STO - Katalog Zgodovinska mesta SRB- 2011

Page 1

Slovenija Gradovi kulture www.slovenia.info


Preko mosta na jutarnju kavu uz rijeku. Zatim među štandove na tržnici. Po srednjovjekovnim ulicama na šetnju do starog grada. Samo nekoliko koraka do muzeja. Spust u podze-mlje do tajni. Povratak u živahnost grada na odabranu priredbu. Sutra na izlet do prirodnih znamenitosti. Slovenija je i u gradu zelena.

Putujte od grada do grada znamenitosti! Stari slovenski gradovi, ponosni na svoje znamenitosti, povezuju se u Udrugu povijesnih gradova Sloveni¬je. Međusobno lako dostupni gradovi s graditeljskom baštinom pokazuju raznolikost kulture od pradavnina preko srednjeg vijeka do baroka sve do današnjih dana Čak trećina slovenskih gradova zaštićenih je kao spomenik. Gradovi povezani u Udrugu brinu za očuvanje i oživljavanje gradskih znamenitosti te obilje događaja – svaki dan u godini.

Zašto bi posjetili samo jednog? U Sloveniji možemo u kratkom vremenu nanizati cijelu seriju gradskih doživljaja!


04___ U zavjetrini zelene Slovenije

16___ Kranj

28___ Radovljica

DOĐI I POGLEDAJ IZBLIZA.

VISOKA MODA U STARODAVNOM NAKITU

OBZIDAN GRAD

06___ Slovenija na prvi pogled

ODABERITE CILJ

30___ Slovenske Konjice 18___ Ljubljana

08___ Celje GRAD KNEZOVA

PRIJESTOLNICA SLOVENIJE

10___ Idrija

OBOJI SVOJ DAN

ČIPKE I ŽIVO SREBRO 12___ Kamnik

GRAD U NARUČJU PLANINA 14___ Koper

SUNČANI GRAD

20___ Maribor

22_Novo mesto

Grad situla 24___ Piran

TARTINIJEV GRAD 26___ Ptuj

RIZNICA TISUĆLJEĆA

GRAD CVIJEĆA I VINA 32___ Škofja Loka

PASIJSKI GRAD 34___ Tržič

GORENJSKA VENECIJA 36___ Međugradski izleti

ODABERITE SVOJ PROGRAM 44___ Provajderi

POVIJESNIH GRADOVA SLOVENIJE


4

9 VRUĆIH ČINJENICA Dođi i pogledaj izbliza.

URBANO UBRANO Otvorite oči za arhitekturu znamenitog Jože Plečnika. Njome je prožeta cijela Ljubljana!

ZVONO ISPUNJENIH ZELJA U crkvici na otoku iznenađujućeg Bledskog jezera povucite za uže zvona. Zelje će vam se ispuniti!

PODZEMNO NADZEMNO Jedinstvena kraška pokrajina otkriva podzemne tajne i nadzemne doživljaje na više od 500 kvadratnih kilometara.

MISTIKA MEDITERANA Veduta Pirana, srednjovjekovnog bisera uz more, druži se umjetnošću i zvukovima znamenitog Tartinija

GUSTO ŠUMSKO Najveći ostaci prašuma na Kočevskom području zaštićena su prirodna baština. Iznenađuju brojnim znamenitostima.

BLAGOTVORNE VODE Brojni termalni izvori koji na površini dosegnu 32-73°C jedinstven su izvor dobrog osjećaja u Sloveniji.

PRABAKA VINA Najstarija vinova loza na svijetu, stara više od 400 godina, raste u Mariboru.

KULTNA KULTURA Kreativno sjecište Alpi, Mediterana i Panonske nizine poziva brojnim znamenitostima, priredbama, festivalima.

ALPSKO POSKOČNO Ansambl braće Avsenik stvorio je jedinstvenu narodnu muziku. Poskočnice, odsvirane harmonikom, trubom, klarinetom, bas gitarom i gitarom osvojile su čitav svijet!

VRUČI LINKOVI Turističke stranice: www.slovenia.info/lovebooking www.slovenia.info/lovemap www.slovenia.info/loveevents www.slovenia.info/loveshop www.slovenia.info/lovepublications www.slovenia.info/lovegreen Poslovne stranice: www.slovenia.info/loveboard www.slovenia.info/lovepress www.slovenia.info/lovephoto


U zavjetrini zelene Slovenije ____ 5

U zavjetrini zelene Slovenije Slovenski gradovi svojom su baštinom, svojim legendama i svojom suvremenom živahnošću na iznenađujuće načine povezani s okolišom, zato je svaki tako jako različit. Otvorite oči. Dojmovi pradavnine na arheološkim nalazištima, rimska vremena na starim putevima, srednji vijek iza zidina starih gradova i gradova, romanika i gotika u crkvama, renesansa i barok na pročeljima, secesija u drugačijim zgradama, izvornost znamenitih arhitekata - različitost vremena stvara uvjete za nezaboravne doživljaje u slovenskim gradovima. Doživite kulturu i naturu istovremeno. Brojni slovenski gradovi mjesta su iznenađujuće suvremene kulture. U njima se svjetovnjački festivali i predstave druže s tradicionalnim priredbama. Dragocjenosti u muzejima i galerijama pokazuju smjer prema tehničkoj i prirodnoj baštini u gradu i okolici. Gdje god da jeste, u blizini su parkovi prirode, moćne šume, rasadišta endemitskih biljki, starodavni vinogradi. Nerazdvojnom povezanošću sa zaleđem, na prvi pogled mali slovenski gradovi istovremeno nude veličanstvene doživljaje kulture i prirode. Tako prirodno, tako živo, tako održivo! Kušajte lokalno. Zeleno je doživjeti lokalno! Zeleno je lokalno i okusiti: u Sloveniji vas tako u gradovima kao i okolici čekaju dobrine tradicionalne kuhinje s prirodno uzgojenim dobrinama. Raskošne kulinaričke, zanatske i ostale tradicije oživljavaju brojni lokalni praznici i sajmovi po mnogim slovenskim gradovima! Radite zeleno. Otkrivajte slovenske gradove na zelen način: baš su dovoljno veliki da se po njima možete šetati ili voziti biciklom. Na stazama se osvježite vodom iz pipe - posvuda po Sloveniji je pitka. Umirite se u zavjetrini parkova i šuma - Slovenija je jedna od država s najviše šuma u Europi. Pouzdajte se u sigurnost i dostupnost. Izaberite svoj grad i istražite ga u svako doba dana i noći. Slovenija glasi kao sigurna država, gdje si možete priuštiti bezbrižno skitanje bilo kada. Doživite više: prednost Slovenije je da je u njoj sve lako dostupno. Iz bilo kojeg grada u zelenu okolicu samo je par minuta hoda, od jednog do drugog grada samo je kratka vožnja. Za par dana u Sloveniji možete doživjeti više gradova nego bilo gdje drugdje. Krenite na tematsko istraživanje ili na slovensko putovanje samo tako. Jer je lijepo!



državna granica

spust po brzim vodama

međunarodni granični prijela

Triglavski nacionalni park

glavna cesta

regionalni park

panoramska željeznica, muzejski vlak

slovenski planinski put

međunarodna zračna luka

europski pješački put

sportska zračna luka

crkva

gondolska žičara

samostan

turističke informacije

stari grad

pristanište, marina

muzej, galerija

zimsko, sportsko središte

prirodna znamenistost

toplice

arheološki spomenik

casino

tehnički spomenik, rudnik spomenici kulturne baštine koje preporučamo posjetiti zanimljiv arhitektonski kompleks

konferencijski kapaciteti igralište za golf turistička podzemna špilja

spomenik svjetske baštine – UNESCO

vinorodna područja

geometrijsko središte Slovenije

EDEN- European Destination of Excellence

zoološki vrt

Slovenija, turistička mapa 1,: 630 000 - 2009 , 1. izdanje / Izdavač : Slovenački turistička zajednica / Dizajn i montaža : Primož Kete , prof. dr. Branko Rojc . / Kartografska obradu , primenu i pripreme za štampu : Geodetski institut Slovenije ( slovenski geodetskog zavoda ), Jamova 2, Ljubljana, Slovenija / Izvori: Turistična Karta Slovenije 1: 500 000, (2008 ), Slovenija je turistička mapa 1: 500 000, ( 2008), Geodetski zavod Slovenije podataka i podataka izslovenačke Turističke zajednice , autorselekcije spomenika kulture Gojka župana Autorizbor Petra Skoberne prirodnih dobara. / Sva prava zadržana. Reprodukcija ili modifikacija svih ili delamape, je zabranjeno bez dozvole Geodetski zavod Slovenije.


CELJE Grad kneževa

8

Zavod za kulturne priredbe i turizam Celeia Celje TIC Celje Krekov trg 3, SI-3000 Celje T: +386 (0)3 428 79 36 TIC Stari grad T: +386 (0)3 544 36 90 E: tic@celje.si www.celeia.info

ZELENO: S OTPADOM Celje je grad ekoloških projekata. U poslednjih nekoliko godina, je izgradio savremeni centar za za upravljanje otpadom. Sva zelena mjesta u gradu najavljene grupe može i da vide.

Tematski program Stari grad

Romantična ulica u starom gradu, zelena mesta za tajne razgovore u gradskom parku, impresivna arhitektura podseća na heterogenost prošlosti, bogatstvo sadašnjosti i veze između njih, svedoče muzeji, galerije i pozorišta. .. Sve ovo vas čeka u centru grada! Raznovrsnost iskustava u malom prostoru je ono što daje Celju, gradu knezova, poseban šarm. U Celju sve je na pešačkoj udaljenosti.

TAJNE STAROG GRADA Stari grad navodno je s gradom i okolicom bio povezan s četiri podzemna rova. Prvi koji je vodio iza zidina, bio je toliko visok da je po njemu bilo moguće jahati, bez da se konjanik morao bilo gdje sagnuti. Drugi rov vodio je u toranj koji je bio dio gradskih zidina, treći rov u sam centar grada, a četvrti, najimpresivniji, širio se pod brdo uz Savinju, na kojem je nekada stajao stari grad.

Celje – Maribor 51 km Celje – Ljubljana 79 km Celje – Bled 129 km Celje – Portorož 198 km Celje – Graz (Avstrija) 110 km Preporučeno javno prijevozno sredstvo:

CELJE


Grad kneževa ____ 9

MOGUĆNOSTI GRADA KNEZOVA

Celjski dom

Rimska cesta

Celje je grad jedne od najvažnijih srednjovjekovnih rodbina u Europi, zato su njegove najveće znamenitosti povezane s Celjskim knezovima. Pogledajte: Stari grad - s vodenim doživljajima ponovno probuđene dvorske priče o ljubavi, ljubomori, vjenčanjima, viteštvu i ratovima; Knežev dvorac – raskošnu gradsku rezidenciju Celjskih grofova iz 15. stoljeća, nekoć okruženu zidinama i jarcima, danas arheološki podrum pod dvorcem, koji raskriva ostatke rimske Celeie; Vodeni toranj - ostatak gradskih zidina, koje su Celjani počeli graditi nakon što je Celje dobilo gradska prava; crkva sv. Danijela - sa kapelom Žalosne majke božje s kraja 14. stoljeća i gotskom kamenitom Pietom; crkva Velike gospe - sa grobnicom Celjskih kneževa Ljudsku posuđivaonicu – jednu od najljepših gradskih zgrada, izgrađenu prema nacrtima znamenitog arhitekta Jože Plečnika; Narodni dom – izgrađen krajem 19. stoljeća kao kulturno i političko okupljalište Slovenaca u Celju;

JEDINSTVENI MUZEJI

Grad kneževske prošlosti brižno čuva svoje dragocjenosti i stvara nove doživljaje za buduće rodove. Posjetite: Regionalni muzej - u Staroj grofoviji, sa znamenitim Celjskim stropom, najvažnijim slovenskim oslikavanjem iz vremena između renesanse i baroka, na kojem je prikazan razvoj od pradavnine do početka 20. stoljeća; Muzej novije povijesti - koji predstavlja kulturnu baštinu regije od početka 20. stoljeća do danas; Hermanov brlog - jedini dječji muzej u Sloveniji, koji djeluje u Muzeju novije povijesti u Celju; Stakleni fotografski atelje Josipa Pelikana - atelje iz 19. stoljeća među najočuvanijima je u Europi; Likovni salon - produkciju pojedinih slovenskih i stranih stvaratelja; Galeriju moderne umjetnosti - izložbu studijskih radova pojedinih stvaratelja koji su svojim radom kroz duži period doprinijeli bitan dio prema razvoju slovenske likovne produkcije; Galeriju Račka - jedinu slovensku erotičnu galeriju namijenjenu umjetnosti, koja se tako ili drugačije bavi erotikom.

Srednjovekovni dan

PRIREDBE

IZLETI

GRADSKI DOŽIVLJAJI Priredbe potražite na www.celeia. info. Posjetite tradicionalne sezonske događaje. Karneval- na karnevalski utorak grad pripada povorki karnevalskih masaka, na karnevalsku srijedu obredni je pokop Pusta. Ljeto u Celju – gradu kneževa - od lipnja do kolovoza odigra se na stotine glazbenih, scenskih, plesnih, likovnih i filmskih priredaba. Srednjovjekovni dan na Starom gradu - prikazi srednjovjekovnog načina života; zadnji petak i subota u kolovozu. Selo u gradu – u lipnju i listopadu ekološke, tu-rističke i ostale farme predstavljaju se sa svojim proizvodima. Bajkovito Celje - u prosincu u praznično ukrašen grad poziva bajkovita pokrajina s dječjim junacima, koncerti, božićno-novogodišnji sajam

KROZ VRIJEME - DO DOBROG OSJEĆAJA!

Doživite srednjovjekovnu tradiciju s programima kao što su Poviteženje, viteški dan na Starom gradu ili Srednjovjekovna gozba s posebnom kulinarikom. Grad možete unajamiti, a dan vam obogate puhači požara, škola mačevanja ili viteštva. Puno je razloga za produljenje posjeta grada u dopust, tako u gradu kao i u okolici: Celjska kuća - hotel s wellness ponudom na 650 m nadmorske visine polazište je za rekreaciju u prirodi; Termalni centri - Celje je okruženo toplicama i wellness centrima, kao što su Thermana Laško, Toplice Dobrna, Toplice Zreče, Toplice Olimia, Rimske toplice ili lječilišni centar Rogaška Slatina. Svi su blizu Celja. Turističke farme - u okolici Celja više je od 30 gostoljubivih turistič-kih farmi. I u blizini Smartinskog jezera, jednog od najvećih u Sloveniji.

Bajkovito Celje


IDRIJA Čipke i živo srebro

10

TIC Idrija Vodnikova 3, SI-5280 Idrija T: +386 (0)5 374 39 16 F: +386 (0)5 374 39 15 E: ticidrija@icra.si www.idrija-turizem.si

ZELENO: ALPSKI GRAD 2011. GODINE Idrija je nosilac časne titule Alpski grad 2011. kojom se obvezuje ka održivom razvoju i skladnom suživotu tehničke i kulturne baštine s prirodnim okolišem. Park prirode Gornja Idrijca dio je europske mreže Natura 2000; Scopolijev spomen vrt u parku upozorava na stoljećima znamenite botaničke znamenitosti područja.

Živo srebro ispod zemljine površine, čipke s heklarskih jastučića, žlikrofi iz domaćih kuhinja - Idrija je grad iznimne kulturne baštine. Najstariji slovenski rudarski grad poznat je po drugom najvećem rudniku živog srebra na svijetu, koji je već stoljećima ranije privlačio istraživače i putnike iz cijele Europe i ostavio gradu znamenite spomenike tehničke baštine, povezane s vodenim i ostalim znamenitostima područja.

ŠKAF ŽIVOG SREBRA Tajnovito Divlje jezero

U Idriji ćete čuti priču o škafaru, koji je u vodi namakao svoje škafove, a nakon toga nije ih mogao dignuti. U njima je, naime, navodno zahvatio tekući metal takve gustoće da je u njemu čak i komad željeza plivao kao pluteni čep. Uhvatio je živo srebro, koje je u do tada pustu kotlinu prizivalo sve više i više ljudi. Na mjestu gdje je škafar ulovio živo srebro stoji crkva sv. Trojice.

Idrija – Ljubljana 57 km Idrija – Koper 121 km Idrija – Škofja Loka 38 km Idrija – Tolmin 45 km Preporučeno javno prijevozno sredstvo:

IDRIJA


Čipke i živo srebro ____ 11 U ZNAMENJU RUDARENJA

Grad Gewerkenegg

Grad živog srebra, koji čuva svoje priče u muzeju na starom gradu Gewerkenegg, nekadašnjoj upravnoj zgradi idrijskog rudnika iz 16. stoljeća, čipkarski grad, koji heklarske spretnosti odgaja u Čipkarskoj školi, bolje ćete upoznati posjetom znamenitosti: Divlje jezero - prvi slovenski muzej u prirodi s najkraćom slovenskom površinskom rijekom i izuzetnom florom i faunom u okolici; kamšt - pumpa špiljske vode s najvećim očuvanim drvenim pogonskim kotačem u Europi; klavže - posebne vodene pregrade za spuštanje drveta po rijeci, zvane i slovenske piramide; jarak Frančiške - najstariji očuvani objekt idrijskog rudnika, otvoren već 1792. godine s izložbom rudničkih strojeva i naprava; Antonijev rov – najstariji dio rudnika uređen za turističke ture, u kojega vodi ulaz iskopan već 1500. godine; crkva sv. Trojice - prvobitno drvena crkvica na mjestu legendarnog prvog ulova živog srebra autentično je obnovljena; rudarska kuća - stambena zgrada iz 18. stoljeća primjer je kulture života, specifične za rudarsku Idriju.

TURE PO STOLJEĆIMA PROŠLOSTI

Otkrijte 500 godina rudarske i čipkarske povijesti te dragocjenosti tisućljeća prirode. Posjetite: Gradski muzej Idrija - na starom gradu Gewerkenegg stalna je izložba o 500-godišnjoj povijesti rudnika živog srebra i grada, geološka zbirka s više tisuća primjeraka kamena, fosila, ruda i minerala te zbirka heklanih idrijskih čipki; Međunarodni centar idrijske čipke – u prizemlju Čipkarske škole na volju je izložba čipke te dokumentarni film o povijesti čipkarstva na Idrijskom području. Razgledajte grad i drugačije! Posjetite, okusite, iskusite: idrijske žlikrofe - kod različitih ugostiteljskih ponuđača u Idriji; Akvarij M - najmlađi javni akvarij u Sloveniji s izuzetnom raznolikošću života; Vojni muzej - za sve koje zanima ratna povijest prošlog stoljeća.

Crkva sv. Trojice

PRIREDBE

IZLETI

OD TRADICIJE DO ALTERNATIVE Priredbe u Idriji potražite na www.idrija-turizem.si. Kroz godinu ne ispustite: Međunarodni festival idrijske čipke – treći vikend u lipnju cijeli je grad u znamenju heklanja; Karneval u Idriji – Graparski karneval – na karnevalski utorak i subotu Gradski trg okupiraju karnevalske maske; Veliki šmaren – Prfarski štrukljevac – 15. kolovoza hodočasnici i ostali posjetioci okupe se kod crkvice Marije na Skalci; slijedi gozba sa štruklama; Međunarodni ALTER ALT festival – predstavljanje alternativne kulture mladeži s koncertima muzičkih grupa iz Slovenije i inozemstva, likovnim i fotografskim izložbama, nastupima plesnih skupina, literarnim večerima, u kolovozu; Međunarodni TANGO festival – gostovanja poznatih domaćih i stranih izvođača tango glazbe sa svake godine novim predstavljanjima podvrsta, u srpnju.

DOŽIVITE IDRIJSKO

.

Nakon spusta po 116 stepenica u Antonijev rov s posebnim rudarskim doživljajima, nakon posjeta zbirke na starom gradu Gewerkenegg, koji je primio nagradu za najbolji europski muzej tehničke i industrijske baštine, nakon degustacije idrijskih žlikrofa, uputite se prema Parku prirode Gornja Idrijca i u zaleđe Idrije.

Prirodoslovno poučan put Rake -

put uz vodeni kanal Rake - uz vodu koja je stoljećima gonila kamšt i njezin 13,6 m velik pogonski kotač, do Parka prirode vodi Gornja Idrijca s rijetkim biljnim vrstama, koje su u grad namamile svjetski poznate botaničare, i do Divljeg jezera. Baština drugog svjetskog rata - na Vojskom je partizanska Tiskara Slovenije sa zbirkama, partizanska grobnica Vojščica te obilježje bolnice Pavla. Klavze - posjetite klavže, t.zv. slovenske piramide, vodene pregrade u dolinama Idrijce, Belce i Kanomljice.

Crnovrška i Ledinska visoravan - odmor u prirodi, uz mogućnost bi-

ciklizma i pješačenja.

Državno takmičenje u heklanju - Festival idrijske čipke


KAMNIK Grad u naručju planina

12

Agencija za razvoj turizma i poduzetništva u općini Kamnik Glavni trg 2, SI-1241 Kamnik T: +386 (0)1 831 82 50 F: +386 (0)1 831 81 92 E: tic@kamnik-tourism.si www.kamnik-tourism.si

ZELENO: TOPLICE S EU TRATINČICOM Toplice Snovik prvi su dobitnik EU-tratinčice - znaka za okoliš EU za turistički smještaj u Sloveniji. Znak je dokaz napora za što manje opterećivanje okoliša, za štedljivo korištenje energije i ostalih prirodnih izvora, a konačno i za ponudu organsko proizvedene hrane.

E U R O P

BLAGO U MALOM STAROM GRADU

E

N

T

A

H

E

E

Kamnik je grad nebrojenih lica Ovdje te ujutro probudi pjevanje ptica, sunce iza Starog grada, svjetlost s planina. To je grad s tradicijom, poviješću, bogatom baštinom, a istovremeno i grad u naručju velikih Kamničkih planina, Velike planine, Bergantove gore. U značenju njegovog imena je kamen, koji je i u brojnim suvenirima i prirodi. Kamnik je grad u kojem ljudi vole živjeti, a posjetioci se rado vraćaju u naručje planina.

L C O E L A B

Velika planina

U davnim vremenima tri su brata postala svećenici. Građani su im željeli postaviti crkvu s tri kapele, ali im je ponestalo novca. Za pomoć su molili bogatu groficu Veroniku. Škrta grofica u silnoj je ljutnji kazala da se radije pretvori u zmiju nego da doprinese zlatnik za gradnju. Pretvorila se u čudovište - pola žensko i pola zmiju. Sa svojim blagom u ruševinama Malog starog grada još i danas čeka svojeg spasitelja.

Kamnik – Ljubljana 22 km Kamnik – Bled 48 km Kamnik – letališče J.P. Ljubljana 10 km Kamnik – Koper 128 km Preporučeno javno prijevozno sredstvo:

KAMNIK


Grad u naručju planina ____ 13

SLIKE STAROG GRADA

Frančiškanski samostan

Mali stari grad

Grad pod ostacima dvaju kompleksa starog grada poziva na istraživanje. Pogledajte: Mali stari grad - gradsku strminu s dvokatnom romanskom kapelom s kriptom, jedinstvenu u Sloveniji. Kompleks starog grada s kapelom nastao je već u 11. stoljeću; Stari grad - ruševine starog grada na Bergantovoj gori, s koje je predivan pogled na grad i okolicu; frančiškanski samostan – više puta prezidan od nastanka u 15. stoljeću; u njemu je knjižnica s inkunabulama i prijevod Dalmatinove Biblije i Peteroknjižja; tu je i Kapela božjeg groba, koju je zamislio znameniti arhitekt Jože Plečnik; Sutno - slikovitu ulicu s srednjovjekovnim nizom kuća; područje je rezervirano za pješake i obilježeno spomen pločama važnih Kamničana; samostan u Mekinjama - u samostanu koji na tom mjestu stoji već više od 700 godina možete danas upoznati život sestara uršulinaka. U vrijeme Uskrsa ovdje je znamenita procesija s obučenim kipom Marije; Sveti Miklavž nad Tuhinjem - na brdu zvanom Gora gotska je crkva sv. Miklavža sa samostalnim zvonikom te protuturskim zidinama s obrambenim tornjem. U blizini je mežnarija s crnom kuhinjom, izbom i kamrom, vrijedna posjeta.

U POSJET BAŠTINI

Poseban odnos prema prošlosti pokazuju jedinstveni gradski muzeji i galerije: Međuobćinski muzej Kamnik - na starom gradu Zaprice na volju su stalne i povremene izložbe, s naglaskom na bogatoj kulturnoj baštini Kamnika; Galerija Miha Maleš - radovi kamničkog slikara i umjetnika Mihe Maleša u obokanim prostorijama mještanske kuće; Sadnikarov muzej - prva privatna muzejska zbirka u Sloveniji s brojnim muzealijama - od srednjovjekovnog oružja do starog porculana, od sakralnih i crkvenih predmeta do perzijskih tepiha; Budnareva muzejska kuća - jedinstven živi mu¬zej u selu Zgornje Palovče nad Kamnikom, uređen u jednoj od najstarijih kuća na području. S crnom kuhinjom s otvorenim ognjištem, seoskom izbom i ostalim znamenitostima očuvala je nekadašnji način života na selu.

Budnareva muzejska kuća

PRIREDBE

IZLETI

KULTURNO I REKREATIVNO Gradske priredbe potražite na www. kamnik-tourism.si. Posebnu pažnju zavređuju: Veronikin festival - svibanjske radionice za najmlađe na slikovitoj ulici Sutni; Srednjovjekovni dani - drugi vikend u lipnju staru gradsku jezgru oži¬ve grofice i grofovi, vitezi i prosjaci te ostali srednjovjekovni likovi; Kadifest - čak 14 dana u kolovozu redaju se kulturne priredbe na brdu Malog starog grada; Dani narodnih nošnji - drugi vikend u rujnu tradicionalni su dani baštine oblačenja; Veronikina trka - drugu subotu u listopadu ulice gradske jezgre pretvore se u trkačku stazu; Klizalište na otvorenom - u zimskim mjesecima na Glavnom je trgu veselo na ledenoj plohi.

OPUŠTANJE U PRIRODI

Kamnik je polazište za izlete po Kamniškim Alpama i dolini Kamničke Bistrice s mnogim prirodnim i kulturnim znamenitostima. Na izlet pozivaju: Velika planina - u srce zelenog svijeta Kamničkih Alpi možete se uputiti njihalicom ili pješke; na planini je jedno od rijetkih očuvanih pastirskih naselja u Europi; Toplice Snovik - opuštanje u svijetu termalnih užitaka nude najviše ležeće toplice u Sloveniji; Lječiliški gaj Tunjice - u uređenim energetskim centrima kamnički su izvori energije i dobrog osjećaja; Zgornje Palovče - selo u kojem možete osjetiti miris svježe pečenog kruha iz crne kuhinje; Arboretum Volčji potok - šetnja po zelenom parku s tisućama biljnim vrsti posebice je zanimljiv za vrijeme cvatnje nebrojenih tulipana.

Dani narodnih nošnji


KOPAR

Sunčani grad

14

TIC Kopar Titov trg 3, SI-6000 Koper T: +386 (0)5 664 64 03 F: +386 (0)5 664 64 06 E: tic@koper.si www.koper.si FB: Istra-Slovenia

ZELENO: NAJVEĆE POLUSLANO MOČVARIŠTE U SLOVENIJI Kada ste u Kopru, posjetite prirodan rezervat Škocjanski zaton, najveće poulslano močvarište u Sloveniji. Tamo možete upoznati rijetke i ugrožene biljne i životinjske vrste. Poštujte biološku raznolikost područja! Uz više od 220 vrsta ptica, tamo možete promatrati i dva kamarska konja i boškarina - istarsko govedo. Do rezervata se možete uputiti pješice ili biciklom.

Škocijanski zaton

Mediteranski grad, okružen morem i gorama, na svakom koraku upozorava na svoju bogatu tisućljetnu povijest. Šetnja po staroj gradskoj jezgri šetnja je kroz suncem obasjanu povijest. Tajanstveno koparsko selo u Pokrajini Refoška nudi jedinstvenu kulinaričku i vinsku ponudu. S brojnim tradicionalnim priredbama nudi prave užitke Istre. Zrake sadašnjosti nude nove doživljaje u gradu uz more.

PRETORSKA PALAČA I LAVLJA USTA Moć Kopra simbolizira Pretorska palača, a priče iz prošlosti skrivaju se u malim gradskim znamenitostima. Jedna od njih su Lavlja usta na početku Čevljarske ulice, u blizini Pretorske palače. »Bocca del Leone«, kako su se zvala u mletačkim vremenima, bila su namijenjena anonimnim prijavama krijumčara tobaka i soli, a i podmićivanju općinskih ljudi.

Koper – Trst (Italija) 22 km Koper – Benetke (Italija) 181 km Koper – Ljubljana 109 km Koper – Piran 16 km Koper – Maribor 231 km Preporučeno javno prijevozno sredstvo: KOPER


Sunčani grad ____ 15

ZNAMENITOSTI KOPARSKIH TRGOVA

Prešernov trg s Da Pontejevim vodnjakom

Titov trg

Na šetnji od trga do trga otvorite oči za dragocjenosti zgrada! Titov trg s Pretorskom palačom - najdragocjeniji arhitektonski spomenik grada je palača koja je za vrijeme Mletačke republike bila i gradska kuća; u blizini su Loža, nekada debatni prostor građana (danas kafana), stolna crkva Velike gospe u gotskom i renesansnom stilu, gradski toranj - poseban vidikovac te Foresteria i Armeria. Prešernov trg s Da Ponteovom fontanom - blizu baročne fontane iz 1666. godine su Vrata Muda, nekadašnja gradska vrata, niz stoljeća jedini ulaz u grad po kopnu te ostaci gradskih zidina. Korak dalje, u Zupančičevoj ulici, na dvorištu palače Carli, kraljuje gotski zdenac na vuču, koji spada među prve datirane i očuvane zdence u Sloveniji. Carpacciov trg s Carpacciovom kućom - gotska građevina iz 15. stoljeća - bila je prebivalište mletačkog slikara Benedetta Carpaccia; u blizini je Taverna, nekada mlečansko skladište soli, a danas prostor za priredbe

ZNAMENITOSTI POVIJESTI

Od kuda inspiracija za umjetnost po manjim galerijama po gradu? Možda iz starodavnih priča koje možete naslutiti u muzejima: Regionalni muzej Kopar - u palači Belgramoni - Tacco muzej već od 1911. godine predstavlja arheološke, umjetničke i kulturnopovijesne dragocejnosti te zbirku muzealija do 19. stoljeća; etnološka zbirka Regionalnog muzeja - zbirka u mletačkogotskoj kući iz 14. stoljeća prikazuje materijalnu i duhovnu kulturu Slovenske Istre, Brkina i Cičarije te gornjeg Krasa od 17. stoljeća nadalje.

Pogled na Koper

PRIREDBE

IZLETI

ISTARSKE RAZLIČITOSTI Grad nudi obilje mogućnosti za upoznavanje tradicionalnih znamenitosti Istre. Pratite najave na www. koper.si i ne propustite priredbe kao što su: Istarski karneval - karnevalska povorka u veljači s pogledom na more; Homo na plac - svaku nedjelju u -ljetno doba trgovanje po starom; Slatka Istra - u rujnu štandovi primamljuju s tradicionalnim istarskim, slovenskim i ostalim slatkim dobrinama; Dani poljoprivrede Slovenske Istre – priredba u listopadu omogućava degustaciju istarskih i primorskih vina, maslinovog ulja i ostalih prirodnih dobrina.

NA IZLET DO ZALAZKA SUNCA

Kopar je polazište za izlete po Istri. Dan možete započeti ujutro u gradu uz kavu i znamenitu slasticu hroštole i zaključiti večerom u soju punog mjeseca uz more. U međuvremenu posjetite: Kraški rub - slikovito područje prirodnih znamenitosti na kojem se znamenita kraška pokrajina prenese u flišku Istru; Spodmole u Sočergi - prirodnu znamenitost, zvanu također i »uši Istre«, tri veće spodmole u 28 metara visokoj pećini; Osapsku Stijenu - stijenu u selu Osp, popularnu među penjačima; Crkva Sv. trojice u Hrastovlju - s znamenitim freskama mrtvačkog plesa iz 15. stoljeća; Stari grad Socerb - u ostacima starog grada na stjenovitoj pećini s pogledom na Koparski zaljev je također i restoran.

Slatka Istra


KRANJ Visoka moda u

starodavnom nakitu

16

Zavod za turizam Kranj Glavni trg 2, SI-4000 Kranj T: +386 (0)4 238 04 50 F: + 386 (0)4 238 04 51 M: + 386 (0)40 66 40 15 E: tic@tourism-kranj.si www.tourism-kranj.si

ZELENO: PRIRODA USRED GRADA Kanjon Kokre zaštićena je prirodna znamenitost. Ovdje usred grada možete prepoznati geološke znamenitosti, raznovrsnost života u rijeci i uz nju te utjecaj čovjeka na prirodu. Uređeno je kružno šetalište. Neka vas po njemu vodi iskusan vodič. Držite se uputa, poštivajte prirodne znamenitosti.

Pungert s jedinim u cijelosti očuvanim obrambenim tornjem iz 16. stoljeća, stari grad nad starim prijelazom preko rijeke Save, arkade i fontana arhitekta Jože Plečnika - to je dio znamenitosti Kranja, koji iznenađuje kanjonom rijeke Kokre usred grada. Pradavni nakit Karnija sjaji u muzeju, tehnička baština nadopunjava znamenitosti gradske jezgre s srednjovjekovnim zgradama, a zaštićena je kao kulturni spomenik. Grad slovenstva i velikih ljudi.

GRAD VELIKIH Kanjon rijeke Kokra

Prešernov spomen muzej, Prešernov gaj, Prešernovo kazalište, Prešernov sajam u veljači, upozoravaju na najvećeg slovenskog pesnika Franceta Prešerna. U Kranju je radio i Leopold Layer, barokni slikar, koji je između ostalog naslikao i znamenitu Brezjansku Mariju, prema kojoj vodi najposjećeniji hodočasnički put na Gorenjskom području. Iz Kranja su Janez Puhar, izumitelj fotografije na staklo, i Janez Bleiweis, važan narodni buditelj.

Kranj – Ljubljana 35 km Kranj – Bled 26 km Kranj – Maribor 155 km Kranj – Škofja Loka 10 km Preporučeno javno prijevozno sredstvo:

KRANJ


Visoka moda u starodavnom nakitu ____ 17

GRAĐEVNA I KULTURNA BAŠTINA

Stari Kranj

Kranjski rovovi

Kranj se ponosi slikovitim zgradama koje se pogle-davaju s tajanstvenim riječnim kanjonom. Gradska kuća – jedan od najvažnijih slovenskih renesansnih dvoraca s kasnogotskom galerijskom dvoranom iz 16. stoljeća. Prešernov spomen muzej – kuća u kojoj je u 19. stoljeću stanovao najvažniji slovenski pjesnik France Prešeren. Crkva sv. Kancijana - iznimna građevina u gradskoj veduti, važan spomenik gotske građevine. Stari grad Khislstein s pristavom građevina na rubu mola, zaštićena gradskim zidinama, odražava promjene od ranoantičkih zidina do obrambenih naprava iz 6. stoljeća. V starom gradu su nove izložbene prostorije Gorenjskog muzeja i pokriveno godišnje kazalište. Pirčeva farbaona - nekada važan manufakturni pogon u kojem su farbali laneno platno i pamuk. Pavšlareva kuća - stara gradska kuća iz 16. stoljeća na Glavnom trgu; u njoj je Galerija dobitnika Prešernove nagrade. Layerova kuća - kuća slikara Leopolda Layera (1752-1828) s banjastom arkadnom sobom, oslikanom na početku 19. stoljeća. Kranjski rovovi - podzemni labirint iz 2. svjetskog rata; u njemu je izložba minerala i fosila te simulacija zračnog napada. Kanjon Kokre - skoro 30 m duboka sutjeska u gradskoj jezgri predstavlja mozaik vodenih i biotopa uz vodu.

KREATIVNOST VREMENA I LJUDI

Upoznajte kreativnost grada u izložbenim prostorijama, kao što su: Gradska kuća - sa stalnom zbirkom kiparskih radova Lojza Dolinara, s arheološkom izložbom Željezna nit i etnološkom izložbom Ljudska umjetnost na Gorenjskom području; Prešernov spomen muzej - iz galerije u prizemlju popnite se u sobu pjesnika Franceta Prešerna s originalnim pokućstvom i originalima njegovih djela; Galerija dobitnika Prešernove nagrade upoznajte više od 140 dobitnika Prešernove nagrade, najvažnijih slovenskih stvaralaca.

Protokolarno posestvo Brdo

PRIREDBE

IZLETI

STARE IN NOVE PRIČE Potražite za događaje koji odgovaraju vašem ukusu na www.tourism- kranj.si, ali ne propustite: Prešernova pijaca – Svake godine osmog februar, predstave i kostimi iz vremena Franceta Prešerena; Nedelja Mladih – najveći slovenački festival mladih kroz sportske, kulturne, muzičke, obrazovnih i drugih zbivanja u maju svake godine; Festival Carniola – -festival sa međunarodnim učešćem i multikulturalnog repertoar koji se održava u junu i julu; Kranfest i Kranjska pijaca – letne bezplatne događaje zaokružuju tradicionalni; avgusta Kranjska noć; na kranskoj pijaci odvija se prezentacija starih zanata; Jazz kamp – Avgustovski sastanak muzičara na sceni u različitim stilovima; Veselega decembra – Decembar je događaje sa paradom Svetog Nikole, Božić sajmovima, božićnih i novogodišnjih proslava sa vatrometom.

BICIKLOM ILI PEŠKE U PRIRODU !

Oko Kranja vode planinarenje i biciklističkim stazama gostoljubivi domovi za prirodne pojave, da se ptice i vode u planinskom skloništu. Šmarjetna gora in Jošt – dva lako dostupno brda su popularna destinacija za planinare i bicikliste. Protokolarno posestvo Brdo – renesansnog dvorca i park sa bogatstvom flore i faune, kao i skulptura kolekcije. Trbojsko jezero – dom za mnoge vodne ptice nudi plovidbu, ribolov i druge rekreativne aktivnosti u prirodi;

Biciklistički putevi ispod Karavanki i Kamniško Savinjskih Alpi – putevi počevši od Karavanki,

bicikl ture različitih teškoča vode kroz šumu protiv alpskim vrhovima.

Presernova pijaca


LJUBLJANA Prijestolnica Slovenije

18

Turizam Ljubljana Krekov trg 10, SI-1000 Ljubljana T:+386 (0)1 306 45 83 E: info@visitljubljana.si www.visitljubljana.si

ZELENO: BEZ AUTOMOBILA Stroga gradska jezgra Ljubljane područje je bez automobila. Sve veća područja za pješake su živahna okupljališta građana i posjetioca. Ljubljana je najljepša ako je istražujete pješice ili biciklom, kojeg možete i unajmiti. Za prijevoz od jednog do drugog šireg područja koristite javni prijevoz.

Glavni grad Slovenije leži između Alpa i Jadranskog mora, u kotlini, gdje utječu rijeke Sava in Ljubljanica. Ljubljana ima sve što imaju moderne prijestolnice, a istovremeno iznenađuje uljudnom i opuštenom atmosferom manjeg kraja. Grad s okolicom odlikuju brojne prirodne ljepote, kulturne znamenitosti i dinamična povijest, privlačne rekreacijske, pješačke i biciklističke staze te raznovrsna kulinarika.

GRAD ZMAJA Zmaj, simbol Ljubljane

Grad s više od 4500 godina starim ostacima palica iz bara grad je mitoloških priča. Ovuda je navodno sa svojim drugovima putovao starogrčki junak Jazon, kada je s ukradenim zlatim runom bježao prema sjeveru. Preko Crnog mora, preko rijeke Dunav i Save došli su sve do Ljubljanice. Zmaj, kojeg je navodno ubio Jazon, još je i danas u grbu grada. Na Zmajskom mostu možete dotaknuti zmaja!

Ljubljana – Bled 57 km Ljubljana – Piran 121 km Ljubljana – Maribor 122 km Ljubljana – Trst (Italija) 94 km Ljubljana – Zagreb (Hrvaška) 139 km Ljubljana – Dunaj (Avstrija) 383 km Preporučeno javno prijevozno sredstvo:

LJUBLJANA


Prijestolnica Slovenije ____ 19

ZNAMENITOSTI UZ MOSTOVE

Opera i balet Ljubljana

Park Tivoli

Kroz grad teče rijeka Ljubljanica, čiji brojni slikoviti mostovi povezuju puteve do znamenitosti, kao što su: Ljubljanski stari grad - s najljepšim pogledom na grad; Slovenska filharmonija - osnovana već 1701. godine jedna je od najstarijih na svijetu; Prešernov trg – okupljalište građana s spomenikom najvažnijeg slovenskog pjesnika, Franceta Prešerna; katedrala - crkva sv. Nikolaja - s iluzionistički oslikanim stropom te prikazom povijesti Slovenije na glavnim vratima; glavna tržnica - tvorevina znamenitog arhitekta Jože Plečnika najživahniji je dio grada; Narodna i sveučilišna knjižnica - najvažniji Plečnikov rad u Sloveniji čuva srednjovjekovne rukopise, inkunabule i renesansne tiske; Gradska kuća - građevina iz 15. stoljeća danas je sjedište općine; na trgu pred njom je Fontana tri kranjske rijeke, rad Francesca Robbe; botanički vrt - vrt s više od 200-godišnjom poviješću štiti 4.500 botaničkih vrsta i podvrsta; Put uspomena i drugarstva- najveći kulturni spomenik u gradu je 33 km dugačka pješačka staza, koja vodi po trasi bodljikave žice, koja je za vrijeme 2. svjetskog rata ograničavala grad; Park Tivoli - najveći i najljepši ljubljanski park, koji seže u samo središte grada.

DRAGOCJENOSTI U MUZEJIMA I GALERIJAMA

Glavni grad Slovenije oduševljava s najvažnijim slovenskim zbirkama muzealija i umjetničkih radova. Posjetite: Narodni muzej - s dragocjenostima iz cijele Slovenije; najvažnija je čak 47 tisuća godina stara neandertalčeva pištaljka; Narodnu galeriju - predstavlja umjetnička razdoblja na Slovenskom području od 13. stoljeća do prve četvrtine 20. stoljeća i zbirku Europski slikari; Modernu galeriju - s slikarskim, kiparskim i grafičkim djelima slovenskih i stranih umjetnika 20. stoljeća; Gradski muzej - s izložbom Obrazi Ljubljane predstavlja život grada i mještana kroz povijest; u kući Jože Plečnika očuvani su autentični ambijenti i izvorno gradivo iz arhitektove ostavine; Etnografski muzej - s izložbama tradicionalne slovenske kulture i kulture ostalih naroda svijeta; Muzej za arhitekturu i dizajn - muzej radi na području arhitekture, urbanizma, industrijskog i grafičkog oblikovanja te fotografije; Muzej novije povijesti - muzej posvećen baštini novije povijesti od početka 20. stoljeća nadalje; Željeznički muzej - muzej čuva zbirku parnih lokomotiva, vagona i ostalih povijesnih vozila.

Promenada kafana uz rijeku Ljubljanicu

PRIREDBE

IZLETI

ŽIVAHNO SVAKI DAN! Kalendar priredbi potražite na www. visitljubljana.si. Ne propustite: Priredbu Lipanj u Ljubljani - s besplatnim priredbama na Kongresnom trgu; Jazz festival - najstariji jazz festival u Europi koji svake godine u lipnju ugošćuje vrhunska imena svjetskog jazza; Festival Ljubljana - koncertne, operne i baletne događaje u srpnju i kolovozu koji privuku više od 80 tisuća posjetitelja; Međunarodni grafički bienal – jedna od najprimjetljivijih grafičkih priredbi na svijetu, koja se održava svake druge godine u rujnu i listopadu i to već od 1955. godine; Ljubljanski maraton – u listopadu ulice gradskog središta preplavi svake godine više trkača; Prosinac u Ljubljani - raskošje priredbi i sajma te posebno osvjetljenje, čime se Ljubljana uvrštava među najljepše praznične gradove.

IZ SREDIŠTA: BILO GDJE!

Ljubljana ima izuzetan položaj u središtu Slovenije. Odavde su lako dostupne sve slovenske znamenitosti. Brojne privlačnosti samo su trenutak od centra grada: Ljubljanska močvara – park prirode s izuzetnim prepletom tisućljetnih selidbenih i prirodnih znamenitosti poziva u Iški vintgar, na Podpečko jezero i u Muzej tehničke baštine u Bistri; Krvavec - Ljubljani najbliže veliko skijalište na 1971 m pozimi nudi 26 km skijaških staza i Eskimsko selo, a ljeti brojne pješačke doživljaje; Šmarna gora - najpopularnija izletnička točka Ljubljančana poziva na izlet s stanice gradskog autobusa. Na 669 m odličan je pogled na grad i okolicu.

Slovenačka filharmonija


MARIBOR Oboji svoj dan

20

TIC Maribor Partizanska 6a, SI- 2000 Maribor T: +386 (0)2 234 66 11 F: +386 (0)2 234 66 13 E: tic@maribor.si www.maribor-pohorje.si

ZELENO: NAUŽIVAJTE SE U PRIRODI! Pohorje je dom brojnih životinjskih i biljnih vrsta; ovdje živi čak 90 vrsta ptica i 700 vrsta leptira, među njima najveći u Evropi. Tematski putevi, također i po pohorskoj prašumi, nude svojevrsan pogled u prirodu. Čuvajte je! Neka briga za prirodu ide rukom u ruci s uživanjem u domaćoj kulinarici, proizvedenoj ekološki, zdravoj pitkoj vodi, ugodnoj klimi i energetskim utjecajima prirode. Sve to naći ćete i u bogatoj wellness ponudi.

Mariborsko Pohorje

Drugi najveći grad poziva u zagrljaj zelenog Pohorja i vinorodnih gričeva. Živahan otkucaj gradske jezgre povezuje bogatu povijest s dinamičnom suvremenošću, a brojne mogućnosti za zabavu i opuštanje s štajerskim raspoloženjem i gostoljubivošću. U najstarijem predjelu grada dočekuje Vas Stara vinova loza, najstarija vinova loza na svijetu. Ovdje ćete se zasigurno vratiti: 2012. godine Maribor će biti Europska prijestolnica kulture, a 2013. godine ovdje će biti 26. Zimska univerzijada.

RASPOLOŽEN GRAD O mariborskom raspoloženju svjedoče već stare legende. Jedna od vinskih gora blizu grada, Pekrska gorca, navodno je nastala nakon što se i sam vrag razljutio na raskalašene građane. S vrha Pohorja navodno je otrgao velik kamen da bi njime uništio grad. Kada mu je na put stala Mati božja kamen je bacio i pobjegao. Kamen je danas Pekrska Gorca - s kalvarijom, crkvom i vinogradima.

Maribor – Dunaj (Avstrija) 258 km Maribor – Zagreb (Hrvaška) 120 km Maribor – Ljubljana 122 km Maribor – Koper 231 km Maribor – Ptuj 25 km Preporučeno javno prijevozno sredstvo:

MARIBOR


Oboji svoj dan ____ 21

BAŠTINA STOLJEĆA

Glavni trg

Tradicionalno splavarenje po Dravi

Kroz grad, prvi put spomenut 1254. godine, vode simpatične ulice od jednog gradskog trga do drugog. Glavni trg - s Rotovžem i tornjem, koji »nije u sredini«, s baroknom Alojzijevom crkvom i Kuginim znamenjem. Trg starog grada i Trg slobode - s Mariborskim starim gradom i Regionalnim muzejom, s Florjanom, koji štiti od požara i neobičnim spomenikom NOB-u. Slomškov trg - na nekad gradskom groblju danas pred katedralom stoji Slomškov kip, a trg s Plečnikovim pečatom okružuju impresivan SNG Maribor, Pošta i Sveučilište. Židovski trg - židovska četvrt sa sinagogom i tornjem kojima »prijeti« pet organskih opasnosti. Lent s Starom vinovom lozom - najstariji dio s Guinnessovom rekorderkom, srednjovjekovnom baštinom, razigranim splavarima i festivalskom atmosferom. Gradski park – popularno šetalište s bogatom zbirkom drveća, Cvjetnim gričem i fontanama vodi do Tri ribnjaka i Akvarija-terarija.

IZNENAĐENJA ZA RADOZNALE

Prisni kulturni doživljaji Maribora i okolice u muzejima i galerijama: Kuća Stare vinove loze - hram vinske tradicije i kulture s dragocjenom flašom modre kaučine te kraljevskom i viteškom vinskom opremom; Regionalni muzej Maribor - arheološke, etnološke i kulturno-povijesne neprocjenjivosti u Mariborskom starom gradu; Umjetnička galerija Maribor - jedan od središnjih slovenskih muzeja moderne i suvremene umjetnosti s više od 3.000 radova; Kibla - vrhunci kreativnosti na području multimedijske i intermedijske umjetnosti i kulture; Muzej narodnog oslobođenja Maribor - gradska vila u središtu grada s svjedočenjima o novijoj povijesti SI Slovenije; Muzej nadbiskupije Maribor - dokumenti i predmeti iz riznice mariborske biskupije u dvorcu Betnava.

Vožnja gradskom kočijom

PRIREDBE

IZLETI

FESTIVALSKI GRAD: PRIJESTOLNICA KULTURE Europska prijestolnica kulture 2012 - potvrda da je Maribor odličan domaćin izuzetnih kulturnih događaja! Kalendar prirebi možete naći na www.maribor- pohorje.si. Festival Lent - najveći u ovom dijelu Europe. Dio lipnja i srpnja Maribor se pretvara u metropolu s više od 400 priredbi, poznatim umjetnicima i ljubiteljima kulture sa svih vjetrova. Festival Stare vinove loze - kulinaričkovinsko-kulturni festival u čast Stare vinove loze u rujnu, pozdravlja svoje obožavatelje pred Kućom Stare vinove loze. Festival Maribor – u rujnu se u Mariboru prepleću kulture, tradicije, umjetnički izrazi i dostignuća. Borštnikov susret - središnji slovenski kazališni festival u SNG Maribor u listopadu nudi najbolje takmičarske i prateće predstave. Ljetna lutkovna luka - zatočište lutkara i djece svijeta nudi sve što je svježe i kvalitetno u lutkovnom prostoru. Šareni prosinac - prazničan ugođaj rađa se paljenjem Vilinske priče, raste s prazničnim priredbama i dostiže vrhunac dočekom Nove godine na Trgu slobode.

ISTRAŽIVANJE GRADA I ZELENE OKOLICE

Maribor možete upoznati pješice, biciklom, kočijom ili turističkim vlakom, a upravo poseban pogled na njega nudi splavarenje po Dravi. S vodičem ili sami se uputite u zelenu okolicu: Mariborsko Pohorje - s prašumom, šotnim barama i jezerima, potocima i slapovima. Ljeti mami šetače, bicikliste i adrenalinske ovisnike, a pozimi se pretvara u najveći skijaški centar Slovenije s gorskim wellnessom i domaćina Zlatne lisice; vinske ceste - po vinskim gričevima raširene su pregledne pješačke i biciklističke staze te ceste do vinotoča i turističkih farmi te etnoloških i prirodnih znamenitosti; botanički vrtovi - Botanički vrt UM i Tal 2000 za upoznavanje naročito pohorskih šuma, SI Slovenije i svijeta uz vodu.

Festival Lent


NOVO MESTO Grad situla

22

TIC Novo mesto Glavni trg 6, SI-8000 Novo mesto T: +386 (0)7 39 39 263 E: tic@novomesto.si www.dolenjska.net

ZELENO: BREŽULJCI KRKE Uređenost riječnih brežuljaka na kojima se proteže grad situla 2007. godine dobitnik je brončane medalje Entente Florale, koju podjeljuje udruženje 12 europskih država. 2009. godine na sajmu u švicarskom Luganu proglašeno je najljepšim riječnim gradom u Sloveniji. Godinu za godinom Novo mesto se uvrštava među najbolje s sklopu sveslovenske akcije Moja država, lijepa i gostoljubiva. Novo mesto je nosilac priznanja koja dokazuju njegov održiv suživot s prirodom.

Rijeka Krka i Ragov log

Najljepši riječni grad u Sloveniji stoljećima je već upravno, kulturno, crkveno i poslovno središte Dolenjske - jedinstvene pokrajine na jugu države. Među vinorodnim gričevima, u zavjetrini rijeke Krke, grad čuva iznenađujuću arheološku baštinu. Sa gradskih gričeva mame tradicionalne priredbe, slikovite crkve, samostani, muzej, galerije. Na izlete u blizinu grada pozivaju prirodne znamenitosti s impresivnim šumama, termalnim izvorima i mogućnostima za aktivnosti u prirodi.

NJIVA STARODAVNIH BLAGA Kapiteljska njiva najveće je arheološko nalazište u srednjoj Europi. Tu su najprije zbog oranja, a kasnije zbog planskog iskopavanja nađeni jedinstveni predmeti iz različitih doba. Brojna otkrića su iz starijeg željeznog doba, iz halštatskog doba. Posebna dragocjenost su situle - brončane vedrice s bogatim figuralnim ukrasima. Po njima je Novo mesto prozvano gradom situla.

Novo mesto – Ljubljana 78 km Novo mesto – Bled 126 km Novo mesto – Maribor 145 km Novo mesto – Koper 172 km Preporučeno javno prijevozno sredstvo:

NOVO MESTO


Grad situla ____ 23

OD RIJEKE DO GRIČEVA I NATRAGO

Dolenjski muzej

TIC Novo mesto

POGLED NA BAŠTINU

Rijeka Krka, koja okružuje Novo mesto, stoljećima je štitila građane, gonila mlinove, omogućavala različite djelatnosti. I danas je svaka šetnja po gradu obilježena rijekom. Od nje se uputite prema znamenitostima kao što su: Glavni trg - središnji prostor srednjovjekovnog Novog mesta s arkadama i atrijskim dvorištima; Gradska kuća - s grbom Rudolfa IV. Habsburškog, osnivača grada; pred kućom su kipovi pjesnika Dragotina Kettea i pisca Janeza Trdine; Kompleks Biskupije Novo mesto - stolna crkva Sv. Miklauža s oltarnom slikom znamenitom J. R. Tinttoreta, zgrada Biskupije s knjižnicom, arhivom, galerijom slika i zbirkom sakralnih predmeta te vrt, uz čiji rub su zadnji ostaci gradskih zidina; Frančiškanski samostan – više puta prezidana zgrada samostana, osnovanog 1472. godine, čuva najstariju knjižnicu u gradu; s samostanom je povezana crkva Sv. Lenarta; Novomeščanski Breg - na kamenitom poluotoku nekada su bile gradske zidine, a od 18. stoljeća ovdje su nastale tipične kuće koje stvaraju slikovitu vedutu grada;

Pogledajte i iza zidova gradskih kuća! Posjetite: Dolenjski muzej - stalne izložbe s arheološkim, etnološkim, vojnim i ostalim predmetima iz grada i šire regije nadopunjavaju muzejske radionice, projekcije, priredbe. Jakčev dom - uz zbirku radova Božidara Jakca, jednog od najpoznatijih slovenskih slikara i grafičara, ovdje je i stalna likovna izložba Dolenskog muzeja i Likovno-pedagoška zbirka; u prizemlju doma je godišnji galerijski program. Muzejska zbirka IMV - predstavlja razvoj automobilske industrije u gradu, iz kojeg još i danas dolaze svjetski poznate prikolice za odmor i automobili zvučnih imena!

Novo mesto

IZLETI

PRIREDBE

ŠUME, VODE, STARI GRADOVI

NA ZDRAVLJE! Za dobar osjećaj i druželjubivost Novo mesto pazi brojnim priredbama. Pratite ih na www.dolenjska.net Tjedan cvička - svibanjski dani na Glavnom trgu u Novom mestu s više od 5 tisuća vinogradara iz Dolenjske najveći su vinsko turistički događaj u Sloveniji! Novomeščanske ljetne večeri, koncerti na muzejskim vrtovima, međunarodna fotografska radionica Fotopub, festival Jazzinty i Noć na Krki te ostale priredbe obogaćuju ljeto u gradu; Martinje – priredba u listopadu na Glavnom trgu budi tradiciju izvornih čaščenja vinskog sveca; V Novu godinu u Novom mestu - kulturni i zabavni događaji za sve generacije u prosincu zaključuju se dočekom Nove godine na gradskom Glavnom trgu;

Novo mesto je središte pokrajine s prostranim šumama, vinorodnim gričevima, ljekovitim izvorima, zanimljivostima starog grada. Istražite okolicu! Gorjanci - visoravni brežuljci s lijepim šumama iznenađuju brojnim pješačkim i biciklističkim stazama; Krka - zelena rijeka poziva na šetnje po brežuljcima i različite vodene doživljaje, kao što su vožnja čamcem i ribolov; Trska gora - znameniti brežuljak zidanica i vinograda ponosi se i impresivnim lipama te putem za hodočašće; Otočec - kraj s romantičnim starim gradom na otoku usred rijeke Krke nudi različite sportske objekte i golf igralište; Dolenjske Toplice – jedno od najstarijih lječilišta u Europi danas oduševljava s cjelovitom wellness ponudom; Šmarješke Toplice – izvori usred šuma i travnjaka obećavaju odličan osjećaj i više zdravlja.

Tjedan cvićka


PIRAN PIRANO Tartinijev grad

24

TIC Piran Tartinijev trg 2, SI-6330 Piran T: +386 (0)5 673 44 40 F: +386 (0)5 673 44 41 E: ticpi@portoroz.si www.portoroz.si

ZELENO: PIRANSKE PJEŠAČKE STAZE Ostavite automobil u garažnoj kući te živite štedljivo i zdravo. Možete unajmiti bicikl za samo 10 eura na dan, javni prijevozi s turističkom kartom izuzetno su jeftini. Najljepše doživljaje garantiraju vam šetnje i izleti. Nabavite si odličnu kartu piranske pješačke staze koja je dostupna u turističkoinformacijskim centrima. Ne opterećujte grad izuzete kulturne i prirodne baštine automobilskim plinovima!

Saline di Strugnano

Mediteranski biser Slovenije zaista je posebno mjesto. U rodnom kraju znamenitog violinista Giuseppeja Tartinija po uskim srednjovjekovnim ulicama, među tijesno stisnutim kućama, koje se stepeničasto podižu prema gore, još odzvanjaju violine i ostali instrumenti na koncertima i festivalima klasične glazbe. Piran je spomenik dinamične arhitekture ranijih stoljeća. Trgovi grada su prostor druželjubivosti, koja se njiše u ritmu mora.

VENECANKA: PUSTI IH NEKA GOVORE Crvena zgrada Venecijanka među najljepšim je piranskim građevinama. Na njenom pročelju je natpis »Lassa pur dir« - »Pusti ih neka govore«. Legenda kaže da je građevinu svojoj ljubljenoj Pirančanki izgradio bogati mletački trgovac. Natpis je navodno odgovor građanima koji su zlonamjerno ogovarali zaljubljeni par.

Piran – Koper 16 km Piran – Izola 8 km Piran – Trst (Italija) 35 km Piran – Ljubljana 124 km Piran – Bled 172 km Preporučeno javno prijevozno sredstvo: PIRAN


Tartinijev grad____ 25

IZA SEDAM GRADSKIH VRATA

Piazza Tartini

Saline di Sicciole

Iza gradskih zidina iz 7. stoljeća, od kojih je još očuvano sedam gradskih vrata, posjetite: Tartinijev trg - središnji dio grada već od 13. stoljeća. Zasipavanjem mandrača nastala je prostorna tržna platforma oko koje su sve važnije gradske ustanove; Općinsku palaču - staru romansko-gotsku gradsku kuću s kraja 13. stoljeća, koja je bila potpuno obnovljena 1879. godine u neoklasicističkom slogu; Venecijanku - najstariju očuvanu kuću na Tartinijevom trgu iz 15.stoljeća, najljepši primjerak mletačko-gotske arhitekture u Piranu; Tartinijevu kuću - kuću u kojoj je rođen skladatelj Giuseppe Tartini (1692-1770), koja je među najstarijima na trgu i nosi njegovo ime; Trg 1. svibnja ili Stari trg (Piazza vecchia) - usred nekadašnjeg glavnog gradskog trga je kamenit sakupljač vode, kišnice, u kojeg su bili sprovedeni žljebovi s krovova okolišnih kuća; Crkva sv. Jurija - crkva iz 12. stoljeća koja je najveća od, inače, čak deset piranskih crkava.

PRADAVNINA MORA

Dragocjenosti piranske prošlosti povezane su s morem. S njim se pogledavaju radovi u Gradskoj galeriji, u Galeriji Hermana Pečariča i u Galeriji Meduza 2. Najveća blaga čuvaju: Pomorski muzej Sergeja Mašere - s arheološkom, pomorskom, kulturno-povijesnom i etnološkom zbirkom sa solinarskim i ribarskim odjelom; Muzej podvodnih djelatnosti - s prikazima ronjenja od početaka pa do danas – izložena je starodavna ronilačka oprema, ručne pumpe, skafanderi isl.; Akvarij – s više od 140 morskih organizama omo-gućava upoznavanje raznolikog morskog života. Konhilarij – čaroban svijet školjki – Izloženo je skoro 1.800 različitih vapnenastih ljuski školjki, puževa i fosila iz cijelog svijeta.

La Veneziana

PRIREDBE

IZLETI

DAŠAK LJETA, A I OSTALIH VREMENA! Piran je grad brojnih priredbi koje možete potražiti na www.portoroz.si. Solinarski praznik - 24. travnja, na dan sv. Jurija, zaštitnika grada, doživite tradicionalan odlazak solinara u soline. Sajam starina - domaćeg obrta i darova prirode – svaku posljednju subotu u mjesecu na Tartinijevom trgu. Piranske muzičke večeri – petkom u srpnju i kolovozu već se više od 30 godina odvijaju vrhunski koncerti klasične glazbe. Tartini festival – koncertne večeri u kolovozu i rujnu posvećene su glazbi Giuseppea Tartinija. Ex-tempore Piran – u rujnu grad već tradicionalno zaživi sa slikarima iz različitih krajeva svijeta. Jaslice u piranskim crkvama – od 20. prosinca do početka siječnja su u 8 piranskih crkva izložene tvorevine 8 umjetnika.

SOL, KULINARIKA I RAZMAZIVANJE

Hoćete više? Uputite se u okolicu!

Piransko ruralno područje među šavrinskim gričevima su sela Sv. Peter, Padna, Nova vas. Iznenađuju s maslinjacima gdje nastaje djevičansko maslinovo ulje za tipična istarska jela i vinogradima u kojima zori grožđe za refošk i malvaziju. Portoroške terme - toplice s stolje¬tnom tradicijom koriste slanicu, blato i sol piranskih solina, oduševljavaju masažama i bazenima s morskom i termomineralnom vodom. Sečovljanske soline – park prirode na čak 650 ha prebivalište je više od 270 vrsta ptica u netaknutoj prirodi s brojnim znamenitostima. Forma viva - zbirka kamenitih skulptura na otvorenom. Nalazi se u parku po¬luotoka Seča kod Portoroža. Fiesa - po pješačkoj stazi iz Pirana u 20 mi¬nuta do manjeg zaljeva. Kraj poznat po dva slatkovodna jezera, koja su uda¬ljena samo par metara od mora. Pogled sa zidina


PTUJ Riznica tisućljeća

26

TIC Ptuj Slovenski trg 5, Ptuj T: +386 (0)2 779 60 11 +386 (0)2 771 01 73 F: +386 (0)2 771 01 75 E: info@ptuj.info www.ptuj.info

ZELENO: EVROPSKO VAŽNA PODRUČJA Važna područja očuvanja prirode uključena su u mrežu Natura 2000. Dio te mreže su i Ptujsko jezero, uz kojeg prezimljava na tisuće vodenih ptica, te dva ribnjaka u selu Podvinci. Barem 200 godina sta¬ri ribnjaci životni su prostor životinjama i biljkama, koje su drugdje već skoro nestale. Put uz ribnjake nudi poseban doživljaj zaštićene prirode.

Grad uz Dravu prirodno je sjecište vinograda i prostranih polja sjeveroistočne Slovenije. Ovdje ljudi neprekidno žive već od rimskih vremena. S gradskim statutom iz 1376. godine Ptuj je među najstarijim gradovima daleko u okolici. Zaštićena srednjovjekovna gradska jezgra čuva priče prošlosti u crkvama i samostanima, u arkadnim vinskim podrumima, u sobanama starog grada.

SAT BEZ VREMENA ZA GOSPODARA STAROG GRADA

Pogled iz zraka

Veliki sat na gradskom tornju ima brojčanik samo na tri strane. Na sjevernoj strani, koja gleda prema starom gradu, nema brojčanika. Priče prošlosti govore da su se građani tako osvetili škrtom grofu koji nije htio doprinijeti novac za sat. U pričI je vjerojatno trunka istine jer su grad i gospodar bili često u sporu zbog uzdržavanja obrambenih tornjeva i stepeništa iz grada na stari grad.

Ptuj – Maribor 25 km Ptuj – Celje 61 km Ptuj – Ljubljana 132 km Preporučeno javno prijevozno sredstvo:

PTUJ


Riznica tisućljeća ____ 27

NA TISUĆE INSPIRACIJA

Dominikanski samostan

Kurent

U Ptuju se kroz tisućljeća života nakupilo na tisuće znamenitosti. Krenite po njegovim ulicama s otvorenim očima. Minoritski samostan - prva potpuno gotska građevina na Slovenskom području, izgrađena u početku 13. stoljeća. Florijanov spomenik – 1745. godine postavljen spomenik na Gradskom trgu preporuka je građana sv. Florjanu neka ih štiti od brojnih požara. Orfejov spomenik - rimski nadgrobni spomenik iz pohorskog mramora, visok skoro 5 metara, postavljen već u 2. stoljeću. U srednjem vijeku upotrebljavali su ga kao stup srama. Gradski toranj - toranj s neobičnim satom, prvi puta spomenut već 1376. godine, među najstarijim je lapidarijima na otvorenom. U njega su u 19. stoljeću uzidani antički spomenici iz Ptuja i okolice. Crkva sv. Jurija - najljepši i najbogatiji arhitektonski spomenik Ptuja iz 12. stoljeća, na vanjskim zidovima ima renesansne i barokne nadgrobne ploče nekadašnjeg groblja. Dominikanski samostan - s muzejom i grobnicam Ptujske gospode; u samostanu je i Povijesni arhiv Ptuja. Ptujski stari grad - na već u antici naseljenom griču starog grada očuvan je najstariji toranj na turnirskom prostoru; stari grad je bio prebivalište rodbine Ptujske gospode, koja je ovdje izgradila dvokatnu građevinu starog grada. Danas je u starom gradu Regionalni muzej.

ZBIRKE BAŠTINE Ptuj nudi na tisuće slika kulturne baštine. O njima se brine Regionalni muzej Ptuj - Ormož. Posjetite: Ptujski stari grad - sa zbirkama feudalne građevinske kulture, oružja, instrumenata, tradicionalnih karnevalskih maski, slika na staklo, etnološkom zbirkom i galerijom starog grada; dominikanski samostan - s numizmatičkom zbirkom, lapidarijem s rekonstrukcijom mitreja te zbirkom sitnog arheološkog materijala; Miheličevu galeriju - u tornju uz Dravu je i grafički kabinet slikara Franceta Miheliča. U gradu su još i Salon umjetnosti te izložbeni prostor Starih zatvora

Galerija

PRIREDBE

IZLETI

OD RIMSKIH DO DVORSKIH IGARA

PAR KORAKA IZ GRADA

Nakon otkrivanja gradskih znamenitosti po opuštanje se možete uputiti u obližnju okolicu. Posjetite: Toplice Ptuj – jedan od najvećih termalnih parkova u srednjoj Europi, koji nudi i smještaj svih vrsta - od bungalova do hotela; Golf igralište Ptuj – više puta nagra¬đivano igralište s dinamičnim terenom i brojnim vodenim preprekama; Ptujska gora – sa znamenitom hodočasničkom gotskom crkvom s izuzetnim spomeni¬kom: Marijom s kaputom; grič s vidikovcima popularan je cilj šetača i biciklista. Ptujsko jezero - prikladno za brojne vodene sportove i rekreativne djelatnosti.

U gradu tisućljeća možete biti Ri¬mljanin, posjednik, degustator, karnevalska maska ili samo građanin, koji želi pravi doživljaj. Potražite priredbe na www.ptuj.info i odaberite: Karneval i kurentovanje - (veljača) brojne etnografske i turističke pri¬redbe s najznamenitijom etnografskom maskom kurentom ili korantom; Dobrine slovenskih farmi - predstavljanje kulinarike slo¬venskih sela u svibnju; Art Ptuj - srpanjski međunarodni festi¬val muzičke i slikarske umjetnosti; Festival narodno-zabavne glazbe - najstariji festival domaće zabavne glazbe odvija se svake godine u kolovozu; Rimske igre u Toplicama Ptuj - kulturnozabavno buđenje antičkih korijena Ptuja u kolovozu; Festival poezije i vina - s brojnim pjesničkim čitanjima i ostalim događajima pobrine se da je završetak ljeta poetičan (kraj kolovoza); Ptujske dvorske igre - društveni prikaz srednjovjekovne kulture svaki prvi tjedan u lipnju.

Golf igralište Ptuj


RADOVLJICA Obzidan grad

28

TIC Radovljica Linhartov trg 9, SI-4240 Radovljica T: +386 (0)4 531 51 12 F: +386 (0)8 205 13 36 E: info@radolca.si www.radolca.si

ZELENO: KRANJSKA SIVKA Pčele su važan indikator ugroženosti prirodnog okoliša. Slovenija ima 180.000 pčelinjih kolonija i jedina je članica EU, koja je zaštitila svoju autohtonu vrstu pčele, kranjsku sivku. U Radovljici možete saznati sve o kranjskoj sivci u Pčelarskom muzeju, a uz zujanje pčela možete se uputiti na Breznicu, gdje je rekonstrukcija pčelinjaka Antona Janše, početnika modernog pčelarstva iz 18. stoljeća.

Stari grad Kamen u Dragi kog Begunja

U alpskom svijetu između Jelovice i Karavanki na riječnim je terasama nad ušćem Save Bohinjke in Save Dolinke već od 14. stoljeća grad, koji se ponosi jedinstvenim primjercima srednjovjekovnih zgrada, oslikanih s freskama. Iza zidina s jedinim očuvanim obrambenim jarkom u Sloveniji čekaju vas gradske znamenitosti, park starog grada, muzeji i galerije te gradski trg, na kojem se održavaju priredbe i festivali. Radovljica je i središte slovenskog pčelarstva. Samo 7 km iz Radovljice nalazi se turistički kraj Bled s slikovitim jezerom, otokom s crkvicom i starim gradom na impresivnoj pećini.

PEGAM I LAMBERGAR Legenda govori da je u 15. stoljeću po državi harao Pegam sa svojom vojskom. Car je pozvao u pomoć hrabrog Lambergara, koji je pobijedio Pegama. On se pretvorio u čudovište s tri glave i maknuo se na selo. Njihov boj je i motiv panjskih ploča, koje su izložene u Pčelarskom muzeju. Na Lambergara podsjeća romantična ruševina starog grada Kamna u Begunjama blizu Radovljice, koji je pripadao rodbini Lamberga.

Radovljica – Bled 7 km Radovljica – Ljubljana 56 km Radovljica – Celovec (Avstrija) 80 km Radovljica – Kranj 22 km Preporučeno javno prijevozno sredstvo:

RADOVLJICA


Obzidan grad ____ 29

IZA ZIDINA I JARKA

Srednjovekovni rov

Linhartov trg sa Šivčevem Kućom

Stara gradska jezgra zbirka je arhitektonsko i kulturno iznenađujućih građevina. Među njima istupaju: Sivčeva kuća - u cijelosti očuvana gradska kuća s srednjovjekovnim tlorisom; pročelje kuće sa šivanim rubovima krasi freska iz 17. stoljeća; u kući je i svadbena dvorana; Magušareva kuća - s kasnogotskim arkadnim atrijem, - s kasnogotskim arkadnim atrijem, gdje su izložene izložbe keramike; Malijeva kuća - gotsko-renesansna građevina s katnim molom i sramotnom klupom te stupom; Vidičeva kuća - renesansni dvorac iz 17. stoljeća s portalom iz poznate kamenološke radionice; Radovljički dvorac - barokni dvokatni Radovljički dvorac u središtu grada s obnovljenom baroknom dvoranom na 1. katu i zbirkama radovljičkih muzeja; Crkva svetog Petra - crkva iz 15. stoljeća, okružena tornjevima i ostacima zidina, koje joj daju izgled obrambenog tabora; župni ured uz nju krase ar-kadni hodnici iz 16. stoljeća; Dvorski park - ostatak baroknog vrta s drvoredom graba: Gotička taverna - očuvan prostor taverne u župnom uredu s izložbom vinorela; Kapela Edtih Stein - u njemačkom bunkeru iz 2. svjetskog rata uređena je kapela filozofkinji, karmelićanki i suzavjetnici Europske unije.

SLATKO-GORKE ZNAMENITOSTI

Cijelu seriju muzeja u gradu i okolici možete upo-znati na www.muzeji-radovljica.si. Posjetite: Gradski muzej Radovljica - sa zbirkom o važnom slovenskom dramatičaru i preporoditelju Antonu Tomažu Linhartu u radovljičkom Dvorcu; Pčelarski muzej Radovljica - s opsežnim predstavljanjem slovenske pčelarske tradicije, autohtone pčele kranjske sivke i poslikanim panjskim pločama; Kovački muzej Kropa - s prikazom razvoja obrade željeza od rude do čavla, života u fužinarskoj Kropi, sa zbirkom majstorija umjetnog kovaštva; Muzej talaca u Begunjama - s svjedočenjima o patnji Slovenaca u 2. svjetskom ratu; Muzej Avsenik u Begunjama - sa zbirkom o svjetski poznatoj narodno-zabavnoj glazbi, koju su ustvarila braća Avsenik; www.avsenik.com; Licitarski muzej i radionica - sa živim prikazima licitarije, starog slovenskog obrta, povezanog s pčelarstvom; www.lectar.com; Gradski muzej u Mošnjama -čuva dvije zbirke. Prva predstavlja mjesto s kućnim inventarom, društvima i događajima, školu i crkvu, a druga bogatu zbirku seljačkog oruđa i strojeva. U blizini sela nalaze se arheološka nalazišta rimske vile rustice; www.mosnje.com

Brezje

PRIREDBE

IZLETI

STARE INSPIRACIJE NOVI DOŽIVLJAJI

PO OBLIŽNJIM PUTEVIMA

Nakon posjeta stare gradske jezgre Radovljice možete si priuštiti pogled alpske države iz zraka - s avionom sa sportskog aerodroma Lesce. Opustite se na igralištu za golf uz kamp Sobec. Krenite u istraživanje krajeva u okolici: Brezje - duhovno središte Slovenije, najposjećenije hodočasničko mjesto s bazili¬kom Marije Pomozi; ovuda vodi kružni brezjanski put mira, koji vodi do znamenitosti kulturne pokrajine i prirode; Kropa - koljevka kovaštva koja je sa svo¬jom tehničkom baštinom fužinarstva i najstarijom očuvanom peći za topljenje u Europi te ostalim znamenitostima već više od 50 godina spomenik nacionalnog značenja; Begunje - mjesto glazbe, starih gradova i uspomena na 2. svjetski rat možete upoznati na Lambergovom putu, koji vodi do dvorca Katzenstein, do ostataka Vražjeg gradića i razvalina starog grada Kamen.

Radovljica, Linhartov grad kulture, ponosi se brojnim tradicionalnim priredbama, kao što su: Festival Radovljica znameniti međua¬rodni festival stare i nove glazbe na autentičnim instrumentima; najsta¬riji festival takve glazbe u Sloveniji svake je godine u kolovozu; www. festival-radovljica .si; Venerin put - ljetne priredbe sa srednjovjekovnom inspiracijom oživljavaju uspomene na put, kojeg je u 13. stoljeću proputovao Ulrik Liechtensteinski, preobučen u boginju ljubavi Veneru; priredbe uključuju krije- sove, turnir u gađanju lukom isl.; Radolčko ljeto - glazbene, dramske i ostale ljetne priredbe u središtu grada; Festival Avsenik u Begunjama višednevna priredba u rujnu sa znamenitom slovenskom narodno-zabavnom glazbom; »Spasite se, spasite, stare godine« - tradicionalne priredbe u prosincu. Radovljica


Grad cvijeća i vina

SLOVENSKE KONJICE

30

TIC Slovenske Konjice Stari trg 27, SI-3210 Slovenske Konjice T: +386 (0)3 759 31 10 F: +386 (0)3 759 31 11 M: +386 (0)51 444 141 E: tic.konjice@siol.net www.knjiznica-slovenskekonjice.si

ZELENO: ŽIČKA GROMOTULJKA Uz put prema Žičkoj kartuziji raste žička gromotuljka, endemit, koji u Sloveniji uspijeva samo u kamenolomu u Zičama i ponegdje u njegovoj okolici. Rijetka je i ugrožena biljna podvrsta. Područje je zaštićen prirodni spomenik. Ne trgajte dragocjenu biljku. Odnesite je sa sobom na slici iz svojeg fotoaparata!

Grad s tisućljetnim starotrškim dizajnom pojam je uljudnosti i uređenosti. Ponosi se mnogim priznanjima najljepšeg izletničkog grada u Sloveniji, a na europskom takmičenju Entente Florale sa zlatnom se medaljom postavio o bok najljepše uređenim europskim gradovima. Šarmantan grad leži pod tajanstvenom Konjičkom gorom i vinorodnim gričevima Skale u sjeveroistočnoj Sloveniji.

ZMAJ U KONJIČKOJ GORI Alyssum montanum

Konjička gora je iznutra navodno šuplja, a na njenom dnu je jezero, kojega je čuvao strašan zmaj. Svako proljeće Konjičani su mu darovali lijepu djevojčicu da nije poplavio grad vodom iz jezera. Kada su mu trebali darovati prelijepu groficu Marjeticu, u grad je dojahao hrabar vitez Jurij. Borio se s zmajem, pobijedio ga i spasio Konjičane prijetnji iz tajanstvene gore.

Sl. Konjice – Ljubljana 100 km Sl. Konjice – Zreče 5 km Sl. Konjice – Maribor 36 km Sl. Konjice – Celje 27 km Sl. Konjice – Koper 205 km Preporučeno javno prijevozno sredstvo:

SLOVENSKE KONJICE


Grad cvijeća i vina ____ 31

OD POTOKA DO TRAVA I VINA

Stari trg

Žička kartuzija

Slovenske Konjice nerazdvojno su povezane s prirodom: s potokom u gradu, vinorodnim gričevima, tradicijom travarenja. O tome svjedoče znamenitosti: Stari trg - srednjovjekovna trška jezgra, po čijoj sredini teče potok Gospodična; kuće na trgu rječit su prikaz više od 860-godišnje povijesti trga; dvorac Trebnik - travnati vrtovi i prodavaonica travarskih mješavina u dvorcu usred parka pod impresivnom gorom; Stari grad - ruševine prebivališta konjičke gospode na Konjičkoj gori; obnovljen obrambeni toranj i dio zidina grada iz 12. stoljeća; Skalce - gričevito područje s vinogradima, vinskom cestom i igralištem za golf tik nad gradom; Zička kartuzija - srednjovjekovni samostan iz 1160. godine u slikovitoj dolini sv. Ivana Krstitelja nedaleko od centra grada; izložba žičkih rukopisa, travnati vrtovi i mješavine travarstva Viva Sana, Otakarev podrum pjenušca; Gastuž - najstarija slovenska gostionica iz 1467. godine tik uz Žičku kartuziju.

ODABRANO I NARODNO

Neka vas oduševi eminentnost galerijskih eksponata i autentičnost etnoloških zbirki: Gradska galerija Riemer – sa zbirkom slika poznatih majstora od rane renesanse do danas te zbirkom starinskog pokućstva, koja sadrži i 200 godina star bijeli salon sa starog grada Miramare; Muzejska zbirka vojničkih predmeta austro-ugarskog doba - privatna zbirka muzealija, naročito iz vremena prvog svijetskog rata; Muzej vatrogasaca Dravinjske doline – više od 560 predmeta, koji prikazuju razvoj organizirane požarne sigurnosti pod Pohorjem; Muzejčić Zrno – uz vinsku cestu u Skalcama u drvenoj je kućici iz 17. stoljeća zbirka starih naprava za preradu klasja i žita, pekarskih naprava i oruđa za pečenje kruha; Kuća baštine u Mlačama - bogata etnološka zbirka u selu Mlače; Pustova kuća - etnološka zbirka starog seoskog oruđa i zbirka predmeta iz 2. svjetskog rata na obližnjem Tolstom vrhu.

Škalce

PRIREDBE

IZLETI

GRAD ETNO PRIREDBI Gradski život otkucava očuvanom tradicijom. Doživite: Jurjevanje - tradicionalnu priredbu koja se odvija krajem travnja i oživljava priču o vitezu Juriju, koji je spasio grad od zmaja iz Konjičke gore; Najava branja - u početku rujna je na Starom trgu posebna najava branja u okolišnim vinogradima; Martinje - tradicionalni praznik u studenom slavi mlado vino.

DO GRIČEVA, DOLINA, SELA

Šetnja po Starom trgu, posjet Gradske galerije Riemer i dvorca Trebnik, zatim po vinskoj cesti do podruma Zlatni Grič, jednog od najmodernijih vinskih podruma u Europi, i dalje do okolišnih sela s mnogim znamenitostima. Posjetite: Žice – selo u kojem možete pogledati prikaz izrade izvornih pletenih proizvoda; Mlače – selo u kojem možete pogle¬dati prikaz izrade izvornih pletenih proizvoda; Loče - selo nudi šetališne doživljaje po ločko-zbelovskom planinskom putu na kojem možete sresti sve vidljivije znamenitosti kraja.

Jurjevanje


Pasijski grad

ŠKOFJA LOKA

32

TOURISM ŠKOFJA LOKA Kidričeva cesta 1a, SI-4220 Škofja Loka T: +386 (0)4 517 06 00 +386 (0)51 427 827 E: info@skofja-loka.com www.skofja-loka.com

ZELENO: LOKALNA KULINARIKA Tamo, gdje jeste, jedite ono što tamo raste. Škofjeloške dobrine temelje se na proizvodima iz prirode. Škofjeloški kruhići sadrže med iz obližnjih pčelinjaka, otisnuti su u ručno izrezbarene modele. Loška smojka, nekada posn jelo, temelji se na doma proizvedenoj repi, napunjenoj prosenom kašom.

Najbolje očuvan srednjovjekovni grad s cehovskom tradicijom i crncem u grbu daje inspiraciju s brojnim pričama. Grad pod Škofjeloškim starim gradom svakih sedam godina zaživi šaroliku pasijsku procesiju, posebno uprizoravanje Kristove patnje i uskrsnuća prema najstarijem dramskom tekstu na slovenskom jeziku. Mozaik priredbi i prisna škofjeloška kulinarika pozivaju u grad radoznalce od blizu i daleko.

CRNAC U GRBU Keks sa medom - škofjeloški kolačiči

Što radi crnac u grbu? Uživa u zahvalnosti! Kada su ovuda putovali zemljoposjednik Abraham i njegov crni sluga, u tamnoj šumi naletjeli su na velikog medvjeda. Crnac je medvjeda ubio lukom, a gospodar mu je rekao: »Spasio si mi život! Nagradit ću te tako da će i kasniji rodovi znati, kakav junak si bio.« Dao ga je naslikati u grb grada.

Škofja Loka – Ljubljana 22 km Škofja Loka – Bled 38 km Škofja Loka – Koper 125 km Škofja Loka – Maribor 142 km Škofja Loka – Letališče J.P. Ljubljana 18 km Preporučeno javno prijevozno sredstvo:

ŠKOFJA LOKA


Pasijski grad ____ 33

ODSJEV SREDNJEG VIJEKA

Stari centar grada

Loški grad

Gdje god da pogledate, u Škofjoj Loki ugledate sre¬dnjovjekovnu ljepotu. Posjetite: Loški grad - nekadašnje sjedište glavara loškog teritorija bilo je obnovljeno nakon potresa 1511. godine; u njemu su zbirke Loškog muzeja; Kašču - građevinu namijenjenu spremanju naturalnih davanja, koja je kao dio zidina izgrađena već prije potresa 1511. godine; u njoj su galerija, gostionica i vinoteka; Kameniti ili Kapucinski most – više od 600 godina star most, koji je jedan od najstarijih spomenika mostovne gradnje u Evropi. Na njemu je kip sv. Ivana Nepomuka s loškim grbom; Homanovu kuću - mještanski dvorac u gotskom stilu s renesansnim elementima obnovljen je u 16. stoljeću. Danas se u njemu nalazi prijatna slastičarnica i kafana; Martinovu kuću -prizidanu na gradske zidine iz 14. stoljeća, koje je u dijelu uz kuću još potpuno očuvano; Stari rotovž – gradsku kuću iz 16. stoljeća, najmarkantniju građevinu Gradskog trga; ima gotski portal, predvorje i vrata te renesansno arkadno dvorište; Marijino znamenje - barokno znamenje s kipovima sv. Roka, sv. Antona i sv. Marije, kojega je grad postavio 1751. godine kao zahvalu za odvraćanje kuge i vatre.

POGLEDAJTE BLIŽE

Iza zidova impresivnih srednjovjekovnih građevina očuvane su znamenitosti iz prošlosti i umjetnost sadašnjosti: Loški muzej - s arheološkom, povijesnom, kul- turno-povijesnom, umjetničkom, etnološkom i prirodoslovnom zbirkom na Loškom starom gradu; stare cehovske obrte oživljavaju muzejske radionice; Galerija Ivana Grohara - prostor u središtu grada za atraktivne ambijentalne i višemedijske rasporede; Galerija Franceta Miheliča - u srednjovjekovnoj Kašči stalna je izložba grafika, crteža i slika slikara i grafičara Franceta Miheliča; Knjižnica kapucinskog samostana - uz dragocjene inkunabule i vjerske knjige čuva originalan rukopis najstarijeg očuvanog dramskog teksta na slovenskom jeziku - Škofjeloška pasija. Nacova kuća u Puštalu - etnografski spomenik slovenske seoske građevinske baštine. Centar domaćeg i umjetničkog obrta - izložba galerija proizvoda ručnog rada, radni prostor i središte prijenosa znanja ručnog rada na mlađe generacije.

Kameniti ili Kapucinski most

PRIREDBE

IZLETI

U OČEKIVANJU PASIJE U ožujku i travnju 2015. Škofja Loka će ponovno oduševiti s Škofjeloškom pasijom - PROCESSIO LOCOPO - LITANA iz 1721. godine. Spektakularna predstava na ulicama grada ima posebno kulturno, povijesno i religiozno značenje. Međupasijski događaji - u posno i uskršnje vrijeme Škofja Loka svake godine živi s pasijskim pričama. Historijal Škofja Loka - zadnji vikend u lipnju grad prožimaju priče srednjeg vijeka. Oglasbena Loka – u lipnju mladi glazbenici muziciraju na ulicama, trgovima i u atrijima stare gradske jezgre. Ljetna Loka – priredbe u srpnju i kolovozu daju kulturnu inspiraciju toplim večerima. Bijeli prosinac - zadnji mjesec u godini odvijaju se priredbe u praznično ukrašenom gradu. Skijanje po starom – u siječnju pri¬redba na dvornom brijegu prikazuje baštinu skijanja po starom.

DO ZELENIH POGLEDA

Nakon šetnje po mističnom gradu, koji oduševljava srednjovjekovnim kućama, skrivenim kutevima, arkadnim dvorištima, gledanjem multivizijske predstave Škofjeloške pasije, stazom s pogledom do starog grada, muzejskim radionicama, možete nastaviti put u okolicu.

Poljanska i Selška dolina – uz

Selšku i Poljansku Soru, koje se kod Škofje Loke spajaju u rijeku Soru, oduševljavaju cvjetajući travnjaci, prostrane šume, netaknuta priroda s mnogim prirodnim i kulturnim znamenitostima. Škofjeloški brežuljci – po brežuljcima u blizini Škofje Loke uređene su pješačke i biciklističke staze različitih zahtjevnosti. Posjetite i farme s tradicijom, okrijepite se kod gostoljubivih domaćina i pogledajte majstorije ispod spretnih ruku domaćica i gospodara

Srednjeveški festival


TRŽIČ Gorenjska Venecija

34

TPIC Tržič Trg svobode 18, SI-4290 Tržič T: +386 (0)4 597 15 36 E: informacije@trzic.si www.trzic.si

ZelenO: Nordijsko hodanje Briga za prirodu i životnu sredinu je i briga za sebe! Otkrijte grad i prirodu na prirodan način. Pokušajte Nordijsko hodanje. Promotivne i turističko informativni centar u centru grada možete iznajmiti stubova za šetnju na ovaj način da bude u Tržiču, možete naučiti uz pomoć iskusnog vodiča. U centru su na raspolaganju za iznajmljivanje bicikle.

Vode reke Tržiške Bistrice i reke Mošenik slijevaju se upravo u gradu Tržič, kada ga je nekada gnala industrijska mašinerija u slivu ispod vrhova Karavanki. Nakon vodenog raka potezu mostove, gradske kuće, opremljen kovanog gvožđa vrata i roletne, pod pritiskom na ulicu bez ikakvog reda . U gradu je nekad živeo maršal Radetzki - upravo onaj, čiji čuveni marš igraju za Novu godinu Bečke filharmonije .

PROGNANA OD ZMAJA Dovžanova klisura

Nekada davno postojalo je malo kovačko selo na bližnjem planinskom prolazu. Stari petao lokalnog kovača, jednog dana da odlutao do planine, zakikirikal i položio - jaje. Iz njega izlegne se zmaj , koji je izrastao u veliko čudovište. Kad je poskočio, otrgala se planina i posipnuo grad i zmaja! Ljudi su se pognali u beg, i zaustavili se tek pored podnožju planine. Tamo gdje su ostali – nastao je grad Tržič.

Tržič – Kranj 18 km Tržič – Ljubljana 50 km Tržič – Bled 23 km Tržič – letališče J.P. Ljubljana 26 km Tržič – Celovec 39 km Preporučeno javno prijevozno sredstvo:

TRŽIČ


Gorenjska Venecija ____ 35

BEZBEDNI GRAD

Tržič muzej

Mallyjeva kuća

Tržič ima veliki broj funkcija, ali najveća atrakcija je grad koji je, u celini zaštićen već desetletjima, kao kulturno- istorijski spomenik. Zgrade sa svojim srednjovekovni izgledom, nakon velikog požara u 1811 sačuvale su neoklasične fasade proćelja, ali su dobile posebne karakteristike. Poznati kao: portali - sa rozetama, godišnjica, kuća - inicijalima majstora i božanskog oka; kovane roletne, prozor mreže i vrata - sveti opreme kako bi se sprečilo širenje vatre u vezi novih požara; “Frbec” prozor - prikaz akcije na ulici , bez potrebe za otvaranje prozora; rupe za sušenje u krovu - za sušenje kože, platno, rublje i čarape; “Opestnik” - kamen pored puta, koji štite fasade od onemogućavajući im, da se u njih lupa kolica. Kuće na “PVAC “ “Grad Neuhaus” - u prošlosti su u zgradi na brdu iznad grada Tržič uvjek živjeli vladajuće i obrtnici, između ostalog, poznati Maršal Radetzki. Devova Kuća - rodno mesto Jovana Damascena Deva, prvi slovenački libretom Bela i koproducent Pisanic,prvi slovenačkog sekularnog poetskog almanaha. Crkva Svetog Andrea - ovdje se je prvi put čula u slovenačkim za božična pjesma Svjeta noć , koju je preveo sveštenik Jakob Aljaz .

OD PRAISTORIJE DO DANAS

Gradu u blizini čuvenog Dovžanova klisura sa kamninama iz stare prirode omogučen je uvid u različite vremenske zone sa umuzejskim zbirkama. Posetite: Tržič Muzej -bivši Komarnici i usnjari, drži i tržišku nasleđe kulturnog i etnografskog nasleđa radnika; Kurnikova Kuća - rodno mesto narodnog pesnika Vojteh Kurnik, buržoasko- seljaka zgrade iz 18. vijeka sa originalnu opremu, crnu kuhinju i prodavnica cipela.

Planina Konjščica

PRIREDBE

IZLETI

RADOST ODSVETLOSTI. Druženje u Tržiču u vezi su sa vremenom kad je više sunčeve svetlosti. Tradicionalne manifestacije jesu: Gregorjevo – 11. marta Tržičani spuštaju posebne domove sa svetlima niz reke, običaj prilagođene bivših obućara simbolizuje radost proleću kako se više neće morati da koriste veštačke svetlosti; Tržiške letnje priredbe - u petak i subotu uveče tokom letnjih meseci, nudeći predstave, koncerti i tematskih događaja; Šuštarska Nedelja -prve nedelje u septembru je tradicionalno više od 300 tezgi i niz etnografskih, zabavnih i kulturnih manifestacija; okrepčajte se sa Šuštarskim ručkom, sa pečenom govedinom i tržašku bržolo.

VIŠE I BLIŽE PRIRODI

Tržič je prijateljska polazna tačka za izlete u planine i vrhovi Karavanki i Kamniških Alpa. Iz grada možete otići do obližnje doline Podljubeljsko ili lomsko dolinu, također i dolinu Tržiške Bistrice. Život u prirodi može da se otkrije na jedinstven način u poznati klisuri, koja je udaljena samo 3 km od centra Tržiča. Dovžanova klisura - jedinstvena lokacija kamnin, starosti od 300 miliona godina , zaštićeni prirodni spomenik, reka, kamen piramida, tunela i uski klanac pokaže na kreativnu snagu prirode. Nakon klisura vodi učni geoloških trag.

Šuštarska nedelja


Odaberite svoj program!

MEĐUGRADSKI PUTOVANJE

36

Svaki grad iskustvo je zase. Više radnih mesta na putu, priča da je grad avantura spajanje nove poglede prostora i vremena. Povežite način u Sloveniji u sopstvenom ili izaberite jedan od tri programa koji dovode dokultureprirodnih atrakcija modernog radostiduhovne baštine Slovenije. Programa u saradnji sa odabranim agencijama nudi Udruženja o istorijskim gradovima Slovenije.

GRADOVI IZA ZIDINA Očuvani srednjovekovni gradske zidine koje su nekada bezbednost i opstanak , a sada podignemaštu bezbroj priča. Nedelju dana je jedva dovoljno da se prevaziđenajlepše trenutke u Sloveniji! 1.Dan - Radovljica i Bled Za ostaci gradskih zidina sajedini preživeli uodbrambenim Slovenije ustarom gradu dvorac put vodi . Živopisni gradić obrazuje posebne zgrade, kao što su klasteri . Ceva šav kući ,barokna palata sa muzejima, Sv . Petra i mnogi drugi. Pogledaj romantična ruševina u Begunje graduKamen , a zatim posetite dvorac na litici iznad jezera na Bledu. 2. Dan - Kranj i Škofja Loka U Kranju ,grad nastenovitom grebenu , iskustvoraznovrsnost praistoriji ,

sa arheološkim nalazima , do 8 veka, kada je grad zidovi sa stražarskim kulama, do 19 veka, kada France Prešeren je živeo ovde ,najvažniji slovenački pesnik. U Škofje lukovi otvorite očigotike i renesanse karakteristikegrada, koji je razvijen u okvirubrda , koji je već u12. veka,moćni tvrđave odbrane zaštite važnih trgovački put .

Radovljica

3. Dan - Idrija Idrija iznenađeninasleđedrugog po veličini žive rudnik na svetu , lepa Idrija čipke i posebne kuhinje. Idrija žlikrofi su evropske zaštićena! 4. Dan - Piran Prvi pogled narodno mesto čuvenog violiniste Tartinija Guiseppejajake lepa samora:Boat Trip . pravi lepotagrada

Koper


Odaberite svoj program! ____ 37 zid sa sedam kapija i nekoliko crkava otkrivajušetnje dužuske kamene ulice i atraktivnim tržištima. Piranu je takođe blizustarog posuđa soli.

Piran

Ptuj

5. Dan - Ptuj Tradicija vina obeležen FK , koji jenajstariji grad u SLO - vene . To je takođetelo znanja najstarijih vinarija u Sloveniji. U kompleksu dvorca jednog odnajznačajnijih - sih utvrđenja za odbranu protiv Turaka , su očuvani delovidrevnog sistema odbrane. 6. Dan - Maribor i Celje Mariboru, drugom po veličini slovenački grad, pored reke Drave ima sud, vodotornja i Jevreja koji su bili deosrednjovekovne zidove. Među mnogim atrakcija je spomenik prošlosti seben staru lozu na fasadi kuće u najstarijem delu grada. Grad Celje tačkama , jedan od najznačajnijih dinastija u jugoistočnoj Evropi, privučeni znamenitosti kao što sustari dvorac sa izuzetnim pogledom nagrad i njegove okoline, stari okruga Celje plafona - posebno iluzioniste slike i druga tragovemoćnih porodica vremena.

7. Dan - Ljubljana Grad , tada poznat kao Emona u rimsko doba zaštiti do 8 metara visok i 2,5 metara širok zid. njegovi posmrtni ostaci čuvaju se kao što je planirano Jože Plecnik - ove ,čuveni evropski arhitekta , sa čija su dela sve označene Ljubljani. posetite muzeje i galerije , prošetajte zajednožive obalama reke i most i odu na tržište.

VRUČI LINKOVI www.slovenia.info/lovebooking www.slovenia.info/lovemap www.slovenia.info/loveevents www.slovenia.info/loveshop www.slovenia.info/lovepublications

Kranj


38 ____ Odaberite svoj program! NA STAZAMA TRADICIJE Gradovima u kojimazanatlije esnafi srednjeg Veski svoje proizvode jednom stavljen na pro- sajmovima , i dalje čuva tradicija majstora , starih jela i glas -stara vremena. Oko izložba sajtovi su često vinograd lutagrada iokoline može biti zaustavljena , da je u tipičnih restorana sa domaćim bez hrano i plemenito piće.

Slovenske konjice

1.dan - Tržič Monfalkone je mesto gde je krajem19. veka u radionici i svaki drugi dom obućar je . tradicija, a tradicija održava Cobblers ' Nedelja, jedan odnajpopularnijih događaja u ovom delu Slovenije.

2.dan- Radovljica, Kropa, Škofja Loka, Kranj Radovljica iznenađenjeposebne karakteristike slovenačke pčelarstva - pčelarstva muzej usredgrada,medenjak radionicu , sa posebnim košnice ublizini Breznice . Ključale vode ,grad i rucno kovanje gvožđa. Smita muzeja i drugih


Odaberite svoj program! ____ 39 atrakcija da se održi važnu tehničku baštinu Slo- Britaniju. nological Muzej čuvauspomene nasrednjovekovnih esnafa u specifičnim lukovima Škofje : obućari, grnčari , kovači, pekari, mesari , krojači i mnogi drugi. posetite Kranja , koja podseca na običajeizložbu i poziva sa bogatim kulturnim i kulinarske ponude. Idrijska čipka

Tržiški muzej

Brdo pri Kranju

3.dan – Idrija Idrija iznenađuje sa nasleđom po veličini drugog rudnik živog srebra na svetu, lepim Idrijskim čipkama i posebne kuhinje. Idrijski žlikrofi su evropsku zaštićena! 4.dan - Pirana, Sečovlje Lutanje po Sečoveljskima solinama otkriva specifičnost života bivših radnika u solinama, koji je takođe moguče, da se povrate na posebnih tradicionalnih manifestacijah. Piranu otkriva tradiciju ribolova u gradu, pod zaštitom je crkve Svetog Džordža. Crkva širi pogled na ceo Piranski zaliv. 5. dan - Slovenske Konjice od mora preko jedinstvenog pejzaža krša kraškog pršuta i kraških Teran istočno od Slovenije – od Slovenskih Konjic, šarmantan grad cveća i vina. Specijalnih događaja nude i brda sa tipičnim vikendicama.

6. dan - Ptuj i Mariboru U Ptuju, grad sa sopstvenim vinograd, iskustvo nudi najstariji slovenski vinski podrum. Posebna karakteristika grada sa svojom posebnom vinograd njegova je bliska veza sa okolnih brda, slovenački me brda i Haloze i očuvanje mnogih etnografskog tradicije. Čak i Mariboru, grad sa najstariju trtu na svetu, ponača se sa jedanom od najstarijih i daleko najveći vinskih podruma u blizini. Grad je neraskidivo povezan sa Pohorjem, nudeći život u prirodi. 7. dan – Ljubljana U glavnom gradu Slovenije obilje tradicionalnih događaja nudi tržnica, koja je projektovao arhitekta Jože Plecnik. Ovde možete probati išestruke slovenačke specijalitete. Niz rjeke Ljubljanice možete da naiđete na štandove modernih zanatlije i umetnici. Plus dan – Prekmurje Proširite svoje urbane avanture sa posetom Prekmurja, na severoistoku Slovenije duž reke Mure. U deželi, gde rode gnezdo i rotiraju stari mlinovi, možete da naučite ponešto o tradiciji keramike, koja je veoma posebna!

Koper


40 ____ Odaberite svoj program! MISTERIOZNE MOĆI TIŠINA Posebnost slovenačke krajine brojne su crkve na brdima i u selima i manastirima različitih crkvenih redova, koja je održala svoju bogato kulturno nasleđe i neki od njih tkali su priče i legende. Upoznajte sveto nasleđe Slovenije.

je deo zida bivšeg Kartuzijankog samostana sa crkvu Sv. Morisa i odbrambenim stolpom. Posebna karakteristika je kamen 8kotni oblik »Jezdec« na drvenom krovu, što je prava retkost na evropskom nivou.

1. Dan - Novi Grad, Šentjernej, Pleteje Iz Novog grada, gde su se Frančiškani nastanili još 1472 godine, posle posete crkvi Sv. Leonard i samostana sa jednim od najstarijih biblioteka u Sloveniji posetite Šentjernej trg sa jedinstvenim tradicijom. U njegovoj blizini je jedini operativni Kartuzijanac menih. Menihi ovde proizvode odlično voća, med, kruška i karakteristički veoma posebno Pleterjsko vino.

3. dan - Slovenački Konjice, Ptuj U blizini Slovenskih Konjica je u udaljenoj dolini u Svetog Janeza Krstnika slovita Žička kartuzija, osnovan u 1160 godini. Pošto se oporavio, Gastuz, najstarija kafana u Sloveniji, u kartuzija se takođe može pohvaliti i biljnom apotekom i Otokarjevo peninskim podrumom. Nedaleko odavde do Ptuja sa prvim minoritskim samostanom na slovenačkom. Zgrada iz 13. veka je u sledećim vekovima dobila barokni izgled. Posebna odlika je bogata biblioteka samostana.

2. dan - Kostanjevica na Krki, Jurklošter U Kostanjevici gradu na sanjalački reci Krki, bio je već u 13. veka cistercitskog samostana, koji je sa rekonstrukcijama i restauracijama tokom vekova, postao najveći baroknći sa,ostan u Sloveniji. Tokom Drugog svetskog rata, spaljena je zgrada dobila svoj novi sjaj. Danas postoji velika skulptura i slikarska galerija, pored samostana je međunarodna Forma Viva. U Jurklošter selu kod Celja,

Škofja Loka

Bled

Ljubljana

4. dan - Ivančna Gorica, Stična Posetite Ivančnu Gosricu sa cistercitskim samstanom Stična. Samostan, koji je poznat po Biljni tradicije, postoji i verski muzej. 5. dan - Hrastovlje, Piran Istarska selo Hrastovlje izza zidovima logora iz 15. i 16 veka srednjovekovni romaničke crkvice sa poznatim slika-

Maribor


Odaberite svoj program!____ 41 ma, kreiran u 1490 godine najpoznatiji Slovenački freska pokazuje ples smrti ples pred grobom skeleta. U živopisnom primorskom Piranu minoritski je samostan sa svojim poznatim križnim hodnicima i pinakoteko. Samostan u 1301 godina, kasnije bio je barokiziran, križni hodnik dodat je u 18. vjeku. U leto ima mnogo prireditve.

6. dan - Radovljica Škofja, Radovljici U blizini sela Radovljica je osrednji slovenački romarski centar. Basilica St. Vida je poznati lik Marije Pomoć, koji je oslikao Leopolda Layer. U vezi sa podobom povezana su čudesna isceljenja. U neposrednoj blizini je franjevački samostan. Brezjanske nune organizuju lekcije iz kuvanja tipične slovenačke jela. U Škofje Loki posetite kapucinski samostan sa bogatim samostansko biblioteku, koja ima najstariji sačuvani dramski slovenačkog tekst Škofjeloški pasijon iz 1721 st.

7. dan – Ljubljana Ljubljana je jedinstven prostor za dešavanja u najstarijem samostanu u gradu - u Križankah. Samostan nemačkog viteškog reda je renoviran u skladu sa planovima arhitekta Jožeta Plecnik. Posebne pažnje vredno je takođe Uršulinska Crkva Svete Trojice, koja je najlepše baroknćna zgrada u slovenačkom glavnom gradu.

Idrija


SLOVENIJA Istorijski gradovi, najlepše putovanje kroz vrijeme.

Informacije in rezervacije: Kompas d.d., Pražakova 4, SI-1514 Ljubljana T: 01 2006 321 | E: sales@kompas.si

KOMPAS d.d. - Ovlaštena turistička agencija za istorijske gradove Slovenije (pojedinci i skupine) www.kompas-online.net

oglas NAJPOT A5 SLO.indd 1

9/30/11 10:22 AM

PROSLAVITE Z NAMI!

www.adria.si

Želimo da proslavimo naš 50-ti rođendan sa Vama. Poletimo zajedno ka najlepšim evropskim gradovima...

+381 11 228 6458

+382 20 201 201

+387 33 232 125

adr.belgrade@adria.si

adr.podgorica@adria.si

adr.sarajevo@adria.si


O ž iv lj e n e t i s o l š o r p e č i pr Remek-dela, koja su preživela hiljadama godina. Žive priče, koje je zapisalo vreme. Bogato nasleđe koje krasi Sloveniju. Sve su stvorili naši preci. Naša je misija, da njihovo svedočenje nije pokriveno prašinom . U saradnji istomišljenika formiralo se Udruženje istorijskih gradova Slovenije, koje ulaže sve napore dase očuvanju svi spomenici kulture. Zajedno obrazujemo, djelimo iskustva, sticamo sredstva i učestvujemo u renoviranju starih urbanih centara . Sve ovo sa jednim ciljem - da očuva ono što daje dušu našim krajevima.

Idrija / Koper / Kranj / Novo mesto / Piran / Ptuj / Radovljica / Slovenske Konjice / Škofja Loka / Tržič


PROVAJDERI istorijskih gradova Slovenije

44

Svaki grad je doživljaj za sebe, a više gradova na putu priča je koja gradske doživljaje prepleta novim pogledima na prostor i vreme. Povežite put po Sloveniji po svome, zaustavite se u nekom od historijskih gradova i otkrijte lepotu kulturnih i prirodnih znamenitosti te doživite radost kulture života, raznovrsnost kulturnih priredbi te brojne i raznolike kulinaričke doživljaje. Slovenski historijski gradovi otvorenih ruku će da prime Vaše otvorene oči.

OBILNA PONUDA Kada kročite u Sloveniju, na dohvat ruke Vam je sve što može da ponudi stari kontinent.Tu se snegom obgrljene padine ljube sa sunčanom obalom mora, žilavi vinogradi namiguju spokojnoj prirodi, stogodišnji etnografski kurioziteti merkaju na izazove savremenog urbanog življenja. Tu prošlost pruža ruku budućnosti. Nigde tako dobro ne postajemo svesni vremena kao u istorijskim gradovima. Njihove uli-

ce pune su sećanja, dvorišta šapatom pripovedaju skoro zaboravljene priče, trgovi nam pred očima oslikavaju doživljaje prošlosti. Bezbroj koraka već je odjekivalo među tim kućama, za njihovim prozorima se izređalo na hiljade ljudskih sudbina, nebrojeno nogu prestupilo je te pragove! Ne možemo odoleti a da se ne divimo bogatoj istoriji tih časnih praotaca. Još očarljivije je spoznanje da istorijski gradovi žive. Drevne građevine slikovita su kulisa večne mladosti, nikad okončanog životnog

žamora, vrveža uvek novih generacija. Baš tu kipi večna stvaralačka energija, tu se zbiva sadašnjost, tu nastaje kulturno bogastvo, koje nagoveštava lepu budućnost. Putnika namernika tu čekaju bezbrojna iznenađenja istorije kulture, šarenilo kulturnih manifestacija u gradskim jezgrima, doživljaj kulture boravljenja, raskoš kupovanja, udobnosti i kulinarskih užitaka. Nađite vremena i okusite večnost bitisanja i raznolikost prostora!

Legenda

gradsko jezgro

bar

bliža okolina

muzej odn. galerija

proizvodi domaće radinosti urejeno za invalide

prenoćište

banja / lečilište

prenoćište za omladinu

restoran, gostiona


CELJE kulturna baština Stari grad Celje / Stari zamak Celje TIC Stari grad, Cesta na grad 78, 3000 Celje T: 03 5443 690, E: stari.grad@celje.si www.grad-celje.com

Stari zamak Celje najveći je srednjevekovni zamak u Sloveniji, i podseća nas na najslavniji period vladavine celjskih kneževa. Sećanja i legende još i danas žive za velelepnim srednjevekovnim zidinama. Najintenzivnije od maja do oktobra, kada se u zamku svakog vikenda održava animacija Živa istorija, koja sa višednevnom srednje-vekovnom priredbom doživljava vrhunac krajem avgusta. avgusta.

Pokrajinski muzej Celje Trg celjskih knezov 8, 3000 Celje T: 03 4280 950, E: info@pokmuz-ce.si, www.pokmuz-ce.si

Zavod Celeia Celje - Center sodobnih umetnosti / Zavod Celeia – Centar savremenih umetnosti Galerija sodobne, umetnosti, Likovni salon, Galerija erotike – Račka Trg celjskih knezov 8, 3000 Celje T: 03 42 65 156 , E: galerija.celje@siol.net , www.celeia.info

Muzej novejše zgodovine Celje / Muzej novije istorije Celja Prešernova 17, 3000 Celje T :03 428 64 10, E: info@mnzc.si, www.muzej-nz-ce.si

Slovensko ljudsko gledališče Celje / Slovenačko narodno pozorište Celje Gledališki trg 5, 3000 Celje, T: 03 42 64 200, E: tajnistvo@slg-ce.si

kulturne priredbe Pravljično Celje / Bajno Celje Zavod Celeia Celje, Krekov trg 3, 3000 Celje T: 03 428 79 36, E: tic@celje.si, www.celeia.info

Praznično okićen grad u decembru posećuju nevaljali brdski demoni i dečji junaci, koji mame u Zemlju Bajki. Na pozornici se smenjuju brojni koncerti, a ulice ispuni puls živahnosti božićno – novogodišnjeg vašara.

Poletje v knežjem mestu / Leto u kneževom gradu Zavod Celeia Celje, Krekov trg 3, 3000 Celje T: 03 428 79 36, E: tic@celje.si, www.celeia.info

Od juna do kraja avgusta, u gradu se održava tradicionalna kulturna manifestacija, na kojoj se mogu videti stotine muzičkih, scenskih, plesnih, likovnih i filmskih događaja. Svaki kutak grada, Gradska plaža uz obalu Save i divni ambijent Starog zamka, sa koncertima priznatih muzičara i priredbama za sve generacije, udahnu čar i unesu živahnost u letnju lenjost ulica.

kultura boravka La storia Celje Delikatesa d.o.o. Glavni trg 12, 3000 Celje T: 040 16 86 56, E: lastoria.ce@gmail.com

U kući u centru Celja, gde se od vajkada dobro jelo, danas je kafana La Storia. Kulinariku nastavlja na savremen način: svakodnevno nudi domaće raviole, njoke od brašna starodavne pšenice, a pite napravljene po starim receptima naših baka samo su deo njihovih specijaliteta kuće. Zalažu se za što zdraviji način života, pa zato većinu povrća i lekovitog bilja uzgajaju sami u bašti. Letnjih meseci možete prijatno da se rashladite u njihovoj bašti lekovitog bilja i odahnete od gradskog vrveža.


CELJE kultura boravka Celjska koča, hotel *** Pečovnik 31, 3000 Celje T: 0590 70 400, 041 718 274 E: info@celjska-koca.si, www. www.celjska-koca.si

Hotel Celjska koča je noviji hotel (2006), udaljen 10 km. od Ce¬lja. Ponuda hotela prilagođena je kako porodicama tako i pojedincima koji žele aktivan odmor. Zimi ovde možete da se skijate; na skijalištu Celjske koče, koje je već osam puta uzastopce proglašeno za najbolje manje porodično skijalište. Leti se možete posvetiti adrenalinskim uživancijama: letnje sankalište – bobkart, dečje klizanje, zid za puzanje i EkoSmrkolandija - ograđeni zabavni park za najmlađe, horoskopska staza, put ljubitelja pečurki i put upoznavanja šume. Kutak za igranje je i u restoranu. U restoranu nudimo domaća jela i menije za najmlađe posetioce.

Špital za prjatle, PJT gostinstvo in turizem d.o.o. / Bolnica za prijatelje Slomškov trg 5, 3000 Celje T: 05901 67 60, E: spital.celje@gmail.com

U starom gradskom jezgru, kraj Vodotornja i gradskih zidina, knez Friderik III dozvolio je, u XV. stoleću, građanima da postave Špital, kojem su u XVI. stoleću dozidali i kapelicu sv. Elizabete. Danas je u obnovljenoj građevini kafana Špital za prjatle. Tu možete u prijatnom ambijentu, uz dobru kafu, da prelistate dnevne novine ili besplatno krstarite internetom; a leti da odahnete u bašti pod senkom golemih krošnji drveća. Tu je i jedno od mesta letnjih priredbi, koje se održavaju od maja pa sve do septembra.

MCC Hostel Zavod Celjski mladinski center / Zavod Celjski omladinski centar Mariborska cesta 2, 3000 Celje T: 03 490 87 40, 040 862 009, E: info@mc-celje.si, www.mc-celje.si

MCC HOSTEL se nalazi u samom centru Celja, u neposrednoj blizini glavne železničke i autobuske stanice. Odlično je polazište za otkrivanje grada. Omladinski hotel, sa izvrsnom iskorišćeniošću prirodnih izvora i ekološkom usmerenošću , nastavlja tekovine kulturnog nasleđa Celja; što potvrđuje jedanaest tematski opremljenih soba. Za veće grupe i putnike namernike imamo uređene 4 višekrevetne sobe; a za one zahtevnije pripremili smo 7 tematskih dvokrevetnih i jednojkrevetnih soba.

Čokoladni butik Celje, Čokoladni butik Stari grad Vodnikova 11, 3000 Celje T/F: 03 544 36 35 E: info@vila-magnus.si, www.vila-magnus.si

Ceo butik čokolade Celje izražava uspešnu harmoniju skladnosti aroma, ukusa i formi. U bogatoj ponudi domaćih, ručno napravljnih, proizvoda naročito odskaču praline, grioti, ganašeje, trufle, čokoladni prutići, karamelizovano i kandirano voće, krokanti i šuplje figurice. Na evropskom su nivou kako dizajn, tako i sadržina proizvoda od čokolade, koji su izloženi u staklenim vitrinama butika. U Starom zamku iznad Celja, u takozvanom Barbarinom kutku, posebno mesto zauzimaju proizovodi od čokolade Sladkost iz Olimja.

Hotel Evropa**** Krekov trg 4, 3000 Celje T: 03 426 90 00, F: 03 426 96 20, E: info@hotel-evropa.si, www.hotel-evropa.si

Gradski hotel u samom centru kneževog grada, svojom modernošću privlači kako poslovne tako i goste koji su došli na odmor. Nudi 61 savremeno opremljenu sobu i luksuzni apartman. U hotelu je restoran za sve prilike, koji svojom specifičnošću i prefinjenošću udovoljava gostima šarenilom odabranih ukusa. Gradska kafana već decenijama nudi svim posetiocima uvek sve najbolje: greha vredrnim slatkišima jednostavno se ne možete odupreti! U neposrednoj blizini hotela je omiljena Picerijja i špageterija Koper, koja svojim domaćim ambjentom privlači mnogobrojne goste. Leti mogu da odahnu i u njenoj bašti, pod senkom razgranatog drveća.


IDRIJA kulturna baština Mestni muzej Idrija / Gradski muzej Idrija Prelovčeva 9, 5280 Idrija, T: 05 372 66 00 E: tajnistvo@muzej-idrija-cerkno.si www.muzej-idrija-cerkno.si

Gewerkenegg, proglašen je 1997. godine za najbolji evropski muzej industrijske i tehničke baštine 1997. U njemu su stalna izložba o petsto godina dugoj istoriji rudnika žive Idrija, kao i stalna izložba heklanih idrijskih čipki, koja je nagrđena Valvazorevim priznanjem. Muzej vodi brigu takođe o brojnim spomenicima kulture, i tehničkoj baštini na Idrijskom i Cerkljanskom području.

Antonijev rov, Muzej živega srebra / Antonijev rov, muzej žive Bazoviška ulica 2, 5280 Idrija, T: 05 377 11 42, E: antonijev.rov@volja.net, www.rzs-idrija.si

Poseta jednom od najvećih rudnika žive u svetu nezaboravni je doživljaj u Idriji. Ulaz u Antonijev rov vodi kroz znamenitu građevinu nazvanu Šelstev, gde se prilikom dolaska posetiocima prikaže video priča o nastanku idrijskog ležišta rude, razvoju rudnika kroz stoleća i čudnovat život idrijskog rudara i njegove porodice.

kulturne priredbe Festival idrijske čipke Občina Idrija, Mestni trg 1, 5280 Idrija T: 05 3734 500, E: obcina.idrija@idrija.si, www.idrija.si

Festival je međunarodna, etnološka, kulturna, obrazovna i zabavna priredba u Idriji. Neka vrsta uvoda u letnje dane. Grad u to vreme posete svi koje idrijska čipka uvek ponovo oduševljava. Festivalske manifestacije održavaju se na različitim mestima u Idriji.

Mednarodni center idrijske čipke / Međunarodni centar idrijske čipke Prelovčeva 2, 5280 Idrija, T: 05 374 39 16, E: ticidrija@icra.si, www.idrija-turizem.si

U Međunarodnom centru idrijske čipke može se razgledati deo putujuće izložbe idrijskih čipki, koja je krenula po Sloveniji i inostranstvu 2004. godine. Čipke su isheklale članice Društva heklarica idrijske čipke. Na izložbi je prikazan razvoj čipki od starijih, tradicionalnih, pa sve do novijih čipki. Osim toga mogu se videti još i prikladni proizvodi, koji nastaju kroz razvojno-istraživački rad, u saradnji sa studentima FPN (Fakulteta prirodnih nauka) Univerziteta u Ljubljani.

kultura boravka Pizzerija in bar Rondel / Picerija i bar Rondel Kajuhova 6, 5280 Idrija T: 040/593 442, E: samo.pelhan@siol.net

Picerija i bar Rondel nlaze se u prijatnoj prostoriji gradskog tornja Idrijskog zamka Gewerkenegg. Iz donjeg bara na gornji sprat picerije vodi nas bajka koju je na zidovima isklesao poznati umetnik Rudi Skočir. Poslužiće vas izvrsnim picama i idrijskim žlikofima, sa skoro bajnim sosovima. Uz to nude izvanredna slovenačka vina. Kada je toplije vreme, otvara se lepa terasa, sa pogledom na Idriju.


IDRIJA kultura boravka Gostilna pri Škafarju Bela d.o.o. / Gostiona pri Škafarju Bela d.o.o. Ulica sv. Barbare 9, 5280 Idrija T: 05 377 38 40, F: 05 377 32 40, E: info@skafar.si www.skafar.si

Gostiona sa prenoćištem, nalazi se u starom gradskom jezgru; u lepo obnovljenoj građevini karakteristične idrijske arhitekture. Nudi uvek sveža jela. Domaće idrijske žlikofe, smukavc i bakalco. Osim toga nudi još jela po narudžbini, užine i pice iz zidane peći.

Hotel Kendov dvorec / Hotel Kendov dvorac Na griču 2, 5281 Spodnja Idrija T: 05 37 25 100, F: 05 37 56 475, E: info@kendov-dvorec.com, www.kendov-dvorec.com

Monumentalna građevina nekadašnjeg Kendovog imanja danas je obnovljena i oživljena u duhu minulih vremena. Sa najvećim ponosom predstavljamo i čuvamo bogatu tradiciju svoje životne sredine. U prostorijama dvorca raskoš i elegancija skladni su sa autentičnim domaćim ambijentom, a ljubaznost osoblja stvara opuštenu atmosferu. Gosta ispunjava osećaj da je istinski dobrodošao; jer mu se pruža gostoljubivost, mir i domaća toplina. Godine 2000. Kendov dvorac primljen je u prestižno udruženje zamaka i dvoraca Relais & Chateaux.

Hotel Jožef Vojkova 9A, 5280 Idrija T: 08 2004 250, E: info@hotel-jozef.si www.hotel-jozef.si

Hotel Jožef nudi 11 moderno opremljenih dvokrevetnih soba i dvokrevetni hotelski apartman. U Restoranu Hotela Jožef možete da birate među raznolikim jelima od mesa, riba, i jelima obogaćenim ukusima vina iz vinoteke Jožef.

Studio Koder Mestni trg 16, 5280 Idrija T: 05 372 23 03, F: 05 377 13 59, E: info@idrija-lace.si www.idrija-lace.si

Izrađujemo i oblikujemo ručno heklanu idrijsku čipku, i sa njom povezane tkanine za unutrašnju opremu i poslovne poklone. U prodajnoj galeriji možete da birate među tradicionalnom i savremenom idrijskom čipkom modne dizajnerke Tine Koder.

TIC Idrija / TIC Idrija (Turističko informativni centar) Vodnikova 3 (pored autobuske stanice) T: 05 37 43 916, E: ticidrija@icra.si www.idrija-turizem.si

Pozivamo Vas u tajanstveni svet podzemnih rovova, divljih voda i jedinstvenih umetnina Idrijskog područja! TIC Idrija je vaš turistički vodič po Idriji i okolini Nudi vam informacije o znamenitostima, lokalnim priredbama, aktivnom provođenju slobodnog vremana, prenočištima, gostionama, idrijskim čipkama.


KOPER kulturna baština Pokrajinski muzej Koper / Pokrajinski muzej Kopar T: 05 66 33 570, F: 05 66 33 571 E: info@pokrajinskimuzej-koper.si www.pokrajinskimuzej-koper.si

Koparski muzej opšteg tipa smešten je u baroknoj palati Belgramoni Tacco, u blizini glavnog gradskog trga. Deo palate su lapidarij i muzejski vrt. U venecijanskoj gotskoj građevini na rubu istorijskog jezgra je etnološka izložba.

Obalne galerije Piran - Galerija Loža Koper / Obalske galerije Piran – Galerija Logga Kopar Titov trg 1, 6000 Koper T: 05 62 74 171 www.obalne-galerije.si

Galerija Logga nalazi se na prvom spratu gradske Logge. Zdanje sagrađeno u karakterističnom venecijansko gotskom stilu iz XV. stoleća na glavnom je trgu gradskog jezgra, naspram Pretorske palate.

kulturne priredbe Sladka Istra, Festival sladic Slovenije in sveta / Slatka Istra, Festival poslastica Slovenije i sveta TIC Koper, Titov trg 3, 6000 Koper T: 05 6646 403, F: 05 6646 406, E: tic@koper.si, www.sladka-istra.si

Na svojim slađanim putevima po koparskim ulicama i trgovima u starom gradskom jezgru možete na slatkim tezgama da upoznate bogatu ponudu poslastica, okusite i kupite brojne slatkiše, slatke napitke i druge slasne proizvode iz Slovenačke Istre, ostalih područja i inostranstva.

Gastronomski zakladi Istre / Gastronomska riznica Istre TIC Koper, Titov trg 3, 6000 Koper T: 05 6646 403, F: 05 6646 406, E: tic@koper.si, www.zakladi-istre.si

Putokaz je gastronomskih priredbi i menija, koji u odabranim restoranima Slovenačke Istre preuzimaju ulogu barjaktara ukusa kulinarske tradicije, u slast razmaženim gurmanima i za užitak ljubiteljima gastronomskih posebnosti.

kultura boravka Restavracija Skipper / Restoran Skipper Kopališka ulica 3, 6000 Koper T: 05 626 18 10, E: emil.horvat@siol.net www.skipper-koper.com

Restoran se nalazi u koparskoj marini, gde uz romantični zaklazak sunca i pogled na usidrene jedrilice odjedrimo u susret odličnim ukusima.


KOPER kultura boravka Mestni stolp / Gradska kula RR & CO, d. o. o. PE Koper, Kidričeva ulica 46, 6000 Koper T: 041 717 662

Koparski zvonik, odn. Gradska kula, nekada romanska utvrda, a od XV. stoleća je zvonik, izuzetno je lepa i atraktivna tačka vidikovca, do koje nas vode 204 stepenice. Visina kule doseže 54 metra. Sa visine 43 metra možemo da se divimo pogledu na staro gradsko jezgro, i čitavoj daljoj okolini Kopra.

Čokoladnica Da Ponte / Župančičeva 38, 6000 Koper T: 041 504 863, E: info@cokoladnicadaponte.si www.cokoladnicadaponte.si

Prva domaća čokoladnica u Kopru nazvana je po Dopontejevom bunaru, koji se nalazi u blizini. U čokoladnici imaju malu radionicu, i svoju prodavnicu njihovih proizvoda od čokolade. Nude čak više od dvadeset vrsta čokoladnih pralina; među kojima su posebno poznati čokolatini od bele, mlečne ili crne čokolade, punjeni sa kremom borovnice, pistacije, jagode, sa šampanjcem, i nizom drugih ukusnih i zanimljivih filova. U izboru imaju takođe čokoladu sa ukusom lavande. Posebna poslastica su čokolade sa lavandom, tamne čokolade sa cvetom soli, maslinovim uljem i pinjolama. Uz čokoladu nude takođe odabrane vrste čaja i kafe sopstvene robne marke.

Kavama Loggia Koper / Kafana Loggia Koper Titov trg 1, 6000 Koper T: 05 673 26 89, F: 05 673 26 90

Kafana Loggia ima sve što dolikuje pravoj gradskoj kafani. Za početak dana gosti mogu da se osveže kafom, za jutarnje buđenje, ili laganijim doručkom. Ljubitelji slatkiša imaju na izbor šaroliku paletu torti, poznatijih kao cupcakes; a svmi ljubiteljima dobre kapljice nudi se veliki izbor domaćih i stranih vina, kao i žestokih pića. Sa terase kafane Loggia možemo uživati u pogledu na Pretorsku palatu i crkvu, koje zajedno zaokružuju najlepši gradski trg na nekadašnjoj venecijanskoj teritoriji.

Knjigama Libris, Antikvariat Libris / Knjižara Libris, Antikvariat Libris Knjižara Libris Prešernov trg 9, 6000 Koper, T: +386 (0) 5 62 78 630 Antikvariat Libris Repičeva 3, 6000 Koper, T: +386 (0) 5 62 60 247 E: info@libris.si , www.libris.si

Knjižara Libris značajno je kulturno okupljalište svih kojima je pri srcu pisana reč. U prostorijama knjižare godinama su se ređali i mnogobrojni susreti sa slovenačkim, a i stranim piscima. Knjižara Libris nije obična prodavnica knjiga; nego nešto više, što dokazuju takođe najznačajnija državna priznanja sa područja trženja knjiga. Godine 2000. u sklopu preduzeća Libris započeo je sa radom i antikvarijat – prodavnica korišćenih knjiga. U prostorijama antikvarijata organizuju se, takođe, razne priredbe; jer je osmišljen tako da može brzo da se prilagodi za prostor za priredbe.

STA Travel Cafe Koper Prešernov trg 2, 6000 Koper T: +386 (0) 5 72 15 820 E: info@sta-koper.com www.sta-lj.com/sta/sta-travel-cafe-koper

STA Travel Cafe Koper, na istorijskom Prešernovom trgu u centru Kopra, razveseljava svetske putnike i lokalne avanturiste sa cyber kafanom i mini galerijom međunarodnog duha. Mladi ga poznaju prvenstveno po posebnoj ponudi individualnih putovanja, avionskih karata, kao i studentskom radu i praksi u inostranstvu. Svi su dobro upoznati sa programom putopisnih predavanja, koja mogu biti prijatna živahonost uz odličnu kafu.


KRANJ kulturna baština Gorenjski muzej Savska cesta 34, 4000 Kranj T: 04 201 39 50, E: info@gorenjski-muzej.si www.gorenjski-muzej.si

U Kranju vas pozivamo da posetite Prešernov spomen muzej, opremljen originalnim nameštajem slavnog pesnika, da razgledate Gradsku kuću, gde možete prošetati kroz hiljade godina istorije regije, i videti najlepše rukotvorine narodne umetnosti. U galeriji dobitnika Prešernove nagrade za likovnu umetnost, izložena su njihova dela.

Rovi pod starim Kranjem / Rovovi pod starim Kranjem Zavod za turizem Kranj, TIC Kranjska hiša Glavni trg 2, 4000 Kranj T: 04 238 04 50, E: tic@tourism-kranj.si, www.tourism-kranj.si

U rovovima dugim 1.300 metara možete se diviti stalaktitima i jamskim životinjama. Pogledajte i izložbu na kojoj su predstavljeni podzemlje Kranja, rovovi pod starim Kranjem, izložbu minerala i fosila, kao i simulaciju skloništa i avio napada. Čitave godine u rovovima se pripremaju različiti događaji.

kulturne priredbe Kranfest Zavod za turizem Kranj, TIC Kranjska hiša Glavni trg 2, 4000 Kranj, T: 04 238 04 50, E: tic@tourism-kranj.si, www.tourism-kranj.si

Poslednjeg vikenda jula u Kranju se održava Kranfest, i Kranjska noć, najmasovnija letnja priredba u Gorenjskoj regiji, koja već 29 godina privlači mnogobrojne posetioce. Na više od deset mesta nudi muzičke i sportske događaje, pozorišne predstave i animacijski program – na svakom koraku, za posetioce svih generacija.

Jazz kamp Kranj Gramus d. o. o. Cankarjeva ulica 14, 4000 Kranj T: 041 762 811, 04 2011 229, E: info@gramus.si www.gramus.si, www.jazzkamp.blogspot.com

Gramus d. o. o. je preduzeće koje se bavi prodajom muzičkih instrumenata , posredovanjem u nastupanju muzičara; a glavna delatnost je organizovanje priredbe Jazz kamp Kranj. Ta manifestacija doživeće ove godine svoje osmo predstavljanje. Od 2004. godine, u sklopu muzičkih radionica i festivala, nastupili su brojni domaći i strani profesori i muzičari.

kultura boravka JGZ Brdo, Protokolarne storitve RS / JGZ Brdo Protokolarne usluge RS Predoslje 39, 4000 Kranj T: 04 260 10 00, E: brdo.recp@gov.si www.brdo.si

Država Slovenija najviše protokolarne susrete organizuje u prirodi – na imanju Brdo kod Kranja, koje oduševljava baštinom prošlosti, uspomenama na susrete čiji odjek je imao svetsku i evropske dimenzije, kongresnim centrom, hotelom, odličnom kulinarikom , sa nizom mogućnosti za drugačiji odmor na imanju sa golf igralištima, konjaničkim centrom, mogućnostima za ribolov i… Brdo kod Kranja je tako blizu glavnog grada i aerodruma, a istovremeno tako odmaknuto u svoj prirodni mir.


KRANJ kultura boravka Hotel Creina Koroška cesta 5, 4000 Kranj T: 04 281 75 00, F: 04 281 75 99 E: info@hotelcreina.si, E: recepcija@hotelcreina.si www.hotelcreina.si

Hotel Creina sagrađen je 1970. godine, prema planovima arhitekte prof. Eda Ravnikara. Proglašen je za istorijsko – kulturni spomenik. Ime je dobio po starom nazivu Kranja. Hotel se nalazi u centru grada, blizu sportskog centra, odakle se može brzo stići do aerodruma i skijaškog centra Krvavec. Potpuno je obnovljen. U njemu je i kafana, u kojoj možete da uživate u domaćoj i međunarodnoj kulinarici.

Gostilna Stari Mayr / Gostiona Stari Mayr Glavni trg 16, 4000 Kranj T: 04 28 00 020, F: 04 28 00 025, E: mayr.doo@siol.net Taxi Mayr: 040 244 011 www.stari-mayr.si

Gostiona Stari Mayr, u starom gradskom jezgru, ima tradiciju više stoleća i diči se odlično pripremljenim kuvanim jelima; kao što su gulaš i škembići. Ponudiće vam takođe više vrsta šnicli, bogatih salata, domaće štruklje. U letnjim mesecima možete da uživate u prekrasnoj letnjoj bašti, i probate jela sa roštilja.

Gostilna Kot / Gostiona Kot Maistrov trg 4, 4000 Kranj T: 04 202 61 05, E: gostilna.kot@gmail.com

Gostiona Kot nalazi se na Maistrovem trgu, u starom delu gradskog jezgra. Na tradicionalan način dug više decenija pripremamo domaća jela, i jela po narudžbini. U toj ponudi najomiljenija jela su domaća kobasica u sitno iseckanoj suvoj slanini, kranjska kobasica, štruklji (kolači od kiselog testa) i žganjci; a među jelima po narudžbini kranjska šnicla i kaša od heljde sa pečurkama. Pripremamo svečane ručkove, večere, proslave venčanja i godišnjica. U gostioni imamo dve sale za goste. Svaka može da primi do 40 osoba.

Kavarna Carniola, Rendez Vous Kavarna – slaščičarna / Kafana Carniola,Rendez Vous , Kafana – poslastičarnica Gregorčičeva ulica 2, 4000 Kranj T: 04 202 51 56, T: 031/041 631 501, E: rendez.vous@siol.net

U šetnji po gradskom jezgru zaustavite se i u kafani – poslastičarnici Carniola, da se malo zasladite i okrepite. Uz dobru kaficu, izvrsne domaće poslastice i sladoled prelistajte dnevne novine i revije. Domaća proizvodnja omogućava da vaša mašta kod nas nema granica. Torte po narudžbini za venčanje dostavljamo besplatno.

Restavracija in kavarna Brioni / Restoran i kafana Brioni Koroška cesta 10, 4000 Kranj T: 04/ 201 07 50, E: brioni@siol.com

U bistrou i kafani možete, u vrvežu svakodnevnice, da uživate u tortama napravljenim po starim receptima; a u letnjim mesecima u bašti se tope domaći sladoledi. U restoranu možete maksimalno da se opustite, uz najkvalitetniju ponudu, brižljivo složenu u izuzetna jela , a vrhunska vina vapiju za grlom. Ambijent lunge bara oslobađa vas od svih misli, da uz zvuke prijatne muzike odjedrite u novi dan.

Zavod za turizem Kranj TIC, Kranjska hiša / Zavod za turizam Kranj, TIC, Kranjska kuća Glavni trg 2, 4000 Kranj T: 04 238 04 50, E: tic@tourism-kranj.si www.tourism-kranj.si

U Kranjskoj kući, koju vodi Zavod za turizam Kranj, smešteni su TIC (Turističko informativni centar), prodavnica suvenira i galerija. Turistima, posetiocima i žiteljima grada, nudimo, osim besplatne e-tačke, sve informacije o turizmu, kulturi, sportu i ugostiteljstvu u Kranju. Ovde možete da dobijete besplatne brošure o Kranju i Sloveniji, da naručite razgledanje grada i rovova pod starim Kranjem, sa vodičem, ili da iznajmite bicikl.


NOVO MESTO kulturna baština Dolenjski muzej Novo mesto Muzejska ulica 7, 8000 Novo mesto E: dolenjski.muzej@guest.arnes.si T: 07 373 11 30, www.dolmuzej.com

U Dolenjskom muzeju Novo mesto, osnovanom 1950. godine, možete uz pomoć izložbi i publikacija, filmova, muzejskih radionica i ostalih priredbi da upoznate prošlost Dolenjske i Novog mesta. Osim stalnih izložbi (arheološka, etnološka, Narodnooslobodilački rat na Dolenjskoj i Jakčev diom) u muzeju su stalno različite povremene izložbe, povezane prvenstveno sa istorijom Dolenjske

Jakčev dom Sokolska ulica 1, 8000 Novo mesto T: 07 373 11 31, E: jakcev.dom@siol.net www.dolmuzej.com

Pod okriljem Dolenjskog muzeja deluje i Jakčev dom, spomenik jednom od najpoznatijih slovenačkih slikara i grafičara Božidaru Jakcu (1899–1989). Posetioci mogu, osim povremenih izložbi, da razgledaju i stalne izložbe: Stalna likovna izložba Dolenjskog muzeja, Zbirka umetničkih dela Božidara Jakca, Likovno-pedagoška zbirka.

kulturne priredbe Novomeški poletni večeri / Novomeške letnje večeri Kulturni center Janeza Trdine Novi trg 5, 8000 Novo mesto T:07 393 0 390, E: info@kcjt.si, www.kcjt.si

Novomeške letnje večeri 2011. uključivaće u program letnje koncerte, pozorišne predstave, izložbe, stvaralačke radionice i priredbe za decu. Održavaće se na različitim lokacijama u strogom centru Novog mesta. Više na: www.veceri.novomesto.si. Organizator Novomeških letnjih večeri je Kulturni centar Janeza Trdine.

Teden cvička / Nedelja cvičeka Zavod za turizem Novo mesto Glavni trg 7, Novo mesto T: 07 39 39 263, E: tic@novomesto.si www.dolenjska.net

Priredba Nedelja cvičeka, u ambijentu srednjevekovnog Glavnog trga u Novom mestu, združuje i predstavlja 31 društvo i 5.400 vinogradara sa Dolenjske. Više od 1.200 predatih uzoraka tog vina najveći je vinarsko – turistički događaj u Sloveniji. Najbolja se mogu i degustirati na centralnoj priredbi. Organizator Nedelje cvičeka je Zavod za turizam Novo mesto.

kultura boravka Hiša kulinarike in turizma / Kuća kulinarike i turizma Glavni trg 30 , 8000 Novo mesto T: (poslastičarnica) 05 907 61 52, T: (restoran) 05 90 76 150 E: hisa.kulinarike@gmail.com

Kuća kulinarike i turizma izuzetan je objekat; prvenstveno zbog restorana sa izvrsnom ponudom hrane i poznatih slovenačkih vina, kao i poslastičarnice, sa najlepšim i najboljim slatkim đakonijama. Karakterističnost se pokazuje i u činjenici da se nalazi u najstarijoj građanskoj zgradi na trgu, koja je danas potpuno obnovljena, sa prelepim atrijem i restauriranom drvenom tavanicom. U Kući kulinarike i turizma nastaje savremeni centar, namenjen širenju turističke ponude, kao i potpora lokalnim ponuđačima domaće, zdrave, hrane. Osim savremeno opremljene sale za konferencije, u kući je prodavnica domaćih đakonija iz okolnih poljoprivrednih imanja i školske zadruge.


NOVO MESTO kultura boravka Hostel Situla Dilančeva ulica 1, 8000 Novo mesto T: 07 394 20 00, T: 051 642 644 E: situla@situla.si, www.situla.si

Hostel Situla zasnovan je na ideji muzeja, koji služi kao životna sredina. Čitav izgled i oprema hostela vezani su za umetnost perioda u kojem su nastajale situle. Tematskom opremljenošću prostorija hostela dobija atmosferu halštatskog perioda, a muzejski način predstavljanja istorije pretvoren je u svež i inovativan pristup. »Triumf« halštatskog kneza gost oseća prilikom boravka, razgledanja ili samo posete hostelu – tako će svaki putnik u daljim putovanjima, i kada dođe kući, promovisati Novo mesto kao grad situla.

Gostilnica in pizzerija Don Bobi / Gostiona i picerija Don Bobi Kandijska 14, 8000 Novo Mesto T: 07 338 24, T: 041 671 335 E: donbobi.info@gmail.com

Gostiona Don Bobi nalazi se u neposrednoj blizini gradskog jezgra. U prijatnom ambijentu nude odlične pice, različite vrste testenina, meso pripremljeno na roštilju, bife sa salatama i druga jela po narudžbini. Takođe vam nude uvek sveže slatkiše.

Kompas Novo mesto Novi trg 10, 8000 Novo mesto T: 07 39 31 536, F: 07 39 31 539 E: kompas.nm@siol.net, www.kompas-nm.si

Novo mesto leži u zagrljaju reke Krke, kojom plovi Rudolfov splav. Već sama vožnja oko starog gradskog jezgra izuzetan je doživljaj, koju dodatno čini zanimljivim još i živahni animacijski program. Na splavu je i kulinarska ponuda. Posle splavarenja, pozivamo vas u šetnju kroz grad, razgledanje katedrale, Dolenjskog muzeja…One koji žele da dožive još i ambijent i ritam provincije, odvešćemo panoramskim autobusom u vinske gorice, da na Matjaževom imanju vide priču o cvičeku, i da u zamku Struga dožive njegovu atmosferu… Sve to organizuje najinovativnija turistička organizacija u Sloveniji u periodu 200- 2010.

TIC Novo mesto Glavni trg 6, Novo mesto T: 07 39 39 263, E: tic@novomesto.si www.dolenjska.net

U Turističko informativnom centru Novo mesto nude vam korisne informacije o najzanimljivijim lokacijama u gradu i okolini. Tu ćete dobiti sve podatke o prenoćištima, ugostiteljskim ponudama, priredbama, zabavi, sportu i drugim mogućnostima da aktivno provedete slobodno vreme. Po dogovoru vam mogu organizovati razgledanje Novog mesta i okoline sa lokalnim turističkim vodičem. U TIC-u imaju i bogat izbor turističkih suvenira. Za ljubitelje biciklizma pripremljeno je iznajmljivanje planinskih bicikla.

Hotel Krka Novi trg 1, 8000 Novo mesto T: 07 394 21 00 E: booking.hotel.krka@terme-krka.si www.terme-krka.si

Hotel Krka nalazi se u centru Novog mesta, gde posetioci mogu da vide brojne kulturne spomenike i znamenitosti. Grad je i polazište za istraživanje okoline i šetnje po mekom brežuljkastom predelu bezbrojnih vinograda i mnogobrojnih vikendica. Sve putnike i posetioce čekaju u hotelu Krka domaća gostoljubivost i ljubazno osoblje.


PIRAN kulturna baština Muzej solinarstva / Muzej branja soli Cankarjevo nabrežje 3, 6330 Piran T: 05 671 00 40, E: muzej@pommuz-pi.si

Muzej branja soli nalazi se u napuštenom predelu Sečoveljskih solana, na desnoj obali kanala Giassi. Obuhvata kuću solana, sa muzejskom zbirkom, i fond soli, sa dovodnim kanalom za morsku vodu. Kuću solana čini niz od tri građevine: jednospratna kuća za boravak berača soli, prizemno skladište i zidana peć, obnovljena po starom uzorku.

Krajinski park Sečoveljske soline / Pokrajinski park Sečoveljske solane Seča 115, 6320 Portorož T: 05 6721 330, F: 05 6721 331, E: info@kpss.si, www.kpss.si

U preduzeću Solane, Proizvodnja soli d.o.o., čuvaju i trajno obnavljaju prirodnu i kulturnu baštinu područja Pokrajinskog parka Sečoveljske solane, i proizvode so na tradicionalni način. Uzimajući u obzir neposrednost procesa obezbeđuju trajan razvoj tog područja, a sa sprovođenjem mera za očuvanje prirodnih vrednosti kulturne baštine šire svest o značaju zaštite Pokrajinskog parka Sečoveljske solane.

kulturne priredbe Tartini festival Levstikova 7, 6330 Piran T: 031 419 016, T: 040 187 803, T: 040 612 551 E: info@tartinifestival.org www.tartinifestival.org

Tartini festival je međunarodni muzički festival, posvećen Giuseppe Tartiniju, rođenom u Piranu. Tartini i Tartini festival predstavljaju seriju umetničkih manifestacija vrhunskog kvaliteta, koje se održavaju avgusta i septembra u Piranu, Izoli i Kopru. Godinama žanju najbolje kritike, kako stručne javnosti tako i posetilaca festivala.

Piranski glasbeni večeri / Piranske muzičke večeri Avditorij Portorož-Portorose T: 05 67 66 777, E: info@avditorij.si, www.avditorij.si

Piranske muzičke večeri su međunarodni festival vrhunske komorne muzike, sa tradicijom dugom 33 godine. Njihov namen je da nastave muzičku tradiciju koju su započeli čuveni violinista i kompozitor Giuseppe Tartini i manifestacija Accademio dei Virtuosi, iz XVIII. stoleća. Jačaju međunarodnu saradnju sa državama partnerima. Sinonimi su za najelitnije koncerte komorne muzike u Slovenačkoj Istri.

kultura boravka Turistična agenija Maona / Turistička agencija Maona Cankarjevo nabrežje 7, 6330Piran T: 05 6734520, E: maonapiran@siol.net, www.maona.si

Turistička agencija Maona Piran, deluje sa pozitivnim odnosom prema životnoj sredini i kulturnoj baštini. Prvenstveno želi da doprinese razvoju turizma, koji spoznaje, obrazuje i pun je razumevanja. Sem osnovne turističke delatnosti, trudi se da svojim gostimapredstavi kulturne znamenitosti mesta; zato još od osnivanja tesno sarađuje sa svim kulturnim ustanovama, a i sama organizuje brojne priredbe u Piranu i Portorožu. Na putovanjima koja priprema ova agencija, uživanje ima prednost pred odmorom, dok turisti marljivo otkrivaju sve lepo što nas okružuje.


PIRAN kultura boravka Hotel Tartini Tartinijev trg 15, 6330 Piran T: 05 67 11 000, E: info@hotel-tartini-piran.com www.hotel-tartini-piran.com

Hotel Tartini nalazi se usred centra Pirana. Jedinstvenost lokacije posebno je naglašena posle obnove Tartinijevog trga 2008. godine; jer je trg zatvoren za saobraćaj i istinski veličanstven. Do mora – starog piranskog mandrača – samo je korak, a u neposrednoj blizini je i gradska plaža. U hotelu Tartini naći ćete sve što je potrebno za romantičan kraj nedelje, ili prijatan odmor u opuštenoj atmosferi i okruženju, za planirani događaj, seminar ili praznovanje u krugu prijatelja.

Akvarij Piran / Akvarijum Piran Kidričevo nabrežje 4, 6330 Piran T: 05 673 25 72, T: 05 671 32 41, E: akvarij.piran@guest.arnes.si www.pomorska-sola.si

Akvarijum ima svoje prostorije uz unutrašnji mandrač piranskog pristaništa, na Kidričevom keju. Najveći je akvarijum u Sloveniji, gde možete videti oko 200 »gostiju« iz sveta pod morem. Među njima možemo upoznati do 140 različitih vrsta morskih organizama. U posebnoj prostoriji je veliki podni bazen, u kojem plivaju morski psi trneži, cipli, brancini, vrane…

Restavracija Pavel / Restoran Pavel Gregorčičeva 3, 6330 Piran T: 05 674 71 01 www.portoroz.si/restavracija-pavel

Na obali Pirana, kraj mora, očekuju vas restorani Pavel i Pavel 2. Nude izvrsnu mediteransku kuhinju, sa naglaskom na morskim specijalitetima. Po izvornim kućnim receptima pripremiće vam nezaboravan ukus svežih morskih gurmanluka – različite vrste riba, jastoge, raroge, škampe, školjke, riblji karpač, kao i tartufe, jela od mesa i još mnoge druge poslastice – sve to su razlozi da se gosti rado vraćaju kod Pavla.

Restavracija Tri vdove Piran / Restoran Tri udovice Piran Prešernovo nabrežje 4, Piran T: 05 673 02 91 www.portoroz.si/restavracija-tri-vdove

U Piranskom zalivu je, za sve gurmane, restoran Tri vdove. Uz šetalište, koje vodi prema piranskom rtu, možete osim u prekrasnom pogledu na more da uživate i uz sveža jela od ribe. Na spoljašnjoj terasi, gde ima mesta za 200 gostiju, uživaćete u jarkim letnjim danima, u dobroj hrani, i utoliti žeđ brižljivo odabranim vinima; istovremeno se prepuštajući prijatnom letnjem povetarcu, koji sa sobom donosi miris mora.

Čokoladnica Tartinijev trg 5-6, 5000 Piran T/F: 05 6733100

Radoznale oči turista u Piranu ne mogu a da ne opaze butik čokolade na Tartinijevom trgu u Piranu; gde prodaju proizvode od čokolade, poznatih domaćih i stranih robnih marki »Giuseppe Tartini« i »Slatkosti Olimja«. Svi proizvodi od čokolade napravljeni su po bogatom nasleđu recepata Alfonza Videtiča, koji je radio kao poslastičar u Beču, sve do 1915. godine. Danas nastaju u idiličnom seocu Olimje, u unutrašnjosti Slovenije; koje je 2009. godine izabrano za najlepše malo selo u Evropi. Možete se zasladiti sa pralinama, griotama, čokoladnim prutićima, karamelizovanim i kandiranim voćem, krokantima.


PTUJ kulturna baština Pokrajinski muzej Ptuj –Ormož / Muzejski trg1, 2250 Ptuj T: 02 787 92 30, E: uprava@pok-muzej-ptuj.si, www.muzej-ptuj-ormoz.si

Pokrajinski muzej Ptuj-Ormož je opšti muzej, sa zbirkama i odelenjima za arheologiju, istoriju, istoriju kulture, etnologiju, i sa radionicama za restauriranje i drugim službama.. Njegov nastanak seže u 1893. godinu, kad a su u Ptuju osnovali Muzejsko društvo, i u tadašnjoj nižoj gimnaziji izložili arheološka otkrića.

Kurentovanje TIC Ptuj, Slovenski trg 5, 2250 Ptuj T: 02 779 60 11, E: info@ptuj.info www.ptuj.info, www.kurentovanje.net

Kurentovanje sa najtipičnijom etnografskom maskom kurenta, odnosno koranta, je kulturno turistička priredba koja ima najveći odjek u Sloveniji i šire. Diči se tradicijom dužom od pet decenija. U sklopu priredbe oživi više stotina kulturnih i turističkih događaja, koji na jedinstven način združuju umetnost, tradiciju i etnografske tekovine.

kulturne priredbe Ptujske grajske igre / Ptujske viteške igre Muzejski trg 1, 2250 Ptuj, T: 041 684 910 E: cesarskokraljevi. ptuj@gmail.com

Ptujske viteške igre, društvena priredba, na svojevrstan način oživljavaju istoriju zamka i grada. Prikazuju srednjevekovnu istoriju Ptuja, njegovog slavnog i uspešnog perioda srednjeg veka i renesanse. U sklopu priredbe, na Ptujskom zamku organizuje se i Viteški praznik vina. To je centralna tradicionalna priredba za promociju kulture vina i turističke ponude na vinsko – turističkom drumu Srednje Slovenske Gorice. Održavaju se prve subote septembra.

Poletni festival Art Ptuj / Letnji festival Art Ptuj

Međunarodni festival kulture, muzičke i savremene umetnost: sa brojnim vrhunskim koncertima, izložbama, performansima, javnim manifestacijama i drugim pratećim događajima, kao i predstavama priznatih domaćih i međunarodnih umetnika i stvaralaca, na mnogim scenama starog gradskog jezgra, unutra i na otvorenom.

Mednarodni festival sodobne umetnosti in Mednarodni glasbeni festival Arsana

Jadranska ulica 4, 2250 Ptuj T: 059 955041, 030 617 767, E: info@arsana.si, info@artstays.si www.arsana.si, www.artptuj.si kultura boravka Hiša usnjarja Jerneja / Kuća kožara Jerneja Dravska ulica 13, 2250 Ptuj T: 02 787 74 47, E: info@rooms-silak.com

Kuća se nalazi u najstarijem predelu grada, koji se pominje u poveljama, u Dravskoj ulici, blizu gostione Ribič. Taj predeo se u pisanom izvoru 1291. godine naziva kožarski kvart, ili kvart gde je štavljena koža »vicus cerdonum«. Duž čitave ulice stajale su kuće kožara, štavionice, i radionice tik uz reku Dravu. Kuća je još 1513. godin bila upisana u ptujskom gradskom statutu. Kulturni je spomenik, i potpuno renovirana. Naizgled obična kuća, otkriva vam svoju sadržinu tek kada kročite u nju.


PTUJ kultura boravka Hotel Mitra Prešernova ulica 6, 2250 Ptuj T: 02 787 74 55, E: info@hotel-mitra.si www.hotel-mitra.si

Hotel Mitra nalazi se pod zamkom u starom delu Ptuja. Ima prostrane, elegantno opremljene, sobe i najstariju kafanu u Ptuju. Pored udobnog smeštaja na raspolaganju su vam još sala za doručak, predvorje, kafana, tri salona za konferencije, wellness salon Venera, bogat vinski podrum Osterberger i hotelski atrij za opuštanje - Mitrov vrt, odmaknut od gradskog vrveža.

PP Gostinstvo / Perutnina Ptuj Ugostiteljstvo Dravska ulica 9, 2250 Ptuj T: 02 749 06 20, T: 051 333 622, E: gostilna.pp@perutnina.eu www.perutnina.com

Glavna delatnost PP Ugostiteljstva d.o.o., je catering. Svuda smo sa vama: na pauzi uz kafu, koktel zabavi; nudimo vam takozvani finger food, hladni bife, topli bife. Kod nas se mogu pripremiti piknici, maturantski plesovi i valete, sportski događaji, porodični susreti…

Ptujska klet / Ptujski podrum Vinarski trg1, 2250 Ptuj T: 02 787 98 10, E: info@ptujska-klet.si www.pullus.si

Tradicija kulture vina u najstarijem slovenačkom gradu stara je koliko i sam grad – skoro 2000 godina. O tome svedoče nalazišta u gradu i okolini (amfore, posude za vino). Dolaskom minorita (1239) u gradu već počinje organizovana prerada i trgovina vinom. Poslednjih godina ovaj vinski podrum spada među najuspešnije u Sloveniji, a svojom robnom markom PULLUS predstavlja moderna vina, prepoznatljiva po stilu, koja dobijaju najviša priznanja na svetskim ocenjivanjima.

Terme Ptuj Pot v Toplice 9, 2251 Ptuj T: 02 749 41 00, E: rezervacije@terme-ptuj.si, E: booking@terme-ptuj.si www.sava-hotels-resorts.com

Terme Ptuj leže uz reku Dravu, svega nekoliko minuta peške od starog gradskog jezgrda. Bazeni sa termalnom vodom , tobogani, bogat izbor wellness usluga i smeštaj u Grand Hotelu Primus, apartmanima, bungalovima, kućicama za odmor ili kampovima mame u svoj zagrljaj.

Golf Ptuj Mlinska cesta 13, 2250 Ptuj T: 02 788 91 10, E: golf@golfinvest-ptuj.si www.golf-ptuj.com

Nadomak starog gradskog jezgra je igralište za golf, sa 18 rupa; koje je zbog raznolikog terena i većeg broja vodenih prepreka zaista nešto posebno. Prostire se na više od 50 hektara, a odlikuju ga prvenstveno prostrane livade i vode.

Ptujsko jezero - Morje na kopnem / Ptujsko jezero - More na kopnu Brodarsko društvo Ranca Ptuj, K jezeru, 2250 Ptuj T: 02 771 10 35, T: 041 791 005, E: info@ptujsko-morje.si, www.ptujsko-morje.si

More na kopnu, pomisao je koja se kod većine posetilaca Ptuja javi pri prvom pogledu na Ptujsko jezero. Na površinama vode od 346 hektara i 9 km. dugom plovnom putu, nudi jedriličarima, veslačima i ljubiteljima vožnje motornim čamcima i skuterima, uživanja na vodi. Možete se otisnuti i na panoramsku vožnju turističkom lađom Čigra.


RADOVLJICA kulturna baština Muzeji radovljiške občine / Muzeji opštine Radovljica Linhartov trg 1, 4240 Radovljica T: 04 532 05 20, E: mro@siol.net, www.muzeji-radovljica.si

Pet muzeja, udruženih u zavodu Muzeji opštine Radovljivca, svedoče o istoriji kulture područja između reke Save i visoravni Jelovica. Turisti mogu potražiti zadovoljstva i u Gradskom muzeju, Muzeju pčelarstva, Galeriji Šivčeva kuća, Muzeju kovaštva u Kropi, i Muzeju taoca u Begunju na Gorenjskoj.

Turizem Radovljica / Turizam Radovljica Linhartov trg 9, 4240 Radovljica T: 04 531 51 12, E: info@radolca.si www.radolca.si

Turističko-informativna kancelarija nalazi se tik uz ulaz u staro jezgro grada. Nudimo: izlete i razgledanje grada i okoline, bogat izbor, turističke informacije i rezervacije smeštaja. Svake poslednje nedelje u mesecu je Buvlja pijaca, od 9 do 13 časova.

kulturne priredbe Društvo ljubiteljev stare glasbe / Društvo ljubiteljev stare muzike Linhartov trg 1, 4240 Radovljica T: 041 271534

Festival Radovljica, koji je namenjen ljubiteljima muzike, održava se avgusta svake godine na tradicionalnim lokacijama: u Radovljičkom zamku, crkvi Svetog Petra u Radovljici, i crkvi Marijinog vaskrsenja u Velesovom.

Poletje na Linhartovem trgu / Leto na Linhartovom trgu T: 04 531 51 12 Javni zavod Turizem Radovljica Linhartov trg 1, 4240 Radovljica T: 08 205 13 88, F: 08 205 13 36, E: info@radolca.si www.radolca.si

Jula i avgusta se svakog četvrtka, od 18 časova, organizuju zabavne priredbe sa živom muzikom.

kultura boravka Penzion Kovač / Pansion Kovač Langusova 71, 4240 Radovljica T: 04 530 00 00, F: 04 530 0001, E: penzion.kovac@telemach.net, www.penzion-kovac.si

Pansion Kovač nalazi se u mirnom seocetu Predtrg, pokraj šume, 500 m od starog gradskog jezgra. U Pansionu je 10 soba (26 ležaja). Sve imaju kupatila, mini bar, TV priključak (međunarodni programi), internet priključak, sef, erkondišn. Na raspolaganju su takođe wellnes, soba za konferencije i sopstveno parkiralište.


RADOVLJICA kultura boravka Šport hotel Manca / Sport hotel Manca Gradnikova 2, 4240 Radovljica T: 04 531 4051, F: 04 531 4140, E: sport.manca@siol.net www.manca-sp.si

Hotel ima 16 soba sa kupatilima. Sve sobe imaju bežičnu internet vezu, kablovsku TV, telefon. Sa balkona većine soba pruža se predivan pogled na Julijske Alpe i Karavanke. Gostima su na raspolaganju igralište za tenis, letnji bazen sa grejanom vodom, wellnes, velika bašta, kao i bicikli za rekreaciju po bližoj okolini.

Alpski letalski center Lesce / Alpski avio centar Lesce Javni gospodarski zavod ALC Begunjska 10, 4248 Lesce T: 04 53 20 100, F: 04 53 20 105, E: info@alc-lesce.si www.alc-lesce.si

Dok na terasi aerodruma pijuckate jutarnju kafu, ili uživate u nedeljnom ručku, možete da posmatrate sportske avione i padobrance na azurnom nebu. Još veći doživljaj čeka vas u panoramskom letu, ili skoku sa padobranom. Usuđujete li se?

Gostilna in prenočišča Kunstelj / Gostiona i prenoćišta Kunstelj Gorenjska cesta 9, 4240 Radovljica T: 04 531 51 78, F: 04 53 04 151, E: kunstelj@siol.net www.kunstelj.si

Tradicionalna porodična gostiona, sa prenoćištem, Kunstelj, opčiniće vas ukusnim domaćim jelima, zanimljivim ambijentom, autentičnim vinskim podrumom i fantastičnim pogledom na Triglav i dolinu reke Save.

Penzion in gostilna Lectar, Lectarski Muzej / Lectar Pansion i gostiona Lectar , Lectarski Muzej Linhartov trg 2, 4240 Radovljica T: 04 537 48 00, E: lectar.tradicija@gmail.com. E: info@lectar.com www.lectar.com

Pansion Lectar – Udobnost u srednjevekovnom stilu, i domaća atmosfera, ostaviće neizbrisiv pečat vašem odmoru na Gorenjskoj. Nudimo 9 unikatno opremljenih soba sa terasom, odakle se pruža divan pogled na planine i staro gradsko jezgro. Izvrsna domaća hrana – na srednjevekovnom trgu Radovljice je 500 godina stara kuća, u kojoj već skoro dva stoleća živi gostiona Lectar. U prijatnom starinskom ambijentu i u bašti pod senkom, rado će vam ponuditi i domaća tradicionalna jela. Lectarska radionica i muzej – diče se izradom lectovih srca (liciderskih srca), što je deo njihove tradicije još od 1766. godine, i predstavlja značajnu karakteristiku slovenačke kulturne baštine.

Gostinstvo in trgovina Vinoteka Sodček / Ugostiteljstvo i prodavnica Vinoteka Sodček Linhartov trg 8, 4240 Radovljica T: 04 531 50 71, T: 041 678 408, E: ales.cebasek1@telemachnet www.vinoteka-sodcek.si

U staroj građanskoj kući nalazi se Vinoteka Sodček. Na policama naše prodavnice su vina koja predstavljaju sve tri vinorodne pokrajine Slovenije. Koliko je raznolika vinorodna pokrajina, jednako je široka i paleta vinara. U vinskom baru pripremamo i degustaciju vina, uz kraški pršut i razne sireve.

Gostilna in restavracija Avsenik / Gostiona i restoran Avsenik Begunje 21, 4275 Begunje na Gorenjskem T: 04 533 34 02, F: 04 533 41 64. E: avsenik@avsenik.com www.avsenik.com

Kod Avsenika u Begunjama dobrodošli ste u svako doba godine. Pobrinuće se za žedne, gladne, a i pospane; jer osim odlične hrane i domaće kapljice,nude i prenoćište. U Sali, pod Avsenikovim kišobranom, svake srede i petka priređuju tradicionalne narodno-zabavne večeri sa Avsenikovom muzikom. U Galeriji – Muzeju Avsenik, susrešćete se sa muzičkom kulturom legendarnog slovenačkog ansambla – Ansambl bratov Avsenik.


SLOVENSKE KONJICE kulturna baština Žička kartuzija Špitalič pri Slovenskih Konjicah 9 T: 03 759 31 10, T: 03 752 37 32, T: 051 444 141 E: zickakartuzija@siol.net

Kartuzijanski samostan iz XII. stoleća ima stalnu izložbu žičkih rukopisa, izložbu Korak po korak, bašte lekovitog bilja, sa prodavnicom, i Otokarov podrum šampanjca. Leti postaje pozornica za koncerte, izvođače muzike, umetnike i druge događaje.

Mestna galerija Riemer / Gradska galerija Riemer Stari trg 15, 3210 Slovenske Konjice T: 03 759 31 10, T. 051 444 141, E: tic.konjice@siol.net , www.slovenskekonjice.si

U galeriji je stalna zbirka biznismena iz Konjica Franca Riemera. Na 200 kvadratnih metara izloženo je više od sedamdeset slikarskih dela svetski poznatih domaćih i stranih majstora kičice (Cezanne, Klimt, Rodin, Modigliani, Velasquez, Kobilica, Tisnikar, Jakopič…). Najstarija slika potiče iz XV. Stoleća, iz Venecijanske škole Leonarda da Vinčija.

kulturne priredbe Tradicionalne prireditve / Tradicionalne priredbe Stari trg 27, 3210 Slovenske Konjice T: 03 759 31 10, T: 051 444 141, E: tic.konjice@siol.net www.knjiznica-slovenskekonjice.si

Puls kulture grada očuvava tradiciju prošlih generacija. U aprilu oživi legenda o konjaniku zmaju i hrabrom vitezu Juriju, nagoveštaj berbe u septembru označava početak vinogradarskih radova , a martinovanje prve sedmice novembra pretvara mošt u vino. Staro gradsko jezgro i Gradski trg tih dana odišu bojama tradicije i istorije.

Poletni glasbeni večeri v Žički kartuziji /Letnji muzički festival u Žičkoj kartuziji Stari trg 27, 3210 Slovenske Konjice T: 03 759 31 10, T: 051 444 141, E: tic.konjice@siol.net www.knjiznica-slovenskekonjice.si

U čarobnom ambijentu Žičke kartuzije, već niz godina uzastopno domaćini smo odličnim gostima, vrhunskim muzičkim izvođačima. New Swing Quartet, Anja Bukovec, Vlado Kreslin, gudački kvartet Rožmarinke, Jararaja, Zoran Predin, Jan Plestenjak, Eroika, Nuša Derenda, Darja Švajger… samo su deo onih koji su ovde već priredili nezaboravne koncerte. Nizu letnjih muzičkih večeri svake godine dodajemo nova zvučna muzička imena, koja nastupaju od juna do avgusta.

kultura boravka Pletarstvo Kalšek Štefan / Pletenje Kalšek Štefan Žiče 62/a, 3215 Loče Občina Slovenske Konjice T: 03 57 63 445, T: 031 399 824 E: andrejpodkrajsek@gmail.com

Na turističkom imanju Kalšek, osim pečenjem rakije i vinogradarstvom, bave se takođe pletenjem pruća; danas retkim ali utoliko zanimljivijim domaćim zanatom. Od vrbovog pruća pletu različite i umetnički satkane proizvode, za koje su dobili više priznanja, certifikat Slovenačkog domaćeg zanata i plaketu Komore zanatlija. Osim razgledanja ambijenta i prikazivanja pletenja, posetiocima mogu da ponude i degustaciju više vrsta rakije, likera i vina.


SLOVENSKE KONJICE kultura boravka Zlati Grič - Zakladnica doživetij / Zlati Grič – Riznica doživljaja Škalce 80, 3210 Slovenske Konjice T: 03 758 03 50, F: 03 758 03 78, E: info@zlati-gric.si, www.zlati-gric.si

Moderna vinarija, igralište za golf, vino, šampanjci, vođene degustacije, turistička razgledanja, Gostiona grič, kuća apartmana Vinogradarski dvorac, idilična priroda… Samo korak iznad Slovenskih Konjica nalazi se imanje Škalce, o kojem brine preduzeće Zlati grič, čija glavna delatnost je prerada grožđa i vino; a nudi takođe razgledanja vinskih podruma sa vodičem, degustacije, vežbanje na igralištu za golf, boravak u vinogradarskom dvorcu i ugostiteljske usluge u gostioni Grič.

Čebelarstvo Žvikart / Pčelarstvo Žvikart Mizarska ulica 21, 3210 Slovenske Konjice T: 03 575 55 23, T: 041 548 135 E: aleksander.zvikart@amis.net

Možete da vidite modernije pčelarstvo i probate različite vrste meda, krem namaze od meda, medovinu, medenjake… Raznim pripovedanjima o pčelama, vodimo vas kroz život pčele, matice i truta. Saznaćete tajne i lekovita dejstva »hrane bogova«.

Gostišče Gastuž / Gostiona Gastuž Špitalič 9, 3210 Slovenske Konjice T: 03 752 37 00, T: 041 674 394 E: marguc.sandi@siol.net

Gostiona Gastuž je najstarija još aktivna gostiona u Sloveniji. Njena istorija seže u davnu 1467. godinu. Nudi kulinarske đakonije, pripremljene na osnovu starih kartuzijanskih recepata, uključujući i lekovito bilje. Poznata je takođe po specijalitetima od divljači i srednjevekovnim gurmanlucima.

Pub Beli konj Stari trg 6–8, 3210 Slovenske Konjice T: 041 675 697, F: 03 575 4155

Gostiona se nalazi u starom gradskom jezgru Slovenskih Konjica. Smeštena je u drevnoj lepo obnovljenoj gađanskoj kući iz 1589. godine, u kojoj je bila stogodišnja tradicija kožarsko-obućarskog zanata. Gostiona nudi širok asortiman pića, koja služe u lokalu, ali i u fantastičnoj letnjoj bašti sa 200 mesta. Njihova izreka je: »Stalno u galopu«.

PALADA d.o.o. Bezina 6/c, 32410 Slovenske Konjice T: 03 759 1391, T: 041 620 716, F: 03 759 1390, E: viva.sana@siol.net

Kartuzijancima je poseban status dalo prirodno lečenje. Pominje se još u 1185. godini. U prodavnici nudimo naše proizvode od lekovitog bilja, koji su napravljeni od bilja uzgajanog u našoj bašti, ispred samostana. Za grupe pripremamo degustacije napitaka i namaza od lekovitog bilja.

Penzion Kračun *** in Medicinsko-estetski & wellness center Lucija / Pansion Kračun *** i Medicinsko-estetski & wellness centar Lucija Slomškova ulica 6, 3215 Loče, T: 031 343 006, T: 03 759 06 08 E: info@kracun.si , www.kracun.si

Pansion Kračun je u zagrljaju prirode usdred Dravinjske doline, opkoljen vinogradima i šumama. Nudi odličnu priliku za vrhunske ručkove, večere, proslave rođendana, godišnjica, venčanja, za oproštajne gozbe, seminare… Na istoj lokaciji u seocetu Loče kod Poljčana, u zelenom okruženju neokrnjene prirode, je i Medicinsko-estetski & wellnes centar Lucija. Ima bogatu ponudu wellnes i usluga za negovanje, koje će privući i veoma zahtevne goste. U salonu nude: negu lica i tela profesionalnom kozmetikom, masažu za opuštanje i relax saunu. Estetski deo wellnessa predstavlja laserska tehnologija Elos.


ŠKOFJA LOKA kulturna baština Kapucinska knjižnica Škofja Loka / Kapucinska biblioteka Škofja Loka Kapucinski trg 1, Škofja Loka T: 04 512 09 70, T: 04 506 30 05 (biblioteka), T: 051 313 055, E: marta.gartner@rkc.si

Biblioteka u svojoj zbirci ima više hiljada knjiga i nekoliko rukopisa. Kodeks Škofjeloški pasijon – Processio Locopolitana, koji je napisao otac Romuald Marušič 1721. godine, najstariji je sačuvani dramski tekst na slovenačkom jeziku.

Sokolski dom, Kulturna dvorana in Galerija / Sokolski dom, Dvorana kulture i Galerija Mestni trg 16, 17, Škofja Loka T: 04 512 10 78, T: 040 551 213 E: sokolskidom@skofjaloka.si , www.sokolskidom.si

U Sokolskom domu čitave godine priređuje se bogat kulturni program. Centralno mesto imaju tri muzička abonmana: Kristalni abonma, Abonma mladi muzičari i Dečji abonma. U dvorani na ulazu je savremeno opremljena prostorija za izložbe, gde se svakog mesca organizuje nova zanimljiva izložba dela slovenačkih likovnih umetnika i drugih stvaraoca.

Nacetova hiša / Nacetova kuća Puštal 74, 4220 Škofja Loka T: 0 41 769 425 E: marko.sabothy@t-2.net www.nacetovahisa.com

Nacetova kuća s domaćinstvom kulturni je spomenik državnog značaja. Izgrađena je u 16. veku, a 1755. g. kuća je dobila barokni izgled. Očuvana kuća sa inventarom i delujućim crnim kuhinjama posetioce odvede u doživljaj života seoske porodice od 18. veka do danas. Pogled domaćinstva, crne kuhinje, domaće zbirke moguć je uz prethodnu najavu. Prema dogovoru gostima se mogu ponuditi i domaći specijaliteti.

kulturne priredbe Pisana Loka / Šarolika Loka Razvojna agencija Sora, Spodnji trg 2 Turizem Škofja Loka, Kidričeva cesta 1a T: 04 517 06 00, T: 051 427 827, E: info@skofja-loka.com www.skofja-loka.com

Pod robnom markom Pisana Loka (Šarolika Loka) u starom gradskom jezgru tokom čitave godine smenjuju se brojne kulturne i društvene priredbe: koncerti, radionice, pozorišne predstave…; koje privuku u grad mnogobrojne domaće i strane posetioce i turiste. Zimi je to tradicionalni program Beleg decembra, a leti priredbe Festivala Šarolika Loka.

Historial Škofja Loka Razvojna agencija Sora, Spodnji trg 2 Turizem Škofja Loka, Kidričeva cesta 1a T: 04 517 06 00, 051 427 827 E: info@skofja-loka.com, www.skofja-loka.com

Historial vodi Škofju Loku, njene žitelje i posetioce u davne vekove; kad su u Loki gazdovali freisinški biskupi, a loško mesto bilo je centar živahnog trgovanja među meštanima i okolnim stanovništvom. Zanatlije su u svojim cehovskim radionicama pravile jeftine zanatske proizvode za svakodnevnu upotrebu i prodaju. Ni tada se nije moglo bez muzike. Zato se istorijskim zbivanjima skladno pridružuje Festival istorijske muzike.

kultura boravka Kavarna Homan / Kafana Homan Mestni trg 2, 4220 Škofja Loka T: 04 512 30 47, E: kavarna.homan@siol.net www.skofja-loka.com

U prijatnom ambijentu najlepše građanske kuće na srednjevekovnom trgu, koji se letnjih meseci širi u letnju baštu pod stogodišnjom lipom, nalazi se Kafana Homan. Posetiocima iz obližnjih i dalekih krajeva nudi slasne domaće slatkiše, svakodnevno sveži domaći sladoled, odličnu Illy kafu i ostale đakonije.


ŠKOFJA LOKA kultura boravka Kavarna Vahtnca / Kafana Vahtnca Mestni trg 31, 4220 Škofja Loka T: 04 512 14 79, www.vahtnca.si

Srdačna dobrodošlica svim domaćinima, slučajnim i namernim posetiocima našeg hiljadu godina starog grada, koji volite da u miru i prijatnom ambijentu popijete svoju prvu jutarnju kafu, pojedete mirišljavi kroasan i pročitate novine. Pozivamo sve koji će iskoristiti dan za susrete sa prijateljima u letnjoj bašti, i one „noćne ptice„ što ne mogu da zaspu, kao i vas koji ćete uz večernju kafu zaključiti uspešan dan.

Picerija Jesharna Blaževa ulica 10, 4220 Škofja Loka T: 04 512 25 61 E: bojan@trampuz.si www.skofja-loka.com

Na desnoj obali Selške Sore, tik kraj ulaza u staro gradsko jezgro, širi se slastan miris sveže pečenih, bogato obloženih pica iz picerije Jesharna. Letnjih meseci ugostiteljski prostor se od grandiozne srednjevekovne kuće proširi skoro na dok Sore, a kulinarski užici prepliću se sa lepotom i šumljenjem reke.

Hotel Garni Paleta Kapucinski trg 17, 4220 Škofja Loka T: 04 512 64 00, T: 041 874 427 E: info@hotel-skofjaloka.si, E: paleta.art@siol.net www.hotel-skofjaloka.si

Hotel Garni Paleta – hotel u centru starog gradskog jezgra – Odlično polazište za pohode, skijanje, biciklizam i neuobičajene izlete. Hotel Garni Paleta je u starom delu Škofje Loke, gde se nalazi većina turističkih znamenitosti; na mirnoj i romantičnoj lokaciji, uz reku, sa pogledom na zamak. U blizini hotela je više restorana, pubova i prodavnica. Hotel ima svoje besplatno parkiralište i garažu za motore i bicikle. Iznajmljujemo bicikle, nudimo prevoz na aerodrum i od njega, organizujemo poludnevne i jednodnevne izlete po Sloveniji.

Gostilna in pizzerija Kašča / Gostiona i picerija Kašča Spodnji trg 1, 4220 Škofja Loka T: 04 512 43 00, E: kasca-plevna@siol.net www.kasca-plevna.com

U nekadašnjem srednjevekovnom ambaru, gde su čuvane zalihe hrane za Ločane i okolne žitelje, nalazi se izvrsna građevina i picerija Kašča. I danas, kao i pre, brine da Ločani, posetioci i turisti ne ostanu gladni. Odlična kuhinja nudi najrazličitija slovenačka jela, kao i šarolik izbor drugih nacionalnih kuhinja. Uz sve to poslužuju odabrana slovenačka vina.

Turistična kmetija / Seoski turizam Turizem Loka, Stara Loka 8a, 4220 Škofja Loka T: 04 515 09 86, T. 040 354 635, F: 04 515 09 87 E: info@loka.si, www.loka.si

Seoski turizam Loka udaljen je svega 400 metara od gradskog jezgra srednjevekovne Škofje Loke. Osim smeštaja u savremeno opremljenim sobama i apartmanima (tuš, kablovska TV, telefon, WEIFI, erkondišn), gostima su na raspolaganju bogat doručak – švedski sto, mogućnost relaksacije u manjem Welliness centru sa saunom i bazenom za masažu. Organizujemo jednodnevne i višednevne izlete. Imamo svoje parkiralište, baštu sa rekvizitima za igranje dece, kao i roštilj za piknik.

Turistično društvo Škofja Loka, Turističnoinformativni center / Turističko društvo Škofja Loka Turističko – informativni centar Mestni trg 7, 4220 Škofja Loka T: 04 512 02 68, E: td-skofja.loka@siol.net www.skofjaloka.info

Turističko društvo Škofja Loka nudi vam obilje informacija, kulturnih događaja, istorijskih znamenitosti, plan grada sa mogućnošću razgledanja uz stručno vođenje, foto galeriju i još mnogo drugog; prvenstveno bogato snabdevenu prodavnicu suvenira iz Škofje Loke i okoline.


TRŽIČ kulturna baština Tržiški muzej / Tržički muzej Muzejska 11, 4290 Tržič T: 04 59 23 810, E: trziski.muzej@siol.net www.trziski-muzej.si

Uprava i stalne zbirke Tržičkog muzeja nalaze se u gornjem delu starog gradskog jezgra, odnosno uz korito potoka Mošenik, u nekadašnjem dvorcu čuvene i mnogobrojne tržičke porodice Pollak, u takozvanoj Polakovoj kolibi. Uz podršku meštana izrastao je u javnu stručnu ustanovu koja sakuplja i štiti pokretnu prirodnu i kulturnu baštinu, vodeći brigu i o životu ljudi na čitavom području opštine Tržič. Jača želju za povezanošću kulture sa domaćom životnom sredinom, razvija stručna spoznanja o svojoj kulturi i prirodnoj baštini izvan granica opštine. Osim za predstavljanje muzejskih zbirki brinu takođe o kultrurno istorijskim spomenicima, Kurnikovoj kući i Partizanskoj tehnici Koruškog odreda. U Bivšoj podružničkoj školi u Lešah brinu se o astronautskoj zbirci i predmetima iz zaostavštine porodice tkača Matmekov.

kulturne priredbe Šuštar ska nedelja TD Tržič, Trg svobode 18, 4290 Tržič T: 04 59 24 730, E: tdtrzic@siol.net www.e-sustarskanedelja.si

U nedelju anđela, prvu u septembru, ulice Tržiča ožive i prijatno prihvate brojne domaće i strane posetioce. Šusterska nedelja već dugo nije samo sajam sa povoljnim kupovinama, nego i mesto zanata, slovenačke kulinarike, sporta, zabave, nagradnih igri, obrazovanja i veselja; sve u duhu združivaanja prijatnog sa korisnim.

Svetovni festival tržiških bržol / Svetski festival tržičkih bržol (rozbratni) TD Tržič, Trg svobode 18, 4290 Tržič T: 04 59 24 730, E: tdtrzic@siol.net www.brzoljada.si

Treće subote juna u Tržiču miriše na tržičke rozbratne. Namena festivala je promocija čuvenog tržičkog jela među posetiocima, prvenstveno mlađima. Ekipe se takmiče u pripremanju tržičkih rozbratni u kotlićima na otvorenoj vatri. Predstavljaju se majstori ručnog rada i starinari; a omladina stvara u radionicama domaće radinosti, dok se posetioci nadmeću u starim društvenim igrama. Za dobru volju i raspoloženje muziciraju tržički muzikanti.

kultura boravka Turistično promocijski in informacijski center Tržič / Turističko promocijski i informativni centar Tržič Trg svobode 18, Tržič T: 04 597 15 36, T: 051 627 057, E: informacije@trzic.si www.trzic.si

Dovžanova naseobina je od 1988. godine zaštićena kao prirodni spomenik. Upravo tu je Tršička Bistrica urezala svoje korito u živopisnoj naslagi krša, starog od 250 do 300 miliona godina. Fosilni ostaci, okamenjeni delovi biljki i životinja, još uvek su očuvani u ružičastom i crnom krečnjaku. Često nabujala reka kipi preko jedinstvenih slapova velikih zaobljenih blokova belog konglomerata kremena i uvek iznova najviše oduševi posetioce.

Dovžanova soteska - naravni spomenik / Dovžanova naseobina – prirodni spomenik Trg svobode 18, Tržič T: 04 597 15 36, T: 051 627 057, E: informacije@trzic.si www.trzic.si

Dovžan Gorge has been since 1988 protected as a natural monument. The River Tržiška Bistrica has found its bed here and in a colourful variety of crockery between 25 and 300 million years old. Fossils, fossilized plants and animals are still preserved in a pink and black limestone. Often torrential river falls over white blocks of flint stone and makes a wonderful waterfall which charms the visitors.


TRŽIČ kultura boravka Kavarna Špela / Kafana Špela Trg svobode 18, 4290 Tržič T:04 596 39 00, E: rcrikli@siol.net

Kafana u gradskom jezgru, u atriju Opštine Tržič, sa dugom tradicijom. Prema svedočenju stanovika Tržiča, tu je najbolja kafa u gradu. Imamo i slatkiše i sendviče; a letnjih meseci izobilje vrsta saldoleda. Prostrana grejana terasa, vikend zabave sa živom muzikom, prenos svih zanačajnijih sportskih događaja na velikom ekranu. Leti na terasi, zim u lokalu. Bežični internet je besplatan. Odlična tačka za kraći odmor pre ili posle razgledanja Dovžanove naseobine i okolnih planina. Kažu, ako niste bili u Kafani Špela, niste bili ni u Tržiču.

Gostilna Pr'Krvin / Gostiona Pr´Krvin Nataša Jakovac, s. p. Slap 12, 4290 Tržič T: 04 592 20 60, E: jutovec.urska@gmail.com

Gostiona Pr'Krvin poznata je još od 1874. godine, kako meštanima, tako i kočijašima koji su prevozili drvo iz Jelendola i Loma pod Storžičem. U međuvremenu gostiona je izgorela, ali su je marljive ruke domaćina brzo obnovile. Gostiona je nazvana Pr'Krvin iz vrlo jednostavnog razloga – nalazi se, naime, »na krvin« (»na krivini«), te je tako dobila ime koje i danas nosi. Udaljeni smo samo 1,3 km. od centra Tržiča, na raskrsnici za Jelendol i Lom pod Storžičem i 2,3 km. od poznate Dovžanove naseobine.

Gostišče Koren / Gostiona Koren Damjan Štefe, s. p. Podljubelj 297, 4290 Tržič T: 04 596 22 75, T: 041 467 459, E: damjan@stefe.si

Gostiona koja se nalazi u zavetrini Karavanki, tetošiće vas specijalitetima od divljači, pastrmkama, jagnjetinom i tradicionalnim kuvanim jelima. Gostiona ima i 26 kreveta (zajedničke sobe). Tu su i pustolovski park, koliba za zabave; a lokacija je dobro polazište ka obližnjim planinama. Ako želite da okusite odličnu hranu i aktivno provedete slobodno vreme, dobrodošli!

Otkrijte znamenitosti istorijskih gradova Slovenije www.zgodovinska-mesta.si


Maribor

Evropska prestolnica kulture 2012 »Kao gradonačelnik Maribora, ponosan sam da če se grad u 2012 odjeti u boje stvaralaštva i kulturnog napretka. Drago mi je da Maribor, nekada industrijski grad, dobija novi izgled. EPC 2012 je najvažniji događaj u Sloveniji , nakon predsedavanja EU Sloveniji . »

Maribor i partnerski gradovi ruku uz ruku u projektu Evropska prestonica kulture 2012

Franc Kangler, gradonačelnik Maribora

Specijalnog geografskog položaja na raskršću sa nemačkom, mađarskom i slovenačkom kulturu u jugoistoku Alpi i Panonske nizije, grad je dao poseban karakter. Maribor ima tri hiljade godina kulturnih tradicija, kao i savremeni kulturno-umetnički program. Bogato istorijsko kulturno nasleđe, umetnosti, sporta, turizma , gastronomije i vina, i drugih delova grada u Mariboru nudi posetiocima izuzetno kulturno iskustvo. Vodeća misao projekata EPC 2012 je poslovica »Čista energija«, koji je sažet razumevanju kulture kao aktivni agens društvene promene i razvoja ili regeneraciju. Slovenački kulturni bum širem regionu. Maribor če uz implementaciju scenarija prostornog razvoja EPC 2012 pre svega imati prostorski preporod. Scenario predviđa brojne promjene i poboljšanja zasnovana na dizajn prostora reke Drave, kao generatora prostornog razvoja grada. Predviđa restrukturiranje gradskog centra u atraktivnu urbanu sredinu, do kojeg če voditi prepoznavni putevi.

Grad Maribor, koji će se udružiti sa pet partnerskih gradova ( Murska Sobota, Ptuj, Slovenj Gradec, Velenje, Novo Mesto ) bit če institucija zvukom titule evropske prestonice kulture 2012 (ECC 2012) . U vreme EPC 2012, grad če posjetiti milijun više turista, do 700.000 nočenja više i gotovo četiri miliona posetilaca koji će uživati raznovrsni program. Ime za celu istočnu Sloveniju kohezije regiona pruža priliku za razvoj i plasman na mapi razvijenih evropskih regiona.


www.slovenia.info Slovenian Tourist Board Dimičeva 13 | SI - 1000 Ljubljana tel.: +386 1 589 85 50 fax: +386 1 589 85 60 e-mail: info@slovenia.info

www.zgodovinska-mesta.si Udruženje istorijskih gradovova Mestni trg 15 | SI - 4220 Škofja Loka tel.: +386 4 511 23 46 fax: +386 4 511 23 18 e-mail: info@zgodovinska-mesta.si

Ovaj katalog je štampan na ekološki papir. Štite prirodu - ne bacaj, daj prijatelju! Izdavač: Združenje zgodovinskih mest Slovenije / Urednik: Mateja Hafner-Dolenc / Dizajn: KošorokGartner Arhitekti d.o.o. / Prelom: KošorokGartner Arhitekti d.o.o / Tekstovi: RISO Zavod / Prevod i revizija: Anglist Milena Žuran s.p., Tanja Ostrman Renault s.p. / Fotografije: Arhiv Slovenske turistične organizacije, arhiv turističnih destinacij Celje, Idrija, Kamnik, Kranj, Koper, Ljubljana, Maribor, Piran, Ptuj, Radovljica, Slovenske Konjice, Škofja Loka, Tržič, Arhiv Narodni dom Maribor, Airfoto, B. Cvetkovič, B. Farič, Č. Goznik., L. Hmeljak, S. Jeršič, J. Jocif, M. Kambič, G. Katič, B. Kladnik, K. Kunaver, M. Kunšič, T. Lauko, M. Lenarčič, M. Mlinar, J. Nastran, B. Okorn, J. Peternelj, M. Petrej, P. Petrignani, J. Pivka, K. Razlag, S. Trebižan, M. Vranič, B. Zelnik, N. Žgank, S. Živulović – Bobo. / Štampa: Tiskarna Ekart d.o.o. / Tiraž: 55.000, Oktober 2011 / Naslovnica: Koper


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.