100% Grieks

Page 1


100% GRIEKS de taalgids van nu!

6562-6779 100% Grieks_BW.indd 1

22-12-11 12:23


Hoe werkt het?

3

JASOE!

Met deze taalgids op zak kun jij in het Grieks duidelijk maken wat je wilt. Of je nu een kaartje wilt kopen voor de trein, de lokale specialiteit wilt bestellen in een restaurant, iemand wilt versieren op het terras of het dichtstbijzijnde WiFi-punt zoekt. De ruim 400 zinnen en handige woordenlijsten zullen je tijdens een korte citytrip, een zakenreis of een langere vakantie goed van pas komen. Met deze taalgids maak je in no-time duidelijk wat je wilt. De handige app voor je smartphone helpt je alles goed uit te spreken. Helemaal van nu!

APP & BOOK – hoe werkt het? Het BOOK is de gids die je nu in je handen hebt. Simpel! De APP die erbij hoort, moet je nog downloaden op je smartphone. Dat doe je via de 100% Travel-website. Moeilijk is het niet en als je de APP eenmaal hebt gedownload, hoef je geen verbinding meer te maken met internet. De APP is een offline applicatie en dat betekent dus dat je niet bang hoeft te zijn voor een hogere telefoonrekening als je de APP in het buitenland gebruikt. Het enige dat je nodig hebt is een smartphone met mobiel internet* om de APP eenmalig te downloaden, plus de unieke code die aan de

6562-6779 100% Grieks_BW.indd 3

22-12-11 12:23


4

Hoe werkt het? binnenzijde van het omslag van deze gids is gedrukt. Deze code geeft je toegang tot de APP. De content van de APP komt grotendeels overeen met de inhoud van deze gids. Het grote voordeel van de APP is echter dat je de Griekse zinnen kunt afspelen en je telefoon de woorden zo voor je ‘uitspreekt’. Handig, als je er zelf niet meer uitkomt. En natuurlijk hebben we ook nog wat trucjes toegevoegd, waardoor je de juiste woorden sneller kunt vinden. * Let op: de APP werkt uitsluitend op iPhone, iPod Touch én op smartphones met Android-besturingssyteem.

Legenda fonetische uitspraak Om de precieze uitspraak van de vele verschillende klanken op een eenvoudige en eenduidige wijze aan te geven volgt hier een overzicht van de afzonderlijke klanken. Iedere letter(combinatie) staat voor één bepaalde klank. Aan de hand van voorbeeldwoorden wordt de betreffende klank geïllustreerd.

6562-6779 100% Grieks_BW.indd 4

22-12-11 12:23


Hoe werkt het? Medeklinkers

Klinkers

β vita

α alfa als korte a

als v

5

γ gamma als j vóór i en e,

ε epsilon als korte e

vóór de andere

η ita als ie

klinkers als een

ι jota als ie

zachte g.

ο omikron als korte o

δ delta

uitspraak ligt

υ ipsilon als ie

tussen d en

ω omega als korte o

Engelse th in.

αι als korte e

ζ zita

als z

ει als ie

θ thita

als Engelse th

οι als ie

κ kappa

als k

ου als oe met een

λ lamda

als l

langere variant.

μ mi

als m

ν ni

als n

ξ ksi

als ks

π pi

als p

ρ ro

als r

σ ς sigma als s. De letter wordt aan het eind van

een woord als ς geschreven.

τ taf

als t

φ fi

als f

χ chi

als zachte g

ψ psi

als ps

γκ

als ngk

γγ

als ng

μπ

als b aan het begin van een woord, als

mb in ‘amber’ in het midden van een woord

ντ

als d aan het begin van een woord, als nd

in ‘ander’ in het midden van een woord

6562-6779 100% Grieks_BW.indd 5

22-12-11 12:23


6

Hoe werkt het? Speciale klanken In tegenstelling tot het Spaans, wordt het Grieks over het algemeen niet precies uitgesproken zoals het geschreven staat. Veel klinkers zijn nasaal, en de uitspraak ervan is lastig onder de knie te krijgen. Klinkers De uitspraak van de klinkers wordt mede bepaald door de vraag of het accent ligt op de lettergreep waarin ze voorkomen. Daarnaast speelt de herkomst van bepaalde woorden ook een rol. Als regel wordt de letter a als a of aa uitgesproken. De letter o wordt standaard als korte o uitgesproken. Bijzondere klinkercombinaties zijn αι, standaard uitgesproken als korte e. De combinaties ει en οι worden uitgesproken als ie. Ten slotte wordt de combinatie ου als oe uitgesproken. Wat betreft de klinkers of combinaties van klinkers η, ι, υ, ει, en οι: deze worden allemaal uitgesproken als ie. Medeklinkers Het Grieks wijkt met name af waar het de volgende medeklinkers betreft: γ deze letter wordt uitgesproken als j vóór i en e en vóór de andere klinkers als een zachte g. δ de uitspraak van deze letter zit tussen de d en het Engelse th in. θ deze letter wordt standaard als Engelse th uitgesproken. χ deze letter wordt uitgesproken als Duitse ch als in ‘ich’.

6562-6779 100% Grieks_BW.indd 6

22-12-11 12:23


Inhoud

ALGEMEEN

11

De basis

12

De tijd

15

De dagen & maanden

16

De getallen

17

PRAATJE MAKEN

21

Kennismaken

22

Interesses

23

Over jezelf vertellen

24

De stad verkennen

25

Het weer

26

Afscheid nemen

27

HELP!

29

Noodgevallen

30

Naar een arts

30

Naar de apotheek

32

In de problemen

33

Lastiggevallen

35

Van A NAAR B

37

Een ticket kopen

38

Met het openbaar vervoer

38

6562-6779 100% Grieks_BW.indd 7

7

22-12-11 12:23


8

Inhoud

Met de taxi

40

Een vervoermiddel huren

41

Met het vliegtuig

43

Betalen

45

Pinnen & creditcards

46

Afrekenen

46

Afdingen

47

BELLEN & INTERNET

49

Bellen

50

Internet & e-mail

50

Post

52

Overnachten

55

Reserveren

56

In- en uitchecken

57

Tijdens je verblijf

58

Klachten

60

SIGHTSEEING

63

Informatie vragen

64

Een rondleiding

65

6562-6779 100% Grieks_BW.indd 8

22-12-11 12:23


Inhoud

Shoppen

67

Even rondkijken

68

Passen, kopen, ruilen

68

Reisbenodigdheden

70

ETEN & DRINKEN

71

Naar een restaurant

72

Een tafel reserveren

72

Bestellen

73

Klachten

76

Complimenten

76

De rekening

76

Menukaart

77

FUN & FLIRT

83

Flirten

84

Een date

86

Intimiteit

87

WOORDENLIJST

91

Nederlands - Grieks

91

Grieks - Nederlands

115

6562-6779 100% Grieks_BW.indd 9

9

22-12-11 12:23


notities

6562-6779 100% Grieks_BW.indd 10

22-12-11 12:23


6562-6779 100% Grieks_BW.indd 11

100% griekS algemeen

22-12-11 12:23


12

Algemeen

de basis Ja

Ναι

Ne

Nee

Όχι

Ochie

Misschien

Ίσως

Iesos

Hallo

Γεια σου/σας

Jasoe/jasas

Goedemorgen

Καλημέρα

Kaliemera

Goedemiddag

Καλό μεσημέρι

Kalo mesiemerie

Goedenavond

Καλησπέρα

Kaliespera

Welterusten

Καληνύχτα

Kalieniechta

Tot morgen

Τα λέμε αύριο

Ta leme avrieo

Tot straks

Τα λέμε σε λίγο

Ta leme se liego

Tot ziens

Αντίο

Adieo

Welkom

Καλώς ήρθες/

Kalos ierthes/

ήρθατε

ierthate

Παρακαλώ

Parakalo

Ορίστε

Orieste

Dank u wel

Ευχαριστώ

Efchaariesto

Hartelijk dank

Ευχαριστώ πολύ

Efchaariesto polie

Geen dank

Τίποτα

Tiepota

Bedankt voor de

Ευχαριστώ για τη

Efchaariesto jaa

Alstublieft (verzoek) Alstublieft (aanreiken)

gastvrijheid

φιλοξενία

tie fielokseniejaa

Sorry

Συγνώμη

Siegnomie

Het spijt me

Λυπάμαι

Liepame

Het geeft niks

Δεν πειράζει

Den pieraazie

6562-6779 100% Grieks_BW.indd 12

22-12-11 12:23


Algemeen 13 Een moment, alstublieft

Ένα λεπτό παρα-

Ena lepto parakalo

καλώ

Waar?

Πού;

Poe?

Wanneer?

Πότε;

Pote?

Wat?

Τι;

Tie?

Hoe?

Πώς;

Pos?

Hoeveel?

Πόσο;

Poso?

Welke?

Ποιο;

Pjo?

Wie?

Ποιος;

Pjos?

Waarom?

Γιατί;

Jatie?

Hoe heet dit?

Πώς το λένε αυτό; Pos to lene afto?

Hoe heet dat?

Πώς το λένε εκείνο; Pos to lene ekieno?

Wat betekent dit?

Τι σημαίνει αυτό;

Tie siemenie afto?

Wat zegt u?

Τι λέτε;

Tie lete?

Ik begrijp het niet

Δεν καταλαβαίνω

Den katalaveno

Kunt u het herhalen?

Μπορείτε να το επαναλάβετε; Boriete na to epanalaavete?

Kunt u het opschrijven?

Μπορείτε να το γράψετε; Boriete na to grapsete?

Kunt u iets langzamer praten?

6562-6779 100% Grieks_BW.indd 13

Μπορείτε να μιλήσετε λίγο πιο σιγά; Boriete na mieliesete ligo pjo siegaa?

22-12-11 12:23


14

Algemeen

Spreek je Engels?

Μιλάς Αγγλικά; Mielas Angliekaa?

Ik spreek geen Grieks

Δεν μιλάω Ελληνικά Den mielaao Ellieniekaa

Goede reis!

Καλό ταξίδι! Kalo taksiedie!

Veel plezier!

Καλά να περάσεις! Kala na perasies!

Veel geluk!

Καλή τύχη! Kalie tiechie!

Gefeliciteerd!

Συγχαρητήρια!

Siengarietieriejaa!

Beterschap!

Περαστικά! Perastiekaa!

Sterkte!

Καλή δύναμη! Kalie dienaamie!

Succes!

Καλή επιτυχία! Kalie epietiechieja!

Is er vandaag iets bijzonders te zien in de stad?

Υπάρχει κάτι το ιδιαίτερο να δούμε σήμερα στην πόλη; Ieparchie kaatie to iedie­ jetero na doeme siemera stien polie?

Wat is er aan de hand?

Τι τρέχει; Tie trechie?

Kunt u een foto van ons maken?

6562-6779 100% Grieks_BW.indd 14

Μπορείτε να μας βγάλετε μια φωτογραφία; Boriete na mas vgaalete miejaa fotograafiejaa?

22-12-11 12:23


Algemeen 15 Mag ik hier roken?

Μπορώ να καπνίσω εδώ; Boro na kapnieso edo?

Heb je een vuurtje voor me?

Έχεις φωτιά; Echies fotjaa?

de tijd Welke datum is het vandaag?

Ποια ημερομηνία είναι σήμερα; Pjaa iemeromienieja iene siemera?

Hoe laat is het?

Τι ώρα είναι; Tie ora iene?

Hoe laat begint het?

Τι ώρα ξεκινάει; Tie ora ksekienaaie?

Hoe laat is het afgelopen? Τι ώρα τελειώνει;

Tie ora teliejonie? Hoe lang duurt het?

Πόση ώρα κρατάει; Posie ora krataaie?

Tot hoe laat is het open?

Μέχρι τι ώρα είναι ανοιχτά; Mechrie tie ora iene aniechtaa?

Hoe laat is het gesloten?

Τι ώρα κλείνει; Tie ora klienie?

Eergisteren

Προχτές Prochtes

Gisteren

Χτες Chtes

Vandaag

6562-6779 100% Grieks_BW.indd 15

Σήμερα Siemera

22-12-11 12:23


16

Algemeen Αύριο

Morgen

Aavriejo Μεθαύριο

Overmorgen

Methaavriejo Το πρωί

‘s Morgens

To proie Το μεσημέρι

‘s Middags

To mesiemerie Το βράδυ

‘s Avonds

To vraadie Τη νύχτα

‘s Nachts

Tie niechta

de DAGen & MAANDEN Maandag

Δευτέρα

Defteraa

Dinsdag

Τρίτη

Trietie

Woensdag

Τετάρτη

Tetartie

Donderdag

Πέμπτη

Pemptie

Vrijdag

Παρασκευή

Paraskevie

Zaterdag

Σάββατο

Saavatto

Zondag

Κυριακή

Kieriejakie

Januari

Ιανουάριος

Janoeaarieos

Februari

Φεβρουάριος

Fevroeaarieos

Maart

Μάρτιος

Martieos

April

Απρίλιος

Aprielieos

Mei

Μάιος

Maajos

Juni

Ιούνιος

Ieoenieos

Juli

Ιούλιος

Ieoelieos

6562-6779 100% Grieks_BW.indd 16

22-12-11 12:23


Algemeen Augustus

Αύγουστος

Aavgoestos

September

Σεπτέμβριος

Septemvrieos

Oktober

Οκτώβριος

Oktovrieos

November

Νοέμβριος

Noemvrieos

December

Δεκέμβριος

Dekemvrieos

17

de getallen 0

μηδέν

mieden

1

ένα

ena

2

δύο

diejo

3

τρία

trieja

4

τέσσερα

tesseraa

5

πέντε

pende

6

έξι

eksie

7

επτά

eptaa

8

οκτώ

okto

9

εννιά

enja

10

δέκα

dekaa

11

έντεκα

endekaa

12

δώδεκα

dodekaa

13

δεκατρία

dekaatrieja

14

δεκατέσσερα

dekaatesseraa

15

δεκαπέντε

dekaapende

16

δεκαέξι

dekaaeksie

17

δεκαεπτά

dekaaeptaa

18

δεκαοκτώ

dekaaokto

19

δεκαεννιά

dekaaennenja

20

είκοσι

iekosie

6562-6779 100% Grieks_BW.indd 17

22-12-11 12:23


18

Algemeen

30

τρίαντα

trieandaa

40

σαράντα

sarandaa

50

πενήντα

peniendaa

60

εξήντα

eksiendaa

70

εβδομήντα

efdomiendaa

80

ογδόντα

ochdondaa

90

ενενήντα

enenienda

100

εκατό

ekaato

6562-6779 100% Grieks_BW.indd 18

22-12-11 12:23


notities

6562-6779 100% Grieks_BW.indd 19

22-12-11 12:23


notities

6562-6779 100% Grieks_BW.indd 20

22-12-11 12:23



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.