F2 snowboards 1213

Page 1



CONTENT

SNOW Range 2012 / 2013

30 Years F2

4-5

ICONS

6

Technologie

7 - 9

Boards

10 - 47

Bindings

48 - 57

Protection

58 - 65

Bags

66 - 73

Accessories

74 - 75

DISTRIBUTORS

76 - 77

Product-Photos: René Fiedler | SP Media Agentur Hof GmbH Action-Photos: Wojciech Riders: Kevin Mikeska, Ralf Ratke, Zeki, Erwin Gruber

Wir danken allen Fahrern und Fotografen, die uns das ganze Jahr unterstützend zur Seite stehen. A big thanks to all the riders and photgraphers who support us at all times! 3


4

5


F2 - Hitech equipment for alpine core riders Seit 30 Jahren entwickelt F2 Produkte für sportive Snowboarder, die Spaß an der Geschwindigkeit und in den Grenzbereichen des Fahrens auf der Piste finden und höchste Ansprüche an sich und ihre Ausrüstung stellen. Wir sind stolz, auch dieses Jahr eine Kollektion vorzustellen, die mit innovativen, funktionellen und technisch fortschrittlichen Qualitätsprodukten dieser Tradition gerecht wird.

TECHNOLOGY

LAMINATES

Unser Garant für die präzise Umsetzung technologischer

V30 quadraxial glassfiber

Innovationen und gleichbleibend höchste Fertigungsqualität: 100% HAND MADE IN EUROPA! We believe, the realization of technological innovations and constant manufacturing quality can only be achieved by craftsmanship on highest level without compromise: therefore all boards are HAND MADE IN EUROPE!

Torsionssteifes Glasgelege mit optimierter Faserrichtung, speziell entwickelt für fahrdynamische Carvingboards mit stabilem Kurvenverhalten. Torsion oriented glassfiber weave, designed for carving boards, with balanced dynamic features edge grip, as well as control and stability in the turn.

Since 3 decades F2 has developed products for specia-

X45 triaxial glassfiber

lized alpine riders and we are proud to present our new

Torsionssteifes Glasgelege mit UD Carbonfasern, ausgelegt

range featuring some impressive highlights again. Our driving forces are Innovation and high performance for competitive snowboarding. It is all about offering functional quality equipment for sportive riders looking for as much thrill possible.

TOP FEATURES VARIO CAMBER Eine autoadaptive Vorspannungskurve sorgt für verblüffende Wendigkeit und ruft das volle Stabilitätspotential

für Raceboards mit bissigem Kantengriff. Torsion oriented glassfiber weave with UD carbon fibers, specifically designed for race and carving boards, providing razor grip and stability.

erst bei schnellen, kraftvollen Turns ab. Evolving of a longtime test series, we developed a new camberline with self-adjusting transition into nose and

Targets - Icons

tail. It provides the board with a lively handling at low speeds and packs in the full grip in hard carving turns.

Torsionssteifes Gelege mit Carbonfasern, ausgelegt für Raceboards mit bissigem Kantengriff und dem extra Punch. Torsion oriented full carbon weave, specifically designed

All Mountain

GS Competition

Typically containing obstacles such as

GS Competitions are the fastest compe-

cliffs, ravines, deep snow, rock gaps and

titions, because the poles are spaced at

Torsion Control System (TCS)

everything else that occurs in a mountain

greater distance. This requires significantly

Stabil und effektiv: partielle 3D Torsions-Verstärkungen

environment.

fewer turns, so the racers can accelerate

verbinden bissigen Kantengriff und raschen Kantenwech-

more.

sel mit sensibler Vibrationsdämpfung.

Titanium

Snowboarding in a sparly inhabited rural

PARK

Longtime proven, our TCS structure is still the most

Alulegierung mit hohem Titananteil. Es liefert überlegene

region over ungroomed and unprepared

An area with man-made terrain features

effective tool to combine torsional stiffness for supreme

slopes.

like jumps, rails, boxes, quarter and half-

grip with quick edge to edge maneuverability.

Back Country

for race and carving boards, providing razor grip and

pipes and other obstacles.

Extreme Carve Is riding steep with the entire body close to

Slalom Competition

the ground, while taking sharp turns.

Slalom competitions have shorter turns thann GS Competitions, so the riders have

FLex The flexibility of a snowboard affect its

a smaller slope line.

handling and typically varies with the

Race

rider‘s weight.

A fast board, which is laid out for racing.

Freecarve & Bx For advanced riders, who like challenging slopes with turns, passages, jumps and alleys.

6

X45 triaxial carbon

stability, as well as rebound for the extra punch.

Speziell für die Belange von Raceboards entwickelte Torsionssteifigkeit für Fahrer mit aggressivem Fahrstil. Specifically designed for alpine raceboards, this aluminum alloy with titan components provides supreme

CARBON EQUALIZER

torsional stiffness for aggressive and powerful riders.

In langen Versuchsreihen optimiertes Layup aus Carbonbauteilen, eingebettet in hoch absorbierende Elastomerschichten, die für ein neues Level an Fahrdynamik bei sensibel ansprechender Dämpfung sorgen. Heart and Soul of our WC technology, developed in acribic tests, this layup of carbon sheets, embedded in elastomeric layers, enhances dynamics and dampening

RAIL

to a new level.

A non-snow object that you slide the base of your snowboard across.

7


BASES

WOODCORES

HIGHSPEED NANO RACE base Absolut maximales Speedpotential. Maximum Speedpotential.

G40 LIGHTCORE F8000 Nanobase

Sehr leichte und spritzige Massivholzkomposition aus

Sinterbelag mit Nanopartikeln, die sowohl die Wachsauf-

Pappel und Abachi mit Verstärkungen im Bindungs- und

nahme verbessern, als auch die Oberfläche härter machen

Kantenbereich.

und so vor Kratzern schützen – Pfeilschnell. Very light-weight and dynamic composition of aspen and Sintered base with nano particles, that improve the

abachi segments with aspen reinforced edge areas.

inclusion of the wax and increase the durability against scratches – Superfast.

F4000 Elektrabase Graphit Partikel verhindern elektrostatische Aufladung für besseres Gleitverhalten. Dank extrem hoher Molekularlänge abriebfest und wartungsarm. Graphite particles prevent electrostatic effects for higher

G50 POWERCORE

speed. Very sturdy and serviceable.

CNC-gefräster Lamellen-Holzkern aus Pappel und Buche ermöglicht sehr gut dämpfende Boards mit hoher

STONE DIAMOND FINISH

Spannkraft.

Speziell dem Steinschliff haben wir mit erfahrenen

CNC-milled wooden core of beech and poplar, resulting

Serviceleuten viel Aufmerksamkeit gewidmet. Heraus

in very responsive boards with excellent suspension.

kam eine flache Rautenstruktur, die höchstes Speedpotential bietet und auch bei kälteren Schneebedingungen hervorragend gleitet. Result of team expertise and constant testing: smooth stone finish with diamond structure, enabling highest speeds in various snow conditions.

RAZOR TUNING

G60 DOUGLASCORE

Alle F2 Boards werden mit 89° und 0,5° hängender Kante

Sehr dynamischer Massiv-Holzkern aus Douglasfichte

ausgefertigt. Sie ist im vorderen Schaufelbereich leicht

und Buche für laufruhige Boards mit hochsportlichen

verrundet. Das Ergebnis ist eine Kante mit bestem Eisgriff

Fahrleistungen.

und präzisem Steuerverhalten. Mit serienmäßig aufgebrachtem Heißwachs „ready to go!“

Very powerful core of selected douglas spruce and beech segments for ultimate stability and acceleration.

All F2 boards leave the production plant equipped with a 89° ravine cut and a 0.5° beveled edge, providing razor – grip on hardpack and precise turning in all riding conditions. Hotwaxed and ready to go!

8

9


F2 SNOWBOARDS powered by MATHIEU BOZZETTO

Speedster PROTO SL

153 - 158 - 163

Bei der Neuentwicklung der Protoserie standen nebst

systems on the market available, as well as newest

neuester Shape- und Fertigungstechnologie die maximale

technologies and exotic materials will offer you the

Flexibilität für die spezifischen individuellen Anforderun-

fastest ride.

gen der Fahrer im Lastenheft, um den Sprung aufs Podium zu schaffen. Im Baukasten befinden sich eine Reihe inno-

Construction

vativer Details, nicht zuletzt eine innovative Seitenwange

▪▪ G60 Douglas core

die rasiermesserscharfen Griff ermöglicht sowie vollkom-

▪▪ Titanium construction

mene Kompatibilität mit allen Plattensystemen.

▪▪ Carbon Equalizer System ▪▪ Torsion Control System

10

A new concept with innovative features and latest

▪▪ Vario camber

technologies will provide you with a green card for the

▪▪ Highspeed Nano Racebase

podiums of your choice. Tailor made for your needs,

▪▪ Stone diamond finish

riding style and weight! Every insert pattern for all plate

▪▪ Razor Tuning

Length

153

158

163

effective edge | mm

1410

1460

1510

nose width | mm

246

256

259

waist width | mm

188

196

200

tail width | mm

230

239

241

sidecut radius | m

10,8

11,2

12

weight | kg

3,2

3,4

3,6

offset | mm

50

50

50

recommended stance | mm

480

480

500

target group | kg

50-75

60+

70+

powered by MATHIEU BOZZETTO 11


F2 SNOWBOARDS

10

powered by MATHIEU BOZZETTO

Speedster PROTO Rs

169 - 175 - 179 - 185

Bei der Neuentwicklung der Protoserie standen nebst

systems on the market available, as well as newest

neuester Shape- und Fertigungstechnologie die maximale

technologies and exotic materials will offer you the

Flexibilität für die spezifischen individuellen Anforderun-

fastest ride.

gen der Fahrer im Lastenheft, um den Sprung aufs Podium zu schaffen. Im Baukasten befinden sich eine Reihe inno-

Construction

vativer Details, nicht zuletzt eine innovative Seitenwange

▪▪ G60 Douglas core

die rasiermesserscharfen Griff ermöglicht sowie vollkom-

▪▪ Titanium construction

mene Kompatibilität mit allen Plattensystemen.

▪▪ Carbon Equalizer System ▪▪ Torsion Control System

12

A new shape concept with innovative features and latest

▪▪ Vario camber

technologies will provide you with a green card for the

▪▪ Highspeed Nano Racebase

podiums of your choice. Tailor made for your needs,

▪▪ Stone diamond finish

riding style and weight! Every insert pattern for all plate

▪▪ Razor Tuning

Length

169

175

179

185

effective edge | mm

1574

1634

1674

1734

nose width | mm

240

243

248

250

waist width | mm

188

188,4

198

200,6

tail width | mm

218

220

226

227

sidecut radius | m

14

15

16

18

weight | kg

3,7

3,8

4,0

4,2

offset | mm

75

75

75

75

recommended stance | mm

480

480

500

500

target group | kg

50-75

60+

65+

70+

powered by MATHIEU BOZZETTO 13


F2 SNOWBOARDS

9

Speedster Worldcup sL

153 - 158 - 163

Unserer Werksmaschine bekam eine neue Konstruktion mit neu abgestimmter Vorspannungslinie für spontaneres Einsteuern. Neu auch die Flexabstimmung, optimiert auf den Einsatz mit S-Flex und der neuesten Dämpferplatten. Konzipiert für enge und mittlere Schwungradien, bietet der WC-Slalom unerschütterliche Stabilität und Kantengriff mit präzisem Handling.

Construction ▪▪ G60 Douglas core ▪▪ Titanium construction ▪▪ Carbon Equalizer System ▪▪ Vario camber ▪▪ Higspeed Nano Racebase ▪▪ Stone diamond finish

To enhance our WC-Slalom series, we reworked the flex

▪▪ Razor Tuning

curve and camberline, matching perfectly with SFlex plates and most other plate systems. Armed with massive rebound, unprecedented stability and edge grip, it will deliver pinpoint control.

14

Length

153

158

163

effective edge | mm

1410

1460

1510

nose width | mm

246

256

259

waist width | mm

188

196

200

tail width | mm

230

239

241

sidecut radius | m

10,8

11,2

12

weight | kg

3,0

3,2

3,4

offset | mm

50

50

50

recommended stance | mm

480

480

500

target group | kg

50-75

60+

70+

15


F2 SNOWBOARDS

10

Speedster Worldcup RS

169 - 175 - 179 - 185

Bei der Neuentwicklung des 2013er Riesenslalom Shapes

Perfect balance in mid to wide turns for absolute control

haben wir uns auf die Optimierung der Biegekurve und

in fast courses.

eine neue Camberabstimmung konzentriert, um auch in schwierigsten Passagen den Schwung perfekt zu kontrol-

Construction

lieren. Kompatibel zu den meisten Plattensystemen am

▪▪ G60 Douglas core

Markt. Konzipiert für mittlere und weite Schwungradien,

▪▪ Titanium construction

jetzt mit noch leichterem Einsteuern, absoluter Kontrolle

▪▪ Carbon Equalizer System

und Kantengriff.

▪▪ Vario camber ▪▪ Highspeed Nano Racebase

For the 2013 WC series, we developed a new GS shape,

▪▪ Stone diamond finish

flex profile and camberline. Not only matching with

▪▪ Razor Tuning

S-Flex plates but also compatible to most plate systems out there to enhance carving stability!

16

Length

169

175

179

185

effective edge | mm

1574

1634

1674

1734

nose width | mm

240

243

248

250

waist width | mm

188

188,4

198

200,6

tail width | mm

218

220

226

227

sidecut radius | m

14

15

16

18

weight | kg

3,5

3,6

3,8

4,0

offset | mm

75

75

75

75

recommended stance | mm

480

480

500

500

target group | kg

50-75

60+

65+

70+

17


F2 SNOWBOARDS

8

Speedster SL EQUIPE

139 - 145 - 153 - 158 - 163

Die Equipe Serie des Speedster SL interpretiert den

It will not only convince you, speeding precisely through

original WC-Shape, mit neuer Flex-Abstimmung und

the course, but also in serious carving sessions.

Camberlinie für optimale Kurvenbeschleunigung. Sie ist damit perfekt auf die Bedürfnisse aufstrebender Racer

Construction

und Speedcarver abgestimmt. So lässt sich der Speedster

▪▪ G60 Douglas core

zielsicher und schnell durch den Parcours zirkeln und auch

▪▪ X45 triaxial glassfiber

spontane Carving Sessions auf frischem Hardpack bereiten

▪▪ Vario camber

reines Vergnügen!

▪▪ F 8000 nanobase ▪▪ Stone diamond finish ▪▪ Razor Tuning

The Speedster SL Equipe series, based on the WC-line concept, features a new flex curve and camberline to provide the perfect tool for upcoming racers and speedcarving addicts at top price-value.

18

Length

139

145

153

158

163

effective edge | mm

1260

1320

1410

1460

1510

nose width | mm

227

234

246

256

259

waist width | mm

174

178

188

196

200

tail width | mm

212

218

230

239

241

sidecut radius | m

7,8

8,2

8,8

9,2

9,8

weight | kg

2,5

2,7

2,8

3,1

3,3

offset | mm

50

50

50

50

50

recommended stance | mm

440

460

480

480

500

target group | kg

30-45

35-55

50-75

60+

70+

19


F2 SNOWBOARDS

9

Speedster RS EQUIPE

169 - 175 - 179 - 185

Dem neuen Equipe haben wir alle Features des neuen

Construction

WC-Shapes spendiert und dank weicherer Abstimmung

▪▪ G50 Powercore

für die Rider optimiert, die auf dem Sprung stehen.

▪▪ X45 triaxial glassfiber

So dreht der Speedster nun noch müheloser in Kurven

▪▪ Vario camber

ein und er ist noch stabiler in schnellen Kursen oder beim

▪▪ F 8000 nanobase

Heizen auf der Piste.

▪▪ Stone diamond finish ▪▪ Razor Tuning

Original new WC-Shape, adjusted with softer flex for the requirements of the new rider generation. It offers enhanced control when entering the turn, and provides for stability in fast courses or when blasting at fullspeed in hardpack sessions.

20

Length

169

175

179

185

effective edge | mm

1574

1634

1674

1734

nose width | mm

240

243

248

250

waist width | mm

188

188,4

198

200,6

tail width | mm

218

220

226

227

sidecut radius | m

14

15

16

18

weight | kg

3,4

3,5

3,7

3,9

offset | mm

75

75

75

75

recommended stance | mm

480

480

500

500

target group | kg

50-75

60+

65+

70+

21


F2 SNOWBOARDS

7

Silberpfeil

156 - 163 - 169 - 172

Der Silberpfeil repräsentiert nach wie vor wie kein anderes

Designed for sportive carvers, who love riding “on the

Board die Carvingboard-Klasse. Die 2013er Auflage mit

edge“ with steep binding angles.

3D Sidecut und X 45 Konstruktion und neu entwickelter Vorspannkurve besticht einmal mehr durch exzellenten

Construction

Kantengriff und mühelosem Handling. Konzipiert für an-

▪▪ G60 Douglascore

spruchsvolle Carver, die extreme Kurvenlagen bei steilen

▪▪ X 45 triaxial glassfiber

Bindungswinkeln schätzen.

▪▪ Vario camber ▪▪ F 8000 nanobase

Unlike any other board, the Silberpfeil represents a who-

▪▪ Stone diamond finish

le class of its own. The new 2013 model, featuring 3D

▪▪ Razor Tuning

sidecut, X45 construction and a new developped vario camber to enhance edgehold combined with effortless handling.

22

Length

156

163

169

172

effective edge | mm

1400

1460

1515

1555

nose width | mm

230

234

235

236

waist width | mm

176

180

182

184

tail width | mm

224

227

228

229

sidecut radius | m

8,5

9,5

11

12

weight | kg

2,8

3

3,4

3,5

offset | mm

20

20

20

20

recommended stance | mm

470

480

490

500

target group | kg

50-75

60+

70+

75+

23


F2 SNOWBOARDS

7

Silberpfeil Carbon

156 - 163 - 169 - 172

Der Carbon Silberpfeil wartet mit hochwertigster X 45

edge“ with steep binding angles. In good tradition kept

Vollcarbon Konstruktion auf. Er besticht einmal mehr

in pure Formula 1 style.

durch exzellenten Kantengriff, Stabilität am Kurvenausgang und dynamischem Handling. Konzipiert für

Construction

anspruchsvolle Carver, die extreme Kurvenlagen bei

▪▪ G60 Douglascore

steilen Bindungswinkeln schätzen. Wie immer in purer

▪▪ X 45 triax Carbon

Formel 1 Optik.

▪▪ Vario camber ▪▪ F 8000 nanobase

The Carbon Silberpfeil not only features high end mate-

▪▪ Stone diamond finish

rials but also impresses with a enhanced edgehold with

▪▪ Razor Tuning

increased stability, combined with dynamic handling. Designed for sportive carvers, who love riding „on the

24

Length

156

163

169

172

effective edge | mm

1400

1460

1515

1555

nose width | mm

230

234

235

236

waist width | mm

176

180

182

184

tail width | mm

224

227

228

229

sidecut radius | m

8,5

9,5

11

12

weight | kg

2,8

3

3,4

3,5

offset | mm

20

20

20

20

recommended stance | mm

470

480

490

500

target group | kg

50-75

60+

70+

75+

25


F2 SNOWBOARDS

7

Silberpfeil VANTAGE

163 - 169

Eine innovative Boardkonzeption, die immer mehr An-

Construction

hänger findet: ein breiter Carving Shape mit mühelosem

▪▪ G60 Douglascore

Handling, bissigem Kantengriff und genügend Reserven

▪▪ X45 construction

bei hohen Geschwindigkeiten. Kompromisslose Perfor-

▪▪ Vario Camber

mance für Carver, die etwas flachere Bindungswinkel be-

▪▪ F 8000 Nanobase

vorzugen und die Fliehkraft auf der Piste genießen wollen.

▪▪ Stone diamond finish ▪▪ Razor Tuning

This innovative, wide carvingboard concept continues to surprise riders with its lively flex and agile handling, cutting smoothly through every turn. Stunning Performance for carvers, who like to ride flat angles and enjoy G forces on hardpack.

26

Length

163

169

effective edge | mm

1450

1510

nose width | mm

266

269

waist width | mm

216

222

tail width | mm

266

269

sidecut radius | m

9,5

11

weight | kg

3,4

3,6

offset | mm

20

20

recommended stance | mm

480

520

target group | kg

50+

70+

27


F2 SNOWBOARDS

7

Speedster GTS

153 - 158 - 163 - 166

Der Evergreen GTS wurde aufgerüstet mit neuem Vario

Construction

camber. Dank perfekter Balance ein richtiger Funcarver

▪▪ G50 Powercore

für Einsteiger und ambitionierte Hardboot-Piloten. So

▪▪ V30 quadraxial glassfiber

werden spontane Carving Sessions auf frischem Hardpack

▪▪ Vario camber

ein purer Genuss!

▪▪ F 4000 Elektrabase ▪▪ Stone diamond finish

Forever young, the GTS is revived with a new camberline

▪▪ Razor Tuning

for easy carving. Race proven features translated for the ambitious carver. A joyful funcarving machine for a decent price.

28

Length

153

158

163

166

effective edge | mm

1350

1390

1440

1470

nose width | mm

239

245

249

253

waist width | mm

190

195

197

200

tail width | mm

239

245

249

253

sidecut radius | m

9

9,2

9,5

9,8

weight | kg

2,8

3

3,2

3,2

offset | mm

10

10

10

10

recommended stance | mm

470

480

490

490

target group | kg

50-75

60+

70+

70+

29


F2 SNOWBOARDS

7

Eliminator

153 - 158 - 161 - 166 - 166w

Eine neue Scoop-Rockerline für unseren Power-Freecarver

Construction

erweitert den Einsatzbereich beträchtlich.

▪▪ G40 Lightcore

Er spricht nach wie vor technische Boarder an, die es lie-

▪▪ X45 triaxial glass

ben, das Potenzial von Softbindungen auszureizen, sei es

▪▪ Vario camber

beim Heizen in schnellen Turns über frische Pisten, oder

▪▪ F 8000 Nanobase

abseits in Variantenabfahrten.

▪▪ Stone diamond finish ▪▪ Razor Tuning

Unrivalled versatility is setting the Eliminator apart – great fun not only on slope but also in deep powder. The new rockerline will benefit riders, who like to charge in all terrains, from fast, powerful carving turns to surfing down backcountry lines.

30

Length

153

158

161

166

166w

effective edge | mm

1300

1330

1370

1416

1416

nose width | mm

288

291

299

303

313

waist width | mm

237

239

246

249

259

tail width | mm

273

276

284

286

296

sidecut radius | m

10,3

10,5

11

12

12

weight | kg

2,6

2,7

2,9

3,1

3,2

offset | mm

50

50

50

50

50

recommended stance | mm

520

540

560

560

560

target group | kg

40-65

40-75

50-80

60+

65+

31


F2 SNOWBOARDS

7

Eliminator Carbon

153 - 158 - 161 - 166 - 166w

Die Konzeption des Carbon-Eliminators erfährt durch die

carving turns, making it a perfect fit for powerful riders

neu entwickelte Rockerline eine verbesserte Kontrolle und

looking for the extra bit of versatility.

Handling, um das Leistungspotential durch das Hightech Material Carbon noch weiter auszureizen. Technische

Construction

Boarder mit Vorliebe für reaktionsschnelle Boards werden

▪▪ G40 Lightcore

seine Vielseitigkeit schätzen, sei es in schnellen Turns,

▪▪ X45 triax Carbon

oder bei Vollgas über frische Pisten.

▪▪ Vario camber ▪▪ F 8000 Nanobase

High end materials providing for a dynamic ride have

▪▪ Stone diamond finish

been the signature ingredients for the Carbon Edition.

▪▪ Razor Tuning

Like the whole Eliminator series it has benefitted from a new rockerline. It enhances control in fast, powerful

32

Length

153

158

161

166

166w

effective edge | mm

1300

1330

1370

1416

1416

nose width | mm

288

291

299

303

313

waist width | mm

237

239

246

249

259

tail width | mm

273

276

284

286

296

sidecut radius | m

10,3

10,5

11

12

12

weight | kg

2,6

2,7

2,9

3,1

3,2

offset | mm

50

50

50

50

50

recommended stance | mm

520

540

560

560

560

target group | kg

40-65

40-75

50-80

60+

65+

33


F2 SNOWBOARDS

8

Eliminator Weltcup Edition

153 - 158 - 161 - 166

Wir haben dem WC-Eliminator nach ausgiebigen Tests

Construction

mit einer neu entwickelten Rockerlinie ausgestattet, um

▪▪ G40 Lightcore

auch bei härtesten Bedingungen Herr der Lage zu sein.

▪▪ Titanium construction

Am wohlsten fühlt sich der Eliminator mehr denn je beim

▪▪ Carbon equalizer

Highspeed Heizen über Pisten oder durch den Cross-

▪▪ Vario camber

Parcours.

▪▪ F 8000 Nanobase ▪▪ Stone diamond finish

Driven by experience of riders and shaper the new

▪▪ Razor Tuning

WC-Edition has been tuned with a new rockerline for enhanced control in clutch situations. No compromises, only the best is good enough – Power and playfulness at its best. Consequently, the WC-Eliminator is best fuelled with adrenaline when blasting through cross courses and fast carving turns.

34

Length

153

158

161

166

effective edge | mm

1300

1330

1370

1416

nose width | mm

288

291

299

303

waist width | mm

237

239

246

249

tail width | mm

273

276

284

286

sidecut radius | m

10,3

10,5

11

12

weight | kg

2,7

2,8

3

3,2

offset | mm

50

50

50

50

recommended stance | mm

520

540

560

560

target group | kg

40-65

40-75

50-80

60+

35


F2 SNOWBOARDS

7

El Diablo

153 - 158 - 161 - 166

Der schmalere Bruder des Eliminators ist das wohl

flat angles and enjoy G forces in carving turns in every

vielseitigste Brett für Plattenbindungen. Es wartet mit mü-

terrain.

helosem Handling auf, schneidet butterweich durch jede Kurve und bleibt auch bei höheren Geschwindigkeiten

Construction

laufruhig. Für Soulcarver, die etwas flachere Bindungswin-

▪▪ G50 Powercore

kel bevorzugen und die Fliehkraft beim Carven auf Piste

▪▪ V30 quadrax glassfiber

genießen oder frisch verschneite Powderhänge absurfen

▪▪ F 4000 Elektrabase

wollen.

▪▪ Vario camber ▪▪ Stone diamond finish ▪▪ Razor Tuning

Designed as the narrow version of the Eliminator it stuns everybody with its versatility. Armed with lively flex and agile handling, it will cut smoothly through every turn. Already a favourite among soulcarvers, who like to ride

36

Length

153

158

161

166

effective edge | mm

1290

1320

1350

1400

nose width | mm

266,4

271,5

274,6

280,2

waist width | mm

218

222

224

228

tail width | mm

266,4

271,5

274,6

280,2

sidecut radius | m

8,2

8,4

8,6

9

weight | kg

2,9

3

3,1

3,3

offset | mm

20

20

20

20

recommended stance | mm

460

480

500

520

target group | kg

40-65

65+

65+

75+

37


F2 SNOWBOARDS

60 7 100 0 10

Respect

164 - 168 - 176

Egal ob Fallinie oder oder spielerisches Absurfen von

Construction:

Wächten und Couloirs, der Respect ist dein bester Buddy

▪▪ G40 XT core

für die Big Days. Dank superleichter Bauweise und ausge-

▪▪ Biax light glass

stattet mit Variorocker und V-Tail sorgt er für Surffeeling

▪▪ V-base

pur.

▪▪ Slim tips ▪▪ F 4500 visionbase

Whether charging in serious terrain or surfing down

▪▪ Vario Rocker

your favourite lines, the Respect is your buddy for those big days. We also trimmed off weight to make it more playful and to ease your hike uphill!

38

Length

164

168

176

effective edge | mm

1260

1280

1410

nose width | mm

299

305

311

waist width | mm

256

260

258

tail width | mm

286

292

311

sidecut radius | m

11

12

12

weight | kg

2,7

2,8

3,2

offset | mm

50

50

30

recommended stance | mm

560

580

580

target group | kg

55+

65+

75+

39


TWISTBOARD

Die Weltneuheit in Sachen Snowboarding! – Das Twist-

A new innovation in terms of Snowboarding! TheTwist-

Die Montage der beiden Decks ist simpel. Durch eine

board ist die neueste und innovativste Weiterentwicklung

board is the latest and most innovative development

einfache Steckverbindung werden beide Decks gekoppelt

eines herkömmlichen Snowboards. Damals, als die welt-

of conventional Snowboards. Back when the famous

und durch eine Schraubverbindung fixiert.

bekannten Pioniere das Snowboarden revolutionierten,

pioneers revolutionized the Snowboarding, they set

stand für sie das so genannte „Surffeelling on Snow“ im

their focus on the so-called „Surffeeling on Snow“. With

Das Twistboard ist so multifunktionell gebaut, dass es

Vordergrund. Mit dem Twistboard ist es jetzt gelungen,

the Twistboard, we succeeded to bring this intense Surf-

in jedem Terrain die beste Wahl bleibt. Das Gelenk kann

dieses intensive Surffeeling auf der Piste zu erreichen.

feeling on the slopes. Simple rotation behavior – easy

durch das Einsetzen eines kleinen, einfach zu bedienen-

Einfaches Drehverhalten – leichtes Gleiten – machen das

passage – Twistboarding will be the new trend of sports

den Stellbolzens unbeweglich und somit feststehend

Twistboard zum neuen Trend-Sportgerät.

equipment.

gemacht werden. So wird das Twistboard mit seinen

Die Unterschiede sind klar zu erkennen, denn das neu

The differences are clear, the new developed Twistboard

entwickelte Twistboard hat zwei flexible Decks, die

has two flexible decks, which can be rotated in opposite

sich gegenläufig verdrehen lassen. Somit entsteht ein

directions. Compared to a „normal“ board, it‘s much

Die Teile des Gelenks sind gewichtsoptimierte, CNC

intensiveres Surfgefühl auf der Piste. Durch geschicktes

easier to steer the snowboard just through skillfully shif-

bearbeitete Aluminiumdruckgussteile mit schlagfester,

Verlagern des Schwerpunktes ist es spielerisch einfach,

ting the focus. This leads to the intensive Surffeeling on

pulverbeschichteter Oberfläche. Das Gelenkrohr ist aus

das Twistboard zu lenken – im Gegensatz zum „normalen“

the slopes. Furthermore, the Twistboard scores through

einem CNC bearbeiteten Aluminium-Stangenpressprofil.

Snowboard, bei dem nur durch extreme Rotation des

its patented spring-loaded hinge, which connects the

Als Korrosionsschutz dient eine harteloxierte Oberfläche.

Oberkörpers gedreht werden kann. Weiterhin punktet das

two decks. The Twistboard is the perfect combination of

Twistboard durch das patentierte federgelagerte Gelenk,

similar types of sports. Each deck is specially shaped, so

welches die beiden Boardhälften miteinander verbindet.

there is no risk of jamming. And with ist flexible counter

F2 SNOWBOARDS

EASY TO LEARN - EASY TO RIDE

THE NEXT GENERATION OF SNOWBOARDING!

FIX FunctioN

Eigenschaften in Sekundenschnelle zum perfekt funktionierenden Snowboard umgebaut.

decks its perfect for beginners, intermediates and Snow-

The Set-up is simple. Basically both decks are plugged

ter Sportarten. Die Boards sind so geshaped, dass ein

board schools, which will be crowned with success.

together and fixed by a screw.

Verkanten nahezu unmöglich wird, was gerade bei Einund Aufsteigern sowie Snowboardschulen einen schnellen

Due to ist quick adaptability and multifunctional const-

Lernerfolg verspricht.

ruction, the Twistboard is the best choice for any terrain.

SURFFEELING ON SNOW

SIMPLE SET UP

fixed by a screw

Das Twistboard ist die perfekte Kombination artverwand-

the next generation of Snowboarding

best choice for any Terrain

multifunctional construction

By inserting a small bolt, the joint can be locked and the Twistboard will be modified into a basic Snowboard within a couple of seconds. The parts of the hinge are weight- optimized, CNC machined aluminium die-casting parts with impact-resistant, powdercoated surface coating. The conduit is also made of CNC machined aluminum die-casting parts. To protect from corrosion, all parts are coated with hard-anodized surface.

intens surffeeling on slopes Flexible Decks

perfect for beginnerS

40

41


F2 SNOWBOARDS

6

twistboard Agent

152 - 159

Das neu entwickelte Twistboard ist die Weltneuheit in

the snowboard has two flexible decks that can be rota-

Sachen Snowboarding! Die innovative Weiterentwicklung

ted in opposite directions. This allows an more intense

des Snowboards hat zwei flexible Decks, die sich gegen-

„Surffeeling on snow“. The hinge which connects the two

läufig verdrehen lassen. Damit lässt sich ein intensiveres

decks is patented and spring loaded. All fastening ele-

„Surffeeling on Snow” erreichen. Das Gelenk, welches die

ments are made of stainless steel. The water-and stain-

beiden Boardhälften verbindet, ist patentiert und federge-

resistant bearing is highly resilient and shocksensitive.

lagert. Alle Verbindungs- und Befestigungselemente sind aus rostfreiem Edelstahl. Die wasser- und schmutzresis-

Construction

tente Lagerung ist hochbelastbar und stoßempfindlich.

▪▪ G70 XT Duty core ▪▪ Triax light glass

42

The newly developed Twistboard is the worlds first in

▪▪ F 4000 die-cut base

terms of Snowboarding! The innovative development of

▪▪ Twist classic camber

Length

152

159

effective edge | mm

1120

1180

nose width | mm

296

299

waist width | mm

245

252

tail width | mm

284

297

sidecut radius | m

7,5

8,1

weight | kg

2,9

3,2

offset | mm

25

25

recommended stance | mm

540

560

target group | kg

45-80

60+

43


F2 SNOWBOARDS

5

twistboard Glam

144 - 151

Das neu entwickelte Twistboard ist die Weltneuheit in

the snowboard has two flexible decks that can be rota-

Sachen Snowboarding! Die innovative Weiterentwicklung

ted in opposite directions. This allows an more intense

des Snowboards hat zwei flexible Decks, die sich gegen-

„Surffeeling on snow“. The hinge which connects the two

läufig verdrehen lassen. Damit lässt sich ein intensiveres

decks is patented and spring loaded. All fastening ele-

„Surffeeling on Snow” erreichen. Das Gelenk, welches die

ments are made of stainless steel. The water-and stain-

beiden Boardhälften verbindet, ist patentiert und federge-

resistant bearing is highly resilient and shocksensitive.

lagert. Alle Verbindungs- und Befestigungselemente sind aus rostfreiem Edelstahl. Die wasser- und schmutzresis-

Construction

tente Lagerung ist hochbelastbar und stoßempfindlich.

▪▪ G70 XT Duty core ▪▪ Triax light glass

44

The newly developed Twistboard is the worlds first in

▪▪ F 4000 die-cut base

terms of Snowboarding! The innovative development of

▪▪ Twist classic camber

Length

144

151

effective edge | mm

1070

1110

nose width | mm

278

288

waist width | mm

240

243

tail width | mm

272

284

sidecut radius | m

7,1

7,4

weight | kg

2,6

2,8

offset | mm

25

25

recommended stance | mm

520

540

target group | kg

35-60

40-70

45


F2 SNOWBOARDS

4

twistboard Agent Rookie

138

Das neu entwickelte Twistboard ist die Weltneuheit in

the snowboard has two flexible decks that can be rota-

Sachen Snowboarding! Die innovative Weiterentwicklung

ted in opposite directions. This allows an more intense

des Snowboards hat zwei flexible Decks, die sich gegen-

„Surffeeling on snow“. The hinge which connects the two

läufig verdrehen lassen. Damit lässt sich ein intensiveres

decks is patented and spring loaded. All fastening ele-

„Surffeeling on Snow” erreichen. Das Gelenk, welches die

ments are made of stainless steel. The water-and stain-

beiden Boardhälften verbindet, ist patentiert und federge-

resistant bearing is highly resilient and shocksensitive.

lagert. Alle Verbindungs- und Befestigungselemente sind aus rostfreiem Edelstahl. Die wasser- und schmutzresis-

Construction

tente Lagerung ist hochbelastbar und stoßempfindlich.

▪▪ G70 XT Duty core ▪▪ Triax light glass

46

The newly developed Twistboard is the worlds first in

▪▪ F 4000 die-cut base

terms of Snowboarding! The innovative development of

▪▪ Twist classic camber

Length

138

effective edge | mm

1010

nose width | mm

263

waist width | mm

230

tail width | mm

258

sidecut radius | m

6,5

weight | kg

2,7

offset | mm

20

recommended stance | mm

460

target group | kg

25-55

47


Silver Alu Edition

F2 BINDINGS

Silver Alu Edition

Race cnc

S-M-L

Die CNC-High-End-Version der Plattenbindung ist nur für

The CNC high-end version of our plate binding is desi-

den Rennläufer konzipiert und bietet höchste Qualität

gned especially for racers and offers highest quality as

sowie beste Kraftübertragung.

well as best power transmission.

▪▪ CNC gefräste Oberteile für beste Haltbarkeit

▪▪ CNC machined shafts for best durability

▪▪ Direkte Kraftübertragung

Intec CNC

M-L

▪▪ Durch CNC gefräste Oberteile die härteste Intec Bin-

▪▪ The hardest INTEC Binding of all time due to CNC machined upper parts

dung aller Zeiten ▪▪ Die direkteste Plattenbindung auf dem Markt

▪▪ The most direct plate binding on the market

▪▪ CNC gefräste Oberteile für beste Haltbarkeit

▪▪ CNC machined shafts for best durability

▪▪ Direkte Kraftübertragung

▪▪ Direct power transmission

▪▪ Direct power transmission

▪▪ Aluminium C 30 Oberbauteile

▪▪ Upper parts of C30 aluminium

▪▪ Aluminium C 30 Oberbauteile

▪▪ Upper parts of C 30 aluminium

▪▪ Extrem stabil durch extra dicke 5,9 mm Edelstahlbügel

▪▪ Extremely stable due to extra-thick 5.9 mm stainless

▪▪ Extrem stabil durch extra dicke 5,9 mm Edelstahlbügel

▪▪ Extremely stable due to extra-thick 5.9 mm stainless

▪▪ Bester Sideflex für Rennläufer durch C 30 Oberteile

▪▪ Bester Sideflex für Rennläufer durch C 30 Oberteile

steel bail ▪▪ Best side flex for racers due to C 30 upper parts

steel bail ▪▪ Best side flex for racers due to C30 upper parts

Snowboard Hardboots ISO Standard

48

S

21,5 - 26,5

M

24,5 - 27,5

M

21,5 - 27,5

L

26,5 - 31,0

L

26,5 - 31,0

Snowboard Hardboots ISO Standard

49


F2 BINDINGS

S-Flex Absorber Plates

M-L

Warum S-Flex?

WHY S-FLEX?

Die F2 S-FLEX als das erste und einzig wirklich frei flexende

Developed with top World Cup athletes, our S-FLEX

Verbindungssystem zwischen Bindung und Board wurde

system is the only true free-floating connection of the

mit Top WC-Athleten weiterentwickelt. Die neue Genera-

binding to the board. The new generation in two sizes

tion in nun zwei Breiten sorgt für noch präzisere Kanten-

matches different board widths thus allowing a more

druckverteilung. Auch der Pilot profitiert durch präzisere

precise pressure transfer and edge control. Specifically

Abstimmung auf sein Körpergewicht durch komfortableres

adapted to the body weight, the rider now benefits with

Handling bei konkurrenzlos geringem Gewicht!

a very confident feeling at all speeds on icy terrains. And best of all, these benefits apply with unchallenged low

Wie funktioniert Sie?

weight!

Schwimmend gelagerte Titanalachsen folgen unmittelbar jeder Boardbewegung. Die obere Montageplatte bleibt

HOW IT WORKS

ruhig und stabil.

All the action happens inside the rubber where the Titanium axles can flex freely with the board. The top plate, hosting the binding, stays firm and silent.

50

M

boardwidth 170 - 190 mm

riders 50 - 75 kg

L

boardwidth 185 - 205 mm

riders 70 - 100 kg

size M

size L

51


RED Edition

FrEeCarve

F2 BINDINGS

RACE & CARVE

Race Titanium

Carve RS

S-M-L

one Size

Die High-End Plattenbindung für Racer und extreme

The high-end plate binding for racers and extreme car-

Carver. Die Kraftübertragung und das Flexverhalten wur-

vers. Improved power transmission and flex performance

Freecarve Spannhebelbindung für Einsteiger und Fortge-

Free carve front lever binding for beginners and advan-

den durch die Verwendung einer neuen Bügelgeometrie

due to new bail geometry.

schrittene. Nahezu unzerstörbar und durch den weichen

ced riders. Nearly indestructible, very comfortable and

Sideflex sehr komfortabel und fehlerverzeihend.

forgiving due to soft side flex.

nochmals optimiert. ▪▪ 3 sizes for perfect flex performance, also with small ▪▪ Drei Größen für optimales Flexverhalten bei kleinen Schuhgrößen ▪▪ Schnellste und direkteste Kraftübertragung ▪▪ Anodisierte Titanalbase für exzellente Optik und Korrosionsbeständigkeit

▪▪ Hoher Komfort durch flexiblere Grundplatte

▪▪ More flexible base plate for maximum comfort

▪▪ Quick and direct power transmission

▪▪ Extrem fester 5,9 mm Edelstahlbügel

▪▪ Extremely sturdy due to extra thick 5.9 mm stainless

▪▪ Anodized Titanium coating for excellent looks and

▪▪ Variables Canting und Heellift

boots

steel bails ▪▪ Variable canting and heel lift

corrosion resistance ▪▪ Stiff side flex especially for very narrow boards and

▪▪ Harter Sideflex speziell für sehr schmale Boards und steilste Bindungswinkel

steep binding angles ▪▪ EDS-shock absorption system for full control even on

▪▪ ESD-Dämpfungssystem für absolute Kontrolle ▪▪ Extrem stabil durch extra dicke 5,9 mm Edelstahlbügel

icy runs ▪▪ Extremely stable due to extra thick 5.9 mm stainless steel bails

Snowboard Hardboots ISO Standard

52

S

21,5 - 26,5

M

24,5 - 27,5

L

26,5 - 31,0

Snowboard Hardboots ISO Standard BLACK EDITION

one zize

22,5 - 31,5

53


RED Edition

F2 BINDINGS

RACE & CARVE

intec Heels

Intec Titanium

M-L

Step-In Bindung für Race und Extrem Carving, der Stan-

World Cup proven step-in binding for racing and extreme

Die zu allen Hardboots am Markt kompatible, im Fer-

dard im Weltcup, nun mit optimierter Grundplatte für

carving. Improved base plate for a more sensitive flex

senabsatz integrierte Mechanik mit Fern-Entriegelung

sensibleres Flexverhalten.

performance.

▪▪ Direkteste Kraftübertragung durch gehärtete

▪▪ Quick and direct power transmission

besticht durch einfachen und zuverlässigen Einstieg, vor allem aber durch komfortablem Ausstieg.

INTEC BINDINGS Compatible to all hard boots on the market, the INTEC F2 Intec Bindungen, einzigartig durch überlegenes

HEEL adapter impresses with dependable step-in and

Handling und direkter Kraftübertragung, bieten in

comfortable step-out by remote release.

▪▪ ESD-Dämpfungssystem für perfekte Kontrolle auch auf ▪▪ Zwei Größen für optimales Flexverhalten bei kleinen ▪▪ Anodisierte Titanalbase für exzellente Optik und Korro▪▪ Höheneinstellbarer Edelstahlbügel für perfekte Schuh-

handling comfort and direct power transmission.

corrosion resistance ▪▪ Height adjustable, stainless steel bail for a perfect

sionsbeständigkeit

boot fit ▪▪ Teflon-coated INTEC heel receptor, no snow or ice

anpassung

F2’s ingenious INTEC bindings feature unique

boots ▪▪ Anodized Titanium coating for excellent looks and

Schuhgrößen

werden.

icy runs ▪▪ 2 sizes for perfect flex performance, also with small

eisigen Kursen

der neuesten Generation ein weiter verbessertes Flexverhalten, was nicht nur WC-Piloten schätzen

▪▪ EDS shock absorption system for full control even on

Titanalgrundplatte

▪▪ Teflonisierte Intec-Fersenaufnahme, kein Anfrieren von

sticks to it

Schnee und Eis möglich

In collaboration with the world’s top athletes we improved the new generation by redesigning the chassis for more flex performance and riding ability.

54

Snowboard Hardboots ISO Standard

M

21,5 - 27,5

L

26,5 - 31,0

BLACK EDITION

55


RED Edition

XCARVE

F2 BINDINGS

FrEecarve

Intec Titanflex

Intec RS

M-L

one Size

High Speed Carving und Race Bindung mit integrierter

High speed carving and race binding with integrated

Komfort orientierte Plattenbindung mit Intec Step-In

Comfort oriented plate binding with INTEC step-in

Federung. Maximal 10 mm Federweg und EVA Dämpfung

suspension. A maximum of 10 mm suspension range

Funktion.

function.

sorgt für unglaubliche Laufruhe.

and EVA shock absorption for an unbelievable running ▪▪ Hoher Komfort durch flexiblere Grundplatte

▪▪ More flexible base plate for maximum comfort

▪▪ Sehr gute Kantenkontrolle durch ESD-Dämpfungssys-

▪▪ ESD shock absorption system

smoothness. ▪▪ Direkte Kraftübertragung und Dämpfungskomfort durch EVA Absorberpads

▪▪ EVA absorber pads for direct power transmission and

▪▪ Keine Beeinträchtigung der Boardbiegekurve ▪▪ Anodisierte Titanalbase für exzellente Optik und Korrosionsbeständigkeit

▪▪ Teflonisierte Intec-Fersenaufnahme, kein Anfrieren von

dampening ▪▪ No effect on the board’s flexural curve ▪▪ Anodized Titanium coating for excellent looks and

▪▪ Zwei Größen für optimales Flexverhalten bei kleinen Schuhgrößen

▪▪ Teflon-coated INTEC heel receptor, no snow or ice

tem

sticks to it ▪▪ Variable canting and heel lift

Schnee und Eis möglich ▪▪ Variables Canting und Heellift

corrosion resistance ▪▪ 2 sizes for perfect flex performance, also with small

▪▪ Teflonisierte Intec-Fersenaufnahme, kein Anfrieren von Schnee und Eis möglich

boots ▪▪ Teflon-coated INTEC heel receptor, no snow or ice sticks to it

Snowboard Hardboots ISO Standard

56

M

21,5 - 27,5

L

26,5 - 31,0

Snowboard Hardboots ISO Standard BLACK EDITION

one zize

22,5 - 31,5

57


S - M - L - XL

Air Protector

S - M - L - XL

▪▪ Rückenprotektor bestehend aus 6 beweglichen Platten

▪▪ Back protection consists of 6 movable plates

▪▪ Rückenprotektor bestehend aus 6 beweglichen Platten

▪▪ back protection consists of 6 movable plates

▪▪ Spezieller Schaum, der den Aufprall absorbiert

▪▪ Special foam absorbs the clash

▪▪ Spezieller Schaum, der den Aufprall absorbiert

▪▪ special foam absorbs the clash

▪▪ Zusätzlich gelbe Dämpfungszonen

▪▪ Additional damping areas in yellow

▪▪ Zusätzlich gelbe Dämpfungszonen

▪▪ additional damping areas in yellow

▪▪ CE geprüft

▪▪ CE tested

▪▪ CE geprüft

▪▪ CE tested

▪▪ Verstellbarer Schultergurt

▪▪ Adjustable shoulder belt

▪▪ Verstellbarer Schultergurt

▪▪ adjustable shoulder belt

▪▪ Breiter, gepolsterter Bund mit dickem Klettverschluss

▪▪ Wide, padded band with thick velcro

▪▪ Breiter, gepolsterter Bund mit dickem Klettverschluss

▪▪ wide, padded band with thick velcro

▪▪ Ergonomischer Schnitt

▪▪ Ergonomic cut

▪▪ Ergonomischer Schnitt

▪▪ ergonomic cut

▪▪ Zusätzliche Veste: gelochter Biofoam mit Mesh

▪▪ Additional vest: perforated biofoam highlighted with

▪▪ Memoryschaum für besten Tragekomfort und Schutz

▪▪ memoryfoam for best wearing comfort and protec-

unterlegt ▪▪ Zusätzliche Rippen- & Schulterprotektoren im Vorderbereich ▪▪ Memoryschaum für besten Tragekomfort und Schutz ▪▪ Gum Labeling

mesh ▪▪ Additional rib- and shoulder protection in the front

▪▪ Gum Labeling

F2 PROTECTION

Air Protection Vest

tion ▪▪ gum labeling

area ▪▪ Memoryfoam for best wearing comfort and protection ▪▪ Gum labeling

58

59


Vision Protector

S - M - L - XL

▪▪ Rückenprotektor bestehend aus 8 beweglichen Platten

▪▪ Back protection consists of 8 movable plates

▪▪ Rückenprotektor bestehend aus 8 beweglichen Platten

▪▪ Back protection consists of 8 movable plates

▪▪ Spezieller Schaum, der den Aufprall absorbiert

▪▪ Special foam absorbs the clash

▪▪ Spezieller Schaum, der den Aufprall absorbiert

▪▪ Special foam absorbs the clash

▪▪ Gelochter EVA-Schaum mit Mesh unterlegt

▪▪ CE tested

▪▪ Gelochter EVA-Schaum mit Mesh unterlegt

▪▪ CE tested

▪▪ Verstellbarer Schultergurt

▪▪ Adjustable shoulder belt

▪▪ Verstellbarer Schultergurt

▪▪ Adjustable shoulder belt

▪▪ Breiter, gepolsterter Bund mit dickem Klettverschluss

▪▪ Wide, padded band with thick velcro

▪▪ Breiter, gepolsterter Bund mit dickem Klettverschluss

▪▪ Wide, padded band with thick velcro

▪▪ Ergonomischer Schnitt

▪▪ Ergonomic cut

▪▪ Ergonomischer Schnitt

▪▪ Ergonomic cut

▪▪ CE geprüft

▪▪ Additional vest: perforated biofoam highlighted

▪▪ CE geprüft

▪▪ Memoryfoam for best wearing comfort and

▪▪ Zusätzliche Veste: gelochter Biofoam mit Mesh unterlegt ▪▪ Zusätzliche Rippen- und Schulterprotektoren im Vorderbereich ▪▪ Memoryschaum für besten Tragekomfort und Schutz ▪▪ Gum Labeling

60

S - M - L - XL

with mesh ▪▪ Additional rib- and shoulder protection in the

▪▪ Memoryschaum für besten Tragekomfort und Schutz ▪▪ Gum Labeling

F2 PROTECTION

VISION Protection Vest

protection ▪▪ Gum labeling

front area ▪▪ Memoryfoam for best wearing comfort and protection ▪▪ Gum labeling

61


S - M - L - XL

PIPE Protector

S - M - L - XL

Die neue Generation von der Pipe Protection Vest über-

The new generation of the Pipe Protection Vest convin-

▪▪ Verstellbarer Schultergurt

▪▪ Adjustable shoulder belt

zeugt durch Leichtigkeit sowie Tragekomfort und erlaubt

ces due to its light weight as well as wearing comfort

▪▪ Bund mit dickem Klettverschluss

▪▪ Band with thick velcro

eine Bewegungsfreiheit bei jeglicher sportlichen Aktivität.

which allows mobility at any kind of sporting activity.

▪▪ Ergonomischer Schnitt

▪▪ Ergonomic cut

Zusätzlich ist sie aus einer extrem flexiblen Sandwich-Kon-

Additionally the vest is produced in an extremely flexible

▪▪ Rückenprotektor mit Sandwich-Konstruktion gefertigt

▪▪ Back protector with sandwich-construction in

struktion gefertigt, die sich dem Körper optimal anpasst

sandwich-construction which perfectly fits to the body

und höchste Sicherheit bietet.

by providing a maximum on safety.

▪▪ Hochwertiger Memoryschaum

▪▪ High-quality memory foam

▪▪ Elastisches Material für optimalen Tragekomfort

▪▪ Elastic material for best wearing comfort

▪▪ EVA-Netzmaterial zum Schutz der Weichteile

▪▪ EVA mesh material for soft tissue protection

▪▪ Aufprall absorbierendes EVA-Material

▪▪ Shock-absorbing EVA-material

▪▪ Leichter, flexibler EPS Kern für optimale

▪▪ Light, flexible EPS core for best mobility

Bewegungsfreiheit

aus Memoryschaum

F2 PROTECTION

Pipe Protection Vest

memory foam

▪▪ Überzeugt durch Leichtigkeit und Tragekomfort

▪▪ Convinces with light weight and wearing comfort

▪▪ Aufprall absorbierendes EVA-Material

▪▪ Clash absorbing EVA-material

▪▪ Lateral protectors for perfect safety

▪▪ Protektoren an den Seiten für optimalen Schutz

62

63


▪▪ Schutzelemente an Gesäß, Hüfte und im Lendenbereich bestehend aus speziellem Schaum, der den Aufprall absorbiert ▪▪ Elastisches, atmungsaktives, angenehm zu tragendes Lycra ▪▪ Breiter, weicher und elastischer Gummibund ▪▪ Anatomischer Schnitt

S - M - L - XL

▪▪ Protection element for bottom, hips and haunch area consists of a special foam which absorbs the clash ▪▪ Elastic, breathable, carrying comfortable lycra material ▪▪ Wide, soft and elastic band ▪▪ Anatomic cut

VISION Protection Pant

▪▪ Schutzelemente an Gesäß, Hüfte und im Lendenbereich bestehend aus speziellem Schaum, der den Aufprall absorbiert ▪▪ Zusätzlicher Schutz durch Hardcover Elemente ▪▪ Elastisches, atmungsaktives, angenehm zu tragendes Mesh aus perforiertem Biofoam ▪▪ Breiter, weicher und elastischer Gummibund

S - M - L - XL F2 PROTECTION

Pipe Protection PANT

▪▪ Protection element for bottom, hips and haunch area consists of a special foam which absorbs the clash ▪▪ Additional protection by hardcover elements ▪▪ Elastic, breathable, carrying comfortable perforated biofoam mesh material ▪▪ Wide, soft and elastic band ▪▪ Anatomic cut

▪▪ Anatomischer Schnitt

64

65


DAYPACK BLACK

Daypack ▪▪ Expandable wet compartment

▪▪ Gepolstertes Notebook-Fach

▪▪ Padded compartment for notebooks

▪▪ Gepolstertes Fach für Sonnenbrillen

▪▪ Padded bag for shades

▪▪ Organizer

▪▪ Inside organiser

▪▪ Luftzirkulierendes System auf der Rückseite

▪▪ Air circulation system in the back part

▪▪ Handy- und Ipod-Tasche

▪▪ Mobile phone and iPod bag

▪▪ Trinkflaschenhalterung

▪▪ Drinking bottle holder

F2 ACCESSORIES

▪▪ Erweiterbares Wäschefach

size

66

24 L

48 x 16 x 35 cm

DAYPACK BLUE DAYPACK RED BLACK

67


VEINE BLACK

Veine

Rollerbag

Ultraleichter Mountain Pack, speziell für Backcountry-

Super light mountain pack specifically developed for

Genügend Platz für alle Reiseutensilien. Räder und große

Enough space for all travel accessories. Wheels and large

Touren mit dem Snowboard.

snowboard backcountry touring.

Griffe ermöglichen einen problemlosen Transport wäh-

handles ensure easy transport while travelling.

rend der Reise. ▪▪ V-Frame Konzept für den perfekten Sitz und Bewe-

▪▪ V-Frame concept for perfect fit and mobility ▪▪ Ergonomic shoulder straps and waist belt

gungsfreiheit

▪▪ Split bag incl. 4 zipper compartments on the upper ▪▪ Vier einzelne Fächer mit Reißverschluss auf der

side

▪▪ Ergonomische Schulter- und Hüftgurte

▪▪ Back panel ventilation channel

▪▪ Rückseite mit Ventilationskanal

▪▪ Adjustable board attachment straps

▪▪ Drei einzelne Fächer mit Reißverschluss an den Seiten

▪▪ Additional zipper on the upper half of the bag

▪▪ Bordhalterungsgurte

▪▪ Avalanche gear compartments

▪▪ Zusätzlicher Reißverschluss im oberen Bereich der

▪▪ Solid floor with 2 ball-bearing wheels

▪▪ Fächer für Lawinenausrüstung

▪▪ Climbing gear and ice pick holder

▪▪ Kletterausrüstung und Eispickelhalterung

▪▪ Compatible to all hydration systems

▪▪ 3 zipper compartments on the sides

Tasche

▪▪ Extra large handles for pulling and carrying

▪▪ Massiver Boden auf zwei kugelgelagerten Rädern ▪▪ Extra große Griffe zum Ziehen und Tragen

F2 ACCESSORIES

▪▪ Kompatibel mit allen Hydrationssystemen

Vorderseite

size

68

24 L

VEINE GREEN VEINE RED-BLACK

size

115 L with 20 L extension

90 x 38 x 34 cm

69


Wash Kit

Trolley Ideal für Kurztrips übers Wochenende. Perfekt abgestimm-

Ideal for a short trip over the weekend. Perfectly adju-

te Handgepäck-Maße für jeden Flieger und daher kein

sted hand luggage size for all airplanes helps to avoid

lästiges Gepäck einchecken am Flughafen. Kinderleichter

annoying check-in procedures at airports. Easy trans-

Transport auf zwei Rädern am Teleskopgriff oder einfach

portation on two wheels using the telescopic handle or

als Rucksack auf den Rücken schnallen und los geht’s.

simply by strapping it on the back as a backbag.

abgetrennt und als Rucksack verwendet werden.

▪▪ Padded compartment for notebooks ▪▪ Inside organiser

▪▪ Gepolstertes Notebook-Fach

Wash kit

Computer Case

▪▪ Großes Innenfach mit kleinen Fächern zur

Das organisierte zu Hause für jeden Laptop.

Unterbringung von Körperpflegeprodukten ▪▪ Haken zum Aufhängen

▪▪ „Slide On“ Funktion auf Teleskop Griff des F2 Trolleys ▪▪ Herausnehmbares gepolstertes Notebook Fach

▪▪ Large inside compartment with many individual compartments for accommodating several body care

Zudem kann das Oberteil ruck-zuck per Steckverschluss

Computer Case

▪▪ Organizer ▪▪ Handy und IPod-Tasche

products ▪▪ Hook for hanging The organised home for every laptop.

▪▪ Integrierter Organizer ▪▪ „Slide On“ function for the telescopic handle of the

F2 ACCESSORIES

F2 trolley ▪▪ Detachable padded notebook compartment ▪▪ Organiser ▪▪ Mobile phone and iPod bag

size

70

70 x 35 x 25 cm

71


Board Cover Speed

Sports Bag

Neoprene Cover TeamBag

Sports Bag

Teambag

Board Cover Speed

Neoprene Cover

▪▪ Erweiterbarer Boden

Rundum gepolsterte Gerätetasche mit Rädern für Viel-

▪▪ Extra Fach für nasse Textilien, Shampoos, etc.

reisende.

Erweiterbare Abdeckung für lange Carving Boards.

Selbsterweiternde elastische Neoprenabdeckung schützt

▪▪ Für Snowboards und Ski bis 187 cm Länge

▪▪ Ergonomische Schultergurte

▪▪ Gesonderte Fächer für Bindung und Schuhe

▪▪ Handgriffe

▪▪ Bequemes Tragen durch den Haltegriff und Schultergurt

das Board und verhindert Rost an den Kanten. ▪▪ Schultergurte

▪▪ Kompressionsgurte ▪▪ Expandable base

▪▪ Verstellbare Schultergurte

▪▪ Wet compartment for wet textiles, shampoo, etc.

▪▪ Griffe an der Vorderseite

▪▪ Gurte an Vorder- und Rückseite ▪▪ Robuste Verstärkungen an beiden Enden Adjustable cover for long carving boards.

Fully padded, wheeled gear bag for frequent travellers.

▪▪ Ergonomic shoulder straps

Self adjusting by elastic neoprene, it provides your board

▪▪ Handles

protection and prevents edges from rusting.

▪▪ Fits boards or skis up to 187 cm

▪▪ Shoulder straps

▪▪ Separate boots or binding compartment

▪▪ Handles at front and back side

▪▪ Compression straps

▪▪ Sturdy reinforcements at nose and tail area

F2 ACCESSORIES

▪▪ Comfortable handle and shoulder strap

▪▪ Adjustable shoulder straps ▪▪ Front handle

size

72

max. 187 cm

size

155 - 183 cm

S/M

150 - 165 cm

M/L

163 - 187 cm

73


Lens Pad

Little Diamonds

LOVE Pad

Schleiffix

BIG flower Pad

ALLover Flower Pad

FlAKE Pad

Little Pyramids

Diamond Dots Tip & Tail Protector Single Bumps Easy Tool

oval flame Pad ACCESSORIES

ACCESSORIES

Lens Pad

Big Flower Pad

Little Diamonds

Easy Tool

Großes, griffiges Stomp Pad mit scharfen Zähnen und

Großes, griffiges Stomp Pad. Transparent mit angesagtem

Einzeln, selbstklebend und im Aluminium oder GirlsLook.

Unser Einsteiger Tool mit fünf verschiedenen Einsätzen

Lupeneffekt.

Flowerdesign.

Single, self-adhesive and in aluminium or girls-look.

und extra Schraubenschlüssel.

Big, handy stomp pad with sharp teeth and loupe effect.

Big, handy stomp pad. Transparent with modern flower

Love Pad Großes, griffiges Stomp Pad mit scharfen Zähnen.

Oval Flame Pad

Big, handy stomp pad, transparent with sharp teeth.

Mittelgroßes, griffiges Stomp Pad. Transparent mit Flames.

ALLOVER FLOWER Pad Großes, griffiges Stomp Pad. Transparent mit angesagten

Our beginner tool with five different elements and extra

Diamond Dots Einzeln, selbstklebend und Silber. 6 Stück pro Karte. Single, self-adhesive and silver. 6 pieces on one card.

spanner.

Tip & Tail Protector Der sichere Schutz für alle Boards. Nie mehr delaminierte

Medium sized, handy stomp pad. Transparent with

Schleiffix

Nose und Tail. Perfekt für den Verleih!

flames.

Griffiger Kantenschleifer, mit dem man schnell auf der

The safe protection for all kinds of boards, never again

Piste die Kanten nachschärfen kann (88° und 90°).

delaminated nose or tail. Perfect also for renting boards

Handy edges-grinder with which one you can quickly

out.

Flowerdesign.

Single Bumps

Big, handy stomp pad. Transparent with modern flower

Einzelne, selbstklebende und transparente Bumps.

design.

16 Stück pro Karte.

resharp your edes (88° and 90°).

Repairstix

Single, self-adhesive and transparent bumps. 16 pieces

little Pyramids

Repairstix zum einfachen Belagausbessern (weiß und

on one card.

Einzeln, selbstklebend und im Aluminium- oder Gelben-

schwarz).

Großes, griffiges Stomp Pad mit scharfen Zähnen.

Look.

Repairsticks are easy to darn the toplevel (black and

Big, handy stomp pad, transparent with sharp teeth.

Single, self-adhesive and in aluminium or yellow-look.

white).

Flake Pad

F2 ACCESSORIES

design.

74

Repairstix

75


Austria

Greece

Korea

Switzerland

Crosssport Agenturen

Fun Sports

Highland International Co. Ltd.

Wind & Snow GmbH

Schmiedingerstrasse 145

Syggrou Ar. 314

548-8, Shinhyun-ri, Opo-eup,

Blegistrasse 11 b

A-5020 Salzburg

17673 Kallithea

Kwang Ju- city, Kyeonggi-Do

CH-6342 Baar

phone: (+43) 660 76 46 499

phone: (+30) 210 957 0941

464-895 Korea

phone: (+41) 41 766 41 70

phone: (+43) 664 81 49 551

fax: (+30) 210 953 0673

phone: 82 (0)31 8022 7510 7

fax: (+41) 41 766 41 79

e-mail: office@crosssport.at

e-mail: funsport@otenet.gr

fax: 82 (0) 31 8022 75 18

e-mail: info@windandsnow.ch

web: www.crosssport.at

United Kingdom

T & T Sport Kft

Poland

Dopsports

Csillaghegyi 煤t 36

Wind-Snow-Moto s.c.

Units 1 - 3 Wymeswold Business Park,

Hertenhoevz 1

H-1037 Budapest

ul. Opolska 18

Wymeswold Lane

NL-2831 TT Leusden, Netherlands

phone: (+36) 1 457-1031

31-323 Krak贸w, Poland

Burton-on-the-Wolds

phone: (+31) 651 925 701

fax: (+36) 1 457-1091

phone: (+48) 12 416 92 10

Loughborough

e-mail: dirk@dutchfunspeeders.nl

e-mail: tandtsport@tandtsport.hu

fax: (+48) 12 416 92 20

Leicestershire

e-mail: f2@f2.com.pl

LE12 5TY

web: www.f2.com.pl

phone: (+44) 01509 889195

Noble Custom

Canada

Iran

YYZCANUCK Inc.

Pamchal Sport

16 Todd Brook Drive

No.1 Farhang Passage, Farhang Sq, /

Romania

Toronto - Ontario M9V 2R4

38th St., Asadabadi St,

SC Freesports S.R.L.

phone: (+1) 416 743 6304

Tehran, Iran

Str. Calarasilor Nr. 5

USA

fax: (+1) 416 743 6304

phone: + 98 (0) 21 886 170 19

4300 Tirgu Mures

SNOWJAM LLC USA

e-mail: info@yyzcanuck.com

phone: + 98 (0) 21 886 170 18

phone: (+40) 265 250 310

PO Box 259

web: www.yyzcanuck.com

fax: + 98 (0) 21 880 630 92

e-mail: info@freesport.ro

Sherborn, MA 01770 USA

e-mail: pamchalgroup@gmail.com

web: www.freesport.ro

phone: (+1508) 376 5247

Czech Republic

e-mail: sam@noblecustom.co.uk

Italy

Russia

Lamacova 910/27

Boardcore S.R.L.

KAHT SPORT CLUB

152 00, Praha 5

Via E. Oldofredi 41

Electrolitnij proezd 7 B

phone: (+420) 251 813 226

I-20124 Milano

RU-115230 Moscow

e-mail: info@estrmedistribution.cz

phone: (+39) 026 901 7189

phone: (+7) 095 317 4800

fax: (+39) 026 901 8450

fax: (+7) 095 317 9806

e-mail: info@boardcore.it

e-mail: r.kadymov@kant.ru

Montains and Waves Sarl

web: www.noblecustom.co.uk

fax: (+1508) 376 5242

Extreme Distribution Ltd.

France

76

Hungary

e-mail: info@snowjam.com web: www.snowjam.com

web: www.kant.ru

David Picamoles

Japan

La Perriere

Winckler & Co., Ltd. - Sports division

Slovenia

F-74230 Serraval

Ebisu-Building 101, 2-9, 1-chome

Sport Trade 2000

phone: (+33) 676 47 30 15

Iwayanakamachi, Nada-ku

Celovska 280

e-mail: david.picamoles@wanadoo.fr

657-0845 Kobe

1000 Ljublijana, Slovenia

web: www.mountains-waves.fr

phone: (+81) 78 882 1970

phone: (+386) 1 5104945

fax: (+81) 78 882 1972

fax: (+386) 1 5199580

e-mail: info@wslc.co.jp

e-mail: sandi.gabrovsek@siol.net

web: www.wslc.co.jp

web: www.sporttrade2000.si

F2 / FTWO DISTRIBUTORS

Benelux Countries

e-mail: highland@highlandsports.co.kr

77


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.