R E L A N GL E C T I O N COL 5 201
AC ONL LGE CLT EI ORN ·2015· high UV BUFF
®
with Insect Shield
high UV BUFF
®
neckwarmer polar BUFF wool BUFF
®
polar BUFF
®
reversible polar BUFF hood BUFF
®
cyclone BUFF gloves BUFF
®
®
®
®
D L hie F s F ect U s B in
®
®
HIG
w ith V HU
1
w ith V U H G H I s hiel d s ect B U F F ® ®
in
- Tubular made from stretchy seamless Coolmax® Extreme fabric. - Built-in insect repellent: Insect Shield® technology converts the tubular into a long-lasting, effective, odorless and convenient form of insect protection. - Offers 95% UV* protection. - Excellent breathability and humidity control. - Thanks to its PolygIene® treatment, the fabric stays cleaner longer, without releasing odours caused by bacteria. - Ask your agent if this product is available in your country. - Schlauchtuch aus dehnbarem, nahtlosem Coolmax® Extreme Gewebe. - Integrierte Insektenabwehr: Die Insect Shield® Technologie verwandelt das Schlauchtuch in einen lang anhaltenden, wirksamen, geruchsfreien und bequemen Insektenschutz. - Bietet 95% UV*-Schutz. - Besonders atmungsaktiv und feuchtigkeitsregulierend. - Dank der Polygiene®-Behandlung bleibt der Stoff länger sauber und der durch Bakterien verursachten Geruchsbildung wird vorgebeugt. - Bei Fragen zur Verfügbarkeit des Produktes, wenden Sie sich bitte an den Vertriebspartner in Ihrem Land. - Tubular realizado en tejido Coolmax® Extreme, elástico y sin costuras. - Protección contra insectos: la tecnología Insect Shield® convierte el tubular en un protector contra insectos, eficaz, duradero y sin olores. - Ofrece un 95% de protección UV*. - Excelente transpirabilidad y control de la humedad. - Gracias a su tratamiento Polygiene®, el tejido se mantiene limpio más tiempo sin desprender los malos olores causados por las bacterias. - Consulta al representante si este producto está disponible en tu país.
STYL
95% UV PROTECTION
100% SEAMLESS
MULTIFUNCTIONAL
MOISTURE MANAGEMENT
ODOR RESISTANT
POLYGYENE® (antibacterial growth)
ES
SOLID COLORS DRIES QUICKLY
COOLMAX EXTREME®
PATTERNED
*Samples of fabrics have been tested for erythermally effective UV protection by LEITAT-Textile Technology Institutes in accordance with the standard AS/NZS4399:1996 “Sun protective clothing-Evaluation and Classification”, results ranged from 93,3% (UPF > 15) to 96,7% (UPF>30), averaging 95% UV protection (UPF>20). Die Stoffproben wurden vom LEITAT-Textil-Technologie Institute bezüglich des UV-Schutzes und des Schutzes vor erythemwirksamen Strahlen getestet. Die Tests fallen unter den Standard AS/NZS4399:1996 “Sonnenschutz BekleidungBewertung und Klassifizierung”. Die Ergebnisse sich zwischen 93,3% (UPF > 15) to 96,7% (UPF>30), der durchschnittliche UV Schutz beträgt 95% (UPF>20).
2
Muestras de los tejidos son testadas por LEITAT-Centro Tecnológico Textil, para una protección efectiva del eritema causado por los rayos UV de acuerdo con la norma estándar AS/NZS4399:1996 “Sun protective clothing-Evaluation and Classification”, con resultados obtenidos entre el 93,3% (UPF>15) y el 96,7% (UPF>30) y con un promedio del 95% UV (UPF>20).
High U V with insect shield BUF F
105886.00 · CATCH & RELEASE
105891.00 · WINIUS
105892.00 · GUSS
All models marked with the ”
“ are new designs of the 14-15 collection
105885.00 · PELAGIC CAMO
®
105890.00 · ZANDINELL
105889.00 · BASS TRADITION
105881.00 · WOOLY BUGGER
105887.00 · SCALES
3
High U V with insect shield BUF F
s olid
color
s
105876.00 · CRU
105879.00 · MARINE
4
®
105877.00 · MILITARY
105878.00 · BLACK
N O I T C E T O F R F P U B UV ®
H G I H
5
V U H I G THI O N C E T PRO BUFF
®
- Tubular made from stretchy seamless Coolmax® Extreme fabric. - Offers 95% UV* protection. - Excellent breathability and humidity control. - Thanks to its PolygIene® treatment, the fabric stays cleaner longer, without releasing odors caused by bacteria. - Schlauchtuch aus dehnbarem, nahtlosem Coolmax® Extreme Gewebe. - Bietet 95% UV*-Schutz. - Besonders atmungsaktiv und feuchtigkeitsregulierend. - Dank der Polygiene®-Behandlung bleibt der Stoff länger sauber und der durch Bakterien verursachten Geruchsbildung wird vorgebeugt. - Tubular realizado en tejido Coolmax® Extreme, elástico y sin costuras. - Ofrece un 95% de protección UV*. - Excelente transpirabilidad y control de la humedad. - Gracias a su tratamiento Polygiene®, el tejido se mantiene limpio más tiempo sin desprender los malos olores causados por las bacterias.
STYL
95% UV PROTECTION
100% SEAMLESS
MULTIFUNCTIONAL
MOISTURE MANAGEMENT
ODOR RESISTANT
POLYGYENE® (antibacterial growth)
DRIES QUICKLY
COOLMAX EXTREME®
ES
SOLID COLOR
PATTERNED
*Samples of fabrics have been tested for erythermally effective UV protection by LEITAT-Textile Technology Institutes in accordance with the standard AS/NZS4399:1996 “Sun protective clothing-Evaluation and Classification”, results ranged from 93,3% (UPF > 15) to 96,7% (UPF>30), averaging 95% UV protection (UPF>20). Die Stoffproben wurden vom LEITAT-Textil-Technologie Institute bezüglich des UV-Schutzes und des Schutzes vor erythemwirksamen Strahlen getestet. Die Tests fallen unter den Standard AS/NZS4399:1996 “Sonnenschutz BekleidungBewertung und Klassifizierung”. Die Ergebnisse sich zwischen 93,3% (UPF > 15) to 96,7% (UPF>30), der durchschnittliche UV Schutz beträgt 95% (UPF>20). Muestras de los tejidos son testadas por LEITAT-Centro Tecnológico Textil, para una protección efectiva del eritema causado por los rayos UV de acuerdo con la norma estándar AS/NZS4399:1996 “Sun protective clothing-Evaluation and Classification”, con resultados obtenidos entre el 93,3% (UPF>15) y el 96,7% (UPF>30) y con un promedio del 95% UV (UPF>20).
6
High U V PROTEC TION BUF F
100263.AN · WAHOO
100168.AN · YELLOWFIN TUNA
100528.AN · RAINBOW TROUT-2
100166.AN · TARPON
100255.AN · FISH GUIDE
All models marked with the ”
“ are new designs of the 14-15 collection
100167.AN · DORADO
®
108317.AN · MARINE KNOTS
108318.AN · MILITARY FLYBAITS
100169.AN · SPECKLED TROUT
108319.AN · CASHMERE ANCHOR
100258.AN · BARRACUDA
108320.AN · FISHING LURES 7
High U V PROTEC TION BUF F
8
108321.AN · RETRO FISHING
108322.AN · CHECKED
107724.AN · FLORiDA KEYS
107722.AN · BIG HORN
107694.US · DY BROOKIE FLANK derek De YOUNG
107692.US · DY BASS POPPER derek De YOUNG
®
100256.AN · FISHBONE
107693.US · DY TARPON FLANK derek De YOUNG
100541.AN · BONEFISH
100531.AN · CARP
107697.US · DY LARGEMOUTH FLANK derek De YOUNG
100382.AN · STEEL HEAD
High U V PROTEC TION BUF F
108324.AN · EUROPEAN GRAILING
108325.AN · GYANT TREVALLY
100548.US · MO DUCK BLIND MOSSY OAK
100164.AN · CAMU DUNA
100546.US · MO BREAK-UP INFINITY MOSSY OAK
All models marked with the ”
“ are new designs of the 14-15 collection
108323.AN · ATLANTIC BLUEFIN TUNA
®
100545.US · MO OBSESSION MOSSY OAK
s olid
100387.AN · PHEASANT
108426.AN · BLAZE ORANGE
color
100163.AN · CAMU-2
s
100549.AN · HUNTER ORANGE 9
10
w ool
F F U B
®
11
W
F F U B OOL
®
- 100% pure Merino wool. - Multifunctional, comfortable, versatile and soft tubular. - Microclimate control. - Natural Odor prevention. - Breathable and water repellent. - Eco Friendly Product: Original BUFF® donates 1% of this product’s sales revenues to non-profit organizations working for environment protection. - 100 % Merinowolle. - Bequemes, vielseitig einsetzbares und besonders weiches Multifunktions-Schlauchtuch. - Reguliert das Mikroklima. - Wirkt geruchshemmend. - Von Natur aus dehnbar. - Atmungsaktiv und Wasser abweisend. - Umweltfreundliches Produkt: Original BUFF® spendet 1 % des Gewinns aus dem Verkauf dieses Produkts an gemeinnützige Einrichtungen, die sich im Umweltschutz engagieren. - 100% pura lana Merino. - Tubular multifuncional, cómodo, versátil y suave. - Control del microclima. - Previene el mal olor de forma natural. - Elasticidad natural. - Transpirable y repelente al agua. - Eco Friendly Product: Original BUFF® dona un 1% de los ingresos en las ventas de este producto a organizaciones sin ánimo de lucro que trabajan para la protección del medioambiente.
STYL
ES
ECO FRIENDLY 100% MERINO WOOL
ECOFRIENDLY
MULTIFUNCTIONAL
100% SEAMLESS
WATER REPELENT
WATER REPELENT
ODOR RESISTANT
12
MOISTURE MANAGEMENT
SOLID COLOR
PATTERNED
All models marked with the ”
“ are new designs of the 14-15 collection
WOOL BUF F
101026.00 · COLOMBO GREY
s olid
color
®
101039.00 · NEO CEDAR
s
100204.00 · CARMELITA
100637.00 · BLACK
13
14
R A L O P R E F M F R U A B W K ®
NEC
15
R E M R A W R K A C L NE PO FF BU
®
- Neckwarmer BUFF® is the evolution of the classical neck protector, with BUFF® quality, design and technology. - Das Neckwarmer BUFF® ist die Weiterentwicklung klassischen Hals– und Nackenschutzes, mit der bewährten BUFF® - Qualitaät, dem bekannten Design und der Technologie.
- Es la evolución del protector de cuello clásico, con la calidad, de diseño y tecnología de BUFF®.
STYL
ES
SOLID COLOR
16
MULTIFUNCTIONAL
POLAR FLEECE POLARTEC®
ADJUSTABLE DRAWSTRING
POLYGIENE® (antibacterial growth)
®
All models marked with the ”
“ are new designs of the 14-15 collection
neck warmer polar BUF F
107921.00 · BLACK BLACK
108326.00 · MILITARY MILITARY
17
18
F F U B R A L O P SSY OAK MO
®
19
PO
F F U B LAR
®
- Maintains body temperature and combats heat loss. - Polygiene® treatment: the fabric remains clean for longer without releasing odors caused by bacteria. - Polar BUFF® is a microfiber tubular sewn to a Polartec® Classic 100TM microfleece that transforms it into a cold weather accessory. - Full printed acssessory. - Die Körpertemperatur wird aufrechterhalten und einem Wärmeverlus wird entgegengewirkt. - Polygiene®-Ausrüstung: Der Stoff bleibt länger sauber und der durch Bakterien verursachten Geruchsentwicklung wird vorgebeugt. - Die Polar Buff® Kopfbekleidung wird aus einem Teil Microfaser und einem Teil sawn Polartec® Classic 100TM Microfleece gefertigt, das ideal vor kalten Temperaturen schützt. - Mantiene la temperatura corporal y combate la pérdida de calor. - Tratamiento Polygiene® el tejido se mantiene limpio más tiempo sin desprender los malos olores causados por las bacterias. - Es un tubular de microfibra cosido a una pieza hecha con forro polar Polartec® Classic 100TM que mantiene la temperatura corporal y combate la pérdida de calor. -Todo el producto estampado.
STYL
MOISTURE MANAGEMENT
MULTIFUNCTIONAL
POLYGIENE® (antibacterial growth)
DRIES QUICKLY
ES
100% POLYESTER
POLYESTER MICROFIBER
POLAR FLEECE POLARTEC®
PATTERNED
20
®
All models marked with the ”
“ are new designs of the 14-15 collection
P OL A R BUF F
100467.US · MO BREAK-UP INFINITY MOSSY OAK PRINTED
100469.US · MO DUCK BLIND MOSSY OAK PRINTED
21
22
R A L O P E L F B I F S U B R E V ®
RE
23
R A L O P E L F B F I U S B VER
®
RE
- This tubular increases the ways in which the product can be worn, turning the piece. - Polygiene® treatment: the microfiber fabric remains clean for longer without releasing odors caused by bacteria. - Tubular consisting of two layers of fabric, the outer layer made of microfiber and the inner of soft polar fleece. - Durch einfaches Umdrehen bestehen zusätzliche Varianten, wie dieses Produkt getragen werden kann. - Polygiene®-Ausrüstung: Der Stoff bleibt länger sauber und der durch Bakterien verursachten Geruchsentwicklung wird vorgebeugt. - Schlauchtuch mit zwei Gewebeschichten, außen aus Mikrofaser und innen aus weichem Fleece. - Este tubular incrementa las formas de llevar este producto, girando la pieza. - Tratamiento Polygiene®: el tejido de microfibra se mantiene limpio más tiempo sin desprender malos olores causados por las bacterias. -Tubular con dos capas de tejido, exterior de microfibra e interior de un suave forro polar.
STYL
ES
100% POLYESTER
POLAR FLEECE
POLYESTER MICROFIBER
MOISTURE MANAGEMENT
MULTIFUNCTIONAL
POLYGIENE® (antibacterial growth)
DRIES QUICKLY
REVERSIBLE
24
PATTERNED
All models marked with the ”
“ are new designs of the 14-15 collection
RE V ERSIBLE P OL A R BUF F
100191.US · MO OBSESSION MOSSY OAK
108328.00 · NORTHERN PIKE
100271.00 · ATLANTIC SALMON
®
108327.00 · ARTIC CHAR
108329.00 · BIG HORN
25
26
HO
F F U B D O
®
27
HO
F F U B OD
®
- Hood made of Windstopper® fabric and with a drawstring. There is a microfiber layer that covers the mouth and nose. - Double layer of microfiber that protects the neck and traps an inner layer of air for extra warmth. - Thanks to its Polygiene® system, the microfiber fabric remains clean for longer without releasing odors caused by bacteria. - Kapuze aus Windstopper®-Material, die mit einem Kordelzug versehenist. Eine Lage Mikrofaser, die Nase und Mund abdeckt. - Ein doppellagiger Mikrofaserschlauch schützt den Hals und bildet eine Luftkammer, die zusätzliche Wärme spendet. - Dank der Polygiene®-Ausrüstung bleibt der Stoff länger sauber und der durch Bakterien verursachten Geruchsentwicklung wird vorgebeugt. - Capucha hecha de tejido Windstopper® con una tira ajustable. Una capa de Microfibra que cubre la nariz y la boca. - Doble capa de Microfibra que protege el cuello y crea una capa de aire interna que ofrece calidez adicional. - Gracias a su tratamiento Polygiene® el tejido de microfibra se mantiene limpio más tiempo sin desprender malos olores causados por las bacterias.
STYL
ES
100% POLYESTER
POLYESTER MICROFIBER
GORE WINDSTOPPER
WATER REPELENT
MOISTURE MANAGEMENT
WATER REPELENT
DRIES QUICKLY
POLYGIENE® (antibacterial growth)
PATTERNED ADJUSTABLE DRAWSTRING
28
WINDPROOF
100261.00 · YELLOWFIN TUNA BLACK
®
100197.00 · NORTHERN PIKE BLACK
108330.00 · ARTIC CHART BLACK
108332.00 · FISHBONE BLACK
108333.00 · STEEL HEAD BLACK
All models marked with the ”
“ are new designs of the 14-15 collection
HOOD BUF F
108331.00 · MO OBSESSION MOSSY OAK PRINTED
29
30
O L C CY
F F U B E N
®
31
L C Y C
F F U B ONE
®
- Double layer of microfiber that protects the neck and traps an inner layer of air for extra warmth, and the Windstopper® fabric that is completly windproof. - Thanks to its Polygiene® treatment, the microfiber fabric remains clean for longer without releasing odors caused by bacteria. - High-stretch fabric. - Die beiden oberen Mikrofaserschichten lassen eine Luftkammer entstehen, die für zusätzliche Wärme am Hals sorgt, und Windstopper® bietet einen maximalen Windschutz. - Polygiene®-Ausrüstung: Der Stoff bleibt länger sauber und der durch Bakterien verursachten Geruchsentwicklung wird vorgebeugt. - Elastischeres Material. -Las 2 primeras capas de microfibra crean una cámara de aire que proporciona calor adicional en el cuello, y el Windstopper® ofrece una máxima resistencia al viento. - Sistema Polygiene® el tejido de microfibra se mantiene limpio más tiempo sin desprender los malos olores causados por las bacterias. -Tejido elástico.
STYL
ES
100% POLYESTER
POLYESTER MICROFIBER
WINDPROOF
GORE WINDSTOPPER
MULTIFUNCTIONAL
WATER REPELENT
32
MOISTURE MANAGEMENT
WATER REPELENT
DRIES QUICKLY
POLYGIENE® (antibacterial growth)
PATTERNED
108419.00 · LARGEMOUTHBASS PRINTED
®
108420.00 · ARCTIC CHART PRINTED
All models marked with the ”
“ are new designs of the 14-15 collection
CYCLONE BUF F
108334.00 · FISHBONE BLACK
108335.US · mo obsession MOSSY OAK PRINTED
33
34
V O GL
F F U B S E
®
35
GLO
F F U B VES Serie P ro - s G love
®
s A ngler
II
1. Fingertip cut for dexterity. 2. Stripping guards. 3. Diamond Grip™ Palm by Clarino™. 4. New palm design reduces b unching. 5. Durable aquatic synthetic suede. 6. Reinforced welted seams. 7. Easy-on wrist pull.
s F ighting Serie s P ro - I I G love Work
s - Serie s Sport G love Water
- Serie SportG love s MXS
1. Aquatic suede. 2. Ergonomic design. 3. Adjustable hook & loop closure. 4. New palm design reduces bunching. 5. 3-fingertip cut for dexterity. 6. Easy-off finger pulls.
1. Breathable stretch fabric. 2. Naturally contours to your hand. 3. Wet/dry silicone grip palm. 4. Longer cuff for UV protection. 5. Easy-on wrist pull. 6. Easy-off finger-tip pull. 7. Welted seams for reinforcement.
s 1. Breathable stretch fabric. 2. Naturally contours to your hand. 3. Full finger length. 4. Wet/dry silicon grip palm. 5. Longer cuff for UV protection. 6. Easy-on wrist pull. 7. Welted seams for reinforcement. 8. Stripping guards.
8
7
6
36
GLOV ES BUF F
®
B U F FS ERIE S S O PR GLOVE II NGLER ®
A
S/M M/L
All models marked with the ”
“ are new designs of the 14-15 collection
L/XL
108451.00 · PIXELS DESERT 108452.00 · PIXELS DESERT 108453.00 · PIXELS DESERT
108454.00 · TARPON SCALES 108455.00 · TARPON SCALES L/XL 108456.00 · TARPON SCALES S/M M/L
S/M
108457.00 · Skoolin Sage 108458.00 · Skoolin Sage L/XL 108459.00 · Skoolin Sage
S/M
M/L
M/L
108460.00 · FISH CAMO 108461.00 · FISH CAMO L/XL 108462.00 · FISH CAMO
S/M
108445.00 · DORADO 108446.00 · DORADO L/XL 108447.00 · DORADO
S/M
M/L
M/L
® F F U B S ERIEII S O PR WORK ING ES FIGHT GLOV
108448.00 · GRAY SCALE 108449.00 · GRAY SCALE L/XL 108450.00 · GRAY SCALE
108442.00 · BILLFISH 108443.00 · BILLFISH L/XL 108444.00 · BILLFISH S/M M/L
37
GLOV ES BUF F
®
B U F FS E SERIES T R SPO R GLOV WAT E ®
108430.00 · GLACIER BLUE 108431.00 · GLACIER BLUE L/XL 108432.00 · GLACIER BLUE
S/M
M/L
M/L
108433.00 · LIGHT SAGE 108434.00 · LIGHT SAGE L/XL 108435.00 · LIGHT SAGE S/M M/L
38
108427.00 · LIGHT GREY 108428.00 · LIGHT GREY L/XL 108429.00 · LIGHT GREY
S/M
All models marked with the ”
“ are new designs of the 14-15 collection
GLOV ES BUF F
®
B U F FS ERIES S T S P O RS G L O V E MX ®
S/M M/L L/XL
108436.00 · BLACK 108437.00 · BLACK 108438.00 · BLACK
S/M M/L L/XL
108439.00 · BS MAHORI HOOK 108440.00 · BS MAHORI HOOK 108441.00 · BS MAHORI HOOK BUGSLINGER
39
40
RI N FEO RTM AA T IIOLN ·A 2N 0G 1L 5E R· COLLECTION
technical features customized point of sale BUFF ambassadors ®
41
TECHNICA L FE ATURES BUF F
L R E TA I
POLYGIENE®
COOLMAX® SYSTEM
100% POLYESTER
®
MICROFIBER Longer freshness, no unpleasant odours caused by bacteria. Environmentally friendly solution. / Hält länger frisch, keine unangenehme Geruchsentwicklung durch Bakterien. Umweltfreunliche Anwendung. / El tejido se mantiene limpio más tiempo sin desprender los malos olores causados por las bacterias. No perjudica al medio ambiente.
100%
MERINO WOOL
UV PROTECTION
100% MERINO WOOL It is made of 100% natural Merino Wool for a luxurious, next-to-skin feel, along with Wool’s natural microclimate control. / Di Kopfbekleidungen werden aus 100% natürlicher Merino Wolle gefertigt, diese bietet einen hohen Tragekomfort auf der Haut und leistet microklimatische Kontrolle. / Hecho de pura lana Merino. Una fibra con altas prestaciones técnicas.
POLAR FLEECE POLARTEC®
Blocks 95% of UV radiation* Dries faster-Highly breathable 95% der UV-strahlung* Trocknet schneller-Äußerst atmungsaktiv Bloquea 95% de la radiación UV*. Alta transpirabilidad.
Blocks 98% of UV radiation* Dries faster-Highly breathable 98% der UV-strahlung* Trocknet schneller-Äußerst atmungsaktiv Bloquea 98% de la radiación UV* Alta transpirabilidad.
& POLAR FLEECE
WINDSTOPPER
MULTIFUNCTIONAL
100% SEAMLESS
Multiple ways to wear BUFF® / Headwear BUFF® Headwear für viele Einsatzmöglichkeiten! / Múltiples maneras de usar BUFF® Headwear.
MOISTURE MANAGEMENT
INSECT SHIELD ®
Built-In Insect Protection: Insect Shield® technology converts clothing and gear into longlasting, effective and convenient insect protection. It protects against mosquitoes, ticks, ants, flies, chiggers and midges. It’s invisible, effective, durable, odorless, and lasts through 70 washes. Whether in the backwoods or the backyard, Insect Shield® helps protect the entire family from insects. Integrierter Insektenschutz: Die Technologie von Insect Shield® verwandelt Kleidungsstücke und Ausrüstungsgegenstände in einen lang anhaltenden, wirksamen und bequemen Insektenschutz. Sie schützt vor Moskitos, Zecken, Ameisen, Fliegen, Sandflöhe und Schnaken. Der Insektenschutz ist unsichtbar, wirksam, dauerhaft, geruchlos und hält 70 Waschgänge. Egal ob im Wald oder hinter dem Haus: Insect Shield® schützt die ganze Familie vor Insekten. Protección integrada contra insectos: La tecnología Insect Shield® convierte el tubular en protector contra insectos. Protege contra mosquitos, garrapatas, hormigas, moscas, chinches y quironómidos. Repelente invisible, eficaz, duradero e inodoro que resiste hasta 70 lavados. Tanto en plena naturaleza como en el jardín de casa, Insect Shield® protege de los insectos a toda la familia.
SILVER +
Special four-channel fiber forms a transport system that pulls moisture away from moisture faster than any other fabric and thermo-regulates the body. / Eine spezielle Vier-Kanal-Faser sorgt für den Abtransport von Feuchtigkeit und gleicht somit den Körperfeuchtigkeitshaushalt perfekt aus. Una estructura especial de fibras de cuatro canales forma un sistema de transporte que desplaza la humedad desde la piel hasta el exterior del tejido. Gracias a este proceso la humedad se seca antes que con cualquier otro tejido y ayuda a regular la temperatura corporal.
ODOR RESISTANT Active Odor control prevents odor - causing bacteria from forming on fabric / Gewebe mit geruchsresistenten Eigenschaften stoppt Geruchsbildung / Active Odor Control, previene del olor causado por las bacterias formadas en el tejido.
REVERSIBLE Paterns in both sides / Muster auf beiden Seiten / Diseño en ambos lados.
ADJUSTABLE DRAWSTRING WATER REPELENT
WATER REPELENT
Water repelent / Wasserabweisend / Repelente al agua.
DRIES QUICKLY
QUALITY CERTIFICATIONS
42
WINDPROOF
TECHNICA L FE ATURES BUF F
MERINO WOOL
INSECT SHIELD®
POLYGIENE® (antibacterial growth)
WINDSTOPPER
100%
POLYESTER
POLAR FLEECE
100% MERINO WOOL
100%
POLARTEC®
POLYESTER MICROFIBER
WATER REPELENT
COOLMAX EXTREME®
DRIES QUICKLY
MATERIAL & CONTENT
WINDPROOF
WATER REPELENT
REVERSIBLE
ODOR RESISTANT
MOISTURE MANAGEMENT
MULTIFUNCTIONAL
100% SEAMLESS
BUFF® PRODUCTS
95% UV PROTECTION
FEATURE & BENEFITS
®
POLAR FLEECE
ANGLER COLLECTION 2012-13 HIGH UV BUFF® With Insect Shield HIGH UV BUFF® WOOL BUFF® NECKWARMER POLAR BUFF® POLAR BUFF® REVERSIBLE POLAR BUFF® HOOD BUFF® CYCLONE BUFF® *Polygiene is only applied to the microfiber fabric panel of garment and to adult size products.
CARDBOARDS
HIGH UV BUFF® With Insect Shield
NECKWARMER POLAR BUFF®
HOOD BUFF®
HIGH UV BUFF®
POLAR BUFF® MOSSY OAK
CYCLONE BUFF®
WOOL BUFF®
REVERSIBLE POLAR BUFF®
GLOVES BUFF®
43
POINT
OF
BUFF SALE
®
OW W I N DE R S POST
*
E I M A GY LA DISP - Display of 42 cm height and 30 cm width, to use on the shelf display or on a desk. - Made of cardboard. - Value*: 4 €. Reference: 516100
- Window Poster of 100 cm height and 80 cm width, to use in the shop-window. - Made of non-woven fabric. - Value*: 20 €.
* *NOTE: This image is a preview of the campaign AW1415 and it may have some adjustments. You will receive the final image for AW1415.
ER COUNT
D i s play
- Display of 54,5 cm height, 33 cm width and 27 cm depth. - 2 sides. - This gyratory display has 2 hooks that allows to display the product in each side. - Value*: 60 €. Reference: 503659
OPT
PIEC L A N IO
ES COUNTER DISPLAY HOOK:
- Hook of 32 cm to be used only with the counter display - Value*: 1 € each. Reference: 515963
44
*NOTE: ENG: The final cost for these items is subject to order value. Please check prices and availability with your BUFF® sales agent. GER: Die endgültigen Kosten für diese Artikel hängen vom Bestellwert ab. Bitte klären Sie Preise und Verfügbarkeit mit Ihrem BUFF® Handelsvertreter ab. ESP: El coste final de estos artículos está sujeto al importe del pedido. Consulte con su representante de ventas BUFF® el coste y la disponibilidad.
P OINT OF SA LE BUF F
®
LOOR F L A M E T D I S P L AY - Display of 150 cm height, 34 cm width and 54 cm depth. - 2 sides.
This gyratory display includes: - Wooden shelf on the top. - The metal structure is divided in 2 pieces to be packed in a smaller box. - 8 hooks, including 16 rubber ends, that allows to display product in each side. - 4 wheels (2 of them with brakes). -It comes in one box of 80 cm height, 35 width and 50 cm depth. - Value*: 150 €. Reference: 515879
OP
PIE L A N O TI
CES
PLASTIC RUBBER ENDS:
HOOK:
WOODEN SHELF:
BASE WITH WHEELS:
(pack of 20 pieces) - Rubber to put at the end of the display hooks. - It has a new shape that fits stronger to the hook. - It finishes with a BUFF® logo. - Value*: 1,2 €. Reference: 503893
-It’s a wooden shelf piece to place on the top of the display. -To use on the old displays that did not have any shelf. -Value*: 40 €. Reference: 503719
- Hook with peaks in each end to hold the rubber. - Value*: 1 € each. Reference: 503948
- A metal base with 4 wheels for replacements or to give it mobility. - It can be used in all the metal displays. - Value*: 50 €. Reference: 515964
FLOOR WHEELS:
- Pack of 4 wheels for replacements (2 of them with brakes). - Value*: 10 €. Reference: 515878
*NOTE: ENG: The final cost for these items is subject to order value. Please check prices and availability with your BUFF® sales agent. GER: Die endgültigen Kosten für diese Artikel hängen vom Bestellwert ab. Bitte klären Sie Preise und Verfügbarkeit mit Ihrem BUFF® Handelsvertreter ab. ESP: El coste final de estos artículos está sujeto al importe del pedido. Consulte con su representante de ventas BUFF® el coste y la disponibilidad.
45
POINT
OF
BUFF SALE
®
ORM F D A H E I S P L AY D - A 3D head made of paper pulp. - Value*: 20 €. Reference: 503660 JUNIOR 3D HEAD Reference: 503661 ADULT 3D HEAD
JUNIOR
E STICK
ADULT
RS
References black logo: 509234 STICKER 40 cm - Value*: 4 €. 503776 STICKER 20 cm - Value*: 0,6 €. 503781 STICKER 5 cm - Value*: 0,3 €. 509233 STICKER 18 cm (window) - Value*: 0,7 €.
46
*NOTE: ENG: The final cost for these items is subject to order value. Please check prices and availability with your BUFF® sales agent. GER: Die endgültigen Kosten für diese Artikel hängen vom Bestellwert ab. Bitte klären Sie Preise und Verfügbarkeit mit Ihrem BUFF® Handelsvertreter ab. ESP: El coste final de estos artículos está sujeto al importe del pedido. Consulte con su representante de ventas BUFF® el coste y la disponibilidad.
CUSTOMIZED HE A DWE A R BUF F
®
PROMOTE YOUR BRAND WITH BUFF® CUSTOMIZED HEADWEAR! WERBEN SIE FÜR IHRE MARKE MIT BUFF® HEADWEAR! PROMOCIONA TU MARCA CON PRODUCTOS BUFF® PERSONALIZADOS!
Don’t miss the opportunity, differentiate yourself from the rest and get your own customized BUFF® product!
Choose the colour, include your own logo, your store name or create your own design, set your imagination free! You can capture your idea on a High UV Protection tubular BUFF®, or on a Visor BUFF®, on a Original BUFF® or on a Cyclone BUFF® besides many other products from the Autumn Winter collection. 25 units is the minimum quantity required for a customized production! Please ask more information to your regular supplier, or contact us at: customerservice@buff.es
Verpassen Sie nicht Ihre Chance, heben Sie sich von den anderen ab und erstellen Sie Ihr eigenes Buff Tuch.! Wählen Sie die Farbe, beziehen Sie Ihr Logo, Ihren Geschäftsnamen mit ein oderent wickeln Sie Ihreige es Design. Ihrer Vorstellungskraft sind keine Grenzen gesetzt! Sie können Ihre Idee auf einem High UV Protection BUFF®, auf einem Visor BUFF®, auf ei nem Original BUFF® oder auf einem Cyclone BUFF®festhalten und natürlich auf vielen weiteren Produkten der Herbst/Winter Kollektion. Die Mindestmenge für selbstgestaltete Tücher ist 25. Für weitere Informationen kontaktieren Sie bitte Ihren Lieferanten oder schreiben Sie uns an: customerservice@buff.es ¡No dejes pasar la ocasión, diferénciate del resto y personaliza tu propio producto BUFF®! Elige el color, incluye el logo, el nombre de tu tienda o crea tu propio diseño. ¡Deja volar la imaginación! Puedes plasmar tu idea en un tubular BUFF® High UV, en un Visor BUFF®, en un Original BUFF®, o en un Cyclone BUFF® entre muchos otros productos personalizables de nuestros catálogos. La cantidad mínima para producir tu propio diseño personalizado son 25 unidades. Pídenos más información. No dudes en contactar con nosotros en: customerservice@buff.es IMAGINE YOUR LOGO PRINTED ON ONE OF THE PRODUCTS SHOWN BELOW:
VISOR BUFF®
WOOL BUFF®
HIGH UV BUFF®
ORIGINAL BUFF®
POLAR BUFF® CYCLONE BUFF®
...AND MANY MORE! 47
BUFF
®
SS A B AM
S R O AD SPORTING LIFE ADVENTURE TRAVEL COMPANY Sporting Life Adventure Travel Company pairs adventure travel with world-class angling. World-renowned guides Trapper Rudd and Paul Hansen host the most unique custom angling trips imaginable to some of the most exclusive and desired destinations across the glove.
TEAM OCEAN KAYAK Team Ocean Kayak is a dominant force in competitive kayak fishing. The team has been awarded “Team of the Year” at some of the most prestigious fishing tournaments including the Texas Kayak Series and the Shimano Extreme Fishing National. Proven tournament winners and experienced spokesmen, Team Ocean Kayak participates in numerous kayak fishing tournaments, seminars, safety and instructional classes, and promotional events. 48
BUF F ambas sadors ÂŽ
Wild Fish Wild Places Wild Fish, Wild Places is a television show that puts you in the hearts and minds of people that live to fish and people that fish to live. Hosts Denis Isbister and Alan Broderick combine history, sport and culture, telling the fishing traditions and local customs of the places they film.
FLY FISHING THE WORLD One of the most well recognized franchises in outdoors television, Fly Fishing the World is afixture on the Sportsman Channel. Hosted by Conway Bowman a fly fisherman often recognized for pioneering efforts to catch mako sharks off the Southern California coast, but deep down Conway is a man who simply likes to catch fish, and the fly rod just happens to be his weapon of choice. Join Conway as he circles the globes in search of the stories, legends and, of course, big fish that come together to make some of the world’s best fly fishing destinations. 49
f, S.A f u b nal i g i r o lada gua 00 I 7 8 ,0 a 16 n) ranรง ai C/ F na (Sp 8 61 lo e 54 c 0 r Ba 93 8 47 02 +34 4 : 0 . l 8 te 93 +34 .eu buff fax: ww. w ff.eu @bu buff
.