The new products of Kanlux, April 2010 Новинки Kanlux, aпрeль 2010 Kanlux újdonságok, 2010. április Complement to catalogue 2010 Дополнение к каталогу 2010 Kiegészítés a 2010. évi k atalógushoz
3 SPIRAL ETU-MSS 7W E27/K
8 FOXAL LED
12 OYO 5LED-CW
16 TUNA MINI-60W
20 TEAR MTH
26 ENTER LED DOUBLE-3H
32 RICO LED
4 BINAR 2POWER LED
9 ROTER LED20
13 FINDO EL-210L-UP
17 SANGA DL-100
21 TEAR PR
27 QUIT LED DOUBLE-3H
33 TRETO LED
5 HAXA-DSO POWER LED
9 ROTER 2LED20
13 FINDO EL-1425
18 KORNAT DL-LED24
22 TEAR TR
28 TEMA DX-4F
34 SET DIMMER 060
5 HAXA-DSL POWER LED
10 VOLCANO LED-RGB 5M
14 VARITO TOE LED27
19 SEPHIA DL-60A
23 MATEO DLP-450L-GR
29 TEMA DX-4FS
35 APO TM-3
6
7
CRESSIDA NB40-W
11
LEXI LED14
12
CONTROLLER LED RGB
14
OYO 2LED-CW
15
VARITO TOE LED77
19
MAH-236
19
SEPHIA DL-60B
24
SEPHIA DL-60C
25
PACO LED
30
RUN LED DOUBLE-3H
31
TEMA DX-6F
36
TEMA DX-6FS
37
IT-MIX
STRAP
Picture index Иллюстрированный указатель Képes index
2
SPIRAL ETU-MSS 7W E27/K
88
41
Compact fluorescent lamp Компактная люминесцентная лампа Kompakt fénycső
Ø32
SPIRAL ETU-MSS 7W E27/K
SPIRAL ETU-MSS 7W E27/K
220-240V~
50/60Hz
7
12602
2700
5905339126023
310
80
8000
1/20/100
34
Energy-saving compact fluorescent lamps Энергосберегающие компактные люминесцентные лампы Energiatakarékos kompakt fénycsövek
3
BINAR 2POWER LED Decorative POWER LED fitting Декоративная арматура POWER LED POWER LED díszfogalatsínszerű
18 min 30
28
28
18
24
50
Ø24 28
BINAR 2POWER LED
casing: aluminium alloy cast корпус: литьё из сплава алюминия lámpatest: alumínium öntvény
BINAR 2POWER LED
08080
5905339080806
matt chrome / матовый хром / matt króm
warm white / топлобяла / meleg fehér
2 x 0,5mm2
DC 350mA 2x1
2 POWER LED 2900-3100
>80
50000
95cm
0,1
20
1/25/100
92
electric power supply with direct current DC 350mA is needed for proper functioning , e.g. ADI 65 or RICO available in the Kanlux product range / для правильной работы требуется электронный блок питания с постоянным током DC 350 мA, напр. ADI 65 или RICO доступные в предложении Kanlux / a szabályos működéshez szükséges egy egyenáramú elektronikus tápegység DC 350 mA, pl. a Kanlux kínálatában megtalálható ADI 65 vagy RICO light beam directed simultaneously in two directions / поток света направленный одновременно в двух направлениях / a fénysugár egyidejűleg két irányba képes világítani non-replaceable light source / источник света, не подлежащий замене / a fényforrás nem cserélhető Recessed fittings for LED light sources Встраиваемые светильники для источника света LED LED fényforrású süllyesztett lámpatestek
4
HAXA POWER LED Decorative POWER LED fitting Декоративная арматура POWER LED POWER LED díszfogalatsínszerű
39
Ø21 40
HAXA-DSL POWER LED
Ø21 Ø42
41
HAXA-DSO POWER LED
HAXA-DSL POWER LED
HAXA-DSO POWER LED
casing: aluminium alloy cast корпус: литьё из сплава алюминия lámpatest: alumínium öntvény
HAXA-DSO POWER LED
08100
5905339081001
aluminium / алюминий / alumínium
warm white / топлобяла / meleg fehér
34
HAXA-DSL POWER LED
08101
5905339081018
aluminium / алюминий / alumínium
warm white / топлобяла / meleg fehér
36
2 x 0,5mm2
DC 350mA 1
1 POWER LED 2700-3200
>80
100000
10 cm
0,1
20
1/-/48
electric power supply with direct current DC 350mA is needed for proper functioning , e.g. ADI 65 or RICO available in the Kanlux product range / для правильной работы требуется электронный блок питания с постоянным током DC 350 мA, напр. ADI 65 или RICO доступные в предложении Kanlux / a szabályos működéshez szükséges egy egyenáramú elektronikus tápegység DC 350 mA, pl. a Kanlux kínálatában megtalálható ADI 65 vagy RICO non-replaceable light source / источник света, не подлежащий замене / a fényforrás nem cserélhető
Recessed fittings for LED light sources Встраиваемые светильники для источника света LED LED fényforrású süllyesztett lámpatestek
5
CRESSIDA NB40-W Decorative fitting Декоративный светильник Dekorációs burkolat
85
100
Ø90
Ø70 Ø130
CRESSIDA NB40-W
base and lampshade: frosted glass абажур и основа: матовое стекло alap és lámpabúra: jégvirágos üveg
CRESSIDA NB40-W
07920
5905339079206
white / белый / fehér 2 x 0,75mm2
220-240V~
50/60Hz max 40
180 cm
0,1
20
1/-/12
780
compact fluorescent lamps should be shorter than 130mm so that they don’t protrude above the upper edge of the globe / употребляемые компактные люминесцентные лампы должны быть короче 130 мм, чтобы не выставали из-под верхней грани абажура / az alkalmazandó kompakt fénycsövek hossza nem szabad hogy meghaladja a 130 mm-t, hogy ne érjenek túl a lámpatest felső szélénél
Desktop lamps for bulbs and fluorescent lamps Настольные лампы, предназначенные для лампочек накаливания и люминесцентных ламп Asztali lámpák izzókhoz és fénycsövekhez
6
LEXI LED14 Decorative LED fitting Декоративная арматура LED Dekorációs LED-es lámpatest
38 31
30
30
60 80
l≈360
133
20
LEXI LED14
casing: metal / plastic корпус: металл / пластмассы ház: fém / műanyag
LEXI LED14
08150
5905339081506
white / белый / fehér
[cd]
12V DC 1,2
matt chrome / матовый хром / matt króm
14 LED
3300-4000
0,1
20
60
50
>80
330
360
2 x 0,5mm2
20000
50 cm
1/6/24
194
non-replaceable light source / источник света, не подлежащий замене / a fényforrás nem cserélhető
Furniture LED fittings Мебельные светильники LED LED-es bútorvilágító
7
80
FOXAL LED9 Decorative LED fitting Декоративная арматура LED Dekorációs LED-es lámpatest 130
Ø5 180
Ø19
13
47
160 200
180°
±90°
40
FOXAL LED9
casing: nickel plated steel sheet корпус: никелированная стальная жесть ház: nikkelezet acéllemez
FOXAL LED9
08140
5905339081407
satine chrome / сатиновый хром / szatén króm
white / белый / fehér
3 x 1,5V 3 x AA
0,75
9 LED
3200-3500
180
20000
0,1
20
1/-/16
406
non-replaceable light source / источник света, не подлежащий замене / a fényforrás nem cserélhető light distribution angle 60 degrees / угол излучения света 60 градусов / fénykibocsátás szöge 60° the fixture can be used as ornamental spotlighting, e.g. to illuminate paintings / светильник можно использовать в качестве декоративного светового акцента, напр. для освещения картин / a beállítás, mint egy dekoratív fényakcentus alkalmazható, pl. egy festmények megvilágításánál with battery capacity of 2100 mAh, the time of continuous lighting is 12 hours / при емкости аккумуляторов 2100 МА ч, время постоянного освещения составляет 12 часов / 2100 mAh kapacitás mellett a folyamatos világítási idő 12 óra not required to provide with electrical installation / не требует доведения электропроводки / nem szükséges elektromos hálózatra kötni
Furniture LED fittings Мебельные светильники LED LED-es bútorvilágító
8
ROTER LED LED linear set Комплект линейных диодных модулей LED Lineáris LED világító egység
Ø12
15
355
24
62
76
200
l=1000
ROTER LED20
ROTER 2LED20
body: nonferrous metal / mounting brackets, hole plug, power supply: plastic корпус: цветной металл / крепежные кронштейны, заглушка, питатель: пластм lámpatest: színesfém / felszerelő fül, hálózati csatlakozó, tápegység: műanyag
ROTER LED20
07940
5905339079404
matt chrome / матовый хром / matt króm
white / белый / fehér
1,7
20 LED
1/6/48
56
ROTER 2LED20
07941
5905339079411
matt chrome / матовый хром / matt króm
white / белый / fehér
2 x 1,7
2 x 20 LED
1/2/16
194
12V DC 220-240V~
12V
3000-4000
>80
180
0,1
20
possible series connection of LED modules, creating a “line of light” with short power cords / возможность соединения между собой модулей LED в ряд, в так называемую “световую линию” с помощью коротких соединительных кабелей / lehetőség van LED modulok soros összekapcsolására, úgynevezett ‘fényvezetékkel’, rövid összekötőkábelek felhasználásával use only with the power supply available in the set ROTER 2LED20 because of the plug type which can only be connected to the modules available in the sets / к подкреплению применят только питатель, который можно приобрести в комплекте ROTER 2LED20, учитывая штепесель подходящий только к модулям в комплекте / csak a ROTER 2LED20 szetthez tartozó tápegységet használjuk a működtetéshez the power supply from the ROTER 2LED20 set can be connected to max three modules of 20LEDs (basic ROTER 2LED20 + ROTER LED20 set) / к блоку питания комплекта ROTER 2LED20 максимально можно подключить три модули по 20LED (базовый комплект ROTER 2LED20 + ROTER LED20) / a ROTER 2LED20 tápegységéhez maximum három 20LED modult lehet csatlakoztatni (ROTER 2LED20 + ROTER LED20) non-replaceable light source / источник света, не подлежащий замене / a fényforrás nem cserélhető Linear LED modules Линейные модули LED Egyenes LED modulok
9
VOLCANO LED-RGB 5M Linear LED modules Линейные светодиодные модули LED Lineáris LED modulok
+
0 0m S=1
-
11m m
m
L=5m L = 5m = 24W (50 x 100mm) = 150LED S = 100mm = 3LED / max 40mA
VOLCANO LED-RGB 5M
casing: plastic корпус: пастмасса burkolat: műanyag
VOLCANO LED-RGB 5M
08030
5905339080301 4 x 0,5mm2
12V DC
150 LED
RGB
120
50000
15 cm
0,1
00
1/10/50
62
price for the strip with a length of 5m / цена пояса длиной 5м / az 5m hosszú csík ára the possibility to divide the LED strips into segments (100mm = 3 x LED) / возможность делить ленты LED на сегменты (100мм = 3 x LED) / LED csíkok szegmensekre lehetséges felosztása (100 mm = 3 x LED) the CONTROLLER LED RGB powered by LED 12V DC electric power supply, e.g. TRETO - available in the Kanlux product range, is needed for proper functioning / для правильной работы требуется CONTROLLER LED RGB, питающийся благодаря электронному блоку питания LED 12V DC, напр. TRETO доступные в предложении Kanlux / a szabályos működéshez szükséges LED 12 V DC elektronikus tápegység által megtáplált CONTROLLER LED RGB, pl. TRETO, a Kanlux kínálatában megtalálható the strip uses RGB LEDs which offer the possibility of obtaining 7 colours of luminance / пояс использует диоды LED RGB, предоставляющие возможность получения 7 цветов освещения / a szalag LED RGB diódákat használ fel, lehetőséget adva 7 világítási szín elérésére
Linear LED modules Линейные модули LED Egyenes LED modulok
10
CONTROLLER LED RGB Controler for LED RGB line modules Котролер линейных модулей LED RGB LED és RGB vonal /linear/ modulok ellenőre
85
64
130
36
103
CONTROLLER LED RGB
controller casing: aluminum alloy / remote control casing: plastic cтроение контроллера: сплав алюминия / строение пилета: пластмасса vezérlő egység: alumínium öntévny / távvezérlő berendezés: műanyag
CONTROLLER LED RGB
12V DC
12A
08040
20
5905339080400
silver / серебряный / ezüst
1/-/50
168
controller settings - colours and transitions: 1.red, 2.green, 3.yellow, 4.blue, 5.purple, 6.turquoise, 7.white, 8.cyclical colour change, 9.various colours at random, 10.slow cyclical colour change, 11.various colours at random and slow colour change / программы контрольного индикатора - цвета и переход: 1.красный, 2.зеленый, 3. желтый, 4.голубой, 5.пурпурный, 6.бирюзовый, 7.белый, 8.циклическое изменение цветов, 9.разные цвета, 10.медленное циклическое изменение цветов, 11.разные цвета и медленное изменение цветов / vezérlő programok - színek és átmenetek: 1.piros, 2.zöld, 3.sárga, 4.kék, 5.vörös, 6.türkiz, 7.fehér, 8.ciklikusan változó színek, 9.különböző színek tetszőleges sorrendben, 10.lassan, ciklikusan változó színek, 11. különböző színek tetszőleges sorrendű és lassú váltakozása one controller can simultaneously handle up to 6 VOLCANO LED RGB-5M strips (the power of the power supply must be adequately selected) / один котрольный индикатор может обслуживать параллельно до 6 поясов VOLCANO LED RGB-5M (следует подобрать соответствующую мощность блока питания) / egy vezérlőegység egyidejüleg 6 VOLCANO LED RGB szalagot tud kiszolgálni - 5M (megfelelő teljesítményű tápegységet kell választani) the set includes a remote control with the range of up to 10m (18m in open space) / в комплекте пульт с радиусом до 10м (18м в открытом пространстве) / a készlet tartozéka egy 10 m hatótávolságú távirányító (szabad térben 18 m)
Linear LED modules Линейные модули LED Egyenes LED modulok
11
OYO LED LED spotlighting Точечный световой акцент LED LED spot fény Ø10
OYO 2LED-CW Ø17
Ø5
l=20cm 18 22
Ø8
OYO 5LED-CW Ø9 Ø5
l=20cm 9 13
OYO 2LED- CW
OYO 5LED- CW
casing: metal / plastic корпус: металл / пластмассы ház: fém / műanyag
OYO 2LED-CW
08120
5905339081209
silver / серебряный / ezüst
2 x 1LED
cold white / холодно-белый / hideg fehér
12
OYO 5LED-CW
08121
5905339081216
silver / серебряный / ezüst
5 x 1LED
cold white / холодно-белый / hideg fehér
20
2 x 0,5mm2
12V DC
0,22
6000 -8000
15
30000
20 cm
0,1
68
1/-/50
OYO 2LED-CW price for a set of 2 items / OYO 2LED-CW цена за комплект 2 штуки / OYO 2LED-CW 2 db-os készlet ára OYO 5LED-CW price for a set of 5 items / OYO 5LED-CW цена за комплект 5 штук / OYO 2LED-CW 5 db-os készlet ára LED 12V DC electric power supply is needed for proper functioning, e.g. ADI 65 or TRETO available in the Kanlux product offering / для правильной работы требуется электронный блок питания LED 12Вт DC, напр. ADI 65 или TRETO доступные в предложении Kanlux / a szabályos működéshez szükséges LED 12V DC elektronikus tápegység, pl. ADI 65 vagy TRETO, a Kanlux kínálatában megtalálható non-replaceable light source / источник света, не подлежащий замене / a fényforrás nem cserélhető
Furniture LED fittings Мебельные светильники LED LED-es bútorvilágító
12
FINDO EL Garden luminaire Садовый светильник Kerti lámpaszerkezet
Ø20 112
1425
100
300
Ø20 240
FINDO EL-1425
210
FINDO EL-210L-UP
Ø160 Ø240
Ø160 Ø240 320
Ø50 Ø130
FINDO EL-1425
FINDO EL-210L-UP
body: stainless steel / reflector: aluminium / globe: plastic корпус: нержавеющая сталь / прожектор: алюминий / абажур: пластмасса test: rozsdamentes acél / reflektor tükör: alumínium / lámpatest: műanyag
FINDO EL-210L-UP
07910
5905339079107
satine chrome / сатиновый хром / szatén króm
1/-/4
950
FINDO EL-1425
07911
5905339079114
satine chrome / сатиновый хром / szatén króm
1/-/-
2040
220-240V~
50Hz
max 60
3 x 2,5
0,2
44
FINDO EL-210L-UP: tack bolts included / FINDO EL-210L-UP: в комплекте набор монтажных болтов / FINDO EL-210L-UP: a készletben a szereléshez szükséges csavarok FINDO EL-1425: junction box, bolts + expansion plugs (3 pieces) included in the set / FINDO EL-1425: в комплекте распределительная коробка, болты + дюбель ( 3 шт. ) / FINDO EL-1425: a készletben csatlakozó-doboz, csavarok + fali tiplik (3db.)
Garden luminaires Парковые светильники Kerti lámpák
13
VARITO TOE LED Mobile LED fixture Переносный светильник LED Szerelő lámpa LED fényforrással VARITO TOE 27LED
VARITO TOE 77LED 48
4,7M
40
12
135
185
55
40 30
40 40
255
170
48 48
Ø42 Ø42
VARITO TOE LED77
VARITO TOE LED27
casing VARITO TOE LED27: plastics / casing VARITO TOE LED77: plastics + rubber корпус VARITO TOE LED27: искусственный материал / корпус VARITO TOE LED77: искусственный материал + резина borítás VARITO TOE LED27: műanyag / borítás VARITO TOE LED77: műanyag + gumi
VARITO TOE LED27
07950
5905339079503
black / черный / fekete
1,5
27 LED
cold white / холодно-белый / hűvös fehér
470cm, 2 x 0,75mm
400
VARITO TOE LED77
07951
5905339079510
black / черный / fekete
6
60 LED + 17 LED
cold white / холодно-белый / hűvös fehér
180cm, 2 x 0,5mm
590
220-240V~
50Hz 6000-6500
30000
0,1
44/20
1/-/12
non-replaceable light source / источник света, не подлежащий замене / a fényforrás nem cserélhető VARITO TOE LED77 fixture equipped with a network charger and a cable allowing charge from a car lighter socket / светильник VARITO TOE LED77 оснащен зарядным устройством от сети и проводом, который дает возможность питания из розетки автомобильной зажигалки / a VARITO TOE LED77 el van látva hálózati töltővel és szivargyújtóhoz való csatlakoztatáshoz szükséges kábellelel VARITO TOE LED77 fixture works in two modes: (1) 60LEDs working 3h from battery, (2) 17LEDs working 10h from battery / светильник VARITO TOE LED77 имеет два рабочих тока: 1 действует 60 LED ( из аккумулятора через 3 часа), 2 действует 17 LED ( из аккумулятора через 10 часов) / a VARITO TOE LED77 lámpa két módban használható: 1. 60LED-es működés 3 órát elemről, 17 LED-es működés 10órát elemről VARITO TOE LED77: battery charging is indicated by a diode lighting in red, after battery charging finishing the diode color changes into green; time of full battery charging is 10h / светильник VARITO TOE LED77: заряжание аккумулятора сигнализирует диода красного цвета, после заряжения диода меняет цвет на зеленый, Время для полного заряжения аккумулятора 10 часов / a VARITO TOE LED77: a telep töltésénél a dióda vörösen világít, a töltés befejeztével zöld színre vált át; a teljes feltöltés 10 órát vesz igénybe equipped with magnetic overlay enabling to fix the fixture to metal / оснащены в накладки с магнитом, которые предоставляются возможным прикрепление светильника к металлу / mágnessel ellátva, fém tárgyhoz való rögzítés céljából
Workshop fittings Светильники для мастерских Szerelőlámpák
14
MAH Dustproof lighting fitting Пыленепроницаемый светильник Por- és páramentes lámpatest MAH-236/PC PREMIUM
122
curve of intensity distribution / kривая распределения света / curva de distribución de luz η = 74% 135°
MAH-236/PC BASIC MAH-236/PS BASIC
135°
150
143
1270
125 100
120°
85
122
1265
120°
105°
90°
90°
75°
75°
60°
60°
45°
cd/klm 30° C0-C180
15°
0°
15°
97
50
105°
138
75
45°
30°
C90-C270
MAH-236/PC BASIC MAH-236/PS BASIC
MAH-236/PC PREMIUM
MAH-236/PC BASIC MAH-236/PS BASIC
base and latches: ABS material / bowl MAH-236/PC: (PC) polycarbonate / bowl MAH-236/PS BASIC: (PS) polystyrene основание и защёлки: материал ABS / плафон MAH-236/PC: поликарбонат PC / плафон MAH-236/PS BASIC: полистирол PS lámpatest és rögzítő: ABS anyag / lámpabúra MAH-236/PC: polikarbonát PC / lámpabúra MAH-236/PS BASIC: polisztirén PS
MAH-236/PC PREMIUM
07933
5905339079336
grey / серый / szürke
10
3056
MAH-236/PC BASIC
07931
5905339079312
grey / серый / szürke
10
3040
MAH-236/PS BASIC
07930
5905339079305
grey / серый / szürke
2
3040
0,5
65
220-240V~
50/60Hz 2 x 36
3 x 2,5
1/-/4
simple assembling of the fitting to the base using snap fastening holders (included) / легкий монтаж светильника к основанию посредством приложенных крепежных защелкивающихся зажимов / a lámpatest könnyen szerelhető a felületre a mellékelt pattintós rögzítők felhasználásával masked hole in the base, to be used for through-feed supply system / в основании замаскированное отверстие, служащее для сквозного питания / az aljzat soroláshoz van kialakítva fittings are splashproof, streamproof and dustproof / светильники явлаются брызгоу3стойчивыми, струяустойчивыми и пыленепроницаемыми / a lámpatest ellenáll a fröccsenő víznek, folyóvíznek és a pornak sealing chocke for feeder cable / уплотняющий дроссель, служащий для введения питающего провода / tömítő tekercs, amely a tápvezeték bemenetelét segíti MAH-236/PC BASIC, MAH-236/PC PREMIUM: high resistance for UV radiation, the fitting does not discolour as the years went by, even when is mounted in place exposed to high insolation / MAH-236/PC BASIC, MAH-236/PC PREMIUM: высокая устойчивость к УФ-излучению, светильник не обесцвечивается время спустя , даже если установлен на месте, которое подвергается сильным солнцем / MAH-236/PC BASIC, MAH-236/PC PREMIUM: magasfokú ellenállás az UV sugárzással szemben, a termék nem szineződik el az évek során amennyiben olyan helyre szerelik be ahol erős napfény éri
Hermetic fittings Герметичные светильники Por- és páramentes lámpatestek
15
TUNA MINI-60W
100
30
Hermetic ceiling light fitting Герметичный потолочный светильник Lámpatest
Ø175 Ø190
TUNA MINI-60W
base: plastic / bowl: glass основание: пластмасса / плафон: стекло alap: műanyag / lámpabúra: üveg
TUNA MINI-60W
220-240V~
50/60Hz
08090
max 60
5905339080905
white / белый / fehér
2 x 2,5
0,1
44
1/-/8
screws and takbolts included in the set / в комплекте монтажные винты и колышки / szerelési csavarok és tiplik a készletben
Ceiling light fittings Потолочные светильники Lámpatestek
16
920
SANGA DL-100
90
28
Hermetic ceiling light fitting Герметичный потолочный светильник Lámpatest
Ø205 Ø245
SANGA DL-100
base: plastic / bowl: glass основание: пластмасса / плафон: стекло alap: műanyag / lámpabúra: üveg
SANGA DL-100
220-240V~
50/60Hz
08050
max 100
5905339080509
white / белый / fehér
2 x 2,5
0,1
44
1/-/8
screws and takbolts included in the set / в комплекте монтажные винты и колышки / szerelési csavarok és tiplik a készletben
Ceiling light fittings Потолочные светильники Lámpatestek
17
1076
KORNAT DL-LED24 Build-in fitting for LED Встраиваемый светильник на LED Beépített lámpatest LED-ekhez 167
75
145
70 10
KORNAT DL-LED24A 105 59
80 98
130 158
105
130 158
80 98
75
140
65 10
KORNAT DL-LED24B 167 117
KORNAT DL-LED24A
KORNAT DL-LED24B
body: aluminium / window: plastic корпус: алюминий / защитное стекло: искусственная пластмасса test: alumínium / búra: muanyag
KORNAT DL-LED24A
07740
5905339077400
grey / серый / szürke
white / белый / fehér
570
KORNAT DL-LED24B
07741
5905339077417
grey / серый / szürke
white / белый / fehér
610
220-240V~
50Hz 2
24 LED 3500-4500 30000
3 x 2,5
54
1/-/8
mounting box included / монтажный бокс в комплекте / szerelő doboz csatolva non-replaceable light source / источник света, не подлежащий замене / a fényforrás nem cserélhető
LED fittings Светильники LED LED lámpák
18
SEPHIA DL-60 Wall built-in lighting fitting Настенный встраиваемый светильник Falba süllyeszthető lámpatest
126
SEPHIA DL-60A
232
126
SEPHIA DL-60B
232 SEPHIA DL-60C
SEPHIA DL-60A-B
126
SEPHIA DL-60A-GR
232
81
SEPHIA DL-60B-GR
15
90
105
Ø6
200
SEPHIA DL-60B-B
SEPHIA DL-60C-GR
SEPHIA DL-60C-B
casing: aluminium cast / shield: glass / frontal panel: stainless steel корпус: алюминиевое литье / защита: стекло / передняя панель: нержавеющая сталь ház: alumínium öntvény / védőborítás: üveg / elülső panel: rozsdamentes acél
SEPHIA DL-60A-B
07990
5905339079909
black / черный / fekete
782
SEPHIA DL-60A-GR
07991
5905339079916
grey / серый / szürke
782
SEPHIA DL-60B-B
07992
5905339079923
black / черный / fekete
858
SEPHIA DL-60B-GR
07993
5905339079930
grey / серый / szürke
858
SEPHIA DL-60C-B
07994
5905339079947
black / черный / fekete
836
SEPHIA DL-60C-GR
07995
5905339079954
grey / серый / szürke
836
220-240V~
50/60Hz max 60
3 x 1,5
44
1/-/12
enables in-line mounting / предоставляет возможность проемного монтажа / lehetővé teszi az átjárható szerelést max. lenght of source 143 mm / максимальная длина источника 143 мм / a forrás maximális hossza 143 mm allen wrench as well as pegs and tackbolts inluded in the set / в комплекте имбусовый ключ, а также колышки и монтажные болты / a készletben a szereléshez szükséges imbuszkulcs valamint fali tiplik és csavarok Front elevation lighting fittings Фасадные наружные светильники Lámpatestek
19
TEAR MTH / TEAR B MTH Metal-halide floodlight Металло-галогеновый прожектор Fémhalogén lámpatest
275
TEAR B MTH-70-GR TEAR B MTH-150-GR
275
TEAR MTH-70-GR TEAR MTH-150-GR
160 250
TEAR MTH-70-GR TEAR MTH-150-GR
TEAR B MTH-70-GR TEAR B MTH-150-GR
casing: aluminium cast / reflector: aluminium / glass panel: toughened glass корпус: алюминиевое литье / прожектор: алюминий / окошко: закаленное стекло ház: alumínium öntvény / reflektor tükör: alumínium / üveglap: edzett üveg
TEAR MTH-70-GR
08060
5905339080608
grey / серый / szürke
70
3735
TEAR MTH-150-GR
08062
5905339080622
grey / серый / szürke
150
4505
TEAR B MTH-70-GR
08061
5905339080615
grey / серый / szürke
70
3755
TEAR B MTH-150-GR
08063
5905339080639
grey / серый / szürke
150
220-240V~
50/60Hz
3 x 1,5
4575
VVG 350
90
20
1/-/4
TEAR MTH: for mounting on the TEAR TR busway / TEAR MTH: для монтажа на шинопроводе TEAR TR / TEAR MTH: a TEAR TR kábelsínre való szereléshez lamp current 70W - 0,98A, 150W - 1,8A / ток лампы 70Вт - 0,98A, 150Вт - 1,8A / a lámpák áramfelvétele 70W - 0,98 A, 150W - 1,8 A equipped with reactive power compensation / оснащен компенсатором пассивной мощности / meddő teljesítmény-kompenzációval felszerelt Track system Шиновые системы Sines rendszer
20
120
120
250
160 250
TEAR PR Elements of a track system of the TEAR series Элементы рельсовой системы серии TEAR A TEAR szériás sines rendszer elemei
72
42,5 14 24
42,5
TEAR PR
112
TEAR PR
TEAR PR-I TEAR PR-90B
Ø10
TEAR PR-I
180 120
42,5 14
TEAR PR-90A
35
TEAR PR
TEAR PR-T TEAR TR
TEAR PR-X
180 120
TEAR PR-T
120
Ø10
80
42,5 14
TEAR PR-I
Ø10
TEAR PR-90B TEAR PR-X
180 120
110
TEAR PR-90A
TEAR PR-90A / TEAR PR-90B 110
40 30
Ø10
TEAR PR-T TEAR PR-X casing: plastic корпус: искусственный материал burkolat: műanyag
TEAR PR
08162
5905339081629
current terminal / электрическое присоединение / áram bevezetés
grey / серый / szürke
76
grey / серый / szürke
134
TEAR PR-90A
08164
5905339081643
90º left connector / соединитель 90º левый / bal csatlakozó 90°
TEAR PR-90B
08165
5905339081650
90º right connector / соединитель 90º правый / jobb csatlakozó 90°
grey / серый / szürke
134
grey / серый / szürke
140
TEAR PR-I
08163
5905339081636
straight connector / соединитель прямой / egyenes csatlakozó
TEAR PR-T
08166
5905339081667
T connector / соединитель T / T csatlakozó
grey / серый / szürke
200
TEAR PR-X
08167
5905339081674
X connector / соединитель X / X csatlakozó
grey / серый / szürke
260
220-240V~
50/60Hz
max 10A
20
1/-/100
TEAR PR: used for connecting power supply to the busway / TEAR PR: служит для присоединения питания к шинопроводу / TEAR PR: a tápegység kábelsínre való csatlakoztatására szolgál TEAR PR-90A, TEAR PR-90B: used for connecting two parts of busway at the angle of 90º / TEAR PR-90A, TEAR PR-90B: служит для присоединения двух отрезков шинопровода под углом 90º / TEAR PR-90A, TEAR PR-90B: a kábelsín két szakaszának 90°-ban történő összekapcsolására szolgál TEAR PR-I: used for line connction of two parts of busway / TEAR PR-I: служит для линейного присоединения двух отрезков шинопровода / TEAR PR-I: a kábelsín két szakaszának sorosan történő összekapcsolására szolgál TEAR PR-T: used for „T” connection of three parts of busway / TEAR PR-T: служит для присоединения в форме буквы „T” трех отрезков шинопровода / TEAR PR-T: a kábelsín három szakaszának „T” alakban történő összekapcsolására szolgál TEAR PR-X: used for „X” connection of four parts of busway / TEAR PR-X: служит для присоединения в форме буквы „X” четырех отрезков шинопровода / TEAR PR-X: a kábelsín négy szakaszának „X” alakban történő összekapcsolására szolgál Track system Шиновые системы Sines rendszer
21
TEAR TR
35 42,5
42,5
35
3-phase busway 3-фазовый шинопровод 3 fázisú kábelsín
TEAR TR 1M - 1000 TEAR TR 2M - 2000
TEAR TR 1M TEAR TR 2M
base: aluminum alloy корпус: литой сплав алюминия alap: alumínium öntvény
TEAR TR 1M
08160
5905339081605
grey / серый / szürke
960
TEAR TR 2M
08161
5905339081612
grey / серый / szürke
1920
220-240V~
50/60Hz
max 10A
20
1/-/10
intended for mounting the fittings of TEAR MTH series / предназначен для монтажа светильников серии TEAR MTH / a TEAR MTH szériás lámpatestek beépítéséhez any given system of connected busways can only be powered by one current terminal TEAR PR / произвольную систему соединенных шинопроводов разрешено питать только одним электровводом TEAR PR / a tetszőleges elrendezésben összekapcsolt kábelsíneket csak egy TEAR PR áramkapcsolóról szabad megtáplálni Track system Шиновые системы Sines rendszer
22
MATEO DLP-450L-GR Downlight fitting Светильник типа downlight (направленного света) Lámpatest 300 300 335
335
min 80 87 106
156
MATEO DLP-450L-GR
base and flange: steel plate / lamp reflector: aluminum корпус и манжета: стальной лист / отражатель лампы: алюминий alap és: acél lemez / reflektor: alumínium
MATEO DLP-450L-GR
04964
5905339049643
grey / серый / szürke
warm white / тепло-белый / meleg fehér
12V 4 x max 50
45
45
60
2 x 2,5
1,0
20
1/-/6
Downlights Светильники направленного света типа downlight Lámpatestek
23
2270
PACO LED LED flood-light Прожектор с диодами LED LED-es reflektor PACO LED28-W 88
185
98
138
PACO LED45-W 118
256
146
184
PACO LED45-W
PACO LED28-W
casing and reflector: aluminium / shield: glass корпус и отражатель: алюминий / защита: стекло burkolat és reflektor: alumínium / lámpabúra: üveg
PACO LED28-W
07621
5905339076212
white / белый / fehér
max 2
28
white / белый / fehér
1/-/30
390
PACO LED45-W
07611
5905339076113
white / белый / fehér
max 4
45
white / белый / fehér
1/-/12
815
220-240V~
50Hz 4000-5000
120
135
3 x 2,5
0,2
44
non-replaceable light source / источник света, не подлежащий замене / a fényforrás nem cserélhető
Projectors with LED module Прожекторы с модулем LED Fényvető LED modullal
24
RUN LED DOUBLE-3H
120
35
Emergency LED fixture Аварийный светильник LED LED foglalat kár esetében
118 144 315 350
RUN LED DOUBLE-3H
lamp base and bowl: polycarbonate PC основа и абажур: поликарбонат РС alap és bura: polikárbonát PC
RUN LED DOUBLE-3H
220-240V~
08003
EVG
50/60Hz max 4
5905339080035
white / белый / fehér
cold white / холодно-белый / hideg fehér
16 LED
6500
3 x 2,5
22
1/-/6
842
battery charge time 24 h / время зарядки аккумулятора 24 часа / akkumulátor töltési ideje: 24 h posses an electronic safeguard device against the discharging of the battery / рамки имеют электронную защиту от разрядки аккумулятора / foglalatok rendelkeznek elektronikus biztosítással az akkumulátor teljes kisülése ellen the lighting fixtures have a LED diode signalizing the presence of the power grid and the battery charging process / рамки имеют встроенній диод LED, сигнализирующий подключение к электросети и зарядку аккумулятора / foglalatok rendelkeznek az elektromos hálozat jelentetét és az akkumulátor töltését jelző LED diodával double task emergency fixture, works in mains and emergency mode, supplying continuously / плафон аварийного освещения, многофункциональный, работает от основной сети электроснабжения и в автономном режиме, постоянное электропитание / dupla feladatú vészvilágító lámpatest, működik fő és vészvilágító üzemmódban folyamatosan working time in emergency mode 3 hours / Продолжительность работы в аварийном/автономном режиме 3 часа /a működési idő vészvilágító üzemmódban 3 óra Emergency lighting fixtures Аварийные светильники Foglalatok kár esetében
25
ENTER LED DOUBLE-3H Emergency LED fixture Аварийный светильник LED LED foglalat kár esetében 50
160
83
315
8
ENTER LED DOUBLE-3H
base: aluminum / lampshade: perspex корпус: алюминий / абажур: пластмасса állvány: alumínium / lámpatest: plexi
ENTER LED DOUBLE-3H
08011
220-240V~
50/60Hz
EVG
5905339080110
matt chrome / матовый хром / matt króm
cold white / холодно-белый / hideg fehér
max 4 16 LED 6500 4 x 1,5 20 1/-/9 1335 battery charge time 24 h / время зарядки аккумулятора 24 часа / akkumulátor töltési ideje: 24 h the evacuation signs EXIT PICTO series can be used in lighting fixtures / в рамках можно использовать эвакуационные знаки серии EXIT PICTO / a foglalatokban EXIT PICTO sorozat evakuálási jeleit lehet alkalmazni posses an electronic safeguard device against the discharging of the battery / рамки имеют электронную защиту от разрядки аккумулятора / foglalatok rendelkeznek elektronikus biztosítással az akkumulátor teljes kisülése ellen the lighting fixtures have a LED diode signalizing the presence of the power grid and the battery charging process / рамки имеют встроенній диод LED, сигнализирующий подключение к электросети и зарядку аккумулятора / foglalatok rendelkeznek az elektromos hálozat jelentetét és az akkumulátor töltését jelző LED diodával double task emergency fixture, works in mains and emergency mode, supplying continuously / плафон аварийного освещения, многофункциональный, работает от основной сети электроснабжения и в автономном режиме, постоянное электропитание / dupla feladatú vészvilágító lámpatest, működik fő és vészvilágító üzemmódban folyamatosan working time in emergency mode 3 hours / продолжительность работы в аварийном/автономном режиме 3 часа / a működési idő vészvilágító üzemmódban 3 óra
Emergency lighting fixtures Аварийные светильники Foglalatok kár esetében
26
QUIT LED DOUBLE-3H Emergency LED fixture Аварийный светильник LED LED foglalat kár esetében 350
144 118
160
315
310
QUIT LED DOUBLE-3H
lamp base and bowl: polycarbonate PC основа и абажур: поликарбонат РС alap és bura: polikárbonát PC
QUIT LED DOUBLE-3H 220-240V~
50/60Hz
08007
EVG
5905339080073
white / белый / fehér
cold white / холодно-белый / hideg fehér
max 4 16 LED 6500 3 x 2,5 22 1/-/4 1175 battery charge time 24 h / время зарядки аккумулятора 24 часа / akkumulátor töltési ideje: 24 h the evacuation signs EXIT PICTO series can be used in lighting fixtures / в рамках можно использовать эвакуационные знаки серии EXIT PICTO / a foglalatokban EXIT PICTO sorozat evakuálási jeleit lehet alkalmazni posses an electronic safeguard device against the discharging of the battery / рамки имеют электронную защиту от разрядки аккумулятора / foglalatok rendelkeznek elektronikus biztosítással az akkumulátor teljes kisülése ellen the lighting fixtures have a LED diode signalizing the presence of the power grid and the battery charging process / рамки имеют встроенній диод LED, сигнализирующий подключение к электросети и зарядку аккумулятора / foglalatok rendelkeznek az elektromos hálozat jelentetét és az akkumulátor töltését jelző LED diodával double task emergency fixture, works in mains and emergency mode, supplying continuously / плафон аварийного освещения, многофункциональный, работает от основной сети электроснабжения и в автономном режиме, постоянное электропитание / dupla feladatú vészvilágító lámpatest, működik fő és vészvilágító üzemmódban folyamatosan working time in emergency mode 3 hours / продолжительность работы в аварийном/автономном режиме 3 часа / a működési idő vészvilágító üzemmódban 3 óra Emergency lighting fixtures Аварийные светильники Foglalatok kár esetében
27
TEMA DX-4F Extension cord with grounding Удлинитель с заземлением Földelt hosszabbító
55
l=1,5m l=3m l=5m
200
TEMA DX-4F
strip: plastic / conductor cover, plug: PVC / conductor: copper планка: пластмасса / изоляция кабеля, штепсель: PVC / провод: медь léc: műanyag / vezeték leple, dúgó, konektor: PVC / vezeték: réz
TEMA DX-4F 1.5M
08170
5905339081704
white / белый / fehér
1,5m, 3 x 1mm
250
TEMA DX-4F 3M
08171
5905339081711
white / белый / fehér
3m, 3 x 1mm
400
TEMA DX-4F 5M
08172
5905339081728
white / белый / fehér
5m, 3 x 1mm
580
250V~
16A
2500
20
1/-/20
Extension cords Удлинители Hosszabbítók
28
TEMA DX-4FS Extension cord with grounding and switch Удлинитель с заземлением и выключателем Földelt hosszabbító kapcsolóval
55
l=1,5m l=3m l=5m
220
TEMA DX-4FS
strip: plastic / conductor cover, plug: PVC / conductor: copper планка: пластмасса / изоляция кабеля, штепсель: PVC / провод: медь léc: műanyag / vezeték leple, dúgó, konektor: PVC / vezeték: réz
TEMA DX-4FS 1.5M
08173
5905339081735
white / белый / fehér
1,5m, 3 x 1mm
320
TEMA DX-4FS 3M
08174
5905339081742
white / белый / fehér
3m, 3 x 1mm
460
TEMA DX-4FS 5M
08175
5905339081759
white / белый / fehér
5m, 3 x 1mm
600
250V~
16A
2500
20
1/-/20
Extension cords Удлинители Hosszabbítók
29
TEMA DX-6F Extension cord with grounding Удлинитель с заземлением Földelt hosszabbító
55
l=1,5m l=3m l=5m
290
TEMA DX-6F
strip: plastic / conductor cover, plug: PVC / conductor: copper планка: пластмасса / изоляция кабеля, штепсель: PVC / провод: медь léc: műanyag / vezeték leple, dúgó, konektor: PVC / vezeték: réz
TEMA DX-6F 1.5M
08176
5905339081766
white / белый / fehér
1,5m, 3 x 1mm
310
TEMA DX-6F 3M
08177
5905339081773
white / белый / fehér
3m, 3 x 1mm
460
TEMA DX-6F 5M
08178
5905339081780
white / белый / fehér
5m, 3 x 1mm
640
250V~
16A
2500
20
1/-/20
Extension cords Удлинители Hosszabbítók
30
TEMA DX-6FS Extension cord with grounding and switch Удлинитель с заземлением и выключателем Földelt hosszabbító kapcsolóval
55
l=1,5m l=3m l=5m
305
TEMA DX-6FS
strip: plastic / conductor cover, plug: PVC / conductor: copper планка: пластмасса / изоляция кабеля, штепсель: PVC / провод: медь léc: műanyag / vezeték leple, dúgó, konektor: PVC / vezeték: réz
TEMA DX-6FS 1.5M
08179
5905339081797
white / белый / fehér
1,5m, 3 x 1mm
420
TEMA DX-6FS 3M
08180
5905339081803
white / белый / fehér
3m, 3 x 1mm
560
TEMA DX-6FS 5M
08181
5905339081810
white / белый / fehér
5m, 3 x 1mm
700
250V~
16A
2500
20
1/-/20
Extension cords Удлинители Hosszabbítók
31
RICO LED Electronic transformer LED Электронный питатель LED Elektronikus transzformátor LED RICO LED 9-12W
23
38
68
115
115 RICO LED 10-18W RICO LED 15-24W
23
38
91
140
140
RICO LED 10-18W
350mA DC
350mA DC
3,2÷3,6V
3,2÷3,6V
3,2÷3,6V
3,6÷4V
3,6÷4V
3,6÷4V
700mA DC
RICO LED 9-12W RICO LED 15-24W 700mA DC
RICO LED 9-12W
RICO LED 10-18W
RICO LED 15-24W
casing: plastic корпус: пластмасса burkolat: műanyag
RICO LED 9-12W
07303
5905339073037
white / белый / fehér
220-240V~ 50/60Hz
DC 700mA (9V-16V) 3…4 x 3W
0,09A
98
RICO LED 10-18W
07302
5905339073020
white / белый / fehér
220-240V~ 50/60Hz
DC 350mA (30V-72V) 10…18 x 1W
0,20A
116
white / белый / fehér
220-240V~ 50/60Hz
DC 700mA (15V-36V) 5…8 x 3W
0,15A
116
RICO LED 15-24W
0,5-1,5
07301
20
5905339073013
max 45
1/-/50
thermal protection, which switches off the feeder once the inner temperature has been exceeeded T: 110º / термическая защита, выключающая питатель после превышения внутренней температуры T: 110ºC / termikus védelem, mely kikapcsolja a tápegységet T: 110ºC külső hőmérséklet túllépése után short circuit protection / защита от короткого замыкания / rövidzár védelem overload protection / защита от перегрузки / túlterhelés védelem max permissible temperature of a casing Tc: 80º / максимальная допустимая температура корпуса Tc: 80ºC / a ház max. megengedhető hőmérséklete Tc: 80ºC Electronic transformers Электронные блоки питания Elektronikus transzformátorok
32
TRETO LED Electronic transformer LED Электронный питатель LED Elektronikus transzformátor LED
TRETO LED 30W -24 TRETO LED2x30W -40
TRETO LED 30W -36,5 TRETO LED2x30W -68
TRETO LED 30W TRETO LED2x30W-300
TRETO LED 30W -27 TRETO LED2x30W -44
TRETO LED 30W- 222 TRETO LED2x30W - 225
TRETO LED 30W-232 TRETO LED2x30W -240
TRETO LED2x30W (+)
LED
SEC
(+)
TRETO LED
LED
12V
(-)
LED
(+)
LED
12V
(+)
(+)
LED
(-)
(-)
(-)
(+)
max 30W
(+)
LED
12V (-)
12V
LED
12V
(+)
12V DC
max 30W
LED
12V (-)
SEC
TRETO LED
(-)
12V DC
TRETO LED 30W
12V (-)
(+)
(-)
12V (-)
(+)
(+)
LED
12V DC
max 30W
(+)
12V (-)
(-)
casing: anodized aluminium корпус: анодированый алюминий burkolat: anodózott aluminium
TRETO LED 30W
07800
5905339078001
chrome / хром / króm
170-230V~ 50/60Hz
DC 2,5A (12V) 0...30W
1/-/50
400
TRETO LED2x30W
07801
5905339078018
chrome / хром / króm
170-230V~ 50/60Hz
DC 5A (12V) 2 x (0...30W)
1/-/10
1235
3 x 0,75mm2
20 cm
66
max 40
voltage stabilisation 12V DC / стабилизация напряжения 12V DC / feszültség stabilizáció 12V DC maximum allowable housing temperature is 65°C / максимальная допускаемая температура корпуса, составляющая 65°C / a ház maximálisan megengedett hőmérséklete 65°C inbuilt short circuit protection and overload protection / встроено противопожарное и противоперегрузочное устройство / zárlat és túlterhelés elleni beépített biztosíték inbuilt system of radio interference reduction and power factor boost / встроена редукционная система редукции радиоэлектрических помех и система улучшения коэффициента мощности / beépített rendszerek az elektromos rádiohullám-zavarok csökkentésére és a teljesítmény-együttható javítására
Electronic transformers Электронные блоки питания Elektronikus transzformátorok
33
SET DIMMER 060
21
36
Electronic transformer Электронный блок питания Elektronikus transzformátor
110
SET DIMMER 060
casing: plastic корпус: пластмасса burkolat: műanyag
SET DIMMER 060
60
0,5 - 1,5
08070
20
5905339080707
white / белый / fehér
1/-/100
220-240V~ 50/60Hz 0,26A
11,5V~ 4,9A 60VA
80
reactive power factor cosØ is 0.97 / коэффициент пассивной мощности cosØ составляющий 0,97 / cosφ meddő teljesítmény-együttható: 0,97 maximum allowable housing temperature is 80°C / максимальная допускаемая температура корпуса, составляющая 80°C / a ház maximálisan megengedett hőmérséklete 80°C thermal protection, which switches off the feeder once the inner temperature has been exceeeded T: 110º / термическая защита, выключающая питатель после превышения внутренней температуры T: 110ºC / termikus védelem, mely kikapcsolja a tápegységet T: 110ºC külső hőmérséklet túllépése után short circuit protection / защита от короткого замыкания / zárlatvédelemmel overload protection / защита от перегрузки / biztonsági transzformátor adjustemnt of output voltage by dimmers 230V compatible with electric power supplies for halogen lamps / регулировка напряжения на выходе светорегуляторами 230В, приспособленными к работе с электронными блоками питания для галогенных ламп / a kimeneti feszültség szabályozása 230V-os sötétítőkkel, alkalmassá téve a halogén lámpák elektromos tápegységeivel való együttműködésre Electronic transformers Электронные блоки питания Elektronikus transzformátorok
34
APO TM-3 Set of three remote-controlled sockets Комплект трех гнезд дистанционного управления Távirányítással működtethető három aljzat (konnektor) készlet 37
58
106
116
52
APO TM-3
casing: plastic корпус: пластмасса burkolat: műanyag
APO TM-3
220-240V~
50/60 Hz
07980
10A
5905339079800
max 2300
white / белый / fehér
20
1/8/32
434
the set includes: 3 sockets, remote control, battery / комплект включает: 3 розетки, пульт, батарейка / a készlet tartozékai: 3 csatlakozóaljzat, távirányító, akkumulátor with inductive load, the maximum load is 1150W / максимальная нагрузка составляет 1150Вт / impedancia terhelés mellett a maximális terhelés 1150 W sockets can be installed next to each other with no less than 50cm spacing between / розетки можно устанавливать вблизи на расстоянии не менее 50 см / a csatlakozó aljzatokat egymástól minimum 50 cm-re lehet beszerelni control light indicates electric socket in use / диод сигнализирует работу розетки / az elektromos csatlakozóaljzat működését dioda jelzi remote control operation range is 20m (up to 50m in open space) / радиус работы пульта составляет 20м (до 50м в открытом пространстве) / a távirányító hatótávolsága 20 m (szabad térben 50 m-ig)
Programmers Программаторы Program kapcsolók
35
IT-1 MIX Self-adhesive electro-insulating tape Самоклеящаяся электроизоляционная лента Szigetelőszalag
IT-1/10-MIX
IT-1/20-MIX
0,13
0,13 19
19 l - 10 m
x1 x1 x1 x1 x1
x2
x3
IT-1/10-MIX
casing: plastic лента: пластмасса szalag: műanyag
IT-1/10-MIX
01282
5905339012821
mix colour / микс цвета / színmix
1/-/50
400
IT-1/20-MIX
01283
5905339012838
mix colour / микс цвета / színmix
1/-/20
710
exclusively in bulk packing in regular offer / поставляются исключительно в сборных упаковках / kínálatunkban kizárólag gyűjtő kartonban price per unit packet of 10 pcs / цена за одну упаковку, которая содержить 10 шт / az ár a tíz darabos egységcsomagra vonatkozik
Electro-insulating tapes Электроизоляционные ленты Szigetelőszalagok
36
l - 20 m
STRAP Band clip Зажимная повязка Szorító pánt
STRAP 2,5/100MM - 100 STRAP 2,5/120MM - 120 STRAP 2,5/140MM - 140 STRAP 2,5/150MM - 150 STRAP 3,6/150MM - 150 STRAP 3,6/200MM - 200 STRAP 3,6/250MM - 250 STRAP 3,6/300MM - 300 STRAP 4,6/200MM - 200 STRAP 4,6/250MM - 250 STRAP 4,6/300MM - 300
STRAP 2,5/100MM
STRAP 2,5/...MM - 2,5 STRAP 3,6/...MM - 3,6 STRAP 4,6/...MM - 4,6
STRAP 3,6/200MM
STRAP 4,6/300MM
nylon 66 (polyamide) нейлон 66 (полиамид) műanyag 66 (poliamid)
STRAP 2,5/100MM
07962
5905339079626
white / белый / fehér
1/-/500
26
STRAP 2,5/120MM
07963
5905339079633
white / белый / fehér
1/-/450
30
STRAP 2,5/140MM
07964
5905339079640
white / белый / fehér
1/-/400
36
STRAP 2,5/150MM
07965
5905339079657
white / белый / fehér
1/-/350
40
STRAP 3,6/150MM
07966
5905339079664
white / белый / fehér
1/-/250
64
STRAP 3,6/200MM
07967
5905339079671
white / белый / fehér
1/-/200
82
STRAP 3,6/250MM
07968
5905339079688
white / белый / fehér
1/-/180
110
STRAP 3,6/300MM
07969
5905339079695
white / белый / fehér
1/-/150
126
STRAP 4,6/200MM
07970
5905339079701
white / белый / fehér
1/-/150
120
STRAP 4,6/250MM
07971
5905339079718
white / белый / fehér
1/-/130
138
STRAP 4,6/300MM
07972
5905339079725
white / белый / fehér
1/-/100
178
-35÷85 resistant to UV, micro-organisms, bacteria and moulds / устойчивость к УФ излучению, микроорганизмам, бактериям и плесении / ellanálló az UV sugárással, mikro-organizmusokkal, baktériumokkal és a penésszel szemben price per unit packet of 100 pcs / цена за одну упаковку, которая содержить 100 шт / az ár a száz darabos egységcsomagra vonatkozik
Accessories Aксессуары Tartozékok
37
This brochure has been prepared by Kanlux S.A.. Constantly improving its offer so as to follow market and legal requirements, Kanlux S.A. reserves the right to introduce changes in the presented product range. The real products can differ from these shown in the photographs. All data contained in the brochure are valid at the time of giving it to printing house – it means March 19, 2010. Kanlux S.A. does not bear any responsibility for lack of availability of the catalogue products. Moreover, Kanlux S.A. does not bear any responsibility for any direct, indirect, accidental or any other damages (including but not limited to: lost profits, lost income or similar economic losses) resulting from the use of information contained in this brochure. Настоящий каталог был подготовлен фирмой Kanlux S.A. В связи с постоянным совершенствованием своего предложения в соответствии с требованиями рынка и закона, Kanlux S.A. оставляет за собой право вносить изменения в представленном ассортименте и ценах. Настоящий каталог не является торговым предложением, как это понимается в Гражданском кодексе. Реальные продукты могут отличаться от представленных на фотографиях. Все данные, содержащиеся в каталоге, действуют на день отдания его в печать, т.е. на 19 мapт 2010 г. Kanlux S.A. не несет никакой ответственности за недоступность размещенных в каталоге продуктов. Kanlux S.A. не несет также ответственности за какие-либо непосредственные, посредственные, случайные или другие ущербы (в том числе, но не только, такие, как утраченная прибыль, утраченные доходы или другие похожие экономические потери), появившиеся в результате использования информации, содержащейся в настоящем каталоге. Ezt a katalógust a Kanlux S.A. készítette. Ajánlatának állandó tökéletesítése révén, a piaci és jogi követelményeknek megfelelően, a Kanlux S.A. fenntartja magának az itt bemutatott választékban történő változtatások jogát. A tényleges termékek eltérhetnek a képeken bemutatott termékektől. A katalógus a nyomdába adás napján, azaz a 2010. március 19-én érvényes adatokat tartalmazza. A Kanlux S.A. nem vállal semmilyen felelősséget a katalógusban szereplő termékek hozzáférhetőségének hiányáért. A Kanlux S.A. ugyancsak nem vállal felelősséget semmilyen közvetlen, közvetett, véletlen vagy bármilyen egyéb kárért (így többek között, de nem kizárólagosan, az elmaradt haszonért, elmaradt bevételekért vagy egyéb gazdasági veszteségekért), amelyek a jelen kiadványban foglalt információk felhasználásának eredményeként léptek fel.
38
colour temperature (Tc) / цветовая температура (Tc) / (Tc) szín hőmérséklet
product, which sale is planned to start for the II quarter 2010 / товар, который поступит в продажу в II квартале 2010 года / termék, aminek a forgalmazását 2010. II. negyedévtől tervezzük elindítani
2700
in set / в комплекте / szetten
3500
4000
maximum luminous intensity / максимальная сила света / maximális fényesség
mounting hole dimensions / размеры монтажного отверстия / a szerelőnyílás méretei product name / название продукта / termék megnevezése
luminous flux distribution angle / угол распределения света / a fényszórás szöge
EAN barcode / штриховой код EAN / EAN vonalkód 30
45
colour rendering index (Ra) / коэффициент цветопередачи (Ra) / a színhűség mutatója (Ra)
colour / цвет / szín
switch colour / цвет переключателя / kapcsoló színe
70
power supply / питание / betáplálás
Ei
≥80
EEi=A2 light source life / долговечность источника света / a fényforrás élettartama
maximum rms value of working voltage / максимальное действующее значение рабочего напряжения / munkafeszültség maximális hatásos értéke
inapplicable with a dimmer / нельзя использовать с регулятором освещения / nem alkalmazható fényerőszabályozóval
1500
13mA
24A(AC1)
2 x 60
2000
fitted with switch / оснащены включателем / kapcsolóval ellátva
max 500
06
20[kN]
for indoor use / для применения внутри / beltéri alkalmazásra
for indoor or outdoor use / для применения снаружи или внутри / kültéri vagy beltéri alkalmazásra
allowable ambient temperature range / диапазон допускаемой температуры окружения / a környezet megengedett hőmérsékleti tartománya max 40
assembly / установка / szerelés
wall recessed / для встраивания в стену / falba való beépítéshez
-5÷40
-25÷55
ceiling recessed / для встраивания в потолок / mennyezetbe való beépítéshez recessed / для встраивания в основание / aljzatba építhető
0,03A
rated frequency / номинальная частота / névleges frekvencia
ceiling or wall recessed / для встраивания в потолок или в стену / a mennyezetbe vagy a falba való beépítésre
50/60Hz
rated short-circuit current (Icn) / номинальный ток короткого замыкания (Icn) / névleges zárlati áram (Icn)
to be installed on the din 35 mm bus bar / для установки на шине din 35мм / din 35mm sínen beszerelésnek való stationary fitting / светильник неповоротный / álló lámpa
6000A
release characteristic / характеристика отключения / indítási karakterisztika
type of stabilizing-light up device / вид пуско-регулирующего оборудования / a stabilizátor-gyújtó berendezés fajtája
third / третья / harmadik mounting on normally inflammable surfaces permitted / допуск к установке на поверхностях из нормально горючих материалов / normál éghető felületekre való felszerelés megengedhető
ceiling-mounted / для установки на потолке / a mennyezetre való felszerelésre
rated differential current (IΔn), / дифференциально-номинальный ток (IΔn), / névleges áramkülönbség (IΔn)
number of poles / количество полюсов / fázisok száma
number of fields / количество полей / pólusok száma weight / масса / tömeg 36
1/-/20
60
90
approval marks / знаки соответствия / tanúsítási jelek 90
130
safety certificate / сертификат безопасности / biztonsági bizonyítvány
fitting movable in all-planes / cветильник, поворотный во всех направлениях / minden síkban mozgatható lámpatest
terminal type and parameters / вид подключения / a csatlakozó fajtája FSL 4F TS/BL
2 x 2,5 J-254mm
3 x 1,5
0,5 - 1,5 2 x 0,75mm2
NEON
COMPACT
AR-111
-/10/200
dedicated power supply / направленное питание / ajánlott tápegység
Semko certificate / сертификат Semko / Semko bizonyítvány
light source type / вид источника света / a fényforrás fajtája
lamp cap type / вид цоколя / foglalat
600
dedicated light source / направленный источник света / ajánlott fényforrás
320
vertically movable fitting / светильник поворотный по вертикальной оси / függőlegesen mozgatható lámpatest 15
inductive / индуктивный / indukciós
254
unit package/group package/multipack / eдиничная/средняя/общая упаковка / elsődleges/másodlagos/harmadlagos csomagolás
horizontally-movable fitting / светильник поворотный по горизонтальной оси / vízszintesen mozgatható lámpatest
electronic / электронный / elektronikus
BALTA
10
second / вторая / második
output voltage (SEC) / выходное напряжение (SEC) / kimenő feszültség (SEC)
POWER LED
09
resistance to static load / устойчивость к статической нагрузке, на пример / statikus terheléssel szembeni ellenállás, pl.
fitted with timer switch / оснащены временным включателем / időkapcsolóval ellátva
feszültség (PRI)
J-189mm
65
first / первая / első
input voltage (PRI) / входное напряжение (PRI) / bemenő
VVG
44/20
fitted with pull-down switch / оснащены включателем со шнурком / húzókapcsolóval ellátva
wall-mounted / для установки на стене / a falra való felszerelésre
EVG
20
degree of protection against mechanical impacts / ступенька, обозначающая защиту от механических ударов, на пример / mechanikus ütődések elleni védelmet meghatározó fok, pl.
electric shock protection class / класс защиты от поражения электрическим током / áramütés elleni védelmi osztály
power factor / коэффициент мощности / teljesítmény - tényező
3000A
2,0
8000
max 63A
power / мощность / teljesítmény 100
1,0
2000 kg
energy efficiency class (Ei) / класс энергетический эффективности (Ei) / energetikai hatásfok osztálya (Ei)
rated voltage (Un) / номинальное напряжение (Un) / (Un) névleges feszültség
rated current (In) / номинальный ток (In) / névleges áram (In)
0,5
solids and humidity penetration protection degree (IP) / степень устойчивости на проникание твердых тел и влажности (IP) / szilárd testek és nedvesség behatolásával szembeni szilárdság (IP)
luminous flux / световой поток / fényerősség
Kanlux code / kод Kanlux / Kanlux kód
220-240V~
minimum distance from a lit object / минимальное расстояние от освещаемого объекта / minimális távolság a megvilágított tárgytól
165cm 2 x 0,75mm2
12cm
compliance with european standards (CE) / соответствие европейским стандартам (CE) / megfelel az európai szabványoknask (CE)
connector / клеммная колодка / csatlakozó terminal / зажим / szorító csatlakozó spring clamps / пружинные зажимы / rugós rögzítés plug-terminated conductor / провод со штепселем / vezeték dugvillás csatlakozóval fitting with a conductor / электропатрон с проводом / foglalat vezetékkel
2 x 0,75mm2
10cm
conductor / провод / vezeték
contact life / прочность соединения / a csatlakoztatás tartóssága 4000 GR8
10000
1000000
conductor cross-section / сечение провода / a vezeték átmérője
Explanations of picktograms Объяснения пиктограмм Piktogrammok magyarázata
light colour / цвет света / a fény színe
39
ww w. ka nl ux .c om Kanlux s.r.o. Sadová 618 738 01 Frýdek-Místek Česka republika tel. +420 558 402 511 tel. +420 558 694 881-2 fax +420 558 694 250 e-mail: kanlux.cz@kanlux.cz www.kanlux.cz Kanlux s.r.o. M.R. Štefánika 379/19 911 01 Trenčín Slovensko tel. +421 327 446 385-6 fax +421 327 446 387 e-mail: kanlux.sk@kanlux.sk www.kanlux.sk Kanlux S.A. ul. Objazdowa 1-3 41-922 Radzionków Polska tel. +4832 388 74 00 fax +4832 388 74 99 e-mail: kanlux@kanlux.pl www.kanlux.pl
Kanlux Kft. 9026 Györ, Bácsai út 153/b. Hungary tel. +36 96 525 467 fax +36 96 319 420 e-mail: info@kanlux.hu www.kanlux.hu