My first document

Page 1

KAFA Y LA MUÑECA VIAJERA

KAFA Y LA MUÑECA VIAJERA

JORDI SIERRA I FABRA ILUSTRACIONES DE

creditos
Para Franz, del escarabajo que un día despertó convertido en niño

KAFKA Y LA MUÑECA VIAJERA

PRIMER SUEÑO :LA MUÑECA PERDIDA

a b c d e

"Kafka y la muñeca viajera" es un libro fascinante que combina la genialidad de Franz Kafka con la historia encantadora de una muñeca aventurera. Publicado después de su muerte en 1927, fusiona la escritura surrealista y melancólica de Kafka con una narrativa mágica y lúdica.

La historia sigue a una muñeca fabricada con precisión por un tallador de madera, quien anhela descubrir el mundo más allá de su hogar. Su deseo se hace realidad cuando un vendedor la lleva consigo, y así comienza un viaje lleno de experiencias extraordinarias.

A medida que la muñeca se encuentra con diversos personajes y lugares, se desarrollan encuentros, desencuentros, reflexiones existenciales y situaciones absurdas características de Kafka. A través de los ojos inocentes de la muñeca, el autor examina temas como la soledad, la búsqueda de sentido y la incomprensibilidad del mundo, presentes en su obra.

"Kafka y la muñeca viajera" es un testimonio cautivador de la imaginación y sensibilidad literaria de Kafka. Con su prosa magistral y su exploración de la complejidad humana, esta novela continúa cautivando a los lectores con su misterio, encanto y profundidad filosófica. Es un viaje inolvidable a través de la fantasía y la realidad, que invita a reflexionar sobre la naturaleza de la existencia y nuestro lugar en el vasto universo.

Introducción

PRIMER SUEÑO :LA MUÑECA PERDIDA a

Undía de otoño, el escritor Franz Kafka y Dora Diamant paseaban por un parque de Berlín. Kafka sostenía una canasta llena de papas y una jarra de leche. Su sombrero estaba inclinado y caminaba sumido en dos pensamientos: una historia que le costaba terminar y el almuerzo.

Pateó hojas, tirando del cuello de su camisa y deteniéndose para toser en su pañuelo.

Kafka dijo: "¿Por qué lloras?"

Mi muñeca se ha perdido", dijo la niña. Ya veo —dijo Kafka—.¿Cómo se llama?

"Soupsy".

"¿Y usted es?"

“Irma".

b

Kafka asintió.

—Eso pensé. Tu Soupsy no está perdida sino viajando, como las muñecas .Ella escribió una carta”.

Irma frunció el ceño.

—¿Dónde está la carta?

El ceño de Irma se profundizó. Kafka dijo: "Patatas,si debes saberlo".

Al día siguiente, Irma esperó. Kafka entregó la carta.

"En casa, en el bolsillo de mi abrigo", dijo Kafka. "Soy un cartero voluntario, verás. Te traeré la carta mañana. Justo ahora me voy a almorzar".
c
e
d

23 de octubre de 1923

Querida Irma, perdóname por no despedirme. La bicicleta estaba pasando, el baúl estaba vacío y no pensé, simplemente me subí. Siempre he sido aventurera, como sabes. Por favor, no te enfades. Estoy en un tren de camino a hacer senderismo. El aire huele a esas flores que tanto le gustan a tu madre, nunca me aprendí el nombre.

Siempre estás en mi corazón,

Soupsy

El asintió. "Es una hermosa época del año para ir de excursión. Ella escribirá de nuevo, por supuesto. A las personas que tienen aventuras les gusta contar sobre ellas".

"¿Bien?" dijo Kafka.
"Se fue de excursión".

24 de octubre de 1923

Irma, ¡he subido hasta la cima!Mientras escribo estoy viendo el amanecer desde arriba de una nube. El mundo se tiñe de un suave púrpura , que es mi color favorito, pero cómo lo usa el mundo, creo que está bien siempre estás en corazón,Soupsymi

"¿Y?" dijo Kafka.

Ella caminó hasta la cima. "Bravo".

25 de octubre de 1923

¡Hola, estoy en París! Y he comido creissants para el desayuno, el almuerzo y la cena. De hecho, no he comido nada más que lo que me gusta desde que salí de Berlín. ¿Cómo me enfrento a un palito de zanahoria cuando podría enfrentarme a un palito de menta? ¿Qué ase es para mí un plato de guisantes cuando podría tener erème brülée?

Siempre estás en mi corazón, Soupsy

"Obviamente, es el campo. Aquí está la cabaña. Una cabra".

Kafka estudió la postal. Irma recuperó la tarjeta.

"Es un conejo, no una cabra". "Sí", dijo Kafka. "Ya lo veo."

"No entiendo este dibujo". dijo irma

Soupsy viajó a Inglaterra y tomó el té con Peter Rabbit

En Barcelona acompañó a Gaudí en su paseo diario. Sabía cosas maravillosas sobre arquitectura.

En Marruecos tomó sfenj tibio y té de menta. Intentó montar un camello, pero no estaba segura de cómo hacerlo, y esquivó hábilmente cuando le escupió.

Visitó las pirámides de Egipto y se maravilló de la gran extensión de belleza y arena que se extendía debajo, y le escribió a Irma que le dolía el corazón de una manera que le indicaba que estaba creciendo.

Soupsy escribía en cada parada, pero las letras se acortaban.

8 de noviembre de 1913

Querida Irma: Estoy cabalgando por el Nilo con mis nuevos amigos. Me están enseñando árabe y yo les estoy enseñando alemán. ¡Salam!

"¿Por qué tan infeliz?" dijo Kafka. "Todo en mí está creciendo". dijo Irma.

"Mamá dice que necesito zapatos nuevos".

Kafka estudió sus propios zapatos. "Estos durarán".

Las hojas soplaban en pequeños ciclones alrededor de sus pies.

Kafka sacó su pañuelo.

"Mi abuelo tenía esa tos", dijo Irma. "¿Nunca se fue?

Un día Kafka no visitó el mercado y por eso no caminó por el parque.

Irma esperó.

Ella caminó a casa.

¿Dónde está el señor Kafka? exigió Irma, " Tiene un dolor de cabeza detrás de los ojos que no desaparece", dijo Dora. Pero nunca descuidaría sus obligaciones como cartero. Una carta para ti, de tu Soupsy.

11 de noviembre de 1923 Irma,aunquetengomuchas ganasdeviajar,teechode menos. Te extraño como las manzanas extrañan sus árboles.

Siempreestásenmicorazón.Esperoestarsiempreen latuya.

"Lo eres", susurró Irma.

"Estás pálido", dijo Irma.

Kafka sonrió. "No te pierdes nada".

Vacilante, Irma le tendió la mano. Una certeza se apoderó de ella. Esta carta sería la última.

12 de noviembre de 1923

Queridísima Irma: Me he inscrito en una expedición a los confines desolados de la Antártida. El viaje será largo y arduo. Mi trabajo es romper el hielo con un pico para que el bote pueda pasar. Escribir cartas, me temo, será imposible, así que esto es un adiós. Eres audaz y valiente, y me enorgullece haber bren, por un tiempo, tu amada muñeca.

tu soupsi

Irma dobló la carta. "Se fue en una expedición".

"Las expediciones son asuntos grandiosos, según tengo entendido. Hay que hacer descubrimientos importantes y todo eso", dijo Kafka.

"Ella no volverá", dijo Irma.

Por todo el parque, los árboles estériles asomaban los dedos en el vientre del cielo gris.

dijo Irma. "Me gustaría montar en camello". "Esté en guardia para escupir".

"Ya sé sobre eso".

"Algún día viajaré"
"Y lleva contigo un cuaderno y un bolígrafo a donde vayas para que tus aventuras permanezcan", decía Kafka. Sus hombros se doblaron mientras tosía.
Irma esperó.

Kafka se enderezó, su sonrisa amable. "Adiós ahora, Irma", "Adiós, Herr Kafka".

Su cálido aliento se aferró ferozmente al aire frío, luego sopló

suavemente lejos, uno para jugar y explorar y otro, finalmente, para dormir

https://www.myblankpaper.com/books#/kafka-and-the-doll/

https://www.myblankpaper.com/

Franz Kafka nació en Praga el 3 de julio de 1883 dentro de una familia de judíos asquenazíes. Fue hijo de Hermann Kafka y Julie Löwy, quienes fueron parte de la alta sociedad. Su padre fue quien marcó la pauta de su educación, por lo que Franz cursó sus estudios primarios entre 1889 y 1893 en la Deutsche Knabenschule; y la educación secundaria en Altstädter Deutsches Gymnasium. Tras aprobar el examen de bachillerato en 1901, comenzó a estudiar química en la Deutsche Karl-Ferdinands-Universität, pero la abandonó luego de dos semanas. Probó también historia del arte y filología alemana, pero obligado por su padre estudió derecho.

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.