PR Ä ZISIONSWERK ZEUGE
DREHBANKSPITZEN ZENTRIERKEGEL ZENTRIERSPITZEN SONDERTEILE
e
rm
a
ny
«
LIVE CENTERS BULL HEAD LIVE CENTERS DEAD CENTERS SPECIAL PARTS
»M
a
d
e
in
G
SPITZEN-QUALITÄT SEIT 1926
QUALITÄT „MADE IN GERMANY“ QUALITY “MADE IN GERMANY“
PR Ä ZISIONSWERK ZEUGE
2
PHONE + 49 (0) 74 32 / 53 26
I
www.conzella.com
PRÄZISIONSWERKZEUGE IN SPITZEN-QUALITÄT
PRECISION TOOLS OF THE HIGHEST QUALITY A wealth of ideas, a spirit of inventiveness and the aim of supplying quality products ‚Made in Germany‘ have made CONZELLA, founded in 1926 under the name of Karl G. Conzelmann, a Company of international importance. Today, over 1,000 customers throughout the world benefit from the high-quality lathe centers supplied by our Company. Concentrating on the repair of machines in the early days, the firm was soon making complete textile machines. The production of fixed and rotating lathe centers was started in 1940. These provided the foundations for our internationally successful product range of today. The continuous development of precision products by CONZELLA is the result of a Company policy which is not only conscious of tradition but which also looks towards the future. Thanks to our intensive, close collaboration with some of the world‘s leading manufacturers of autolathes, as well as with small craft businesses, we are in a position to satisfy demands for products in high volumes and small batches alike. The product range embraces precision live centers, precision live centering cones, precision plain dead centers and special-purpose parts. Here, we place particular emphasis on the precise manufacture of special tools on the latest CNC machines in accordance with customers‘ specifications. International original equipment manufacturers, tool dealers, machine shops and end-users are among the satisfied customers of CONZELLA Precision Tools. It is no coincidence that we are proud of the fact that CONZELLA continues to be a family-owned enterprise. Some members of staff have been employed for decades. Their experience and motivation make a substantial contribution to the fact that our Company is able to hold its own with continued success in an increasingly difficult market. The name CONZELLA stands for precision in manufacture and individuality in customer care. Our proven engineering know-how, our prompt, trouble-free delivery service and, not least, our exceptional quality standards enable us to continue to expand our product range. Some interesting synergy effects derive from our services in the field of cylindrical grinding and the production of special parts for specific customers. In the future, too, we propose to maintain our close business relationships with our customers on the basis of mutual trust and qualified reliability.
Ideenreichtum, Erfindergeist und das Ziel, Qualitätsprodukte „Made in Germany“ zu liefern, haben aus der 1926 unter dem Namen Karl G. Conzelmann gegründeten Firma CONZELLA ein international agierendes Unternehmen gemacht. Davon profitieren heute über 1.000 Kunden in der ganzen Welt, die unser Unternehmen mit hochwertigen Drehbankspitzen beliefert. Lag am Anfang der Schwerpunkt noch in der Reparatur von Maschinen, wurden bald komplette Textilmaschinen hergestellt. 1940 wurde mit der Fertigung von feststehenden und mitlaufenden Drehbankspitzen begonnen. Sie bilden das Fundament unseres heute international erfolgreichen Produktprogramms. Die kontinuierliche Weiterentwicklung der Präzisionsprodukte von CONZELLA ist das Ergebnis einer traditionsbewussten und zugleich zukunftsorientierten Firmenpolitik. Durch eine intensive und sehr enge Zusammenarbeit mit weltweit führenden Herstellern von Drehautomaten, aber auch mit kleinen Handwerksbetrieben sind wir in der Lage, sowohl die Forderungen nach hohen Stückzahlen als auch die nach kleinen Losgrößen zu befriedigen. Das Produktprogramm umfasst mitlaufende PräzisionsDrehbankspitzen, mitlaufende Präzisions-Zentrierkegel, feststehende Präzisions-Zentrierspitzen und Sonderteile. Ein besonderer Schwerpunkt liegt hier in der exakten Anfertigung von Sonderwerkzeugen, die nach den Wünschen unserer Kunden auf modernsten CNC-Maschinen gefertigt werden. Zum zufriedenen Kundenkreis von CONZELLAPräzisionswerkzeugen zählen internationale Erstausstatter, der Werkzeugfachhandel, Maschinenfabriken und Endkunden. Nicht von ungefähr sind wir stolz darauf, dass CONZELLA nach wie vor ein Familienunternehmen ist. Die Mitarbeiter sind zum Teil seit Jahrzehnten beschäftigt, ihre Erfahrung und ihre Motivation tragen wesentlich dazu bei, dass sich unser Unternehmen in einem zunehmend schwierigen Marktumfeld nach wie vor erfolgreich behaupten kann. Der Name CONZELLA steht für Präzision in der Fertigung und Individualität in der Kundenbetreuung. Die ausgereifte Technik, die schnelle und problemlose Belieferung und nicht zuletzt die „Spitzen-Qualität“ tragen dazu bei, dass wir unser Produktprogramm weiter ausbauen können: aus den Dienstleistungen im Bereich der Rundschleifbearbeitung und der Produktion kundenspezifischer Sonderteile ergeben sich interessante Synergieeffekte. Auch künftig werden wir die Partnerschaft mit unseren Kunden auf der Basis gegenseitigen Vertrauens und unbedingter Verlässlichkeit weiter führen.
Ihr/Yours Uwe Gutsche, Inhaber/Owner
www.conzella.com
I
PHONE + 49 (0) 74 32 / 53 26
PR Ä ZISIONSWERK ZEUGE
3
PR Ä ZISIONSWERK ZEUGE
4
PHONE + 49 (0) 74 32 / 53 26
I
www.conzella.com
INHALT CONTENT
Reihe
Seite
Series
Page
Mitlaufende Präzisions-Drehbankspitze
Kostengünstige Standardtype für leichte Anwendungen
Precision live center
100
8
100
9
102
10
102
11
800
12
800
13
900
15
Economical standard version for light-duty applications
Mitlaufende Präzisions-Drehbankspitze
Gleiche Ausführung wie Reihe 100, jedoch mit Kopierkörner
Precision live center
Same configuration as 100-Series but with slim center point
KOP
Mitlaufende Präzisions-Drehbankspitze
Werkzeug mit kleinem Gehäusedurchmesser für optimale Zugänglichkeit
Precision live center
Tool with small diameter housing for optimum accessibility
Mitlaufende Präzisions-Drehbankspitze
Gleiche Ausführung wie Reihe 102, jedoch mit Kopierkörner
Precision live center
Same configuration as 102-Series but with slim center point
KOP
Mitlaufende Präzisions-Drehbankspitze
„Schwerarbeiter“ für konventionelle Anwendungen
Precision live center
‚Hard worker‘ for conventional applications
Mitlaufende Präzisions-Drehbankspitze
Gleiche Ausführung wie Reihe 800, jedoch mit Kopierkörner
Precision live center
Same configuration as 800-Series but with slim center point
KOP
Mitlaufende Präzisions-Drehbankspitze
Gleiche Ausführung wie Reihe 800, jedoch für auswechselbare Einsätze
Precision live center
Same configuration as 800-series but with interchangeable inserts
www.conzella.com
I
PHONE + 49 (0) 74 32 / 53 26
PR Ä ZISIONSWERK ZEUGE
5
Seite
Reihe
Page
Series
INHALT CONTENT Mitlaufende Hochleistungs-Drehbankspitze
Hochleistungsausführung speziell für CNC-Drehmaschinen
805
16
High-Performance live center
High-performance configuration, intended specifically for CNC lathes
Mitlaufende Hochleistungs-Drehbankspitze
Gleiche Ausführung wie Reihe 805, jedoch mit Kopierkörner
805
17
KOP
High-Performance live center
Same configuration as 805-Series but with slim center point
Mitlaufende Hochleistungs-Drehbankspitze
Gleiche Ausführung wie Reihe 805, jedoch für auswechselbare Einsätze
905
18
High-Performance live center
Same configuration as 805-series but with interchangeable inserts
Mitlaufende Präzisions-Drehbankspitze, gefedert
Gefederte Ausführung zum automatischen axialen Längenausgleich
700
20
Precision live center, mounted
Spring mounted version for axial length compensation
Auswechselbare Einsätze
Für die Reihen 600, 700, 701, 900 und 905
EINSÄTZE/INSERTS
22
Interchangeable inserts
For Series 200, 600, 700, 701, 900 and 905
Mitlaufender Präzisions-Zentrierkegel
Zur Bearbeitung von Rohren und Hohlkörpern mit großen Bohrungen oder Zentren
400
24
Precision bull head live center
For machining tubes and hollw bodies with large-diameter holes or centers
Feststehende Präzisions-Zentrierspitze
Zur Schleifbearbeitung hochpräziser Bauteile
500
25
Precision dead center
For grinding high precision components
PR Ä ZISIONSWERK ZEUGE
6
PHONE + 49 (0) 74 32 / 53 26
I
www.conzella.com
INHALT CONTENT
Reihe
Seite
Series
Page
600
28
AM
29
SP
30
SPM
31
EXTRAS
32
SERVICE
33 + 34
KONTAKT
35
Feststehende MK-Aufnahmen Für auswechselbare Einsätze
Fixed MT-mounts
For interchangeable inserts
Abdrückmuttern DIN 807
Zum Abdrücken von Werkzeugen mit Abdrückgewinde
Draw-off nuts DIN 807
For drawing-off tools with corresponding thread
Holzbearbeitungsspitze
Kostengünstiges Werkzeug für die Holzbearbeitung
Woodworking center
Low-cost tool for woodworking purposes
Schnellspannmitnehmer
Schnellspannmitnehmer zum Schleifen
Quick-acting drivers
Quick-acting drivers for grinding purposes
Zusatzartikel
Verpackungseinheiten/Boxen
Accessories
Mountings/Packages
Sonderwerkzeuge/Reparaturen/Service Special tools/repairs/service
Kontakt/Anfahrt
Produktion & Vertrieb
Contact/Location plan
Production, sales & distribution
www.conzella.com
I
PHONE + 49 (0) 74 32 / 53 26
PR Ä ZISIONSWERK ZEUGE
7
MITLAUFENDE PRÄZISIONS-DREHBANKSPITZE PRECISION LIVE CENTER
D
100
Type
MK
D
d
d1
L
Type
MT
D
d
d1
111
1
28
12
113
1
35
121
2
123
Drehzahl max. [1/min]
WerkstückRundlaufgewicht Abweichung max. [kg] max. [mm]
l2
L
l1
l2
12,07
57,50
17
34
6500
25
0,005
13
12,07
63,50
18
39
5500
50
0,005
35
13
17,78
66,00
19
39
5500
80
0,005
2
45
20
17,78
84,00
26
49
5000
100
0,005
131
3
45
20
23,83
84,00
26
49
5000
150
0,005
133
3
60
24
23,83
103,00
34
60
4000
300
0,005
141
4
60
24
31,27
105,00
34
60
4000
400
0,005
143
4
80
32
31,27
126,00
42
73
3200
650
0,008
D
l1
Produkteigenschaften
Rotational Workpiece Concentricity frequency weight run-out max. [1/min] max. [kg] max. [mm]
Product features
Kostengünstige Standarttype für leichte Anwend-
Economical standard version for light-duty appli-
ungen MK-Schaft gehärtet und geschliffen Körnerachse aus durchgehärtetem Werkzeugstahl Hohe Rundlaufgenauigkeit bei extrem leichtem Lauf Wartungsfreie Dauerschmierung Labyrinthabdichtung
PR Ä ZISIONSWERK ZEUGE
8
PHONE + 49 (0) 74 32 / 53 26
I
www.conzella.com
cations MT shank hardened and groud Center point made of through hardened tool steel High concentricity run-out accuracy with exceptionally smooth running Maintenace-free permanent lubrication Labyrinth seal
MITLAUFENDE PRÄZISIONS-DREHBANKSPITZE
D
D
100 PRECISION LIVE CENTER KOP
Drehzahl max. [1/min]
WerkstückRundlaufgewicht Abweichung max. [kg] max. [mm]
Type
MK
D
d
d1
L
l1
l2
d3
Type
MT
D
d
d1
L
l1
l2
d3
123 KOP
2
45
20
17,78
94
36
49
8
5000
100
0,005
131 KOP
3
45
20
23,83
94
36
49
8
5000
150
0,005
133 KOP
3
60
24
23,83
110
46
60
10
4000
300
0,005
141 KOP
4
60
24
31,27
117
46
60
10
4000
400
0,005
143 KOP
4
80
32
31,27
139
55
73
12
3200
650
0,008
Produkteigenschaften
Rotational Workpiece Concentricity frequency weight run-out max. [1/min] max. [kg] max. [mm]
Product features
Schlanke Körnerspitze [KOP] für besseren Zugang
Slim center point [KOP] for improved access to
zum Werkstück bei begrenztem Arbeitsraum Kostengünstige Standarttype für leichte Anwendungen MK-Schaft gehärtet und geschliffen Körnerachse aus durchgehärtetem Werkzeugstahl Hohe Rundlaufgenauigkeit bei extrem leichtem Lauf Wartungsfreie Dauerschmierung Labyrinthabdichtung
workpieces in restricted working areas Economical standard version for light-duty applications MT shank hardened and groud Center point made of through hardened tool steel High concentricity run-out accuracy with exceptionally smooth running Maintenace-free permanent lubrication Labyrinth seal
www.conzella.com
I
PHONE + 49 (0) 74 32 / 53 26
PR Ä ZISIONSWERK ZEUGE
9
MITLAUFENDE PRÄZISIONS-DREHBANKSPITZE PRECISION LIVE CENTER
D
102
Drehzahl max. [1/min]
WerkstückRundlaufAxialgewicht Abweichung druck max. [kg] max. [mm] max. [kN]
Type
MK
D
d
d1
L
Type
MT
D
d
d1
L
l1
l2
122
2
32
15
17,78
64
19,5
39
6000
200
0,005
1,28
132
3
34
15
23,83
64
19,5
39
6000
400
0,005
1,28
142
4
43
20
31,27
77
27,0
43
6000
800
0,005
1,78
152
5
58
30
44,40
105
37,0
59
4000
1200
0,008
2,55
l2
D
l1
Produkteigenschaften
Product features
Werkzeug mit kleinem Gehäusedurchmesser für
optimale Zugänglichkeit Zusätzliche Lagerung für Axialkräfte MK-Schaft gehärtet und geschliffen Körnerachse aus gehärtetem Werkzeugstahl Hohe Rundlaufgenauigkeit Wartungsfreie Dauerschmierung Wellendichtring verhindert Eindringen von Schmutz und Kühlflüssigkeit
PR Ä ZISIONSWERK ZEUGE
10
PHONE + 49 (0) 74 32 / 53 26
Rotational Workpiece Concentricity Thrust frequency weight run-out load max. [1/min] max. [kg] max. [mm] max. [kN]
I
www.conzella.com
Tool with small diameter housing for optimum
accessibility Additional bearings to compensate axial load MT shank, hardened and ground Center point made of through hardened tool steel High concentricity run-out accuracy Maintenance-free permanent lubrication Rotary shaft seal prevents penetration of dirt and coolant
MITLAUFENDE PRÄZISIONS-DREHBANKSPITZE
D
D
102 PRECISION LIVE CENTER KOP
Drehzahl max. [1/min]
WerkstückRundlaufAxialgewicht Abweichung druck max. [kg] max. [mm] max. [kN]
Type
MK
D
d
d1
L
l1
l2
d3
Type
MT
D
d
d1
L
l1
l2
d3
122 KOP
2
32
15
17,78
74
29
39
8
6000
150
0,005
1,28
132 KOP
3
34
15
23,83
74
29
39
8
6000
300
0,005
1,28
142 KOP
4
43
20
31,27
86
36
43
10
6000
700
0,005
1,78
152 KOP
5
58
30
44,40
116
48
59
12
4000
1000
0,010
2,55
Produkteigenschaften Schlanke Körnerspitze [KOP] für besseren Zugang
zum Werkzeug bei begrenztem Arbeitsraum Werkstück mit kleinem Gehäusedurchmesser für optimale Zugänglichkeit Zusätzliche Lagerung für Axialkräfte MK-Schaft gehärtet und geschliffen Körnerachse aus gehärtetem Werkzeugstahl Hohe Rundlaufgenauigkeit Wartungsfreie Dauerschmierung Wellendichtring verhindert Eindringen von Schmutz und Kühlflüssigkeit
Rotational Workpiece Concentricity Thrust frequency weight run-out load max. [1/min] max. [kg] max. [mm] max. [kN]
Product features Slim center point [KOP] for improved access to
workpieces in restricted working areas Tool with small diameter housing for optimum accessibility Additional bearings to conpensate axial load MT shank, hardened and ground Center point made of fully hardened tool steel High concentricity run-out accuracy Maintenance-free permanent lubrication Rotary shaft seal prevents penetration of dirt and coolant
www.conzella.com
I
PHONE + 49 (0) 74 32 / 53 26
PR Ä ZISIONSWERK ZEUGE
11
MITLAUFENDE PRÄZISIONS-DREHBANKSPITZE PRECISION LIVE CENTER
D
800
Drehzahl max. [1/min]
WerkstückRundlaufAxialgewicht Abweichung druck max. [kg] max. [mm] max. [kN]
Type
MK
D
d
d1
L
l1
Type
MT
D
d
d1
L
l1
l2
823
2
45
20
17,78
76
26
43
5000
150
0,005
1,78
831
3
45
20
23,83
77
26
43
5000
200
0,005
1,78
833
3
60
24
23,83
95
36
52
4300
400
0,005
2,55
841
4
60
24
31,27
97
36
52
4300
600
0,005
2,55
843
4
76
32
31,27
112
43
60
3200
750
0,005
4,30
851
5
78
32
44,40
118
47
60
3200
1800
0,005
4,30
853
5
96
42
44,40
134
49
74
2600
2000
0,007
6,60
863
6
110
52
63,35
155
62
82
2000
4500
0,010
8,39
D
l2
Produkteigenschaften
Product features
„Schwerarbeiter“ für konventionelle Anwendungen
Schaftgelagerte Körnerachse aus durchgehärtetem
Werkzeugstahl Lageranordnung für hohe Axialkräfte Komplettes Werkzeug gehärtet und geschliffen Hohe Rundlaufgenauigkeit Wartungsfreie Dauerschmierung Wellendichtring verhindert Eindringen von Schmutz und Kühlflüssigkeit
- Type 841 und 851 auch mit Abdrückmutter erhältlich.
PR Ä ZISIONSWERK ZEUGE
12
PHONE + 49 (0) 74 32 / 53 26
Rotational Workpiece Concentricity Thrust frequency weight run-out load max. [1/min] max. [kg] max. [mm] max. [kN]
I
www.conzella.com
Heavy duty for conventional applications Center point made of through hardened tool steel Bearings configured to compensate high axial
load Complete tool hardened and ground High concentricity run-out accuracy Maintenance-free permanent lubrication Rotary shaft seal prevents penetration of dirt and coolant
- Types 841 and 851 also available with draw-off nut.
MITLAUFENDE PRÄZISIONS-DREHBANKSPITZE
D
D
800 PRECISION LIVE CENTER KOP
Drehzahl max. [1/min]
WerkstückRundlaufAxialgewicht Abweichung druck max. [kg] max.[mm] max. [kN]
Type
MK
D
d
d1
L
l1
l2
d3
Type
MT
D
d
d1
L
l1
l2
d3
823 KOP
2
45
20
17,78
87
37
43
8
5000
100
0,005
1,78
831 KOP
3
45
20
23,83
88
37
43
8
5000
150
0,005
1,78
833 KOP
3
60
24
23,83
106
47
52
10
4300
300
0,005
2,55
841 KOP
4
60
24
31,27
107
47
52
10
4300
400
0,005
2,55
843 KOP
4
76
32
31,27
130
61
60
12
3200
600
0,005
4,30
851 KOP
5
78
32
44,40
132
61
60
12
3200
1200
0,005
4,30
853 KOP
5
96
42
44,40
157
71
74
16
2600
1400
0,007
6,60
863 KOP
6
110
52
63,35
178
86
82
20
2000
2500
0,010
8,39
Produkteigenschaften „Schwerarbeiter“ für konventionelle Anwendungen Schlanke Körnerspitze [KOP] für besseren Zugang
zum Werkstück bei begrenztem Arbeitsraum Schaftgelagerte Körnerachse aus durchgehärtetem Werkzeugstahl Lageranordnung für hohe Axialkräfte Komplettes Werkzeug gehärtet und geschliffen Hohe Rundlaufgenauigkeit Wartungsfreie Dauerschmierung Wellendichtring verhindert Eindringen von Schmutz und Kühlflüssigkeit
- Type 841 KOP und 851 KOP auch mit Abdrückmutter erhältlich.
Rotational Workpiece Concentricity Thrust frequency weight run-out load max. [1/min] max. [kg] max. [mm] max. [kN]
Product features Heavy duty for conventional applications Slim center point [KOP] for improved access to
workpieces in restricted working areas Center point made of through hardened tool steel Bearings configured to compensate high axial load Complete tool hardened and ground High concentricity run-out accuracy Maintenance-free permanent lubrication Rotary shaft seal prevents penetration of dirt and coolant
- Types 841 KOP and 851 KOP also available with draw-off nut.
www.conzella.com
I
PHONE + 49 (0) 74 32 / 53 26
PR Ä ZISIONSWERK ZEUGE
13
- Sondereinsätze nach Kundenwunsch lieferbar
- Special inserts can be supplied to customers‘ specifications
- Lieferung erfolgt ohne auswechselbare Einsätze
- Delivery specifications do not include interchangeable inserts
- Komplettsätze mit 6 auswechselbaren Einsätzen im
- Complete sets (tool plus six interchangeable inserts) in a high quality wooden case are available (see page 32)
hochwertigen Holzetui erhältlich (s. Seite 32)
PR Ä ZISIONSWERK ZEUGE
14
PHONE + 49 (0) 74 32 / 53 26
I
www.conzella.com
MITLAUFENDE PRÄZISIONS-DREHBANKSPITZE PRECISION LIVE CENTER
Type
MK
D
d
d1
L
l1
l2
d2 SW
Drehzahl max. [1/min]
Werkstückgewicht max. [kg]
RundlaufAbweichung max. [mm]
Type
MK
D
d
d1
L
l1
l2
d2 SW
Rotational frequency max. [1/min]
Workpiece weight max. [kg]
InterConcentricity Thrust changeable run-out load inserts [E] max. [mm] max. [kN]
923
2
45 20
17,98
59
10 43
933
3
60 24 23,82
68
11
943
4
76
32
31,26
953
5
96
42 44,39
17
5000
50
0,005
1,78
E923
50 14
19
4300
200
0,005
2,55
E933
79
13 58 18
27
3200
300
0,007
4,30
E943
98
14
72 24 36
2600
800
0,010
6,60
E953
- For interchangeable inserts, see pages 22, 23
Produkteigenschaften Gleiche Ausführung wie Reihe 800, jedoch mit
AxialAusdruck wechselbare max. [kN] Einsätze [E]
12
- Auswechselbare Einsätze siehe Seite 22-23
900
auswechselbaren Körnereinsätzen für maximale Flexibilität Auswechseln der Einsätze durch gegenseitiges Verdrehen mit zwei Gabelschlüsseln an den Schlüsselflächen von Achse und Einsatz Schaftgelagerte Achse aus durchgehärtetem Werkzeugstahl Lageranordnung für hohe Axialkräfte Komplettes Werkzeug gehärtet und geschliffen Hohe Rundlaufgenauigkeit Wartungsfreie Dauerschmierung Wellendichtring verhindert Eindringen von Schmutz und Kühlflüssigkeit
Product features Same configuration as 800-series but with inter
changeable inserts for maximum flexibility Replacement of inserts by the opposing action of two open-ended wrenches on the flats of the arbor and insert Center point made of through hardened tool steel Bearings configured to compensate high axial load Complete tool hardened and ground High concentricity run-out accuracy Maintenance-free permanent lubrication Rotary shaft seal prevents penetration of dirt and coolant
www.conzella.com
I
PHONE + 49 (0) 74 32 / 53 26
PR Ä ZISIONSWERK ZEUGE
15
MITLAUFENDE HOCHLEISTUNGS-DREHBANKSPITZE
805
D
HIGH-PERFORMANCE LIVE CENTER
Drehzahl max. [1/min]
WerkstückRundlaufgewicht Abweichung max. [kg] max. [mm]
Abdrückgewinde [G]
Axialdruck max. [kN]
Rotational Workpiece Concentricity frequency weight run-out max. [1/min] max. [kg] max. [mm]
Draw-off thread [G]
Thrust load max. [kN]
0,003
M 54 x 1.5
4,20
600
0,003
M 62 x 1.5
6,00
8000
1200
0,003
M 74 x 1.5
10,35
5000
2500
0,007
M 85 x 1.5
15,90
Type
MK
D
d
d1
L
l1
l2
Type
MT
D
d
d1
L
l1
l2
835
3
52
25
23,83
94
30
57
12000
300
845
4
60
28
31,27
106
35
63
10000
855
5
72
35
44,40
136
43
82
865
6
83
44
63,35
148
50
88
Produkteigenschaften
Product features
Hochleistungsausführung speziell für CNC-Dreh-
High-performance configuration, intended specifi-
maschinen Abdrückmutter nach CONZELLA-Werksnorm Für hohe Drehzahlen und hohe Axialkräfte Hohe Rundlaufgenauigkeit durch High-End Lagerung Komplettes Werkzeug gehärtet und geschliffen Wartungsfreie Dauerschmierung Wellendichtring verhindert Eindringen von Schmutz und Kühlflüssigkeit Mit Zusatzdichtung auch für Schleifanwendungen geeignet
PR Ä ZISIONSWERK ZEUGE
16
PHONE + 49 (0) 74 32 / 53 26
I
www.conzella.com
cally for CNC lathes Draw-off nut according to Conzella factory standard For high rotary speeds and axial load High concentricity run-out accuracy through highend bearings Complete tool hardened and ground Maintenance-free permanent lubrication Rotary shaft seal prevents penetration of dirt and coolant With additional seal, also suitable for grinding applications
MITLAUFENDE HOCHLEISTUNGS-DREHBANKSPITZE D
805 HIGH-PERFORMANCE LIVE CENTER KOP
Drehzahl max. [1/min]
WerkstückRundlaufgewicht Abweichung max. [kg] max. [mm]
Abdrückgewinde [G]
Axialdruck max. [kN]
Rotational Workpiece Concentricity frequency weight run-out max. [1/min] max. [kg] max. [mm]
Draw-off thread [G]
Thrust load max. [kN]
0,003
M 54 x 1.5
4,20
400
0,003
M 62 x 1.5
6,00
8000
800
0,003
M 74 x 1.5
10,35
5000
1700
0,007
M 85 x 1.5
15,90
Type
MK
D
d
d1
L
l1
l2
d3
Type
MK
D
d
d1
L
l1
l2
d3
835 KOP
3
52
25
23,83 104
40
56
8
12000
200
845 KOP
4
60
28
31,27 116
45
63
8
10000
855 KOP
5
72
35
44,40 146
53
82
10
865 KOP
6
83
44
63,35 171
67
88
14
Produkteigenschaften
Product features
Hochleistungsausführung speziell für CNC-Dreh-
High-performance configuration, intended specifi-
maschinen Schlanke Körnerspitze [KOP] für besseren Zugang zum Werkstück bei begrenztem Arbeitsraum Abdrückmutter nach CONZELLA-Werksnorm Für hohe Drehzahlen und hohe Axialkräfte Hohe Rundlaufgenauigkeit durch High-End Lagerung Komplettes Werkzeug gehärtet und geschliffen Wartungsfreie Dauerschmierung Wellendichtring verhindert Eindringen von Schmutz und Kühlflüssigkeit Mit Zusatzdichtung auch für Schleifanwendungen
cally for CNC lathes Slim center point [KOP] for improved access to workpieces in restricted working areas Draw-off nut according to Conzella factory standard For high rotary speeds and axial load High concentricity run-out accuracy through highend bearings Complete tool hardened and ground Maintenance-free permanent lubrication Rotary shaft seal prevents penetration of dirt and coolant With additional seal, also suitable for grinding applications
www.conzella.com
I
PHONE + 49 (0) 74 32 / 53 26
PR Ä ZISIONSWERK ZEUGE
17
- Ausführung 945 auch mit einseitig abgeflachten Gehäuse erhältlich
- 945 version also available with flattened housing at one end
- Sondereinsätze nach Kundenwunsch lieferbar
- Special inserts can be supplied to customers‘ specifications
- Lieferung erfolgt ohne auswechselbare Einsätze
- Delivery specifications do not include interchangeable inserts
- Komplettsätze mit 6 auswechselbaren Einsätzen im hoch-
- Complete sets (tool plus six interchangeable inserts) in a high
wertigen Holzetui erhältlich (s. Seite 32)
PR Ä ZISIONSWERK ZEUGE
18
PHONE + 49 (0) 74 32 / 53 26
quality wooden case are available (see page 32)
I
www.conzella.com
MITLAUFENDE HOCHLEISTUNGS-DREHBANKSPITZE HIGH-PERFORMANCE LIVE CENTER
Drehzahl max. [1/min]
Werkstückgewicht max. [kg]
Rundlaufabweichung max. [mm]
Passende Einsätze [E]
Abdrückgewinde [G]
Rotational Workpiece frequency weight max. [1/min] max. [kg]
Concentricity run-out max. [mm]
Interchangeable inserts [E]
Draw-off thread [G]
250
0,005
E923
M 54 x 1.5
10000
400
0,005
E933
M 62 x 1.5
30
8000
800
0,005
E943
M 74 x 1.5
36
5000
1200
0,005
E953
M 85 x 1.5
Type
MK
D
d
d1
L
l1
l2
d2
SW
Type
MK
D
d
d1
L
l1
l2
d2
SW
935
3
52 25 23,82
73
10 56
12
19
12000
945
4
60 28
80 10 63 14
22
955
5
72 35 44,39 103 14
82 18
965
6
83 44 63,34 110
15 88 24
31,26
- Auswechselbare Einsätze siehe Seite 22-23
- For interchangeable inserts, see pages 22, 23
Produkteigenschaften Gleiche Ausführung wie Reihe 805, jedoch mit
905
auswechselbaren Körnereinsätzen für maximale Flexibilität Auswechseln der Einsätze durch gegenseitiges Verdrehen mit zwei Gabelschlüsseln an den Schlüsselflächen von Achse und Einsatz Abdrückmutter nach CONZELLA-Werksnorm Für hohe Drehzahlen und hohe Axialkräfte Hohe Rundlaufgenauigkeit durch High-End Lagerung Komplettes Werkzeug gehärtet und geschliffen Wartungsfreie Dauerschmierung Wellendichtring verhindert Eindringen von Schmutz und Kühlflüssigkeit Mit Zusatzdichtung auch für Schleifanwendungen geeignet
Product features Same configuration as 805-series but with interchangeables inserts for maximum flexibility
Replacement of inserts by the opposing action of
two open-end wrenches on the flats of the abor and insert Draw-off nut according to Conzella factory standard For high rotary speeds and axial load High concentricity run-out accuracy through highend bearings Complete tool hardened and ground Maintenance-free permanent lubrication Rotary shaft seal prevents penetration of dirt and coolant With additional seal, hence also suitable for grinding applications
www.conzella.com
I
PHONE + 49 (0) 74 32 / 53 26
PR Ä ZISIONSWERK ZEUGE
19
- Reihe 700 auch mit Schaft MK2, MK3, und MK4 erhältlich
- 700-series also available with MT2, MT3 or MT4 shank
- Reihe 701 auch mit Schaft MK3 und MK4 erhältlich
- 701-series also available with MT3 or MT4 shank
- Sondereinsätze nach Kundenwunsch lieferbar
- Special inserts can be supplied to customers‘ specifications
- Lieferung erfolgt ohne auswechselbare Einsätze
- Delivery specifications do not include interchangeable inserts
- Komplettsätze mit 6 auswechselbaren Einsätzen im hoch-
- Complete sets (tool plus six interchangeable inserts) in a high
wertigen Holzetui erhältlich (s. Seite 32)
PR Ä ZISIONSWERK ZEUGE
20
PHONE + 49 (0) 74 32 / 53 26
quality wooden case are available (see page 32)
I
www.conzella.com
MITLAUFENDE PRÄZISIONS-DREHBANKSPITZE, gefedert PRECISION LIVE CENTER, spring mounted
Drehzahl max. [1/min]
Werkstück- RundlaufAxialgewicht Abweichung druck max. kg max. mm max. kN
700
Passende Einsätze [E]
Type
Schaft
D
d
d1
L
l1
l2 d2 SW
Federweg
Type
Shank
D
d
d1
L
l1
l2 d2 SW
Rotational Workpiece Concentricity Thrust InterSpring frequency weight run-out load changeable travel max. [1/min] max. [kg] max. [mm] max. kN] inserts [E]
19,05
90
4 38 12
2,4
4000
200
0,01
1,05
E923
700 D19 19 mm 40 18 20,00
90
4 38 12
2,4
4000
200
0,01
1,05
E923
700 D20 20 mm 40 18 20,00
90
4 38 12
2,4
4000
200
0,01
1,05
E923
44 20 25,40 118 10 51 12 17
3,0
3000
300
0,01
1,05
E923
701 D20 20 mm 44 20 20,00 118 10 51 12 17
3,0
3000
300
0,01
1,05
E923
701 D25 25 mm 44 20 25,00 118 10 51 12 17
3,0
3000
300
0,01
1,05
E923
700
701
3/4“
1“
40 18
- Auswechselbare Einsätze siehe Seite 22-23
- For interchangeable inserts, see pages 22, 23
Produkteigenschaften Gefederte Ausführung zum axialen Längenaus
gleich während der Bearbeitung Mit auswechselbaren Einsätzen für maximale Flexibilität Auswechseln der Einsätze bei der Reihe 700 durch Austreibkeil Auswechseln der Einsätze bei der Reihe 701 durch gegenseitiges Verdrehen mit zwei Gabelschlüsseln an den Schlüsselflächen von Achse und Einsatz Komplettes Werkzeug gehärtet und geschliffen Wartungsfreie Dauerschmierung Wellendichtring verhindert Eindringen von Schmutz und Kühlflüssigkeit
Product features Spring mounted version for axial length compen
sation during machining With interchangeable inserts for maximum flexibility Replacement of inserts of 700-Series with drift key Replacement of inserts for 701-Series by the opposing action of two open-ended wrenches on the flats of the arbor and insert Complete tool hardened and ground Maintenance-free permanent lubrication Rotary shaft seal prevents penetration of dirt and coolant
www.conzella.com
I
PHONE + 49 (0) 74 32 / 53 26
PR Ä ZISIONSWERK ZEUGE
21
AUSWECHSELBARE EINSÄTZE
E
INTERCHANGEABLE INSERTS Produkteigenschaften
Product features
Auswechselbare Einsätze für die Reihen
Interchangeable inserts for 600, 700, 701,
Maximum flexibility afforded by different
600, 700, 701, 900, 905 Maximale Flexibilität durch verschiedene Geometrien bei gleichem Trägerwerkzeug
900 and 905-Series
Kostengünstiger Austausch bei Verschleiß Einsätze verschiedener Größe auf ver-
schiedenen Trägerwerkzeugen einsetzbar
- Sondereinsätze nach Kundenwunsch lieferbar
d1 Einsatz [mm] Nr.
geometries on the same master tool Economical replacement in the event of wear Inserts of the same size can be used on different master tools
- Special inserts can be supplied to customers‘ specifications
.../1
.../2
.../3
.../4
Spitzkörner
Hohlkörner
Gr. Spitzkörner
Kegel
Tapered center point
Hollow center point
Great tapered center point
Cone
D [mm]
L [mm]
D [mm]
d [mm]
L [mm]
D [mm]
L [mm]
D [mm]
d [mm]
L [mm]
Insert Nr.
d1 [mm]
D [mm]
L [mm]
D [mm]
d [mm]
L [mm]
D [mm]
L [mm]
D [mm]
d [mm]
L [mm]
E923/...
12
14
20
14
4
15
17
23
28
13
23
E933/...
14
16
21
16
4
17
25
31
44
24
28
E943/...
18
22
27
22
5
21
32
40
55
30
34
E953/...
24
28
34
28
6
27
38
45
68
36
41
PR Ä ZISIONSWERK ZEUGE
22
PHONE + 49 (0) 74 32 / 53 26
I
www.conzella.com
AUSWECHSELBARE EINSÄTZE INTERCHANGEABLE INSERTS
.../5
.../6
E
.../7
Hohlkegel
Kopierkörner
Hohlkegel
Hollow cone
Slim center point
Hollow cone
Einsatz Nr.
d1 [mm]
D [mm]
d [mm]
L [mm]
D [mm]
d [mm]
L [mm]
D [mm]
d [mm]
L [mm]
Insert Nr.
d1 [mm]
D [mm]
d [mm]
L [mm]
D [mm]
d [mm]
L [mm]
D [mm]
d [mm]
L [mm]
E923/...
12
20
10
17
14
4
32
11
4
15
E933/...
14
35
20
23
18
6
35
22
4
17
E943/...
18
42
25
28
22
8
43
E953/...
24
60
37
35
28
10
52
www.conzella.com
I
PHONE + 49 (0) 74 32 / 53 26
PR Ä ZISIONSWERK ZEUGE
23
MITLAUFENDER PRÄZISIONS-ZENTRIERKEGEL
400
Type
PRECISION LIVE CENTERING CONE
MK
D
d
d1
l1
L
a
Drehzahl max. [1/min]
Max. Werkstückgewicht an d [kg]
Max. Werkstückgewicht an D [kg]
RundlaufAbweichung max. [mm]
Max. workpiece weight at d [kg]
Max. workpiece weight at D [kg]
Concentricity Thrust run-out load max. [mm] max. [kN]
Axialdruck max. [kN]
Type
MT
D
d
d1
L
l1
a
Rotational frequency max. [1/min]
421
2
60
20
17,78
73
66
60 o
4000
140
200
0,005
1,85
431
3
80
30
23,82
86
78
60 o
3500
250
450
0,005
3,30
432
3
100
30
23,82
100
92
75o
3000
250
400
0,005
4,85
441
4
100
30
31,26
101
92
75o
3000
300
650
0,005
4,85
442
4
125
50
31,26
91
82
75o
3000
500
650
0,007
4,85
451
5
125
50
44,39
92
82
75o
3000
1400
1800
0,007
4,85
452
5
150
50
44,39
112
102
75o
2800
1200
1900
0,007
9,56
461
6
150
50
63,34
112
102
75o
2800
2000
2800
0,010
9,56
453
5
200
50
44,39
136
126
75o
1800
1000
2000
0,010
15,20
462
6
200
50
63,34
136
126
75o
1800
1800
2800
0,010
15,20
Produkteigenschaften
Product features
Zur Bearbeitung von Rohren und Hohlkörpern mit
For machining tubes and hollow bodies with
großen Bohrungen oder Zentren Komplettes Werkzeug gehärtet und geschliffen Wartungsfreie Dauerschmierung
- Abweichende Kegelabmessungen oder Kegelwinkel als Sonderwerkzeuge lieferbar
PR Ä ZISIONSWERK ZEUGE
24
PHONE + 49 (0) 74 32 / 53 26
I
www.conzella.com
large-diameter holes or centers Complete tool hardened and ground Maintenance-free permanent lubrication
- Cones of other sizes and taper angles are available as special tools
www.conzella.com
I
PHONE + 49 (0) 74 32 / 53 26
PR Ä ZISIONSWERK ZEUGE
25
500
FESTSTEHENDE PRÄZISIONS-ZENTRIERSPITZE PRECISION DEAD CENTER
Type 501 DIN 806 WS Werkzeugstahl Tool steel
Type 505 DIN 807 WS Werkzeugstahl Tool steel
Type 508 DIN 806 E Hartmetalleinsatz mit ganzer Spitze Carbide insert with full cone point
Type 503 DIN 806 E Hartmetalleinsatz Carbide insert
Type 506 DIN 807 E Hartmetalleinsatz Carbide insert
Type 504 DIN 806 HE Hartmetalleinsatz mit halber Spitze Carbide insert with half cone point
Type 507 DIN 807 HE Hartmetalleinsatz mit halber Spitze Carbide insert with half cone point
Bestellnummer/Order number Type
MK 1
MK 2
MK 3
MK 4
MK 5
MK 6
Type
MK 1
MK 2
MK 3
MK 4
MK 5
MK 6
501 DIN 806 WS
511
521
531
541
551
561
508 DIN 806 E
518
528
538
548
558
568
503 DIN 806 E
513
523
533
543
553
563
504 DIN 806 HE
514
524
534
544
554
564
505 DIN 807 WS
515
525
535
545
555
565
506 DIN 807 E
516
526
536
546
556
566
507 DIN 807 HE
517
527
537
547
557
567
PR Ä ZISIONSWERK ZEUGE
26
PHONE + 49 (0) 74 32 / 53 26
I
www.conzella.com
FESTSTEHENDE PRÄZISIONS-ZENTRIERSPITZE PRECISION DEAD CENTER
Produkteigenschaften
500
Product features
Zur Schleifbearbeitung hochpräziser Bauteile Mit Hartmetallspitzen für Bearbeitung mit hohem
For grinding high precision components With carbide tips for machining operations subject
Verschleiß Max. Rundlauffehler 0,003 mm Hohe Oberflächengüte für optimalen Sitz Durch veschiedene Geometrien passend für viele Anwendungen
to severe wear Maximum concentricity run-out 0.003 mm High surface quality for optimum seating Suitable for a a variety of applications, thanks to different geometries
- Abdrückmuttern bitte extra bestellen (S. 29)
- Please order draw-off nuts separately (p. 29)
- Abweichende Ausführungen (auch mit Hohlspitzen) als Sonderwerkzeuge lieferbar
- Other versions (including hollow tipped) available as special tools
Konus
D
L ges.
L
Winkel
d
h
I
L1
G
Cone
D
L comp.
L
Angle
d
h
I
L1
G
MK 1
12,2
80
26,5
60 o
7
1,5
22
90
M 16 x1,5
36,0
60
o
7
2,0
30
112
M 22 x1,5
60
o
11
3,0
38
138
M 27 x1,5
60
o
14
5,0
50
175
M 36 x1,5
60
o
18
7,0
63
217
M 48 x1,5
60
o
18
10,0
79
290
M 68 x1,5
MK 2 MK 3 MK 4 MK 5 MK 6
18,0 24,1 31,6 44,7 63,8
100 125 160 200 270
44,0 57,5 70,5 88,0
www.conzella.com
I
PHONE + 49 (0) 74 32 / 53 26
PR Ä ZISIONSWERK ZEUGE
27
600
FESTSTEHENDE MK-AUFNAHMEN FIXED MT-MOUNTS
Type
MK
D
d1
L
d2
SW
Passende Einsätze [E]
Type
MT
D
d1
L
d2
SW
Interchangeable inserts [E]
632
3
24,2
23,83
24,5
12
22
E923
633
3
24,2
23,83
24,5
14
22
E933
642
4
31,6
31,27
33,0
12
27
E923
643
4
31,6
31,27
33,0
14
27
E933
644
4
35,1
31,27
28,5
18
32
E943
645
4
35,1
31,27
28,5
24
32
E953
- For interchangeable inserts, see pages 22, 23
- Auswechselbare Einsätze siehe Seite 22-23
Produkteigenschaften
Product features
Zur Schleifbearbeitung mit ständig wechselnden
For grinding purposes with variations in center
Zentrumsgeometrien Hohe Flexibilität durch 7 verschiedene Standardeinsätze und kostengünstige Sonderlösungen Ermöglicht das Nachschleifen unserer auswechselbaren Einsätze Hohe Rundlaufgenauigkeit Hohe Oberflächengüte für optimalen Sitz
- Abweichende Längenausführungen als Sonderwerkzeuge lieferbar
PR Ä ZISIONSWERK ZEUGE
28
PHONE + 49 (0) 74 32 / 53 26
I
www.conzella.com
geometries Exceptional flexibility, thanks to seven different standard inserts and low cost special parts For regrinding of our interchangeable inserts High concentricity run-out accuracy High surface quality for optimum seating
- Other lengths available as special tools
ABDRÜCKMUTTERN DIN 807
AM
DRAW-OFF NUTS DIN 807
Produkteigenschaften Zum Abdrücken von Werkzeugen mit Abdrückge
winde Speziell für CNC-Maschinen ohne durchgebohrte Pinolen Abmessungen nach DIN 807
Type
Breite
Schlüsselweite
Type
Width
Width across flat
M16 x 1,5
12,0
24
M22 x 1,5
15,5
32
M27 x 1,5
17,5
41
M36 x 1,5
21,0
44
M38 x 1,5
23,0
75
M48 x 1,5
23,0
75
M68 x 1,5
25,5
100
Product features For drawing-off tools with corresponding thread Specially designed for CNC machines without a
through bore in the spindle sleeve Dimensions complying with DIN 807
www.conzella.com
I
PHONE + 49 (0) 74 32 / 53 26
PR Ä ZISIONSWERK ZEUGE
29
SP
HOLZBEARBEITUNGSSPITZE WOODWORKING CENTERS
Type
MK
D
d
d1
d2
L
l1
l2
Type
MT
D
d
d1
d2
L
l1
l2
123 SP 16x70
2
45
16
17,78
14
127
70
49
123 SP 20x70
2
45
20
17,78
18
127
70
49
133 SP 18x79
3
60
18
23,82
15
147
79
60
133 SP 20x70
3
60
20
23,82
18
138
70
60
133 SP 24x72
3
60
24
23,82
18
140
72
60
133 SP 25x20
3
60
25
23,82
25
88
20
60
Produkteigenschaften
Product features
Kostengünstiges Werkzeug für die Holzbearbei
tung Spezielle Spitzengeometrie für Stirnholzstrukturen MK-Schaft gehärtet und geschliffen Körnerachse aus durchgehärtetem Werkzeugstahl Hohe Rundlaufgenauigkeit bei extrem leichtem Lauf Wartungsfreie Dauerschmierung Labyrinthabdichtung
PR Ä ZISIONSWERK ZEUGE
30
PHONE + 49 (0) 74 32 / 53 26
I
www.conzella.com
Low-cost tool for woodworking purposes Special tip geometry for end-grain wooden structures
MT shank hardened and ground Center point made of through hardened tool steel High concentricity run-out accuracy with exceptio
nally smooth running Maintenance-free permanent lubrication Labyrinth seal
SCHNELLSPANNMITNEHMER QUICK ACTING DRIVERS
Type
Ring-AD
Ring-ID
Spannbereich
Type
Flange-OD
Flange-ID
Gripping diameter
SPM 7-20
50
25
7-20
SPM 17-32
62
36
17-32
SPM 30-40
70
45
30-40
Produkteigenschaften
Schnellspannmitnehmer zum Schleifen Werkstückwechsel in Sekunden Ersetzt das konventionelle Drehherz Konstanter Spanndruck bei jedem Wechsel Keine Beschädigung oder Verformung des Werkstücks durch zu festes Anziehen Einstellbarer Durchmesserbereich
SPM
Product features
Quick-acting drivers for grinding purposes Tool replacement in seconds Replaces conventional driving dog Constant clamping pressure at every changeover No damage or distortion of workpieces from excessive tightening Adjustable diameter range
www.conzella.com
I
PHONE + 49 (0) 74 32 / 53 26
PR Ä ZISIONSWERK ZEUGE
31
Extras
ZUSATZARTIKEL/VERPACKUNGSEINHEITEN ACCESSORIES/PACKAGES
We supply high-quality wooden cases for the orderly storage of our series of tools with replacement inserts. • Protects the tool from damage when not in use • Orderly storage of all interchangeable inserts • Designed to be kept in the tool cabinet - Complete sets available for the following types of tool:
923 set 933 set 943 set 953 set
935 set 945 set 955 set 700 set
- A complete set consists of a master tool and six interchangeable inserts in a wooden case.
Für unsere Werkzeugreihen mit auswechselbaren Einsätzen bieten wir hochwertige Holzetuis zur übersichtlichen Aufbewahrung. • Schützt das Werkzeug vor Beschädigung, solange es nicht in Gebrauch ist • Übersichtliche Lagerung aller auswechselbaren Einsätze • Optimal zur Lagerung im Werkzeugschrank - Für folgende Werkzeugtypen sind Komplettsätze lieferbar:
923 set 933 set 943 set 953 set
935 set 945 set 955 set 700 set
- Ein Komplettsatz besteht aus Trägerwerkzeug und 6 auswechselbaren Einsätzen im Holzetui.
PR Ä ZISIONSWERK ZEUGE
32
PHONE + 49 (0) 74 32 / 53 26
I
www.conzella.com
SONDERWERKZEUGE SPECIAL TOOLS
Sonder
Wir fertigen auch Sonderwerkzeuge nach Ihren Vorstellungen. Egal ob nur leichte Abwandlungen unseres Standardprogramms oder komplizierte „Spitzenteile“ nach Ihren Zeichnungen. Gerne beraten wir Sie bei der Auslegung Ihrer Sonderwerkzeuge oder wir konstruieren „Ihr Werkzeug“ nach Ihren Vorgaben.
We can also make special tools to your specifications, no matter whether they are simple variations on our standard range or complex ‚center components‘ in accordance with your drawings.
Wir fertigen Sonderwerkzeuge auch als Einzelstücke! Schildern Sie uns Ihr Spannproblem oder schicken Sie uns Ihre Zeichnung und wir machen Ihnen gerne ein unverbindliches Angebot.
We will also willingly advise you on the design of your special tools or will design ‚your tool‘ in accordance with your instructions.
• Sonderteile auch als Einzelstück • Fertigung nach Kundenzeichnung • Beratung und Konstruktion von Sonderteilen
We even make special tools as one-off products! Let us have a description of your clamping problem or send us your drawing and we will send you a quotation without obligation. • Special parts as one-off products • Production in accordance with customers‘ drawings • Advice on special parts and their design
www.conzella.com
I
PHONE + 49 (0) 74 32 / 53 26
PR Ä ZISIONSWERK ZEUGE
33
Service
REPARATUREN/SERVICE REPAIRS/SERVICE
Unsere Werkzeuge müssen auch nach langem Einsatz noch nicht zum „alten Eisen“! Schicken Sie uns Ihre gebrauchten Werkzeuge zur Reparatur. Insbesondere bei den sehr hochwertigen Werkzeugen lohnt sich meistens eine Instandsetzung! Bei eingelaufener oder abgebrochener Spitze reicht oft ein Nachschleifen auf unseren Spezialmaschinen. Das Werkzeug kann dann wieder vollen Funktionsumfang leisten! Bei starker Beschädigung durch Kollision oder bei Verschleiß der Lagerung erneuern wir das komplette Innenleben Ihres Werkzeugs. Nach der Reparatur steht Ihnen wieder ein neuwertiges Werkzeug zu günstigem Preis zur Verfügung! Vor jeder Reparatur inspizieren wir das Werkzeug kostenlos und unterbreiten Ihnen einen Kostenvoranschlag über die Reparaturaufwendungen!
PR Ä ZISIONSWERK ZEUGE
34
PHONE + 49 (0) 74 32 / 53 26
I
www.conzella.com
Even after prolonged use, our tools need not qualify as ‚old iron‘. Send us your used tools for repair. In the case of high value tools, repairs usually pay off. As for worn-down or broken tips, regrinding on our special machines is often enough to restore the tool to its fully functional condition. In the case of severe damage through a collision or worn bearings, we will replace the entire interior of your tool. Following the repair, you will then have a new-quality tool at your disposal again at an economical price. Before carrying out any repairs, we will inspect the tool free of charge and let you have a cost estimate for the work.
KONTAKT/ANFAHRT CONTACT/LOCATION PLAN
Kontakt
Präzisionswerkzeugfabrik Karl G. Conzelmann e.K. Inhaber: Dipl.-Ing. (FH) Uwe Gutsche Auf Lichtenbol 1 72461 Albstadt Germany Phone + 49 (0) 74 32 / 53 26 Fax + 49 (0) 74 32 / 55 83 info@conzella.com www.conzella.com
www.conzella.com
I
PHONE + 49 (0) 74 32 / 53 26
PR Ä ZISIONSWERK ZEUGE
35
PR Ä ZISIONSWERK ZEUGE
Conzella Präzisionswerkzeugfabrik Karl G. Conzelmann e.K. Auf Lichtenbol 1 D -72461 Albstadt Germany Phone + 49 (0) 74 32 / 53 26 Fax + 49 (0) 74 32 / 55 83 info@conzella.com www.conzella.com
08/2008 LOGO! www.daskreativbuero.de
Tel.: 01 896 2280 Fax: 01 896 2282 zibtr@siol.net www.zibtr.com