COLLECTION 2018 - 2019
Romain Loiseau International Sales Manager romain@zagskis.com +33 635 818 418 Paul Richoux France Sales Manager paul@zagskis.com +33 660 455 120 Hadrien Ceccarello Pyrenees - Southern Alps Sales Representative hadrien@zagskis.com +33 750 151 103
SOMMAIRE SUMMARY
ZAG Universe ADRET Line UBAC Line PATROL Line SLAP Line RENTAL Line
4 10 16 24 32 40
Romain Loiseau International Sales Manager romain@zagskis.com +33 635 818 418 Paul Richoux France Sales Manager paul@zagskis.com +33 660 455 120 Hadrien Ceccarello Pyrenees - Southern Alps Sales Representative hadrien@zagskis.com +33 750 151 103
SOMMAIRE SUMMARY
ZAG Universe ADRET Line UBAC Line PATROL Line SLAP Line RENTAL Line
4 10 16 24 32 40
PAGE ICONIC BRAND ADVANCED TECHNOLOGY INNOVATIVE DESIGN
ZAG, c’est avant tout une équipe de passionnés, un esprit de famille et une recherche perpétuelle de l’innovation. C’est grâce à cet état d’esprit que cette marque propose, depuis maintenant plus de 15 ans, du matériel d’exception, procurant à tous les skieurs des sensations uniques.
ZAG is above all a group of passionate teammates with a family spirit on a perpetual search for innovation. It is thanks to this state of mind that the brand has produced exceptional products for the last 15 years that provide all skiers with unique experiences.
5 7 8
ZAG Universe 4
PAGE ICONIC BRAND ADVANCED TECHNOLOGY INNOVATIVE DESIGN
ZAG, c’est avant tout une équipe de passionnés, un esprit de famille et une recherche perpétuelle de l’innovation. C’est grâce à cet état d’esprit que cette marque propose, depuis maintenant plus de 15 ans, du matériel d’exception, procurant à tous les skieurs des sensations uniques.
ZAG is above all a group of passionate teammates with a family spirit on a perpetual search for innovation. It is thanks to this state of mind that the brand has produced exceptional products for the last 15 years that provide all skiers with unique experiences.
5 7 8
ZAG Universe 4
ICONIC BRAND ZAG, implantée à Chamonix, est devenue en 15 ans une marque de référence dans le domaine du ski de freeride, de freerando et de la randonnée. Une équipe passionnée de glisse perpétue le savoir-faire dans le but de proposer des skis toujours plus performants, au design innovant. Aujourd’hui, cette marque sélective ne cesse d’anticiper les besoins d’une discipline exigeante et sans limite en plaçant toujours au cœur de son développement ses valeurs clés : l’authenticité et la passion. Certains skis sont devenus emblématiques, comme l’UBAC pour les experts du ski de freerando, ou encore le SLAP pour les freeriders sans limite. Avec sa reconnaissance technologique et sa forte identité visuelle, ZAG ne cesse de séduire aujourd’hui ces connaisseurs de la montagne à la recherche de sensations. «Notre mission est de développer des skis d’exception qui permettent aux connaisseurs de se dépasser et de découvrir des sensations uniques de glisse » Caroline de Wailly, CEO
Plus qu’une simple marque de skis, ZAG est avant tout une marque liée à un univers unique, une véritable harmonie entre les sensations de liberté, le goût pour le beau ski reconnu par les professionnels, et le respect de l’environnement.
ZAG, based in Chamonix, has become a leading brand in the domain of freeride skiing and ski touring over the last 15 years. A passionate team keeps up the savoir-faire with the goal of offering skis that are increasingly high-performing and innovatively designed. Today, this selective brand does not cease to anticipate the evolving demands of the discipline by always acting with authenticity and passion, the brand’s core values. Certain skis have become emblematic of ZAG-- for example, the Ubac for touring experts or the SLAP for dedicated freeriders. With its cutting-edge technology and its strong visual identity, ZAG continues to attract mountain connoisseurs in the search of the best ski experience. «Our mission is to develop exceptional skis that permit connoisseurs to develop themselves and discover an increasingly wonderful skiing experience.» Caroline de Wailly, CEO
5
More than a simple ski brand, ZAG is above all a brand linked to a unique culture of harmony between freedom, taste for beautiful skis approved by the professionals, and respect for the environment.
ICONIC BRAND ZAG, implantée à Chamonix, est devenue en 15 ans une marque de référence dans le domaine du ski de freeride, de freerando et de la randonnée. Une équipe passionnée de glisse perpétue le savoir-faire dans le but de proposer des skis toujours plus performants, au design innovant. Aujourd’hui, cette marque sélective ne cesse d’anticiper les besoins d’une discipline exigeante et sans limite en plaçant toujours au cœur de son développement ses valeurs clés : l’authenticité et la passion. Certains skis sont devenus emblématiques, comme l’UBAC pour les experts du ski de freerando, ou encore le SLAP pour les freeriders sans limite. Avec sa reconnaissance technologique et sa forte identité visuelle, ZAG ne cesse de séduire aujourd’hui ces connaisseurs de la montagne à la recherche de sensations. «Notre mission est de développer des skis d’exception qui permettent aux connaisseurs de se dépasser et de découvrir des sensations uniques de glisse » Caroline de Wailly, CEO
Plus qu’une simple marque de skis, ZAG est avant tout une marque liée à un univers unique, une véritable harmonie entre les sensations de liberté, le goût pour le beau ski reconnu par les professionnels, et le respect de l’environnement.
ZAG, based in Chamonix, has become a leading brand in the domain of freeride skiing and ski touring over the last 15 years. A passionate team keeps up the savoir-faire with the goal of offering skis that are increasingly high-performing and innovatively designed. Today, this selective brand does not cease to anticipate the evolving demands of the discipline by always acting with authenticity and passion, the brand’s core values. Certain skis have become emblematic of ZAG-- for example, the Ubac for touring experts or the SLAP for dedicated freeriders. With its cutting-edge technology and its strong visual identity, ZAG continues to attract mountain connoisseurs in the search of the best ski experience. «Our mission is to develop exceptional skis that permit connoisseurs to develop themselves and discover an increasingly wonderful skiing experience.» Caroline de Wailly, CEO
5
More than a simple ski brand, ZAG is above all a brand linked to a unique culture of harmony between freedom, taste for beautiful skis approved by the professionals, and respect for the environment.
ADVANCED TECHNOLOGY
INNOVATIVE DESIGN
Bastien Saillard et Nicolas Périer, deux ingénieurs, shapent les skis au cœur du ZAG Lab à Chamonix afin d’éclairer les visages des skieurs lorsque ceux-ci chaussent une paire de ZAG. Éternels insatisfaits, ils passent leur temps à chercher de nouveaux shapes, des nouveaux matériaux et des constructions avant-gardistes.
«Zag, c’est d’abord des univers de couleur et de la typographie forte. Il y a 4 ans, quand on a commencé à revoir la gamme et l’identité, notre volonté a été d’accompagner le développement des R&D par un graphisme épuré et universel. La couleur est ainsi devenue le fil rouge de notre travail, associée à une typographie forte.
«Nous ressentons le besoin permanent d’innover afin de proposer des skis toujours plus faciles, confortables et performants, procurant aux skieurs des sensations uniques» Bastien Saillard, R&D Director
“La couleur est par excellence la partie de l’art qui détient le don magique.” Eugène Delacroix
Le ZAG Lab leur permet de réaliser les prototypes en un temps record lors du développement d’un ski. Ainsi, pour aboutir au nouvel Ubac, un nombre conséquent de prototypes a été nécessaire dans le but de proposer aux skieurs le matériel le plus abouti. Cet atout implanté à Chamonix permet à la marque d’être pleinement connectée au terrain. «Notre terrain de jeu se trouve tout autour de nous et cette connexion à notre environnement est une source d’inspiration quotidienne pour la conception de skis performants.» Nicolas Périer, R&D Manager
C’est ainsi que Zag s’appuie sur ce «don magique». Le pouvoir de la couleur et de la typographie qui explose sur les neiges immaculées. La couleur est aussi un élément de sécurité qui guide nos choix. Ces couleurs sont des couleurs absolues, conceptuelles : leurs nuances ne comptent pas. Elles sont en revanche chargées de différentes significations, dont l’analyse constitue un terrain fructueux pour apporter de la symbolique à nos skis.» Antoine Ricardou, Be-Pôles, NY - Paris, Fondateur & Designer
«ZAG is first a brand of color and strong typography. Four years ago, when we began to revise the product line and brand identity, our desire was to accompany R&D developments with new pure and universal graphics. Color, combined with strong typography, has become the governing principle of our work. “Color is par excellence the part of art that holds the magic” Eugène Delacroix ZAG is based on this magic of color. “The power of color and of typography explodes on the pristine snow. Color is the element of safety that guides our choices. These colors are absolute and conceptual: specific shades and hues don’t matter. On the other hand, the colors are loaded with different meanings, a fruitful domain for analysis and understanding the symbolism behind our skis.» Antoine Ricardou, Be-Pôles, NY - Paris, Founder and Designer
Cette connexion pousse l’équipe R&D à proposer des produits plus respectueux de l’environnement, grâce notamment à de nouveaux matériaux ou méthodes de conceptions, dans le cadre du ZAGreen Program. Bastien Saillard et Nicolas Perrier, two engineers, design our skis from within the ZAG Lab in Chamonix with the goal of lighting up skiers’ faces when they click-in to a pair of ZAGs. Eternally unsatisfied, they spend their time searching for new shapes, materials, and avant-gardist constructions. «We feel the permanent need to innovate in order to offer skis that are always easier, more comfortable, and higher performing with the goal to provide skiers with a unique and unforgettable experience on the snow.» Bastien Saillard, R&D Director The ZAG Lab allows them to create prototypes in record-time during ski development. For example, to create the newest Ubac, a considerable number of prototypes were necessary in order to offer skiers the highest quality material. The ZAG Lab, situated in Chamonix, permits the brand to be intimately connected with the terrain. «Our playground is found all around us, and this connection with our environment is a source of daily inspiration for the conception of high performing skis.» Nicolas Périer, R&D Manager
7
This connection with our surroundings in Chamonix pushes our R&D team to propose products that are respectful of the environment through innovative new materials and methods of creation. Environmental initiatives like this take place under the banner of the ZAGreen Program.
8
ADVANCED TECHNOLOGY
INNOVATIVE DESIGN
Bastien Saillard et Nicolas Périer, deux ingénieurs, shapent les skis au cœur du ZAG Lab à Chamonix afin d’éclairer les visages des skieurs lorsque ceux-ci chaussent une paire de ZAG. Éternels insatisfaits, ils passent leur temps à chercher de nouveaux shapes, des nouveaux matériaux et des constructions avant-gardistes.
«Zag, c’est d’abord des univers de couleur et de la typographie forte. Il y a 4 ans, quand on a commencé à revoir la gamme et l’identité, notre volonté a été d’accompagner le développement des R&D par un graphisme épuré et universel. La couleur est ainsi devenue le fil rouge de notre travail, associée à une typographie forte.
«Nous ressentons le besoin permanent d’innover afin de proposer des skis toujours plus faciles, confortables et performants, procurant aux skieurs des sensations uniques» Bastien Saillard, R&D Director
“La couleur est par excellence la partie de l’art qui détient le don magique.” Eugène Delacroix
Le ZAG Lab leur permet de réaliser les prototypes en un temps record lors du développement d’un ski. Ainsi, pour aboutir au nouvel Ubac, un nombre conséquent de prototypes a été nécessaire dans le but de proposer aux skieurs le matériel le plus abouti. Cet atout implanté à Chamonix permet à la marque d’être pleinement connectée au terrain. «Notre terrain de jeu se trouve tout autour de nous et cette connexion à notre environnement est une source d’inspiration quotidienne pour la conception de skis performants.» Nicolas Périer, R&D Manager
C’est ainsi que Zag s’appuie sur ce «don magique». Le pouvoir de la couleur et de la typographie qui explose sur les neiges immaculées. La couleur est aussi un élément de sécurité qui guide nos choix. Ces couleurs sont des couleurs absolues, conceptuelles : leurs nuances ne comptent pas. Elles sont en revanche chargées de différentes significations, dont l’analyse constitue un terrain fructueux pour apporter de la symbolique à nos skis.» Antoine Ricardou, Be-Pôles, NY - Paris, Fondateur & Designer
«ZAG is first a brand of color and strong typography. Four years ago, when we began to revise the product line and brand identity, our desire was to accompany R&D developments with new pure and universal graphics. Color, combined with strong typography, has become the governing principle of our work. “Color is par excellence the part of art that holds the magic” Eugène Delacroix ZAG is based on this magic of color. “The power of color and of typography explodes on the pristine snow. Color is the element of safety that guides our choices. These colors are absolute and conceptual: specific shades and hues don’t matter. On the other hand, the colors are loaded with different meanings, a fruitful domain for analysis and understanding the symbolism behind our skis.» Antoine Ricardou, Be-Pôles, NY - Paris, Founder and Designer
Cette connexion pousse l’équipe R&D à proposer des produits plus respectueux de l’environnement, grâce notamment à de nouveaux matériaux ou méthodes de conceptions, dans le cadre du ZAGreen Program. Bastien Saillard et Nicolas Perrier, two engineers, design our skis from within the ZAG Lab in Chamonix with the goal of lighting up skiers’ faces when they click-in to a pair of ZAGs. Eternally unsatisfied, they spend their time searching for new shapes, materials, and avant-gardist constructions. «We feel the permanent need to innovate in order to offer skis that are always easier, more comfortable, and higher performing with the goal to provide skiers with a unique and unforgettable experience on the snow.» Bastien Saillard, R&D Director The ZAG Lab allows them to create prototypes in record-time during ski development. For example, to create the newest Ubac, a considerable number of prototypes were necessary in order to offer skiers the highest quality material. The ZAG Lab, situated in Chamonix, permits the brand to be intimately connected with the terrain. «Our playground is found all around us, and this connection with our environment is a source of daily inspiration for the conception of high performing skis.» Nicolas Périer, R&D Manager
7
This connection with our surroundings in Chamonix pushes our R&D team to propose products that are respectful of the environment through innovative new materials and methods of creation. Environmental initiatives like this take place under the banner of the ZAGreen Program.
8
PAGE ADRET 81 ADRET 88 ADRET 88 Lady
11 12 13
Dans le cadre du ZAGreen Program, ZAG reversera 1% du chiffre d’affaires généré par la gamme Adret à des associations œuvrant pour la protection de son terrain de jeu favori, au cœur de la vallée de Chamonix. In the frame of the ZAGreen Program, ZAG gives back 1% of revenue generated by the Adret Range to associations dedicated to the protection of the brand’s favorite playground—the Chamonix Valley.
Parcourir la montagne skis aux pieds nécessite un matériel léger et fiable. Irréprochable à la montée, la gamme Randonnée bénéficie aussi de l’historique de la marque dans le domaine du freeride et propose aux skieurs un matériel polyvalent et d’un confort inégalé sur tout type de neige, permettant d’en finir avec le compromis poids / performance.
Exploring the mountains with skis underfoot requires light and reliable materials. Exemplary during the climb, ZAG’s Touring Range also benefits from the brand’s freeride legacy, and offers skiers versatile materials, unparalleled comfort on all snow types, and an ideal balance between weight and performance.
ADRET Line
10
PAGE ADRET 81 ADRET 88 ADRET 88 Lady
11 12 13
Dans le cadre du ZAGreen Program, ZAG reversera 1% du chiffre d’affaires généré par la gamme Adret à des associations œuvrant pour la protection de son terrain de jeu favori, au cœur de la vallée de Chamonix. In the frame of the ZAGreen Program, ZAG gives back 1% of revenue generated by the Adret Range to associations dedicated to the protection of the brand’s favorite playground—the Chamonix Valley.
Parcourir la montagne skis aux pieds nécessite un matériel léger et fiable. Irréprochable à la montée, la gamme Randonnée bénéficie aussi de l’historique de la marque dans le domaine du freeride et propose aux skieurs un matériel polyvalent et d’un confort inégalé sur tout type de neige, permettant d’en finir avec le compromis poids / performance.
Exploring the mountains with skis underfoot requires light and reliable materials. Exemplary during the climb, ZAG’s Touring Range also benefits from the brand’s freeride legacy, and offers skiers versatile materials, unparalleled comfort on all snow types, and an ideal balance between weight and performance.
ADRET Line
10
ADRET 81
ADRET 88
— MEMBER —
— MEMBER —
Destiné à ceux qui souhaitent avaler du dénivelé ou tout simplement s’alléger à la montée, l’Adret 81 n’échappe pas pour autant à l’ADN freeride de la marque. Ultra-light grâce aux différentes technologies le composant, son profil vous permettra aussi bien d’enchaîner les petits virages que les grandes courbes, et ce même dans les neiges difficiles.
Référence lorsqu’on parle de ratio poids/ performance, l’Adret 88 s’adresse aux randonneurs ne souhaitant faire aucun compromis entre grammes et plaisir. En plus de son poids plume, l’Adret 88 assure une polyvalence sur tous les terrains et vous emmènera plus loin que son petit frère dans les neiges meubles. A reference in the weight/performance ratio category, the Adret 88 is made for tourers who wish to make no compromise between weight and enjoyment. In addition to its feather-lightness, the Adret 88 provides versatility on all types of snow and will take you farther in unpacked snow than its little brother the Adret 81.
Designed for those who wish to gobble up the descent or those who simply want to lighten the climb, the Adret 81 does not deviate from ZAG’s freeride DNA. Ultra-light thanks to various technologies, this ski’s profile will allow you to carve small turns and large curves even in difficult snow.
TAILLE
COTES
RAYON
POIDS
TAILLE
COTES
RAYON
POIDS
Length (cm)
Shape (mm)
Radius (m)
Weight (kg)
Length (cm)
Shape (mm)
Radius (m)
Weight (kg)
162
114 / 80 / 102
16
0.880
169
122 / 87 / 109
17
0.945
170
116 / 81 / 104
17.5
0.940
174
124 / 88 /111
18.5
0.990
177
117 / 82 / 105
19
0.955
182
124.5 / 88 / 111.5
20
1.100
PROFIL
CONSTRUCTION
PROFIL
CONSTRUCTION
Un profil favorisant l’accroche à la montée comme à la descente avec un très léger rocker avant, facilitant l’accessibilité dans les neiges difficiles et le déjaugeage en poudreuse.
Une légèreté atteinte grâce à un noyau en bois de paulownia évidé et l’utilisation de fibres de carbone. Les fibres de kevlar apportent quant à elles plus de confort. La structure Cap 3D permet d’obtenir une fiabilité exemplaire.
Un rocker légèrement moins long que les précédentes versions pour plus de stabilité à haute vitesse afin de rendre l’Adret 88 performant dans tous les domaines.
Une légèreté atteinte grâce à un noyau en bois de paulownia évidé et l’utilisation de fibres de carbone. Les fibres de kevlar apportent quant à elles plus de confort. La structure Cap 3D permet d’obtenir une fiabilité exemplaire.
A profile favoring traction for the climb just like on the descent with a very light front rocker making the ski accessible in difficult snow and ready to lift-off in the powder.
11
An extraordinary lightness achieved thanks to a hollowed paulownia wood core and the use of carbon fibers. Kevlar fibers make the ski even more comfortable, while a 3D cap construction gives the ski exemplary reliability.
A slightly shorter rocker on this year’s version brings more stability at high speeds and makes the Adret 88 high-performing on all terrain.
An extraordinary lightness achieved thanks to a hollowed paulownia wood core and the use of carbon fibers. Kevlar fibers make the ski even more comfortable, while a 3D cap construction gives the ski exemplary reliability.
12
ADRET 81
ADRET 88
— MEMBER —
— MEMBER —
Destiné à ceux qui souhaitent avaler du dénivelé ou tout simplement s’alléger à la montée, l’Adret 81 n’échappe pas pour autant à l’ADN freeride de la marque. Ultra-light grâce aux différentes technologies le composant, son profil vous permettra aussi bien d’enchaîner les petits virages que les grandes courbes, et ce même dans les neiges difficiles.
Référence lorsqu’on parle de ratio poids/ performance, l’Adret 88 s’adresse aux randonneurs ne souhaitant faire aucun compromis entre grammes et plaisir. En plus de son poids plume, l’Adret 88 assure une polyvalence sur tous les terrains et vous emmènera plus loin que son petit frère dans les neiges meubles. A reference in the weight/performance ratio category, the Adret 88 is made for tourers who wish to make no compromise between weight and enjoyment. In addition to its feather-lightness, the Adret 88 provides versatility on all types of snow and will take you farther in unpacked snow than its little brother the Adret 81.
Designed for those who wish to gobble up the descent or those who simply want to lighten the climb, the Adret 81 does not deviate from ZAG’s freeride DNA. Ultra-light thanks to various technologies, this ski’s profile will allow you to carve small turns and large curves even in difficult snow.
TAILLE
COTES
RAYON
POIDS
TAILLE
COTES
RAYON
POIDS
Length (cm)
Shape (mm)
Radius (m)
Weight (kg)
Length (cm)
Shape (mm)
Radius (m)
Weight (kg)
162
114 / 80 / 102
16
0.880
169
122 / 87 / 109
17
0.945
170
116 / 81 / 104
17.5
0.940
174
124 / 88 /111
18.5
0.990
177
117 / 82 / 105
19
0.955
182
124.5 / 88 / 111.5
20
1.100
PROFIL
CONSTRUCTION
PROFIL
CONSTRUCTION
Un profil favorisant l’accroche à la montée comme à la descente avec un très léger rocker avant, facilitant l’accessibilité dans les neiges difficiles et le déjaugeage en poudreuse.
Une légèreté atteinte grâce à un noyau en bois de paulownia évidé et l’utilisation de fibres de carbone. Les fibres de kevlar apportent quant à elles plus de confort. La structure Cap 3D permet d’obtenir une fiabilité exemplaire.
Un rocker légèrement moins long que les précédentes versions pour plus de stabilité à haute vitesse afin de rendre l’Adret 88 performant dans tous les domaines.
Une légèreté atteinte grâce à un noyau en bois de paulownia évidé et l’utilisation de fibres de carbone. Les fibres de kevlar apportent quant à elles plus de confort. La structure Cap 3D permet d’obtenir une fiabilité exemplaire.
A profile favoring traction for the climb just like on the descent with a very light front rocker making the ski accessible in difficult snow and ready to lift-off in the powder.
11
An extraordinary lightness achieved thanks to a hollowed paulownia wood core and the use of carbon fibers. Kevlar fibers make the ski even more comfortable, while a 3D cap construction gives the ski exemplary reliability.
A slightly shorter rocker on this year’s version brings more stability at high speeds and makes the Adret 88 high-performing on all terrain.
An extraordinary lightness achieved thanks to a hollowed paulownia wood core and the use of carbon fibers. Kevlar fibers make the ski even more comfortable, while a 3D cap construction gives the ski exemplary reliability.
12
ADRET 88 Lady — MEMBER —
Destiné aux randonneuses qui cherchent le ski parfait, à la montée comme à la descente, l’Adret 88 Lady offre un confort absolu et des sensations garanties ! Un poids plume qui vous emmènera sur tous les types de terrain ! Designed for women who are looking for the perfect touring ski for both the climb and the descent, the Adret 88 Lady offers absolute comfort and a guaranteed thrill! A feather-lightness will lead you to explore all different types of terrain!
13
TAILLE
COTES
RAYON
POIDS
Length (cm)
Shape (mm)
Radius (m)
Weight (kg)
156
118 / 86 / 105
15
0.860
163
121 / 87 / 107
16
0.905
169
122 / 87 / 109
17
0.945
PROFIL
CONSTRUCTION
Un rayon intermédiaire pour être à l’aise et efficace pour tout type de courbes. Une largeur au patin et un profil offrant un bon compromis entre accroche en montée et confort en descente.
Une légèreté atteinte grâce à un noyau en bois de paulownia évidé et l’utilisation de fibres de carbones. Les fibres de kevlar apportent quant à elles plus de confort. La structure cap 3d permet d’obtenir une fiabilité exemplaire.
An intermediate radius makes this ski effective and at-ease in all types of turns. This ski’s width under-foot and its profile offer a good compromise in traction for the climb and comfort for the descent.
An extraordinary lightness achieved thanks to a hollowed paulownia wood core and the use of carbon fibers. Kevlar fibers make the ski even more comfortable, while a 3D cap construction gives the ski exemplary reliability.
14
ADRET 88 Lady — MEMBER —
Destiné aux randonneuses qui cherchent le ski parfait, à la montée comme à la descente, l’Adret 88 Lady offre un confort absolu et des sensations garanties ! Un poids plume qui vous emmènera sur tous les types de terrain ! Designed for women who are looking for the perfect touring ski for both the climb and the descent, the Adret 88 Lady offers absolute comfort and a guaranteed thrill! A feather-lightness will lead you to explore all different types of terrain!
13
TAILLE
COTES
RAYON
POIDS
Length (cm)
Shape (mm)
Radius (m)
Weight (kg)
156
118 / 86 / 105
15
0.860
163
121 / 87 / 107
16
0.905
169
122 / 87 / 109
17
0.945
PROFIL
CONSTRUCTION
Un rayon intermédiaire pour être à l’aise et efficace pour tout type de courbes. Une largeur au patin et un profil offrant un bon compromis entre accroche en montée et confort en descente.
Une légèreté atteinte grâce à un noyau en bois de paulownia évidé et l’utilisation de fibres de carbones. Les fibres de kevlar apportent quant à elles plus de confort. La structure cap 3d permet d’obtenir une fiabilité exemplaire.
An intermediate radius makes this ski effective and at-ease in all types of turns. This ski’s width under-foot and its profile offer a good compromise in traction for the climb and comfort for the descent.
An extraordinary lightness achieved thanks to a hollowed paulownia wood core and the use of carbon fibers. Kevlar fibers make the ski even more comfortable, while a 3D cap construction gives the ski exemplary reliability.
14
PAGE UBAC 95 17 UBAC 95 Lady 18 UBAC 105 19 BAKAN 20 UBAC TEAM 21
Destinée à ceux qui aiment le ski de randonnée pour accéder à des pentes vierges de toutes traces et tailler des segments de freeride, la gamme Freerando propose des skis larges mais allégés. Avec le ratio poids / performance le plus intéressant du marché, la déclinaison de l’Ubac en plusieurs modèles, aux spécificités bien différentes, permet de contenter tous les skieurs, aux pratiques elles aussi diverses.
Destined for those who love ski touring to access untracked slopes but who also share ZAG’s passion for freeride, the Freerando Line is composed of skis that are wide but light. With the most attractive weight/performance ratio on the market, the division of the Ubac into several models with different specificities allows ZAG to cater to the diverse practices and preferences of Freerando skiers.
UBAC Line
16
PAGE UBAC 95 17 UBAC 95 Lady 18 UBAC 105 19 BAKAN 20 UBAC TEAM 21
Destinée à ceux qui aiment le ski de randonnée pour accéder à des pentes vierges de toutes traces et tailler des segments de freeride, la gamme Freerando propose des skis larges mais allégés. Avec le ratio poids / performance le plus intéressant du marché, la déclinaison de l’Ubac en plusieurs modèles, aux spécificités bien différentes, permet de contenter tous les skieurs, aux pratiques elles aussi diverses.
Destined for those who love ski touring to access untracked slopes but who also share ZAG’s passion for freeride, the Freerando Line is composed of skis that are wide but light. With the most attractive weight/performance ratio on the market, the division of the Ubac into several models with different specificities allows ZAG to cater to the diverse practices and preferences of Freerando skiers.
UBAC Line
16
UBAC 95
UBAC 95 Lady
Approuvé par les guides chamoniards, l’Ubac 95 est un ski incontournable en randonnée ! Totalement réinventé et résultat d’un long travail dans notre ZAG Lab, l’Ubac 95 améliore ses fondamentaux. Encore plus efficace et plus stable en toute neige, son excellente skiabilité reste inchangée grâce à son shape en 5 points et son rayon court. Est-il nécessaire de vous parler de son poids ?
L’Ubac 95 Lady est conçu pour les randonneuses qui montent avant tout pour se faire plaisir à la descente. Résultant également du long travail de développement, ce tout nouveau ski étonne par sa polyvalence. Sur pentes damées ou vierges de tous passages, adepte de virages courts ou de grandes courbes, l’Ubac 95 Lady répondra à toutes vos demandes.
Approved by the Guides of Chamonix, the Ubac 95 is one of the greats in terms of touring skis! Totally reinvented as a result of long hours of work in our ZAG Lab, the new Ubac 95 improves on its already strong fundamentals. Even more effective and stable in all snow types, its excellent skiabilty remains unchanged thanks to its 5 point shape and short radius. Do we even need to mention its light weight?
TAILLE
COTES
RAYON
POIDS
Length (cm)
Shape (mm)
Radius (m)
Weight (kg)
TAILLE
COTES
RAYON
POIDS
170
128.5 / 95 / 115
17
1.250
Length (cm)
Shape (mm)
Radius (m)
Weight (kg)
174
129 / 95 / 116
18
1.290
158
126 / 94 / 112.5
15
1.150
178
129.5 / 95.5 / 116
18.5
1.360
164
127 / 94 / 114
16
1.210
184
130.5 / 96 / 117
19.5
1.415
169
128.5 / 95 / 115
17
1.250
188
131 / 96 / 117.5
20.5
1.450
PROFIL
CONSTRUCTION
PROFIL
CONSTRUCTION
Sa ligne de cambre/rocker a été totalement revue avec entre autres une diminution des rockers avant et arrière. Ces modifications permettent à l’Ubac d’être encore plus polyvalent et performant.
Une nouvelle association verre/carbone rendant ce ski deux fois plus rigide en torsion. Un noyau 100% paulownia, épuré et allégé. Voici les secrets pour arriver à cette skiabilité et à ce poids minimaliste alors que les chants en ABS le rendent plus solide et performant.
Plus de stabilité pour cette version grâce à la réduction des rockers et au cambre plus important. Sa polyvalence est assurée par ses 95mm sous le pieds et son rayon court.
Une nouvelle association verre/carbone rendant ce ski deux fois plus rigide en torsion. Un noyau 100% paulownia, épuré et allégé. Voici les secrets pour arriver à cette skiabilité et à ce poids minimaliste alors que les chants en ABS le rendent plus solide et performant.
In this year’s Ubac 95, the camber/rocker line has been completely re-thought, notably through a reduction in front and rear rockers. These modifications permit the Ubac 95 to be even more versatile and high-performing.
17
The Ubac 95 Lady is designed for female tourers who know that one must climb to enjoy the best descents. Also resulting from long hours of work In the ZAG Lab, this brand new ski surprises with its versatility. On groomers and in powder fields, this ski adapts to turns of all types, from quick turns to huge curves. The Ubac 95 Lady has an answer to all of your demands.
A new combination of glass and carbon gives this ski twice as much torsional rigidity with its light and refined 100% paulownia wood core. These are the secrets that contribute to the Ubac 95’s great skiability and minimal weight. The ABS sidewall makes it even more solid and high performing.
More stability in this version thanks to a reduction in rockers and more importantly a reduction in camber. Its versatility is certain thanks to 95mm under foot and a short radius.
A new combination of glass and carbon gives this ski twice as much torsional rigidity with its light and refined 100% paulownia core. These are the secrets that contribute to the Ubac 95’s great skiability and minimal weight. The ABS sidewall makes it even more solid and high performing.
18
UBAC 95
UBAC 95 Lady
Approuvé par les guides chamoniards, l’Ubac 95 est un ski incontournable en randonnée ! Totalement réinventé et résultat d’un long travail dans notre ZAG Lab, l’Ubac 95 améliore ses fondamentaux. Encore plus efficace et plus stable en toute neige, son excellente skiabilité reste inchangée grâce à son shape en 5 points et son rayon court. Est-il nécessaire de vous parler de son poids ?
L’Ubac 95 Lady est conçu pour les randonneuses qui montent avant tout pour se faire plaisir à la descente. Résultant également du long travail de développement, ce tout nouveau ski étonne par sa polyvalence. Sur pentes damées ou vierges de tous passages, adepte de virages courts ou de grandes courbes, l’Ubac 95 Lady répondra à toutes vos demandes.
Approved by the Guides of Chamonix, the Ubac 95 is one of the greats in terms of touring skis! Totally reinvented as a result of long hours of work in our ZAG Lab, the new Ubac 95 improves on its already strong fundamentals. Even more effective and stable in all snow types, its excellent skiabilty remains unchanged thanks to its 5 point shape and short radius. Do we even need to mention its light weight?
TAILLE
COTES
RAYON
POIDS
Length (cm)
Shape (mm)
Radius (m)
Weight (kg)
TAILLE
COTES
RAYON
POIDS
170
128.5 / 95 / 115
17
1.250
Length (cm)
Shape (mm)
Radius (m)
Weight (kg)
174
129 / 95 / 116
18
1.290
158
126 / 94 / 112.5
15
1.150
178
129.5 / 95.5 / 116
18.5
1.360
164
127 / 94 / 114
16
1.210
184
130.5 / 96 / 117
19.5
1.415
169
128.5 / 95 / 115
17
1.250
188
131 / 96 / 117.5
20.5
1.450
PROFIL
CONSTRUCTION
PROFIL
CONSTRUCTION
Sa ligne de cambre/rocker a été totalement revue avec entre autres une diminution des rockers avant et arrière. Ces modifications permettent à l’Ubac d’être encore plus polyvalent et performant.
Une nouvelle association verre/carbone rendant ce ski deux fois plus rigide en torsion. Un noyau 100% paulownia, épuré et allégé. Voici les secrets pour arriver à cette skiabilité et à ce poids minimaliste alors que les chants en ABS le rendent plus solide et performant.
Plus de stabilité pour cette version grâce à la réduction des rockers et au cambre plus important. Sa polyvalence est assurée par ses 95mm sous le pieds et son rayon court.
Une nouvelle association verre/carbone rendant ce ski deux fois plus rigide en torsion. Un noyau 100% paulownia, épuré et allégé. Voici les secrets pour arriver à cette skiabilité et à ce poids minimaliste alors que les chants en ABS le rendent plus solide et performant.
In this year’s Ubac 95, the camber/rocker line has been completely re-thought, notably through a reduction in front and rear rockers. These modifications permit the Ubac 95 to be even more versatile and high-performing.
17
The Ubac 95 Lady is designed for female tourers who know that one must climb to enjoy the best descents. Also resulting from long hours of work In the ZAG Lab, this brand new ski surprises with its versatility. On groomers and in powder fields, this ski adapts to turns of all types, from quick turns to huge curves. The Ubac 95 Lady has an answer to all of your demands.
A new combination of glass and carbon gives this ski twice as much torsional rigidity with its light and refined 100% paulownia wood core. These are the secrets that contribute to the Ubac 95’s great skiability and minimal weight. The ABS sidewall makes it even more solid and high performing.
More stability in this version thanks to a reduction in rockers and more importantly a reduction in camber. Its versatility is certain thanks to 95mm under foot and a short radius.
A new combination of glass and carbon gives this ski twice as much torsional rigidity with its light and refined 100% paulownia core. These are the secrets that contribute to the Ubac 95’s great skiability and minimal weight. The ABS sidewall makes it even more solid and high performing.
18
UBAC 102
BAKAN
Un encombrement minimum à la montée malgré ces 102mm au patin grâce à un poids défiant toute concurrence. Grand frère de l’Ubac 95, cet Ubac 102 garantit plus de performance en poudreuse ainsi qu’à grande vitesse. Joueur et ne souhaitant qu’accélérer, il vous poussera à chercher vos limites !
Des lignes de côtes généreuses, un long double rocker, mais un poids étonnamment futile ! Stable, tolérant, insubmersible et confortable, le Bakan se destine aux freeriders souhaitant accéder aux plus belles pentes à la force des jambes.
A minimal burden during the climb despite its 102mm waist thanks to a light-weight design that out-performs all competition. Big brother to the Ubac 95, the Ubac 102 guarantees higher performance in the powder as well as at high speeds. Playful and hungry to accelerate, it will push you to find your limits!
19
A generous sidecut and long double rockers, but a surprisingly insignificant weight! Stable, forgiving, unsinkable, and comfortable, the Bakan is destined for freeriders who wish to access the most beautiful slopes on their own two feet.
TAILLE
COTES
RAYON
POIDS
Length (cm)
Shape (mm)
Radius (m)
Weight (kg)
176
135 / 102 / 118.5
20.5
1.435
184
135.5 / 102 / 119
21.5
1.590
188
136.5 / 102 / 119.5
22
1.660
TAILLE
COTES
RAYON
POIDS
Length (cm)
Shape (mm)
Radius (m)
Weight (kg)
176
141 / 112 / 128.5
19.5
1.490
184
144 / 114 / 132
21
1.650
PROFIL
CONSTRUCTION
PROFIL
CONSTRUCTION
Un double rocker légèrement réduit mais toujours bien présent pour assurer un comportement irréprochable en poudreuse. Son rayon intermédiaire accentue sa maniabilité et vous fera tourner dans un mouchoir de poche et son cambre assure stabilité et excellente relance.
Une nouvelle association verre/carbone rendant ce ski deux fois plus rigide en torsion. Un noyau 100% paulownia, épuré et allégé. Voici les secrets pour arriver à cette skiabilité et à ce poids minimaliste alors que les chants en ABS le rendent plus solide et performant.
Des lignes de côtes généreuses et un double rocker, long et progressif, assurent au Bakan un comportement irréprochable en poudreuse. Son léger cambre assurera votre progression dans les neiges plus difficiles.
Une nouvelle association verre/carbone rendant ce ski deux fois plus rigide en torsion. Un noyau 100% paulownia, épuré et allégé. Voici les secrets pour arriver à cette skiabilité et à ce poids minimaliste alors que les chants en ABS le rendent plus solide et performant.
Lightly reduced double rockers in order to assure impeccable behavior in the powder. Its radius accentuates its maneuverability and will lead you to make quick turns while its camber provides stability and excellent recovery.
A new combination of glass and carbon gives this ski twice as much torsional rigidity with its light and refined 100% paulownia core. These are the secrets that contribute to the Ubac 95’s great skiability and lightweight, while the ABS sidewall makes it even more solid and high performing.
Generous sidecut and long progressive double rockers explain the Bakan’s impeccable behavior in the powder, and its light camber assures your success in difficult snow.
A new combination of glass and carbon gives this ski twice as much torsional rigidity with its light and refined 100% paulownia core. These are the secrets that contribute to the Ubac 95’s great skiability and minimal weight. The ABS sidewall makes it even more solid and high performing.
20
UBAC 102
BAKAN
Un encombrement minimum à la montée malgré ces 102mm au patin grâce à un poids défiant toute concurrence. Grand frère de l’Ubac 95, cet Ubac 102 garantit plus de performance en poudreuse ainsi qu’à grande vitesse. Joueur et ne souhaitant qu’accélérer, il vous poussera à chercher vos limites !
Des lignes de côtes généreuses, un long double rocker, mais un poids étonnamment futile ! Stable, tolérant, insubmersible et confortable, le Bakan se destine aux freeriders souhaitant accéder aux plus belles pentes à la force des jambes.
A minimal burden during the climb despite its 102mm waist thanks to a light-weight design that out-performs all competition. Big brother to the Ubac 95, the Ubac 102 guarantees higher performance in the powder as well as at high speeds. Playful and hungry to accelerate, it will push you to find your limits!
19
A generous sidecut and long double rockers, but a surprisingly insignificant weight! Stable, forgiving, unsinkable, and comfortable, the Bakan is destined for freeriders who wish to access the most beautiful slopes on their own two feet.
TAILLE
COTES
RAYON
POIDS
Length (cm)
Shape (mm)
Radius (m)
Weight (kg)
176
135 / 102 / 118.5
20.5
1.435
184
135.5 / 102 / 119
21.5
1.590
188
136.5 / 102 / 119.5
22
1.660
TAILLE
COTES
RAYON
POIDS
Length (cm)
Shape (mm)
Radius (m)
Weight (kg)
176
141 / 112 / 128.5
19.5
1.490
184
144 / 114 / 132
21
1.650
PROFIL
CONSTRUCTION
PROFIL
CONSTRUCTION
Un double rocker légèrement réduit mais toujours bien présent pour assurer un comportement irréprochable en poudreuse. Son rayon intermédiaire accentue sa maniabilité et vous fera tourner dans un mouchoir de poche et son cambre assure stabilité et excellente relance.
Une nouvelle association verre/carbone rendant ce ski deux fois plus rigide en torsion. Un noyau 100% paulownia, épuré et allégé. Voici les secrets pour arriver à cette skiabilité et à ce poids minimaliste alors que les chants en ABS le rendent plus solide et performant.
Des lignes de côtes généreuses et un double rocker, long et progressif, assurent au Bakan un comportement irréprochable en poudreuse. Son léger cambre assurera votre progression dans les neiges plus difficiles.
Une nouvelle association verre/carbone rendant ce ski deux fois plus rigide en torsion. Un noyau 100% paulownia, épuré et allégé. Voici les secrets pour arriver à cette skiabilité et à ce poids minimaliste alors que les chants en ABS le rendent plus solide et performant.
Lightly reduced double rockers in order to assure impeccable behavior in the powder. Its radius accentuates its maneuverability and will lead you to make quick turns while its camber provides stability and excellent recovery.
A new combination of glass and carbon gives this ski twice as much torsional rigidity with its light and refined 100% paulownia core. These are the secrets that contribute to the Ubac 95’s great skiability and lightweight, while the ABS sidewall makes it even more solid and high performing.
Generous sidecut and long progressive double rockers explain the Bakan’s impeccable behavior in the powder, and its light camber assures your success in difficult snow.
A new combination of glass and carbon gives this ski twice as much torsional rigidity with its light and refined 100% paulownia core. These are the secrets that contribute to the Ubac 95’s great skiability and minimal weight. The ABS sidewall makes it even more solid and high performing.
20
UBAC TEAM La randonnée en famille ! Destiné aux jeunes aventuriers avides de pentes inexplorées, l’Ubac Team assure légèreté à la montée et découverte de nouvelles sensations à la descente. De jolis souvenirs de famille en perspective ! Tour with the whole family! Designed for young eager adventurers of unexplored slopes, the Ubac Team provides lightness for the climb and enjoyment on the descent, not to mention happy family memories!
TAILLE
COTES
RAYON
POIDS
Length (cm)
Shape (mm)
Radius (m)
Weight (kg)
156
118 / 86 / 105
15
1.050
163
112 / 87 / 107
16
1.120
PROFIL
CONSTRUCTION
Un rocker avant facilitant le déjaugeage et des lignes de côte adaptées aux plus jeunes. Le compromis idéal pour s’épanouir ou découvrir la randonnée.
Une construction inspirée des modèles adultes mais adaptée à la morphologie des enfants. L’objectif final reste le même : obtenir un ski léger et polyvalent, permettant aux plus jeunes de s’épanouir en ski de rando.
A front rocker facilitating lift-off and a sidecut adapted to younger skiers-- an ideal compromise for enjoyment and for the discovery of ski touring.
21
A construction inspired by the adult models but adapted to kids’ bodies. The final objective remains the same: create a light and versatile ski that permits the youngest tourers to enjoy themselves on the mountain.
22
UBAC TEAM La randonnée en famille ! Destiné aux jeunes aventuriers avides de pentes inexplorées, l’Ubac Team assure légèreté à la montée et découverte de nouvelles sensations à la descente. De jolis souvenirs de famille en perspective ! Tour with the whole family! Designed for young eager adventurers of unexplored slopes, the Ubac Team provides lightness for the climb and enjoyment on the descent, not to mention happy family memories!
TAILLE
COTES
RAYON
POIDS
Length (cm)
Shape (mm)
Radius (m)
Weight (kg)
156
118 / 86 / 105
15
1.050
163
112 / 87 / 107
16
1.120
PROFIL
CONSTRUCTION
Un rocker avant facilitant le déjaugeage et des lignes de côte adaptées aux plus jeunes. Le compromis idéal pour s’épanouir ou découvrir la randonnée.
Une construction inspirée des modèles adultes mais adaptée à la morphologie des enfants. L’objectif final reste le même : obtenir un ski léger et polyvalent, permettant aux plus jeunes de s’épanouir en ski de rando.
A front rocker facilitating lift-off and a sidecut adapted to younger skiers-- an ideal compromise for enjoyment and for the discovery of ski touring.
21
A construction inspired by the adult models but adapted to kids’ bodies. The final objective remains the same: create a light and versatile ski that permits the youngest tourers to enjoy themselves on the mountain.
22
PAGE H-85 Lady H-88 H-95 H-95 Lady H-105 H-112
Des skis polyvalents Ă talon plat pour sortir des pistes ou carver sur le dur. Cette large gamme propose des skis adaptĂŠs Ă tout type de pratique. Du mythique H-88 offrant des sensations de glisses uniques en toute neige, au puissant H-112 dominant les pentes vierges, en passant par le H-95, constamment aux pieds des pisteurs, tout le monde y trouvera son compte !
Flat-ended and versatile skis for both carving on-piste and exploring off-trail. This diverse range is composed of skis adapted to all types of skiing. From the legendary H-88 offering an enjoyable experience in all snow conditions, to the all-mountain H-95, to the powerful H-112 dominating untracked slopes, everyone can find their perfect match in this range that has provided the skis of choice for the patrollers of the Chamonix Valley.
PATROL Line
25 26 27 28 29 30
24
PAGE H-85 Lady H-88 H-95 H-95 Lady H-105 H-112
Des skis polyvalents Ă talon plat pour sortir des pistes ou carver sur le dur. Cette large gamme propose des skis adaptĂŠs Ă tout type de pratique. Du mythique H-88 offrant des sensations de glisses uniques en toute neige, au puissant H-112 dominant les pentes vierges, en passant par le H-95, constamment aux pieds des pisteurs, tout le monde y trouvera son compte !
Flat-ended and versatile skis for both carving on-piste and exploring off-trail. This diverse range is composed of skis adapted to all types of skiing. From the legendary H-88 offering an enjoyable experience in all snow conditions, to the all-mountain H-95, to the powerful H-112 dominating untracked slopes, everyone can find their perfect match in this range that has provided the skis of choice for the patrollers of the Chamonix Valley.
PATROL Line
25 26 27 28 29 30
24
H-85 Lady
H-88
Intuitif et confortable, ne vous fiez pas à sa taille de guêpe et à son rayon court. S’il vous permet de rentrer en courbe sans effort sur la piste, ce ski s’avère aussi d’une polyvalence remarquable en hors-piste, grâce notamment à ses spatules progressives. Un ski destiné aux skieuses souhaitant sortir des pistes dès que les conditions sont réunies sans sacrifier la performance sur neige dure quand les conditions ne sont pas là.
Le all-mountain accessible à tous ! Le H-88 est un ski joueur, maniable et léger. Hyper réactif et doté d’une excellente accroche sur neige dure, sa prise en main est immédiate pour des sensations garanties dès les premiers mètres, sur ou en dehors des pistes !
Intuitive and comfortable, don’t judge this ski by its narrow waist and short turn radius. While allowing you to carve effortless turns on the groomers, this ski is also remarkably versatile off-piste, especially thanks to its progressive tips. This is a ski designed for women who want to leave the groomers when the conditions are right without sacrificing performance on hard snow when the conditions aren’t there.
25
An all-mountain ski accessible to everyone! The H-88 is a playful, maneuverable, and light ski. Ultra-responsive and gifted with excellent traction on hard snow, this ski is easy to get familiar with for a guaranteed thrill on the first meters of skiing on or off-piste.
TAILLE
COTES
RAYON
POIDS
Length (cm)
Shape (mm)
Radius (m)
Weight (kg)
155
131 / 81 / 113
9.5
1.450
165
134 / 84 / 114
11.5
1.580
TAILLE
COTES
RAYON
POIDS
Length (cm)
Shape (mm)
Radius (m)
Weight (kg)
170
127 / 88 / 109
14.5
1.780
176
129 / 89 / 110
15.5
1.840
184
130 / 91 / 112
17
2.000
PROFIL
CONSTRUCTION
PROFIL
CONSTRUCTION
Une spatule voluptueuse et progressive couplée un rayon court afin de pouvoir jouer à la fois sur et en dehors de la piste tandis que son cambre assure relance et aptitude en toute neige.
Un noyau composé de peuplier et de paulownia, pour la légèreté. Les quatre couches de fibres de verre multi-axiales apportent puissance et rigidité pour plus de stabilité et de performance.
Un rayon court et un double rocker pour la maniabilité et l’efficacité en dehors des pistes. Un cambre bien présent pour la puissance sur piste.
Un noyau composé de peuplier et de paulownia, pour la légèreté. Les quatre couches de fibres de verre multi-axiales apportent puissance et rigidité pour plus de stabilité et de performance.
A progressive tip coupled with a short radius lets you play both on and off-piste while its camber provides recovery and aptitude in all snow.
A core of poplar wood and four layers of multi-axial glass fibers provide power, performance, and rigidity for more stability and performance on all types of snow.
A short radius and a double rocker for maneuverability and effectiveness off-piste. A strong camber for power on-piste.
A core composed of poplar wood and also paulownia for lightness. The four layers of multi-axial glass fibers bring power and rigidity for more stability and performance.
26
H-85 Lady
H-88
Intuitif et confortable, ne vous fiez pas à sa taille de guêpe et à son rayon court. S’il vous permet de rentrer en courbe sans effort sur la piste, ce ski s’avère aussi d’une polyvalence remarquable en hors-piste, grâce notamment à ses spatules progressives. Un ski destiné aux skieuses souhaitant sortir des pistes dès que les conditions sont réunies sans sacrifier la performance sur neige dure quand les conditions ne sont pas là.
Le all-mountain accessible à tous ! Le H-88 est un ski joueur, maniable et léger. Hyper réactif et doté d’une excellente accroche sur neige dure, sa prise en main est immédiate pour des sensations garanties dès les premiers mètres, sur ou en dehors des pistes !
Intuitive and comfortable, don’t judge this ski by its narrow waist and short turn radius. While allowing you to carve effortless turns on the groomers, this ski is also remarkably versatile off-piste, especially thanks to its progressive tips. This is a ski designed for women who want to leave the groomers when the conditions are right without sacrificing performance on hard snow when the conditions aren’t there.
25
An all-mountain ski accessible to everyone! The H-88 is a playful, maneuverable, and light ski. Ultra-responsive and gifted with excellent traction on hard snow, this ski is easy to get familiar with for a guaranteed thrill on the first meters of skiing on or off-piste.
TAILLE
COTES
RAYON
POIDS
Length (cm)
Shape (mm)
Radius (m)
Weight (kg)
155
131 / 81 / 113
9.5
1.450
165
134 / 84 / 114
11.5
1.580
TAILLE
COTES
RAYON
POIDS
Length (cm)
Shape (mm)
Radius (m)
Weight (kg)
170
127 / 88 / 109
14.5
1.780
176
129 / 89 / 110
15.5
1.840
184
130 / 91 / 112
17
2.000
PROFIL
CONSTRUCTION
PROFIL
CONSTRUCTION
Une spatule voluptueuse et progressive couplée un rayon court afin de pouvoir jouer à la fois sur et en dehors de la piste tandis que son cambre assure relance et aptitude en toute neige.
Un noyau composé de peuplier et de paulownia, pour la légèreté. Les quatre couches de fibres de verre multi-axiales apportent puissance et rigidité pour plus de stabilité et de performance.
Un rayon court et un double rocker pour la maniabilité et l’efficacité en dehors des pistes. Un cambre bien présent pour la puissance sur piste.
Un noyau composé de peuplier et de paulownia, pour la légèreté. Les quatre couches de fibres de verre multi-axiales apportent puissance et rigidité pour plus de stabilité et de performance.
A progressive tip coupled with a short radius lets you play both on and off-piste while its camber provides recovery and aptitude in all snow.
A core of poplar wood and four layers of multi-axial glass fibers provide power, performance, and rigidity for more stability and performance on all types of snow.
A short radius and a double rocker for maneuverability and effectiveness off-piste. A strong camber for power on-piste.
A core composed of poplar wood and also paulownia for lightness. The four layers of multi-axial glass fibers bring power and rigidity for more stability and performance.
26
H-95
H-95 Lady
Développé et adopté par les pisteurs de la vallée du Mont-Blanc, le H-95 offre un confort, une sécurité et de la performance sur tous les types de terrains. Enchaîner les courbes plus ou moins longues sur piste, le H-95 vous emmènera volontiers sur des pentes vierges de toutes traces où sa maniabilité et son aisance en dérive séduira le skieur souhaitant un ski à tout faire.
Destiné aux exploratrices souhaitant s’aventurer souvent hors des pistes damées, le H-95 Lady combine performance tout-terrain et facilité d’utilisation. Accrocheur sur piste et rendant l’évolution en poudreuse d’une facilité déconcertante, ce ski réveillera leur destin d’aventurières.
Developed and adopted by the ski patrollers of the Mont-Blanc Valley, the H-95 offers comfort, security, and performance on the whole mountain. Not only does this ski glide through turns of any size on-piste, the H-95 will bring you enthusiastically to untracked powder fields where its maneuverability and ease attracts those searching for a ski that does everything.
27
Designed for women who wish to frequently adventure off of the groomers, the H-95 Lady combines all-mountain performance and ease-of-use. Excellent on-piste and ready to take on the powder with seemingly uncanny ease, this ski will reveal your adventurous destiny.
TAILLE
COTES
RAYON
POIDS
Length (cm)
Shape (mm)
Radius (m)
Weight (kg)
170
130 / 94.5 / 116
17
1.760
174
131 / 95 / 117
18
1.860
179
132 / 96 / 118
19
1.920
184
132 / 96 / 118
20
2.000
TAILLE
COTES
RAYON
POIDS
Length (cm)
Shape (mm)
Radius (m)
Weight (kg)
156
127 / 93 / 114
15
1.400
162
130 / 94 / 116
16
1.640
168
130 / 94.5 / 116
17
1.760
PROFIL
CONSTRUCTION
PROFIL
CONSTRUCTION
Un talon plat associé à un léger rocker puissant et un long rocker progressif en spatule donnent à ce ski ces caractéristiques de tout-terrain. Son rayon intermédiaire permet également une adaptabilité pour tout type de pratique.
Le noyau en bois de peuplier et la double couche de fibres de verre multi-axiales apportent puissance, performance et rigidité pour plus de stabilité et performance dans tous les types de neige.
Une longue spatule permettant de rester à la surface quelles que soient les conditions et un talon plat apportant de la nervosité sur piste. Voilà ce qui permet à ce ski de jouer sur tous les tableaux.
Un noyau composé de peuplier et de paulownia, pour la légèreté. La double couche de fibres de verre multi-axiales apporte puissance et rigidité pour plus de stabilité et de performance.
A core of poplar wood and a double layer of multi-axial glass fibers provide power, performance, and rigidity for more stability and performance on all types of snow.
A long tip allows this ski to float on the surface no matter the conditions, while a flat end brings liveliness on-piste. A playful ski in all terrain types.
A core composed of poplar wood and also paulownia for lightness. The double layer of multi-axial glass fibers brings power and rigidity for more stability and performance.
A flat end with a powerful light rear rocker a long progressive forward rocker give this ski its all-terrain characteristics. Its medium radius creates adaptability for all types of skiing.
28
H-95
H-95 Lady
Développé et adopté par les pisteurs de la vallée du Mont-Blanc, le H-95 offre un confort, une sécurité et de la performance sur tous les types de terrains. Enchaîner les courbes plus ou moins longues sur piste, le H-95 vous emmènera volontiers sur des pentes vierges de toutes traces où sa maniabilité et son aisance en dérive séduira le skieur souhaitant un ski à tout faire.
Destiné aux exploratrices souhaitant s’aventurer souvent hors des pistes damées, le H-95 Lady combine performance tout-terrain et facilité d’utilisation. Accrocheur sur piste et rendant l’évolution en poudreuse d’une facilité déconcertante, ce ski réveillera leur destin d’aventurières.
Developed and adopted by the ski patrollers of the Mont-Blanc Valley, the H-95 offers comfort, security, and performance on the whole mountain. Not only does this ski glide through turns of any size on-piste, the H-95 will bring you enthusiastically to untracked powder fields where its maneuverability and ease attracts those searching for a ski that does everything.
27
Designed for women who wish to frequently adventure off of the groomers, the H-95 Lady combines all-mountain performance and ease-of-use. Excellent on-piste and ready to take on the powder with seemingly uncanny ease, this ski will reveal your adventurous destiny.
TAILLE
COTES
RAYON
POIDS
Length (cm)
Shape (mm)
Radius (m)
Weight (kg)
170
130 / 94.5 / 116
17
1.760
174
131 / 95 / 117
18
1.860
179
132 / 96 / 118
19
1.920
184
132 / 96 / 118
20
2.000
TAILLE
COTES
RAYON
POIDS
Length (cm)
Shape (mm)
Radius (m)
Weight (kg)
156
127 / 93 / 114
15
1.400
162
130 / 94 / 116
16
1.640
168
130 / 94.5 / 116
17
1.760
PROFIL
CONSTRUCTION
PROFIL
CONSTRUCTION
Un talon plat associé à un léger rocker puissant et un long rocker progressif en spatule donnent à ce ski ces caractéristiques de tout-terrain. Son rayon intermédiaire permet également une adaptabilité pour tout type de pratique.
Le noyau en bois de peuplier et la double couche de fibres de verre multi-axiales apportent puissance, performance et rigidité pour plus de stabilité et performance dans tous les types de neige.
Une longue spatule permettant de rester à la surface quelles que soient les conditions et un talon plat apportant de la nervosité sur piste. Voilà ce qui permet à ce ski de jouer sur tous les tableaux.
Un noyau composé de peuplier et de paulownia, pour la légèreté. La double couche de fibres de verre multi-axiales apporte puissance et rigidité pour plus de stabilité et de performance.
A core of poplar wood and a double layer of multi-axial glass fibers provide power, performance, and rigidity for more stability and performance on all types of snow.
A long tip allows this ski to float on the surface no matter the conditions, while a flat end brings liveliness on-piste. A playful ski in all terrain types.
A core composed of poplar wood and also paulownia for lightness. The double layer of multi-axial glass fibers brings power and rigidity for more stability and performance.
A flat end with a powerful light rear rocker a long progressive forward rocker give this ski its all-terrain characteristics. Its medium radius creates adaptability for all types of skiing.
28
H-105
H-112 Comme son nom l’indique, ce ski n’est pas à mettre entre toutes les mains. Un «H» pour «Hôpital» suivi du numéro européen d’appels durgences, vous retrouverez le H-112 aux pieds des compétiteurs de haut-niveau. La raison ? Sa stabilité à haute vitesse et son long rayon permettant d’allonger les courbes et de prendre de la vitesse.
Une longue spatule progressive et un talon plat pour les skieurs souhaitant un ski incisif, dynamique, maniable et incroyablement stable. Quelles que soient les conditions, ce ski offre un ride très léger, puissant, et doux en horspiste.
As its name suggests, this ski is not designed for everyone. An «H» for «Hospital» followed by the European emergency phone number, you will find the H-112 under the feet of high level competitors. The reason? Its stability at high speeds and its long radius permit giant turns and fast speeds.
A long progressive tip and a flat end for skiers who desire a dynamic, maneuverable and incredibly stable ski that knows how to cut through any type of snow. Whatever the conditions, this ski offers a light, powerful, and soft ride off-piste.
29
TAILLE
COTES
RAYON
POIDS
TAILLE
COTES
RAYON
POIDS
Length (cm)
Shape (mm)
Radius (m)
Weight (kg)
Length (cm)
Shape (mm)
Radius (m)
Weight (kg)
176
134 / 102 / 120
21
2.000
188
136 / 108 / 125
25
2.340
182
136 / 105 / 121.5
22
2.020
195
144 / 112 / 129
26.5
2.500
PROFIL
CONSTRUCTION
PROFIL
CONSTRUCTION
Le long rocker avant permet de passer outre les obstacles se dressant devant vous et d’absorber les mouvements de terrain. Son talon plat ferme et énergique facilitera la prise de vitesse sur neige dure.
Le noyau en bois de peuplier et la double couche de fibres de verre multi-axiales apportent puissance, performance et rigidité pour plus de skiabilité dans tout type de neige.
Un long rayon pour des courbes XXL, un rockeur permettant de toujours rester en surface et un talon nerveux avec un léger rocker : tout ce qui faut pour être efficace sur tous les terrains.
Le noyau en bois de peuplier et la double couche de fibres de verre multi-axiales apportent puissance, performance et rigidité pour plus de skiabilité dans tout type de neige.
The long front rocker permits you to navigate around obstacles and absorb changes in terrain with ease. Its flat, firm, and energetic end facilitates gaining speed on hard snow.
A core of poplar wood and a double layer of multi-axial glass fibers provide power, performance, and rigidity for more stability and performance on all types of snow.
A long radius for drawn out carves, a forward rocker permitting you to always float on the surface, and a vigorous end with a light rocker: all that you need to be effective on all types of terrain.
A core of poplar wood and a double layer of multi-axial glass fibers provide power, performance, and rigidity for more stability and performance on all types of snow.
30
H-105
H-112 Comme son nom l’indique, ce ski n’est pas à mettre entre toutes les mains. Un «H» pour «Hôpital» suivi du numéro européen d’appels durgences, vous retrouverez le H-112 aux pieds des compétiteurs de haut-niveau. La raison ? Sa stabilité à haute vitesse et son long rayon permettant d’allonger les courbes et de prendre de la vitesse.
Une longue spatule progressive et un talon plat pour les skieurs souhaitant un ski incisif, dynamique, maniable et incroyablement stable. Quelles que soient les conditions, ce ski offre un ride très léger, puissant, et doux en horspiste.
As its name suggests, this ski is not designed for everyone. An «H» for «Hospital» followed by the European emergency phone number, you will find the H-112 under the feet of high level competitors. The reason? Its stability at high speeds and its long radius permit giant turns and fast speeds.
A long progressive tip and a flat end for skiers who desire a dynamic, maneuverable and incredibly stable ski that knows how to cut through any type of snow. Whatever the conditions, this ski offers a light, powerful, and soft ride off-piste.
29
TAILLE
COTES
RAYON
POIDS
TAILLE
COTES
RAYON
POIDS
Length (cm)
Shape (mm)
Radius (m)
Weight (kg)
Length (cm)
Shape (mm)
Radius (m)
Weight (kg)
176
134 / 102 / 120
21
2.000
188
136 / 108 / 125
25
2.340
182
136 / 105 / 121.5
22
2.020
195
144 / 112 / 129
26.5
2.500
PROFIL
CONSTRUCTION
PROFIL
CONSTRUCTION
Le long rocker avant permet de passer outre les obstacles se dressant devant vous et d’absorber les mouvements de terrain. Son talon plat ferme et énergique facilitera la prise de vitesse sur neige dure.
Le noyau en bois de peuplier et la double couche de fibres de verre multi-axiales apportent puissance, performance et rigidité pour plus de skiabilité dans tout type de neige.
Un long rayon pour des courbes XXL, un rockeur permettant de toujours rester en surface et un talon nerveux avec un léger rocker : tout ce qui faut pour être efficace sur tous les terrains.
Le noyau en bois de peuplier et la double couche de fibres de verre multi-axiales apportent puissance, performance et rigidité pour plus de skiabilité dans tout type de neige.
The long front rocker permits you to navigate around obstacles and absorb changes in terrain with ease. Its flat, firm, and energetic end facilitates gaining speed on hard snow.
A core of poplar wood and a double layer of multi-axial glass fibers provide power, performance, and rigidity for more stability and performance on all types of snow.
A long radius for drawn out carves, a forward rocker permitting you to always float on the surface, and a vigorous end with a light rocker: all that you need to be effective on all types of terrain.
A core of poplar wood and a double layer of multi-axial glass fibers provide power, performance, and rigidity for more stability and performance on all types of snow.
30
PAGE SLAP 104 SLAP 104 Lady SLAP 112 SLAP 112 LADY SLAP 122 SLAP TEAM
Des skis larges et joueurs dotés d’un double rocker et taillés pour la poudreuse profonde. Des grandes courbes rapides en pentes soutenues, aux virages courts tout en dérive en forêt, ces skis seront vos armes pour les journées mémorables de poudreuse sans fond.
Large and playful skis equipped with a double rocker and perfectly suited for deep powder. Encouraging large, fast carving on the groomers and short turns drifting through the trees, these skis will be your weapons of choice for the most memorable powder days.
SLAP Line
33 34 35 36 37 38
32
PAGE SLAP 104 SLAP 104 Lady SLAP 112 SLAP 112 LADY SLAP 122 SLAP TEAM
Des skis larges et joueurs dotés d’un double rocker et taillés pour la poudreuse profonde. Des grandes courbes rapides en pentes soutenues, aux virages courts tout en dérive en forêt, ces skis seront vos armes pour les journées mémorables de poudreuse sans fond.
Large and playful skis equipped with a double rocker and perfectly suited for deep powder. Encouraging large, fast carving on the groomers and short turns drifting through the trees, these skis will be your weapons of choice for the most memorable powder days.
SLAP Line
33 34 35 36 37 38
32
SLAP 104 Attiré par le freeride mais ne souhaitant pas délaisser la piste pour autant ? Facile en neiges difficiles, le Slap 104 permet aux skieurs de jouer avec le terrain hors des pistes mais aussi d’enchaîner les courbes grâce à sa très bonne accroche sur neige dure et damée.
S’adressant aux skieuses qui cherchent un ski polyvalent, permettant de jouer avec les mouvements de terrain en hors-piste tout en restant aussi performant sur piste. Léger et facile à manier dans la neige fraîche le Slap 104 Lady permet aussi de profiter des pistes grâce à son rayon court et son accroche sur neige dure.
Intrigued by freeride but unready to leave the groomers forever? Easy in difficult snow, the Slap 104 permits skiers to play with off-piste terrain but also carve long turns thanks to its excellent traction on hard and groomed snow.
This ski addresses women who are looking for a versatile ski ready to play off-piste and also perform on-piste. Light and easy in fresh snow, the Slap 104 Lady is also strong on the groomers thanks to its short radius and great traction on hard snow.
TAILLE
COTES
RAYON
POIDS
Length (cm)
Shape (mm)
Radius (m)
Weight (kg)
170
133.5 / 103 / 122
17
1.800
176
134 / 103 / 123
18.5
1.850
182
136 / 104 / 125
19
1.900
188
137 / 104 / 126
20
2.000
TAILLE
COTES
RAYON
POIDS
Length (cm)
Shape (mm)
Radius (m)
Weight (kg)
164
132.5 / 102 / 121
16
1.580
170
133.5 / 103 / 122
17
1.750
176
134 / 103 / 123
18.5
1.850
PROFIL
CONSTRUCTION
PROFIL
CONSTRUCTION
Le S-104 présente un léger cambre et deux longs rockers, très progressifs. L’effet souhaité et atteint est d’obtenir un ski joueur et à l’aise sur tout type de neige.
Un noyau composé de peuplier et de paulownia, pour la légèreté. Les quatre couches de fibres de verre multi-axiales apportent puissance et rigidité pour plus de stabilité et performance.
Les lignes de côtes de ce ski permettent de s’amuser sur le dur tandis que sa largeur au patin et ses deux longs et progressifs rockers lui confèrent d’excellentes qualités en dehors des pistes.
Un noyau composé de peuplier et de paulownia, pour la légèreté. Les quatre couches de fibres de verre multi-axiales apportent puissance et rigidité pour plus de stabilité et performance.
A core composed of poplar wood and also paulownia for lightness. The four layers of multi-axial glass fibers bring power and rigidity for more stability and performance.
The sidecut of this ski permits you to have fun on the packed snow while its width under-foot and its two long and progressive rockers give it excellent qualities off-piste.
A core composed of poplar wood and also paulownia for lightness. The four layers of multi-axial glass fibers bring power and rigidity for more stability and performance.
The S-104 presents a light camber and two long, very progressive rockers. The desired effect is a playful ski that is at ease in all types of snow.
33
SLAP 104 Lady
34
SLAP 104 Attiré par le freeride mais ne souhaitant pas délaisser la piste pour autant ? Facile en neiges difficiles, le Slap 104 permet aux skieurs de jouer avec le terrain hors des pistes mais aussi d’enchaîner les courbes grâce à sa très bonne accroche sur neige dure et damée.
S’adressant aux skieuses qui cherchent un ski polyvalent, permettant de jouer avec les mouvements de terrain en hors-piste tout en restant aussi performant sur piste. Léger et facile à manier dans la neige fraîche le Slap 104 Lady permet aussi de profiter des pistes grâce à son rayon court et son accroche sur neige dure.
Intrigued by freeride but unready to leave the groomers forever? Easy in difficult snow, the Slap 104 permits skiers to play with off-piste terrain but also carve long turns thanks to its excellent traction on hard and groomed snow.
This ski addresses women who are looking for a versatile ski ready to play off-piste and also perform on-piste. Light and easy in fresh snow, the Slap 104 Lady is also strong on the groomers thanks to its short radius and great traction on hard snow.
TAILLE
COTES
RAYON
POIDS
Length (cm)
Shape (mm)
Radius (m)
Weight (kg)
170
133.5 / 103 / 122
17
1.800
176
134 / 103 / 123
18.5
1.850
182
136 / 104 / 125
19
1.900
188
137 / 104 / 126
20
2.000
TAILLE
COTES
RAYON
POIDS
Length (cm)
Shape (mm)
Radius (m)
Weight (kg)
164
132.5 / 102 / 121
16
1.580
170
133.5 / 103 / 122
17
1.750
176
134 / 103 / 123
18.5
1.850
PROFIL
CONSTRUCTION
PROFIL
CONSTRUCTION
Le S-104 présente un léger cambre et deux longs rockers, très progressifs. L’effet souhaité et atteint est d’obtenir un ski joueur et à l’aise sur tout type de neige.
Un noyau composé de peuplier et de paulownia, pour la légèreté. Les quatre couches de fibres de verre multi-axiales apportent puissance et rigidité pour plus de stabilité et performance.
Les lignes de côtes de ce ski permettent de s’amuser sur le dur tandis que sa largeur au patin et ses deux longs et progressifs rockers lui confèrent d’excellentes qualités en dehors des pistes.
Un noyau composé de peuplier et de paulownia, pour la légèreté. Les quatre couches de fibres de verre multi-axiales apportent puissance et rigidité pour plus de stabilité et performance.
A core composed of poplar wood and also paulownia for lightness. The four layers of multi-axial glass fibers bring power and rigidity for more stability and performance.
The sidecut of this ski permits you to have fun on the packed snow while its width under-foot and its two long and progressive rockers give it excellent qualities off-piste.
A core composed of poplar wood and also paulownia for lightness. The four layers of multi-axial glass fibers bring power and rigidity for more stability and performance.
The S-104 presents a light camber and two long, very progressive rockers. The desired effect is a playful ski that is at ease in all types of snow.
33
SLAP 104 Lady
34
SLAP 112
SLAP 112 Lady Un gabarit qui ne fait pas dans la dentelle pour des skieuses qui en font de même une fois lâchées dans la poudreuse ! Adapté aux skieuses, le Slap 112 Lady est un ski au poids plume et à la maniabilité surprenante. Les imposants rockers avant et arrière permettront aux plus audacieuses de s’exprimer pleinement dans la neige profonde.
Un poids plume pour un ski à 112mm au patin ! Destiné à dévorer les champs de poudreuse ou à naviguer dans les forêts enneigées, le Slap 112 ne manquera pas de vous surprendre par sa polyvalence hors de son terrain de prédilection.
A ski build that does not go for subtleties for women who do the same once they are deep in the powder! Adapted for female skiers, the Slap 112 Lady is lightweight with surprising maneuverability for a ski with such a build. Imposing rockers both in the front and the rear permit the boldest to express themselves fully in deep snow.
Feather-light for a ski at 112 mm underfoot! Destined to devour powder fields or navigate snowy forests, the Slap 112 will still surprise you with its versatility even when you leave its preferred terrain.
35
TAILLE
COTES
RAYON
POIDS
TAILLE
COTES
RAYON
POIDS
Length (cm)
Shape (mm)
Radius (m)
Weight (kg)
Length (cm)
Shape (mm)
Radius (m)
Weight (kg)
176
138.5 / 111 / 127
19.5
1.900
164
137 / 109 / 12§
17
1.740
182
139.5 / 111 / 128.5
20.5
2.100
170
138 / 110 / 127
18.5
1.800
188
141 / 112 / 130
22
2.180
176
138.5 / 111 / 127
19.5
1.900
PROFIL
CONSTRUCTION
PROFIL
CONSTRUCTION
Le Slap 112 présente également deux longs rockers en spatule et en talon pour faciliter l’évolution en poudreuse. Mais plus nerveux en talon et possédant un rayon plus grand que le S-104, il vous permettra d’atteindre des vitesses plus importantes en toute tranquillité.
Un noyau composé de peuplier et de paulownia, pour la légèreté. Les quatre couches de fibres de verre multi-axiales apportent puissance et rigidité pour plus de stabilité et performance.
Son rayon lui permet d’être à l’aise dans tous les domaines. Cependant le Slap 112 Lady est avant tout destiné au hors-piste. Ses deux rockers, longs et progressifs, sont là pour le rappeler.
Un noyau composé de peuplier et de paulownia, pour la légèreté. Les quatre couches de fibres de verre multi-axiales apportent puissance et rigidité pour plus de stabilité et performance.
A core composed of poplar wood and also paulownia for lightness. The four layers of multi-axial glass fibers bring power and rigidity for more stability and performance.
Its radius lets this ski be at ease in all domains, but the Slap 112 Lady is above-all destined for offpiste skiing. Its two long and progressive rockers are there to remind you!
A core composed of poplar wood and also paulownia for lightness. The four layers of multi-axial glass fibers bring power and rigidity for more stability and performance.
The Slap 112 also presents two long rockers on tips and tails for the powder. The most vigorous is on the tail with its longer radius than the S-104, it will allow you to attain higher speeds quite smoothly.
36
SLAP 112
SLAP 112 Lady Un gabarit qui ne fait pas dans la dentelle pour des skieuses qui en font de même une fois lâchées dans la poudreuse ! Adapté aux skieuses, le Slap 112 Lady est un ski au poids plume et à la maniabilité surprenante. Les imposants rockers avant et arrière permettront aux plus audacieuses de s’exprimer pleinement dans la neige profonde.
Un poids plume pour un ski à 112mm au patin ! Destiné à dévorer les champs de poudreuse ou à naviguer dans les forêts enneigées, le Slap 112 ne manquera pas de vous surprendre par sa polyvalence hors de son terrain de prédilection.
A ski build that does not go for subtleties for women who do the same once they are deep in the powder! Adapted for female skiers, the Slap 112 Lady is lightweight with surprising maneuverability for a ski with such a build. Imposing rockers both in the front and the rear permit the boldest to express themselves fully in deep snow.
Feather-light for a ski at 112 mm underfoot! Destined to devour powder fields or navigate snowy forests, the Slap 112 will still surprise you with its versatility even when you leave its preferred terrain.
35
TAILLE
COTES
RAYON
POIDS
TAILLE
COTES
RAYON
POIDS
Length (cm)
Shape (mm)
Radius (m)
Weight (kg)
Length (cm)
Shape (mm)
Radius (m)
Weight (kg)
176
138.5 / 111 / 127
19.5
1.900
164
137 / 109 / 12§
17
1.740
182
139.5 / 111 / 128.5
20.5
2.100
170
138 / 110 / 127
18.5
1.800
188
141 / 112 / 130
22
2.180
176
138.5 / 111 / 127
19.5
1.900
PROFIL
CONSTRUCTION
PROFIL
CONSTRUCTION
Le Slap 112 présente également deux longs rockers en spatule et en talon pour faciliter l’évolution en poudreuse. Mais plus nerveux en talon et possédant un rayon plus grand que le S-104, il vous permettra d’atteindre des vitesses plus importantes en toute tranquillité.
Un noyau composé de peuplier et de paulownia, pour la légèreté. Les quatre couches de fibres de verre multi-axiales apportent puissance et rigidité pour plus de stabilité et performance.
Son rayon lui permet d’être à l’aise dans tous les domaines. Cependant le Slap 112 Lady est avant tout destiné au hors-piste. Ses deux rockers, longs et progressifs, sont là pour le rappeler.
Un noyau composé de peuplier et de paulownia, pour la légèreté. Les quatre couches de fibres de verre multi-axiales apportent puissance et rigidité pour plus de stabilité et performance.
A core composed of poplar wood and also paulownia for lightness. The four layers of multi-axial glass fibers bring power and rigidity for more stability and performance.
Its radius lets this ski be at ease in all domains, but the Slap 112 Lady is above-all destined for offpiste skiing. Its two long and progressive rockers are there to remind you!
A core composed of poplar wood and also paulownia for lightness. The four layers of multi-axial glass fibers bring power and rigidity for more stability and performance.
The Slap 112 also presents two long rockers on tips and tails for the powder. The most vigorous is on the tail with its longer radius than the S-104, it will allow you to attain higher speeds quite smoothly.
36
SLAP 122
SLAP TEAM
Saurez-vous trouver vos limites ? Tolérant, s’adaptant à tout style de ski : incisif ou new-school, et usant de sa portance, le Slap 122 vous poussera en toute sérénité à augmenter la cadence et à prendre de la vitesse, que la neige soit poudreuse ou traffolée. Pour autant, son étonnante maniabilité vous permettra de manoeuvrer avec aisance entre les différents obstacles d’une forêt.
Petit frère des Slap, ce ski permettra aux plus jeunes de profiter des bonnes conditions et de challenger les plus grands lors de runs engagés.
Do you know how to find your limits? Tolerant and adaptive to all ski styles by using its lift, the Slap 122 will make you blissfully push your pace and gain speed whether the snow be untracked or already chopped. What’s more, its surprising maneuverability will permit you to navigate all the obstacles of the forest with ease.
37
Because young freeriders also need real skis to truly enjoy themselves! Little brother of the Slaps, this ski will allow more youngsters to enjoy great conditions and challenge their elders.
TAILLE
COTES
RAYON
POIDS
Length (cm)
Shape (mm)
Radius (m)
Weight (kg)
180
144 / 120 / 134
16
2.070
186
146 / 122 / 136
18
2.150
193
148 / 124 / 138
20
2.200
TAILLE
COTES
RAYON
POIDS
Length (cm)
Shape (mm)
Radius (m)
Weight (kg)
137
117 / 90 / 105
12
1.000
147
123 / 94 / 112
14
1.160
157
126 / 96 / 115
15
1.300
165
129 / 97 / 118
16
1.400
PROFIL
CONSTRUCTION
PROFIL
CONSTRUCTION
Un très léger cambre, deux rockers longs et progressifs, des dimensions très généreuses. Tous les ingrédients sont réunis pour faire de ce Slap 122 votre meilleur allié lors des plus belles conditions de la saison.
Un noyau composé de peuplier et de paulownia, pour la légèreté. Les quatre couches de fibres de verre multi-axiales apportent puissance et rigidité pour plus de stabilité et performance.
Une largeur au patin adéquate pour les petits gabarits et de jolis rockers font de ce modèle un vrai ski de freeride pour les plus jeunes.
Un noyau composé de peuplier et de paulownia, pour la légèreté. Les quatre couches de fibres de verre multi-axiales apportent puissance et rigidité pour plus de stabilité et performance.
A very light camber, two long and progressive rockers, and very generous dimensions. All these ingredients come together to make the Slap 122 your #1 ally in the best conditions of the season.
A core composed of poplar wood and also paulownia for lightness. The four layers of multi-axial glass fibers bring power and rigidity for more stability and performance.
A width ideal for youngsters plus nice rockers make this model an authentic freeride ski for the youngest riders.
A core composed of poplar wood and also paulownia for lightness. The four layers of multi-axial glass fibers bring power and rigidity for more stability and performance.
38
SLAP 122
SLAP TEAM
Saurez-vous trouver vos limites ? Tolérant, s’adaptant à tout style de ski : incisif ou new-school, et usant de sa portance, le Slap 122 vous poussera en toute sérénité à augmenter la cadence et à prendre de la vitesse, que la neige soit poudreuse ou traffolée. Pour autant, son étonnante maniabilité vous permettra de manoeuvrer avec aisance entre les différents obstacles d’une forêt.
Petit frère des Slap, ce ski permettra aux plus jeunes de profiter des bonnes conditions et de challenger les plus grands lors de runs engagés.
Do you know how to find your limits? Tolerant and adaptive to all ski styles by using its lift, the Slap 122 will make you blissfully push your pace and gain speed whether the snow be untracked or already chopped. What’s more, its surprising maneuverability will permit you to navigate all the obstacles of the forest with ease.
37
Because young freeriders also need real skis to truly enjoy themselves! Little brother of the Slaps, this ski will allow more youngsters to enjoy great conditions and challenge their elders.
TAILLE
COTES
RAYON
POIDS
Length (cm)
Shape (mm)
Radius (m)
Weight (kg)
180
144 / 120 / 134
16
2.070
186
146 / 122 / 136
18
2.150
193
148 / 124 / 138
20
2.200
TAILLE
COTES
RAYON
POIDS
Length (cm)
Shape (mm)
Radius (m)
Weight (kg)
137
117 / 90 / 105
12
1.000
147
123 / 94 / 112
14
1.160
157
126 / 96 / 115
15
1.300
165
129 / 97 / 118
16
1.400
PROFIL
CONSTRUCTION
PROFIL
CONSTRUCTION
Un très léger cambre, deux rockers longs et progressifs, des dimensions très généreuses. Tous les ingrédients sont réunis pour faire de ce Slap 122 votre meilleur allié lors des plus belles conditions de la saison.
Un noyau composé de peuplier et de paulownia, pour la légèreté. Les quatre couches de fibres de verre multi-axiales apportent puissance et rigidité pour plus de stabilité et performance.
Une largeur au patin adéquate pour les petits gabarits et de jolis rockers font de ce modèle un vrai ski de freeride pour les plus jeunes.
Un noyau composé de peuplier et de paulownia, pour la légèreté. Les quatre couches de fibres de verre multi-axiales apportent puissance et rigidité pour plus de stabilité et performance.
A very light camber, two long and progressive rockers, and very generous dimensions. All these ingredients come together to make the Slap 122 your #1 ally in the best conditions of the season.
A core composed of poplar wood and also paulownia for lightness. The four layers of multi-axial glass fibers bring power and rigidity for more stability and performance.
A width ideal for youngsters plus nice rockers make this model an authentic freeride ski for the youngest riders.
A core composed of poplar wood and also paulownia for lightness. The four layers of multi-axial glass fibers bring power and rigidity for more stability and performance.
38
PAGE H-85 Lady Rental 41 H-88 Rental 42 H-95 Rental 43 Ubac Rental 44
Pour la première fois, ZAG propose aux professionnels une gamme location. Ces quatre modèles, dotés d’une construction et d’un design adaptés aux sorties à répétition, permettront au plus grand nombre de découvrir et de s’approprier des sensations uniques que procurent les skis ZAG. Tester, skier, adopter !
For the first time, ZAG offers professionals a rental range. These four models, designed to suit repetitive outings, will allow the greatest number to discover and capture the unique sensations provided by ZAG skis. Test, ski, adopt!
RENTAL Line
40
PAGE H-85 Lady Rental 41 H-88 Rental 42 H-95 Rental 43 Ubac Rental 44
Pour la première fois, ZAG propose aux professionnels une gamme location. Ces quatre modèles, dotés d’une construction et d’un design adaptés aux sorties à répétition, permettront au plus grand nombre de découvrir et de s’approprier des sensations uniques que procurent les skis ZAG. Tester, skier, adopter !
For the first time, ZAG offers professionals a rental range. These four models, designed to suit repetitive outings, will allow the greatest number to discover and capture the unique sensations provided by ZAG skis. Test, ski, adopt!
RENTAL Line
40
H-85 L RENTAL
H-88 RENTAL Le all-mountain accessible à tous ! Joueur, maniable et léger. Hyper réactif et doté d’une excellente accroche sur neige dure, sa prise en main est immédiate pour des sensations garanties dès les premiers mètres sur ou en dehors des pistes ! Disposant également des éléments de protection en talon et en spatule, d’un topsheet plus épais et résistant et d’une semelle noire facile à entretenir, ce H-88 Rental ne restera pas souvent dans les racks du magasin de location !
Intuitif et confortable, ce ski est destiné aux skieuses souhaitant sortir des pistes dès que les conditions sont réunies sans sacrifier la performance sur neige dure quand les conditions ne sont pas là. Ce H-85 Rental dispose d’un protège spatule, d’une talonette, d’un topsheet épais et résistant et d’un design adapté le rendant ainsi robuste et solide, afin d’enchainer les sorties et les saisons. Sa semelle entièrement noire permet également un entretien rapide et invisible !
An all-mountain ski accessible to everyone! The H-88 is a playful, maneuverable, and light ski. Ultra-responsive and gifted with excellent traction on hard snow, this ski is easy to get familiar with for a guaranteed thrill on the first meters of skiing on or off-piste. Also equipped with protective features on the tips and tails, a thicker and more resistant topsheet, and a black ski bottom for easy maintenance, the H-88 Rental will not often stay on the racks of rental shops!
Intuitive and comfortable, this is a ski designed for women who want to leave the groomers when the conditions are right without sacrificing performance on hard snow when the conditions aren’t there. The H-85 Rental version features protected tips and tails, a thick topsheet, and an entirely black underside permitting quick and invisible maintenance!
41
TAILLE
COTES
RAYON
POIDS
Length (cm)
Shape (mm)
Radius (m)
Weight (kg)
155
131 / 81 / 113
9.5
1.450
165
134 / 84 / 114
11.5
1.580
TAILLE
COTES
RAYON
POIDS
Length (cm)
Shape (mm)
Radius (m)
Weight (kg)
170
127 / 88 / 109
14.5
1.780
176
129 / 89 / 110
15.5
1.840
184
130 / 91 / 112
17
2.000
PROFIL
CONSTRUCTION
PROFIL
CONSTRUCTION
Une spatule voluptueuse et progressive couplée à un rayon court afin de pouvoir jouer à la fois sur et en dehors de la piste tandis que son cambre assure relance et aptitude en toute neige.
Un noyau composé de peuplier et de paulownia, pour la légèreté. Les quatre couches de fibres de verre multi-axiales apportent puissance et rigidité pour plus de stabilité et de performance.
Un rayon court et un double rocker pour la maniabilité et l’efficacité en dehors des pistes. Un cambre bien présent pour la puissance sur piste.
Un noyau composé de peuplier et de paulownia, pour la légèreté. Les quatre couches de fibres de verre multi-axiales apportent puissance et rigidité pour plus de stabilité et de performance.
A progressive tip coupled with a short radius lets you play both on and off-piste while its camber provides recovery and aptitude in all snow.
A core of poplar wood and four layers of multi-axial glass fibers provide power, performance, and rigidity for more stability and performance on all types of snow.
A short radius and a double rocker for maneuverability and effectiveness off-piste. A strong camber for power on-piste.
A core composed of poplar wood and also paulownia for lightness. The four layers of multi-axial glass fibers bring power and rigidity for more stability and performance.
42
H-85 L RENTAL
H-88 RENTAL Le all-mountain accessible à tous ! Joueur, maniable et léger. Hyper réactif et doté d’une excellente accroche sur neige dure, sa prise en main est immédiate pour des sensations garanties dès les premiers mètres sur ou en dehors des pistes ! Disposant également des éléments de protection en talon et en spatule, d’un topsheet plus épais et résistant et d’une semelle noire facile à entretenir, ce H-88 Rental ne restera pas souvent dans les racks du magasin de location !
Intuitif et confortable, ce ski est destiné aux skieuses souhaitant sortir des pistes dès que les conditions sont réunies sans sacrifier la performance sur neige dure quand les conditions ne sont pas là. Ce H-85 Rental dispose d’un protège spatule, d’une talonette, d’un topsheet épais et résistant et d’un design adapté le rendant ainsi robuste et solide, afin d’enchainer les sorties et les saisons. Sa semelle entièrement noire permet également un entretien rapide et invisible !
An all-mountain ski accessible to everyone! The H-88 is a playful, maneuverable, and light ski. Ultra-responsive and gifted with excellent traction on hard snow, this ski is easy to get familiar with for a guaranteed thrill on the first meters of skiing on or off-piste. Also equipped with protective features on the tips and tails, a thicker and more resistant topsheet, and a black ski bottom for easy maintenance, the H-88 Rental will not often stay on the racks of rental shops!
Intuitive and comfortable, this is a ski designed for women who want to leave the groomers when the conditions are right without sacrificing performance on hard snow when the conditions aren’t there. The H-85 Rental version features protected tips and tails, a thick topsheet, and an entirely black underside permitting quick and invisible maintenance!
41
TAILLE
COTES
RAYON
POIDS
Length (cm)
Shape (mm)
Radius (m)
Weight (kg)
155
131 / 81 / 113
9.5
1.450
165
134 / 84 / 114
11.5
1.580
TAILLE
COTES
RAYON
POIDS
Length (cm)
Shape (mm)
Radius (m)
Weight (kg)
170
127 / 88 / 109
14.5
1.780
176
129 / 89 / 110
15.5
1.840
184
130 / 91 / 112
17
2.000
PROFIL
CONSTRUCTION
PROFIL
CONSTRUCTION
Une spatule voluptueuse et progressive couplée à un rayon court afin de pouvoir jouer à la fois sur et en dehors de la piste tandis que son cambre assure relance et aptitude en toute neige.
Un noyau composé de peuplier et de paulownia, pour la légèreté. Les quatre couches de fibres de verre multi-axiales apportent puissance et rigidité pour plus de stabilité et de performance.
Un rayon court et un double rocker pour la maniabilité et l’efficacité en dehors des pistes. Un cambre bien présent pour la puissance sur piste.
Un noyau composé de peuplier et de paulownia, pour la légèreté. Les quatre couches de fibres de verre multi-axiales apportent puissance et rigidité pour plus de stabilité et de performance.
A progressive tip coupled with a short radius lets you play both on and off-piste while its camber provides recovery and aptitude in all snow.
A core of poplar wood and four layers of multi-axial glass fibers provide power, performance, and rigidity for more stability and performance on all types of snow.
A short radius and a double rocker for maneuverability and effectiveness off-piste. A strong camber for power on-piste.
A core composed of poplar wood and also paulownia for lightness. The four layers of multi-axial glass fibers bring power and rigidity for more stability and performance.
42
H-95 RENTAL
UBAC 95 RENTAL Emblème de la marque, l’Ubac 95 est désormais accessible à tous grâce à cette version Rental ! Efficace en toute neige et doté d’une skiabilité incomparable grâce au shape en 5 points, ce ski permettra de faire découvrir les joies et les sensations du ski de randonnée au plus grand nombre. L’Ubac 95 étant un ski de randonnée des plus solides, il n’en est rien face à cette version Rental dotée d’une protection spatule, d’une talonette, d’un épais topsheet et d’une semelle facilitant l’entretien. Le tout en gardant un poids étonnement léger pour un ski de ce gabarit !
Le H-95 offre un confort, une sécurité et de la performance sur tous les types de terrains. Enchainer les courbes sur piste ou partir dans des pentes vierges de toutes traces, où sa maniabilité et son aisance en dérive s’exprimeront, le H-95 Rental séduira le skieur souhaitant un ski à tout faire. Réputé pour sa robustesse, cette version Rental l’est d’autant plus grâce aux différents éléments de protection, mais aussi grâce à son design et sa semelle adaptés à la location.
Emblematic ski of the brand, the Ubac 95 is from now on accessible to everyone thanks to the new Rental version! Effective and stable in all snow types thanks to its 5-point shape and short radius, this ski permits riders to discover the joys of touring even more often. The Ubac 95 is already one of the most solid touring skis, but this Rental Version adds a protected tip and tail, a thicker topsheet, and a bottom designed for easy maintenance. All this while maintaining a surprisingly lightweight for a ski of this caliber and dimension!
The H-95 offers comfort, security, and performance on the whole mountain. Not only does this ski glide through turns of any size on-piste, the H-95 will bring you enthusiastically to untracked powder fields where its maneuverability and ease attracts those searching for a ski that does everything. A ski already famous for its sturdiness, this Rental version is even sturdier thanks to different protective elements and its underside designed specifically for rental.
43
TAILLE
COTES
RAYON
POIDS
Length (cm)
Shape (mm)
Radius (m)
Weight (kg)
170
130 / 94.5 / 116
17
1.760
174
131 / 95 / 117
18
1.860
179
132 / 96 / 118
19
1.920
184
132 / 96 / 118
20
2.000
PROFIL
CONSTRUCTION
Un talon plat composé d’un léger rocker puissant et un long rocker progressif en spatule donnent à ce ski ces caractéristiques de tout-terrain. Son rayon intermédiaire permet également une adaptabilité pour tous types de pratiques.
Le noyau en bois de peuplier et la double couche de fibres de verre multi-axiales apportent puissance, performance et rigidité pour plus de stabilité et performance dans tous les types de neige.
A flat end with a powerful light rear rocker a long progressive forward rocker give this ski its all-terrain characteristics. Its medium radius creates adaptability for all types of skiing.
A core of poplar wood and a double layer of multi-axial glass fibers provide power, performance, and rigidity for more stability and performance on all types of snow.
TAILLE
COTES
RAYON
POIDS
Length (cm)
Shape (mm)
Radius (m)
Weight (kg)
170
128.5 / 95 / 115
17
1.250
174
129 / 95 / 116
18
1.290
178
129.5 / 95.5 / 116
18.5
1.350
184
130.5 / 96 / 117
19.5
1.415
PROFIL
CONSTRUCTION
Sa ligne de cambre/rocker a été totalement revue avec notamment une diminution des rockers avant et arrière. Ces modifications permettent à l’Ubac d’être encore plus polyvalent et performant.
Une nouvelle association verre/carbone rendant ce ski deux fois plus rigide en torsion. Un noyau 100% paulownia, épuré et allégé. Voici les secrets pour arriver à cette skiabilité et à ce poids minimaliste alors que les chants en ABS le rendent plus solide et performant.
In this year’s Ubac 95, the camber/rocker line has been completely re-thought, notably through a reduction in front and rear rockers. These modifications permit the Ubac 95 to be even more versatile and high-performing.
A new combination of glass and carbon gives this ski twice as much torsional rigidity with its light and refined 100% paulownia wood core. These are the secrets that contribute to the Ubac 95’s great skiability and minimal weight. The ABS sidewall makes it even more solid and high performing.
44
H-95 RENTAL
UBAC 95 RENTAL Emblème de la marque, l’Ubac 95 est désormais accessible à tous grâce à cette version Rental ! Efficace en toute neige et doté d’une skiabilité incomparable grâce au shape en 5 points, ce ski permettra de faire découvrir les joies et les sensations du ski de randonnée au plus grand nombre. L’Ubac 95 étant un ski de randonnée des plus solides, il n’en est rien face à cette version Rental dotée d’une protection spatule, d’une talonette, d’un épais topsheet et d’une semelle facilitant l’entretien. Le tout en gardant un poids étonnement léger pour un ski de ce gabarit !
Le H-95 offre un confort, une sécurité et de la performance sur tous les types de terrains. Enchainer les courbes sur piste ou partir dans des pentes vierges de toutes traces, où sa maniabilité et son aisance en dérive s’exprimeront, le H-95 Rental séduira le skieur souhaitant un ski à tout faire. Réputé pour sa robustesse, cette version Rental l’est d’autant plus grâce aux différents éléments de protection, mais aussi grâce à son design et sa semelle adaptés à la location.
Emblematic ski of the brand, the Ubac 95 is from now on accessible to everyone thanks to the new Rental version! Effective and stable in all snow types thanks to its 5-point shape and short radius, this ski permits riders to discover the joys of touring even more often. The Ubac 95 is already one of the most solid touring skis, but this Rental Version adds a protected tip and tail, a thicker topsheet, and a bottom designed for easy maintenance. All this while maintaining a surprisingly lightweight for a ski of this caliber and dimension!
The H-95 offers comfort, security, and performance on the whole mountain. Not only does this ski glide through turns of any size on-piste, the H-95 will bring you enthusiastically to untracked powder fields where its maneuverability and ease attracts those searching for a ski that does everything. A ski already famous for its sturdiness, this Rental version is even sturdier thanks to different protective elements and its underside designed specifically for rental.
43
TAILLE
COTES
RAYON
POIDS
Length (cm)
Shape (mm)
Radius (m)
Weight (kg)
170
130 / 94.5 / 116
17
1.760
174
131 / 95 / 117
18
1.860
179
132 / 96 / 118
19
1.920
184
132 / 96 / 118
20
2.000
PROFIL
CONSTRUCTION
Un talon plat composé d’un léger rocker puissant et un long rocker progressif en spatule donnent à ce ski ces caractéristiques de tout-terrain. Son rayon intermédiaire permet également une adaptabilité pour tous types de pratiques.
Le noyau en bois de peuplier et la double couche de fibres de verre multi-axiales apportent puissance, performance et rigidité pour plus de stabilité et performance dans tous les types de neige.
A flat end with a powerful light rear rocker a long progressive forward rocker give this ski its all-terrain characteristics. Its medium radius creates adaptability for all types of skiing.
A core of poplar wood and a double layer of multi-axial glass fibers provide power, performance, and rigidity for more stability and performance on all types of snow.
TAILLE
COTES
RAYON
POIDS
Length (cm)
Shape (mm)
Radius (m)
Weight (kg)
170
128.5 / 95 / 115
17
1.250
174
129 / 95 / 116
18
1.290
178
129.5 / 95.5 / 116
18.5
1.350
184
130.5 / 96 / 117
19.5
1.415
PROFIL
CONSTRUCTION
Sa ligne de cambre/rocker a été totalement revue avec notamment une diminution des rockers avant et arrière. Ces modifications permettent à l’Ubac d’être encore plus polyvalent et performant.
Une nouvelle association verre/carbone rendant ce ski deux fois plus rigide en torsion. Un noyau 100% paulownia, épuré et allégé. Voici les secrets pour arriver à cette skiabilité et à ce poids minimaliste alors que les chants en ABS le rendent plus solide et performant.
In this year’s Ubac 95, the camber/rocker line has been completely re-thought, notably through a reduction in front and rear rockers. These modifications permit the Ubac 95 to be even more versatile and high-performing.
A new combination of glass and carbon gives this ski twice as much torsional rigidity with its light and refined 100% paulownia wood core. These are the secrets that contribute to the Ubac 95’s great skiability and minimal weight. The ABS sidewall makes it even more solid and high performing.
44
A travers le ZAGreen Program, ZAG s’engage à réduire l’impact environnemental de son activité, et de celle de sa communauté. Des actions sont menées en interne et visent aussi bien son organisation que ses produits. L’adhésion de la gamme Rando à 1% Pour la Planète permettra aussi d’atteindre son objectif : préserver son terrain de jeu en se consacrant dans un premier temps sur la vallée de Chamonix. Vous pouvez retrouver plus d’informations sur le ZAGreen Program et l’ensemble des actions menées en vous rendant sur le site web.
45
EXPLORE MORE DESTROY LESS
Through the ZAGreen Program, ZAG commits itself to reducing the environmental impact of its own activity and that of its community. These actions are carried out internally and target both ZAG’s organization and its products. The compliance of our Touring Range with the standards of 1% For the Planet permits ZAG to achieve its goal: to preserve its outdoor playground and dedicate itself to the preservation of the Chamonix Valley. You can find more information concerning the ZAGreen Program and its actions on our website.
WWW.ZAGSKIS.COM
A travers le ZAGreen Program, ZAG s’engage à réduire l’impact environnemental de son activité, et de celle de sa communauté. Des actions sont menées en interne et visent aussi bien son organisation que ses produits. L’adhésion de la gamme Rando à 1% Pour la Planète permettra aussi d’atteindre son objectif : préserver son terrain de jeu en se consacrant dans un premier temps sur la vallée de Chamonix. Vous pouvez retrouver plus d’informations sur le ZAGreen Program et l’ensemble des actions menées en vous rendant sur le site web.
45
EXPLORE MORE DESTROY LESS
Through the ZAGreen Program, ZAG commits itself to reducing the environmental impact of its own activity and that of its community. These actions are carried out internally and target both ZAG’s organization and its products. The compliance of our Touring Range with the standards of 1% For the Planet permits ZAG to achieve its goal: to preserve its outdoor playground and dedicate itself to the preservation of the Chamonix Valley. You can find more information concerning the ZAGreen Program and its actions on our website.
WWW.ZAGSKIS.COM
+33 450 347 578 2100 Route d’Argentière 74400 Chamonix Mont-Blanc FRANCE
WWW.ZAGSKIS.COM
Pensez au recyclage Think about recycling
ELEVATE YOUR SENSATIONS