TKU EA2 Sp r i ng Y u T i ng Zh e ng
/基地//台北市大安區永康街//永康公園/
/基地//分析/
一樣 觀察街道上現有建築與街道間的時間感與空間感 產生交錯的歷史氛圍
/基地//映像/
永康街歷史碑
一 段 歷 史 的 追 憶 回 溯 , 需 要 多 少 力 量 ?
「社區最重要的不是硬體,而是人與人間的情感連結,」 資料參考:goo.gl/7yj6po
歷史承載記憶
現在
你能看見過去也能看見未來
而過去與未來都必須通過現在 利用共讀伴讀區 理解從前的生活
開啟手作世界 從書中習得以前的知識或習俗 可以讓小孩獲得不同於現今電子化的童年 獲得不一樣的樂趣
大廳內有二手書交換以及書車區 一些座位區結合書車可供閱讀 挑高的天花可看見另外兩區的活動 二手書區的交換與書車區空間上有交流 多元人們書籍上的選擇
館藏閱讀區結合了講座說書 邀請當地具有過去回憶之年長者來分享他們即將消逝的記憶 並非嚴肅的 而是傳承的 將記憶延續下去 而無活動時則是館藏閱讀區 邀請過的長者回憶將被撰寫成書並放置可供閱讀
/基地//概念/
/ 空 間 想 像 圖 /
Mercedes-Benz Museum UN/ Studio The Mercedes Benz Museum intricately combines structure and content. The Museum is dedicated to a legendary car; its unique structure has been specif ically devised to showcase a collection in which technology, adventure, at tractiveness and distinction are merged. It is also a Museum for people to freely move through, to dream, learn, look and let themselves be oriented by fascinations, light and space… Lastly, it is a Museum for the city, a new landmark to celebrate the enduring passion of Stuttgart’s most famous inventor and manufacturer. The structure of the MB Museum is based on a trefoil; both in its internal organi zation and in its outward expression this geometry responds to the car-driven context of the museum. Inside, walking down the ramps of the Museum, sur rounded by cars of different ages and types, the visitor is reminded of driving down the highway. Outside, the smooth curves of the building echo the rounded vernacular of nearby industrial and event spaces, such as the soccer stadium, the Mercedes-Benz test course, and the gas and oil tanks along the river, as well as the recurrent loops of the road system on site.
Glass House at Sindhorn / OFFICE AT Sindhorn Building built in 1980, a more than 80,000 sq.m. Office building located on one of the most beautiful road in Bangkok called Wireless road, has been extended several times. Until now the owner has an intension to reimage the building by having a spectacular building in front of it to create new image and pro grams to support the building. The main programs of the new building which is called “Glass house at Sindhorn building” are 4 fine dining restaurants with mezzanine floor and one small cigar bar. As well as, the site has a big tree that needs to preserve. All fine dining restaurants are separated to connect indoor and outdoor space and create better dining atmosphere. Moreover, they are combined together with outdoor dining plaza.
第二次世界大戰博物馆 / Studio Architektoniczne Kwadrat 第二次世界大戰博物館建在靠近市中心的 W adys aw Bartoszewski Square 的地塊 這是一 處具象征意義的建築空間 也是承載記憶的空間 在200米開外是歷史悠久的格但斯克 Polish Post Office 而河對岸 Westerplatte Peninsula 離此處3公 遠 這兩個地方都曾在1939年9月 遭到襲擊 負責博物館建築設計比賽的評委形容它為“格但斯克的新象征” “新標志”和一座“城市雕塑 ” 丹尼爾 伯斯金 評委會主席 全球最著名建築師之一 柏林猶太博物館設計者 認為 被選中的方案“獲選方案利用建築語言 描繪出過去的傷痛和現在的生機 也展望未來 上升狀 的動態形式 象征著下方博物館的所在 並且不僅能看到這座歷史城市的城市景觀 還能看到其 未來的發展變化 這座21世紀的博物館建築與傳統城市空間 尺度 材料和城市色彩緊密聯系 是在呼應格但斯克船塢起重機和教堂造就的標志性天際線 ” 設計者 Kwadrat studio 將他們的方案稱為無聲的設計 旨在喚醒強烈的情感和深刻的反思 博 物館劃分出三個區域 象征著過去的戰爭時期 現在和未來三者的關系 “過去”藏在建築的地 下層 “現在”呈現於圍繞建築的開放空間 而未來便是設置了觀景平台的上升突出部分
/CaSe//Study/ Mercedes-Benz Museum UN/ Studio
Glass House at Sindhorn / OFFICE AT
第二次世界大戰博物馆 / Studio Architektoniczne Kwadrat
/量體概念/
/model//Draft/
/空間配置/
/量體發展/
/model//100//model//Structure/
/model//Site/
//從對於永康街的分析當中,我覺得歷史記憶對於當地居民是非常重要的一塊。 永康街特別的地方在於他是商圈但也是居民精神所在,而現在的發展過程歸功於歷史 堆疊,因此我希望當地居民和遊客都能充分了解歷史之於永康街的重要性。
/model//30/
//這個歷史共讀所的大門會有一道長廊擺放簡單的永康街歷史,大廳則是挑高空間, 一樓有二手書交換區,我希望可以讓人們彼此交換幼時的回憶書籍,並能跟書車連結 室內外,在較小的空間裡讓人們放下電子產品開始交流;
//左側是手作交換區,提供孩童一個製作古早時期玩具的地方,沒有課程時則是親子共 讀區域,室外的草皮希望喚醒人們對於大自然的回憶,也提供小孩在戶外有能閱讀的 場所;
//右側可上至二樓,二樓有老人閱讀交談可俯瞰一樓大廳,還有講座說書區,我希望能 邀請當地老人前往講述他們的獨特回憶並記錄成冊可供閱讀,整個空間是溫馨而沒有 距離感的,像是爺奶講述故事那般。
//希望永康公園這個居民精神中心能增加更多內涵也能提供給居民遊客更多活動。