ritratti di luce
ritratti di luce
L’arte
millenaria
della
lavorazione
manuale del vetro continua a essere artefice di opere di grande prestigio che, abbinata all’esperienza nel saper plasmare la luce, permette la creazione di importanti collezioni dal contesto
2
altamente decorativo. Giorgione
Lighting
incontra
nuovi
materiali come i cristalli Swarovski, che impreziosiscono ulteriormente di riflessi e bagliori le proprie opere e sviluppa nuove audaci realizzazioni come la luce reinterpretata in forma tecnica, quale continuo sviluppo del saper creare e innovare. Art thousand manual processing of the glass continues to be creator of works of great prestige, coupled to the ability to shape the light, allowing the creation of
important
collections
from the
highly decorative. Giorgione Lighting meets new materials like Swarovski crystals that embellish further
reflections
and
flashes
of
their works and develop bold new achievements, as reinterpreted in the light of technical form, as a continuous development of the ability to create and innovate.
Modello depositato. Registered design.
TIFFANY PAGE 4
DALLAS PAGE 10
ARMONIA PAGE 16
D-RED PAGE 22
STARK PAGE 26
SILVIOLONGHIN
4 Il vetro di Murano dalle forme pulite e semplici da origine alla collezione, dove le luci sono come gioielli. La
versione
Classic
volutamente
accentuata di sobrietà e modernità, si contrappone alla versione Luxury, dove prende risalto la preziosità della cascata di cristalli Swarovski applicati con lavoro artigianale. Raffinatezza e design sono l’orgoglio di “Tiffany”. The collection stems from the clean and simple forms of Murano glass, where the lights are like jewels. The
Classic
emphasized
version simplicity
of
deliberately
and
modernity,
opposes the Luxury version, where it highlighted the preciousness of the cascade of Swarovski crystals applied with traditional crafts. Refinement and design are the pride of “Tiffany”.
9044/3+1SG SOSPENSIONE SUSPENSION
5
Modello depositato. Registered design.
9045/3PFG
9045/3PFM
9045/3PFP
PLAFONIERA CEILING LAMP
PLAFONIERA CEILING LAMP
PLAFONIERA CEILING LAMP
6
Modello depositato. Registered design.
9044/3LP
9044/3LM
9045/3LG
LAMPADA TAVOLO TABLE LAMP
LAMPADA TAVOLO TABLE LAMP
LAMPADA TAVOLO TABLE LAMP
7
9044/3A
9044/3P
APPLIQUE WALL BRACKET
PIANTANA FLOOR LAMP
8
Modello depositato. Registered design.
/24
bianco acidato Frosted white
SILVIOLONGHIN Nelle lampade da tavolo e piantana la base è in nickel satinato. Vetro diffusore soffiato triplex bianco latte acidato. Pendenti in cristallo Swarovski Strass®. Frame and chromed metal parts. In table lamps and floor the base is in satin nickel. Triplex blown glass milk white frosted diffuser. Pendants Swarovski Strass crystal®.
45
•
15 • •
• • max 100
• • max 100
15 • •
• • 184
3 x E27 MAX 60W •
45
•
3 x G9 MAX 25W • • 15
Nelle lampade con attacco E14 e E27 possono essere applicate lampadine a basso consumo E14 max 9W e E27 max 24W In lamps with socket E14 and E27 can be applied energy saving bulbs max 9W x E14 and max 24W x E27
• •
9045/3P
184
LAMPADA TAVOLO TABLE LAMP
PIANTANA FLOOR LAMP 3 x E27 MAX 60W
•
9045/3LP
45
•
15 • •
3 x G9 MAX 25W
15 • •
•
3 x E14 MAX 40W
PIANTANA FLOOR LAMP
LAMPADA TAVOLO TABLE LAMP
9045/3LM
56
45
•
•17•
3 x G9 MAX 25W
9044/3P
•
PLAFONIERA CEILING LAMP
• • 15
LAMPADA TAVOLO TABLE LAMP
• 35 •
•17•
• • max 100
15 • • • 32 • 15 • •
9045/3PFP
• 41 •
56
• •
3 x E27 MAX 60W •
3 x E14 MAX 40W
•
72
• •
LAMPADA TAVOLO TABLE LAMP
•17• • • 15
9044/3LP
• 35 •
9045/3LG
3 x G9 MAX 25W
4 x G9 MAX 25W
9044/3LM
• 35 •
•
45 •
45
3 x G9 MAX 25W
APPLIQUE WALL BRACKET
• • 15
LAMPADA TAVOLO TABLE LAMP
•
72 •
3 x E27 MAX 60W
9045/3A
PLAFONIERA CEILING LAMP
• 41 •
45 •
LAMPADA TAVOLO TABLE LAMP
•
• 32 •
• 35 •
3 x E14 MAX 40W • 35 •
9044/3LG
• •
9045/3PFM
PLAFONIERA CEILING LAMP
•
9045/3SP
• • 15
• 35 •
45 • • •17•
3 x E27 MAX 60W
•17• • • 15
9044/3+1PFP
• 35 •
PLAFONIERA CEILING LAMP
45
3 x E14 MAX 40W + 1 x G9 MAX 25W
•
9045/3PFG
•
PLAFONIERA CEILING LAMP
3 x G9 MAX 25W
sospensione suspension
9044/3+1PFM
• 35 •
45 • • • 37 •
3 x E27 MAX 60W + 1 x G9 MAX 25W
4 x G9 MAX 25W
APPLIQUE WALL BRACKET
• • 15
• 35 •
PLAFONIERA CEILING LAMP
45
3 x E14 MAX 40W
• 37 •
•
9044/3+1PFG
•
9045/3SM
sospensione suspension
•17•
3 x E27 MAX 60W
9044/3A
sospensione suspension
• • 15
•17•
45
sospensione suspension
•17•
•17•
• • max 100
•
9045/3SG
•
3 x E14 MAX 40W + 1 x G9 MAX 25W
9044/3+1SP
• 35 •
• 35 •
•
• 35 •
45
45 •
•
3 x E27 MAX 60W + 1 x G9 MAX 25W
Nelle lampade da tavolo e piantana la base è in nickel satinato. Vetro diffusore soffiato triplex bianco latte acidato. Frame and chromed metal parts. In table lamps and floor the base is in satin nickel. Triplex blown glass milk white frosted diffuser.
9044/3+1SM
sospensione suspension
• • max 100
• 35 •
• • max 100
•
sospensione suspension
• 35 •
45 •
9044/3+1SG
9045: Telaio e particolari in metallo cromato.
• 32 •
9044: Telaio e particolari in metallo cromato.
•
45
•
SERGIOSARTORELLO
10 Linee irregolari e bizzarre ispirano la nuova
collezione
“Dallas”,
dove
le
superfici piane dei vetri di Murano bianco latte o con effetto a specchio, sono incise da motivi sinuosi che lasciano trasparire l’effetto luminoso dall’interno. Tagli asimmetrici, design esclusivo e dettagli in cristallo molato sono i sinonimi di quest’attraente collezione adatta alle situazioni più innovative. Irregular lines and bizarre feeling are inspiring the new collection “Dallas”, where the flat surfaces of the Murano glass, in white milk colour or with a mirror effect, are sinuously engraved and revealing the effect of light from within. Asymmetric cuts, exclusive design and cut crystal details, are the synonyms of this attractive collection suited to situations more innovative.
9046/1SG SOSPENSIONE SUSPENSION
9016/2TLG
9016/2TLG
PIANTANA FLOOR LAMP
PIANTANA FLOOR LAMP
9016/2TLG
9016/2TLG
PIANTANA FLOOR LAMP
PIANTANA FLOOR LAMP
11
Modello depositato. Registered design.
9046/1A
9046/2L
APPLIQUE WALL BRACKET
LAMPADA TAVOLO TABLE LAMP
12
Modello depositato. Registered design.
9046/2PG
9046/2PP
PIANTANA FLOOR LAMP
PIANTANA FLOOR LAMP
13
Modello depositato. Registered design.
9046/4PFG PLAFONIERA CEILING LAMP
14
Modello depositato. Registered design.
/19
bianco lucido glossy white
/162
specchio mirror
SERGIOSARTORELLO
46
•
•
32
• • 28 •
•
9046/4PFP
46
4 x E14 MAX 40W or 4 x E14 MAX 9W
•
32
4 x E14 MAX 40W or 4 x E14 MAX 9W •
PLAFONIERA CEILING LAMP
• • 20 •
PLAFONIERA CEILING LAMP
46
• • 20 •
1 x E27 MAX 100W or 1 x E27 MAX 24W
9046/4PFG
•
•
32
•
•
32
• • 11 •
•
32
•
2 x E27 MAX 100W or 2 x E27 MAX 24W •
46
•
9046/2PP
PIANTANA FLOOR LAMP
156
•
•
PIANTANA FLOOR LAMP
•
1 x R7s MAX 100W
2 x E14 MAX 60W or 2 x E14 MAX 9W
46
• 20 •
APPLIQUE WALL BRACKET
•
9046/1A
9046/2PG 190
32
9046/2L
LAMPADA TAV. TABLE LAMP
2 x E14 MAX 60W or 2 x E14 MAX 9W
•
•
•
•
•
•
32
•
46
•
•
9046/1SP
sospensione suspension
•
•
46
1 x E27 MAX 100W or 1 x E27 MAX 24W
32
sospensione suspension
• 100 •
9046/1SG
•
• • 28 •
• 100 •
Telaio e particolari in metallo cromato. Nelle lampade da tavolo e piantana la base è in nickel satinato. Vetro disponibile in bianco lucido oppure con effetto a specchio, ambedue con incisione all’interno. Dettagli in cristallo molato. Frame and chromed metal parts. In table lamps and floor the base is in satin nickel. Glass available in glossy white or with a mirror effect, both with incisions inside. Cut crystal details.
•
32
•
IDLDESIGN STAFF
16 È la sensazione di benessere che trasmette la collezione “Armonia” da cui ne deriva il nome. Effusioni di vetro dalle forme allungate e armoniche, proposte in diverse varietà cromatiche, sapientemente lavorate in trasparenza
sul
vetro
di
Murano,
prodotto in forma triedrica secondo affinate tecniche di lavorazione. Una
collezione
per
ambienti
esigenti
circondati da un lusso contemporaneo. The feeling of wellbeing is transmitted by the collection “Armonia” from which it derives its name. Effusions of glass shapes and elongated harmonic motions in different varieties of
colours,
cleverly
worked
into
the transparency of Murano glass, produced in the trihedral form second refined manufacturing techniques. A collection for demanding environments surrounded by a contemporary luxury.
9047/1PF
17
Modello depositato. Registered design.
9047/4A
9047/6 Spyral
APPLIQUE WALL BRACKET
SOSPENSIONE SUSPENSION
18
19
Modello depositato. Registered design.
9047/8PF PLAFONIERA CEILING LAMP
20
Modello depositato. Registered design.
/19
bianco lucido glossy white
/163
ROSSO trasparente transparent RED
IDLDESIGN STAFF /170
ambra trasparente Transparent amber Telaio e particolari in metallo cromato. Vetro a forma di triedro disponibile nei colori rosso trasparente, ambra trasparente, bianco lucido o tutto trasparente. Cavi di sostegno in acciaio inox Frame and chromed metal parts. Trihedral glass-shaped available in colours transparent red, transparent amber, glossy white or transparent. Inox steel supporting cables.
/00
•
60
•
•
• 22 • • 80
•
max 100
9047/4A
APPLIQUE WALL BRACKET 4 x GU10 MAX 35W
•
•
PLAFONIERA CEILING LAMP
•
6 x GU10 MAX 35W
9047/1PF
•
8 x E14 MAX 40W or 8 x E14 MAX 9W
60
•
sospensione suspension
•
9047/6 Spyral
•
60
9047/8PF
PLAFONIERA CEILING LAMP
85
•
230
• max 100 •
•
TRASPARENTE TRANSPARENT
•
60
•
1 x E27 MAX 100W or 1 x E27 MAX 24W •
60
•
•
45
•
SILVIOLONGHIN
22 Tecniche di costruzione all’avanguardia e rotazione a 360° della luce. Forme
e
componenti
rigorosamente
interpretati in chiave minimale. Il tutto suggellato da un filo rosso come dettaglio. “D-Red” è la pura espressione della luce tecnica dal determinato design Made in Italy.
Avant-garde construction techniques and light at a 360 ° rotation. Forms
and
components
strictly
interpreted in a minimalist style. The entire sealed by a red thread as detail. “D-Red” is the pure expression of light by the determined technical design Made in Italy.
9049/1P PIANTANA FLOOR LAMP
23
Modello depositato. Registered design.
9049/1PF
9049/2PF
PLAFONIERA CEILING LAMP
PLAFONIERA CEILING LAMP
24
Modello depositato. Registered design.
9049/1A APPLIQUE WALL BRACKET
25
SILVIOLONGHIN
• 17 •
Telaio in metallo cromato. Vetro pirex satinato. Dotato di astine per facilitare la rotazione a 360° del corpo luminoso. Frame in chromed metal Pyrex satin glass. Equipped with rods to facilitate a 360 ° rotation of the luminary.
35
•
• 12 •
•
80
•
1 x G9 MAX 60W
1 x G9 MAX 60W
•
40
•
APPLIQUE WALL BRACKET
9049/1P 161
9049/1A
PIANTANA FLOOR LAMP
•
•
2 x G9 MAX 60W
9049/1PF
PLAFONIERA CEILING LAMP
72
72
PLAFONIERA CEILING LAMP
•
•
9049/2PF
•
•
•
1 x G9 MAX 60W •
40
•
SILVIOLONGHIN
26 Un’intera collezione dedicata a spazi contemporanei dove l’essenziale prende il sopravvento. Dalle forme volutamente squadrate si aprono spacchi di diverse larghezze attraverso i quali si rivela la luce, proposta in nuove sfumature di colore dal lilla all’azzurro, dal giallo al bianco. E’ “Stark”, la collezione dalle linee dure, ma dal cuore caldo. An entire collection dedicated to contemporary spaces where the essence takes over. Deliberately shaped squared open splits of
different widths through which
the light is proposed in new shades of colour, from lilac to blue, from yellow to white. This is “Stark”, the collection of hard
9048/1P PIANTANA FLOOR LAMP
lines, but warm-hearted.
Modello depositato. Registered design.
27
9048/4S
9048/8S
SOSPENSIONE SUSPENSION
SOSPENSIONE SUSPENSION
29
Modello depositato. Registered design.
9048/1L
9048/3A
9048/2A
9048/1A
LAMPADA TAVOLO TABLE LAMP
APPLIQUE WALL BRACKET
APPLIQUE WALL BRACKET
APPLIQUE WALL BRACKET
30
Modello depositato. Registered design.
/0
nickel satinato satin nickel
Policarbonato bianco White polycarbonate
oro chiaro light gold
Policarbonato giallo Yellow polycarbonate
/178
SILVIOLONGHIN /164
Policarbonato viola Violet polycarbonate
/16
•
Policarbonato azzurro Light blue polycarbionate
8 • •
3 x G9 MAX 25W 32
70
•
2 x G9 MAX 25W
•
• 20 •
• 27
9048/1A
APPLIQUE WALL BRACKET 1 x G9 MAX 25W • • 8
182 •
spacco largo/LARGO WIDE/wide slit
12 • •
1 x G24q-2 MAX 18W • • 12
9048/1P
PIANTANA FLOOR LAMP
30 • •
•
LAMPADA TAV. TABLE LAMP
1 x T5 MAX 54W
•
30
9048/1L
•
30
•
4 x G9 MAX 25W •
•
27
APPLIQUE WALL BRACKET
•
•
•
9048/2A
65
8 • •
•
APPLIQUE WALL BRACKET
•
27
9048/3A
6 x G9 MAX 25W •
•
•
8 • •
90
•
•
sospensione suspension
•
47 •
8 x G9 MAX 25W
9048/4S
49
sospensione suspension
47
sospensione suspension
•
9048/6S
•
•
9048/8S
•
•
•
70
70
•
•
Telaio in metallo disponibile in finitura cromo, oro chiaro o nickel satinato. cromo Nella piantana, diffusore in policarbonato, disponibile nei colori bianco, chrome giallo, viola e azzurro. La piantana è prodotta con spacco largo da un lato e spacco stretto dall’altro, oppure con due spacchi larghi. Nelle sospensioni e appliques il diffusore è disponibile solo in pirex satinato. Metal frame available in chrome finish, light gold or satin nickel. On the floor lamp, polycarbonate diffuser, available in white, yellow, violet and light blue. The floor lamp is made by a wide slit from one side and narrow slit on the other, or with two wide slits. Suspensions and wall brackets are only available in satin pyrex diffuser.
spacco LARGO/stretto WIDE/narrow slit
49
•
31
Condizioni generali di vendita 1) VALIDITÀ E DIRITTO DI MODIFICA a - Qualsiasi contratto tra I.D.L. Export S.r.l. (in prosieguo indicata come “ il Venditore ”) per la fornitura di suoi prodotti a un cliente (in prosieguo indicato come “ l’Acquirente ”) sarà disciplinato dalle presenti Condizioni Generali di Vendita che sostituiscono tutte le precedenti Condizioni Generali di Vendita. b - Il Venditore si riserva il diritto di modificare le presenti Condizioni Generali di Vendita, allegando tali modifiche alle offerte, alle conferme o a qualsivoglia corrispondenza inviata all’Acquirente. 2) ACCETTAZIONE DEGLI ORDINI a - Qualsivoglia ordine dell’Acquirente diverrà impegnativo solo se effettuato in forma scritta, anche via fax, e se espressamente confermato per iscritto dal Venditore, anche via fax. 3) CATALOGHI E LISTINI a - Cataloghi, listini prezzi e altro materiale promozionale, benché redatto e fornito in buona fede, costituisce solo una indicazione del tipo di prodotti e di prezzi e le informazioni ivi indicate non sono impegnative per il Venditore; in particolare le fotografie dei prodotti non rappresentano un campione degli stessi. 4) CONSEGNA a - Salvo patto contrario la consegna dei prodotti s’intende franco fabbrica e ciò anche quando sia convenuto che la spedizione o parte di essa venga curata dal Venditore. b - I rischi di perimento passano all’Acquirente al momento della consegna dei prodotti al primo vettore o spedizioniere presso lo stabilimento del Venditore, indipendentemente da chi sia tenuto a sopportare le spese di trasporto. Con tale rimessa al primo vettore o spedizioniere il venditore ha adempiuto all’obbligo di consegna. c - Il termine di consegna indicato nella Conferma d’Ordine é indicativo e non vincolante. 5) TERMINI E CONDIZIONI DI PAGAMENTO a - Il prezzo deve essere pagato nel luogo ove il Venditore ha la sua sede. b - Il Venditore può opporre il pagamento dell’intero prezzo come condizione della consegna dei prodotti. c - In caso di ritardato pagamento rispetto alla data pattuita
l’Acquirente sarà automaticamente tenuto a corrispondere interessi di mora senza che vi sia bisogno di alcuna richiesta o altra formalità da parte del Venditore. 6) DENUNCIA DIFETTI a - Qualora non l’abbia già effettuata, l’Acquirente ha l’onere di effettuare piena ed attenta verifica dei prodotti non appena questi gli siano stati effettivamente consegnati. b - L’Acquirente decade dal diritto di far valere un difetto di conformità o un vizio o una mancanza di qualità dei prodotti se non ne fa denuncia in forma scritta al Venditore, precisando la natura del difetto, entro 10 giorni dalla data in cui i prodotti gli sono stati effettivamente consegnati. 7) GARANZIE DEL VENDITORE a - Salvo il caso di dolo o colpa grave, in caso di difetto di conformità o di vizi o di mancanza di qualità dei prodotti, il Venditore sarà tenuto unicamente alla riparazione degli stessi. L’Acquirente non potrà esigere altri prodotti in sostituzione a meno che il difetto non costituisca una inosservanza essenziale del contratto e tale richiesta sia stata fatta al momento della sua denuncia. Rimane inteso che l’obbligo di riparare o sostituire i prodotti esclude ogni altra responsabilità del venditore per risarcimento danni. 8) LEGGE APPLICABILE a - Il contratto é disciplinato dalla legge italiana e, per quanto riguarda le obbligazioni contrattuali, viene esclusa l’applicazione delle norme di diritto internazionale privato italiano e dunque ogni rinvio che esse dovessero fare alla legge di altri paesi o a convenzioni internazionali. 9) FORO COMPETENTE ESCLUSIVO a - Per ogni controversia derivante dal contratto o ad esso connessa é competente in via esclusiva il Foro di Castelfranco Veneto (Tribunale di Treviso sezione distaccata di Castelfranco Veneto o Giudice di Pace di Castelfranco Veneto). L’Acquirente dichiara di conoscere ed approvare le condizioni generali di contratto riportate sul catalogo/ listino prezzi e sul retro della proposta di commissione di cui in particolare approva specificatamente le clausole di seguito richiamate:5b-; pagamento del prezzo come condizione di consegna; 6b - decadenza dal diritto di far valere un difetto di conformità o un vizio o una mancanza di qualità dei prodotti; 7a- limitazione di responsabilità; 9a - foro competente esclusivo.
General sales conditions 1) VALIDITY AND RIGHT OF CHANGE a - Any contract between I.D.L. Export S.r.l. (from now on it will be indicated as “Seller”) and a customer (from now on it will be indicated as “Buyer”) concerning the supply of IDL articles will be regulated by the following General Conditions of Sale that replace all the previous General Conditions of Sales. b - The Seller reserves the right to modify these General Conditions of Sale by enclosing the changes in the offers, in the order confirmations or in any other correspondence with the Buyer. 2) ORDER ACCEPTANCE a - Any order placed by the Buyer will be binding for the Seller only if made in writing (also by fax) and only if confirmed in writing by the Seller (also by fax). 3) CATALOGUE AND PRICE LIST a - Catalogues, price lists and advertising material are drawn up in good faith; anyway the information enclosed is not binding for the Seller and it serves as indication of the articles that will be sold and their price. In particular the pictures of the products do not represent a sample of them. 4) DELIVERY a - Different agreement excepted, the delivery of the goods is supposed to be EX WORKS even if the parties of the contract decide that the Seller must take care of the dispatch or of a part of it. b - The risk concerning the damage of the goods is transferred to the Buyer when the goods are delivered to the first carrier or to the forwarding agent in the Seller’s premises. This risk passes to the Buyer independently of the part that must meet the transports cost. The Seller will fulfil the delivery’s obligation by giving the goods to the first carrier or to the forwarding agent. c - The delivery date indicated on the Order Confirmation is just indicative and not binding. 5) CONDITIONS OF PAYMENT a - The price must be paid to the Seller’s head offices. b - The Seller can require the payment of the whole price
GIORGIONE s.r.l. via s. marco,
14 - 31050 fanzolo di vedelago (tv) italy 0039 0423 476709 - fax 0039 0423 477125 info@giorgionelighting.it - www.giorgionelighting.it telefono
IDL si riserva il diritto di apportare modifiche e/o migliorie ai prodotti illustrati nel presente catalogo senza alcun obbligo di preavviso. IDL reserves the right to make changes and / or improvements to the products described in this catalog without prior notice.
© DITRE GRUPPO POLIGRAFICO - www.ditre.it Tutela sui diritti d’autore, legge 22/4/1941 n°633, legge 14/12/1942 n°1485 Proibita ogni riproduzione anche parziale Safeguarded by the law on copyright
as essential condition for the delivery of the goods. c - In case of delayed payment the Buyer must automatically pay interests of arrears without any special Seller’s request. 6) NOTIFICATION OF DEFECTS a - Unless the Buyer has already checked the goods, he must check them as soon as he receives them. b - In case of conformity defects, vices or bad quality, the Buyer loses the possibility to exercise his right if he does not complain in writing to the Seller within 10 days from the receipt of the goods and by specifying the nature of the defect he is complaining about. 7) GUARANTEE a - Fraud and heavy fault excepted, in case of conformity defects, vices or bad quality, the Seller must only repair the complained items. The Buyer cannot require the replacement of the products unless the defect represents an essential non-observance of the contract and if this request was made when this defect was declared. The replacement of the goods or the reparation of them let the Seller free from any other obligation concerning the claim for damages. 8) LAW ENFORCEABLE a - The present contract is regulated by the Italian Law. As for the contract’s obligations, the enforcement of the International Italian private law is excluded and also any reference to the international law or to the law of other countries. 9) SOLE COMPETENT FORUM a - For any dispute concerning the contract the sole competent forum is in Castelfranco Veneto (Court of Treviso, Department of Castelfranco Veneto or Justice of Peace of Castelfranco Veneto). The Buyer declares to know and to accept the General Conditions of Sale indicated in the catalogue/ the price list and on the back of the trial commission order. In particular the Buyer accepts the following clauses: 5b - payment of the whole price as condition for the delivery; 6b - losing of the right to comply a conformity defect, vice or the bad quality of the products; 7a - limit liability; 9a - sole competent forum.