love Affair: – Насколько я понимаю, мы не самые типичные музыкальные гости для этого города. Если честно, мы привыкли к несколько другим форматам выступления, но то, что нам удалось раскачать слушателей в 20.30 в общественном парке без алкоголя и других стимуляторов, прекрасно характеризует публику. Она создавала отличное настроение, показала мощную самоотдачу. Да и мы, как мне кажется, тоже хорошо справились. Никогда не знаешь, чего ожидать от нетипичных выступлений, но в этом случае сюрприз определенно был приятным.
Использованы цитаты из статусов, опубликованных в Twitter, Facebook и «ВКонтакте». Редакция надеется, что никого из участников не смутит факт публикации их коротких оценочных суждений.
191
Текст
Александра Бурлуцкая, Инна Гусельникова Фото
юрий лишенко
это сладкое чувство Основатели кондитерской «Капкейня» Саша и Инна превращают произведение Banksy в монументальное съедобное панно из капкейков и рассказывают о том, почему в кондитерском деле иногда приходится несладко.
еда
и
стория «Капкейни» началась по-книжному романтично. Мы познакомились на Северном вокзале в Париже в 2009 году. Оттуда отправились в Страсбург – небольшой уютный городок на границе с Германией. Как и в любом европейском университетском городке, улицы Страсбурга вмещают невероятное количество кофеен и кондитерских. Поэтому неудивительно, что идея нашего общего дела, которое постепенно переросло в настоящую страсть, связана с этим местом. Впрочем, во Франции мы не обсуждали совместный бизнес. Задумываться о нем мы начали дома, в Екатеринбурге. Некоторое время спустя Саша предложила открыть что-то совершенно особенное, чего нет в нашем городе. Мы подумали и быстро нашли пробел: кондитерские европейского типа. Нам захотелось открыть такое место, где можно было бы не только угоститься необычными сладостями, но и приятно провести время за чашечкой хорошего кофе. Мы выбрали для нашей кондитерской специализацию – капкейки. Наибольшую популярность они приобрели в США. Видимо, причина в прагматичности американцев. Они охотно заменяют капкейками свадебный торт. Это очень удобно, если вы хотите накормить сладостями большое количество гостей. Ну и, конечно, это красиво. В общем, аргументов в пользу капкейков было более чем достаточно. Кроме обсуждения производственных тонкостей, оставалось определиться с названием. Мы собрали огромный список самых разных вариантов. Долго думали, выбирали, но потом решили, что самый доступный, не вводящий в заблуждение вариант – перевод английского слова «cupcakery». На том и остановились. Зарегистрировали торговую марку, логотип и прочую айдентику. Сейчас в городе несколько кондитерских и кофеен, в ассортименте которых недавно появились капкейки. Некоторые заведения включают слово «капкейня» в свое
193
название. Что-то вроде «Капкейня “Синий Марципан”». Нам часто приходится объяснять, что наше название официально зарегистрировано и что использование слова «капкейня» нарушает авторское право. Когда «Капкейня» начала свою работу, было решено разнообразить меню. Мы решили запустить в производство невероятно популярные во Франции макаруны. Первое время мы раздавали их в подарок тем, кто заказывал капкейки. Потребовалось немало времени, чтобы приучить екатеринбургскую аудиторию к тогда еще специфическому десерту. Реакция была самая разная. Кто-то даже растерянно спрашивал: «А почему в кондитерской готовят макароны?» Конечно, просвещение аудитории, не привыкшей к новому, не единственная проблема, с которой мы столкнулись при запуске своего дела. Сейчас вспоминаем наши первые месяцы с улыбкой, а в первые дни работы все было нелегко. Например, до открытия нашего цеха, когда уже настало время заявлять о себе, а в штате был только кондитер, нам приходилось самим стоять за прилавком и активно участвовать в процессе приготовления. До того как у нас появился профессиональный технолог и расширенный штат кондитеров, мы многое пережили, но зато приобрели огромный опыт и вплотную познакомились с производством. Это ведь очень важно. Теперь в экстренной
ситуации, при большом заказе и нехватке времени, мы включаемся в процесс. Это вовсе не значит, что сейчас все идет гладко. Мы очень часто ощущаем себя участниками телешоу Бадди Валастро «Король тортов». Иногда приходится играть в кондитерскую «скорую помощь» на большом свадебном заказе. При доставке нередко случаются неприятные ситуации, когда что-то мнется, падает, плавится, но наша команда всегда готова оперативно решить проблему. Кстати, команда – это отдельная история. Здесь нет случайных людей. Все, кто с нами когда-то работал и работает сейчас, – творческие, интересные личности, способные участвовать не только в решении технических вопросов, но и в разработке визуальных концепций или придумывании названий для новых рецептов. Недавно «Капкейне» исполнилось два года. Мы уже добились определенных успехов и, конечно, не собираемся останавливаться. Заказов с каждым днем все больше, и, если честно, мы уже подумываем о смене места. Когда-нибудь обязательно переедем ближе к центру города. Команда постепенно складывается, опыт прирастает с каждым днем. Мы открыты всему новому и не боимся радикальных экспериментов. Да и город, кажется, нас принял, а мы будем продолжать делать его жизнь слаще.
Для панно из капкейков мы выбрали работу Banksy «Mona Lisa avec AK-47». Нам всегда были близки радикальность, бунтарский дух и сатирический характер творчества этого англичанина. Разбавив все это весельем, мы собрали Джоконду из 1500 кексов. На картину было затрачено:
Кондитерская «Капкейня» ул. Восточная, 23а; ул. 8 марта, 149, ТЦ «Мегаполис», 4 этаж тел. +7 (982) 650-04-56
гости
Текст
Дмитрий Безуглов Фото
Алексей пономарчук
«Умному человеку не к лицу быть уродливым» Фредерик Бегбедер, французский писатель, чья скандальная слава нашла отражение как в его собственных произведениях, так и в отчетах с помпезныз вечеринок, склонен считать, что жизнь может быть насыщенной лишь в том случае, если уделяешь равное внимание политике, литературе и женщинам.
– Говорят, что 5 сентября вы перезапускаете журнал Lui. Чем вас привлекло это издание? – Lui, да! Понимаете, для Франции 70-х это был свой Playboy, за несколько лет он приобрел культовый статус: это было издание для интеллектуалов, которых также интересовала женская красота. В 90-х журнал закрылся, и вовсе не из-за финансовых проблем. Просто он стал слишком пошлым – стиль и ирония ушли. И теперь, двадцать лет спустя, я вместе со своими близкими друзьями пытаюсь его возродить. Конечно, мы надеемся на то, что он получится умным и сексуальным. – Можете назвать главные принципы журнала? – Умному человеку не к лицу быть уродливым. Ум часто идет рука об руку с красотой, внешней и внутренней, и эту гармонию хочется сохранить на страницах нашего издания. Мы позвали
гости
За помощь в организации интервью редакция выражает благодарность Администрации губернатора Свердловской области и компании MORRIS
многих достойных публицистов, писателей и, конечно, сексу многих достойных публицистов, писателей и, конечно, сексуальных девушек – без них никак не обойтись. Их присутствие позволяет сохранить грамотную пропорцию: 50 процентов ума и 50 процентов секса. И не говорите мне, что грудь – не признак свежего ума, взгляните на мою возлюбленную. – С этим сложно поспорить. Но как насчет возрастного ценза? Lui будет доступен только читателям старше 21 года? – Нет, что вы! Да, в нашем журнале будут снимки с обнаженной грудью. Поймите, мы французы. И у нашей родины все-таки есть несколько плюсов. В частности, восхищаться женщинами можно и до 21 года. Но с налогами нам, конечно, везет не очень, тут Франция подкачала. – К слову, не возникало ли у вас когда-нибудь желание выйти на забастовку? С давних времен Франция выглядит в новостях как страна бастующих: повысили налоговую ставку – выйдем на улицы! Поджог в черном районе – выйдем на улицы! – Профсоюзы не призывали меня выходить на улицы и бастовать, скажем прямо. Я ленивый человек, работать люблю не очень, требовать многого от правительства не считаю нужным. Я не против того, чтобы платить налоги. Понимаю, что коммунизм может показаться вам не очень привлекательным – в вашей стране он трансформировался жутким образом, но мне нравится его базовая идея: распределять доходы так, чтобы сохранять баланс. Не могу сказать, что я богат, – скорее успешен. И мне не кажется неправильным отдавать деньги государству, чтобы оно распределяло их между неимущими, стариками и детьми. Для этих целей французские налоги и существуют. Порой мне вообще кажется, что Франция гораздо более коммунистическая страна, чем был в свое время Советский Союз. – Как вы относитесь к Франсуа Олланду? Нам он видится жутким педантом (в феврале 2013 года рейтинг Олланда не превышал 30 %, что сделало его самым непопулярным президентом во французской истории. – Ред.). – Ха-ха, не такой уж он и монстр! Конечно, он любит давать советы по благоустройству всего на свете, а иногда – и Франции. Это важная черта нашей ментальности. В течение многих веков французы только и делали, что раздавали рекомендации, писали энциклопедии и старались объяснить все на свете – это не педантизм, это въедливость. Господина Олланда можно назвать жутким лишь потому, что перед выборами он старательно сбрасывал вес, а потом стал удивительно толстым, ха-ха, но больше он ничем не похож на чудовище. – Просто Саркози был суперзвездой, публике гораздо легче любить таких политиков: «Смотрите, моя жена – супермодель! И вот я ей изменяю! И вот я извиняюсь перед ней!» и так далее. – Зато оцените контраст – сразу после красавчика и баловня судьбы Франция получила совершеннейшего антипода. Олланд работает не с публикой, а с кабинетом министров. – Нам сложно оценивать контраст, у нас ярко выраженная политическая стабильность. – Так. Я сейчас скажу одну важную вещь про демократию. Ее
195
суть не во власти народа. Суть в переменах и балансных колебаниях. Обольстители должны сменяться скучными политиками. Потому что обольстители пользуются простой риторикой, они хотят соблазнить народ, не решая его проблем, и это совершенно неверно. К политикам такого типа относятся Саркози и Берлускони – им сложно доверять. Олланд говорит скучные и неприятные вещи. Он тычет пальцем в проблемы и повторяет вновь и вновь, что мы бедная и чересчур традиционная страна, и единственное, что может смущать в его словах, – их правдивость. Я не говорю, что он лучше Саркози. Я имею в виду, что власть должна сменяться. После Путина должен прийти скучный парень, потом может вновь прийти Путин, а потом обязательно должен появиться кто-нибудь еще! Мне кажется, Путин прекрасно понимает, что политическую стагнацию надо преодолевать. Проблема лишь в том, что он сам уже вряд ли сможет поменяться. Все эти годы у власти был он, а быть все время самим собой – занятие однообразное. В конце концов, женщины всегда пытаются изменить мужчин. Дескать, «О-кей, вот мы поженились, и сейчас я его поменяю». Дорогая, нет! Никто не будет меняться, мы просто попробуем найти компромисс, и, если его не обнаружим, каким бы сильным ни было чувство, нам придется расстаться. Как нельзя просить мужчину измениться, так нельзя просить и Путина. Ситуация должна меняться со стороны.
гости
Связанные одной Текст
Дмитрий лебедев – Этот номер нашего журнала посвящен коллекционированию. Вот ты бы лично каким экспонатом из какой коллекции не отказался бы стать? – Если бы я мог выбирать, то предпочел бы стать сушеной головой или красным цветом. Если это вообще можно коллекционировать. – А в детстве ты что-нибудь коллекционировал? – Хм, вообще-то, я никогда этим особо не занимался. У меня были какие-то детские стикеры из мусорных бачков и всякие камушки, но не так уже и много. Это, конечно, очень грустно, потому что я бы с радостью обзавелся какой-нибудь коллекцией. – Мы наслышаны, что ваши маски часто ломаются. Из-за этого их, видимо, тоже сложно коллекционировать? – Я очень хочу, чтобы у меня была целая куча этих масок, но, как ты верно подметил, они вечно ломаются, так что у нас на руках всегда по одному экземпляру. Турне – это довольно деструктивная штука, и то, как наши маски день ото дня все больше ломаются, примерно отражает наше ментальное и психическое здоровье. – Как вы их вообще создаете – чистый хэнд-мэйд, или вы вообще не прочь освоить 3D-принтеры? – Чистый хэнд-мэйд. Это примерно то же самое, что и создание трека: все начинается с какой-то идеи, но в конце концов получается что-то совсем другое. Мы не можем позволить себе 3D-принтер, и вообще мне кажется, что он нужен только для создания деталей оружия и секс-игрушек для одиноких дам.
196
– На какой праздник лучше всего включать Bondage Fairies и надевать ваши маски? – Уф, мы-то в принципе никакие праздники не отмечаем. Но, может быть, на Новый год? Предпочтительнее всего такой праздник, когда на улице стоит полная темень. – Не так давно у нас появился новый соотечественник в лице Жерара Депардье, который изо всех сил пытается проникнуться русским духом. Ты бы не хотел так же, как он, зависнуть у нас надолго и, может быть, записать новый альбом? – Депардье пусть пробует, но он все равно никогда ничего не поймет и будет русским только по своему новому паспорту. Он же француз вроде бы? Лично я бы смог остаться в России на некоторое время. Я вот, когда напьюсь, становлюсь таким «человеком-коктейлем», а людям это нравится. К тому же в России хватает разных точек притяжения, так что и альбом в вашей стране я бы сделал.
Группа Bondage Fairies, шведские экстремисты и адепты восьмибитной электроники, 14 сентября поднимутся на сцену клуба «Нирвана»; выступать в Екатеринбурге им не впервой, но это никак не сказывается на энтузиазме фронтмена Elvis Creep, рассказавшего WTF самую шведскую шутку на свете.
Советуем прочитать:
скандальную мангу Bondage Fairies радикального эротического содержания, повествующую о феях Фил и Памиле. Чтиво, рожденное буйной фантазией мангаки Тэруо Какуты, который целый год сочинял
– Ладно, тогда назови пару причин, по которым не стоит ехать в Стокгольм. – Да с радостью: слишком дорого, слишком скучно, слишком много хипстеров.
изощренные похождения фей, адресовано людям достаточно свободных нравов и не
– Можешь рассказать самую шведскую шутку? – Сёдермальм! Это такой левацкий район в Стокгольме, который лично я считаю самой большой шуткой в стране.
чуждым пикантных развлечений.
гости
Фото
Дима Японец,
Текст
алексей пономарчук
диджей и промоутер, совершает небольшой экскурс в советскую музыку, объясняет, как вести успешный музыкальный блог и убедительно доказывает, что вечеринки стоит устраивать лишь тогда, когда к ним лежит душа.
Дмитрий безуглов
В
мире существует много странной и интересной музыки; у меня есть друг в Лондоне, он DJ и ведет блог, в котором выкладывает миксы и, что самое главное, оцифровки своих музыкальных находок. У него есть отличное хобби – он бродит по магазинам «Армии спасения» (куда обычно приносят ненужные вещи, продающиеся за бесценок. – Ред.) и роется там среди пластинок и кассет. Дальше – просто. Он сканирует обложки, оцифровывает записи, немножко рассказывает об истории находки и публикует в блоге - очень популярные записи. Советская эстрада 70-х, музыка «на костях» (аудиозаписи на рентгеновских фотопленках. – Ред.) и странные медиа-эксперименты вроде «Кругозора» (советский журнал со специальной вкладкой в виде шести гибких пластинок. – Ред.) достойны подробных описаний в блогосфере. Вообще, в нашей стране много интересного происходило в музыкальном плане: я видел скрэтчинг на бобинах. Выглядит впечатляюще, но в этом нет ничего сверхъестественного – просто подцепляют магнитную ленту пальцами. Но это позволяло вырезать кусочек ленты и склеивать ее в луп. Так, кстати, и работали первые сэмплеры. Сам скрэтчинг удивителен в том плане, что музыкальных контактов с прогрессивным зарубежьем было не очень много. Хотя, если мне не изменяет
197
память, скрэтчер был из Риги, а это была почти заграница. Стоит просто помнить, с чего все начиналось, это качественно обогатит и разовьет музыкальный вкус. Что касается удачных вечеринок, их секрет прост – надо ставить то, что будет интересно. Я помогал организовывать многие вечеринки, но точно знаю, что в одиночку никогда этим не займусь. Гораздо больше мне нравится играть музыку, и свою отдушину я нахожу в том, что могу написать на афише вечеринки «Тарас3000», играть восемь часов кряду – и на меня придут люди, несколько волн публики. Будут до самого конца. Восемь часов – это сложно, для диджея это такой выход в пустоту. Всегда хорошо играть на разогреве у важного гостя (иногда может показаться, что промоутеры делают крутые привозы лишь для того, чтобы классно сыграть на разогреве). Плюсы просты: публика стягивается на артиста и открыта для нового, потому что у нее уже хорошее настроение. Тут-то и можно попробовать пару экспериментальных треков, поставить любимый винил и гарантированно отыграть хорошо. Диджей, играющий после хедлайнера, – это вообще отдельная и печальная история. А диджей, играющий восемь часов подряд, – самый настоящий храбрец. Потому что ему надо держать публику и не давать ей скучать – что возможно, если ты любишь свое дело.
Советуем послушать:
подборку популярных и не очень песен Эдуарда Хиля, в особенности такие композиции, как «Человек из дома вышел», «Лунный Камень», «Ах, море, море», «Девятый вал», «Песня о друге» и другие. Если на ваших домашних вечеринках еще не звучат хиты советской эстрады, вы определенно что-то упустили. Скорее исправляйте ситуация. Настало «время вернуться домой».
ОПЫТ
чего я не знала в 20 лет Актриса «Коляда-Театра» Тамара Зимина рассказывает о том, как всю жизнь прожить «без царя в голове», делать только то, что хочешь, ценить время и не терять любопытства и бодрого настроения, даже когда солнца совсем не видно.
Я
Текст
тамара зимина Фото
Алексей пономарчук
застала те времена, когда за большим столом собирались большими семьями. Бабушки, дедушки, моя мама и ее сестры, взрослые сыновья. Все-все-все, весь наш большой клан, высланный в период раскулачивания из глубинки на Дальний Восток. Никогда не обходилось без песни на два голоса с подголосками. Очень красиво. Всегда пододвигалась табуреточка для меня, и я, маленькая девочка, пела, танцевала, читала стихи. С самого детства я знала, что буду актрисой. Владивосток в то время был небольшим закрытым городом. По окончании школы я собралась поступать на театральное отделение, но очень многие девочки тогда хотели быть актрисами, поэтому умные администраторы приемной комиссии организовывали поступление заранее – к окончанию школы прием был уже закрыт. И только те, кто действительно сильно хотели связать свою жизнь с театром, дожидались следующего приема. Хватало времени, чтобы еще раз все обдумать. После школы я сказала маме, что никуда поступать не стану и буду ждать следующего приема на театральные курсы, а в это время планировала просто мыть полы в театре. Но мне повезло, осенью объявили дополнительный набор, правда, для мальчиков. Комиссия недоумевала – ведь это мужской набор, а я отвечала: «Я мальчик». Я поступила. Маленькая, худенькая, прямо травести. Учеба продолжалась три года, но работать я начала практически сразу. Фактура была выгодной – подросток, гадкий утенок, худая и нелепая. Но со временем «гадкий утенок» начал приходить в форму. Со всего курса в театре меня оставили одну, пошли роли, на меня ставили, в том числе и приезжие режиссеры. А потом я сорвалась. Один из моих педагогов с семьей переселялся на Урал и позвал меня с собой. И я поехала. Никто не верил, что я подала заявле-
198
ние на увольнение. От тех условий, которые были у меня на тот момент, отказываться было сумасбродством. Но я была без царя в голове и делала только то, что хотела. Этому принципу я так за всю жизнь и не изменила. Паровоз остановился в городе Нижнем Тагиле. Я вышла на перрон и увидела непроглядную серость: здесь как будто никогда не всходило солнце. Это был ужас, я никогда не видела таких мест и даже не могла представить, что они существуют. Я почувствовала любопытство – тут жили люди, и мне было интересно узнать про них все. Владивосток был изумительным городом, городом студентов и моряков. Город на одной параллели с СанФранциско. Билет туда ты мог взять, только если в паспорте имелся штамп «житель города Владивостока». Длинноногие высокие девушки, загорелые ребята. Здесь же, напротив, все были коренастыми, крепко сбитыми, с широкими спинами и походкой на полусогнутых. Через полгода к нам заехал Александр Соколов, директор Екатеринбургского театра драмы, и пригласил к себе в театр. Мне дали двухкомнатную квартиру, но я отказалась в нее заезжать, требовала, чтобы мне нашли однокомнатную. Вот такие вещи я тогда устраивала. Люди, которые сейчас живут в той «двушке», до сих пор говорят, что никогда бы не получили ее, не будь такой сумасшедшей, как Зимина. Мне никогда не приходилось жалеть о переезде на Урал. Здесь происходили удивительные знакомства, здесь я встретила человека, которого любила всю жизнь. Любовь, предательство, нежность, унижение – все это узнала здесь. Это опыт, который необходим актрисе. Нужно очень тонко и точно знать, что срабатывает в человеке, когда он что-то переживает. Однажды я сказала Соколову: «Как я могу быть актрисой, если я не знаю, что такое измена, отчаяние, ненависть и т. д.?» Видимо, Господь услышал эту мою потребность в знании и дал мне все это пережить.
опыт
Театральная атмосфера в Екатеринбурге была потрясающей. Это был настоящий, большой театр. На гастрольных спектаклях нас охраняла конная милиция, билеты всегда распродавались, а выезды продолжались по два-три месяца. С Драмой я объездила все уголки Союза – от Сахалинска, Кунашира и Итурупа до самого Самарканда. А какие здесь были актеры! Изумительные. Труппа была очень грамотно сбалансирована Соколовым. Никакого балласта. Работали все, я всегда знала, что в сезоне у меня будут главная роль, хорошая эпизодическая роль и работа в массовке. Такой театр теперь стал картонным, теперь он не более, чем форма, прием. История про бутафорские шпаги. Мне изумительно везло. Когда я приехала в Екатеринбург, Павел Когоут, чешский драматург, ставил в Драме свои «Три сестры». Спектакль очень сильно мне нравился – европейская тема, интересный разбор ролей. Я сидела в зале, смотрела за работой. Мне понравилась главная роль, и я стала ее разучивать. За день до генерального прогона актриса, игравшая главную роль, попала на операцию. А ее подмена к роли не готова. В театре шок. И тут мой педагог говорит, что есть актриса, которая может сыграть роль. Все удивлены: «Как так?!» Меня вызывают в кабинет: «Тамара, говорят, ты можешь сыграть роль?» – «Могу». – «И будешь играть?» – «Буду». Я играла премьеру. Когда Люся Крячун через месяц вернулась в театр после операции, мы стали хорошими подругами, и я сказала ей: «Люся, тебе не надо играть эту роль. Посмотри, как я хорошо работаю». И она эту роль не играла. Когда я играла главные роли, Николай Коляда бегал в массовке. А потом он пошел учиться, потом поставил первый спектакль. Это было еще до развала Союза, на сцене Театра драмы. На второй спектакль я пришла к нему работать и после этого работала в каждом его спектакле. Он признавался: «Я до близкого знакомства всегда так на тебя смотрел – ходит какая-то забриллиантенная фифа, героиня…» Я всегда его хорошо понимала, мы одинаково смотрели на многие вещи, чувствовали их, хоть поначалу мне было трудно произносить тексты Коляды. Но я счастлива, что играю в его театре. Коляда – удивительно талантливый человек, отличный организатор, радушный хозяин, порядочный, добрый, честный, жесткий. Жесткий человек. Он говорит о себе: «Я мягкий, как сталь». И это действительно так. Но от него исходит неизбывная теплота. Что забавно: он очень пристально смотрит на тебя, слушает, а потом что-то из этой беседы ты обнаруживаешь в спектакле. Все начиналось в подвале на Ленина с нуля. Коляду это не очень волновало, он мог начать театр в обычной комнате. Сначала даже не было артистов. Мы за спектакль получали 50 рублей, отмывали всю царившую там грязищу. Коляда позвал меня в спектакль «Кармен жива». И этот, и каждый следующий спектакль в этом подвале становились чудом. Потом пришел Сигарев с пьесой «Черное молоко». Нас выгнали потом из этого подвала, мы бастовали и протестовали, получили новую избушку, ремонтировали ее и провели на этой сцене десять сезонов. Но теперь мы уже не можем работать на такой маленькой сцене – на выездах мы привыкли к другим масштабам, наши постановки органично вписываются в них. Хочется видеть зрителя со стороны. Открытие нового помещения театра не
200
за горами, там будет два зала, и они будут больше – на 100 мест каждый. Первые зарубежные гастроли были просто сказочными. Мы работали с очень мощными продюсерами, знающими европейскую публику. Месяц во Франции мы играли в одном из лучших театров Парижа – «Одеоне». После спектакля люди вскакивают с кресел, 700 поджопников одновременно ударяются о спинки, и начинаются аплодисменты – это шок. Москва очень любит нас, но это не наш город. Я не хочу сказать ничего плохого, но мне там не интересно. Там другие категории и другое мышление. Там мало спектаклей, где можно посмотреть на живых людей. Московские актеры ревут на наших спектаклях. Гафт, Ахеджакова… Они не верят, что можно играть на таком пределе, с такой отдачей, в таком говне, за такие деньги. Все понимают, что это театр, но не говорят об этом. Актеру со стороны больно в этом признаться, потому что признаваться в том, что «жизнь прожил, как в жопе сгнил», всегда больно. В «Ревизоре» мы работаем по колено в грязи. Голого человека забивают грязью на сцене, опускают задницей в эту грязь и возят по ней. И ты понимаешь: это за гранью, за гранью того, что может быть в отношениях между людьми. Это мощный образ. Как идти к власти? Почему он хочет стать губернатором? Да и так все понятно. После спектакля все аплодируют стоя, а иначе нельзя общаться с актером, который играет на разрыв, с актером без кожи. В этом театре люди формируются особые. Особая атмосфера: здесь людям трудно скурвиться, нечестность и неправда очень быстро дают о себе знать. С этим здесь невозможно жить. Чистишь себя, учишься жить другим, думать о другом, дышать другим, говорить о том, что волнует. Но это дорогого стоит: ты независим, не пресмыкаешься. Я не хочу, чтобы кто-то диктовал мне условия и график, поэтому я отказалась вернуться в Драму. Мы умеем жить талантливо, при помощи кирки и какой-то магии все находят способ жить достойно. Я вот съездила на Цейлон – на что мне количество звезд у отеля? Горшок есть, душ есть. Отлично. Бегом к океану.
1
СЕНТЯБРЬ Подписка – гарантия прочных и доверительных отношений. Мы будем встречаться каждый месяц в назначенное время, рассказывать удивительные истории из мира моды и красоты, дизайна и литературы, находить новые истории из жизни города и региона, сообща развивать вкус к жизни и ко всему неизведанному. С уважением, редакция WTF Периодичность выхода журнала: 10 номеров в год Количество полос: 160–208 Формат: 200х270 мм Стоимость подписки: Пять номеров – 600 рублей Десять номеров – 1200 рублей
Извещение
Получатель: ООО УК «Медиа Холдинг «ДВ-Пресс» ИНН 6672356545 КПП 667201001 р/c 40702810400261003303 в Филиале «ГПБ» (ОАО) в г. Екатеринбург БИК 046568945 к/сч 30101810800000000945 ФИО Адрес доставки: индекс Город Дом корпус Телефон Наименование платежа
область улица квартира дата
сумма
подпись
Квитанция
Получатель: ООО УК «Медиа Холдинг «ДВ-Пресс» ИНН 6672356545 КПП 667201001 р/c 40702810400261003303 в Филиале «ГПБ» (ОАО) в г. Екатеринбург БИК 046568945 к/сч 30101810800000000945 ФИО Адрес доставки: индекс Город Дом корпус Телефон Наименование платежа
область улица квартира дата
сумма
подпись
Подписка на журнал «WTF?» номеров
Особенности оформления: 1. Заполните прилагаемую квитанцию (Ф.И.О., адрес доставки, телефон, количество номеров журнала, дата заполнения, подпись). 2. Отметьте способ доставки: Почтой России (заказная бандероль с извещением) или курьерская доставка по Екатеринбургу в офис. 3. Оплатите подписку в любом отделении Сбербанка и отправьте копию квитанции об оплате по электронной почте: podpiska@wtfpress.com Телефон отдела подписки: (343) 3-790-890
В оформлении листа использована коллекция прекрасных бабочек
Подписка на журнал «WTF?» номеров
Вы сможете найти его Bebe/Parfois К. Либкнехта, 23б Maison Martin Margiela Воеводина, 8 En vogue, Корнер Who*s Who Первомайская, 56 Love Moschino Первомайская, 56
le coq sportif 8 Марта, 46, 2-й этаж Siammsiamm Хохрякова, 32
Palazzo di moda Ленина, 75 Бажова, 91
Салон красоты «Золотое яблоко» Малышева, 16 Малышева, 83
En vogue Пушкина, 9
Ural Vision Gallery Шейнкмана, 10
Outpac К. Либкнехта, 23б
ТЦ «АЛАТЫРЬ» Малышева, 5
Miss Sixty К. Либкнехта, 23б
ТЦ «Гермес Плаза» Малышева, 16
TONEL К. Либкнехта, 23б
ТЦ «ЕВРОПА» Ленина, 25
Uniforms Малышева, 5, 2-й этаж
Bison Свердлова, 14 Givenchy Красноармейская, 37 Non solo danza Белинского, 7 Liberty Хохрякова, 43 Liberty Black Ленина, 52/4
202
«Кофе Хауз» 8 Марта, 31в Малышева, 60 Ленина, 46
«Хит-Спорт» Вайнера, 10
«Синнабон» Вайнера, 19
«Приор М» Радищева, 33 Готвальда, 6/1 Малышева, 84 Академика Шварца, 4
Coffeeshop Company 8 Марта, 46, 2-й и 3-й этаж Сулимова, 50, 1-й этаж 8 Марта, 149, 1-й этаж «Кофейня №7» 8 Марта, 10 8 Марта, 86 Челюскинцев, 106 Блюхера, 10
Wolf Куйбышева, 81 «Оками» Сибирский тракт, 30 Маневровая, 40 Металлургов, 80 «Оками Спорт» Сибирский тракт, 30 «Тойота Восток» Сибирский тракт, 24б
PATRIZIA PEPE Сакко и Ванцетти, 47, 1-й этаж Baldinini К. Маркса, 25
E-Dance Studio Белинского, 222/3 Гагарина, 6 Ключевская, 15
«Порше Центр» Сибирский тракт, 30 «Форум» Куйбышева, 55
«АвтоХаус» Сибирский тракт, 26
«Триал-Спорт» Крауля, 63 Малышева, 53
Lucky Motors Nissan Селькоровская, 22
«АльпИндустрия-Урал» Сулимова, 46
Yamaha Умельцев, 1
«Эко Спорт» Посадская, 77 dance studio club Ленина, 24/8, 6-й этаж
«Шоколадница» Вайнера, 15а 8 Марта, 8д Пл. Бахчиванджи, 1 Металлургов, 87 Coffee Project Радищева, 6а «Французский Пекарь» Ленина, 75 М.-Сибиряка, 64 Шевченко, 20 8 Марта, 62 (УрГЭУ СИНХ) Willy Wonka М.-Сибиряка, 36 MIO Малышева, 16, 4-й этаж Sky cafE Малышева, 53, 5-й этаж Govinda’s 8 Марта, 51, Summit, 1-й этаж Tea-moll.ru Розы Люксембург, 67а
Traveler`s Coffee 8 Марта, 8д Freelance Cafe` 8 Марта, 8д
капкейня Восточная, 23а, 8 Марта, 149
по этим адресам: Toni & Guy Ленина, 25, ТЦ «Европа» 8 Марта, 51а, Summit
Kilkenny Irish Pub & Lounge Ekaterinburg Сакко и Ванцетти, 38 Parasole Малышева, 5 Сулимова, 50
«Ваби Саби» Малышева, 36
«Япона Мама» Радищева, 10 Техническая, 32 XX Партсъезда, 2 Родонитовая, 12 Мира, 23
«Тануки» К. Либкнехта, 23 Челюскинцев, 106
«Il Патио» 8 Марта, 8д Московская, 27
T.G.I. Friday`s 8 Марта, 8д
«Тинькофф» Красноармейская, 64
«Паштет» Толмачева, 23
«Планета СушИ» Ленина, 43 8 Марта, 8д Московская, 27
DesignBOOM Луначарского, 137
«Хмели Сунели» Ленина, 69/10
Pan Smetan Восточная, 82 Crepe De Chine К. Либкнехта, 38а 8 Марта, 8б The Rosy Jane Ленина, 34 «РатсКеллер» 8 Марта, 8б «Своя Компания» Ленина, 49 Московская, 29 Декабристов, 58 Амундсена, 62 Уральская, 67 Сиреневый бульвар, 2 Родонитовая, 19
GRIZZLY BAR Малышева, 5 Grizzly diner 8 Марта, 149, 4-й этаж
Mojo Малышева, 5 «Труффальдино» 8 Марта, 46, 4-й этаж «Гринвич-кафе» 8 Марта, 46, 2-й этаж «Гордон`с» Малышева, 56 Крылова, 27
Bukowski К. Либкнехта, 32 Keeer М.-Сибиряка, 3б «Штолле» Горького, 7а 8 Марта, 123 Луначарского, 82 «Рататуй» Толмачева, 12 Уральских Рабочих, 31 Опалихинская, 40
«Мацури» Луначарского, 137
Yoshi Toshi 8 Марта, 101 Duke 8 Марта, 66 8 Марта, 8д «Маниловъ» Ленина, 70 «Кастрюля» Генеральская, 3 «Крекер» Академика Бардина, 28
Mamma's big house Ленина, 26 Del Mare Восточная, 7г Paparazzi express Бахчиванджи, 2, 2-й этаж Терминал А, аэропорт Кольцово Paparazzi Ленина, 25, 3-й этаж Havana Club М.-Сибиряка, 36 VIBE ROOM Ленина, 49 «Салют» Толмачева, 12
Уральская академия государственной службы 8 Марта, 66 Уральский Федеральный Университет Мира, 17 Мира, 19 Мира, 21 Мира, 28 Мира, 29 Мира, 32 Тургенева, 4 Ленина, 13б Ленина, 51 Уральский государственный экономический университет 8 Марта, 62 Образовательный центр «Лингва Нова» Ленина, 54/5 Образовательный центр «Вавилон» Ленина, 85 Металлургов, 14 Новгородцевой, 17а 8 Марта, 185/1 Кировградская, 28 Образовательный центр «Клуб Международного Общения» Сулимова, 26, оф. 8 Ильича, 52, оф. 87 Вайнера, 9а, оф. 12 Еремина, 12, оф. 307 Малышева, 28, оф. 205 Также вы можете найти наш журнал в газетных киосках Екатеринбурга, Челябинска, Тюмени, Перми и Сургута*. *И получить в подарок при покупке федерального глянцевого издания.
203
КОМИКС
© 2008 by Dan Clowes