橋本 吉史 Yoshifumi Hashimoto
1992
千葉県生まれ
2011
東京芸術大学美術学部建築科入学
2015
同科卒業 吉村順三賞 受賞 匠美賞 受賞 東大・東工大・芸大合同講評会 東京工業大学賞 受賞 レモン画翠主催 全国卒業制作講評会 平田晃久賞 平成芸術賞 受賞
2015-
Boyarsky Murphy Architects (London)
07. [Inter-]subjective design method
Diploma in Tokyo universitiy of the Arts
Term : 6 months (2014 07 -12) Professor: Makoto Yokomizo, Masao Noguchi, Tom Heneghan Reserch Assosiate: Miho Tominaga, Coco Ashiwara
Introduction This project started with a simple
僕は本当の人間的建築はどこにあるのかと
question; What can a genuine human
いう疑問から設計を始めた。
architecture be? Keywords: Inter-subjectivity, Modernology, Bricolage, Archetype
キーワード : 共同主観・考現学・ブリコラー ジュ・元型
Concept
「Who can make a transformer」 「誰がトランスフォーマーを作れるか」
How can forms be created from
リサーチ ( 主として考現学 ) がどのように
researches especially modernology
形態を作り出すかというところで方法論
which is reserching the form itself of
を考えてみたいと思った。
the building?
リサーチの利用は「最適化」 「強調」 「コラー
Researches have constantly been experimented through various
ジュ」など色々な方法を介してこれまで
methods such as optimization ,
成功と言われ批判的地域主義やリサーチ
emphasis and collage . In this project, I aimed to create
をベースとしたプロジェクトなどが多岐
space that is composed only by
しかし、建物の形そのものを取り出す考
bricolage elements. This space
現学的な試みはリサーチ段階に終わるか、
may respond to the big question,
公には言われなくとも名建築家の失敗作
and be a diverted whole like a
として扱われてきたように思う。今回は、
TRANSFORMER.
ブリコラージュのみで完結した建築空間
試されてきた。それのうち、いくつかは
に渡り行われている。
を作れないかと考えた。それはトランス フォーマーのような転用によりできる総 体ではないだろうか。 今和次郎「考現学」 Wajiro Kon「Modernlogy」
Site [Inter-] Subjective Form Shinjuku Golden-Gai is a small area of Shinjuku, Tokyo, famous as a nightlife district. The area was one
新宿、歌舞伎町にあるゴールデン街は現
of the typical post-war black market and prostitution towns of Tokyo that transformed into a drinking area in the 1960s. The wooden buildings in this district
しかし、ゴールデン街は 3 層程度の木造
all has complex facades that has been developed by disorderly makeshifted elements, such as signs, posters, wiring and piping. This could also be said that the architecture in
とは違い、連なる地層のように建築が上
this district the results of the layers of countless subjective perception and desire over the time. I state this architectural phenomenon of forms
その小さな主観 ( ささやかな合理性 ) の集
made of small subjectivity [Inter-] Subjective Form
在地上げや度重なる火事に耐え残りつつ も大火事や大地震で一瞬で消えてしまう かもしれない風景である。 建築が、闇市→風俗街→飲屋街と用途を 変えつづけることで、無秩序な看板、ポ スター、配線、配管がファサードを形成し、 ゼロから計画的に造られる巨大なビル群 書きされているためか複雑な表情を見せ る。 それは主観的な感情や欲求が建物の形体 に重層的に重なった結果とも言える。 まりで形成された建築形態を [ 共同 ] 主観 的形態と呼ぶことにする。
Research Research 01: Collect and observe the parts Beginning with overlapped members and diagonal doors, I presumed how it was processed over the years. 最初に部分を採集していく所から始め、重なった部材や 斜めに入ったドアから歴史を推測する作業をした。
Research Elevation Research 02: Draw the elevations of the streets by 1/100.
次に通りの立面を 1/100 で描き起こす作業を
I explored the rules hidden in the
くことで、既存の建築のプロポーションやラ
proportion of the original buildings and
ンダム性の中にあるルールを探っていった。
randomness by tracing the layers like a monk tracing the Sutras.
した。重層的な立面を写経のように書いてい
Design method
Making plan
Design 01: Design the Ground floor
今回の設計では各フェーズ ( 一階部分の壁位
The ground floor plan was determined by
一層のプランは平面のリサーチをずらしていくこ
Design 02: Design the molds
置の設計→型枠の設計→型枠の転用方法 ) に
tampering the existing floor plans. The aim is
とにより決めた。主な目的はゴールデン街の管理
Design 03: Design the diversion
おけるデザインフィードバックを禁止した。
to build a fireproof storage for the resources
事務所に多く残る資料のための不燃化された倉庫
それはゴールデン街におけるプログラムの
and materials that the management office
を作ることである。日常的な機能としての氷屋、
変遷 ( 闇市→風俗街→飲み屋街 ) が場当たり
of this district owns.Keeping daily life
酒屋の搬入動線、および夏に開催される納涼祭の
的なデザインを生み出したことをなぞってい
イベント会場としての機能を残しながら、なるべ
型枠は既存の立面ファサードのリサーチの
functions such as the service circulation for liquor stores and icemen, event space for the summer festivals, etc., I designed a
コラージュで出来ている。元々機能があっ
floor plan that does not hold any meaning as
たファサードの形態が機能を失い、人々のス
much as possible,
method of the molds Rule: No feedbacks in each phase In this project, I banned any feedbacks in each design phase. This is to trace how the ad hoc designs were produced by the transitions of the programs in the district. Molds are made of collages of the facades on the site. This takes the original functions that each façade have in their forms leaving only the humanscaled forms. If the forms without any function were left on this site, what kind of diversion can the citizens make? I did the collage myself as a mere
る。
く強い意味を持たない平面を作った。
ケールに合わさった形態のみを残したとき、 どのような読み替えを人々はできるのであろ うか。 今回は自分自身で立面をコラージュしたが、 実際は経営者たちの参加などを含めて立面の 形状を決めてみたい。これらは一つのサンプ ルである。
sample, but in real life I would prefer the owners and the citizens in this district to participate in the design and make decisions.
既存平面 ( 納涼祭 ) Present plan (in summer festival)
立面の検討 Study of elevations
既存平面 Present plan
Mold
To facilitate the posterior remodeling,
事後的な改造を容易にするために、型枠は大
molds are made with simple details,
人一人が持てる材を逸脱せず、特別複雑な
and they are made of timber that is no
ディティールを組まないように作られてい
bigger than the size that an adult can
る。
carry on his/her own.
Fixed-pointed observation The physical model in 1/15 scale proceeded from inking, to placement of the molds, concreting, and removal of the molds, which is exactly the same as in a real construction. The removed molds are reconstructed and diverted into the elements for the 2nd floor.
制作経過を定点観測で記録していった。 1/15 で作られた模型は実際の工事現場の ように墨入れから始まり、型枠の配置、 キャスティング、脱型と進んでいく。そ して、脱型された型枠は再構築され、二 階部分に転用されていく。
Fixed-pointed observation I began to record The production course in the fixed-point observation. The model of 1/15 began from inking like a real construction site, the placement of the molds, proceed casting, and removal from the mold. Fanally the removed molds are reconstructed and its will be diverted to the second floor.
制作経過を定点観測で記録していった。 1/15 で作られた模型は実際の工事現場の ように墨入れから始まり、型枠の配置、 キャスティング、脱型と進んでいく。そ して、脱型された型枠は再構築され、二 階部分に転用されていく。
2
4
6
I began to record The production course in the fixed-point observation. The model of 1/15 began from inking like a real construction site, the placement of the molds, proceed casting, and removal from the mold. Fanally the removed molds are reconstructed and its will be diverted to the second floor.
9
制作経過を定点観測で記録していった。 1/15 で作られた模型は実際の工事現場のように 墨入れから始まり、型枠の配置、キャスティン グ、脱型と進んでいく。そして、脱型された型 枠は再構築され、二階部分に転用されていく。
1
3
5
7
8
10
This fictional project has gained its reality by the large scaled physical model. If this process was adopted into a real construction project, there would be more variables, and discrepancies, and this graduation project is no more than one example of a simulation. 架空のプロジェクトとしての卒業制作は巨大な スケールの模型によってリアリティを出してい る。実際の工事現場ではより多くの変数、齟齬 が生まれてくるだろう。これはシュミレーショ ンとしてのただ一例を示しているにすぎない。
Formed proportions of Golden-Gai engraved on the wall would serve as
壁面に刻印したゴールデン街を形成している
interior space and a shell to afford action
人に行動をアフォードする殻となる。この時
to the users.
の転用によりゴールデン街のスケールは闇市、
This diversion leads the townscape to a new phase after the black market, red-
風俗街、飲屋街というフェーズのつぎに向か
light, and bar district, stimulating the users to discover a new comprehension of scales.
プロポーションは室内空間となり読み替え、
い、新たな読み替えのフェーズに進んでいく。
AA visiting school in Mexico (2014) Tutor: Umberto Bellardi Ricci, Carlos H Matos, Kanto Iwamura Team: 3 weeks (2014 08) Las Pozas Visiting School was a workshop to revisit modern precedents of abstract architecture through production of a series of 1:1 scaled concrete interventions, in the Mexican jungle. The theme of this workshop was based on Edward James surrealist garden in Xilitla, and the aim was to explore the formwork techniques developed by James and his workers on the site.
Fauna Chair(2011) Tutor: Yuji Fukui, Makoto Motokura Team: 2 months Material: Hard woods (Japanese ash) Sea otters oat in the ocean using seaweeds to wrap around them in order not to drift away. I wished to create a chair that wraps around me like the seaweeds.
Drawing in King's Cross Tutor: Tamao Hashimoto Team: 1 week Material: Pen and Marker on paper
This work is made from 5-layer to put 4 tracing paper on the drawing paper. I Continued to draw without discarding the previous phase. I explored a location quality where hard to verbalization.