2 minute read

unamos como líderes, como las formas en que nuestras resilientes”: Justin Trudeau

En el marco de la Cumbre de América del Norte el Primer Ministro de Canadá subrayó que: somos únicos, tres democracias grandes, comprometidas con la libertad, los derechos humanos, la igualdad y la creación de oportunidades iguales para todos, compartimos vínculos profundos como amigos y socios comerciales” que causan inestabilidad mundial, el alto costo de vida que agrega estrés a las familias. Es importante que nos unamos como líderes, como amigos para examinar las formas en que nuestras economías sean más resilientes.

Hoy debatimos cómo construir cadenas de suministro fiables en este continente para todo, pasando por minerales críticos, vehículos eléctricos y semiconductores. Esto es algo positivo para los trabajadores, bueno para los consumidores y para las comunidades en nuestro país.

Advertisement

(Interpretación del francés al español): La COVID-19 puso de relieve la importancia de las cadenas de suministro y la resiliencia económica, y la importancia de prepararse a las futuras pandemias de intentar prevenirlas hoy. Hablamos de las formas de mejorar nuestra cooperación en el ámbito de la salud para estar listos para actuar.

(Interpretación del inglés al español): Podemos impulsar nuestra resiliencia económica aún más mediante nuestro trabajo para crear una economía limpia, cosas como la energía limpia, incluido el hidrógeno, la fabricación de vehículos de emisión cero y alentar a más personas a que los adopten. Esto es una oportunidad enorme para los trabajadores y para las empresas.

(Interpretación del francés al español): Todos debemos formar parte de la acción climática de los gobiernos y el sector privado debe de trabajar con uno para alcanzar los objetivos de 2030. Estos objetivos no son solamente reducir la contaminación para alcanzar las metas de Paris, también se refieren a nuestro compromiso de conservar el

30 por ciento de nuestras tierras y de nuestros océanos para 2030.

El mes pasado, la COP-15 en Montreal, Canadá, reunió a los países de todo el mundo y pudimos forjar un acuerdo histórico para proteger la naturaleza. La salud del medio ambiente es indispensable para la salud de la economía.

(Interpretación del inglés al español): Canadá se complace de que nuestros amigos mexicanos y estadounidenses se hayan comprometido de manera tan sólida a proteger el aire limpio, el agua limpia y un mejor futuro.

Canadá también se complace de ver a los tres países adoptar medidas para crear una sociedad más diversa, igualitaria e inclusiva, una sociedad en la que haya oportunidades para todos, en la que las mujeres y las niñas se empoderen en política y en ámbitos económicos, incluyendo a las mujeres y niñas indígenas, en las que los beneficios del crecimiento los resienten los trabajadores y las familias en todos los sectores de la economía. Al hacerlo, creamos un futuro más estable, próspero e igualitario, y creamos economías que benefician a toda la gente en América del Norte.

Avanzamos en diferentes ámbitos en el día de hoy. En el mundo están sucediendo muchas cosas y como líderes de América del Norte reconocemos los papales que desempeñan nuestros países como fuente de estabilidad y seguridad en la región, y no sólo aquí, sino en todo el mundo.

(Interpretación del francés al español): Esta cumbre ha sido productiva y nos permitió reiterar nuestra visión compartida y el vigor de nuestra alianza.

(Interpretación del inglés al español): Sé que avanzaremos mucho más en el próximo año y espero con interés recibirlos a ambos en Canadá para la próxima Cumbre de Líderes de América del Norte. Gracias.

This article is from: