1112 movement

Page 1

K O O B k wor E R W I N T

2 - 2 0 1 1 1 0 2

WWW.MOVEMENTSKIS.COM


WORKBOOK11/12 MOVEMENT SKIS NEW HORIZONS EN // With the introduction of new technologies, we have once again pushed the evolution of our skis to a new level. The search for the perfect balance between ski weight and performance is finally over. A large part of the range has characteristics which allow the skier to explore a new way of skiing, no matter what terrain, with ease. Mountains and nature’s environment are our motivation, and they shape all of the range. We strive to create skis that are perfectly adapted to specific skier’s demands in such a varied market, which means there is a ski to satisfy all types of skier, from recreational to pro. The fundamental values of the brand, values of quality and performance remain the same: we invite you to use the skis to lay down the best tracks ever, wherever those tracks may be.

e r a e w weetest The s y n a p m o c ski

NOUVEAUX HORIZONS FR // Avec la mise en application de nouvelles technologies, nous avons une fois de plus progressé dans l’évolution de nos skis. La recherche d’un parfait équilibre liant poids et skiabilité est désormais atteinte. Grand nombre de nos produits possèdent ces caractéristiques et vous permettrons, dans le plus grand confort, de découvrir une nouvelle façon de skier et d’évoluer en toute confiance quelque soit le genre de terrain pratiqué. Un esprit proche de la nature et de la montagne nous habite et pour cette raison nous cherchons continuellement à progresser en créant des skis parfaitement adaptés à une demande et une pratique autant intensive que récréative qui satisfera sans aucun doute chacun d’entre vous. Les bases fondamentales de notre marque inspirées par la qualité et la performance restent les mêmes et nous voulons par ce message vous inviter à signer à l’aide de nos skis les plus belles courbes jamais imaginées. NEUE HORIZONTE DE // Mit Hilfe neuster Technologien haben wir uns bei der Entwicklung unserer Skier nochmals verbessern können. Die perfekte Balance zwischen Gewicht und Fahrverhalten wurde nahezu erreicht. Unsere Produkte erlauben Dir in jedem Anwendungsbereich eine neue Ski Erfahrung zu erleben und Dich so selbst weiter zu entwickeln. Die Liebe zur Natur und unsere Nähe zu den Bergen geben uns die Motivation, uns immer weiter zu verbessern um jeden von Euch zufrieden zu stellen und den intensiven wie auch unmöglich scheinenden Wünschen voll und ganz nachzukommen. Qualität und Leistungsstärke bleiben die fundamentalen Grundsteine unserer Marke und wir möchten Dich hiermit einladen, mit Hilfe unserer Skier die schönsten Kurven in den Schnee zu zeichnen.

Enjoy your winter

your movement team

2


table of

contents

2011-2012 Highlights

P. 04 - 07

PRODUCTION & MATERIALS P. 08 - 12 THIN-PLY TECHNOLOGY

P. 13

MOVEMENT CAMBERS

P. 14

Freeski / Freeride

P. 16 - 24

Freeski / Girls Freeride P. 26 - 31 P. 32 - 36

Touring X-Series

P. 38 - 41

Touring

P. 42 - 49

Freestyle

P. 50 - 56

Rental

P. 58 - 63

Bindings

P. 64 - 69

Poles

P. 70 - 74

SKINS

P. 75

Helmets

P. 76 - 79

Softgoods

P. 80 - 88

Distributors

P. 90

SKI Range

P. 91 3

Adventure


highlights11/12 FREESKI - PISTE /// Le fer EN // The challenge: to introduce a new technology and a new type of ski orientated towards the piste, but maintaining the Movement freeski spirit and delivering exceptionally high performance. LE FER defines a new approach to skiing on hard-pack snow, with a sophisticated construction that offers wide all-mountain versatility. LE FER was conceived for skiers looking for the highest performance on-piste, without the limitations of pure carving race skis.

FR // Le challenge: mettre sur le marché actuel une nouvelle technologie et un nouveau type de ski axé piste qui garde un esprit complètement freeski, accompagné de performances de très haut niveau. LE FER définit une nouvelle approche du ski sur des neiges dures et sa construction très élaborée offre une très large plage d’utilisation. Conçu pour les skieurs cherchant la différence et les hautes performances sans forcément avoir sous les pieds un ski extrême typé piste. DE // Die Herausforderung: Einen pistenorientierten Ski mit absolutem Freeski Charakter und neuster Technologie höchsten Niveaus auf den Markt zu bringen. LE FER eröffnet einen völlig neuen Genuss auf hartem Schnee, doch durch seine hoch entwickelte Konstruktion bietet er ein extrem breites Anwendungsspektrum. Für all diejenigen, die eine leistungsstarke Alternative zum extremen Pistenski suchen.

(news) big mountain /// Trust EN // This exciting new development in the big mountain range introduces a new ski that is available in 3 lengths and two different geometries. The Trust is specifically aimed at the highest level of skier. It has all of the qualities required to excel in the most challenging terrain. The progressive tip (early rise camber) aids turn initiation as well as guaranteeing great edge hold under high g-forces. The relatively short radius sidecut (21 and 22m), combined with a considerable width underfoot (108 and 113mm), allows the ski to perform on both piste and in deep off-piste snow

FR // Renouvellements sur la gamme big mountain avec l’introduction d’un nouveau ski décliné en trois tailles et deux géométries, destiné spécialement aux skieurs de haut niveau. Le TRUST intègre tout ce qui lui permet de fonctionner dans les terrains les plus engagés. Sa spatule progressive (early rise camber) facilite le déclenchement de la courbe tout en garantissant une très bonne adhérence dans les appuis marqués. Son rayon relativement court (21 et 22m) malgré une largeur importante au patin (108 et 113mm) offre un potentiel redoutable aussi bien sur piste que sur neiges dures. DE // Die Neuheit im Bereich Big Mountain mit drei verschiedenen Längen und zwei Bauarten für extrem gute Skifahrer. Der TRUST hat alles, um im schwierigsten Gelände zu funktionieren: seine progressive Schaufel (early rise rocker) vereinfacht die Kurvenauslösung und verschafft eine gute Bodenhaftung und sein relativ kurzer Radius (21 und 22 m) trotz seiner respektablen Breite (108 und 113) eröffnet ihm selbst auf hartem Schnee und auf der Piste ein unglaubliches Potential.

4


big mountain /// Scoop EN // The SCOOP replaces the BAGGY. With its slightlycambered tip and tail, this ski is truly orientated to the Backcountry/Freestyle market. We have maintained the Baggy’s attitude that makes the SCOOP as effective in the park as it is in the backcountry.

FR // Disparition du BAGGY remplacé par le SCOOP qui emprunte désormais une géométrie talon/ spatule avec un léger camber vraiment orientée backcountry/ freestyle. Nous conservons des caractéristiques mixtes, le ski permet d’être utilisé autant en hors piste que dans les parcs. Le SCOOP conserve ainsi comme son prédécesseur un esprit agile et bagarreur. DE // Der SCOOP ersetzt den BAGGY und ist mit seiner Rocker Schaufel absolut backcountry/ freestyle orientiert. Er ist ideal im Powder sowie auch im Park und bleibt wie sein Vorgänger flink und angriffslustig.

FREESTYLE /// Mosquito EN // New to the freestyle range, the MOSQUITO is completely unique due to its remarkable geometry. Despite being very accurate on its edge, the ski gives you the feeling that you have nothing under your feet when in the air. You can throw rotations and inverts in total confidence. The twintip double-camber shape allows the skier to vary the amount of snowcontact with ease, making the ski hugely versatile and adaptable. The MOSQUITO is as impressive on the piste as it is in the park, making it a ski that will appeal to a wide range of the skiing public.

FR // Nouveau né de la gamme freestyle , le MOSQUITO marque les esprits par ses formes particulières. Très incisif et précis dans les appuis, ce ski donne l’impression de ne rien avoir sous les pieds et permets d’engager en toute confiance figures et rotations. Son shape twin tip double camber permet de varier aisément la longueur du toucher de neige offrant ainsi une grande polyvalence d’utilisation. Un ski remarquable en utilisation piste, bénéficiant d’une tenue exceptionnelle sur les neiges dures. Le MOSQUITO est aussi un ski très ludique ouvert à un large public. DE // Der MOSQUITO, die Neuheit in unserer Freestyle Linie ermöglicht durch seinen speziellen Shape leichtes Auslösen jeglicher Tricks und Rotationen und carved gleichzeitig griffig auf der Piste und vereistem Schnee. Sein Twin Tip Rocker lässt den effektiven Schneekontakt variieren und eröffnet somit einen großen Einsatzgebereich für ein breites Publikum.

FREESKI woman /// Flair EN // New in the women’s category, the FLAIR replaces the Black Rose, a new mid-fat aimed at the high-performance women’s market. The ski is for dynamic, expert women skiers. FR // Nouveau né dans la catégorie femme, le FLAIR se profile comme un ski mid-fat très performant, remplaçant du BLACK ROSE, il est destiné à une skieuse dynamique d’un bon niveau.

5

DE // Der FLAIR ist der Neuankömmling in der Damenkategorie bei den mid-fat Skis und ersetzt den BLACK ROSE. Für gute und dynamische Fahrerinnen


TOURING /// X-Series EN // In this specialist’s range of skis we have maintained our orignal three categories. We have increased the overall strength of the skis while saving weight across the board. The outstanding performance of these skis is due to their construction and performance mechanics of the materials - a Movement secret. The second generation North TPT has an increase in strength of more than 20%. Fibre bands have been added along the length of the edges in order to give the ski better resistance to impact. The wood cores have been widened along the full length of the ski, guaranteeing more grip throughout the turn. The core itself has evolved, now built in two wood densities; with higher density being used along the edges for added durability.

touring /// Bond EN // The touring range and the freeski range are the 2 market segments in which MOVEMENT has always been a leader, with a history of numerous technological innovations. We are proud to introduce a new ski to our touring/free touring range which we believe will revolutionize the sector due to its shape and form. The BOND is the ski for the increasing number of people skiing in places where edge grip and control are essential parts of the game, as well as impressive performance in all snow conditions. The BOND’s shape and tip/tail design, helps it excel in extreme traverses and on the most exposed pitches. It is an ideal ski for the hardcore ski tourer.

2

nd

GENERATION

FR // Dans ce programme très pointu, nous conservons les trois catégories comme conçues initialement. Nous avons augmenté la résistance de ces skis tout en ayant réussis à gagner du poids. Le travail sur la mécanique des tissus reste le secret du fonctionnement extraordinaire de ces skis. La deuxième génération North TPT augmente ses caractéristique de résistance mécanique de plus de 20%. Des bandes de fibres ont été rajoutées le long des carres afin de mieux résister aux chocs ponctuels. Les noyaux bois ont été élargis sur la totalité de la longueur des skis garantissant encore plus d’appui dans les courbes. Une évolution des noyaux est mise en place avec l’arrivée de nouveaux noyaux mixtes renforcés sur le côté avec des bois de plus grande densité et d’une dureté supérieur à la moyenne DE // In diesem Ultraleichtsegment behalten wir die selben drei Kategorien wie im Vorjahr. Trotz zusätzlicher Gewichtseinsparung ist es uns gelungen die Langlebigkeit der Skier nochmals anheben zu können. Das richtige Einsetzen der Mechanik des Fieberglases bleibt weiterhin das große Geheimnis der X-SERIES. Die zweite Generation von North TPT ermöglich nochmals eine Erhöhung der Stabilität um 20%. Den Kanten entlang wurde weiteres Fieberglas hinzugefügt, um punktuellen Schlägen noch besser Stand zu halten. Der Holzkern wurde verbreitert, um noch mehr Kantengriff zu erreichen. Zusätzlich benutzen wir eine neue Mischung von Hölzern, welche an den Seiten durch Holz mit einer grösseren Dichte verstärkt wird und somit überdurchschnittlich strapazierfähig ist.

FR // Le secteur Randonnée accompagné du secteur Freeski sont les 2 segments sur lesquels MOVEMENT skis s’est toujours énormément engagé et où de nombreuses innovations technologiques ont étés mises en place. Nous sommes fiers de vous annoncer l’arrivée dans nos gammes rando/free rando d’un nouveau ski qui devrait par sa géométrie révolutionner le secteur. Le BOND fait partie d’une nouvelle tendance de ski où largeur rime aussi avec accroche et où le confort et la sécurité sont primordiaux. En plus d’une skiabilté étonnante dans quasiment toutes les neiges, Le BOND armé d’une géométrie révolutionnaire en talon et spatule offre une parfaite adhérence dans les traversées les plus exposées. Un ski idéal pour le randonneur engagé. DE // Auch im Touring Sektor warten wir mit einer neuen technischen Innovation auf. Der BOND vereint die neue Tendenz von breiteren Tourenskiern mit Griffigkeit und Sicherheit. Neben seinen sehr stabilen Skieigenschaften auf nahezu allen Schneearten, ist er extrem wendig und bietet durch seine außergewöhnliche Geometrie einen perfekten Halt bei den steilsten Hangquerungen. Ein idealer Ski für den engagierten Tourengänger.

6


adventure /// Pariah EN // After the impressive JACKAL (developed by Paul Parker), Paul has developed a new ski for the ADV range. The PARIAH is the JACKAL’s little brother, with similar qualities but a wider range of uses. It is the most all-around ADV ski: wide yet very edgy, extremely light for the approach, snappy and solid for the descent. Its round flex gives it excellent edge hold. The PARIAH’s strength is in its adaptability to any conditions, making it ideal on mixed high-alpine terrain for the demanding new-generation of freetourers.

adventure /// Blaster EN // A worthy candidate to replace the Couloir, the BLASTER is a natural choice in the category where all-terrain versatiltiy is critical. The ski’s long, progressive tip allows easy initiation and control in difficult terrain, and on steep pitches where other skis struggle. The ski has a lively feel, directed towards good, athletic skiers at a high level. FR // Digne remplaçant du COULOIR, le BLASTER prend directement une place importante dans cette catégorie ou la polyvalence est de mise. Sa spatule allongée et progressive permet d’évoluer aisément dans les terrains difficiles et les pentes abruptes. Un comportement général très sain, directement destiné à un bon skieur possédant un niveau engagé. FR // Après l’entrée surprenante du JACKAL dessiné par Paul Parker, un nouveau ski prend place dans nos gammes ADV. Le PARIAH est tout simplement le petit frère du JACKAL, possédant des caractéristiques similaires, avec de plus grandes amplitudes d’utilisation. Franc et direct, le PARIAH ravis par sa facilité d’accès mais aussi par ses performances globales en toutes conditions. Idéal en terrain mixte et en haute montagne pour accompagner le skieur exigeant faisant partie des nouvelles générations de free randonneurs.

DE // Als würdiger Nachfolger des COULOIRs übernimmt der BLASTER einen wichtigen Platz in dieser vielseitigen Kategorie. Die lange progressive Schaufel verleiht ihm extrem viel Auftrieb. Dieser Ski meistert mit Dir mühelos und zuverlässig die schwierigsten und steilsten Hänge. Für gute und engagierte Skifahrer.

DE // Nach dem der von Paul Parker entwickelte JACKAL für Aufsehen gesorgt hat, gliedert sich ein weiterer Ski in die ADV Kategorie ein. Der PARIAH ist der kleine Bruder des JACKALs mit den gleichen Eigenschaften, aber mit einem größeren Einsatzspektrum. Sein leichtes Handling und die hervorragende Performance bei allen Schneekonditionen machen den PARIAH zum idealen Begleiter für jeden anspruchsvollen Skifahrer der neuen Free-touring Generation.

highlights11/12 7

(news)


PRODUCTION and

MATERIALS

EN // We are entering into our 11th year of production at our Movement Skis factory, where we produce our full range of skis. Today, we are in a position to use all kinds of new technologies and to work with new materials and techniques in our ski range. Not a season goes by without big investments in new machinery so that we can offer you the best: a wide range of skis that are high-quality, reliable and high-performance. We use very few automated processes in our factory. Apart from the molding, routing of the cores, and base finishing of the ski, which require the pressure and precision of automated machines, every element of our production is carried out manually, with the highest care and attention to detail, as well as the strictest quality control. Out QC begins with the initial raw materials. The treating and sealing of materials is done in a humid production line which allows excellent bonding of materials, and a strength and reliability of the skis that is significantly higher than the industry standard. We pride ourselves on the attention to detail in every ski that we produce.

FR // Nous entrons dans la 11ème année d’exploitation de notre propre unité de production ou l’ensemble du programme de nos skis est fabriqué. Nous sommes aujourd’hui capables de proposer de nombreuses solutions techniques et de travailler les matières selon différents procédés. Pas une saison ne passe sans que de gros investissements en termes d’équipement soient fait, afin de pouvoir vous offrir le meilleur, et surtout un programme varié liant qualité, fiabilité et performance. Peu d’opérations automatiques sont réalisées dans notre usine. Mis à part le moulage, le détourage et la finition, chaque élément et chaque opération sur les différentes matières est traitée manuellement avec la plus grande attention et des contrôles très strictes sont mis en place avant le départ de production d’un ski. L’enduction des tissus est faite sous forme de voie humide, garantissant d’excellents collages et une fiabilité du ski supérieure à la moyenne. Une rigueur et une attention particulière sont accordés à chaque ski dans sa phase de finition.

The choice of materials for our skis remains one of our highest priorities because, a ski can only be really good if the right quality of materials is used. For this reason we leave no stone unturned in our search for the best manufacturers and suppliers of material on the market.

Le choix de l’achat des matières premières reste bien évidemment une de nos priorités car il est évident qu’un bon ski ne peut être réalisé que si les éléments choisis pour sa fabrication sont les meilleurs. C’est pour cette raison que ce choix est primordial et que nous ne laissons pas place au hasard en sélectionnant avant tout les bons fournisseurs et les meilleures matières disponibles du marché. DE // Seit elf Jahren sind wir im Besitz einer eigenen Fabrik wo wir unsere gesamte Produktpalette produzieren. Daher sind wir in der Lage, zahlreiche technisch innovative Lösungen anzubieten und die Materialien auf verschiedenste Art und Weise zu verarbeiten. Es vergeht keine Saison ohne große Investitionen in neue Maschinen und Technologien, um Euch das beste, zuverlässigste und leistungsstärkste Programm anbieten zu können. Es gibt nur wenige maschinelle Vorgänge bei der Produktion eines Skis in unserer Fabrik. Außer dem Holzzuschnitt, der Pressung sowie dem Endschliff wird jeder Schritt per Hand durchgeführt. Jeder Vorgang, jede Bearbeitung der verschiedenen Rohstoffe findet mit größter Vorsicht und unter strengsten Kontrollen statt. Die Nasspressprozedur garantiert eine exzellente Verklebung und eine hervorragende Qualität des Produktes. Jeder einzelne Ski wird in seiner Endphase nochmals genaustens kontrolliert. Die Wahl der Rohstoffe bleibt selbstverständlich einer der wichtigsten Schritte in der Produktion, da die Herstellung eines guten Skis nur durch die Auswahl der besten Materialien möglich ist. Daher wählen wir nur die besten Lieferanten und Materialien auf dem Markt und überlassen hierbei nichts dem Zufall.

8


MATERIALS

MATERIALS

MATERIALS

wood cores

Top Sheets

REINFORCEMENT PLATES

EN // Wood is alive, strong and resilient, and guarantees the ski’s continued resilience and longevity. MOVEMENT skis use only PURE wood cores; no synthetic or composite synthetic/wood cores (wood with injected foam) – (except kids skis). These cores are shaped from the most select materials, and are very accurately calibrated for the optimum result. We certify that the origin of our wood cores are FSC or PEFC (www.fsc.org / www.pefc.org). we have eliminated in our wood core assembly process the use of toxic adhesives.

EN // Our topsheets are a 0.5 mm double polyamide (ICP8210), available in different surface treatments (corund / grip / noppe / glossy). The surface treatments are selected for each specific use. This durable polyamide has an anti UV treatment (no yellowing), resists abrasion, and resists deformation with high temperature fluctuation. The anti-stick grip surface treatment resists snow sticking and can be cleaned without damaging the surface.

EN // The tri-axial, pre-impregnated fibreglass binding reinforcement plates used in MOVEMENT SKIS are completely integrated into the wood core for the most secure binding retention. These fiberglass plates, unlike metal mounting plates, do not inhibit the ski’s smooth flex. The evolution of TECH bindings and their use on all types of skis has led us to integrate specific binding-mounting reinforcement plates that assure safety and reliability. The plates are wider and thicker and made of pre-impregnated fibres. It is recommended that you follow our mounting instructions carefully and, ideally, use a factory mounting jig for binding mounting.

DE // In keinem einzigen Ski von MOVEMENT werden synthetische oder Composite Kerne (Holz mit Schaum) verwendet (mit Ausnahme der Kids Skis). Es werden ausschliesslich auserwählte und nach unserem Bedarf kalibrierte Holzkerne verarbeitet. Das Holz ist edel und dynamisch. Es garantiert dem Ski Spannung und Langlebigkeit. Wir zertifizieren unsere Holzkerne mit einer Herkunft FSC oder PEFC (www.fsc.org / www. pefc.org) Bei der Montage unserer Kerne haben wir die Anwendung von schadstoffreichem Leim maximal reduziert und verwenden Leime auf Wasserbasis, um chemische Lösungsmittel zu vermeiden.

Type of cores

DENSITY OF WOOD TYPES

Okume / Poplar composite vertical laminated

Okume - 0.40 - 0.50 classification: light

Okume / Poplar / Beech rails vertical laminated

Poplar - 0.40 – 0.50 classification: light

Light poplar ECL vertical laminated

Poplar ECL - 0.35 – 0.45 classification: very light

Karuba vertical laminated

Karuba - 0.30 – 0.40 classification: very light

Karuba / Okume composite vertical laminated Light karuba vertical laminated

DE // Als Deckblatt verwenden wir für unsere Skis doppelschichtiges Polyamid 0.5 mm (ICP8210). Dieses ist in unterschiedlichen Strukturen (corund/ grip/ noppe/ glossy) erhältlich und wird je nach Einsatzgebiet des Skis ausgewählt. Charakteristik: UV-Schutz Behandlung (keine Vergilbung), AntiAbrasion, keine Verformung und hohe Resistenz bei Temperaturschwankungen. Prinzipiell bleibt der Schnee auf dieser Deckblattqualität nicht kleben und auch eine kräftige Reinigung kann ohne Risiko einer Beschädigung vorgenommen werden (grip).

FR // (Ancrage des fixations) La plaque de rétention placée sous le pied est complètement intégrée dans le noyau du ski et donne aux fixations un ancrage parfait. L’arrivée en force des systèmes de fixations LOWTECH et surtout la pose de ces dernières sur tout type de skis nous a décidé à intégrer pour des raisons de sécurité dans certains skis, de nouvelles plaques de rétention plus larges et plus épaisses fabriquées avec des fibres pré imprégnées plus fines et plus serrées. Il est recommandé de bien suivre nos instructions de montage des fixations et de favoriser une mise en place manuelle des vis. DE // Die Rückhalteplatte ist unter dem Fuss patziert und ist komplett im Kern des Skis integriert. Durch die starke Zunahme der LOWTECH Bindungssysteme in einem immer breiter werdenden Einsatzbereich haben wir entschieden, in einigen Modellen breitere und dickere Bindungsverankerungsplatten einzusetzen, die aus vorimpregniertem, speziell feinem und dichten Fiberglas bestehen, um einen optimalen Halt der Schrauben zu garantieren. Bei der Montage der Bindungen sollte unbedingt auf unsere Instruktionen geachtet werden und die Schrauben sollten per Hand angezogen werden.

9

FR // Aucun noyau synthétique injecté ou composé (bois et mousse injectée) n’est monté dans les skis MOVEMENT (excepte les skis kids). Nous utilisons des noyaux bois choisis et calibrés selon nos besoins. Le bois est noble et vivant, il garantit au ski nervosité et longévité. En plus d’une certification FSC ou PEFC de tous nos noyaux (www.fsc.org / www.pefc.org), nous avons réduit au maximum dans le montage de nos noyaux les colles nocives et artificielles.

FR // Des dessus en polyamide bi-couche 0.5mm haute densité sont utilisés sur nos skis (ICP8210). Différentes structures de surface (corund / grip / noppe / glossy) sont disponibles et définies selon le type d’utilisation du ski. Caractéristiques: traitement anti–uv (pas de jaunissement), antiabrasion, sans déformation et haute résistance aux changements de température. En principe la neige n’adhère pas sur cette qualité de surface et un nettoyage vigoureux peut être appliqué sans risque de détérioration (grip).


MATERIALS

MATERIALS

LAMINATES FIBERS

EDGES & ABS REINFORCEMENT

EN // The ski’s base is its motor. The better the base quality, the faster the ski will glide. We do not compromise with our ski bases: MOVEMENT chooses the highest quality, high molecularweight bases. We use very hard bases, which make our skis fast and very durable. According to the ski model and it’s intended use, we use Okulen, all bases which have proven to be the best in our tests and the best on the market.

EN // Fibreglass is crucial for the effective mechanics of the ski. We develop and produce our own exclusive fibreglass and carbon-fiber mat that is perfectly tuned for each ski in our product range. They are specific for our skis—none of these mat products are off-the-shelf.

EN // We use three different types of edges in our ski production : a light version (1.8 mm) for touring and high-mountain ski models, a wider version (2 mm) for freeski, adventure, and freestyle and one for the rental line (2.4 mm). The edges get a special anti-rust treatment and are pre-formed before insertion into the compression mould. A rubberlaminate between the edges and the other materials guarantees strong adhesion and seals out water. The ski’s tip and tail are reinforced with ABS layers that absorb shock and reduce vibration on hard snow.

BASE QUALITY

FR // La semelle du ski est le moteur du ski. Plus une semelle est de bonne qualité, plus le ski glissera. Donc pas de compromis à ce niveau-là, MOVEMENT a définitivement choisi le meilleur en utilisant des semelles syntérisées de haute densité moléculaire. Nous montons sur nos skis des qualités de semelles très dures donc résistantes aux impacts de type Okulen qui est incontestablement parmi les meilleures du marché. DE // Der Belag ist der Motor des Skis. Umso hochwertiger die Qualität des Belages ist, desto besser gleitet der Ski. Daher gibt es auch in diesem Bereich keine Kompromisse. MOVEMENT verwendet ausschliesslich gesinterte Beläge mit hoher Molekulardichte. Es werden nur sehr harte und schlagresistente Beläge vom Typ Okulen verarbeitet, welche zweifellos zu den besten auf dem Markt gehören.

FR // La fibre de verre est déterminante dans le fonctionnement et la mécanique du ski. Nous n’utilisons rien de standard et faisons fabriquer nos propres fibres qui sont parfaitement adaptées aux différents programmes mis en place dans nos gammes. DE // Das Fiberglas ist entscheidend für die Funktionsfähigkeit und die Mechanik des Skis. Wir verwenden keine Standardprodukte sondern produzieren ausschliesslich unsere eigenen Faserschichten, die jeweils perfekt auf die verschiedenen Einsatzgebiete unserer Skipalette abgestimmt werden.

MATERIALS

FR // Trois types de carres sont utilisés pour la production de nos skis. Une première version légère (1.8 mm) est montée sur les skis orientés haute montagne et skis alpinisme, une deuxième version plus large (2.0 mm) pour les programmes freeski, adventure et freestyle et une troisième pour les skis de location (2.4 mm). Ces carres bénéficient d’un traitement spécial anti-corrosion et sont automatiquement préformées en fonction de chaque ski avant le montage dans les moules. Des joints en caoutchouc placés en dessus des carres garantissent une étanchéité parfaite. Les zones talon et pointe du ski sont automatiquement renforcées avec des plaques ABS ayant pour objectif d’absorber les chocs et de réduire les vibrations sur les neiges dures. DE // Es werden bei der Produktion unserer Skier drei Arten von Kanten verwendet : eine leichte Version (1.8 mm) für den Touren- und Hochalpinen Bereich, eine breitere Version (2 mm) für die Bereiche Freeski, Adventure und Freestyle sowie eine Dritte für die Mietskier (2.4 mm). Die Kanten erhalten eine spezielle Anti-Rost Behandlung und werden vor dem Einlegen in die Pressform je nach Skigeometrie vorgeformt. Dichtungen aus Kautschuk werden auf den Kanten platziert, und garantieren eine perfekte Wasserdichtheit. Das Skiende und die Skispitze sind grundsätzlich mit ABS Platten verstärkt, um Schocks zu absorbieren und Vibrationen auf hartem Schnee zu verringern.

10


MATERIALS

MATERIALS

process

sidewall structure

movement diecut

skis molding

EN // Our sidewalls are a mix of ABS and fiberglass. The 3 advantages of this combination of materials are 1) durability, 2) shock absorption on impact,and 3) optimal power transmission/edge hold. As the edges have a rubber laminate that joins it, the ABS sidewall and the fiberglass, acting as a seal to prevent water infiltration that could compromise the edge’s durability.

EN // We have a very precise die-cutter that allows us to produce the most precise diecuts right in our factory. The diecuts are positioned so that they do not inhibit glide. It is also very important that all of our diecut colours are made out of the same material, eliminating irregularities between different-coloured materials.

EN // Our skis are molded individually in a double press. The wet process (impregnation of fabric mat with 2-component resins) is the way MOVEMENT produces its skis. This process consistently results in the most solid, stable, durable skis. The process assures our ski’s longevity. Movement skis maintain their “life”, their resilience, far longer than other constructions. Before the final „finish“ step, all skis are checked individually on a precise marble surface to be paired.

DE // Die Seitenwangen bei den Skis in Sandwichkonstruktion sind ein Gemisch aus ABS und Fiberglas. Die 3 Vorteile dieses Materials sind die Resistenz, die Schockabsorbierung auf Kantenhöhe und die optimale Kraftübertragung. Die Verbindung von ABS, Fiberglas und Kanten besteht durch eine Kautschukabdichtung, die das Eintreten von Wasser verhindert, welches ein Auslösen der Kanten provozieren könnte.

FR // Les découpes des semelles sont exécutées avec précision directement à l’interne, dans notre usine, à l’aide de presses et de couteaux. Les placements des découpes sont judicieusement positionnés afin qu’il n’y ait pas de problèmes au niveau de la glisse. Très important aussi, les nombreuses couleurs utilisées dans les découpes de semelles sont faites dans des matières identiques ne perturbant pas la régularité et la planéité de ces dernières (semelles plus dures ou plus molles). DE // Mit Hilfe einer Schneidemaschine werden die DieCuts der Beläge direkt in unserer Fabrik mit viel Präzision angefertigt. Die Platzierung der DieCuts ist logischerweise so gewählt, dass keine Probleme beim Gleiten des Skis auftreten können. Wichtig ist auch, dass alle verschiedenen Farben welche für die DieCuts eingesetzt werden aus dem gleichen Material bestehen und somit eine perfekte Ebenheit bilden und keine Unregelmässigkeiten aufweisen (durch z.B. härtere oder weichere Beläge).

FR //Les skis sont moulés à l’unité sur des presses doubles. La voie humide (enduction des tissus avec des résines deux composants) est la voie suivie depuis la création de la marque. L’avantage de ce procédé garantit des skis plus solides et plus stables au niveau des déformations. Aucun vieillissement prématuré n’a été constaté à ce jour et la perte de cambre est fortement diminuée. Juste avant les dernières opérations de finitions, les skis movement sont contrôlés un par un sur un marbre pour le réglage du cambre. DE //Die Skis werden Einzel in die Formen eingelegt und als Paar in Doppelpressen gepresst. Die Nasspressprozedur (tränken der Faserbänder mit Zweikomponentenharz) ist die Art und Weise, wie MOVEMENT seine Skis herstellt. Diese Technologie garantiert eine höhere Solidität und eine bessere Deformationsstabilität der Skis. Bis heute wurde keine frühzeitige Alterung der Produkte festgestellt und der Flexverlust wird stark minimiert. Kurz vor der Präparierung wird jedem MOVEMENT Ski, Stück für Stück, auf einer Marmorplatte der Flex kontrolliert und gerichtet.

11

FR // Les champs latéraux montés sur les skis construits en sandwich sont un mélange d’ABS et de fibre de verre. Résistance, amortissement des chocs au niveau des carres et transmission des forces sont les trois atouts principaux de cette matière. La liaison ABS,fibre et carres est faite par un joint en caoutchouc stoppant les éventuelles entrées d’eau pouvant provoquer des délaminations le long des carres.


process

specification

specification

base preparation

movement va-tech

alu shock absorber

EN // MOVEMENT’s base preparation and finish is the best in the business. We invest in new machines every year as technology evolves, so that we can guarantee perfect preparation of our bases. Frequent quality controls take place throughout the process, with the final phase being the protective hot wax coating.

EN // The VATECH system is a layer of vibrationdampening rubber inserted under the binding, for better edge grip and a smoother ride. The NOSE VATECH system replaces the ABS plate on skis with a tip wider than 135 mm. This rubber layer smoothes the ride and dampens vibration of extra-wide tips.

EN // The ASA system is an aluminium plate inserted along the ski edges under the binding area. It adds extra reinforcement for rail slides.

FR // MOVEMENT SKIS se doit d’être au top en termes de préparation et finition des semelles. Pour cela d’importants investissements sont faits chaque année. Nous garantissons un contrôle et une finition irréprochable de nos semelles. Une équipe de contrôle permanente suit l’entier des opérations jusqu’à sa phase finale qu’est l’enduction des semelles de fart à chaud.

FR // Le système VATECH est une insertion d’un caoutchouc absorbeur de vibrations sous les fixations, qui améliore l’accroche du ski et lui donne un confort d’utilisation. Le système NOSE VATECH est le remplacement de la plaque ABS (sur les skis de plus que 135 mm à l’avant) par un caoutchouc absorbeur de vibration, ceci améliore le confort du ski en toutes conditions.

DE // MOVEMENT SKIS muss bei der Präparation und dem Tuning der Beläge auf höchster Ebene stehen. Daher werden hierfür jedes Jahr grosse Investitionen getätigt. Wir garantieren eine einwandfreie Kontrolle und Präparation unserer Beläge. Eine permanente Kontrolle folgt dem gesamten Vorgang bis zur Endphase, dem Heisswachsen.

DE // Das VATECH System ist der Einsatz eines Kautschuk Vibrationsabsorbers unter der Bindung, welches die Griffigkeit und den Fahrkomfort des Skis verbessert. Das NOSE VATECH System ersetzt die ABS Platten (bei allen Skis mit mehr als 135 mm Breite vorne) durch einen Kautschuk Vibrationsabsorbers, der den Komfort des Skis in allen Konditionen verbessert.

FR // Le système ASA est une insertion de pièces en aluminium le long des carres sous les fixations, qui renforce le ski pour une utilisation sur les rails. DE // ASA bedeutet AluminiumShockAbsorber und ist eine eingesetzte Aluminiumplatte entlang der Kanten unter der Bindung, wodurch der Ski für den Einsatz auf Rails verstärkt wird.

MOVEMENT WARRANTY All Movement skis are guaranteed against manufacturing defects for one year from the date of purchase for the original purchaser as long as the Guarantee Card has been completed. The guarantee covers the collection of the skis up to 2 years from the date the ski was delivered to the local distributor. In the case that the purchaser cannot provide proof of purchase, the guarantee shall be valid for 1 year from the date the ski was delivered to the distributor.

If needed, Movement will repair or replace defective products that are under warranty. Movement will send a credit note to the distributor to cover the cost to the distributor of the defective item. Any modification made to a Movement product other than by an authorised Movement partner will fully void this guarantee. All warranty claims must be made by the purchaser with their local distributor/retailer.

The following are not covered under this warranty: - Impacts caused by rocks, tree stumps, rails or other surfaces than snow - Scratches, nicks and scrapes in the topsheet - Fading or disappearance of graphics due to abnormal use or negligence - Minor irregularities in the base of the ski, including where the binding is mounted damage caused to the ski by improper mounting or adjustment of the bindings - Normal wear and tear - All damage caused by any use of the product other than for snow skiing

12


www.thinplytechnology.com

NORTH TPT PROCESS

(TPT/ THIN-PLY TECHNOLOGY)

FR // L’intégration de la technologie NORTH TPT dans notre programme X-SERIES s’est avéré être un énorme succès. Nous continuons donc à explorer cette nouvelle façon d’appliquer les tissus et intégrons cette année une deuxième génération de fibres ‘’tapées’’. Dynamique et résistance accrue, augmentation du potentiel de skiabilité du ski sont les trois points principaux sur lesquels nous avons travaillés. D’importantes recherches dans le placement des tissus selon des angles bien déterminés ont été effectués. Nous restons basés sur un principe de construction intelligent ou le bois, les fibres tri-axialles verre et carbone ainsi que l’adjonction de certains matériaux touchant à la haute technologie restent le secret de cette formule.

DE // Die Einführung der NORTH TPT Technik (getapte Glasfaserschichten) in unserem X-SERIES Programm hat sich als großen Erfolg herausgestellt. Daher fahren wir mit dieser Art von Fieberglassverarbeitung fort und haben diese sogar zu einer zweiten Generation weiterentwickelt. Bessere Dynamik, Stabilität und Performance des Skis sind die drei Haupteigenschaften an denen wir gearbeitet haben, indem wir an der optimalen Platzierung und dem idealen Winkel der einzelnen Faserschichten geforscht haben. Die perfekte Verbindung des Holzes, der Faserschichten, des Karbons und einiger weiterer hochtechnologischen Materialien zu einer intelligenten Konstruktion bleibt das Geheimnis dieser Linie.

FEATURES AND BENEFITS: 1) Ultra-light weight, for effortless climbing and easy carrying. 2) A genuine wood core, with much more longevity than classic acrylic or honeycomb lightweight cores 3) Very dynamic responsive with the CREATEX INSIDE technology laminated directly to the core using multidirectional microfilaments 4) Spin application technique wraps the core with the microfibers using progressive pressure for unparalleled durability 5) Outstanding versatility in any type of terrain 6) Solid, secure performance on difficult ground with a smooth, progressive flex 7) Exceptional edge hold through torsion box construction. 8) Great stability at high speed 9) Our remarkable new X skis raise the bar in their respective categories

CARACTERISTIQUES ET AVANTAGES: 1) Poids réduit donc progression et portage facilité en montée 2) Utilisation d’un noyau bois doté d’une longévité largement supérieure à un noyau acrylique ou nid d’abeille 3) Réactivité et dynamisme grâce à la technologie CREATEX INSIDE de stratifié microfilamentaire et multidirectionnel 4) Technique d’essorage à pression progressive des tissus augmentant la résistance du ski 5) Skiabilité exceptionnelle sur tous types de neige 6) Confort sur terrains difficiles, directement lié à un flex doux et progressif 7) Conduite précise dans les courbes grâce à son excellente boîte de torsion 8) Grande stabilité à haute vitesse 9) Performances générales largement audessus de la moyenne

EIGENSCHAFTEN UND VORTEILE: 1) Ultra Leichtgewicht > ermöglicht ein müheloses Aufsteigen und Tragen des Skis. 2) Die Verwendung eines Holzkerns garantiert eine grössere Langlebigkeit als Acryl- oder Wabenkerne 3) Reaktiver und dynamischer dank der CREATEX INSIDE Technologie 4) Eine Technik von etappenweise zunehmendem Druck beim Pressen der Fasern erhöht die Resistenz des Skis 5) Aussergewöhnliches Fahrverhalten auf allen Schneearten 6) Komfort in schwierigem Gelände dank harmonischem und progressivem Flex 7) Präzise Führung dank einer ausgezeichneten Torsionsbox 8) Grosse Laufruhe bei hohen Geschwindigkeiten 9) Überdurchschnittliches Leistungsverhalten in den jeweiligen Kategorien

13

EN // The integration of NORTH TPT technology in the X-SERIES is growing into a great success. We are continuing to explore this new way to apply performance fibres as we introduce a second generation of custom fibres into the X-Series. Dynamic performance, increased strength, and better overall skiability were the three main areas of focus in our evolution of the application of the TPT technology. Our research was based on the placement of fibres in certain angles to achieve the desired performance. We remain convinced that the secret to successful ski construction is based on intelligent use of wood, tri-axial fibre glass and carbon, as well as the addition of certain hightechnology materials.


movement ski

cambers

EN // It is clear that ski performance depends on the following parameters: flex, torsional stiffness, shape, construction, and camber. All of these parameters must be correct for the ski to function for its purpose. For that reason, each of the skis in the Movement range is individually calibrated for its intended use. Ski tips are of paramount importance to ski performance. Tip design can help the skis to react more quickly. The performance of a ski tip depends on its length and width, how it absorbs shocks and vibrationss, and, as a result, how it helps the skier get more overall enjoyment from the ski. All aspects of the ski’s geometry has its own part to play in the ultimate performance of the ski. The flex and torsional characteristics of the ski have to be in perfect harmony for the ski to feel balanced and predictable in all snow conditions. The camber defines how much of the ski is in contact with the snow, and plays a decisive role in determining the maneuverability and feel of the ski.

FR // Il est évident que le bon fonctionnement d’un ski dépend principalement des paramètres suivants: sa répartition de souplesse, sa boite de torsion, ses lignes de cotes, sa construction et son cambre. Tous ces paramètres doivent être correctement positionnés pour que le ski fonctionne. C’est pour cette raison que chaque ski créé au sein de notre marque est individuellement calibré et réfléchi pour son programme d’utilisation. Les spatules ont aussi une importance capitale car elles permettent aux skis de déjauger plus rapidement en fonction de leur taille (longueur et largeur) en absorbant chocs et vibrations pour le plus grand bonheur de leur utilisateur. Chaque géométrie a son rôle et permet d’utiliser son ski de la façon la plus optimale. La flexion et la torsion doivent être en parfaite harmonie afin que le ski puisse avoir un comportement neutre et équilibré dans toutes les conditions d’enneigement. Le cambre définit les points de contact sur la neige et joue un rôle décisif pour déterminer la maniabilité et la conduite du ski.

DE // Die gute Funktion des Skis hängt hauptsächlich von folgenden Faktoren ab: der Verteilung des Härtegrades (Flex), seiner Torsionsbox, seiner Taillierungsmasse, der Konstruktion sowie seinem Vorspann. All diese Eigenschaften müssen perfekt aufeinander abgestimmt sein, damit er funktioniert. Daher wird jeder einzelne Ski unserer Marke individuell und je nach Einsatzgebiet genaustens durchdacht und abgestimmt. Die Schaufeln spielen ebenfalls eine wichtige Rolle, da sie dem Ski je nach Größe (Länge und Breite) einen schnelleren Auftrieb ermöglichen und Schocks sowie Vibrationen absorbieren und somit für einen optimalen Fahrkomfort sorgen. Jede der Geometrien spielt eine bestimmte Rolle für die optimale Nutzung des Skis. Der Flex und die Torsion müssen perfekt miteinander harmonieren, damit der Ski bei allen Schneearten neutral und ausgeglichen bleibt. Der Vorspann definiert den effektiven Schneekontakt und spielt eine große Rolle beim Handling und dem Steuern des Skis.

Classic

Early-rise new generation

Great grip on hard-pack snow, with the longest edge contact for edge hold and stability.

Ease of use in difficult snow conditions, power, easy turning and overall range of uses.

*

ne Early rise progressive ( w)

Early rise tip rocker

Great all-round performance and perfect grip on difficult traverses where edge control is paramount.

Float and ease of turning in deep snow. Optimal edge hold and strength on piste, despite wide profile of ski.

14


FREESKI MAN

FREESKI GIRL

*

ADVENTURE

TOURING

FREESTYLE

fish x

zoo

(new)

zip

random

performance

telemark / piste

silk

piste

piste

yaka

logic

X

X

rail / park

le fer

naos

el loco

ghost kid

spark randon

gloss

*

source

*

flair

(new)

blaster

natural iki

touring

freeride

telemark touring

(new)

feather

native

mosquito

slopestyle

jam

*

(new) pariah

*

(new) bond

jackal

super turbo

scoop

BC freestyle

tattoo

freeride touring

trust

*

(new)

telemark / freeride touring

*

(new)

freeride

big mountain

sluff

logic

fly swatter


FREESKI MAN EN // Every year we introduce a new line of products in the category of Freeski/ Freeride. This year, the GOLIATH disappears to be replaced by the TRUST (178 / 186 / 194) with an oversize progressive tip and wider range of uses. Small technical modifications have been made throughout the Freeski/ Freeride the category, with the sole objective of keeping the all-round performance of each model of ski. The range includes a logical progression of width and dimensions, which has

DE // Jedes Jahr gibt es in dieser Kategorie einen Neuankömmling. Der GOLIATH wird durch den TRUST (178/186/194) ersetzt, der durch seine große progressive Schaufel ein noch größeres Einsatzgebiet ermöglicht. In der gesamten Linie wurden kleine technische Änderungen vorgenommen, um jedem einzelnen Ski weiterhin eine große Polyvalenz zu bieten. Durch das vielseitige Programm mit aufsteigenden Breiten findet sich für jedermann der perfekte Ski.

allowed us to continue to produce a model to suit any skier. FR // Nous introduisons chaque année dans cette catégorie une nouvelle ligne de produits. Le GOLIATH disparaît remplacé par le TRUST (178 / 186 / 194) doté de généreuses spatules progressives et d’un programme d’utilisation plus large. De petites modifications techniques sont aussi faites sur l’ensemble de ce programme avec pour seul objectif de conserver une grande polyvalence d’utilisation quelque-soit le modèle de ski sélectionné. Une logique de gamme progressive en terme de largeur est conservée et permets ainsi de continuer à proposer un ski parfaitement adapté à chacun.

Nicolas Pasq u

Freeriding

ier

is by defin ition infin snow cond itely varie itions and d, depend te ing on rrain. From Movemen the first t Super Tu tests of th rbo, I real e for any si iz ed it was th ngle day: e perfect the impres ski you all th sive length e necessar of the sk y stability i gives acceleratio at high sp eed and its n of a Ja panese su flex the highly rock percharged ed spatul hatchback, a will neve the of pow an r sink even d the natu through m ral curve eters sidecut ev of the ski en allows combined you to ha with its (radius 21 ndle a gi m), true! ant slalom track

Photo: Yves Garneau

In sum, th is ski will allow you fitted in yo to continue ur car afte to blow th r leaving e turbo needing to the parkin go back an g lot with out even d change skis at no on.

16


*

EXPERT

Freeski

( )

le fer

new

N° REF. MOV11000

piste

freeride

BIG MOUNTAIN

EN // LE FER is our new ski orientated towards the piste, but maintaining the Movement freeski spirit. LE FER is a top-of-the-range ski aimed at a clientele that is looking for a ski to carve. A new cutting-edge technology is used to make this ski mixing wood, metal and fibre-glass. Responsive, powerful, and precise, LE FER is a ski for athletic. FR // LE FER est notre nouveau ski plus axé piste tout en conservant un caractère Freeski. Ski haut de gamme destiné à une clientèle recherchant avant tout une utilisation plus orientée sur les neiges préparées. Une nouvelle technologie de pointe mixant bois, métal et fibre est utilisée pour la construction de ce ski. Fougueux, puissant et précis LE FER est un ski destiné à être utilisé par un skieur sportif DE // LEFER ist unser neue pistenorientierte Ski mit absolutem Freeski Charakter, wie ihn auch der Rest der Linie besitzt. Ein Topklasseski für den Fahrer mit hohen Ansprüchen auf der Piste beim Carven auf hartem Schnee. Dafür haben wir eine neue spezielle Mischung aus Holz, Metall und Fiberglas entwickelt. Durch seine aggressiven, spritzigen und präzisen Eigenschaften ist der LEFER vor allem für den guten und sportlichen Fahrer bestimmt, der den gewissen Unterschied auf der Piste sucht.

camber: classic

SIZE (cm)

163

170

7640142262176

7640142262183

124-77-108

124-77-108

RADIUS (m)

13.5

14.5

WEIGHT (kg)

NC

NC

EAN CODE WIDTHS (mm)

TYPE

SIDEWALL CTS

WOODCORE

BEECH AND POPLAR + TITANAL

TOP

SHINY

FIBER

DYNAMIC TRI-AXIAL & CARBON

BASE

P-TEX 5000 / 1.3 MM

SPECIAL

TITANAL & VA-TECH

1

2 4 5

3

1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10|

Top Dynamic Tri dir Dynamic Uni dir Prepeg Fig Woodcore Rubber Edges Base ABS Titanal

9 10

2 3

6 8

7

17


advanced

Freeski

yaka

N° REF. MOV11001

piste

freeride

BIG MOUNTAIN

EN // The YAKA has been an important part of the range for a number of years, and continues to grow in popularity. Its adaptability allows it to be used on all types of snow, while excelling on hard-pack under high edge pressure. The wide tips absorb shock and vibration with ease. Very stable and controllable at high-speed. FR // Le YAKA est présent dans nos collections depuis plusieurs saisons avec un succès toujours grandissant. Son rayon d’action très large permet une utilisation sur tous type de neiges avec des performances exceptionnelles sur piste ou il excelle dans les courbes très appuyées. Ses larges spatules absorbent chocs et vibrations avec aisance. Très bonne stabilité à haute vitesse ou le contrôle du ski reste très facile à gérer. DE // Der YAKA ist bereits seit mehreren Jahren mit wachsendem Erfolg fester Bestandteil unserer Kollektion. Er erlaubt auf der Piste die radikalsten Turns, doch sein großer Aktionsradius ermöglicht auf jeder Schneeart außerordentliche Performance. Schocks und Vibrationen werden durch seine große Schaufel sanft gedämpft und er bleibt auch bei hohen Geschwindigkeiten stabil und leicht kontrollierbar.

camber: classic

SIZE (cm) EAN CODE WIDTHS (mm)

157

166

175

7640142262190

7640142262206

7640142262213

126-75-107

126-75-107

126-75-107

RADIUS (m)

13

14

15

WEIGHT (kg)

1.50

1.60

1.70

TYPE

SIDEWALL CTS POWERRAIL

WOODCORE

OKUME POPLAR + POWER RAIL BEECH COMPOSITE

TOP

CORUND SHINY

FIBER

DYNAMIC TRI-AXIAL

BASE

OKULEN SYNTH. / 1.3 MM

SPECIAL

VA-TECH

1

2 4 5

3 9 10

2 3

6 8

7

1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10|

Top Dynamic Tri dir Dynamic Uni dir Prepeg Fig Woodcore Rubber Edges Base ABS Powerrail

18


advanced

Freeski

zip

N° REF. MOV11002

PISTE

FREERIDE

BIG MOUNTAIN

EN // The ZIP is a true ‘go-anywhere’ ski. Playful and very lively, this ski excels through its adaptability in practically any type of skiing. Precise and powerful when exiting the carve on hard-pack, the ZIP is equally as good on soft snow where its predictable nature allows it to be skied anywhere with ease. Without doubt one of the leading skis on the market in this category. FR // Le ZIP est véritablement un ski à tout faire. Ludique mais avant tout sportif, ce ski excelle par l’amplitude de son rayon d’action. Précis et puissant en sortie de courbe sur neiges dures, le ZIP est également remarquable sur neiges douces ou son comportement neutre lui permet de passer partout dans le confort le plus absolu. Sans aucun doute un des skis les plus aboutis du marché dans sa catégorie. DE // Der ZIP ist ein wahrer Alleskönner. Er erweist sich als spielerisch und sportlich durch seinen breiten Aktionsradius. Schnelle präzise Kurvenauslösungen auf der Piste sind ebenso zu erwähnen wie sein komfortables Verhalten in weichem Schnee. In seiner Kategorie sicher einer der vollkommensten Skis auf dem Markt.

camber: classic

SIZE (cm) EAN CODE WIDTHS (mm)

165

174

183

7640142262220

7640142262237

7640142262244

127-80-108

127-80-108

127-80-108

RADIUS (m)

14

15

16

WEIGHT (kg)

1.50

1.60

1.70

TYPE

SIDEWALL CTS POWERRAIL

WOODCORE

OKUME POPLAR + POWER RAIL BEECH COMPOSITE

TOP

CORUND SHINY

FIBER

DYNAMIC TRI-AXIAL

BASE

OKULEN SYNTH. / 1.3 MM

SPECIAL

BASE & NOSE VA-TECH

1

2 4 5

3

1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10|

Top Dynamic Tri dir Dynamic Uni dir Prepeg Fig Woodcore Rubber Edges Base ABS Powerrail

9 10

2 3

6 8

7

19


advanced to expert

Freeski

jam

N° REF. MOV11003

PISTE

FREERIDE

BIG MOUNTAIN

EN // The Jam is a powerful and dynamic ski that is aimed at bigger and more aggressive skiers looking for an all-round performance both on piste and in powder. Armed with an imposing tip, the JAM goes all over the mountain absorbing everything the mountain can throw at it, while remaining super-stable, even at very high speeds. FR // Ski puissant et dynamique destiné à un skieur expérimenté ou à de grands gabarits recherchant polyvalence et utilisation mixte autant sur piste qu’en neige profonde. Muni d’une imposante spatule, Le JAM passe partout en absorbant toutes les irrégularités du terrain avec une stabilité déconcertante. Très stable à haute vitesse et très homogène dans son comportement général. DE // Der JAM ist aggressiv, dynamisch und für all diejenigen, die einen Ski für die Piste wie auch fürs Freeriden suchen. Durch seine breite und viel Auftrieb erzeugende Schaufel absorbiert er jegliche Unregelmäßigkeiten im Terrain und bleibt bei jeder Geschwindigkeit stabil und einzigartig in seinem Verhalten.

camber: classic

SIZE (cm) EAN CODE WIDTHS (mm)

164

173

182

7640142262251

7640142262268

7640142262275

136-85-117

136-85-117

136-85-117

RADIUS (m)

15

16

17

WEIGHT (kg)

1.80

1.90

2.00

TYPE

SIDEWALL CTS POWERRAIL

WOODCORE

OKUME POPLAR + POWER RAIL BEECH COMPOSITE

TOP

CORUND SHINY

FIBER

DYNAMIC TRI-AXIAL

BASE

OKULEN SYNTH. / 1.3 MM

SPECIAL

BASE & NOSE VA-TECH

1

2 4 5

3 9 10

2 3

6 8

7

1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10|

Top Dynamic Tri dir Dynamic Uni dir Prepeg Fig Woodcore Rubber Edges Base ABS Powerrail

20


advanced to expert

Freeski

source

N° REF. MOV11004

PISTE

FREERIDE

BIG MOUNTAIN

EN // The SOURCE is a purist’s ski that benefits from all of our most recent evolutions in construction and materials. It is first ski to be equipped with a progressive tip in our new generation of freeski models. The SOURCE is one of the most successful skis in the range with its global appeal. Hard-pack or powder, short turns or highspeed carves, no matter what the terrain, this ski pushes the limits of freeskiing. FR // Un ski destiné avant tout aux puristes et aux passionnés sur lequel nous intégrons toutes nos nouvelles évolutions en termes de matières et de construction. Premier ski équipé d’une spatule progressive de la nouvelle génération freeski, le SOURCE est un des skis les plus impressionnants au niveau de son utilisation globale. Neiges profondes ou dures, conduite coupée, utilisation mixte, quelque soit le genre de terrain pratiqué, ce ski impressionne par son ouverture d’esprit et repousse toutes les limites du freeski. DE // Dieser Ski ist für alle passionierten Fahrer, daher haben wir hier all unsere neusten Entwicklungen in Materialen und Konstruktionen zum Einsatz gebracht. Egal ob auf hartem oder weichem Schnee, geschnittene Kurven auf der Piste oder weiche Schwünge im Tiefschnee, dieser Ski überzeugt in jedem Gebiet und eröffnet alle Möglichkeiten des Freeskis.

camber: classic

SIZE (cm) EAN CODE WIDTHS (mm)

169

177

185

193

7640142262282

7640142262299

7640142262305

7640142262312

134-94-120

135-94-121

135-94-121

135-94-121

RADIUS (m)

17

18

19

20

WEIGHT (kg)

1.55

1.65

1.75

1.85

TYPE

SIDEWALL CTS

WOODCORE

POPLAR LIGHT ECL

TOP

CORUND SHINY

FIBER

DYNAMIC TRI-AXIAL

BASE

OKULEN SYNTH. / 1.3 MM

SPECIAL

NOSE VA-TECH

1

2 4 5

3

1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9|

Top Dynamic Tri dir Dynamic Uni dir Prepeg Fig Woodcore Rubber Edges Base ABS

9 2 3

6 8

7

21


expert

Freeride

sluff

N° REF. MOV11005

PISTE

FREERIDE

BIG MOUNTAIN

EN // The SLUFF is one of our most popular skis for multi-terrain skiers looking for high-end performance. Its medium side-cut carves precisely, yet remains steerable and maneuverable in more extreme situations. The ski behaves precisely and predictably at high speed under big edge pressure, particularly in difficult snow conditions. The SLUFF confirms its place as an all-around leader in the fat ski category. FR // Le SLUFF est un de nos skis les plus appréciés pour une utilisation mixte sur terrains engagés. Son rayon moyen permet d’obtenir d’excellents résultats sur les pentes à fortes déclivités où le ski doit être travaillé en dérapage. Son comportement est précis et très homogène dans les courbes appuyées à haute vitesse et sa stabilité parfaite dans les neiges difficiles. Le SLUFF confirme sa place de leader dans le début de la catégorie des skis fat. DE // Der SLUFF ist einer unserer beliebtesten Skier für anspruchsvolles Gelände. Sein mittelgroßer Radius erlaubt fantastisches Fahrverhalten auch in steilsten Hängen wo der Ski gerutscht werden muss. Mit seinen präzisen und homogenen Eigenschaften bleibt er auch bei geschnittenen Kurven, höchsten Geschwindigkeiten und schwierigen Schneeverhältnissen stabil. Ein Leader am Einstieg in die Breitskikategorie!

camber: classic

SIZE (cm)

174

184

7640142262329

7640142262336

134-99-118

134-99-118

RADIUS (m)

21

22

WEIGHT (kg)

1.75

1.85

EAN CODE WIDTHS (mm)

TYPE

SIDEWALL CTS

WOODCORE

POPLAR COMPOSITE

TOP

NOPPE

FIBER

DYNAMIC TRI-AXIAL

BASE

OKULEN SYNTH. / 1.3 MM

SPECIAL

-

1

2 4 5

3 9 2 3

6 8

7

1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9|

Top Dynamic Tri dir Dynamic Uni dir Prepeg Fig Woodcore Rubber Edges Base ABS

22


*

expert

Freeride

( )

trust

new

N° REF. MOV11006

PISTE

FREERIDE

BIG MOUNTAIN

EN // As the name suggests, you can put all of your faith in this ski and push it to its limit–because it doesn’t seem to have any! The TRUST is a new concept and is specifically aimed at very good skiers. Aggressive and powerful, the ski is capable of extraordinary performance in any conditions. Long early-rise rocker tips help the rider in difficult snow conditions. Great stability at high velocity. FR // Le TRUST fait partie intégrante des nouveaux concepts de skis développés pour des utilisateurs de très bon niveau. Agressif et puissant, il est capable des performances les plus radicales quel que soit le genres de conditions. De longues spatules early rise type rocker aide l’engagement du rider dans les neiges les plus difficiles. Comportement stable et magistral à haute vitesse. DE // Wie sein Name verrät - vertraue ihm und bring ihn an seine Limits, denn dieser Ski kennt keine. Der TRUST ist ein wesentlicher Bestandteil unserer neusten Entwicklungen für sehr starke Freerider. Er ist in jeglichen Konditionen leistungsstark und aggressiv und seine lange Early Rise Schaufel im Rocker Typ begünstigt den Einsatz in jedem Gelände. Er bleibt extrem laufruhig bei hohen Geschwindigkeiten. Der TRUST eignet sich vor allem für Pros.

camber: EARLY RISE NEW GENERATION

SIZE (cm) EAN CODE

178

186

194

7640142262350

7640142262367

7640142262374

140-108-128

141-108-129

141 - 108 - 129

WIDTHS (mm) RADIUS (m)

20

21

22

WEIGHT (kg)

2.00

2.10

2.20

TYPE

SIDEWALL CTS

WOODCORE

POPLAR light ecl

TOP

NOPPE

FIBER

DYNAMIC TRI-AXIAL

BASE

OKULEN SYNTH. / 1.3 MM

SPECIAL

-

1

2 4 5

3

1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9|

Top Dynamic Tri dir Dynamic Uni dir Prepeg Fig Woodcore Rubber Edges Base ABS

9 2 3

6 8

7

23


super expert

Freeride

suPer Turbo PISTE

FREERIDE

N° REF. MOV11007

BIG MOUNTAIN

EN // The SUPER TURBO confirms and continues its place as the leader of the category of freeride/big mountain at Movement. The big dimensions of this ski means that it isn’t for everyone, but you have to ski it to appreciate its multiple qualities. Despite having substantial under-foot width, the SUPER TURBO remains very easy to turn. On the piste, the performance is surprisingly good, but it is in powder and crud that this ski blows the competition away. FR // Le SUPER TURBO confirme sa position de leader du secteur freeride/ big mountain de notre marque. Avec sa géométrie étonnante, son accessibilité peut paraître difficile mais c’est en le skiant qu’il faut le découvrir et apprécier ses qualités multiples. Doté d’une largeur importante le SUPER TURBO reste malgré tout très facile au déclenchement. DE // Der SUPER TURBO wurde durch seine Länge und die riesige Schaufel schon zur Legende und bestätigt seine Leaderposition im Freeride/ Big Mountain Bereich. Wegen seiner außerordentlichen Geometrie erscheint er vielleicht Respekt einflössend, doch beim Fahren entdeckt man seine vielseitigen und gutmütigen Qualitäten. Trotz seiner imposanten Größe löst der SUPER TURBO Kurven einfach aus. Sein Verhalten auf der Piste ist sehr gut, doch im Tiefschnee unübertrefflich! Für Pros only.

camber: EARLY RISE NEW GENERATION

SIZE (cm) EAN CODE

182

192

202

7640142263401

7640142262381

7640142262398

144-115-129

144-115-129

150-120-135

WIDTHS (mm) RADIUS (m)

21

22

23

WEIGHT (kg)

2.30

2.40

2.50

TYPE

SIDEWALL CTS

WOODCORE

POPLAR LIGHT ECL

TOP

NOPPE

FIBER

DYNAMIC TRI-AXIAL

BASE

OKULEN SYNTH. / 1.3 MM

SPECIAL

-

1

2 4 5

3 9 2 3

6 8

7

1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9|

Top Dynamic Tri dir Dynamic Uni dir Prepeg Fig Woodcore Rubber Edges Base ABS

24


evariste

25

berney Photo: Yves Garneau


FREESKI Girl EN // Four of the five skis in this category carry over from last season,

FR // Quatre des cinq skis proposés dans ce programme sont conservés

while a new mid-fat ski is offered in the form of the FLAIR (155 / 163 /

et un nouveau ski mid-fat fait son apparition sous le nom FLAIR (155 /

171). The objective in this category is for all models to be easy-skiing

163 / 171). Nous avons comme objectif dans cette catégorie de favoriser

and forgiving with exceptional performance. The women’s range is now

au maximum l’accessibilité dans toutes les lignes proposées en gardant

produced with two types of ultra-strong lightweight top sheets that

beaucoup de caractère et des performances en dessus de la moyenne.

emphasize the superb finish and design of the ski, while maintaining

L’ensemble des gammes féminine seront désormais produites avec un

resistant to impacts and abrasion.

type de surface légère et ultra résistante mettant encore plus en valeur l’aspect design du ski tout en conservant une très grande résistance au chocs et à l’abrasion. DE // Drei der fünf Skier im Programm bleiben unverändert. Dazu kommt ein neues Model im mid-fat Bereich, der FLAIR (155/163/171). Unser Ziel in dieser Kategorie ist es, bei jedem Model maximale Vielseitigkeit mit viel Charakter und Performance zu bieten. Die gesamte Linie ist mit äußerst abnutzungsresistenten und leichten Deckblättern konstruiert welche den optischen Effekt noch mehr in den Vordergrund stellen.

r e b e l h o B a r u a L

Photo: Yves Garneau

e there in th Being out r t to me... de or w sp po a g sparklin more than into light, Skiing is ething y curves m m so g t in os aw m , dr me; it’s al mountains this is lfilment to feet to do mplete fu under my means co y to ht rig e th g in Hav ht toy? spiritual. find the rig So, how to essential. ldn’t ing I wou g. One th che ng for skiin Cu hi yt er an di t almos s with Di I would do ange tight er). So, I t, is to ch ith ec ne sp al re de l such a do, with al too keen on d to my but adapte wouldn’t be rforming, (I think he Pe . dy d in bo y fo m what I un i that suits ’s. This is need a sk these than Didier of nt t re lo a ffe di sted htly ent. I’ve te tights, slig now n of Movem collection e collectio k that the in th the feminin I d an rgiving ars fo ye e st or pa m e g to g th performin skis durin from very toy! Enjoy! eat choice oose your ch d offers a gr an d go ahea So . en om skis for w

26


advanced

Freeski

silk

N° REF. MOV11008

PISTE

FREERIDE

EN // For athletic female skiers, the SILK is orientated towards the piste, where its performance is exceptional, especially on hard-pack. A great performer on varied pitches whether in short turns or in long, committed carves. Wide tips open the door for off-piste exploring, where the SILK adapts well to changing conditions. FR // Avant tout destiné pour une skieuse sportive, le SILK confirme son orientation plus piste où son comportement global est exceptionnel et optimal sur les neige dures. Très bon fonctionnement sur tout type de pentes, aussi bien en virages coupés qu’en virages longs et appuyés. Ses larges spatules ouvrent aussi le chemin d’une pratique plus freeski garantissant l’accès à une bonne portance dans les neiges plus douce à profondes où le SILK s’adapte parfaitement bien au changement de conditions. DE // Der SILK ist vor allem für die sportliche Fahrerin auf der Piste bestimmt. Er behält bei allen Arten von Hängen außerordentlichen Grip, egal ob bei kurzen Schwüngen oder langen geschnittenen Turns. Seine breite Schaufel eröffnet auch die Möglichkeit sich etwas abseits der Pisten zu bewegen, wo er sich perfekt allen Konditionen anpasst.

camber: classic

SIZE (cm) EAN CODE

147

155

164

7640142262404

7640142262411

7640142262428

124-74-105

126-75-107

126-75-107

WIDTHS (mm) RADIUS (m)

13

14

15

WEIGHT (kg)

1.30

1.40

1.50

TYPE

SIDEWALL CTS

WOODCORE

POPLAR

TOP

CORUND SHINY

FIBER

DYNAMIC TRI-AXIAL

BASE

OKULEN SYNTH. / 1.3 MM

SPECIAL

-

1

2 4 5

3

1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9|

Top Dynamic Tri dir Dynamic Uni dir Prepeg Fig Woodcore Rubber Edges Base ABS

9 2 3

6 8

7

27


advanced

Freeski

naos

N° REF. MOV11009

PISTE

FREERIDE

EN // The NAOS is forgiving, easy-skiing, yet lively and full of potential. This ski is ideal for the first steps into freeskiing. Perfect for the advanced female skier looking to progress on all types of snow, without owning an out-and-out freeride ski. FR // Le NAOS est un ski destiné à une utilisation basée sur le confort et la tolérance. Facile d’accès, ludique et doté d’un très bon potentiel, ce ski est idéal pour faire ces premières armes dans le secteur du freeski. Parfait pour une skieuse d’un niveau avancé recherchant à progresser sur tout type de neige sans posséder un ski trop extrême dans son fonctionnement. DE // Der NAOS überzeugt durch seinen Komfort und seine Toleranz. Mit seinen spielerischen Eigenschaften ist er ideal, um die ersten Schritte im Freeski Bereich zu machen. Ein perfekter Ski für alle Skifahrerinnen, die sich mit Leichtigkeit und Performance in jeder Schneeart steigern möchte.

camber: classic

SIZE (cm) EAN CODE

148

158

168

7640142262435

7640142262442

7640142262459

117-77-107

117-77-107

117-77-107

WIDTHS (mm) RADIUS (m)

15

16

17

WEIGHT (kg)

1.15

1.25

1.35

TYPE

SIDEWALL CTS

WOODCORE

POPLAR

TOP

CORUND SHINY

FIBER

DYNAMIC LIGHT TRI-AXIAL

BASE

OKULEN SYNTH. / 1.3 MM

SPECIAL

-

1

2 4 5

3 9 2 3

6 8

7

1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9|

Top Dynamic Tri dir Dynamic Uni dir Prepeg Fig Woodcore Rubber Edges Base ABS

28


advanced

Freeski

gloss

N° REF. MOV11010

PISTE

FREERIDE

EN // Designed for the ambitious, athletic female skier, the GLOSS gives access to all of the mountain. The width of the ski gives it great off-piste float without compromising its on-piste performance. Excellent grip on hard snow where the ski works exceptionally well in committed carves. Light,with a progressive flex, the GLOSS is, without doubt, one of our women’s skis with the most potential and highest performance across the mountain. FR // Conçu pour une skieuse sportive et ambitieuse, le GLOSS donne accès à un large spectre d’utilisation. Sa largeur moyenne permet une pratique du ski évolutive aussi bien sur piste que hors piste. Excellente tenue sur les neiges dures ou le ski performe dans les courbes soutenues. Léger et très homogène dans son flex, le GLOSS est sans aucun doute un de nos skis orienté femme possédant le plus grand potentiel de polyvalence sur tout type de neige. DE // Dieser Ski ist für die sportliche und ambitionierte Fahrerin entwickelt und bietet eine der vielseitigsten Anwendungsmöglichkeiten in dieser Kategorie. Der GLOSS ermöglicht durch seine mittlere Breite eine ausgezeichnete Nutzung auf der Piste sowie außerhalb. Er hat einen hervorragenden Halt auf hartem Schnee und bleibt durch seine Leichtigkeit und den weichen Flex polyvalent in jeder Art von Schnee.

camber: classic

SIZE (cm) EAN CODE

155

164

173

7640142262466

7640142262473

7640142262480

127-80-108

127-80-108

127-80-108

WIDTHS (mm) RADIUS (m)

13

14

15

WEIGHT (kg)

1.40

1.50

1.60

TYPE

SIDEWALL CTS

WOODCORE

POPLAR LIGHT ECL

TOP

CORUND SHINY

FIBER

DYNAMIC LIGHT TRI-AXIAL

BASE

OKULEN SYNTH. / 1.3 MM

SPECIAL

-

1

2 4 5

3

1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9|

Top Dynamic Tri dir Dynamic Uni dir Prepeg Fig Woodcore Rubber Edges Base ABS

9 2 3

6 8

7

29


advanced to expert

Freeski

tattoo PISTE

N° REF. MOV11012

FREERIDE

EN // Taking any terrain in stride, the TATOO leads the pack in the women’s fat ski category. Armed with long, progressive tips, the ski absorbs shocks and vibrations easily, making it super-stable at high speed. Its reduced snow-contact area makes it particularly easy-turning. This ski is a no-compromise solution for the best of the female skiers. FR // Capable d’aborder toutes les difficultés, le TATTOO se place en tête de liste dans la catégorie ski large féminin. Equipé de longues spatules larges et progressives, ce ski absorbe chocs et vibrations en garantissant un confort exceptionnel à très grande vitesse. Déclenchement de virage aisé grâce à sa surface de glisse réduite. Pas de compromis pour le TATTOO qui saura satisfaire la freerideuse la plus engagée. DE // Der TATTOO packt jede Schwierigkeit und positioniert sich an der Spitze der Kategorie der breiten Damenskis. Mit seiner langen progressiven Schaufel erzeugt dieser Ski viel Auftrieb, absorbiert jegliche Schocks und Vibrationen und garantiert außergewöhnlichen Komfort und Stabilität bei hohen Geschwindigkeiten und geschnittenen Kurven. Der TATTOO erfüllt jeden Wunsch der engagierten Freeriderin.

camber: classic

SIZE (cm) EAN CODE WIDTHS (mm)

159

167

175

7640142262527

7640142262534

7640142262541

133-94-119

134-94-120

135-94-121

RADIUS (m)

16

17

18

WEIGHT (kg)

1.55

1.65

1.75

TYPE

SIDEWALL CTS

WOODCORE

POPLAR LIGHT ECL

TOP

CORUND SHINY

FIBER

DYNAMIC LIGHT TRI-AXIAL

BASE

OKULEN SYNTH. / 1.3 MM

SPECIAL

NOSE VA-TECH

1

2 4 5

3 9 2 3

6 8

7

1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9|

Top Dynamic Tri dir Dynamic Uni dir Prepeg Fig Woodcore Rubber Edges Base ABS

30


Laura

31

Photo: Bohleber Yves Garneau


adventure EN // Now in its second season, our ADV collection has proven to be

FR // Deuxième saison pour cette nouvelle génération de skis qui

the future of out-of-bounds and freetouring. ADV skis are designed for

remporte un franc succès dans notre programme général. Leur grand

freetourers: skiers who immediately exit the boundaries of the resort,

potentiel d’utilisation les places dans les premières positions en

skiers who hike peaks for their turns, and those who enjoy extended

terme de polyvalence. Que ces skis soient montés avec un système

tours. ADV is for skiers who seek adventure. Movement’s ADV skis meet

fixations lowtech, free-touring, télémark ou piste, ils conservent un

these needs with wide, mobile, performance backcountry skis that are

comportement général placé à un très bon niveau et souvent en dessus

solid enough for big-mountain freeride skiing, yet light enough for

de la moyenne. Cette année, un travail sur le poids a été effectué en

long tours. ADV skis can be mounted with TECH or lightweight step-in

mettant en application une nouvelle technologie (MVTECH) développée

bindings for a light and solid free-touring outfit, mounted with Alpine

exclusivement pour nous, basée sur un allègement des tissus et un

bindings as an agile, responsive resort ski, or with sturdy tele bindings

travail mécanique directionnel des fibres optimisé (voir high L).

should you choose to drop a knee. This year we have lightened our ADV line using a new, Movement-exclusive technology, MVTECH, based on a lightening of the fibers as well as optimizing the fiber’s alignment to the ski’s axis (see high L).

DE // Zweite Erfolgsversprechende Saison für diese neue und vielseitige Skigeneration in unserem Programm. Diese Skier zeichnen sich durch ein überdurchschnittlich gutes Allgemeinfahrverhalten aus, und dies egal ob sie mit Lowtech-, Freetouring-, Telemark- oder Alpinbindingungen montiert werden. Dieses Jahr wurde speziell am Gewicht gearbeitet und eine neue Technologie eingesetzt (MVTECH) die wir exklusiv für uns entwickelt haben. Sie basiert auf einer Reduzierung des Gewichts der Fasern und einer mechanisch direktionalen Funktion mit optimierten Fiberglass (siehe high L).

Paul Parker

Photo: Yves Garneau

r skiers skis are fo onds. ADV s of out-of-b , hike peak re rt tu so fu re e e of th ADV is th undaries seek bo ho e w th rs to ie Sk rectly ed tours. who go di wide, joy extend need for rns, and en meet the is for their tu sk V ough AD en t’s lid en so em e Mov that ar adventure. untry skis co long ck r fo ba enough rformance g, yet light mobile, pe weight ride skiin ht ee lig fr n or ai ount Tech for big-m nted with e freen be mou ompromis V skis ca solid no-c d tours. AD an ht an agile, r a lig r fo fo gs gs in in nd pine bind step-in bi ed with Al ould you tfit, mount ndings sh efy tele bi touring ou be ith w or p, tu se e bl light, nim ee drop a kn choose to

32


advanced to expert

adventure

spark

N° REF. MOV11013

PISTE

FREERIDE

BIG MOUNTAIN

EN // The SPARK confirms its reputation, aimed at the modern high-alpine ski tourer who expects his skis to rip not only high-alpine conditions, but also to rip the piste. The flex is now more progressive and the ski is even more dynamic than before. The SPARK is also one of the first skis to have been created specifically with the new generation of light bindings available on the market in mind. FR // Le SPARK est adapté à une pratique moderne du ski de haute montagne conservant un niveau de performance élevé sur piste. Son flex est désormais plus progressif et plus dynamique. Le SPARK est aussi un des premiers skis ayant été conçu pour être équipé de tous les nouveaux types de fixations légères disponibles sur le marché. DE // An seinem Ruf ist nichts mehr zu rütteln. Der SPARK passt sich gleichermaßen dem modernen Skifahren im Hochgebirge wie auch der Piste perfekt an und präsentiert sich einmal mehr als extrem polyvalenter Ski. Sein Flex ist progressiver und dynamischer als zuvor. Der SPARK ist außerdem einer der ersten Skier, die für den Gebrauch aller Bindungsarten die auf dem Markt erhältlich sind konzipiert wurde und ist somit gleichermaßen ein exzellenter Ski für den sportlichen FreeTourengänger wie auch den Telemarker.

camber: classic

SIZE (cm) EAN CODE

153

163

173

183

7640142262558

7640142262565

7640142262572

7640142262589

119-81-108

121-82-110

121-82-110

121-82-110

WIDTHS (mm) RADIUS (m)

15

16

17

18

WEIGHT (kg)

1.30

1.40

1.50

1.60

TYPE

SIDEWALL CTS

WOODCORE

POPLAR LIGHT ECL

TOP

CORUND SHINY

FIBER

DYNAMIC TRI-AXIAL

BASE

OKULEN SYNTH. / 1.3 MM

SPECIAL

-

1

2 4 5

3

1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9|

Top Dynamic Tri dir Dynamic Uni dir Prepeg Fig Woodcore Rubber Edges Base ABS

9 2 3

6 8

7

33


*

advanced to expert

adventure

(new)

blaster PISTE

FREERIDE

BIG MOUNTAIN

EN // TheBLASTER loves the steep stuff where a mix of short jump turns and controlled steering are essential. The flex is very even, guaranteeing that the ski follows the terrain with stability. Rigid under-foot, the BLASTER has excellent hold on hard snow, and the long tip gives great shock absorption and skiing ease. FR // Le BLASTER prend sa position de ski orienté pentes raides et très engagées ou la notion de pouvoir mixer virages coupés ou dérapés devient primordiale. Un flex très rond est utilisé garantissant une bonne déformation du ski afin d’obtenir une adhérence optimale quel que soit le type de terrain emprunté. Son patin rigide lui donne une excellente tenue sur neige dure et sa longue spatule absorbe chocs et vibrations dans un confort total. DE // Als ehrenvoller Nachfolger des COULOIRs übernimmt der BLASTER die Position eines Skis, der für die steilsten und schwierigsten Hänge konstruiert wurde, wo geschnittene Kurven abwechselnd mit Seitrutschen gefragt ist. Durch seinen weichen Flex garantiert er eine gute Deformation des Skis, um sich perfekt an jedes Gelände anzupassen. Sein harter Mittelteil gibt ihm einen fabelhaften Halt auf hartem Schnee und seine lange Schaufel dämpft jegliche Schocks und Vibrationen ab. Für den guten Skifahrer, der vor allem steile Hänge liebt.

camber: classic

SIZE (cm) EAN CODE

157

165

173

181

7640142262596

7640142262602

7640142262619

7640142262626

124-86-113

125-86-114

125-86-114

126-86-115

WIDTHS (mm) RADIUS (m)

14

15

16

17

WEIGHT (kg)

1.40

1.50

1.60

1.70

TYPE

SIDEWALL CTS

WOODCORE

POPLAR LIGHT ECL

TOP

CORUND SHINY

FIBER

DYNAMIC TRI-AXIAL

BASE

OKULEN SYNTH. / 1.3 MM

SPECIAL

-

1

2 4 5

3 9 2 3

6 8

7

1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9|

Top Dynamic Tri dir Dynamic Uni dir Prepeg Fig Woodcore Rubber Edges Base ABS

N° REF. MOV11014

34


*

advanced to expert

adventure

( )

flair

new

N° REF. MOV11011

PISTE

FREERIDE

EN // The FLAIR slips perfectly into the new category of mid-fat with great allmountain potential. The FLAIR has a character that is clearly aimed at the freeski/ piste market with long tips and a shorter effective edge for easy turn-initiation. Very lively from edge to edge, the FLAIR is impressive with its ride and stability at high speed. FR // Le FLAIR entre parfaitement dans un nouveau programme mid-fat possédant un grand potentiel pour son utilisatrice. Longues spatules progressives, touché de neige raccourci afin de faciliter le déclenchement de virages, le FLAIR confirme un esprit marqué pour une pratique mixte freeski/ piste. Très vif aux changements de direction, ce ski étonne par son confort et sa stabilité dans les vitesses élevées. DE // Der FLAIR ist die neuste Entwicklung in der Damenkategorie und Ergebnis langer Recherchen. Er gliedert sich mit viel Potential für seine Benutzerin in das mid-fat Programm ein. Lange progressive Schaufeln und ein kürzerer Schneekontakt vereinfachen die Schwungauslösung und machen ihn somit zu einem idealen Mix aus Freerideski und Pistenski. Er ist agil bei Richtungswechseln und überzeugt durch seine Laufruhe bei hoher Geschwindigkeit. Der FLAIR ist ideal für alle guten Skifahrerinnen, die in jedem Bereich überzeugen wollen.

camber: classic

SIZE (cm) EAN CODE

155

163

171

7640142262497

7640142262503

7640142262510

124-86-113

125-86-114

125-86-114

WIDTHS (mm) RADIUS (m)

14

15

16

WEIGHT (kg)

1.30

1.40

1.50

TYPE

SIDEWALL CTS

WOODCORE

POPLAR LIGHT ECL

TOP

CORUND SHINY

FIBER

DYNAMIC LIGHT TRI-AXIAL

BASE

OKULEN SYNTH. / 1.3 MM

SPECIAL

-

1

2 4 5

3

1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9|

Top Dynamic Tri dir Dynamic Uni dir Prepeg Fig Woodcore Rubber Edges Base ABS

9 2 3

6 8

7

35


*

advanced to expert

adventure

(new)

pariah PISTE

FREERIDE

BIG MOUNTAIN

EN // The PARIAH is like his big brother the JACKAL developed by Paul Parker. It is light weight for the approach, snappy and solid for any descent. Its sweet, round flex arcs solidly in deep crud, yet holds tenaciously on the firm. The PARIAH’s strength is this versatility and adaptability to any conditions, making it ideal on mixed highalpine terrain for the demanding new-generation of freetourers. Its slightly upturned tail is flat for a strong turn finish and for better function with skins. FR // Le PARIAH développé par Paul Parker entre dans une logique de gamme en arborant une géométrie plus étroite que son grand frère JACKAL. Très vif et puissant, il permet d’être utilisé dans des conditions très différentes ou la polyvalence est de rigueur. Parfaitement adapté à une pratique free-touring ou le critère du poids et de la polyvalence sont primordiaux.. DE // Als Aufwertung der ADV Linie ergänzen wir diese mit dem kleinen Bruder des JACKALs. Der PARIAH wurde ebenfalls von Paul Parker entwickelt und ist etwas schmaler als sein großer Bruder. Durch seine spielerische und kraftvolle Art ermöglicht er jegliche Nutzung in unterschiedlichsten Konditionen. Er ist perfekt für gute Free-Tourengänger wo das Gewicht und die Vielseitigkeit eine große Rolle spielen.

camber: classic

SIZE (cm) EAN CODE

170

177

185

7640142262107

7640142262114

7640142262121

126-93-114

126-93-114

126-93-114

WIDTHS (mm) RADIUS (m)

21

22

23

WEIGHT (kg)

1.35

1.45

1.55

TYPE

SIDEWALL CTS LIGHT

WOODCORE

KARUBA

TOP

CORUND SHINY

FIBER

DYNAMIC LIGHT TRI-AXIAL + carbon

BASE

OKULEN SYNTH. / 1.3 MM

SPECIAL

-

1

2 4 5

3 9 2 3

6 8

7

1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9|

Top Dynamic Tri dir Dynamic Uni dir Prepeg Fig Woodcore Rubber Edges Base ABS

N° REF. MOV11015

36


expert

adventure

jackal

N° REF. MOV11016

PISTE

FREERIDE

BIG MOUNTAIN

EN // The JACKAL is the ultimate lightweight fat ski. It thrives for those who frequent off-piste skiing, boot up for their turns, or tour to the deepest stashes. The JACKAL’s perfect flex gives it very edgy and carvy performance . At the resort, side-country, or backcountry, the JACKAL is the most versatile fat ski available. Fundamental to freetouring and technical turns, its slightly upturned tail is flat for a strong turn finish and for better function with skins. FR // Le JACKAL reste accessible à tous et se comporte aussi bien sur piste que sur des neiges difficiles ou le ski doit être plus travaillé. Son poids léger favorise une utilisation mixte randonnée ou freeride et permets vraiment d’évoluer en toute confiance sur les terrains les plus difficiles. Le JACKAL est réactif dans les courbes appuyées et bénéficie d’une accroche extraordinaire sur neige dure. DE // Mit diesem breiten Ski fühlt sich jeder gute Skifahrer in allen Konditionen wohl. Der JACKAL fasziniert ebenso auf der Piste als auch in schwierigen Schneeverhältnissen, wo er gefordert werden muss. Durch sein leichtes Gewicht eignet er sich fürs Tourenlaufen ebenso wie fürs Freeriden und bleibt zuverlässig und vertrauenswürdig in jedem Gelände. Der JACKAL ist wendig in Kurven die mit Druck gefahren werden und sehr griffig auf hartem Schnee.

camber: classic

SIZE (cm) EAN CODE

170

177

185

192

7640142262633

7640142262640

7640142262657

7640142262664

136-105-124

136-105-124

136-105-124

136-105-124

WIDTHS (mm) RADIUS (m)

21

22

23

24

WEIGHT (kg)

1.50

1.60

1.70

1.80

TYPE

SIDEWALL CTS LIGHT

WOODCORE

KARUBA

TOP

CORUND SHINY

FIBER

DYNAMIC LIGHT TRI-AXIAL + carbon

BASE

OKULEN SYNTH. / 1.3 MM

SPECIAL

-

1

2 4 5

3

1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9|

Top Dynamic Tri dir Dynamic Uni dir Prepeg Fig Woodcore Rubber Edges Base ABS

9 2 3

6 8

7

37


touring

x-series EN // MOVEMENT Skis is now the market leader in this very specific

FR // MOVEMENT skis se trouve désormais à la pointe d’un marché très

sector, where technology is key to success. The introduction of NORTH

pointu ou la technologie est primordiale. L’introduction de nos nouvelles

TPT fibre technology is proof. The X-Series ski range remains unchanged

fibres NORTH TPT en est la preuve. Le programme proposé dans la

in name, but there have been significant technological modifications

catégorie X-série reste inchangé mais de nombreuses modifications

in the skis. We have optimized the production process by adding new

techniques ont été mise en application. Nous avons optimisé le procédé

materials, with the ultimate goal of increasing the overall skiability of

de production en travaillant l’adjonction de nouvelles fibres ayant pour but

each model. NORTH TPT technology remains one of the most innovative

de fiabiliser au maximum ce programme et d’augmenter le potentiel de

processes used in the ski industry today.

skiabilité de chacun des modèles proposés. La technologie NORTH TPT reste un des procédés les plus novateurs de ces dernières années proposés dans le domaine du ski.

ur Yannick Ecoe

décidé de 2010, j’ai s Glaciers de marques e s ill ur ou usie Patr essayer pl Après la ai donc pu toute mon J’ i. nu sk te re de qui a changer le FISH tout type et c’est llent sur différentes ment exce ai vr t ncontré es jamais re Ce ski té encore attention. dé c’est une stabili ua e rs rd pe ga et ent de neige m’a égalem i ent de qu Ce co ment nt vitesse. je suis vrai à grande és. r. De plus nn ge io lé ss a tr pa ul Team de sont poids ent et son avec Movem travailler

Photo: Yves Garneau

DE // MOVEMENT befindet sich hier an der Spitze eines sehr präzisen Marktes in dem die Technologie an oberster Stelle steht. Die Einführung unserer neuen NORTH TPT Fasern ist der Beweis dafür. Das Programm der X-SERIE bleibt gleich, jedoch wurden zahlreiche technische Veränderungen vorgenommen. Wir haben bei jedem Model den Produktionsvorgang optimiert, insbesondere beim Hinzufügen neuer Fasern welche die Fahrleistung des Skis verbessern. Die NORTH TPT Technologie ist eine der größten Bereicherungen bei der Skientwicklung der letzten Jahre.

38


expert

x-series

Fish-x

N° REF. MOV11017

PERFORMANCE

TOURING CLASSIC

TOURING FREERIDE

EN // The FISH is, first and foremost, designed for very good skiers and professional ski tourers. With clean lines and ground-breaking technology, this ski raises the bar in its category. With outstanding skiability and stunning edge grip, the FISH is without doubt one of the most versatile competition-level touring skis on the market. FR // Le FISH est avant tout destiné à des skieurs de très bon niveau et aux professionnels du ski alpinisme. Avec sa technologie d’avant-garde et ses lignes épurées, ce ski se positionne comme un des outsiders de sa catégorie .Skiabilité hors norme et conduite parfaite dans les courbes appuyées, le FISH est sans aucun doute un des skis programmés pour la compétition ski alpinisme possédant le plus grand potentiel d’utilisation quelque soit le type de terrain. DE // Der FISH ist vor allem für sehr gute Skifahrer und Skitourenrennläufer. Mit seiner wegweisenden Technologie ist er ein Highlight in seiner Kategorie. Der FISH ist durch sein außerordentliches Fahrverhalten und den perfekten Kantengriff ohne Zweifel der Ski mit dem vielseitigsten Anwendungspotential für den WettkampfBereich.

camber:

SIZE (cm) EAN CODE WIDTHS (mm)

classic

156

162

7640142262671

7640142262688

98/93-65-79

98/93-65-79

RADIUS (m)

23

24

WEIGHT (kg)

0.65 +/- 20GR

0.72 +/- 20GR

TYPE

X MLTECH

WOODCORE

ULTRA LIGHT KARUBA SELECTION & COMPoSITE

TOP

8215 SHINY

FIBER

CREATEX INSIDE & CABON

BASE

OKULEN SYNTH. / 1.3 MM

SPECIAL

TAPING TECHNOLOGIE

ret c se

ipe c re

39


x-series Random -X expert

PERFORMANCE

TOURING CLASSIC

TOURING FREERIDE

EN // The X-SERIES version of the RANDOM is one of the lightest and most versatile skis in the Movement range and performs impressively with versatility in a very wide variety of snow conditions. This ski was created for mountain-based professionals and ski tourers with very high expectations of their equipment. Also suitable skimountaineering racing. FR // Dans sa version X-SERIES, le RANDOM se profile comme l’ un des skis les plus légers et les plus polyvalents de son secteur d’utilisation. Il étonne par son comportement homogène et sa facilité d’utilisation dans les conditions les plus extrêmes. Ce ski a été conçu pour les professionnels de la montagne et les randonneurs dotés d’un excellent niveau basant leurs performances sur des progressions rapides en bénéficiant d’un encombrement minimum. DE // Als X-SERIES Version ist der RANDOM einer der leichtesten und vielseitigsten Skier seiner Kategorie. Der RANDOM X-SERIES ist ein idealer Ski für eine intensive Nutzung in Extremkonditionen. Dieser Ski wurde für alle professionellen und leidenschaftlichen Alpinisten entwickelt welche den schnellen Aufstieg mit minimaler Belastung suchen.

camber:

SIZE (cm) EAN CODE WIDTHS (mm)

classic

151

159

167

175

7640142262701

7640142262718

7640142262725

7640142262732

113-76-103

115-76-105

115-76-105

115-76-105

RADIUS (m)

17

18

19

20

WEIGHT (kg)

0.70 +/- 30GR

0.80 +/- 30GR

0.90 +/- 30GR

1.00 +/- 30GR

TYPE

X MLTECH

WOODCORE

ULTRA LIGHT KARUBA SELECTION & COMPoSITE

TOP

8215 SHINY

FIBER

CREATEX INSIDE & CABON

BASE

OKULEN SYNTH. / 1.3 MM

SPECIAL

TAPING TECHNOLOGIE

ret c se

ipe c re

N° REF. MOV11018

40


expert

x-series

Logic-X

N° REF. MOV11019

PERFORMANCE

TOURING CLASSIC

TOURING FREERIDE

EN // Thanks to the use of NORTH TPT technology, the LOGIC X-SERIES can retain the original Logic’s character with much lighter overall weight. This is a real 4x4 of the ski world due to its mid-fat profile, which allows it to go wherever the skier wants on the mountain. The rigid torsion box gives great edge-grip on hard snow as well as on extreme pitches where edge control is critical. FR // Le LOGIC X-SERIES reprend les caractéristiques de sa version de base en bénéficiant de la technologie NORTH TPT et d’un gain de poids considérable. Sa boite de torsion rigide lui donne une accroche redoutable sur neige dures, additionné d’une sécurité maximale sur terrains engagés et pentes à fortes déclivité. DE // Der LOGIC X-SERIES übernimmt die selben Charaktereigenschaften wie seine klassische Version, allerdings mit der NORTH TPT Technologie und der damit verbundenen Gewichtsreduktion. Dieser mid-fat Freetouring Ski ist ein wahrer Alleskönner. Seine harte Torsionsbox gibt ihm unglaublichen Halt auf hartem Schnee sowie ein maximales Sicherheitsgefühl in schwierigen und steilen Hängen. Der LOGIC X ist der ideale Ski für alle Free-Tourengänger und Bergführer.

camber:

SIZE (cm) EAN CODE WIDTHS (mm)

classic

160

168

177

184

7640142262749

7640142262756

7640142262763

7640142262770

123-88-111

125-88-113

127-88-115

127-88-115

RADIUS (m)

16

17

18

19

WEIGHT (kg)

0.90 +/- 30GR

1.00 +/- 30GR

1.10 +/- 30GR

1.20 +/- 30GR

TYPE

X MLTECH

WOODCORE

ULTRA LIGHT KARUBA SELECTION & COMPoSITE

TOP

8215 SHINY

FIBER

CREATEX INSIDE & CABON

BASE

OKULEN SYNTH. / 1.3 MM

SPECIAL

TAPING TECHNOLOGIE

ret c se

ipe c re

41


touring EN // Ski touring and free-touring are fundamental influences on the MOVEMENT brand. This is why, for the last decade, we have produced a jam-packed range of skis that brings the market new concepts, technologies, and materials. We are constantly seeking to provide the best solutions for all sorts of skiers, from the recreational skier to the professional. Within the sector of ski touring/free-touring we now offer no less than 7 categories of skis to suit almost any skier.

DE // Alpinismus und Free-Touring waren schon ein Teil der Basis bei der Entstehung unserer Marke. Aus diesem Grund bieten wir seit mehr als 10 Jahren jede Saison ein umfangreiches Programm mit den neusten technischen Entwicklungen und neuen Konzepten an. Alle sieben Modelle decken auf höchstem Niveau die Bedürfnisse im Hochgebirge ab und stellen gleichermaßen Gelegenheitsfahrer wie auch Professionelle zufrieden.

FR // Le ski de randonnée et le free-touring font partie des bases de la création de notre marque. C’est pour cela que depuis plus de 10 ans, nous proposons un programme de ski étoffé chaque année avec l’introduction de nouveaux concepts ou d’évolutions techniques touchant matières premières et nouveaux style de skis. Nous cherchons constamment à proposer les meilleurs compromis dans ce secteur avec la mise en place de lignes bien différenciées pouvant satisfaire aussi bien le skieur occasionnel que le professionnel du ski. Sept catégories couvrant les exigences les plus pointues du ski de haute montagne sont désormais disponibles dans notre programme rando / free-touring.

Ilir Osmani

The mount ain skis go with me al they’re on l winter lo my feet or ng, wheth strapped er wherever to my pack my fancy . They take leads, no me condition m atter wha s or terrai t kind of sn n I might ow encounte snow, ice, r... powde you name r, packed it! These the mount sk is can hand ain wants le whateve to throw at r coming ba them and ck for mor they keep e! me

42


advanced to expert

touring

random

N° REF. MOV11020

PISTE

TOURING CLASSIC

TOURING FREERIDE

EN // The classic version of the RANDOM is one of the lightest skis in its category. Despite its feather-weight, its skiability is nevertheless outstanding from the first turn. The secret to the RANDOM’s success is in the use of super light-weight materials and new specially-cut wood cores. The RANDOM is aimed at high-level ski tourers as well as mountain professionals who need the ultimate reliability in a ski. FR // Dans sa version classique, le RANDOM reste un des skis les plus légers de sa catégorie. Son poids plume et son extraordinaire skiabilité surprend dès la première courbe. Matériaux de pointe agrémentés de noyaux bois spécialement calibré pour ce type de ski reste le secret de la réussite de cette ligne. Le RANDOM est avant tout destiné aux randonneurs possédant un bon niveau et aux professionnels de la montagne ou un besoin de fiabilité maximum reste omniprésent. DE // In seiner klassischen Version bleibt der RANDOM der leichteste seiner Kategorie. Sein Federgewicht und seine außerordentlichen Fahreigenschaften überraschen schon bei der ersten Kurve. Der High-end Holzkern welcher speziell auf diesen Typ Ski kalibriert wurde ist das Geheimnis für den Erfolg dieses Skis. Der RANDOM ist vor allem für Spezialisten und Pros im Hochgebirge bestimmt, für welche grösste Zuverlässigkeit vorrangig ist.

camber: classic

SIZE (cm) EAN CODE

151

159

167

175

7640142262787

7640142262794

7640142262800

7640142262817

113-76-103

115-76-105

115-76-105

115-76-105

WIDTHS (mm) RADIUS (m)

17

18

19

20

WEIGHT (kg)

0.90

1.00

1.10

1.20

TYPE

MLTECH

WOODCORE

ULTRA LIGHT KARUBA SELECTION

TOP

CORUND SHINY

FIBER

DYNAMIC LIGHT TRI-AXIAL & CARBON

BASE

OKULEN SYNTH. / 1.3 MM

SPECIAL

1

2 4 5

1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8|

Top Dynamic Tri dir Dynamic Uni dir Prepeg Fig Woodcore Rubber Edges Base

3

2

6

3 8

7

43


advanced

touring

natural PISTE

TOURING CLASSIC

N° REF. MOV11021

TOURING FREERIDE

EN // The NATURAL is one of the most easy-skiing models in the ski-touring range. For skiers who are looking for one pair of skis to go anywhere, the versatility of the NATURAL makes it the obvious choice. A robust yet lightweight sandwich construction guarantees excellent performance on piste or in difficult snow conditions. FR // Le NATURAL est un des skis les plus accessible du secteur à une pratique généralisée du ski de randonnée. Par sa grande polyvalence et ses qualités d’adaptation sous tout type de terrain, le NATURAL se profile comme un ski idéal pour le randonneur désirant posséder qu’un seul ski pour tout faire. Sa construction sandwich robuste et légère permet de garantir d’excellentes performances sur piste ou sur neiges difficiles à skier. DE // Der NATURAL ist ein leicht zugänglicher Ski für den Tourenbereich. Durch seine große Vielseitigkeit und Anpassungsfähigkeit ist er ein idealer Ski für all diejenigen, die nur einen Ski für alles suchen. Seine robuste und leichte Sandwich Konstruktion garantieren hervorragende Performance auf der Piste wie auch im schwierigen Schnee.

camber: classic

SIZE (cm) EAN CODE

145

155

165

175

7640142262824

7640142262831

7640142262848

7640142262855

117-77-107

118-78-108

118-78-108

118-78-108

WIDTHS (mm) RADIUS (m)

15

16

17

18

WEIGHT (kg)

1.15

1.25

1.35

1.45

TYPE

SIDEWALL CTS

WOODCORE

Karuba

TOP

CORUND SHINY

FIBER

DYNAMIC TRI-AXIAL

BASE

OKULEN SYNTH. / 1.3 MM

SPECIAL

-

1

2 4 5

3 9 2 3

6 8

7

1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9|

Top Dynamic Tri dir Dynamic Uni dir Prepeg Fig Woodcore Rubber Edges Base ABS

44


advanced

touring

iki

N° REF. MOV11022

PISTE

TOURING CLASSIC

TOURING FREERIDE

EN // The IKI is designed to be taken anywhere with total confidence. Its sandwich construction unleashes the ski’s potential, particularly in difficult snow conditions or heavy spring snow. The IKI is precise and reliable on steep slopes allowing the new-generation free-tourer to push themselves to the limit. FR // Le lKI est avant tout un ski destiné à une pratique plus élargie du ski de haute montagne. Sa construction centrale sandwich libère un potentiel très intéressant dans les conditions difficiles et les neiges transformées. Le comportement du IKI dans les pentes à fortes déclivités est franc et précis permettant un engagement maximum pour le skieur faisant partie des nouvelles générations de free randonneurs. DE // Der IKI ist für das ganze Spektrum der Skiaktivitäten im Hochgebirge. Durch seine zentrale Sandwichkonstruktion zeigt er sein wahres Potential vor allem in schwierigsten Konditionen. Das Fahrverhalten des IKIs in sehr steilen Hängen ist klar und präzise und erlaubt einen maximalen Einsatz für die neue Generation der Free-Tourengänger.

camber: classic

SIZE (cm) EAN CODE

158

168

178

185

7640142262862

7640142262879

7640142262886

7640142262893

117-80-105

117-80-105

117-80-105

118-80-106

WIDTHS (mm) RADIUS (m)

19

20

21

22

WEIGHT (kg)

1.15

1.25

1.35

1.45

TYPE

SIDEWALL CTS LIGHT / MLTECH

WOODCORE

ultra light KARUBA selection

TOP

CORUND SHINY

FIBER

DYNAMIC LIGHT TRI-AXIAL

BASE

OKULEN SYNTH. / 1.3 MM

SPECIAL

-

1

2 4 5

3

1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9|

Top Dynamic Tri dir Dynamic Uni dir Prepeg Fig Woodcore Rubber Edges Base ABS

9 2 3

6 8

7

45


*

advanced to expert

touring

(new)

bond PISTE

TOURING CLASSIC

TOURING FREERIDE

EN // The BOND has both early-rise tip and tail, as well as a mixed-rocker profile. The straight edges at the extremes of the ski’s sidecut increase the effective edge for more grip than other rockered skis.. This ski represents a huge leap forward in this ground-breaking sector, which will satisfy the needs of those who are hardcore ski tourers as well as free-tourers. FR // Le BOND bénéficie d’une géométrie mixte rocker et early rise talon et spatule. Les droites placées à la fin du rayon de chaque côté du ski augmentent considérablement la tenue latérale du ski dans les dévers. Un véritable pas en avant pour ce programme d’avant-garde qui saura satisfaire pleinement une clientèle pointue spécialisée dans la pratique intensive du ski de haute montagne. DE // Unser Ziel bei diesem neuen Konzept war es einen Ski zu entwickeln, der in der Lage ist sich den schwierigsten Situationen anzupassen. Der BOND profitiert von einem Mix aus einer Rocker und Early Rise Konstruktion. Die Geraden am Ende des Radius an jeder Seite des Skis erhöhen erheblich den seitlichen Halt des Skis bei schrägen Hangquerungen und versprechen gleichzeitig optimales Fahrverhalten im Freeridebereich. Ein Meilenstein in diesem Programm! Der BOND ist ein Ski, der die passionierten Free-Tourengänger der neuen Generation erfreuen wird.

camber: EARLY RISE PROGRESSIV

SIZE (cm) EAN CODE WIDTHS (mm)

161

169

177

183

7640142262909

7640142262916

7640142262923

7640142262930

119-84-108

119-84-108

120-84-109

120-84-109

RADIUS (m)

17

18

19

20

WEIGHT (kg)

1.20

1.30

1.40

1.50

TYPE

MLTECH

WOODCORE

ultra light KARUBA selection

TOP

CORUND SHINY

FIBER

DYNAMIC LIGHT TRI-AXIAL & CARBON

BASE

OKULEN SYNTH. / 1.3 MM

SPECIAL

streight edges

1

2 4 5

3

2

6

3 8

7

1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8|

Top Dynamic Tri dir Dynamic Uni dir Prepeg Fig Woodcore Rubber Edges Base

N° REF. MOV11023

46


advanced to expert

touring

logic

N° REF. MOV11024

PISTE

TOURING CLASSIC

TOURING FREERIDE

EN // A perfect balance of performance and a wide range of uses characterize this free-touring ski. The LOGIC boasts a broad tip that absorbs changes in terrain and allows the ski to float fast and easily in the deep stuff. The LOGIC’s substantial width and minimal weight make it extremely maneuverable. Solid, stable, and precise, the LOGIC is the Team’s go-to ski for modern ski-touring and all terrain FR // Equilibre parfait et grande plage d’utilisation pour ce ski issu des nouvelles générations de ski plus large orientée free touring. Le LOGIC armé de ces imposantes spatules absorbe tous les obstacles et déjauge très rapidement dans les neiges profondes. Son poids minimum fait oublier sa largeur et garantis une maniabilité poussée à l’extrême. Confortable, stable et précis, le LOGIC est un des atouts majeur de notre programme déstiné à une pratique moderne du ski en haute montagne. DE // Ein perfekt ausgeglichener Ski für ein breites free-touring orientiertes Einsatzgebiet. Der LOGIC überwindet durch seine eindrucksvolle Schaufel jegliche Hindernisse und erlaubt große Geschwindigkeiten in tiefem Schnee. Sein Leichtgewicht lassen seine Breite vergessen. Mit Komfort, Stabilität und Präzision ist der LOGIC einer der größten Trümpfe unseres Programms.

camber: classic

SIZE (cm) EAN CODE

160

168

176

184

7640142262947

7640142262954

7640142262961

7640142262978

123-88-111

125-88-113

127-88-115

127-88-115

WIDTHS (mm) RADIUS (m)

16

17

18

19

WEIGHT (kg)

1.10

1.20

1.30

1.40

TYPE

MLTECH

WOODCORE

ULTRA LIGHT KARUBA SELECTION

TOP

CORUND SHINY

FIBER

DYNAMIC LIGHT TRI-AXIAL & CARBON

BASE

OKULEN SYNTH. / 1.3 MM

SPECIAL

1

2 4 5

1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8|

Top Dynamic Tri dir Dynamic Uni dir Prepeg Fig Woodcore Rubber Edges Base

3

2

6

3 8

7

47


advanced to expert

touring

feather PISTE

TOURING CLASSIC

N° REF. MOV11025

TOURING FREERIDE

EN // The FEATHER is created specifically for experienced female ski-tourers who expect super light weight and demand the highest level of performance. Despite its ultra high-performance, the FEATHER is surprisingly easy-skiing, particularly adept at hard snow. Versatile, with a smooth turn initiation due to its soft and progressive flex. Above all, a ski that is solid and capable, whatever the conditions. FR // Le FEATHER est un ski conçu pour une randonneuse de haut niveau cherchant avant tout le gain de poids et la performance maximum. Un ski étonnant par son accessibilité et ses qualités d’accroche sur neiges dures. Polyvalence et déclenchement du virage facilité grâce à un flex progressif et doux. Un ski avant tout confortable et fiable quelque soit les conditions rencontrées. DE // Der FEATHER wurde für gute Tourengängerinnen entwickelt, die einen sehr leichten Ski mit maximaler Performance suchen. Durch seinen weichen Flex ist er unglaublich polyvalent, ermöglicht leichte Schwungauslösung und überrascht doch durch einen hervorragenden Griff auf hartem Schnee. Ein komfortabler und zuverlässiger Ski bei allen Konditionen.

camber: classic

SIZE (cm) EAN CODE

151

159

167

7640142262985

7640142262992

7640142263005

113-76-103

115-76-105

115-76-105

WIDTHS (mm) RADIUS (m)

17

18

19

WEIGHT (kg)

0.95

1.00

1.05

TYPE

MLTECH

WOODCORE

ULTRA LIGHT KARUBA SELECTION

TOP

CORUND SHINY

FIBER

DYNAMIC LIGHT TRI-AXIAL & CARBON

BASE

OKULEN SYNTH. / 1.3 MM

SPECIAL

1

2 4 5

3

2

6

3 8

7

1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8|

Top Dynamic Tri dir Dynamic Uni dir Prepeg Fig Woodcore Rubber Edges Base

48


advanced

touring

native

N° REF. MOV11026

PISTE

TOURING CLASSIC

TOURING FREERIDE

EN // 100% designed for free-tourers, the NATIVE is, by definition, a very multitalented ski. This will be the natural choice for female ski-tourers looking to push themselves further on varied terrain. Lively, light, and maneuverable, the NATIVE allows the skier to put in the kilometers and vertical meters with the greatest ease and total stability. FR // Une orientation complètement axée free touring font du NATIVE un ski destiné à une pratique mixte très ouverte. Ce ski est dédié à une skieuse possédant un bon niveau et voulant évoluer sur tout type de terrain. Léger et maniable, le NATIVE permets d’avaler kilomètres et dénivellation dans le plus grand confort et en toute sécurité. DE // Der NATIVE ist vor allem ein Free-Touring Ski und Allrounder für die gute Skifahrerin, die ein höheres Niveau in jedem Gelände erreichen möchte. Durch Leichtigkeit und einfaches Handling erlaubt der NATIVE kilometerlange Aufstiege ohne Mühe.

camber: classic

SIZE (cm) EAN CODE

151

158

168

7640142263012

7640142263029

7640142263036

116-80-104

117-80-105

117-80-105

WIDTHS (mm) RADIUS (m)

18

19

20

WEIGHT (kg)

0.95

1.05

1.10

TYPE

SIDEWALL CTS LIGHT / MLTECH

WOODCORE

ultra light KARUBA selection

TOP

CORUND SHINY

FIBER

DYNAMIC LIGHT TRI-AXIAL

BASE

OKULEN SYNTH. / 1.3 MM

SPECIAL

-

1

2 4 5

3

1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9|

Top Dynamic Tri dir Dynamic Uni dir Prepeg Fig Woodcore Rubber Edges Base ABS

9 2 3

6 8

7

49


freestyle EN // Three new models of skis are launched this year in this category, a category which demands constant evolution and improvement to stay ahead of the game. Within the five models in the 11/12 Freestyle program there is a shapely model called the MOSQUITO, designed to be more piste-friendly, and the SCOOP, which is the pure freestyle/backcountry replacement for the BAGGY. The FLY SWATTER and the EL LOCO remain unchanged. The Junior range is redefined with no less than 6 different sizes of skis that are now available.

DE // Auch in dieser Kategorie ist eine ständige Evolution wichtig, daher wurden auch hier zwei neue Modelle entwickelt. Der MOSQUITO ist ein Ski der sich auch zum Carven sehr gut eignet und der SCOOP ist als Nachfolger vom BAGGY ein mehr backcountry / freestyle orientiertes Modell. FLY SWATTER und EL LOCO bleiben unverändert. Die KIDS Linie gibt es von nun an in sechs verschiedenen Größen.

FR // Deux nouveaux skis prennent place dans ce programme ou un besoin constant d’évolution est nécessaire. Sur les cinq modèles en liste pour 11/12, un ski plus carvé sous le nom de MOSQUITO doté d’un large potentiel d’utilisation sur piste se joint aux autres modèles et le SCOOP, ski orienté plus backcountry / freestyle remplace le BAGGY. Le FLY SWATTER et le EL LOCO reste tout deux inchangés. La ligne junior est redéfinie avec dès maintenant 6 tailles disponibles.

Romain Groj

Movemen

ean

Pascal Scalp Gombert

t is first of all a bran there inve d and a fa st time an mily. The d passion people 2 years no in their pr w, I’m plea oducts. Si sed to ride nce brand an for the “S d needless wiss Appl to say, I’m e” ambassad pr ou d or. Moreo to be one ver, the their covers all w ho le range needs, all of produc use and al ts As freest l wish that yler, I’m a rider wan completel ts. y in love collection. with the From the freestyle park and backcoun pipe mod try rocker els to the as real big th e Fly Swat confident te r, I’m so ha on these ppy and skis. Each white seas year, I’m on in orde waiting fo r to find ag r the that I can ain the am have with azing feel the Movem ing ent skis!

50


advanced to expert

freestyle

zoo

N° REF. MOV11027

RAIL / PARK

SLOPESTYLE

BC FREESTYLE

EN // The original concept with the limited production per design stays the same. Only one new design will be presented for now, but two more will follow in the course of the season. FR // Le concept original reste le même avec toujours des productions de skis freestyle limitées par design. Un seul modèle est présenté pour l’instant mais 2 autres nouveaux designs seront mis sur le marché en cour de saison. DE // Das Originalkonzept bleibt mit der limitieren Anzahl pro Design bestehen. Momentan präsentieren wir ein neues Design, zwei weitere werden im Lauf der Saison folgen.

camber: classic

SIZE (cm) EAN CODE WIDTHS (mm)

155

163

170

177

7640142263043

7640142263050

7640142263067

7640142263074

114-84-105

114-84-105

114-84-105

115-84-106

RADIUS (m)

18

19

20

21

WEIGHT (kg)

1.35

1.45

1.55

1.65

TYPE

FULL SIDEWALL MSC + ASA

WOODCORE

POPLAR COMPOSITE

TOP

ICP 8210 MAT

FIBER

DYNAMIC TRI-AXIAL

BASE

OKULEN SYNTH. / 1.3 MM

SPECIAL

ASA

(ALU SHOCK ABSORBER)

1

2 4 5

3 9

1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10|

Top Dynamic Tri dir Dynamic Uni dir Prepeg Fig Woodcore Rubber Edges Base ABS ASA

10

2 6

3 8

7

51

60 YEARS AGO


advanced to expert

freestyle

el loco RAIL / PARK

N° REF. MOV11028

SLOPESTYLE

BC FREESTYLE

EN // The EL LOCO is a thoroughbred freestyle machine and leads the way in this category. It is quick edge-to-edge and super-balanced in the air, as well as forgiving on hard landings. El LOCO is aimed at more advanced freestylers looking for a light ski that can take them to the next level with total control. FR // Ski de freestyle par excellence, le EL LOCO se profile comme le fer de lance de cette catégorie. Transitions rapides et incisives, figures contrôlées, grand confort sur les réceptions, Le EL LOCO est destiné avant tout aux freestylers confirmés recherchant un ski léger et performant capable d’assumer les tricks les plus engagées en gardant toujours un contrôle parfait. DE // Der Freestyle Ski schlecht hin! Schnelle präzise Wechsel, kontrollierte Tricks und Landekomfort zeichnen den EL LOCO aus, der für alle erfahrenen Freestyler bestimmt ist, die einen leichten und leistungsfähigen Ski suchen, um die stylischsten Tricks zu machen.

camber: classic

SIZE (cm) EAN CODE WIDTHS (mm)

155

163

170

177

7640142263081

7640142263098

7640142263104

7640142263111

114-84-105

114-84-105

114-84-105

115-84-106

RADIUS (m)

16

17

18

19

WEIGHT (kg)

1.35

1.45

1.55

1.65

TYPE

FULL SIDEWALL MSC + ASA

WOODCORE

POPLAR COMPOSITE

TOP

ICP 8210 MAT

FIBER

DYNAMIC TRI-AXIAL

BASE

OKULEN SYNTH. / 1.3 MM

SPECIAL

ASA

(ALU SHOCK ABSORBER)

1

2 4 5

3 9 10

2 6

3 8

7

1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10|

Top Dynamic Tri dir Dynamic Uni dir Prepeg Fig Woodcore Rubber Edges Base ABS ASA

52


*

expert

freestyle

( ) new

N° REF. MOV11029

mosquito

RAIL / PARK

SLOPESTYLE

BC FREESTYLE

EN // The MOSQUITO is true to its freestyle roots, yet performs across all terrain. Whether it’s on the feet of an experienced freestyler, or a good skier playing around on the piste, the MOSQUITO is perfect. The versatile character of the ski, and its overall stability open the door to almost any skier, whether they are heading to the park, piste or to the backcountry. FR // Le MOSQUITO excelle sur tout types de terrain. Que l’on soit un freestyler de très bon niveau ou un bon skieur voulant se faire plaisir sur piste, le MOSQUITO reste très homogène. Sa capacité d’adaptation et son équilibre général ouvrent la porte à une grande polyvalence et à des performances générale de très haut niveau que ce soit aussi bien en utilisation sur piste ou en pure freestyle. DE // Der MOSQUITO ist ein spektakulärer Freestyle Ski, der mit seiner neuen Geometrie auch ein großartiger Carver auf der Piste ist. Trotzdem ein wahrer Freestyle Ski der sich bei allen Geländearten auszeichnet. Seine allgemeine Anpassungsfähigkeit eröffnet eine enorme Vielseitigkeit auf hohem Niveau, egal ob Freestyle, Freeride oder Piste.

camber: classic

SIZE (cm) EAN CODE

172

180

7640142263128

7640142263135

130-94-122

130-94-122

WIDTHS (mm) RADIUS (m)

13

14

WEIGHT (kg)

1.75

1.85

TYPE

SIDEWALL CTS

WOODCORE

POPLAR light ecl

TOP

ICP 8210 MAT

FIBER

DYNAMIC TRI-AXIAL

BASE

OKULEN SYNTH. / 1.3 MM

SPECIAL

-

1

2 4 5

3

1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9|

Top Dynamic Tri dir Dynamic Uni dir Prepeg Fig Woodcore Rubber Edges Base ABS

9 2 3

6 8

7

53


*

expert

freestyle

(new)

scoop RAIL / PARK

SLOPESTYLE

BC FREESTYLE

EN // The BAGGY disappears this year with, in its place, a ski based on its geometry but entirely re-worked called the SCOOP. The aim of the ski remains firmly ‘Backcountry Freestyle’ with great versatility and all-mountain performance. Ideal for skiers looking for a lively ski that can be used in natures biggest snow parks as well as on the piste and for those big powder days. FR // Le BAGGY disparaît avec la mise en place d’un ski retravaillé au niveau de sa géométrie sous le nom de SCOOP. Le programme reste identique avec une large orientation Backcountry freestyle et surtout une grande amplitude d’utilisation. Idéal pour le skieur recherchant l’aspect ludique d’un ski pouvant être utilisé dans de grands snowpark naturels et redoutable dans une pratique plus généralisée touchant autant une utilisation sur piste qu’une pratique engagée en neige profonde. DE // Der BAGGY wird durch den neuen SCOOP ersetzt. Auch der SCOOP ist ein Backcountry Freestyle Ski mit grossem Einsatzbereich. Der ideale Ski in einem grossen natürlichen Snowpark, der jedoch auch auf der Piste und im Tiefschnee gefordert werden kann.

camber: classic

SIZE (cm) EAN CODE

164

172

180

7640142263142

7640142263159

7640142263166

131-102-122

132-102-122

132-102-122

WIDTHS (mm) RADIUS (m)

19

20

21

WEIGHT (kg)

1.55

1.65

1.75

TYPE

SIDEWALL CTS

WOODCORE

POPLAR LIGHT ECL

TOP

ICP 8210 MAT

FIBER

DYNAMIC TRI-AXIAL

BASE

OKULEN SYNTH. / 1.3 MM

SPECIAL

-

1

2 4 5

3 9 2 3

6 8

7

1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9|

Top Dynamic Tri dir Dynamic Uni dir Prepeg Fig Woodcore Rubber Edges Base ABS

N° REF. MOV11030

54


expert

freestyle

N° REF. MOV11031

fly swatter RAIL / PARK

SLOPESTYLE

BC FREESTYLE

EN // The FLY SWATTER is as fun as it is capable in the hardest of conditions. The ski’s width and huge tips allow it to slice through deep snow and difficult conditions without blinking an eye, where other skis drop off the back. A progressive flex pattern and short turning radius allow the skier to turn easily and accurately. Superbly-balanced in the air and equally well-behaved on big landings. FR // Le FLY SWATTER se profile comme un ski ludique et performant. Sa largeur et ses spatules imposantes permettent une utilisation intensive et aisée dans les neiges profondes ou les neiges difficiles. Très bon équilibre dans les airs et bonne stabilité dans les réceptions. DE // Der FLY SWATTER ist ein absoluter Backcountry/ Freestyle Ski, der sich vor allem durch seine langen beeindruckenden Schaufeln im Powder sowie in unregelmäßigen und schwierigen Gelände wohl fühlt. Allerdings überrascht er auch auf der Piste mit seinem lebendigen und leistungsstarken Charakter. Sein progressiver Flex und sein kurzer Radius erleichtern schnelle und kurze Schwünge, außerdem ist er stabil in der Luft und zuverlässig bei der Landung eines jeden Sprungs, auch Switch.

camber: EARLY

SIZE (cm)

RISE TIP Camber

185

EAN CODE

7640142263180

WIDTHS (mm)

150-125-145

RADIUS (m)

17

WEIGHT (kg)

2.35

TYPE

SIDEWALL CTS

WOODCORE

POPLAR LIGHT ECL

TOP

ICP 8210 MAT

FIBER

DYNANIC TRI - AXIAL

BASE

OKULEN SYNTH. / 1.3 MM

SPECIAL

-

1

2 4 5

3

1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9|

Top Dynamic Tri dir Dynamic Uni dir Prepeg Fig Woodcore Rubber Edges Base ABS

9 2 3

6 8

7

55


advanced

freestyle

Ghost RAIL / PARK

N° REF. MOV11032

SLOPESTYLE

BC FREESTYLE

EN // The kid’s range is now available in 6 different sizes to suit all budding freestylers. The GHOST is a versatile ski allowing young freestylers to express themselves equally well in the park as all over the mountain. The perfect first freestyle-oriented ski. FR // Un programme décliné en 6 tailles destiné à tous le freestylers en herbe est désormais disponible. Le GHOST offre un large éventail d’utilisation et permet un bon apprentissage du freestyle aussi bien dans les parcs que sur les terrains les plus variés. Idéal pour faire ses première armes dans ce secteur. DE // Der GHOST KID ist mit 6 erhältlichen Grössen für alle angehenden Freestyler bestimmt. Ob in Parks oder variierendem Gelände, der GHOST ist der ideale Ski, um die ersten Schritte in diesem Bereich zu wagen.

camber: classic

SIZE (cm)

105

EAN CODE

115

125

135

145

155

7640142263197 7640142263203 7640142263210 7640142263227 7640142263234 7640142263241

WIDTHS (mm)

106-80-102

108-80.5-103

110-81-105

112-81.5-107

114-82-109

115-83-110

RADIUS (m)

6.8

8.2

9.6

10.9

12.3

13.7

WEIGHT (kg)

0.65

0.75

0.95

1.05

1.15

1.35

TYPE

CAP

WOODCORE

SYNFLEX SYNTHeTic

TOP

-

FIBER

DYNAMIC TRI-AXIAL

BASE

OKULEN SYNTH. / 1.3 MM

SPECIAL

1

2 4 5

3

2

6

3 8

7

1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8|

Top Dynamic Tri dir Dynamic Uni dir Prepeg Fig Synflex Synthetic Rubber Edges Base

56


carim

57

bouzenada Photo: Jako martinet


movement

rental line ICP 8210 GRIP

The cap of the ski uses an anti-abrasive technology (ICP 8210 GRIP), treated with an anti-UV agent to combat inevitable shocks as well as the power of the sun’s rays

FIBER

The fiber glass used is a mix of bi and tri-directional fibers of different weights which guarantees the longevity of the ski

WOODCORE

We use wood cores of the highest quality (PEFC)

BASE

Extra-thick bases (1.8 mm thick okulen high density)

EN // The rental range consists of the following elements: 5 different ski models, 6 binding models that are perfectly adapted to the rigours of being used on any rental ski in the ELEMENT range. The pole range (both aluminium and aluminium/ fibre glass) is colour coded by size to aid speed in rental locations. FR // Le programme est développé de la façon suivante : 5 lignes de skis sont disponibles, 6 modèles de fixations parfaitement adaptés à une utilisation intensive sont compatibles avec chaque ski de la gamme ELEMENT. Le programme bâtons (aluminium et aluminium/ fibres) propose un marquage code couleurs pour la reconnaissance des tailles. DE // Das Programm besteht aus folgenden Elementen: 5 Skimodelle, 6 Bindungen (für eine intensive Nutzung und passend auf alle Skis der ELEMENT Reihe), 2 Skistockmodelle (Aluminium und Aluminium/ Fiberglas) mit speziellen Farbcodes zur leichten Wiedererkennung der Größen

EDGES

Super-wide edges (2.4 mm) in order that the ski can be seviced repeatedly without wearing out, and add to the life and performance of the ski over time

REINFORCEMENT PLATES

Under the bindings there is extra reinforcement in the form of fiber plates to ensure the hold of the binding screws.

1

2 4 5

1| Top

3 9 2

2| Dynamic Tri dir 3| Dynamic Uni dir 4| Prepeg Fig 5| Woodcore 6| Rubber

3

6 8

7

7| Edges 8| Base 9| ABS

58


rental skis

element

wide

N° REF. MOV11041

COMFORT

INTERMEDIATE

PISTE

ADVANCED FREERIDE

EN // Ski rental is very often a spring board for ski sales in the medium term. Our rental program concept is based on quality, skiability and looks delivered in a range of skis suitable for all levels of skier. FR // La location est souvent un élément déclencheur d’une vente à moyen terme. Notre programme de location est basé sur un concept liant la qualité, la skiabilté, la cosmétique et une logique de gamme touchant le skieur de tout niveau. DE // Die Vermietung ist oft Auslöser für den Verkauf eines Produktes. Unser Mietprogramm basiert auf einem qualitativ hochwertigen Konzept mit hoher Performance, attraktiver Optik und einer klaren Linie, die jede Könnerstufe berücksichtigt.

NOSE PROTECTION

The nose of each ski is protected with an interchangable ABS/ALUMINIUM insert

camber: classic

SIZE (cm) EAN CODE WIDTHS (mm)

162

171

180

7640142263289

7640142263296

7640142263302

136-85-117

136-85-117

136-85-117

RADIUS (m)

15

16

17

WEIGHT (kg)

1.7

1.8

1.9

TYPE

SIDEWALL CTS

WOODCORE

POPLAR COMPOSITE

TOP

ICP 8210 GRIP

FIBER

DYNAMIC TRI-AXIAL

BASE

OKULEN SYNTH. / 1.8 MM

SPECIAL

THICKER EDGES AND BASE

59


rental skis

element

EARTH COMFORT

N째 REF. MOV11040

INTERMEDIATE

PISTE

SIZE (cm) EAN CODE

ADVANCED FREERIDE

155

164

173

7640142263258

7640142263265

7640142263272

WIDTHS (mm)

126-75-107

126-75-107

126-75-107

RADIUS (m)

13

14

15

WEIGHT (kg)

1.45

1.55

1.65

TYPE

SIDEWALL CTS

WOODCORE

POPLAR COMPOSITE

TOP

ICP 8210 GRIP

FIBER

DYNAMIC TRI-AXIAL

BASE

OKULEN SYNTH. / 1.8 MM

SPECIAL

THICKER EDGES AND BASE

rental skis

element

fire

N째 REF. MOV11043

COMFORT

INTERMEDIATE

PISTE

SIZE (cm) EAN CODE WIDTHS (mm)

ADVANCED FREERIDE

163

172

181

7640142263340

7640142263357

7640142263364

127-80-108

127-80-108

127-80-108

RADIUS (m)

14

15

16

WEIGHT (kg)

1.65

1.75

1.85

TYPE

SIDEWALL CTS

WOODCORE

POPLAR COMPOSITE

TOP

ICP 8210 GRIP

FIBER

DYNAMIC TRI-AXIAL

BASE

OKULEN SYNTH. / 1.8 MM

SPECIAL

THICKER EDGES AND BASE

60


rental skis

element

water

N째 REF. MOV11042

COMFORT

INTERMEDIATE

PISTE

SIZE (cm) EAN CODE WIDTHS (mm)

ADVANCED FREERIDE

145

153

163

7640142263319

7640142263326

7640142263333

124-74-105

126-75-107

126-75-107

RADIUS (m)

13

14

15

WEIGHT (kg)

1.30

1.40

1.50

TYPE

SIDEWALL CTS

WOODCORE

POPLAR COMPOSITE

TOP

ICP 8210 GRIP

FIBER

DYNAMIC TRI-AXIAL

BASE

OKULEN SYNTH. / 1.8 MM

SPECIAL

THICKER EDGES AND BASE

rental skis

element

air

N째 REF. MOV11044

COMFORT

INTERMEDIATE

PISTE

SIZE (cm) EAN CODE WIDTHS (mm)

ADVANCED FREERIDE

153

162

171

7640142263371

7640142263388

7640142263395

127-80-108

127-80-108

127-80-108

RADIUS (m)

13

14

15

WEIGHT (kg)

1.45

1.55

1.65

TYPE

SIDEWALL CTS

WOODCORE

POPLAR COMPOSITE

TOP

ICP 8210 GRIP

FIBER

DYNAMIC TRI-AXIAL

BASE

OKULEN SYNTH. / 1.8 MM

SPECIAL

THICKER EDGES AND BASE

61


bindings&poles

rental line

EN // For a year now we have been an official partner of MARKER bindings which have proven to be one of the most reliable and safe bindings on the market. Three Movement-branded bindings will be available for the rental market, as well as three more models with higher DIN settings, principally for the Freeski market. Our rental poles are a range of quality aluminium 7075 and alu/ fibre glass models specifically manufactured for the demanding rental market. The handles are moulded for comfort and usability.m The tips and baskets are all interchangeable. EN // Nous sommes depuis maintenant une année un des partners officiels de la maison MARKER qui se trouve être aujourd’hui certainement une des marques les plus fiables dans le secteur de la fixation de ski. Trois fixations habillées d’une cosmétique MOVEMENT sont disponibles accompagnées de trois fixations supplémentaires possédant des DIN plus élevées avec un

programme principalement axé Freeski. Un programme qualitatif basé sur une version aluminium 7075 et sur un bâton en alu/ fibre de verre développé spécialement pour ce secteur sont proposés. Les poignées sont mono injectées dans une matière confortable et inusable. Les pointes et rondelles sont interchangeables. DE // Seit einem Jahr sind wir offizieller Partner von MARKER, eine der heute zuverlässigsten Marken auf dem Skibindungsmarkt. Wir bieten drei Modelle im MOVEMENT Design an, sowie drei weitere Modelle speziell für den Freeski Bereich mit höherem DIN-Wert. Ein qualitativ hochwertiges Programm das speziell für diesen Bereich entwickelt wurde, bestehend aus einem Aluminium 7075 und einem Aluminium/ Fiberglass Stock. Die Griffe sind mit einem komfortablen und strapazierfähigen Material mono-eingespritzt und die Spitzen und Teller sind austauschbar.

SUBLIMATION BRUSHED MAT

ELEMENT ALU UNISEX & JR rental LINE

N° REF.

MOV11320

TUBE

ALU 7075-18 MM

N° REF. JR

MOV11321

GRIP

R/ RUBBER BLACK MONOSOFT DENSITY

SIZE

110 / 115 / 120 / 125 / 130 / 135

STRAP

ADJUSTABLE

SIZE JR

70 / 75 / 80 / 85 / 90 / 95 / 100 / 105

TIP

E-BASKET + STEEL TIP

VARIANTS

BLACK-SIZE COLOR

BASKET

55 MM

ELEMENT ALU/ FIBER & JR

SUBLIMATION BRUSHED MAT

rental LINE

N° REF.

MOV11322

TUBE

ALU 7075-16 MM + FIBER 14 MM

N° REF. JR

MOV11323

GRIP

R/ RUBBER BLACK MONOSOFT DENSITY

SIZE

110 / 115 / 120 / 125 / 130 / 135

STRAP

ADJUSTABLE

SIZE JR

70 / 75 / 80 / 85 / 90 / 95 / 100 / 105

TIP

E-BASKET + STEEL TIP

VARIANTS

BLACK-SIZE COLOR

BASKET

55 MM

62


MOV11103

ART. MARKER

6523K1AM

STOPPER

SYSTEM; 85MM

COLOUR

WHITE/BLACK

DIN - ISO

DIN / ISO 3 - 10

BOOTS LENGHT

268MM-370MM

SKIERS WEIGHT

25-105 KG

WIDTHS SKIS (mm)

TIL 94MM

N°Ref.

MOV11104

ART. MARKER

6823K1AM

STOPPER

SYSTEM; 85MM

COLOUR

BLACK/BLACK

DIN - ISO

DIN / ISO 4 - 12

BOOTS LENGHT

268MM-370MM

SKIERS WEIGHT

40-120 KG

WIDTHS SKIS (mm)

TIL 94MM

N°Ref.

MOV11105

FREESKI 100 DEMO white

FREESKI 120 DEMO black MOV11106

ART. MARKER

6826L1MBM

6826L1MAM

STOPPER

SYSTEM; 90MM

SYSTEM; 110MM

COLOUR

WHITE/BLACK

DIN - ISO

DIN / ISO 4 - 12

BOOTS LENGHT

-

SKIERS WEIGHT

40-120 KG

WIDTHS SKIS (mm)

TIL 94MM

N°Ref.

MOV11107

ART. MARKER

6626L1MBM

STOPPER

SYSTEM; 90MM

COLOUR

WHITE/BLACK

DIN - ISO

DIN / ISO 3 - 11

BOOTS LENGHT

-

SKIERS WEIGHT

30-110 KG

WIDTHS SKIS (mm)

TIL 94MM

TIL 112MM

11.0 GLIDE control

N°Ref.

MOV11139

MOV11140

ART. MARKER

7520L1GAM

7520L1GBM 110MM

STOPPER

90MM

COLOUR

WHITE/BLACK

DIN - ISO

DIN / ISO 4 - 13

BOOTS LENGHT

265MM-365MM

SKIERS WEIGHT

40-130 KG

WIDTHS SKIS (mm)

TIL 94MM

TIL 112MM

N°Ref.

MOV11141

MOV11142

ART. MARKER

7420L1MAM

7420L1MBM 110MM

STOPPER

90MM

COLOUR

WHITE/BLACK

DIN - ISO

DIN / ISO 3 - 11

BOOTS LENGHT

265MM-365MM

SKIERS WEIGHT

30-110 KG

WIDTHS SKIS (mm)

TIL 94MM

12.0 GLIDE control

TIL 112MM

Griffon demo

Squire 11 demo 63

N°Ref.


movement

bindings 11-12

EN // Marker continues to be the clear leader of the freeski binding market at the same time as becoming a force to be reckoned with in ski touring and free-touring bindings. All of our selection of bindings is perfectly compatible with each of the models of MOVEMENT skis.The principal advantage of these bindings is the relatively wide positioning of the attachment screws on the skis which allows better transmission of forces and pressures to the edges resulting in better precision and control on hard snow and in demanding conditions. The vast majority of the bindings in the range work well with touring boots and profiled soles, making them perfectly adaptable to either piste skiing or high-alpine touring.The general performance of the ski is optimised by the lightness and elasticity of the binding products which allow a healthy and progressive flex throughout the ski.A specific binding range is also available with MOVEMENT graphics, as well as for the rental market to compliment those specific skis. FR // Marker confirme sa position de leader sur le marché du freeski et se profile comme un excellent outsider sur le programme randonnée classique et free- touring. L’ensemble des fixations disponible dans notre sélection est parfaitement compatible avec toutes les gammes de skis MOVEMENT. L’atout principal de ces fixations est le positionnement des vis sur des entraxes plus large que la moyenne favorisant une meilleure transmission des forces et appuis ainsi qu’une grande précision sur neige dures et terrains engagés. La majeure grande partie du programme fixation est parfaitement adaptée aux chaussures équipées de semelles profilées conçues pour une pratique mixte aussi bien sur piste qu’en haute montagne. Performances générales du ski optimalisées par la légèreté et l’élasticité des produits permettant une déformation progressive et saine du ski. Un programme set et location produit par Marker est disponible avec une cosmétique propre à MOVEMENT skis.

DE // Marker bestätigt seine Position als Marktführer im Freeskibereich und etabliert sich als Innovations-Leader mit seinem klassischen Touren und Freeride Programm. Unsere Bindungsauswahl ist perfekt an die gesamte MOVEMENT Ski Linie angepasst. Der Hauptvorteil dieser Bindungen ist die breitere Positionierung der Schrauben, die eine bessere und präzisere Kraftübertragung auf hartem und schwierigem Schnee ermöglicht. Die meisten der Bindungen des Programms können für ein breites Anwendungspotential auf der Piste sowie im Hochgebirge auch mit Skischuhen mit sehr großem Profil verwendet werden. Die generelle Performance des Skis wird durch die Leichtigkeit und Elastizität verbessert und ermöglicht eine progressive Deformation vom Ski. Außerdem ist ein Mietprogramm im MOVEMENT Look erhältlich.

64


MOV11100

ART. MARKER

6520K1AM

STOPPER

85MM

COLOUR

BLACK/BLACK

DIN - ISO

DIN / ISO 3 - 10

skiers weight

30-105 KG

WIDTHS SKIS (mm)

TIL 89MM

N°Ref.

MOV11101

ART. MARKER

6520K1BM

STOPPER

85MM

COLOUR

WHITE/BLACK

DIN - ISO

DIN / ISO 3 - 10

skiers weight

30-105 KG

WIDTHS SKIS (mm)

TIL 89MM

N°Ref.

MOV11102

ART. MARKER

6820K1AM

STOPPER

85 MM

COLOUR

BLACK/BLACK

DIN - ISO

DIN / ISO 4 - 12

skiers weight

40-120 KG

WIDTHS SKIS (mm)

TIL 89MM

freeski 100 black ALlround

freeski 100 white ALlround

freeski 120 black ALlround

N°Ref.

MOV11105

MOV11106

ART. MARKER

6826L1MBM

6826L1MAM SYSTEM; 110MM

STOPPER

SYSTEM; 90MM

COLOUR

WHITE/BLACK

DIN - ISO

DIN / ISO 4 - 12

skiers weight

40-120 KG

WIDTHS SKIS (mm)

TIL 94MM

N°Ref.

MOV11107

ART. MARKER

6626L1MBM

STOPPER

SYSTEM; 90MM

COLOUR

WHITE/BLACK

DIN - ISO

DIN / ISO 3 - 11

skiers weight

30-110 KG

WIDTHS SKIS (mm)

TIL 94MM

TIL 112MM

12.0 Glide control ALlround & rental

11.0 Glide control ALlround & rental

65

N°Ref.


N°Ref.

MOV11108

ART. MARKER

7924L1JTM

STOPPER

110MM

COLOUR

GREEN/BLACK

DIN - ISO

DIN / ISO 8 - 18

skiers weight

80+ KG

WIDTHS SKIS (mm)

TIL 112MM

N°Ref.

MOV11109

jester 18 team freeski

MOV11110

MOV11111

ART. MARKER

7624L1JAM

7624L1JBM

7624L1JCM

STOPPER

90MM

110MM

132MM

COLOUR

WHITE/BLACK/GREEN

DIN - ISO

DIN / ISO 6 - 16

skiers weight

60+ KG

WIDTHS SKIS (mm)

TIL 94MM

TIL 112MM

TIL 135MM

N°Ref.

MOV11112

MOV11113

ART. MARKER

7524L1GAM

7524L1GBM 110MM

STOPPER

90MM

COLOUR

WHITE/BLACK

DIN - ISO

DIN / ISO 4 - 13

skiers weight

<120 KG

WIDTHS SKIS (mm)

TIL 94MM

TIL 112MM

N°Ref.

MOV11114

MOV11115

ART. MARKER

7424K1MBM

7424K1MAM 110MM

STOPPER

90MM

COLOUR

WHITE/BLACK

DIN - ISO

DIN / ISO 3 - 11

skiers weight

30-110 KG

WIDTHS SKIS (mm)

TIL 94MM

TIL 112MM

N°Ref.

MOV11116

MOV11117

ART. MARKER

7424K1MCM

7424K1MDM

STOPPER

90MM

110MM

COLOUR

BLACK/GREEN/BLUE

DIN - ISO

DIN / ISO 3 - 11

skiers weight

30-110 KG

WIDTHS SKIS (mm)

TIL 94MM

TIL 112MM

jester 16 freeski

griffon 13 freeski

squire 11

freeski & ALlround

squire 11

freeski & ALlround

66


N°Ref.

MOV11118

MOV11119

ART. MARKER

7224L1MAM

7224L1MBM 100MM

STOPPER

85 MM

COLOUR

WHITE/BLACK/RED

DIN - ISO

DIN / ISO 3 - 10

skiers weight

30-105 KG

WIDTHS SKIS (mm)

TIL 89MM

N°Ref.

MOV11120

ART. MARKER

6220L1WSM

STOPPER

85MM

COLOUR

BLACK/ANTHRACITE/GREEN

DIN - ISO

DIN / ISO 2 - 7

skiers weight

25-75 KG

WIDTHS SKIS (mm)

TIL 89MM

TIL 102MM

ALlround junior

MOV11121

MOV11122

7625L1JAM

7625L1JBM 110MM

90MM white/black/green

DIN - ISO

DIN / ISO 6 - 16

skiers weight

60+ KG

WIDTHS SKIS (mm)

til 94mm

til 112mm

N°Ref.

MOV11123

MOV11124

ART. MARKER

7525L1GCM

7525L1GDM 110MM

STOPPER

90MM

COLOUR

WHITE/BLACK/BLUE

DIN - ISO

DIN / ISO 4 - 13

skiers weight

<120 KG

WIDTHS SKIS (mm)

TIL 94MM

TIL 112MM

N°Ref.

MOV11125

MOV11126

ART. MARKER

7425L1MCM

7425L1MDM

STOPPER

90MM

110MM

COLOUR

BLACK/GREEN/BLUE

DIN - ISO

DIN / ISO 3 - 11

skiers weight

30-110 KG

WIDTHS SKIS (mm)

TIL 94MM

TIL 112MM

jester schizo 16.0 freeski new school

griffon schizo 13.0 freeski new school

squire 11 schizo freeski new school

67

N°Ref.

STOPPER

ALlround

m 7.0 free

ART. MARKER

COLOUR

10 free


N째Ref.

MOV11127

MOV11128

ART. MARKER

7616L1SBM

7616L1LBM

SIZE

S 265-325

L 305-365

STOPPER

110MM

COLOUR

WHITE/BLACK

DIN - ISO

DIN / ISO 6 - 16

SKIERS WEIGHT

60+ KG

WIDTHS SKIS (mm)

TIL 112MM

duke 16

freeride - ride & hike

N째Ref.

MOV11129

MOV11130

ART. MARKER

7516L1SAM

7516L1LAM L 305-365

SIZE

S 265-325

STOPPER

110MM

COLOUR

BLACK/SILVER

DIN - ISO

DIN / ISO 4 - 13

SKIERS WEIGHT

<120 KG

WIDTHS SKIS (mm)

TIL 112MM

baron 13

freeride - ride & hike

N째Ref.

MOV11131

MOV11132

MOV11133

MOV11134

ART. MARKER

7816L1TAM

7816L1TBM

7816L1TCM

7816L1TDM

SIZE

S 265-325

L 305-365

S 265-325

L 305-365

STOPPER

90MM

COLOUR

WHITE/RED/BLACK

DIN - ISO

DIN / ISO 4 - 12

SKIERS WEIGHT

<120 KG

110MM

WEIGHT

1.685 G

WIDTHS SKIS (mm)

TIL 92MM

N째Ref.

MOV11135

MOV11136

MOV11137

MOV11138

ART. MARKER

7716L1TAM

7716L1TBM

7716L1TCM

7716L1TDM

SIZE

S 265-325

L 305-365

S 265-325

L 305-365

STOPPER

85MM

COLOUR

WHITE/WHITE/RED

DIN - ISO

DIN / ISO 3 - 10

SKIERS WEIGHT

<100 KG

WEIGHT

1.750 G

WIDTHS SKIS (mm)

TIL 87MM

1.720 G

1.685 G

1.720 G

f12 tour

touring

TILL 112MM

90MM

1.785 G

1.750 G TIL 92MM

1.785 G

f10 tour

touring

68


N°Ref.

MOV11146

MOV11147

MOV11148

MOV11149

ART. MARKER

W021K1B

W017G1B

W016G1B

W015G1B

SIZE

85MM

90MM

110MM

132MM

N°Ref.

MOV11143

MOV11144

MOV11145

ART. MARKER

H000G1A

H001G1A

H002G1A

SIZE

82MM

92MM

113MM

MOV11150

ART. MARKER

W003H1T

SIZE

61 - 117mm

BINDINGS

FS DEMO 100, FS DEMO 120

MOV11151

MOV11152

W010G1T

W011J1T

SIZE

61 - 117mm

95-150 MM

BINDINGS

DUKE, BARON, TOUR 10, TOUR 12

N°Ref.

MOV11153

MOV11154

ART. MARKER

W001G1T

W012J1T

SIZE

61 - 117MM

95-150 MM

BINDINGS

FS 100, FS 120, JESTER, SQUIRE, GRIFFON

MOV11155 W007H1T

SIZE

UNI

BINDINGS

M 7.0

N°Ref.

MOV11156

ART. MARKER

W005L1T

SIZE

UNI

BINDINGS

GLIDE 12.0, GLIDE 11.0

accessories

accessories

N°Ref.

N°Ref.

crampon

GABARI TOOL FASTRAK II

ART. MARKER

ART. MARKER

accessories

GABARI TOOL DUKE S&L

accessories

GABARI TOOL JESTER 16.0 accessories

GABRARI TOOL M 7.0

accessories

GABRARI TOOL GLIDE

accessories

69

N°Ref.

stopper freeride


movement

poles 11-12 EN // The main aim with our poles is to create a range which includes a model that is perfectly suited to each of the skis in the Movement portfolio. The manufacture of the poles is 90% carried out in Europe for any aluminium, titanal, fiber and carbon fiber models. 100% of the materials used in manufacture come from either Italy or Austria. Three of the X-Series pole models make up the 10% non-European manufacture because their pure carbon fiber production is very technical and requires a specialist treatment process. We have opted for high-quality materials and finishes for all of our pole range, no matter which model. The same is true of all of the accessories (handles, baskets, basket holder, plastic or machined-aluminium inserts, hand straps, steel or carbite tips). For each range of MOVEMENTskis you’ll find numerous suitable options of poles in our programme. Also available is a large range of poles specifically for the rental market. FR // Une importante décision à été prise afin de pouvoir offrir dès maintenant un programme adapté, parfaitement compatible à toutes nos gammes de ski. La production est à 90% faite en Europe pour tout ce qui touche aux matières aluminium, titanal,fibre classique ou mélangée avec du carbone. Le 100% des composants utilisés pour la fabrication de nos bâtons proviennent d‘Italie et d‘Autriche. Trois bâtons faisant partie de la gamme X-série représentant le 10% manquant sont produits extérieurement car leur fabrication est très complexe et nécessite un savoir faire particulier (100% carbone bénéficiant d’un traitement spécial).Nous avons opté pour des matières de haut niveaux et des finitions irréprochables quelque soit le modèle de bâton. Il en est de même pour tous les accessoires (poignée, rondelle, support rondelle, insert plastique ou aluminium usiné,sangle poignée, pointe acier ou carbite). Pour chaque programme de ski de la gamme MOVEMENT, vous trouverez un ou plusieurs bâtons à proposer à l’utilisateur. DE // Ab diesem Jahr können wir ein perfekt abgestimmtes Skistockprogramm zu unserer gesamten Skilinie anbieten. Die Produktion für alle Stöcke aus Aluminium, klassischem Fiberglas mit oder ohne Karbon ist zu 90% in Europa. Die Materialien hierfür stammen zu 100% alle aus Italien und Österreich. Drei der X-Serie Stöcke werden durch die komplexe und aufwendige Fabrikation außerhalb von Europa produziert (100% Karbon benötigen eine spezielle Behandlung). Wir haben bei jedem Modell selbst für die kleinsten Accessoires (Griffe, Stockteller, Stocktellerhalter, Plastik- oder Aluminium Inserts, Schlaufen sowie Eisen- oder Karbitspitze) Materialien von höchster Qualität verwendet. Für jeden Ski des MOVEMENT Programms stehen dem Endverbraucher mehrere Stöcke zur Auswahl.

70


CORPORATE

SUBLIMATION / WHITE SHINY

ALL MOUNTAIN LINE N째 REF.

MOV11300

GRIP

ERGONOMIC BI-DENSITY WHITE/BLACK RUBBER

SIZE

110 /115 / 120 / 125 / 130 / 135

STRAP

QUICK AND EASY SYSTEM MOVEMENT

VARIANTS

BLACK, BLUE, BROWN

TIP

E-BASKET + STEEL TIP

TUBE

ALU 6013-16MM

BASKET

55 MM

STEEL BRANDED

SUBLIMATION / BRUSHED MAT

ALL MOUNTAIN LINE

N째 REF.

MOV11301

GRIP

ERGONOMIC BI-DENSITY BLACK/BLACK RUBBER

SIZE

110 / 115 / 120 / 125 / 130 / 135

STRAP

QUICK AND EASY SYSTEM MOVEMENT

VARIANTS

BLACK-BLUE, BLACK-GREY, BLACK-RED

TIP

PLASTIC FIXATION + STEEL TIP

ALU 7075-18 MM

BASKET

85 MM

TUBE

SNOW FLAKE

SUBLIMATION / WHITE SHINY

ALL MOUNTAIN LINE N째 REF.

MOV11302

GRIP

ERGONOMIC BI-DENSITY WHITE/WHITE RUBBER

SIZE

105 / 110 / 115 / 120 / 125 / 130 / 135

STRAP

QUICK AND EASY SYSTEM MOVEMENT

VARIANTS

PURPLE-PINK

TIP

TIP 45 WHITE

TUBE

ALU 6013-16 MM

BASKET

55 MM

RAINBOW

SUBLIMATION / BRUSHED MAT

N째 REF.

MOV11303

GRIP

ERGONOMIC BI-DENSITY WHITE/BLACK RUBBER

SIZE

105 / 110 / 115 / 120 / 125 / 130 / 135

STRAP

QUICK AND EASY SYSTEM MOVEMENT

VARIANTS

BLACK

TIP

TIP 45 BLACK

ALU 7075-14 MM

BASKET

55 MM

TUBE

71

ALL MOUNTAIN LINE


TATTOO

SUBLIMATION / WHITE SHINY

ALL MOUNTAIN LINE N째 REF.

MOV11304

GRIP

ERGONOMIC BI-DENSITY WHITE/BLACK RUBBER

SIZE

110 / 115 / 120 / 125 / 130 / 135

STRAP

QUICK AND EASY SYSTEM MOVEMENT

VARIANTS

BLACK

TIP

E-BASKET + STEEL TIP

TUBE

ALU 6013-16 MM

BASKET

85 MM

LOGO SERIES

SUBLIMATION / WHITE SHINY

CORE LINE

N째 REF.

MOV11305

GRIP

RACING RUBBER BLACK

SIZE

100 / 105 / 110 / 115 / 120 / 125 / 130 / 135

STRAP

ADJUSTABLE

VARIANTS

BLACK, BLUE, GREEN, ORANGE, PINK

TIP

PLASTIC FIXATION + STEEL TIP

ALU 5083-18 MM

BASKET

55 MM

TUBE

FIRST CLASS MAN

SERIGRAPHY MAT FINISH

FIRST CLASS LINE

N째 REF.

MOV11306

GRIP

DUPLO GRIFF BI-DENSITY BLACK/WHITE RUBBER

SIZE

110 / 115 / 120 / 125 / 130 / 135

STRAP

COMFORT ADJUSTABLE STRAP

VARIANTS

BLACK

TIP

ALPIN FLEX TIP + CARBID black

TUBE

CARBON 70%

BASKET

50 MM

FIRST CLASS WOMAN

SERIGRAPHY MAT FINISH

FIRST CLASS LINE

N째 REF.

MOV11307

GRIP

DUPLO GRIFF BI-DENSITY WHITE/BLACK RUBBER

SIZE

110 / 115 / 120 / 125 / 130 / 135

STRAP

COMFORT ADJUSTABLE STRAP

VARIANTS

WHITE

TIP

ALPIN FLEX TIP + CARBID white

CARBON 70%

BASKET

50 MM

TUBE

72


X-RACE

SUBLIMATION / BRUSHED MAT

X-SERIES & SPECIAL MOUNTAIN SERIES N째 REF.

MOV11308

GRIP

XC BIDENSITE

SIZE

125 / 130 / 135 / 140 / 145 / 150

STRAP

NEOPREN EVA GRIP

VARIANTS

BLACK/ ALU

TIP

TOURING BASKET CARBID GREY

TUBE

ALU 7075-16 MM

BASKET

ALPINISM

WEIGHT: 210 GR (145)

X-RACE PRO

SERIGRAPHY SHINY FINISH

X-SERIES & SPECIAL MOUNTAIN SERIES N째 REF.

MOV11309

GRIP

CAMPRA

SIZE

130 / 135 / 140 / 145 / 150

STRAP

NEOPREN BIATHLON

VARIANTS

BLACK/ CARBON

TIP

TOUR 10MM

BASKET

ALPINISM

TUBE

CARBON 70%, ALU 30%

WEIGHT: 185 GR (135)

X-PLORE

SUBLIMATION / WHITE SHINY

X-SERIES & SPECIAL MOUNTAIN SERIES N째 REF.

MOV11310

GRIP

EVA BLACK + FOAM GRIP

SIZE

110 / 115 / 120 / 125 / 130 / 135 / 140 / 145

STRAP

NEOPREN EVA MOVEMENT

VARIANTS

BLACK/ ALU

TIP

ALU TIP + CARBID

TUBE

ALU 7075-18 MM

BASKET

85 MM

WEIGHT: 240 GR

X-MOUNTAIN VARIO 2

SUBLIMATION / BRUSHED MAT

N째 REF.

MOV11311

GRIP

EVA BLACK + FOAM GRIP

SIZE

95-135

STRAP

NEOPREN EVA MOVEMENT

VARIANTS

BLACK/ BLACK

TIP

ALU TIP + CARBID

ALU 7075-16/14 MM

BASKET

85 MM

TUBE

WEIGHT: 200 GR

73

X-SERIES & SPECIAL MOUNTAIN SERIES


X-GRAVITY VARIO 2

SERIGRAPHY SHINY FINISH

X-SERIES & SPECIAL MOUNTAIN SERIES N째 REF.

MOV11312

GRIP

EVA BLACK + FOAM GRIP

SIZE

85-145

STRAP

NEOPREN EVA

VARIANTS

BLACK/ CARBON

TIP

VARIO FLEX + CARBID

TUBE

CARBON ULTRA LIGHT

BASKET

90 MM

WEIGHT: 225 GR

X-ALTITUDE VARIO 3

SERIGRAPHY SHINY FINISH

X-SERIES & SPECIAL MOUNTAIN SERIES N째 REF.

MOV11313

GRIP

EVA BLACK + FOAM GRIP

SIZE

65-135

STRAP

NEOPREN EVA

VARIANTS

BLACK/ CARBON

TIP

VARIO FLEX + CARBID

BASKET

90 MM

TUBE

CARBON ULTRA LIGHT

WEIGHT: 235 GR

PROGRESSION 2 POWER LOCK II

SERIGRAPHY

X-SERIES & SPECIAL MOUNTAIN SERIES

N째 REF.

MOV11314

GRIP

EVA BLACK + FOAM GRIP

SIZE

85-150

STRAP

THERMO STRAP NEOPREN

VARIANTS

BLACK/ ALU

TIP

VARIO FLEX + CARBID

TUBE

TITANAL 3 HF

BASKET

100 MM

WEIGHT: 275 GR

BALANCE 3 POWER LOCK II

SERIGRAPHY

X-SERIES & SPECIAL MOUNTAIN SERIES N째 REF.

MOV11315

GRIP

EVA BLACK + FOAM GRIP

SIZE

70-150

STRAP

THERMO STRAP NEOPREN

VARIANTS

BLACK/ ALU

TIP

VARIO FLEX + CARBID

TITANAL 3 HF

BASKET

100 MM

TUBE

WEIGHT: 292 GR

74


movement BY HIGH TRAIL

skins

Wtrend-setting texture technology

skins with state-of-the-art equipment for smoothness and shape resistance, no water absorption, no ice-clogging, optimal sliding characteristics.

tail made

highly precise customization for any ski model of any length, mountable without additional effort.

hot mixed

carved

N° REF.

MOV114 + No SKI

LOCK SYSTEM FRONT

INOX HOOK

LOCK SYSTEM BACK

PLASTIC HOOK

SIZE

EACH SKI

COLOR

BLACK WITH RED APPLE PRINT

MATERIAL

70% MOHAIR, 30% NYLON

ADVANTAGE

GLIDING AND DURABILITY

edges with 45 degree cut visually attractive edge finish.

resistance against chipping

cutting edges remain resistant against chipping without additional treatment [adhesive bonding].

easy mixed carved

water repellent

water-repellent impregnation prevents ice-clogging of the skins and improves sliding effect without impeding climbing properties.

„antibac“

mould-resistant treatment prevents texture damage when stored in damp condition.

N° REF.

MOV114 + No SKI

LOCK SYSTEM FRONT

INOX HOOK

LOCK SYSTEM BACK

PLASTIC HOOK

SIZE

EACH SKI

COLOR

BLACK WITH RED APPLE PRINT

MATERIAL

70% MOHAIR, 30% NYLON

ADVANTAGE

EASY TO PUT ON AND OFF / WITHOUT GLUE

adhesive coating

optimal adhesive properties even at low temperatures and when skins are removed and stuck on again during a tour.

identification

each skin is equipped with exact identification information: ski brand, model, length sidecut and season for carve skins, length and width for norm skins.

plastic hook

N° REF.

MOV114 + No SKI

LOCK SYSTEM FRONT

INOX HOOK / elastic hook

LOCK SYSTEM BACK

PLASTIC HOOK

SIZE

EACH SKI

COLOR

BLACK WITH RED, Green, orange or blue APPLE PRINT

MATERIAL

100% MOHAIR

ADVANTAGE

SUPER GLIDE

apple print

75

inox hook

performer

straight & carved


movement

helmets 11-12 EN // We continue to offer a wide-range of helmets, all manufactured in Italy to best conform with strict European safety standards. The new models are as technically impressive as they are aesthetically-pleasing and functional. In-moulding shells, ABS and mixed-technology are part of this assortment of helmets, which covers all sectors of the market; from occasional holiday skiers to professionals. FR // Nous continuons à proposer une large collection de casques fabriquée entièrement en Italie afin de pouvoir offrir des produits de qualité bénéficiant d’une certification de sécurité basée sur les normes européennes en vigueur. De nouveaux modèles travaillés aussi bien au niveau technique que cosmétique font leur apparition. Coques In-molding, ABS et technologie mixte font partie de cet assortiment couvrant une large demande aussi bien orientée pour un skieur occasionnel que pour un professionnel du secteur. DE // Wir bieten weiterhin eine umfangreiche hochqualitative Helmkollektion an, die zu 100% in Italien hergestellt wird und den europäischen Sicherheitsnormen entspricht. Zwei neue Modelle, die gleichermaßen technisch und optisch innovativ sind, wurden hinzugefügt. In-molding Schalen, ABS und Mischtechniken werden bei diesem Programm eingesetzt, so dass die Nachfrage in jedem Bereich erfüllt werden kann.

SIZES XXS

XS

S

M

L

XL

XLS

52/53

54/55

56/57

58/59

60/61

62/63

64

part

VARIANTS

OUTERSHELL

Classic ABS injection process Mixed technology ABS/ in molding

INTERNAL FORM

Injected internal form adapted per size

OUTER TREATMENT

Mat, shiny or satin outer shell finish treatment (varnish)

COSMETIC APPLICATION

Post-decoration process: water transfer/ laser/ die cut or sticker application system

INTERN FABRIC

DFD raw material: fast drying, anti-allergic, and anti-bacterial

BUCKLE-CLOSING SYSTEM

Clip with air-pump adjustment system or standard clip

STRAPS

Adjustable high-strength nylon chin strap

VENTILATION

Passive and/or adjustable ventilation

EAR PADS

New 3D shaped ear pads for all models: Maximum protection, comfort and flexibility. Perfectly adaptable for all type of morphology

LEATHER EAR PADS

Synthetic leather, no toxic adhesives or substances

RIVETS & CREWS

Anti-rust treatment, no nickel content

VISORS

Manufactured according to the EN 174 standard New integrated internal visor

COLORS AIVAIBILITY

Available Lens Colors: chrome/ orange/ brown

GOOGLE HOLDER

Integrated shell support Removable back strap

PRODUCTION

Production and assembly in Italy

76


N째 REF.

MOV11200

SHAPE REF.

V15

SIZE

XXS/XS/S/M/L/XL

COLORS

BLACK, DARK BROWN, GREEN, GREY, SAND

SHELL

CLASSIC INJECTION PROCESS (CIP), ABS MOLDING

TREATMENT

POST-DECO TRANSFER MATT VARNISH FINISH

FINISH

DFD: FAST DRYING, ANTI-ALLERGIC, ANTI-BACTERIAL MATERIAL

BUCKLE

CLIP WITH STEP-PUMP ADJUSTMENT SYSTEM, NYLON CHIN STRAP

VENTILATION

PASSIVE VENTILATION ON FRONT- AND BACKSIDE PART OF THE HELMET

EARPADS

NEW TREATED EAR 3D PAD PROTECTOR, REMOVABLE

EAT ME

ALL MOUNTAIN LINE N째 REF.

MOV11201

SHAPE REF.

V15

SIZE

XXS/XS/S/M/L/XL

COLORS

APPLE GREEN, BLUE, MAGENTA, VIOLET, WHITE

SHELL

CLASSIC INJECTION PROCESS (CIP), ABS MOLDING

TREATMENT

POST-DECO TRANSFER, MAT VARNISH FINISH

FINISH

DFD: FAST DRYING, ANTI-ALLERGIC, ANTI-BACTERIAL MATERIAL

BUCKLE

CLIP WITH STEP-PUMP ADJUSTMENT SYSTEM, NYLON CHIN STRAP

VENTILATION

PASSIVE VENTILATION ON FRONT- AND BACKSIDE PART OF THE HELMET

EARPADS

NEW TREATED EAR 3D PAD PROTECTOR, REMOVABLE

HEART

ALL MOUNTAIN LINE MOV11202

SHAPE REF.

V43

SIZE

XS/S/M/L/XL/XLS

COLORS

ACID GREEN, BLACK, BLUE PROCESS, BLUE REFLEX, MAGENTA, PISTACHE, WHITE NACRE, melon

SHELL

CLASSIC INJECTION PROCESS (CIP), ABS MOLDING

TREATMENT

POST-DECO TRANSFER, MAT VARNISH FINISH

FINISH

DFD: FAST DRYING, ANTI-ALLERGIC, ANTI-BACTERIAL MATERIAL

BUCKLE

CLIP WITH STEP-PUMP ADJUSTMENT SYSTEM, NYLON CHIN STRAP

VENTILATION

PASSIVE VENTILATION ON FRONT- AND BACKSIDE PART OF THE HELMET

EARPADS

NEW TREATED EAR 3D PAD PROTECTOR, REMOVABLE

N째 REF.

MOV11203

SHAPE REF.

V43

SIZE

XS/S/M/L/XL/XLS

COLORS

BLACK PURPLE, WHITE TURQUOISE

SHELL

CLASSIC INJECTION PROCESS (CIP), ABS MOLDING

TREATMENT

POST-DECO TRANSFER, MAT VARNISH FINISH

FINISH

DFD: FAST DRYING, ANTI-ALLERGIC, ANTI-BACTERIAL MATERIAL

BUCKLE

CLIP WITH STEP-PUMP ADJUSTMENT SYSTEM, NYLON CHIN STRAP

VENTILATION

PASSIVE VENTILATION ON FRONT- AND BACKSIDE PART OF THE HELMET

EARPADS

NEW TREATED EAR 3D PAD PROTECTOR, REMOVABLE

LOGO

CORE LINE

CORPO

CORE LINE

77

N째 REF.


N째 REF.

MOV11204

SHAPE REF.

V20

SIZE

XXS/XS/S/M/L/XL

COLORS

BLUE-WHITE, GREEN-WHITE, ORANGE-WHITE, YELLOW-WHITE

SHELL

MIXED TECHNOLOGY ABS / IN MOLDING

TREATMENT

POST-DECO TRANSFER, MAT FINISH

FINISH

DFD: FAST DRYING, ANTI-ALLERGIC, ANTI-BACTERIAL MATERIAL

BUCKLE

CLIP WITH STEP-PUMP ADJUSTMENT SYSTEM, NYLON CHIN STRAP

VENTILATION

PASSIVE VENTILATION ON FRONT- AND BACKSIDE PART OF THE HELMET

EARPADS

NEW TREATED EAR 3D PAD PROTECTOR, REMOVABLE

FREESKI IN CORE LINE

N째 REF.

MOV11205

SHAPE REF.

V20

SIZE

XXS/XS/S/M/L/XL

COLORS

BLACK-BLACK

SHELL

MIXED TECHNOLOGY ABS / IN MOLDING

TREATMENT

POST-DECO TRANSFER, MAT FINISH

FINISH

DFD: FAST DRYING, ANTI-ALLERGIC, ANTI-BACTERIAL MATERIAL

BUCKLE

CLIP WITH STEP-PUMP ADJUSTMENT SYSTEM, NYLON CHIN STRAP

VENTILATION

PASSIVE VENTILATION ON FRONT- AND BACKSIDE PART OF THE HELMET

EARPADS

NEW TREATED EAR 3D PAD PROTECTOR, REMOVABLE

RASTA L.E. CORE LINE

N째 REF.

MOV11206

SHAPE REF.

V43

SIZE

XS/S/M/L/XL/XLS

COLORS

ALU GREY, BLACK, BLUE PROCESS, MARON 7518, PISTACHE, WHITE

SHELL

CLASSIC INJECTION PROCESS (CIP), ABS MOLDING

TREATMENT

FULL DIE CUT LETTER PROCESS AND TRANSFER MAT VARNISH FINISH

FINISH

DFD: FAST DRYING, ANTI-ALLERGIC, ANTI-BACTERIAL MATERIAL

BUCKLE

CLIP WITH STEP-PUMP ADJUSTMENT SYSTEM, NYLON CHIN STRAP

VENTILATION

ADJUSTABLE VENTILATION ON FRONT HELMET

EARPADS

NEW TREATED EAR 3D PAD PROTECTOR, REMOVABLE

SPECIALS

NEW APPLE BRANDED BACK STRAP

N째 REF.

MOV11207

SHAPE REF.

V43

SIZE

XS/S/M/L/XL/XLS

COLORS

BLACK, GREY TITAN, LILA, MARON URBAN, SODA, WHITE, YELLOW BUTTER

SHELL

CLASSIC INJECTION PROCESS (CIP), ABS MOLDING

TREATMENT

LASER POST APPLICATION DECO. MAT VARNISH FINISH

FINISH

DFD: FAST DRYING, ANTI-ALLERGIC, ANTI-BACTERIAL MATERIAL

BUCKLE

CLIP WITH STEP-PUMP ADJUSTMENT SYSTEM, NYLON CHIN STRAP

VENTILATION

ADJUSTABLE VENTILATION ON FRONT HELMET

EARPADS

NEW TREATED EAR 3D PAD PROTECTOR, REMOVABLE

SPECIALS

INTEGRATED SYSTEM PLACED ON THE BACK PART OF THE HELMET

DIRT

FIRST CLASS LINE

HYPE

FIRST CLASS LINE

78


MOV11208

SHAPE REF.

V34

SIZE

XS/S/M/L/XL/XLS

COLORS

BLACK SHINY, SILVER SATINE, WHITE SHINY

SHELL

CLASSIC INJECTION PROCESS (CIP), ABS MOLDING

TREATMENT

POST-DECO TRANSFER, SHINY OR SATIN VARNISH FINISH

FINISH

DFD: FAST DRYING, ANTI-ALLERGIC, ANTI-BACTERIAL MATERIAL

BUCKLE

CLIP WITH STEP-PUMP ADJUSTMENT SYSTEM, NYLON CHIN STRAP

VENTILATION

PASSIVE VENTILATION ALL AROUND THE TOP OF THE HELMET

EARPADS

NEW TREATED EAR 3D PAD PROTECTOR, REMOVABLE

SPECIALS

INTEGRATED REMOVABLE VISOR

N째 REF.

MOV11209

SHAPE REF.

V25

SIZE

XXS/XS/S/M/L/XL

COLORS

BLACK-WHITE, WHITE-GOLD

SHELL

MIXED TECHNOLOGY ABS / IN MOLDING

TREATMENT

POST-DECO TRANSFER, MAT VARNISH FINISH

FINISH

DFD: FAST DRYING, ANTI-ALLERGIC, ANTI-BACTERIAL MATERIAL

BUCKLE

CLIP WITH STEP-PUMP ADJUSTMENT SYSTEM, NYLON CHIN STRAP

VENTILATION

PASSIVE VENTILATION ALL AROUND THE TOP OF THE HELMET

EARPADS

NEW TREATED EAR 3D PAD PROTECTOR, REMOVABLE

SPECIALS

TOTAL INTEGRATED REMOVABLE VISOR

N째 REF.

MOV11210

SHAPE REF.

V34

SIZE

XS/S/M/L/XL/XLS

COLORS

PISTACHE, PURPLE, WHITE SHINY

SHELL

CLASSIC INJECTION PROCESS (CIP), ABS MOLDING

TREATMENT

POST-DECO TRANSFER, MAT VARNISH FINISH

FINISH

DFD: FAST DRYING, ANTI-ALLERGIC, ANTI-BACTERIAL MATERIAL

BUCKLE

CLIP WITH STEP-PUMP ADJUSTMENT SYSTEM, NYLON CHIN STRAP

VENTILATION

PASSIVE VENTILATION ALL AROUND THE TOP OF THE HELMET

EARPADS

NEW TREATED EAR 3D PAD PROTECTOR, REMOVABLE

SPECIALS

INTEGRATED REMOVABLE VISOR

lens available - MOV11249 GRAY

ORANGE

IRIDIUM

lens available - MOV11249

TRACKS VISOR LINE

le fer

IRIDIUM

VISOR LINE

lens available - MOV11249

GLOSS VISOR

GRAY

GRAY

ORANGE

ORANGE

IRIDIUM

VISOR LINE

79

N째 REF.


movement

softgoods 11-12 EN // A collection of textile goods designed for all riders looking for the perfect tracks. Available in a wide range of materials and sizes to suit all. All of our softgoods are MADE IN EUROPE in order to maintain our original and unique spirit. FR // Crée pour accompagner tout rider dans sa recherche de la courbe parfaite, une collection textile reflétant la philosophie de notre marque dans un esprit bien marqué est disponible dans une grande variations de tissus, couleurs et designs. Nous optons pour une fabrication MADE IN EUROPE qualitative et originale en conservant une image unique et originale. DE // Um jeden Skifahrer auf der Suche nach der perfekten Kurve zu begleiten, haben wir eine Softgoods Kollektion mit MOVEMENT Philosophie aus vielen verschiedenen Stoffen, Designs und Farben zusammengestellt. Aus Qualitätsgründen haben wir auf eine Herstellung MADE IN EUROPE geachtet.

80


CLASSIC

mens s/s & L/s N°REF. S/S

MOV11500

N°REF. L/S

MOV11510

SIZES

S/M/L/XL/XXL

COLORS

BLACK, BLUE, LIGHT GREEN, PETROL, WHITE

LOGO

mens s/s & L/s N°REF. S/S

MOV11501

N°REF. L/S

MOV11511

SIZES

S/M/L/XL/XXL

COLORS

BLACK, BLUE, HEATHER GREY, LIGHT GREEN, YELLOW

BIG

mens s/s & L/s N°REF. S/S

MOV11502

N°REF. L/S

MOV11512

SIZES

S/M/L/XL/XXL

COLORS

BLACK, BROWN, DARK BLUE, WHITE

Flags

N°REF. S/S

MOV11503

N°REF. L/S

MOV11513

SIZES

S/M/L/XL/XXL

COLORS

BLACK, BLUE, CREAM, LIGHT GREEN

81

mens s/s & L/s


Freeride

mens s/s & L/s N°REF. S/S

MOV11504

N°REF. L/S

MOV11514

SIZES

S/M/L/XL/XXL

COLORS

BLUE, BROWN, LIGHT GREEN

Baseball

mens s/s & L/s N°REF. S/S

MOV11505

N°REF. L/S

MOV11515

SIZES

S/M/L/XL/XXL

COLORS

BLUE, CREAM, HEATHER GREY, YELLOW

hard

mens s/s & L/s

alps polo

mens s/s & L/s N°REF. S/S

MOV11508

N°REF. L/S

MOV11518

SIZES

S/M/L/XL/XXL

COLORS

BLACK, BLUE, PETROL

N°REF. S/S

MOV11506

N°REF. L/S

MOV11516

SIZES

S/M/L/XL/XXL

COLORS

BLACK, PETROL, WHITE, YELLOW

82


cross polo mens s/s & L/s N°REF. S/S

MOV11509

N°REF. L/S

MOV11519

SIZES

S/M/L/XL/XXL

COLORS

BLACK, CREAM, DARK BLUE

fresh hoody mens hoody

N°REF.

MOV11520

CAT.

HOODY

SIZES

S/M/L/XL/XXL

COLORS

BROWN, DARK BLUE, WHITE

school zip hoody mens zip hoody N°REF.

MOV11521

CAT.

ZIP HOODY

SIZES

S/M/L/XL/XXL

COLORS

BLUE, CREAM, HEATHER GREY

corpo zip hoody N°REF.

MOV11522

CAT.

ZIP HOODY

SIZES

S/M/L/XL/XXL

COLORS

BLACK, BLUE, HEATHER GREY, LIGHT GREEN

83

mens zip hoody


BREITHORN ZIP HOODY mens zip hoody

mouvement

N°REF.

MOV11523

CAT.

ZIP HOODY

SIZES

S/M/L/XL/XXL

COLORS

BLACK, BROWN, HEATHER GREY

GUY ZIP mens zip

N°REF.

MOV11524

CAT.

ZIP HOODY

SIZES

S/M/L/XL/XXL

COLORS

BLACK, CREAM

SWEET GIRLS

womens s/s & L/s

LICIOUS GIRLS womens s/s & L/s

N°REF. S/S

MOV11531

N°REF. L/S

MOV11541

SIZES

XS/S/M/L

COLORS

HEATHER BLACK, MINT, TURQUOISE

N°REF. S/S

MOV11530

N°REF. L/S

MOV11540

SIZES

XS/S/M/L

COLORS

BLACK, PURPLE, TURQUOISE

84


COUTURE GIRLS womens s/s & L/s N°REF. S/S

MOV11532

N°REF. L/S

MOV11542

SIZES

XS/S/M/L

COLORS

BLACK, MINT, WHITE

CINDY GIRLS

womens s/s & L/s N°REF. S/S

MOV11533

N°REF. L/S

MOV11543

SIZES

XS/S/M/L

COLORS

HEATHER BLACK, WHITE

POP GIRLS

womens s/s & L/s N°REF. S/S

MOV11534

N°REF. L/S

MOV11544

SIZES

XS/S/M/L

COLORS

BLACK, PURPLE, WHITE

MOQUETTE GIRLS N°REF.

MOV11550

CAT.

ZIP HOODY

SIZES

XS/S/M/L

COLORS

BROWN, MINT, WHITE

85

womens zip hoody


TRANS GIRLS

womens zip hoody N째REF.

MOV11551

CAT.

ZIP HOODY

SIZES

XS/S/M/L

COLORS

HEATHER BLACK, HEATHER GREY, WHITE

FLORINA GIRLS womens zip hoody

N째REF.

MOV11552

CAT.

ZIP HOODY

SIZES

XS/S/M/L

COLORS

BLACK, WHITE

SOFTGOODS DETAILS

MADE IN EUROPE

86


Bando REF.

MOV11600

COLOR

BLACK, BLUE, LIGHT GREEN, PURPLE, WHITE

castafiore REF.

MOV11601

COLOR

BLACK, MINT, PURPLE, WHITE

EKO REF.

MOV11602

COLOR

BEIGE, BLUE, LIGHT GREEN, PINK, YELLOW

FLAKE REF.

MOV11603

COLOR

BLUE, PURPLE, YELLOW

Judith REF.

MOV11604

COLOR

MINT-ORANGE, PURPLE-WHITE, WHITE-YELLOWPURPLE

REF.

MOV11605

COLOR

BLUE STRIPES, BROWN STRIPES, DARK GREEN, LIGHT GREEN, PURPLE STRIPES, YELLOW STRIPES

87

knite


lappon REF.

MOV11606

COLOR

BLUE, WHITE-GREEN, WHITE-PINK

left REF.

MOV11607

COLOR

BLACK, BLUE, LIGHT GREEN, ORANGE, RED, WHITE

odyssey REF.

MOV11608

COLOR

BEIGE, BLUE, BROWN, LIGHT GREEN, YELLOW

right

super REF.

MOV11610

COLOR

BLACK-WHITE, BLUE-PINK, BLUE-RED, PURPLELIGHT GREEN, RED-WHITE, YELLOW-BLUE

REF.

MOV11609

COLOR

BLACK, DARK BLUE, LIGHT GREEN, ORANGE, RED, WHITE

88


movement DETAILS

BINDINGS - SOFTGOODS - POLES - HELMETS


INTERNATIONAL DISTRIBUTION

SWITZERLAND

Wild Duck SA Au Vergnolet CP 4 CH-1070 Puidoux ph: +41 021 925 20 90 fax: +41 021 925 20 99 info@movementskis.com www.movementskis.com

Europe - Central & North AUSTRIA Mammut Sports Group Austria Neubaustr. 15 A-4400 Steyr ph: +43/(0)7252 46051 10 fax: +43/(0)7252 46051 90 www.mammutsportsgroup.at BENELUX Lubelco Sportswear Rue de Calevoet 84 1180 Brussels Belgium ph: +32 2 334 41 99 fax: +32 2 334 41 98 andries@lubelco.be FINLAND Heaven Distribution Oy. Viertolantie 2-4b FIN 00730 Helsinki ph: +358 9 346 30 07 fax: +358 9 388 33 13 info@heaven.fi FRANCE Cristalp 74250 Bogève ph: +33 450 36 66 79 fax: +33 450 36 66 98 cristalp@cristalp.net GERMANY Arnold Sports GmbH Heubachstrasse 2 87471 Durach im Allgäu ph: +49 8 31 666 33 fax: +49 8 31 56 46 00 info@arnoldsports.de www.arnoldsports.de

GREAT BRITAIN Noble Custom 26 Church Street Wymeswold Loughborough LEICS LE12 6TX ph: +44 1509 88 91 95 fax: +44 1509 88 11 11 dave@noblecustom.co.uk www.noblecustom.co.uk ITALY Boardcore S.R.L. Via E. Oldofredi 41 20124 Milano ph: +39 0266 865 58 fax: +39 0266 800 814 info@boardcore.it NORWAY Limitless AS Aksel Gregersen Solveien 25c Boks. 11 Bekkelagshogda N-1109 Oslo Mob: +47 924 436 71 aksel@limitless-sports.no SPAIN Manufacturas Deportivas VIPER SA De la Mora,12 Pol. Ind. Badalona sud-Granland 08918 Badalona (Barcelona) ph: +34 933 00 46 00 fax: +34 933 00 91 19 viper@siglim.com www.viper-sport.com

Europe - East & South CZECH REPUBLIC / SLOVAKIA Seifeco s.r.o Tr. Tomáše Bati 202 760 01 Zlín ph: +420 777 555 461 fax: +420 577 012 833 petr@seifeco.cz www.baston.cz

GREECE SkiBill Kalavrita Achaia 25001 Greece ph: +302692023027 fax: +302692024434 mobile: +306937477222 info@skibill.gr LEBANON Imcoline International SARL La Maison du Ski BLDG Feytroun Highway Keserwan ph: +961 9 958203 / or - 958625 fax: +961 9 952036 magida@lamaisonduski.net www.lamaisonduski.net ROMANIA Adrenalina Tour Mihai Staicu str. M. Kogalniceanu nr.26 Sinaia, 106100 ph: +40264590084 fax: +40264590084 absolutoutdoor@yahoo.com contact@absolutoutdoor.ro www.absolutoutdoor.ro RUSSIA ZAO «EcAService» Oleg Rukhlov ap.4, h.12, 1-st Basmannyj lane 105066, Moscow Mob: +7 49 55055 270 Oleg@ecas.ru SLOVAKIA High Sport s.r.o. Michal Parocki Belopotockého 6 031 01 Liptovský Mikuláš ph: +421445621511 fax: +421445522306 highsport@highsport.sk www.dohor.sk

Asia

JAPAN Evernew INC Mashie Tanaka 6-4-38, Kiba, Koto-Ku Tokyo 135-8506 info@evernew.co.jp www.evernew.co.jp KIRGHIZISTAN & CENTRAL ASIA OcOO Mountec Corporation 43a Jukeeva-Pudovkina 3 720000 Bishkek Kyrgyzstan ph: +996 312 936 479 mountec@bk.ru www.mountec.webou.net

America

Argentina Gotama Expediciones Juan Pablo Terrado Las Prímulas 429 Cp 9410 Ushuaia Tierra del Fuego ph: +54.2901.43.6991 fax: +54.9.2901.60.5301 info@gotama-expediciones.com www.gotama-expediciones.com North America LA Sportiva N.A Inc 3850 Frontier Ave., Suite 100 Boulder, Colorado 80301, USA ph: +1.303.443.87.10 fax: +1.303.442.75.41 www.lasportiva.com

90


PRICES

NOTES

Weight

TAIL

WAIST

NOSE

RADIUS

SIZE

TBC

TBC

TBC

TBC

TBC

163

TBC

TBC

TBC

TBC

TBC

170

1.55

107

75

126

13

157

1.65

107

75

126

14

166

1.75

107

75

126

15

175

1.70

108

80

127

14

165

1.80

108

80

127

15

174

1.90

108

80

127

16

183

1.80

117

85

136

15

164

1.90

117

85

136

16

173

2.00 1.55 1.65 1.75 1.85

117 120 121 121 121

85 94 94 94 94

136 134 135 135 135

17 17 18 19 20

182 169 177 185 193

1.90

118

99

134

21

174

2.00

118

99

134

22

184

128

108

140

20

178

129

108

141

21

186

134

113

147

22

194

2.40

129

115

144

22

192

2.50

135

120

150

23

202

1.20

105

74

124

13

147

1.30

107

75

126

14

155

1.40

107

75

126

15

164

1.15

107

77

117

15

148

1.25

107

77

117

16

158

1.35

107

77

117

17

168

108

80

127

13

155

108

80

127

14

164

108

80

127

15

173

1.55

119

94

133

16

159

1.65

120

94

134

17

167

1.75 1.25 1.35 1.45 1.55 1.40 1.50 1.60 1.50

121 108 110 110 110 113 114 114 115 114

94 81 82 82 82 86 86 86 86 93

135 119 121 121 121 124 125 125 126 126

18 15 16 17 18 14 15 16 17 21

175 153 163 173 183 157 165 173 181 170

1.60

114

93

126

22

177

1.70

114

93

126

23

185

113

86

124

14

155

114

86

125

15

163

1.60 1.70 1.80 1.90

114 124 124 124 124

86 105 105 105 105

125 136 136 136 136

16 21 22 23 24

171 170 177 185 192

0.70 +/- 30gr

79

65

98/93

23

156

0.73 +/- 30gr

79

65

98/93

24

162

0.70 +/- 30gr 0.80 +/- 30gr 0.90 +/- 30gr 1.00 +/- 30gr

1.25 1.35 1.45 0.95

103 105 105 105 111 113 115 115 103 105 105 105 107 108 108 108 105 105 105 106 108 108 109 109 111 113 115 115 103

76 76 76 76 88 88 88 88 76 76 76 76 77 78 78 78 80 80 80 80 84 84 84 84 88 88 88 88 76

113 115 115 115 123 125 127 127 113 115 115 115 117 118 118 118 117 117 117 118 119 119 120 120 123 125 127 127 113

17 18 19 20 16 17 18 19 17 18 19 20 15 16 17 18 19 20 21 22 17 18 19 20 16 17 18 19 17

151 159 167 175 160 168 177 184 151 159 167 175 145 155 165 175 158 168 178 185 161 169 177 183 160 168 176 184 151

1.05

105

76

115

18

159

1.15

105

76

115

19

167

0.96

104

80

116

18

151

1.00

105

80

117

19

158

1.10 1.35 1.45 1.55 1.65 1.35 1.45 1.55 1.65

105 105 105 105 106 105 105 105 106

80 84 84 84 84 84 84 84 84

117 114 114 114 115 114 114 114 115

20 18 19 20 21 16 17 18 19

168 155 163 170 177 155 163 170 177

122

94

130

13

172

1.00 +/- 30gr 1.10 +/- 30gr 1.20 +/- 30gr 0.90 1.00 1.10 1.20 1.10 1.20 1.30 1.40 1.15 1.25 1.35 1.45

122

94

130

14

180

1.70

122

102

131

19

164

1.70

122

102

132

20

172

1.70

122

102

132

21

180

2.60

145

125

150

17

185

102 103 105 107 109 110

80 80.5 81 81.5 82 83

106 108 110 112 114 115

lefer

yaka

zip

jam

source

sluff

trust

super turbo

silk

naos

Gloss

tattoo

spark

blaster

pariah

flair

jackal

FISH X- SERIES

RANDOM X-SERIES

logic x-series

random

natural

iki

bond

logic

feather

native

zoo p80

el loco

mosquito

scoop

FLY SWATTER

105 115 125 135 145 155

ghost kid


MOVEMENT SKIS

head office Movement Skis - au Vergnolet - 1070 Puidoux tel : +41 (0)21 925 20 90 - fax +41 (0)21 925 20 29 info@movementskis.com - www.movementskis.com Les données techniques et modèles peuvent être modifiés sans préavis / Technical datas & models are subject to change without previous notice / Technische und Modelländerungen ohne Voranzeige vorbehalten. Skis design & Workbook: www.diabolo.com Photo credits : yves garneau / Jako Martinet


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.