Word Alive Magazine - Winter 2014

Page 1

Wycliffe Bible Translators of Canada

Association Wycliffe pour la traduction de la Bible au Canada

People in Focus Pleins feux sur les gens Special Issue • 2015 Calendar / Numéro spécial • Calendrier 2015

Winter 2014 • Hiver 2014


Winter 2014 • Volume 35 • Number 4 Word Alive, which takes its name from Hebrews 4:12a, is the official publication of Wycliffe Bible Translators of Canada. Its mission is to inform, inspire and involve the Christian public as partners in the worldwide Bible translation movement. Editor: Dwayne Janke Designer: Cindy Buckshon Senior Staff Writer: Doug Lockhart Staff Writers: Janet Seever, Alexis Harrison Staff Photographers: Alan Hood, Natasha Schmale Word Alive is published four times annually by Wycliffe Bible Translators of Canada, 4316 10 St NE, Calgary AB T2E 6K3. Copyright 2014 by Wycliffe Bible Translators of Canada. Permission to reprint articles and other magazine contents may be obtained by written request to the editor. A donation of $20 annually is suggested to cover the cost of printing and mailing the magazine. (Donate online or use the reply form in this issue.) Printed in Canada by McCallum Printing Group, Edmonton. Member: The Canadian Church Press, Evangelical Press Association. For additional copies: media_resources@wycliffe.ca To contact the editor: editor_wam@wycliffe.ca For address updates: circulation@wycliffe.ca

Wycliffe serves minority language groups worldwide by fostering an understanding of God’s Word through Bible translation, while nurturing literacy, education and stronger communities. Canadian Head Office: 4316 10 St NE, Calgary AB T2E 6K3. Phone: (403) 250-5411 or toll free 1-800-463-1143, 8:30 a.m.–4:30 p.m. mountain time. Fax: (403) 2502623. Email: info@wycliffe.ca. French speakers: Call toll free 1-877-747-2622 or email francophone@wycliffe.ca.

In Others’ Words “The Bible is a window in this prison world, through which we may look into eternity.” —Timothy Dwight (1752-1817), academic, minister, theologian and author.

En mots des autres « La Bible est une fenêtre dans la prison de ce monde, à travers laquelle on peut jeter un regard dans l’éternité. » —Timothy Dwight (1752-1817), universitaire, ministre du culte, théologien et auteur.

Foreword Our Shrinking World Dwayne Janke

M

aybe it’s an overused cliché, but no one can deny that our world is shrinking. Thanks to technology, our access to the four corners of the globe is almost instantaneous. In that sense, the world is getting smaller. The world is also shrinking for Wycliffe Canada. As we move forward, our organization is focused on recruiting personnel, garnering prayer and raising funds for Bible translation and related ministries in a shorter list of countries and areas. We have decided to concentrate our efforts in projects in about a dozen selected focus regions in Africa, Asia, Canada and the Pacific. We believe this is a more effective and efficient way for Wycliffe Canada to tackle our share of the worldwide Bible translation task. In this calendar issue of Word Alive magazine, we feature paintings each month of people from many of these focus regions, to remind you to pray for the ministry among language groups there. (If you would also like to give a financial gift to one of these focus projects, see the back cover.) The beautiful illustrations in this calendar were done by Michelle Wiebe, who lives in Airdrie, Alberta, with her husband and three children. The former children’s pastor is focusing on painting full time, looking for art-based ministry opportunities. Painting has long been in Michelle’s blood. “I’ve always been an artist,” Michelle says. “It’s actually been one of those things that God has asked me numerous times to submit to Him over the years. Since realizing this, I’ve been developing not only my technical skills, but my appreciation for the rich symbolic heritage that the Protestant Church has moved away from over the centuries.” Raised in a “very secular environment,” Michelle realized at the age of 18 that Christ had been steadily pursuing her since before she could remember. “After accepting His gift, I progressed steadily in my understanding and love of His Word.” With that appreciation for the Scriptures, Michelle was pleased to be asked to do the artwork for Wycliffe Canada. “It’s been an enormous privilege to bring these people’s stories to life on canvas,” she says. “I’ve thought and prayed often about these people in the paintings as I’ve worked through the details of their clothes or laid down the layers of paint around them. “How cool to be part of God’s greater plan to share His Book with people from one corner of the globe to another.” Michelle pressed on with one objective in mind for the ultimate viewers. “I was careful to bring these images to them in the most interesting and pleasing way I could,” she explains. “I really want this calendar to be a blessing to everyone who puts this on their walls.” We echo Michelle’s wishes.

“How cool to be part of God’s greater plan to share His Book with people from one corner of the globe to another.”


Avant-propos Notre monde qui se rétrécit Dwayne Janke

C Natasha Schmale

Michelle Wiebe

« Que c’est excitant de participer au grand plan de Dieu, qui est de partager son Livre avec des peuples des quatre coins du monde! »

’est peut-être un cliché usé, mais nul ne peut nier que notre monde se rétrécit. Grâce à la technologie, notre accès aux quatre coins du monde est presque instantané. Le monde nous semble donc de plus en plus petit. Le monde se rétrécit également pour Wycliffe Canada. À mesure que nous avançons, notre organisation se focalise sur le recrutement de personnel, sur la prière et sur la mobilisation de fonds pour la traduction de la Bible et les ministères connexes, dans une liste de plus en plus courte de pays et de régions. Nous avons décidé de concentrer nos efforts sur des projets d’une douzaine de régions en Afrique, en Asie, au Canada et dans le Pacifique. Nous croyons que c’est une stratégie plus efficace et rentable en ce qui concerne notre contribution à la tâche mondiale de la traduction de la Bible. Dans le calendrier de ce numéro du magazine Word Alive, nous présentons chaque mois des peintures de ces régions, pour vous rappeler de prier pour le travail qui se fait dans ces groupes linguistiques. (Si vous désirez aussi faire un don pour l’un de ces projets, veuillez consulter la couverture arrière.) Les belles illustrations de ce calendrier ont été peintes par Michelle Wiebe, qui habite à Airdie, en Alberta, avec son mari et ses trois enfants. Michelle a laissé son travail de pasteur auprès des enfants pour se concentrer à temps plein à son art, cherchant des occasions de le mettre au service de Dieu. La peinture est, depuis longtemps, ancrée dans sa nature. « J’ai toujours été une artiste, dit Michelle. L’art est en fait une des choses que Dieu m’a demandé, à plusieurs reprises au fil des années, d’utiliser pour sa gloire. Depuis que j’ai pris conscience de cela, j’ai cherché à développer non seulement mes aptitudes techniques, mais aussi [mon appréciation du] riche héritage symbolique que l’Église protestante a progressivement délaissé au cours des siècles. » Aillant grandi dans un « milieu très séculier », Michelle s’est aperçue à l’âge de 18 ans que Christ l’avait poursuivie depuis plus longtemps qu’elle pouvait se souvenir. « Après avoir accepté son don [de salut], ma compréhension de sa Parole et mon amour n’ont fait que croitre. » Avec une telle appréciation de la Parole de Dieu, Michelle était heureuse d’accepter de faire des illustrations pour Wycliffe Canada. « C’était un privilège énorme de donner vie à ces peuples sur la toile, dit Michelle. J’ai souvent pensé aux personnes de ces tableaux, et prié pour elles, quand je travaillais aux détails de leurs vêtements, ou que j’appliquais les couches de peinture autour d’elles. » « Que c’est excitant de participer au grand plan de Dieu, qui est de partager son Livre avec des peuples des quatre coins du monde! » Michelle a poursuivi son travail avec un objectif en tête pour ceux qui recevront le calendrier. « J’ai pris soin de présenter ces images dans la manière la plus intéressante et agréable que je pouvais. Je souhaite vraiment que ce calendrier soit une bénédiction pour tous ceux qui le mettront sur leur mur. » Nous avons pour vous ce même désir.



January/janvier 2015 1 2 3 Wycliffe Bible Translators of Canada • wycliffe.ca

Association Wycliffe pour la traduction de la Bible au Canada • wycliffe.ca

Sunday/dimanche December/décembre 2014 7

3

4

5

Monday/lundi

Tuesday/mardi

Wednesday/mercredi

February/février 2015

2

6

1

2

8

9 10 11 12 13

8

9 10 11 12 13 14

4

5

Friday/vendredi

Saturday/samedi

New Year’s Day / Jour de l’An

1

3

Thursday/jeudi

6

7

14 15 16 17 18 19 20

15 16 17 18 19 20 21

21 22 23 24 25 26 27

22 23 24 25 26 27 28

28 29 30 31

4 5 6 7 8 9 10 11

12

13

14

15

16

17

18

19 20 21 22 23 24 Martin Luther King Jr. Day (U.S.) / Fête de Martin Luther King (É.-U.)

25 26 27 28 29 30 31



FEBRuary/février 2015

Sunday/dimanche

Monday/lundi

Tuesday/mardi

Wednesday/mercredi

Wycliffe Bible Translators of Canada • wycliffe.ca Association Wycliffe pour la traduction de la Bible au Canada • wycliffe.ca

Thursday/jeudi

Friday/vendredi

January/janvier 4

5

6

7

1

2

3

8

9 10

March/mars 1 2 3 4 8

5

6

Saturday/samedi

7

9 10 11 12 13 14

11 12 13 14 15 16 17

15 16 17 18 19 20 21

18 19 20 21 22 23 24

22 23 24 25 26 27 28

25 26 27 28 29 30 31

29 30 31

1 2 3 4 5 6 7

8 9 10 11 12 13 14 St. Valentine’s Day / Saint-Valentin

Family Day (B.C.) / Fête de la Famille (C.-B.)

15 16 17 18 19 20 21 Family Day (Alta., Sask., Ont.) / Fête de la Famille (Alb., Sask., Ont.)

Ash Wednesday / Mercredi des Cendres

Louis Riel Day (Man.) / Fête de Louis Riel (Man.) Islander Day (P.E.I.) / Fête des Insulaires (Î.-P.-É.) Presidents’ Day (U.S.) / Fête du Président (É.-U.)

22 23 24 25 26 27 28 Heritage Day (Y.T.) / Fête du Patrimoine (Yn)



MARCH/mars 2015 1 2 3 4 5 6 7 Wycliffe Bible Translators of Canada • wycliffe.ca

Association Wycliffe pour la traduction de la Bible au Canada • wycliffe.ca

Sunday/dimanche

Monday/lundi

Tuesday/mardi

Wednesday/mercredi

Thursday/jeudi

Friday/vendredi

Saturday/samedi

8 9 10 11 12 13 14 Daylight Saving Time Begins / Passage à l’heure avancée

15 16 17 18 19 20 21 St. Patrick’s Day / Saint-Patrick

22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Palm Sunday / Dimanche des Rameaux

February/février 3

4

April/avril

1

2

5

6

7

8

9 10 11 12 13 14

5

6

7

1

2

3

4

8

9 10 11

15 16 17 18 19 20 21

12 13 14 15 16 17 18

22 23 24 25 26 27 28

19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30



APRIL/avril 2015

Sunday/dimanche

Monday/lundi

Tuesday/mardi

Wycliffe Bible Translators of Canada • wycliffe.ca Association Wycliffe pour la traduction de la Bible au Canada • wycliffe.ca

Wednesday/mercredi

Thursday/jeudi

Friday/vendredi

Saturday/samedi

1 2 3 4

March/mars 1 2 3 4 8

May/mai

5

6

7

9 10 11 12 13 14

3

4

5

6

7

1

2

8

9

15 16 17 18 19 20 21

10 11 12 13 14 15 16

22 23 24 25 26 27 28

17 18 19 20 21 22 23

29 30 31

24 25 26 27 28 29 30

Good Friday / Vendredi saint

31

5 6 7 8 9 10 11 Easter Sunday / Pâques

Easter Monday / Lundi de Pâques

12 13 14 15 16 17 18

19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30



May/mai 2015

Sunday/dimanche

Monday/lundi

Tuesday/mardi

Wycliffe Bible Translators of Canada • wycliffe.ca Association Wycliffe pour la traduction de la Bible au Canada • wycliffe.ca

Wednesday/mercredi

Thursday/jeudi

Friday/vendredi

Saturday/samedi

1 2

April/avril 5

6

7

1

2

3

4

8

9 10 11

June/juin 1 2 7

8

3

4

5

6

9 10 11 12 13

12 13 14 15 16 17 18

14 15 16 17 18 19 20

19 20 21 22 23 24 25

21 22 23 24 25 26 27

26 27 28 29 30

28 29 30

3 4 5 6 7 8 9

10 11 12 13 14 15 16 Mother’s Day / Fête des Mères

17 18 19 20 21 22 23 Victoria Day / Fête de la Reine

Patriots’ National Day (Que.) / Journée nationale des Patriotes (Qc)

24 25 26 27 28 29 30 31 Pentecost Sunday / Dimanche de Pentecôte

Memorial Day (U.S.) / Jour de la Commémoration (É.-U.)



JUNE/juin 2015 1 2 3 4 5 6 Wycliffe Bible Translators of Canada • wycliffe.ca

Association Wycliffe pour la traduction de la Bible au Canada • wycliffe.ca

Sunday/dimanche

Monday/lundi

Tuesday/mardi

Wednesday/mercredi

Thursday/jeudi

Friday/vendredi

Saturday/samedi

7 8 9 10 11 12 13

14 15 16 17 18 19 20 Flag Day (U.S.) / Jour du Drapeau (É.-U.)

21 22 23 24 25 26 27 Father’s Day / Fête des Pères

Discovery Day (N.L.) / Jour de la Découverte (T.-N.-L.)

28 29 30

Quebec’s National Holiday (Que.) / Fête nationale du Québec (Qc)

July/juillet

May/mai 3

4

5

6

7

1

2

8

9

5

6

7

1

2

3

4

8

9 10 11

10 11 12 13 14 15 16

12 13 14 15 16 17 18

17 18 19 20 21 22 23

19 20 21 22 23 24 25

24 25 26 27 28 29 30

26 27 28 29 30 31

31



JULY/juillet 2015 1 2 3 4 Wycliffe Bible Translators of Canada • wycliffe.ca

Association Wycliffe pour la traduction de la Bible au Canada • wycliffe.ca

Sunday/dimanche June/juin 1 2 7

8

Monday/lundi

Tuesday/mardi

August/aout

3

4

5

Thursday/jeudi

Friday/vendredi

1

2

3

4

5

6

7

Saturday/samedi

Independence Day (U.S.) / Jour de l’Indépendance (É.-U.)

Canada Day / Fête du Canada

6

9 10 11 12 13

Wednesday/mercredi

8

14 15 16 17 18 19 20

9 10 11 12 13 14 15

21 22 23 24 25 26 27

16 17 18 19 20 21 22

28 29 30

23 24 25 26 27 28 29 30 31

5 6 7 8 9 10 11 Nunavut Day (Nunavut) / Fête du Nunavut (Nunavut)

12 13 14 15 16 17 18

19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31



AUGUST/aout 2015

Sunday/dimanche

Monday/lundi

Tuesday/mardi

Wednesday/mercredi

Wycliffe Bible Translators of Canada • wycliffe.ca Association Wycliffe pour la traduction de la Bible au Canada • wycliffe.ca

Thursday/jeudi

Friday/vendredi

Saturday/samedi

1

July/juillet 5

6

7

1

2

3

4

8

9 10 11

September/septembre 1 2 3 4 6

7

8

5

9 10 11 12

12 13 14 15 16 17 18

13 14 15 16 17 18 19

19 20 21 22 23 24 25

20 21 22 23 24 25 26

26 27 28 29 30 31

27 28 29 30

2 3 4 5 6 7 8 Civic Holiday (Can.–except Que., N.L., P.E.I.) / Congé civique (Can. – sauf Qc, T.-N.-L., Î.-P.-É.)

9 10 11 12 13 14 15

16 17 18 19 20 21 22 Discovery Day (Y.T.) / Jour de la Découverte (Yn)

23 24 25 26 27 28 29 30 31



SEptember/septembre 2015 1 2 3 4 5 Wycliffe Bible Translators of Canada • wycliffe.ca

Association Wycliffe pour la traduction de la Bible au Canada • wycliffe.ca

Sunday/dimanche

Monday/lundi

Tuesday/mardi

Wednesday/mercredi

Thursday/jeudi

Friday/vendredi

Saturday/samedi

6 7 8 9 10 11 12 Labour Day / Fête du Travail

13 14 15 16 17 18 19

20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

August/aout

October/octobre 1

2

3

4

5

6

7

8

4

5

6

7

1

2

3

8

9 10

9 10 11 12 13 14 15

11 12 13 14 15 16 17

16 17 18 19 20 21 22

18 19 20 21 22 23 24

23 24 25 26 27 28 29

25 26 27 28 29 30 31

30 31



OCTOBER/octobre 2015

Sunday/dimanche

Monday/lundi

Tuesday/mardi

Wednesday/mercredi

Wycliffe Bible Translators of Canada • wycliffe.ca Association Wycliffe pour la traduction de la Bible au Canada • wycliffe.ca

Thursday/jeudi

Friday/vendredi

Saturday/samedi

1 2 3 September/septembre 1 2 3 4 6

7

8

5

9 10 11 12

November/novembre 1 2 3 4 5 6 8

7

9 10 11 12 13 14

13 14 15 16 17 18 19

15 16 17 18 19 20 21

20 21 22 23 24 25 26

22 23 24 25 26 27 28

27 28 29 30

29 30

4 5 6 7 8 9 10

11 12 13 14 15 16 17 Thanksgiving Day / Action de grâces

Columbus Day (U.S.) / Fête de Christophe Colomb (É.-U.)

18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31



NOVember/novembre 2015 1 2 3 4 5 6 7 Wycliffe Bible Translators of Canada • wycliffe.ca

Association Wycliffe pour la traduction de la Bible au Canada • wycliffe.ca

Sunday/dimanche

Monday/lundi

Tuesday/mardi

Wednesday/mercredi

Thursday/jeudi

Friday/vendredi

Saturday/samedi

Daylight Saving Time Ends / Retour à l’heure normale

8 9 10 11 12 13 14 Remembrance Day / Jour du Souvenir

Veterans Day (U.S.) / Jour des Vétérans (É.-U.) Wycliffe Day of Prayer / Jour de prière de Wycliffe

15 16 17 18 19 20 21

22 23 24 25 26 27 28 Thanksgiving Day (U.S.) / Action de grâces (É.-U.)

29

30

October/octobre 4

5

6

7

1

2

3

8

9 10

December/décembre 1 2 3 4 6

7

8

5

9 10 11 12

11 12 13 14 15 16 17

13 14 15 16 17 18 19

18 19 20 21 22 23 24

20 21 22 23 24 25 26

25 26 27 28 29 30 31

27 28 29 30 31



DECember/décembre 2015 1 2 3 4 5 Wycliffe Bible Translators of Canada • wycliffe.ca

Association Wycliffe pour la traduction de la Bible au Canada • wycliffe.ca

Sunday/dimanche

Monday/lundi

Tuesday/mardi

Wednesday/mercredi

Thursday/jeudi

Friday/vendredi

Saturday/samedi

6 7 8 9 10 11 12

13 14 15 16 17 18 19

20 21 22 23 24 25 26 Boxing Day / Lendemain de Noël

Christmas Day / Noël

27 28 29 30 31

New Year’s Eve / Veille du Jour de l’An

November/novembre 1 2 3 4 5 6 8

January/janvier 2015 7

9 10 11 12 13 14

3

4

5

6

7

1

2

8

9

15 16 17 18 19 20 21

10 11 12 13 14 15 16

22 23 24 25 26 27 28

17 18 19 20 21 22 23

29 30

24 25 26 27 28 29 30 31


Deliver to:

RETURN UNDELIVERABLE ITEMS TO WYCLIFFE CANADA CIRCULATION 4316 10 ST NE CALGARY AB T2E 6K3

PM 40062756

Pick a project. Any Project!

Choisissez un projet. N’importe lequel!

The paintings inside this calendar are of people from Wycliffe Canada’s focus areas around the world. Listed below are related dynamic projects that are underway there, bringing the transforming Word of God to disadvantaged people groups. Which project would God have you support with a generous gift today?

Les peintures à l’intérieur de ce calendrier montrent des gens des régions ciblées de Wycliffe Canada, tout autour du monde. Ci-dessous, vous trouverez une liste de projets dynamiques se déroulant dans ces régions; ces projets contribuent à apporter la Parole transformatrice de Dieu à des peuples qui en ont besoin. Quel projet Dieu vous pousse-t-il aujourd’hui à soutenir par un don généreux?

Project A: ATEK

Ministry: Capacity-building, Scripture use Location: Peru, South America

Project B: EASTERN APURÍMAC QUECHUA (AIDIA) Ministry: Bible translation, literacy, Scripture use Location: Peru, South America

Project C: BOUGAINVILLE ADVANCE

Ministry: Bible translation, capacity-building, literacy, Scripture use Location: Papua New Guinea

Projet A : ATEK

Ministères : renforcement des capacités, promotion des Écritures Lieu : Pérou, Amérique du Sud

Projet B : QUÉCHUA DE L’EST DE L’APURIMAC (AIDIA) Ministères : traduction biblique, alphabétisation, promotion des Écritures Lieu : Pérou, Amérique du Sud

Project D: KINSHA

Projet C : PERCÉE BOUGAINVILLE

Project E: MARA BANTU CLUSTER

Projet D : KINSHA

Ministry: Bible translation, capacity-building, literacy Location: Southeast Asia Ministry: Bible translation, literacy, Scripture use Location: Tanzania, Africa

Project F: NDOP CLUSTER

Ministry: Bible translation, capacity-building, literacy Location: Cameroon, Africa

Project G: SILK ROAD ASCENT

Ministry: Bible translation, capacity-building, education/training, Scripture use Location: Western Asia

Project H: GENERAL FUND

Ministry: Bible translation awareness and engaging Canadians in the task; behind-the-scenes support of Bible translation here at home. Location: Canada To give a gift or for more details, visit projects.wycliffe.ca. Or use the reply form in this magazine. List the letter of the project you want to support in the appropriate spot.

Ministères : traduction biblique, renforcement des capacités, alphabétisation, promotion des Écritures Lieu : Papouasie-Nouvelle-Guinée Ministères : traduction biblique, renforcement des capacités, alphabétisation Lieu : Asie du Sud-Est

Projet E : GROUPE BANTOU DE MARA

Ministères : traduction biblique, alphabétisation, promotion des Écritures Lieu : Tanzanie, Afrique

Projet F : GROUPE NDOP

Ministères : traduction biblique, renforcement des capacités, alphabétisation Lieu : Cameroun, Afrique

Projet G : MONTÉE DE LA ROUTE DE LA SOIE

Ministères : traduction biblique, renforcement des capacités, éducation/formation, promotion des Écritures Lieu : Asie de l’Ouest

Projet H : FONDS GÉNÉRAUX

Ministères : sensibilisation à la traduction biblique et engagement des Canadiens et Canadiennes à la tâche; soutien en coulisses de la traduction biblique, ici au pays Lieu : Canada Pour faire un don ou pour obtenir plus d’information, visitez www.wycliffe.ca/wycliffe/projects/. Vous pouvez aussi utiliser le coupon-réponse de ce magazine : écrivez la lettre du projet que vous désirez soutenir, à l’endroit approprié.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.