yuan graphic portfolio 2020 | Yuan-Bin 作品集

Page 1





Book Design By Yuan-bin YU PUBLISHED IN TAIWAN FIRST EDITION



出版物 設計



踏 岸 TA I AN

踏尋三百年前台灣第一本冒險日誌-《裨海紀遊》

The adventure travelogue of Taiwan 300 years ago 故事取材自三百年前臺灣第一本冒險遊記《裨海紀遊》,以作者中 國官員郁永河自身來臺採硫為背景,書中詳細描繪清朝康熙年間 (1697 年 ) 臺灣西部的風俗民情,我們將書中內容以作者的角度視覺 化呈現,目的為傳達三百年前臺灣的樣貌。 The story is based on the first adventure travelogue 300 years ago, “Pihai Jiyou” or more commonly known as the Small Sea Travel Diaries, and tells the story of a Chinese secretarial officer, Yu Yonghe and his travels whilst travelling to Taiwan to mine sulphur, and the customs and traditions of western Taiwan during the Kangxi era (1697). For example, when the author Yu Yonghe was sailing through Taiwan Strait, he made a description which said "The water of the Black Ditch was as black as ink, and as a twin-headed snake circled the boat, everybody was struck with fear" to describe that navigating to Taiwan from China was a treacherous voyage and filled with unknown. So, we recreate the stories told in the book from the perspective of the author, portraying the appearance of Taiwan 300 years ago.

9



1.

2.

1. 以層層探尋為概念,設計出讓讀者一目了然的分頁內頁。 2. 將故事內容置於畫面下方,讓觀眾不會因為翻頁閱讀而錯過 精彩畫面。 1. Using the concept of exploring layer by layer, we have designed inner pages tabs which are easily understood. 2. Placing the story’s content below the illustration ensures that nothing will be missed when paging through.

11


圖騰設計

標準色

Graphic Design

Color Standard

C:85 M:75 Y:65 K:70 此中國圖紋是由古壽字所延伸 出 來 的, 經 常 當 帶 著 吉 祥 的、 祥瑞的意義,也象徵圖必有意, 意必吉祥,試圖讓觀者感受踏 岸這件作品富含的東方寓意。

C:40 M:40 Y:60 K:0

C:52 M:100 Y:100 K:36

內文排版

出 。

一 一

︻ 文 獻 ︼

陽月

成 , 使 用 時 運 動 橫 木 帶 動 活

紫 銅 活 塞 缸 以 及 一 根 橫 木 桿 組

具 , 由 一 個 橢 圓 形 大 木 桶 、 兩 個

﹁ 水 龍 ﹂ 是 當 時 救 火 的 主 要 工

龍 必 須 配 備 水 桶 十 擔 跟 隨 。

為 扛 龍 夫 和 挑 水 夫 兩 類 , 一 架 水

據 介 紹 , 水 龍 局 的 ﹁ 消 防 員 ﹂ 分

隊 , 而 是 ﹁ 水 龍 局 ﹂ 。

消 防 系 統 , 只 是 名 稱 不 叫 消 防

早 在 清 代 , 南 京 就 建 立 起 了 城 市

康熙 丙子年 October 16 96

ORIGINAL There was a big fire in Fuzhou, burning down an arsenal along with over 500,000 catties of saltpeter and sulfur. The royal court requested the responsible official make compensation. However , it was difficult to obtain that much sulfur , which was expensive. So the of ficial sent some people to Tamsui, Taiwan for sulfur mining.Yun-Ho Yu, who served as the prefectural magistrate private adviser back then volunteered to go to Taiwan with private adviser Yun-Sen Wang for mining. A dangerous and adventurous trip to Taiwan thus began .

12

塞 , 用 壓 力 將 水 從 輸 水 帶 中 噴

君 雲 森 也 。

從 ; 郊 送 者 曹 子 呂 陽 ; 同 行 者 王

有 僕 役 徐 文 、 余 興 、 龍 德 喜 請

採 硫 磺 。

火藥

地 區 才 有 , 所 以 郁 永 河 才 到 北 投

在 臺 灣 不 生 產 , 而 硫 磺 粉 在 火 山

粉 , 因 為 碳 粉 容 易 取 得 , 硝 石 粉

分 別 是 碳 粉 、 硫 磺 粉 、 硝 石

藥 是 由 三 樣 東 西 組 成 。

爆 炸 之 後 需 再 補 充 火 藥 , 當 時 火

水龍局

促康 成熙 一年 趟間 臺一 灣場 冒大 險火 旅 程


1. 書籍裝幀

2. 書背裱布設計

1. 選用帶有紋路的描圖紙呈現此書的年代感,同時作為保護圖畫的功能。 2. 手工裝錶書背,選擇相互連接組成卍字錦的圖騰布。 13


14


原文

清 朝( 清 聖 祖 ) 康 熙 三 十 五 年

(西元一六九六)冬天。

福 州 的 火 藥 庫 發 生 大 火, 硝 石

和硫磺等五十多萬斤都被燒毀

了, 朝 廷 要 求 負 責 官 員 賠 償,

然 而 昂 貴 的 硫 礦 不 易 買 齊, 只

好派人到臺灣淡水開採。

當時擔任知府師爺的郁永河主

動 接 受 命 令, 與 師 爺 王 雲 森 前

往 臺 灣 採 礦, 驚 險 的 台 灣 自 由

行就此展開。

ORIGI N A L There was a big fire in Fuzhou, burning down an arsenal along with over 500,000 catties of saltpeter and sulfur. The royal court requested the responsible official make compensation. However, it was difficult to obtain that much sulfur, which was expensive. So the official sent some people to Tamsui, Taiwan for sulfur mining.YunHo Yu, who served as the prefectural magistrate private adviser back then volunteered to go to Taiwan with private adviser Yun-Sen Wang for mining. A dangerous and adventurous trip to Taiwan thus began.

15


16


原文

在 前 往 臺 灣 的 航 行 中, 海 水 清

澈 碧 藍, 唯 獨 黑 水 溝 水 黑 的 像

墨 汁, 又 有 紅 黑 相 間 的 蛇 及 兩

頭 蛇 繞 著 船 游 泳, 大 家 都 很 害

怕, 搖 槳 的 人 時 時 把 紙 錢 投 入

海 中, 祈 求 旅 途 平 安, 巨 風 掀

起 駭 浪 就 像 千 里 雪 山 一 般, 渡

過 險 峻 的 黑 水 溝 後 過 了 好 久,

終 於 聽 到 船 上 響 起 了 鑼 鼓 聲,

我們抵達了澎湖馬祖澳。

ORIG INAL While sailing to Taiwan through the Black Strait with water as black as ink, there were two water snakes swimming around the junks. Everybody was scared. The oarsmen threw some paper money into the sea every once in a while to pray for a safe trip. A long time after passing through the dangerous Black Strait, we finally heard the sounds of gongs and drums, meaning that we have arrived in the region of Penghu, Matsu, and Macao.

17


18


原文

早 晨 醒 來 回 頭 眺 望, 還 隱 隱 約

約 看 見 澎 湖 群 島, 向 前 看 臺 灣

群 山 在 忽 隱 忽 現 之 間, 海 上 颳

起 了 大 風, 鼓 起 的 海 浪 就 像 漲

湧 一 般, 這 是 從 渡 海 以 來 從 未

見 到 的, 進 入 鹿 耳 門 後, 又 迂

迴 曲 折 航 行 到 安 平 城 下, 再 橫

渡 到 赤 崁 城, 因 為 門 內 都 是 淺

水 沙 地 的 天 險 地 形, 要 改 僱 小

船 上 岸, 靠 近 岸 邊 的 水 深 更

淺, 小 船 不 能 行 駛 再 換 乘 坐 牛

車,終於抵達臺灣府。

ORI G INAL Early in the morning after getting up, we saw the mountains in Taiwan were partly hidden and partly visible. There was a strong wind over the sea. After arriving in Luerhmen, we wove our way along the tortuous water channels to Chihkan City. Because the terrain features there were mostly shallow waters and sands, rafts and canoes became useless. We got on ox carriages instead and finally got to Tainan.

19


20


原文

考 量 牛 車 與 搭 船 的 安 全 性, 於

是 乘 坐 牛 車 出 發, 王 雲 森 因 為

貪 圖 方 便 乘 船 北 上, 走 在 臺 灣

的 街 道 上, 中 間 讓 車 子 走, 兩

旁 是 商 店, 這 裡 的 市 場 五 穀 都

具 備, 尤 其 多 種 芝 麻, 鮮 果 品

種 有 番 羨( 芒 果 )、 黃 梨( 鳳

梨 )、 香 果( 蒲 桃 )、 波 羅 蜜

( 榴 槤 ) 等 等, 都 是 國 內 所 沒

有, 街 上 女 人 幾 乎 看 不 到 有 裹

小 腳 的, 市 面 上 使 用 的 貨 幣

中, 特 別 重 視 番 錢, 番 錢 是 西

班 牙 人、 荷 蘭 人 來 台 時 期 所 鑄

造的銀幣。

ORIG INAL Considering the safety issue I chose to take an ox carriage instead of a junk. However, Yun-Sen Wang sought convenience and decided to go North by boat. There were stores on both sides of the streets in Taiwan while cars went through the middle. A variet of fruits was available in the markets here. There were mangos, pineapples, rose apples, and durian fruits, which couldn’t be found in the Ching State. The feet of most of the women on the streets weren’t bounded. Among the moneys in use, foreign moneys were more desirable. These silver coins were minted by the Spanish and Dutchmen while they were in Taiwan.

21


22


原文

三 天 後 抵 達 牛 罵 社, 我 穿 過 荊

棘 爬 上 住 處 的 後 山, 只 看 到 到

處 都 是 糾 纏 的 荊 棘 芒 草, 樹 林

茂 密 得 好 像 刺 蝟 身 上 的 毛, 即

使 大 白 天 也 很 陰 暗, 抬 頭 上

看, 就 好 像 在 井 底 看 天, 偶 爾

見 到 一 小 片 天 空 而 已, 還 有 野

猴 在 樹 林 裡 跳 上 挑 下 跳, 看 到

人 就 吼 叫, 又 見 到 一 隻 老 猴

子, 大 如 五 尺 孩 童, 蹲 坐 著 怒

視 我, 地 上 還 有 長 蛇 從 腳 爬

過, 心 裡 的 恐 懼 感 瞬 間 湧 上

來,我趕緊下山返回住處。

ORI G I N AL Three days later, we arrived in Qingshu, Taichung. Through thistles and thorns, I climbed up the mountain behind where I lived. All I saw was Chinese silvergrass with thistles and thorns entangled everywhere. It was dark here even during day time. And there were wild monkeys jumping up and down in the woods and crying loudly while seeing humans. And there was an old money like a child, squating and staring at me angrily. A long snake was moving around my feet on the ground. Suddenly fear began to creep over me. I hurried down the mountain and went back to where I lived.

23


24


原文

隔 日 到 達 後 壟 社, 看 見 王 雲 森

穿 著 破 衣, 哭 著 說 :「 船 隻 破

碎 不 堪, 同 行 的 人 都 落 入 海

中 , 能 再 見 真 的 太 好 了 」! 他

說 午 後 颳 起 強 烈 的 南 風, 突 然

狂風中有千百隻蝴蝶繞著船飛

舞, 航 家 非 常 害 怕, 向 媽 祖 禱

告 請 求 庇 佑。 下 午 風 勢 稍 微 緩

和, 又 飛 來 幾 百 隻 黑 色 的 小 鳥

停 在 船 上, 驅 趕 牠 們 都 不 離

開, 舟 人 們 都 說 是 大 凶 的 預

兆, 燒 紙 錢 禱 告 也 不 離 開, 甚

至用手觸摸仍然不肯飛走。

ORIGINAL The next day, we arrived i Miaoli and found Yun-Sen Wang in ragged clothing sobbing. “Our rafts were torn apart. Everyone with me fell into the sea. It’s really wonderful to be able to see you again!” According to him, during the sailing, there was a sudden angry wind with a thousand butterflies flying and dancing around the rafts. The mariners were frightened. They pray for Matsu’s protection. In the afternoon, hundreds of small black birds came and perched on the rafts and wouldn’t leave. The mariners said it was an ill omen. 25


26


原文

進 入 甘 達 門 後, 水 道 忽 然 寬 廣

起 來, 漫 漶 形 成 一 個 大 湖, 水

面 寬 廣 的 無 邊 無 際, 淡 水 社 社

長 說 :「 這 地 方 四 面 高 山 環

繞, 四 周 寬 百 餘 里, 中 間 是 平

四 ) 月,

原, 只 有 一 條 溪 水 流 過。 麻 少

一 ( 六九四年

翁 等 三 個 社, 緣 著 溪 流 居 住,

甲戌年

地 震 連 續 不 斷, 原 住 民 很 害 怕

恐 懼, 先 後 遷 移 離 開, 不 久 陷

落 成 為 大 湖, 距 離 現 在 不 過 三

年而已。」

ORIG INAL The water channel after the Guangu Wharf became much wider, forming a huge lake. The chief of the Tamsui Community said, “this place is surrounded by high mountains. There is a lot of space all around and a plain in the center. There is only one stream flowing across this place. The three indigenous communities, including Kimassauw community, used to live by the stream. In April, 1694, there was a series of earthquakes. The indigenous people were scared and moved away. Just a while later, the place subsided and became a huge lake. It was less than 3 years ago.”

27


28


原文

接 著 又 進 入 了 深 幽 的 樹 林 中,

草 木 非 常 茂 盛, 老 藤 纏 繞 在 樹

上, 好 像 傳 說 中 盤 龍 那 樣 盤 曲

環 繞, 大 如 手 掌 的 樹 葉 隨 風 掉

落, 又 有 巨 木 從 土 壤 中 冒 出,

樹 身 已 經 大 到 十 人 才 能 圍 抱,

這 樣 的 樹 稱 為 楠 木, 樹 上 飛 禽

的 聲 音 千 姿 萬 態, 第 一 次 聽 到

這 樣 的 聲 音, 卻 看 不 見 牠 們 的

樣貌。

O RIGIN AL Then we entered some deep and remote woods with flourishing plants and old vines all over the trees like the legendary curling dragon. And there were giant trees growing out of the soil with girths equaling the length of ten persons’ arms. They were Chinese cedars. 29


30


原文

之 後 再 越 過 五 六 座 險 坡, 廣 大

的 溪 流 就 在 眼 前,水 生 潺 潺,流

過 尖 銳 的 石 頭 中, 石 塊 呈 現 藍

紫 的 混 合 色, 原 住 民 們 說 此 源

頭 從 硫 洞 出 來,是 沸 騰 的 溫 泉。

後 來 又 登 上 一 座 小 山 頂, 前 山

的 半 山 腳 中, 白 色 氣 流 一 道 一

道 好 像 山 雲 剛 冒 出 來, 飄 盪 在

青 山 中 , 嚮 導 指 著 說 「: 這 就 是

硫 穴 」, 硫 氣 很 毒 很 臭 , 地 面

熱 得 發 燙, 岩 石 被 硫 氣 侵 蝕 而

剝 落, 地 底 噴 激 出 五 十 多 道 的

白 氣,沸 熱 的 水 珠 噴 湧 四 射。

ORI G I N AL After climbing over 5 or 6 steep slopes, the huge stream was right before our eyes. Water flowed through sharp rocks, making the rocks look blue and purple. The indigenous people said the source of the water was a sulfur cave, a boiling sprint. Later we climbed up the top of a small mountain. White air currents came out like mountain clouds. Our guide pointed at the source and said, “this is the sulfur cave.” 31



九幅插畫依據《裨海紀遊》書中內容進行描繪

The illustrations are drawn according to the contents of the travelogue "Pihai Jiyou" 我主要在《踏岸》中負責排版、書籍裝幀設計、印刷、裝訂,我們 期望能為台灣這塊土地留下屬於自己的故事,替宣傳我們的在地文 化盡一份努力。 《踏岸》是由一本 300 年前寫下的遊記為延伸,連結東方以及台灣 的在地文化的特殊裝幀繪本,圖畫述說清朝人來台採礦所見到台灣 的神怪傳說與文化。 We are designers from Taiwan. We hope to leave our own story for Taiwan, to promote our local culture. My work TAIAN is a special book binding design and picture book that extends from the travel notes written 300 years ago and links the oriental and Taiwan local culture. The painting tells the legends and culture of Taiwanese people who came to Taiwan for mining in the Qing Dynasty.

33


地區客家文化季刊 創刊號 Taiwan Hakka Culture Semiannual

這本客家文化季刊封面的視覺意象,來自於客家人依山傍水逐水而 居形成村落的歷史,「前水為鏡,後山為屏」之格局為客家夥房建 築。根據風水興建房子的地點時,後背有山丘高地,前方須有水流, 如果沒有天然的水流就會在屋前挖掘半月池,比擬太極陰陽兩儀。 從而隱喻這本文化季刊富含客家文化川流不息的意象,希望藉由當 代的視覺語言和編輯將客家文化傳達給讀者。

34


35


36


季刊內頁排版展示,

書籍尺寸 | 260 x 190 mm 封面設計|游原彬 \ Yuan-Pin YU 排版設計|游原彬 \ Yuan-Pin YU 內文圖片|黎歐創意

37


書中呈現設計的行距、頁邊距等 編排達成輕盈、舒適之視覺感受, 標題使用明體符合傳統、典雅的 視覺體驗,並宜長久閱讀、辨識 度高,文化季刊融合傳統及現代, 講述客家人文,希望藉由本書連 結當地的情感以及提升大眾對於 客家文化的了解。 排版設計|游原彬 \ Yuan-Pin YU 內文插畫|王歆慈 \ Hsin-Tzu Wang

38


39


動畫設計



動畫設 計

Animation Design

版本一

42 版本二


版本一

版本二

/ 中華民國陸軍 電影動畫

43


網頁設計


/ YSL 品牌 網頁設計

圖像出自 YSL - 網頁架設練習


YSL 網頁設計 「潮流終會消逝,風格才會永恆」 「Fashions fade, style is eternal.」- Yves Saint Laurent




選擇網頁內容的時候看了聖羅蘭 的紀錄片,受到故事的感動決定 嘗試以網頁呈現出有故事內容的 YSL 網 站, 在 沒 有 情 感 參 與 之 前,所有的衣服與奢侈品都沒有 任何魅力。 架設軟體| Dreamweaver

Yves Saint Laurent 伊夫·聖羅蘭是法國時尚設計 師,也被認為是 20 世紀法國 最偉大的設計師之一。

49




About me

Yuan-Bin YU Contact IG : yuan.graphic Email : gn58429330@gmail.com

Awards/Exhibitions 2020 Behance Reviews NTUST 7th / 平面設計類正取 2019 德國 iF 設計獎 / 視覺傳達類 WACOM 官網 / 專刊分享作品 2018 德國紅點設計獎 / 出版類 德國紅點設計獎 / 插畫類 放視大賞 / 平面類 銅獎 金點新秀最佳設計獎 / 入圍 青春設計節 / 入圍 新新:2018 金點新秀設計展 放視大賞 / 青春設計節展出 52


53

Co py r ig ht  ©   20 2 0 Y ua n A ll ri gh t re se r ve d . P rin te d in T a iw a n .



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.