Idols

Page 1

Интервью: TAEMIN Daesung RM

Фотосессии: BTS HyunA G_Dragon

Idols


Содержание


4

BTS

12

Taemin

18

HyunA

28

Daesung

32

G-Dragon

56

RM


4


BTS

5








Интервью

12


TAEMIN Тэмин дебютировал в 2008 году, как самый молодой участник группы SHINee. Ему было всего 15 лет, когда он окунулся в жестокий мир шоу-бизнеса. За прошедшие годы после дебюта, он заметно улучшил свои танцевальные и вокальные данные, а также приобрел уверенность на сцене. Особенно это стало заметно, когда в 2014 году он начал свою сольную деятельность, открыв нам свой безграничный потенциал. Общественность была поражена его «трансформации» за прошедшие годы. Смотря на эти изменения, многие говорили, что «он созрел», однако, сейчас перед нами сидит 23-летний паренек, на лице которого до сих пор сияет невинная улыбка. Q: У вас уже был опыт сольной деятельности в Корее. Однако, вы решили сделать это еще раз, но теперь в Японии. Что вас подтолкнуло на это? Тэмин: Это мой первый опыт работы за границей в качестве сольного артиста. В этом я еще совсем новобранец, поэтому я буду очень усердно трудиться, чтобы совмещать оба моих графика. Я должен сделать все возможное, чтобы поклонники увидели именно меня, а не участника группы SHINee. Q: Среди участников SHINee вы станете первым, что дебютирует в Японии в качестве сольного артиста. Вы когда-нибудь чувствовали из-за этого давление? Тэмин: Так, как я уже получил опыт сольного дебюта в Корее, то я уже не чувствую какого-либо давления. Однако, сольная деятельность в Японии была для меня очень желанным пунктом в моей творческой деятельности, на выполнение которого я потратил очень много сил, поэтому, даже если и возникнут трудности, то я со всем справлюсь. Я очень хочу попробовать себя. Я хочу, чтобы слушатель увидел мои новые стороны, как артиста. Q: В ваш первый японский мини-альбом «Sayonara Hitori» вошли 4 роскошные песни, написанные в разных стилях, не так ли? Тэмин: Этот альбом очень отличается от моего обычного стиля. Там очень своеобразная и немножко тяжела атмосфера. Я постарался вложить туда свои мысли и стремления. В

текстах песен можно увидеть несколько моих личностей. Я подумал, что было бы не плохо отразить свои мысли в нем. Эти песни были исполнены мной на японском языке и над аранжировкой также работала японская команда, поэтому они так не похожие друг на друга. Q: В название песни «Sayonara Hitori» заложен особый смысл и это впечатляет. Тэмин: Я думаю, что у слушателя буду различные интерпретации этого текста.Кто-то увидит в песни историю о расставании, кто-то о увидит прощание с близким другом, а ктото увидит совершенно иное. Лично для меня у этой песни очень абстрактный смысл. В ней я вижу слова напутствия «Я продолжу идти по выборному пути». Q: «Идти по выбранному пути», подразумевает твердое намерение идти выбранной дорогой, а не говорит ли это о том, что Тэмин хочет выбрать свой собственный путь, который подразумевает только его сольную деятельность. Тэмин: Сравнивая свою сольную деятельность в Корее с деятельностью в группе SHINee, я думаю, что больше всего опыта я получил именно в время сольной деятельности. Именно опыта, а не навыков. В сольной деятельности я столкнулся с новыми аспектами, с которыми я не сталкивался будучи частью группы. Я думаю, что я также получу много новых знаний и практики во время моего японского дебюта. Этот

13


Интервью

опыт поможет мне заложить тот фундамент, который поможет мне дальше развиваться, как артисту. Q: Что для вас было самым важным во время записи альбома? Тэмин: Это выражение эмоций. Я сделал все возможное, чтобы альбом звучал более естественным. Q: Как насчет вашего японского произношения? Тэмин: При записи были сложности с дикцией и манере выражения. Было достаточно сложно передать всю палитру эмоций, учитывая, что это не твой родной язык.

ографами и танцы в основном отражали мужское виденье. Мне кажется, что в этот раз хореография будет иметь оттенок андрогинности. Также в танце есть моменты, которые показывают взрыв эмоций. Я думаю, что клип произведет достойное впечатление.

«Я хочу осуществлять свою деятельность в Японии, даже если мне придется терпеть лишения»

Q: В вашей балладе «Sekai de Ichiban Aishita Hito» описана душераздирающая история любви. Что вы представляли себе, когда описывали эту историю в песне?

Q: А что насчет записи видеоклипа? Мне еще не посчастливилось его увидеть (интервью было записано еще до выхода Тэмин: Эта песня написана в стиле, котоклипа). рый очень похож на J-pop. Я хотел исполнить ее так, чтобы она воспринималась Тэмин: Кстати я тоже еще его не видел, слушателем легко и просто. Конечно, когтак что мы с вами в одной лодке (смеда я записывал эту песню, то представлял ется). Я видел только то, что снималось себе эту историю любви. Я сочувствовал с моим участием, а все остальное уже им. Это сочувствие послужило некой осбудут дорабатывать при помощи эффекновой, благодаря которой я смог придать тов CG, поэтому я не знаю, что получится этой песни оттенок своего видения. в конечном итоге. Мне кажется, что это клип-танец. Хореографию для меня стаQ: Вы стали старше, и теперь у вас появила Кохару Сугавара и она идеально от- вилась возможность исполнять песни, разила в танце музыку и лирику. До этого в которые заложены очень сложные я в основном работал с мужчинами хоре- эмоции.

14


Тэмин: Да, вы правы. Так как я стал старше, то теперь могу исполнять песни в которых выражены более зрелые эмоции. Сейчас я уже в таком возрасте, когда я могу придать песни более чувственный оттенок. Например, если кто-то в подростковом возрастете (10-20 лет) исполнит песню, текст которой больше подходит для 30-го исполнителя, то оттенок этой песни будет совершенно другой. В ней будет больше подросткового настроения, нежели зрелой чувственности. Я нахожусь на золотой середине, так что я уже иначе вижу многие тексты, чем когда был моложе. Q: Если рассматривать ваши прошлые песни, то чувствуете ли вы изменения? Тэмин: Изменения? Да, я определенно их вижу. Когда я слушаю наши старые

альбомы, то я вижу, что мой голос теперь способен выражать более глубокие эмоции. Мои возможности возросли. Q: Вы удивились, когда слушали свои старые записи? Тэмин: Я думаю, что мой голос тогда звучал мило (смеется). Q: Твой голос и сейчас звучит очень мило. Тэмин: Тогда мой голос был выше и звучал по-мальчишески. Теперь я не могу

так петь, даже если пытаюсь (смеется). Q: Каждый раз, когда у вас очередной камбэк, то все поражаются, как же вы выросли. Тэмин: Серьезно? Конечно, когда я дебютировал вместе в SHINee, то только вступал в фазу активного роста. Остальные ребята были старше и уже практически сформировались. Наверно поэтому мои изменения так заметны на фоне других участников. Q: Вы сказали, что ваш новый альбом имеет особое отличие о того, что вы делали раньше. Что он более «тяжёлый». Что касается выражений эмоций в песни, то что легче изобразить: удовольствие или печаль?

Тэмин: Я думаю, что мне легче изобразить удовольствие. Грустные песни намного сложнее, так как грань в выражении тех эмоций очень тонкая. Мне пока еще сложно контролировать такие вещи. Q: Были ли моменты, когда вам приходилось обращаться за помощью или советом? Тэмин: Да, во время записи мне помогали более старшие и опытные люди, которые направляли меня своими советами. Перед записью я обычно просил сотрудников, чтобы они понаблюдали за

15


Интервью моим исполнением.

шим источником вдохновения?

Q: Если оглянуться назад и проанализировать всю вашу прошлую деятельность, то какой момент стал поворотным?

Тэмин: Во время моей подготовки с «Danger«, я познакомился с хореографом Яном Иствудом. Недавно у нас была возможность пообедать вместе. В тот день Ян рассказал мне о Mura Masa. Алекс Кроссан — это талантливый 19-летний музыкант из Лондона. Его музыка написана в стиле «future bass», что в последнее время стало очень модным направлением. Он тоже дебютировал, когда был совсем еще юн, поэтому его творчество дает мне определенный стимул.

Тэмин: Я еще никогда не говорил об этом в слух, но мне кажется, что это случилось тогда, когда я тренировался петь со всеми. Тогда я получил одобрение от Ли Сумана. Он дал мне домашнее задание: «Запиши любую песню и дай мне ее послушать». Я выбрал акустическую версию Ne-Yo — «Sexy Love«. В запись этой песни я вложил всю душу. Все прошло хорошо и после этого мне разрешили записать свой первый сольный альбом. Мне кажется, что именно этот момент стал для меня поворотным. Q: Если оценивать ваш сольный дебют, то есть ли у вас чувство, что вы справились с поставленной задачей? Тэмин: Да, у меня есть такое ощущение. Я чувствую, что то время для меня уже стало частью истории, и я чувствую себя счастливым, когда думаю об этом. Q: Что в настоящее время является ва-

16

Q: Могли бы вы дать совет читателям, которые стремятся попасть в мир шоу-бизнеса. Поделитесь секретом осуществления своей мечты. Тэмин: Самое главное — это получать наслаждения от проделанной работы. Также я думаю, что важна индивидуальность. Не стоит копировать кого-то. Временами конечно же нужна удача. Бывают времена, когда вам поможет только удача и не важно, как хорошо вы подготовились. Самое главное это не отчаиваться. Не стоит опускать руки, если вы постигли неудачу.


17


HyunA











Интервью

28


DAESUNG «Я никогда не думал, что я особенный человек. Мне катастрофически не хватает времени, чтобы задумываться над этим. Но когда я смотрю на себя, то я нахожу очень много забавных черт (смеется). Я принимаю то, что у меня очень маленький разрез глаз, большой нос, кривые ноги и еще очень много чего, но я никогда не хотел избавиться от этого, так как это не влияет на мое пение, а это именно то, что я всегда стремлюсь улучшить. Если говорить о том, что во мне чего-то не хватает, поклонники всегда смогут это найти в других участниках. Так что если вы называете меняособенным человеком, то это только благодаря тем людям, которые всегда меня поддерживают. Особенно, важна поддержка моих фанатов. Бывали случаи, когда я был болен и терял голос во время концерта, но я преодолевал все, потому что видел лица наших поклонников и чувствовал их энергию. Я считаю, что есть некая сила, которую я не могу видеть, но именно эта сила передается мне от наших поклонников». ANAN: D-LITE славится своей невероятной улыбкой, которую все называют ангельской. Его улыбка делает всех счастливыми. Каждый раз, когда она появляется на его лице, то возникает чувство, что на душе стало теплее и светлее. На протяжение всего интервью, улыбка не сходила с его лица. Кажется, что этот человек никогда не хмурится или злится. Дэсон: Конечно же бывают моменты, когда я злюсь. Иногда бывают случаи, когда тебе нужно сказать что-то жестко или даже накричать. В первый раз, когда я разозлился, было во время подготовки альбома «D’scover». До этого я считал, что криками ничего не решишь и я всегда со всем соглашался. Но после того, как я пошел в больницу, чтобы подлечить мое горло, врач сказал мне: «Меня больше беспокоит ваше психическое здоровье, а не ваше горло. Вам стоит выплескивать эмоции, а не копить все в себе». Когда мне плохо (эмоционально), вокруг меня образуется плохая атмосфера, но это длится не долго. Самой важной является та часть работы, которая будет длиться очень долго. Я могу улыбаться на сцене, потому что поклонники не должны видеть меня, прибывающим не в настроении. Но мне также нужно делать это и за за кулисами, потому что сотрудники, работающие с нами переживают за меня. Также бывали случаи, когда я требовал их терпения. Это одна

из причин, почему команда подбирается так тщательно. Очень важно определить, сможем мы работать вместе или нет. ANAN: Кстати, ты единственный из BIGBANG, кто не пользуется социальными сетями. Дэсон: Некоторое время назад, я завел аккаунт в Instagram, чтобы просто смотреть, что публикуют другие участники, но в конечном итоге я забывал проверять его (смеется). Я с детства не любил фотографироваться и получать снимки, где я фотографировался с другими людьми. Я сожалею, что у меня так мало детских фотографий. Также, когда я на сцене, то я предпочитаю видеть все своими глазами, чем потом смотреть фотографии. Когда я бываю в людных местах, то я не очень люблю, когда люди просят меня сфотографироваться с ними. ANAN: D-LITE получает много любви от поклонников и сотрудников агентства, но нам кажется, что для тебя больше важна любовь BIGBANG. Нам кажется, что между вами особая духовная связь. Дэсон: У каждого участника группы свои интересы и очень разные характеры. Единственно, что у нас всех одинаковое, что у каждого есть свои способы в достижении цели (смеется). В течение первых пяти лет, мы настолько отлича-

29


Интервью лись друг от друга, что нам было даже не комфортно. Но в какой-то момент, все изменилось. Мы достигли согласия и приняли наши различия. Наша совместная работа стала намного лучше. Мы были разными кусочками одного паззла, который наконец-то сложился в единую картинку. Сейчас мы понимаем друг друга, если просто посмотрим в глаза. Что думает D-LITE о своих прелестных чертах, которые очаровывают его поклонников?

Голос: Раньше мой голос был для меня моим комплексом. Он может показаться немного размытым и не ясным. Голос меняется в зависимости от моего настроения. Когда я пою, то становлюсь самым счастливым человеком. Я хочу петь так долго, как это будет возможно. Я продолжаю делать тренировки для голоса, а также изучил правила вокализации «правильного голоса», так что теперь мне намного легче. Если бы я внезапно изменил мою тональность, то это было бы не честно по отношению к тем, кто любит

30

мой голос. Эта моя отличительная черта, о которой не стоит забывать. Губы: Являются ли они сексуальными? Я просто думаю, что они розовые (смеется). Я решил сделать забавную форму для льда в виде моего носа и губ, потому что это самые мои отличительные черты, которые мои поклонники всегда узнают. У меня слишком много идей. Например, я бы хотел изменить мои ноги. Ах, если бы я мог сделать их чуточку ровнее, то я бы стал на несколько сантиметров выше. Моя мама купила мне специальный тренажер, чтобы сделать мои ноги ровнее, но это не сработало. Юмор: Юмор — это большая часть меня. Я рад, что могу создать яркую атмосферу и сделать людей счастливыми. Я любил веселить моих одноклассников в школе. Но когда я был дома, то всегда вел себя очень сдержанно. Мои родители были очень строгими, а мои оценки были не очень хорошими, поэтому я предпочитал помалкивать (смеется). В отличие от меня, моя сестра могла похвастаться хорошими оценками.


31


G-DRAGON

























Интервью

56


RM После нескольких лет пребывания в позиции одного из самых громких имен Kпопа в мире, вокальная группа BTS, наконец, ворвалась в десятку лучших в чарт Billboard 200 с новым альбомом «Love Yourself: Her», став первой группой своего музыкального стиля, сделавшим это. В дополнение к старту их последней «коллекции» с 7-го места, ведущий сингл «DNA» также попал в Hot 100, что сделало группу одним из немногих K-поп исполнителей в истории, наше шего свое место в этом важном рейтинге. BTS удалось достичь столько, сколько они благодарили за самоотверженную поддержку массивной фанбазы, которая запустила интенсивную и хорошо выполненную рекламную кампанию в социальных сетях, и теперь, когда их карьера вышла на новые высоты, будет интересно увидеть их следующий шаг, чтобы капитализировать свою новоприобретенную славу в Америке. Q: Каково это, быть первым К-поп исполнителем, попавшим в топ-10 американского чарта Billboard 200?

будущем. Это происходит, и я надеюсь, что это не просто счастливая случайность. Мы должны продолжать работать.

RM: Все еще как сон. Топ-10 Billboard 200 – это не то, чего (как я думал) мы могли бы достичь. Я такой. Я думаю, мы такие счастливчики, и я так благодарен фанатам.

Q: Как вы думаете, что делает этот альбом лучше, чем предыдущие?

Q: За всю свою карьеру, альбомы становились лучше и лучше каждый раз, когда вы выпускали новый. У вас было какое-то желание приблизиться к первой десятке или это было совершенно неожиданно? RM: Если честно, это было абсолютно неожиданным. Я имею в виду, мы ожидали чего-то… мы получили внимание в Штатах, но думали: «Сможем ли мы попасть в топ-10»? Иногда мы представляли себе это, но никогда не думали, что можем сделать это. Мы хотели, но не подразумевали этого. Так что, мы все еще ощущаем себя счастливчиками. Q: Было ли завоевание американских чартов целью, которую вы преследовали, или это было просто счастливой случайностью, произошедшая благодаря новому альбому? RM: Думаю, мы привлекли к себе внимание и получили нескольких фанатов в Штатах. Это происходит постепенно, очень медленно, по тому я думаю, что мы могли бы ожидать большего в

RM: Думаю, мы всегда занимались чем-то для тинейджеров и молодежи, потому что изначально BTS позиционировали себя, как социально сознательная группа. Мы всегда хотели «продавать» наши выступления, как и во время дебюта. Наверное, то, что делает этот альбом особенным, так это поворотная точка для нас. Он имеет новый концепт – любить себя – и я думаю, фанаты действительно реагируют на него. Они и правда размышляют о том, как они могут полюбить себя. С помощью альбома, я размышляю о том, как могу полюбить себя еще больше, и это произошло. Музыка модная, так что надеюсь, наша история, музыка и новый концепт стали значительнее в этот раз. Все было идеально, поэтому мы попали в Billboard. Q: Теперь, когда это произошло, есть ли у вас какие-то планы перепрыгнуть планку и вернуться в Америку или выпустить альбом на английском? Что вы планируете сделать, чтобы извлечь выгоду из этого момента? RM: Чтобы извлечь выгоду из этого момента, нам надо не терять голову. Вот как мы это сделаем. Потому что мы не хотим быть настолько счастливыми, что выпустим английскую песню.

57


Интервью

Эти события действительно прекрасны, но мы должны продолжать то, что начали. Подготовиться к следующему альбому. И, естественно, мы вернемся в США, думаю, чаще, потому что получаем положительное внимание. Q: Вы, ребята, записываетесь на нескольких языках, и ваш результат довольно невероятен. Вы выпускаете много музыки! Как не отстаете отграфика? RM: Да, действительно сложно соблюдать расписание, потому что, как вы и сказали, время течет для нас быстро. Я думаю, это – наша задача. Фанаты всегда хотят чего-то нового, и у нас есть много вещей, которые мы хотим показать. Но основные правила – что очень важно – хорошо спать, много практиковаться. Это самое важное для нас сейчас. Q: К-поп набирает популярность в Америке уже давно, но, очевидно, последние месяцы стали так называемым «большим моментом» для жанра. Вы считаете это расширением возможностей или вы, возможно, находите это несколько пугающим – быть группой, которая ведет жанр в данный момент на большом пути?

58

RM: Знаете, иногда мы и правда нервничаем из-за этой ноши и потому что ведем (к-поп) за собой в реальности. Но быть одними из первых – отличная возможность почувствовать себя артистом. Мы стараемся наслаждаться «волной» и бременем, как можем. Вот что мы можем делать. Q: Множество благодарностей было адресовано вашей огромной фанбазе за то, что продвинули новый альбом в чарты. Они продвинули его незаметно,так, как мы в Штатах прежде такого не видели. Что, по вашему, делает поклонников такими преданными и заставляет работать так усердно для продвижению музыки? RM: Думаю, это сложно объяснить. Наверно, теперь они однозначно приняли то, что мы говорили на протяжении четырех лет. Мы всегда отвечаем взаимностью, всегда пытаемся донести до них мысли. Знаете, как жить, как дышать подростку в этом жестоком мире. Мы постоянно выкладываем фотографии и что пытались донести на протяжении четырех лет, например, в Твиттере и на YouTube. Думаю, это тоже значительно помогает. Вот что делает альбом особенным для публики и для нас.


Иногда я тоже в тупике из-за этого. Они столько всего сделали в США, и мы пытаемся отблагодарить их. Отдать что-то в ответ, например, музыку или концерт в Америке. Так что я считаю, мы постоянно подзаряжаем наши «батареи». Вот что делает BTS такими особенными. Q: Вы только что вошли в историю, и вы упомянули предполагаемый альбом. Что оставшийся 2017-й и 2018-й принесет вам, парни? RM: 2018 станет еще одной поворотной точкой, потому что мы планируем нечто грандиозное. Намного больше, чем даже в этом году! Но важно то, что мы продолжим делать свое дело – готовиться к

новому альбому. Запустим тур. Посетим Америку и устроим концерты для американских фанатов. Думаю, продолжать наше дело и развивать его – это и будет в следующем году. Q: Вы также самостоятельно работали с некоторыми американскими хип-хоп артистами по своему усмотрению. В этом вы тоже заинтересованы (в перспективе)? RM: О, да, конечно. Я также занимаюсь сольным проектом. Я всегда хотел сделать это. Я и делаю, в принципе. Я не могу сказать, с кем, но да, я записываюсь. Я действительно продолжаю работу в этом направлении.

59


Idols


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.