Art of time - nr. 16

Page 1

=

=

TEMPUS the Art of Time

Zannetti - 00186 rome/italy - Via di Monte d’Oro, 23a (Largo Fontanella Borghese) - tel. +39/06.6819.2566 - Fax +39/06.6875.027 e-mail: info@zannetti.it Zannetti and Zannetti logo are trademarks All other trademarks are the property of their respective owners. tutte le caratteristiche tecniche possono cambiare senza preavviso All technical specification subject to change © Zannetti/rome 2011 - Zannetti the art OF tiMe - nr. 16

an authentic designer The next best thing to an exclusive Zannetti wrist watch, is another Zannetti timepiece da quel tecnico esigente che è, innova e progetta solamente meccanismi esclusivi, o comunque appartenenti alla più alta tradizione storica. Ogni suo singolo modello co-

è numerato e registrato. nel suo caso però la personalizzazione non riguarda, come sovente avviene per questo tipo di orologi, solamente la parte estetica, ovvero la cassa, il quadrante o le lancette, oppure esclusivamente quella meccanica, il movimento. riccardo Zannetti reinterpreta l'orologio nella sua globalità, realizzando un segnatempo indiscutibilmente bello da guardare, ma anche perfettamente rifinito nella sua parte tecnica. creare un pezzo unico di questo genere, vuol dire dare vita ad un vero e proprio orologio esclusivo, destinato ad aumentare il suo valore e ad essere sempre perfettamente godibile al polso.

r

a

utentico designer e creativo contemporaneo, maestro eccellente nell’arte orologiera, riccardo Zannetti ha deciso di esplorare, con il suo lavoro, la misura del tempo in tutte le sue molteplici sfaccettature. naturalmente,

Octopus Painting Colour “Violet Edition” Ref. OCP.A2S-V.2A.R

struito, seguendo in questo una lunga e gloriosa tradizione d'oltralpe, può essere considerato un pezzo unico, e come tale

iccardo Zannetti, an authentic designer and artist of our times and a master watchmaker, has decided to explore, through his art, the measuring of time in its many facets. As he is an extremely demanding craftsman he designs and plans only exclusive mechanisms, belonging to the highest watchmaking’s historical traditions. Each single model, in the wake of the long and glorious European tradition, is to be considered unique and, as such, each piece is numbered and registered. In Riccardo Zannetti’s case, the personalisation of each piece is not restricted simply to the aesthetic

aspects, as is often the case with this type of watches, that is to say, the case, the dial, the hands or merely to the mechanism and the movement. Riccardo Zannetti deals with the watch in its totality, creating a timepiece undoubtedly beautiful to behold,

while, at the same time, representing a perfect technical creation.To produce a unique piece like this means creating a truly exclusive watch, destined to increase in value in the future while being perfectly wearable in the present.

Vitruvian: the perfect figure La forma perfetta, nell’ultima prodezza tecnica e di design realizzata da Zannetti

<L'uomo Vitruviano è un disegno a matita e inchiostro su carta (34x24 cm) di Leonardo da Vinci, databile al 1490 circa e conservato nel gabinetto dei disegni e delle stampe delle gallerie dell'accademia di Venezia. celeberrima rappresentazione delle proporzioni ideali del corpo umano, dimostra come esso possa essere armoniosamente inscritto nelle due figure "perfette" del cerchio e del quadrato. Leonardo voleva infatti fornire una base matematicamente misurabile della rappresentazione artistica, per questo la parte scritta si dilunga sulle proporzioni delle singole parti, partendo dalla dimensione base dell'altezza centrata all'ombelico. La ricerca delle proporzioni perfette è il motivo ispiratore del prezioso quadrante in smalti policromi traslucidi del Vitruvian di Zannetti. un quadrato, inscritto all’interno del cerchio della lunetta, lucido nella sua rodiatura, emerge da una base incisa manualmente e poi smaltata con tecniche antiche, dove la mano esperta dell’uomo è fondamentale e insostituibile. La meccanica utilizzata sul Vitruvium è perfettamente al livello della sua costruzione e della sua ispirazione. al suo interno, infatti, troviamo utilizzato per la

prima volta, un sofisticato calibro McMLXXXii-11a/B, a carica automatica. si tratta della rielaborazione di una meccanica 167 di enicar, attualizzata e totalmente incisa a mano. il risultato è un movimento unico nel suo genere, perfettamente performante grazie alle sue 45 ore di riserva di carica, e straordinariamente belo da osservare. il risultato è un segnatempo prezioso, unico nel suo genere, la cui complessità costruttiva obbliga ad una costruzione necessariamente in serie limitata.

ART COLLECTION VITRUVIAN “Blue Edition” steel case. automatic movement handmade champlevè and engraved translucent blue enamel dial. Limited edition. Ref. G.VIT.A2S-B1W.A

The Vitruvian Man is a Leonardo da Vinci’s pencil and ink drawing made on paper (34x24cm), dated around year 1490 and preserved in the drawing and prints Office of Venice Academy’s Galleries. This legendary illustration of the ideal human body’s proportions shows how the body can perfectly fit into two “perfect” figures like a circle and a square. Leonard in fact wanted to postulate the mathematical measurable base of the artistic representation; for this reason he extensively writes about the proportions of the single human parts, starting form the basic dimension of the man’s height centred on his navel. The research for perfect proportions constitutes the main inspiration of the exquisite Zannetti’s Vitruvian dial entirely covered by polychrome trans lucid enamels. A square in scripted in the watch’s bezel circle, shiny because of a rhodium treatment, arises from a hand-engraved and hand-enamelled base created with the use of ancient working techniques where the human hand is fundamental and irreplaceable. the mechanic used inside the Vitruvian is absolutely as excellent as its manufacture and inspiration. in fact, in its heart

segno di distinzione di tutti i segnatempo Zannetti è l’eccellenza delle parti meccaniche. Per questo utilizziamo solamente movimenti svizzeri di grande qualità e precisione, sempre elaborati e rifiniti seguendo le nostre specifiche e la nostra cultura nel costruire orologi. non ci accontentiamo però delle finiture standard e quindi spesso facciamo intervenire sulle platine e sui rotori i nostri maestri incisori, in maniera tale da creare dei movimenti che siano dei veri e propri pezzi unici. inoltre realizziamo, su richiesta, anche modelli di alta complicazione meccanica, come ripetizioni a cinque minuti e calendari completi o perpetui. L’assistenza tecnica, per tutti i nostri orologi e in tutto il mondo, è garantita dai nostri tecnici specializzati.

for the first time there is a sophisticated automatic mechanical cal. McMLXXXii11a/B. this new movement is the ri elaboration of a 167 enicar mechanism, modernised and all hand-engraved. the result is a unique movement of efficient

What really distinguishes a Zannetti Watch by others is the excellence of the mechanical features. For this reason we exclusively use high-quality and highly precise Swiss-made movements, which are always detailed and refined according to our own watchmaking principles and culture. Moreover, we never please our soul with mere standard refinements and, thenceforth, we ask our master engravers to embellish the plates and the rotors to create movements that are real unique pieces. Furthermore, we also realise, under request, models with elevated mechanical complications, such as the five minutes repetition and complete or perpetual calendars. Our experts guarantee technical assistance for Zannetti’s watches all around the world.

performances thanks to its 45h reserve of charge and of stunning esthetical beauty. the final result is a timepiece highly precious, unique in its nature, whose complicate realisation absolutely implies a production in limited edition.


TEMPUS

THE ART OF TIME

trangression with elegance L’eleganza dell’eros - the elegance of the eros

REGENT BrainOrgy “Black Edition” steel case. automatic movement. natural mammoth dial, handmade engraved and enamelled with erotic drawings. Limited edition. Ref. R2BR.A1S-N.M.A

a dispetto di un’apparenza seriosa alle volte fino all’eccesso, l’orologeria, specie quella più importante, si è più volte “addentrata” nel mondo “privato” della eros. Orologi da tasca erotici, spesso impreziositi con degli automi, si possono già trovare in modelli da tasca o portatili, come uno spettacolare the alliance between Love and Wine realizzato nel 1810 e attribuito a Piguet & capt, uno di maestri orologiai dell’epoca, oppure the Virtues of Perfect governance, sempre dello stesso periodo, attribuito al ginevrino isâac daniel Piguet. da allora in poi sono innumerevoli gli orologi a tema erotico realizzati, frutto dell’abilità di sapienti artigiani o di grandi produttori, che nella svizzera calvinista non sempre hanno firmato le loro

opere. in ogni caso il loro possesso è sempre stato un segno di distinzione, una maniera più divertente che libertina per indossare al proprio polso non solamente un bell’orologio, ma anche la propria più o meno nascosta passione. Zannetti aveva già dato prova di una grande eleganza nell’affrontare un tema così delicato, quando oltre quindici anni addietro realizzò la prima versione del BrainOrgy, modello destinato a diventare, in assoluto, uno dei suoi best-buy della casa romana. inconfondibili le piccole figure stilizzate incise sul quadrante, che rievocano il momento erotico costruendo, con la loro totalità, il disegno di un cervello. una volta indossato al polso, il Brain Orgy perde qualsiasi evidenza “erotica”, che invece si palesa con chiarezza solamente osservando molto da vicino il suo quadrante. Oggi il Brain Orgy torna in catalogo nella nuova versione con quadrante in mammuth inciso e colorato a mano, per presentarsi ancora più esclusivo ed unico agli occhi dei fortunati che lo indossano. La collezione poi si allarga con il nuovo WheelOrgy: in questo modello vengono unite le due grandi passioni dell’uomo: i motori, rappresentati sul quadrante da una ruota stilizzata, con i suoi raggi anni ’30 e il grande mozzo centrale; l’eros, ancora una volta presente con le sue infinite figure stilizzate, con le quali vivono e si mostrano tutte le più usuali e inusuali posizioni amorose. il risultato è un orologio erotico ma al tempo stesso elegante, perfetto per essere indossato durante tutta la giornata, ma anche per riuscire a suscitare delle divertite emozioni una volta che si vada a studiare con più attenzione il suo quadrante.

PaLatinO

Despite sometimes almost excessively serious, watchmaking, especially when top quality, has often ventured the “private”

Piguet & Capt, one of the watchmaking masters of that period; or “The Virtues of Perfect Governance”, dated the same epoch, attributed to the Genivan Isaac Daniel Piguet. From then on, countless were the watches made with an erotic subject, created by expert artisans or famous manufacturers who in the Calvinist Switzerland not always used to sign them. In any case, owing one of the above creations has always been a distinctive mark, a more hilarious way to wear at your own wrist not only a beautiful watch, but also your more or less hidden passions. Zannetti already managed to illustrate such a delicate topic with great elegance in the past, when more than 15 years ago he created the BrainOrgy, a model meant to become, between all, one of his best buy. In that case, little stylized figures represented the erotic theme with their totality building and resembling a brain. Once worn, the Brain Orgy used to loose any erotic evidence which could only be understood with an accurate look of the dial. REGENT BrainOrgy “Red Edition” steel case. automatic movement. natural mammoth dial, handmade engraved and enamelled with erotic drawings. Limited edition. Ref. R2BR.A1S-R.M.A

REGENT WheelOrgy steel case. automatic movement. natural mammoth dial, handmade engraved and enamelled with erotic drawings. Limited edition. Ref. R2WH.D1S-N.A

REGENT CUFFLINKS Wheel Orgy rhodium-plated silver case. natural mammoth central disc, handmade engraved and enamelled for full-sky. Ref. CSPWO.1A-I

world of the Eros. Erotic watches, frequently embellished by mechanisms, could already be found in the past in pocket or portable models, as the spectacular “The Alliance between Love and Wine” dated 1810 and ascribed to

Today the Brain Orgy comes back in a new version with a Mammuth Ivory hand-engraved and painted dial, to present itself even more exclusive and unique to the eyes of the lucky men who will wear it. The collection also broaden

itself with the new Wheel Orgy model where man’s two greatest passions: cars, represented by a stylised wheel engraved on the dial, with its rays (from the 30ies) and the big central hub; and Eros, once again represented by infinite stylised figures that live and show the most unusual loving positions. The result is an erotic watch at the same time elegant, perfect to be worn during all the day, but also to arouse pleasing emotions once the dial is examined with more attention.

MagniFicuM La collezione Magnificum è caratterizzata dalla cassa extra-large personalizzata e dal quadrante inciso e poi rifinito in smalto trasludico. Frutto della migliore perizia artigianale, questo orologio è realizzato in larga parte a mano. soltanto la precisione dell’incisore e la perizia dello smaltatore riescono ad arrivare ad un risultato così importante ed unico, dove tecnica, esperienza, gusto, per-

sonalità e anche un pizzico di audacia si fondono insieme per realizzare un segnatempo unico nel suo genere e assolutamente inimitabile. The Magnificum collection is characterised by a personalized extra-large watch case and an engraved dial, which exhibits a translucent enamel finish. This dazzling piece is the result of the best traditional expertise,

since it has been quite entirely hand crafted. It is only due to the mastery of the engraver and the craftsmanship of the enameller that it has been possible to achieve such an important and amazing result. Technique, experience, style, personality and a sprinkle of audacity: all of these features combine to create an absolutely incomparable timepiece, unique among its kind.

Magnificum Chronograph Violet translucent enamel dial. Limited edition - Ref. MEN.C1S-V.A

Magnificum Chronograph Blue translucent enamel dial. Limited edition - Ref. MEN.C1S-B.A

Magnificum Chronograph gray translucent enamel dial. Limited edition - Ref. Men.c1s-n.a

il Palatino, nella versione solotempo è realizzato con una cassa carré in acciaio oppure in oro rosa 18 Kt. dotato di un doppio vetro zaffiro (quello superiore è antiriflesso e con firma segreta incisa), si caratterizza per la lunetta personalizzata con l’incisione a mano degli indici. al suo interno un movimento svizzero automatico, elaborato per la Zannetti. The Palatino, in the time-only version on these pages, has been produced with a steel or 18 Kt. red gold square case. It has a double sapphire crystal (the top one has an anti-reflective coating with an engraved secret logo), and has a personalised bezel and hand-engraved indexes. It has an automatic Swiss movement, produced exclusively for Zannetti. PALATINO Compass steel case - automatic movement champlevè translucent brown enamel dial Limited edition - Ref. PCR.A1S-M.A


TEMPUS

THE ART OF TIME

Piranha stay passionate! the new Zannetti professional scuba dive un orologio importante, aggressivo, professionale, ma anche originale come nessun altro. il Piranha avvolge il polso e si trasforma in un perfetto compagno durante le immersioni anche a grande profondità: gli specialisti senza dubbio apprezzeranno la valvola automatica per l’elio, un segno distintivo comune con tutti i modelli più elitari. Ma è nel quadrante che il Piranha regala le maggiori emozioni. Zannetti ha

infatti trasformato un suo disegno in un prezioso decoro champlevé policromo, giocato sulle tonalità marine del blu. il risultato è un orologio emozionante, da godere ogni giorno e da mostrare con orgoglio. An important, aggressive, professional watch, and an original one like no other. The Piranha wraps around the wrist and transforms itself into a perfect

Piranha Painting Colour “Blue Edition” Ref. PHN.A2S-1D.2A.C

Piranha Painting Colour “Brown Skeleton edition” Professional diver's watch. steel case Ø 51,30 mm, thick sapphire crystal, pressure compensating valve for helium release, unidirectional rotating bezel. automatic helium valve. Water resistant to 50 atmospheres (550 mt). natural mammoth dial, handmade engraved and multicolor enamelled for piranha “skeleton” drawing. bautomatic swiss movement. natural leather and black rubber strap. Limited edition. Ref. SPHN.A2S-M.2A.C

companion during dives down to considerable depths; specialists will no doubt appreciate the automatic helium valve, a distinguishing mark common to all the top diving watches. But it is with the dial that the Piranha shows off its most exciting features. Zannetti has transformed a drawing he has produced into a precious polychrome champlevé decoration based on various marine shades of blue. The result is an exciting watch to be enjoyed daily and shown off with pride.

Piranha Champlevè “Blu” steel case Ø 51,30 mm, valve for helium release. champlevè translucent blue enamel dial. automatic swiss movement. Ref. PHN.A2S-D.2A.C


TEMPUS

THE ART OF TIME

histOry

1982 inizia la vita lavorativa di riccardo Zannetti, ideatore e fondatore della Maison. Vengono realizzati i primi modelli originali, veri e propri pezzi unici. 1986 ideazione e produzione di orologi per alcune grandi firme dell'orologeria contemporanea. creazione di modelli esclusivi per importanti clienti privati.

2006 With the automatic chronograph called gladiator, the impero collection increase its dimensions and personality. the new chronograph version of the regent Line, declined into different dial’s subjects. Zannetti reaffirms his own independence supporting and defending the made in italy.

1987 nasce la prima collezione di Zannetti: la stradivarius, rimasta in produzione fino all’anno 2003. 1989 con la collezione impero si caratterizza fortemente lo stile Zannetti, ed arrivano i primi ordini anche dai paesi europei. Viene intanto avviata una regolare distribuzione in italia.

2007 a complete renewal of the time of drivers collection, available both in steel and gold. two are the new models, both with special enamelled indexes hand-applied: the chronograph with three counters and a dial developed on three levels and the “racing edition” with two counters and a perlage dial. new cases and dials are created also for the squelette, the automatic and the steel impero.

1990 Primo show-room a roma. 1992 L'orologio dedicato alle donne: il dafne. Vengono anche realizzati orologi gioiello e modelli personalizzati su richiesta di alcuni clienti. 1994 Prima presenza ufficiale al salone internazionale dell'Orologeria di Basilea. 1995 una nuova importante collezione, destinata ad un duraturo successo: la Frog collection. negli anni successivi questo modello verrà declinato in diverse versioni, anche con chiusura a scrigno sopra al quadrante, e allestito con preziosi e sofisticati pavè di rubini, smeraldi, zaffiri o diamanti.

2008 a modern self-winding gMt is released: the dual time. available in different dials, both traditional and enameled ones. at the same time, a new working technique is discovered by Zannetti: the bone engraving. the first creation to exhibit such amazing feature is the Full sky, which is part of the regent collection. a new regent Lady collection: with numerous different dials, such as those with gold embossed figures.

1996 e' questo l'anno della tecnica. Vengono infatti elaborati i primi movimenti, mentre in vendita arriva il prestigioso repeater, ripetizione a 5 minuti 1998 si rinnova la sede di roma, con importanti unità produttive e laboratori. 1999 Viene presentata La Mongolfier, prestigioso gMt caratterizzato dall'originale rotore in oro cesellato e dal quadrante a rilievo in smalti policromi.

in oro. due le versioni presentate, ambedue con particolari indici applicati e smaltati: cronografo tre contatori, con quadrante su tre livelli; “racing edition” con due contatori e quadrante “motoristico” lavorato a perlage. nuove casse e quadranti anche per lo squelette, l’automatic e l’impero steel.

2000 arriva lo squelette, primo scheletrato di Zannetti. tra le caratteristiche distintive troviamo il primo movimento scheletrato al mondo con trattamento PVd blu.

2008 Viene presentato il dual time, moderno gMt a carica automatica, disponibile con diversi quadranti, sia tradizionali che il smalto. Parallelamente una nuova tecnica artigianale viene riscoperta dalla Zanneti: l’incisione sull’osso. il primo modello a giovarsene è il Full sky della collezione regent. nuova collezione regent Lady, declinata con numerosi quadranti differenti, anche con figure in oro a sbalzo.

2001 nasce la collezione time of drivers, con i primi due cronografi dedicati ad altrettanti campioni del mondo delle auto: ascari e Fangio. 2002 nuova linea di gioielli con pietre. 2003 nuova collezione in acciaio, in linea con le tendenze attuali ma perfettamente confacente con le caratteristiche della Maison. 2004 nuova collezione regent, con il quadrante interamente inciso a mano. Versioni gioiello per il time of drivers e l'orologio rana scrigno.

2009 L’anno si apre con il rosa Ventorum della collezione regent, con quadrante in avorio di mammuth. inizia la sperimentazione per il trattamento Pe-cVd delle casse: il primo modello ad utilizzarlo è il cronografo tOd racing edition “Full Black” totalmente nero, ne seguiranno diversi altri, anche in versione acciaio e oro rosa.

2005 Primo orologio di forma quadrata della Zannetti, il Palatino, presentato nelle versioni solotempo e cronografo. ancora una nuova versione di repeater, mentre la collezione impero ospita nuovi quadranti e un'ingegnerizzazione più attuale della cassa. Primi riconoscimenti ufficiali in cina, giappone e corea.

2010 i mestieri d’arte incontrano nuovamente le creazioni Zannetti. Vengono presentati i modelli con smalti policromi champlevé realizzati interamente a mano. come base troviamo anche la madreperla, con effetti di luce straordinari.

2006 con il cronografo automatico gladiatore la collezione impero aumenta in dimensioni ed aggressività. nuova versione cronografo del regent, con diversi tipi di quadrante. Zannetti riafferma la propria indipendenza e si batte per il made in italy.

2011 L’alta gioielleria incontra l’orologeria: il risultato è il regent dragon, modello spettacolare, con un bassorilievo in oro posto all’interno del quadrante. Viene anche realizzato un pendente di eccezionale bellezza, denominato One Million dollar snake.

2007 si rinnova completamente la collezione time of drivers, realizzata sia in acciaio che

www.scatoladeltempo.com

2012 L’orologeria ritorna protagonista. alla geneva time exhibition che si svolge in gennaio, Zannetti presenta la collezione Magnificum, con quadranti incisi e poi smaltati. a Baselworld arrivano poi i nuovi cronografi galdiatore, con cassa in acciaio oopure in oro rosa e movimento automatico.

1994 First participation to the international Basel fair. 1995 a new important collection destined to a long success: the “Frog collection”. during the following years, this model is declined into different versions, such as the “jewel case” (that closes itself above the dial) and em-

2013 e’ l’anno dell’orologio sportivo, consacrato dal subacqueo professionale Piranha, impermeabile fino a 500 metri e provvisto di valvola per l’elio. Originali e unici nel loro genere i quadranti, con smalto champlevé anche su madreperla e in mammuth inciso e dipinto a mano.

1986 ideation and production of watches for some of the biggest and most famous contemporary watch brands. creation of the first exclusive models for very important private national clients. 1987 Birth of the first Zannetti collection “the stradivarius” remained in production until 2003. 1989 the impero collection strongly defines Zannetti’s style, followed by the first orders from european countries in addition to a regular distribution of watches in italy. 1990 Opening of the first boutique in rome. 1992 the dafne: a watch dedicate to women. realisation on demand of the first personalized jewels and watches for special clients.

www.zannetti.it

1996 this is the year of the complications: new movements are presented and the new prestigious repeater (five minutes repetition) model is created. 1998 it is time for the renewal of the rome head office with new important laboratories and offices for the production. 1999 Presentation of the Montgolfier collection, prestigious gMt, characterised by the unique gold chiselled rotor and the dial in bas-relief and multicoloured enamels. 2000 the squelette: the first Zannetti skeleton. among the distinctive characteristic: the first skeleton movement treated in blue PVd in the world. 2001 the new time of drivers collection with the first two models dedicated to ascari and Fangio. 2002 new Jewel Lines with precious stones.

scaZan trading (shanghai) co. Ltd. dagu rd. 344 shanghai china

info@scazan.com 大沽路。 344上海中国

2009 the year opens with the presentation of the rosa Ventorum, featuring a Mammuth bone dial. Furthermore, Zannetti begins to experiment the PecVd treatment on his watches’ cases: the first model to display such a technique is the tOd racing edition “Full Black” chronograph. hereinafter, i twill be followed by many other models featured this treatment, such as the stainless steel and pink gold versions.

1982 it is the beginning of the journey of mr. Zannetti, founder and creator of his homonymous Maisòn. realisation of the first original watch models.

bellished with precious diamonds, rubies and emeralds pave’.

时璨贸易(上海)有限公司

Frog watch models. 2005 the first square watch: “Palatino”, available in the automatic and chrono versions. another version of the “repeater” together with new dials and case for the impero Line. First official acknowledgements for Zannetti from Japan, cina and Korea.

2003 new steel collection: actual but totally suitable to the Maison’s personality. 2004 the new regent collection: with entirely hand-engraved dials. new Jewel versions of the time of drivers and

2010 yet again, the art form superbly blends with Zannetti’s creations. new models are released featuring polychrome champlevé enamels entirely hand-made. Moreover, mother of pearl dials show extraordinary light effects. 2011 When high jewellery meets high watchmaking: the result is the regent dragon. a spectacular timepiece with a gold bass-relief placed on the dial. Furthermore, Zannetti presents a stunning unique pendant named One Million dollar snake. 2012 the art of watchmaking once again plays a central role. at the geneva exhibition in January, Zannetti presents the new collection Magnificum with hand- engraved and enameled dials. then, at Baselworld it is the time of the gladiator chrono with a steel or pink gold case and automatic movement. 2013 it comes the year of the sportive watch, legitimated by the professional Piranha scuba with a water resistance of 50 atmospheres. the dials are unique, extremely original and hand-made with champlevè enamels applied on mother of pearl and mammuth ivory.


TEMPUS

THE ART OF TIME

fullsky Un cielo stellato, finemente inciso a mano su di un sottile strato in osso e quindi colorato con smalti policromi, questa a grandi linee la caratteristica fondamentale dell’ultima creazione della Zannetti, il Regent Full Sky. In realtà tutto in questo orologio è frutto della mano dell’uomo, dal disegno iniziale realizzato senza l’aiuto di com-

puter o statistiche di marketing, alla finitura del movimento o della nuova cassa in acciaio. Il risultato sono degli orologi unici nella loro individualità, da indossare con il gusto sottile di chi rifiuta l’omologazione e la standardizzazione. A starry sky, skilfully hand engraved on a thin natural mammuth bo-

ne and then painted with multicolored enamels. This is the main characteristic of the last creation by Zannetti, The Regent Full Sky. This watch comes out from the human work, an initial drawing without computer or marketing statistics & new stainless steel case finishing. The result is a unique and individual timepiece, to wear with the style of who refuses omologation.

REGENT Full Sky

REGENT CUFFLINKS Full Sky Rhodium-plated silver case Natural mammoth central disc, handmade engraved and multicolor enamelled for full-sky Ref. CFLL.3AW

Steel case, engraved bezel Natural mammoth dial, handmade engraved and multicolor enamelled for full-sky Automatic movement Limited edition Ref. R3FS.A1S.A

drawing a Watch L’arte di disegnare un orologio

disegnare un orologio è una sfida difficile, ma sempre di grande fascino. Bisogna prima di tutto rispettare la funzionalità nella lettura dell'ora, che non può e non deve differire dalla maniera comune. inutile creare indicazioni fantasiose le quali, all'atto pratico, risultano impossibili da consultare. al contrario, semplicità ed efficacia sono sempre la garanzia di un sicuro apprezzamento da parte di chi usa l’orologio. un altro ostacolo assolutamente non eludibile è quello posto dalla meccanica, che richiede determinati spessori tecnici e impone il posizionamento di finestrelle e lancette supplementari in punti ben precisi. il disegno deve mediare tutte queste esigenze costruttive, inserendovi creatività e gusto, in maniera tale da appassionare e gratificare chi lo indossa. Ogni orologio realizzato dalla Zannetti, viene prima disegnato sempre ed esclusivamente a mano. saranno la matita, i pastelli, il carboncino, a trasformare un foglio bianco in un'idea, preparando l'occhio, ancora prima che la ma-

no, a pensare e concepire una nuova forma originale. Designing a watch is a difficult but fascinating challenge. The first aspect to be respected is its functionality i.e. telling the time, and this must not dif-

fer in any way from the accepted manner. It would serve no purpose to produce a fantastic creation which, on a practical level, does not fulfil its function. On the contrary, it is preferable to favour simplicity and efficacy – guarantees of maximum appreciation on the part of the wearer/owner. Another obstacle which must always be taken into consideration is the mechanics of the watch and these require specific technical prerequisites which determine the positioning of windows and additional hands in extremely specific places.

The design, therefore, must find a balance between all these specific constructional demands and integrate creativity and good taste in such a way as to stir passion and contentment in the person wearing the watch. Every watch created by Zannetti is always designed and drawn exclusively by hand. It may be the combination of the pencil, the pastels and the carbon lead which transform a white sheet of paper into an idea, preparing the eye, even before the hand, to imagine and conceive a new and original form.


TEMPUS

THE ART OF TIME GLADIATORE 18kt rose gold case automatic movement Ref. GIM.C1R-WP.3.A

gladiatore chrono a golden opportunity for both curious amateurs and discerning collectors Rome - colosseum

La più grande emozione che il gladiatore di Zannetti riesce a regalare, arriva ogni qual volta lo si indossa. Le sue dimensioni fuori dal comune, la preziosità della cassa realizzata sia in acciaio che in oro, il prestigio delle finiture, gli originali quadranti, ne fanno un orologio assolutamente non comune. dotato di personalità propria e quindi senza il bisogno di imitare nessuno, il gladiatore è un combattente nato, che preferisce imporsi con la sua sola forza, piuttosto che scendere a dei patti. The greatest emotion which the Zannetti Gladiator is capable of giving, is in effect given every time the wearer puts it on. Its size is unusual, its precious case is made in gold or steel, it has prestigious refinements and all of these aspects make it a highly unusual and outof-the-ordinary watch. It has a strong individual personality and is like no other watch. The Gladiator (as its name suggests) is a born fighter which prefers to rely on its own strength rather than accepting compromises.

art cOLLectiOn nel mondo occidentale, già nel Medioevo si iniziano a valutare forme diverse di arte, oltre a quelle tradizionali: pittura, scultura, architettura. superati gli antichi schematismi, l’opera d’arte si lega al concetto di creazione artistica come attività dell’intelletto, creando di fatto la disciplina dei Mestieri d’arte. abbandonata ogni differenziazione, l’oreficeria, la miniatura, l’incisone, il cesel-

lo, sono oggi considerate delle innegabili espressioni artistiche. Zannetti ha scelto quindi di lasciare libera la creatività dei sui Maestri offrendo loro la art collection. una cassa in acciaio, oppure a richiesta in oro, protegge delle piccole vere e proprie opere d’arte, dei camei in agata blu, che giocano sui contrasti cromatici e sulla tridimensionalità della superficie. il risultato sono dei veri e propri pezzi unici, in quanto nessun quadrante è mai perfettamente uguale ad un altro. In Western countries, already in the Middle Age, new forms of art, other than traditional ones, began to be considered: painting,

ART COLLECTION Horse hand engraved blue agate cameo dial. Limited edition Ref. GIMH.A1S-BE.1A

sculpture, architecture. Once abolished the ancient schemes, the artwork connected itself together with the concept of artistic creation seen as intellectual activity and created the discipline of art crafts. Once removed any difference between goldsmiths, miniature, engraving, chisel, they are today equally considered authentic forms of art. This is why Zannetti decided to let his artists’ creativity to express freely with the Art Collection. A steel case, or in gold (under request), guards real little pieces of art: cameos in blue agate playing around chromatic divergences and three-dimensional surfaces. The results are authentic unique pieces, since no dial is ever perfectly alike another.

GLADIATORE Chronograph steel case - automatic movement Ref. GIM.C1S-N1A.1.A GLADIATORE - Caesar Edition steel case - automatic movement Ref. GIM.C1S-B1.1.A

ART COLLECTION Basset Hound steel case - automatic movement hand engraved blue agate cameo dial Limited edition 3 pieces Ref. GIMB.A1S-BE.1.A

ART COLLECTION St. Bernard Ref. GIMS.A1S-BE.1.A


TEMPUS

THE ART OF TIME

REGENT Gambler steel case. automatic movement natural mother-of-pearl dial, handmade engraved and enamelled Limited edition Ref. R4G.A1F-D.A Ovum Crocodrile

aniMaLier

REGENT

GAMBLER

La moda “animalier”, ovvero quella di realizzare oggetti con fattezze o colori rubati dal mondo della natura, è oggi di grande attualità. dal canto suo, l’orologeria ha scoperto le fattezze animali molto tempo addietro. ad esempio in alcuni segnatempo realizzati all’inizio del ‘900 con l’inconfondibile tratto delle casse in oro art noveau, possiamo trovare dei complessi bassorilievi con motivi naturali caratterizzati da uno straordinario equilibrio di forme e volumi: coccinelle, scarabei, uccelli di varie fogge, sempre estremamente realistici, abbelliscono, legati ad una sottile catena, il collo della donna a la page, e spesso allo schiudersi delle piccoli ali, smaltate con la tecnica del guilloché, appare l’orologio il cui movimento, estremamente semplice, è quasi sempre di fabbricazione svizzera. Oggi, quando parliamo di modelli di altissimo livello, sostanzialmente poco o nulla, a livello tecnico, è cambiato. a farla da padrone, nella costruzione delle casse, è sempre l’oro a tre o quattro colori (giallo, bianco, rosa e rosso), così come avveniva nella seconda metà del settecento e dell’Ottocento. a ciò si aggiunga l’utilizzo delle pietre preziose, con funzione di decoro, i maniera particolare brillanti, rubini e perle, sapientemente collocati per evidenziare e impreziosire il disegno base. interprete straordinario

di questa tipologia costruttiva è Zannetti, che trasforma le casse dei suoi modelli in delle presenze quasi reali: serpenti, elefanti, coccodrilli, realizzati interamente a mano, sembrano camminare sulla lunetta esterna, donando all’orologio una tridimensionalità impressionante. The “Animalier” Fashion, as to say producing objects with features or colours inspired from the natural world, has become very up-to-date nowadays. Watchmaking, from its side, has already experienced this style many years ago. For example, in some watches from the early 20th century (with the unique feature of the Art Nouveaux gold cases) it can be found complex bas-relieves with natural motifs characterised by an extraordinary equilibrium of shapes and volumes: ladybirds, beetles, different species of birds are always very realistic and embellish, tied to a thin chain, the neck of the woman a la page and often, when the little wings (enamelled with the guilloche technique) unclench, they reveal the watch, whose movement (extremely simple) is in

Ovum GreenSnake stainless steel case. 130 tsavorites, 8 rubies, 32 diamonds. Ref. JOSN.Q3S-D.F.A

most cases Swiss-made. Today, when we talk about top quality watches, we know that little or nothing has changed in technology. The most used material remains gold in its three/four colour (yellow, white, pink and red), as it was in the second half of the 18th and 19th centuries. To this must be added the use of precious stones, with decorative functions (in particular brilliants, rubies and pearls), wisely positioned to embellish and draw the attention towards the outline of the object.

time of drivers

il time of drivers esalta le doti stilistiche della produzione Zannetti, riuscendo a materializzare un orologio dalla tecnologia e dal design indiscutibilmente sportivi, con in più una classe ed un livello costruttivo decisamente compatibili con il concetto di alta orologeria. Le finiture attentamente curate, la scelta dei materiali, l’estrema complessità del quadrante giocato su più livelli, ne fanno un modello ancora una volta unico, che riesce a dare il meglio di sè una volta indossato. disponibile nella versione tradizionale a tre contatori, oppure racing edition con due soli quadrantini verticali, viene proposto con la lunetta incisa o smaltata. The Time of Drivers exalts the stylistic qualities of the Zannetti production

TIME of DRIVERS - Fangio Edition steel case. natural mammoth dial. automatic chronograph movement Ref. TDRF1.C1S-R.A

the dial on several levels, all of which serve to make it even more unique. And it gives its best performance on the wrist. It is available in the traditional version with three counters, or in the Racing Edition with only two vertical dials. It has an engraved or enamelled bezel.

TIME of DRIVERS - Farina Edition steel case. natural mammoth dial. automatic chronograph movement Ref. TDRF.A1S-N.1.R

lines by producing a watch whose technology and design are indisputably sporty yet classy and their construction remains completely compatible with the concept of quality watchmaking. The finishing touches are carefully executed, the choice of materials, the extreme complexity of

TIME of DRIVERS - Ascari Edition steel case, engraved bezel .natural mammoth dial, handmade engraved and multicolor enamelled. automatic chronograph movement. Limited edition Ref. TDRA1.C1S-R.A

Ovum “Elephant” rose gold 18 kt. Bezel diamond, rubies, white mother of pearl. elephant figure in bas-relief totally handmade. Ref. JEL.A1R-N1.A2D


Scuba Art

00186 Rome / Italy Via di Monte d’Oro, 23A Tel. +39/06.6819.2566 Fax +39/06.6875.027 mail: info@zannetti.it

w w w. z a n n e t t i . i t

PIRANHA Painting colour “Black Skeleton Edition” Professional diver's watch. Steel case Ø 51,30 mm, thick sapphire crystal, pressure compensating valve for helium release, unidirectional rotating bezel. Automatic helium valve. Water resistant to 50 atmospheres (550 mt). Natural mammoth dial, handmade engraved and multicolor enamelled for piranha “skeleton” drawing. Automatic Swiss movement. Limited edition.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.