WTF 7 Issue / 7 номер WTF

Page 1

А в гу с т

Мы переходим в новый зал, И громко в тишине «Смотри, Светлана — я сказал: — Картина на стене!»

seventh ISSUE




СОДЕРЖАНИЕ

6. ОТ РЕДАКЦИИ

8. НОВОСТИ

32. НА ПРОСТЫХ НАЧАЛАХ

88.. Удивительные зари66. КАК ДО- совки из РОГ НАМ ЛЮ- жизни в БОЙ ПРЕДМЕТ, ярких тонах ХРАНИМЫЙ ПОД СТЕКЛОМ!

Что получилось у парфюмеров Fluidounce, когда они выбрали творческим источником Сотворение Мира

10. МАЛЕНЬКАЯ ЧЕРНАЯ КНИЖКА Иллюстраторы приоткрывают свои молескины и рассказывают о творческих методах и вдохновении

12. КАЖДЫЙ ОХОТНИК РИСОВАТЬ WTF исследует школы и студии, готовые повысить качество рисунка и самооценку всякого, кто решился попробовать свои силы на поприще изящных искусств

Фотограф Тодд Уивер снимает художницу Лолу Роуз Томпсон, красота которой затмевает ее работы

Таус Махачева и Виктор Мизиано рассуждают о новой художественной жизни в окружении фотографий Моу Ламраба

36. ПЯТНАДЦАТЬ ПРИЧИН ДУМАТЬ БЫСТРЕЕ 16. КАКОЙ 21. художника ПОРТРЕТ, КАКОЙ обидит КОЛЛАЖ каждый Юный грек Кристос Мучас показывает, как грамотно коллажировать моду и искусство, используя для этого старый ноутбук и богатое воображение

Шесть молодых художников Екатеринбурга в рабочей обстановке

156. АДРЕСА

Директор Лондонского колледжа моды Баша Шкутницка поделилась соображениями о важности скоростных зарисовок и умении запускать творческую мысль в бесконечность

50. ВИДИМО, ИСКУССТВО Историк и теоретик моды Анна Баттиста задается вопросом: что в действительности происходит, когда холст или графический набросок переносится из студии художника прямиком в модный гардероб?

www.wtf-magazine.com

78. ТРЕТЬЯКОВКА 2.0

Как пройтись по залам мировых музеев не раскошеливаясь, а заодно познакомиться с феноменом Google Art Project?

80. ЧИТай – сколько хочешь, любимый товарищ! Краткое доказательство того, что старик Б. У. Кашкин круче, чем Sex Pistols

84. ПРОГРАММАМИНИМУМ Книга готова довольствоваться малым: изящным дизайном обложки и присутствием смыслов


СОДЕРЖАНИЕ

104. СОВСЕМ РАСКЛЕИЛАСЬ Художник Сергей Рожин поместил героиню съемки Ниндзя Ханны в такие условия, в которых скрыть достоинства натуры практически невозможно

98. ФИНАЛЬНЫЙ МОНТАЖ Архитектор Мария Качалова разбирается в жанровой эволюции и терминологии искусства коллажирования

122. ПО ПРЯМОЙ ЛИНИИ

130. пером под ребром

При помощи Михаила Шолохова, опытных татуировщиков и безропотного манекена редакция представляет эскизы, достойные набивания

Дизайнеры ведущих автомобильных концернов – о правилах построения хорошего автомобиля и о том, как не потерять очарование детской мечты

142. ИЗБЫТОК ЭМОЦИЙ, ДЕФИЦИТ ВРЕМЕНИ

138. торжество формы

В меру беззаботный гид по «Ярмарке дефицита»

Подробное исследование фестиваля уличного искусства «Стенограффия» и его влияния на городскую среду

144. Я сразу смазал карту будня

114. ЧТЕНИЕ «Мозг Боба Дилана»: выдержки из первой главы книги «Вообрази. Как работает креативность» Джоны Лерера

136. рабочая пара Австралийская певица Ленка делится секретами совместной жизни со своим мужем-художником и называет условия для проведения хорошего шоу

158. КОМИКС

Новое поколение бариста рассказывают о всех тонкостях латте-арта

150. ЧЕГО Я НЕ ЗНАЛ В 20 ЛЕТ Художник Виталий Волович – о «поколении книги» и отношениях с цензурой

Свершилось: издатель Владимир Морозов презентовал книгу «Кальвин и Хоббс. Все дни забиты до предела»

НА ОБЛОЖКЕ: модель: Лола Роуз Томпсон, на модели: платье Sessun, фото: Todd Weaver, represented by God & Man; а также стихотворение Сергея Михалкова «В музее Ленина» (1949)


Издатель ВЕРА ДОРИНСКАЯ Publisher VERA DORINSKAYA Руководитель проекта ОЛЬГА ВАГАНОВА Head of the project OLGA VAGANOVA Арт-директор ЕЛЕНА ПЕТРОВА Art Director ELENA PETROVA Директор по производству ЮРИЙ БАТЕКИН Manufacturing Director YURY BATEKIN Управляющий редактор ДМИТРИЙ БЕЗУГЛОВ Managing Editor DMITRY BEZUGLOV Шеф-редактор АЛЕКСАНДР ЕЛСАКОВ Deputy Editor ALEXANDER ELSAKOV Контент-редакторы ОЛЕГ ЛУТОХИН, ДМИТРИЙ ЛЕБЕДЕВ Content Editors OLEG LUTOKHIN, DMITRY LEBEDEV Редактор моды АЛЛА АНАЦКО Fashion Editor ALLA ANATSKO Стилисты ИРИНА ДЕВЯТКИНА, ИРИНА ГОЛОМАЗДИНА, АЛЛА АНАЦКО Stylists IRINA DEVYATKINA, IRINA GOLOMAZDINA, ALLA ANATSKO Стилисты по волосам СВЕТЛАНА ИЧЕТКИНА, ЕЛЕНА УЛАНОВА, ЕВГЕНИЙ ПРЕДЕИН Hair Stylists SVETLANA ICHETKINA, ELENA ULANOVA, EVGENY PREDEIN Визажисты ЮЛИЯ ПОРОТНИКОВА, ВЕРОНИКА ПАНФЕРОВА Make-up Stylists JULIA POROTNIKOVA, VERONIKA PANFEROVA Фотографы ЮРИЙ ЛИШЕНКО, АЛЕКСЕЙ ПОНОМАРЧУК, НИНДЗЯ ХАННА, ТОДД УИВЕР, АСЯ FREIYA, МОУ ЛАМРАБА Photo YURY LISHENKO, ALEXEY PONOMARCHUK, NINJA HANNA, TODD WEAVER, ASYA FREIYA, MOUS LAMRABAT Дизайнеры ЛАДА ПОНОМАРЕВА, ТАТЬЯНА САДОВНИКОВА Designers LADA PONOMAREVA, TATIANA SADOVNIKOVA Фоторедактор ТАТЬЯНА ТОМАС Photo-Editor TATIANA THOMAS Шрифты ЮРИЙ ГОРДОН, ВАЛЕРИЙ ГОЛЫЖЕНКОВ, ОЛЬГА ВАСИЛЬКОВА, ВСЕВОЛОД ВЛАСЕНКО Typefaces YURI GORDON, VALERY GOLYZHENKOV, OLGA VASILKOVA, VSEVOLOD VLASENKO

Внештатные авторы Contributors АННА БАТТИСТА, КОНСТАНТИН КУЗЬМИН, ЛОЛА РОУЗ ТОМПСОН, СЕРГЕЙ РОЖИН, ТАУС МАХАЧЕВА, ВИКТОР МИЗИАНО, ИВАН ВОЛКОВ, АНТОН ШАМЕНКОВ, БАША ШКУТНИЦКА ANNA BATTISTA, KONSTANTIN KUZMIN, LOLA ROSE THOMPSON, SERGEY ROZHIN, TAUS MAKHACHEVA, VIKTOR MISIANO, IVAN VOLKOV, ANTON SHAMENKOV, BASIA SZKUTNICKA Литературный редактор ИГОРЬ САХНОВСКИЙ Proof-Reader IGOR SAKHNOVSKY Корректор КСЕНИЯ ГЕНРИХ Press-Corrector KSENIA GENRICH Коммерческий отдел Commercial Department Бухгалтер ТАТЬЯНА КРОПОТУХИНА Accountant TATIANA KROPOTUKHINA Отдел продаж АЛЛА АНАЦКО, МИХАИЛ ШАТОВ, МАРИЯ НОСАНЕВА, АНАСТАСИЯ ИВАНУШКИНА, ИГОРЬ РОГИНСКИЙ Sales Department ALLA ANATSKO, MIKHAIL SHATOV, MARIA NOSANEVA, ANASTACIA IVANUSHKHINA, IGOR ROGINSKY Юрист ОЛЬГА АБДРАФИКОВА Lawyer OLGA ABDRAFIKOVA Водитель ИВАН ТИМОФЕЕВ Driver IVAN TIMOFEEV

Интернет-версия www.wtf-magazine.com Редактор интернет-версии АЛЕКСАНДР ЕЛСАКОВ Editor of wtf-magazine.com ALEXANDER ELSAKOV Выпускающий редактор интернет-версии АЛЕКСАНДР БАКИН Managing editor of wtf-magazine.com ALEXANDER BAKIN

АДРЕС РЕДАКЦИИ 620075 г. Екатеринбург, ул. Малышева, 71а, оф. 203 Тел. (343) 3 790 890, wtf@dv-press.com EDITORIAL OFFICES 620075 Yekaterinburg, st. Malysheva, 71а, office 203 Phone (343) 3 790 890, wtf@dv-press.com www.wtf-magazine.com (И НА САЙТЕ – МНОГО УНИКАЛЬНЫХ МАТЕРИАЛОВ)

Журнал «What is The Fashion? / WTF». Тираж 25 000 экземпляров. Выходит десять раз в год. Цена свободная. Сайт www.wtf-magazine.com. Журнал выходит на территории Российской Федерации. Журнал зарегистрирован в Федеральной службе по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор). Свидетельство о регистрации ПИ № ФС77-48916 от 12 марта 2012 года. Отпечатано в типографии Forssa Print Tampere Oy, Teerivuorenkatu 5, Tampere, Finland, www.forssaprint.fi. Все права защищены. Категорически запрещается воспроизводить полностью или частично статьи и фотографии, опубликованные в журнале. Журнал не несет никакой ответственности за содержание рекламных материалов. Рукописи, не принятые к публикации, не рецензируются и не возвращаются. Все рекламируемые товары подлежат обязательной сертификации, все рекламируемые услуги лицензированию. Подписка по электронной почте podpiska@dv-press.com



ак часто вы пишете от руки? Наверняка все реже и реже – это долго, старомодно и не очень удобно. Особенно когда под рукой есть скайп, whatsapp и другие полезные приложения. Не будем говорить о тактильном контакте: перо или стержень соприкасаются с бумагой – да, это приятно, но не меньшее удовольствие доставляет ритмичный перестук клавиш. Дело в том, кто пишет и в его отношениях с рукой. Руке порой очень недостает свободы. Шанса сорваться на середине слова в упоительный полет по листу. Замотать любую букву в клубок линий, который может развиться в прекрасный рисунок, а может и просто остаться хаосом почеркушек, молчаливо подтверждающим: ДА, ЭТО БУНТ. В такие секунды сознание совершает прыжок в неизвестность, правое полушарие перехватывает власть у левого и, пользуясь случаем, начинает сбрасывать на лист накопившиеся ассоциации. Они могут стать наброском для масштабного полотна, над которым работают участники проекта «Художника обидит каждый» и красивая девушка из Лос-Анджелеса, ставшая героиней нашей обложки. Могут превратиться в песню, которая изменит мировоззрение нескольких поколений, что удалось Бобу Дилану и о чем рассказывает серьезный и смешной Джона Лерер в книге «Как работает воображение». Из нагромождения линий, механически выводимых рассеянной рукой, может родиться множество интересных вещей, которые не создашь с помощью капслока или смайликов Emoji (как бы ни старались дизайнеры Facebook и «ВКонтакте»). Потому что за

6

В качестве иллюстрации использован кадр фильма «Тайна Пикассо», реж. Анри-Жорж Клузо

слова и точки к

каждой линией кроется право на свободу, ошибку, а также удовольствие от процесса, почти забытое людьми, прикованными к мерцающим мониторам. Этому посвящен проект с молодыми дизайнерами, превращающими классические полотна в броские плакаты (первый ждет на странице 15, а на остальные будет приятно неожиданно натолкнуться). Чтобы почувствовать себя бунтарем и человеком творческим, достаточно взять лист бумаги и сосредоточиться на нем. Можно даже ничего не писать. Просто поставьте точку – и линия пойдет сама. Только не ограничивайте себя куцым отрезком, потому что настоящий творческий бунт не признает границ. И точка.



CV

из архива колледжа Дартмут, центр Хопкинса

Фото

Каждый охотник рисовать WTF исследует школы и студии Екатеринбурга, готовые повысить качество рисунка и самооценку всякого, кто решился попробовать свои силы на поприще изящных искусств.


Jotto8 Школа Jotto8 предлагает уроки живописи для детей от 3 до 7 лет, но главное учебное направление – курсы «с нуля» для взрослых, желающих овладеть основами рисунка и правильного рисования. Здесь также есть курс «Творческая группа», обучающий креативному мышлению, выставочному искусству, построению композиции и цветоведению. Программы для детей рассчитаны на 1 год, для взрослых (в осенне-зимне-весенний период) – на 3 месяца. Летом проводятся 1–2-недельные и месячные интенсивы. Парал-

лельно в школе устраивают различные мастер-классы, а в число преподавателей входят члены Союза художников России, участники российских и зарубежных выставок. jotto8.ru

«Три Кита» Рассчитанная на взрослую публику, арт-школа «Три кита» предлагает учащимся несколько опций, которые хорошо подходят и для новичков, и для любителей: от стандартных основ изобразительного искусства (масло,

пастель и т. д.) до знакомства с техникой японской живописи суми-ё, а также всевозможные мастер-классы и традиционные летние пленэры. Обучение проходит в группах по шесть-семь человек. В списке преподавателей – известный екатеринбургский художник Саша Сажаев. Всего в школе четыре курса: «Основы рисунка и живописи», «Живопись маслом», «Суми-ё» и «Композиция в восточной живописи», так что люди, очарованные искусством Востока, здесь явно придутся ко двору. vk.com/club20158765


CV

Студия «Акварель» Художественная студия «Акварель» – образовательный проект творческого объединения «ПроАрт», – проводит разовые 3–4-часовые занятия для взрослых по таким направлениям, как рисунок, композиция и живопись; здесь обучают работать акварелью, акрилом и маслом, организовывают пленэры, а руководитель студии Михаил Кладов старается сохранять индивидуальный подход к каждому ученику. proart96.ru/studio.shtml

Экспериментальнохудожественная студия Льва Хабарова Слово «экспериментальная» в названии студии отпугивать не должно: здесь преподают и базовые знания о живописи, и основы академического жанра, изучают портрет и многие другие аспекты рисования. Цель студии – формирование особого художественного видения и ассоциативно-образного мышления. Вместе с тем у Льва Хабарова уделяют достаточное внимание техническим моментам, не пренебрегают и выставочной деятельностью. kursrisowanija.ru

УрГАХА На базе Архитектурной академии, как и в большинстве солидных вузов, организовывают подготовительные курсы, привлекающие в том числе тех, кто просто хочет освоить навыки рисования, не плани-

руя при этом получать высшее художественное образование. Курсы проводятся в удобное вечернее время и длятся восемь месяцев (очная форма). Помимо этого есть субботние и воскресные группы, а также курсы компьютерной графики, где ученики осваивают актуальные программы вроде 3D studio Max, Corel Draw и SolidWorks. access.usaaa.ru

Учебный центр «Гений» В этом многопрофильном учебном центре можно обрести начальные навыки рисования, освоить технику живописи маслом и научиться многому другому. Программы («Академический портрет», «Рисунок для начинающих») в основном ориентированы на взрослых, хотя допускаются и подростки (с 12 лет). Обучение продолжается от 4 до 9 месяцев. Занятия проходят в нескольких районах города – на Уралмаше, ВИЗе и в Центре. genius.ur.ru

Свердловское художественное училище им. И.Д. Шадра Курсы в старейшем художественном училище Екатеринбурга пригодятся в первую очередь тем, кто хочет серьезно, профессионально заниматься изобразительным искусством, однако сюда может записаться и любой желающий. Обучение проходит с октября по май, то есть в месяцы, предшествующие поступлению в училище. В «Шадре» несколько отделений, в том числе отделения театрально-декорационной и станковой живописи. cxyshadr.ru

14

«Линия» Арт-школа «Линия» специализируется не только на преподавании рисунка, но и на тематических лекциях о некоторых аспектах истории искусства и техники живописи. Немаловажную роль играют также мастер-классы и тренинги, которые будут полезны всем, кого привлекает разносторонний подход к образовательному процессу. Естественно, никуда не деться от традиционного обучения – портретного письма, рисования натюрмортов и т. п. Уроки проводятся в вечернее время. vk.com/club28470400

Детская художественная школа Чистякова Эта школа давно зарекомендовала себя как отличная стартовая площадка для детей и подростков, намеренных связать свое будущее с рисунком и дизайном. Здесь есть несколько образовательных программ для учащихся в возрасте от 10 до 17 лет, но вместе с тем, несмотря на «детскую» направленность, в школе проводятся уроки и для взрослых – для новичков и для тех, кто уже имеет некоторые навыки рисования и обладает базовыми знаниями о живописи. Так что, по сути, родители могут привести в школу и своих детей, и самих себя. pionerart.ru


Оригинал: Жан-Мишель Баския, «Труба», акрил, мелок, 1984 Автор плаката: Полина Хохонова, боди-арт, 2013


VIDEO

Редкий знаковый представитель мирового искусства не попадал в поле зрения режиссеров-документалистов. WTF выбрал несколько лент, каждая из которых с разных ракурсов исследует своих не похожих друг на друга героев.

2

3 1

4

1

«Пит Мондриан» Реж. Франсуа Леви-Кюнц. Франция, 2010

Отец современной абстрактной живописи Пит Мондриан любил джаз, порой еле сводил концы с концами, а признания добился лишь под старость. Фильм, созданный Центром Помпиду, включает архивные и постановочные кадры, вдумчивые комментарии о природе живописи Мондриана и рассказы друзей, благодаря которым абстракционизм голландца воспринимается как самое что ни на есть реальное искусство.

20

2

«Ай Вейвей: Никогда не извиняйся» Реж. Элисон Клаймен. США, 2012

Ай Вейвей, пожалуй, самый известный художник современного Китая, еще при жизни превратился в миф. Элисон Клаймен три года следовал за «пекинским Уорхолом» и успел за это время освоить специфический китайский диалект, погружаясь в пугающий и одновременно чарующий мир художника, который всю свою жизнь проверяет на прочность границы тоталитарного строя.

3

«Свалка» Реж. Люси Уолкер, Карен Харли, Жуан Жардим. Бразилия – Великобритания, 2010

Жардим-Грамашо – самая большая свалка в мире. Работающие на ней люди сплотились в обособленное сообщество – катадорес. Вик Мунис, нью-йоркский художник бразильского происхождения, отправился к этим людям с конкретной задачей – написать их портреты при помощи мусора – и сумел фактически превратить катадорес из маргиналов в людей с уникальной идентичностью. А зрители получили лучший фильм о социальных функциях искусства.

4

«Эд Харди татуирует мир» Реж. Эмико Омори. США, 2011

Вместо обучения в Йеле Эд Харди предпочел татуировать моряков в Сан-Диего, со временем реабилитировав искусство татуировки в глазах просвещенной общественности и превратив свое творчество в популярный бренд. Любопытно, что фильм был создан Эмико Омори после того, как она лично несколько раз побывала в салоне Харди в роли клиентки.


Прическа

Евгений Предеин, Елена Уланова Макияж Фото

Ася Freiya Стиль

текст

Ирина Девяткина

Юлия Поротникова, Вероника Панферова Александр Елсаков

«Художник», «мастерская художника» – привычные понятия, уже ставшие архетипами. Чтобы проверить их на прочность, мы встретились с шестью молодыми художниками в их рабочей обстановке и выяснили подробности жизни нового поколения, всерьез увлеченного рисованием.

обидит каждый


SENSE

3 2 4

1. «Тили-тили-тесто, жених и невеста» 2. «Велосипедисты» 3. «Растяпа, Дурак и Фокусник наблюдают за змеями», из цикла «Дурак, Растяпа, Фокусник и Плут» 4. Tito Alba

На Алексее: футболка Barillari's Story, джинсы Viktor&Rolf – все White Room, ТЦ MODA; кеды С1RCA, UPPER На Ольге: платье Vika Gazinskaya, White Room, ТЦ MODA; туфли Escada, Limerance

1

Алексей Пичугин и Ольга Баскакова Алексей окончил отделение дизайна Свердловского художественного училища им. Шадра, затем поступил на отделение монументальной живописи Архитектурной академии. Работает в сфере интерьерной росписи и продолжает заниматься живописью, совмещая в своем

22


SENSE

творчестве классические и современные приемы. Ольга училась в Краснотурьинском художественном училище, впоследствии – на отделении монументальной живописи Архитектурной академии. Работает в различных техниках: живопись, текстиль, коллаж.

– Творческая работа проходит в несколько этапов. Сначала ты вынашиваешь идею, обдумываешь ее в теории,

23

просчитываешь, каким образом ее удалось бы реализовать. Эти занятия могут занять несколько дней, но могут растянуться на месяцы, а иногда и годы. Но в определенный момент переходишь от теории к практике: выбору техники, подготовке материалов для будущей работы. Набрасываются эскизы, будущая работа проступает в воображении, решаются вопросы цвета и техники рисунка, предполагаемого объема. С таким набором ты приступаешь непосредственно к работе, и это самый приятный момент. В процессе что-то меняется, добавляется и исчезает.

Ты остаешься один на один с картиной. Ну и потом, конечно, всегда радостно видеть собственные работы на групповых выставках, в окружении картин других художников.


SENSE

Сергей Рожин

– В самом начале я увлекался черно-белой графикой, такая подростковая история, полная пессимизма. Я был заморочен на деталях, но в первую очередь

24

держался за важный для меня смысл. Постепенно начал добавлять в работы цвет – делал это как в раскраске. А потом просто решил попробовать что-то новое в плане техники и переключился на коллажирование. Только академизм никогда не был мне близок. Когда-то я старался все усложнять, да и сейчас иногда водится такой грешок, но простота и лаконичность – это приоритет для меня. Без потери смысла и места творчества в моей жизни. Думаете, моя

На Сергее: рубашка Fred Perry, Uniforms, ТРЦ «Алатырь»; джинсы Cheap Monday, Tonel, ТЦ MODA

Художник-самоучка, наивист. Начал рисовать в 13 лет в детском оздоровительном лагере, где столкнулся с не самым доброжелательным отношением со стороны сверстников. Все свои переживания переносил в виде рисунков в тетрадь, которую потом был вынужден выкупить за 100 рублей. С тех пор подписывает свои работы псевдонимом 100RC. В Архитектурную академию не поступил, окончил металлургический факультет УрФУ. Художественного образования так и не получил. За последние два года участвовал во множестве групповых выставок. Обучает детей-аутистов, пишет стихи, занимается уличным искусством.


история заинтересовала бы психиатра? Творчество для меня – это роман с преданной девушкой, понимающей и поддерживающей. Такие романы не прекращаются, поэтому мы до сих пор вместе. Я на 100 процентов наивный художник, все мое творчество построено исключительно на интуиции. Считайте, что эксперимент – мой универсальный подход к работе и жизни. Все остальное – просто выбор подходящей техники. Сегодня на человека самым сильным образом может повлиять уличное искусство. Оно куда действеннее классических выставок. Улица всегда рядом, хотим мы этого или нет. На ней побеждают простота и лаконичность, правильность в расстановке акцентов. Это не просто искусство – это, скорее, диалог с человеком, ушедшим из галерей на улицу. И в этом пространстве у нас есть возможность воздействовать на него, заставить его задуматься, дать ему возможность пережить что-то светлое.

25

* Наивное искусство – весьма востребованный жанр в современной живописи, активно развивавшийся в XX веке. Простота и небрежность в исполнении компенсируются богатой образностью, да так, что наивизму посвящают отдельные музеи вроде Музея плохого искусства в Массачусетсе.

1 3 2

1. «Утка на фоне ковров», из проекта «7 дней»; 2. «Белка и Стрелка», из проекта «7 дней»; 3. «Потребитель №1», из проекта «7 дней».


SENSE

На Александре: блуза Equipment, юбка Alexander Terekhov, босоножки Rochas – все White Room, ТЦ MODA

28


SENSE

1

2

1. Из серии «Мы забыли, где жили» 2. Из серии «Прозрачное это»

Александра Микляева Окончила художественную школу, еще во время учебы начала участвовать в выставках. Затем поступила в Архитектурную академию и на втором курсе подготовила свою первую персональную выставку. Оформляла обложку первого альбома группы «Курара», в качестве иллюстратора сотрудничала с различными издательствами. В настоящий момент работает над собственными проектами, в феврале провела персональную выставку графики и керамики «Второе дерево» в Музее истории Екатеринбурга. Преподает живопись в Архитектурной академии. Занимается сценографией: последним проектом был пермский спектакль Семена Серзина «У нас все хорошо», поставленный в театре «Сцена-Молот». В сентябре эту постановку планируют привезти в Екатеринбург.

– Творчество для меня – один сплошной эксперимент. По собственным работам я вижу, как развивается этот процесс. Обдумывание, поиск, реализация, а

29

потом резкая остановка, поворот, начало чегото иного. Мне не хотелось бы ограничиваться в выразительности, поэтому мне интересны разные техники. Я реализую свои идеи как в графике, так и в керамике. Каждое из этих направлений дополняет другое. В графике меня привлекают сюжетные композиции и человек как таковой. В керамике – архитектоника, масса, взаимодействие формы и пространства. Я никогда не заставляю себя, не ставлю конкретных задач в творчестве, не формулирую то, что мне нужно сделать. Я рисую спонтанно, не зная, что будет дальше, доверяю ощущению. Все происходит «именно сейчас», не раньше и не позже.

С керамикой история другая: небольшой эскиз, набросок, а дальше – процесс лепки, ощущение времени и пространства вокруг, уверенности в действиях. Все это остается в глине, и наступает растерянность.


На простых началах Минуя заманчивые темы дауншифтинга или возвращения домой, парфюмеры Fluidounce обратились к самому что ни на есть back to basics – Сотворению Мира. Умная и глубокая коллекция ароматов NU_BE объединила в себе базовые элементы Вселенной. Когда речь заходит об источниках вдохновения в парфюмерной индустрии, пожалуй, первое, что приходит на ум: путешествия, соблазн, естественность. Или же сладкая, почти запретная гастрономия – булочки, карамельки, прочая прелесть. Мир запахов базируется на чувственности, эмоциях, и лишь немногие бренды опираются в своих исканиях на интеллект.

Fluidounce создает умную художественную парфюмерию, соединяя разные пути, разные истории, и находит для них общую траекторию. «Fluidounce» переводится как «жидкая унция». По законам этого бренда, идея того или иного аромата может просочиться откуда угодно, как жидкость, и соприкоснуться с пластом традиций, за которые отвечает всплывающая в названии классическая мера – унция. Парфюмеры Fluidounce создают сложные конструкции, опирающиеся на исходные воспоминания и связи. В основу коллекции ароматов

NU_BE положена теория Большого Взрыва, породившего первоэлементы Земли. Имя коллекции составлено из двух компонентов: итальянского слова «nuvola» («облако» – молекулярное облако, из которого и произошла наша Вселенная), а также отсылки к словосочетанию «New Being». Коллекция NU_BE началась с создания самых первых элементов, возникших в результате Большого Взрыва: «Водорода», «Гелия», «Лития». Парфюмы получились яркими и тревожными, обволакивающими и заряженными.

ароматы

32

1. «Водород»

2. «Гелий»

3. «Литий»

4. «Углерод»

5. «Кислород»

Динамическая схема: кипение/остывание. Характер: яркий, флуоресцентный, живой, неудержимый, игристый, динамичный и в высшей степени свежий. Источник вдохновения парфюмера: хинин.

Динамическая схема: присутствие/обволакивание. Характер: дымный, сладкий, медитативный, гипнотический и обволакивающий. Источник вдохновения парфюмера: благовония и ароматические палочки.

Динамическая схема: вибрации/закручивание. Характер: вибрирующий и живой, чувственный, подвижный, контрастный. Источник вдохновения парфюмера: металл и шафран.

Динамическая схема: взбадривание/смягчение. Характер: сильный, прямолинейный, сочетающий мягкие базовые тона и яркие пронизывающие ноты. Источник вдохновения парфюмера: корни растений.

Динамическая схема: поиск обратной дороги/ отслеживание. Характер: легкий, неуловимый, пограничное состояние между небом и землей. Источник вдохновения парфюмера: облака, задевающие верхушки деревьев.


3

1

2

4

5


Альдегидно-цитрусовый «Водород» и дымный «Гелий» – результаты научного подхода к композиции и динамике аромата, а звенящий «Литий» вообще обязан своим появлением Николя Бонневилю, парфюмеру-вундеркинду, который создал первый полноценный парфюм в совсем юном возрасте – в 21 год. Линейку ароматов продолжили более сложные элементы – «Углерод» и «Кислород». Перед парфюмерами встала задача создать биосферу. Так появился сильный и прямолинейный «Углерод» с оттенками канифоли и корней, а затем «Кислород», неуловимый, как запах окисленного дерева в помещении. Все элементы, наглухо запечатанные то ли в вулканическую лаву, то ли в неведомую горную породу, похожи на геометричные слитки инопланетного происхождения – по крайней мере, так воспринимается серый монолитный короб упаковки. И это неспроста: NU_BE выражает стремление его создателей к нестандартному визуальному и тактильному восприятию «парфюмерного объекта» за счет новых форм и материалов. Благодаря упаковке, на которой отсутствует какая-либо визуальная маркировка, кроме названия, процесс открывания коробочки и извлечения флакона NU_BE превращается в новый опыт. Проследите: как меняется отношение к аромату? Для того чтобы заполучить капсулу с парфюмом, необходимо не просто открыть, а надломить пенопластовый футляр резким и решительным вращательным движением. В философии бренда этот резкий жест таит в себе серьезный смысл: если Вселенная зародилась после Большого Взрыва и выброса энергии, то для заполучения ароматов нужно тоже приложить силу. И если вы решились – бах! – футляр сломан, действие совершено. Нажатие на дозатор – выброс микрочастиц. Теперь можно заняться формированием собственного мира.

Совет: не стоит выбрасывать оставшуюся часть упаковки, она очень красивая, а еще может играть роль подставки под флакон. 34

инструкция

Вы приобрели или получили в подарок парфюм NU_BE, а значит, перед вами стоит ответственная задача – художественно вскрыть упаковку. Как это сделать эффектно?

Основательно подготовьтесь: найдите у себя дома инструменты и убедитесь, что здесь они вам не понадобятся. Внимательный осмотр упаковки покажет – извлечь капсулу с парфюмом можно простым надломом короба.

Успех! Упаковка вскрыта! Теперь можно попробовать парфюм в действии. Нанесите его как обычно или распылите, а потом войдите в ароматное «облако».

Теперь вы стали ближе к загадке происхождения Вселенной. Ваш новый NU_BE – лишь один из важных первоэлементов, так почему бы не собрать всю коллекцию?



Бомбер Maison Martin Margiela

Куртка с авиационным прошлым, а ныне – яркий бомбер oversize, готовый тягаться длиной с мини-платьем, благодаря новым технологиям и материалам становится невесомым и потому покидает разряд рабочей одежды. Наилучшим образом такой бомбер будет смотреться с аксессуарами, сохраняющими отголоски стиля «милитари».

С чем носить объемный бомбер?

of the month

LOOK ОЧКИ

Футболка ElevenParis

играет здесь роль «бодрящего» элемента: белый добавляет контрастности; причем в рисунке удачно собраны все цвета комплекта. А еще она удержит пропорции лука, даже когда бомбер снят.

ФУТБОЛКА

Очки Zara

в металлической оправе, с одной стороны, контрастируют с мягкими материалами комплекта (кожей нежного оттенка, хлопком и трикотажем), а с другой – поддерживают остроугольную графику футболки.


Благодарим магазины Limerance, Annette Gortz и Uniforms за предоставленные для съемки вещи

фото

Юрий Лишенко, стиль

Ирина Девяткина, модель

Ботинки Annette Gortz

того же оттенка, что и сумка, не должны вызывать ассоциаций с негласным правилом «глянца» начала 2000-х о необходимости сочетать сумки и обувь по цвету и материалу. Теперь этот прием, как и пресловутый total look, снова смотрится свежо благодаря стараниям модных блогеров и популяризации гардеробовкапсул.

БОТИНКИ

Сумка Annette Gortz

из технологичного износостойкого материала выглядит вполне урбанистично, к тому же кожаная отделка, ремни и ручки, как на классических моделях, делают ее универсальной и стилистически уместной во многих комплектах. А здесь – особенно.

СУМКА

Дарья Гришина, макияж

Вероника Панферова, прическа

Светлана Ичеткина, текст

Алла анацко

Шорты ElevenParis

ШОРТЫ с высокой талией должны достигать той же длины по бедру, что и бомбер, либо быть на дюйм длиннее – тогда массивный верх комплекта будет выглядеть аккуратно. Лучше всего выбирать простые темные шорты с минимумом декоративных линий и без отделки.


FSHN

«Красавица», выставленная во флорентийском Палаццо Питти, не раз становилась предметом споров искусствоведов, часть из которых утверждала, что на картине изображена возлюбленная Тициана, а часть – что этот образ является плодом фантазии самого художника.

Видимо, искусство Над материалом работали

Краткая история рисования и паттерн-дизайна в контексте моды

Анна Баттиста, Дмитрий Лебедев

Историк и теоретик моды Анна Баттиста задается вопросом: что в действительности происходит, когда ваш любимый паттерн, холст или графический набросок переносится из студии художника прямиком в модный гардероб? 50


FSHN

Вовсе не обязательно проводить неделю на Art Basel или Венецианской биеннале, чтобы понять: мы живем в визуальном мире. Если попробовать объяснить, почему мы оказались в такой реальности, глядя с позиций моды, то смотрящему откроется довольно интригующая перспектива. Художники эпохи Возрождения скрупулезно фиксировали перемены в костюмах и аксессуарах, происходившие между XIV и XVI веками. На картинах Доменико Гирландайо отчетливо видны модные веяния тех времен, раскрывающиеся в тщательно прорисованных текстурах одежды и костюмных цветах. «Красавица» кисти Тициана (1536) облачена в роскошное платье, белая тесьма очерчивает контур груди, синий вельвет корсажа, прошитый золотым, резко контрастирует с объемными рукавами землистого оттенка – в этом виден сдержанный шик. Тогда же возникла мода на иллюстрированные альбомы. Например, в альбоме Чезаре Вечеллио «Древние и современные костюмы разных частей света» (1590) содержалась исчерпывающая информация о национальных костюмах – как современных автору, так и исчезнувших многие века назад. Популярность изданий, посвященных костюмам, паттернам и моде, привела к появлению модных журналов. Первым периодическим изданием, посвященным исключительно моде, стал журнал Gallerie des Modes et Costumes Françaises, впервые вышедший из печати в 1778 году. Для каждого номера редакция приглашала новых художников, чтобы они запечатлевали тренды текущего сезона. В XIX веке росло и количество, и разнообразие новых журналов – от сложных изданий, серьезно пишущих об искусстве и моде, до практичных, предлагавших копировать крой популярных платьев и красиво обустраивать дом.

51

Чезаре Вечеллио Интересно, что в своем знаменитом альбоме, ставшем предшественником модных журналов, Вечеллио уделил внимание и русскому костюму, изобразив на одной из гравюр в издании 1598 года знатную москвитянку в парчовой шубе с меховым воротником и сапогах. Стоит обратить внимание на платок в левой руке, который в ту эпоху был важным элементом в гардеробе русской знати.

Доменико Гирландайо Будучи одним из самых влиятельных художников эпохи Кватроченто, Доменико Гирландайо достиг особой виртуозности в портретной живописи, характерным образом сочетая фон, изображение собственно персоны и традиционных для того времени костюмов, которые благодаря тщательной прорисовке и вниманию к деталям выглядели достаточно натуралистично.

«Портрет Джованны Торнабуони» выполнен со всей композиционной строгостью, что превратило его в классику флорентийской портретной живописи Кватроченто.


FSHN

Gallerie des Modes et Costumes Françaises Этот французский журнал, выпускавшийся в 1778–1787 годах, уже тогда не был единственным в своем роде. В 1794-м появился его британский клон – Gallery of Fashion, ставший своего рода антологией женской моды. А сегодня Gallerie des Modes et Costumes Franс aises выглядит скорее как попытка портретировать французских фэшиониста, нежели моду как таковую.

Journal des Dames et des Modes Одно из главных fashion-изданий, выходивших до Первой мировой. Выпускалось трижды в месяц и содержало не только оригинальные иллюстраторские работы Барбье и других художников, но и образцы актуальной поэзии, а также эссе и небольшие заметки, например, Жана Кокто и Анатоля Франса. С началом войны журнал прекратил свое существование. В общей сложности было выпущено 79 номеров.

52

В начале XX века Том Антоньини основал популярнейший Journal des Dames et des Modes (1912–1914), где публиковались роскошные цветные иллюстрации Джорджа Барбье, Леона Бакста и Умберто Брунеллески. Яркость и цветовая насыщенность рисунков была обусловлена особой техникой печати: угольная гравировка заполнялась цветом, распределяемым между тридцатью оттисками-трафаретами (техника au pochoir). Одновременно развивалась и сфера экспериментального текстиля – члены Венских мастерских (Wiener Werkstatte) создавали ткани, покрытые яркими геометрическими паттернами. Динамичная игра с цветом и деконструкция типичных силуэтов увлекали итальянских футуристов: Джакомо Балла пробовал асимметричный крой, а Фортунато Деперо создавал плащи, вдохновляясь абстрактной геометрией и яркими цветами. Эрнесто Мичахеллес, итальянский художник и скульптор, более известный как Таят, создатель «туты» (Т-образного одеяния с опоясываемой талией), устроился на работу в дом Madeleine Vionnet и начал выпускать юбки, скроенные по принципам кубизма. Отказавшись от сложных экспериментов с кроем и силуэтами, французско-украинский дизайнер Соня Делоне решила совершить революцию в мире моды, опираясь на один лишь color blocking. Ее первое платье стало настоящим коллажем из геометрических и нерегулярных форм, различных материалов и цветов.


FSHN

Рене Грюо В мире fashion-иллюстрации Рене Грюо не менее значимая фигура, чем Уорхол в современном искусстве, хотя начинал этот итальянский аристократ как модельер и уже впоследствии переключился на графику, создав не один десяток запоминающихся образов – от рекламы духов Dior до изображения Одри Хепберн в непромокаемом плаще Blizzand. И это не считая его необыкновенно элегантных и лапидарных иллюстраций для таких журналов, как L’Officiel.

Вышедшая в издательстве Assouline книга Рене Баржеля «Gruau: Portraits of Men» является одним из лучших экскурсов в многогранное творчество Рене Грюо благодаря внушительному числу репродукций его работ и комментариев

55

Конец Второй мировой войны принес новые источники вдохновения: в феврале 1947 года Кристиан Диор провозгласил «нью лук» и влюбленность в стиль Рене Грюо, который поднял качество fashionиллюстрации на доселе невиданный уровень, создавая рекламы для Dior, Balmain, Fath, Balenciaga и Elizabeth Arden. Грюо вдохновляли японская каллиграфия и резьба по дереву, холсты Мане и Дега, наброски Марчелло Дудовича и постеры Леонетто Каппиелло. После смерти Диора в 1957 году итальянская мода переживала расцвет – к тому времени в дело включился Эмилио Пуччи, чьи иконические коллекции славились яркими художественными паттернами и абстрактными принтами. В начале 60-х началось сотрудничество итальянского дизайнера Джерманы Маручелли с различными художниками: Кампильи придумывал мотивы для ее летней коллекции 1961 года, а Джузеппе Капогросси помогал разрабатывать паттерны в жанре оп-арта. С годами связь между искусством и модой становилась все прочнее: Джанни Версаче обращался к абстракционизму Кандинского и поп-арту Уорхола. Валентино вырисовывал на своих вечерних платьях силуэты, созданные Йозефом Хоффманом и Коломаном Мозером.


FSHN

Джузеппе Капогросси В своем творчестве итальянец Джузеппе Капогросси совершил лихой маневр от неокубизма, который пропагандировал в составе группы Origine, до полностью абстрактных полотен, лишенных какой-либо фигуративности.

Джермана Маручелли Как и многие итальянские стилисты первой половины XX века, Джермана Маручелли набиралась опыта в Париже, однако после войны начала задавать тон уже в самой Италии, поучаствовав в историческом показе 1951 года во Флоренции.

56


FSHN

PRADA и 2х4 Плодом сотрудничества нью-йоркской арт-группы 2х4 и дома Prada стала не только коллекция весналето – 2008, но и оформление подиума для этого показа, выполненное в похожей стилистике.

Versace и Энди Уорхол Любовь Джанни Версаче к творчеству Уорхола зародилась в одну из первых поездок дизайнера в Нью-Йорк. Восхищаясь уорхоловским синтезом искусства и лайфстайла, Версаче в 1991 году приступил к собственному синтезу – поп-арта и моды.

Dior и Густав Климт Если кто-то впервые слышит фамилию Климта, то это отнюдь не означает, что ему не знакома картина «Поцелуй». Мозаичный стиль, скандальные по тем временам эротизм и любовь к мифологии не позволяют спутать Климта с кем-либо еще.

57


FSHN

Как сказала сама Миучча Прада, коллекция весна-лето 2008 была «попыткой отыскать новую креативность», чему как раз и поспособствовала коллаборация с прогрессивными дизайнерами из 2х4.

Презентовав свою коллекцию для Dior под звуки Led Zeppelin и рок-гимны 60-х, Джон Гальяно продемонстрировал, как можно сочетать авангардистские мотивы, вдохновленные творчеством Климта, и экстравагантные флористические формы.

DOLCE & GABBANA и Джулиан Шнабель Сегодня Шнабель известен как успешный кинорежиссер («Скафандр и бабочка», «Пока не наступит ночь»), хотя в списке его основных занятий кинематограф идет лишь на втором месте. Шнабель все-таки в первую очередь художник-неоэкспрессионист, во многом ответственный за превращение этого направления в полноценный поп-культурный феномен, чье влияние до сих пор заметно во многих областях, и то, что представили Дольче и Габбана в коллекции весна-лето 2008, стало наглядным тому подтверждением.

58


FSHN

Александр Маккуин Осенне-зимняя коллекция 2010/11 Александра Маккуина отсылает одновременно к средневековому искусству и к прошлым работам самого модельера, став для этого enfant terrible мира моды последней – через какое-то время английский дизайнер покончит с собой.

Весной 2008-го Dolce & Gabbana, вдохновившись творчеством Джулиана Шнабеля, стали превращать свои платья в картины, занявшись ручной прорисовкой деталей на шелке и органзе. Работы ньюйоркского арт-объединения «2x4», выполненные в стиле Одри Бердслея, украсили женскую коллекцию Prada, а на вещах, созданных Галлиано для Dior, обнаружились фрагменты «Поцелуя» и «Портрета Адель Блох-Бауэр» Густава Климта. Одной из важнейших работ, связавших живопись и моду, была поздняя коллекция Александра Маккуина осень-зима 2010/11: он выпечатал на платьях фрагменты из триптиха Иеронима Босха «Сад земных наслаждений». Босх вышел на подиумы и в коллекции Гийома Анри осень-зима 2012/13 для бренда Carven. 59

иероним Босх Несмотря на жутковатый сюжет, «Сад земных наслаждений» репродуцировался бессчетное количество раз. Великий голландец всегда так или иначе тяготел к макабрическим образам, которые мода и поп-культура с радостью берут на вооружение.


FSHN

Givenchy и Адольф Вильям Бурго Адольф Вильям Бурго был ненамного старше импрессионистов, однако из-за ярко выраженного академизма его творчество фактически не ценилось авангардными живописцами. Благодаря обращению к одной из самых религиозных картин Бурго, креативный директор Givenchy Риккардо Тиши если и не добавил весенне-летней коллекции 2013 злободневности, то явно эпатировал многих Девой Марией с прической в стиле афро.

60


FSHN

Dior В своей свежей коллекции весна-лето 2014 бренд Dior Homme, ведомый Крисом ван Ашем, обратился к классике абстракционизма, явив миру принты, вдохновленные полотнами Пита Мондриана. «Композиция с красным, желтым, синим и черным» – классическая работа голландского затворника-абстракциониста Пита Мондриана, который, сведя все к чистой геометрии и базовым цветам, стал одним из самых узнаваемых авангардистов в истории.

Нынешний сезон неожиданным образом оказался посвящен живописному наследию прерафаэлитов. Риккардо Тиши перерабатывает «Пьету» кисти Адольфа Вильяма Бурго для летней коллекции Givenchy. Трагическая «Офелия» Джона Эверетта Милле появилась на платьях и юбках в осенней коллекции 2013/14 года Жана-Шарля де Кастельбажака. Последние несколько лет и мода, и искусство успешно осваивают цифровые технологии: Тиши искривляет и перекручивает принты, Мэри Катранзу создает иллюзорные цифровые паттерны, формирующие гиперреальность ее фантастических платьев.

61


FSHN

Жан-Шарль де Кастельбажак и Джон Эверетт Милле Жана-Шарля де Кастельбажака хлебом не корми – дай удивить публику: будь то юбки с прерафаэлитскими принтами или мини-платья в шотландку с изображением огромной лисьей головы.

Сегодня «Офелия» Милле является, пожалуй, известнейшей картиной прерафаэлитов, к которой отсылает, в частности, фильм «Меланхолия» Ларса фон Триера.

62

Недавно был запущен проект Constrvct (constrvct.com), позволяющий создавать новые уникальные дизайны – загружать свои собственные принты и разрабатывать самобытный крой. Constrvct может стать тем самым недостающим звеном между высокой модой и индивидуальной кастомизацией одежды, но не исключено, что будущее паттерн-дизайна и рисования в модной индустрии еще ближе, чем кажется. Голландский дизайнер Сабина

Стаартьес недавно разработала проект SmartPhocus, в котором по-новому осмыслила технологии связи: две небольшие кабинки, удаленные друг от друга, позволяют их посетителям взаимодействовать между собой, но собеседникам видны лишь руки и лица друг друга. Ткань, покрывающая кабинку, связана с распознающим устройством, считывающим мимику и жестикуляцию собеседника; эмоциональный фон беседы влияет на цвет и видимую текстуру ткани, которые меняются в зависимости от считанной информации. Возможно, будущий дизайн одежды позволит людям легко адаптировать свой облик под окружающую действительность. Даже если разработки в этом направлении окажутся недостаточно перспективными, все равно приятно помечтать о будущем, в котором мы сможем быстро менять не только свои привычки и круг общения, но и паттерн на любимом платье, подтверждая тем самым, что ограничений для фантазии и ее воплощения в реальности больше не существует.

Constrvct На сайте проекта Constrvct все скептики могу т ознакомиться с фотографиями реализованных идей пользователей – платьями, юбками и тишотками.

SmartPhocus Воплощение проекта SmartPhocus возможно лишь в физическом пространстве, которым стал музей MOTI в голландском городе Бреда.


Оригинал: Джордж Стаббс, Курица без перьев, вид сбоку, учебный рисунок, карандаш, 1806 Автор плаката: Даша Овечкина, пуантилизм, 2013


FSHN

Решиться на рейс Капсульный метод составления гардероба, пожалуй, самый уместный, когда мы отправляемся в круиз, ведь мы ограничены габаритами чемодана, к тому же далеко не всегда пригождаются вещи, которые мы старательно тащим с собой. Значит, нужно минимизировать эту «погрешность». Преимущество такой капсулы в том, что она, будучи единой, содержит две четкие стилистические линии. Одна ее часть предназначена для дневного времени (и разных погодных условий: прохлада, умеренное тепло и яркое солнце), вторая – для вечера. Чтобы

не перегружать чемодан лишними вещами, предлагаю выбрать светлое платье из хлопка – универсальный и, собственно, ключевой элемент капсулы. Платья уместны практически везде, иной раз – на велосипедной прогулке, но для круиза я предлагаю модель с длинным подолом, заблаговременно ориентируясь на вечернее время, когда путешественнице захочется романтики.

Имидж-студия Amalgama, Екатеринбург, ул. Малышева, 71а, тел. (343) 385-85-30

составляющие 1. Платье Самое главное при создании «круизной» капсулы – выбрать идеальное платье. Пусть его силуэт будет четким, крой – достаточно простым, а материал – гигроскопичным. Постарайтесь найти модель без вставок и лишнего декора – к ней подойдут все те мелочи и безделушки, которые захочется купить в экзотической стране. И еще один совет: если в комплекте с платьем идет ремешок, то это большая удача, так как дизайнеры уже обеспечили модель необходимым акцентом.

64

2. Джинсовый жакет Достаточно очевидный партнер для белого платья, но в этом вся прелесть: день предполагает спортивные акценты. Жакет рассчитан на тот случай, если солнце будет не слишком припекать. К тому же он делает комплекты более «земными», не позволяя совершить расхожую модную ошибку – постоянно думать о том, что на тебе надето нечто особенное.

3. Кардиган

5. Сумка

7. Слипоны

9. Шляпа

А вот легкий удлиненный кардиган – как раз из вечерней линии. Он мягко струится вдоль ткани платья, и носить его куда удобнее, чем вечно соскальзывающую с плеч пашмину.

Универсальная сумка для приморского города: компактная, светлая, на длинном ремне. Большие пластиковые торбы оставим для похода на пляж, а изучать культуру и местное искусство нужно с предметами city-гардероба.

Эта удобнейшая модель из ткани и кожи выдержит долгие экскурсии. А светлая подошва станет пропуском на любую яхту (существуют правила, по которым на яхту не допускаются гости в обуви с темной подошвой – она оставляет некрасивые полосы на палубе).

Часто можно слышать такую рекомендацию: соломенную шляпу лучше приобрести уже на месте, а потом оставить в отеле, чтобы не забивать сумку. Я не совсем с этим согласна – маленькая компактная шляпка не занимает много места. К тому же не факт, что в пункте назначения, едва ступив с трапа самолета в тридцатиградусную жару, удастся приобрести качественную шляпку. Предлагаю подготовиться заранее.

4. Босоножки Несмотря на то, что эти босоножки абсолютно летние, они выглядят солидно благодаря насыщенному цвету и удачному сочетанию материалов. Я рекомендую подбирать обувь с закрытым мыском: вечер может оказаться прохладнее, чем ожидалось.

6. Очки Наша капсула строится на базовых вещах с гладкой фактурой, поэтому рекомендую приобрести очки в так называемой «черепаховой» либо «леопардовой» оправе – для деликатного акцента.

8. Браслеты Лаконичные металлические браслеты смотрятся гораздо элегантнее «фенечек» и удивительным образом делают вечерний комплект роскошным.

Благодарим магазины Maison Martin Margiela, DKNY, Sonia Rykiel, WHITE ROOM, «Кашемир и Шелк» за предоставленные для съемки вещи

В последний месяц лета частенько появляется навязчивая мысль, что сезон отпусков уже упущен, и потому особенно сильно хочется утолить жажду приключений. Имидж-стилист студии Amalgama Ирина Голомаздина предлагает свежую идею гардеробной капсулы – специально для внезапных и таких желанных путешествий.


4

текст

ирина голомаздина

8

3

1

5

2

9

фото

7

6

юрий лишенко


Блейзер Henrik Vibskov, рубашка Damien Fredriksen Ravn, очки Bjorg


Как дорог нам любой предмет, хранимый под стеклом! Фото: Моу Ламраба (Mous Lamrabat, Belgium)

Стиль: Лиза Лапоу (Lisa Lapauw)

Прическа: Сигрид Вольдерс (Sigrid Volders), Chanel + Bumble & Bumble Модель: Эн Оост (An Oost) @ Dominique models

Суждено ли прохладным помещениям художественных галерей превратиться в пустынные пространства для бессодержательных прогулок? Насколько безжизненны строгие и скупые убранства дворцов-музеев? Как далека новая художественная жизнь от многовекового культурного наследия и традиции? Свои тезисы по теме представляют известный российский куратор Виктор Мизиано и нашумевшая дагестанская художница Таус Махачева.


Таус Махачева, художница родом из Дагестана, участница Московской, Ливерпульской, Венецианской биеннале, финалистка премии Кандинского, лауреат конкурса ИННОВАЦИЯ

От живописца меньше требуют: меньше объяснений, меньше концептуализации, меньшей оправданности решений

Я за обращение к любому искусству, будь то пещерная живопись или искусство Возрождения. Игнорируя, нельзя двигаться дальше. Нельзя оперировать только авангардом

Современные живописцы плохо формулируют свои концепции

Возьмите Васнецова: в нем много сказочности и побега от реальности, но в ту же эпоху Пукирев пишет «Неравный брак» – работу с критическим отношением к действительности

У меня сложные взаимоотношения с современной живописью, я ее практически не понимаю. Не знаю, что еще можно о ней сказать

Живопись законсервирована во времени, в котором создавалась, но это не значит, что ее нельзя понять Художник-отшельник рождает из чего-то внутреннего картину на пленэре. Я не верю в эту систему


Блузка, юбка – все Damien Fredriksen Ravn


Платье, кейп – все Tom Ford


Виктор Мизиано, главный редактор «Художественного журнала», известный российский куратор арт-выставок

Все время говорят о том, что искусство должно становиться ближе к людям, но у меня вызывает сомнение такая необходимость. Я искренне убежден, что широкая публика готова встречаться с академическим искусством и институциями. Она воспринимает сложные высказывания – возможно, частично, но все же

Когда я делал выставку «Москва – Берлин», министерство культуры пеняло мне, что экспозиция вообще не ориентирована на зрителя и что мне вообще не стоит ожидать посетителей. Оказалось все по-другому: на входе были очереди, аудитория была готова, и ей было интересно

Кураторы бывают разными. Хотя, нет, я бы лучше сказал так: разные люди называют себя кураторами Я принимаю проблему объяснения современного искусства большой и неподготовленной аудитории. Но с двумя оговорками: во-первых, существует множество форматов экспонирования, во-вторых, не стоит недооценивать публику

У истории альтернативного кураторства тоже есть своя традиция, как и у андеграунда, и у авангарда, и принцип ее прост – необходимо постоянно оспаривать самое себя

Практика кураторства требует постоянного пересмотра собственной позиции

Сокровенная сущность куратора, на мой взгляд, состоит в том, чтобы постоянно подвергать сомнению статус-кво. Этим был славен Сет Зигелауб, своими усилиями создавший практику альтернативного кураторства и провозгласивший демистификацию музея. Увы, недавно Сет нас оставил


Демистифицировав музей и выведя искусство за его пределы, куратор может повторить этот жест и вернуть работы обратно в музей, представляя их с совершенно иным посылом, как это по-своему сделал Барт Де Баре

в результате радикального пересмотра подходов к созданию выставки родилась профессия куратора. Куратор выдумывается заново – в каждом следующем поколении и контексте

Вот уже второй год мы организуем летнюю кураторскую школу, и за это время успела сложиться традиция – меняться

Искусство говорит на многих языках: фотографическом, литературном, живописном. И у каждого свой особый предел выразительности. В этом многообразии всегда можно найти что-то новое

Есть традиционная модель экспонирования: человек работает в институции, ходит по галереям, встречается с художниками, собирает тематические выставки, чтобы выполнять основную функцию институции: хранить, объяснять и представлять искусство. Но этому недостает живости.

Многое зависит от личности приглашенного куратора: он изменяет ткань экспозиции и расписание событий. Так случается в нашей школе, в которую в этом году я позвал в качестве ведущих Raqs Media Collective – экспериментальный коллектив из Нью-Дели Полную версию беседы с Виктором Мизиано читайте на сайте: wtf-magazine.com


Блейзер Henrik Vibskov, рубашка Damien Fredriksen Ravn, брюки, собственность стилиста


character

Читай сколько хочешь, любезный товарищ! Текст

К музыканту, панк-стихотворцу, наивному художнику и народному дворнику России Б. У. Кашкину всеобщая известность пришла в конце 80-х годов. Однако любая эпоха в жизни нашего города была и будет вполне адекватна этому незаурядному человеку.

Дмитрий Безуглов Фото из коллекции музея Б. У. Кашкина и коллекции агентства StreetArt


character

Б

ольшого художника отличают несколько важных качеств (кроме тех, что перечисляют в монографиях по истории искусств): серийность и необычайная плодовитость, широкий круг взаимных влияний – и отсутствие страха перед самоповтором. Всего этого, правда, может оказаться недостаточно для того, чтобы художник стал действительно крупной фигурой. Иным нужен хороший пресс-агент, а кому-то достаточно сходиться с людьми так же легко, как и творить. Таким и был Евгений Малахин, ставший известным как старик Б. У. Кашкин. По странному стечению обстоятельств он начал выворачиваться из момента текущего, хотя ушел из жизни относительно недавно, в 2007-м. Сочувственные и восторженные записи в блогах и заметки в художественных журналах в основном отсылают к началу нулевых; кто-то может сказать, что Б. У. Кашкин перестал звучать в унисон с эпохой, но это будет критической ошибкой. В американской культуре есть формулировка: «марширует под звуки другого барабана». Ее употребляют, когда человек говорит невпопад и радикально вырывается за пределы повседневности. Б. У. Кашкин как раз был тем, кто маршировал под доходчивый и жизнерадостный бит, который вколачивали в свои установки родоначальники панка. По словам Александра Шабурова, готовящего к изданию книгу о художнике, этот ни на кого не похожий автор пережил столкновение с авторитарностью главного поэта революции: «Последним толчком в становлении будущего инженера человеческих душ стало обращение к творениям поэта и парохода Маяковского... В один прекрасный день <…> будущий Б. У. Кашкин, рыская по страницам одной из его агитпоэм, к своему изумлению будто бы наткнулся на следующие строки: «Единица – вздор, единица – ноль!" Этакая размашистая декларация ставила под сомнение некоторые точные знания, вынесенные Кашкиным из стен института». Так Б. У. Кашкин выбрал метод «одного несогласного», готового в любом коллективе подвергать сомнению самые, казалось бы, достоверные суждения. Расправившись с формальностями вроде базовых геометрических правил и сущности человека («КВАДРАТ – это не КВАДРАТ, т. к. это КРУГ, т. е. РАДИУС, а точнее, ЛИНИЯ или ТОЧКА», а также «ЧЕЛОВЕК – это не ГОРОХ, т. к. это РЕПА, т. е. БЕЛОЕ»), он триумфально выкинул из сферы своих интересов то, что обычный житель

81

Фотокнига, созданная Б. У. Кашкиным в 1981 году, обрабатывалась кислотой и фотореактивами – но несколько лет спустя он забросил эти эксперименты

Б. У. Кашкин также интересовался работой со слайдами и не чурался двойной экспозиции


character

города принимает по умолчанию, – и из рядового сотрудника НИИ превратился в легенду свердловских кухонь. Несколько лет спустя, переместившись в подвал и отказавшись от мирской скукоты, он стеснил свое физическое существование, но бесконечно расширил круг занятий: разрушал советские шлягеры, переводя их на язык репортажных сводок, писал альтернативные азбуки и создавал простейшие стихи, количество которых было проще измерить по весу истраченной бумаги. Горбачевская «перестройка» и всеобщее понимание того, что «сейчас можно», дали толчок его популярности: из кухонного героя он стал публичной персоной. Сейчас как раз стоит сказать, что Кашкин не умел рисовать. Он отлично складывал слова в рифмованные строчки, обнажая бессмыслицу бытового языка, а с рисованием не задавалось. Но, как поистине большая фигура, он блестяще вышел из положения, создав общество «Картинник», открытое для всех желающих. Собирались участники Свердловского рок-клуба, сочувствующая интеллигентная молодежь, ранние советские нью-эйджеры – да кого там только не было! Внимали мудрости, заключенной в стихах вроде этих: «Вот зимний вечер, летний зной, / А вот Венеция весной, / А вот Флоренция весной, / А вот…» (в этом списке «а вот» могло быть что угодно); безропотно иллюстрировали стихи Кашкина, используя в качестве холста дощечки, бумагу, пластмассовые ножики и баночки из-под специй. Истинное величие крылось в том, что и стихи, и иллюстрации не имели смысла до тех пор, пока их не дарили кому-нибудь – просто так, сей же момент. Передача артефакта сопровождалась конферансом: «ЛЮБЛЮ ПОДАРКИ ПОЛУЧАТЬ, ПОТОМУ ЧТО Я – ХОРОШИЙ! Есть кто-нибудь, кто любит подарки получать? Ты? Люби дальше!» – и дощечка находила нового владельца. В поздние годы Б. У. Кашкин целенаправленно превращал помойки в выставки, сообщая им гордость и стать, которых сейчас уже нет (последним достойным проектом схожей направленности можно считать давнюю работу Тимофея Ради – помойку, покрытую паттерном Louis Vuitton). Кашкинские досочки очутились в списке книг издательств «Дер Бук», «Скромная книга» и многих других, изобретавшихся за несколько минут (книги тут же отправлялись в дар, иначе и быть не могло). В самом конце 80-х «Картинник» запел, и Б. У. Кашкин окончательно вжился в образ «панк-скомороха» – общество отправлялось в Омск, Москву, Одессу на различные смотры молодежной культуры, рок-концерты и подходящие сейшны, где можно было жахнуть. Редкие оцифрованные выступления «Картинника» напоминают концерты Public Image Ltd., на которых дедушка английского панка Джонни Лайдон переходит в шаманский режим, хмыкая и угугукая так, что многотысячная публика оказывалась в музыкальной ловушке. Старик Б. У. Кашкин, располагая куда как меньшей аудиторией, добивался того же эффекта – инструмен-

82

тальная какофония переходила в грувовый эмбиент, а Кашкин вместе с желающими цокал, дудукал и пел все, что ему вздумается. Эффект достигался магический, и объяснялся Кашкиным просто: «Что видишь, то поешь. <...> Универсальный стих удобно трансформировать по любому случаю. Любой может подключиться, не зная слов». В 1992 году подвал был демонтирован, Кашкин переквалифицировался в дворники и всерьез занялся проведением выставок «для птичек», облагораживанием помоек и написанием стихов, пропагандировавших здоровый образ жизни. В это же время он из самиздатника, музыканта и поэта трансформировался в уличного художника (надо сказать, Б. У. Кашкин неплохо относился к граффитчикам). В промежутках между подвальным и уличным периодом было несколько вернисажей, а к досочкам прибавились и примитивные иконы, которые он вырезал с любовью и усердием. Надо заметить, что Кашкин был и большим фотохудожником; правда, интерес к фотографии был потерян еще до основания «Картинника». Но он успел попробовать многое: наложение кадров, совмещение фото с абстрактными иллюстрациями, инвертирование цветов на слайдах, – во времена исключительной дороговизны фототехники. Надо понимать главное: своим безыскусным отношением к слову, изображению и звуку Кашкин, с одной стороны, предварил информационный переизбыток текущего момента, а с другой – показал лазейку, через которую можно из него ускользнуть. Достаточно вести себя почеловечески, жить для души, не чураясь удовольствий, и посреди окружающей бессмыслицы не забывать, что шутка, сердечная чистота и подарки радуют всех – и обычных, и необычных людей. И очень желательно помнить одно из наставлений художника (актуальное в наших политически оплавленных реалиях): ПАНКИ, ДОЛГО НЕ ТУСУЙТЕСЬ, ПРОГРАММОЙ «ВЗГЛЯД» ИНТЕРЕСУЙТЕСЬ. Потому что – кто, если не.


character

Фотокнига, раскрашенная нитрокрасками, 1981

Яркий пример того, что для Б. У. Кашкина любая вещь могла стать рабочей поверхностью

Книжка, презентующая агитпериод Б. У. Кашкина – пьянству он объявил бой в начале 90-х

83


Текст

Указывая на партитуру, великий композитор объяснял: «Черное – это ноты, белое – музыка». Книга тоже готова довольствоваться малым: изящным дизайном обложки и присутствием смыслов.

Олег лутохин Фото

Юрий Лишенко Стиль

елена петрова, ИРИНА девяткина

Жиль Делез «Кино», 2012 «Великие кинорежиссеры, на наш взгляд, сравнимы не только с живописцами, архитекторами и музыкантами, но еще и с мыслителями. Основа их мышления не понятие, а образ: образ-движение и образ-время. Конечно, в кинематографе много хлама, но такая «продукция», строго говоря, не хуже любой другой… Стало быть, классики кино всего лишь уязвимее других кинематографистов: им неизмеримо легче мешать заниматься их работой».

84

Классический труд французского философа, раскрывающий тайну киноискусства, бесконечно притягательного и всегда загадочного. Делез разговаривает с великими режиссерами на равных, и результатом этого диалога становится встреча кино и философии. Становится понятно, что Мурнау, Ланг, Эйзенштейн и другие мастера экрана не только выдающиеся художники, но и серьезные мыслители, формирующие искусство и культуру его потребления, которая сегодня почти утрачена.

Ваза для орехов Smile, Eva Solo; светильник Edison, Fatboy – все DesignBoom; книга «Кино», Жиль Делез, книжная лавка «Йозеф Кнехт»

ПРОГРАММА-МИНИМУМ


Корзина Netbasket, Reizenthel, DesignBoom; книга «Nobrow. Культура маркетинга. Маркетинг культуры», Джон Сибрук, книжная лавка «Йозеф Кнехт»

Джон Сибрук «Nobrow. Культура маркетинга. Маркетинг культуры», 2012 «…Мои ежедневные перемещения между офисами The New Yorker и MTV были заодно и перемещениями между культурой аристократии и культурой супермаркета. Если в первой главенствовала симметрия, то во второй – многогранность».

85

Если автора серьезного журнала послать за репортажем на несерьезный музыкальный канал, может получиться книга о культуре. Джон Сибрук не просто описывает общее состояние современного рынка смыслов. Он пишет документальный роман с живыми персонажами и событиями, свидетелем которых ему посчастливилось побывать. Здесь и история школьника, скушанного массовой культурой, и успешного продюсера, подтачивающего зубы этой культуре. Нам небезразличен сюжет, в котором посещение театральной постановки больше не отличается от похода на рок-концерт, а деление искусства на низкое и высокое – удел представителей вымирающего поколения.


«Удивительные зарисовки из жизни в ярких тонах» Фото

Тодд Уивер,

стиль

Лола Роуз Томпсон

Лос-анджелесская художница Лола Роуз Томпсон предпочитает давать своим работам названия вроде приведенного выше. Они выглядели бы уместнее на афишах концептуальных рок-опер, но Лолу это не смущает. Лоле нравятся акварели, студия, в которой раньше была детская, и Тодд Уивер, снявший фотоисторию о своей подруге специально для WTF.


Леопардовое платье, винтаж


Красное платье, Sessun, зеленые туфли, Remix

Тодд Уивер, фотограф: – Мне посчастливилось жить в кругу весьма одаренных друзей – музыкантов, художников, фотографов, режиссеров и fashion-дизайнеров. Лос-Анджелес дает уникальную возможность хорошо проводить с ними время и в то же время делать совместные проекты. 90


Как и в случае с Лолой, обычно мы просто обмениваемся парой звонков, бомбардируем друг друга идеями в переписке, а потом создаем что-нибудь эдакое. Иногда я набрасываю скетч кадра, который хотел бы снять, но обычно я просто прихожу к человеку в гости и собираю у себя в голове композицию «человек-локация-настроение». Хоть обстоятельства и старались удержать нас от съемки дома у Лолы, нам удалось поймать хороший вайб и рассказать, думаю, довольно смешную историю. Не в последнюю очередь потому, что я снимал на пленку. Когда ждешь проявки, скрестив пальцы, – в этом есть особая бытовая магия. 91

Этот год стал очень важным для Лолы; ее работами начали интересоваться галеристы, она стала появляться на встречах с художниками. Дух захватывает от этого странного процесса: что-то просто щелкает в информационном пространстве, и дело всей ее жизни привлекает все больше заинтересованных людей.


Зеленое платье с паттерном, Wren

94


Лола Роуз Томпсон, художница: – Вообще, мы делим дом с моей подругой, настоящей охренительной ведьмой – Амандой Чарчиан. Она талантливый скульптор и одна из самых плохих девчонок на районе. Она великодушно пригласила меня разделить с ней ее рабочее пространство, переоборудованное из детской спальни. Здесь удивительно и круто, комната постоянно заполнена светом и восторженностью, которую мы излучаем, когда я вожусь с акварелями или скетчами, а Аманда, подгоняя ассистенток, полирует очередную скульптуру. Если несколько художников оказываются в одном рабочем про-

странстве, начинается магия: во-первых, здесь постоянно тусуются несколько невыносимо горячих девчонок, и это всегда стимулирует рабочий настрой. Во-вторых, работая бок о бок с лучшими друзьями, можно получить адекватную критику. Наши интересы иногда пересекаются, потому что Аманде тоже нравится рисовать, но это дарит нам легкую дружескую соревновательность, и ничего сверх того.


Фото

Ниндзя Ханна (Ninja Hanna), модель Моа Хедстром (Moa Hedstrom) @ Nisch Management, стиль Йозеф Форселиус (Josef Forselius), прическа Тони Лундстем (Tony Lundström) @ Mikas Looks,

ассистент стилиста

Йозеф Форселиус (Josef Forselius), Мартин Сундквист (Martin Sundqvist) макияж

Платье Benetton, топ (надет поверх платья) Hernamdez Cornet, дождевик (обвязан вокруг бедер) Stutterheim, колготки и туфли Cheap Monday, кольца и браслет Calvin Klein


Шведский фотограф Ниндзя Ханна создала образ модели, достойный сравнения с Лисбет Саландер, а художник Сергей Рожин поместил героиню в такие условия, в которых скрыть достоинства натуры практически невозможно.


Жакет Cheap Monday, юбка Ida Sjostedt, ремень Weekday, кольца Calvin Klein



CV

По прямой линии

Многие из нас с увлечением рисовали в школьных тетрадках разнообразные машинки, однако автомобильный дизайнер – профессия редкая. WTF побеседовал с дизайнерами ведущих автомобильных концернов, обучавшихся в УрГАХА и не только, о правилах построения хорошего автомобиля, о работе в корпорации и том, как не потерять очарование детской мечты. Текст

Дмитрий Безуглов

В

122

и Антон Шаменков, на тот момент обучавшийся в Art Center College of Design в Пасадене – Мекке автомобильного дизайна. К 2006 году об «Автомании» заранее уведомляли все профильные сообщества страны, и в организации выставки участвовал центр дизайна Toyota, руководимый Владимиром Пирожковым (тоже выпускник УрГАХА).

Концепт-арт Jeep Renegade, Антон Шаменков

В. Брагин, И. Волков, А. Шаменков, архив пресс-служб компаний Peugeot и «АвтоВАЗ»

Иллюстрации

отличие от московских вузов, в УрГАХА нет кафедры транспортного дизайна – есть студия и бесконечный энтузиазм студентов. Некоторые выпускники академии, отучившись в студии, долго и успешно работают в автомобильных концернах. Артем Неретин – ведущий дизайнер Peugeot (помимо машин, он разрабатывал последнюю версию логотипа марки). Андрей Басманов – дизайнер Renault. Иван Волков – ведущий дизайнер компании «АвтоВАЗ». Им удалось добиться успеха и связать свою жизнь с любимым делом во многом благодаря конкурсу «Автомания», начинавшемуся в 2001 году как скромный смотр студенческих проектов. Виктор Брагин, профессор кафедры индустриального дизайна, рассказывает: «Многое и впрямь началось с «Автомании»: ребята сами придумали концепцию и решили провести выставку эскизов, чтобы обменяться опытом и показать, над чем работали. Я старался их поддерживать – они сами придумали концепт, сами раскрутили выставку и вели ее в течение много лет». Уже в 2003 году во второй выставке участвовали студенты «МАМИ», в том числе


CV

Работа над эскизом

Чтобы понять, чем руководствуется человек, в течение многих лет рисующий машины, мы попросили Артема Неретина проанализировать эскиз Peugeot 408, учитывая его утилитарные и эстетические характеристики. Когда я устроился на работу в Pеugeot, качество моих рисунков радикально изменилось. В институте мы делали абстрактную компоновку, здесь же все должно соответствовать инженерным параметрам. С каждым годом я перехожу на новую ступень профессионализма, но главное – не оторваться от ступеней и не улететь в заоблачные дали. Наша задача – разрабатывать реальные машины. Самым проблемным моментом в работе над концептом можно считать плохое знание иностранных языков. Несколько раз кряду мне приходилось объяснять инженеру задачу, заложенную в моих эскизах. Сейчас у меня такой проблемы нет, и я равномер-

123

но распределяю свое внимание между всеми деталями. Данную модель отличает обычный клиренс. Как вы можете видеть, она ориентирована на европейский рынок. «Донором» здесь выступала машина Peugeot 308, но над ней, к сожалению, я не работал – ее разрабатывали до того, как я пришел в компанию. «Донорские» элементы, то есть решения, переносимые из модели в модель, обсчитывают инженеры. Учитывать и указывать их – дело привычное, потому что из соображений экономии (нельзя же каждый раз производить серийную машину с нуля) компании поддерживают наследование элементов из серии в серию. Существующие зазоры между колесами и арками определяются стилем рисунка, в этом нет технической спецификации. Такой прием используют все дизайнеры.


пером под ребром

Фото

ЮРИЙ ЛИШЕНКО

Михаил Шолохов живописует последствия нанесения на тело неудачных татуировок, а Всеволод Стекольщук, Алексей Заплатин и Алексей Чепкасов, молодые перспективные татуировщики Екатеринбурга, показывают WTF, как можно достойно воплотить свои художественные замыслы на обыкновенном манекене.

Над проектом работали

INKED BRAIN TATTOO и NEEDLE MASTER TATTOO


«Недоставало еще того, чтобы эта милая, невинная девочка увидела, что изображено у него на груди и животе. Правда, татуировка на обоих полушариях широкой давыдовской груди скромна и даже немного сентиментальна: рукою флотского художника были искусно изображены два голубя; стоило Давыдову пошевелиться, и голубые голуби на груди у него приходили в движение, а когда он поводил плечами, голуби соприкасались клювами, как бы целуясь. Только и всего. Но на животе…


SENSE

Над материалом работал

Я сразу смазал карту будня

Александр Елсаков

новое поколение профессиональных бариста рассуждает о латте-арте как об явлении кофейной культуры, а также рассказывает о российских и международных чемпионатах по латте-арту.

Если ты участвуешь в классическом кофейном чемпионате, то лучше воздержись от рисунков. В вопросах вкуса на рисунки не ориентируются – лучше отдать на оценку судьям кофе с белым пятном пены, зато это окажется капучино, от которого потекут слюнки. Но если ты любишь рисовать и действительно хочешь показать свои навыки в латте-арте, смело отправляйся на профильные соревнования. Это именно то, что надо. Фото

Алексей Пономарчук

чие в конечной композиции обязательно, но ничего сверх этого набора быть не должно. Классический латте-арт не предполагает дополнительных средств и способов рисования, никаких топингов и зубочисток. Стандартная техника рисования – исключительно струей молока, выливаемой из емкости в кофе, – называется питчинг**. Техника, при которой рисуют и корректируют рисунок зубочистками и шпажками, называется этчинг. Этим способом можно нарисовать все что угодно: кошку, медведя, хоть Мону Лизу. На данный момент появился еще и 3D-латте-арт. Те же самые медведи, кошки, жирафы и все, что в голову придет, но в объемном варианте. Вживую мне такого еще видеть не доводилось. Профессиональному бариста не стоит заморачиваться по поводу рисунка. Лучше нарисовать один из элементов классического набора латте-арта, чем потратить время на фееричную картинку и потерять в качеСергей Митрофанов, стве напитка. Даже если на ваш стол попал капучино бариста, роустмастер: без какого-либо рисунка, это еще не повод хмурить– Во всех ключевых соревнова- ся. Вкус важнее подачи. Попробуйте кофе. С высокой ниях в мире по классическому долей вероятности он может оказаться вкуснее, чем в латте-арту используют стан- кружке с самым навороченным латте-артом. дартный набор рисунков: серд- Латте-арту можно научиться очень быстро. Главное – треце, тюльпан, розетта*. Элемен- нировка, каждодневная, постоянная, систематическая. Не ты могут совмещаться самыми обязательно понимать вкус кофе или разбираться в том, разными способами, их нали- как устроена кофемашина. Просто научись вспенивать и вливать. Никаких супернавыков, просто придется извести очень много молока. Сто чашек в день и десятки литров молока. *Когда хочешь нарисовать розетту, нужно взбить молоко до состояния жидкой пены. Если рисуешь Нужно запомнить несколько моментов. Первое – это сердце, пена должна быть плотнее. контрастность рисунка: темная кофейная крема и


SENSE

контрастирующая с ней молочная пена. За размытый рисунок с белыми молочными вкраплениями высокой оценки не получить, вне зависимости от сложности композиции. Лучше ограничиться контрастным изображением сердца, окаймленным концентрированной крема. Второе – расположение рисунка в чашке: он должен быть обращен на тебя, когда чашка оказывается в руке. Третье – сложность рисунка. При прочих равных, три контрастных сердца в чашке лучше, чем одно. Я участвовал в чемпионате 2012 года, занял 4-е место. Для меня это был большой успех, потому что перед соревнованием у меня не было времени на тренировки. Обычно чемпионат проходит 1–2 дня, и год от года регламент немного меняется. На чемпионате 2012-го от участников требовались рисун-

ки в двух чашках макиато, двух капучино и два авторских рисунка в неизвестной посуде, которая определялась за день до соревнования. Раскручивался барабан, и тебе могло выпасть что угодно. Нам досталась силиконовая форма для выпечки кексов. И это было несложно, несмотря на ее мягкость: по размеру она очень похожа на обычную чашку. В этом году регламент поменялся вновь – теперь авторский рисунок нужно предварительно сфотографировать и повторить непосредственно на соревновании, продемонстрировав судьям максимальное сходство. Соревнования по латте-арту легко организовать и можно проводить хоть каждый месяц для всех желающих, в том числе и непрофессионалов. Мы практикуем это на каждом бариста-джеме, которые проводим в кофейне. Профессиональные бариста скидываются в призовой фонд, а потом по очереди надевают фартук и выходят рисовать – отличное развлечение для людей, причастных к профессии. Но даже обычный гость без опыта может принять участие и получить результат. С первого раза все идеально не получится, но под руководством опытного бариста любой сможет справиться с задачей. Так что вне чемпионатного движения латте-арт – это еще и фан.

Чемпионаты Популярность латте-арта привела к появлению специальных соревнований, которые в итоге переросли в полноценные ежегодные чемпионаты мира. Первый состоялся в 2005 году в Афинах – тогда победителем стал шведский бариста Йохан Карльстрём. Чемпионат включает два этапа – они отличаются принципами судейства. В первом раунде (Art Bar) работы участников оцениваются четырьмя судьями только с визуальной стороны, а уже во втором раунде (Stage round), помимо двух судей-«визуалов», свои оценки ставят один технический арбитр и главный судья чемпионата. Самое авторитетное соревнование в стране – чемпионат России, его победитель отправляется на чемпионат мира. Чемпионкой мира 2012 года стала россиянка Вика Каширцева. В 2013-м первенство России выиграл Рашид Ханов («Кофемания», Москва), а в мировом первенстве он, к сожалению, оказался лишь десятым.

* *По названию специальной емкости для молока – небольшого кувшина, в котором молоко взбивается для приготовления капучино и откуда оно вливается в чашку с эспрессо.

145

Евгений Стариков, Simple Coffee:

– Латте-арт – отличный способ намекнуть гостями, что в их чашке не просто кофе, а особенный кофе. Вкусный и приготовленный специально для гостя. Однажды молодая пара зашла к нам в кофейню явно не в лучшем настроении. Ребята заказали два капучино, и я нарисовал им в чашках мишку и кошечку. Уходили они в итоге очень довольными и повеселевшими. На прощание молодой человек сказал мне, что эти рисунки оказались очень кстати. Рисование на кофе позволяет бариста проявить себя творчески. Латте-арт требует концентрации и внимания. Соревнования по латте-арту – отличная возможность для людей, увлеченных кофе, собраться вместе, поделиться опытом, обсудить важные профессиональные темы. Это помогает развивать кофейную культуру, формирует новые стандарты качества для городских заведений и для нашей профессии.


SENSE

Алексей Пуляев,

Coffee Project:

– Латте-арт – мое самое любимое и приятное из рабочих занятий. Я абсолютно не умею рисовать на бумаге, а вот на кофе делать это получается. Рисунки с сердечками, розеттами, тюльпанами, мишками, собачками и хрюшками уже стали неотъемлемой частью кофе, который мы готовим с коллегами.

Михаил Смирнов , Coffee Project: – Латте-арт – это классно. Необходимый навык для специалиста, говорящий о его уровне. К тому же рисунки на кофе – это красиво, многих гостей они впечатляют, люди спешат сфотографировать принесенную им чашку. Латте-арт играет роль в восприятии напитка, он не влияет на вкус, но вносит свой вклад в общее впечатление. Не стоит долго возиться с картинкой, готовя кофе для клиента, – кофе может остыть и расслоиться, что плохо скажется на его вкусе. Но стремление бариста подать действительно красивый капучино, не навредив его вкусу, – это действительно здорово и важно в первую очередь для него самого. Латте-арт, пожалуй, самая спортивная из кофейных дисциплин, максимально связанная с процессом оттачивания

146

техники. На тренировки уходит действительно много продукта. Почти каждый бариста-джем, который мы проводим в кофейне, заканчивается соревнованием по латте-арту для всех желающих, часто для непрофессионалов. Проводятся попарные конкурсы на лучший рисунок. Многие незнакомы с технологией приготовления кофе и нанесения на него рисунка, но желание сделать что-то своими руками имеется. Бариста-джем – образовательное мероприятие, направленное на общение, поэтому такие соревнования некоммерческие. Люди просто слушают лекции и выступления бариста, следят за процессом приготовления кофе, а потом соревнуются друг с другом. Лично мне больше интересен вкусовой аспект в приготовлении кофе. На латте-арт времени пока не хватает, но кто знает, как все сложится в будущем.


SENSE

Навыки латте-арта позволяют бариста не только разнообразить форму подачи кофе, но и проявить свою индивидуальность в работе. По-моему, очень круто, когда ты получаешь чашку капучино с красивым рисунком. Это делает напиток аппетитнее. Мировой чемпионат начинается с предварительного этапа соревнований – зоны арт-бара. Здесь в течение 10 минут мы должны были изобразить в чашке кофе нечто невообразимое, чтобы впечатлить не только судей из числа кофейных профессионалов, но и судью, связанного скорее с искусством, нежели с кофейной индустрией. Такое испытание свободным полетом фантазии. Затем все отправляются в зону выступлений, где за шесть минут нужно приготовить два конкурсных капучино и два кофе с авторским рисунком – его фотографии заранее предоставляются судейскому коллективу. В следующий этап проходят только шесть лучших участников, которым предстоит сойтись в финале, где уже за восемь минут необходимо приготовить два макиато, два капучино и два кофе с авторским рисунком. Вся процедура может показаться тривиальной, но с выводами спешить не стоит. Просто технично вылить молоко в кофе – этого недостаточно. Судьи определяют степень твоего профессионализма по сложности изображения, по точности в действиях с питчером. Ну и, конечно же, важна композиция, ее гармоничность и соотношение деталей. Перед поездкой в Сеул на мировой чемпионат я, естественно, переживала. Были сомнения в достаточности собственной подготовки. Систематическим пятичасовым тренировкам я посвятила лишь последние пару недель перед чемпионатом. Да и окружающие обстоятельства накануне поездки складывались не очень хорошо. Но по приезде в Сеул все пошло на ура. Не знаешь английского, нервничаешь, не имеешь возможности ни с кем поделиться переживаниями? Не беда, по мере сил притворись уверенной в себе девочкой, а замечательные переводчики не станут переводить твои потоки нытья. Это стало залогом моего успеха – конкуренты думали, что я более чем уверена в своих силах. В мировом чемпионате действительно участвуют бариста со всех уголков земного шара. Своими главны-

147

Виктория Каширцева Три года назад начала работать бариста. В 2011-м приняла решение участвовать в местных соревнованиях по латте-арту и заняла 3-е место. Спустя полгода победила на российском чемпионате и отправилась на мировой чемпионат в Сеул, где и стала чемпионкой мира.

ми конкурентами я считала девчонок из Греции и Нидерландов и еще одного испанца, но они не прошли в финал, и, признаться, я выдохнула с облегчением. Было очень сложно, но я прошла в финал и – о, чудо! – стала чемпионкой. Это действительно приятно. Тебя начинают приглашать в другие страны для проведения семинаров и мастер-классов. Первая поездка – в Беларусь, потом были небольшие гастроли по России, затем Тайвань, Гонконг, а осенью я еду в Германию. И, хотя я уже не действующая чемпионка мира, интерес ко мне как к профессионалу не пропал. Мировые чемпионаты позволяют войти в глобальное сообщество, почерпнуть новые идеи, освоить новые техники. Речь не только о латте-арте: на любых чемпионатах ведется множество профессиональных разговоров как с участниками, так и с судьями и организаторами. В том числе и в неформальной обстановке. Но стоит выйти за пределы выставки, и беседа переходит на обычные человеческие темы. Так что во многих странах я теперь не останусь одна – у меня там много хороших знакомых. Сейчас в профессиональном сообществе наиболее популярны соревнования бариста, связанные со вкусовыми характеристиками кофе. Но латте-арт год от года становится все популярнее.


SENSE

Дмитрий Маурин, Brownie Wood Coffee Company:

– По сути, латте-арт – это спорт, проверка натренированности и «поставленности» руки. Участвуя во многих соревнованиях, ты заранее готовишь собственный авторский рисунок на основе классических элементов и фотографируешь его. Это изображение и становится отправной точкой в регламенте соревнований. Чаще всего перед участниками ставится задача повторить рисунок в реальном времени в трех видах посуды: маленькой, средней и большой чашках. Задача судей – оценить сходство получившихся изображений с рисунком на фотографии. Воспроизвести рисунок в самой маленькой посуде сложнее всего, требования к такой работе скромнее. Авторский рисунок в большой посуде, напротив, может быть максимально изощренным и сочетать в себе множество простых элементов.

148

Кофейные чемпионаты не только соревнования, но и тусовка профессионалов как российского, так и международного уровня. В этом смысле победа Вики Каширцевой на мировом чемпионате – большое достижение для всей кофейной индустрии. В Екатеринбурге не хватает отборочных этапов непосредственно перед всероссийскими соревнованиями. Сегодня на них может заявиться любой желающий, готовый заплатить символический членский взнос. На мой взгляд, в таком подходе кроется проблема. Я считаю, что отборочные соревнования необходимо проводить официально, и представлять регион на всероссийском конкурсе должны лучшие. Местному профессиональному сообществу бариста необходимо самоорганизоваться для проведения подобных мероприятий. В рамках отборочных этапов нужно не просто выделять лучших бариста для участия во всероссийских чемпионатах, но и вникать в регламент проведения таких конкурсов по всему миру, чтобы представители региона знали все тонкости той процедуры, в которой

им предстоит участвовать, все правила чемпионатов. Ведь многие рассуждают очень просто: «Я неплохо рисую на кофе, почему бы мне не заявиться на чемпионат по латте-арту?» Но одного желания недостаточно. Необходимо понимать все моменты, с которыми тебе предстоит столкнуться на каждом этапе. Поэтому нужны учебные курсы, отборочные этапы и лекции, нужны тренировки с такой же посудой, которую будут использовать на чемпионате. Это поднимет уровень каждого заинтересованного бариста и уровень кофейной культуры в городе. Подобные мастер-классы и соревнования привлекательны не только для профессионального сообщества. Хотелось бы, чтобы они проводились в разных местах, влияя тем самым на качество продукта и сервиса по всему городу, в том числе и в заведениях, не специализирующихся на кофе.

Дарья Рядозубова,

Бариста-джем Это название, как нетрудно догадаться, отсылает нас к джазовым джем-сэйшнам – совместным импровизациям джазменов. Во время бариста-джемов джаз заменяется на кофе, в основном эспрессо. Попросту говоря, мероприятие выглядит как встреча двух или более бариста у эспрессо-машины, однако оно может включать в себя серьезные тематические лекции, обсуждения, мини-соревнования и многое другое.

Coffee Project:

– Латте-арту сразу не научишься, этим он и интересен. День за днем ты отрабатываешь технику новых рисунков, а направлений здесь очень много. Мне больше всего нравится работать с питчером. Как и любой навык, латте-арт требует систематических тренировок. Я не люблю останавливаться на достигнутом, поэтому выделяю время для работы над техникой рисунка практически каждый день. Предпочитаю собирать сложные композиции из простых элементов, а вот мишек и зайчиков рисовать еще не научилась. Делая рисунок, ты понимаешь, что он поднимет гостю настроение.


Оригинал: Грант Вуд, Место рождения Герберта Гувера, холст, масло, 1931 Автор плаката: Евгений Киверин, смешанная техника, Adobe Photoshop, Adobe Illustrator, 2013


VIEW

чего я не знал в 20 лет Екатеринбургский художник Виталий Михайлович Волович рассказывает о том, каково быть представителем последнего «поколения книги» в современном мире, о встрече с Пришвиным, о флирте с цензурой и о том, о чем мечтал – и чего не мог представить на рубеже своего двадцатилетия.

В

Текст

виталий волович Фото

Алексей пономарчук

о время войны моя мама, писательница, вышла замуж за литератора. Мы приехали в Екатеринбург с Дальнего Востока. Мне было четыре года. У отчима была потрясающая библиотека. Темные корешки библиотечных книг сверкали золотым тиснением. Мильтон, Брокгауз и Ефрон, Шекспир, Жуковский... Роскошно иллюстрированные книги, рядом с которыми я вырос. А еще я знал, на какой полке и за какой книгой родители прячут Апулея и Мопассана. С библиотекой случилась трагическая история. Во время войны мама заболела туберкулезом. Ее колотило от озноба, и мы с отчимом вечерами отправлялись на Шарташ, куда приезжали железнодорожные составы для отгрузки угля. Часовой с ружьем сторожил эту отгрузку, а мы дожидались, когда он отойдет подальше, чтобы подгрести руками в мешок небольшие кусочки угля и угольную пыль. Возвращались домой и разжигали этот уголь книжными страницами. После окончания художественного училища я не мог предположить, что в этой библиотеке и кроется моя судьба. Я был молод, воображал себя живописцем, Пикассо и Матиссом, не меньше. Но случилось так, что мама умерла, а с отчимом они разошлись. Я остался один. Надо было зарабатывать на жизнь. Родители были из писательской среды, их друзья из издательства предложили мне сделать иллюстрации к рассказу «Суворовец» в сборник «Боевые ребята». Я хотел писать широко, не унижаться до подробностей, а тут мне предлагали пером нарисовать, как партизаны взрывают поезд. Двенадцать раз я приносил варианты рисунков, это была неописуемая мука. Редактор относился ко мне очень хорошо, но нельзя было ничего поделать, он говорил: «Это плохо». Когда сборник вышел в свет, я посмотрел свои рисунки и пришел в ужас. Еще год после этого я близко не подходил к издательствам. Но рисовать не бросил, зарабатывал преподаванием в детской художественной школе и художественном училище.

150

К работе с издательствами я неизбежно вернулся. Все происходило весьма дежурно, поденно: просто заработок. Я не допускал мысли, что это станет профессией. И тут мне предложили поработать над книгой Пришвина «Кладовая солнца». Текст мне понравился безумно, я взялся за работу с терпением и любовью. Ходил с флаконом туши и пером, рисовал с натуры елочки, палочки и зайчиков. Книга вышла в свет, вот только фамилию художника в ней указать забыли. В редакцию пришло письмо от Пришвина. Он писал, что книгой доволен и приятно удивлен оформлением, но вот авторства иллюстраций нигде найти не может. «“Кладовая Солнца” издавалась множество раз, в том числе и за рубежом, но это издание я нахожу лучшим», – писал он. В итоге за месяц или два до смерти Пришвина я встретился с ним. Много лет спустя моя внучка спросила, когда я начал при ней искать это письмо: «Дед, ты знал Пришвина?» – «Ну как знал, просто один раз оказался у него в гостях». Она была очень удивлена. Издательские возможности позволяли работать и над небольшими книгами. Я иллюстрировал китайские, мансийские и чешские сказки. Со временем начал относиться к этому занятию серьезнее. Да что уж, я готов был вообразить себя детским художником. В книге отзывов на одной из выставок, где были представлены мои иллюстрации, некий сердобольный родитель написал: «Воловича близко нельзя подпускать к детской книге». Дескать, от его иллюстраций дети не спят, им снятся кошмары. И знаете, это вполне правдиво. Может, в те времена мой мерзкий характер еще не проявил себя в полной мере, но неспособность создавать легкие, детские иллюстрации была уже налицо. Так, переступив 20-летний рубеж, я окунулся в издательское дело и книжную иллюстрацию. Книжная графика всегда была троянским конем в советском искусстве – на нее цензура не распространялась. Сама атмосфера издательской работы, культурный уровень людей, к ней причастных, всесоюзные и международные конкурсы книжной иллюстрации благотворно сказывались на степени свободы. Работа дала мне возможность определиться: я худож-



1

СЕНТЯБРЬ Подписка – гарантия прочных и доверительных отношений. Мы будем встречаться каждый месяц в назначенное время, рассказывать удивительные истории из мира моды и красоты, дизайна и литературы, находить новые истории из жизни города и региона, сообща развивать вкус к жизни и ко всему неизведанному. С уважением, редакция WTF Периодичность выхода журнала: 10 номеров в год Количество полос: 160–208 Формат: 200х270 мм Стоимость подписки: Пять номеров – 600 рублей Десять номеров – 1200 рублей

Получатель: ООО УК «Медиа Холдинг «ДВ-Пресс» ИНН 6672356545 КПП 667201001 р/c 40702810400261003303 в Филиале «ГПБ» (ОАО) в г. Екатеринбург БИК 046568945 к/сч 30101810800000000945 ФИО Адрес доставки: индекс Город Дом корпус Телефон Наименование платежа

область улица квартира дата

сумма

подпись

Подписка на журнал номеров «WTF?»

Квитанция

Получатель: ООО УК «Медиа Холдинг «ДВ-Пресс» ИНН 6672356545 КПП 667201001 р/c 40702810400261003303 в Филиале «ГПБ» (ОАО) в г. Екатеринбург БИК 046568945 к/сч 30101810800000000945 ФИО Адрес доставки: индекс Город Дом корпус Телефон Наименование платежа

область улица квартира дата

сумма

подпись

Подписка на журнал номеров «WTF?»

Особенности оформления: 1. Заполните прилагаемую квитанцию (Ф.И.О., адрес доставки, телефон, количество номеров журнала, дата заполнения, подпись). 2. Оплатите подписку в любом отделении Сбербанка и отправьте копию квитанции об оплате по электронной почте: podpiska@dv-press.com Телефон отдела подписки: (343) 3-790-890

В оформлении листа использован паттерн Кита Харинга

Извещение


Оригинал: Анри Матисс, Автопортрет в полосатой майке, холст, масло, 1906 Автор плаката: Константин Кузьмин, геоинформационная система MapInfo, 2013


Вы сможете найти его Bebe/Parfois К. Либкнехта, 23б Maison Martin Margiela Воеводина, 8 En vogue, Корнер Who*s Who Первомайская, 56 Love Moschino Первомайская, 56

le coq sportif 8 Марта, 46, 2-й этаж Siammsiamm Хохрякова, 32

Palazzo di moda Ленина, 75 Бажова, 91

Салон красоты «Золотое яблоко» Малышева, 16 Малышева, 83

En vogue Пушкина, 9

Ural Vision Gallery Шейнкмана, 10

Outpac К. Либкнехта, 23б

ТЦ «АЛАТЫРЬ» Малышева, 5

Miss Sixty К. Либкнехта, 23б

ТЦ «Гермес Плаза» Малышева, 16

TONEL К. Либкнехта, 23б

ТЦ «ЕВРОПА» Ленина, 25

Uniforms Малышева, 5, 2-й этаж

Bison Свердлова, 14 Givenchy Красноармейская, 37 Non solo danza Белинского, 7 Liberty Хохрякова, 43 Liberty Black Ленина, 52/4

«Хит-Спорт» Вайнера, 10 «Приор М» Радищева, 33 Готвальда, 6/1 Малышева, 84 Академика Шварца, 4

Wolf Куйбышева, 81 «Оками» Сибирский тракт, 30 Маневровая, 40 Металлургов, 80 «Оками Спорт» Сибирский тракт, 30

«Порше Центр» Сибирский тракт, 30 «Форум» Куйбышева, 55

«АвтоХаус» Сибирский тракт, 26

«Триал-Спорт» Крауля, 63 Малышева, 53

Lucky Motors Nissan Селькоровская, 22

«АльпИндустрия-Урал» Сулимова, 46

Yamaha Умельцев, 1

«Эко Спорт» Посадская, 77 dance studio club Ленина, 24/8, 6-й этаж

Freelance Cafe` 8 Марта, 8д Simple coffee Хохрякова, 23 «Кофе Хауз» 8 Марта, 31в Малышева, 60 Ленина, 46 «Синнабон» Вайнера, 19 Coffeeshop Company 8 Марта, 46, 2-й и 3-й этаж Сулимова, 50, 1-й этаж 8 Марта, 149, 1-й этаж

«Тойота Восток» Сибирский тракт, 24б

PATRIZIA PEPE Сакко и Ванцетти, 47, 1-й этаж Baldinini К. Маркса, 25

E-Dance Studio Белинского, 222/3 Гагарина, 6 Ключевская, 15

«Кофейня №7» 8 Марта, 10 8 Марта, 86 Челюскинцев, 106 Блюхера, 10 «Шоколадница» Вайнера, 15а 8 Марта, 8д Пл. Бахчиванджи, 1 Металлургов, 87 Coffee Project Радищева, 6а «Французский Пекарь» Ленина, 75 М.-Сибиряка, 64 Шевченко, 20 8 Марта, 62 (УрГЭУ СИНХ) Willy Wonka М.-Сибиряка, 36 MIO Малышева, 16, 4-й этаж Sky cafE Малышева, 53, 5-й этаж

Traveler`s Coffee 8 Марта, 8д

Govinda’s 8 Марта, 51, Summit, 1-й этаж Tea-moll.ru Розы Люксембург, 67а

156


по этим адресам: Toni & Guy ТЦ «Европа», Ленина, 25 8 Марта, 51а, Summit

Kilkenny Irish Pub & Lounge Ekaterinburg Сакко и Ванцетти, 38 Parasole Малышева, 5 Сулимова, 50

«Ваби Саби» Малышева, 36

«Япона Мама» Радищева, 10 Техническая, 32 XX Партсъезда, 2 Родонитовая, 12 Мира, 23

«Тануки» К. Либкнехта, 23 Челюскинцев, 106

«Il Патио» 8 Марта, 8д Московская, 27

T.G.I. Friday`s 8 Марта, 8д

«Тинькофф» Красноармейская, 64

«Паштет» Толмачева, 23

«Планета СушИ» Ленина, 43 8 Марта, 8д Московская, 27

DesignBOOM Луначарского, 137

«Хмели Сунели» Ленина, 69/10

Pan Smetan Восточная, 82 Crepe De Chine К. Либкнехта, 38а 8 Марта, 8б The Rosy Jane Ленина, 34 «РатсКеллер» 8 Марта, 8б «Своя Компания» Ленина, 49 Московская, 29 Декабристов, 58 Амундсена, 62 Уральская, 67 Сиреневый бульвар, 2 Родонитовая, 19

GRIZZLY BAR Малышева, 5 Grizzly diner 8 Марта, 149, 4-й этаж

Mojo Малышева, 5 «Труффальдино» 8 Марта, 46, 4-й этаж «Гринвич-кафе» 8 Марта, 46, 2-й этаж «Гордон`с» Малышева, 56 Крылова, 27

Bukowski К. Либкнехта, 32 Keeer М.-Сибиряка, 3б «Штолле» Горького, 7а 8 Марта, 123 Луначарского, 82 «Рататуй» Толмачева, 12 Уральских Рабочих, 31 Опалихинская, 40

«Мацури» Луначарского, 137

The Legend 1707 Ленина, 44 Yoshi Toshi 8 Марта, 101 Duke 8 Марта, 66 8 Марта, 8д «Маниловъ» Ленина, 70 «Кастрюля» Генеральская, 3 «Крекер» Академика Бардина, 28

Mamma's big house Ленина, 26 Del Mare Восточная, 7г Paparazzi express Бахчиванджи, 2, 2-й этаж Терминал А, аэропорт Кольцово Paparazzi Ленина, 25, 3-й этаж Havana Club М.-Сибиряка, 36 VIBE ROOM Ленина, 49 «Салют» Толмачева, 12

Уральская академия государственной службы: 8 Марта, 66 Уральский Федеральный Университет: Мира, 17 Мира, 19 Мира, 21 Мира, 28 Мира, 29 Мира, 32 Тургенева, 4 Ленина, 13б Ленина, 51 Уральский государственный экономический университет: 8 Марта, 62 Образовательный центр «Лингва Нова» Ленина, 54/5 Образовательный центр «Вавилон»: Ленина, 85 Металлургов, 14 Новгородцевой, 17а 8 Марта, 185/1 Кировградская, 28 Образовательный центр «Клуб Международного Общения»: Сулимова, 26, оф. 8 Ильича, 52, оф. 87 Вайнера, 9а, оф. 12 Еремина, 12, оф. 307 Малышева, 28, оф. 205 Также вы можете найти наш журнал в газетных киосках Екатеринбурга, Челябинска, Тюмени, Перми и Сургута*. *И получить в подарок при покупке федерального глянцевого издания.

157


КОМИКС


Š1993, 2013 by Bill Watterson


book

Текст

Олег Лутохин Комикс

Билл Уоттерсон «Кальвин и Хоббс. Все дни забиты до предела». М.: Zangavar, 2013

Волшебники издательства Zangavar наконец сделали то, чего русские поклонники комиксов ждали очень давно. На Московском книжном фестивале издатель Владимир Морозов презентовал книгу «Кальвин и Хоббс. Все дни забиты до предела». ильям «Билл» Бойд Уоттерсон Второй, автор и художник серии, постарался насытить детские истории максимальным количеством намеков и ссылок – и очевидных, и тех, что дойдут до читателя, только когда он повзрослеет и перечитает комикс в седьмой раз. Начал Уоттерсон с имен главных персонажей. Гиперактивного, чертовски любопытного мальца с безграничным воображением зовут Кальвин. Имя дано в честь героя Реформации, философа-теолога Жана Кальвина. Так автор намекает на неизбывный реформаторский настрой своего героя, который взрослые часто любят маскировать словосочетанием

У

160

«юношеский максимализм». Воображение Кальвина позволяет ему делать невозможное возможным: мальчик превращает своего плюшевого тигренка в настоящего друга, с которым можно не только разговаривать на темы, недоступные пониманию взрослых людей, но и, например, лепить снеговика. В русском переводе тигра зовут Хоббс, а русскоязычный вариант фамилии прототипа, в честь которого назван персонаж, – Гоббс (философ-материалист, сравнивший государство с монстром Левиафаном). Этот воображаемый друг всегда сопровождает разгоряченного Кальвина и заменяет ему глас здравого смысла. Но зачем книга нужна сейчас, если истории и так печатались в «Классном журнале»? Ответ будет понятен, если взглянуть на современное состояние комиксов в нашей стране. Нет резона объяснять, почему искусство комикса процветает на американской и

европейской почве. Ее любовно возделывали Малыш Немо и отчаянный Тинтин. Их приключения еще несколько поколений назад заняли те позиции в программе детского чтения, где у нас до сих пор покоятся персонажи Жюля Верна, Дюма и, если хотите, Гайдара с его отзывчивым Тимуром. На Западе авторы комиксов давно переработали классические образы и сюжеты, не исключая, но переосмысляя их по законам воображения. Утверждая постоянное движение и отрицая всякое идолопоклонство, эти неписаные законы, как дрожжевые бактерии, поднимают тесто массовой культуры. У нас же в большинстве случаев дело ограничивается трудами бессмертного издательства «Детская литература», с его бесконечными, как пытка Сизифа, переизданиями все тех же авторов. В результате вместо пышного пирога мы получаем черствый корж. Вот и первый ответ на вопрос об актуальности отдельной книги про Кальвина и Хоббса: эти мировые герои должны получить шанс – стать частью детства маленьких русскоязычных читателей. Второй ответ – уже не о детях. Приключения тигра и не по годам развитого мальчишки с равным успехом достигают сердец и умов взрослых читателей. В любви к творению Уоттерстоуна признавались Энди Уорхол и Стивен Кинг. Любители таких серьезных графических романов, как «Хранители» Алана Мура или «Трансметрополитен» Уоррена Эллиса, с не меньшим интересом следят за играми Кальвина и Хоббса. В русском сознании едва ли не единственным синонимом понятия «комикс» до сих пор остается инфантильное словосочетание «истории в картинках». Считается, что взрослому, состоявшемуся человеку не пристало интересоваться рисованными историями про супергероев и уж тем более про маленьких мальчиков. В последнем случае, кроме инфантилизма, вы рискуете получить обвинение по другой печально известной статье. В общем, рисованных друзей нужно было достать из журнала с «целевой аудиторией 7–11 лет» и перенести в другой контекст – скажем, «старше 18». Когда это произошло, они могут стать героями литературной критики. В ситуации, когда российские культурные сообщества оберегают свои границы с болезненной ревностью, комикс еще не скоро станет девятым в списке искусств. Но издания, подобные тому, что выпустила команда Zangavar, оставляют надежду на скорейшее выздоровление.


реклама


реклама


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.