PULSAR 5x30 B Monocular | User Manual

Page 1

PULSAR 5X30 B USER MANUAL Monocular v. 0222 v.v.

ENGLISH / FRANÇAIS / DEUTSCH / ESPAÑOL / ITALIANO / РУССКИЙ


Monocular Pulsar 5x30 B The Pulsar 5x30 B monocular (1) converts Krypton XG thermal imaging module into handheld thermal imaging monocular with 5x magnification.

Specifications

MODEL SKU Monocular magnification, x Lens diameter, mm/inch Field-of-view, deg Eye Relief, mm/inch Eyepiece Focusing Range, Diopter Overall Dimensions, mm/inch Weight, g/oz

5X30 B 71013 5 30 / 1.18 7 18 / 0.7 +5/-5 130х47х51 / 5.12x1.85x2 167 / 5.89

3

1

Package Contents • • • •

Pulsar 5x30 B Monocular Carrying Case Lens-Cleaning Cloth Operating manual

2

Installing Pulsar 5x30 B Monocular:

• Align the tabs on the monocular with the slots of the mounting area (2) of the thermal imaging module. • Turn the monocular clockwise to secure it on the thermal imaging module. • Adjust the eyepiece diopter ring (3) of the monocular until the symbols in the display of the thermal imaging module are sharp. • To remove the monocular, turn it counterclockwise and disconnect from the thermal imaging module. Note: the monocular can be installed on a thermal imaging module with a PSP Ring Adapter already installed. The PSP Ring Adaptor must be mounted onto the thermal imaging module until it stops.

2


FRANÇAIS

Monoculaire Pulsar 5x30 B

Le monoculaire Pulsar 5x30 B (1) transforme les appareils Krypton XG en appareils d’observation avec un grossissement de 5x.

Spécifications techniques

MODÈLE SKU Grossissement, x Diamètre de la lentille d’objectif, mm Champs de vision, degré Dégagement oculaire, mm Plage de mise au point d’oculaire, dioptrie Dimensions hors tout, mm Poids, g

5X30 B 71013 5 30 7 18 +5/-5 130х47х51 167

3

1

Lot de livraison • • • •

Monoculaire Pulsar 5x30 B Housse de transport Chiffon pour nettoyer l’optique Manuel d’utilisation

2

Installation d’un monoculaire

• Alignez les encoches du monoculaire avec les fentes du support (2) de l’appareil. • Tournez le monoculaire dans le sens des aiguilles d’une montre pour le fixer sur l’appareil • Réglez la résolution des icônes sur l’écran de votre appareil en faisant tourner la bague de réglage dioptrique (3) du monoculaire. • Pour retirer le monoculaire, tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et déconnectez-le de l’appareil. Remarque: le monoculaire peut être installé sur l’appareil avec un adaptateur déjà installé. L’adaptateur doit être vissé sur l’appareil jusqu’en butée. 3


DEUTSCH

Monokular Pulsar 5x30 B

Das Monokular Pulsar 5x30 B (1) verwandelt die Geräte Krypton XG in Beobachtungsgeräte mit 5-facher Vergrößerung.

Technische Daten

MODELL SKU Vergrößerung, x Objektivlinsendurchmesser, mm Sehfeld, Winkelgrad Austrittspupillenabstand, mm Dioptrienausgleich, Dioptrien Abmessungen, mm Gewicht, g

5X30 B 71013 5 30 7 18 +5/-5 130х47х51 167

3

1

Lieferumfang • • • •

Monokular Pulsar 5x30 B Aufbewahrungstasche Reinigungstuch für Optik Anleitung

2

Installieren des Monokulars

• Richten Sie die Laschen am Monokular an den Schlitzen der Halterung (2) des Gerätes aus. • Drehen Sie das Monokular im Uhrzeigersinn, um es am Gerät zu befestigen. • Stellen Sie die Schärfe der Symbole auf dem Display Ihres Gerätes ein, indem Sie den Dioptrieneinstellring (3) des Monokulars drehen. • Um das Monokular zu entfernen, drehen Sie es gegen den Uhrzeigersinn und trennen Sie es vom Gerät. Hinweis: Das Monokular kann mit einem bereits installierten Adapter an einem Gerät installiert werden. Der Adapter muss auf das Gerät bis zum Anschlag geschraubt werden.

4


ESPAÑOL

Monocular Pulsar 5x30 B

El monocular Pulsar 5x30 B (1) convierte los dispositivos Krypton XG en instrumentos de observación con 5x aumentos.

Especificaciones

MODELO SKU Aumentos del monocular, x Apertura del objetivo, mm Ángulo de campo de visión, grados Distanciamiento de la pupila de salida del ocular, mm Rango de enfoque del ocular, dioptrías Dimensiones, mm Peso, g

5X30 B 71013 5 30 7 18 +5/-5 130х47х51 167

3

1

Paquete de entrega: • • • •

Monocular Pulsar 5x30 B Estuche Paño para limpiar la óptica Manual de usuario

2

Instalación del monocular:

• Alinee los resaltos del monocular con las ranuras del punto de acoplamiento (2) del dispositivo. • Gire el monocular hacia la derecha para fijarlo en el dispositivo. • Ajuste las dioptrías (3) del monocular de su dispositivo hasta que los símbolos de la pantalla se vean nítidos. • Para retirar el monocular, gírelo a la izquierda y retírelo del dispositivo. Nota: el monocular puede instalarse en el dispositivo con un adaptador ya instalado. El adaptador se debe enroscar en el dispositivo hasta que se detenga.

5


ITALIANO

Monoculare Pulsar 5x30 B

Il monoculare Pulsar 5x30 B (1) consente di trasformare i dispositivi Krypton XG in dispositivi di osservazione con ingrandimento 5x.

Caratteristiche tecniche

MODELLO SKU Ingrandimento, x Diametro luminoso dell’obiettivo, mm Angolo del campo visivo, gradi Distanza pupillare di uscita, mm Intervallo di messa a fuoco oculare, diottrie Dimensioni di ingombro, mm Peso, g

5X30 B 71013 5 30 7 18 +5/-5 130х47х51 167

3

1

Contenuto della confezione • • • •

Monoculare Pulsar 5x30 B Fodero Panno per pulitura ottica Manuale d’uso

2

Installazione del monoculare

• Allineare le linguette sul monoculare con le fessure del supporto (2) del dispositivo. • Ruotare il monoculare in senso orario per fissarlo sul dispositivo • Regolare la nitidezza dell’immagine dei simboli sul display ruotando la ghiera di regolazione diottrica (3) del monoculare • Per rimuovere il monoculare, bisogna ruotarlo in senso antiorario e scollegarlo dal dispositivo Nota: il monoculare può essere installato sul dispositivo con un adattatore già installato. L’adattatore deve essere fissato sul dispositivo fino all’arresto.

6


РУССКИЙ

Монокуляр Pulsar 5x30 B

Монокуляр Pulsar 5x30 B (1) позволяет трансформировать приборы Krypton XG в наблюдательные приборы с увеличением 5 крат.

Технические характеристики:

МОДЕЛЬ SKU Увеличение, х Световой диаметр объектива, мм Поле зрения, град Удаление выходного зрачка, мм Диапазон фокусировки окуляра, дптр Габариты, мм Масса, г

5X30 B 71013 5 30 7 18 +5/-5 130х47х51 167

3

1

Комплект поставки: • • • •

Монокуляр Pulsar 5x30 B Чехол Салфетка Инструкция по эксплуатации

2

Установка монокуляра:

• Совместите выступы на монокуляре с пазами узла крепления (2) прибора. • Поверните монокуляр по часовой стрелке для его фиксации на приборе. • Настройте резкое изображение символов на дисплее вашего прибора вращением кольца диоптрийной настройки (3) монокуляра. • Для того чтобы снять монокуляр, поверните его против часовой стрелки и отсоедините от прибора. Примечание: монокуляр можно устанавливать на прибор с уже установленным адаптером. Адаптер должен быть закручен на приборе до упора. 7


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.