Ci sono molti motivi per scegliere i-Lèd:
There are many reasons to choose i-Lèd:
DURATA
LONG-LASTING
La durata dei nostri apparecchi è un obiettivo prioritario. Per questo utilizziamo materiali ad altissima conducibilità termica che garantiscono la migliore dissipazione del calore: la temperatura della base metallica del led arriva a 55°C - 60°C solo nei casi più critici e la temperatura di giunzione è sempre sotto i 90°C. Solo così è possibile ottenere le durate eccezionali dichiarate dal costruttore di LED (Lumileds).
The long-lasting of our products is a priority objective. That’s why we use materials with the highest thermal conductivity, which assure the best heat dissipation: LED slug temperature goes to 55°C - 60°C only in some critical cases, and the junction temperature is always under the 90°C. Only in this way we are able to obtain the exceptional durations declared by the LED constructor (Lumileds).
BREVETTO INNOVATIVO
INNOVATIVE PATENT
I-LèD ha brevettato un sistema innovativo nella generazione di luce a bassa TdC (luce calda) a partire da led ad alta TdC (luce fredda). La lente trattata secondo il nostro brevetto, grazie alla sua alta trasmittanza e ad una particolare miscela di colore, permette di ottenere prestazioni cromatiche al momento non raggiungibili con la tecnologia tradizionale dei fosfori.
PROTEZIONE Le ottiche sono protette da particolari vetri che impediscono il contatto con gli agenti esterni ed evitano il degrado dovuto alle continue pulizie della superficie del prodotto.
COLLAUDI ACCURATI Ogni faretto viene collaudato più volte in bassa ed alta tensione. Per gli articoli da esterno abbiamo ideato un particolare sistema di verifica della loro tenuta stagna che ci ha permesso di abbattere completamente gli interventi di manutenzione sui prodotti con IP68.
I-LèD patented an innovative system to obtain warm light from cold light LEDs. The lens treated following our patent, thanks to the high transmittance and a particular mixture of colours, allows to obtain chromatic performances not yet available with the traditional phosphorus technology.
PROTECTION Optics are protected by particular glasses that prevent contacts to external agents and avoid the degradation due to the continuous cleaning of the product surface.
CAREFUL TESTS Every spotlight is tested several times in low- and hightension. For outdoor items we developed a particular test-system to verify their watertight seal, which has brought to completely reduce the maintenance operations on IP68 products.
ALIMENTATORI
DRIVERS
Gli alimentatori I-LèD sono progettati con stringenti specifiche di qualità, garantendo un’ altissima efficienza, una durata eccezionalmente affidabile e il superamento di tutte le normative in termini di sicurezza elettrica e compatibilità elettromagnetica.
i-Lèd drivers are planned with top quality guaranteeing the highest efficiency, an exceptionally reliable duration and the overcoming of all the regulations in terms of electrical safety and electromagnetic compatibility.
PRODUZIONE
PRODUCTION
Costruiamo interamente i nostri prodotti, pezzo dopo pezzo, dalle lenti all’elettronica, dai corpi illuminanti torniti e pressofusi ai loro accessori, vetro compreso. Quasi tutti i passaggi produttivi sono affidati ad un’unica azienda, MINULAMP s.r.l, che come noi fa parte del Gruppo Linea Light; questo ci consente di avere prototipi e prodotti su misura in tempi brevissimi, con minimi costi aggiuntivi.
We entirely build our products, piece after piece, from lens to the electronics, from the illuminant bodies, lathed and pressfusioned, to their accessories, including glass. Nearly all productive steps are carried out by a single company, MINULAMP s.r.l, which like us belongs to Light Line Group; this allows us to have prototypes and custom-made products in short times and with very small added costs.