Academy | Academia
Faber_Catalogue 2008
SILENCE | EL SILENCIO Up to 55 dB(A) of noise level emitted by an household appliance do not disturb normal kitchen life. Faber has created efficient hoods without exceeding this limit.
Hasta un nivel de 55 dB(A), la potencia sonora emitida por un electrodoméstico no afecta la vida normal en la cocina. Faber ha realizado campanas eficaces sin superar este límite.
Faber technologies that cut down noise levels:
Tecnologías Faber que reducen el ruido:
Sil-K, the Silence Key - Faber research has discovered the key to silence. Reduces hood sound power by 12 dB(A). 16 hoods equipped with Sil-K make the same amount of noise as one single hood of the same aspiration capacity without the Sil-K technology! Sound emissions from the diffuser and the filters are completely captured.
Sil-K, the Silence Key - Con sus estudios de investigación, Faber ha descubierto la clave del silencio. Reduce 12 dB(A) la potencia sonora de la campana. 16 campanas dotadas de Sil-K generan el mismo nivel de ruido que una sola campana sin Sil-K, a la misma capacidad de aspiración. Captura completamente las emisiones sonoras provenientes del difusor y de los filtros.
Comfort Panel - Reduces the perceived sound by 25%1 . Highly-developed perimeter aspiration that guarantees optimised efficiency. Perimeter aspiration exploits the principles of the Venturi effect: air accelerates as it passes through the constricted extraction space of the panel and then decreases immediately inside the hood and is then easily expelled without need for any particular pressure, making for improved levels of silence.
Comfort Panel - Reduce el 25%1 la sensación sonora percibida. Una aspiración perimetral avanzada que garantiza una eficacia óptima. La aspiración perimetral aplica el principio del efecto Venturi: el aire acelera al pasar por la superficie aspirante reducida del panel, luego desacelera inmediatamente en el interior y es fácilmente expulsado, sin necesidad de presiones particulares, en ventaja del silencio.
Silent Kit - Reduces the perceived sound by up to 25%1 . Washable sound-absorbing cushions which soundproof the hood.
Silent Kit - Reduce hasta el 25%1 la sensación sonora percibida. Cojines lavables de material fonoabsorbente insonorizan la campana.
8
75 dBA people chatting personas charlando
65 dBA office / oficina
ACTIVE AREA | AREA ACTIVA
1
55 dBA a quiet living-room un cuarto de estar silencioso
45 dBA library / biblioteca
35 dBA a slight wind un viento ligero
RELAXING AREA | AREA DE RELAJAMIENTO
60 dBA
Equal to a reduction of 3dB(A) according to norm IEC 60704-2-13
The noise level is measured in dB(A) [rif. 1pW]. In the chart, the measurement expressed in decibel is related to tangible situations so to give an example corresponding to the noise level declared. La potencia sonora se mide objetivamente en dB(A) [rif. 1pW]. La tabla relaciona la medida en Decibel a los estados concretos para ejemplificar el tipo de ruido correspondiente al nivel del sonido obtenido.
1
Equivale a una reducción de 3dB(A) según la norma IEC 60704-2-13
Academy | Academia
Optimized speeds - programmed on the basis of the standard measurements of a kitchen, optimising efficiency and silence. Selection of the best aspiration capacity possible with the touch of a single button.
Velocidades optimizadas - programadas según las medidas estándar de la cocina, optimizan la eficacia y la silenciosidad. Permiten elegir con una sola tecla la capacidad de aspiración adecuada.
Intensive speed - Function which activates maximum aspiration for a limited time to meet special needs. Remains active for 10 minutes, then the hood returns to its pre-set start functions.
Aspiración intensiva temporizada - Es la función que activa la máxima aspiración durante un tiempo limitado para colmar necesidades particulares. Se mantiene activa durante 10 minutos y luego la campana vuelve a funcionar con los valores iniciales.
Delayed switch-off - Allows automatic delayed switching off of the motor to complete elimination of residual odours.
Retardo de apagado automático - Permite el apagado automático retardado del motor para terminar de eliminar los olores residuales.
Key 24 - Function which allows the hood to be switched on for 24 hours a day for continuous air renewal with noise imperceptible to the human ear. The kitchen becomes a clean environment, where you will be able to pass happy moments without unpleasant odours or noise.
Tecla 24 - Es la función que permite mantener la campana encendida las 24 horas para efectuar un recambio continuo del aire con un nivel de ruido imperceptible para el oído humano. La cocina se convierte en un ambiente no contaminado, donde pasar momentos agradables, sin olores ni ruidos molestos.
Timer - The convenience of having a handy digital timer to let you know exactly when a dish is ready to be served.
Temporizador cuentaminutos - La comodidad de tener al alcance de la mano un cuentaminutos digital que avisa cuando el plato está listo para ser llevado a la mesa.
Velo LEDlight - Velo LEDlight illumination was developed by Faber to guarantee incredibly white (4100 K) and diffused lighting that faithfully reproduces the natural colour of objects. Velo LEDlight consumes only 3 Watts and is also highly dependable.
Velo LEDlight - Faber ha desarrollado la iluminación Velo LEDlight para garantizar una luz agradable, increíblemente blanca (4100 K) y difusa, que reproduce fielmente el color natural de los objetos. Consume sólo 3 vatios. Además es altamente fiable.
Courtesy light - Dims hood light intensity with the simple press of a button. Thanks to its low level of energy consumption, the courtesy light can be left on for long periods of time, overnight for example, to use as a reference light in the kitchen without having to turn on the main lights.
Luz de cortesía - Es suficiente pulsar una tecla para reducir la intensidad de la luz de la campana. Como el consumo es mínimo, se puede dejar encendida durante mucho tiempo, por ejemplo de noche, para tener un punto de referencia en la cocina sin tener que encender la luz.
Dimmer light - Adjusts hood courtesy light with the simple press of a button to meet all your kitchen needs.
Luz de cortesía de intensidad regulable - Es suficiente pulsar una tecla para regular la intensidad de la luz de la campana según las necesidades en la cocina.
Filter saturation alarm - Warns you when it is time to clean the anti-grease filter or substitute the antiodour filter.
Testigo de mantenimiento de los filtros - Señaliza cuándo es el momento de limpiar el filtro de grasa o sustituir el filtro de olor.
Remote control - Faber hoods with electronic commands come with remote controls, which are particularly useful for people with reduced motor abilities. The remote control is standard for some models and optional on others.
Predisposición para telemando - Las campanas Faber con mandos electrónicos están predispuestas para el uso del telemando, particularmente útil para las personas con capacidad motora reducida. El telemando se suministra de serie con algunos modelos y es opcional en otros.
Sensors for automatic operation - Permit the hood to activate, regulate and turn off automatically based on activity taking place during cooking. When cooking is not happening, the hood maintains air quality activating odour elimination of products generally used for cleaning (detersives, solvents, etc.). The hood can be switched to manual command use at any time.
Sensores para el funcionamiento automático - Permiten a la campana activarse, regularse y apagarse automáticamente en función de lo que ocurre mientras se cocina. Mientras no se cocina, mantienen constante la calidad del aire activando la campana para eliminar los olores generados por las sustancias que suelen utilizarse en la cocina (detergentes, solventes, etc.). La campana puede utilizarse también con los mandos manuales en cualquier momento.
Faber_Catalogue 2008
FABER’s special FUNCTIONS | FUNCIONES ESPECIALES FABER
9
Faber_Catalogue 2008
16
Wall design
DISEÑO PARED
Innovative design, silence and highly effective aspiration. They renew the air in the heart of your house, where you share meals and all those everyday gestures of life, conviviality and hospitality. The form and precious materials of our wall hood designs have been carefully studied to be visually pleasant and to last over time. They utilise powerful motorisation and refined aspiration systems to guarantee clean air and silence. Our hoods provide useful special functions for a clean environment, to keep your home under control, to leave you free to manage creativity in your kitchen. Crystal, steel, aluminium, incorporated in the fifty years of Faber experience and the innovation of its research aimed toward the future.
Diseño innovador, silenciosidad y gran eficacia de aspiración. Renuevan el aire del corazón de la vivienda, donde se comparten las comidas y los gestos cotidianos del vivir, la convivencia y la hospitalidad. Las campanas de pared son de formas elegantes y materiales preciosos, para agradar a la vista y asegurar la durabilidad; emplean motores potentes y sistemas de aspiración refinados para garantizar aire limpio y silencio; y ofrecen cómodas funciones especiales para tener un ambiente descontaminado, para mantener la casa bajo control, para gestionar de la mejor manera la creatividad en la cocina. El cristal, el Acero inoxidable, el aluminio plasman cincuenta años de experiencia Faber y la innovación de una investigación proyectada al futuro.
Tecnologia Sil-k Alto Arco Plus Aura Axia Plus Bella Lumia Cassiopea Concept Conica Cubia Cubia Gloss Cylindra Cylindra Gloss Dama Disko Plus Drop Eos Genesis Glassy Glassy Advance Glory Gyza Imago+ Magica Magnum Plus Main Matrix Mirror
18 63 59 75 57 55 40 34 71 49 48 47 46 69 56 28 45 52 62 61 42 76 26 37 68 44 36 30
Moda Lumia Orizzonte Orizzonte Vetro Pearl Perla Premio Purity Reflex Screen Stilo Stilo Advance Stilo Dx/Sx Stilux Strip Synthesis Tender Tratto 2740 Deco
54 39 38 20 73 58 24 25 50 66 65 67 64 74 72 70 60 77
Faber_Catalogue 2008
WALL DESIGN DISEテ前 PARED
17
wall design | DISEÑO PARED
Soundproof partitions Tabiques insonorizantes
Non-turbulent laminated air flow Flujos de aire laminares no turbulentos
Faber_Catalogue 2008
The sound absorbent wedge limits air flow turbulence, the channels increase the soundproof surface El prisma fonoabsorbente limita la turbulencia del flujo de aire; los canales aumentan la superficie insonorizante.
18
Sil-K, the Silence Key FABER RESEARCH HAS DISCOVERED THE KEY TO SILENCE | SIL-K, THE SILENCE KEY - LA INVESTIGACIÓN FABER HA DESCUBIERTO LA CLAVE DEL SILENCIO
Los colores simulan las detecciones de potencia sonora y su difusión en el espacio, en ensayos en cámara semianecoica. Los verdes indican niveles de ruido que no molestan.
Hood sound power with Sil-K do not disturb La potencia sonora de las campanas con and are diffused evenly. SiI-K no molesta y se difunde con regularidad.
Faber_Catalogue 2008
The colours simulate the levels of sound power and its diffusion in space during the test in a semi-anechoic chamber. Green colours indicate noise levels that do not disturb.
19
“SIL-K” REDUCES HOOD SOUND POWER BY 12 DB(A). 16 HOODS EQUIPPED WITH SIL-K MAKE THE SAME AMOUNT OF NOISE AS ONE SINGLE HOOD WITHOUT THE SIL-K TECHNOLOGY! *
“SIL-K” REDUCE 12 DB(A) LA POTENCIA SONORA DE LA CAMPANA. 16 CAMPANAS DOTADAS DE SIL-K GENERAN EL MISMO NIVEL DE RUIDO QUE UNA SOLA CAMPANA SIN SIL-K.*
16:1
O
wall design | DISEÑO PARED
Sophisticated fluid dynamic simulations have discovered that the vorticose flows inside the hood are the main sources of sound emissions. Sil-K soundproofing partitions eliminate vorticose noise flow in favour of silent laminated air flow and increase sound absorbing surfaces. Sil-K therefore cancels out sound emissions coming from the diffuser and filters.
Simulaciones fluidodinámicas sofisticadas han identificado los flujos vortiginosos como fuentes prioritarias de emisión sonora dentro de la campana. Los tabiques insonorizantes de Sil-K eliminan el ruido de los flujos vortiginosos con flujos laminares silenciosos, y aumentan las superficies fonoabsorbentes. Sil-K anula las emisiones sonoras provenientes del difusor y de los filtros.
Sil-K takes aeronautic engineering principles and translates them into daily well-being. Now silence is a pleasant reality.
Sil-K incorpora principios de la ingeniería aeronáutica y los traduce en bienestar cotidiano. Ahora el silencio es una agradable realidad.
at the same aspiration capacity
*
a la misma capacidad de aspiración
*
Faber_Catalogue 2008
wall design | DISEÑO PARED
20
ACCESSORIES
ACCESORIOS
• Charcoal filter cod. 620000655
• Filtro de carbón activado cod. 620000655
pearl Stainless steel / Pearled paint Acero inoxidable / Pintura perlada
1
2
3
4
INT
Electronic Electrónicos
270
450
550
650
900
2 LED lights - 2 backlighting lamps 2 faros LED - 2 neón de retroiluminación
260
435
530
620
830
Cassettes dishwasher safe Autoportantes lavables en lavavajillas
220
320
350
370
440
150/120 mm.
70
150
190
240
330
800 mm.*
40
47
51
54
61
• PEARL PRO WP A80
*Technical drawing on page 157 / Dibujo técnico en la página 157
Faber_Catalogue 2008
wall design | DISEテ前 PARED
21
Faber_Catalogue 2008
wall design | DISEテ前 PARED
22
Faber_Catalogue 2008
wall design | DISEテ前 PARED
23
Faber_Catalogue 2008
wall design | DISEÑO PARED
24
purity Stainless steel / White glass Acero inoxidable / Cristal blanco
ACCESSORIES
ACCESORIOS
• Charcoal filter cod. 620000655 • Remote control 7T Active cod. 620000499
• Filtro de carbón activado cod. 620000655 • Telemando 7T Active cod. 620000499
1
2
3
4
INT
Electronic Electrónicos
270
450
550
650
900
Spotlights 3x20 W Faros halógenos 3x20 W
260
435
530
620
830
Cassettes dishwasher safe Autoportantes lavables en lavavajillas
220
320
350
370
440
150/120 mm.
70
150
190
240
330
900 mm.*
41
47
51
55
62
• PURITY PRO X/V W A90 ACTIVE
(optional)
*Technical drawing on page 157 / Dibujo técnico en la página 157
Faber_Catalogue 2008
wall design | DISEÑO PARED
25
reflex
ACCESSORIES
ACCESORIOS
• Charcoal filter cod. 620000655 • Remote control 7T Active cod. 620000499 • Kit splashback X 900 mm cod. 6099005
• Filtro de carbón activado cod. 620000655 • Telemando 7T Active cod. 620000499 • Panel X 900 mm cod. 6099005
Stainless steel / Mirror glass Acero inoxidable / Cristal a espejo
1
2
3
4
INT
Electronic Electrónicos
270
450
550
650
870
3 LED lights 3 faros LED
260
435
530
620
820
Cassettes dishwasher safe Autoportantes lavables en lavavajillas
220
320
350
370
440
150/120 mm.
50
105
150
215
330
900 mm.*
32
43
47
52
59
• REFLEX PRO X A90 LOGIC
(optional)
*Technical drawing on page 158 / Dibujo técnico en la página 158
Faber_Catalogue 2008
wall design | DISEÑO PARED
26
imago+ Stainless steel / Glass Acero inoxidable / Cristal
ACCESSORIES
ACCESORIOS
• Charcoal filter cod. 6093046 • Kit splashback X 900 cod. 6099005
• Filtro de carbón activado cod. 6093046 • Panel X 900 cod. 6099005
1
2
3
4
INT
Electronic Electrónicos
270
450
550
650
870
3 LED lights 3 faros LED
260
435
530
620
820
Cassettes dishwasher safe Autoportantes lavables en lavavajillas
220
320
350
370
420
150/120 mm.
70
150
190
240
330
900 mm.*
46
55
60
64
70
• IMAGO+ PRO X/V A90 LOGIC
*Technical drawing on page 156 / Dibujo técnico en la página 156
Faber_Catalogue 2008
wall design | DISEÑO PARED
27
Imago+’s multilevel technology combines: • LCD 19’’ TV Analog and Digital tuner • On board recipes • Internet • Home monitoring (allows a constant monitoring of the home environments) • Videocall • Multimedia player (Images, sounds, video, slide show) • Usb input
La tecnología multinivel de Imago+ integra: • TV LCD 19” con receptor analógico y digital terrestre • Recetario a bordo • Conexión a Internet • Monitorización de la vivienda (permite controlar el ambiente doméstico) • Videollamada • Reproductor multimedia (imágenes, sonido, vídeo + presentación de diapositivas) • Entrada USB
TECHNICAL FEATURES | CARACTERISTÍCAS TÉCNICAS
Screen Features | Características del monitor LCD • Screen size | Pantalla • Aspect ratio | Formato • Brightness | Brillo • Resolution | Resolución • Contrast ratio | Contraste • Viewing angle | Ángulo de visualización
19” LCD WIDE 16:10 300 cd/m2 1440 X 900 850:1 150° (H); 135° (V)
TV Features | Características TV • On screen display | Mensajes en pantalla • Sleep timer • Tuner • Video system | Vídeo • Teletext | Televídeo • Speakers | Audio • HDTV ready
Yes, multilingual | Sí, en varios idiomas Yes | Sí Analog and Digital (DVB-T Free channels) | Analógico y Digital (Canales libres DVB-T) Analog PAL, SECAM / Digital DVB-T | Analógico PAL, SECAM / Digital DVB-T Yes | Sí 3W + 3W Yes | Sí
PC Features | Características PC • Operating system | Sistema operativo • Software | Software de gestión • Memory device | Dispositivo de memoria
LINUX embedded EDV Flash disk 4 Gbyte
Equipment | En dotación • Webcam | Cámara de vídeo • Keyboard | Teclado • Ports | Conexiones
1 on board webcam + 1 power line webcam (expandable up to 4) 1 webcam a bordo + 1 webcam externa conectada por línea de alimentación (expansible hasta 4) Wireless keyboard with joystick | Integrado con joystick, conexión inalámbrica Antenna, 1 Usb input, wireless ADSL, 3 pin jack, headphone, microphone Antena, 1 USB externa, ADSL inalámbrico, 3 pins jack (vídeo - audio), cascos, micrófono
Faber_Catalogue 2008
wall design | DISEÑO PARED
30
ACCESSORIES
ACCESORIOS
• Charcoal filter cod. 6093049
• Filtro de carbón activado cod. 6093049
mirror Stainless steel / Glass Acero inoxidable / Cristal
MIN STEP 4
Electronic Electrónicos
200
Spotlights 2x20 W Faros halógenos 2x20 W
STEP 6
MAX
INT
410
550
750
920
190
390
530
700
850
Cassettes dishwasher safe Autoportantes lavables en lavavajillas
130
310
350
410
440
150/120 mm.
40
100
150
270
330
800/900 mm.*
35
50
55
61
66
• MIRROR PRO X/V A80 LOGIC • MIRROR PRO X/V A90 LOGIC • MIRROR WH PRO X/V A 80 LOGIC • MIRROR ART PRO X/V A 80 LOGIC
*Technical drawing on page 156 / Dibujo técnico en la página 156
Faber_Catalogue 2008
wall design | DISEテ前 PARED
31
Faber_Catalogue 2008
wall design | DISEテ前 PARED
32
Faber_Catalogue 2008
wall design | DISEテ前 PARED
33
Mirror Art
Faber_Catalogue 2008
wall design | DISEÑO PARED
34
concept
ACCESSORIES
ACCESORIOS
• Charcoal filter (internal blower only) cod. 6093049 • Lighting set cod. 620000372
• Filtro de carbón activado cod. 6093049 • Equipamento de encendido cod. 620000372
Stainless steel Acero inoxidable
MIN
MAX
MIN MAX
Stainless steel Acero inoxidable
Electronic Electrónicos
270
900
270** 790**
Electronic Electrónicos
Spotlights 3x20 W (optional lighting set) Reflectores 3x20 W (equipo de iluminación optativo)
-
-
-
-
Spotlights 3x20 W (optional lighting set) Reflectores 3x20 W (equipo de iluminación optativo)
Cassettes dishwasher safe Autoportantes lavables en lavavajillas
-
-
-
-
Cassettes dishwasher safe Autoportantes lavables en lavavajillas
150 mm.
-
-
-
-
150 mm.
900 mm.*
49
68
-**
-**
900 mm.*
Internal Interno
Remote Remoto
• concept X A90 internal blower
• concept X A90 Remote blower • VENTO Remote blower • TORNADO Remote blower
(optional)
(optional)
** The data may vary according to the position of the blower. In this version the hood is extremely silent. ** Los datos pueden variar según la posición del difusor. En esta versión la campana es extremamente silenciosa.
*Technical drawing on page 153 / Dibujo técnico en la página 153
wall design | DISEÑO PARED
Concept is totally integrated in the wall behind the hob giving the user free space to move. When built-in it juts out from the wall only by 10 mm. Concept se empotra en la pared detrás de la placa de cocción y deja la placa de cocción libre. Empotrada, sobresale sólo 10 mm de la pared. Available with: Está disponible en las versiones: • INTERNAL BLOWER - Deepth 25 cm. • MOTOR INTERNO - profundidad de 25 cm
• REMOTE BLOWER - Deepth 12 cm. • MOTOR REMOTO - profundidad de 12 cm
La versión Remote Blower (motor remoto) permite instalar el motor lejos de la campana, que de este modo resulta más silenciosa y más delgada, y se puede instalar más cerca de los fuegos.
Faber_Catalogue 2008
The version with remote blower uses an external motor which grants noise reduction and allows installing the hood closer to the hob.
35
15-65
15-65 55-65
15-65
LIGHTS | ILUMINACIÓN
Electric hob Placa eléctrica
Faber lighting set Iluminación Faber
15-65
Gas hob Placa de gas
Gas and electric hob Placa de gas y placa eléctrica
Personalized lighting set Iluminación personalizada
Vento
The lighting set is optional. When using a personalized lighting set remember that Concept’s controls match only with spotlight or neon (and not with lamps) up to 150 W. El grupo de iluminación es opcional. Los mandos de Concept pueden gestionar faros halógenos o de neón (no lámparas incandescentes) diferentes del grupo de iluminación Faber hasta 150 W.
*** Concept must be combined to Vento or Tornado necessarily. *** Necesariamente en combinación con el motor Vento o Tornado.
Tornado
- Vento remote blower must be installed far from the hood but inside the house (example: garret). - Tornado remote blower must be installed outside the house (example: roof ). - El motor remoto Vento se instala lejos de la campana, pero dentro de la vivienda (por ejemplo, en el altillo). - El motor remoto Tornado se instala fuera de la vivienda (por ejemplo, sobre el techo).
Faber_Catalogue 2008
wall design | DISEÑO PARED
36
matrix Stainless steel Acero inoxidable
ACCESSORIES
ACCESORIOS
• Charcoal filter cod. 6093049 • Remote control 7T Active cod. 620000499
• Filtro de carbón activado cod. 6093049 • Telemando 7T Active cod. 620000499
1
2
3
4
INT
Electronic Electrónicos
270
450
550
650
920
Spotlights 3x20 W Faros halógenos 3x20 W
260
435
530
620
850
Cassettes dishwasher safe Autoportantes lavables en lavavajillas
220
320
350
370
440
150/120 mm.
70
150
190
240
330
900 mm.*
40
52
55
61
66
• MATRIX PRO X A90 ACTIVE
(optional)
*Technical drawing on page 156 / Dibujo técnico en la página 156
Faber_Catalogue 2008
wall design | DISEÑO PARED
38
orizzonte vetro
ACCESSORIES
ACCESSORIES
• Charcoal filter cod. 6093195 • Remote control 7T Active cod. 620000499 • Upper chimney kit X cod. 6097261
• Filtro de carbón activado cod. 6093195 • Telemando 7T Active cod. 620000499 • Paquete de chimenea superior X cod. 6097261
Stainless steel / Black glass Acero inoxidable / Cristal negro
MIN STEP 4 STEP 7
MAX
INT
Electronic Electrónicos
150
280
440
510
670
Spotlights 3x20 W Faros halógenos 3x20 W
140
265
425
495
640
Cassettes dishwasher safe Autoportantes lavables en lavavajillas
100
325
450
470
490
150/120 mm.
35
80
150
180
250
900 mm.*
28
45
55
59
64
• ORIZZONTE VETRO EG8 X/V A90 LOGIC
(optional)
*Technical drawing on page 157 / Dibujo técnico en la página 157
Faber_Catalogue 2008
wall design | DISEÑO PARED
48
cubia gloss White - Black Blanco - Negro
ACCESSORIES
ACCESORIOS
• Charcoal filter cod. 6093049 • Remote control 7T Active cod. 620000499
• Filtro de carbón activado cod. 6093049 • Telemando 7T Active cod. 620000499
1
2
3
INT
Electronic Electrónicos
280
440
590
740
Spotlights 2x20 W Faros halógeno 2x20 W
270
430
570
700
Cassettes dishwasher safe Autoportantes lavables en lavavajillas
360
450
480
500
150/120 mm.
135
170
215
250
450/600 mm.*
47
55
61
65
• CUBIA GLOSS EG8 WH A45 ACTIVE • CUBIA GLOSS EG8 WH A60 ACTIVE • CUBIA GLOSS EG8 BK A45 ACTIVE • CUBIA GLOSS EG8 BK A60 ACTIVE
(optional)
*Technical drawing on page 154 / Dibujo técnico en la página 154
Faber_Catalogue 2008
wall design | DISEÑO PARED
52
genesis Stainless steel / Glass Acero inoxidable / Cristal
ACCESSORIES
ACCESORIOS
• Charcoal filter cod. 6093049 • Remote control 7T Active cod. 620000499
• Filtro de carbón activado cod. 6093049 • Telemando 7T Active cod. 620000499
1
2
3
4
INT
Electronic Electrónicos
170
290
445
590
740
Spotlights 2x20 W Faros halógenos 2x20 W
160
275
430
570
710
Cassettes dishwasher safe Autoportantes lavables en lavavajillas
130
360
450
480
500
150/120 mm.
40
135
170
215
250
750 mm.*
39
48
58
63
66
• GENESIS EG8 X/V BK A75 ACTIVE • GENESIS EG8 X/V W A75 ACTIVE
(optional)
*Technical drawing on page 155 / Dibujo técnico en la página 155
Faber_Catalogue 2008
78
ISLAND DESIGN
DISEÑO ISLA
Perfect in their every detail, extremely powerful, ideal for all-round kitchen use. Island workstation kitchens take on a central role in the house and in daily family life: cooking instantly develops into personal flair, passion, choice, an intimate, private activity. Island decorative hoods are attractive from all viewpoints, with perfect form in all its features: there is no hidden side or corner not seen by the naked eye. Characterised by symmetry and uniformity, illuminating the centre of our family lives.
Perfectas en cada detalle, extremadamente potentes, ideales para la cocina a 360 grados. La cocina en isla asume un papel central en la casa y en la vida familiar: cocinar se convierte inmediatamente en una inclinación personal, en pasión, en elección, y por lo tanto, en una actividad íntima, privada. Las campanas decorativas en isla tienen un diseño cautivante desde todo punto de vista, una forma perfecta en cada detalle: no queda ni un lugar a la sombra, ni un rincón que los ojos no alcancen. Destacan por su simetría y homogeneidad; iluminan el centro de la vida familiar.
Alto isola Arco Plus isola Axia Plus isola Cassiopea isola Cubia isola Cubia Gloss isola Cylindra isola Cylindra Gloss isola Dama isola Disko Plus isola Drop Eos isola Glassy isola Glassy Advance isola Glory isola Magica isola Main isola Moda Lumia isola Premio isola Stilo isola Stilo Advance isola Tratto isola
104 100 98 84 95 94 93 92 107 97 80 90 103 102 86 89 88 96 99 106 105 101
Faber_Catalogue 2008
ISLAND DESIGN DISEテ前 ISLA
79
Faber_Catalogue 2008
island design | DISEÑO ISLA
80
ACCESSORIES
ACCESORIOS
• Charcoal filter cod. 6093049
• Filtro de carbón activado cod. 6093049
drop Pearled paint Pintura perlada
1
2
3
4
Electromechanical Electromecánicos
260
390
530
650
2 LED lights 2 faros LED
250
380
515
620
Cassettes dishwasher safe Autoportantes lavables en lavavajillas
360
450
480
500
150/120 mm.
135
170
215
250
480 mm.*
43
54
61
64
• DROP EG8 WP A48
*Technical drawing on page 161 / Dibujo técnico en la página 161
Faber_Catalogue 2008
island design | DISEテ前 ISLA
81
Faber_Catalogue 2008
island design | DISEテ前 ISLA
82
Faber_Catalogue 2008
island design | DISEテ前 ISLA
83
Faber_Catalogue 2008
island design | DISEÑO ISLA
84
cassiopea isola Stainless steel / Glass Acero inoxidable / Cristal
ACCESSORIES
ACCESORIOS
• Charcoal filter cod. 6093195 • Remote control cod. 620000499 • Upper chimney kit stainless steel h 590 mm cod. 620000350
• Filtro de carbón activado cod. 6093195 • Telemando cod. 620000499 • Paquete de chiminea superior h 590 mm cod. 620000350
1
2
3
4
INT
Electronic Electrónicos
270
450
550
650
800
Spotlights 4x20 W Faros halógenos 4x20 W
260
435
530
620
750
Cassettes dishwasher safe Autoportantes lavables en lavavajillas
220
320
350
370
420
150/120 mm.
70
105
150
215
330
500 mm.*
44
55
59
63
67
• CASSIOPEA ISOLA PRO X/V A50 ACTIVE
(optional)
*Technical drawing on page 160 / Dibujo técnico en la página 160
Faber_Catalogue 2008
island design | DISEテ前 ISLA
85
Faber_Catalogue 2008
island design | DISEÑO ISLA
86
ACCESSORIES
ACCESORIOS
• Charcoal filter cod. 6093195 • Remote control 7T Active cod. 620000499
glory isola Stainless steel / Glass Acero inoxidable / Cristal
MIN STEP 4
Electronic Electrónicos
200
Spotlights 4x20 W Faros halógenos 4x20 W
• Filtro de carbón activado cod. 6093195 • Telemando 7T Active cod. 620000499
STEP 6
MAX
INT
410
550
750
870
190
390
530
700
820
Cassettes dishwasher safe Autoportantes lavables en lavavajillas
130
310
350
410
420
150/120 mm.
40
100
150
270
330
600 mm.*
35
50
55
61
66
• GLORY ISOLA PRO X/V A60 LOGIC
(optional)
*Technical drawing on page 162 / Dibujo técnico en la página 162
Faber_Catalogue 2008
island design | DISEテ前 ISLA
87
Faber_Catalogue 2008
island design | DISEÑO ISLA
89
magica isola Stainless steel Acero inoxidable
ACCESSORIES
ACCESORIOS
• Charcoal filter cod. 6093195 • Chimney kit X h 590 mm cod. 620000151
• Filtro de carbón activado cod. 6093195 • Equipo de la chimenea X h 590 mm cod. 620000151
1
2
3
4
INT
Electronic Electrónicos
270
450
550
650
820
Spotlights 4x20 W Faros halógenos 4x20 W
260
435
530
620
760
Cassettes dishwasher safe Autoportantes lavables en lavavajillas
220
320
350
370
400
150/120 mm.
50
105
150
215
330
900 mm.*
40
52
55
61
66
• MAGICA ISOLA SENSOR PRO X A90 ELCS
*Technical drawing on page 162 / Dibujo técnico en la página 162
Faber_Catalogue 2008
island design | DISEÑO ISLA
90
ACCESSORIES
ACCESORIOS
• Charcoal filter cod. 6093195 • Remote control 7T Active cod. 620000499
eos isola Stainless steel / Glass Acero inoxidable / Cristal
• Filtro de carbón activado cod. 6093195 • Telemando 7T Active cod. 620000499
1
2
3
4
INT
Electronic Electrónicos
270
450
550
650
870
Spotlights 4x20 W + neon Faros halógenos 4x20 W + neon
260
435
530
620
820
Cassettes dishwasher safe Autoportantes lavables en lavavajillas
220
320
350
370
420
150/120 mm.
70
105
150
215
330
600 mm.*
41
52
57
60
66
• EOS ISOLA PRO X/V A60 ACTIVE
(optional)
*Technical drawing on page 161 / Dibujo técnico en la página 161
Faber_Catalogue 2008
island design | DISEテ前 ISLA
91
Faber_Catalogue 2008
142
ACCESSORIES AND drawings ACCESORIOS Y ESQUEMAS
accessories | Accesorios
Charcoal filters | Filtros de carbón activado cod. 6093195 Alto • Alto Isola • Arco Plus Arco Plus Isola • Axia Plus Axia Plus Isola • Bella Lumia Cassiopea • Cassiopea Isola Cubia Isola • Cubia Isola Gloss Cylindra • Cylindra Gloss Cylindra Isola • Cylindra Isola Gloss Glory Isola • Dama • Dama Isola Disko Plus Sensor • Eos Isola Glassy • Glassy Advance Glassy Isola • Glassy Isola Advance Magica • Magica Isola • Main Isola Moda Lumia • Moda Lumia Isola Orizzonte • Orizzonte Vetro Premio • Premio Angolo Premio Isola • Screen • Stilo Stilo Advance • Stilo dx/sx Stilo Isola • Stilo Isola Advance Stilo Angolo • Stilux Tratto • Tratto Isola
cod. 6093051 • Omnia • Velvet
1 FILTER KIT STILO-ALTO/2
2 FILTERS KIT 155x225
cod. 6093049
NOTE | NOTA Order 2 filters for 2 motor hoods. Para campanas con 2 motores pedir 2 paquetes.
cod. 6093043 • 1 MOTOR Millennio 104 106 726 740 740 plus
2 FILTERS KIT D196 H37
1 FILTER KIT ROUND H20
cod. 6093057
cod. 620000655
Flexa • Inca Smart • Inca Plus • Stilnovo • Tuscany • Tuscany Angolo •
• Pearl • Purity • Reflex
2 FILTERS KIT INCA SMART cod. 6093046 Imago+ •
KIT C.A. 270x450
KIT C.A. cappe sil-k
• 2 MOTORS Millennio 2104 2106 2726 2740 2740 base 2740 deco 149 2740 plus
Faber_Catalogue 2008
Agorà • Conica • Cottage Cubia • Cubia Gloss • Drop Egyzia Angolo • Eos • Farm Genesis • Glory • Gyza Magnum Plus • Main • Matrix Mirror • Perla • Ranch Ranch Angolo • Screen • Solaris Synthesis • Tender • 106/35 Plus Trendy • Trendy Angolo West • West Angolo
accessories | Accesorios
Flat air-duct system | Accesorios estéticos para la salida del aire cod. 6098000
cod. 6098006 226
22
0
0
Vertical 90° bend Curva vertical de 90° 105
60
150
60
Flat duct TR 1500 220x55x1500 mm Tubo plano TR 1500 220x55x1500 mm
60
226
DUCT TR 1500
52,5 60
cod. 6098007
Flat duct connector Connector tubo plano
22
6
Horizontal 90° bend Curva horizontal de 90°
60
226
CONNECTOR RCR
BEND CRO 90
cod. 6098002
cod. 6098016 22
270
6
60 ø125
225
260
CONNECTOR RRC
ELBOW BEND CRCO 90
26
cod. 6098009
4
60
cod. 6098003
Horizontal 90° elbow bend Curva horizontal a codo de 90°
60
Round to rectangular adapter Adaptador de sección redonda a rectangular
Wall connector Conector de la pared
Flexible hose Tubo flexible L = 1,5 m Ø 130 mm
22
98
6
ø127
26 CONNECTOR RPR
HOSE TCF 130
161
cod. 6098005
cod. 6098020 0
100
60
Vertical 90°elbow bend Curva vertical a codo de 90° 90
6
22
ø12
5
ELBOW BEND CRCV 90
ø125
Faber_Catalogue 2008
150
22
6
60
cod. 6098001
BEND CRV 90
PIPE TC 1000
Round pipe TC 1000 Tubo redondo TC 1000
accessories | Accesorios
Flat air-duct system | Accesorios estéticos para la salida del aire ø100
cod. 6098010
cod. 6098013
Reducer Reductor
Bracket Fajilla rectangular
22
3
80
25
55
5
ø125 REDUCER RC 125-100
BRACKET FRF
cod. 6098017
ø12
Round louvred grille Ø 125 mm Rejilla direccional externa circular fija Ø 125 mm
ø124,5
0
205
cod. 6098011
Right angle bend 90° Ø 125 mm Curva circular 90° Ø 125 mm
GRILLE GDC 125
BEND CC 90
cod. 6098012 22
Flange Collarín
6
60
12
80
Rectangular louvred grille Rejilla rectangular externa
cod. 6098023
24
ø126
6 50
GRILLE GRE
ø150 FLANGE 2 FR
NOTE | NOTA Minimum order 10 pieces per code (or multiples of 10) - Orden mínima 10 piezas (o múltiplos de 10)
Cleaning kit | equipo de limpieza NOTE | NOTA cod. 620000566 - Steel revitalising paste 55 ml Minimum order 10 pieces (or multiples of 10) Orden mínima 10 piezas (o múltiplos de 10)
cod. 620000112 cleaning cloths • expobox CLIN&CLIN • revitalising paste •
cod. 620000553 - Steel revitalising paste 200 ml Minimum order 6 pieces (or multiples of 6) Orden mínima 6 piezas (o múltiplos de 6)
servilletas limpieza • expobox CLIN&CLIN • pasta revitalizante •
Cleaning cloths
display
revitalising PASTE
Faber_Catalogue 2008
132,5
151
dimensions | DIMENSIÓn
898
37,5
195
20
22
254
503
330
37,5
INTERNAL electric hob MIN 185 MAX 685 INTERNAL gas hob MIN 585 MAX 685 REMOTE: MIN 185 MAX 685
37,5
503
578
503
150
828
REMOTE BLOWER MOTOR REMOTO
20
37,5
INTERNAL BLOWER MOTOR INTERNO 30
BUILT-IN NICHE RECINTO POR EMPOTRADO
hob | encimera INTERNAL BLOWER | MOTOR INTERNO 823
37,5 37,5
37,5
823
32
500
65
220
150
299
299
150 60
150
229
299
60
299
229
150
ø1
282
TORNADO BLOWER | ASPIRADOR TORNADO
282
VENTO BLOWER | ASPIRADOR VENTO
374
0
300
402
220-400
ø149 30
150
242
36
298
60
282
60
298
282
229
229
49
25 220
ø152
FABER LIGHTING SET | ILUMINACIÓN FABER 563
220
224
35
ø25 70
290 88 8 50 30
566,5
R3
0
30
527 85
224
ø24 738 290
concept
224 ø20
MIN 722 - MAX 1222
115
Faber_Catalogue 2008
10
10
90
118
90
118
220 65 248
37,5
REMOTE BLOWER | MOTOR REMOTO
153
dimensions | DIMENSIÓn 250
MIN 500 - MAX 660
ø150 ø120 99
345
ø120
99
567
80
329
890
70
ø150
225
20
300
203
0
ø156 ø128
329
374
550
598-89
8
448-5
0
42
98-89
CUBIA - CUBIA GLOSS
250 170
890
30
370
,5
107
8-1198
38
5
Cylindra - Cylindra gloss
DAMA
260
,5
107
740 - 940
60
740
90
132
350
ø180
ø150 ø120
433
326
30
80
300
ASP. 400/730 FILT. 430/730
ø260
505
55
400
62-72
300 - 5 00 598 - 8 98
545
ø480
disko plus
Drop
120
490
598-89
20
20
350
689,8
8 ø370 898
ø120
150
253
621,5
80
540
1
154
60
ø150
678 - 878
133
678
14
6 46,
300
260
6,6
80
Faber_Catalogue 2008
ø156 ø128
175
,6
113
435
90
conica
8
dimensions | DIMENSIÓn
250
200
750 ø165 ø128
300
0
10
438
308
80
ø154
540
ø119,5
840
350
330
MIN 360 - MAX 650
0
10
0 27 0 49
750
5
47
Eos
Genesis
7,5
48
10
155
252
80
433
ø150 ø120
Faber_Catalogue 2008
60
90
132
MIN 675 - MAX 940
300
740 MIN 740 - MAX 945
260
420 20 5 6
530 598 - 8 98
Glassy
Glassy advance
99
ø150 ø120
530
530 - 730
210
R5 9
414 - 351 - 326
0
42
598
Glory
598 - 8
98 - 11
98
gyza
270
205
8
100
410
750
80
126
84 65,5
,7
dimensions | DIMENSIÓn
367
300
9,2 150
19
370
100
540
ø120
80
600
ø150
498
,5 30 325
80
600
520
107
MIN 675 - MAX 940
1
32
295
330
0
18
75
455
898
898
imago+
559
Magica 99 300
80
260
240
100
410
75 90
360
750
540
55
156
ø150 ø120
MIN 575 - MAX 950
410
Faber_Catalogue 2008
260
898 - 1198
490
0
42
598
magnum plus
main 200
300
200
1145,6
100
800
,5
463
matrix
mirror
MIN 368 MAX 460
798
368
6460 3
898
MIN 250
734
802 606
770
1270
60
ø150 ø120
645,6
0
10
350
80
480
MIN 1270 - MAX 1720
80
698 ø150 ø120
MIN 1145,6 - MAX 1625,6
300
dimensions | DIMENSIÓn
300 6
0
63
12
26
41
ø150
81
300
80
ø120
7,5
10
540
30
330
11
0
52
6
4
530 898
4
8
48
300
48,
598-89 25
450
7,5
10
0
38
34
740
80
ø150 ø120
MIN 870 - MAX 1200
5
10
MIN 725 - MAX 1000
0
26
moda lumia
orizzonte - orizzonte vetro 200
4,5
R1058
R58
565
157
565
55
570
90
565 - 970
300
300
Faber_Catalogue 2008
190
MIN 350 MAX 590
26
0
790
80
102
210
46
98
598 - 8
30
482
492
Pearl
perla
7,5
625
480 714 898
purity
360 MIN 450
68
0
premio
53
0 40 00 5
0
565
45
8
253
30 150
898
1
10
60
10
740 740 - 950
433
ø150 ø120 80
ø120 ø150
60
90
132
80
81
350
MIN. 748 - MAX. 1200 FILTRANTE MIN. 625 - MAX. 1200 ASPIRANTE
42
300
260
64
6
12
0 31
dimensions | DIMENSIÓn 5
64
0
26
6
31
12
R1058
80
450
617
MIN - 675 MAX - 990
101
ø150
540
232
480
350
MIN. 740 - MAX. 1192 filtrante MIN. 617 - MAX. 1192 aspirante
81
42
300
0
49
898
460
750
reflex
screen
260
260
60
490
740 - 950
490
598 - 898 - 1198
stilo advance
126
300
540
540
ø150 ø120
MIN 680-MAX 940
300
81
0
26
63
41
260
MIN 600 - MAX 1000
stilo
300
107
740
80
,5
433
90
740 - 950
132
300
60
1
598 - 898 - 1198
ø150 ø120
30
5 07,
740
90 132
300
7,5
10
252
80 898-11
98
stilo DX/SX
0
49
60
100
60
80
ø150 ø120
30
158
300
60
433
Faber_Catalogue 2008
60
490
598-8
98
STILUX
dimensions | DIMENSIÓn
island design | DESIGN ISLA 350 280
ø340
20
ø1
180
0 ø34 ø280
350 55
5
135
30
ø150 ø120
360
70
120
328
500
80
310
90
13
ø150 ø120
30
700 80
MIN 870 - MAX 1040
90
29
0
290 220
12
ø8
90°
ø200
790
ø8
67
6
896
676
898-1198
arco plus isola 12,5
alto isola 144
00
180
ø336
ø150 ø120 770
80 30
790
160
300
70
ø3
68
328
30
443
80
ø150 ø120
770-1215 ASPIRANTE 870-1215 FILTRANTE
96
ø2
512
0
73
898
500
cassiopea isola
750
ø150 ø120
30
80 443
ø150 ø120
30
329
0
65
448-59
8-898
cubia - cubia gloss isola
898
ø370
30
3 48
8
80
ø200
770 770 - 1215 ASPIRANTE 870 - 1215 FILTRANTE
130
12,5 85
axia plus isola
MIN 750 - MAX 1200
Faber_Catalogue 2008
130
80
ø340
cylindra - cylindra gloss isola
558
0
29
ø150
ø120
13
5
530
8
51
898
glassy isola
70
0
ø260
6 34 270
600 5
350 280
350
37
drop
0 ø2
0
29
0
ø150
ø120
13
5
530
8
51
898
glassy advance isola
70
Faber_Catalogue 2008
Dama isola 2
500 898
73
43
5
72
7,
55
10
330
5
500
30
80
90
MIN 861 - MAX 1040
696
790
ø150 ø120
FILTRANTE MIN 860 - MAX 1100 ASPIRANTE MIN 760 - MAX 1100
760
8
700
69
90
120
20
90
130
MIN 870 - MAX 1040
310
ASP. 400/730 FILT. 430/730
898
30
80
0
306
7,5
290 220
505
ø180 350
10
700
0 ø2
90
30
ø120
MIN 870 - MAX 1040
310
80
ø150
6
6
30
380
0
ø8
80
290 220
ø8
558
180
dimensions | DIMENSIÓn
350 ø340
29
135
DISKO PLUS isola 443
161
50 0
ø480
eos isola
350 280
350
0
dimensions | DIMENSIÓn
347
,5 287
280
144 509
ø370
30 898
3
48
598
890
80
ø150 ø120
330
750
ASPIRANTE MIN 780 - MAX 1030 FILTRANTE MIN 860 - MAX 1140
96
ø367
glory isola
magica isola
347
5
, 287
350
0
29
90
290 220
135 ø150
700 310
30
80
ø120
MIN 870-MAX 1040
00
ø2
46
558
750
162
ø8
ASPIRANTE MIN 780 - MAX 1030 FILTRANTE MIN 860 - MAX 1140
Faber_Catalogue 2008
350 280
8
598
4
main isola
moda lumia isola
350
350 280
ø8
90
2
290
00 870 - 1040
135
90 310
700
ø150 ø120 80
premio isola
0
47
60
8
68
314
324
310
565 898
0
68
898-1198
stilo isola
676
700
80 30
280 350
90
ø150 ø120
ø200 MIN 870 - MAX 1040
2 13
30
ø2
220
ø8 290 220
0
70
6
83
52
10
530 898
AD: Kitiri - Monsano (An) PHOTO: Paolo Poli - Controluce srl - Padova 3D ARTIST: David Ferretto - Controluce srl - Padova PAINT ARTIST: David Ferretto - Fabio Bettin - Controluce srl - Padova PRINT: Industria Grafica Bieffe - Recanati (Mc)