Presentación

Page 1


Parasiticidas Agricolas Insecticida Herbicida Fungicida

Integrantes:

Br. Allan Manuel Zapata Corea Br. Raquel Margarita L贸pez C贸rdoba Br. Yader Antonio Ch茅vez Lic. Wendy Aracelly Vela C贸rdoba

Rodenticida


Tebufenozide

pa Ilu ra st r C ac on ió su n lta

INSECTICIDA AGRÍCOLA/FLOABLE COMPOSICIÓN PORCENTUAL

INGREDIENTE ACTIVO: Tebufenozide: (N-tert-butil-N-(4 etibenzoil)-3,5Dimetilbenzohidrazide. (Equivalente a 240 g de i.a./L a 20 ºC)

% EN PESO

NO MENOS DE: 23.00

INGREDIENTES INERTES: Agua, agente dispersante, antiespumante, conservador, Agente anticongelante y compuestos relacionados. NO MÁS DE: 77.00 TOTAL:100.00

REGISTRO: RSCO-INAC-0101T-301-342-023

VIGENCIA: INDETERMINADA

PRECAUCIÓN

ADVERTENCIA SOBRE RIESGOS. Confirm* 2F es un producto ligeramente tóxico por lo que se deberá evitar su ingestión, inhalación y contacto con la piel y ojos. "NO SE TRANSPORTE NI ALMACENE JUNTO A PRODUCTOS ALIMENTICIOS, ROPA O FORRAJES". “MANTÉNGASE FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS Y ANIMALES DOMÉSTICOS". "NO ALMACENAR EN CASAS HABITACIÓN". "NO DEBEN EXPONERSE NI MANEJAR ESTE PRODUCTO LAS MUJERES EMBARAZADAS, EN LACTACIÓN Y PERSONAS MENORES DE 18 AÑOS". "NO SE REUTILICE ESTE ENVASE, DESTRÚYASE".

FECHA DE ELABORACIÓN:

FORMULADO POR: Dow AgroSciences LLC, EUA. IMPORTADO Y DISTRIBUIDO POR: Dow AgroSciences de México, S.A. de C.V.

HECHO EN EUA

FECHA DE CADUCIDAD: 2 años a partir de su elaboración

LOTE No.

R.F.C. DAM 980101 SR0 OFIC.: Av. Vallarta 6503 Piso 7 y 8, Torre Corey, Concentro, Zapopan, Jalisco. Tel. 01(33) 3678-2400 PLANTA: Blvd. Emilio Sánchez Piedras 302, Cd. Industrial,Xicoténcatl 90434, Tetla, Tlaxcala. Tel. 01 (241) 418-9300.

CATEGORÍA TOXICOLÓGICA IV

LIGERAMENTE TÓXICO

COLOR DE BANDA VERDE

080228

CONFIRM* 2F

" ESTE DOCUMENTO TIENE FINES ILUSTRATIVOS ÚNICAMENTE. NO ES UNA ETIQUETA REAL."

“ ÚSESE EXCLUSIVAMENTE EN LOS CULTIVOS Y PLAGAS AQUÍ RECOMENDADAS ”


pa Ilu ra st r C ac on ió su n lta

PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS DE USO. Advertencias sobre riesgos: por contacto prolongado puede causar ligera irritación en la piel y ojos. No se transporte ni almacene junto a productos alimenticios, ropa o forrajes. Manténgase fuera del alcance de los niños y animales domésticos. No almacenar en casas habitación. No deben exponerse ni manejar este producto las mujeres embarazadas, en lactación ni personas menores de 18 años. No se reutilice el envase; destrúyase. Su manejo debe efectuarse siguiendo las precauciones normales para el manejo de plaguicidas. No comer, beber ni fumar mientras se maneje el producto. Evítese el contacto con la piel, ojos y boca. Usar equipo protector adecuado, consistente en overol, guantes, botas de hule, sombrero, anteojos y mascarilla. Lavarse antes de comer, beber o fumar. Bañarse con agua y jabón después del día de trabajo y cambiarse de ropa. PRIMEROS AUXILIOS. En caso de intoxicación, consiga inmediatamente atención médica o llame a los siguientes teléfonos de emergencia para asistencia médica las 24 horas: sin costo al 01 (800) 009-2800 ó 01 (55) 5598-6659 y 5611-2634 (Servicio de Información Toxicológica de la AMIFAC), mientras tanto, se deben aplicar los siguientes primeros auxilios: EN CASO DE INTOXICACIÓN, LLEVE AL PACIENTE CON EL MÉDICO Y MUÉSTRELE ESTA ETIQUETA. Si hay contacto con la piel, lave la parte afectada con abundante agua y jabón. Si hay contacto con los ojos, enjuáguese con abundante agua limpia durante 15 minutos y consulte un médico. Si el producto es ingerido, dé a beber suficiente agua para diluir el material y consulte a un médico. RECOMENDACIONES AL MÉDICO: Antídoto: no hay antídoto específico contra la intoxicación de este producto, por lo que el tratamiento es sintomático. Este producto pertenece al grupo químico de las benzoylhydrazinas. Síntomas de intoxicación: algunas personas pueden mostrar sensibilización de la piel al contacto con este producto. El contacto con los ojos puede causar irritación severa y posibles lesiones conjuntivales. Tratamiento: en caso de ingestión, lavar el estómago cuidando que el líquido no sea aspirado. El tratamiento es sintomático. MEDIDAS PARA PROTECCIÓN AL AMBIENTE Durante el manejo del producto, se deberá evitar la contaminación del aire, suelos, ríos, lagunas, arroyos, presas, canales o depósitos de agua, lavando o vertiendo en ellos residuos de plaguicidas o envases vacíos. En caso de derrames, se deberá usar equipo de protección personal y recuperar el derrame con algún material absorbente (polvo, aserrín, ceniza), colectar los desechos en un recipiente hermético y enviarlos a un sitio autorizado para su tratamiento y/o disposición final. Aplique el procedimiento de triple lavado del envase vacío y deposite el agua de enjuague en el depósito o contenedor donde preparó la mezcla. (Salvo por incompatibilidad química o si el envase lo impide). No aplicar en donde los mantos acuíferos sean poco profundos o los suelos sean muy permeables. No pastorear en áreas recién tratadas. Maneje el envase vacío y sus residuos conforme lo establece la Ley General para la Prevención y Gestión Integral de los Residuos. CONDICIONES DE ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE: manténgase en un lugar fresco, seco y ventilado. Guarde los empaques en un lugar bajo llave. Manténgase fuera del contacto con el fuego directo o chispas. Almacénese y transpórtese en su envase original, debidamente etiquetado y bien cerrado. GARANTÍA: Dow AgroSciences de México, S.A. de C.V. garantiza la composición del producto de conformidad con lo especificado en la etiqueta. En caso de que dicha composición variase notablemente por causas imputables a Dow AgroSciences de México, S.A. de C.V. ésta reembolsará el importe pagado por el producto. Por ningún motivo Dow AgroSciences de México, S.A. de C.V. asume responsabilidad por el mal uso y manejo del producto ni por los daños que por ello se pudiesen ocasionar.

" ESTE DOCUMENTO TIENE FINES ILUSTRATIVOS ÚNICAMENTE. NO ES UNA ETIQUETA REAL."

¡ALTO! LEA LA ETIQUETA ANTES DE USAR EL PRODUCTO


INSTRUCCIONES DE USO SIEMPRE CALIBRE EL EQUIPO DE APLICACIÓN

CULTIVO

PLAGA

mL/ha

Intervalo de seguridad

Arroz

Gusano soldado (Spodoptera exigua) Gusano soldado (Spodoptera exigua) Gusano cogollero (Spodoptera frugiperda)

250-333

30 días

333-500

30 días

250-500

30 días

Algodón

pa Ilu ra st r C ac on ió su n lta

Maíz Tomatillo (Tomate de cáscara) Tomate (Jitomate)

Gusano soldado (Spodoptera exigua)

333-416

1 día

750

7 días

Chile

Nogal

Barrenador del ruezno (Cydia caryana)

Periodo de reentrada al área tratada: 24 horas.

MÉTODOS PARA PREPARAR Y APLICAR EL PRODUCTO Debido a que Confirm* 2F es un insecticida que debe ser ingerido, la aplicación se debe hacer de tal manera que asegure un cubrimiento uniforme y completo del follaje. Se debe de aplicar en un mínimo de 200 L de agua por ha en aplicaciones terrestres, y en aplicaciones aéreas en un mínimo de 60 L por ha. El uso de un buen dispersante es necesario para obtener una buena cobertura y adherencia. Repita la aplicación con la frecuencia necesaria para mantener el control durante la estación, respetando el intervalo de seguridad. CONTRAINDICACIONES: no hacer más de 4 aplicaciones por temporada.

Fitotoxicidad: este producto no es fitotóxico si es aplicado según instrucciones de esta etiqueta.

INCOMPATIBILIDAD. Si se desea mezclar, la mezcla se deberá hacer con productos registrados en cada uno de los cultivos de esta etiqueta. Sin embargo siempre es recomendable realizar una prueba antes de mezclar el producto y dejar reposar la premezcla durante 15 minutos. Evite mezclar Confirm* 2F con productos de fuerte reacción alcalina.

" ESTE DOCUMENTO TIENE FINES ILUSTRATIVOS ÚNICAMENTE. NO ES UNA ETIQUETA REAL."

Su uso está recomendado en los cultivos, dosis y contra las plagas siguientes:


Disparo*

clorpirifos etil + permetrina

pa Ilu ra st r C ac on ió su n lta

INSECTICIDA AGRÍCOLA CONCENTRADO EMULSIONABLE

REGISTRO: RSCO-MEZC-1105-001-009-039

VIGENCIA: INDETERMINADO

CUIDADO

ADVERTENCIA SOBRE RIESGOS. Disparo* es un producto moderadamente tóxico para humanos y animales domésticos. Puede provocar irritación en los ojos y la piel, fatal si se ingiere, por lo que se deberá evitar su ingestión, inhalación y contacto con la piel y ojos. "NO SE TRANSPORTE NI ALMACENE JUNTO A PRODUCTOS ALIMENTICIOS, ROPA O FORRAJES". “MANTÉNGASE FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS Y ANIMALES DOMÉSTICOS". "NO ALMACENAR EN CASAS HABITACIÓN". "NO DEBEN EXPONERSE NI MANEJAR ESTE PRODUCTO LAS MUJERES EMBARAZADAS, EN LACTACIÓN Y PERSONAS MENORES DE 18 AÑOS". "NO SE REUTILICE ESTE ENVASE, DESTRÚYASE".

Lote No:

Fecha de elaboración:

Fecha de caducidad:

2 años a partir de su elaboración.

01 (241) 418-9300.

HECHO EN MÉXICO

CATEGORÍA TOXICOLÓGICA III

MODERADAMENTE TÓXICO

COLOR DE BANDA AZUL

" ESTE DOCUMENTO TIENE FINES ILUSTRATIVOS ÚNICAMENTE. NO ES UNA ETIQUETA REAL."

ÚSESE EXCLUSIVAMENTE EN LOS CULTIVOS Y CONTRA LAS PLAGAS AQUÍ RECOMENDADOS


pa Ilu ra st r C ac on ió su n lta

PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS DE USO. Use el equipo de protección adecuado: mascarilla, guantes, overol, impermeable, lentes protectores, botas y gorra. Durante la preparación y aplicación del producto hágalo a favor del viento. No coma, beba o fume durante el manejo y aplicaciones. No destape las boquillas con la boca. Al terminar las labores descontamine el equipo de aplicación, báñese con abundante agua y jabón y póngase ropa limpia. Lave con agua y jabón su ropa protectora contaminada, antes de volver a usarla. PRIMEROS AUXILIOS. En caso de intoxicación, consiga inmediatamente atención médica o llame a los siguientes teléfonos de emergencia para asistencia médica las 24 horas: sin costo al 01 (800) 009-2800 ó 01 (55) 5598-6659 y 5611-2634 (Servicio de Información Toxicológica de la AMIFAC), mientras tanto, se deben aplicar los siguientes primeros auxilios: - Retire a la persona intoxicada de la fuente de contaminación para evitar mayor contacto, recostándola en un lugar bien ventilado. Si ha habido contacto con la piel, quítese la ropa contaminada y lávese con abundante agua y jabón. Si ha habido contacto con los ojos, lávese con abundante agua limpia por lo menos durante 15 minutos. En caso de que el material haya sido ingerido NO provoque el vómito. Si la persona está inconsciente, asegúrese que pueda respirar sin dificultad y no administre nada por la boca. EN CASO DE INTOXICACIÓN, LLEVE AL PACIENTE CON EL MÉDICO Y MUÉSTRELE ESTA ETIQUETA. RECOMENDACIONES AL MÉDICO. Este producto es un insecticida organofosforado (por lo que se trata de un inhibidor de la acetilcolinesterasa), el cual está en mezcla con Permetrina que pertenece al grupo de los Piretroides . Signos y síntomas de intoxicación: Dolor de cabeza, visión borrosa, debilidad, náuseas, vómitos, diarrea, opresión torácica, contracción de la pupila, salivación, sudación, lagrimeo, descarga acuosa nasal, micción y defecación involuntaria, calambres y sensación de asfixia. ANTÍDOTO : Atropina y/O 2 PAM Tratamiento: Siempre deberá ser supervisado por un médico. El antídoto preferible es la ATROPINA, pero debe ser inyectado por vía intravenosa únicamente, recomendándose 2 mg cada 30 min hasta completa atropinización y vigilar sus síntomas (taquicardia, ceguedad, piel caliente, inquietud, delirios). Debido a que se absorbe rápidamente por los pulmones pueden presentarse efectos sistémicos. El tratamiento deberá basarse de acuerdo al criterio profesional del médico y las reacciones del paciente. Si la respiración es difícil el oxígeno debe ser suministrado por personal calificado y bajo supervisión médica; la terapia en niños debe supervisarla un médico. Cuando los síntomas y signos de intoxicación sean severos, administrar de 2 a 4 mg de sulfato de atropina por vía intravenosa lentamente hasta completa atropinización. Recomendaciones: El intoxicado debe mantenerse bajo vigilancia médica por lo menos durante 48 hr evitando la exposición posterior a cualquier insecticida hasta que se haya normalizado la colinesterasa sanguínea. EL USO DE MORFINA, EPINEFRINA O NORADRENALINA ESTÁN CONTRAINDICADOS. NO ADMINISTRE ATROPINA A UNA PERSONA CIANÓTICA. MEDIDAS DE PROTECCIÓN AL AMBIENTE. Evite la contaminación de fuentes de agua, ya sea por aplicación directa, por lavado de equipo o eliminación del sobrante. En caso de derrames, absorber el producto derramado con inertes en polvo, aserrín, ceniza u otro material absorbente. Dejar el tiempo suficiente para asegurar la total absorción. Con la finalidad de disminuir el impacto de los envases vacíos al medio ambiente estos serán confinados y enviados a centros de confinamiento para su destrucción. No reutilice los envases vacíos destrúyalos. CONDICIONES DE ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE. Transpórtese y almacénese en un lugar seguro, ventilado, seco y alejado del calor o fuego directo. GUÁRDESE BAJO LLAVE, EN SU RECIPIENTE ORIGINAL BIEN CERRADO. GARANTÍA. Dow AgroSciences de México, S.A. de C.V. garantiza la composición del producto de conformidad con lo especificado en la etiqueta. En caso de que dicha composición variase notablemente por causas imputables a Dow AgroSciences de México, S.A. de C.V. ésta reembolsará el importe pagado por el producto. Por ningún motivo Dow AgroSciences de México, S.A. de C.V. asume responsabilidad por el mal uso y manejo del producto ni por los daños que por ello se pudiesen ocasionar.

" ESTE DOCUMENTO TIENE FINES ILUSTRATIVOS ÚNICAMENTE. NO ES UNA ETIQUETA REAL."

¡ALTO! LEA LA ETIQUETA ANTES DE USAR EL PRODUCTO


INSTRUCCIONES DE USO SIEMPRE CALIBRE EL EQUIPO DE APLICACIÓN

PLAGA

DOSIS L/ha

DÍAS ENTRE APLICACIÓN Y COSECHA

RECOMENDACIONES

pa Ilu ra st r C ac on ió su n lta

CULTIVO

Periodo de reentrada al área tratada: 24 horas.

MÉTODOS PARA PREPARAR Y APLICAR EL PRODUCTO Llene el tanque de aplicación hasta 1/2 de su capacidad, agréguese el producto y complete el volumen. Mantenga en constante agitación. Aplíquese en forma de aspersión usando cualquier tipo de equipo terrestre o aéreo que asegure un buen cubrimiento de las áreas infestadas. En aplicaciones terrestres se utilizan de 200 a 400 L/ha de agua, dependiendo del equipo, la intensidad de la infestación y el tamaño de planta. Con avión se aplican de 40 a 60 L/ha. CONTRAINDICACIONES : No se aplique cuando amenaza caer lluvias, ni en cultivos para los cuales no está autorizado su uso. Fitotoxicidad: Este producto no es fitotóxico si es aplicado según instrucciones de esta etiqueta. INCOMPATIBILIDAD. No mezclarse con productos de fuerte reacción alcalina. Cuando se desconozca la compatibilidad de alguna mezcla, deberá hacerse una prueba previa a su aplicación, para conocer si producen efectos fitotóxicos.

" ESTE DOCUMENTO TIENE FINES ILUSTRATIVOS ÚNICAMENTE. NO ES UNA ETIQUETA REAL."

Dilúyase el insecticida Disparo* en agua y aplíquese en forma de aspersión usando cualquier tipo de equipo terrestre o aéreo que asegure un buen cubrimiento especialmente en el cultivo de soya.


GF-120* NF Naturalyte Spinosad

pa Ilu ra st r C ac on ió su n lta

INSECTICIDA AGRÍCOLA / CEBO

COMPOSICIÓN PORCENTUAL

INGREDIENTE ACTIVO: Spinosad: (Spinosyn A y Spinosyn D) Spinosyn A: ( 2-((6-deoxi-2,3,4-tri-0-metil-oc-L-manno-piranosil)oxi)-13-

% EN PESO NO MENOS DE 0.02

((5-(dimetilamino)tetrahidro-6-metil-2H-piran-2-il)oxi)-9-etil-2,3,3a,5a,5b,6,9,10,11,12,13,14,16a,16b tetradecahidro - 14-metil -1H-as-Indaceno (3,2-d) oxaciclododecin-7, 15 - diona) Spinosyn D: (2-((6-deoxi-2,3,3-tri-0-metil-oc-L-manno-piranosil)oxi)-13-((5-(dimetilamino)tetrahidro-6-metil-2H-piran-2-il)oxi)-9-etil2,3,3a,5a,5b,6,9,10,11,12,13,14,16a,16b-tetradecahidro-4,14-dimetil-1H-as-Indaceno (3,2-d)oxaciclododecin-7,15-diona)

(Equivalente a 0.24 g de i.a./L de producto comercial INGREDIENTES INERTES: Espesante, Humectante, Surfactante, Cebo, atrayentes, Preservativo y Solvente (Agua)

NO MÁS DE 99.98 TOTAL: 100.00

REGISTRO: RSCO-INAC-0101Y-305-341-0.020

VIGENCIA: INDETERMINADA

PRECAUCIÓN

ADVERTENCIA SOBRE RIESGOS. GF-120* NF Naturalyte es un producto ligeramente tóxico para humanos y animales domésticos. Puede provocar irritación severa, por lo que se deberá evitar su ingestión, inhalación y contacto con la piel y ojos."NO SE TRANSPORTE NI ALMACENE JUNTO A PRODUCTOS ALIMENTICIOS, ROPA O FORRAJES". "MANTÉNGASE FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS Y ANIMALES DOMÉSTICOS". "NO ALMACENAR EN CASAS HABITACIÓN". "NO DEBEN EXPONERSE NI MANEJAR ESTE PRODUCTO LAS MUJERES EMBARAZADAS, EN LACTACIÓN Y PERSONAS MENORES DE 18 AÑOS". "NO SE REUTILICE ESTE ENVASE, DESTRÚYASE".

Lote No:

Fecha de elaboración:

Fecha de caducidad:

2 años a partir de su elaboración.

FORMULADO POR: Dow AgroSciences LLC - E.U.A. IMPORTADO Y DISTRIBUIDO POR: Dow AgroSciences de México S.A. de C.V. R.F.C. DAM-980101-SR0

OMRI

TM

E n l i s t a d o

DISTRIBUIDO POR:

Enlistado por el Instituto de Revisión de Materiales Orgánicos (OMRI) para uso en Producción Orgánica.

OFICINAS: Av. Vallarta 6503 piso 8, Torre Corey, Concentro, 45010, Zapopan, Jalisco. Tel. 01 (33) 3678-2400 PLANTA: Blvd. Emilio Sánchez Piedras 302, Cd. Industrial Xicoténcatl 90434, Tetla, Tlaxcala. Tel. 01 (241) 418-9300.

HECHO EN EUA

Dow AgroSciences de México, S.A. de C.V.

CATEGORÍA TOXICOLÓGICA IV

LIGERAMENTE TÓXICO

COLOR DE BANDA VERDE

" ESTE DOCUMENTO TIENE FINES ILUSTRATIVOS ÚNICAMENTE. NO ES UNA ETIQUETA REAL."

“ ÚSESE EXCLUSIVAMENTE EN LOS CULTIVOS Y PLAGAS AQUÍ RECOMENDADAS ”


PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS DE USO. Use el equipo de protección adecuado: mascarilla, guantes, overol, lentes protectores, botas y gorra. Durante la preparación y aplicación del producto hágalo a favor del viento. No coma, beba o fume durante el manejo y aplicaciones. No destape las boquillas con la boca. Al terminar las labores lave su equipo de aplicación, así como todos las herramientas que haya utilizado. Enjuague sus manos aún con los guantes puestos, descontamínelos y proceda a retirar el resto de su equipo de protección, báñese con abundante agua y jabón y póngase ropa limpia. Lave por separado su ropa protectora contaminada con agua y jabón antes de volver a usarla.

pa Ilu ra st r C ac on ió su n lta

PRIMEROS AUXILIOS. En caso de intoxicación, consiga inmediatamente atención médica o llame a los siguientes teléfonos de emergencia para asistencia médica las 24 horas sin costo al 01 (800) 009-2800 o 01 (55) 5598-6659, 5611-2634 (Servicio de Información Toxicológica de la AMIFAC), mientras tanto, se deben aplicar los siguientes primeros auxilios: - De inmediato retire a la persona de la zona contaminada. Si ha habido contacto con la piel, quítese la ropa manchada o salpicada y lávese con abundante agua y jabón. Si ha habido contacto con los ojos, lávese con abundante agua limpia al menos durante 15 min. Vigile la respiración, si la persona no respira practique la respiración artificial. EN CASO DE INTOXICACIÓN, LLEVE AL PACIENTE CON EL MÉDICO Y MUÉSTRELE ESTA ETIQUETA. RECOMENDACIONES AL MÉDICO. Este producto es derivado de una fermentación bacteriana y pertenece a una nueva clase de agentes de control de insectos llamada Naturalyte. Como posibles signos y síntomas de intoxicación puede presentarse irritación cutánea u ocular a las personas alérgicas a los componentes de la formulación así como posible irritación gástrica si es ingerido. No hay antídoto específico. Aplicar tratamiento sintomático. MEDIDAS PARA PROTECCIÓN AL AMBIENTE. Evite la contaminación de fuentes de agua. En caso de derrames forme un dique para contenerlo y recoja el producto utilizando material absorbente como inertes en polvo, arena, aserrín u otro material absorbente. Disponga de los envases vacíos de acuerdo al reglamento de la Ley General de Equilibrio Ecológico y Protección al Ambiente en materia de Residuos Peligrosos. No es tóxico para las abejas. CONDICIONES DE ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE. Transpórtese por separado de cualquier otro producto. Almacénese en lugar seguro, ventilado, donde sólo se guarden plaguicidas, alejado de calor, fuego y luz directa. GUÁRDESE BAJO LLAVE, EN SU RECIPIENTE ORIGINAL BIEN CERRADO. GARANTÍA. Dow AgroSciences de México, S.A. de C.V. garantiza la composición del producto de conformidad con lo especificado en la presente etiqueta. En caso de que dicha composición variase notablemente por causas imputables a Dow AgroSciences de México, S.A. de C.V., ésta reembolsará el importe pagado por el producto. Por ningún motivo Dow AgroSciences de México, S.A. de C.V. asume responsabilidad por el mal uso y manejo del producto ni por los daños que por ello se pudiesen ocasionar.

" ESTE DOCUMENTO TIENE FINES ILUSTRATIVOS ÚNICAMENTE. NO ES UNA ETIQUETA REAL."

¡ALTO! LEA LA ETIQUETA ANTES DE USAR EL PRODUCTO


INFORMACIÓN GENERAL. GF - 120* NF Naturalyte es un agente de control de insectos del grupo Naturalyte, no sistémico. Spinosad, su ingrediente activo, actúa por ingestión y contacto, pero en el caso específico de la formulación de GF - 120* NF Naturalyte, por ser un cebo específico para moscas de la fruta, la acción es únicamente por ingestión. Spinosad tiene un bajo impacto sobre la fauna benéfica que se puede utilizar en programas de Manejo Integrado de Plagas (MIP). CULTIVO

PLAGA

DOSIS L AGUA/ha

RECOMENDACIONES Aplicar la mezcla de GF-120* NF Naturalyte y agua sobre el follaje del cultivo vía aérea o terrestre con equipos que aseguren la colocación de 60 a 80 gotas de 4 a 6 milímetros cada una por metro cuadrado para asegurar buena acción y longevidad del producto en el campo. Intervalo de seguridad de la última aplicación a la cosecha 0 días.

pa Ilu ra st r C ac on ió su n lta

Mosca del mediterráneo (Ceratitis capitata (Wied.))

L/ha

1.6

2.4

Mosca Mexicana de la fruta (Anastrepha ludens (Loew))

1.6

2.4

GUAYABO

Mosca de la guayaba (Anastrepha striata (Schiner))

1.6

2.4

OLIVO

Mosca del olivo (Bactrocera oleae (Gmelin))

MANGO

Mosca Mexicana de la fruta (Anastrepha ludens (Loew))

MANDARINO NARANJO TANGERINA TORONJA

1.6

2.4

Aplicar cuando se capturen los primeros adultos en las trampas (trampas McPhail con 10 ml de proteína hidrolizada + 5 g de borax distribuídas a 1 trampa/ha) y se alcance el MTD (Moscas por trampa por día) autorizado de acuerdo con el objetivo del huerto. Tambien es recomendable aplicar durante la temporada de fructificación, principalmente entre las 3 a 5 semanas anteriores a la madurez de los frutos. para la aplicación se deberán seguir las indicaciones del apartado: MÉTODOS PARA PREPARAR Y APLICAR EL PRODUCTO de esta etiqueta. Intervalo de seguridad de la última aplicación a la cosecha 0 días Aplicar cuando se capturen los primeros adultos en las trampas y se alcance el MTD (Moscas por trampa por día) autorizado de acuerdo con el objetivo del huerto. Tambien es recomendable aplicar durante la temporada de fructificación, principalmente entre las 3 a 5 semanas anteriores a la madurez de los frutos. Intervalo de seguridad de la última aplicación a la cosecha 0 días

“Uso exclusivo de la Campaña Nacional Contra Mosca de la Fruta, en el Programa de Erradicación de Brotes de Mosca del Mediterráneo” Periodo de re-entrada al área tratada : 4 horas MÉTODOS PARA PREPARAR Y APLICAR EL PRODUCTO. GF - 120* NF Naturalyte está diseñado para ser diluido con 1.5 partes de agua y aplicado en Ultra Bajo Volumen en dosis de 4 litros de mezcla por hectárea. Técnicas apropiadas de aplicación ayudan a garantizar una cobertura adecuada y una dosis correcta que conlleva a un óptimo control de las Moscas de la Fruta. Es necesario aplicar gotas considerablemente grandes de 4 a 6 milímetros de diámetro. Esto se hace con el objetivo de optimizar el periodo de acción del producto en el campo. Cuando se hacen aplicaciones aéreas es recomendable utilizar Ultra Bajo Volumen con boquillas gruesas con las que se obtenga el tamaño de gota recomendado y calibrar para obtener una cobertura de 60 a 80 gotas por metro cuadrado. En las aplicaciones terrestres, dirigir el producto de manera de que se logre cubrir la mayoría de las áreas externas de las copas de los árboles frutales en producción. En árboles más grandes, apuntar a la parte media o baja de la copa. Es necesario recordar que no se requiere de una cobertura total, sino de proveer a las moscas de estaciones para alimentarse que ellas mismas descubrirán, ya que las Moscas de las Frutas pueden detectar el cebo a varios metros de distancia. Uno o dos metros cuadrados de aplicación por árbol es suficiente para obtener atracción de moscas al cebo. Es necesario tratar de evadir condiciones climáticas que puedan resultar en deriva a áreas fuera del objetivo. El producto es resistente al lavado por lluvia, pero perderá una parte de su efectividad si resulta expuesto a lluvias fuertes o a un riego por aspersión muy prolongado. Por lo tanto, se deben de considerar estos factores antes de efectuar la aplicación. GF - 120* NF Naturalyte debe de ser aplicado en el momento en que los monitoreos indiquen la presencia de la plaga en el área. El daño a los frutos es el resultado directo de la oviposición por parte de las hembras y del subsecuente desarrollo de las larvas. GF - 120* NF Naturalyte es especialmente efectivo si se hacen aplicaciones durante varias semanas consecutivas antes de que los frutos lleguen a su madurez. Llene el tanque de aplicación hasta la mitad de su capacidad, agréguese el producto y complete el volumen. Mantenga en constante agitación. Aplíquese en forma de aspersión usando cualquier tipo de equipo terrestre o aéreo que asegure un buen cubrimiento de las áreas infestadas. En aplicaciones con equipos terrestres y aéreos se debe de asegurar que el equipo sea capaz de colocar 4 litros de mezcla por hectárea haciendo una buena distribución de producto sobre el follaje del cultivo a tratar. CONTRAINDICACIONES. Evite aplicar cuando las condiciones climáticas indiquen probables lluvias o existan vientos mayores a 10 km/h. Fitotoxicidad: Este producto no es fitotóxico si es aplicado según instrucciones de esta etiqueta. INCOMPATIBILIDAD. Este producto debe ser aplicado solo. 2

" ESTE DOCUMENTO TIENE FINES ILUSTRATIVOS ÚNICAMENTE. NO ES UNA ETIQUETA REAL."

INSTRUCCIONES DE USO SIEMPRE CALIBRE EL EQUIPO DE APLICACIÓN


Impide*

Sales Potásicas de Ácidos Grasos

pa Ilu ra st r C ac on ió su n lta

INSECTICIDA BIOLÓGICO PARA USO AGRÍCOLA - LÍQUIDO SOLUBLE

COMPOSICIÓN PORCENTUAL

INGREDIENTES ACTIVOS:

% EN PESO

NO MENOS DE: 49.00

Sales Potásicas de Ácidos Grasos

(Equivalente a 455.8 g/L de sales potásicas de ácidos grasos/L a 25ºC) INGREDIENTES INERTES:

NO MÁS DE: 51.00

Alcohol desnaturalizado (co-solvente) y agua (como vehículo)

TOTAL:100

REGISTRO: RSCO-INAC-0101W-303-052-049

VIGENCIA: INDETERMINADA

PRECAUCIÓN

ADVERTENCIA SOBRE RIESGOS. Impide* es un producto ligeramente tóxico para humanos y animales domésticos. Puede provocar irritación severa, por lo que se deberá evitar su ingestión, inhalación y contacto con la piel y ojos. «NO SE TRANSPORTE NI ALMACENE JUNTO A PRODUCTOS ALIMENTICIOS, ROPA O FORRAJES». «MANTÉNGASE FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS Y ANIMALES DOMÉSTICOS». «NO ALMACENAR EN CASAS HABITACIÓN». «NO DEBEN EXPONERSE, NI MANEJAR ESTE PRODUCTO LAS MUJERES EMBARAZADAS, EN LACTACIÓN Y PERSONAS MENORES DE 18 AÑOS». «NO SE REUTILICE ESTE ENVASE, DESTRÚYASE».

Lote No:

Fecha de elaboración:

Fecha de caducidad:

2 años a partir de su elaboración.

FORMULADO POR: E.U.A. Dow AgroSciences LLC

OMRI

TM

E n l i s t a d o

IMPORTADO Y DISTRIBUIDO POR: Dow AgroSciences de México, S.A. de C.V.

HECHO EN EUA

Enlistado por el Instituto de Revisión de Materiales Orgánicos (OMRI) para uso en Producción Orgánica.

R.F.C. DAM 980101 SR0 OFIC.: Av. Vallarta 6503 Piso 7 y 8, Torre Corey, Concentro, Zapopan, Jalisco. Tel. 01(33) 3678-2400 PLANTA: Blvd. Emilio Sánchez Piedras 302, Cd. Industrial Xicoténcatl 90431, Tetla, Tlaxcala. Tel. 01(241) 418-9300

CATEGORÍA TOXICOLÓGICA IV

LIGERAMENTE TÓXICO

COLOR DE BANDA VERDE

" ESTE DOCUMENTO TIENE FINES ILUSTRATIVOS ÚNICAMENTE. NO ES UNA ETIQUETA REAL."

“ ÚSESE EXCLUSIVAMENTE EN LOS CULTIVOS Y PLAGAS AQUÍ RECOMENDADAS ”


¡ALTO! LEA LA ETIQUETA ANTES DE USAR EL PRODUCTO

" ESTE DOCUMENTO TIENE FINES ILUSTRATIVOS ÚNICAMENTE. NO ES UNA ETIQUETA REAL."

pa Ilu ra st r C ac on ió su n lta

PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS DE USO: No coma, beba o fume durante la preparación de este producto. Evitar el contacto con la piel, ojos y las prendas de vestir. No inhlalar ni ingerir el producto, usar ropa protectora como overol, guantes de hule, camisa de manga larga y botas durante la aplicación y el lavado del equipo. El filtro de la mascarilla debe cambiarse con la frecuencia que lo requiera, bañarse y usar ropa limpia después de cada aplicación; la ropa de trabajo, la mascarilla, guantes y botas deben lavarse con suficiente agua después de cada jornada de trabajo y separadas de la ropa de uso normal. Personal que no esté adecuadamente protegido debe abandonar el área a tratar. PRIMEROS AUXILIOS: En caso de intoxicación, consiga inmediatamente atención médica o llame a los siguientes teléfonos de emergencia para asistencia médica las 24 horas: sin costo al 01(800) 009-2800 ó 01(55) 5598-6659, 5611-2634 (Servicio de Información Toxicológica de la AMIFAC), mientras tanto, se deben aplicar los siguientes primeros auxilios. En caso de ingestión del producto no induzca el vómito, proporcione al paciente leche, linaza o clara de huevo, si estos no estuvieran disponibles, suministre grandes cantidades de agua. Evite tomar bebidas alcohólicas. En caso de contacto accidental con los ojos, hacer un lavado con agua limpia y abundante. En caso de inhalación, retire a la persona del área contaminada a un área de mayor ventilación y manténgala en reposo. EN CASO DE INTOXICACIÓN, LLEVE AL PACIENTE CON EL MÉDICO Y MUÉSTRELE ESTA ETIQUETA. SÍNTOMAS DE INTOXICACIÓN: Impide* no presenta síntomas de intoxicación. MEDIDAS DE PROTECCIÓN AL AMBIENTE. Impide* es un insecticida natural, a base de ácidos grasos de alta seguridad al humano. Sin embargo, evite contaminar los depósitos de agua al lavar el equipo de protección manteniéndolo alejado de los lagos, pozos, ríos y arroyos ya que este producto es muy tóxico a invertebrados acuáticos. DESTRUCCIÓN DE ENVASES Y EMPAQUES VACÍOS, RECOLECCIÓN DE DERRAMES. Los envases vacíos deben lavarse con suficiente agua tres veces depositando el agua en el tanque junto con la solución para aspersión. En caso de derrame cubra con tierra o aserrín, luego recoja el material y entiérrelo lejos de fuentes de agua. Con la finalidad de disminuir el impacto de los envases vacíos al medio ambiente éstos serán confinados y enviados a cetros de confinamiento para su destrucción. No reutilice los envases vacíos, destrúyalos. CONDICIONES DE ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE. No transporte ni almacene este producto con alimentos, medicinas, ropa, utensilios de uso de uso doméstico o forrajes. Almacénese bajo llave en un lugar fresco y seco, alejado del fuego. Conserve y almacene este producto en su envase original etiquetado y cerrado hérmeticamente. GARANTÍA. Dow AgroSciences de México, S.A. de C.V. garantiza la composición del producto de conformidad con lo especificado en la presente etiqueta. En caso de que dicha composición variase notablemente por causas imputables a Dow AgroSciences de México, S.A. de C.V., ésta reembolsará el importe pagado por el producto. Por ningún motivo Dow AgroSciences de México, S.A. de C.V. asume responsabilidad por el mal uso y manejo del producto ni por los daños que por ello se pudiesen ocasionar.


INFORMACIÓN GENERAL: Impide* es un insecticida de contacto. Actúa cuando la solución acuosa hace contacto con el insecto distorsionando la permeabilidad normal de la membrana y provocando alteraciones en la fisiología celular. CULTIVO

Mosquita blanca (Bemisia tabaci)

DOSIS (L/ha) Use Impide al 2% de concentración (4.0 L por cada tambor de 200 L o 20 mL/L)

pa Ilu ra st r C ac on ió su n lta

Jitomate (0),

PLAGAS

Noche buena

(Trialeurodes vaporariorum)

Use Impide al 1% de concentración (2.0 L por cada tambor de 200 L o 10 mL/L) cuando se use en combinación con otro insecticida.

Algodonero

(Bemisia argentifolii)

Use Impide al 3% de concentración (3.0 L por cada tambor de 100 L de agua).

(0) Intervalo en días a cosecha.

Aplique este producto cuando se observen los primeros insectos sobre el follaje del cultivo a tratar, asegúrese de lograr un cubrimiento completo ya que el producto actúa por contacto sobre la plaga. Repita la aplicación a intervalos semanales o dos veces por semana. Alterne las aspersiones para evitar más de tres aplicaciones consecutivas. El producto puede usarse hasta el día de la cosecha. Periodo de reentrada a los lugares tratados: 4 horas. MÉTODOS PARA PREPARAR Y APLICAR EL PRODUCTO. Puede ser aplicado con cualquier equipo tanto por vía terrestre como aérea. Ponga agua en el tanque hasta cubrir la mitad de la capacidad, añada la cantidad adecuada de Impide al tanque de acuerdo a la dosis recomendada por hectárea y la superficie a tratar, complete con agua el llenado del tanque y agite bien la mezcla antes de la aplicación. Haga las aplicaciones cuando las condiciones del clima permitan que la mezcla seque lentamente; haga las aplicaciones por la mañana o al atardecer, mientras más tiempo se mantenga húmedo el follaje, mejor será el control del insecto. CONTRAINDICACIONES. No use Impide* en plantas recién transplantadas, de poca raíz o que estén débiles por sequía. Evite hacer aplicaciones a temperaturas mayores de 30º C. INCOMPATIBILIDAD. No mezclarse con productos de reacción fuertemente alcalina. Si se desconoce la compatibilidad de alguna mezcla deberá hacerse una prueba previa, para evitar daños por fitotoxicidad. Si se desea mezclar, se deberá hacer con productos registrados en cada uno de los cultivos de esta etiqueta. 2

" ESTE DOCUMENTO TIENE FINES ILUSTRATIVOS ÚNICAMENTE. NO ES UNA ETIQUETA REAL."

INSTRUCCIONES DE USO SIEMPRE CALIBRE EL EQUIPO DE APLICACIÓN


ÚSESE EXCLUSIVAMENTE EN LOS CULTIVOS Y MALEZA AQUI RECOMENDADOS

* Marca Registrada de Dow AgroSciences

methoxyfenozide INSECTICIDA AGRICOLA/FLOABLE COMPOSICION PORCENTUAL INGREDIENTES ACTIVOS: Methoxyfenozide: N´-tert-butil-n¨-(3,5 dimetilbenzoyl)3-metoxy-2-metilbenzohidracide (Equivalente a 240 g de i.a./L)

% EN PESO

INGREDIENTES INERTES: Emulsificante, dispersante, antiespumante, surfactante Y vehículo

NO MENOS DE:

23.26

NO MÁS DE: TOTAL:

76.74 100.00

PRECAUCION REG. R.S.C.O.- INAC-0102L-301-342-023

FECHA DE VENCIMIENTO: INDETERMINADA

ADVERTENCIA SOBRE RIESGOS. INTREPID* es un producto ligeramente tóxico por lo que se deberá evitar su ingestión, inhalación y contacto con la piel y ojos. "NO SE TRANSPORTE NI ALMACENE JUNTO A PRODUCTOS ALIMENTICIOS, ROPA O FORRAJES". "MANTÉNGASE FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS Y ANIMALES DOMESTICOS". "NO ALMACENAR EN CASAS HABITACION". "NO DEBEN MANEJAR ESTE PRODUCTO LAS MUJERES EMBARAZADAS, EN LACTACION Y PERSONAS MENORES DE 18 AÑOS". "NO SE REUTILICE ESTE ENVASE, DESTRUYASE". IMPORTADO Y DISTRIBUIDO POR: Dow AgroSciences de México S.A. de C.V. R.F.C. DAM-980101-SR0 OFICINAS: Av. Vallarta 6503 piso 7 y 8, Concentro, Torre Corey, 45010, Zapopan, Jalisco. Tel. 01 (33) 3678-2400. PLANTA: Blvd. Emilio Sánchez Piedras 302, Cd. Industrial Xicoténcatl, 90431, Tetla, Tlaxcala. Tel. 01 (241) 412-7080. HECHO EN E.U.A Y/O COLOMBIA CATEGORIA TOXICOLOGICA IV


(Parte izquierda de la etiqueta)

“ALTO, LEA LA ETIQUETA ANTES DE USAR EL PRODUCTO” PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS DE USO. Use el equipo de protección adecuado: mascarilla, guantes, overol, impermeable, lentes protectores, botas y gorra. Durante la preparación del producto hágalo a favor del viento. No coma, beba o fume durante el manejo y aplicaciones. No destape las boquillas con la boca. Al terminar las labores descontamine el equipo de aplicación, báñese con abundante agua y jabón y póngase ropa limpia. Lave con agua y jabón su ropa protectora contaminada, antes de volver a usarla. PRIMEROS AUXILIOS. En caso de intoxicación, consiga inmediatamente atención médica o llame a los siguientes teléfonos de emergencia para asistencia médica las 24 horas: sin costo al 01 (800) 009-2800 ó 01 (55) 5598-6659, 5611-2634 (Servicio de Información Toxicológica de la AMIFAC); mientras tanto, se deben aplicar los siguientes primeros auxilios: - Retire a la persona intoxicada de la fuente de contaminación para evitar mayor contacto, recostándola en un lugar bien ventilado. Si ha habido contacto con la piel, quítese la ropa contaminada y lávese con abundante agua y jabón. Si ha habido contacto con los ojos, lávese con abundante agua limpia por lo menos durante 15 minutos. EN CASO DE INTOXICACION, LLEVE AL PACIENTE CON EL MEDICO Y MUÉSTRELE ESTA ETIQUETA. RECOMENDACIONES AL MEDICO: Sankill* ES UN HERBICIDA ALIFATICO DEL GRUPO DE LOS FOSFONO AMINO ACIDOS. “Severamente irritante a los ojos” ANTIDOTO Y TRATAMIENTO: No hay antídoto específico por lo que se recomienda tratamiento sintomático. Lleve a cabo un lavado gastrointestinal con una suspensión al 30% de la tierra fuller o al 7% de bentonita. SIGNOS Y SINTOMAS DE INTOXICCIÓN: Los síntomas más comunes de exposición al producto son: Corrosión de las mucosas bucales y gástricas, pueden presentarse síntomas de insuficiencia pulmonar durante varias semanas, por lo que se evidencia por la aceleración de pulso y cianosis. También se presentan lesiones hepáticas, insuficiencia renal y daño al miocardio. Es común la severa irritación de ojos y piel, provocando formación de ampollas y deformación en el crecimiento de las uñas. MEDIDAS PARA PROTECCION AL AMBIENTE. Este producto es tóxico a peces y organismos acuáticos, así como para las abejas, por lo que se deberá evitar la contaminación de fuentes de agua. En caso de derrames, recoger el producto derramado con inertes en polvo, aserrín, ceniza u otro material absorbente. Disponga de los envases vacios de acuerdo al regalmento de la Ley General de Equilibrio Ecológico y Protección al Ambiente en materia de Residuos Peligrosos. CONDICIONES DE ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE. Transpórtese y almacénese en un lugar seguro, ventilado, seco y alejado del calor o fuego directo. GUÁRDESE BAJO LLAVE, EN SU RECIPIENTE ORIGINAL BIEN CERRADO. GARANTIA. Dow AgroSciences de México, S.A. de C.V. garantiza la composición del producto de conformidad con lo especificado en la etiqueta. En caso de que dicha composición variase notablemente por causas imputables a Dow AgroSciences de México, S.A. de C.V. ésta reembolsará el importe pagado por el producto. Por ningún motivo Dow AgroSciences de México, S.A. de C.V. asume responsabilidad por el mal uso y manejo del producto ni por los daños que por ello se pudiesen ocasionar.

(Parte izquierda de la etiqueta)


“INSTRUCCIONES PARA SU USO” “SIEMPRE CALIBRE SU EQUIPO DE APLICACIÓN” INTREPID* es un insecticida novedoso de modo de acción "MAC" (Compuesto Acelerador de la Muda). Actúa sobre la fase de larva de las plagas especificadas. INTREPID* imita la hormona natural de la muda del insecto, 20 hidroxiecdisona, induciendo en la larva a una muda prematura letal, la cual se encuentra impedida de deshacer de su vieja cutícula, por lo que muere de deshidratación e inanición, después de ingerir el tejido vegetal tratado con INTREPID* ÚSESE EXCLUSIVAMENTE EN LOS CULTIVOS Y MALEZAS AQUÍ RECOMENDADOS CULTIVO

PLAGA

MAÍZ

Gusano Cogollero (Spodoptera frugiperda)

ALGODONERO

COL BRÓCOLI COLIFLOR COL DE BRUSELAS

Gusano Soldado (Spodoptera exigua) Gusano Soldado (Spodoptera exigua) Gusando Falso medidor (Trichoplusia ni) Palomilla Dorso de diamante (Plutella xylostella) Gusano corazón de la col (Copitarsia incommoda)

CHILE JITOMATE TOMATE DE CÁSCARA BERENJENA

Gusando soldado (Spodoptera exigua)

DOSIS ML/Ha 125-170

125-210

250

EPOCA DE APLICACIÓN Inicie la aplicación cuando la planta tenga aproximademante 10 cm de altura y principalmente se encuentren larvas en estadíos L1 y L2 Inicie las aplicaciones cuando en el muestreo detecte las primeras oviposiciones. Inicie las aplicaciones después de 30 días del trasplante y cuando en el muestreo se detecten las primeras oviposiciones o se encuentre 0.3 a 0.5 larvas en los primeros estadíos.

I.S.D.

30 días

14 días

333-500 1 día

250

0.125-0.210

Inicie las aplicaciones cuando se detecten las primeras oviposturas o se encuentren larvas en los primeros instares con umbrales de presencia de 0.3 a 0.5 larvas por planta Inicie las aplicaciones cuando en el muestreo se detecten las primeras oviposiciones o se encuentre larvas en estadíos L1 o L2.

1 día

TIEMPO DE REENTRADA A LAS AREAS DE APLICACIÓN: Intervalos de 24 horas METODO PARA PREPARAR Y APLICAR EL PRODUCTO: Debido a que INTREPID* es un insecticida que debe ser ingerido, la aplicación se debe de hacer de tal manera que asegure un cubrimiento uniforme y completo de follaje. Se debe de aplicar preferencialmente con boquillas de cono hueco o lleno 6X con un volumen de aplicación de 300 Lts de agua por ha. El uso de un dispersante es necesario para obtener una buena cobertura. Repita la aplicación con la frecuencia necesaria para mantener el control durante la estación, respetando el intervalo de seguridad. CONTRAINDICACIONES: No hacer más de cuatro aplicaciones por temporada. No utilizar como forrajes restos de plantas tratadas con este producto. INCOMPATIBILIDAD: La recomendación general es que no debe mezclarse con cal o productos fuertemente alcalinos. FITOTOXICIDAD: INTREPID* no es fitotóxico si se aplica a las dosis y forma de aplicación recomendada.



ÚSESE EXCLUSIVAMENTE EN LOS CULTIVOS Y PLAGAS AQUI RECOMENDADOS

* Marca registrada de Dow AgroSciences

clorpirifos etil

INSECTICIDA AGRICOLA/CONCENTRADO EMULSIONABLE COMPOSICIÓN PORCENTUAL INGREDIENTE ACTIVO: Clorpirifos etil:O,O-dietil O-(3,5,6-tricloro-2-piridinil) fosforotioato) NO MENOS DE: (Equivalente a 480 g de i.a./L a 20 oC) INGREDIENTES INERTES: Solvente, emulsificante y compuestos relacionados

REG. R.S.C.O.-INAC-0115-004-009-044

NO MAS DE: TOTAL:

% EN PESO 44.500

55.500 100.00

FECHA DE VENCIMIENTO: INDETERMINADA

CUIDADO ADVERTENCIAS SOBRE RIESGOS. Lorsban* 480 EM es un producto moderadamente tóxico para humanos y animales domésticos. Puede provocar irritación en los ojos y la piel, fatal si se ingiere, por lo que se deberá evitar su ingestión, inhalación y contacto con la piel y ojos. "NO SE TRANSPORTE, NI ALMACENE JUNTO A PRODUCTOS ALIMENTICIOS, ROPA O FORRAJES". "MANTÉNGASE FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS Y ANIMALES DOMESTICOS". "NO ALMACENAR EN CASAS HABITACION". "NO DEBEN EXPONERSE NI MANEJAR ESTE PRODUCTO LAS MUJERES EMBARAZADAS, EN LACTACION Y PERSONAS MENORES DE 18 AÑOS". "NO SE REUTILICE ESTE ENVASE, DESTRUYASE". IMPORTADO Y/O FORMULADO Y DISTRIBUIDO POR: Dow AgroSciences de México S.A. de C.V. R.F.C. DAM-980101-SR0 OFICINAS: Av. Vallarta 6503 piso 7 y 8, Concentro, Torre Corey, 45010, Zapopan, Jalisco. Tel. 01 (33) 3678-2400. PLANTA: Blvd. Emilio Sánchez Piedras 302, Cd. Industrial Xicoténcatl, 90431, Tetla, Tlaxcala. Tel. 01 (241) 412-7080. HECHO EN MÉXICO y/o USA

CATEGORIA TOXICOLOGICA III


“ALTO, LEA LA ETIQUETA ANTES DE USAR EL PRODUCTO” PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS DE USO. Use el equipo de protección adecuado: mascarilla, guantes, overol, impermeable, lentes protectores, botas y gorra. Durante la preparación y aplicación del producto hágalo a favor del viento. No coma, beba o fume durante el manejo y aplicaciones. No destape las boquillas con la boca. Al terminar las labores descontamine el equipo de aplicación, báñese con abundante agua y jabón y póngase ropa limpia. Lave con agua y jabón su ropa protectora contaminada, antes de volver a usarla. PRIMEROS AUXILIOS. En caso de intoxicación, consiga inmediatamente atención médica o llame a los siguientes teléfonos de emergencia para asistencia médica las 24 horas: sin costo al 01 (800) 0092800 ó 01 (55) 5598-6659 y 5611-2634 (Servicio de Información Toxicológica de la AMIFAC), mientras tanto, se deben aplicar los siguientes primeros auxilios: - Retire a la persona intoxicada de la fuente de contaminación para evitar mayor contacto, recostándola en un lugar bien ventilado. Si ha habido contacto con la piel, quítese la ropa contaminada y lávese con abundante agua y jabón. Si ha habido contacto con los ojos, lávese con abundante agua limpia por lo menos durante 15 minutos. En caso de que el material haya sido ingerido NO provoque el vómito. Si la persona está inconsciente, asegúrese que pueda respirar sin dificultad y no administre nada por la boca. EN CASO DE INTOXICACION, LLEVE AL PACIENTE CON EL MEDICO Y MUÉSTRELE ESTA ETIQUETA. RECOMENDACIONES AL MÉDICO. Este producto es un insecticida organofosforado, por lo que se trata de un inhibidor de la acetilcolinesterasa. Signos y síntomas de intoxicación: Dolor de cabeza, visión borrosa, debilidad, náuseas, vómitos, diarrea, opresión torácica, contracción de la pupila, salivación, sudación, lagrimeo, descarga acuosa nasal, micción y defecación involuntaria, calambres y sensación de asfixia. ANTIDOTO: ATROPINA Tratamiento: Siempre deberá ser supervisado por un médico. El antídoto preferible es la ATROPINA, pero debe ser inyectado por vía intravenosa únicamente, recomendandose 2 mg cada 30 min hasta completa atropigenización y vigilar sus síntomas (taquicardia, seguedad, piel caliente, inquietud, delirios). Debido a que se absorbe rápidamente por los pulmones pueden presentarse efectos sistémicos. El tratamiento deberá basarse de acuerdo al juicio del médico y las reacciones del paciente. Si la respiración es difícil el oxígeno debe ser suministrado por personal calificado y bajo supervisión médica; la terapia en niños debe supervisarla un médico. Cuando los síntomas y signos de intoxicación sean severos, administrar de 2 a 4 mg de sulfato de atropina por vía intravenosa lentamente hasta completa atropinización. Recomendaciones: El intoxicado debe mantenerse bajo vigilancia médica por lo menos durante 48 hr evitando la exposición posterior a cualquier insecticida hasta que se haya normalizado la acetilcolinesterasa sanguínea. EL USO DE MORFINA, EPINEFRINA O NORADRENALINA ESTAN CONTRAINDICADOS. NO ADMINISTRE ATROPINA A UNA PERSONA CIANOTICA. MEDIDAS DE PROTECCION AL AMBIENTE. Evite la contaminación de fuentes de agua, ya sea por aplicación directa, por lavado de equipo o eliminación del sobrante. En caso de derrames, absorber el producto derramado con inertes en polvo, aserrín, ceniza u otro material absorbente. Dejar el tiempo suficiente para asegurar la total absorción. Con la finalidad de disminuir el impacto de los envases vacíos al medio ambiente estos serán confinados y enviados a centros de confinamiento para su destrucción. No reutilice los envases vacíos destruyalos. CONDICIONES DE ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE. Transpórtese y almacénese en un lugar seguro, ventilado, seco y alejado del calor o fuego directo. GUÁRDESE BAJO LLAVE, EN SU RECIPIENTE ORIGINAL BIEN CERRADO. GARANTIA. Dow AgroSciences de México, S.A. de C.V. garantiza la composición del producto de conformidad con lo especificado en la etiqueta. En caso de que dicha composición variase notablemente por causas imputables a Dow AgroSciences de México, S.A. de C.V. ésta reembolsará el importe pagado por el producto. Por ningún motivo Dow AgroSciences de México, S.A. de C.V. asume responsabilidad por el mal uso y manejo del producto ni por los daños que por ello se pudiesen ocasionar.

“INSTRUCCIONES PARA SU USO”


“SIEMPRE CALIBRE SU EQUIPO DE APLICACION” Dosificación y Epoca de Aplicación de Lorsban* 480 EM CULTIVO CHILE

TOMATE (Jitomate)

PLAGA GUSANO SOLDADO (Spodoptera exigua) GUSANO TROZADOR (Spodoptera ornithogalli) MINADOR DE LA HOJA (Liriomyza munda) GUSANO DEL FRUTO (Heliothis zea)

MAÍZ

GUSANO SOLDADO (Spodoptera exigua) GUSANO TROZADOR (Spodoptera ornithogalli) GUSANO COGOLLERO (Spodoptera frugiperda) GUSANO SOLDADO (Mythimna unipuncta)

Dosis L/ha 1.0 a 1.5

OBSERVACIONES El intervalo de seguridad entre aplicación y cosecha es de 7 días.

1.5 a 2.0

Aplicar cuando de 100 hojas observadas, 20 a 25 presentan una larva o más. Repetir el tratamiento si es necesario. Se recomienda aplicar cuando las larvas estén recién emergidas, ya que en dicho estado de desarrollo son más susceptibles al insecticida. El intervalo de seguridad entre aplicación y cosecha es de un día.

1.5 a 2.0

1.0 a 1.5

0.5 a 0.75 0.75 a 1.5

MANZANO

PULGON LANIGERO (Eriosoma lanigerum)

1 a 2 mL /L de agua.

PEPINO

MINADOR DE LA HOJA (Liriomyza spp)

1.5 a 2.0

MOSQUITA MIDGE (Contarinia sorghicola)

0.5

GUSANO COGOLLERO (Spodoptera frugiperda) GUSANO ELOTERO (Heliothis spp)

0.75 a 1.0

GUSANO SOLDADO (Spodoptera exigua)

1.0 a 1.75

SORGO (1)

FRIJOL EJOTERO

MINADOR DE LA HOJA (Liriomyza spp)

1.0 a 1.5

1.0 a 1.75

Diríjase la aspersión a las hojas y al cogollo. El intervalo de seguridad entre aplicación y cosecha es de 21 días. Usar dosis mayor en infestaciones más severas. Aplíquese en huertos establecidos, la aplicación deberá ser dirigida al tronco y ramas donde estén localizadas las colonias de pulgones. Hágase una aplicación por temporada. Intervalos de seguridad, 30 días entre aplicación y última cosecha. El intervalo de seguridad entre aplicación y cosecha es de 7 días. Efectúese la primera aplicación cuando más del 50 % de panojas hayan iniciado su floración y se encuentren 1 o más mosquitas por panoja. Repítase el tratamiento cada 3 días cuando el grado de infestación lo requiera. El intervalo de seguridad entre aplicación y cosecha es de 21 días. Realícense aplicaciones dirigidas a las hojas. Se recomienda aplicar en los primeros estadíos larvales. Cuando empiecen a formarse las vainas y se observen de 15 a 20 gusanos por cada 100 plantas. 20 días entre última aplicación y cosecha.


ALGODONERO

GUSANO BELLOTERO (Heliothis zea) (Heliothis virescens) GUSANO SOLDADO (Spodoptera exigua)

1.5 a 2.0

1.5 a 2.0

GUSANO PERFORADOR DE LA HOJA (Bucculatrix thurberiella) 1.5 a 2.0 CHINCHE LIGUS (Lygus spp)

SOYA

GUSANO TROZADOR (Agrotis spp) (Peridroma spp) (Euxoa spp) GUSANO SOLDADO (Spodoptera exigua) GUSANO PELUDO (Estigmene acrea)

TRIGO

GUSANO SOLDADO Mythimna unipuncta

ALFALFA

GUSANO SOLDADO (Spodoptera exigua) LARVA DE PICUDO EGIPCIO (Hypera brunneipennis) ARADOR DE LOS CITRICOS O NEGRILLA (Phyllocoptrupta oleivora) GUSANO SOLDADO Spodoptera exigua

CITRICOS

ARROZ

GARBANZO

GUSANO SOLDADO Spodoptera exigua GUSANO DE LA BOLSA Heliothis sp.

1.0 a 1.5

Cuando se observen de 6 a 8 larvas por cada 100 terminales observadas. Asegúrese de lograr un buen cubrimiento de hojas; esto es importante para lograr buenos resultados. Para aplicaciones terrestres, dilúyase 350 mL de Lorsban* 480 EM en 100 litros de agua y asperje con equipo manual o motorizado. No se apliqué dentro de los 21 días que anteceden a la cosecha del algodón. Aplíquese con follaje verde cuando se detecta el daño en las orillas.

Aplíquese cuando se observen 10 adultos o ninfas por cada 100 redazos.

1.5 a 1.75 1.0 a 1.5

Cuando empiecen a formarse las vainas y se observen de 15 a 20 gusanos por cada 100 plantas. El intervalo de seguridad entre aplicación y cosecha es de 21 días. Si hay larvas grandes o 10 masas de 1.25 a 1.5 huevecillos o larvas recién nacidas en 100 m lineales de surco. 0.75 a 1 Aplíquese cuando se detecten los primeros focos de infestación o ataque. Asegúrese de lograr un buen cubrimiento del follaje. (Intervalo de seguridad, 28 días a la cosecha). 0.75 a 1.0 (*) Asegúrese de lograr un buen cubrimiento. 0.5 - 1.0 (*)

0.75 a 1.0 mL/L de agua 0.75 a 1.25

0.75 a 1.25 1.0 a 1.5

Aplíquese cuando el picudo esté en estado de larva. Intervalo de seguridad 28 a la cosecha. Aplicar cuando se observen 3 - 4 ácaros por hoja. Intervalo de seguridad de 34 días entre la última aplicación y la cosecha Aplíquese utilizando de 250 - 300 L de agua en aplicaciones terrestres y de 50 - 60 L en aplicaciones aéreas. Intervalo entre aplicación y cosecha 21 días Aplíquese cuando se detecten los primeros focos de infestación o ataque. Asegúrese de lograr un buen cubrimiento del follaje. Aplíquese utilizando de 250-300 L de agua en aplicaciones terrestres y de 50-60 L en aplicaciones aéreas.

(1) incluye variedades para semillas. * No se aplique dentro de los 28 días que anteceden al corte de alfalfa. Aplique la dosis mayor de 1 L únicamente cuando la alfalfa se tonifique o deshidrate. En caso de que la alfalfa vaya a ser destinada como forraje verde inmediatamente después del corte, usar como dosis máxima 0.7 L/ha respetando el intervalo de seguridad. Periodo de reentrada al área tratada: 24 horas. METODO DE PREPARACION Y APLICACION


Dilúyase Lorsban* 480 EM en agua, aplíquese en forma de aspersión usando cualquier tipo de equipo terrestre o aéreo que asegure un buen cubrimiento de las áreas infestadas. CONTRAINDICACIONES : No se aplique cuando amenaza caer lluvias, ni en cultivos para los cuales no esta autorizado su uso. Fitotoxicidad: Este producto no es fitotóxico si es aplicado según las instrucciones de esta etiqueta. INCOMPATIBILIDAD. No mezclar con productos de reacción fuertemente alcalina. Si se desea mezclar, la mezcla se hará con productos registrados en cada uno de los cultivos de esta etiqueta.


(parte central de la etiqueta )

ÚSESE EXCLUSIVAMENTE EN LOS CULTIVOS Y PLAGAS AQUI RECOMENDADOS

* Marca registrada de DowAgroSciences

clorpirifos etil

INSECTICIDA AGRICOLA / GRANULOS DISPERSABLES EN AGUA COMPOSICION PORCENTUAL INGREDIENTE ACTIVO: % EN PESO Clorpirifos etil: (0,0-dietil 0-(3,5,6-tricloro-2-piridinil) fosforotioato) NO MENOS DE: (Equivalente a 750 g de i.a./kg) INGREDIENTES INERTES: Polimeros, emulsificante, surfactante, antiespumantes, preservativo, granulantes, antiaterronante, humedad residual.

NO MAS DE: TOTAL:

REG. R.S.C.O.- INAC-0115-398-034-075

75.00

25.00

100.00

FECHA DE VENCIMIENTO: 18 Abril 2010

PRECAUCION ADVERTENCIAS SOBRE RIESGOS. Lorsban* 75WG es un producto ligeramente tóxico para humanos y animales domésticos. Puede provocar irritación en los ojos y la piel, fatal si se ingiere, por lo que se deberá evitar su ingestión, inhalación y contacto con la piel y ojos. "NO SE TRANSPORTE, NI ALMACENE JUNTO A PRODUCTOS ALIMENTICIOS, ROPA O FORRAJES". "MANTÉNGASE FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS Y ANIMALES DOMESTICOS"."NO ALMACENAR EN CASAS HABITACION". "NO DEBEN EXPONERSE, NI MANEJAR ESTE PRODUCTO LAS MUJERES EMBARAZADAS, EN LACTACION Y PERSONAS MENORES DE 18 AÑOS". "NO SE REUTILICE ESTE ENVASE, DESTRUYASE".

Fecha de elaboración:

Fecha de caducidad: 2 años a partir de su elaboración

Lote No

FORMULADO POR: EUA-DowAgroSciences LLC Latín América , Inglaterra-Dow AgroSciences LTD, Austria –Kwizda Gesellschaft, España-Dow AgroSciences Iberica, Italia-Dow AgroSciences IMPORTADO Y DISTRIBUIDO POR: Dow AgroSciences de México S.A. de C.V OFICINAS: Av. Vallarta 6503 Piso 7 y 8, Torre Corey, Concentro, 45010 Zapopan, Jalisco. Tel. 01 (33) 3678-2400 PLANTA: Blvd. Emilio Sánchez Piedras No. 302, Cd. Industrial Xicotencatl, 90431 Tetla, Tlaxcala, Tel. 01 (241) 412-7080 HECHO EN E.U.A., INGLATERRA, AUSTRIA, ESPAÑA E ITALIA

CATEGORIA TOXICOLOGICA IV


(Parte izquierda de la etiqueta)

“ALTO, LEA LA ETIQUETA ANTES DE USAR EL PRODUCTO” PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS DE USO. Use el equipo de protección adecuado: mascarilla, guantes, overol, impermeable, lentes protectores, botas y gorra. Durante la preparación y aplicación del producto hágalo a favor del viento. No coma, beba o fume durante el manejo y aplicaciones. No destape las boquillas con la boca. Al terminar las labores descontamine el equipo de aplicación, báñese con abundante agua y jabón y póngase ropa limpia. Lave con agua y jabón su ropa protectora contaminada, antes de volver a usarla. PRIMEROS AUXILIOS. En caso de intoxicación, consiga inmediatamente atención médica o llame a los siguientes teléfonos de emergencia para asistencia médica l a s 24 horas: sin costo al 01 (800) 009-2800 ó 01(55) 5598-6659 y 5611-2634 (Servicio d e Información Toxicológica de la AMIFAC), mientras tanto, se deben aplicar l o s siguientes primeros auxilios: - Retire a la persona intoxicada de la fuente de contaminación para evitar mayor contacto, recostándola en un lugar bien ventilado. Si ha habido contacto con la piel, quítese la ropa contaminada y lávese con abundante agua y jabón. Si ha habido contacto con los ojos, lávese con abundante agua limpia por lo menos durante 15 minutos. En caso de que el material haya sido ingerido NO provoque el vómito. Si la persona está inconsciente, asegúrese que pueda respirar sin dificultad y no administre nada por la boca. EN CASO DE INTOXICACION, LLEVE AL PACIENTE CON EL MEDICO Y MUESTRELE ESTA ETIQUETA. RECOMENDACIONES AL MÉDICO. Este producto es un insecticida organofosforado, por lo que se trata de un inhibidor de la acetilcolinesterasa. Signos y síntomas de intoxicación: Dolor de cabeza, visión borrosa, debilidad, náuseas, vómitos, diarrea, opresión torácica, contracción de la pupila, salivación, sudación, lagrimeo, descarga acuosa nasal, micción, defecación involuntaria, calambres y sensación de asfixia. Tratamiento: Siempre deberá ser supervisada por un médico. El antídoto preferible es la ATROPINA, pero debe ser inyectado por vía intravenosa únicamente, recomendándose 2 mg cada 30 min. hasta completa atropinización y vigilar sus síntomas (taquicardia, ceguedad, piel caliente, inquietud, delirios). Debido a que se absorbe rápidamente por los pulmones pueden presentarse efectos sistémicos. El tratamiento deberá basarse de acuerdo al juicio del médico y las reacciones del paciente. Si la recuperación es difícil el oxígeno debe ser suministrado por personal calificado y bajo supervisión médica; la terapia en niños debe supervisarla un médico. Cuando los síntomas y signos de intoxicación sean severos, administrar de 2 a 4 mg de sulfato de atropina por vía intravenosa lentamente hasta completa atropinización. Recomendaciones: El intoxicado debe mantenerse bajo vigilancia médica por lo menos durante 48 hr evitando la exposición posterior a cualquier insecticida hasta que se haya normalizado la acetilcolinesterasa sanguínea. EL USO DE MORFINA, EPINEFRINA O NORADRENALINA ESTAN CONTRAINDICADOS. NO ADMINISTRE ATROPINA A UNA PERSONA CIANOTICA. MEDIDAS PARA PROTECCION AL AMBIENTE. Este producto es tóxico a peces, crustáceos, aves y abejas, por lo que se deberá evitar la contaminación de fuentes de agua, ya sea por lavado de equipo o eliminación del sobrante. En caso de derrames, recoger el producto utilizando una escoba y utilizarlo para aplicación, si se trata de cantidades mayores, recoger el producto derramado con inertes en polvo, aserrín, ceniza u otro material absorbente. Dejar el tiempo suficiente para asegurar la total absorción. Disponga de los envases vacíos de acuerdo al reglamento de la Ley General de Equilibrio Ecológico y Protección al Ambiente en materia de Residuos Peligrosos. CONDICIONES DE ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE. Transpórtese y almacénese en un lugar seguro, ventilado, seco y alejado del calor o fuego directo. GUÁRDESE BAJO LLAVE, EN S U RECIPIENTE ORIGINAL BIEN CERRADO.


GARANTIA. Dow AgroSciences de México, S.A. de C.V. garantiza la composición del producto de conformidad con lo especificado en la etiqueta. En caso de que dicha composición variase notablemente por causas imputables a Dow AgroSciences de México, S.A. de C.V. ésta reembolsará el importe pagado por el producto. Por ningún motivo Dow AgroSciences de México, S.A. de C.V. asume responsabilidad por el mal uso y manejo del producto ni por los daños que por ello se pudiesen ocasionar.

(parte derecha de la etiqueta)

“INSTRUCCIONES DE USO” “SIEMPRE CALIBRE SU EQUIPO DE APLICACIÓN” Dosificaciones y época de aplicación de Lorsban* 75WG Cultivo

Tomate

(Jitomate)

Chile

Papa

Agave

Plaga

Dosis kg./ha

Minador de la hoja (Liriomyza spp.)

1.0 - 1.2

Gusano soldado (Spodoptera exigua)

0.8 -1.0

Minador de la hoja (Liriomyza spp.) Picudo (Anthonomus eugenii) Gusano Soldado (Spodoptera exigua) Plagas de la Raíz: Gallina ciega ( Phyllophaga spp., Anomala sp.).

Gallina ciega (Phyllophaga spp. Anomala spp.)

1.0 - 1.2

1.0 - 1.2

Aplicaciones - Aplicar cuando de cada 100 hojas observadas, 20 a 25 presenten una larva o más. -Deje un intervalo de 1 día entre la última aplicación y la cosecha. La tolerancia EPA establecida para clorpirifos en tomate es de 0.5 ppm Deje un intervalo de 7 días entre la última aplicación y la cosecha. La tolerancia EPA establecida es de 1.00 ppm.

0.8 -1.0

2.5 - 4.0

3.0 – 4.0

2.0

Aplicar al momento de la siembra, dirigiendo la aspersión al surco una ves que la semilla haya sido colocada en el fondo y antes de tapar el surco. Para el control de larvas por un periodo mayor a 90 días posteriores a la aplicación. Aplicar la dosis alta en suelos pesados con alto contenido de materia orgánica.

Para el control de larvas por un periodo no mayor a 60 días posteriores a la aplicación.

Periodo de reentrada al área tratada: 24 horas. METODOS PARA PREPARAR Y APLICAR EL PRODUCTO Disuelva Lorsban* 75WG en agua agitando vigorosamente y aplíquese manteniendo en agitación la mezcla en forma de aspersión. Puede usarse cualquier tipo de equipo terrestre y aéreo que asegure un buen cubrimiento de las áreas infestadas. CONTRAINDICACIONES: No se aplique en cultivos para los que no tiene recomendación de uso en esta etiqueta, no aplicar cundo existe posibilidad de lluvia. Fitotoxicidad: Este producto no es fitotóxico si es aplicado según las instrucciones de esta etiqueta.


INCOMPATIBILIDAD. No mezclar con productos de fuerte reacción alcalina ni fungicidas protectantes cúpricos. Si se desea mezclar, la mezcla se hará con productos registrados en cada uno de los cultivos de esta etiqueta


(Parte central de la etiqueta)

ÚSESE EXCLUSIVAMENTE EN LOS CULTIVOS Y PLAGAS AQUI RECOMENDADOS

* Marca registrada de Dow AgroSciences

clorpirifos etil INSECTICIDA AGRICOLA / GRANULADO COMPOSICION PORCENTUAL INGREDIENTE ACTIVO: % EN PESO Clorpirifos etil: 0,0-dietil 0-(3,5,6-tricloro 2-piridinil ) fosforotioato) NO MENOS DE: (Equivalente a 50 g de i.a. /Kg) INGREDIENTES INERTES: Diluyente, adherente y compuestos relacionados NO MAS DE: TOTAL: REG. R.S.C.O. -INAC-0115-350-005-005

5.00 95.00 100.00

FECHA DE VENCIMIENTO: INDETERMINADA CONTENIDO NETO:

PRECAUCION ADVERTENCIA SOBRE RIESGOS. Lorsban* 5G es un producto ligeramente tóxico para humanos y animales domésticos. Puede provocar irritación severa, por lo que se deberá evitar su ingestión, inhalación y contacto con la piel y ojos. "NO SE TRANSPORTE NI ALMACENE JUNTO A PRODUCTOS ALIMENTICIOS, ROPA O FORRAJES". "MANTÉNGASE FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS Y ANIMALES DOMÉSTICOS". "NO ALMACENAR EN CASAS HABITACIÓN". "NO DEBEN MANEJAR ESTE PRODUCTO LAS MUJERES EMBARAZADAS, EN LACTACIÓN Y PERSONAS MENORES DE 18 AÑOS ". "NO SE REUTILICE ESTE ENVASE, DESTRUYASE". FORMULADO Y DISTRIBUIDO POR: Dow AgroSciences de México S.A. de C.V. R.F.C. DAM-980101-SR0 OFICINAS: Av. Vallarta 6503 piso 7 y 8, Concentro, Torre Corey, 45010, Zapopan, Jalisco. Tel. 01 (33) 3678-2400. PLANTA: Blvd. Emilio Sánchez Piedras 302, Cd. Industrial Xicoténcatl, 90431, Tetla, Tlaxcala. Tel. 01 (241) 412-7080. HECHO EN MEXICO CATEGORIA TOXICOLOGICA IV.


“ALTO, LEA LA ETIQUETA ANTES DE USAR EL PRODUCTO” PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS DE USO. Use el equipo de protección adecuado: mascarilla, guantes, overol, impermeable, lentes protectores, botas y gorra. Durante la preparación y aplicación del producto hágalo a favor del viento. No coma, beba o fume durante el manejo y aplicaciones. Al terminar las labores descontamine el equipo de aplicación, báñese con abundante agua y jabón y póngase ropa limpia. Lave con agua y jabón su ropa protectora contaminada, antes de volver a usarla. PRIMEROS AUXILIOS. En caso de intoxicación, consiga inmediatamente atención médica o llame a los siguientes teléfonos de emergencia para asistencia médica las 24 horas: sin costo al 01 (800) 009-2800 ó 01 (55) 5598-6659 y 5611-2634 (Servicio de Información Toxicológica de la AMIFAC), mientras tanto, se deben aplicar los siguientes primeros auxilios: - Retire a la persona intoxicada de la fuente de contaminación para evitar mayor contacto, recostándola en un lugar bien ventilado. Si ha habido contacto con la piel, quítese la ropa contaminada y lávese con abundante agua y jabón. Si ha habido contacto con los ojos, lávese con abundante agua limpia por lo menos durante 15 minutos. En caso de que el material haya sido ingerido NO provoque el vómito. Si la persona está inconsciente, asegúrese que pueda respirar sin dificultad y no administre nada por la boca. EN CASO DE INTOXICACION, LLEVE AL PACIENTE CON EL MEDICO Y MUÉSTRELE ESTA ETIQUETA. RECOMENDACIONES AL MÉDICO. Este producto es un insecticida organofosforado, por lo que se trata de un inhibidor de la acetilcolinesterasa. Signos y síntomas de intoxicación: Dolor de cabeza, visión borrosa, debilidad, náuseas, vómitos, diarrea, opresión torácica, contracción de la pupila, salivación, sudación, lagrimeo, descarga acuosa nasal, micción y defecación involuntaria, calambres y sensación de asfixia. ANTIDOTO : ATROPINA Tratamiento: Siempre deberá ser supervisada por un médico. El antídoto preferible es la ATROPINA, pero debe ser inyectado por vía intravenosa únicamente, recomendandose 2 mg cada 30 min hasta completa atropinización y vigilar sus síntomas (taquicardia, seguedad, piel caliente, inquietud, delirios). Debido a que se absorbe rápidamente por los pulmones pueden presentarse efectos sistémicos. El tratamiento deberá basarse de acuerdo al juicio del médico y las reacciones del paciente. Si la respiración es difícil el oxígeno debe ser suministrado por personal calificado y bajo supervisión médica; la terapia en niños debe supervisarla un médico. Cuando los síntomas y signos de intoxicación sean severos, administrar de 2 a 4 mg de sulfato de atropina por vía intravenosa lentamente hasta completa atropinización. Recomendaciones: El intoxicado debe mantenerse bajo vigilancia médica por lo menos durante 48 hr evitando la exposición posterior a cualquier insecticida hasta que se haya normalizado la acetilcolinesterasa sanguínea. EL USO DE MORFINA, EPINEFRINA O NORADRENALINA ESTAN CONTRAINDICADOS. NO ADMINISTRE ATROPINA A UNA PERSONA CIANOTICA. MEDIDAS PARA PROTECCION AL AMBIENTE. Este producto es ligeramente tóxico para los peces, organismos acuático y fauna silvestre, así como para las abejas Evite la contaminación de fuentes de agua, mantos freaticos ya sea, por lavado de equipo o eliminación del sobrante. En caso de derrames, recoger el producto utilizando una escoba y utilizarlo para aplicación, si se trata de cantidades mayores, recoger el producto derramado con inertes en polvo, aserrín, u otro material. Dejar el tiempo suficiente para asegurar la total absorción. Con la finalidad de disminuir el impacto de los envases vacíos al medio ambiente estos serán confinados y enviados a centros de confinamiento para su destrucción. No reutilice los envases vacíos destruyalos. CONDICIONES DE ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE. Transpórtese y almacénese en un lugar seguro, ventilado, seco y alejado del calor o fuego directo. GUÁRDESE BAJO LLAVE, EN SU RECIPIENTE ORIGINAL BIEN CERRADO. GARANTIA. Dow AgroSciences de México, S.A. de C.V. garantiza la composición del producto de conformidad con lo especificado en la etiqueta. En caso de que dicha composición variase notablemente por causas imputables a Dow AgroSciences de México, S.A. de C.V. ésta reembolsará el importe pagado por el producto. Por ningún motivo Dow AgroSciences de México, S.A. de C.V. asume responsabilidad por el mal uso y manejo del producto ni por los daños que por ello se pudiesen ocasionar.

(parte derecha de la etiqueta)

“INSTRUCCIONES PARA SU USO” “SIEMPRE CALIBRE SU EQUIPO DE APLICACIÓN”


INFORMACION GENERAL. Lorsban* 5G es una formulación granular lista para usarse. Puede ser aplicado usando equipos terrestres manuales de tipo " salero ". CULTIVOS. Maíz y Sorgo. Lorsban* 5G es un insecticida especialmente recomendado para el control de: Plagas de la raíz: Gusano alfilerillo (Diabrotica spp), Gallina ciega (Phyllophaga sp, Macrodactylus sp, Strategus sp, Cyclocephala sp, Cotinis sp, Euphoria sp), Gusano de alambre (Ischidiontus sp, Megapentes sp, Pyrophorus mexicanus, Melanotus sp, Agriotes lineatus), Larvas de Colaspis (Colaspis sp). Periodo de reentrada al área tratada: 24 horas. METODOS PARA APLICAR EL PRODUCTO: Para el control de estos insectos se recomienda aplicar el insecticida en banda en el momento de la siembra a una dosis de 15 a 25 kilos por hectárea. En tratamiento general, utilizar de 25 a 30 kg por hectárea, previo a la siembra, incorporando el insecticida al suelo con un paso de rastra a 5-10 cm de profundidad. CONTRAINDICACIONES : No se aplique en cultivos para los que no tiene recomendación de uso en esta etiqueta. Fitotoxicidad: Este producto no es fitotóxico si es aplicado según las instrucciones de este etiqueta. INCOMPATIBILIDAD. No mezclarse con productos de reacción altamente alcalina, en caso de requerirse puede ser aplicado con el fertilizante al momento de la siembra.


¡ALTO! LEA EL PANFLETO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS DE USO: NO ALMACENAR ESTE PRODUCTO EN CASAS DE HABITACION, MANTENGASE BAJO LLAVE FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. UTILICE EL SIGUIENTE EQUIPO DE PROTECCION AL MANIPULAR EL PRODUCTO, DURANTE LA PREPARACION DE LA MEZCLA, CARGA Y APLICACION: B O TA S , M A S C A R I L L A , A N T E O J O S , G U A N T E S , DOSIFICADOR Y APLICADOR.

Dow AgroSciences

Solver 48 EC ®

INSECTICIDA - ORGANOFOSFORADO CHLORPYRIFOS

NO COMER, FUMAR O BEBER DURANTE EL MANEJO Y APLICACION DE ESTE PRODUCTO. BAÑESE DESPUES DE TRABAJAR Y PONGASE ROPA LIMPIA.

EN CASO DE INTOXICACION LLEVE EL PACIENTE AL MEDICO Y DELE ESTA ETIQUETA O EL PANFLETO. SINTOMAS DE INTOXICACION: Se presenta visión borrosa, dolor de cabeza, tensión de pecho, náuseas y vómitos, vertigo, debilidad, calambres abdominales, diarrea y sudoración.

CONSULTE AL PROFESIONAL EN CIENCIAS AGRICOLAS, ANTES DE COMPRAR Y USAR ESTE PRODUCTO

Composición química: p/v O,O-diethyl O-3,5,6-trichloro-2-pyridyl phosphorothioate . . . . . . . . . . . . . 48,00% Ingredientes inertes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52,00% Solvente: Solvesso Total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100,00% Contiene: 480 gramos de ingrediente activo por litro de producto comercial.

Contenido neto: 205 litros

PRIMEROS AUXILIOS: POR INGESTION: No provoque el vómito ya que puede producir una aspiración pulmonar. POR CONTACTO CON LA PIEL: Quite las prendas de vestir y lave la parte afectada con suficiente agua y jabón. POR INHALACION: Retire el paciente a un lugar ventilado, seco y aereado. Afloje las prendas de vestir y vigile la respiración. POR CONTACTO CON LOS OJOS: Lave la parte afectada por espacio de 15 minutos con agua limpia.

PROTEJA EL AMBIENTE CON BUENAS PRACTICAS AGRICOLAS, CUMPLA CON LAS RECOMENDACIONES DADAS EN EL PANFLETO. TOXICO PARA EL GANADO. TOXICO PARA PECES Y CRUSTACEOS. NO CONTAMINE RIOS, LAGOS Y ESTANQUES CON ESTE PRODUCTO O CON ENVASES O EMPAQUES VACIOS.

TOXICO PARA ABEJAS. AVISO DE GARANTIA: El fabricante y el registrante garantizan la calidad del producto en su envase original y cerrado herméticamente, no se responsabiliza por el mal uso que se le dé o sea diferente al estipulado en esta etiqueta y panfleto. PAIS GUATEMALA EL SALVADOR HONDURAS COSTA RICA PANAMA

NUNCA DE A BEBER NI INDUZCA EL VOMITO A PERSONAS EN ESTADO DE INCONSCIENCIA.

DAÑINO

TRATAMIENTO MEDICO: Debido a que se puede dar una rápida absorción a través de los pulmones si es aspirado y causar efectos sistémicos, la decisión de provocar o no el vómito debe venir del médico. Si se aplica lavado, se sugiere control endotraqueal y/o esofágico. Atropina, únicamente inyectada, es el antídoto preferido. Oximas, tal como 2PAM/protopam, puede ser terapéutico si se utiliza temprano; sin embargo, úsese sólo en asocio con atropina.

ANTIDOTO: SULFATO DE ATROPINA FABRICADO Y FORMULADO POR: Dow AgroSciences de Colombia, S. A. A. A. 2888, Mamonal, Cartagena, Colombia. Teléfono: (575) 668 - 8000

No. DE REGISTRO 479-45 AG. 2000-02-573 590-297-III 4457 1239

FECHA DE REGISTRO 29-02-2000 16-02-2000 27-09-2000 28-01-2000 29-09-1999

NUMERO DE LOTE: FECHA DE FORMULACION: FECHA DE VENCIMIENTO:

GMID No. 125968 - REV. 15/06/09

MODERADAMENTE PELIGROSO SOLVER 48 EC - 205 LTS (44X21 CM) BANDA=AMARILLA DIR=CARTAGE mi

rcoles, 09 de diciembre de 2009 8:41:14

NOTAS:

• Franja Amarilla Pantone= PMS AMARILLO C. • Medidas etiqueta 44 x 21 cm


¡ALTO! LEA EL PANFLETO ANTES DE USAR EL PRODUCTO

®

SWAT 75 WG INSECTICIDA - ORGANOFOSFORADO CHLORPYRIFOS Composición química: % p/p O,O- diethyl-O-(3,5,6.trichloro-2-pyridinyl) phosphorothioate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75,00 Ingredientes inertes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25,00 Total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100,00 Contiene: 750 gramos de ingrediente activo por kilogramo de producto comercial.

Contenido neto: 1 kilogramo CUIDADO ANTIDOTO: SULFATO DE ATROPINA FABRICADO Y FORMULADO POR: Dow AgroSciences / F. Joh. Kwizda Gesselshaft mbH Laaer Straße, 2100 Leobendorf, Austria. Tel: + 43-2262-735 40 - 0 • Fax: + 43-2262-735 40 - 49

PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS DE USO: NO ALMACENAR ESTE PRODUCTO EN CASAS DE HABITACION, MANTENGASE BAJO LLAVE FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. UTILICE EL SIGUIENTE EQUIPO DE PROTECCION AL MANIPULAR EL PRODUCTO, DURANTE LA PREPARACION DE LA MEZCLA, CARGA Y APLICACION: BOTAS, MASCARILLA, ANTEOJOS, GUANTES, DOSIFICADOR Y APLICADOR. NO COMER, FUMAR O BEBER DURANTE EL MANEJO Y APLICACION DE ESTE PRODUCTO. BAÑESE DESPUES DE TRABAJAR Y PONGASE ROPA LIMPIA. EN CASO DE INTOXICACION LLEVE EL PACIENTE AL MEDICO Y DELE ESTA ETIQUETA O EL PANFLETO. SINTOMAS DE INTOXICACION:Puede causar ligera irritación a los ojos. La ingestión de cantidades significativas del producto, puede causar daños severos e incluso la muerte. Exposición excesiva puede causar la inhibición típica de colinesterasa de los organofosforados. Los signos y síntomas a tal exposición incluye dolor de cabeza, mareos, incoordinación, contracción muscular, temblores, náuseas, calambres abdominales, diarrea, sudoración, púpilas contraídas, visión borrosa, salivación, lagrimeo, apretazón en el pecho, orina excesiva, convulsiones. PRIMEROS AUXILIOS: POR INGESTION: Si se ingiere, inducir el vómito inmediatamente según indicaciones de personal médico. Nunca de algo por la boca a una persona inconsciente. Consulte a personal médico y busque atención médica inmediatamente. POR CONTACTO CON LA PIEL: Remueva la ropa contaminada. Lave minuciosamente las partes contaminadas con abundante agua y jabón. POR INHALACION: Remover a la persona afectada a un lugar fresco. Consulte al médico. POR CONTACTO CON LOS OJOS: Lave los ojos con abundante agua durante 15 minutos. NUNCA DE A BEBER NI INDUZCA EL VOMITO A PERSONAS EN ESTADO DE INCONSCIENCIA. TRATAMIENTO MEDICO: Atropina, sólo inyectada, es el antídoto preferido. Oximas, tales como 2-PAM/Protopam, pueden ser terapéuticas si se usan temprano; sin embargo, usar solo junto con atropina. Dar cuidado de soporte.

LIGERAMENTE PELIGROSO SWAT 75 WG - 1 KILO (24,8X32 CM) 2 CARAS BANDA=AZUL ORIGEN=A mi

rcoles, 09 de diciembre de 2009 8:44:45


CONSULTE AL PROFESIONAL EN CIENCIAS AGRICOLAS, ANTES DE COMPRAR Y USAR ESTE PRODUCTO. PROTEJA EL AMBIENTE CON BUENAS PRACTICAS AGRICOLAS, CUMPLA CON LAS RECOMENDACIONES DADAS EN EL PANFLETO.

TOXICO PARA EL GANADO

TOXICO PARA PECES Y CRUSTACEOS.

NO CONTAMINE RIOS, LAGOS Y ESTANQUES CON ESTE PRODUCTO O CON ENVASES O EMPAQUES VACIOS. TOXICO PARA ABEJAS. AVISO DE GARANTIA: El fabricante y el registrante garantizan la calidad del producto en su envase original y cerrado herméticamente, no se responsabiliza por el mal uso que se le dé o sea diferente al estipulado en esta etiqueta y panfleto.

PAIS GUATEMALA: BELICE: EL SALVADOR: HONDURAS: COSTA RICA: PANAMA:

No. DE REGISTRO 479-83 AG.2006-05-787 764-115-III 8702113 1892

FECHA DE REGISTRO 2-01-2007 17-05-2006 10-01-2006 26-08-2009 11-07-2006

NUMERO DE LOTE: FECHA DE FORMULACION: FECHA DE VENCIMIENTO:

GMID. No. 293012 REV. 08/09/09

LIGERAMENTE PELIGROSO SWAT 75 WG - 1 KILO (24,8X32 CM) 2 CARAS BANDA=AZUL ORIGEN=A mi

rcoles, 09 de diciembre de 2009 8:44:45


¡ALTO! LEA EL PANFLETO ANTES DE USAR EL PRODUCTO PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS DE USO: NO ALMACENAR ESTE PRODUCTO EN CASAS DE HABITACION, MANTENGASE BAJO LLAVE FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. UTILICE EL SIGUIENTE EQUIPO DE PROTECCION AL MANIPULAR EL PRODUCTO, DURANTE LA PREPARACION DE LA MEZCLA, CARGA Y APLICACION: BOTAS, MASCARILLA, ANTEOJOS, GUANTES, DOSIFICADOR Y APLICADOR.

CONSULTE AL PROFESIONAL EN CIENCIAS AGRICOLAS, ANTES DE COMPRAR Y USAR ESTE PRODUCTO

Dow AgroSciences

Clincher 18 EC ®

PROTEJA EL AMBIENTE CON BUENAS PRACTICAS AGRICOLAS, CUMPLA CON LAS RECOMENDACIONES DADAS EN EL PANFLETO.

NO COMER, FUMAR O BEBER DURANTE EL MANEJO Y APLICACION DE ESTE PRODUCTO. BAÑESE DESPUES DE TRABAJAR Y PONGASE ROPA LIMPIA.

EN CASO DE INTOXICACION LLEVE EL PACIENTE AL MEDICO Y DELE ESTA ETIQUETA O EL PANFLETO. SINTOMAS DE INTOXICACION: Puede causar lesiones en el sistema digestivo, puede causar irritación respiratoria, dolor de cabeza y depresión del sistema nervioso central, puede causar irritación moderada a lesión de la córnea, la exposición repetida o prolongada, puede causar irritación en la piel y resequedad. PRIMEROS AUXILIOS: POR INGESTION: Si se ingiere, no induzca el vómito. No le dé líquidos vía oral a una persona inconsciente. Obtenga ayuda médica de inmediato. POR CONTACTO CON LA PIEL: Lave las áreas expuestas con abundante agua y jabón. Lave aparte toda la ropa contaminada antes de reutilizarla. Deseche cualquier artículo de cuero contaminado. Llame al médico si aparece irritación. POR INHALACION: Traslade a la persona afectada al aire fresco. Si no respira, dé respiración boca a boca. Si respira con dificultad, obtenga atención médica inmediata. POR CONTACTO CON LOS OJOS: Lavar inmediatamente con abundante agua, manteniendo los ojos abiertos, por lo menos durante 15 minutos. Consulte un médico si hay irritación. NUNCA DE A BEBER NI INDUZCA EL VOMITO A PERSONAS EN ESTADO DE INCONSCIENCIA.

HERBICIDA - ARILOXIFENOXI CYHALOFOP

Composición química: p/v (R)-2-[4-(4-cyano-2-fluorophenoxy) phenoxy] propionate.................18,00 % Ingredientes inertes .........................................................................82,00 % Solvente: Solvesso Total ................................................................................................100,00 % Contiene: 180 gramos de ingrediente activo por litro de producto comercial.

Contenido neto: 4 litros

PRECAUCION ANTIDOTO: NO TIENE

TOXICO PARA PECES Y CRUSTACEOS.

NO CONTAMINE RIOS, LAGOS Y ESTANQUES CON ESTE PRODUCTO O CON ENVASES O EMPAQUES VACIOS.

AVISO DE GARANTIA: El fabricante y registrante garantizan la calidad del producto en su envase original y cerrado herméticamente, no se responsabilizan por el mal uso que se le dé o sea diferente al estipulado en esta etiqueta y panfleto.

PAIS No. DE REGISTRO 4163 COSTA RICA PANAMA 1243 REP. DOMINICANA 2633 NUMERO DE LOTE:

FECHA DE REGISTRO 12-02-1998 13-10-1999 11-11-2005

FECHA DE FORMULACION: TRATAMIENTO MEDICO: En caso de quemadura a la córnea, administrar antibiótico más corticoide. Efectos en la piel tratarlos como dermatitis de contacto. En caso de inhalación administrar oxígeno si está disponible. Si se efectúa lavado en caso de ingestión, se sugiere un control endotraqueal o esofagoscópico. No existe antídoto específico.

CLINCHER 18 EC - 4 LTS (44X21 CM) BANDA=VERDE DIR=CARTAGENA lunes, 07 de diciembre de 2009 17:39:43

FABRICADO Y FORMULADO POR: Dow AgroSciences de Colombia, S. A. A. A. 2888, Mamonal, Cartagena, Colombia. Teléfono: (575) 668 - 8000

FECHA DE VENCIMIENTO: GMID No. 114678 REV. 01/06/09


(parte central de la etiqueta)

ÚSESE EXCLUSIVAMENTE EN LOS CULTIVOS Y MALEZA AQUI RECOMENDADOS

* Marca Registrada de Dow AgroSciences

tebuthiuron HERBICIDA AGRICOLA / SUSPENSION CONCENTRADA CO MP O S I CI Ó N P O RCE NTUAL INGREDIENTE ACTIVO: Tebuthiuron: (N-(5-(1,1-Dimetiletil)-1,3,4tiadiazol-2-il)-N,N’-dimetil urea) (Equivalente a 500 g de i.a./L a 20 ºC)

% EN PESO

INGREDIENTES INERTES: Impurezas, anticongelante, humectante, dispersante, antiespumante, antiprecipitante, solvente y compuestos relacionados

NO MENOS DE:

44.10

NO MAS DE:

55.90

TOTAL: REG. R.S.C.O.-HEDE-0277-301-064-044

100.00

FECHA DE VENCIMIENTO: INDETERMINADA

CUIDADO ADVERTENCIA SOBRE RIESGOS. Combine*500 SC es un producto moderadamente tóxico para humanos y animales domésticos. Puede provocar irritación severa, por lo que se deberá evitar su ingestión, inhalación y contacto con la piel y ojos. "NO SE TRANSPORTE NI ALMACENE JUNTO A PRODUCTOS ALIMENTICIOS, ROPA O FORRAJES". "MANTÉNGASE FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS Y ANIMALES DOMÉSTICOS". “NO ALMACENAR EN CASAS HABITACIÓN". "NO DEBEN EXPONERSE NI MANEJAR ESTE PRODUCTO LAS MUJERES EMBARAZADAS, EN LACTACIÓN Y PERSONAS MENORES DE 18 AÑOS". "NO SE REUTILICE ESTE ENVASE, DESTRUYASE". Fecha de elaboración:

Fecha de caducidad:2 años a partir de su elaboración

Lote No:

FORMULADO POR: Dow AgroSciences Brasil y/o Dow AgroSciences Sudáfrica IMPORTADO Y DISTRIBUIDO POR: Dow AgroSciences de México S.A. de C.V. R.F.C. DAM-980101-SRO OFICINAS: Av. Vallara 6503 piso 7 y 8, Concentro, Torre Corey, 45010, Zapopan, Jalisco. Tel. 01 (33) 3678-2400. PLANTA: Blvd. Emilio Sánchez Piedras 302, Cd. Industrial Xicotencatl, 90431, Tetla, Tlaxcala. Tel. 01 (241) 412-7080.


HECHO EN BRASIL / SUDAFRICA

CATEGORÍA TOXICOLOGICA III

( parte izquierda de la etiqueta)

“ALTO, LEA LA ETIQUETA ANTES DE USAR EL PRODUCTO” PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS DE USO. Use el equipo de protección adecuado: mascarilla, guantes, overol, impermeable, lentes protectores, botas y gorra. Durante la preparación y aplicación del producto hágalo a favor del viento. No coma, beba o fume durante el manejo y aplicaciones. No destape las boquillas con la boca. Al terminar las labores descontamine su equipo de aplicación, báñese con abundante agua y jabón y póngase ropa limpia. Lave con agua y jabón su ropa protectora contaminada, antes de volver a usarla. PRIMEROS AUXILIOS. En caso de intoxicación, consiga inmediatamente atención médica o llame a los siguientes teléfonos de emergencia para asistencia médica las 24 horas: sin costo al 01 (800) 009-2800 ó 01 (5) 598-6659, 611-2634 (Servicio de Información Toxicológica de la AMIFAC); mientras tanto, se deben aplicar los siguientes primeros auxilios: Retire a la persona intoxicada de la fuente de contaminación para evitar mayor contacto, recostándola en un lugar bien ventilado. Si ha habido contacto con la piel, quítese la ropa contaminada y lávese con abundante agua y jabón. Si ha habido contacto con los ojos, lávese con abundante agua limpia por lo menos durante 15 minutos. EN CASO DE INTOXICACIÓN, LLEVE AL PACIENTE CON EL MÉDICO Y MUÉSTRELE ESTA ETIQUETA. RECOMENDACIONES AL MÉDICO. Este producto es un herbicida derivado de las ureas sustituidas. Antídoto: No hay antídoto específico. Signos y síntomas de intoxicación: Mareo, náuseas, vómitos, diarrea, irritación en ojos, piel y vías respiratorias. Si se ingiere o aspira puede causar bronconeumonía o edema pulmonar. Tratamiento : Sintomático y de sostén, en caso de ingestión inducir el vómito y dar un lavado gástrico con precaución, evitando la aspiración. Respiración artificial con oxígeno, y continuar el tratamiento sintomático de acuerdo al criterio del médico y a la reacción del paciente. MEDIDAS PARA PROTECCIÓN AL AMBIENTE. Evite la contaminación de fuentes de agua. En caso de derrames forme un dique para contenerlo y recoja el producto utilizando material absorbente como inertes en polvo, arena, aserrín u otro material absorbente. Con la finalidad de disminuir el impacto de los envases vacíos al medio ambiente estos serán confinados y enviados a centros de confinamiento para su destrucción. No reutilice los envases vacíos, destrúyalos. CONDICIONES DE ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE. Transpórtese y almacénese en lugar seguro, ventilado, donde sólo se guarden plaguicidas y alejado de calor o fuego directo. GUÁRDESE BAJO LLAVE, EN SU RECIPIENTE ORIGINAL BIEN CERRADO. GARANTÍA. Dow AgroSciences de México, S.A. de C.V. garantiza la composición del producto de conformidad con lo especificado en la etiqueta. En caso de que dicha composición variase notablemente por causas imputables a Dow AgroSciences de México, S.A. de C.V. ésta reembolsará el importe pagado por el producto. Por ningún motivo Dow AgroSciences de México, S.A. de C.V. asume responsabilidad por el mal uso y manejo del producto ni por los daños que por ello se pudiesen ocasionar


( parte derecha de la etiqueta)

“INSTRUCCIONES DE USO”

“SIEMPRE CALIBRE SU EQUIPO DE APLICACIÓN” INFORMACIÓN GENERAL. Combine*500 es un herbicida del grupo de las ureas sustituidas, preemergente, selectivo para el cultivo de caña de azúcar y Agave, controla malas hierbas de hoja ancha y angosta, se aplica en época seca, sobre suelo seco y permanece ahí hasta que es activado por la humedad producida por las lluvias. RECOMENDACIONES DE USO CAÑA DE AZÚCAR: Maleza que controla: Chinahuatillo (Acalypha alopecuroides), Quelites (Amaranthus hybridus, Chenopodium album, Amaranthus albus, Amaranthus spinosus, Amaranthus retroflexus) Braquiarias ó muela de caballo (Brachiaria spp.), Caperonia (Caperonia palustris), Chilillo (Cleome affinis, Cleome viscosa), Tripa de pollo (Commelina diffusa), Croton (Croton lobatus), Zacate de agua (Echinochloa colonum.), Euforbia ó leche de sapo (Euphorbia heterophilla, Euphorbia hirta), Correhuela ó campanilla (Ipomoea purpurea), Cacahuatillo (Kallstroemia maxima), Flor amarilla (Melampodium sp.), Dormilona (Mimosa pudica), Guadalupana (Momordica charantia), Zacate arrocillo (Panicum fasciculatum), Zacate privilegio o Guinea (Panicum maximum), Collarcillo golondrina (Phyllantus niruri), Verdolaga (Portulaca oleracea), Hierba del pato (Richardia scabra), Zacate cola de zorra (Setaria geniculata). Aplicar el herbicida Combine*500SC bajo las siguientes condiciones en caña de temporal: PLANTILLAS.

Aplicar 3.0 L/ha de Combine*500SC en suelo seco, inmediatamente después de haber tapado la caña, asegurándose que no exista maleza. SOCAS Y RESOCAS .

Aplicar 3.0 L/ha de Combine*500SC en suelo seco y en total preemergencia de la maleza inmediatamente después de efectuada la fertilización. El herbicida permanecerá en la superficie del suelo hasta que se inicien las lluvias por un período aprox. de seis meses, activándose al mismo tiempo que la maleza comienza a emerger con la humedad de las lluvias. Aplíquese en cobertura total en forma de aspersión al suelo. Evite movimientos innecesarios al suelo después de la aplicación de Combine*500SC. No se requieren cultivadas adicionales. Una sola aplicación de Combine*500SC a la dosis recomendada es suficiente para mantener al cultivo de caña libre de maleza por un período de 4 a 5 meses. El período de seguridad no fue determinado debido al tipo de uso de este herbicida. En el segundo año de aplicación la dosis de Combine* 500SC se debe reducir a 2.5 L/ha. POSTEMERGENCIA TEMPRANA: Combine*500SC también puede aplicarse en mezcla de tanque con otros herbicidas para el control de maleza ya emergida (postemergencia temprana) en caña y a la vez mantener el cultivo libre de maleza por más de 3 meses: Maleza que controla: Zacate carricillo o arrrocillo (Panicum fasciculatum), Correhuela (Ipomoea acuminata) pelo de conejo (Cyperus iria), Chilillo (Cleome viscosa), Botoncillo (Borreria laevis). Recomendación de aplicación: Aplique Combine* antes que la maleza supere los 10 cm de altura o bien los 10 cm de longitud de guía en el caso de plantas rastreras. De acuerdo a lo siguiente:

Productos

Kg o Lt/Ha

Combine + (diuron + hexasinona)

2.0 + 1.5

Combine + (diuron)

2.0 + 2.0 (1.6 kg i.a.)

Combine + (ametrina + 2,4-D)

1.5 + 4.0


AGAVE: Maleza que controla: De hoja ancha: Frijolillo (Desmodium tortuosum), Santa María (Tagetes lucida ). De hoja angosta: Zacate rosado (Rhynchelitrum roseum), Zacate pata de gallo (Eleusine indica ), Grama cabezona (Paspalum divaricatum), Zacate pata de gallina (Digitaria sanguinalis). Recomendación de aplicación: Aplique 2.5 a 3.0 L/ha de Combine*500SC en suelo seco y en total preemergencia de la maleza, antes de la temporada de lluvias. Combine*500SC también puede ser aplicado en Postermergencia Temprana a la maleza en mezcla de tanque a una dosis de 2L/Ha + 1.6 kg/Ha de i.a. diuron. Periodo de re-entrada al área tratada: 48 Horas MÉTODOS PARA PREPARAR Y APLICAR EL PRODUCTO Combine*500SC debe aplicarse mezclado con agua. Para preparar la mezcla, vacíe el agua hasta la mitad del tanque, agregue la dosis recomendada de Combine*500SC, agite bien y finalmente adicione el resto del agua agitando siempre la mezcla. Puede usar cualquier tipo de equipo terrestre que asegure un buen cubrimiento. Se utilizan de 200 a 400 L de agua/ha dependiendo del equipo disponible. Se recomienda el uso de boquillas tipo TK4 o TK5 para aplicaciones manuales, las boquillas 8004 XR (antideriva) para equipo de tractor. CONTRAINDICACIONES. No aplique cerca de cultivos (hoja ancha y cereales) ni huertos susceptibles. Si va a rotar el terreno con cultivos susceptibles como frijol, maíz o sorgo, espere al menos dos años después de la última aplicación de Combine*500SC. La aplicación debe realizarse lejos de plantas y árboles susceptibles para evitar daños. Evite la contaminación de fuentes de agua ya sea por aplicaciones directas, deriva o eliminación de producto sobrante o por el lavado de los equipos. INCOMPATIBILIDAD. No debe mezclar con productos de fuerte reacción alcalina. Si se desea mezclar, la mezcla se hará con productos registrados en cada uno de los cultivos de esta etiqueta. FITOTOXICIDAD : Este producto no es fitotóxico a los cultivos aquí indicados, siempre que sea aplicado según las instrucciones de esta etiqueta. Si se desea mezclar, ésta se hará con productos registrados y autorizados para estos cultivos.


¡ALTO! LEA EL PANFLETO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS DE USO: NO ALMACENAR ESTE PRODUCTO EN CASAS DE HABITACION, MANTENGASE BAJO LLAVE FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. UTILICE EL SIGUIENTE EQUIPO DE PROTECCION AL MANIPULAR EL PRODUCTO, DURANTE LA PREPARACION DE LA MEZCLA, CARGA Y APLICACION: B O TA S , M A S C A R I L L A , A N T E O J O S , G U A N T E S , DOSIFICADOR Y APLICADOR.

Dow AgroSciences ®

DMA 68,3 SL HERBICIDA - FENOXI 2,4-D

NO COMER, FUMAR O BEBER DURANTE EL MANEJO Y APLICACION DE ESTE PRODUCTO. BAÑESE DESPUES DE TRABAJAR Y PONGASE ROPA LIMPIA.

Composición química: p/v (2,4-dichlorophenoxy) acetic acid .................................................68,30 % Ingredientes inertes .......................................................................31,70 % Total ..............................................................................................100,00 % Contiene: 683 gramos de ingrediente activo por litro de producto comercial.

EN CASO DE INTOXICACION LLEVE EL PACIENTE AL MEDICO Y DELE ESTA ETIQUETA O EL PANFLETO. SINTOMAS DE INTOXICACION: Los síntomas de intoxicación que se presentan son salivación, calambres, vómitos, diarrea, falta de coordinación muscular.

CONSULTE AL PROFESIONAL EN CIENCIAS AGRICOLAS, ANTES DE COMPRAR Y USAR ESTE PRODUCTO

Contenido neto: 200 litros

PRIMEROS AUXILIOS: POR INGESTION: Provoque el vómito dando a beber jarabe de Ipecacuana a una dosis de 30 ml para adultos y 15 ml para niños, seguido de dos vasos de agua. En caso de no tener jarabe, de a beber bastante agua y frote la base de la lengua con el dedo o con un objeto no punzante. POR CONTACTO CON LA PIEL: Quítese la ropa y lave la parte afectada con suficiente agua y jabón. POR INHALACION: Retire el paciente a un lugar ventilado, seco y aireado. Aflójese la ropa y vigile la respiración. POR CONTACTO CON LOS OJOS: Lave la parte afectada por espacio de 15 minutos con agua limpia.

DAÑINO

NUNCA DE A BEBER NI INDUZCA EL VOMITO A PERSONAS EN ESTADO DE INCONSCIENCIA. TRATAMIENTO MEDICO: No tiene antídoto especifico. Seguir tratamiento sintomático y de soporte.

PROTEJA EL AMBIENTE CON BUENAS PRACTICAS AGRICOLAS, CUMPLA CON LAS RECOMENDACIONES DADAS EN EL PANFLETO. TOXICO PARA EL GANADO. TOXICO PARA PECES Y CRUSTACEOS. NO CONTAMINE RIOS, LAGOS Y ESTANQUES CON ESTE PRODUCTO O CON ENVASES O EMPAQUES VACIOS. AVISO DE GARANTIA: El fabricante y el registrante garantizan que el contenido en este envase está acorde a la composición química indicada en la etiqueta. No teniendo control de su aplicación, dosificación y otros factores relacionados a su uso, el fabricante no es responsable de los resultados que se obtengan como consecuencia del uso de este producto. PAIS No. DE REGISTRO GUATEMALA: 479-12 BELICE 0096-2 EL SALVADOR AG-93-01-02 HONDURAS 68-34-I COSTA RICA 1022 PANAMA 20336 REPÚBLICA DOMINICANA 10

FECHA DE REGISTRO 24-08-2001 27-11-1995 13-01-2000 05-08-1999 31-07-1997 02-08-1995 09-02-1972

NUMERO DE LOTE:

ANTIDOTO: NO TIENE

FECHA DE FORMULACION:

FABRICADO Y FORMULADO POR: Dow AgroSciences de Colombia, S. A. A. A. 2888, Mamonal, Cartagena, Colombia. Teléfono: (575) 668 - 8000

FECHA DE VENCIMIENTO: GMID 184767 REV. 14/10/09

MODERADAMENTE PELIGROSO DMA 68,3 SL - 200 LTS (44X21 CM) BANDA=AMARILLA DIR=CARTAGEN lunes, 07 de diciembre de 2009 18:11:02

NOTAS:

• Franja Amarilla Pantone= PMS AMARILLO C. • Medidas etiqueta 44 x 21 cm


¡ALTO! LEA EL PANFLETO ANTES DE USAR EL PRODUCTO

Dow AgroSciences

CONSULTE AL PROFESIONAL EN CIENCIAS AGRICOLAS, ANTES DE COMPRAR Y USAR ESTE PRODUCTO

Estelar 36 SL

PROTEJA EL AMBIENTE CON BUENAS PRACTICAS AGRICOLAS, CUMPLA CON LAS RECOMENDACIONES DADAS EN EL PANFLETO.

HERBICIDA - FOSFONICO GLYPHOSATE

NO CONTAMINE RIOS, LAGOS, ESTANQUES O FUENTES DE AGUA SUBTERRANEAS CON ESTE PRODUCTO O ENVASES VACIOS.

®

PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS DE USO: NO ALMACENAR ESTE PRODUCTO EN CASAS DE HABITACION, MANTENGASE BAJO LLAVE FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. UTILICE EL SIGUIENTE EQUIPO DE PROTECCION AL MANIPULAR EL PRODUCTO, DURANTE LA PREPARACION DE LA MEZCLA, CARGA Y APLICACION: BOTAS, MASCARILLA, ANTEOJOS, GUANTES, DOSIFICADOR Y APLICADOR.

NO COMER, FUMAR O BEBER DURANTE EL MANEJO Y APLICACION DE ESTE PRODUCTO. BAÑESE DESPUES DE TRABAJAR Y PONGASE ROPA LIMPIA.

EN CASO DE INTOXICACION LLEVE EL PACIENTE AL MEDICO Y DELE ESTA ETIQUETA O EL PANFLETO.

Composición química:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p/v N-(phosphonomethyl) glycine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36,00 % Ingredientes inertes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64,00 % Total. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100,00 % Contiene: 360 gramos de ingrediente activo por litro de producto comercial.

SINTOMAS DE INTOXICACION: Irritación y enrojecimiento de los ojos, picazón y enrojecimiento de las membranas mucosas, náuseas y malestar abdominal. PRIMEROS AUXILIOS: POR INGESTION: Dé a beber jarabe de Ipecacuana a una dosis de 30 mL para adultos y 15 mL para niños, seguido de dos vasos de agua y frote la base de la lengua con el dedo o un objeto no punzante. POR CONTACTO CON LA PIEL: Quitese la ropa y lave la parte afectada con suficiente agua y jabón. POR INHALACION: Retire el paciente a un lugar ventilado, seco y aireado. POR CONTACTO CON LOS OJOS: Lávelos por espacio de 15 minutos con abundante agua limpia.

Contenido neto: 200 litros

PRECAUCION

NUNCA DE A BEBER NI INDUZCA EL VOMITO A PERSONAS EN ESTADO DE INCONSCIENCIA.

ANTIDOTO: NO TIENE

AVISO DE GARANTIA: El fabricante y registrante garantizan la calidad del producto en su envase original y cerrado herméticamente, no se responsabilizan por el mal uso que se le dé o sea diferente al estipulado en esta etiqueta y panfleto.

PAIS No. DE REGISTRO GUATEMALA 479-47 EL SALVADOR AG. 98-11-524 HONDURAS 499-251-I COSTA RICA 4491 PANAMA 1414 REPUBLICA DOMINICANA 2255

FECHA DE REGISTRO 16-04-2001 05-11-1998 25-06-2003 22-03-2000 21-05-2001 19-09-2002

NUMERO DE LOTE: FECHA DE FORMULACION: FECHA DE VENCIMIENTO:

TRATAMIENTO MEDICO: Seguir tratamiento sintomático y de soporte.

FABRICADO Y FORMULADO POR: Dow AgroSciences de Colombia, S. A. A. A. 2888, Mamonal, Cartagena, Colombia. Teléfono: (575) 668 - 8000 GMID No. 166313 - REV. 15/06/09

ESTELAR 36 SL - 200 LTS (44X21 CM) BANDA=VERDE DIR=CARTAGENA mi

rcoles, 09 de diciembre de 2009 8:21:22

NOTAS:

• Franja Verde, Pantone PMS 347 C. • Medidas etiqueta 44 x 21 Cm


(Parte central de la etiqueta)

ÚSESE EXCLUSIVAMENTE EN LOS CULTIVOS Y MALEZA AQUI RECOMENDADOS

* Marca registrada de Dow AgroSciences

2,4-D HERBICIDA AGRICOLA/SOLUCIÓN CONCENTRADA ACUOSA COMPOSICIÓN PORCENTUAL INGREDIENTE ACTIVO: % EN PESO 2,4-D: (Sal dimetilamina del ácido 2,4-Diclorofenoxiacético) NO MENOS DE: 49.60 con un contenido de ácido 2-4-D no menor de 83.05% (Equivalente a 480 g de i.a./L a 20º C) INGREDIENTES INERTES: Solvente, secuestrante, humectante y antiespumante

NO MAS DE:

50.40 TOTAL:

REG. R.S.C.O.-HEDE-0222-008-014-050

100.00

FECHA DE VENCIMIENTO: INDETERMINADA

CUIDADO ADVERTENCIA SOBRE RIESGOS. Full-Mina* 4 es un producto moderadamente tóxico para humanos y animales domésticos. Puede provocar irritación severa, por lo que se deberá evitar su ingestión, inhalación y contacto con la piel y ojos. "NO SE TRANSPORTE, NI ALMACENE JUNTO A PRODUCTOS ALIMENTICIOS, ROPA O FORRAJES". "MANTÉNGASE FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS Y ANIMALES DOMÉSTICOS". "NO ALMACENAR EN CASAS HABITACIÓN". "NO DEBEN EXPONERSE NI MANEJAR ESTE PRODUCTO LAS MUJERES EMBARAZADAS, EN LACTACION Y PERSONAS MENORES DE 18 AÑOS". "NO SE REUTILICE ESTE ENVASE, DESTRÚYASE". IMPORTADO Y/O FORMULADO Y DISTRIBUIDO POR: Dow AgroSciences de México S.A. de C.V. R.F.C. DAM-980101-SR0 OFICINAS: Av. Vallarta 6503 piso 7 y 8, Concentro, Torre Corey, 45010, Zapopan, Jalisco. Tel. 01 (33) 3678-2400. PLANTA: Blvd. Emilio Sánchez Piedras 302, Cd. Industrial Xicoténcatl, 90431, Tetla, Tlaxcala. Tel. 01 (241) 412-7080. HECHO EN MÉXICO Y/O USA CATEGORÍA TOXICOLÓGICA III

DOW RESTRICTED - For internal use only Ultima corrección 9 de noviembre de 2000


“ALTO, LEA LA ETIQUETA ANTES DE USAR EL PRODUCTO” PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS DE USO. Use el equipo de protección adecuado: mascarilla, guantes, overol, impermeables, lentes protectores, botas y gorra. Durante la preparación y aplicación del producto, hágalo a favor del viento. No coma, beba o fume durante el manejo y aplicaciones. No destape las boquillas con la boca. Al terminar las labores, descontamine el equipo de aplicación; báñese con abundante agua y jabón y póngase ropa limpia. Lave con agua y jabón su ropa protectora contaminada antes de volver a usarla. PRIMEROS AUXILIOS. En caso de intoxicación, consiga inmediatamente atención médica o llame a los siguientes teléfonos de emergencia para asistencia médica las 24 horas: sin costo al 01 (800) 009-2800 ó 01 (55) 5598-6659, 5611-2634 (Servicio de Información Toxicológica de la AMIFAC), mientras tanto, se deben aplicar los siguientes primeros auxilios: - Retire a la persona intoxicada de la fuente de contaminación, para evitar mayor contacto, recostándola en un lugar bien ventilado. Si ha habido contacto con la piel, quítese la ropa contaminada y lávese con abundante agua y jabón. Si ha habido contacto con los ojos, lávese con abundante agua limpia por lo menos durante 30 minutos y acuda inmediatamente a un oftalmólogo. EN CASO DE INTOXICACIÓN, LLEVE AL PACIENTE CON EL MÉDICO Y MUÉSTRELE ESTA ETIQUETA. RECOMENDACIONES AL MÉDICO. Este es un producto derivado de los fenóxidos. Signos y síntomas de intoxicación: En los ojos puede causar quemaduras ligeras, en la piel, irritación o quemaduras moderadas; en la ingestión oral no existen efectos establecidos. Antídoto: No hay antídoto específico. Tratamiento sintomático: En caso de quemaduras de la córnea, administre frecuentemente una preparación de antibiótico más corticoide. En la piel, las irritaciones deberán tratarse como dermatitis y quemaduras térmicas. En el caso de ingestión NO inducir el vómito. El tratamiento deberá ser basado de acuerdo al buen juicio del médico y a las reacciones del paciente. MEDIDAS PARA PROTECCIÓN AL AMBIENTE. Evite la contaminación de fuentes de agua, ya sea por lavado de equipo o eliminación del sobrante. En caso de derrames, absorber el producto derramado con inertes en polvo, aserrín ceniza u otro material absorbente. Dejar el tiempo suficiente para asegurar la total absorción. Con la finalidad de disminuir el impacto de los envases vacíos al medio ambiente estos serán confinados y enviados a centros de confinamiento para su destrucción. No reutilice los envases vacíos destruyalos. CONDICIONES DE ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE. Transpórtese y almacénese en un lugar seguro, ventilado, seco y alejado del calor o fuego directo. GUÁRDESE BAJO LLAVE, EN SU RECIPIENTE ORIGINAL BIEN CERRADO. GARANTÍA. Dow AgroSciences de México, S.A. de C.V. garantiza la composición del producto de conformidad con lo especificado en la etiqueta. En caso de que dicha composición variase notablemente por causas imputables a Dow AgroSciences de México, S.A. de C.V. ésta reembolsará el importe pagado por el producto. Por ningún motivo Dow AgroSciences de México, S.A. de C.V. asume responsabilidad por el mal uso y manejo del producto ni por los daños que por ello se pudiesen ocasionar.

(Parte derecha de la etiqueta)

“INSTRUCCIONES PARA SU USO” “SIEMPRE CALIBRE SU EQUIPO DE APLICACIÓN” DOW RESTRICTED - For internal use only Ultima corrección 9 de noviembre de 2000


INFORMACIÓN GENERAL. Full-Mina* 4 es un herbicida selectivo de baja volatilidad usando en el control de hierbas de hoja ancha que invaden los cultivos de arroz, maíz, trigo, sorgo, cebada y caña de azúcar. Malas hierbas que controla: Quelite cenizo o Chual (Chenopodium spp), Acahual (Encelia mexicana), Malva (Malva spp), Bledo o Quelite (Amaranthus spp), Bejuco (Ipomoea spp), Tomatillo (Physalis angulata), Lengua de vaca o Nabo (Rumex crispus), Cadillo (Xanthium pungens), Berenjena (Solanum torvum), Envidia (Sonchus oleraceus), Girasol silvestre o Polocote (Helianthus annus), Trébol amarillo (Melilotus indicus) y Mostaza (Brassica campestris).

Dosificación de Full-Mina* 4 CULTIVO

L/ha

ÉPOCA DE APLICACIÓN Post-emergencia. Aplique cuando el arroz tenga una altura de 5 a 7 1.0 - 1.5 cm y las hierbas hayan germinado. Esto ocurre normalmente de 12 a 18 días, después del riego de germinación. Úsense las dosis mayores cuando las hierbas sean más grandes. Emergencia. Aplíquese cuando el maíz empieza a aparecer en la Maíz 1.5 superficie del suelo. Post-emergencia. Aplíquese cuando las plantas de maíz tengan de 2 a 8 hojas. Post-emergencia. Aplíquese solamente cuando el trigo esté en la Trigo 0.75 - 1.0 etapa de amacollamiento que ocurre normalmente de 3 a 6 semanas después de la nacencia. 0.75 - 1.0 Post-emergencia. Aplíquese cuando las plantas de sorgo tengan de Sorgo 15 a 30 cm de altura o de 5 a 8 hojas y la maleza sea pequeña. 1.0 - 1.5 Post-emergencia. Aplíquese de 30 a 35 días después de la nacencia Cebada de la cebada. Post-emergencia. Después de que la caña haya brotado aplíquese Caña de azúcar 1.5 - 3.0 dirigiendo la aspersión a las hierbas, cuando sean pequeñas y estén creciendo activamente. Periodo de re-entrada al área tratada: 4 horas Arroz

MÉTODOS PARA PREPARAR Y APLICAR EL PRODUCTO Full-Mina* 4 debe mezclarse con agua en cantidad suficiente para mojar uniformemente el follaje de la maleza. Esta cantidad dependerá del equipo que se use para hacer la aplicación y puede variar de 200 a 500 L/ha para equipos terrestres y de 50 a 80 L/ha para equipos aéreos. Llene la mitad del tanque y después viértase Full-Mina* 4 agitando continuamente; agréguese finalmente el resto del agua agitando la mezcla durante la operación. Para equipos terrestres incluyendo aspersores manuales o motorizados de mochila, úsense boquillas de aspersión plana tipo Tee Jet de los números 8003 a 8004 o de tipo FS de los números 3 a 8. Aplicaciones a presiones bajas de 2.1 a 3.5 kg/cm2 (30 a 50 libras por pulgada cuadrada), preferiblemente con tiempo no muy frío ni muy caluroso, con temperaturas entre 15 y 30 ºC y cuando la maleza sea tierna y esté creciendo activamente con buena humedad en el suelo. CONTRAINDICACIONES Los herbicidas a base de 2,4-D son productos muy activos y aún la más mínima cantidad puede dañar las plantas, tanto en el periodo de crecimiento como en el de inactividad. No se aplique este producto directamente ni se permita que sus aspersiones, o vapores caigan sobre hortalizas, flores, vides, árboles frutales, plantas ornamentales, algodón y otras plantas útiles que sean susceptibles al 2,4-D. Debido a la dificultad en lograr limpieza de los rociadores y otros elementos usados en la aplicación de productos a base de 2,4-D se recomienda no usar dichos aparatos para la aplicación de otros compuestos agroquímicos. Fitotoxicidad: Este producto por ser selectivo para gramíneas, es fitotóxico para todos los vegetales de hoja ancha; por lo tanto, deberá de aplicarse respetando las indicaciones de uso recomendadas en esta etiqueta. DOW RESTRICTED - For internal use only Ultima corrección 9 de noviembre de 2000


INCOMPATIBILIDAD. No mezclar con productos que tengan reacciรณn fuertemente alcalina. Cuando se desconozca la compatibilidad de algunas mezclas deberรกn hacerse una prueba previa a su aplicaciรณn para determinar si hay efectos fitotรณxicos.

DOW RESTRICTED - For internal use only Ultima correcciรณn 9 de noviembre de 2000


¡ALTO! LEA EL PANFLETO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS DE USO: NO ALMACENAR ESTE PRODUCTO EN CASAS DE HABITACION, MANTENGASE BAJO LLAVE FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. UTILICE EL SIGUIENTE EQUIPO DE PROTECCION AL MANIPULAR EL PRODUCTO, DURANTE LA PREPARACION DE LA MEZCLA, CARGA Y APLICACION: B O TA S , M A S C A R I L L A , A N T E O J O S , G U A N T E S , DOSIFICADOR Y APLICADOR.

Fullmina 60 SL ®

HERBICIDA - FENOXI 2,4-D

NO COMER, FUMAR O BEBER DURANTE EL MANEJO Y APLICACION DE ESTE PRODUCTO. BAÑESE DESPUES DE TRABAJAR Y PONGASE ROPA LIMPIA.

EN CASO DE INTOXICACION LLEVE EL PACIENTE AL MEDICO Y DELE ESTA ETIQUETA O EL PANFLETO.

CONSULTE AL PROFESIONAL EN CIENCIAS AGRICOLAS, ANTES DE COMPRAR Y USAR ESTE PRODUCTO

Dow AgroSciences

Composición química: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p/v (2,4-dichlorophenoxy) acetic acid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60,00 % Ingredientes inertes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40,00 % Total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100,00 % Contiene: 600 gramos de ingrediente activo por litro de producto comercial.

Contenido neto: 200 litros

PROTEJA EL AMBIENTE CON BUENAS PRACTICAS AGRICOLAS, CUMPLA CON LAS RECOMENDACIONES DADAS EN EL PANFLETO. TOXICO PARA EL GANADO. TOXICO PARA PECES Y CRUSTACEOS. NO CONTAMINE RIOS, LAGOS Y ESTANQUES CON ESTE PRODUCTO O CON ENVASES O EMPAQUES VACIOS.

SINTOMAS DE INTOXICACION: Los síntomas de intoxicación que se presentan son salivación, calambres, vómitos, diarrea, falta de coordinación muscular.

TOXICO PARA ABEJAS.

PRIMEROS AUXILIOS: POR INGESTION: Provoque el vómito dando a beber jarabe de ipecacuana a una dosis de 30 mL para adultos y 15 mL para niños, seguido de dos vasos de agua o dé a beber bastante agua y frote la base de la lengua con el dedo o con un objeto no punzante. POR CONTACTO CON LA PIEL: Quite las prendas de vestir y lave la parte afectada con suficiente agua y jabón. POR INHALACION: Retire el paciente a un lugar ventilado, seco y aireado. Afloje las prendas de vestir y vigile la respiración. POR CONTACTO CON LOS OJOS: Lave la parte afectada por espacio de 15 minutos con agua limpia.

AVISO DE GARANTIA: El fabricante y el registrante garantizan la calidad del producto en su envase original y cerrado herméticamente, no se responsabiliza por el mal uso que se le dé o sea diferente al estipulado en esta etiqueta y panfleto.

DAÑINO

NUNCA DE A BEBER NI INDUZCA EL VOMITO A PERSONAS EN ESTADO DE INCONSCIENCIA.

ANTIDOTO: NO TIENE TRATAMIENTO MEDICO: Seguir tratamiento sintomático y de soporte.

FABRICADO Y FORMULADO POR: Dow AgroSciences de Colombia, S. A. A. A. 2888, Mamonal, Cartagena, Colombia. Teléfono: (575) 668 - 8000

PAIS GUATEMALA EL SALVADOR HONDURAS COSTA RICA PANAMA

No. DE REGISTRO 479-71 AG. 99-05-551 353-177-I 4461 1408

FECHA DE REGISTRO 24-08-2001 19-05-1999 13-08-2001 28-01-2000 22-05-2001

NUMERO DE LOTE: FECHA DE FORMULACION: FECHA DE VENCIMIENTO: GMID. No. 184788 REV. 15/06/09

MODERADAMENTE PELIGROSO FULLMINA 60 SL - 200 LTS (44X21 CM) BANDA=AMARILLA DIR=CARTA mi

rcoles, 09 de diciembre de 2009 8:23:37

NOTAS:

• Franja Amarilla Pantone= PMS AMARILLO C. • Medidas etiqueta 44 x 21 cm


¡ALTO! LEA EL PANFLETO ANTES DE USAR EL PRODUCTO

Dow AgroSciences

PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS DE USO: NO ALMACENAR ESTE PRODUCTO EN CASAS DE HABITACION, MANTENGASE BAJO LLAVE FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.

UTILICE EL SIGUIENTE EQUIPO DE PROTECCION AL MANIPULAR EL PRODUCTO, DURANTE LA PREPARACION DE LA MEZCLA, CARGA Y APLICACION: BOTAS, MASCARILLA, ANTEOJOS, GUANTES, DOSIFICADOR Y APLICADOR.

®

Galant 12 EC

CONSULTE AL PROFESIONAL EN CIENCIAS AGRICOLAS, ANTES DE COMPRAR Y USAR ESTE PRODUCTO PROTEJA EL AMBIENTE CON BUENAS PRACTICAS AGRICOLAS, CUMPLA CON LAS RECOMENDACIONES DADAS EN EL PANFLETO.

TOXICO PARA PECES Y CRUSTACEOS. NO COMER, FUMAR O BEBER DURANTE EL MANEJO Y APLICACION DE ESTE PRODUCTO. BAÑESE DESPUES DE TRABAJAR Y PONGASE ROPA LIMPIA.

HERBICIDA - FENOXI HALOXYFOP METHYL

EN CASO DE INTOXICACION LLEVE EL PACIENTE AL MEDICO Y DELE ESTA ETIQUETA O EL PANFLETO.

Composición química: p/v (RS)-2-[4-(3-chloro-5-trifluoromethyl-2-pyridyloxy) phenoxy] propionic acid..............12,00 % Ingredientes inertes....................................................................................................88,00 % Solvente: Solvesso Total..........................................................................................................................100,00 % Contiene: 120 gramos de ingrediente activo por litro de producto comercial.

SINTOMAS DE INTOXICACION: Los síntomas de intoxicación que se presentan son enrojecimiento de la piel y de los ojos, en casos severos presenta un efecto sedante. PRIMEROS AUXILIOS: POR INGESTION: No provoque el vómito ya que puede provocarse una aspiración pulmonar. De a beber agua para diluir el producto. POR CONTACTO CON LA PIEL: Quite las prendas de vestir y lave la parte afectada con suficiente agua y jabón. POR INHALACION: Retire el paciente a un lugar ventilado, seco y aereado. Afloje las prendas de vestir y vigile la respiración. POR CONTACTO CON LOS OJOS: Lave la parte afectada por espacio de 15 minutos con agua limpia.

Contenido neto: 205 litros

PRECAUCION

NUNCA DE A BEBER NI INDUZCA EL VOMITO A PERSONAS EN ESTADO DE INCONSCIENCIA.

ANTIDOTO: NO TIENE

mi

rcoles, 09 de diciembre de 2009 8:24:13

AVISO DE GARANTIA: El fabricante y registrante garantizan la calidad del producto en su envase original y cerrado herméticamente, no se responsabilizan por el mal uso que se le dé o sea diferente al estipulado en esta etiqueta y panfleto.

PAIS GUATEMALA EL SALVADOR HONDURAS COSTA RICA PANAMA

No. DE REGISTRO FECHA DE REGISTRO 479-9 26-04-1996 AG 96-10-401 29-10-1996 284-143-I 05-08-1999 3742 11-09-1995 1265 11-11-1999

NUMERO DE LOTE: FECHA DE FORMULACION: FECHA DE VENCIMIENTO:

TRATAMIENTO MEDICO: Seguir tratamiento sintomático y de soporte.

Galant 12 EC - 205 LTS (44X21 CM) BANDA=VERDE DIR=CARTAGENA

NO CONTAMINE RIOS, LAGOS Y ESTANQUES CON ESTE PRODUCTO O CON ENVASES O EMPAQUES VACIOS.

FABRICADO Y FORMULADO POR: Dow AgroSciences de Colombia, S. A. A. A. 2888, Mamonal, Cartagena, Colombia. Teléfono: (575) 668 - 8000

NOTAS:

• Franja Verde, Pantone PMS 347 C. • Medidas etiqueta 44 x 21 cm

GMID No. 106700 - REV. 20/10/09


ÚSESE EXCLUSIVAMENTE EN LOS CULTIVOS Y MALEZAS AQUI RECOMENDADOS

* Marca Registrada de Dow AgroSciences

Acetoclor + Atrazina HERBICIDA AGRICOLA / EMULSIÓN EN SUSPENSIÓN COMPOSICION PORCENTUAL INGREDIENTES ACTIVOS: Acetoclor: 2-cloro-N-(etoximetil)-6’-etilacetato-toluidida NO MENOS DE: (Equivalente a 363.196 gr. de i.a./L) Atrazina: 6-cloro-N2-etil-N4-isopropil-1,3,5-triazina2,4-diamina NO MENOS DE: (Equivalente a 271.840 gr. de i.a./L) INGREDIENTES INERTES: Protectante, emulsificante, dispersantes, agente de suspensión anticongelante, antimicrobial, Regulador de pH y diluyente.

% EN PESO 32.60 24.40

NO MÁS DE: TOTAL:

REG. RSCO-MEZC-1245-303-377-057

43.00 100.00

FECHA DE VENCIMIENTO: INDETERMINADA

PRECAUCION ADVERTENCIA SOBRE RIESGOS. KEYSTONE es un producto ligeramente tóxico para humanos y animales domésticos. Puede provocar irritación severa, por lo que se deberá evitar su ingestión, inhalación y contacto con la piel y ojos. "NO SE TRANSPORTE NI ALMACENE JUNTO A PRODUCTOS ALIMENTICIOS, ROPA O FORRAJES". "MANTÉNGASE FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS Y ANIMALES DOMESTICOS". "NO ALMACENAR EN CASAS HABITACION". "NO DEBEN MANEJAR ESTE PRODUCTO LAS MUJERES EMBARAZADAS, EN LACTACION Y PERSONAS MENORES DE 18 AÑOS". "NO SE REUTILICE ESTE ENVASE, DESTRUYASE". Lote No:

Fecha de elaboración: Fecha de caducidad: 2 años a partir de su elaboración FORMULADO POR: Dow AgroSciences LLC IMPORTADO Y DISTRIBUIDO POR:Dow AgroSciences de México S.A. de C.V. R.F.C. DAM-980101-SR0 OFICINAS: Av. Vallarta 6503 piso 7 y 8, Concentro, Torre Corey, 45010, Zapopan, Jalisco. Tel. 01 (33) 3678-2400. PLANTA: Blvd. Emilio Sánchez Piedras 302, Cd. Industrial Xicoténcatl, 90431, Tetla, Tlaxcala. Tel. 01 (241) 412-7080. HECHO EN EUA CATEGORIA TOXICOLOGICA IV


(Parte izquierda de la etiqueta)

“ALTO, LEA LA ETIQUETA ANTES DE USAR EL PRODUCTO” PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS DE USO. Use el equipo de protección adecuado: mascarilla, guantes, overol, impermeable, lentes protectores, botas y gorra. Durante la preparación del producto hágalo a favor del viento. No coma, beba o fume durante el manejo y aplicaciones. No destape las boquillas con la boca. Al terminar las labores descontamine el equipo de aplicación, báñese con abundante agua y jabón y póngase ropa limpia. Lave con agua y jabón su ropa protectora contaminada, antes de volver a usarla. PRIMEROS AUXILIOS. En caso de intoxicación, consiga inmediatamente atención médica o llame a los siguientes teléfonos de emergencia para asistencia médica las 24 horas: sin costo al 01 (800) 009-2800 ó 01 (55) 5598-6659, 5611-2634 (Servicio de Información Toxicológica de la AMIFAC); mientras tanto, se deben aplicar los siguientes primeros auxilios: - Retire a la persona intoxicada de la fuente de contaminación para evitar mayor contacto, recostándola en un lugar bien ventilado. Si ha habido contacto con la piel, quítese la ropa contaminada y lávese con abundante agua y jabón. Si ha habido contacto con los ojos, lávese con abundante agua limpia por lo menos durante 15 minutos. EN CASO DE INTOXICACION, LLEVE AL PACIENTE CON EL MEDICO Y MUÉSTRELE ESTA ETIQUETA. RECOMENDACIONES AL MEDICO. Grupo Químico: Este producto pertenece a los grupos químicos de las Triazinas y Cloroacetanilidas. Signos y síntomas de intoxicación: En los ojos puede causar quemaduras ligeras, en la piel irritación o quemaduras moderadas; en la ingestión accidental puede presentar trastornos gastrointestinales, depresión general, letargo y disnea. Causa reacciones alérgicas a personas sensibles. Antídoto: No hay antídoto específico. En caso de intoxicación dar tratamiento sintomático y de sostén al paciente. Tratamiento sintomático: En el caso de quemaduras de la córnea, administre frecuentemente una preparación de antibiótico más corticoide. En la piel las irritaciones deberán tratarse como dermatitis y quemaduras térmicas. En el caso de ingestión deberá inducirse el vómito y darse un lavado gástrico. MEDIDAS PARA PROTECCION AL AMBIENTE. Este producto es tóxico a invertebrados acuáticos. No aplicar donde los mantos acuíferos sean poco profundos y/o los suelos muy permeables. Evite contaminar corrientes, depósitos o fuentes de agua, ya sea por aplicación directa, por lavado de equipo o eliminación del sobrante. En caso de derrames, absorber el producto derramado con inertes en polvo, aserrín, ceniza u otro material absorbente. Deje el tiempo suficiente para asegurar la total absorción. Destruya los envases vacíos a fin de evitar que sean reutilizados para otros propósitos. Disponga de los envases vacíos de acuerdo al Reglamento de la Ley General de Equilibrio Ecológico y la Protección al Ambiente en materia de Residuos Peligrosos. CONDICIONES DE ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE. Transpórtese y almacénese en un lugar seguro, ventilado, seco y alejado del calor o fuego directo. GUÁRDESE BAJO LLAVE, EN SU RECIPIENTE ORIGINAL BIEN CERRADO. GARANTIA. Dow AgroSciences de México, S.A. de C.V. garantiza la composición del producto de conformidad con lo especificado en la etiqueta. En caso de que dicha composición variase notablemente por causas imputables a Dow AgroSciences de México, S.A. de C.V. ésta reembolsará el importe pagado por el producto. Por ningún motivo Dow AgroSciences de México, S.A. de C.V. asume responsabilidad por el mal uso y manejo del producto ni por los daños que por ello se pudiesen ocasionar


(Parte izquierda de la etiqueta)

“INSTRUCCIONES PARA SU USO” “SIEMPRE CALIBRE SU EQUIPO DE APLICACIÓN” INFORMACION GENERAL. KEYSTONE es un herbicida preemergente para el control de las malezas aquí indicadas en los cultivos de Maíz. ESPECIES DE MALEZA QUE CONTROLA KEYSTONE HOJA ANCHA Lechosa o Gusanito Acalypha setosa Flor amarilla Aldana dentata Quelite Amaranthus hybridus Retama Flaveria trinervia Chayotillo Sicyos sp. Coquillo Cyperus esculentus Rosa Amarilla Melampodiun arvense Verdolaga Portulaca oleracea Trepadora o Campanita Ipomoea purpurea Tomatillo Physalis sp. Aceitilla Bidens pilosa Gigantón o Tacote Tithonia tubaeiformis HOJA ANGOSTA Zacate de agua Echinochloa crus-galli Zacate Burro Eleusine indica Cadillo Cenchrus echinatus Zacate Pitillo Ixophorus unisetus Zacate camalote Brachiaria plantaginea Zacate Trigillo Panicum miliaceum Zacate liendrilla Eragrostis mexicana Zacate cola de zorra Setaria verticillata Zacate Pata de gallo Dactyloctenium aegyptium CULTIVOS Y DOSIS Las dosis de KEYSTONE para el cultivo de Maíz, se indican en el cuadro de recomendaciones siguiente: DOSIS RECOMENDADA: TIPO DE SUELO

DOSIS (LITROS/HA)

OBSERVACIONES


Suelos Arenosos (Ligeros)

Suelos Medianos (Francos o Limosos)

2.5 a 3.0

3.5

Suelos Pesados (Arcillosos)

Aplicar inmediatamente después de la siembra del maíz, cuando el suelo se encuentra removido, sin terrones y sin maleza emergida. Las dosis se refieren a cobertura total por hectárea, por ello, la dosis indicada se deberá mezclar con la cantidad de agua suficiente para asperjar uniformemente la superficie del suelo, normalmente se requieren entre 200 y 300 L/ha. Para ello use boquillas de abanico plano TJ 8003/TJ 8004 del tipo XR o DG a presiones bajas de aplicación 2–3 bar (30 a 40 Lbs/Pulg2).

4.5

Periodo de re-entrada al área tratada: 24 Horas METODO PARA PREPARAR Y APLICAR EL PRODUCTO KEYSTONE se aplica diluido en agua. Este herbicida se absorbe por las raíces y las hojas de las malezas de hoja ancha y pastos (zacates) que van naciendo. Debido a su formulación, no requiere preparación previa; se vierte directamente en el depósito de agua con _ partes de su capacidad, se agita y rellena con agua; proporcionando una suspensión homogénea con mejor distribución del herbicida en la superficie aplicada sin problemas de taponamiento en las boquillas del aguilón. KEYSTONE se activa con la humedad del suelo por lo tanto es recomendable aplicarlo inmediatamente después de la siembra del Maíz y/o esperar hasta 7 días para dar el riego de nacencia. En caso de ocurrir una lluvia ligera (moderada), ésta beneficiará la acción del herbicida. CONTRAINDICACIONES En regiones con rotación de cultivos, evite residuos en el suelo no aplicando más de 3.0 litros/ha de KEYSTONE. No deberán sembrarse los campos tratados con KEYSTONE con cultivos susceptibles como alfalfa, algodón, papa, haba, trigo tabaco y hortalizas hasta transcurrido un mínimo de un año. En caso de presentar lluvias abundantes, se podrá sembrar sin problema 6 meses después de la aplicación. No se aplique KEYSTONE donde siembre cultivos asociados. Fitotoxicidad: A las dósis aquí recomendadas KEYSTONE es tolerado en los cultivos recomendados. En caso de duda consulte al técnico Dow AgroSciences más cercano a su Región. INCOMPATIBILIDAD. Si se desea realizar una mezcla de tanque, se hará con productos registrados en cada uno de los cultivos señalados en esta etiqueta.


ÚSESE EXCLUSIVAMENTE EN LOS CULTIVOS Y MALEZA AQUI RECOMENDADOS

* Marca Registrada de Dow AgroSciences

Glifosato HERBICIDA AGRICOLA/SOLUCION CONCENTRADA ACUOSA COMPOSICION PORCENTUAL INGREDIENTES ACTIVOS: % EN PESO Glifosato: Sal isopropilamina de N-(fosfono-metil) glicina “con un contenido de ácido de N-(fosfono-metil) glicina no menor de 74%” NO MENOS DE: 41.00 (Equivalente a 360.13 g de i.a. (ácido glifosato)/ l) INGREDIENTES INERTES: Diluyente y Surfactante

NO MÁS DE: TOTAL:

59.00 100.00

PRECAUCION REG. R.S.C.O.- HEDE-0230-377-014-041

FECHA DE VENCIMIENTO: INDETERMINADA

ADVERTENCIA SOBRE RIESGOS. Sanfosato* 360SL es un producto ligeramente tóxico por lo que se deberá evitar su ingestión, inhalación y contacto con la piel y ojos. "NO SE TRANSPORTE NI ALMACENE JUNTO A PRODUCTOS ALIMENTICIOS, ROPA O FORRAJES". "MANTÉNGASE FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS Y ANIMALES DOMESTICOS". "NO ALMACENAR EN CASAS HABITACION". "NO DEBEN MANEJAR ESTE PRODUCTO LAS MUJERES EMBARAZADAS, EN LACTACION Y PERSONAS MENORES DE 18 AÑOS". "NO SE REUTILICE ESTE ENVASE, DESTRUYASE". IMPORTADO Y/O FORMULADO Y DISTRIBUIDO POR: Dow AgroSciences de México S.A. de C.V. R.F.C. DAM-980101-SR0 OFICINAS: Av. Vallarta 6503 piso 7 y 8, Concentro, Torre Corey, 45010, Zapopan, Jalisco. Tel. 01 (33) 3678-2400. PLANTA: Blvd. Emilio Sánchez Piedras 302, Cd. Industrial Xicoténcatl, 90431, Tetla, Tlaxcala. Tel. 01 (241) 412-7080. HECHO EN SUD-AFRICA, E.U.A, COLOMBIA Y/O MEXICO CATEGORIA TOXICOLOGICA IV


(Parte izquierda de la etiqueta)

“ALTO, LEA LA ETIQUETA ANTES DE USAR EL PRODUCTO” PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS DE USO. Use el equipo de protección adecuado: mascarilla, guantes, overol, impermeable, lentes protectores, botas y gorra. Durante la preparación del producto hágalo a favor del viento. No coma, beba o fume durante el manejo y aplicaciones. No destape las boquillas con la boca. Al terminar las labores descontamine el equipo de aplicación, báñese con abundante agua y jabón y póngase ropa limpia. Lave con agua y jabón su ropa protectora contaminada, antes de volver a usarla. PRIMEROS AUXILIOS. En caso de intoxicación, consiga inmediatamente atención médica o llame a los siguientes teléfonos de emergencia para asistencia médica las 24 horas: sin costo al 01 (800) 009-2800 ó 01 (55) 5598-6659, 5611-2634 (Servicio de Información Toxicológica de la AMIFAC); mientras tanto, se deben aplicar los siguientes primeros auxilios: - Retire a la persona intoxicada de la fuente de contaminación para evitar mayor contacto, recostándola en un lugar bien ventilado. Si ha habido contacto con la piel, quítese la ropa contaminada y lávese con abundante agua y jabón. Si ha habido contacto con los ojos, lávese con abundante agua limpia por lo menos durante 15 minutos. EN CASO DE INTOXICACION, LLEVE AL PACIENTE CON EL MEDICO Y MUÉSTRELE ESTA ETIQUETA. RECOMENDACIONES AL MEDICO: Sanfosato* 360SL ES UN HERBICIDA ALIFATICO DEL GRUPO DE LOS FOSFONO AMINO ACIDOS. “Severamente irritante a los ojos” ANTIDOTO Y TRATAMIENTO: No hay antídoto específico por lo que se recomienda tratamiento sintomático. Lleve a cabo un lavado gastrointestinal con una suspensión al 30% de la tierra fuller o al 7% de bentonita. SIGNOS Y SINTOMAS DE INTOXICCIÓN: Los síntomas más comunes de exposición al producto son: Corrosión de las mucosas bucales y gástricas, pueden presentarse síntomas de insuficiencia pulmonar durante varias semanas, por lo que se evidencia por la aceleración de pulso y cianosis. También se presentan lesiones hepáticas, insuficiencia renal y daño al miocardio. Es común la severa irritación de ojos y piel, provocando formación de ampollas y deformación en el crecimiento de las uñas. MEDIDAS PARA PROTECCION AL AMBIENTE. Este producto es tóxico a peces y organismos acuáticos, así como para las abejas, por lo que se deberá evitar la contaminación de fuentes de agua. En caso de derrames, recoger el producto derramado con inertes en polvo, aserrín, ceniza u otro material absorbente. Disponga de los envases vacios de acuerdo al regalmento de la Ley General de Equilibrio Ecológico y Protección al Ambiente en materia de Residuos Peligrosos. CONDICIONES DE ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE. Transpórtese y almacénese en un lugar seguro, ventilado, seco y alejado del calor o fuego directo. GUÁRDESE BAJO LLAVE, EN SU RECIPIENTE ORIGINAL BIEN CERRADO. GARANTIA. Dow AgroSciences de México, S.A. de C.V. garantiza la composición del producto de conformidad con lo especificado en la etiqueta. En caso de que dicha composición variase notablemente por causas imputables a Dow AgroSciences de México, S.A. de C.V. ésta reembolsará el importe pagado por el producto. Por ningún motivo Dow AgroSciences de México, S.A. de C.V. asume responsabilidad por el mal uso y manejo del producto ni por los daños que por ello se pudiesen ocasionar.

(Parte izquierda de la etiqueta)


“INSTRUCCIONES PARA SU USO” “SIEMPRE CALIBRE SU EQUIPO DE APLICACIÓN” Sanfosato* 360SL es un herbicida sistemico no selectivo de amplio espectro. Se aplica en post-emergencia a la maleza. Actúa por traslocación a través del follaje obteniéndose resultados a los 3-7 días después de su aplicación. Es un producto no residual, por lo que no afecta a los cultivos posteriores. ÚSESE EXCLUSIVAMENTE EN LOS CULTIVOS Y MALEZAS AQUÍ RECOMENDADOS CULTIVO NOMBRE COMÚN DE NOMBRE CIENTÍFICO DE MALEZAS QUE MALEZAS QUE CONTROLA CONTROLA Maíz y Sorgo Quelites Amaranthus hybridus. Mimosa Mimosa pudica Amargosa Parthenium hysterophorus Verdolaga peluda Kallstroemia maxima

Lima, Limonero, Mandarino, Naranjo y Toronja

Avena

Cafeto

Pastizales y Potreros

Pastizales y Potreros

Agave

Zacate de agua Zacate pata de gallina Coquillo Frijolillo Tripa de pollo Zacate bermuda Mozote amarillo Estrellita Bledo Acahual Zacate de agua Quelite cenizo Gusanillo Zacate de labor Zacate cola de zorra Coquillo Pica-pica Cadillo Vergonzosa Lechosa Hierba golondrina Pega - pega Acahual Mimosa Grama nativa Zacate cola de zorra Desmodium Aceitilla Chile de pájaro Mantequilla Lampote Coquillo

Echinochloa colonum Eleusine indica Cyperus rotundus Cassia tora Commelina diffusa Cynodon dactylon Melampodium divaricatum Gallinsoga parviflora Amaranthus hybridus Simsia amplexicaulis Echinochloa colona Chenopodium album Acalypha setosa Oplismenus hirtellus Setaria parviflora Cyperus erythrorhizos Mucuna pruriens Cenchrus echinatus Mimosa pudica Euphorbia hirta Euphorbia hypericifolia Desmodium canum Melampodium divaricatum Mimosa pudica Brachiaria subquadriparia Setaria geniculata Desmodium ascendens Bidens pilosa Lepidium virginicum Gallinsoga parviflora Simsia amplexicaulis Cyperus esculentus

DOSIS ( L/HA)

2-4

3-4

3.0 – 4.0 2.0 – 3.0 2.0 – 4.0 2.0

1.5

2.0 2

3-4

0.75 – 1.25

1.0 – 2.0

TIEMPO DE REENTRADA A LAS AREAS DE APLICACIÓN: Intervalos de 24 horas

PREPARACIÓN Y APLICACIÓN DEL PRODUCTO: Para preparar la mezcla utilice agua limpia, libre de sedimentos (lodo).


APLICACIONES TERRESTRES: Mezcle la dosis de Sanfosato* 360SL en la cantidad de agua necesaria para cubrir una hectárea. La cantidad de Sanfosato* 360SL y agua varían de acuerdo a la altura y cantidad de follaje de la maleza. Generalmente se usan 200-400 l de agua por ha tratada. Asegures una buena cobertura de las malezas. CONTRAINDICACIONES: En aplicaciones terrestres, aplique las dosis altas cuando la vegetación sea densa o en el primer tratamiento. Sanfosato* 360SL destruye todos los tejidos verdes. Fitotoxicidad: Sanfosato* 360SL debe aplicarse en forma dirigida a las malezas, ya que no es un herbicida selectivo. INCOMPATIBILIDAD. Sanfosato* 360SL no mezclar con productos alcalinos. Si se desea mezclar, la mezcla se hará con productos registrados en cada uno de los cultivos de esta etiqueta.


ÚSESE EXCLUSIVAMENTE EN LOS CULTIVOS Y MALEZA AQUI RECOMENDADAS

* Marca Registrada de Dow AgroSciences

trifluralina HERBICIDA AGRICOLA / CONCENTRADO EMULSIONABLE COMPOSICIÓN PORCENTUAL INGREDIENTE ACTIVO: % EN PESO Trifluralina: (α, α, α-trifluoro-2,6dinitro-N,N-dipropil-p- toluidina) NO MENOS DE: 44.50 (Equivalente a 480 g de i.a./L a 20 ºC) INGREDIENTES INERTES: Disolvente, emulsificante y compuestos relacionados

NO MAS DE: TOTAL:

REG. R.S.C.O.-HEDE-0259-011-009-044

55.50 100.00

FECHA DE VENCIMIENTO: INDETERMINADA

PRECAUCION ADVERTENCIA SOBRE RIESGOS. Treflan* HFP es un producto ligeramente tóxico para humanos y animales domésticos. Puede provocar irritación severa, por lo que se deberá evitar su ingestión inhalación y contacto con la piel y ojos. "NO SE TRANSPORTE NI ALMACENE JUNTO A PRODUCTOS ALIMENTICIOS, ROPA O FORRAJES". "MANTÉNGASE FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS Y ANIMALES DOMESTICOS". "NO ALMACENAR EN CASA HABITACION". “NO DEBEN MANEJAR ESTE PRODUCTO LAS MUJERES EMBARAZADAS, EN LACTACION Y PERSONAS MENORES DE 18 AÑOS". "NO SE REUTILICE ESTE ENVASE, DESTRUYASE". FORMULADO POR: Dow AgroSciences Estados Unidos de América. IMPORTADO Y DISTRIBUIDO POR: Dow AgroSciences de México S.A. de C.V. R.F.C. DAM-980101-SR0 OFICINAS: Av. Vallarta 6503 piso 7 y 8, Concentro, Torre Corey, 45010, Zapopan, Jalisco. Tel. 01 (33) 3678-2400. PLANTA: Blvd. Emilio Sánchez Piedras 302, Cd. Industrial Xicoténcatl, 90431, Tetla, Tlaxcala. Tel. 01 (241) 412-7080.

HECHO EN EUA

CATEGORIA TOXICOLOGICA IV

DOW RESTRICTED - For internal use only


(Parte izquierda de la etiqueta)

"ALTO, LEA LA ETIQUETA ANTES DE USAR EL PRODUCTO" PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS DE USO. Use el equipo de protección adecuado: mascarilla, guantes, overol, impermeable, lentes protectores, botas y gorra. Durante la preparación y aplicación del producto hágalo a favor del viento. No coma, beba o fume durante el manejo y las aplicaciones. No destape las boquillas con la boca. Al terminar las labores descontamine el equipo de aplicación, báñese con abundante agua y jabón y póngase ropa limpia. Lave con agua y jabón su ropa protectora contaminada, antes de volver a usarla. PRIMEROS AUXILIOS. En caso de intoxicación, consiga inmediatamente atención médica o llame a los siguientes teléfonos de emergencia para asistencia médica las 24 horas: sin costo al 01 (800) 009-2800 ó 01 (55) 5598-6659, 5611-2634 (Servicio de Información Toxicológica de la AMIFAC); mientras tanto, se deben aplicar los siguientes primeros auxilios: - Retire a la persona intoxicada de la fuente de contaminación para evitar mayor contacto, recostándola en un lugar bien ventilado. Si ha habido contacto con la piel, quítese la ropa contaminada y lávese con abundante agua y jabón, si ha habido contacto con los ojos, lávese con abundante agua limpia por lo menos durante 15 minutos. - En caso de que el material haya sido ingerido y si el paciente está consciente, provóquese el vómito introduciendo un dedo en la garganta o administrando un vaso de agua salada (1 cucharada). Si la persona esta inconsciente, asegúrese de que pueda respirar sin dificultad y no administre nada por la boca. EN CASO DE INTOXICACION, LLEVE AL PACIENTE CON EL MEDICO Y MUÉSTRELE ESTA ETIQUETA. RECOMENDACIONES AL MEDICO. Pertenece al grupo de las Dinitroanilinas Signos y síntomas de intoxicación: En los ojos puede causar quemaduras ligeras, en la piel irritación o quemaduras moderadas; si se ingiere puede provocar nauseas, mareos, vómito o irritación gástrica. Antídoto: No hay antídoto específico. Tratamiento: Deberá ser de acuerdo a las reacciones del paciente. MEDIDAS PARA PROTECCION DEL AMBIENTE. Evite la contaminación de fuentes de agua , ya sea por aplicación directa, por lavado de equipo o eliminación del sobrante. En caso de derrames, absorber el producto derramado con inertes en polvo, aserrín, ceniza u otro material absorbente. Dejar el tiempo suficiente para asegurar la total absorción. Con la finalidad de disminuir el impacto de los envases vacíos al medio ambiente estos serán confinados y enviados a centros de confinamiento para su destrucción. No reutilice los envases vacíos destruyalos. CONDICIONES DE ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE. Transpórtese y almacénese en un lugar seguro, ventilado, seco y alejado del calor o fuego directo. GUÁRDESE BAJO LLAVE, EN SU RECIPIENTE ORIGINAL BIEN CERRADO. GARANTIA. Dow AgroSciences de México, S.A. de C.V. garantiza la composición del producto de conformidad con lo especificado en la presente etiqueta. En caso de que dicha composición variase notablemente por causas imputables a Dow AgroSciences de México, S.A. de C.V., ésta reembolsará el importe pagado por el producto. Por ningún motivo Dow AgroSciences de México, S.A. de C.V. asume responsabilidad por el mal uso y menejo del producto ni por los daños que por ello se pudiesen ocasionar.

DOW RESTRICTED - For internal use only


“INSTRUCCIONES DE USO” “SIEMPRE CALIBRE SU EQUIPO DE APLICACIÓN” INFORMACION GENERAL. Treflan* HFP es un líquido concentrado emulsionable, de acción selectiva y preemergente que incorporado al suelo antes de la siembra impide el desarrollo de las semillas de las hierbas gramíneas y de hoja ancha, matando las plántulas a medida que germinan. MALEZA QUE CONTROLA:

Gramíneas ZACATE PINTO CADILLO, BANDERILLA PATA DE GALLO O PATA DE GANZO ZACATE AGRIO, AMARILLA, ZACATÓN O PASTO DE CUARESMA

(Echinochloa colonum) PASTO AZÚL O PASTO DEL (Cenchrus echinatus) INVIERNO AVENA LOCA (Eleusine indica) ZACATE SALADO PASTO DEL CORRAL DE (Digitaria sanguinalis) TROJE O ZACATE DE AGUA

(Poa annua) (Avena fatua) (Distichlis stricta) (Echinochloa crusgalli)

Hoja ancha QUELITE CARDO RUSO, RODADORA VERDOLAGA

(Amaranthus spp) (Salsola kali) (Portulaca oleracea)

LENGUA DE VACA TORITO

(Rumex crispus) (Tribulus terrestris)

CULTIVOS EN LOS QUE SE PUEDE UTILIZAR Treflan*HFP Es selectivo a los cultivos de Algodonero**, Cártamo**, Girasol** y Soya**. Trasplantes de: Jitomate**, Chiles**, Okra**, Papa**, Brócoli**, Col**, Col de Bruselas**, Coliflor**. Plantaciones establecidas: Alfalfa para producción, Plantas ornamentales, Durazno, Chabacano, Ciruelo, Cítricos. ** Aplicaciones al suelo antes de la siembra (TRANSPLANTE). DOSIFICACION DE Treflan* HFP Las recomendaciones para el uso de Treflan* HFP varía de acuerdo a la textura del suelo a tratar. T I P O D E S U E L O L/ha TEXTURA LIGERA 1.2 TEXTURA MEDIA 1.8 TEXTURA PESADA 2.4 Periodo de re-entrada al área tratada: 4 horas METODOS DE PREPARACION Y APLICACION Tiempo de aplicación e incorporación: Incorporación antes de la siembra. Treflan* HFP puede ser aplicado e incorporado hasta 6 semanas antes de la fecha de siembra. Equipos acoplados a la toma de fuerza, ajustados para que corten a una profundidad de 5 a 8 cm. Doble paso de rastra en cruz ajustado con un corte de 8 a 15 cm y moviéndose a una velocidad de 6 a 9 km /hr Una incorporación superficial con implementos que cortan la tierra a una profundidad menor de 5 cm, puede producir un control irregular de maleza. Treflan* HFP se mezcla solamente con agua y se aplica con cualquier aspersora de baja presión. Puede ser aplicado con boquillas convencionales de tipo abanico, procurando cubrir el terreno lo mejor posible, con un volumen mínimo de 200 litros de agua/ha. Incorporación después de la siembra: aplicaciones después de la siembra puede realizarse con implementos acoplados a la toma de fuerza (cultivadoras, azadones rotatorios) con un corte de 5 a 7 cm de profundidad o azadones rotatorios no acoplados a la toma de fuerza con un corte de 5 a 10 cm tirados a velocidades de 10 a 13 km/hr. Incorporaciones de Post-Emergencia (del cultivo): El equipo de incorporación debe ser ajustado para arrojar tierra tratada hacia el cultivo, pero evitando el daño mecánico. La aplicación de post-emergencia se

DOW RESTRICTED - For internal use only


puede incorporar con azadones rotatorios acoplados a la toma de fuerza del tractor o con una cultivadora rotativa (tipo Lillingstone), ajustados para profundizar de 5 a 10 cm. La cultivadora rotativa deberá operarse dos veces sobre el terreno y a una velocidad de 8 a 12 km por hora. La incorporación consiste en mezclar el producto con el suelo a una profundidad de 10 a 15 cm. Haga la incorporación después de la aplicación dentro de un límite de 8 horas. Haga esta operación con los rastrillos corrientes de disco. La incorporación puede hacerse simultáneamente con la aplicación. En este caso todo el equipo de aplicación y la rastra de disco para la incorporación van montados en el mismo tractor. PRECAUCIONES PARA SU USO Los cultivos establecidos deben ser limpiados de hierbas presentes antes de aplicar Treflan* HFP, pues el herbicida no controla maleza ya establecida. Antes de aplicar Treflan* HFP preparar bien el terreno con arado y rastra dejándolo bien mullido sin terrones. Calibrar el equipo de aplicación y checarlo diariamente. Cuando se incorpore Treflan* HFP después de sembrar, debe tenerse cuidado de no maltratar o remover la semilla del cultivo. Al incorporarse Treflan* HFP en transplantes o plantas ya establecidas el implemento debe ser ajustado en tal forma que el suelo tratado debe ser arrojado hacia la línea de plantas a lo largo del surco. Treflan* HFP debe ser incorporado al suelo y mezclado en un plazo máximo de 8 horas después de la aplicación. Una mala incorporación en el terreno puede provocar un control irregular de hierbas. Fitotoxicidad: Este producto no es fitotóxico de acuerdo a la dosificación, preparación y aplicaciones aquí recomendadas. INCOMPATIBILIDAD. Se recomienda no mezclar este producto con otros plaguicidas o fertilizantes. Si se desea mezclar, la mezcla se hará con productos registrados en cada uno de los cultivos de esta etiqueta.

DOW RESTRICTED - For internal use only


¡ALTO! LEA EL PANFLETO ANTES DE USAR EL PRODUCTO

Dow AgroSciences

PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS DE USO: NO ALMACENAR ESTE PRODUCTO EN CASAS DE HABITACION, MANTENGASE BAJO LLAVE FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. UTILICE EL SIGUIENTE EQUIPO DE PROTECCION AL MANIPULAR EL PRODUCTO, DURANTE LA PREPARACION DE LA MEZCLA, CARGA Y A P L I C A C I O N : B O TA S , MASCARILLA, ANTEOJOS, GUANTES, DOSIFICADOR Y APLICADOR. NO COMER, FUMAR O BEBER DURANTE EL MANEJO Y APLICACION DE ESTE PRODUCTO. BAÑESE DESPUES DE TRABAJAR Y PONGASE ROPA LIMPIA.

EN CASO DE INTOXICACION LLEVE EL PACIENTE AL MEDICO Y DELE ESTA ETIQUETA O EL PANFLETO. SINTOMAS DE INTOXICACION: Naúseas, vómitos, cólicos, diarrea, pérdida de peso y pérdida de apetito. El contacto prolongado puede causar dermatitis. El rocío puede causar irritación de la nariz y la garganta. Produce irritación e inflamación de la retina. PRIMEROS AUXILIOS: POR INGESTION: Provoque el vómito, utilizando jarabe la ipecacuana, seguido de 1 a 2 vasos de agua. Si no tiene Ipecacuana, dar a beber suficiente agua y provocar el vómito tocando la parte posterior de la garganta con el dedo o un objeto no punzante. POR CONTACTO CON LA PIEL: Quítese la ropa contaminada y lávese la piel con abundante agua y jabón. POR INHALACION: Retire al paciente aun lugar fresco y ventilado. Afloje la ropa. POR CONTACTO CON LOS OJOS: Lávese durante 15 minutos con abundante agua limpia.

Cobrethane 61,1 WP ®

CONSULTE AL PROFESIONAL EN CIENCIAS AGRICOLAS, ANTES DE COMPRAR Y USA ESTE PRODUCTO PROTEJA EL AMBIENTE CON BUENAS PRACTICAS AGRICOLAS, CUMPLA CON LAS RECOMENDACIONES DADAS EN EL PANFLETO.

FUNGICIDA - DITIOCARBAMATO, INORGANICO MANCOZEB + COPPER OXYCHLORIDE

TOXICO PARA EL GANADO Composición química: p/p Manganese ethylenebis (dithiocarbamate)(polymeric) complex with zinc salt .............................................50,0 % Metallic copper (equivalente a 19 % de copper oxychloride) ...................................11,1 % Ingredientes inertes...................................38,9 % Total.........................................................100,0 % Contiene: 611 gramos de ingredientes activos (mancozeb y cobre metálico) por kilogramo de producto formulado

Contenido neto: 25 kilogramos

PRECAUCION ANTIDOTO: NO TIENE LOTE No: FECHA DE FORMULACION:

NUNCA DE A BEBER NI INDUZCA EL VOMITO A PERSONAS EN ESTADO DE INCONSCIENCIA.

FECHA DE VENCIMIENTO: 2 años a partir de la fecha de formulación.

TRATAMIENTO MEDICO: Dar tratamiento sintomático. Lavado gástrico puede ser requerido, previa entubación de la traquea. Para acelerar la inactivación del tóxico puede utilizar glucosa al 5 % en agua.

FABRICADO Y FORMULADO POR: Dow AgroSciences de Colombia S. A. Carrera 50 No. 13-209. Soledad, Atlántico, Colombia. Teléfonos: 375-9300 / 018000916012

TOXICO PARA PECES Y CRUSTACEOS.

N O C O N TA M I N E R I O S , L A G O S Y ESTANQUES CON ESTE PRODUCTO O CON ENVASES O EMPAQUES VACIOS.

AVISO DE GARANTIA: El fabricante y el registrante garantizan la calidad del producto en su envase original y cerrado herméticamente, no se responsabilizan por el mal uso que se le dé o sea diferente al estipulado en esta etiqueta y panfleto.

PAIS: N° REG. FECHA REG. GUATEMALA 479-49 26-06-2001 BELICE EL SALVADOR AG.98-01-481 22-01-1998 195-98-II 06-06-2001 HONDURAS 4050 07-05-1997 COSTA RICA 1835 06-03-2006 PANAMA REP. DOMINICANA 2059 15-08-2000

GMID No. 26558 REV. 11/11/09


¡ALTO! LEA EL PANFLETO ANTES DE USAR EL PRODUCTO Y CONSULTE AL PROFESIONAL EN CIENCIAS AGRICOLAS.

Dow AgroSciences

Curathane 72 WP ®

FUNGICIDA - DITIOCARBAMATO, UREA MANCOZEB + CYMOXANIL Composición química: p/p Manganese ethylenebis (dithiocarbamate) (polymeric) complex with zinc salt . . . . . . . . . . . . . . . . 64,00 % 1-(2-cyano-2-methoxyiminoacetyl)-3-ethylurea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8,00 % Ingredientes inertes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28,00 % Total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100.00 % Contiene: 720 gramos de ingrediente activo por kilogramo de producto comercial.

Contenido neto:

500 gramos

PRECAUCION

EN CASO DE INTOXICACION LLEVE EL PACIENTE AL MEDICO Y DELE ESTA ETIQUETA O EL PANFLETO. ANTIDOTO: NO TIENE

LOTE No: FECHA DE FORMULACION:

FECHA DE VENCIMIENTO: 2 años a partir de la fecha de formulación.

FABRICADO Y FORMULADO POR: Dow AgroSciences de Colombia S. A. Carrera 50 No. 13-209. Soledad, Atlántico, Colombia. Teléfonos: 375-9300 / 018000916012 PAIS N° DE REGISTRO Guatemala 479-50 El Salvador 479-50 Honduras 236-118-II Costa Rica 4347 Panamá 1150 República Dominicana 2058

FECHA DE REGISTRO 28-06-01 17-06-09 06-06-01 31-05-99 29-07-99 14-08-00

CURATHANE 72 WP - 500 GRAMOS (20X16 CM) BANDA=VERDE DIR=BARR lunes, 07 de diciembre de 2009 17:52:52

GMID No. 261444 REV. 06/07/09


¡ALTO! LEA EL PANFLETO ANTES DE USAR EL PRODUCTO PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS DE USO:

NO ALMACENAR ESTE PRODUCTO EN CASAS DE HABITACION, MANTENGASE BAJO LLAVE FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. UTILICE EL SIGUIENTE EQUIPO DE PROTECCION AL MANIPULAR EL PRODUCTO, DURANTE LA PREPARACION DE LA MEZCLA, CARGA Y APLICACION: BOTAS, MASCARILLA, ANTEOJOS, GUANTES, DOSIFICADOR Y APLICADOR.

Dow AgroSciences

Dithane 43 SC ®

SINTOMAS DE INTOXICACION: Náuseas, vómitos, cólicos, diarrea, pérdida de peso y pérdida de apetito. El contacto prolongado puede causar dermatitis. El rocío puede causar irritación de la nariz y la garganta. PRIMEROS AUXILIOS: POR INGESTION: No provoque el vómito, de a tomar grandes cantidades de agua para diluir el material ingerido, esto si la persona está consciente y sin convulsiones. POR CONTACTO CON LA PIEL: Quítese la ropa contaminada y lávese de inmediato, la piel, con agua limpia y jabón. POR INHALACION: Retire al paciente a un lugar fresco, seco y con mayor ventilación. POR CONTACTO CON LOS OJOS: Lávese los ojos con abundante agua limpia y fresca durante 15 minutos como mínimo. NUNCA DE A BEBER NI INDUZCA EL VOMITO A PERSONAS EN ESTADO DE INCONSCIENCIA. TRATAMIENTO MEDICO: Dar tratamiento sintomático. Debido al contenido de aceite (destilado de petróleo), no induzca el vómito. Administre grandes cantidades de agua para diluir el material ingerido. Lavado gástrico cuidadosamente aplicado puede ser requerido, previa entubación de la tráquea. Para acelerar la inactivación del tóxico puede utilizarse glucosa al 5% en agua.

DITHANE 43 SC - 1 LT (28X14 CM) BANDA=VERDE DIR=BARRANQUIL lunes, 07 de diciembre de 2009 17:58:02

PROTEJA EL AMBIENTE CON BUENAS PRACTICAS AGRICOLAS, CUMPLA CON LAS RECOMENDACIONES DADAS EN EL PANFLETO. TOXICO PARA PECES Y CRUSTACEOS.

NO COMER, FUMAR O BEBER DURANTE EL MANEJO Y APLICACION DE ESTE PRODUCTO. BAÑESE DESPUES DE TRABAJAR Y PONGASE ROPA LIMPIA. EN CASO DE INTOXICACION LLEVE EL PACIENTE AL MEDICO Y DELE ESTA ETIQUETA O EL PANFLETO.

CONSULTE AL PROFESIONAL EN CIENCIAS AGRICOLAS, ANTES DE COMPRAR Y USAR ESTE PRODUCTO

FUNGICIDA-DITIOCARBAMATO MANCOZEB Composición química: p/v Manganese ethylenebis (dithiocarbamate) (polymeric) complex with zinc salt . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43,00 % Ingredientes inertes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46,90 % Aceite tipo parafinico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10,10 % Total. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100.00 % Contiene: 430 gramos de ingrediente activo por litro de producto comercial.

Contenido neto: 1 litro

PRECAUCION ANTIDOTO: NO TIENE FABRICADO Y FORMULADO POR: Dow AgroSciences de Colombia S. A. Carrera 50 No. 13-209. Soledad, Atlántico, Colombia. Teléfonos: 375-9300 / 018000916012

NOTAS: • Franja Verde Pantone PMS 347 C. • Medidas etiqueta 28x14 cm

NO CONTAMINE RIOS, LAGOS Y ESTANQUES CON ESTE PRODUCTO O CON ENVASES O EMPAQUES VACIOS. AVISO DE GARANTIA: El fabricante y registrante garantizan la calidad del producto en su envase original y cerrado herméticamente, no se responsabilizan por el mal uso que se le dé o sea diferente al estipulado en esta etiqueta y panfleto. PAIS No. DE REGISTRO FECHA DE REGISTRO GUATEMALA 479-56 28-06-2001 BELICE EL SALVADOR AG.96-05-324 29-07-1999 HONDURAS 120-60-II 06-06-2001 COSTA RICA 2670 05-01-1995 PANAMA 37051 07-02-1992 REP. DOMINICANA 1867 03-08-1998 NUMERO DE LOTE: FECHA DE FORMULACION: FECHA DE VENCIMIENTO: GMID. No.

REV. 19/08/09


¡ALTO! LEA EL PANFLETO ANTES DE USAR EL PRODUCTO PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS DE USO: NO ALMACENAR ESTE PRODUCTO EN CASAS DE HABITACION, MANTENGASE BAJO LLAVE FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. UTILICE EL SIGUIENTE EQUIPO DE PROTECCION AL MANIPULAR EL PRODUCTO, DURANTE LA PREPARACION DE LA MEZCLA, CARGA Y APLICACION: BOTAS, MASCARILLA, ANTEOJOS, GUANTES, DOSIFICADOR Y APLICADOR.

Dow AgroSciences

Dithane 60 SC ®

FUNGICIDA-DITIOCARBAMATO MANCOZEB SINTOMAS DE INTOXICACION: Se presentan vómitos y náuseas, cólicos y diarrea. El contacto repetido o prolongado con la piel puede causar irritación y alergias. La inhalación de vapores o de la neblina de aspersión puede causar irritación de la garganta y vías respiratorias. PRIMEROS AUXILIOS: POR INGESTION: Dar a beber suficiente agua para diluir el tóxico. Hacer lavado estomacal. POR CONTACTO CON LA PIEL: Quítese la ropa contaminada y lávese de inmediato, la piel, con agua limpia y jabón. POR INHALACION: Retirar a la persona afectada del área contaminada a una de mayor ventilación y mantenerla en reposo. POR CONTACTO CON LOS OJOS: Lávese los ojos con abundante agua limpia y fresca durante 15 minutos como mínimo. NUNCA DE A BEBER NI INDUZCA EL VOMITO A PERSONAS EN ESTADO DE INCONSCIENCIA. TRATAMIENTO MEDICO: Seguir tratamiento sintomático y de soporte.

Dithane 60 SC - 1 Lts (28x14 cm) Banda=Verde Dir=Barranquilla lunes, 07 de diciembre de 2009 18:01:49

PROTEJA EL AMBIENTE CON BUENAS PRACTICAS AGRICOLAS, CUMPLA CON LAS RECOMENDACIONES DADAS EN EL PANFLETO.

TOXICO PARA PECES Y CRUSTACEOS.

NO COMER, FUMAR O BEBER DURANTE EL MANEJO Y APLICACION DE ESTE PRODUCTO. BAÑESE DESPUES DE TRABAJAR Y PONGASE ROPA LIMPIA.

EN CASO DE INTOXICACION LLEVE EL PACIENTE AL MEDICO Y DELE ESTA ETIQUETA O EL PANFLETO.

CONSULTE AL PROFESIONAL EN CIENCIAS AGRICOLAS, ANTES DE COMPRAR Y USAR ESTE PRODUCTO

Composición química: p/p Manganese ethylenebis (dithiocarbamate) (polymeric) complex with zinc salt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46,90 % Ingredientes inertes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53,10 % Total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100,00 % Contiene: 600 gramos de ingrediente activo por litro de producto comercial.

Contenido neto: 1 litro

PRECAUCION ANTIDOTO: NO TIENE FABRICADO Y FORMULADO POR: Dow AgroSciences de Colombia S. A. Carrera 50 No. 13-209 Soledad, Atlántico, Colombia. Teléfonos: 375-9300 / 018000916012

NO CONTAMINE RIOS, LAGOS Y ESTANQUES CON ESTE PRODUCTO O CON ENVASES O EMPAQUES VACIOS. AVISO DE GARANTIA: El fabricante y registrante garantizan la calidad del producto en su envase original y cerrado herméticamente, no se responsabilizan por el mal uso que se le dé o sea diferente al estipulado en esta etiqueta y panfleto.

PAIS No. DE REGISTRO Guatemala 479-55 Belice 0112-14 El Salvador Honduras 162-81-II Costa Rica 3408 Panamá 1149 República Dominicana 3004

FECHA DE REGISTRO 28-06-2001 21-06-2001 06-06-2001 23-06-1993 26-07-1999 22-01-2011

NUMERO DE LOTE: FECHA DE FORMULACION: FECHA DE VENCIMIENTO:

REV. 20-08-09


ÚSESE EXCLUSIVAMENTE EN LOS CULTIVOS Y ENFERMEDADES AQUÍ RECOMENDADOS

Mancozeb FUNGICIDA AGRÍCOLA /SUSPENSIÓN OLEOSA INGREDIENTE ACTIVO Mancozeb: Producto de coordinación del ion Zinc y etilen-bis-ditiocarbamato de manganeso. (equivalente a 600 gramos de I. A./L)

% EN PESO No menos de:

46.90

INGREDIENTES INERTES: Dispersantes, estabilizador, emulsificante y vehículo

No mas de:

53.10

Total

REG. RSCO-FUNG-0322-401-086-047

100.00

VIGENCIA: INDETERMINADA

PRECAUCION ADVERTENCIA SOBRE RIESGOS. Dithane* 600 es un producto ligeramente tóxico por lo que se deberá evitar su ingestión, inhalación y contacto con la piel y ojos. "NO SE TRANSPORTE NI ALMACENE JUNTO A PRODUCTOS ALIMENTICIOS, ROPA O FORRAJES". “MANTÉNGASE FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS Y ANIMALES DOMÉSTICOS". "NO ALMACENAR EN CASAS HABITACIÓN". "NO DEBEN EXPONERSE NI MANEJAR ESTE PRODUCTO LAS MUJERES EMBARAZADAS, EN LACTACIÓN Y PERSONAS MENORES DE 18 AÑOS". "NO SE REUTILICE ESTE ENVASE, DESTRUYASE". IMPORTADO Y DISTRIBUIDO POR: Dow AgroSciences de México S.A. de C.V OFICINAS: Av. Vallarta 6503 piso 7 y 8, Concentro, Torre Corey, 45010, Zapopan, Jalisco Tel. 01 (33) 3678-2400. PLANTA: Blvd. Emilio Sánchez Piedras 302, Cd. Industrial Xicoténcatl, 90431, Tetla, Tlaxcala. Tel. 01 (241) 412-7080. HECHO EN COLOMBIA CATEGORIA TOXICOLOGICA IV


! ALTO! LEA LA ETIQUETA ANTES DE USAR EL PRODUCTO PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS DE USO Use el equipo de protección adecuado: mascarilla, guantes, overol, lentes protectores, botas y gorra. Durante la preparación y aplicación del producto hágalo a favor del viento. No coma, beba o fume durante el manejo y aplicaciones. No destape las boquillas con la boca. Al terminar las labores lave su equipo de aplicación, así como todas las herramientas que haya utilizado. Enjuague sus manos aun con los guantes puestos, descontamínelos y proceda a retirar el resto de su equipo de protección, báñese con abundante agua y jabón y póngase ropa limpia. Lave por separado su ropa protectora contaminada con agua y jabón antes de volver a usarla. PRIMEROS AUXILIOS. En caso de intoxicación, consiga inmediatamente atención médica o llame a los siguientes teléfonos de emergencia para asistencia médica l a s 24 horas: sin costo al 01 (800) 009-2800 ó 01 (55) 5598-6659 y 5611-2634 (Servicio d e Información Toxicológica de la AMIFAC), mientras tanto, se deben aplicar l o s siguientes primeros auxilios: Si hay contacto con la piel, lave la parte afectada con abundante agua y jabón. Si hay contacto con los ojos, enjuagase con abundante agua limpia durante 15 minutos. Si es inhalado mueva a la persona afectada a un lugar fresco y ventilado. Si el producto es ingerido, dé a beber a la persona 1 ó 2 vasos con agua. No induzca al vómito, ni dé a beber nada a una persona en estado de inconsciencia. EN CASO DE INTOXICACIÓN, LLEVE AL PACIENTE CON EL MÉDICO Y MUÉSTRELE ESTA ETIQUETA Tratamiento externo: Si hay contacto con la piel, lave la parte afectada con abundante agua y jabón. Si hay contacto con los ojos, enjuáguese con abundante agua limpia durante 15 minutos. Si es inhalado, mueva a la persona afectada a un lugar fresco y ventilado. Tratamiento interno: Si el producto es ingerido, dé a beber a la persona 1 ó 2 vasos con agua. No induzca el vómito ni dé a beber nada a una persona en estado de inconsciencia. Manténgase al sujeto en reposo y abrigado. RECOMENDACIONES AL MEDICO: Síntomas de intoxicación: Aunque este producto es ligeramente tóxico por vía oral y prácticamente inocuo por contacto con la piel, la ingestión de grandes cantidades puede provocar náuseas, vómitos, disnea, gastritis, enteritis y debilidad muscular. Algunas personas pueden mostrar sensibilización de la piel al contacto con este producto. El contacto con los ojos puede causar moderada irritación. Tratamiento: No hay antídoto específico, el tratamiento consiste en lavado gástrico y administración de abundantes líquidos por vía oral. Vigilar la respiración y dar tratamiento sintomático. Para irritación de la epidermis dar tratamiento sintomático. La mezcla de estos productos pertenecen al grupo químico de los ditiocarbamatos y cúpricos. MEDIDAS DE PROTECCION AL AMBIENTE: Este producto es tóxico a peces, para la protección de peces y demás animales silvestres, no aplique ni lave el equipo de aplicación en lagos, ríos, arroyos o estanques. No aplique cuando el viento favorezca el arrastre del producto a otras áreas. No aplique cuando las condiciones climáticas favorezcan el lavado de las áreas tratadas. Aplique este producto como se especifica en la etiqueta. No reutilice el envase, realice el triple lavado y destrúyase de acuerdo a lo establecido por las autoridades locales.


CONDICIONES DE ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE: Manténgase en un lugar fresco y ventilado, disponga de los empaques en un lugar bajo llave, los sobrantes del producto deben guardarse en su empaque original, no se almacene en empaques de otros plaguicidas, manténgase lejos del fuego y lugares calientes. No debe almacenarse a temperaturas mayores de 40 grados centígrados. Transpórtese en su envase original debidamente etiquetado y bien flejado. GARANTIA: Dow AgroSciences de México, S.A. de C.V. garantiza la composición del producto de conformidad con lo especificado en la etiqueta. En caso de que dicha composición variase notablemente por causas imputables a Dow AgroSciences de México, S.A. de C.V. ésta reembolsará el importe pagado por el producto. Por ningún motivo Dow AgroSciences de México, S.A. de C.V. asume responsabilidad por el mal uso y manejo del producto ni por los daños que por ello se pudiesen ocasionar. INSTRUCCIONES DE USO

SIEMPRE CALIBRE SU EQUIPO DE APLICACIÓN INFORMACION GENERAL: Dithane* 600 es un fungicida orgánico de contacto con acción protectante, cuyo principal activo es mancozeb. Su formulación suspensión oleosa está desarrollada especialmente para emplearse en el cultivo de plátano y su aplicación debe ser preventiva para el control de las enfermedades abajo especificadas: RECOMENDACIONES DE USO CULTIVO ENFERMEDAD

DOSIS L/Ha 1.75-2.0

EPOCA DE APLICACIÓN

Sigatoka negra Inicie las aplicaciones de menera (Mycosphaerella preventiva o cuando aparezcan los fijiensis primeros síntomas de la enfermedad var. Difformis) y repita a intervalos de 7 a 14 días *El tiempo de reentrada a las áreas tratadas es de 24 horas después de la aplicación.

INTERVALO DE SEGURIDAD 0 días

PLATANO O BANANO

METODO PARA PREPARAR Y APLICAR EL PRODUCTO: Agite bien el producto en su envase original previo al llenado del equipo de aplicación, posteriormente mezcle el producto en el tanque de aplicación utilizando la dosis recomendada y el volumen de agua deseado. Puede emplearse equipo terrestre manual o motorizado de alto volumen y también equipo aéreo. En todos los casos procure realizar una cobertura total utilizando volúmenes de 100 a 1000 litros de la suspensión por hectárea con equipo terrestre y al menos 60 litros de la suspensión con equipo aéreo. El intervalo de aplicación dependerá de la incidencia de la enfermedad y de las condiciones climáticas imperantes. Debido a su específica formulación, no se requiere de agentes tensoactivos. CONTRAINDICACIONES: No use como forraje los restos de cultivos tratados con este producto. INCOMPATIBILIDAD: Es compatible con los plaguicidas oficialmente autorizados para este cultivo. No obstante se recomienda hacer una prueba previa con los plaguicidas o fertilizantes foliares que se pretendan mezclar y observar los efectos en el cultivo por lo menos durante 48 horas para detectar cualquier posible incompatibilidad. FITOTOXICIDAD: No es fitotóxico por sí solo y cuando se usa de acuerdo a las recomendaciones y dosis aquí recomendadas.


¡ALTO! LEA EL PANFLETO ANTES DE USAR EL PRODUCTO PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS DE USO: NO ALMACENAR ESTE PRODUCTO EN CASAS DE HABITACION, MANTENGASE BAJO LLAVE FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.

Dow AgroSciences

Dithane F43 SC ®

UTILICE EL SIGUIENTE EQUIPO DE PROTECCION AL MANIPULAR EL PRODUCTO, DURANTE LA PREPARACION DE LA MEZCLA, CARGA Y APLICACION: BOTAS, MASCARILLA, ANTEOJOS, GUANTES, DOSIFICADOR Y APLICADOR.

CONSULTE AL PROFESIONAL EN CIENCIAS AGRICOLAS, ANTES DE COMPRAR Y USAR ESTE PRODUCTO PROTEJA EL AMBIENTE CON BUENAS PRACTICAS AGRICOLAS, CUMPLA CON LAS RECOMENDACIONES DADAS EN EL PANFLETO.

TOXICO PARA PECES Y CRUSTACEOS. NO COMER, FUMAR O BEBER DURANTE EL MANEJO Y APLICACION DE ESTE PRODUCTO. BAÑESE DESPUES DE TRABAJAR Y PONGASE ROPA LIMPIA.

FUNGICIDA-DITIOCARBAMATO MANCOZEB

EN CASO DE INTOXICACION LLEVE EL PACIENTE AL MEDICO Y DELE ESTA ETIQUETA O EL PANFLETO. SINTOMAS DE INTOXICACION: Náuseas, vómitos, cólicos, diarrea, pérdida de peso y pérdida de apetito. El contacto prolongado puede causar dermatitis. El rocío puede causar irritación de la nariz y la garganta. PRIMEROS AUXILIOS: POR INGESTION: No provoque el vómito, de a tomar grandes cantidades de agua para diluir el material ingerido, esto si la persona está consciente y sin convulsiones. POR CONTACTO CON LA PIEL: Quítese la ropa contaminada y lávese de inmediato, la piel, con agua limpia y jabón. POR INHALACION: Retire al paciente a un lugar fresco, seco y con mayor ventilación. POR CONTACTO CON LOS OJOS: Lávese los ojos con abundante agua limpia y fresca durante 15 minutos como mínimo. NUNCA DE A BEBER NI INDUZCA EL VOMITO A PERSONAS EN ESTADO DE INCONSCIENCIA. TRATAMIENTO MEDICO: Dar tratamiento sintomático. Debido al contenido de aceite (destilado de petróleo), no induzca el vómito. Administre grandes cantidades de agua para diluir el material ingerido. Lavado gástrico cuidadosamente aplicado puede ser requerido, previa entubación de la tráquea. Para acelerar la inactivación del tóxico puede utilizarse glucosa al 5% en agua.

Dithane F43 SC - 1 Lts (28x14 cm) Banda=Verde Dir=Colombia lunes, 07 de diciembre de 2009 18:05:13

Composición química: p/v Manganese ethylenebis (dithiocarbamate) (polymeric) complex with zinc salt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43,00 % Ingredientes inertes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46,90 % Aceite tipo parafinico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10,10 % Total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100.00 % Contiene: 430 gramos de ingrediente activo por litro de producto comercial.

Contenido neto: 1 litro

PRECAUCION ANTIDOTO: NO TIENE FABRICADO Y FORMULADO POR: Dow AgroSciences de Colombia S. A. Carrera 50 No. 13-209 Soledad, Atlántico, Colombia. Teléfonos: 375-9300 / 018000916012

NOTAS: • Franja Verde Pantone PMS 347 C.

NO CONTAMINE RIOS, LAGOS Y ESTANQUES CON ESTE PRODUCTO O CON ENVASES O EMPAQUES VACIOS. AVISO DE GARANTIA: El fabricante y registrante garantizan la calidad del producto en su envase original y cerrado herméticamente, no se responsabilizan por el mal uso que se le dé o sea diferente al estipulado en esta etiqueta y panfleto.

PAIS GUATEMALA BELICE EL SALVADOR HONDURAS COSTA RICA PANAMA

No. DE REGISTRO 479-51

FECHA DE REGISTRO 27-04-2004

124-62-II 2669 1544

06-06-2001 13-01-1995 21-08-2003

NUMERO DE LOTE: FECHA DE FORMULACION: FECHA DE VENCIMIENTO:

• Medidas etiqueta 28x14 cm

REV. 08-09-09


ÚSESE EXCLUSIVAMENTE EN LOS CULTIVOS Y ENFERMEDADES AQUÍ RECOMENDADOS

Mancozeb FUNGICIDA AGRÍCOLA /SUSPENSIÓN ACUOSA INGREDIENTE ACTIVO Mancozeb: Producto de coordinación del ion Zinc y etilen-bis-ditiocarbamato de manganeso. (equivalente a 430 gramos de I. A./L)

% EN PESO No menos de:

34.50

INGREDIENTES INERTES: Dispersantes, Surfactante, Estabilizador y Agua.

No mas de:

65.50

Total

REG. RSCO-FUNG-0322-306-008-035

100.00

VIGENCIA: INDETERMINADA

PRECAUCION ADVERTENCIA SOBRE RIESGOS. Dithane* FMB es un producto ligeramente tóxico por lo que se deberá evitar su ingestión, inhalación y contacto con la piel y ojos. "NO SE TRANSPORTE NI ALMACENE JUNTO A PRODUCTOS ALIMENTICIOS, ROPA O FORRAJES". “MANTÉNGASE FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS Y ANIMALES DOMÉSTICOS". "NO ALMACENAR EN CASAS HABITACIÓN". "NO DEBEN EXPONERSE NI MANEJAR ESTE PRODUCTO LAS MUJERES EMBARAZADAS, EN LACTACIÓN Y PERSONAS MENORES DE 18 AÑOS". "NO SE REUTILICE ESTE ENVASE, DESTRUYASE". IMPORTADO Y DISTRIBUIDO POR: Dow AgroSciences de México S.A. de C.V OFICINAS: Av. Vallarta 6503 piso 7 y 8, Concentro, Torre Corey, 45010, Zapopan, Jalisco Tel. 01 (33) 3678-2400. PLANTA: Blvd. Emilio Sánchez Piedras 302, Cd. Industrial Xicoténcatl, 90431, Tetla, Tlaxcala. Tel. 01 (241) 412-7080. HECHO EN COLOMBIA CATEGORIA TOXICOLOGICA IV


! ALTO! LEA LA ETIQUETA ANTES DE USAR EL PRODUCTO PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS DE USO Use el equipo de protección adecuado: mascarilla, guantes, overol, lentes protectores, botas y gorra. Durante la preparación y aplicación del producto hágalo a favor del viento. No coma, beba o fume durante el manejo y aplicaciones. No destape las boquillas con la boca. Al terminar las labores lave su equipo de aplicación, así como todas las herramientas que haya utilizado. Enjuague sus manos aun con los guantes puestos, descontamínelos y proceda a retirar el resto de su equipo de protección, báñese con abundante agua y jabón y póngase ropa limpia. Lave por separado su ropa protectora contaminada con agua y jabón antes de volver a usarla. PRIMEROS AUXILIOS. En caso de intoxicación, consiga inmediatamente atención médica o llame a los siguientes teléfonos de emergencia para asistencia médica l a s 24 horas: sin costo al 01 (800) 009-2800 ó 01 (55) 5598-6659 y 5611-2634 (Servicio d e Información Toxicológica de la AMIFAC), mientras tanto, se deben aplicar l o s siguientes primeros auxilios: Si hay contacto con la piel, lave la parte afectada con abundante agua y jabón. Si hay contacto con los ojos, enjuagase con abundante agua limpia durante 15 minutos. Si es inhalado mueva a la persona afectada a un lugar fresco y ventilado. Si el producto es ingerido, dé a beber a la persona 1 ó 2 vasos con agua. No induzca al vómito, ni dé a beber nada a una persona en estado de inconsciencia. EN CASO DE INTOXICACIÓN, ESTA ETIQUETA

LLEVE AL PACIENTE CON EL MÉDICO Y MUÉSTRELE

Tratamiento externo: Si hay contacto con la piel, lave la parte afectada con abundante agua y jabón. Si hay contacto con los ojos, enjuáguese con abundante agua limpia durante 15 minutos. Si es inhalado, mueva a la persona afectada a un lugar fresco y ventilado. Tratamiento interno: Si el producto es ingerido, dé a beber a la persona 1 ó 2 vasos con agua. No induzca el vómito ni dé a beber nada a una persona en estado de inconsciencia. Manténgase al sujeto en reposo y abrigado. RECOMENDACIONES AL MEDICO: Síntomas de intoxicación: Aunque este producto es ligeramente tóxico por vía oral y prácticamente inocuo por contacto con la piel, la ingestión de grandes cantidades puede provocar náuseas, vómitos, disnea, gastritis, enteritis y debilidad muscular. Algunas personas pueden mostrar sensibilización de la piel al contacto con este producto. El contacto con los ojos puede causar moderada irritación. Tratamiento: No hay antídoto específico, el tratamiento consiste en lavado gástrico y administración de abundantes líquidos por vía oral. Vigilar la respiración y dar tratamiento sintomático. Para irritación de la epidermis dar tratamiento sintomático. La mezcla de estos productos pertenecen al grupo químico de los ditiocarbamatos y cúpricos. MEDIDAS DE PROTECCION AL AMBIENTE: Este producto es tóxico a peces, para la protección de peces y demás animales silvestres, no aplique ni lave el equipo de aplicación en lagos, ríos, arroyos o estanques. No aplique cuando el viento favorezca el arrastre del producto a otras áreas. No aplique cuando las condiciones climáticas favorezcan el lavado de las áreas tratadas. Aplique este producto como se especifica en la etiqueta. No reutilice el envase, realice el triple lavado y destrúyase de acuerdo a lo establecido por las autoridades locales.


CONDICIONES DE ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE: Manténgase en un lugar fresco y ventilado, disponga de los empaques en un lugar bajo llave, los sobrantes del producto deben guardarse en su empaque original, no se almacene en empaques de otros plaguicidas, manténgase lejos del fuego y lugares calientes. No debe almacenarse a temperaturas mayores de 40 grados centígrados. Transpórtese en su envase original debidamente etiquetado y bien flejado. GARANTIA: Dow AgroSciences de México, S.A. de C.V. garantiza la composición del producto de conformidad con lo especificado en la etiqueta. En caso de que dicha composición variase notablemente por causas imputables a Dow AgroSciences de México, S.A. de C.V. ésta reembolsará el importe pagado por el producto. Por ningún motivo Dow AgroSciences de México, S.A. de C.V. asume responsabilidad por el mal uso y manejo del producto ni por los daños que por ello se pudiesen ocasionar. INSTRUCCIONES DE USO

SIEMPRE CALIBRE SU EQUIPO DE APLICACIÓN INFORMACION GENERAL: Dithane* FMB es un fungicida orgánico de amplio espectro, perteneciente al grupo de los ditiocarbamatos (EDB), preparado en una formulación de suspensión acuosa o "floable". Está recomendado para la prevención y control de los hongos que causan enfermedades comunes en los cultivos y a las dosis que se incluyen a continuación. RECOMENDACIONES DE USO CULTIVO

ENFERMEDAD

L/Ha

EPOCA DE APLICACION

ALGODON

Viruela (Puccinia cacabata)

1.25-3.0

APIO

Mancha foliar (Cercospora apii) Tizón (Septoria apii) Tizón foliar (Helminthosporium spp) Mancha de la hoja (Septoria spp) Mancha de la hoja (Cercospora personata)

2.0

Inicie las aplicaciones cuando aparezcan los primeros síntomas de la enfermedad y repita a intervalos de 7 a 14 días Comenzar las aplicaciones en la cama de siembra, cuando broten las primeras plantas y continuar aplicando de 7 a 10 días Comenzar las aplicaciones al inicio del retoño y repetirse cada 7 a 10 días

Mancha de la hoja (Alternaria cucumerina) Antracnosis (Colletotrichum lagenarium) Bulbo seco (Botrytis spp) Mildiu (Peronospora destructor) Mancha púrpura (Alternaria porri) Pudrición del cuello (Sclerotium cepivorum)

2.0

AVENA, CEBADA Y TRIGO

CACAHUATE

MELÓN, PEPINO

CEBOLLA, AJO

2.0

2.0

2.0-3.0

INERVALO DE SEGURIDAD 14 días

7 días

26 días

Inicie las aplicaciones cuando aparezcan los primeros síntomas de la enfermedad y repita a intervalos de 7 a 14 días Inicie las aplicaciones cuando la planta tenga 2 hojas verdaderas y repetir a intervalos de 4 a 7 días

14 días

Inicie las aplicaciones cuando aparecan los primeros síntomas de la enfermedad y repita a intervalos de 7 a 14 días

7 días

5 días


ESPÁRRAGO

JITOMATE

MAÍZ

MANZANO

PAPA

PAPA PARA SEMILLA

PAPAYO

ORNAMENTALES

PLATANO

VID

ZANAHORIA

Tizón de ramas (Alternaria spp) Roya (Puccinia asparagi) Tizón temprano (Alternaria solanI) Tizón tardío (Phytophthora infestans) Moho gris (Cladosporium fulvum) Mancha de la hoja (Septoria iycopersici) Tizón de la hoja (Helminthosporium spp)

1.5 L/200 L de agua

Inicie las aplicaciones cuando aparecan los primeros síntomas de la enfermedad y repita a intervalos de 7 a 14 días Inicie las aplicaciones cuando aparecan los primeros síntomas de la enfermedad y repita a intervalos de 7 a 14 días

26 días

Inicie las aplicaciones cuando aparecan los primeros síntomas de la enfermedad y repita a intervalos de 7 a 14 días Inicie las aplicaciones al romperse la dormancia

40 días

Roña (Venturia inaequalis) Podredumbre amarga (Glomerella cingulata) Tizón tardío (Phytophthora infestans) Tizón temprano (Alternaria solanI) Podredumbre (Fusarium spp) Sarna (Streptomyces scabies) Antracnosis (Colletotrichum spp) Podredumbre (Phytophthora spp) Mancha negra (Diplocarpon rosae) Mencha de la hoja (Cercospora spp) Sigatoka amarilla (Mycosphaerella musicola) Sigatoka negra (Mycosphaerella fijiensis var. Difformis) Pudrición negra (Guignardia bidwellii) Mildiu (Plasmopara vitícola) Pudrición del fruto (Alernaria spp) Tizón (Alternaria dauci)

1.5

3.0-4.0

Inicie las aplicaciones cuando las plantas midan 10 a 15 cm ó cuando presenten los primeros síntomas. Repita cada 7 a 10 días

7 días

1.5 L/200 L de agua

Sumerja los tubérculos en la concentración, séquese y siembre tan pronto sea posible

No usar semilla para alimento

1.0-1.5 L/100 L de agua

Inicie la aplicación durante la floración, repitiendo cada 7 a 14 días. Aplique la inflorescencia y la corona. Inicie las aplicaciones cuando aparecan los primeros síntomas de la enfermedad y repita a intervalos de 7 a 14 días Aplique cuando aparezca la enfermedad y repita cada 7 a 15 días

14 días

3.0-4.0

1.5-3.0

0.5 L/ 100 L de agua 3.0-5.0

5 días

30 días

Sin límite

0 días

0.5-5.0

Aplique cuando los brotes tengan 2,10 y 20 cms. De largo y continúe a intervalos de 10 a 14 días

66 días

1.5-2.0

Inicie las aplicaciones cuando aparecan los primeros síntomas de la enfermedad y repita a intervalos de 7 a 10 días

7 días


dauci) Mancha foliar (Cercospora spp)

aparecan los primeros síntomas de la enfermedad y repita a intervalos de 7 a 10 días

*El tiempo de reentrada a las áreas tratadas es de 24 horas después de la aplicación. METODO PARA PREPARAR Y APLICAR EL PRODUCTO: Agite bien el producto en su envase original previo al llenado del equipo de aplicación, posteriormente mezcle el producto en el tanque de aplicación utilizando la dosis recomendada y el volumen de agua deseado. Puede emplearse equipo terrestre manual o motorizado de alto volumen y también equipo aéreo. En todos los casos procure realizar una cobertura total utilizando volúmenes de 100 a 1000 litros de la suspensión por hectárea con equipo terrestre y al menos 60 litros de la suspensión con equipo aéreo. El intervalo de aplicación dependerá de la incidencia de la enfermedad y de las condiciones climáticas imperantes. Debido a su específica formulación, no se requiere de agentes tensoactivos. CONTRAINDICACIONES: No use como forraje los restos de cultivos tratados con este producto. INCOMPATIBILIDAD: Es compatible con los plaguicidas oficialmente autorizados para este cultivo. No obstante se recomienda hacer una prueba previa con los plaguicidas o fertilizantes foliares que se pretendan mezclar y observar los efectos en el cultivo por lo menos durante 48 horas para detectar cualquier posible incompatibilidad. FITOTOXICIDAD: No es fitotóxico por sí solo y cuando se usa de acuerdo a las recomendaciones y dosis aquí recomendadas.


ÚSESE EXCLUSIVAMENTE EN LOS CULTIVOS Y ENFERMEDADES AQUÍ RECOMENDADOS

Mancozeb FUNGICIDA AGRÍCOLA , POLVO HUMECTABLE COMPOSICIÓN PORCENTUAL INGREDIENTE ACTIVO Mancozeb: Producto de coordinación del ion Zinc y etilen-bis-ditiocarbamato de manganeso. (equivalente a 800 gramos de I. A. por kilogramo)

% EN PESO No menos de: 80.00

INGREDIENTES INERTES: Diluyente, Humectante, Dispersante y estabilizador.

REG. RSCO-FUNG-0322-012-002-080

No mas de:

20.00

Total

100.00

VIGENCIA: INDETERMINADA

PRECAUCION ADVERTENCIA SOBRE RIESGOS. Dithane* M-45 NT es un producto ligeramente tóxico por lo que se deberá evitar su ingestión, inhalación y contacto con la piel y ojos. "NO SE TRANSPORTE NI ALMACENE JUNTO A PRODUCTOS ALIMENTICIOS, ROPA O FORRAJES". “MANTÉNGASE FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS Y ANIMALES DOMÉSTICOS". "NO ALMACENAR EN CASAS HABITACIÓN". "NO DEBEN EXPONERSE NI MANEJAR ESTE PRODUCTO LAS MUJERES EMBARAZADAS, EN LACTACIÓN Y PERSONAS MENORES DE 18 AÑOS". "NO SE REUTILICE ESTE ENVASE, DESTRUYASE".

FORMULADO POR:Dow AgroSciences de Colombia S.A, Dow AgroSciences de Brasil, Dow AgroSciences Francia IMPORTADO Y DISTRIBUIDO POR: Dow AgroSciences de México S.A. de C.V OFICINAS: Av. Vallarta 6503 piso 7 y 8, Concentro, Torre Corey, 45010, Zapopan, Jalisco Tel. 01 (33) 3678-2400. PLANTA: Blvd. Emilio Sánchez Piedras 302, Cd. Industrial Xicoténcatl, 90431, Tetla, Tlaxcala. Tel. 01 (241) 412-7080.


! ALTO! LEA LA ETIQUETA ANTES DE USAR EL PRODUCTO PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS DE USO Use el equipo de protección adecuado: mascarilla, guantes, overol, lentes protectores, botas y gorra. Durante la preparación y aplicación del producto hágalo a favor del viento. No coma, beba o fume durante el manejo y aplicaciones. No destape las boquillas con la boca. Al terminar las labores lave su equipo de aplicación, así como todas las herramientas que haya utilizado. Enjuague sus manos aun con los guantes puestos, descontamínelos y proceda a retirar el resto de su equipo de protección, báñese con abundante agua y jabón y póngase ropa limpia. Lave por separado su ropa protectora contaminada con agua y jabón antes de volver a usarla. PRIMEROS AUXILIOS: En caso de intoxicación, consiga inmediatamente atención médica o llame a los siguientes teléfonos de emergencia para asistencia médica l a s 24 horas: sin costo al 01 (800) 009-2800 ó 01 (55) 5598-6659 y 5611-2634 (Servicio d e Información Toxicológica de la AMIFAC), mientras tanto, se deben aplicar l o s siguientes primeros auxilios: Si hay contacto con la piel, lave la parte afectada con abundante agua y jabón. Si hay contacto con los ojos, enjuagase con abundante agua limpia durante 15 minutos. Si es inhalado mueva a la persona afectada a un lugar fresco y ventilado. Si el producto es ingerido, dé a beber a la persona 1 ó 2 vasos con agua. No induzca al vómito, ni dé a beber nada a una persona en estado de inconsciencia. EN CASO DE INTOXICACIÓN, LLEVE AL PACIENTE CON EL MÉDICO Y MUÉSTRELE ESTA ETIQUETA RECOMENDACIONES AL MÉDICO GRUPO QUIMICO: Este producto pertenece al grupo químico de los Ditiocarbamatos. SIGNOS Y SÍNTOMAS DE INTOXICACIÓN: Aunque este producto es ligeramente tóxico por vía oral y prácticamente inocuo por contacto con la piel, la ingestión puede provocar náuseas, vómito, disnea, gastritis, enteritis y debilidad muscular. ANTÍDOTO Y TRATAMIENTO: : El tratamiento consiste en lavado gástrico y administración de abundantes líquidos por vía oral. Vigilar la respiración del paciente. Para irritación de la epidermis dar tratamiento sintomático. No hay antídoto específico contra la intoxicación con MANCOZEB. Dar tratamiento sintomático y de sostén al paciente. MEDIDAS PARA PROTECCIÓN AL AMBIENTE. Este producto es tóxico para peces. No lave el equipo de aplicación en lagaos, ríos, arroyos o estanques. No aplique cuando el viento favorezca el arrastre del producto a otras áreas. No aplique cuando las condiciones climáticas favorezcan el lavado de las áreas tratadas. Aplique este producto como se especifica en la etiqueta. En caso de derrames (usar equipo de protección personal), recupere el material, colecte los desechos en un recipiente hermético y envíelos a u sitio autorizado para su disposición final. Realice el triple lavado del envase y dispóngase el envase de acuerdo al Reglamento de la Ley General de Equilibrio Ecológico y Protección al Ambiente en materia de Residuos Peligrosos. CONDICIONES DE ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE: Manténgase en un lugar fresco, seco y ventilado, para evitar alteraciones del producto y la emisión de emanaciones combustibles. Disponga de los


empaques en un lugar bajo llave. Es inflamable. Manténgase fuera del contacto con fuego directo o chispas. No debe almacenarse a temperaturas mayores a 40 grados centígrados. Transpórtese en su envase original, debidamente etiquetado y bien flejado. GARANTIA. Dow AgroSciences de México, S.A. de C.V. garantiza la composición del producto de conformidad con lo especificado en la etiqueta. En caso de que dicha composición variase notablemente por causas imputables a Dow AgroSciences de México, S.A. de C.V. ésta reembolsará el importe pagado por el producto. Por ningún motivo Dow AgroSciences de México, S.A. de C.V. asume responsabilidad por el mal uso y manejo del producto ni por los daños que por ello se pudiesen ocasionar

INSTRUCCIONES DE USO

SIEMPRE CALIBRE SU EQUIPO DE APLICACIÓN INFORMACION GENERAL: Dithane* M-45 NT / es un fungicida orgánico de amplio espectro, con acción de contacto. La aplicación debe ser preventiva para el control de las enfermedades de los cultivos abajo especificados: RECOMENDACIONES DE USO CULTIVO ENFERMEDAD

DOSIS Kg/ha

EPOCA DE APLICACIÓN

Inicie las aplicaciones cuando aparezcan los primeros síntomas de la enfermedad y repita a intervalos de 7 a 14 días Comenzar las aplicaciones en la cama de siembra, cuando broten las primeras plantas y continuar aplicando cada 7 días Comenzar las aplicaciones al inicio del retoño y repetirse cada 7 a 10 días

Algodón

Viruela Puccinia cacabata

1.25 3.0 kg/ha

Apio

Mancha foliar Cercospora apii Tizón Septoria apii Tizón foliar Helminthosporium spp Mancha de la hoja Septoria spp Mancha de la hoja Cercospora personata

2.0 kg/ha

Mancha de la hoja Alternaria cucumerina Antracnosis Colletotichum lagenarium

2.0 kg/ha

Cebolla

Bulbo seco Botrytis spp Mildiu Peronospora destructor Mancha púrpura Alternaria porri

Espárrago

Tizón de ramas Alternaria spp Roya

Avena, Cebada y Trigo Cacahuate

Melón, Pepino

2.0 kg/ha

2.0 kg/ha

INTERVAL O DE SEGURID AD 14 días

7 días

26 días

Inicie las aplicaciones cuando aparezcan los primeros síntomas de la enfermedad y repita a intervalos de 7 a 14 días inicie las aplicaciones cuando la planta tenga 2 hojas verdaderas y repetir a intervalos de 4 a 7 días

14 días

2.0 - 3.0 kg/ha

Inicie las aplicaciones cuando aparezcan los primeros síntomas de la enfermedad y repita a intervalos de 7 a 14 días

7 días

2.0 kg/ha

Inicie las aplicaciones cuando aparezcan los primeros síntomas de la enfermedad y repita a intervalos de 7 a 14 días

26 días

5 días


Jitomate

Maíz

Puccinia asparagi Tizón temprano Alternaria solani Tizón tardío Phytophthora infestans Moho gris Cladosporium fulvum Mancha de la hoja Septoria lycopersici Tizón de la hoja Helminthosporium spp

1.5 - 3.0 kg/ha

intervalos de 7 a 14 días Inicie las aplicaciones cuando aparezcan los primeros síntomas de la enfermedad y repita a intervalos de 7 a 14 días

5 días

1.5 kg/ha

Inicie las aplicaciones cuando aparezcan los primeros síntomas de la enfermedad y repita a intervalos de 7 a 14 días

Roña Venturia inaequalis Podredumbre amarga Glomerella cingulata Podredumbre café Venturia pirina Podredumbre amarga Glomerella cingulata Tizón tardío Phytophthora infestans Tizón temprano Alternaria solani

250 - 500 g/100 L agua

Inicie las aplicaciones al romperse la dormancia

250 - 500 g/100 L agua

Aplicar al terminar la floración, continúe aplicando cada 7 a 10 días

1.0 -3.0 kg/ha

Antracnosis Colletotrichum spp Podredumbre Phytophthora spp Sigatoka amarilla Mycosphaerella musicola Sigatoka negra Mycosphaerella fijiensis var.difformis

300 - 500 g / 100 L agua

Aplicación foliar: Inicie las aplicaciones cuando las plantas midan 10 a 15 cm ó cuando presenten los primeros síntomas, repita cada 7 a 10 días Inicie la aplicación durante la floración, repitiendo cada 7 a 14 días. Aplique la inflorecencia y la corona Aplique cuando aparezca la enfermedad y repita cada 7 a 15 días

Ornamentale s

Mancha negra Diplocarpon rosae Mancha de la hoja Cercospora spp

300 g/ 200 L de agua

Inicie las aplicaciones cuando aparezcan los primeros síntomas de la enfermedad y repita a intervalos de 7 días

Sin límite

Vid

Pudrición negra Guignardia bidwellii Mildiu Plasmopara viticola Pudrición del fruto Alternaria spp Tizón Alternaria dauci Mancha foliar Cercospora spp

1.5 - 2.0 kg/ha

Aplique cuando los brotes tengan 2, 10 y 20 cms. De largo y continúe a intervalos de 10 a 14 días.

66 días

1.5 - 2.0 kg/ha

Inicie las aplicaciones cuando aparezcan los primeros síntomas de la enfermedad y repita a intervalos de 7 a 10 días

7 días

Manzano,

Peral

Papa

Papayo

Plátano

Zanahoria

2.0 kg/ha

*El tiempo de reentrada a las áreas tratadas es de 24 horas después de la aplicación.

MÉTODO PARA PREPARAR Y APLICAR EL PRODUCTO.

40 días

30 días

15 días

7 días

14 días

0 días


Agregue poco a poco el producto mientras se esté llenando el tanque del equipo de aplicación pasándolo a través del tamiz o bien mezclándolo completamente con el agua en un tanque por separado. Agítese hasta producir una mezcla uniforme. La dosis indicadas por hectárea deben aplicarse en suficiente cantidad de agua según el equipo de aplicación y el tamaño de las plantas. Con aspersoras manuales utilice de 200 a 400 lts. de agua/ha. Para evitar que Dithane* M-45 se lave por las lluvias, se recomienda agregar con coadyuvante a razón de 1 cc, por litro de mezcla. Dithane* M-45, es un fungicida preventivo, por lo que deberá de aplicarse antes de los primeros síntomas o bien cuando las condiciones climáticas sean favorables para el desarrollo y diseminación de la enfermedad. CONTRAINDICACIONES: No usar como forraje restos de plantas tratadas con este producto. INCOMPATIBILIDAD.- No mezclar con fertilizantes foliares con alto contenido de N, P, K y Ca, foliares que contengan elementos quilatados, ni con ácidos húmicos y fúlvicos. FITOTOXICIDAD.- No causa fitotoxicidad si se aplica a la dosis y forma de aplicación recomendada


CONSULTE AL PROFESIONAL EN CIENCIAS AGRICOLAS, ANTES DE COMPRAR Y USAR ESTE PRODUCTO. PROTEJA EL AMBIENTE CON BUENAS PRACTICAS AGRICOLAS, CUMPLA CON LAS RECOMENDACIONES DADAS EN EL PANFLETO.

Dow AgroSciences

PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS DE USO:

Dithane NT 80 WP ®

TOXICO PARA PECES Y CRUSTACEOS.

NO CONTAMINE RIOS, LAGOS, ESTANQUES O FUENTES DE AGUA CON ENVASES O EMPAQUES VACIOS.

AVISO DE GARANTIA: El fabricante y registrante garantizan la calidad del producto en su envase original y cerrado herméticamente, no se responsabilizan por el mal uso que se le dé o sea diferente al estipulado en esta etiqueta.

PAIS No. DE REGISTRO FECHA DE REGISTRO GUATEMALA 479-52 28-06-2001 EL SALVADOR AG.96-05-325 16-07-1999 HONDURAS 10-5-II 06-06-2001 COSTA RICA 48 10-03-1995 PANAMA 1641 23-07-1991 REPUBLICA DOMINICANA 2304 06-02-2003 NUMERO DE LOTE:

FECHA DE VENCIMIENTO:

DITHANE NT 80 WP - 25 KILOS (24X30 CM) BANDA=VERDE DIR=BARRA

NO ALMACENAR ESTE PRODUCTO EN CASAS DE HABITACION, MANTENGASE BAJO LLAVE FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. UTILICE EL SIGUIENTE EQUIPO DE PROTECCION AL MANIPULAR EL PRODUCTO, DURANTE LA PREPARACION DE LA MEZCLA, CARGA Y APLICACION: BOTAS DE HULE, MASCARILLA, ANTEOJOS, GUANTES DE HULE, DOSIFICADOR Y APLICADOR. NO COMER, FUMAR O BEBER DURANTE EL MANEJO Y APLICACION DE ESTE PRODUCTO. BAÑESE DESPUES DE TRABAJAR Y PONGASE ROPA LIMPIA.

EN CASO DE INTOXICACION LLEVE EL PACIENTE AL MEDICO Y DELE ESTA ETIQUETA O EL PANFLETO.

Composición química: p/p Manganese ethylenebis (dithiocarbamate) (polymeric) complex with zinc salt .....................................................80,00 % Ingredientes inertes.........................................................20,00 % Total...............................................................................100,00 % Contiene: 800 gramos de ingrediente activo por kilogramo de producto comercial.

Contenido neto: 25 kilogramos

SINTOMAS DE INTOXICACION: Náuseas, vómitos, cólicos pérdida de peso y pérdida de apetito. El contacto prolongado puede causar dermatitis. El rocío puede causar irritación de la garganta. PRIMEROS AUXILIOS: POR INGESTION: Provoque el vomito utilizando jarabe de Ipecacuana, seguido de1 a 2 vasos de agua. Si no tiene Ipecacuana dar a beber suficiente agua y provocar el vomito tocando la parte de atrás de la garganta con el dedo o con un objeto no punzante. POR CONTACTO CON LA PIEL: Quítese la ropa contaminada y lávese la piel con abundate agua.

PRECAUCION FABRICADO Y FORMULADO POR: Dow AgroSciences de Colombia S. A. Carrera 50 No. 13-209. Soledad, Atlántico, Colombia. Teléfonos: 375-9300 / 018000916012

GMID. No. 266453 REV. 11/11/09

lunes, 07 de diciembre de 2009 18:08:49

FUNGICIDA-DITIOCARBAMATO MANCOZEB

ANTIDOTO: NO TIENE

FECHA DE FORMULACION:

¡ALTO! LEA EL PANFLETO ANTES DE USAR EL PRODUCTO

POR INHALACION: Lleve al paciente a un lugar bien ventilado. POR CONTACTO CON LOS OJOS: Lávese durante 15 minutos con abundante agua limpia. NUNCA DE A BEBER NI INDUZCA EL VOMITO A PERSONAS EN ESTADO DE INCONSCIENCIA. TRATAMIENTO MEDICO: No tiene antídoto específico. Dar tratamiento sintomático.


ÚSESE EXCLUSIVAMENTE EN EL CULTIVO DE PLÁTANO Y ENFERMEDADES AQUI RECOMENDADAS

Thifluzamide FUNGICIDA AGRÍCOLA/FLOABLE COMPOSICIÓN PORCENTUAL INGREDIENTE ACTIVO Thifluzamide: 2´6´-dibromo-2-metil-4´-triluorometoxi, -4-trifluorometil-1,3-tiazol-5 carboxanilida (Equivalente a 240 gramos de I. A. por litro) INGREDIENTES INERTES: Surfactantes, dispersantes, antiespumante, adherente, Espesante y vehículo agua.

REG. RSCO : FUNG-0390-303-342-023

No menos de:

% EN PESO 23.00

No mas de:

77.00

Total

100.00

VENCIMIENTO: INDETERMINADO

PRECAUCION ADVERTENCIA SOBRE RIESGOS. PULSOR* es un producto ligeramente tóxico por lo que se deberá evitar su ingestión, inhalación y contacto con la piel y ojos. "NO SE TRANSPORTE NI ALMACENE JUNTO A PRODUCTOS ALIMENTICIOS, ROPA O FORRAJES". “MANTÉNGASE FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS Y ANIMALES DOMÉSTICOS". "NO ALMACENAR EN CASAS HABITACIÓN". "NO DEBEN EXPONERSE NI MANEJAR ESTE PRODUCTO LAS MUJERES EMBARAZADAS, EN LACTACIÓN Y PERSONAS MENORES DE 18 AÑOS". "NO SE REUTILICE ESTE ENVASE, DESTRUYASE".

IMPORTADO Y DISTRIBUIDO POR: Dow AgroScience de México S.A de C.V. OFICINAS: Av. Vallarta 6503 piso 7 y 8, Concentro, Tore Corey, 54010, Zapopan, Jalisco Tel. 01 (33)3678-2400. Planta: Blvd. Emilio Sánchez Piedras 302, Cd. Industrial Xicoténcatl. 90431, Tetla, Tlaxcala Tel. 01 (241)412-7080. HECHO EN COLOMBIA

CATEGORIA TOXICOLOGICA IV

DOW RESTRICTED - For internal use only


¡ALTO! LEA LA ETIQUETA ANTES DE USAR EL PRODUCTO PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS DE USO • Su manejo debe efectuarse siguiendo las precauciones normales, para el manejo de plaguicidas: No comer, beber ni fumar mientras maneje el producto. • Evítese el contacto con la piel, ojos y boca. • Usar equipo protector adecuado, consistente en overol, guantes, botas de hule, sombrero, anteojos y mascarilla. • Lavarse antes de comer, beber o fumar, bañarse con agua y jabón después del día de trabajo y cambiarse de ropa. PRIMEROS AUXILIOS: En caso de intoxicación, consiga inmediatamente atención médica o llame a los siguientes teléfonos de emergencia para asistencia médica las 24 horas: sin costo al 01 (800) 009-2800 ó 01 (55) 5598-6659 y 5611-2634 (Servicio de Información Toxicológica de la AMIFAC), mientras tanto, se deben aplicar los siguientes primeros auxilios: • • • • •

Si hay contacto con la piel, lave la parte afectada con abundante agua y jabón. Si hay contacto con los ojos, enjuáguese con abundante agua limpia durante 15 minutos. Si es inhalado, mueva a la persona afectada a un lugar fresco y ventilado. Si el producto es ingerido, de a beber a la persona 1 o 2 vasos con agua. No induzca el vómito ni de a beber nada a una persona en estado de inconsciencia.

EN CASO DE INTOXICACIÓN, LLEVE AL PACIENTE CON EL MÉDICO Y MUÉSTRELE ESTA ÉTIQUETA. RECOMENDACIONES AL MÉDICO: Síntomas de intoxicación: Por contacto es absorbido por la piel y puede causar irritación , si el contacto es muy prolongado y repetido, causa leve irritación en los ojos y por inhalación puede causar irritación en la nariz y en la garganta. TRATAMIENTO: No hay antídoto específico. El tratamiento consiste en lavado gástrico y administración de abundantes líquidos por vía oral. Vigilar la respiración y dar tratamiento sintomático. Para irritación de la epidermis dar tratamiento sintomático. Este producto pertenece al grupo químico de las Thiazolecarboxanilidas. MEDIDAS PARA PROTECCIÓN AL AMBIENTE: Este producto es moderadamente tóxico a los peces y tóxico para aves. En caso de Derrames, (usar equipo de protección personal) recupere el material absorbiéndolo con arcilla o arena, colecte los desechos en un recipiente hermético y envíelos a un sitio autorizado para su disposición final. No lave el equipo de aplicación en lagos, ríos, arroyos o estanques. Aplique este producto como se especifica en la etiqueta, no reutilice este envase, realice el triple lavado, y dispóngase el envase de acuerdo a lo establecido en el Reglamento de la Ley General de Equilibrio Ecológico y Protección al Ambiente. CONDICIONES DE ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE: Manténgase en lugar fresco, seco y ventilado. Disponga de los empaques en un lugar bajo llave. Almacene separado de los alimentos para animales. Para que el producto no sea afectado en su composición no debe almacenarse a temperaturas extremas mayores a 40 grados centígrados. Transpórtese en su envase original debidamente etiquetado y bien flejado GARANTIA. Dow AgroSciences de México, S.A. de C.V. garantiza la composición del producto de conformidad con lo especificado en la etiqueta. En caso de que dicha composición variase notablemente por causas imputables a Dow AgroSciences de México, S.A. de C.V. ésta reembolsará el importe pagado por el producto. Por ningún motivo Dow AgroSciences de México, S.A. de C.V. asume responsabilidad por el mal uso y manejo del producto ni por los daños que por ello se pudiesen ocasionar.

INSTRUCIONES DE USO

DOW RESTRICTED - For internal use only


SIEMPRE CALIBRE EL EQUIPO DE APLICACION PULSOR* es un nuevo fungicida sistémico del grupo de las thiazolecarboxanilidas con actividad preventiva y curativa, utilizado en el tratamiento de semillas. Actúa sobre Rhizoctonia solani. PULSOR* impide la acción de la enzima succinato-deshidrogenasa del ciclo del ácido tricarboxílico en los hongos. PULSOR* está recomendado para utilizarse como tratamiento de semilla para papa bajo las recomendaciones especificadas. CULTIVO

PAPA Tratamiento de semilla

ENFERMEDAD

Viruela o Costra Negra (Rhizoctonia solani)

L/Ha

EPOCA DE APLICACION

TFS 1.6-3.3

TFS = Tratamiento al Fondo del Surco Realizar las aspersiones al fondo del surco, primeramente se tira la semilla, posteriormente se asperja el producto cubriendo la semilla y el suelo para después tapar la semilla. Utilice la dosis baja para zonas de baja presión de la enfermedad y dosis alta para las zonas de alta presión de la enfermedad

TS 0.85-1.6

TS = Tratamiento de Semilla por inmersión. Sumergir los tubérculos por un tiempo de 3 a 5 min. en la difusión y sembrar o dejar brotar la semilla

TS 0.85 + TFS 0.85

INTERVALO DE SEGURIDAD

Utilizar únicamente como tratamiento de semilla al momento de la siembra.

TS + TFS = Aplicar de manera combinada el producto. Primeramente realizar el tratamiento por inmersión y posteriormente al surco al momento de la siembra.

El tiempo de reentrada a las áreas tratadas es puede ser inmediatamente después de su aplicación ya que ésta se realiza después de la siembra e incorporación del suelo a la semilla METODO PARA PREPARAR Y APLICAR EL PRODUCTO: PULSOR* se puede utilizar simplemente con agua en volúmenes convencionales, en un recipiente agregue agua hasta la mitad de su capacidad. Vierta lentamente la dosis recomendada, agitando continuamente hasta obtener una mezcla uniforme, sin dejar de agitar hasta llegar el volumen total deseado. Se recomienda utilizar volúmenes de 400 a 800 litros por hectárea para aplicaciones terrestres, asegúrese de tener una buena cobertura y contar con un buen equipo de agitación en el equipo de aplicación. INCOMPATIBILIDAD: Evite el contacto con agentes fuertemente oxidantes. FITOTOXICIDAD: No es fitotóxico si se aplica a las dosis y forma recomendada.

DOW RESTRICTED - For internal use only


HOJA DE SEGURIDAD

POINT BROMA-BLOCK CEBO

SECCION V: MEDIDAS PARA LUCHA CONTRA EL FUEGO

SECCION I: IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Y DEL PROVEEDOR

Agentes de extinción Procedimientos especiales para combatir el fuego

Nombre del producto : POINT BROMA-BLOCK CEBO Proveedor / Fabricante : Point International Ltd., Gt. Rollright Chipping Norton Oxford Ox 75 RE, England Fono emergencia : RITA CHILE: (2) 6619414 - (2) 7771994 Point Chile S.A. : (2) 7471677 SECCION II: COMPOSICIÓN/INGREDIENTES Grupo químico Categoría toxicológica Uso material % Ingrediente activo Otros ingredientes N° CAS

: : : : :

Cumarinas Grupo IV, Producto que no ofrece peligro Raticida Bromadiolone 0,005 % Inertes(Principalmente parafina + cereales) 99,995% : 28772-56-7

SECCION III: IDENTIFICACIÓN DE RIESGOS a).- Peligros para la salud de las personas Marca en etiqueta : Cuidado. Inhalación : Sacar a la persona del área contaminada y dar aire fresco, otorgar respiración artificial si es necesario y solicitar atención médica. Contacto con la piel : La absorción a través de la piel puede provocar efectos de hemorragia tal como se describe para ingestión. Contacto con los ojos : Lavar con abundante agua durante 15 minutos y solicitar atención médica. Ingestión : Puede ser absorbido por el tracto gastrointestinal y causa la inhibición de la síntesis de la Protrombina y daña la permeabilidad capilar, resultando en una generalizada hemorragia interna, con los siguientes síntomas: Hemorragia nasal, disminución de la Protrombina, hematomas, vómito de sangre y sangramiento de órganos. Efectos por sobreexposición Crónica (Largo Plazo) : Pérdida del apetito, nausea, vómito, hemorragias. b).- Peligros para el medio ambiente : Ninguno si el producto es usado de acuerdo con las recomendaciones del fabricante. SECCION IV: MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS En caso de contacto accidental con el producto, proceder de acuerdo con: Inhalación : Sacar a la persona del área contaminada y dar aire fresco. Si la respiración se detiene, otorgar respiración artificial. Tratamiento sintomático y sostenible. Contacto con la piel : Retire la ropa contaminada, lave las áreas del cuerpo expuestas con abundante agua y jabón (1520 minutos). Solicitar atención médica inmediatamente. Contacto con los ojos : Lavar con abundante agua durante 15 minutos y solicitar atención médica. Ingestión : Si solamente una pequeña cantidad de cebos anticoagulantes son consumidos por adultos y niños no existen antecedentes de enfermedades al hígado o de coagulación, tratamientos probablemente son innecesarios. Si una gran cantidad de cebos son ingeridos, inducir vómito con jarabe de IPECAC, seguidos por 1 a 2 vasos de agua. Solicitar inmediata atención médica. Notas para el médico tratante : Vitamina K es el antídoto específico con emulsión de Vitamina K1.

: Químicos secos, CO2, espuma, agua en spray. : No aplicar agua con presión alta.

SECCION VI: MEDIDAS PARA CONTROLAR DERRAMES O FUGAS Medidas de emergencia a tomar si hay derrame natural : No tocar el material derramado. Para derrames pequeños de líquido, limpiar con arena u otros materiales absorbentes y llevar en recipientes a lugares autorizados. Para pequeños derrames secos, llevarlos en recipientes. Para grandes derrames hacer una zanja delante del derrame, manteniendo la zona aislada. Ventilar los espacios cerrados. Equipo de protección personal para atacar la emergencia : Traje especial, equipo de protección facial, botas, guantes. Productos químicos secos, espumas. Precauciones a tomar para evitar daños al ambiente : Realizar un manejo adecuado del producto para evitar derrames en causes de agua. Métodos de limpieza : Barrer y poner el material en un contenedor limpio y seco, proceder siguiendo las regulaciones locales. Método de eliminación de desechos : Proceder siguiendo las regulaciones locales. SECCION VII: MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO Recomendaciones técnicas : No almacenarlo con alimentos. Precauciones a tomar : No comer, beber o fumar cuando se manipula el producto. Lavar bien las manos antes de comer, beber o fumar. Recomendaciones sobre manipulación segura, específicas. : Guarde en los recipientes originales en lugares frescos, ventilados y secos, fuera del alcance de los niños y a temperaturas bajo 30°C. Condiciones de almacenamiento : Almacenar en un lugar fresco con temperaturas menores a 30°C. Embalajes recomendados y no adecuados : Mantener el producto en sus envases originales. SECCION VIII : CONTROL DE EXPOSICIÓN/PROTECCIÓN ESPECIAL Medidas para reducir la posibilidad de exposición

: Evitar el manejo innecesario del producto, no abrirlo hasta el momento de su utilización. Protección respiratoria : General norma de higiene, se recomienda uso de máscara. Guantes de protección : Si se utilizan Protección de la vista : Si se utiliza Otros equipo de protección : Si se necesitan Prácticas Higiénicas de trabajo : Estándar Ventilación Especial : Recomendada

Av. Presidente E. Frei M. Nº 9950 Oficina 10 Quilicura - Santiago - Chile Tel.: (56 2) 7471677 - Fax: (56 2) 7471677 Anexo 106

POINT BROMA-BLOCK CEBO Página 1 de 2


SECCION IX: PROPIEDADES FÍSICAS Y QUIMICAS Forma Color Olor pH Punto de inflamación Flamabilidad Propiedades oxidantes Presión de vapor Densidad Solubilidad en agua

: : : : : : : : : :

Bloques de parafina Rojo Inoloro No aplicable >100°C Inflamable Ninguna Despreciable, insignificante No determinada No aplicable

SECCION X: ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD Estabilidad Condiciones que deben evitarse

: Estable por más de 2 años en condiciones normales de almacenaje y presión. : Evitar almacenamientos con temperaturas superiores a 30°C.

SECCION XI: INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA Toxicidad aguda : Toxicidad aguda dermal : Toxicidad aguda Inhalatoria : Irritación ojos (Conejo) : Irritación piel (Conejo) : Sensibilidad piel (Cerdo): Potencial cancerígeno : Mutagenicidad : Teratogenicidad :

LD50 Oral 445 mg/Kg (Rata) (Bromadiolone 0.25%) >2000 mg/Kg (rata) (Bromadiolone 0.25%) 0.43 ug/l (Bromadiolone) No Irritante No Irritante No sensibilidad en la piel No cancerígeno No mutagénico No teratogénico

SECCION XII: INFORMACIÓN ECOLÓGICA LC50 (96 h) trucha : 1,4 mg/ml para Bromadiolone Toxicidad aguda dermal: LD50 (Codorniz) 138 mg/l para Bromadiolone Toxicidad abeja : No es dañino a las abejas cuando se ocupa según recomendaciones. Invertebrados acuáticos : LC50 (48 h) 2 mg/ml para Daphnia magna. Suelo : Bromadiolone es absorbido fuertemente por el suelo con escaso riesgo de lixiviar. SECCION XIII: CONSIDERACIONES SOBRE DISPOSICIÓN FINAL Método de eliminación del producto y los residuos : Los desechos de pesticidas son tóxicos. Si no puede botar el producto en forma adecuada, contactar con la agencia del medio ambiente. Eliminación de envases/embalajes contaminados : No re-usar el recipiente. Enjuagar tres veces y reciclarlo. Hacer hoyos en el recipiente y disponer en lugares apropiados. Si quema el recipiente, mantenerse fuera del humo. Cumplir con las regulaciones locales.

SECCION XIV: NORMAS VIGENTES Normas internacionales aplicables : Información no disponible Marca en etiqueta : Cuidado. SECCION XV: OTRAS INFORMACIONES MSDS última revisión : 03-2003 Los datos consignados en esta hoja informativa fueron obtenidos de fuentes confiables. Sin embargo, se entregan sin garantía expresa o implícita respecto de su exactitud o corrección. Las opiniones expresadas en este formulario son las de profesionales capacitados. La información que se entrega en él es la conocida actualmente sobre la materia. Considerando que el uso de esta información y de los productos está fuera del control del proveedor, la empresa no asume responsabilidad alguna por este concepto. Determinar las condiciones de uso seguro del producto es obligación del usuario.

Av. Presidente E. Frei M. Nº 9950 Oficina 10 Quilicura - Santiago - Chile Tel.: (56 2) 7471677 - Fax: (56 2) 7471677 Anexo 106

POINT BROMA-BLOCK CEBO Página 2 de 2


HOJA DE SEGURIDAD DETIA RATICIDA SEGURIDAD DETIA RATICIDA contiene (C28H34N2O3), amargante que previene la ingesta en humanos y mascotas.

Benzoato

de

denatonio

Por lo demás, una mascota (perro de 10 k de peso, por ejemplo), necesita ingerir más de 2 kilos de producto para alcanzar su dosis letal. Ante cualquier emergencia, Degesch de Chile está asociada al CITUC – Centro de Información Toxicológica de la Pontificia Universidad Católica de Chile – (56-2) 635 3800. DETIA RATICIDA cuenta con las autorizaciones del Instituto de Salud Publica – ISP y Servicio Agrícola y Ganadero – SAG. Usted puede usarlo sin problemas en el hogar, en la industria, en el campo y en cualquier lugar en donde existan problemas de plagas de roedores. LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES DEL ENVASE ANTES DE USAR EL PRODUCTO. RECOMENDACIONES DE USO Formulación Pellets

Tabletas 23 gramos Cebo Grano

Bloque 210 g

Principal Uso

Ubicación

Dosificación

Casas, colegios, departamentos, edificios, Interior y exterior. Protegidos Lauchas: 1 bolsita hospitales, restaurantes, lugares de esparcimiento a través del uso de cebaderos. cada 2 m.Ratas: 1 a público, fábricas de alimentos, packings, 2 bolsitas cada 5 a 10 agroindustria en general, mataderos, frigoríficos, m. planteles avícolas, porcinos, establos, lecherías, Interior y exterior. Fijadas al Ratas: 1 a 2 tabletas predios agrícolas, etc. cebadero. cada 5 a 10 m. Bodegas, molinos, acopios, semillerías, etc.

Alcantarillas, bordes de canales, barcos, trenes, predios agrícolas, etc. La estrategia de control tiene como factor clave la UBICACIÓN.

Lauchas: 25 g cada 2 Interior y exterior. Protegido a a 5 m.Ratas: 25 a 50 través del uso de cebaderos. g cada 5 a 10 m. Interior y exterior. Fijados a la Ratas: 1 bloque cada estructura. 10 a 15 m.


DETIA RATICIDA OBSERVACIONES IMPORTANTES Los roedores necesitan comer “protegidos”, por lo que se recomienda el uso de cebaderos adecuados, ubicados en lugares estratégicos (áreas de actividad). Las lauchas comen en forma frecuente pero en pequeñas cantidades, a diferencia de las ratas, las que consumen, con menor frecuencia, mayores cantidades. Las distancias entre los puntos de cebamiento o dosificación disminuyen a mayor grado de infestación de roedores.

Los cebos deben monitorearse y reponerse continuamente, a lo menos 2 veces al mes, hasta que cese el consumo. Recuerde que el control de roedores debe enmarcarse dentro de una estrategia de Control Integrado de Plagas, por lo que preocúpese siempre de mantener un adecuado manejo de basuras, mantención de estructuras, limpieza en general, disminuir las fugas de agua, etc. Se recomienda siempre el uso de guantes para la manipulación de los cebos


HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD (HDS) Fecha de vigencia : 23 Noviembre 2006

Sección 1 : Identificación del producto y del proveedor Nombre del producto

: KLERAT BLOQUE

Código interno del producto

: A 12720 B

Proveedor / fabricante / comercializador

: Syngenta S.A.

Uso del producto

: Rodenticida.

Dirección Teléfonos Teléfono de Emergencia en Chile

: Av. Vitacura 2939, Of.201. Las Condes, Santiago. : (56)(2) 941 0100. : En caso de intoxicación: - Centro Toxicológico CITUC, 24 horas: (56)(2) 635 3800. - Centro Toxicológico RITA-CHILE, 24 horas: • Paciente intoxicado: (56)(2) 661 9414. - Ambulancia: 131. En caso de accidentes (derrame/ incendio): - Centro Toxicológico RITA-CHILE, 24 horas: • Accidentes químicos: (56)(2) 777 1994. - Teléfonos de emergencia en documentos de embarque. - Teléfono de emergencia Syngenta Chile: (56)(2) 239 2706.

Fax

: (56)(2) 244 3444.

e-mail

: productos.profesionales@syngenta.com

Sección 2 : Información sobre la sustancia o mezcla S.2.1 Caso de una sustancia

:

Nombre Químico (IUPAC)

: 3-[3-(4'-bromobifenil-4-yl)-1,2,3,4-tetrahidro-1-naftil]-4-hidroxicumarina

Fórmula Química

: C31H23BrO3 Br O

O

OH

Sinónimos ( según Chemical Abstract )

: [3-[3-(4’-bromo-[1,1’-bifenil]-4-yl)-1,2,3,4- tetrahidro-1-naftalenil]-4hidroxi-2H-1-benzopirán-2-uno]

Número CAS

: 56073-10-0 1/11

Hoja de Seguridad Klerat Bloque


Número NU

: 3077.

S.2.2 Caso de una mezcla a) componentes principales de la mezcla

: Brodifacoum Concentración: 0.005 %P/P. Bitrex MR , benzoato de denatonium, sustancia amarga que reduce el riesgo de ingestión del producto. Concentración: 10 ppm.

b) componentes que contribuyen al riesgo -

nombre químico

: Brodifacoum

-

concentración

: 0.005 %P/P

-

número CAS

: 56073-10-0

-

Número UN

: 3077

Sección 3 : Identificación de los riesgos Marca en etiqueta

NCh2190

:

Rótulo peligro principal

Clasificación de riesgos de la sustancia química

: Manéjese como sustancia tóxica clase IV. Productos que normalmente no ofrecen peligro.

a) Riesgos para la salud de las personas Efectos de una sobreexposición aguda (por una vez) : Es poco probable que cause efectos nocivos cuando se maneja y utiliza de acuerdo a las recomendaciones de la etiqueta. No ingerir. Mantener alejado de los animales domésticos. Nocivo para los animales domésticos y de granja. Inhalación

: Evitar su inhalación.

Contacto con la piel

: En general no causa irritación en la piel.

Contacto con los ojos

: El material produce leve irritación a los ojos.

Ingestión

Efectos de una sobre exposición crónica (largo plazo)

: Nocivo por ingestión. Sin embargo, el producto contiene Bitrex MR , benzoato de denatonium, sustancia amarga, a una concentración de 10 ppm , que reduce el riesgo de ingestión del producto. : No se describen riesgos de toxicidad crónica.

2/11

Hoja de Seguridad Klerat Bloque


Condiciones médicas que se verán agravadas con la exposición al producto

: Este producto contiene un anticoagulante con efecto similar a la warfarina. Actúa inhibiendo la síntesis de protrombina. El grado de intoxicación puede ser evaluado con los tiempos de protrombina en el paciente. Este estado de inhibición de la síntesis de protrombina no debe prolongarse por más de 12-18 horas posteriores a la ingestión del producto. El antídoto específico es la vitamina K1.

b) Peligros para el medio ambiente

: Es improbable que resulte peligroso para la vida acuática. Siempre evitar contaminar el agua superficial y los sistemas de drenaje.

c) Riesgos de naturaleza físico química

: El producto no se considera altamente inflamable.

d) Riesgos específicos de la sustancia

: Producto que normalmente no ofrece peligro.

Otros Datos

: Con el fin de evitar la ingestión del producto, se ha añadido una concentración de 10 ppm de Bitrex MR , benzoato de denatonium, sustancia de extremado sabor amargo.

Sección 4 : Medidas de primeros auxilios En caso de contacto accidental con el producto, proceder de acuerdo con: Inhalación

: Llevar a la persona afectada a un lugar fresco y bien ventilado, protegiéndolo del frío. Como precaución acudir a un médico.

Ingestión

: Detener el trabajo y buscar de inmediato asistencia médica. Llevar el envase, la etiqueta del producto o esta Hoja de Seguridad. Retirar al afectado de la zona de peligro, y realizar los primeros auxilios. No inducir el vómito. En caso que el afectado esté inconsciente, no administrar nada por boca y mantenerlo acostado de lado. Bajo ninguna circunstancia suministrar leche, bebidas alcohólicas, sedantes o analgésicos.

Contacto con la piel

: Retirar toda la ropa contaminada y lave las zonas del cuerpo afectadas con abundante jabón y agua, incluyendo el pelo y las uñas. Llame de inmediato a un médico si persisten molestias.

Contacto con los ojos

: Lavar los ojos con agua limpia durante 15 minutos mínimo, manteniendo los párpados abiertos y acudir a un médico inmediatamente.

Notas para el médico tratante

: Antídoto específico: Vitamina K1. Controlar el tiempo de Protrombina a las 24, 48 y 72 horas. En caso de elevación o signos de sangrado, administrar vitamina K1 (Fitomenadiona). Adultos y niños mayores de 12 años: 15-25 mg/día VO; 5-10 mg IM / niños 5-10 mg/día VO; 1-5 mg IM. Si hubo una ingesta abundante en adulto, administrar vitamina K1 de inmediato y evaluar la aplicación de un lavado gástrico y carbón activado. Recordar que el máximo beneficio de la descontaminación gastrointestinal es durante la primera hora posterior a la ingesta. En casos de intoxicación severa y con paciente sangrando, considerar el uso de vitamina K1 EV (hasta 10 3/11

Hoja de Seguridad Klerat Bloque


mg en adultos y 5 mg en niños menores de 12 años, a una velocidad no mayor al 5% del total, por minuto), junto con una transfusión de sangre completa o plasma, y monitorizar los tiempos de protrombina y hematocrito cada 6-12 horas. En casos severos, puede ser necesario realizar control de Tiempo de Protrombina por un período de hasta 3-4 meses, y uso de sulfato ferroso.

Sección 5 : Medidas para lucha contra el fuego

Riesgos específicos

: El producto no se considera altamente inflamable. Mantener fríos los recipientes expuestos al fuego, rociándolos con agua.

Productos peligrosos de la combustión

: Los productos de la combustión son tóxicos e irritantes. Se deben tomar medidas para prevenir que el agente extintor contaminado se filtre por el suelo o se esparza sin control, mediante la colocación de barreras provisionales de materiales absorbentes, como tierra, por ejemplo. : Para pequeños incendios, usar extintores de espuma, anhídrido carbónico o polvo seco. Para grandes incendios, usar espuma o agua nebulizada.

Agentes extinción

Procedimientos especiales para combatir el fuego.

: No utilizar chorros directos de agua tal de evitar esparcir o difuminar el producto.

Equipo de protección especial para la actuación en incendios

: Usar respirador autónomo con suministro de oxígeno para protegerse de los gases. Utilizar ropa y equipo de protección.

Sección 6 : Medidas para controlar derrames o fugas Medidas de emergencia a tomar si hay derrame del material

: Humedecer con agua cuidadosamente el material sólido para evitar que se disperse. Juntar el material en recipientes bien cerrados, marcados especialmente o bien en bolsas plásticas. Lavar al área del derrame con chorros de agua. Debe impedirse que las aguas de lavado penetren en los sumideros superficiales. El producto derramado no puede ser reutilizado y se debe eliminar. No debe llegar a canalizaciones, desagües o pozos. Eliminar el producto bajo las normativas locales y de acuerdo al organismo competente. Si no es posible una eliminación segura, contactarse con el fabricante, el distribuidor o el representante local. No contaminar las aguas y desagües. Los derrames o la descarga incontrolada en cursos de agua debe comunicarse a la autoridad competente.

Elementos y equipos de protección personal para atacar la emergencia

: Utilizar ropa de algodón resistente y equipo de protección adecuado como guantes de nitrilo/ vinilo y zapatos resistentes a productos químicos.

Precauciones personales

: Evite el contacto directo o por inhalación con el producto. Utilice equipo de protección adecuado.

4/11

Hoja de Seguridad Klerat Bloque


Precauciones a tomar para evitar daños al medio ambiente.

: Evite que el producto llegue a aguas superficiales o subterráneas Contenga el derrame lo más pronto posible y disponga los desechos del derrame en recipientes cerrados y marcados para su posterior eliminación por incineración.

Métodos de limpieza. (Recuperación – Neutralización)

: Lavar el área afectada con chorros de agua durante un período prolongado. Recolectar el agua proveniente de esta limpieza en recipientes para evitar cualquier contaminación de aguas superficiales y subterráneas, cursos de agua y drenajes.

Métodos de eliminación de desechos

: En incineradores autorizados.

Notas de prevención de riesgos secundarios

: Tanto las aguas de lavado de limpieza como los desechos del material derramado, deben disponerse en recipientes recolectores para su posterior eliminación en lugares autorizados.

Sección 7 : Manipulación y almacenamiento S.7.1 Manipulación Medidas de orden técnico (Recomendaciones).

: Antes de utilizar el producto, lea cuidadosamente y siga las indicaciones entregadas en la etiqueta y en esta Hoja de Seguridad.

Precauciones a tomar

: Evitar cualquier posible contacto con la boca, piel y ojos. Evitar la inhalación de humos y vapores. Se debe contar con equipos eficientes de extracción de gases en los lugares operativos con exposición, las áreas de trabajo deben estar bien ventiladas. No comer, beber ni fumar durante la manipulación. Utilizar equipo de protección personal. Lavarse las manos antes de comer, beber, fumar, o ir al baño. Además de las medidas que normalmente se toman en el trabajo con químicos como el llenado a prueba de polvos y los equipos de medición (incluyendo los extractores de polvos), se deben implementar medidas de protección personal para evitar el posible contacto con el producto. Mantener alejados a los animales domésticos del cebo.

. Recomendaciones sobre manipulación

: Usar elementos de protección personal recomendados para evitar cualquier posible contacto con el producto.

S.7.2 Almacenamiento

: Almacenar el producto en su envase original cerrado. Proteger de la luz, el frío y la humedad. Mantener fuera del alcance de niños, personas no autorizadas y animales.

Medidas de orden técnico

: Física y químicamente, el producto es estable como mínimo durante 2 años, si se almacena en el recipiente de venta original sin abrir, a temperatura ambiente.

Condiciones de almacenamiento

: Almacenar en el recipiente de venta original sin abrir, a temperatura ambiente. Proteger de la luz, el frío y la humedad. Almacenar separado de bebidas, alimentos, forraje y medicamentos.

5/11

Hoja de Seguridad Klerat Bloque


Tiempo de almacenamiento: Física y químicamente estable por al menos 2 años, cuando es almacenado en su envase original sellado, a temperatura ambiente.

Embalajes recomendados y no adecuados por el Proveedor

: No almacenar el producto en otros envases o embalajes que no sean los propios del producto.

Sección 8 : Control de exposición / protección personal Medidas para reducir la posibilidad de exposición

: Lea cuidadosamente y siga las indicaciones entregadas en la etiqueta del producto y en esta Hoja de Seguridad. Cambiar la ropa de trabajo diariamente. Trabajar en áreas con buena ventilación.

Parámetros para control

: Niveles de concentración en el aire de ambientes de trabajo.

Límites Permisible Ponderado (L.P.P.), Absoluto (LPA) y Temporal (L.P.T.)

: No disponible.

Umbral odorífero

: No determinado.

Estándares biológicos

: no aplicable.

Límites permisibles radiactivos

: No aplicable.

Protección respiratoria

: Usar máscara con filtro en caso de alta exposición al producto.

Protección para ojos / cara

: Usar antiparras o gafas protectoras.

Protección personal para cuerpo / piel

: Ropa de trabajo de algodón de alta duración o sintético (ej: overol). Usar guantes resistentes a químicos.

Protección personal para pies

: Botas o zapatos de alta resistencia.

Medidas de Higiene, ventilación

: Lavarse completamente (ducha, baño, incluido el cabello). Lavar prolijamente las partes expuestas del cuerpo. Cambiar la ropa. Mantener el lugar de trabajo bien ventilado.

Precauciones especiales

: Limpiar completamente el equipo de protección. Limpiar completamente el equipo contaminado con jabón y agua o solución de soda. Cambiar los filtros de las mascarillas en caso necesario.

Sección 9 : Propiedades físicas y químicas Estado físico

:Sólido.

Forma en que se presenta

: Bloques rectangulares encerados

Peso molecular

: 523.4

Olor

:Inodoro.

Color

: Azul oscuro

6/11

Hoja de Seguridad Klerat Bloque


pH

: No disponible.

Concentración

: 0.005 % P/P

Temperaturas específicas y/o intervalos de temperatura.

: No disponible.

Temperatura de descomposición

: El producto no sufre descomposición a temperatura ambiente.

Temperatura de fusión

: > 50°C

Temperatura de ebullición

: No aplicable.

Temperatura crítica

: El producto no se considera inflamable.

Temperatura de autoignición

: El producto no se considera inflamable.

Punto de inflamación

: El producto no se considera inflamable.

Punto de congelación

: No aplicable.

Límites de inflamabilidad

: El producto no se considera inflamable.

Propiedades explosivas

: No aplicable, dada la naturaleza de la formulación.

Peligros de fuego o explosión

: El producto no se considera inflamable.

Velocidad de propagación de la llama

: No disponible.

Densidad relativa del vapor a 20°C

: No disponible.

Densidad relativa del sólido a 20°C

: 1.2 g/ml.

Solubilidad en agua y otros solventes (mg/l)

: insoluble en /con agua.

Coeficiente de partición Octanol/Agua

: No disponible.

Presión de vapor a 20ºC

: No disponible.

Rango de inflamabilidad (% de volumen de aire)

: El producto no se considera inflamable.

Tipo o clase de radiactividad

: No aplicable.

Rangos de radiactividad

: No aplicable.

Otros datos

: El producto no es oxidante. El producto es insoluble en agua.

Estabilidad de la emulsión

: No aplicable.

Sección 10 : Estabilidad y reactividad Estabilidad

: Estable bajo condiciones estándar.

Reacciones de riesgo

: El producto no es corrosivo ni oxidante.

7/11

Hoja de Seguridad Klerat Bloque


Condiciones que se deben evitar

: Se deben evitar condiciones de almacenamiento a la luz directa, el frío, la humedad y con ventilación deficiente. Almacenar en su envase original, separado de bebidas, alimentos, forraje y medicamentos.

Incompatibilidad (materiales que deben evitar)

: No se describen. El producto no es oxidante ni corrosivo.

Productos peligrosos de la descomposición

: La descomposición térmica del producto, produce vapores tóxicos e irritantes.

Productos peligrosos de la combustión

: Vapores tóxicos e irritantes.

Polimerización peligrosa

: No se describen.

Sección 11 : Información toxicológica Toxicidad a corto plazo (agudas o graves)

: LD50 aguda oral (rata)= 10 g/kg de peso corporal. El producto tiene una muy baja toxicidad oral para el hombre. LD50 aguda dermal (rata): > 2000 mg/kg de peso corporal. Toxicidad Inhalatoria Aguda: LC50: No aplicable. No se considera una ruta probable de exposición al producto, considerando el tipo de formulación y la baja volatilidad de la misma. Considerando los componentes presentes en la formulación, es improbable que ésta resulte peligrosa por la vía inhalatoria.

Toxicidad a largo plazo (crónicas)

: No se describen.

Efectos locales o sistémicos

: Irritación Cutánea Aguda: No es irritante de la piel (conejo). Irritación Ocular Aguda: No es Irritante a los ojos (conejo).

Sensibilización alergénica

: No sensibilizante (cobayo).

Efectos específicos

: No se describen.

Experimentos científicos

: Los detallados para toxicidad aguda y efectos locales.

Otros datos

: No se describen.

Sección 12 : Información ecológica Inestabilidad

: No disponible.

Persistencia / Degradabilidad

: No disponible.

Bio-acumulación

: No disponible.

Efectos sobre el medio ambiente

:

Toxicidad aguda en peces

: LC 50: 0.04 mg I.A./l (trucha arcoiris; 96 h); 0.12 mg I.A./l (pez agalla azul; 96 h). 8/11

Hoja de Seguridad Klerat Bloque


Método de determinación: OECD 203 Evaluaciones realizadas con el ingrediente activo Brodifacoum; éste se clasifica como muy tóxico para peces; sin embargo, considerando la baja solubilidad del activo en agua, el bajo contenido de Brodifacoum en el producto formulado y el modo de uso de Klerat Bloque, no es esperable que éste resulte peligroso para los peces. Si el producto es manipulado y utilizado de acuerdo con las instrucciones de la etiqueta, no es tóxico para los peces.

Inhibición de crecimiento en algas

: Brodifacoum, ingrediente activo de Klerat Bloque, es muy tóxico para los organismos acuáticos. Considerando la baja solubilidad del activo en agua, el bajo contenido de Brodifacoum en el producto formulado y el modo de uso de Klerat Bloque, no es esperable que éste resulte peligroso para las algas. Si el producto es manipulado y utilizado de acuerdo con las instrucciones de la etiqueta, no es tóxico para las algas. Método de determinación: OECD 201

Toxicidad para invertebrados acuáticos

: LC 50: 0.34 mg/l (Daphnia magna; pulga de agua; 48 h). Brodifacoum: 0.89 mg/l (Daphnia magna, 48 h). Evaluación realizada con el ingrediente activo Brodifacoum; éste se clasifica como muy tóxico para invertebrados acuáticos, sin embargo, considerando la baja solubilidad del activo en agua, el bajo contenido de Brodifacoum en el producto formulado y el modo de uso de Klerat Bloque, no es esperable que éste resulte peligroso para los microcrustáceos. Si el producto es manipulado y utilizado de acuerdo con las instrucciones de la etiqueta, no es peligroso para los invertebrados acuáticos. Método de determinación: OECD 202

Toxicidad en organismos de suelo

: No existen antecedentes sobre el particular, ya que, considerando el patrón de uso de los formulados de Brodifacoum, esto no ha sido juzgado como necesario.

Experimentos científicos

: Los detallados para toxicidad.

Otros datos

: Toxicidad Aguda en Aves: LC50: 0.36 y 0.30 mg I.A./kg, pato real macho y hembra, respectivamente. Evaluación realizada con el ingrediente activo Brodifacoum, el cual se clasifica como muy tóxico para las aves. Sin embargo, considerando el bajo contenido de ingrediente activo en el formulado Klerat Bloque y utilizando el producto de acuerdo con las instrucciones de la etiqueta, es muy poco probable que resulte peligroso para las aves. Método de determinación: OECD 204

Sección 13 : Consideraciones sobre disposición final Disposición final de la sustancia, los residuos y desechos

: Observar estrictamente las medidas de seguridad y uso de ropas de protección. Humedecer cuidadosamente el material sólido para evitar que se disperse. Juntar el material en recipientes 9/11

Hoja de Seguridad Klerat Bloque


de cierre hermético, especialmente etiquetados. Limpiar las áreas sucias con agua carbonatada o jabonosa. Colocar también las aguas de lavado en recipientes, para evitar cualquier contaminación de la superficie y de las napas freáticas, las fuentes de agua y los drenajes. Limpiar el área con chorros de agua durante un período prolongado, y clausurarla. El producto derramado no puede ser reutilizado y se debe eliminar. De no ser posible una eliminación segura, contactarse con el fabricante, el vendedor o el representante local y destruirlo en un incinerador aprobado para químicos. Los roedores y lagomorfos muertos se deben enterrar profundamente, junto con el cebo que fue consumido. Este cebo no puede ser reutilizado. Eliminación de envases y embalajes contaminados

: Inutilizar y eliminar los envases vacíos, de acuerdo con las instrucciones de las autoridades correspondientes, lejos de áreas de pastoreo, viviendas y cursos naturales de agua. Durante todo este proceso no se debe dañar la etiqueta. Eliminar los envases vacíos en un centro de acopio o un incinerador aprobado para químicos.

Sección 14 : Información sobre transporte Información especial:

Transportar el producto en su envase original cerrado y asegurar la carga, de modo de evitar caídas o derrames. Transportar el producto sólo en vehículos acondicionados para el movimiento de productos fitosanitarios, con la etiqueta de transporte correspondiente (Nch 2190)

Vía Terrestre por carretera o ferrocarril

: Clase de riesgo: 6.1. Embalaje N° UN: 3077grupo III. Sustancia peligrosa para el Medioambiente, N.O.S.

Vía marítima

: Clase de riesgo: 6.1. Embalaje N° UN: 3077grupo III. Sustancia peligrosa para el Medioambiente, N.O.S.

Vía aérea

: Clase de riesgo: 6.1. Embalaje N° UN: 3077grupo III. Sustancia peligrosa para el Medioambiente, N.O.S.

Vía fluvial / lacustre

: Clase de riesgo: 6.1. Embalaje N° UN: 3077grupo III. Sustancia peligrosa para el Medioambiente, N.O.S.

Distintivos aplicables NCh2190

: Rótulo Veneno 6.

Clase y División de riesgo

: Sustancia tóxica clase IV. Producto que normalmente no ofrece peligro.

Códigos específicos

: No disponible.

Otras informaciones

: No disponible.

10/11

Hoja de Seguridad Klerat Bloque


Sección 15 : Normas vigentes Normas internacionales aplicables

: Clasificación toxicológica OMS: Clase IV. Producto que normalmente no ofrece peligro.

Normas nacionales aplicables

: Registro ISP N° P-302/01 NCh2190 para el transporte de cargas peligrosas: Rótulo Veneno 6.

Marca en etiqueta

: Veneno.

Sección 16 : Otras informaciones

La información que se presenta en este documento se basa en nuestro estado actual de conocimiento y pretende describir nuestros productos desde el punto de vista de los requisitos para la seguridad. Por tanto, no debe entenderse como propiedades específicas garantizadas.

11/11

Hoja de Seguridad Klerat Bloque


HOJAS DE DATOS DE SEGURIDAD

PATROL BLOQUE Innovación y Soporte Permanente

Sección 1: IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Y DEL PROVEEDOR Nombre del Producto Nº Registro I.S.P. Proveedor Dirección Fono Emergencia

: : : : :

Patrol Bloque P-405/04 Agrícola Nacional S.A.C. é I. Camino Noviciado Norte, Lote 73-B, Lampa 6619414 - 7771994 (Convenio RITA-ANASAC)

Sección 2 : COMPOSICIÓN / INGREDIENTES Ingrediente Activo Nombre Químico

: :

Fórmula Enpírica : Clase Química : Peso Molecular : Nº CAS : Nº NU : Símbolo de peligro : Frases R Ver detalle de frase R en sección 16 :

0,005 % Brodifacoum con Agente Amargante (IUPAC) 3 [3 (4 ' - bromobiphenyl-4-yl) - 1,2,3,4-tetrahydro-1-naphthyl] - 4-hydroxycoumarin C31H23BR03 Cumarina 523,40 56073-10-0 3027 T+, N R27/28 - R48/24/25 - R50/53

Sección 3 : IDENTIFICACIÓN DE LOS RIESGOS - Marca en Etiqueta NCh 2190

: Nocivo

PELIGROS POTENCIALES a) A LA SALUD : Es muy probable que cause efectos nocivos en condiciones normales de manipulación y uso. Los síntomas de envenenamiento son típicos de los anticoagulantes. En casos severos pueden presentarse magullamientos, sangre en las heces y orina. - Efectos de una sobreexposición aguda(por una vez) : - Inhalación : - Contacto con la piel : - Contacto con los ojos : - Ingestión : - Efectos de una sobreexposición crónica (largo plazo): - Condiciones médicas que se verán agravadas con la exposición al producto :

Excitación sistema nervioso central, alergias Moderada irritación Moderada irritación Malestares gástricos y del sistema nervioso No hay evidencia. Personas con trastornos hepáticos y problemas nerviosos

b) AL MEDIO AMBIENTE Peligrosidad para la fauna terrestre Peligrosidad para la fauna acuícola

: Alta : Alta

c) ESPECIALES DEL PRODUCTO

: No infamable


HOJAS DE DATOS DE SEGURIDAD

PATROL BLOQUE Innovación y Soporte Permanente

Sección 4 : MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS En caso de contacto accidental con el producto, proceder de acuerdo con las siguientes indicaciones: - Inhalación - Contacto con la piel - Contacto con los ojos - Ingestión

- Notas para el médico tratante

: Ante inhalación del producto, lleve al paciente a un lugar fresco y sombrío : En caso de contacto con la piel, retire la ropa contaminada, lave la piel con agua fría y jabón corriente : Lave bien los ojos con agua limpia durante 15 minutos, cuidando que los párpados permanezcan abiertos : Limpie bien la boca y si la persona está consciente: Administrar dos tazas de agua y provocar el vómito. Luego traslade al paciente al hospital mas cercano. Se recomienda llevar el envase o la etiqueta del producto : En antídoto específico es la VITAMINA K1 (fitomenadiona)

Sección 5 : MEDIDAS PARA LUCHA CONTRA EL FUEGO - Agentes de extinción

:

- Procedimientos especiales para combatir el fuego

:

- Equipos de protección personal para el combate del fuego

:

Polvo químico seco, espuma química, CO2, agua nebulizada Asperjar con agua para enfriar sector no afectado. Utilizar con medios de extinción los ya señalados. Aislar la zona afectada. El personal debe ingresar utilizando ropa adecuada para combatir incendios y equipo de respiración autónoma El personal debe ingresar utilizando ropa adecuada para combatir incendios y equipos de respiración autónoma

Sección 6: MEDIDAS PARA CONTROLAR DERRAMES O FUGAS - Medidas de emergencia a tomar si hay derrame del material : - Equipo de protección personal para atacar la emergencia

:

- Precauciones a tomar para evitar daños al ambiente

:

- Métodos de limpieza: Recuperación

:

Neutralización - Métodos de eliminación de desechos

: :

Aislar el sector afectado, utilizar los elementos de protección personal El personal debe ingresar utilizando ropa adecuada para combatir derrames o fugas (equipo de respiración autónoma). Contener el derrame con sustancia inertes (arena, tierra) No corresponde ya que la sustancia ha sido contaminada Aislar la zona afectada, si es posible contener el derrame con sustancias inertes alcalinizadas Barrer y recoger en recipientes claramente identificados, finalmente trasladar a un botadero autorizado para este tipo de sustancias, de acuerdo a lo dispuesto por la autoridad competente


HOJAS DE DATOS DE SEGURIDAD

PATROL BLOQUE Innovación y Soporte Permanente

Sección 7: MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO - Recomendaciones técnicas

:

- Precauciones a tomar

:

- Recomendaciones sobre manipulación segura específica

:

- Condiciones de almacenamiento Recomendados

:

No recomendados

:

- Embalajes recomendados y no adecuados por el proveedor Recomendados : No recomendados :

El personal involucrado en el manejo del producto debe utilizar todos los elementos de protección recomendados Debe poseer un sistema de ventilación de acuerdo al D.S. 594 Materiales o sustancias incompatibles para el control del producto: Todas aquellas inflamables o reactivas al agua o alcalinas. Sustancias de pH extremos Lugar fresco y seco, con buena ventilación, los productos deben ser almacenados en estanterías, separados del piso Almacenar junto a alimentos y medicinas de uso animal o humano, semillas y cualquier otros que entre en contacto directo con hombres y animales (muebles) Envases sellados, con etiqueta visible. Aquellos que presenten fisuras o fugas, con etiquetas en mal estado o sin ellas

Sección 8 : CONTROL DE EXPOSICIÓN / PROTECCIÓN ESPECIAL - Medidas para reducir la posibilidad de exposición

:

Uso de equipo de seguridad adecuado y priorizar el ingreso hasta dos horas después de haber sido aplicado Velocidad de coagulación

- Parámetros de control - Límites permisibles ponderado (LPP), absoluto (LPA) y temporal - Protección respiratoria

: : :

- Guantes de protección - Protección de la vista - Otros equipos de protección

: : :

- Ventilación

:

0,002 mg/m3 (8 hrs TWA) Máscara doble vía con filtro de acuerdo a especificaciones NIOSH N95 o N100 Guantes de neopreno, látex Antiparras Overol sin bolsillos, botas de goma sin forro interior La máxima después de la aplicación

: : : : : :

Sólido Azul, olor característico 0,005% No disponible > 65°C No disponible

Sección 9 : PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS - Estado físico - Apariencia y olor - Concentración - pH (sol 1% en agua) - Punto/margen de ebullición - Temperaturas de autoignición


HOJAS DE DATOS DE SEGURIDAD

PATROL BLOQUE Innovación y Soporte Permanente

Sección 9 : PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS (continuación) - Punto de inflamación - Propiedades explosivas - Peligros de fuego o explosión - Propiedades oxidantes - Presión de vapor a 20 ºC - Densidad de vapor - Densidad a 20 ºC - Solubilidad en agua y otros solventes

: : : : : : : :

No aplicable No aplicable No explosivo No aplicable 0,0002 mPa N/C N/C Insoluble en agua, soluble en solventes

- Estabilidad

:

- Condiciones que deben evitarse - Incompatibilidad (materiales que deben evitarse) - Productos peligrosos de la descomposición

: : :

- Productos peligrosos de la combustión

:

- Polimerización peligrosa

:

Estable en soluciones acuosas no expuestas a la luz solar. (bajo condiciones normales, como mínimo 2 años) Temperaturas superiores a 80°C Productos de reacción alcalina La combustión o descomposición térmica desprende vapores tóxicos e irritantes La combustión o descomposición térmica desprende vapores tóxicos e irritantes No se polimeriza

Sección 10 : ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD

Sección 11 : INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA - Toxicidad a corto plazo

:

Inhibe el mecanismo de la coagulación sanguínea - Toxicidad a largo plazo : No están asociados riesgos a largo plazo para el hombre por el manejo y uso adecuado de este producto - Efectos locales o sistémicos : No Irritante ocular y dérmico - Sensibilización alergénica : No produce Brodifacoum, no es carcinogénico, teratogénico, embriotóxico,en base a la información disponible Sección 12 : INFORMACIÓN ECOLÓGICA - Inestabilidad - Persistencia/ Degradabilidad - Bio-acumulación - Ecotoxicidad : Toxicidad agudo peces (1) Toxicidad aguda invertebrados acuáticos (2)

: : :

Inestable en medio alcalino Se degrada por microorganismos del suelo No se acumula.

:

Oncorhyncgus mykiss (Trucha arco iris) CL50 96h>1000 mg/l Daphnia magna Straus CE50 48h > 1000 mg/l

:

(1) Valor calculado a partir de la información disponible del ingrediente activo (2) Valor calculado a partir de la información


HOJAS DE DATOS DE SEGURIDAD

PATROL BLOQUE Innovación y Soporte Permanente

Sección 13 : CONSIDERACIONES SOBRE DISPOSICIÓN FINAL - Métodos recomendados y aprobados por la normativa chilena para disponer de la sustancia, residuos, desechos: Neutralizar con sustancias inertes (arena o tierra con carbonato de calcio o sodio al 10%). Eliminación desechos: Barrer y recoger en recipientes claramente identificados, finalmente trasladar a un botadero autorizado para este tipo de sustancias, de acuerdo a lo dispuesto por la autoridad competente. - Métodos recomendados y aprobados por la normativa chilena para eliminación de envases / embalajes contaminados: Confirmar los envases en lugar claramente identificado, hasta que la autoridad defina destino final.

Sección 14 : INFORMACIÓN SOBRE TRANSPORTE - Transporte terrestre ADR/RID - Navegación Marítima IMDG - Transporte aéreo ICA/IATA - Nº NU

: : : :

No clasificado como peligroso para el transporte No clasificado como peligroso No clasificado como peligroso 3027

- Clasificación Toxicológica (R.D. 255/2003) - SO53

: :

- SO54

:

- Frases de Riesgos : R48/22Nocivo

:

NOCIVO No reutilizar el envase : mantenerlo herméticamente cerrado en lugar seguro Ver instrucciones de uso que se facilitan por separado. Riesgo de efectos graves para la salud en caso de exposición prolongada por ingestión.

Sección 15 : NORMAS VIGENTES

Sección 16 : OTRAS INFORMACIONES - Uso específico - Frases R que aparecen en sección 2 : R27/28

:

Rodenticida

:

Muy tóxico en contacto con la piel y por ingestión Tóxico: riesgo de efectos graves para la salud en caso de exposición prologada por contacto con la piel e ingestión. Muy tóxico para los organismos acuáticos, puede provocar a largo plazo efectos negativos en el medio ambiente acuático.

R48/24/25

:

R50/53

:

Nota: Los datos consignados en esta hoja informativa fueron obtenidos de fuentes confiables. Las opiniones expresadas en este formulario son las de profesionales capacitados. La informacion que se entrega en el es la conocida actualmente sobre la materia. Considerando que el uso de esta informacion y de los productos esta fuera del control del proveedor, la empresa no asume responsabilidad alguna por este concepto. determinar las condiciones de uso seguro del producto es obligacion del usuario.

Información desarrollada por el Área Pest Control de Anasac. Tel.: (56-2) 471 7100 - Centro de Atención de Negocios Profesionales, Tel.: (56-2) 228 1337


Productos Environmental Science HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD

Fecha de vigencia: Enero 2003

Sección 1: Identificación del producto y del proveedor Nombre del producto Proveedor Importador y Distribuidor

Teléfono de emergencia

Convenio CITUC/AFIPA RITA Bayer S.A.

: Racumin cebo : Bayer CropScience S.A., Colombia Avda. Las Américas 57, Santa Fe, Bogotá - Colombia : Bayer S.A. Bayer Environmental Science Carlos Fernández 260, Tel. 520 8200 San Joaquín - Santiago : (56-2) 635 3800 (Intoxicaciones) : (56-2) 661 9417 (52-2) 777 1994 : (56-2) 520 8200

Sección 2: Composición/Ingredientes Tipo de producto Ingrediente activo Nombre químico Fórmula química Concentración N° CAS N° NU

: : : : : : :

Rodenticida, Cebo Concentrado (CB). Coumatetralyl (cumatetralilo) 4-hydroxy-3-(1,2,3,4-tetrahydro-1-naphthyl) coumarin C19H16O3 0,0375 % p/p [5836-29-3] No restringido para el transporte.

Sección 3: Identificación de los riesgos Marca en etiqueta Clasificación del riesgo del producto químico a) Peligros para la salud de las personas - Efectos de una sobreexposición aguda (por una vez)

Inhalación Contacto con la piel Contacto con los ojos Ingestión - Efectos de una sobreexposición crónica (largo plazo) - Condiciones médicas que se verán agravadas con la exposición del producto b) Peligros para el medio ambiente c) Peligros especiales del producto

Racumin cebo

: No aplicable. : No aplicable. : No se conocen peligros especiales. : Aumento de la tendencia a sufrir hemorragias, hematuria, alargamiento del tiempo de la protrombina, dolores abdominales, anemia, shock. : No se produce irritación de mucosas. : No se produce irritación. : Información no disponible. : Información no disponible. : Información no disponible. : Información no disponible. : No es tóxico para peces (CL50 >> 10 mg/L, 96 h). : No se conocen peligros especiales.

1/4


Productos Environmental Science Sección 4: Medidas de primeros auxilios En caso de contacto accidental con el producto, proceder de acuerdo con Inhalación Contacto con la piel Contacto con los ojos Ingestión Notas para el médico tratante

Antídoto

: Sacar a la persona de la zona de peligro. Si hay riesgo de inconciencia, transporte en posición lateral estable. : Sacar a la persona accidentada al aire libre. : Sacar de inmediato la ropa contaminada. Lavar inmediatamente la piel con abundante agua y jabón. : Lavar bien con agua por 15 min. Consultar al oculista : Llamar de inmediato al médico de urgencia. : Ver la información toxicológica de la sección 11. El ingrediente activo del producto pertenece al grupo químico derivado de la cumarina. Las medidas terapéuticas a seguir son primeros auxilios, descontaminación, administración de antídoto, y en casos graves, transfusión sanguínea. : Vitamina K1.

Sección 5: Medidas para lucha contra el fuego Agentes de extinción Procedimientos especiales para combatir el fuego Equipos de protección personal para el combate del fuego

: Agua pulverizada, espuma, polvo extintor, CO2, arena. : Combatir el foco del incendio, si no es peligroso intervenir. Evitar que escurra el agua de extinción. : Usar protección respiratoria. En zonas bien ventiladas usar máscara completa con filtro combinado, p.e. ABEK-P2 (¡no protege contra el monóxido de carbono!). En espacios cerrados usar respirador con suministro de aire independiente.

Sección 6: Medidas para controlar derrames o fugas Medidas de emergencia a tomar si hay derrame del material

Equipo de protección personal para atacar la emergencia Precauciones a tomar para evitar daños al ambiente Métodos de limpieza

Método de eliminación de desechos

Racumin cebo

: Recoger el producto derramado con una sustancia adecuada para ligar el polvo o con una aspiradora de limpieza adecuada. Evitar la formación de polvo. Introducir el material recogido a contenedores con tapa. : Usar el equipo de protección personal que se detalla en la sección 8. : No vaciar el material recogido en el drenaje o en cursos de agua. : Para limpiar el piso y todos los objetos contaminados por el producto, usar paños húmedos. También retirar el material de limpieza empleado en receptáculos con tapa. : Incinerar en hornos especiales a temperaturas superiores a 1.200°C o disponer en vertederos especiales, de acuerdo a la legislación local vigente.

2/4


Productos Environmental Science Sección 7: Manipulación y almacenamiento Recomendaciones técnicas Precauciones a tomar Recomendaciones sobre manipulación segura, específicas

Condiciones de almacenamiento

Embalajes recomendados y no adecuados

: Cuando use este producto, remítase a las Hojas de Datos de Seguridad y prevea cualquier emergencia futura. : Prever la contención de producto, en caso de derrame, y de agua de extinción, en caso de incendio. : Adoptar las medidas preventivas para impedir la formación de mezclas explosivas. Proteger de fuentes de ignición (no fumar). Evitar la acumulación y levantamiento de polvo. Usar los elementos de protección que se detallan en la sección 8. : Para asegurar la calidad del producto, conservarlo en un lugar seco a temperaturas bajo 40°C. Sensible al olor, mantener separado de sustancias que emitan olor. Mantener cerrado con llave para que sólo las personas autorizadas tengan acceso. Mantener alejado de alimentos, bebidas y forraje. : Mantener siempre en el envase original, bien cerrado.

Sección 8: Control de exposición/protección especial Medidas para reducir la posibilidad de exposición

Parámetros para control Límites permisibles ponderado (LPP) y absoluto (LPA) Protección respiratoria Protección de las manos Protección de la vista Otros equipos de protección Ventilación

: Mantener limpio el lugar de trabajo. Evitar el contacto con el producto. Mantener la ropa de trabajo apartada. Remover la ropa impregnada o contaminada de inmediato. Limpiarla separada, tomando las precauciones apropiadas. Lavarse las manos antes de descansar. Tomar una ducha o un baño al final del trabajo. : Información no disponible. : Información no disponible. : Máscara para polvos finos (tipo P1), en caso de manipulación directa del producto. : Guantes de protección para manipular productos químicos, si hay contacto directo con el producto. : Gafas protectoras, en caso de manipulación directa del producto. : No son necesarios. : El lugar de almacenamiento y trabajo debe ser ventilado, para evitar cualquier acumulación de producto que cause daño a la salud de las personas.

Sección 9: Propiedades físicas y químicas Estado físico Apariencia y olor Concentración pH Temperatura de descomposición Punto de inflamación Temperatura de autoignición Propiedades explosivas Peligros de fuego o explosión Velocidad de propagación de la llama Presión de vapor a 20°C Densidad de vapor Densidad a 20°C Solubilidad en agua y otros solventes

Racumin cebo

: : : : : : : : : : : : : :

Sólido, gránulos. Color azul grisáceo, olor poco característico. 0,0375% de coumatetralyl. No aplicable. Información no disponible. Información no disponible. Información no disponible. BZ 3, arde localmente con o sin llama y se extiende ligeramente. En forma de polvo es susceptible de explotar. Información no disponible. No aplicable. No aplicable. No aplicable. No es dispersable en agua.

3/4


Productos Environmental Science Sección 10: Estabilidad y reactividad Estabilidad Condiciones que deben evitarse Incompatibilidad (materiales que deben evitarse) Productos peligrosos de la descomposición Productos peligrosos de la combustión Polimerización peligrosa

: : : : :

Es inestable. Exposición a fuentes de ignición y a olores. Información no disponible. Información no disponible. En caso de incendio existe la posibilidad de formación de monóxido de carbono. : Información no disponible.

Sección 11: Información toxicológica Toxicidad aguda Toxicidad crónica o de largo plazo Efectos locales Sensibilización alergénica

: : : :

LD50 oral y dermal, en rata: > 5.000 mg/Kg. Información no disponible. Información no disponible. Información no disponible.

: : : :

Es inestable. Información no disponible. Información no disponible. No es tóxico para peces (CL50 >> 10 mg/L, 96 h).

Sección 12: Información ecológica Inestabilidad Persistencia/Degradabilidad Bio-acumulación Efectos sobre el ambiente Sección 13: Consideraciones sobre disposición final Método de eliminación del producto en los residuos

Eliminación de envases/embalajes contaminados

: En casos en que grandes cantidades de producto dejen de ser usadas, debiera establecer una posible utilización del material (de ser necesario, consultar al fabricante/distribuidor). Pequeñas cantidades de producto y envases vacíos contaminados deberán envasarse y sellarse, etiquetarse y transferirse a una planta incineradora adecuada, de acuerdo a las legislaciones locales. : Los envases vacíos deben perforarse y comprimirse para evitar su re-utilización. Disponerlos de acuerdo a la disposición local vigente.

Sección 14: Información sobre transporte NCh2190, marcas aplicables N° NU

: No aplicable. : No restringido para el transporte.

Sección 15: Normas vigentes Normas internacionales aplicables Normas nacionales aplicables Marca en etiqueta

: No aplicable. : No aplicable. : No aplicable.

Sección 16: Otras informaciones Los datos consignados en esta Hoja Informativa fueron obtenidos de fuentes confiables. Sin embargo, se entregan sin garantía expresa o implícita respecto de su exactitud o corrección. Las opiniones expresadas en este formulario son las de profesionales capacitados. La información que se entrega en él es la conocida actualmente sobre la materia. Considerando que el uso de esta información y de los productos está fuera del control del proveedor, la empresa no asume responsabilidad alguna por este concepto. Determinar las condiciones de uso seguro del producto es obligación del usuario.

Racumin cebo

4/4


Productos Environmental Science HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD

Fecha de vigencia: Enero 2003

Sección 1: Identificación del producto y del proveedor Nombre del producto Proveedor Importador y Distribuidor

Teléfono de emergencia

Convenio CITUC/AFIPA RITA Bayer S.A.

: Racumin polvo : Bayer CropScience S.A., Colombia Avda. Las Américas 57, Santa Fe, Bogotá - Colombia : Bayer S.A. Bayer Environmental Science Carlos Fernández 260, Tel. 520 8200 San Joaquín - Santiago : (56-2) 635 3800 (Intoxicaciones) : (56-2) 661 9417 (52-2) 777 1994 : (56-2) 520 8200

Sección 2: Composición/Ingredientes Tipo de producto Ingrediente activo Nombre químico Concentración Fórmula química N° CAS N° NU

: : : : : : :

Raticida, Cebo Concentrado (CB). Coumatetralyl (cumatetralilo). 4-hydroxy-3-(1,2,3,4-tetrahydro-1-naphthyl) coumarin 0,75% p/p. C19H16O3 [5836-29-3] No restringido para el transporte.

Sección 3: Identificación de los riesgos Marca en etiqueta Clasificación del riesgo del producto químico a) Peligros para la salud de las personas - Efectos de una sobreexposición aguda (por una vez)

Inhalación Contacto con la piel Contacto con los ojos Ingestión - Efectos de una sobreexposición crónica (largo plazo) - Condiciones médicas que se verán agravadas con la exposición del producto b) Peligros para el medio ambiente c) Peligros especiales del producto

Racumin polvo

: No aplicable. : No aplicable. : Nocivo por contacto con la piel y por ingestión. : Aumento de la tendencia a sufrir hemorrágias, hematuria, alargamiento del tiempo de la protrombina, dolores abdominales, anemia, shock. : No se produce irritación de mucosas. : Nocivo. No se produce irritación. : Información no disponible. : Nocivo. Detalles no disponibles. : Información no disponible. : Información no disponible. : No es tóxico para peces (CL50 >> 10 mg/L, 96 h). : Nocivo en contacto con la piel y por ingestión.

1/4


Productos Environmental Science Sección 4: Medidas de primeros auxilios En caso de contacto accidental con el producto, proceder de acuerdo con Inhalación Contacto con la piel Contacto con los ojos Ingestión Notas para el médico tratante

Antídoto

: Sacar a la persona de la zona de peligro. Si hay riesgo de inconciencia, transporte en posición lateral estable. : Sacar a la persona accidentada al aire libre. Avisar al médico de inmediato. : Sacar de inmediato la ropa contaminada. Lavar inmediatamente la piel con abundante agua y jabón. Consultar al médico. : Lavar bien con agua por 15 min. Consultar al oculista. : Llamar de inmediato al médico de urgencia. : Ver la información toxicológica de la sección 11. El ingrediente activo del producto pertenece al grupo químico derivado de la cumarina. Las medidas terapéuticas a seguir son primeros auxilios, descontaminación, administración de antídoto, y en casos graves, transfusión sanguínea. : Vitamina K1.

Sección 5: Medidas para lucha contra el fuego Agentes de extinción Procedimientos especiales para combatir el fuego Equipos de protección personal para el combate del fuego

: Agua pulverizada, espuma, polvo extintor, CO2, arena. : Combatir el foco del incendio, si no es peligroso intervenir. Evitar que escurra el agua de extinción. : Usar protección respiratoria. En zonas bien ventiladas usar máscara completa con filtro combinado, p.e. ABEK-P2 (¡no protege contra el monóxido de carbono!). En espacios cerrados usar respirador con suministro de aire independiente.

Sección 6: Medidas para controlar derrames o fugas Medidas de emergencia a tomar si hay derrame del material

Equipo de protección personal para atacar la emergencia Precauciones a tomar para evitar daños al ambiente Métodos de limpieza

Método de eliminación de desechos

Racumin polvo

: Recoger el producto derramado con una sustancia adecuada para ligar el polvo o con una aspiradora de limpieza adecuada. Evitar la formación de polvo. Introducir el material recogido a contenedores con tapa. : Usar el equipo de protección personal que se detalla en la sección 8. : No vaciar el material recogido en el drenaje o en cursos de agua. : Para limpiar el piso y todos los objetos contaminados por el producto, usar paños húmedos. También retirar el material de limpieza empleado en receptáculos con tapa. : Incinerar en hornos especiales a temperaturas superiores a 1.200°C o disponer en vertederos especiales, de acuerdo a la legislación local vigente.

2/4


Productos Environmental Science Sección 7: Manipulación y almacenamiento Recomendaciones técnicas Precauciones a tomar Recomendaciones sobre manipulación segura, específicas

Condiciones de almacenamiento

Embalajes recomendados y no adecuados

: Cuando use este producto, remítase a las Hojas de Datos de Seguridad y prevea cualquier emergencia futura. : Prever la contención de producto, en caso de derrame, y de agua de extinción, en caso de incendio. : En caso de manipulación de envases abiertos, evitar la propagación de vapores mediante extracción de humos localizada. Adoptar las medidas preventivas para impedir la formación de mezclas explosivas. Proteger de fuentes de ignición (no fumar). Evitar la acumulación y levantamiento de polvo. Usar los elementos de protección que se detallan en la sección 8. : Para asegurar la calidad del producto, conservarlo en un lugar seco. Sensible al olor, mantener separado de sustancias que emitan olor. Mantener cerrado con llave para que sólo las personas autorizadas tengan acceso. Mantener alejado de alimentos, bebidas y forraje. : Materiales apropiados para envases: polietileno de baja densidad (LDPE). Mantener siempre en el envase original, bien cerrado.

Sección 8: Control de exposición/protección especial Medidas para reducir la posibilidad de exposición

Parámetros para control Límites permisibles ponderado (LPP) y absoluto (LPA) Protección respiratoria Protección de las manos Protección de la vista Otros equipos de protección Ventilación

: Mantener limpio el lugar de trabajo. Evitar el contacto con el producto. Mantener la ropa de trabajo apartada. Remover la ropa impregnada o contaminada de inmediato. Limpiarla separada, tomando las precauciones apropiadas. Lavarse las manos antes de descansar. Tomar una ducha o un baño al final del trabajo. : Información no disponible. : Información no disponible. : Máscara para polvos finos (tipo P1), en caso de manipulación directa del producto. : Guantes de protección para manipular productos químicos, si hay contacto directo con el producto. : Gafas protectoras, en caso de manipulación directa del producto. : No son necesarios. : El lugar de almacenamiento y trabajo debe ser ventilado, para evitar cualquier acumulación de producto que cause daño a la salud de las personas.

Sección 9: Propiedades físicas y químicas Estado físico Apariencia y olor Concentración pH Temperatura de descomposición Punto de inflamación Temperatura de autoignición Propiedades explosivas

: : : : : : : :

Peligros de fuego o explosión

:

Velocidad de propagación de la llama Presión de vapor a 20°C Densidad de vapor Densidad a 20°C Solubilidad en agua y otros solventes

: : : : :

Racumin polvo

Sólido, polvo. Color azul, olor poco característico. 0,75% de coumatetralyl. No aplicable. Información no disponible. Información no disponible. Información no disponible. BZ 2, se produce una breve inflamación, pero no tarda en apagarse. En forma de polvo es susceptible de explotar (Valor límite de polvo 6 mg de polvo fino por m3 de aire). Información no disponible. No aplicable. No aplicable. No aplicable. No es dispersable en agua.

3/4


Productos Environmental Science Sección 10: Estabilidad y reactividad Estabilidad Condiciones que deben evitarse Incompatibilidad (materiales que deben evitarse) Productos peligrosos de la descomposición Productos peligrosos de la combustión Polimerización peligrosa

: : : : :

Es inestable. Exposición a fuentes de ignición, a olores y a humedad. Información no disponible. Información no disponible. En caso de incendio existe la posibilidad de formación de monóxido de carbono. : Información no disponible.

Sección 11: Información toxicológica Toxicidad aguda Toxicidad crónica o de largo plazo Efectos locales Sensibilización alergénica

: : : :

LD50 oral y dermal, en rata: > 5.000 mg/Kg. Información no disponible. Información no disponible. Información no disponible.

: : : :

Es inestable. Información no disponible. Información no disponible. No es tóxico para peces (CL50 >> 10 mg/L, 96 h).

Sección 12: Información ecológica Inestabilidad Persistencia/Degradabilidad Bio-acumulación Efectos sobre el ambiente Sección 13: Consideraciones sobre disposición final Método de eliminación del producto en los residuos

Eliminación de envases/embalajes contaminados

: En casos en que grandes cantidades de producto dejen de ser usadas, debiera establecer una posible utilización del material (de ser necesario, consultar al fabricante/distribuidor). Pequeñas cantidades de producto y envases vacíos contaminados deberán envasarse y sellarse, etiquetarse y transferirse a una planta incineradora adecuada, de acuerdo a las legislaciones locales. : Los envases vacíos deben perforarse y comprimirse para evitar su re-utilización. Disponerlos de acuerdo a la disposición local vigente.

Sección 14: Información sobre transporte NCh2190, marcas aplicables N° NU

: No aplicable. : No restringido para el transporte.

Sección 15: Normas vigentes Normas internacionales aplicables Normas nacionales aplicables Marca en etiqueta

: No aplicable. : No aplicable. : No aplicable.

Sección 16: Otras informaciones Los datos consignados en esta Hoja Informativa fueron obtenidos de fuentes confiables. Sin embargo, se entregan sin garantía expresa o implícita respecto de su exactitud o corrección. Las opiniones expresadas en este formulario son las de profesionales capacitados. La información que se entrega en él es la conocida actualmente sobre la materia. Considerando que el uso de esta información y de los productos está fuera del control del proveedor, la empresa no asume responsabilidad alguna por este concepto. Determinar las condiciones de uso seguro del producto es obligación del usuario.

Racumin polvo

4/4


HOJA DE SEGURIDAD

RATADOR BLOQUE

SECCION V: MEDIDAS PARA LUCHA CONTRA EL FUEGO

SECCION I: IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Y DEL PROVEEDOR

Agentes de extinción Procedimientos especiales para combatir el fuego

Nombre del producto : RATADOR BLOQUE Proveedor / Fabricante : Point International Ltd. INGLATERRA Fono emergencia

: RITA CHILE: (2) 6619414 - (2) 7771994 Point Chile S.A. : (2) 7471677

SECCION II: COMPOSICIÓN/INGREDIENTES Grupo químico Categoría toxicológica Uso material % Ingrediente activo Otros ingredientes N° CAS

: : : : :

Cumarinas Grupo IV, Producto que no ofrece peligro Raticida Bromadiolone 0,005 % Inertes(Principalmente parafina + cereales) 99,995% : 28772-56-7

SECCION III: IDENTIFICACIÓN DE RIESGOS a).- Peligros para la salud de las personas Marca en etiqueta : Cuidado. Inhalación : Sacar a la persona del área contaminada y dar aire fresco, otorgar respiración artificial si es necesario y solicitar atención médica. Contacto con la piel : La absorción a través de la piel puede provocar efectos de hemorragia tal como se describe para ingestión. Contacto con los ojos : Lavar con abundante agua durante 15 minutos y solicitar atención médica. Ingestión : Puede ser absorbido por el tracto gastrointestinal y causa la inhibición de la síntesis de la Protrombina y daña la permeabilidad capilar, resultando en una generalizada hemorragia interna, con los siguientes síntomas: Hemorragia nasal, disminución de la Protrombina, hematomas, vómito de sangre y sangramiento de órganos. Efectos por sobreexposición Crónica (Largo Plazo) : Pérdida del apetito, nausea, vómito, hemorragias. b).- Peligros para el medio ambiente : Ninguno si el producto es usado de acuerdo con las recomendaciones del fabricante. SECCION IV: MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS En caso de contacto accidental con el producto, proceder de acuerdo con: Inhalación : Sacar a la persona del área contaminada y dar aire fresco. Si la respiración se detiene, otorgar respiración artificial. Tratamiento sintomático y sostenible. Contacto con la piel : Retire la ropa contaminada, lave las áreas del cuerpo expuestas con abundante agua y jabón (1520 minutos). Solicitar atención médica inmediatamente. Contacto con los ojos : Lavar con abundante agua durante 15 minutos y solicitar atención médica. Ingestión : Si solamente una pequeña cantidad de cebos anticoagulantes son consumidos por adultos y niños no existen antecedentes de enfermedades al hígado o de coagulación, tratamientos probablemente son innecesarios. Si una gran cantidad de cebos son ingeridos, inducir vómito con jarabe de IPECAC, seguidos por 1 a 2 vasos de agua. Solicitar inmediata atención médica. Notas para el médico tratante : Vitamina K es el antídoto específico con emulsión de Vitamina K1.

: Químicos secos, CO2, espuma, agua en spray. : No aplicar agua con presión alta.

SECCION VI: MEDIDAS PARA CONTROLAR DERRAMES O FUGAS Medidas de emergencia a tomar si hay derrame natural : No tocar el material derramado. Para derrames pequeños de líquido, limpiar con arena u otros materiales absorbentes y llevar en recipientes a lugares autorizados. Para pequeños derrames secos, llevarlos en recipientes. Para grandes derrames hacer una zanja delante del derrame, manteniendo la zona aislada. Ventilar los espacios cerrados. Equipo de protección personal para atacar la emergencia : Traje especial, equipo de protección facial, botas, guantes. Productos químicos secos, espumas. Precauciones a tomar para evitar daños al ambiente : Realizar un manejo adecuado del producto para evitar derrames en causes de agua. Métodos de limpieza : Barrer y poner el material en un contenedor limpio y seco, proceder siguiendo las regulaciones locales. Método de eliminación de desechos : Proceder siguiendo las regulaciones locales. SECCION VII: MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO Recomendaciones técnicas : No almacenarlo con alimentos. Precauciones a tomar : No comer, beber o fumar cuando se manipula el producto. Lavar bien las manos antes de comer, beber o fumar. Recomendaciones sobre manipulación segura, específicas. : Guarde en los recipientes originales en lugares frescos, ventilados y secos, fuera del alcance de los niños y a temperaturas bajo 30°C. Condiciones de almacenamiento : Almacenar en un lugar fresco con temperaturas menores a 30°C. Embalajes recomendados y no adecuados : Mantener el producto en sus envases originales. SECCION VIII : CONTROL DE EXPOSICIÓN/PROTECCIÓN ESPECIAL Medidas para reducir la posibilidad de exposición

: Evitar el manejo innecesario del producto, no abrirlo hasta el momento de su utilización. Protección respiratoria : General norma de higiene, se recomienda uso de máscara. Guantes de protección : Si se utilizan Protección de la vista : Si se utiliza Otros equipo de protección : Si se necesitan Prácticas Higiénicas de trabajo : Estándar Ventilación Especial : Recomendada

Av. Presidente E. Frei M. Nº 9950 Oficina 10 Quilicura - Santiago - Chile Tel.: (56 2) 7471677 - Fax: (56 2) 7471677 Anexo 106

RATADOR BLOQUE Página 1 de 2


SECCION IX: PROPIEDADES FÍSICAS Y QUIMICAS Forma Color Olor pH Punto de inflamación Flamabilidad Propiedades oxidantes Presión de vapor Densidad Solubilidad en agua

: : : : : : : : : :

Bloques de parafina Rojo Inoloro No aplicable >100°C Inflamable Ninguna Despreciable, insignificante No determinada No aplicable

SECCION X: ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD Estabilidad Condiciones que deben evitarse

: Estable por más de 2 años en condiciones normales de almacenaje y presión. : Evitar almacenamientos con temperaturas superiores a 30°C.

SECCION XI: INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA Toxicidad aguda : Toxicidad aguda dermal : Toxicidad aguda Inhalatoria : Irritación ojos (Conejo) : Irritación piel (Conejo) : Sensibilidad piel (Cerdo): Potencial cancerígeno : Mutagenicidad : Teratogenicidad :

LD50 Oral 445 mg/Kg (Rata) (Bromadiolone 0.25%) >2000 mg/Kg (rata) (Bromadiolone 0.25%) 0.43 ug/l (Bromadiolone) No Irritante No Irritante No sensibilidad en la piel No cancerígeno No mutagénico No teratogénico

SECCION XII: INFORMACIÓN ECOLÓGICA LC50 (96 h) trucha : 1,4 mg/ml para Bromadiolone Toxicidad aguda dermal: LD50 (Codorniz) 138 mg/l para Bromadiolone Toxicidad abeja : No es dañino a las abejas cuando se ocupa según recomendaciones. Invertebrados acuáticos : LC50 (48 h) 2 mg/ml para Daphnia magna. Suelo : Bromadiolone es absorbido fuertemente por el suelo con escaso riesgo de lixiviar. SECCION XIII: CONSIDERACIONES SOBRE DISPOSICIÓN FINAL Método de eliminación del producto y los residuos : Los desechos de pesticidas son tóxicos. Si no puede botar el producto en forma adecuada, contactar con la agencia del medio ambiente. Eliminación de envases/embalajes contaminados : No re-usar el recipiente. Enjuagar tres veces y reciclarlo. Hacer hoyos en el recipiente y disponer en lugares apropiados. Si quema el recipiente, mantenerse fuera del humo. Cumplir con las regulaciones locales.

SECCION XIV: NORMAS VIGENTES Normas internacionales aplicables : Información no disponible Marca en etiqueta : Cuidado. SECCION XV: OTRAS INFORMACIONES MSDS última revisión : 03-2003 Los datos consignados en esta hoja informativa fueron obtenidos de fuentes confiables. Sin embargo, se entregan sin garantía expresa o implícita respecto de su exactitud o corrección. Las opiniones expresadas en este formulario son las de profesionales capacitados. La información que se entrega en él es la conocida actualmente sobre la materia. Considerando que el uso de esta información y de los productos está fuera del control del proveedor, la empresa no asume responsabilidad alguna por este concepto. Determinar las condiciones de uso seguro del producto es obligación del usuario.

Av. Presidente E. Frei M. Nº 9950 Oficina 10 Quilicura - Santiago - Chile Tel.: (56 2) 7471677 - Fax: (56 2) 7471677 Anexo 106

RATADOR BLOQUE Página 2 de 2


Productos Environmental Science HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD

Fecha de vigencia: Enero 2003

Sección 1: Identificación del producto y del proveedor Nombre del producto Proveedor Importador y Distribuidor

Teléfono de emergencia

Convenio CITUC/AFIPA RITA Bayer S.A.

: Rodilon bloque : Lipha Tech Argentina S.A. Perú 345, Bs. As. - Argentina : Bayer S.A. Bayer Environmental Science Carlos Fernández 260, Tel. 520 8200 San Joaquín - Santiago : (56-2) 635 3800 (Intoxicaciones) : (56-2) 661 9417 (52-2) 777 1994 : (56-2) 520 8200

Sección 2: Composición/Ingredientes Tipo de producto Ingrediente activo Nombre químico Concentración Fórmula química N° CAS N° NU

: Rodenticida, Cebo Concentrado (CB). : Difethialone : 3-[(1RS,3RS;1RS,3SR)-3-(4’-bromobiphenyl-4-yl)-1,2,3,4tetrahydro-1-= naphthyl]-4-hydroxy-1-benzothi-in-2-one : 0,0025 % p/p. : C31H23BrO2S : [104653-34-1] : No restringido para el transporte.

Sección 3: Identificación de los riesgos Marca en etiqueta Clasificación del riesgo del producto químico a) Peligros para la salud de las personas - Efectos de una sobreexposición aguda (por una vez) Inhalación Contacto con la piel Contacto con los ojos Ingestión - Efectos de una sobreexposición crónica (largo plazo) - Condiciones médicas que se verán agravadas con la exposición del producto b) Peligros para el medio ambiente c) Peligros especiales del producto

Rodilon bloque

: No aplicable. : No aplicable. : Información no disponible. : Puede causar hemorragias. : Información no disponible. : Vía de entrada del producto al organismo. Se produce leve irritación. : Se produce leve irritación. : Vía de entrada del producto al organismo. Puede ser perjudicial o mortal. : Información no disponible. : Información no disponible. : Información no disponible. : Información no disponible.

1/4


Productos Environmental Science Sección 4: Medidas de primeros auxilios En caso de contacto accidental con el producto, proceder de acuerdo con Inhalación Contacto con la piel Contacto con los ojos Ingestión Notas para el médico tratante

Antídoto

: Sacar a la persona de la zona de peligro. Si hay riesgo de inconciencia, transporte en posición lateral estable. : Sacar a la persona accidentada al aire libre. : Sacar de inmediato la ropa contaminada. Lavar inmediatamente la piel con abundante agua y jabón. : Lavar bien con agua por 15 min. Consultar al oculista. : Llamar de inmediato al médico de urgencia. : Ver la información toxicológica de la sección 11. El ingrediente activo del producto pertenece al grupo químico derivado de la cumarina. Las medidas terapéuticas a seguir son primeros auxilios, descontaminación, administración de antídoto, y en casos graves, transfusión sanguínea. : Vitamina K1.

Sección 5: Medidas para lucha contra el fuego Agentes de extinción Procedimientos especiales para combatir el fuego Equipos de protección personal para el combate del fuego

: Agua pulverizada, espuma, polvo extintor, CO2, arena. : Combatir el foco del incendio, si no es peligroso intervenir. Evitar que escurra el agua de extinción. : Usar protección respiratoria. En zonas bien ventiladas usar máscara completa con filtro combinado, p.e. ABEK-P2 (¡no protege contra el monóxido de carbono!). En espacios cerrados usar respirador con suministro de aire independiente.

Sección 6: Medidas para controlar derrames o fugas Medidas de emergencia a tomar si hay derrame del material

Equipo de protección personal para atacar la emergencia Precauciones a tomar para evitar daños al ambiente Métodos de limpieza

Método de eliminación de desechos

Rodilon bloque

: Recoger el producto derramado con una sustancia adecuada para ligar el polvo o con una aspiradora de limpieza adecuada. Evitar la formación de polvo. Introducir el material recogido a contenedores con tapa. : Usar el equipo de protección personal que se detalla en la sección 8. : No vaciar el material recogido en el drenaje o en cursos de agua. : Para limpiar el piso y todos los objetos contaminados por el producto, usar paños húmedos. También retirar el material de limpieza empleado en receptáculos con tapa. : Incinerar en hornos especiales a temperaturas superiores a 1.200°C o disponer en vertederos especiales, de acuerdo a la legislación local vigente.

2/4


Productos Environmental Science Sección 7: Manipulación y almacenamiento Recomendaciones técnicas Precauciones a tomar Recomendaciones sobre manipulación segura, específicas

Condiciones de almacenamiento

Embalajes recomendados y no adecuados

: Cuando use este producto, remítase a las Hojas de Datos de Seguridad y prevea cualquier emergencia futura. : Prever la contención de producto, en caso de derrame, y de agua de extinción, en caso de incendio. : En caso de manipulación de envases abiertos, evitar la propagación de vapores mediante extracción de humos localizada. Usar los elementos de protección que se detallan en la sección 8. : Para asegurar la calidad del producto, conservarlo en un lugar seco y fresco. Sensible al olor, mantener separado de sustancias que emitan olor. Mantener cerrado con llave para que sólo las personas autorizadas tengan acceso. Mantener alejado de alimentos, bebidas y forraje. : Mantener siempre en el envase original, bien cerrado.

Sección 8: Control de exposición/protección especial Medidas para reducir la posibilidad de exposición

Parámetros para control Límites permisibles ponderado (LPP) y absoluto (LPA) Protección respiratoria Protección de las manos Protección de la vista Otros equipos de protección Ventilación

: Mantener limpio el lugar de trabajo. Evitar el contacto con el producto. Mantener la ropa de trabajo apartada. Remover la ropa impregnada o contaminada de inmediato. Limpiarla separada, tomando las precauciones apropiadas. Lavarse las manos antes de descansar. Tomar una ducha o un baño al final del trabajo. : Información no disponible. : Información no disponible. : Máscara para polvos finos (tipo P1), en caso de manipulación directa del producto. : Guantes de protección para productos químicos de goma, si hay contacto directo con el producto. : No es indispensable. : No son indispensables. : El lugar de almacenamiento y trabajo debe ser ventilado.

Sección 9: Propiedades físicas y químicas Estado físico Apariencia y olor Concentración pH Temperatura de descomposición Punto de inflamación Temperatura de autoignición Propiedades explosivas Peligros de fuego o explosión Velocidad de propagación de la llama Presión de vapor a 20°C Densidad de vapor Densidad a 20°C Solubilidad en agua y otros solventes

Rodilon bloque

: : : : : : : : : : : : : :

Sólido, bloque. Color azul, con tenue aroma a cereales. 0,0025% de difethialone. No aplicable. Información no disponible. No es inflamable. Información no disponible. No es explosivo. Sin peligro de explosión. Información no disponible. No aplicable. No aplicable. No aplicable. Es insoluble en agua.

3/4


Productos Environmental Science Sección 10: Estabilidad y reactividad Estabilidad Condiciones que deben evitarse Incompatibilidad (materiales que deben evitarse) Productos peligrosos de la descomposición Productos peligrosos de la combustión Polimerización peligrosa

: : : : : :

Es estable. Ninguna. Productos alcalinos (pérdida de actividad). Información no disponible. Información no disponible. No ocurre.

Sección 11: Información toxicológica Toxicidad aguda Toxicidad crónica o de largo plazo Efectos locales Sensibilización alergénica

: LD50 oral, en rata (para 25 ppm de difethialone): > 20,4 g/Kg. LD50 dermal, en rata (para 25 ppm de difethialone): 260 g/Kg. : En ratas, NOEL (90 días): no se observaron efectos toxicológicos más que aquellos relacionados con la anti-vitamina K. : Leve irritación por contacto con piel y ojos. : No se produce sensibilización.

Sección 12: Información ecológica Inestabilidad Persistencia/Degradabilidad Bio-acumulación Efectos sobre el ambiente

: : : :

Es estable. Inmóvil en el suelo (difethialone). Información no disponible. Información no disponible.

Sección 13: Consideraciones sobre disposición final Método de eliminación del producto en los residuos

Eliminación de envases/embalajes contaminados

: En casos en que grandes cantidades de producto dejen de ser usadas, debiera establecer una posible utilización del material (de ser necesario, consultar al fabricante/distribuidor). Pequeñas cantidades de producto y envases vacíos contaminados deberán envasarse y sellarse, etiquetarse y transferirse a una planta incineradora adecuada, de acuerdo a las legislaciones locales. : Los envases vacíos deben perforarse y comprimirse para evitar su re-utilización. Disponerlos de acuerdo a la disposición local vigente.

Sección 14: Información sobre transporte NCh2190, marcas aplicables N° NU

: No aplicable. : No restringido para el transporte.

Sección 15: Normas vigentes Normas internacionales aplicables Normas nacionales aplicables Marca en etiqueta

: No aplicable. : No aplicable. : No aplicable.

Sección 16: Otras informaciones Los datos consignados en esta Hoja Informativa fueron obtenidos de fuentes confiables. Sin embargo, se entregan sin garantía expresa o implícita respecto de su exactitud o corrección. Las opiniones expresadas en este formulario son las de profesionales capacitados. La información que se entrega en él es la conocida actualmente sobre la materia. Considerando que el uso de esta información y de los productos está fuera del control del proveedor, la empresa no asume responsabilidad alguna por este concepto. Determinar las condiciones de uso seguro del producto es obligación del usuario.

Rodilon bloque

4/4


Productos Environmental Science HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD

Fecha de vigencia: Enero 2003

Sección 1: Identificación del producto y del proveedor Nombre del producto Proveedor Importador y Distribuidor

Teléfono de emergencia

Convenio CITUC/AFIPA RITA Bayer S.A.

: Rodilon pellet : Lipha Tech Argentina S.A. Perú 345, Bs. As. - Argentina : Bayer S.A. Bayer Environmental Science Carlos Fernández 260, Tel. 520 8200 San Joaquín - Santiago : (56-2) 635 3800 (Intoxicaciones) : (56-2) 661 9417 (52-2) 777 1994 : (56-2) 520 8200

Sección 2: Composición/Ingredientes Tipo de producto Ingrediente activo Nombre químico Concentración Fórmula química N° CAS N° NU

: Rodenticida, Cebo Concentrado (CB). : Difethialone : 3-[(1RS,3RS;1RS,3SR)-3-(4’-bromobiphenyl-4-yl)-1,2,3,4tetrahydro-1-=naphthyl]-4-hydroxy-1-benzothi-in-2-one : 0,0025 % p/p. : C31H23BrO2S : [104653-34-1] : No restringido para el transporte.

Sección 3: Identificación de los riesgos Marca en etiqueta Clasificación del riesgo del producto químico a) Peligros para la salud de las personas - Efectos de una sobreexposición aguda (por una vez) Inhalación Contacto con la piel irritación. Contacto con los ojos Ingestión - Efectos de una sobreexposición crónica (largo plazo) - Condiciones médicas que se verán agravadas con la exposición del producto b) Peligros para el medio ambiente c) Peligros especiales del producto

Rodilon pellet

: No aplicable. : No aplicable. : Información no disponible. : Puede causar hemorragias. : Información no disponible. : Vía de entrada del producto al organismo. Se produce leve : Se produce leve irritación. : Vía de entrada del producto al organismo. Puede ser perjudicial o mortal. : Información no disponible. : Información no disponible. : Información no disponible. : Información no disponible.

1/4


Productos Environmental Science Sección 4: Medidas de primeros auxilios En caso de contacto accidental con el producto, proceder de acuerdo con Inhalación Contacto con la piel Contacto con los ojos Ingestión Notas para el médico tratante

Antídoto

: Sacar a la persona de la zona de peligro. Si hay riesgo de inconciencia, transporte en posición lateral estable. : Sacar a la persona accidentada al aire libre. : Sacar de inmediato la ropa contaminada. Lavar inmediatamente la piel con abundante agua y jabón. : Lavar bien con agua por 15 min. Consultar al oculista. : Llamar de inmediato al médico de urgencia . : Ver la información toxicológica de la sección 11. El ingrediente activo del producto pertenece al grupo químico derivado de la cumarina. Las medidas terapéuticas a seguir son primeros auxilios, descontaminación, administración de antídoto, y en casos graves, transfusión sanguínea. : Vitamina K1.

Sección 5: Medidas para lucha contra el fuego Agentes de extinción Procedimientos especiales para combatir el fuego Equipos de protección personal para el combate del fuego

: Agua pulverizada, espuma, polvo extintor, CO2, arena : Combatir el foco del incendio, si no es peligroso intervenir. Evitar que escurra el agua de extinción. : Usar protección respiratoria. En zonas bien ventiladas usar máscara completa con filtro combinado, p.e. ABEK-P2 (¡no protege contra el monóxido de carbono!). En espacios cerrados usar respirador con suministro de aire independiente.

Sección 6: Medidas para controlar derrames o fugas Medidas de emergencia a tomar si hay derrame del material

Equipo de protección personal para atacar la emergencia Precauciones a tomar para evitar daños al ambiente Métodos de limpieza

Método de eliminación de desechos

Rodilon pellet

: Recoger el producto derramado con una sustancia adecuada para ligar el polvo o con una aspiradora de limpieza adecuada. Evitar la formación de polvo. Introducir el material recogido a contenedores con tapa. : Usar el equipo de protección personal que se detalla en la sección 8. : No vaciar el material recogido en el drenaje o en cursos de agua. : Para limpiar el piso y todos los objetos contaminados por el producto, usar paños húmedos. También retirar el material de limpieza empleado en receptáculos con tapa. : Incinerar en hornos especiales a temperaturas superiores a 1.200°C o disponer en vertederos especiales, de acuerdo a la legislación local vigente.

2/4


Productos Environmental Science Sección 7: Manipulación y almacenamiento Recomendaciones técnicas Precauciones a tomar Recomendaciones sobre manipulación segura, específicas

Condiciones de almacenamiento

Embalajes recomendados y no adecuados

: Cuando use este producto, remítase a las Hojas de Datos de Seguridad y prevea cualquier emergencia futura. : Prever la contención de producto, en caso de derrame, y de agua de extinción, en caso de incendio. : En caso de manipulación de envases abiertos, evitar la propagación de vapores mediante extracción de humos localizada. Usar los elementos de protección que se detallan en la sección 8. : Para asegurar la calidad del producto, conservarlo en un lugar seco y fresco. Sensible al olor, mantener separado de sustancias que emitan olor. Mantener cerrado con llave para que sólo las personas autorizadas tengan acceso. Mantener alejado de alimentos, bebidas y forraje. : Mantener siempre en el envase original, bien cerrado.

Sección 8: Control de exposición/protección especial Medidas para reducir la posibilidad de exposición

Parámetros para control Límites permisibles ponderado (LPP) y absoluto (LPA) Protección respiratoria Protección de las manos Protección de la vista Otros equipos de protección Ventilación

: Mantener limpio el lugar de trabajo. Evitar el contacto con el producto. Mantener la ropa de trabajo apartada. Remover la ropa impregnada o contaminada de inmediato. Limpiarla separada, tomando las precauciones apropiadas. Lavarse las manos antes de descansar. Tomar una ducha o un baño al final del trabajo. : Información no disponible : Información no disponible. : Máscara para polvos finos (tipo P1), en caso de manipulación directa del producto. : Guantes de protección para productos químicos de goma, si hay contacto directo con el producto. : No es indispensable. : No son indispensables. : El lugar de almacenamiento y trabajo debe ser ventilado.

Sección 9: Propiedades físicas y químicas Estado físico Apariencia y olor Concentración pH Temperatura de descomposición Punto de inflamación Temperatura de autoignición Propiedades explosivas Peligros de fuego o explosión Velocidad de propagación de la llama Presión de vapor a 20°C Densidad de vapor Densidad a 20°C Solubilidad en agua y otros solventes

Rodilon pellet

: : : : : : : : : : : : : :

Sólido, pellet. Color azul, con tenue aroma a cereales. 0,0025% de difethialone. No aplicable. Información no disponible. No es inflamable. Información no disponible. No es explosivo. Sin peligro de explosión. Información no disponible. No aplicable. No aplicable. No aplicable. Es insoluble en agua.

3/4


Productos Environmental Science Sección 10: Estabilidad y reactividad Estabilidad Condiciones que deben evitarse Incompatibilidad (materiales que deben evitarse) Productos peligrosos de la descomposición Productos peligrosos de la combustión Polimerización peligrosa

: : : : : :

Es estable. Ninguna. Productos alcalinos (pérdida de actividad). Información no disponible. Información no disponible. No ocurre.

Sección 11: Información toxicológica Toxicidad aguda Toxicidad crónica o de largo plazo Efectos locales Sensibilización alergénica

: LD50 oral, en rata (para 25 ppm de difethialone): > 20,4 g/Kg. LD50 dermal, en rata (para 25 ppm de difethialone): 260 g/Kg. : En ratas, NOEL (90 días): no se observaron efectos toxicológicos más que aquellos relacionados con la anti-vitamina K. : Leve irritación por contacto con piel y ojos. : No se produce sensibilización.

Sección 12: Información ecológica Inestabilidad Persistencia/Degradabilidad Bio-acumulación Efectos sobre el ambiente

: : : :

Es estable. Inmóvil en el suelo (difethialone). Información no disponible. Información no disponible.

Sección 13: Consideraciones sobre disposición final Método de eliminación del producto en los residuos

Eliminación de envases/embalajes contaminados

: En casos en que grandes cantidades de producto dejen de ser usadas, debiera establecer una posible utilización del material (de ser necesario, consultar al fabricante/distribuidor). Pequeñas cantidades de producto y envases vacíos contaminados deberán envasarse y sellarse, etiquetarse y transferirse a una planta incineradora adecuada, de acuerdo a las legislaciones locales. : Los envases vacíos deben perforarse y comprimirse para evitar su re-utilización. Disponerlos de acuerdo a la disposición local vigente.

Sección 14: Información sobre transporte NCh2190, marcas aplicables N° NU

: No aplicable. : No restringido para el transporte.

Sección 15: Normas vigentes Normas internacionales aplicables Normas nacionales aplicables Marca en etiqueta

: No aplicable. : No aplicable. : No aplicable.

Sección 16: Otras informaciones Los datos consignados en esta Hoja Informativa fueron obtenidos de fuentes confiables. Sin embargo, se entregan sin garantía expresa o implícita respecto de su exactitud o corrección. Las opiniones expresadas en este formulario son las de profesionales capacitados. La información que se entrega en él es la conocida actualmente sobre la materia. Considerando que el uso de esta información y de los productos está fuera del control del proveedor, la empresa no asume responsabilidad alguna por este concepto. Determinar las condiciones de uso seguro del producto es obligación del usuario.

Rodilon pellet

4/4


HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD (HDS) Fecha de vigencia : 23 Noviembre 2006

Sección 1 : Identificación del producto y del proveedor Nombre del producto

: TALON BLOQUE

Código interno del producto

: A 12720 B

Proveedor / fabricante / comercializador

: Syngenta S.A.

Uso del producto

: Rodenticida.

Dirección Teléfonos Teléfono de Emergencia en Chile

: Av. Vitacura 2939, Of.201. Las Condes, Santiago. : (56)(2) 941 0100. : En caso de intoxicación: - Centro Toxicológico CITUC, 24 horas: (56)(2) 635 3800. - Centro Toxicológico RITA-CHILE, 24 horas: • Paciente intoxicado: (56)(2) 661 9414. - Ambulancia: 131. En caso de accidentes (derrame/ incendio): - Centro Toxicológico RITA-CHILE, 24 horas: • Accidentes químicos: (56)(2) 777 1994. - Teléfonos de emergencia en documentos de embarque. - Teléfono de emergencia Syngenta Chile: (56)(2) 239 2706.

Fax

: (56)(2) 244 3444.

e-mail

: productos.profesionales@syngenta.com

Sección 2 : Información sobre la sustancia o mezcla S.2.1 Caso de una sustancia

:

Nombre Químico (IUPAC)

: 3-[3-(4'-bromobifenil-4-yl)-1,2,3,4-tetrahidro-1-naftil]-4-hidroxicumarina

Fórmula Química

: C31H23BrO3 Br O

O

OH

Sinónimos ( según Chemical Abstract )

: [3-[3-(4’-bromo-[1,1’-bifenil]-4-yl)-1,2,3,4- tetrahidro-1-naftalenil]-4hidroxi-2H-1-benzopirán-2-uno]

Número CAS

: 56073-10-0 1/11

Hoja de Seguridad Talon Bloque


Número NU

: 3077.

S.2.2 Caso de una mezcla a) componentes principales de la mezcla

: Brodifacoum Concentración: 0.005 %P/P. Bitrex MR , benzoato de denatonium, sustancia amarga que reduce el riesgo de ingestión del producto. Concentración: 10 ppm.

b) componentes que contribuyen al riesgo -

nombre químico

: Brodifacoum

-

concentración

: 0.005 %P/P

-

número CAS

: 56073-10-0

-

Número UN

: 3077

Sección 3 : Identificación de los riesgos Marca en etiqueta

NCh2190

:

Rótulo peligro principal

Clasificación de riesgos de la sustancia química

: Manéjese como sustancia tóxica clase IV. Productos que normalmente no ofrecen peligro.

a) Riesgos para la salud de las personas Efectos de una sobreexposición aguda (por una vez) : Es poco probable que cause efectos nocivos cuando se maneja y utiliza de acuerdo a las recomendaciones de la etiqueta. No ingerir. Mantener alejado de los animales domésticos. Nocivo para los animales domésticos y de granja. Inhalación

: Evitar su inhalación.

Contacto con la piel

: En general no causa irritación en la piel.

Contacto con los ojos

: El material produce leve irritación a los ojos.

Ingestión

Efectos de una sobre exposición crónica (largo plazo)

: Nocivo por ingestión. Sin embargo, el producto contiene Bitrex MR , benzoato de denatonium, sustancia amarga, a una concentración de 10 ppm , que reduce el riesgo de ingestión del producto. : No se describen riesgos de toxicidad crónica.

2/11

Hoja de Seguridad Talon Bloque


Condiciones médicas que se verán agravadas con la exposición al producto

: Este producto contiene un anticoagulante con efecto similar a la warfarina. Actúa inhibiendo la síntesis de protrombina. El grado de intoxicación puede ser evaluado con los tiempos de protrombina en el paciente. Este estado de inhibición de la síntesis de protrombina no debe prolongarse por más de 12-18 horas posteriores a la ingestión del producto. El antídoto específico es la vitamina K1.

b) Peligros para el medio ambiente

: Es improbable que resulte peligroso para la vida acuática. Siempre evitar contaminar el agua superficial y los sistemas de drenaje.

c) Riesgos de naturaleza físico química

: El producto no se considera altamente inflamable.

d) Riesgos específicos de la sustancia

: Producto que normalmente no ofrece peligro.

Otros Datos

: Con el fin de evitar la ingestión del producto, se ha añadido una concentración de 10 ppm de Bitrex MR , benzoato de denatonium, sustancia de extremado sabor amargo.

Sección 4 : Medidas de primeros auxilios En caso de contacto accidental con el producto, proceder de acuerdo con: Inhalación

: Llevar a la persona afectada a un lugar fresco y bien ventilado, protegiéndolo del frío. Como precaución acudir a un médico.

Ingestión

: Detener el trabajo y buscar de inmediato asistencia médica. Llevar el envase, la etiqueta del producto o esta Hoja de Seguridad. Retirar al afectado de la zona de peligro, y realizar los primeros auxilios. No inducir el vómito. En caso que el afectado esté inconsciente, no administrar nada por boca y mantenerlo acostado de lado. Bajo ninguna circunstancia suministrar leche, bebidas alcohólicas, sedantes o analgésicos.

Contacto con la piel

: Retirar toda la ropa contaminada y lave las zonas del cuerpo afectadas con abundante jabón y agua, incluyendo el pelo y las uñas. Llame de inmediato a un médico si persisten molestias.

Contacto con los ojos

: Lavar los ojos con agua limpia durante 15 minutos mínimo, manteniendo los párpados abiertos y acudir a un médico inmediatamente.

Notas para el médico tratante

: Antídoto específico: Vitamina K1. Controlar el tiempo de Protrombina a las 24, 48 y 72 horas. En caso de elevación o signos de sangrado, administrar vitamina K1 (Fitomenadiona). Adultos y niños mayores de 12 años: 15-25 mg/día VO; 5-10 mg IM / niños 5-10 mg/día VO; 1-5 mg IM. Si hubo una ingesta abundante en adulto, administrar vitamina K1 de inmediato y evaluar la aplicación de un lavado gástrico y carbón activado. Recordar que el máximo beneficio de la descontaminación gastrointestinal es durante la primera hora posterior a la ingesta. En casos de intoxicación severa y con paciente sangrando, considerar el uso de vitamina K1 EV (hasta 10 3/11

Hoja de Seguridad Talon Bloque


mg en adultos y 5 mg en niños menores de 12 años, a una velocidad no mayor al 5% del total, por minuto), junto con una transfusión de sangre completa o plasma, y monitorizar los tiempos de protrombina y hematocrito cada 6-12 horas. En casos severos, puede ser necesario realizar control de Tiempo de Protrombina por un período de hasta 3-4 meses, y uso de sulfato ferroso.

Sección 5 : Medidas para lucha contra el fuego

Riesgos específicos

: El producto no se considera altamente inflamable. Mantener fríos los recipientes expuestos al fuego, rociándolos con agua.

Productos peligrosos de la combustión

: Los productos de la combustión son tóxicos e irritantes. Se deben tomar medidas para prevenir que el agente extintor contaminado se filtre por el suelo o se esparza sin control, mediante la colocación de barreras provisionales de materiales absorbentes, como tierra, por ejemplo. : Para pequeños incendios, usar extintores de espuma, anhídrido carbónico o polvo seco. Para grandes incendios, usar espuma o agua nebulizada.

Agentes extinción

Procedimientos especiales para combatir el fuego.

: No utilizar chorros directos de agua tal de evitar esparcir o difuminar el producto.

Equipo de protección especial para la actuación en incendios

: Usar respirador autónomo con suministro de oxígeno para protegerse de los gases. Utilizar ropa y equipo de protección.

Sección 6 : Medidas para controlar derrames o fugas Medidas de emergencia a tomar si hay derrame del material

: Humedecer con agua cuidadosamente el material sólido para evitar que se disperse. Juntar el material en recipientes bien cerrados, marcados especialmente o bien en bolsas plásticas. Lavar al área del derrame con chorros de agua. Debe impedirse que las aguas de lavado penetren en los sumideros superficiales. El producto derramado no puede ser reutilizado y se debe eliminar. No debe llegar a canalizaciones, desagües o pozos. Eliminar el producto bajo las normativas locales y de acuerdo al organismo competente. Si no es posible una eliminación segura, contactarse con el fabricante, el distribuidor o el representante local. No contaminar las aguas y desagües. Los derrames o la descarga incontrolada en cursos de agua debe comunicarse a la autoridad competente.

Elementos y equipos de protección personal para atacar la emergencia

: Utilizar ropa de algodón resistente y equipo de protección adecuado como guantes de nitrilo/ vinilo y zapatos resistentes a productos químicos.

Precauciones personales

: Evite el contacto directo o por inhalación con el producto. Utilice equipo de protección adecuado.

4/11

Hoja de Seguridad Talon Bloque


Precauciones a tomar para evitar daños al medio ambiente.

: Evite que el producto llegue a aguas superficiales o subterráneas Contenga el derrame lo más pronto posible y disponga los desechos del derrame en recipientes cerrados y marcados para su posterior eliminación por incineración.

Métodos de limpieza. (Recuperación – Neutralización)

: Lavar el área afectada con chorros de agua durante un período prolongado. Recolectar el agua proveniente de esta limpieza en recipientes para evitar cualquier contaminación de aguas superficiales y subterráneas, cursos de agua y drenajes.

Métodos de eliminación de desechos

: En incineradores autorizados.

Notas de prevención de riesgos secundarios

: Tanto las aguas de lavado de limpieza como los desechos del material derramado, deben disponerse en recipientes recolectores para su posterior eliminación en lugares autorizados.

Sección 7 : Manipulación y almacenamiento S.7.1 Manipulación Medidas de orden técnico (Recomendaciones).

: Antes de utilizar el producto, lea cuidadosamente y siga las indicaciones entregadas en la etiqueta y en esta Hoja de Seguridad.

Precauciones a tomar

: Evitar cualquier posible contacto con la boca, piel y ojos. Evitar la inhalación de humos y vapores. Se debe contar con equipos eficientes de extracción de gases en los lugares operativos con exposición, las áreas de trabajo deben estar bien ventiladas. No comer, beber ni fumar durante la manipulación. Utilizar equipo de protección personal. Lavarse las manos antes de comer, beber, fumar, o ir al baño. Además de las medidas que normalmente se toman en el trabajo con químicos como el llenado a prueba de polvos y los equipos de medición (incluyendo los extractores de polvos), se deben implementar medidas de protección personal para evitar el posible contacto con el producto. Mantener alejados a los animales domésticos del cebo.

. Recomendaciones sobre manipulación

: Usar elementos de protección personal recomendados para evitar cualquier posible contacto con el producto.

S.7.2 Almacenamiento

: Almacenar el producto en su envase original cerrado. Proteger de la luz, el frío y la humedad. Mantener fuera del alcance de niños, personas no autorizadas y animales.

Medidas de orden técnico

: Física y químicamente, el producto es estable como mínimo durante 2 años, si se almacena en el recipiente de venta original sin abrir, a temperatura ambiente.

Condiciones de almacenamiento

: Almacenar en el recipiente de venta original sin abrir, a temperatura ambiente. Proteger de la luz, el frío y la humedad. Almacenar separado de bebidas, alimentos, forraje y medicamentos. Tiempo de almacenamiento: Física y químicamente estable por al menos 2 años, cuando es almacenado en su envase original sellado, a temperatura ambiente. 5/11

Hoja de Seguridad Talon Bloque


Embalajes recomendados y no adecuados por el Proveedor

: No almacenar el producto en otros envases o embalajes que no sean los propios del producto.

Sección 8 : Control de exposición / protección personal Medidas para reducir la posibilidad de exposición

: Lea cuidadosamente y siga las indicaciones entregadas en la etiqueta del producto y en esta Hoja de Seguridad. Cambiar la ropa de trabajo diariamente. Trabajar en áreas con buena ventilación.

Parámetros para control

: Niveles de concentración en el aire de ambientes de trabajo.

Límites Permisible Ponderado (L.P.P.), Absoluto (LPA) y Temporal (L.P.T.)

: No disponible.

Umbral odorífero

: No determinado.

Estándares biológicos

: no aplicable.

Límites permisibles radiactivos

: No aplicable.

Protección respiratoria

: Usar máscara con filtro en caso de alta exposición al producto.

Protección para ojos / cara

: Usar antiparras o gafas protectoras.

Protección personal para cuerpo / piel

: Ropa de trabajo de algodón de alta duración o sintético (ej: overol). Usar guantes resistentes a químicos.

Protección personal para pies

: Botas o zapatos de alta resistencia.

Medidas de Higiene, ventilación

: Lavarse completamente (ducha, baño, incluido el cabello). Lavar prolijamente las partes expuestas del cuerpo. Cambiar la ropa. Mantener el lugar de trabajo bien ventilado.

Precauciones especiales

: Limpiar completamente el equipo de protección. Limpiar completamente el equipo contaminado con jabón y agua o solución de soda. Cambiar los filtros de las mascarillas en caso necesario.

Sección 9 : Propiedades físicas y químicas Estado físico

:Sólido.

Forma en que se presenta

: Bloques rectangulares encerados

Peso molecular

: 523.4

Olor

:Inodoro.

Color

: Azul oscuro

pH

: No disponible.

Concentración

: 0.005 % P/P 6/11

Hoja de Seguridad Talon Bloque


Temperaturas específicas y/o intervalos de temperatura.

: No disponible.

Temperatura de descomposición

: El producto no sufre descomposición a temperatura ambiente.

Temperatura de fusión

: > 50°C

Temperatura de ebullición

: No aplicable.

Temperatura crítica

: El producto no se considera inflamable.

Temperatura de autoignición

: El producto no se considera inflamable.

Punto de inflamación

: El producto no se considera inflamable.

Punto de congelación

: No aplicable.

Límites de inflamabilidad

: El producto no se considera inflamable.

Propiedades explosivas

: No aplicable, dada la naturaleza de la formulación.

Peligros de fuego o explosión

: El producto no se considera inflamable.

Velocidad de propagación de la llama

: No disponible.

Densidad relativa del vapor a 20°C

: No disponible.

Densidad relativa del sólido a 20°C

: 1.2 g/ml.

Solubilidad en agua y otros solventes (mg/l)

: insoluble en /con agua.

Coeficiente de partición Octanol/Agua

: No disponible.

Presión de vapor a 20ºC

: No disponible.

Rango de inflamabilidad (% de volumen de aire)

: El producto no se considera inflamable.

Tipo o clase de radiactividad

: No aplicable.

Rangos de radiactividad

: No aplicable.

Otros datos

: El producto no es oxidante. El producto es insoluble en agua.

Estabilidad de la emulsión

: No aplicable.

Sección 10 : Estabilidad y reactividad Estabilidad

: Estable bajo condiciones estándar.

Reacciones de riesgo

: El producto no es corrosivo ni oxidante.

Condiciones que se deben evitar

: Se deben evitar condiciones de almacenamiento a la luz directa, el frío, la humedad y con ventilación deficiente. Almacenar en su envase original, separado de bebidas, alimentos, forraje y medicamentos. 7/11

Hoja de Seguridad Talon Bloque


Incompatibilidad (materiales que deben evitar)

: No se describen. El producto no es oxidante ni corrosivo.

Productos peligrosos de la descomposición

: La descomposición térmica del producto, produce vapores tóxicos e irritantes.

Productos peligrosos de la combustión

: Vapores tóxicos e irritantes.

Polimerización peligrosa

: No se describen.

Sección 11 : Información toxicológica Toxicidad a corto plazo (agudas o graves)

: LD50 aguda oral (rata)= 10 g/kg de peso corporal. El producto tiene una muy baja toxicidad oral para el hombre. LD50 aguda dermal (rata): > 2000 mg/kg de peso corporal. Considerando los componentes presentes en la formulación, es improbable que ésta sea nociva en contacto con la piel. Toxicidad Inhalatoria Aguda: LC50: No aplicable. No se considera una ruta probable de exposición al producto, considerando el tipo de formulación y la baja volatilidad de la misma es improbable que ésta resulte peligrosa por la vía inhalatoria.

Toxicidad a largo plazo (crónicas)

: No se describen.

Efectos locales o sistémicos

: Irritación Cutánea Aguda: No es irritante de la piel (conejo). Irritación Ocular Aguda: No es Irritante a los ojos (conejo).

Sensibilización alergénica

: No sensibilizante (cobayo).

Efectos específicos

: No se describen.

Experimentos científicos

: Los detallados para toxicidad aguda y efectos locales.

Otros datos

: No se describen.

Sección 12 : Información ecológica Inestabilidad

: No disponible.

Persistencia / Degradabilidad

: No disponible.

Bio-acumulación

: No disponible.

Efectos sobre el medio ambiente

:

Toxicidad aguda en peces

: LC 50: 0.04 mg I.A./l (trucha arcoiris; 96 h); 0.12 mg I.A./l (pez agalla azul; 96 h). Método de determinación: OECD 203 Evaluaciones realizadas con el ingrediente activo Brodifacoum; éste se clasifica como muy tóxico para peces; sin embargo, 8/11

Hoja de Seguridad Talon Bloque


considerando la baja solubilidad del activo en agua, el bajo contenido de Brodifacoum en el producto formulado y el modo de uso de Talon Bloque, no es esperable que éste resulte peligroso para los peces. Si el producto es manipulado y utilizado de acuerdo con las instrucciones de la etiqueta, no es tóxico para los peces.

Inhibición de crecimiento en algas

: Brodifacoum, ingrediente activo de Talon Bloque, es muy tóxico para los organismos acuáticos. Considerando la baja solubilidad del activo en agua, el bajo contenido de Brodifacoum en el producto formulado y el modo de uso de Talon Bloque, no es esperable que éste resulte peligroso para las algas. Si el producto es manipulado y utilizado de acuerdo con las instrucciones de la etiqueta, no es tóxico para las algas. Método de determinación: OECD 201

Toxicidad para invertebrados acuáticos

: LC 50: 0.34 mg/l (Daphnia magna; pulga de agua; 48 h). Brodifacoum: 0.89 mg/l (Daphnia magna, 48 h). Evaluación realizada con el ingrediente activo Brodifacoum; éste se clasifica como muy tóxico para invertebrados acuáticos, sin embargo, considerando la baja solubilidad del activo en agua, el bajo contenido de Brodifacoum en el producto formulado y el modo de uso de Talon Bloque, no es esperable que éste resulte peligroso para los microcrustáceos. Si el producto es manipulado y utilizado de acuerdo con las instrucciones de la etiqueta, no es peligroso para los invertebrados acuáticos. Método de determinación: OECD 202

Toxicidad en organismos de suelo

: No existen antecedentes sobre el particular, ya que, considerando el patrón de uso de los formulados de Brodifacoum, esto no ha sido juzgado como necesario.

Experimentos científicos

: Los detallados para toxicidad.

Otros datos

: Toxicidad Aguda en Aves: LC50: 0.36 y 0.30 mg I.A./kg, pato real macho y hembra, respectivamente. Evaluación realizada con el ingrediente activo Brodifacoum, el cual se clasifica como muy tóxico para las aves. Sin embargo, considerando el bajo contenido de ingrediente activo en el formulado Talon Bloque y utilizando el producto de acuerdo con las instrucciones de la etiqueta, es muy poco probable que resulte peligroso para las aves. Método de determinación: OECD 204

Sección 13 : Consideraciones sobre disposición final Disposición final de la sustancia, los residuos y desechos

: Observar estrictamente las medidas de seguridad y uso de ropas de protección. Humedecer cuidadosamente el material sólido para evitar que se disperse. Juntar el material en recipientes de cierre hermético, especialmente etiquetados. Limpiar las áreas sucias con agua carbonatada o jabonosa. Colocar también las 9/11

Hoja de Seguridad Talon Bloque


aguas de lavado en recipientes, para evitar cualquier contaminación de la superficie y de las napas freáticas, las fuentes de agua y los drenajes. Limpiar el área con chorros de agua durante un período prolongado, y clausurarla. El producto derramado no puede ser reutilizado y se debe eliminar. De no ser posible una eliminación segura, contactarse con el fabricante, el vendedor o el representante local y destruirlo en un incinerador aprobado para químicos. Los roedores y lagomorfos muertos se deben enterrar profundamente, junto con el cebo que fue consumido. Este cebo no puede ser reutilizado. Eliminación de envases y embalajes contaminados

: Inutilizar y eliminar los envases vacíos, de acuerdo con las instrucciones de las autoridades correspondientes, lejos de áreas de pastoreo, viviendas y cursos naturales de agua. Durante todo este proceso no se debe dañar la etiqueta. Eliminar los envases vacíos en un centro de acopio o un incinerador aprobado para químicos.

Sección 14 : Información sobre transporte Información especial:

Transportar el producto en su envase original cerrado y asegurar la carga, de modo de evitar caídas o derrames. Transportar el producto sólo en vehículos acondicionados para el movimiento de productos fitosanitarios, con la etiqueta de transporte correspondiente (Nch 2190)

Vía Terrestre por carretera o ferrocarril

: Clase de riesgo: 6.1. Embalaje N° UN: 3077grupo III. Sustancia peligrosa para el Medioambiente, N.O.S.

Vía marítima

: Clase de riesgo: 6.1. Embalaje N° UN: 3077grupo III. Sustancia peligrosa para el Medioambiente, N.O.S.

Vía aérea

: Clase de riesgo: 6.1. Embalaje N° UN: 3077grupo III. Sustancia peligrosa para el Medioambiente, N.O.S.

Vía fluvial / lacustre

: Clase de riesgo: 6.1. Embalaje N° UN: 3077grupo III. Sustancia peligrosa para el Medioambiente, N.O.S.

Distintivos aplicables NCh2190

: Rótulo Veneno 6.

Clase y División de riesgo

: Sustancia tóxica clase IV. Producto que normalmente no ofrece peligro.

Códigos específicos

: No disponible.

Otras informaciones

: No disponible.

Sección 15 : Normas vigentes Normas internacionales aplicables

: Clasificación toxicológica OMS: Clase IV. 10/11

Hoja de Seguridad Talon Bloque


Producto que normalmente no ofrece peligro.

Normas nacionales aplicables

: Registro ISP N° P-386/04 NCh2190 para el transporte de cargas peligrosas: Rótulo Veneno 6.

Marca en etiqueta

: Veneno.

Sección 16 : Otras informaciones

La información que se presenta en este documento se basa en nuestro estado actual de conocimiento y pretende describir nuestros productos desde el punto de vista de los requisitos para la seguridad. Por tanto, no debe entenderse como propiedades específicas garantizadas.

11/11

Hoja de Seguridad Talon Bloque


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.