EuroKIds

Page 1

Euro E u Kids ro EuroKids

1

I would like to thank the parents association for the services they offer to the well functioning of the school. I would like to thank the pupils of the EEBII, for their open spirit, their liveliness, their active participation and always ready to learn. Mais avant tout je voudrais remercier le management de cette école. Je sais que cette école continuera à être formidable, florissante, à être un lieu de travail et d’apprentissage exceptionnel. But above all I would like to thank the management of this school. I know this school will continue to be great, to be successful, to be an exceptional place to work and learn in. Je poursuis mes pas, cette fois vers Singapour. Il s’agit d’un pas de plus parmi les nombreux pas excitants de la vie. J’espère que nous pourrons rester en contact avec vous, où que vos pas vous mènent. I will continue to take steps, this time I will make a step to Singapore. And this will just be again one step, while life is full of exciting steps. I hope that I will continue to be in touch with you, regardless where your steps will lead you with my best regards, cordialement,

Ma Maternelles ernel

9

Maternelles n s

École européenne de Bruxelles II • Équipe de rédaction: Gabija Trakimaviciute, Liucija Vaisnoraite, Max Van Driessche, Louise Van Pestel, Orla O’Kelly, Alexandra Gidikas, Eliane Meyer, Alessandro Baldan, Edoardo Schiliro, Love Barany, Victor Hellgren, Anna Halloy, Niina Leppilahti, Lisa Saive, Florence Thys, Francisco Stevens Alegria, Antonio Cabral de Herédia, Maximilian Düerkop, Emma Dörr avec Madame Fauconnier • Janvier 2011 • Journal no

Heureusement ces tâches ont été réalisables grâce à l’esprit d’équipe, grâce au soutien au sein de l’équipe de management, grâce aux discussions dynamiques avec le personnel, grâce aux expériences d’apprentissages mutuelles, grâce à une vision commune. Luckily the tasks have been made possible thanks to the team spirit, thanks to the support within the management team, thanks to the lively discussions with staff, thanks to the joined learning experience, thanks to the fact that we live a joined vision. Je voudrais vous remercier, vous, mon cher personnel enseignant pour la haute qualité d’enseignement que vous offrez. Je voudrais vous remercier, vous, mon cher personnel administratif pour être toujours là pour moi quelle que soit la tâche que je vous donne. Je voudrais vous remercier, vous, cher personnel du support technique, pour avoir rendu possible les événements, les projets. Je voudrais remercier les parents et l’association des parents pour toutes les discussions ayant à cœur l’intérêt des enfants. Je voudrais remercier l’association des parents pour ses services fournis afin d’assurer le bon fonctionnement de l’école. Je voudrais remercier les élèves de EEBII, pour leur esprit ouvert, leur participation vive et active, toujours prêts pour apprendre. I would like to thank you, my dear teaching staff for high quality of teaching you offer. I would like to thank you, my dear administrative staff, for being always there for me regardless the task I hand over to you. I would like to thank the technical support staff, for assuring the events, projects is made possible. I would like to thank the parents, the parents association for the lively discussions with the interest of each child at the heart of these discussions.

J’ai été nommé Directeur Adjoint temporaire de l’Ecole Maternelle et Primaire pour le reste de l’année scolaire. C’est depuis 1988 que je travaille dans le système de l’Ecole Européenne. J’ai travaillé comme enseignant dans le Primaire à l’Ecole Européenne de Karlsruhe (Allemagne) pendant neuf ans. En 1996, je me suis installé à Bruxelles avec ma famille. Depuis 1996, je travaille comme enseignant primaire dans la section néerlandophone de l’Ecole Européenne de Woluwé. J’ai été en mesure d’observer le système scolaire sous différents angles, puisque mes deux enfants sont également élèves dans le département Secondaire de l’Ecole Européenne de Woluwé. En plus, je suis impliqué, depuis 12 ans, dans le développement du nouveau programme «Maths» du département Primaire de toutes les Ecoles Européennes. Je suis le Secrétaire de la Commission «Intermaths» et je supervise le contenu et contribue directement à la production des manuels de maths utilisés par tous les élèves des Ecoles Européennes (Ecole Primaire). Il y a deux ans, j’ai commencé le travail de «Coordinateur Pédagogique» dans le Département Primaire pour assister la Direction dans l’organisation de l’école. L’expérience que j’ai gagnée en faisant ce travail me sera bénéfique pour celui que j’ai entrepris pour les mois à venir. Je ferai de mon mieux pour être à la hauteur de la confiance que l’on m’a accordée, tout en m’appuyant sur mes collègues consciencieux dans leur engagement pour atteindre un niveau d’enseignement élevé dans notre école. J’attends avec impatience de travailler en harmonie avec les parents, les enseignants et enfin, et surtout, avec les élèves! Dré Van Geel

Maternelles ne s Ma Maternelles ernel

A la fin de mes 9 années de détachement au Luxembourg, j’ai eu l’opportunité de devenir Directeur Adjoint à Karlsruhe. Un pas encore plus grand: plus loin géographiquement et une position de management. C’était une époque très excitante, une véritable expérience d’apprentissage qui m’a appris l’importance d’une équipe, l’importance d’un engagement partagé. Le changement vers Bruxelles fut un pas logique après mon expérience à Karlsruhe. Woluwé, la plus grande école, des défis à relever et bien d’autres à générer. At the end of my 9 years secondment in Luxembourg, I got the opportunity to become deputy director in Karlsruhe. This step was even bigger: further away and in a management position. The time was enormous exciting, a real learning experience, in which I learned the importance of becoming one team, the importance of shared engagement. The move to Brussels was a step, which was a logic step after my learning experience in Karlsruhe. Woluwe the biggest school, a school with big challenges and the challenges have only become demanding.

Maternelles e s

J’ai beaucoup aimé le temps passé au Luxembourg, après avoir passé du temps dans «l’ancien» premier bâtiment de l’Ecole Européenne, je suis partie travailler à Kirchberg, où à l’époque c’était Mme Christmann qui dirigeait l’Ecole Européenne Luxembourg. Le temps passé au Luxembourg m’a appris à être heureuse dans un autre pays, à me faire des amis dans un autre pays et à aimer travailler à l’Ecole Européenne. I enjoyed the time in Luxembourg greatly, after my time in the “old” first European School building, I went to work on the Kirchberg, in which at that time Mrs. Christmann was leading the European school Luxembourg. The time in Luxembourg learned me to be happy in another country, to make friends in another country and to enjoy working in the European school.

Ma Maternelles ernell

Lorsque j’ai commencé à l’Ecole Européenne Luxembourg I il y a 18,5 ans, j’étais «une petite nouvelle» dans le domaine de l’éducation. Aller au Luxembourg après seulement 5 ans d’expérience dans l’enseignement dans ma ville natale fut un pas énorme. When I started 18,5 years ago in the European School Luxembourg I was a real “fresh man” in education. With only 5 years of experience of education in my own hometown going to Luxembourg was a big step.

Maternelles ne s

Chers membres de la communauté de l’Ecole Européenne de Woluwé, Chers élèves,

I have been appointed Acting Deputy-Head of the Nursery & Primary School for the rest of this school year. I have been working in the European School system since 1988. I moved to Brussels with my family in 1996, having worked as a Primary teacher in the Karlsruhe European School (Germany) for nine years. I have been working as a Primary teacher in the Dutch-speaking Section of the Woluwe European School since 1996. I have been in a position to observe the school system from a multi-faceted angle, as my two children are also pupils in the Secondary Dept of Woluwe European School. In addition to this I have been involved in developing the new Maths programme for the Primary Dept of all European schools for the last 12 years. I am the Secretary of the” Intermaths” Commission which oversees the content and contributes directly to the production of the Maths text-books used by all the European school pupils (Primary school). Two years ago I started the work of ’Pedagogical Coordinator’ in the Primary Dept to assist Management in the organization of the school. The experience I have gleaned doing that job will be very beneficial for the job I have undertaken to do in the coming months. I will do my best to fulfill the faith that has been placed in me, while also relying on my conscientious colleagues to continue in their commitment to strive for high standards of education in our school. I look forward to working in harmony with parents, teachers and last, but not least, pupils!

Maternelles Ma ernel

Dear school community members of the European School Woluwe, Dear Pupils,

Ma Maternelles ernel

Nelleke Deelen-Geuze Directrice-adjointe EEBII


Maternelles Ma ernel

2

EuroKids

St. Martin

Maternelles ne s Ma Maternelles ernell

Martin hat einen Bettler gesehen und seinen Mantel durchgeschnitten. Weil der Bettler hatte nur Lumpen und hat gefroren. Es hat geschneit. Martin hat den halben Mantel dem Bettler gegeben und ist weiter geritten. Und der Bettler war dann nicht mehr gefroren. Wir feiern St. Martin, weil er ganz nett war zu dem armen Bettler. Aber er ist schon tot. Deswegen haben wir auch unsere Weckmänner geteilt, damit wir auch liebe Menschen sind. Es ist ein schönes Gefühl zu teilen. Und beim Laternenlaufen hatten wir viel Glück, es hat nicht geregnet.

=

Nous nous sommes rendus au musée du jouet.

Nous avons essayé tous les jouets et avons vu des jouets mécaniques très drôles!!!!

Mat dea: Lotte, Marjana, Georges, Freya, Charlotte, Emilio, Jonathan, Bettina

Maternelles e s

k

FI

Ma Maternelles ernel

AIMING HIGH

La classe maternelle francophone B

Maternelles ne s Ma Maternelles ernel

8

Comme chaque année Saint Nicolas et ses pères fouettards sont venus ce vendredi 3 décembre en compagnie de nos directeurs. A cette occasion chaque classe maternelle leur a préparé un chant et bien sûr tous les enfants ont promis à Saint Nicolas d’être bien sages!! Ils ont tous été récompensés et ils ont reçu un chouette cadeau et des friandises pour la classe. Coordinatrice maternelle Bxl II: Collart I (FrA) et Magnusson A. (SwA)

j

Naar het bos van Rouge-cloître

Duplo, Lego, Kapla, Mobilo and Mega Wooden bricks are tipped out of their boxes with a crash every day in our classroom, and we love to build. We work in groups and use our hands – and imagination – to create some fantastic constructions. These pictures show some of us with a skyscraper Duplo Tower and a wooden block Statue of Liberty. We were playing being in New York that day! If our constructions fall down, never mind, we’ll build something bigger and better next time!

Op donderdag 7 oktober zijn we met alle kleuterklassen op uitstap gegaan naar het bos. Het weer zat helemaal mee! We hebben kunnen genieten van alle schatten uit de natuur zoals mooie paddenstoelen , herfstvruchten en spinnen. We hebben ook bosmuizen en marmotjes zien lopen. Een picknick op een openruimte tussen de bomen smaakt natuurlijk super lekker. Nadien nog wat spelen op omgewaaide bomen… de dag kan niet meer stuk. Mat NEA

Mat Ena –Enb

VISNINGSPÅSEN!

Maternelles n s

Kalėdų belaukiant

3

Ma Maternelles ernel

Kai iš maternelio virtuvėlės ima sklisti cinamono, gvazdikėlių, kardamono ir muskato kvapai, visiems aišku - kepami meduoliai. Artėja Kalėdos, prasideda gerų darbų ir dovanėlių laukimo metas. Kad neatsitiktų taip, jog vietoj dovanėlių gautume „riestainio skylę“, reikia visai nedaug. Keli patarimai tam, kuris „primiršo“, kaip laukti Kalėdų: • kasdieną padaryk nors vieną gerą darbelį (padėk draugui, sutvarkyk žaislus, knygeles), • nesipešk, nesiožiuok, neatsikalbinėk, neskųsk draugų, • pasimokink, • išmok naujų eilėraštukų, dainelių, žaidimų, • papuošk klasę paties padarytais darbeliais, • būk nors truputį geresniu nei buvai iki šiol. Jei šių patarimų laikysies, tikrai sulauksi Kalėdų, kurios tave pradžiugins maloniomis staigmenėlėmis. Mat Lithuanian

Maternelles n s M Maternelles terne

La classe maternelle FrA a préparé la venue de Saint Nicolas en décorant l’entrée. Regardez ! On dirait les vrais.

I maternelle SWA har vi en påse som vi kallar visningspåsen. Man får ta hem påsen och stoppa i en hemlig sak som man inte får säga till någon! Nästa morgon tar man med påsen till skolan. Alla barn i klassen får känna på påsen och gissa vad som finns i den. När någon har gissat rätt tar man upp saken och visar runt den. Sedan får man ställa frågor om saken. T.ex. Brukar du leka med den? Tycker du om den? Var har du fått den ifrån? Tar du med den när du åker på semester? Orange grupp i Maternelle SWA. Edvin, Noah, Oliver, Paul, Henrik, Lunita, Olivia, Cicero, Mira, Noella, Pontus, Thomas, Daniel och Jonatan. Mat IT


Prem Premieres e s

3

OLÁ AMIGUINHOS!

Nós, os alunos do 1º ano da Secção Portuguesa da Escola de Bruxelas II, festejámos o dia de S. Martinho com todos os colegas da nossa Secção. Fizemos o nosso magusto, ou seja, comemos castanhas assadas, cantámos e divertimo-nos muito. Na sala de aula, a nossa professora contou-nos a Lenda de S. Martinho e explicou-nos porque é que em Portugal nesta época do ano se fala sempre no Verão de S. Martinho.

LENDA DE SÃO MARTINHO O porquê do «Verão» de S. Martinho

Em Portugal o S. Martinho comemora-se no dia 11 de Novembro.

Diz a lenda que quando um cavaleiro romano andava a fazer a ronda, viu um velho mendigo cheio de fome e frio. O dia estava frio, cinzento e chuvoso, e o mendigo estava encharcado e quase nu.

O cavaleiro, chamado Martinho, era bondoso e gostava de ajudar as pessoas mais pobres. Então, ao ver aquele mendigo, ficou cheio de pena dele e cortou a sua capa ao meio, com a espada de cavaleiro. Depois deu metade da capa ao mendigo e partiu. Passado pouco tempo a chuva parou e apareceu no céu um Sol radioso. VILA MAIOR, Manuela - P1Poa

D

Att gå i första klass

Innerast är roligt tycker de flesta i klassen. Då kan man bygga, rita och leka med leksaker, säger Samuel, Amanda, Dilba och Melissa. Ute är det roligt att leka jage, tycker Joseph och Oscar K. Det är roligt att arbeta i matteboken, berättar Saga, Matilda och Andrea. Musik tycker jag om, säger Alicia och Jonathan. Det är härligt med snö ute, tycker Oscar S, Arne och Gabriella P1swB

Intervista ad Alessandra Di Aicherburg

` 1. Da dove viene? Da Torino. 2. Vi piace lavorare in questa scuola? Si, abbastanza. 3. E’difficile lavorarci? Si molto. 4. Qual’è il vostro sogno? Essere medico. 5. Avevate sempre voluto essere proffessoressa? No, perchè volevo essere medico. 6. Che lavoro facevate prima? Ero insegnante con adulti. 7. Pervoi è bella questa scuola? Si.

Premieres m eres Premieres remiee

BATŲ TELEVIZORIUS paaiškino, kad LAIMIUKO ŽINIOS yra aprašytos LAIMIUKO žurnale. Žurnaliukas leidžiamas „NIEKO RIMTO“ leidykloje, kurios gamybos ženklas – SKRAIDUOLĖ KARVUTĖ su sparniukais. Oi, kokia ji nuostabi!

Premieres m e es

Visi vaikai su suaugusiųjų pagalba, tamsiais rudens vakaras, gali pasigaminti nuostabiausių knygučių, kuriuose smagu surašyti dienos žinias, nupiešti visokius nutikimus ir sparnuotas svajones... Prašome žiūrėti fotografijų albumą „SAULUTĖS KNYGUTĖS GAMINIMO PAMOKOS“. SAULĖ GAILIŪNAITĖ, P1LT MOKINĖ

PPremieres emiee

LA CLASSE PRIMA ITALIANA E’ MOLTO CONTENTA DI QUESTA SCUOLA. ABBIAMO LETTO CHE SUL TETTO CI SONO I PANNELLI FOTOVOLTAICI. C’E’ UN BEL CORTILE PER FARE LA RICREAZIONE, A NOI PIACE MOLTO GIOCARE. C’E’ ANCHE UN BEL GIARDINO DOVE ABBIAMO PIANTATO I TULIPANI CHE SBOCCERANNO A PRIMAVERA. ABBIAMO PORTATO IN CLASSE IL GREMBIULE PER FARE LA PITTURA, PERCHE’ NOI SIAMO TUTTI ARTISTI! AMIAMO MOLTO LEGGERE E SCRIVERE E IMPARIAMO VELOCEMENTE, ANCHE LA MATEMATICA. IN CLASSE SIAMO DIVENTATI TUTTI OTTIMI AMICI!

Su dailininke Lina Valužiene piešėme batus, juos iškirpome ir iš tų batų sukūrėme keistą BATŲ TELEVIZORIŲ. Per BATŲ TELEVIZORIŲ klausėmės LAIMIUKO ŽINIŲ. Pranešė, kad zuikiai yra 12,5 kartų protingesni už senbernarus, kuoduotąsias zyles ir katinus. Jie Ariogaloje įsigudrino įkurti batų siuvyklą ir gaminti batus – labai minkštučius. Ekspertai patikino, kad kiškių Ariogalos batų siuvykla yra pati geriausia. Kiškiai mirko kojų galiukus dumble, kol pėdutės pasidengia kieta, į batą panašia pluta. Tai puikus ir tvirtas batų padas. Avint tokius batukus, galima drąsiai lakstyti mokyklos kiemo asfaltu, nebijant, kad prisitrins pūslių! Kiškių batukus galima papuošti gėlytėmis, uogomis, kojytėmis, spygliais, akmenukais, strazdanėlėmis ir t.t. (žiūrėkite nuotraukas).

Premieres e s

Q & Q Les élèves de P1fra

(

Vieną ūkanotą rudens dieną pas mus atvažiavo svečiai – knygų dailininkai iš „Nieko Rimto“ leidyklos. Su jais susipažinome, pasigaminome vardų palapines ir į savo klasę pasikvietėme priešmokyklinės grupės vaikus. Pirmokai buvo labai susikaupę – norėjome būti pavyzdžiu darželinukams!

Pr Premieres miere e

f

När vi har rast är vi ute och leker. Ibland känns rasten för lång, säger Agnes, Ossian, Erik, Amanda och Adam. Men ibland är den för kort, tycker Emma B, Fredrik, Embla och Emma BM. Det är bra med rast , tycker Max O. För det mesta har vi roligt på rasten. Vi leker mamma, pappa, barn, berättar Felix. Ofta leker vi jage, säger Maximilian. Ibland blir det bråk och då säger vi till de vuxna, säger Ylva. Det är roligare med innerast, anser Molly, Sofia, Eleonora, Eleanor och Max H. Då får man måla. P1swa

Premieres er

Au marché, au marché, Tu peux, tu peux tout trouver: Des Artichauts pour Adriano Des pigments pour les enfants Des biscuits pour Alexis Du caramel pour Isabelle Du miel pour Maribel Des mandarines pour Marine Du vin pour Tintin De la bière pour Jean-Pierre Des fraises pour Thérèse Des saucisses pour Maurice Des châtaignes pour le capitaine De la poire pour Victoire Du pissenlit pour midi Des cornichons pour Tonton De l’eau pour Motamo De l’huile pour Adeline Una pizza pour papa Une tartine pour ma tantine Du riz pour mamie Du fromage pour Elhadj Des spaghettis pour Julie Des brocolis pour Papi De la pomme pour Tom Des cerises pour Héloïse Du beurre pour mon quatre heures Et des Oranges pour les Anges

KIŠKIAI 12,5 KARTŲ PROTINGESNI...

Journalistes IT: Alessandro e Edoardo

Premieres ee

(d’après Henri DES)

På rasten

Premieres Prem eeres

Au marché

Pre Premieres ieres e

EuroKids


Premieres Prem eeres

4

EuroKids roKids Kids

Buchstabengeburtstag in der p1dea

Premieres ee

Der Buchstabengeburtstag in der p1dea Klasse ist immer wieder aufs Neue ein besonderes, spannendes und auch lustiges Ereignis. Alle Kinder und das sind 23 an der Zahl, freuen sich darauf: Clara, Conrad, Vincent, Bruno, Joelie, Aylina, Sascha, Hannah, Lukas, Leopold, Julius, Annika, Alexandra, Elena, Jonathan, Emily, Tim, Milena, Marius, Elise, Carla, Julian, Jonas.

Pre Premieres ieres e

Sie alle sind jedes Mal gespannt, was auf sie zukommt. Den neuen Buchstaben, der zu entdecken und lernen ist kann man an verschiedenen Stationen auf verschiedene Art und Weise mit allen Sinnen ausprobieren. Man kann ihn

hören,

suchen,

Premieres er

s

h

t

a

m

r

x

s

y

e

t

y

u

g

p

z

c

e

n

m

x

s

v

u

e

i

o

e

s

d

a

d

i

e

v

h

u

p

o

f

e

o

z

b

l

d

g

h

e

j

k

l

n

v

s

g

z

q

w

j

z

d

e

f

n

d

s

z

s

r

k

n

q

e

x

s

d

f

c

b

c

f

s

a

f

r

a

x

v

z

h

b

n

a

z

e

e

p

r

t

y

u

i

a

o

q

s

d

f

g

h

h

n

h

j

k

l

m

c

w

x

c

v

b

n

y

o

s

p

o

r

t

n

t

x

s

q

s

d

a

i

s

m

n

g

h

c

f

i

d

f

r

e

d

g

b

v

c

x

w

a

d

g

v

i

f

g

v

b

h

t

r

e

u

s

i

c

v

i

c

g

h

l

b

a

s

z

v

s

v

q

x

s

t

t

g

e

r

e

l

i

g

i

o

n

p

o

k

t

h

f

r

d

f

m

a

j

v

g

n

k

f

a

e

d

f

g

b

k

r

q

w

c

n

m

i

r

r

s

s

s

d

g

j

l

a

e

t

c

s

q

x

t

b

k

h

y

h

i

s

t

o

r

y

g

r

f

b

g

d

w

s

v

j

k

l

m

r

e

s

f

g

k

z

b

l

a

n

g

u

a

g

e

g

b

s

n

x

u

s

science geography ict

maths sport religion

language art activities

history music

Journalistes Louise, Orla and Max

Basteln und ertasten,

Interview M. Pascal Baudion 1. De quel pays et de quelle région venez-vous? Je viens de Bourgogne en France.

Pr Premieres miere e

]

2. Quel métier avez-vous fait avant de venir ici? J’ai été directeur d’une école maternelle. 3. Avez-vous des enfants? Oui, deux filles.

4. Aimez-vous cette école? Oui, je l’aime bien.

5. Etes-vous venu avec votre famille? Oui, je suis venu avec ma famille. 6. Quel métier aimeriez-vous faire si vous n’étiez pas professeur? J’aimerais bien être médecin. 7. Aimez-vous votre nouvelle classe? Oui, je l’aime bien. 8. Si vous deviez faire des changements à l’école, que feriez-vous? Je ferais des récréations séparées pour chaque niveau. 9. Quelle est votre matière préférée? C’est le français. 10. Comment avez-vous eu l’idée de devenir professeur? Parce que j’aime bien travailler avec les enfants.

Mit Plastilin formen,

Journalistes FR Alexandra Gidikas et Eliane Meyer

Premieres e s

Stempeln, So macht das Buchstaben lernen Spaß! Von einer Station zur anderen, wie auf einer Reise, die immer spannend ist. Es gibt aber noch veil mehr...

PPremieres emiee

Nachschreiben, das ist gar nicht schwer...

U

Katarina interview

Premieres m e es Premieres remiee

Ganz toll ist es aber wenn es dann noch diese eine, besondere Station gibt, an der alle Kinder viele Köstlichkeiten mit geschlossenen Augen probieren dürfen. Beim Buchstaben N waren es verschiedene Nüsse, Nougatschokolade und Nektarinen. Beim T waren Tomaten, Topfencreme, und Trauben dran. Das schmeckt natürlich alles lecker – alle freuen sich diese Leckerbissen zu kosten und zu erraten, was es ist.

Wir kosten,

Premieres m eres Prem Premieres e s

M

A

T

E

M

A

T

I

C

A

R

G

E

S

M

L

E

R

Y

O

A

A

Z

C

A

F

I

L

A

Y

D

T

L

O

L

O

V

E

R

D

U

O

H

L

A

P

I

S

P

D

T

G

C

A

D

E

R

N

O

A

S

V

U

Z

O

W

K

L

P

M

E

A

R

E

C

R

E

I

O

E

Z

E

E

S

T

O

J

O

L

R

Estudar Matematica Escola Lapis Caderno Fila Recreio Estojo Ler Feito por: Antonio H e Francisco S. A.

1. Vart kommer du ifran? Fran mullsjö i västergötland.

2. Varför ville du bli sportlärare? Jag har alltid hallit pa med sport.

Miten kirjoitat oman kirjan Suunnittele kirjan henkilöt tarkasti ennen kirjan aloittamista, muuten hermostut kun kirjan tekeminen ei onnistu. Jos kirjasi kertoo jostain henkilöstä: Suunnittele henkilö vaikka ajatuskartan avulla: - nimi ja sukunimi - ikä ja syntymäpäivä - asuinpaikka - perhe - ystävät - lemmikki tai lemmikit - mistä tykkää Kun olet suunnitellut henkilön ,voit suunnitella asuinpaikkaa tai voit tehdä kartan henkilön asuinpaikasta. Meritse karttaan ainakin nämä pisteet: - henkilön koti - henkilön koulu/työpaikka - henkilön ystävien kodit + muut tarinan tapahtumapaikat Voit myös suunnitella joitain sivuhenkilöitä, mutta ei kannat alkaa suunnitella jotain mummon delfiiniä!!!! MUISTA: Kirjantekeminen on vaikeaa, eli älä hermotu, jos jokin ei suju toiveen mukaan! Journaliste: Niina Leppilahti & Anna Halloy P5fia

3. Är det kul pa den här skolan? Ja,det är jätteroligt. 4. Vilken är din favoritsport? Min favoritsport är skidor.

5. Hur manga sprak kan du? Jag kan engelska,svenska och tyska. 6. Hur manga skolorhar du jobbatpa? Jag har jobbat pa ungefär 10skolor. 7. Vad är extra bra pa den här skolan? Det är eleverna. Journalisterna Victor och Love


5

L’école en 1950

Our Super Working

Besuch im Zoo Antwerpen

On avait le même cartable de la première à la sixième. (Madelène et Maëva)

It has been a super busy start to the year! We have been working on lots of different fun activities. One of the first activities we participated in was the gardening experience. We got to see lots of different herbs and vegetables growing. We learnt which parts of a plant we could eat. For example we eat the root part of the carrot plant, we eat the stem of the celery plant, we eat the leaves of a lettuce and the flower part of the cauliflower plant!

Am Donnerstag, den 23.09.2010 machten sich alle zweiten Klassen auf den Weg in den Zoo nach Antwerpen. Nachdem wir uns in der Kantine mit einem leckeren Vesper versorgt hatten, gings ab in die Busse! Nach einer Stunde Busfahrt kamen wir endlich hungrig im Zoo an. Deshalb suchten wir uns zuerst einen Vesperplatz und aßen unsere mitgebrachten Brote. Anschließend konnte es losgehen! Ein netter deutschsprachiger Zooführer erklärte uns wie die Tiere heißen, was siefressen, woher sie kommen, wie alt sie werden und vieles mehr. Wir besuchten gemeinsam die Fütterung der Seelöwen. Ein Seelöwe spielte mit der Tierwärterin Fußball. Schnell den Ball aus dem Wasser holen, mit dem Schwanz Schwung holen und… TOR! Wer gewann? Ja natürlich der Seelöwe! Wir waren so vertieft in die tolle Show, dass wir gar nicht merkten, wie sich einer aus unserer Gruppe davonmachte. Da war die Aufregung groß nachdem wir merkten, dass jemand von uns fehlte. In Kleingruppen liefen wir weiter durch den Zoo und hielten die Augen und Ohren offen. Jeder wusste schon Bescheid, der ganze Zoo suchte nach der verschwundenen Klasse, die wegen der Seelöwenfütterung im Seelöwenhaus unauffindbar gewesen war. So kam denn auch schon kurze Zeit später ein Wärter auf uns zu und brachte unseren verschwundenen 25.Schüler zurück. Wir waren wieder komplett!! Ja wenn wir nun gefragt werden, was uns am besten gefallen hat im Zoo Antwerpen, da fallen die Meinungen ganz unterschiedlich aus. Aber eines ist sicher: Es war ein toller Tag!

) ; A la cantine, on mangeait en silence un bol de soupe. (Benbel et Giulio) Les élèves apprenaient la leçon de morale. (Clara et Raphaël) Les élèves écrivaient avec une plume et de l’encre. (Marie et Lola)

Les élèves restaient debout jusqu’à ce que le maître dise de s’asseoir. (Emile et Victor)

Quand un adulte entrait dans la classe, les élèves devaient se lever. (Anaïs et Emmanuel) L’école n’était pas mixte. (Alexia et Pablo) Quand on n’était pas sage, on portait le bonnet d’âne. (Matteo et Manon)

2 FRA

Deuxiemes u emes

B= Our class got the opportunity to visit Antwerp zoo where we got to see lots of different animals. The first animal we saw was the Howler monkey. This animal was so loud that you could hear it from any part of the zoo. We found out that baboons have big bottoms so that they do not get burnt when they sit on hot rocks in their native country. We were so lucky to see the tigers have a little argument when they roared really loudly!

Deuxiemes euxiee s

Les enfants avaient des vêtements sans dessin. (Audrey et Saskia)

Deuxiemes ie es

On saluait et on disait bonjour au maître. (Silvia et Maxim)

Deux Deuxiemes e e

EuroKids

2 Fi

Interview du chauffeur Bari

Our class also got the greatest opportunity to sing ‘Silent Night’ at the Christmas Market this year. Well done Beatrice, Anna, Olivia, Emma, Ben S, Ben G, Kyle, Liesel, Luisa, Erlina, Eva, Jessica, Dina, Mark Margus, Jaan, Reinis and Katya on your wonderful performance. The class would also like to thank their wonderful parents for helping them with their angel costumes. A brilliant year so far! Merry Christmas everyone and a Happy New Year from class P2ENa. P2Ena Class

1.

Depuis combien de temps êtes-vous chauffeur dans cette école? Je suis chauffeur dans cette école depuis 1985.

2. Etes-vous content avec votre travail? Oui je suis content avec mon travail.

3. Est-ce-que quelqu’un a déjà cassé quelque chose dans votre bus? Oui quelqu’un a déjà cassé quelque chose dans mon bus.

4. A quelle saison préférez-vous conduire? Je préfère conduire l’été. 5. Quelle était votre plus longue route? Ma plus longue route était l’Italie.

6. Vous vous énervez vite dans le trafic? Non je ne m’énerve pas vite dans le trafic.

Journalistes: Florence et Lisa

De Deuxiemes xieme e

D Deuxiemes uxiem e

Deuxiemes em

Deuxiemes e e

+ Aamulla me heräsimme tosi aikaisin. Technopoliksessa tytöt leikkivät kauppaa. Kaupassa kaksi tyttöä oli kassalla. Muut veivät tavarat paikoilleen. Pojat rakentelivat. Sitten saimme mennä toiseen huoneeseen. Siellä oli pyörä, joka liikkui narulla. Siellä oli sellainen kone, joka leikisti katkaisee kaulan. Ja siellä oli sellainen juttu, kun sitä painaa, tikut menevät toiselle puolelle. Se oli tosi hauska. Sitten saimme mennä alimpaan kerrokseen ja menimme jättikokoiseen kukkaruukkuun. Monet ohjasivat lentokonetta, ambulanssia, junaa ja polkupyörää. Laskeudimme myös palomiesten tankoa pitkin. Saimme myös pomppia kuin astronautit avaruudessa kuminauhojen varassa. Kävimme myös luolassa, missä oli eläimiä. Oli kiva päivä.

Deuxiemes Deux emes

Retki Technopolikseen

One of the best experiences ever this year was the visit to Technopolis. We first we started off by lifting up a car. Inside this scientific building there were lots of different experiments and activities to partake in. some of our favourites were; the house building section, the head on a plate, the money department, the department store, the ambulance, walk on the moon experience, and so much more.

Deu Deuxiemes eemes

During one of our Discovery of the World activities we learnt about hygiene and healthy eating. We were given the chance to make healthy sandwiches using a variety of ingredients. We also had to make sure the food was not contaminated so we first washed our hands; next we used anti-bacterial spray on our hands. Then we put gloves on to handle the food with. We also put on special hats on so that our hair would not fall into the food. Finally we also put aprons on and turned into master chefs!

Deuxiemes e s

Bericht p2dea


Deuxiemes Deux emes

6

Griezelverhalen

Deuxiemes e e

L

EuroKids

We zijn in de klas bezig met het schrijven van griezelverhalen. We maken er een boekje van met kleine tekeningetjes. Hieronder kunnen jullie een paar fragmenten lezen uit onze verhalenbundel. Veel leesplezier!

Visita ao Centro de Ciência Technopolis

Het donkere huis Heel het huis is donker, de kelder is donker. In de kelder zijn spoken. De jongen slaapt en droomt over spoken. Dan komt het spook in de kamer... Ludivine Renard

No dia 15 de Novembro visitámos o Technopolis que fica em Mechelen. Quando chegámos fomos logo para uma grande sala onde havia um supermercado, uma pizzaria, um banco onde levantámos dinheiro com a nossa fotografia impressa, uma casa em construção em que os tijolos eram peças de lego gigantes, uma ambulância, uma balança onde nos pesámos, uma espécie de bicicleta onde um esqueleto imitava os nossos movimentos, um comboio e muitas outras coisas divertidas. A seguir explorámos as áreas: «Ar e vento», «Estruturas», «Água», «Casa» e «Invisível». À hora de almoço levantámos um carro com a ajuda de uma alavanca! Gostámos muito de visitar o Technopolis.

Deu Deuxiemes eemes

v ’

Deuxiemes em

De rode draak Er was eens een heel groot kasteel bewaakt met dorens. Het kasteel zat vol met bloed en in het kasteel woonde de rode draak. Ieder mens dat langs kwam at hij op. Er kwam een reiziger langs, de rode draak zat te wachten tot het mens langs kwam. Hij had zijn nagels al scherp gemaakt...

De Deuxiemes xieme e

Bela Hop

Een draak in de klas Sara ging naar school. Ze ging haar tas halen. Maar opeens hoorde ze een gek geluid. Grrgrr... Ze dacht, nou dat is niks. Ze zat in de auto en hoorde het geluid weer Grgr, wat is dat zei haar mama... In de klas hoorde de kinderen het weer. De draak sprong uit de tas... Sophie Beekhuis

Deuxiemes e s

Het geheim van de heks Er was eens een heel oud huisje en daar woonde een heel oud vrouwtje. Ze was een heks maar deed heel lief. Maar ze deed veel stoute dingen. Op een dag klopte er een klein meisje aan de deur... Nadja Boulogne

D Deuxiemes uxiem e

Grietje en Pietje Grietje en Pietje zijn aan het slapen maar overdag waren Grietje en Pietje in het bos. Ze waren bloemen aan het plukken. Ze zagen een klein huisje. Er zat een heks, in dat huisje. Ze klopten op de deur en de deur ging open... Lore Mettepenningen

Deuxiemes ie es

De vampier Er was eens een meisje. Ze lag in bed. Morgen is het Halloween. Ze gaat langs de deuren snoep vragen. Plots komt er een vampier!

Een donkere spin Jan ging naar bed, hij deed de deur open. Toen kwam de spin binnen. Toen kwam de spin op het laken van Jan... Naomi Dekempeneer

Laura de heks In een heksenhuisje hier heel heel ver vandaan woont Laura de heks. Ze geeft een feestje en weet je wie ze uitgenodigd heeft? Benta de vampier, Megan het spook en Bela de draak. Ze gaan allemaal enge dingen doen. Bijvoorbeeld kinderen heel bang maken... Laura Breuls

De donkere wolf Er was eens een donkere wolf, hij heet Jan. Ze gaan naar het bos. Er zit een spook in het bos en in het huis. Als ze in het bos zijn komt het spook naar hun toe. Ze rennen naar huis! Ze doen de deur open, is het spook bij de deur? Lisa Poli

Het spook Roos woont in Belgie, ze is heel slim. Ze kijkt t.v. Opeens hoort ze voetstappen. Ze is bang en gaat heel ver onder de dekens. Ze ziet iets wits, ze weet niet wat ze moet doen. Dan ziet ze dat het een spook is... Megan Mennington

De spookkat en de draak van de metro Joost zat in de metro toen kwam de spookkat, hij was reuze groot. Toen hield hij zijn poot omhoog enkrabte Joost. Help! Riep Joost. Toen kwam de vriend van de kat, het was de draak. Hij spuwde vuur. En toen in 1 slok was de metro weg!.... Nynke Faber

Benta Leal

Deuxiemes euxiee s

Het geheim van de draak Hallo, ik ben Tom! Vandaag ga ik op avontuur. Ik ga naar het bos, kom we gaan! Kijk we zijn er, Grrrr een draak!!!! Kom we gaan!! Kijk uit hij zit achter ons aan! Kom Tom!! We gaan! Naar huis.... oef, we zijn er! Louisa Moerman

Deuxiemes u emes

Het spookkasteel Op een dag was er een bezoeker en die bezoeker ging naar het spookkasteel. Maar de spoken waren slim. De spoken hadden een meester en de schilderijen waren niet gewoon... Lucas de Rooy Het griezelhuis van meneer vampier Er was eens een vampier die woonde in een oud huisje. Op een dag kwam er een oud meneertje. Dat meneertje ging naar het griezelhuis en een tijdje later was het meneertje aan de deur. In het huis zaten ratten en spoken... Mattia Lenne

Deux Deuxiemes e e

Het tweede leerjaar van de Nederlandstalige sectie

A Turma P2Poa

LE REGOLE DEI GRANDI P2IT Nel periodo settembre – ottobre in classe abbiamo parlato molto di regole. Per farci capire bene che le regole sono molto importanti e che non devono rispettarle solo i bambini a scuola, alcuni dei nostri genitori sono venuti in classe. Un papà che lavora per far volare gli aerei ci ha spiegato il libro delle regole degli aerei e degli aeroporti ha oltre 11.000 pagine. Inoltre piloti non possono decidere da soli cosa fare, ma devono obbedire alle istruzionidate loro dai controllori di volo. Il papà militare ci ha fatto capire che anche se ci troviamo di fronte ad un’ingiustizia non possiamo reagire con la violenza, ma dobbiamo parlare e se non troviamo una soluzione, rivolgerci ad un adulto, un po’ come fanno gli stati con la N.A.T.O. Una mamma ci ha spiegato le regole per una sana alimentazione sottolineando l’importanza di fare una buona colazione e di mangiare quando si ha veramente fame e non per golosità. Un papà ex-avvocato ci ha parlato della Legge: le prime leggi furono scritte tantissimi anni fa su un grande sasso scuro che si chiama «codice di Hammurabi» perché fu il re babilonese Hammurabi che le fece scolpire. Due genitori che lavorano nelle Istituzioni Europee ci hanno spiegato quali regole devono rispettare i grandi sul lavoro: regole per essere assunti, regole generali di comportamento, regole di igiene e sicurezza e regole per le eventuali punizioni, proprio come da noi a scuola. Un papà marinaio per passione ci ha spiegato le regole della navigazione, mostrandoci anche l’Alfabeto Nautico Internazionale: ad ogni lettera corrisponde una bandiera e una parola che inizia con quella lettera.

M

A

T

H

Q

E

Z

O

O

N

M

P

F

W

B

C

V

X

O

I

E

N

A

I

D

V

S

T

S

O

U

S

T

R

A

C

T

I

O

N

Z

O

B

S

E

R

U

I

O

P

M

N

B

V

A

W

X

C

v

B

A

I

L

T

R

Y

G

G

H

j

C

M

O

I

L

N

Q

D

F

B

G

T

E

O

R

T

H

O

G

R

A

P

H

E

D

B

C

K

X

Q

Z

A

A

I

E

O

I

T

Y

B

L

E

C

T

U

R

E

A

S

F

Z

R

U

R

O

M

P

O

I

R

C

A

N

A

R

D

S

W

I

Z

R

E

I

E

A

Z

R

T

B

X

U

O

P

J

K

L

M

S

P

S

A

P

M

O

T

G

R

A

M

M

L

S

L

P

T

Y

C

B

N

S

V

O

C

A

B

U

L

A

I

R

E

Z

D

B

K

J

G

N

F

S

Les mots à trouver : MATH OPERATION VOCABULAIRE

LECTURE SOUSTRACTION FRANCAIS

TABLEAU CALCUL

ORTHOGRAPHE HISTOIRE

k

Journalistes FR Alexandra et Eliane

Anegdotai

Eina Petriukas gatve ir pamato veidrodyje savo atvaizda ir sako: - Fu, kokia bjauri nuotrauka, -ir nueina sau. Ateina ligonis pas gydytoja ir sako : - As labia sergu. - Kuo gi sergate? - Atmintis bloga. - Gerai, tikrinsime jusu atminti. - Kokia atminti? - paklause ligonis ir isejo.

Pagimde moteris dvynukus ir viena pavadino Protu, o kita-Nesakysiu. Vaziuoja broliai gatve ir Protassako: - Isleisk, as noriu gamtini reikala padaryti. Isleido broli prie medzio, pavaziavo Nesakysiu kelis metrus, sustabde policija ir klausia: - Koks tavo vardas? - Nesakysiu. - Nu koks tavo vardas? - Nu Nesakysiu! - Kur tavo protas? - Po medziu sisioja. Journalistes Gabija et Liucija


7

Vieną lapkričio antradienį trečios klasės mokiniai išsiruošėme trumpai ekskursijai į rudeninį la Soigne mišką. Ekskursiją pradėjome nuo skroblų malkų rietuvės. Gidas papasakojo, kad šiame miške daugiausia auga skroblai, bet, norint sužinoti, kaip kitų žemynų ar šalių medžiai prisitaiko prie Belgijos klimato, yra pasodinta ir kitų, iš Vakarų Amerikos atvežtų, medžių.

No dia 16 de Novembro de 2010 fomos visitar a Forêt de Soignes. Nesse dia almoçámos na cantina, como habitualmente, e depois fomos para o autocarro às 12 horas. Fomos acompanhados pelas mães da Francisca e do Miguel e no nosso autocarro também iam as classes: francesa e lituana. Esta viagem demorou aproximadamente 20 minutos, pois a floresta fica perto de Bruxelas. Quando chegámos, estava um guia da natureza à nossa espera. Era um senhor com muita experiência e bastante simpático. Durante a visita vimos muitas espécies de plantas como: aveleira, castanheiro e pinheiro. Também vimos vários tipos de cogumelos e percebemos a sua utilidade na natureza e na alimentação. Encontrámos alguns esquilos e várias aves.

Vaikščiodami su gidu išmokome pagal žievę atskirti medžius. Jis paaiškino, kaip nustatyti medžio amžių. Sužinojome, kad įvairiaspalvės dėmės ant šakų – tai augalai, vadinami kerpėmis. Šiame keistame augale gyvena ir grybas, ir dumblis!

Buvo labai įdomu sužinoti, kad grybai auga po medžiais ir ant medžių, kelmų. Paviršiuje matoma kepurėlė ir kotelis – tik mažytė grybo dalis. Žmogui nematoma grybiena mažais siūleliais apraizgo visą kelmą ir drauge su bakterijomis ir smulkiais gyvūnais per trumpą laiką kelmus, spyglius, lapus, šakeles paverčia puria miško dirva.

A Turma P3Poa

Meine Klassenfahrt ans Meer – Blankenberge

Troisiemes sie es

W

Eidami toliau priėjome vieną iš įdomesnių šio parko medžių – dviskiautį ginkmedį (lotyniškai – Ginkgo biloba). Jo lapai panašūs į žąsų ar ančių kojų plėveles.

Tai seniausia medžių rūšis, egzistavusi dar prieš 180-200 milijonų metų, kuri kartais dar vadinama „gyvąja iškasena“.

Ginkmedis auga daugiau nei 1000 metų. Tai labai tvirtas medis. Yra žinoma, kad keturi ginkmedžiai išgyveno net po Hirosimos bombardavimo. Įdomiausia buvo klausytis apie amerikinę sekvoją – didžiausią ir sunkiausią žemėje augantį medį. Sekvojų anksčiau labai bijodavo indėnai. Audrų metu jie galvodavo, kad tai medis laido žaibus. Norėdami nuo jos apsisaugoti, indėnai medį nukirsdavo.

T Troisiemes oisiem e

Die Anreise dauerte eineinhalb Stunden. Nach der Busfahrt sind wir zum Strand gelaufen und haben Muscheln gesammelt. Dort haben Clara und Ella einen Krebs gefunden. Später haben wir zu Mittag gegessen. Dann sind wir ins Seafront Museum gefahren. Im Seafront haben wir vieles gesehen zum Beispiel gab es dort ein selbst gebasteltes Aquarium. Wir haben ein Feuerschiff und ein U-Boot, das aus Russland kam, besichtigt. Danach konnten wir endlich auf unsere Zimmer. Unsere Zimmer waren sehr schön. Wir mussten selbst die Betten beziehen. Leider habe ich zu Hause vergessen, das zu üben. Ich habe es trotzdem geschafft! Es war toll! Verfasst von Aglai, P3de

Tr Troisiemes sieme e

Mėgindmi įsivaizduoti, koks storas gali būti medis, rankomis pabandėme vieną apkabinti. Ir ką Jūs manote? Prireikė net penkių vaikų! Kai tie patys penki vaikai susikibo rankomis ir sudarė ratelį, jame tilpo abi mūsų klasės ir mokytojai.

Troisiemes em

Grįžę į klasę, tai, ką miške matėme ar iš jo parsinešėme, skirstėme į grupes, vėliau klasifikavome. Mūsų pažintis su gamta dar nesibaigė, daug ką turėsime sužinoti per kitas pasaulio pažinimo pamokas. P3 LTA

T

A

L

I

A

N

O

D

O

J

M

B

S

L

K

L

H

V

R

X

B

K

A

Z

D

U

C

J

R

R

T

A

F

K

T

A

F

N

V

S

E

R

D

G

K

G

E

R

Y

N

U

N

D

D

S

L

Y

B

M

ITALIANO

S

A

O

A

E

R

T

Y

I

U

F

A

LAVAGNA

T

C

J

R

D

E

E

D

N

L

F

T

R

H

J

S

O

E

E

D

G

G

G

I

U

R

D

D

C

Y

G

C

U

T

E

C

I

R

R

Y

H

L

A

V

A

G

N

A

H

S

C

U

O

L

A

E

S

R

E

H

F

Z

Z

A

Y

T

F

G

C

D

N

H

C

U

U

S

U

D

E

F

W

H

V

F

D

D

F

G

U

U

R

D

C

A

D

D

N

M

D

S

A

E

I

O

H

I

T

U

MATEMATICA ALUNNO SCUOLA

Troi Troisiemes eemes

LINGUA

Troisiemes e e

5.maijā latviešu bērni aicināja savas māmiņas un vecmāmiņas uz koncertu „Es māmiņu mīļu turu kā saulīti debesīs” un veltīja viņām vissirsnīgākos, vismīļākos pateicības vārdus. Ko bērni saka par savām māmiņām un vecmāmiņām: - Mana māmiņa ir ļoti skaista, gudra un laba. - Māmiņa ir strādīga. - Mana māmiņa ir sirsnīga, viņa palīdz cilvēkiem. - Mana omīte ir gudra un jauka.

I

Alessandro & Edoardo

Troisiemes Trois eemes

¶ No saknītes lazda zied Sarkaniem ziediņiem. No sirsniņas es mīlēju Savu baltu māmuliņu. (latv.t.dz.)

- Māmiņas rokas mani sasilda, viņa ir kā zieds, kas skatās uz mani un ļoti mīl. - Mana vecmāmiņa ir mīļa. Viņa mīļi mūs sagaida ciemos. Vecmāmiņa ļoti garšīgi gatavo. - Mana māmiņa ir vismīļākā pasaulē un viņas rokas ir tik siltas. Kad es tām pieskaros, es jūtos droša. Es mīlu savu māmiņu. Gustavs Zilgalvis (4.kl.) māmiņām veltīja savu sacerēto dzejoli: Mātes diena Gadā tikai viena. Visi mammu gaida Un smaida. Došu mammai velti Un agri no rīta Māti nevajadzēs celt(i). Māte mani negribēs rāt(i). Es ļoti mīlu māti!

e s Troisiemes

Spygliuočių alėja patraukėme į miško gilumą. Čia apžiūrėjome augančius medžius. Pirmasis - vakarinė tuja (lotyniškai Thuja occidentalis). Jos kamienas labai gražus - žievė raudonai ruda, supleišėjusi. Medyje pastebėjome inkilėlį. Pasirodo, inkilėlius reikia atsukti į pietvakarių pusę, kad paukšteliams pakaktų šviesos ir karšta tiesioginė saulė neišdegintų lizdelio.

No fim da visita recolhemos folhas, pequenos trocos e frutos (avelãs e castanhas). Foi uma visita muito interessante e divertida. A viagem de regresso foi calma e correu muito bem.

Troisiemes s emes

Visita à Forêt de Soignes

Troisiemes roisiee s

6 Pasaulio pažinimo pamokos apie mišką

Māmiņu diena

Trois Troisiemes e es

EuroKids


Troisiemes Trois eemes

8

EuroKids

SORTIES PAR ICI, SORTIES PAR LA-BAS… Ils sont passés par ici, ils repasseront par là, ils … CLASSE DE MER des élèves de 3e année francophone P3FRA et P3FRb.

Troisiemes e e Troi Troisiemes eemes

En classe de mer, nous sommes allés au Sealife: c’est un grand aquarium, nous y avons vu beaucoup de poissons différents. On a regardé un spectacle d’otaries. C’était amusant: les otaries sautaient très haut. C’était vraiment très chouette!

L’eau en questions… Qu’est-ce que c’est?

Nous sommes à la cantine des classes de mer. La nourriture était très bonne. L’ambiance aussi. En plus, on mange très poliment et sagement.

Troisiemes em On jouait souvent à la plage, avec nos pelles. On creusait des trous énormes. Là on est en train de faire un circuit pour la mer. C’était très marrant de jouer à la plage. On pouvait jouer partout.

Tr Troisiemes sieme e e s Troisiemes

Y On a vu que l’eau est composée d’oxygène et d’hydrogène: ici, c’est une molécule d’eau (en bleu, l’oxygène et en rouge c’est l’hydrogène).

Alors tu as deviné?

Voici le château d’eau: il donne de l’eau Voici notre amie qui porte de l’eau. C’est douce qui sort par les robinets de toutes comme ça qu’on faisait avant. Ah, les les maisons. pauvres porteurs d’eau! Ils allaient chercher l’eau (20 l) à la fontaine et la vendaient.

J’ai aimé les classes de mer car c’était génial. On a visité le «Sea Life». J’ai bien mangé à l’hôtel. J’ai adoré les activités sur la plage, surtout celle où il fallait goûter de la nourriture et deviner ce que c’était.

Voici une pompe à eau des années passées et notre camarade est en train de pomper. On a vu comment l’eau qui arrive directement de la nappe phréatique est sale.

On a vu la station d’épuration: on net- … la rejeter un peu plus propre dans la toie l’eau avant de… rivière. Mais tu ne peux pas la boire!

3 Fra et 3 Frb

T Troisiemes oisiem e

Intervista a Vila Maior J’ai adoré les activités qui se déroulaient sur la plage. La classe de mer, c’est trop cool!

Troisiemes sie es

J’aimais beaucoup jouer sur la plage. J’ai aussi aimé les musées et les chambres. C’était chouette!

1. De onde é que vem? Venho de Lisboa.

Interview to Peter Gale: a new teacher in the first class

2. Gosta de trabalhar nesta Escola? Gosto muito.

1. Do you like working in this school? Yes

3. Ensina noutras Escolas ou ensinou? Ensinei em muitas Escolas em Portugal antes de vir para esta Escola.

2. Where do you come from? Nottingham

Troisiemes roisiee s

M *

4. Prefére ensinar nesta escola ou nas outras? Gosto mais de trabalhar nesta escola.

5. Qual é o seu passatempo favorito? Ler, cinema, passear, andar de bicicleta e ir para a praia.

Hieno Joulutonttutarina (Oppilaiden adjektiiviharjoitus)

Troisiemes s emes Trois Troisiemes e es

Olipa kerran kaunis joulutonttu, joka asui sinisen puun juurella. Eräänä valkoisena päivänä hän päätti mennä hiihtämään rumilla suksilla. Hän ei tiennyt, että oudon puun takana odotti kummallinen susi. Tonttu hiihti nopeasti kuin raidallinen salama läpi pilkullisen metsän. Hän ehti juuri ja juuri turvaan karseaan kotiinsa. 3 Fia

,

Skämt

Det var en gang tva läskburkar som gick över vägen. Da blev den ene överkörd. Da sa den andre. -LÄSKIGT! Ha ha ha Varför tar norsken bort dörren när han gar pa toa? sa att man inte kan titta genom nyckelhalet - Strömavbrottet var kusligt jag satt fast i en hiss i tre timmar,sa den ene –Det var väll inget jag satt fast i en rulltrappa i fyra timmar. Ha ha ha ha ha=) Ha hahahaha!=)

Jornalisterna Love och Victor

6. Qual é a sua matéria favorita? Gosto de ensinar todas as matérias mas prefiro ensinar Lp.

Feito por: Antonio H. e Francisco S.A.

3. What is your favourite subject? English 4. Did you want to be a teacher? Yes sort of or a football player

5. Do you speak another language? yes, Japanese not fluently

Journalists Louise, Orla and Max


∞ }T En prison En prison il y a des prisonniers Des assassins et des voleurs. En prison on est enfermé Et on a peur En prison on est coincé derrière les barreaux Et on nous apporte un petit pot Et ça nous tient chaud.

A Classe P4POA

Nathan

Et nous voici pour la grande aventure: le FUN!!!

L’Afrique L’Afrique est un continent dans lequel Il y a plein d’habitants Et la sécheresse qui nous dessèche Et la chaleur à cause de la noix de coco!

... kun hyppäsimme trapetsilla. ... kun olimme diskossa.

... kun rakensimme majan.

... kun saimme olla vapaina ja pelata jalkapalloa. ... kun kävimme Dinantissa. ... kun kaivoimme fossiileja.

... kun kävimme Ranskan rajalla. ... kun olimme ostoksilla.

... kun mulahdimme jokeen.

Mitähän tapahtuu lumileirillä?

P4fib

La fleur La fleur nait, la fleur se laisse cueillir, la fleur se fane Une autre fleur nait, elle se laisse cueillir, elle se fane Et un jour la fleur résiste, elle s’ennuie Et le vent l’emporte Elle peut mourir en paix.

De vrais cuisiniers avec les fruits récoltés dans les bois et de vrais musiciens avec les instruments fabriqués!!!

QQuatriemes atriee

A la recherche des fossiles avec nos marteaux.

... kun teimme metsän musiikkia.

Quatriemes e s

A la recherche des insectes à identifier!

Simon

... kun leivoimme kakkuja.

Madeleine

Lancement du concours U4ENERGY

EKO-TESTI

Au mois de septembre, notre école a été choisie pour le lancement du concours U4energy en présence de Monsieur Oettinger, Commissaire européen à l’énergie!

Tee tämä testi, ja testaa oletko Ekoheppu vai saastuttaja!!!!!!!!!!!

Quel bonheur de choisir un arbre et de devenir son ami!!! Surtout préservons-les tous pour la sauvegarde de notre planète…

1. Sammutatko valot kun poistut huoneesta? a) tietysti b) Riippuu siitä muistanko vai en c) En, pitäisikö muka? 2. Mitä teet kun et enään katso TV:tä a) Sammutan sen sillä tavalla, että punainen lamppukaan ei enään pala. b) Sammutan sen nopeasti kaukosäätimellä. c) En sammuta sitä.

3. Millä menet kouluun? a) kävellen tai pyörällä b) bussilla tai muulla julkisella kulkuneuvolla c) autolla 4. Lajitellaanko roskat kodissasi? a) tietysti b) yritetään ainakin c) ei

I bambini e le bambine della classe P4ITA

5. Mitä teet vapaa-aikanasi? a) Olen ulkona, luen, jne... b) vaihtelee c) katson TV:tä

TULOKSET Eniten A-vastauksia EKOHEPPU Onnittelut! Olet täyellinen Ekoheppu! (Tai ainakin melkein täydellinen...) Mmes Boulter et Fauconnier ont présenté tout ce qui avait déjà été réalisé au cours de l’année 2009-2010 pour économiser l’énergie au sein de notre école et sensibiliser tous les élèves à ce problème de citoyenneté responsable… Chaque classe a reçu un cadeau bien apprécié: un jeu de construction sur les énergies renouvelables… 4 Fra

Eniten B-vastauksia 1/2 OK! Saastutat kyllä, mutta ajattelet myös ympäristöä. Mutta aina pitää muistaa, että pienikin auttaa! Eniten C-vastauksia SAASTUTTAJA Tai sitten vitsailet tai saastutat tosi paljon. Ensimmäisessä tapausessa voit jatkaa niin kauan, että väsyt. Toisessa tapauksessa pitäsi jo alkaa miettiä vähän sitä toimintaa. Niina Leppilahti&Anna Halloy P5fi

Quatriemes e e

e La nostra classe ha partecipato al soggiorno a Massembre assieme alle altre classi quarte della scuola. Ecco un breve diario della nostra esperienza: Lunedì 20 settembre siamo partiti dalla scuola con l’autobus; il viaggio è durato un’ora e mezza circa. Arrivati al Domaine de Massembre nel nostro albergo, abbiamo recuperato le valigie e ci siamo sistemati nelle camere. Poi ci hanno fatto fare un giro per visitare il centro di accoglienza. La nostra prima attività era una spedizione nel bosco per costruire una capanna con frasche, foglie, bastoni, tronchi ecc. Finita la nostra capanna siamo andati a visitare quelle degli altri. Hanno vinto i portoghesi che hanno costruito la capanna più bella. Ma anche la nostra non era male! Il secondo giorno abbiamo fatto una passeggiata nel bosco scoprendo le orme e cercando funghi. Abbiamo anche fatto l’impronta con la creta sulla corteccia di un albero che abbiamo scelto come amico. Un’altra attività (mercoledì) è stata cercare insetti. Abbiamo anche visitato Dinant e la sua cittadella. La nostra guida ci ha spiegato molto bene che a Dinant si è combattuta la prima guerra mondiale. Giovedì, dopo pranzo, abbiamo fatto FUNADVENTURE e ci dovevamo arrampicare sulle funi. E’ stato divertentissimo ed abbiamo affrontato la nostra paura del vuoto, camminando sulle funi tese tra gli alberi. Possiamo dire che per tutti noi la classe verde è stata proprio una bella esperienza!

Quatriemes Quatr emes

4 Fra

Comme notre école participe depuis l’année passée au «DéfiEnergie», les classes pilotes du primaire et du secondaire ont été invitées à cette cérémonie.

Quatriemes uatrie s

Os dias com neve são fantásticos! Nos dias de neve há gelo e neve por todo o lado, como na nossa escola não é permitido atirar bolas de neve a nossa classe p4poa fez um boneco de neve. Quase toda a classe participou na construção do nosso boneco de neve. O boneco tinha dois braços, um chapéu, um cachecol e um ramo num braço. Foi difícil fazer o boneco de neve, mas com a ajuda de todos foi possível e muito divertido. Para fazermos o boneco de neve utilizámos o cachecol da Joana e o boné do Tiago. O nosso boneco boneco ficou muito giro e o nome que lhe demos foi “P4POA Júnior”, porque ele é pequenito. Quando terminámos fomos chamar o professor e tirámos esta fotografia. Este dia foi muito divertido!

On jo kulunut muutama kuukausi metsäleiristä, mutta muistelemme sitä edelleen kaihoten. Oli niin hauskaa...

Quatriemes r e es

Au mois de septembre, nous sommes partis pour 5 jours dans ce très beau domaine de Massembre pour découvrir la nature et vivre des moments magnifiques…

Metsäleirillä

Qua Quatriemes rieme e

Création poétique

Quatriemes em

Um dia de neve na nossa escola

Quat Quatriemes eemes

Une semaine d’automne en classes vertes

Tous à la pêche dans la rivière!

Quat Quatriemes e e

9

Quatriemes at emes

EuroKids


10

EuroKids

Die Klasse p 4dea im Europaparlament

Quatriemes e e

Quat Quatriemes eemes

Quatriemes em

Qua Quatriemes rieme e

q Am 22.11.10 waren wir, die Klasse p 4dea zu einem Vortrag mit Jane Goodall im Europaparlament eingeladen. Die berühmte Schimpansenforscherin erzählte hier vor vielen Schulklassen aus Brüssel einiges über ihre Arbeit mit den Affen und warum es ihr so wichtig sei, den Kindern davon zu berichten.

Schon als Kind hatte sie Tiere mit großer Ausdauer beobachtet. Waren es zunächst Hühner, deren Eiablage sie stundenlang beobachtete, so zog es sie als Erwachsene nach Afrika, wo sie schließlich die Lebensgewohnheiten der Schimpansen erforschte. Eindrucksvoll ahmte sie während des Vortrages einige Schimpansenlaute nach und erzählte den Schülern, was sie bedeuteten.

Hej från P 4swb.

Op bezoek bij Dr. Jane Goodall

Vi har fått små bärbara datorer att arbeta med. Vi älskar att jobba med de.

Wij hebben met onze klas een bezoek gebracht aan het Europees Parlement. Daar hebben we Dr. Jane Goodall ontmoet. Zij heeft ons verteld over haar leven in Afrika. Het belangrijkste werk dat zij doet is overal ter wereld de mensen informeren over de zorg voor de natuur. Hieronder enkele ervaringen van de kinderen:

=

Quatriemes Quatr emes

Vi målar på Paint och vi har gjort bakrunden till datorerna själva. Ni kan se de på bilden!

Vi håller på med att skriva en deckare, det är coolt. Vi håller också på med biotoper på Power Point. Vi har fått lära oss lite källkritik för att vi forskar på internet. Vi har också en egen blogg!

Hej från oss – P 4 SWb

- Ik wist niet dat Jane Goodall met apen kon communiceren. - Ik vind het fantastisch dat ze zo voor de natuur opkomt. - Het is heel speciaal dat Jane Goodall 40 jaar onderzoek heeft gedaan in Afrika.

Damit wollte Jane Goodall sagen, dass Schimpansen Gefühle wie Menschen haben. Es sei traurig, dass es heutzutage nur noch etwa 300 000 Schimpansen gebe, in den 1960er Jahren seien es noch über 1 Million gewesen. Das läge unter anderem daran, dass immer mehr Bäume gefällt und so die Lebensgrundlage der Affen zerstört werde. Jane Goodall möchte, dass auch die Kinder schon einen Beitrag zum Umweltschutz leisten, indem sie sich beispielsweise den „scouts“ oder ähnlichen Gruppen anschließen. 1991 rief sie dazu die Initiative „Roots & Shoots“ ins Leben. Jeden Tag, an dem du lebst, solltest du einen Beitrag für die Umwelt leisten – so lautete die Botschaft, die Jane Goodall den Kindern vermitteln wollte, denn sie sind schließlich die Erwachsenen von morgen, die es in der Hand haben, die Natur und ihre Lebewesen zu erhalten.

Quatriemes e s

Die Klasse p4 dea vor dem Europaparlament

QQuatriemes atriee

- Het is ongelooflijk dat Jane Goodall 300 dagen per jaar reist om zoveel mogelijk mensen te informeren.

- Jane Goodall heeft wel erg veel beroemde mensen ontmoet. - Het was fantastisch dat Dr. Goodall nog zoveel energie heeft om ons wat over de natuur te vertellen. - Wat een bijzondere vrouw: zoveel goed werk doen voor de natuur. - Ik vind het aardig dat ze zoveel voor de natuur doet, want wij moeten als volgende generatie nog met de natuur leven. 4Ne S

P

E

E

L

P

L

A

A

T

S

A

Y

A

C

A

X

P

O

R

S

N

Z

Z

X

M

C

A

H

P

E

U

R

O

K

I

D

S

E

T

C

C

O

N

O

P

P

I

S

U

B

E

V

T

K

N

A

K

O

J

M

O

A

K

S

M

I

D

D

E

L

B

A

A

R

B

R

T

L

V

A

L

E

E

R

J

A

A

R

E

E

E

I

V

B

J

U

F

F

R

O

U

W

R

R

T

K

A

N

T

I

N

E

R

R

K

L

E

EI

B

U

S

E

X

A

M

E

N

S

C

N

T

M

L

K

R

E

C

Y

C

L

E

G

F

H

L

W

G

T

D

K

D

I

M

P

O

SCHOOL KLEUTER JUFFROUW KANTINE ACTIVITEIT EXAMENS

BUS LEERJAAR MEESTER SPEELPLAATS WERK JUFFROUW

MIDDELBAAR EUROKIDS PEN RECYCLE LEREN

Journalisten: Florence et Lisa

Quatriemes r e es Quatriemes uatrie s

` Interview mit den deutschen Lehrerinnen

’ Die „Abgeordneten“ der Klasse p4 dea Im Europaparlament

Metsäleirilllä

n

Aamuvarhain lähdettiin Ardenneille, matka kesti puolitoista tuntia. Saavuttuamme menimme tutustumiskierrokselle, seuraavaksi mentiin ulkoareenalle. Siellä ohjaajat esittäytyivät, ja kertoivat hieman aktiviteeteista.

Quatriemes at emes

Quat Quatriemes e e

Sitten oli majanrakennuksen vuoro, suomalaisluokat tekivät majan yhdessä. Haaste oli, että piti käyttää vain luonnonvaroja ja paalinarua. Taloon laitettiin lehtiverhot, nuotio (nuotiota ei tietenkään sytytetty), tukkeja, joita käytettiin penkkeinä, sammal ja kaarnamatto, joka oli nuotion ja penkkien välissä. Portugalilaiset voittivat kisan pienellä majalla, jossa oli piha. Keskiviikkona oli varsin huvittava esitys ja torstaina oli disco. Perjantaina piti lähteä. Koko viikko oli helteinen vain perjantaina satoi, kun lähdimme. Elseliina p4Fia

Frage:

Frau Luley

Frau Zachmann

Frau Wollek

Frau Reiffenrath

Frau Riegert

1. Haben sie schon eimal an einer Europäischen Schule gearbeitet?

Nein!

Nein, noch nie!

Ja, in Ixelles.

Nein!

Nein, das ist mein erstes Mal

2. Kommen sie aus Deutschland?

Österreich, Graz

Deutschland aus Karlsruhe

Ich komme aus Deutschland aus Bochum

Deutschland Aschaffenburg

Deutschland aus Bonn

Ich mag gern die Sprache & die Stadt

Ich habe eine Stelle bekommen

Ich wollte was neues kennenlernen & im Ausland arbeiten

Weil Belgien schön ist & ich an eurer Schule arbeiten wollte

3. Warum sind sie Ich habe mich nach Belgien erworben gegangen?

4. An welcher Schule haben sie schon gearbeitet?

14 Jahre Montessori Schule & in Privatschule & 6 Jahre oeffentlich Heilbronn & Stuttgart

Wachtendonk, Montessori Schule Aachen & GGS Juelich Sued

Volksschule Main-Aschaff

An 2 Grundschulen

5. Welche Sprachen sprechen sie?

Deutsch, Englisch Deutsch, & Franzoesisch Englisch, Franzoesisch

Deutsch, Englisch, Franzoesisch, Polnisch

Deutsch, Englisch, Franzoesich, Italienisch, Spanisch

Deutsch, Englisch, Franzoesisch, Italienisch

Les journalistes Maximilian et Emma


We can see beautiful autumn outside the window now. Our (Lithuanian) section had integrated week and the project „What do you know about fruits and vegetables?“. During maths lessons we were dividing apples into equal pieces, counting beans. During lithuanian lessons we were creating poems, fairytales. During art lessons, we were drawing leaves, fruits and vegetables, and in music classes we were singing songs and playing lithuanian games. Our project ended with the Autumn celebration. Children from the kindergarden started the fest. Classes 1 and 2/3 of our section performed after. We were singing, dancing, playing games during the celebration. Children did some hand-made works with their parents and there was an exhibition of these art-works. We are really happy that we had this Autumn celebration. Our Lithuanian section is like a big family 4/5 LIT class.

kreeg er op hetzelfde moment 2 voor de prijs van 1. Vic duwde Lisa zo hard tegen een garage aan dat de poort vanzelf open ging. Florence was ‘Nightingale’ want zij hielp iedereen van de helling af. Het was een mega-coole namiddag, verkleumd van de kou, maar voldaan gingen we terug naar binnen. Dit was een fijn voorproevertje voor onze ski-klasse. 5ne

Fim 5 po

Energy Saving Here are some ways to save power: Instead of a hot bath, have a quick shower, When you are not in the room, switch off the light, Turn down the radiators at night, To travel very far, Use public transport not a car, If you like, Ride your bike, Use a train, Instead of a plane,

Cinquiemes inquiee s

C Cinquiemes quiem e

Cinquiemes uie es

Cinquiemes e s

Perfect Golden Autumn

Cin Cinquiemes uieme e

Op donderdag 2 december gingen we een sneeuwwandeling maken met onze eigen klas en onze eigen juf, ja de GROTE vijfde klassers! Eigenlijk mocht dat niet!!! Maar we hadden er zin in dus pech... voor de regels... Af en toe moet je iets doen wat niet mag, zegt de juf. Ssssssssst!!! Alles goed en wel, we gingen op stap. De juf gaf wel enkele regels over het gooien met sneeuwballen, wie dat wil en niet wil, niet in het gezicht... Julia liep tegen een paal! Margot riep dat ze over een rivier liep?! – het was een veld – toen Rikke en de juf haar zo bezig hoorden, keken zij elkaar aan en plastenbijna in hun broek van het lachen. Maxime vond een stuk ijs met bandensporen van een tractor. Vic vond het reusachtig. (Zijn juf van vorig jaar zou dit zeker nooit doen! We hadden haar ’s morgens gezien bij het Sinterklaastoneel...) Victoria maakte sneeuwballen met haar blote handen, Luukas had sneeuw in zijn broek en zijn achterwerk had het koud, brr... Sarah, Florine en Malu moesten de sneeuwballen maken, je ziet, er was een volledig leger aanwezig. Matéo was de stoerste van allen, want in het begin van de sneeuwwandeling was hij helemaal alleen tegen alle jongens! Anna G. had niet genoeg aan 1 sneeuwbal in het gezicht, zij

O caçador disse-lhes que eles podiam esperar até ao fim das estação das neves para descansar. Eles aceitaram a proposta e ficaram com ele nos Alpes durante dois meses. Passaram os dois meses o caçador gostaria que eles ficassem mais tempo. Mas os dois aventureiros tinham de entregar os animais ao papa . Acabaram por chegar a Itália e mal chegaram as pessoas só olhavam para o rinoceronte . O povo Italiano pensava que era um monstro e que os ia atacar e começaram a fugir. Pedro tentou convencer toda a gente que não era um monstro mas era só um rinoceronte. Então para as pessoas não terem medo eles fizeram a viagem pela floresta que estava ali ao pé. A floresta metia medo ouviam-se barulhos esquisitos e parecia muito assombrada. De repente uma alcateia atacou os animais. Quando um lobo ia a morder o rinoceronte começaram a ouvir tiros de espingardas que era de um soldado muito famoso chamado Spartacus e que salvou os animais e os dois aventureiros. Quando os lobos fugiram, eles os dois agradeceram pela imensa coragem e por os ter salvo. Spartacus perguntou o que era aquele animal. - É um rinoceronte – responderam - Porque levam um elefante e um rinoceronte? – perguntou Spartacus . - É para dar ao papa . O famoso soldado teve uma ideia, porque as tropas Italianas iam para Roma, podiam ajudar a levar os animais para o Vaticano. Finalmente eles chegaram ao Vaticano e deram o elefante que se chamava Hanno e o rinoceronte ao Papa Leão X. - Eu papa, agradeço muito por estes maravilhosos animais – disse o papa. O Papa adorou as ofertas principalmente o elefante que foi até pintado em quadros e por grandes pintores. Olá, professor, eu fui ver estas informações em wikipedias e alguns livros do meu pai.

Switch off the tv, To save even more energy, Switch off the computer; do not leave it on standby, But why? Global warming, Is a terrible thing! And so is polluting! That’s why!

By Gustavs Zilgalvis 5ena

Cinquiemes em

H G S 4/5LIT klasės mokiniai

No ano de 1514, D. Manuel l mandou uma embaixada ao papa Leão X para levar presentes, jóias, especiarias, tecidos e muitos animais trazidos pelos navegadores portugueses. Tristão da Cunha que já tinha sido vice-rei da Índia-Portuguesa e Pedro Filipe, um navegador que era amigo de Tristão Da Cunha, foram encarregados pelo rei de levar os dois animais mais preciosos. Um elefante chamado Hanno e um rinoceronte que foi o primeiro a ser visto na Europa. Eles tinham de entregar o elefante e o rinoceronte a pé! Então, eles os dois prepararam a longa viagem que estava por fazer. Os nossos aventureiros levaram o máximo de coisas, porque ir de Lisboa até ao Vaticano demorava muitos dias para lá chegar. Quando eles estavam em Espanha encontraram um velho mercador que lhes perguntou: - O que é que vocês estão a fazer aqui? - Nós vamos até ao Vaticano na Itália entregar estes dois enormes presentes – responderam eles. O mercador viu que um animal muito grande que nunca tinha visto nem ouvido falar. - O que é esse animal tão grande? – perguntou o mercador. - É um rinoceronte da Índia – respondeu Pedro. - Porque levam esse animal? – perguntou o mercador. - É para entregar ao Papa no Vaticano – respondeu o Tristão. O mercador quis ajudá-los e levou o Tristão e o Pedro para casa dele e ali ficaram a dormir. Depois, na manhã seguinte desapareceu o elefante e eles ficaram muito preocupados. Depois de terem procurado e procurado o mercador acabou por encontrar o elefante. Estava a comer e a beber no rio. Eles agradeceram muito e recomeçaram a viagem. Passado alguns dias chegaram a França nos Alpes cheios de neve, os passos dos animais eram tão fortes que provocaram uma avalanche. Eles quase iam morrer. E um caçador que estava a caçar encontrou-os feridos e transportou-os até a sua casa. Pedro acabado de acordar não sabia onde estava e perguntou ao caçador: - Em que sitio estou? - Estás na minha casa – respondeu o caçador. Pedro logo aflito não sabia onde estavam os animais e perguntou: - Aonde estão os animais? - Os animais estão em segurança – respondeu o caçador. Mas houve uma coisa que espantou o caçador. - O que era aquele animal? - Aquele animal chama-se rinoceronte e é um presente para o papa Leão X – respondeu Tristão.

Cinq Cinquiemes eemes

G

Už lango gražus, spalvingas ruduo. Mūsų LT sekcija turėjo integruotą savaitę, projektą „Ką žinai apie vaisius ir daržoves?“. Per matematikos pamokas dalinome obuolius į lygias dalis, skaičiavome pupas, lietuvių kalbos pamokose kūrėme eilėraščius, pasakas, dailės pamokose piešėme lapus, vaisius, daržoves, muzikos pamokose mokėmės dainų, lietuvių liaudies žaidimų. Mūsų projektas baigėsi Rudenėlio švente. Šventės pradžioje pirmieji pasirodė mūsų darželinukai. Šaunuoliai! Jie puikiai pasirodė. Vėliau pasirodė 1 ir 2/3 klasės. Šventėje deklamavome, dainavome, grojome, šokome, žaidėme lietuvių liaudies žaidimus. O kokie nuostabūs darbeliai, kuriuos darėme kartu su tėveliais. Visi džiaugėmės šia paroda. Kokie gražūs buvo riešutėliai, obuoliukai, nuostabi aguonėlė. Mums labai patiko ši šventė. Mūsų LT sekcija kaip viena didelė šeima.

Cinquiemes q emes

/ Viagem ao Vaticano

Cinquiemes e e

Caro diario, non riuscirai mai acredere a quello che mi é successo ieri. Come tutti i sabati andavo a fare la spesa per la mamma, ma, uscendo dal portone di casa, tutto mi sembrava strano. I negozi chiusi, perfino quello di Caterina, che normalmente non chiude mai. Meno male che il supermercato era aperto. Entrai. Non c’era nessuno! Correndo qua e là, feci il giro di tutto il negozio: Neanche un’anima! L’unica cosa che rimaneva a fare era uscire, ritornare a casa e dire tutto alla mamma. Cercai di aprire la porta. Non si apriva. Ero in trappola! Ad un certo punto fu tutto buio. La lampadina si era fulminata. Impallidii. Intravidi una bagliore luminescente che usciva dalla cantina. Avevo tanta paura. Feci dietrofront e corsi via. Una cosa orribile si avvicinava. Era un fantasma !! Lanciai uno strillo. Lo spettro simise a ridere. Stavo per cadere. Una luce e dei bambini si avvicinavano. “BUH !” Caddi per la paura. Erano I miei amici che volevano farmi uno scherzo. Cel’hanno fatto in pieno. Ciao e alla prossima, baci Marta. Classe 5Po

Nuostabus auksinis ruduo

Cinquiemes Cinqu emes

Testo di paura: Il diario di Marta

11

Cinqu Cinquiemes e e

EuroKids


Cinquiemes Cinqu emes

Cinquiemes e e

Cinq Cinquiemes eemes

Cinquiemes em

12

EuroKids

Il lago del camaleonte

IL MIO MOSTRO

Un giorno, nella mia casetta nel mezzo del bosco, sentii un fruscio di cespugli dentro il camino. Andai a vedere, ma non trovai nulla. Sentii di nuovo il fruscio e stavolta vidi un uccello di una grandezza innaturale. Allora presi il mio fucile da caccia e sparai, ma non uscì nessuna pallottola. Mi ero dimenticato di caricarlo! Lo caricai, puntai in alto, ma mi accorsi che l’uccello era scappato. Uscii di casa e lo vidi sparire dietro un immenso cespuglio. Vi andai dietro, ma non lo vidi. Allora tornai a casa mia deluso. La mattina dopo piovve molto. Ritornai sul posto dove era sparito il grande uccello che avevo inseguito il giorno precedente. Quando arrivai dietro il cespuglione, vidi l’uccello che nuotava in un lago che certamente si era formato con il gran piovere della mattina. Caricai il mio fucile e uccisi il volatile con un paio di colpi. Il giorno seguente mi venne la voglia di fare un bagno. Allora tornai al lago e mi tuffai. Qualcosa di squamoso mi toccò il piede e sentii che quattro zampette vi si appoggiarono. Cercai di vedere di che animale si trattasse, ma non vidi nulla. Ideai uno stratagemma per scovare l’animale. Presi una cannuccia e bevvi tutto il lago. Scoprii che l’animaletto che si era appoggiato sul mio piede era un camaleonte ed era per questo che prima non lo vedevo. Si era mimetizzato con l’acqua.

Il lupo mannaro é crudele, mangia carne umana e uccide anche il suo migliore amico perchè, durante la luna piena, si trasforma e dimentica chi è.

'R Marco ZADRA, P5ITA

Cin Cinquiemes uieme e

18. novembrī latviešu skolēni svinēja Latvijas Republikas 92. proklamēšanas gadadienu

RACCONTO

Si racconta che nel medioevo un lupo mannaro ogni luna piena andasse in città a mangiare la gente e strappargli gli organi. Il lupo mannaro era ricercato da tutti I cacciatori, soldati e cittadini della città: volevano ucciderlo. STORIA

Ero da solo. Avevo tanta paura. Ero nella foresta. Vedevo I gufi che mi guardavano con quei grandi occhi mi sembrava che qualcuno mi seguisse. Un omBRA NERA CORREVA DAPERTUTTO. NON RIUSCIVO A CAPIRE CHE COSA ERA, TREMAVOCOME UNA FOGLIA AL VENTO ED ERO BIANCO COME UN lenzuolo. Mi girai e… Erano soltanto I rami degli alberi che si muovevano con il vento. Sentii un rumore di passi, mi girai ma non c’era niente e mi dissi «ma è solo la mia imaginazione».

Alla fine vidi l’uscita del bosco e mi misi a correre per uscire ma, impriovisamente, lo vidi: e… era il lupo mannaro, che mi guardava con un ghigno orribile, la saliva che li colava dalla bocca. Si avvicinava sempre di più. Ero disperato. Il lupo mannaro mi stava quasi per mangiare, ma presi un bastone di legno e glilo tirai. Il lupo si arrabbio e mi morse un braccio lacerandolo. Mi misi a piangere perché perdevo tanto sangue. Il lupo mi mordeva sempre di più… Da allora quando c’é la luna piena mi sento un po’ strano e non ricordo bene quello che ho fatto.

Novembris ir Latvijas mēnesis. Vēsturiski mūsu valsts nozīmīgākie svētki svinēti rudens izskaņā. Kādas ir skolēnu sajūtas un domas par savu valsti: Man Latvija saistās ar bargām, sniegotām ziemām un siltām vasarām. Latvija ir mūsu zeme, kas tika aizsargāta un ar grūtībām izcīnīja brīvību. Man Latvija ir vismīļākā un tuvākā. Henrijs Princis Man Latvija ir manas mājas, jo tur ir mana ģimene un mani draugi. Beatrise Vērdiņa Mana Latvija Latvija ir brīnišķīga, Man tā ir tik svarīga. Tā ir tik skaista vasarā, pavasarī Ziemā un rudenī. Tai galvaspilsēta ir Rīga Man Latvija ir vajadzīga!

Dennis Colaianni e p 5ita

Cinquiemes e s C Cinquiemes quiem e Cinquiemes uie es

9 The Eye

Information about the eye The iris produces the colour of your eye. The pupil is the black hole that helps you see light. The vitreous humor is the jelly like part of your eye that fills up most of it. The cornea covers the front of the eye. The sclera keeps the eyes shape. The lens help the eye see long distances. The ciliary muscle is where the aqueous humour is produced. The retina is the film of the eye. Journalists: Orla, Louise, Max

Histoires

Cinquiemes inquiee s

Cinquiemes q emes

Cinqu Cinquiemes e e

M. Dachicourt aime inventer et après raconter des histoires. La dernière fois il nous avait raconté une histoire: La dent. Elle parlait d’un garçon qui avait perdu sa dent, et la fit tomber dans la toilette. Son copain lui avait dit que de toute façon la souris allait venir, et lui donnerait une pièce Alors le garçon fit ce que son copain lui avait dit de faire. Et attendit la souris, mais il s’endormit. Le lendemain il vit avec regrets qu’il n’y avait pas un sou. Alors il redemanda à son copain et il lui répondit: Ne t’inquiète pas elle viendra! Alors le soir il attendit comme la première fois et s’endormit. Le lendemain matin rien encore une fois. Il redemanda à son copain et lui dit: ce soir tu réessayeras. Il recommença et le lendemain avec surprise il soupira et dit: La prochaine fois il ne faudra pas que je la fasse tomber dans la toilette! 5FRA

Enquête sur l’école

RUNOJA Poems Poèmes P5Fi Äidinkielen runojakson satoa tältä syksyltä:

Gustavs Jānis Zilgalvis

Draugystes testas

HH 2 questions: Que voudriez-vous améliorer dans la cour des grands? Qu’aimeriez-vous comme calendrier d’utilisation de la plaine de jeux? Vous nous avez sûrement vus dans la cour et nous vous avons peut-être posé les 2 questions. 12 enquêteurs ont passé des recréations à poser les questions aux 3es, 4es, 5es années. Avec toutes les langues que nous savons parler, nous avons pu interroger les enfants de différentes sections. Nous sommes arrivés à un très grand nombre d’enfants interrogés. Pour la première question, nous avons interrogé 206 personnes. Pour la deuxième question, nous avons interrogé 103 personnes. Voici les résultats en pourcentage: Que voudriez-vous améliorer dans la cour des grands? Interdire tout stationnement de voiture: 5% Fourniture de bonnes cordes à sauter: 8% Jeux peints au sol: 5% Existence d’un vrai préau pour jouer à l’abri de la pluie: 9% Une deuxième plaine de jeux à la place du rond-point: 21% Installer davantage de bancs: 3% Installer davantage de poubelles: 0,5% Aire de jeux pour balles magiques ou autres: 5% Cages à buts transportables: 5% Autres: 3%. Voici quelques propositions: toboggans, faire une petite forêt, balançoires etc…

Que pensez-vous de l’horaire de la plaine de jeux? Dispositif actuel: 32% Roulement quotidien: 52% Roulement de deux jours: 13% Roulement de trois jours: 16,5% Autres: 8%. Voici quelques propositions: roulement de dix jours etc… 5FRB

Hotellin aamiaispöydässä Pöydällä on paljon ruokaa, väsyksissään joku huokaa Tuoksuu voimakkaasti croissantilta, myös jopa marmeladilta. Keittiössä on huolia, joku pyytää tuolia. Ihmisiä syömään tulvii, ”Älkää tönikö”, joku mylvii. Kuuluu astioiden kilinää, näkyy vain väkijoukon vilinää. Lopulta kaikille tulee hoppu, väentungoksesta tulee loppu. Tuntuu kylläiseltä, kaikkien mielestä onnelliselta. Ihmisiä jäi vielä vähän, mutta runon lopetan tähän. Karlos Koponen P5fi Mukuloiden rantapäivä Kala ui vedessä, ja meduusa lilluu edessä. Lasten päivä rannalla kuluu räpiköidessä. Paikalle posahtaa hauki, kita on apposen auki. Eivät muksut sitä pelkää, uivat iloisesti selkää.

Tommi Friari P5fi

Lasketella Mä rinteitä laskettelen, ja iloisena laulelen. Puuta päin en tahdo lasketella, vain pysytellä suksilla taivaan alla. Lasketella vuorien päitä, katsellellen ihmisiä laskettelemassa, on tulossa laskettelusäitä. Aava Vuojärvi P5Fi Sirkushuvit Yleisö nauraa sirkuksessa, pelle hohottaa itseksensä. Tyttö hihittää kippurassa, kuu hymyilee ikkunassa Kaikki nauraa jutuille, minä vilkutan tutuille.

Katri Aarnio P5Fi

1. Jeigu vaziuotum i spektakli, ka pasiimtum? 1 MP3 grotuva 2 DS-A 3 Drauga

2. Jeigu tavo draugas tavo namuose sudauze vaza, ka darytum? 1 Pyksi 2 Isvarysi is namu 3 Pasakysi tevam, kad tai atsitiko netycia 3. Tavo tevai pasiulo tau ir tavo draugui vaziuoti i picerja, bet tavo draugas nemegsta picu. Ka darai? 1 Pasakai, kad blogai jautiesi ir nevaziuoji 2 Pasakai, kad serga tavo mama ir negali vazuoti 3 Pasakai, kad draugas picu nemegsta 4. Tavo draugas neatsinese penalo. Ka darysi? 1 Pasakysi draugui, kad kito parkerio neturi. 2 Nekreipsi demesio 3 Paskolinsi 5. Tavo klasiokas slaptai nufilmavo tavo drauge krapstant nosi. Ka darai? 1 Nekreipidemesio 2 Darai ta pati 3 Liepi nustot

ATSAKYMAI: Jeigu daugiausiai surinkai 1 tu nesi draugas. Jeigudaugiausiai surinkai 2 tu neturesi draugu. Jeigu daugiausiai surinkai 3 tu esi istikimas draugas.

EuroKidsJourn: Gabija, Liucija Section: lit


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.