«Издательство ФАИР» Москва 2013
УДК (036) ББК 26.89 (4Вел) М12
pocket guide
CUBA Twelfth Edition 2012 Written by Fred Mawer Updated by Sarah Cameron Commissioning Editor: Rebecca Lovell Series Editor: Tom Stainer Berlitz Publishing, PO Box 7910, London SE1 1WE, England. email: berlitz@apaguide.co.uk www.berlitzpublishing.com
М12
Мауэр Ф. Куба : путеводитель / Фред Мауэр. — Пер. с англ. К. Ткаченко. — М. : «Издательство ФАИР», 2013. — 160 с. : ил. ISBN 978-5-8183-1830-1 (рус.) ISBN 978-178-004-032-5 (англ.) Путеводители всемирно известной компании «Берлиц» ценятся за качество, точность и простоту. Насыщенные информацией, снабженные цветовым кодом для быстрого поиска, они дают всестороннее описание истории, культуры и традиций разных стран, позволяют самостоятельно исследовать достопримечательности, совершать покупки и знакомиться с местной кухней. Непрерывная череда интересных мест и удивительных открытий сделает ваше путешествие с этим путеводителем по Кубе ярким и незабываемым. Для широкого круга читателей. УДК (036) ББК 26.89 (4Вел)
Все права защищены. Никакая часть данной книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме без письменного разрешения владельцев авторских прав. Перевод книги «Куба» публикуется с разрешения «Berlitz Publishing». Хотя данный путеводитель составлялся максимально скрупулезно и его содержание на время печати полностью соответствует действительности, составители и издатели не несут никакой ответственности за любые ошибки или упущения, связанные с изменением информации, содержащейся в этой книге, а также за последствия использования данной информации. Описания и советы отражают точку зрения и личный опыт автора на момент написания книги и не всегда совпадают с точкой зрения издателей и компании «Berlitz Publishing».
На первой странице обложки: вечер в Тринидаде На титуле: винтажные американские автомобили — привычное явление на улицах Гаваны
ISBN 978-5-8183-1830-1 (рус.) ISBN 978-178-004-032-5 (англ.)
© 2012 Apa Publications (UK) Limited © Издание на русском языке, перевод на русский язык. «Издательство ФАИР», 2012
10
&- (#'/ &*"#+ ,%. # ,
( . 51)
!$- (( . . / ( - -& ( . 89)
. , , ( . 95)
!"# "#$%!&'.
- ( . 56)
!%2". & — # -! -* & -+
( .
( . 92)
* + ,-. $ %
&
( . 76)
("#") ). ! — " # ( . 69)
4 (# % 5! 6 )$. # ( ) ( . 31)
( ) . # ' ( ) ( . 43)
Hotel Ho otel R
Đ˜Đ”Đ•Đ?ЛЏĐ?ĐŤĐ™ ДЕĐ?ĐŹ alle
ada
Ca
)
lle
da W ash
1
nid
aO
nid
aN
L
a
K
s
aI
rno
aJ
Ho
nid
ent
aH
aF
sid
nid
nid
Ave
nid
Pre
Ave
os
Ave
eL
Ave
ad
aM
nid
nid
Oqquueeennddo O
Hosp s ita i l
Ara ram am mbbuuru r
co
le
Alllen Al enndddaa Ca tille Castillej ille o SSoleda oledad ole oleda
Cal
aA
aB
nid
nid
Ave
o
Ave
LLa Tropicana ropicana opica pic a
C
EEspada da
Calzada de
D
e Pas
SSan FFranccis
(G)
aE
a
a
A
nid
nid
Ave
a
Ave
nid
nid
Infantta Inf
es
Ave
Ave
Cal
2
le
4
MarquĂŠz Mar ar uĂŠz ĂŠz GonzĂĄlez onz nzĂĄle ĂĄlez
Oquendo O quendo uen en
Franco Fr ranco nco
R tti o Retiro Ă rboll SSeco Ă rbol Ă r eco
res
da
Alm
en
le
es
Cal
Sant SSanto nto t TomĂĄ TTo ĂĄs
Calllzzadda
4
I fantta dde In
o
le
P
XifrĂŠ Xif iffrĂŠ rĂŠĂŠ Plas lasen e ia enci
e Pas
Cal
es
Subiran ubi ana
Parq Parque Par rque que John ohn Lennon non
Ave
nid
a
Ave
Ave
Ave
nid
Ave
Ave
ingto $&= lz C Ca 11.30 8 9/( / 5! 6 )" )&- (* ' 5! 6 )" (Ca EEdiďŹ cio EdiďŹ EdiďŹ c Ed Edi iďŹ cioo n 7 Focsa Foc ocsa csa -* , Monumento Monum ument mento m nto al Maine le . %
eaa Cal LLiinne 5 ,
4 Iglesia Ig lesiaa de del el Nacional 1 Hotel) . H Nac acional aci cionaal Museo useo dee use e l l Hotel Ho otel agrado grad CorazĂłn CorazĂł orazzĂłn 0 ora la Da Danza anz Ca& -5/ , Hotel H Hote tel el SSagrado Victoria Vict cttorria ctor ria 23 4 17 dee Je JesĂşs esĂş esĂş dt Mal Capri C ri 1 e lle % -( -6 l 3 1 a l i ,
a bol 1 ec C a e e l m C Ăłn Ln alle Cal Hu C
( Hote Hotel teel el % . Mus seo o C a d Museo Casa de COPPELIA COPP COPPEL COP PPEL V E D A D O St t John Jo J . Abbeel SantamarĂa A S Santama Sant antamaarĂaa ant Abel 21 Ice Cream Ic C Cre m Museo Mu useo dee Artes use Ar Art Arte le e Park Paark -M cip Cal Hotel ote otel Decorativas Decorat ecor vas eco TorrreĂł reĂłn de d TorreĂłn PrĂn appoorr Vedado Ved dadoo H Hotel Habana Ha ana V Va / 5 S n LĂĄzar LĂĄzaar LLĂĄza San 5 19 Calle 2 1 e l Libre Libr re e l v llaar ve 7 , C all 2 Jo Ca e ll Ca 7 zaro 11.00 4 (
, San LĂĄ le 1 Cal JJulio ulioo mel amel 13.00 Universid U niver iversidad a ad Universidad # 4&)HHamel 9 Antonio Ant Anton t on n io o 1 ) de d La a H Hab Ha abana aba na Habana Co a ncorddia , 0 - Calle Mella ella mp (Ra & ,Mu Casa Ca aasaa dee la M useoo Museo Neptuuno
% -1 Ami Amistad Ami Amista Antropo Ant Antrop ropooló lóógicoo Antropológico 2 e Mariana Marian ria a l l
/ # , Museeo Museo MoonntanĂŠ Mo Mon MontanĂŠ San Mig Ca iguel Gra Graja G Gr ajale les es Grajales NapoleĂłnico NapoleĂł Napole Ăłni o po 23 ÂŤEl PatioÂť San Raffael 5 le 2 l ÂŤCervecerĂa Taberna Calle a Sa an n C EEstadio Juan uan an Maar artitin (Saann JoosssĂŠ) VVallee 7 - (Sa Abrahantess de la MurallaÂť Abrahant A . le 2 % Cal CENTR . Zanja nja j 9 (CENTR Salu Castillo de del le 2 aludd alu Cal P rĂncipe PrĂncipe JJesĂş esĂşs Pere Pe egri grino gr . 2 Quinta de los l Molin nnos Molinos Poci P itto t Calzzaad Avenida Casa Casa a a de d Salvador Alle a de Z , nde (Car ( los os III) Cultura t de de apataa 9.00 ;&#/( !$# 5 ( "
5"/ !" Centro tro Haba ab 1 Enr Enriq ESTADIO 3 nr Lug que ue Barne Bar ar are et t ( (Es (Estre e Es Ăąo o % , ella lla) la la) 0 I Call RAMON 2 3 Sa Sagrado agrado ad FONST NST . , le BruzĂłn Ăł Cal Term rminnal de Terminal EMENTER RIO O 3 5 CEMENTERIO
, ÂŤInglaterraÂť ,
le 3 Om O mnibuusess Astro Des Omnibuses CRISTÓBAL DE CRIST ÓBAL BAL Deesag e agße Cal gßße P ù lve Peù Peùa ß llver & . , COLÓN C O nisteeerio nist rio 1 Ministerio TTeatro Teatr tro  , 9 d Ben
7 / ennju enju Des jum me meda Desaggßße d d el Interio In o ' or del Interior ß A eM ran Nacio Naci ional iona all Nacional 3 e g ayo l
ure Cal n Benjume Benj medaa Plaza Plaz a de lla ' ' . .
8.00
Đ’ Đ“Đ?Đ’Đ?Đ?Đ•
' )&-! - - !$%# 5 < 0 ) , ann Castillo de San Pu Pun unta ntaa Salvador de la Punta
(16.00â&#x20AC;&#x201D;20.00) ' ' , Ăłn lec Monumento a Ma Antonio ntonio Mac Ma Maceo . otel tel el Hotel 16.00
el
Tun n
nĂŠ s Pe Ăąa Po b
o
isio
sM
e la
do)
Morr r
Inn Cons dustr t ula l do iia Pase o de M artĂ (P (Zu ra lu
ad
)
nid
eta
Ave
Esc scoba obbar b r
Lealta Lea Leal tad add PPres reseever res vera ve anc anci nciaa Ca pana Cam panario rio Man Ma riqu iqu que San Sa Nico Nic i lĂĄs ĂĄs AAve vennida ida id de d Itali t lia ((Gal Galiiano ano)
Paaaddrree Vare la
rto
Ger asio Gerv Ge a i
ue
( ascoa (Belas coaĂn) a )
lP
de
l
ida
ColĂł n erroo Bern rna
Ca a dde Casa lla M Ăş ica Ăşsica MĂşsica Galian Galiano alia aliano
Neepptu tuuno no
re
ville lee Deauville
Troca d
1
en
MalecĂłn
S n LĂĄzaro Sa ao ar LLag agu gun una naass Ă nimass Ă ni Virtudde Virtu Vir des es Conccoorrd rdia i
ue
Av
e o
((EAST (EAS ST S TH HAVANA) AVANA)
RA ># & ) 9 !$'/9"% # # , . # ÂŤLa Zorra Forta Fortaleza d 5, y el CuervoÂť, 23 de Estudi stud tudian ddiant dia dian iaantes de ian Estudiantes San Carlos rlos de / C Medi Me naa Medicina la CabaĂąa a . n a MĂĄx moo 9 MĂĄ MĂĄximo GĂłme GĂłm G Ăłm meez m mez ez GĂłmez CASABLANCA CASAB ABLANC CA l ,
AB 23.00,
d e
' . 2 En
tr r eles Cuart a d , n h ccĂł Cha a . # Cateeedra draal Catedral L A H A B A N A PPlaza Pllaza a . de de la Catedral Catedra C atedral edra
22.00
iooss ann de Di
Plaza Plaz PPla Pl aza za de za de
te )
Agramonte g
AAvenida venida de BĂŠlgica BĂŠĂŠlggica ((Mon Monserr a
Agui Aguila Agu
Ami t Amistad Amista
Aguila g guila guil
Raayyoo
Ange An ngel gele ele les eess
SSaann Nicco colllĂĄĂĄĂĄs
ue
Manriq
Leallta d anarrio
Camp
ar
Esco
bar
Padre Vare arellaa ChĂĄve C ChĂĄ hĂĄvez ĂĄ z
O OďŹ OďŹ cios
ro
nP ed
Sa
d
o
iddr I idro S n Isidro
Regla
o
Escob
Egidd
r
Casablanca
tela tel mp stela Compo
naaciioo Igna San Ign ba b Cuba Cu
Habanna
aca Aguacate
V gass Ville Ci t Cristo
Ă mĂa Econo nas CĂĄrdde egos Cienfu
Co lor
d
x
e laagiigg
MĂĄ
riria Facto Suar
Revil
Ca
uiarr Agguuia
Sann Juua Sa 9/ 4 '# % San Migue Armas Armas Arm Arma mas as illyy V I E J A Ob l Reeiill isspo Oâ&#x20AC;&#x2122;â&#x20AC;&#x2122;R O O isp PARQUE PAR RQ QUE San Rafaae , ' ('"% e el CENTRAL CE ENTR RALL RA p pĂa apĂa apĂ Obra O RO H A B A N A # < (OLD HA AV VA N A ) AL H A V A N A ) , Bar Barrio rrio Chino hin (Chinatown) (Ch Ch hhinatown) ina wn wn) r a rg Amargura (China Barce ar lona on Capit pitolio l Capitolio Bras asil (Teni HabanaBusTour, enn ente nte Rey Rey) FĂĄbr FĂĄb ĂĄbrica rica de ric d FĂĄbrica Plaza Plaza Pla aza Nuuestra tra SeĂąora S ora SeĂą ra l Nuestra dee la Tabac Taba Tab abaco o os Tabacos % . Vieja Vieja Viej Vie eja Caaridad dad del del Cobre Cob e Caridad PaartagĂĄs Par arrta taagĂĄ gĂĄs ĂĄ PartagĂĄs D ag Dr a20.00 5 Ave ones 2"# Muralla nida ana na SimĂłn BolĂvar ( (Re ein ei eina ina) ) QUEE DEE LA L $ Santa
gles gglesia lesia ia del d l # , % - - PARQUE de SSooll Cla a an Clara San FRATERNIDAD RATER ATER ATERN ATERNIDAD RNIDAD AD D Cooraz razzĂłn zĂłn A ( ,FRATE o CorazĂłn ) , Luz ÂŤLa GuardiaÂť ( . . 120), Palaccio Pal Pa i de io d Palacio Luz d JesĂşs de JesĂşs Ăşs Siti itioo â&#x20AC;&#x201D;
a ; s A Aldama rale Malo loja - -! . # te) - Cor AAcosta costa . 5 Peùùalverr PeĂąal PeĂąa PPe n es MarĂa MarĂ o aca , Glorria JesĂşs Ăa , d M Coonnncceeppccci o Co ( p on nd A de esssaa ióónn dde la z Merced M eerced rce n E sta staciĂłn st taciĂłn iĂłn ntr nt EstaciĂłn Central e l iĂł Va V i is lllla M
m Ăł e F r rro rocarri ocarr rile de Ferrocarriles Figgura la)) aula les o G .
s (Pau . ĂŠreez (Pa no PĂŠr Leonor im rra ia
14.00
(5D9A *0F9 Введение ...............................................................9 ИСТОРИЯ ........................................................ 15 ЧТО ПОСМОТРЕТЬ ..................................... 27 Цифры в кружке 1 отсылают к отмеченному на карте местоположению объектов. 26
Гавана ..............................................................27 Старая Гавана 29 (Соборная площадь 31, площадь де-Армас 33, улица Обиспо 34, площадь Вьеха 38, Капитолий 39, Прадо 43, форты Гаваны 44), Новая Гавана 44 (Сентро 46, Ведадо 47, площадь де-ла-Революсьон 49, Мирамар 50), предместья Гаваны 50
41 55
Провинция Пинар-дель-Рио .......................53 Пинар-дель-Рио 54, Виньялес 56, острова северного и южного побережий 58 Провинция Матансас ...................................60 Варадеро 60, Матансас и Карденас 62, полуостров Сапата 64 Центральная Куба .........................................66 Сьенфуэгос 67, Тринидад 69, окрестности Тринидада 72, Сьерра-дель-Эскамбрай 74, Санкти-Спиритус 74, Санта-Клара 75, острова Коко и Гильермо 75, Камагуэй 76, пляж Санта-Лусия 79
Ориенте — восточная часть острова..........79 Провинция Ольгин 80, Сантьяго-деКуба 82 (Старый Сантьяго 83), окрестности Сантьяго 87 Провинция Гуантанамо ................................91 Баракоа 92 РЕКОМЕНДУЕМ… .......................................95 Развлечения ...................................................95 Покупки ........................................................103 Спорт.............................................................108 Куба — детям................................................110
114
ЕДА И НАПИТКИ ......................................112 ПРАКТИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ ........124 ОТЕЛИ ..........................................................147 УКАЗАТЕЛЬ ................................................158
14 8
Статьи Облик Кубы ..........................................................10 Че и Фидель — революционные соратники ...19 Высадка в заливе Свиней...................................22 Хронология ...........................................................25 Сантерия — культ богов..................................36 Эрни и Грэм — литературное наследие .........52 «Гитмо» ................................................................91 Музыкальный плавильный котел ....................97 Эль-пуро — кубинская сигара ........................106 Праздники ..........................................................111
9
##9D90F9
К
рупнейший остров Карибского бассейна Куба славится великолепными пляжами северного побережья, восхитительными старыми городами, в архитектуре которых сочетаются самые разные стили, начиная с колониального барокко и заканчивая ар деко и бетонными коробками советского типа, широким разнообразием латиноамериканских музыкальных стилей — все с зажигательным ритмом, сногсшибательным ромом и лучшими в мире сигарами, скатываемыми вручную. Большую часть ХХ в. Куба играла одну из ведущих ролей на мировой арене, совершенно не соответствовавшую ни малым размерам страны, ни ее экономическому значению. После того как в конце 1958 г. был свергнут диктатор Фульхенсио Батиста и к власти пришел Фидель Кастро с его заявлениями о социалистическом пути развития Кубы, это маленькое карибское государство обрело едва ли не мистический статус лаборатории социального эксперимента, проводника дерзкой внешней политики нации, демонстрирующей поразительную стойкость и упорство. '!&)"& (&9 !BC"" Почти полвека воинственный Фидель Кастро противостоял давлению США и враждебности осевших во Флориде кубинских беженцев. Его преемник и брат Рауль продолжает с некоторыми вариациями придерживаться того же курса. Испытывая трудности в связи с продолжающимся торговым эмбарго со стороны Соединенных Штатов и после развала Советского Союза, прежде основного торгового партнера и спонсора, кубинский народ идет на немалые жертвы. Куба не сдается, и несмотря на лишения здесь от-
10
#
реставрированы многие прекрасные здания колониального периода. Как один из последних оплотов коммунизма на планете, страна вызывает неизменный интерес. В то время как остальной мир живет в стремительном темпе цифровой эпохи, Куба неспешно идет своим путем, и лишь меньшинство имеет здесь доступ к Интернету. По тускло освещенным улицам городов неуклюже крадутся динозавры автомобильного мира, подлатанные и подкрашенные американские автомобили 1940—1950-х гг. В сельских районах место автомобилей занимают запряженные волами повозки, омнибусы, китайские велосипеды и велорикши. Жилища обставлены доставшимся от предков мебельным антиквариатом, освещены позволяющими сэкономить энергосберегающими лампочками. Куба неотделима от международной политики второй половины ХХ в. В возрасте шести лет дети становятся юными пионерами — строителями коммунизма. По всей стране гигантские плакаты содержат заклинания руководства страны вроде «Socialismo o Muerte» («Социализм или смерть») и «Viva la Revolución» («Да здравствует револю 4!" 4 0 & , % 11 ,
. XVI . ( . . 16). 2 F XVIII . . # , , / ) , 2 */ , 1886 . . 2 200 '
, & — — ( ).