Catalogo 2007 p.1-103:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
10-11-2006
10:07
Pagina 1
Vetreria Vistosi
Catalogo 2007 p.1-103:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
Ideazione ed impaginazione grafica Barbara Maggiolo - Eleonora Olivucci
Fotografia Studio Pointer
Fotolito Quattrifoglio
Stampa printed in Italy Si ringrazia MINOTTI S.p.a. PORRO INDUSTRIA MOBILI S.r.l. BESANA S.p.a. Edizione n° 2 - dicembre 2006 Revisione catalogo n° 1 © Copyright - Vetreria Vistosi s.r.l. Proprietà artistica e letteraria riservata in tutto il mondo. È vietata la riproduzione, anche parziale, dei testi e delle fotografie senza autorizzazione.
Vetreria Vistosi S.r.l. Via Galileo Galilei, 9-11 31021 Mogliano Veneto · Treviso · Italy Sede legale: f.ta Radi, 25/b · Murano · Venezia Tel. +39 041 5903480 - 5900170 Fax +39 041 5900992 - 5904540 vistosi@vistosi.it www.vistosi.it
20-11-2006
8:49
Pagina 2
Catalogo 2007 p.1-103:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
10-11-2006
10:07
Pagina 3
Catalogo 2007 p.1-103:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
4
indice ago
10-11-2006
index
10:07
Pagina 4
Verzeichnis
ala
alega
aliki
Studio Tecnico Vetreria Vistosi 1993 pag. 334
Design Vico Magistretti 1970 pag. 76
Studio Tecnico Vetreria Vistosi 1994 pag. 228
Design Chiaramonte & Marin 1998 pag. 82
alum
aura
auro
Studio Tecnico Vetreria Vistosi 2005 pag. 104
Studio Tecnico Vetreria Vistosi 1996 pag. 264
Studio Tecnico Vetreria Vistosi 1996 pag. 264
aurora
baco
bauta
bianca
Studio Tecnico Vetreria Vistosi 1986 pag. 324
Design Mauro Olivieri 1998 pag. 138
Archivio Storico Vetreria Vistosi 1962 pag. 80
Studio Tecnico Vetreria Vistosi 1996 pag. 248
blob
boccia
bolle
Studio Tecnico Vetreria Vistosi 1996 pag. 270
Studio Tecnico Vetreria Vistosi 1993 pag. 338
Design Barbara Maggiolo 2003 pag. 114
Studio Tecnico Vetreria Vistosi 1990 pag. 274 pag. 404 “Classici”
Design Chiaramonte & Marin 1996 pag. 346
chimera
cild
Design Giovanni Barbato 2005 pag. 146
Studio Tecnico Vetreria Vistosi 1998 pag. 206
comari
comò
corner
Studio Tecnico Vetreria Vistosi 2002 pag. 398
Studio Tecnico Vetreria Vistosi 1996 pag. 286
Studio Tecnico Vetreria Vistosi 1993 pag. 350
Design Chiaramonte & Marin 1998 pag. 136
alma
cheope Studio Tecnico Vetreria Vistosi 2003 pag. 180
clessy Design Chiaramonte & Marin 1996 pag. 280
chic
calice
Catalogo 2007 p.1-103:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
index
10-11-2006
10:07
Pagina 5
indice
5
dafne
damasco
dandy
david
Studio Tecnico Vetreria Vistosi 1993 pag. 340
Design Paolo Crepax 2003 pag. 36
Studio Tecnico Vetreria Vistosi 1993 pag. 352
Archivio Storico Vetreria Vistosi 1989 pag. 138
Design Romani Saccani Arch. Associati 2005 pag. 28
diamante
dodo
dogi
Design Barbara Maggiolo 2003 pag. 120
Studio Tecnico Vetreria Vistosi 1993 pag. 362
Studio Tecnico Vetreria Vistosi 2002 pag. 426
dondolo
dress
duo
Studio Tecnico Vetreria Vistosi 1996 pag. 290
Studio Tecnico Vetreria Vistosi 2005 pag. 92
Studio Tecnico Vetreria Vistosi 1993 pag. 354
Design Romani Saccani Arch. Associati 2005 pag. 200
diadema
fedra
felicia
enne luci
Design Chiaramonte & Marin 1998 pag. 166
fly
foglia
Studio Tecnico Vetreria Vistosi 1990 pag. 238
Studio Tecnico Vetreria Vistosi 1996 pag. 268
Studio Tecnico Vetreria Vistosi 2002 pag. 438
follia
fox
fuochi
Design Paolo Crepax 2003 pag. 52
Studio Tecnico Vetreria Vistosi 1993 pag. 356
Studio Tecnico Vetreria Vistosi 2002 pag. 444
Design Chiaramonte & Marin 2002 pag. 430
giogali
giogali3D
giubileo
gloria
Design Angelo Mangiarotti 1967 pag. 14
Design Angelo Mangiarotti 2005 pag. 10
Studio Tecnico Vetreria Vistosi 2002 pag. 460
Studio Tecnico Vetreria Vistosi 2002 pag. 388
giglio
Catalogo 2007 p.1-103:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
6
indice
10-11-2006
index
10:07
Pagina 6
Verzeichnis
goccia
goto
ida
iride
Studio Tecnico Vetreria Vistosi 2002 pag. 414
Studio Tecnico Vetreria Vistosi 2002 pag. 380
Studio Tecnico Vetreria Vistosi 1993 pag. 464
Studio Tecnico Vetreria Vistosi 1993 pag. 360
lepanto
lio
Design Luciano Vistosi 1968 pag. 162
Archivio Storico Vetreria Vistosi 1972 pag. 62
lacrima Design Paolo Crepax 2003 pag. 168
lucciola
laguna Design Chiaramonte & Marin 2002 pag. 374
luxor Design Chiaramonte & Marin 1999 pag. 302
magie
marea
Archivio Storico Vetreria Vistosi 1981 pag. 242
Design Castiglia Associati 2005 pag. 130
Studio Tecnico Vetreria Vistosi 2002 pag. 410
moby
moris
morrise
munega
Studio Tecnico Vetreria Vistosi 1993 pag. 348
Studio Tecnico Vetreria Vistosi 1998 pag. 256
Studio Tecnico Vetreria Vistosi 2002 pag. 440
Design Luciano Vistosi 1978 pag. 172
nessa
nour
Archivio Storico Vetreria Vistosi 1972 pag. 78
Studio Tecnico Vetreria Vistosi 1999 pag. 306
oscar
ovalina
Studio Tecnico Vetreria Vistosi 1993 pag. 344
Studio Tecnico Vetreria Vistosi 1993 pag. 342
naxos Archivio Storico Vetreria Vistosi 1988 pag. 220
nuvole Archivio Storico Vetreria Vistosi 1986 pag. 326
nembo Design Chiaramonte & Marin 1998 pag. 284
orizon Design Chiaramonte & Marin 2003 pag. 298
Catalogo 2007 p.1-103:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
index
10-11-2006
10:07
Pagina 7
indice
7
pigalle
pacman
papiro
phobos
Design Castiglia Associati 2005 pag. 126
Design Mauro Olivieri 1999 pag. 312
Studio Tecnico Vetreria Vistosi 1993 pag. 358
Design Chiaramonte & Marin 1992 pag. 226
poc
pod
point
quadra
Design Barbara Maggiolo 2003 pag. 108
Design Babled & Co. 2005 pag. 72
Studio Tecnico Vetreria Vistosi 1990 pag. 332
Design B.H. Han 2003 pag. 296
redentore
riga
righetta
romanza
Studio Tecnico Vetreria Vistosi 2002 pag. 450
Studio Tecnico Vetreria Vistosi 2002 pag. 434
Studio Tecnico Vetreria Vistosi 1999 pag. 366
Studio Tecnico Vetreria Vistosi 2002 pag. 456
segreto
shell Studio Tecnico Vetreria Vistosi 2002 pag. 424
Design Chiaramonte & Marin 1990 pag. 330
smoking
Design Paolo Crepax 2003 pag. 142
soffio
sogno
sospese
sphere
Studio Tecnico Vetreria Vistosi 2002 pag. 420
Studio Tecnico Vetreria Vistosi 2003 pag. 252
Studio Tecnico Vetreria Vistosi 1996 pag. 262
Design Giovanni Barbato 1999 pag. 258
sprout
style
Design Roberto Maci 2005 pag. 176
Studio Tecnico Vetreria Vistosi 1996 pag. 328
sirio
teda Design Chiaramonte & Marin 1998 pag. 320
Design Silvio Zanon 2003 pag. 158
teo Studio Tecnico Vetreria Vistosi 1993 pag. 364
Catalogo 2007 p.1-103:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
8
indice
10-11-2006
index
10:08
Pagina 8
Verzeichnis
thor Studio Tecnico Vetreria Vistosi 1990 pag. 368
Studio Tecnico Vetreria Vistosi Chiaramonte & Marin 1998 pag. 192
tubes
twister
Design Matthias Hickl per Lissoni Ass. 2005 pag. 22
Design Chiaramonte & Marin 1999 pag. 314
vittoria
yuba
Studio Tecnico Vetreria Vistosi 1998 pag. 214
Design Paolo Crepax 2003 pag. 152
teorema
vedere pagina 468 - see page 468
tina
torcello
Studio Tecnico Vetreria Vistosi 1993 pag. 370
Studio Tecnico Vetreria Vistosi 2002 pag. 422
venice
viki
Studio Tecnico Vetreria Vistosi 2002 pag. 416
Studio Tecnico Vetreria Vistosi 1993 pag. 336
Catalogo 2007 p.1-103:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
10-11-2006
10:08
Pagina 9
Vetreria Vistosi
Catalogo 2007 p.1-103:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
giogali3D Collezione di lampade composte da elementi in cristallo interamente realizzati a mano e componibili a piacere su di strutture metalliche standard o realizzate su specifiche del cliente. Tonalità del vetro: cristallo. Parti metalliche: cromo.
Collection of lamps composed of handmade crystal elements which can be combined as desired on standard steel structures or on structures specifically designed for the client. Glass tone: crystal. Metal parts: chrome.
Leuchtenkollektion zusammengesetzt aus einzelnen handgefertigten Kristallglas-Elementen, die nach Wunsch auf Standard-Stahlboegen oder nach Kundenwunsch gefertigten Stahl-Elementen kombiniert werder koennen. Farbton des Glases: kristall. Metallteile: chrom.
Collecion de lamparas compuestas de elementos de cristal enteramente realizados a mano, componibles a criterio sobre estructuras metalicas standard o realizadas sobre diseño del proprio cliente. Tonalidad del vidrio: transparent. Partes metálicas: cromo.
~ 10
11,2
max 120
max 120
CE
11 ganci = ~1 mt.
90 x 85
11,3
60 x 50
Giogali3D SP 100 4x75W G9 IP20
Giogali3D SP 50 4x75W G9 CE
IP20
8:53
Pagina 10
Design Angelo Mangiarotti 2005
11 ganci = ~1 mt.
~ 15
10
20-11-2006
Giogali3D composizione Giogali3D composition
Giogali3D gancio Giogali3D ring
Une collection de lampes composées d’éléments en verre cristal fait entièrement à la main, interchangeable, peut être suspendue sur des structure métallique standard ou sur des structures demandeés par le client. Tonalité du verre: cristalline. Parties métalliques: chrome.
Catalogo 2007 p.1-103:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
8-11-2006
18:04
Pagina 11
11
Catalogo 2007 p.1-103:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
12
8-11-2006
18:04
Pagina 12
Catalogo 2007 p.1-103:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
8-11-2006
18:05
Pagina 13
13
Catalogo 2007 p.1-103:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
giogali Collection of lamps composed of handmade crystal elements which can be combined as desired on standard steel structures or on structures specifically designed for the client. Glass tone: crystal. Metal parts: chrome.
IP20
CE
16
Giogali AP 1x100W E14 alog. IP20
CE
~12
IP20
CE
7,5
35
Giogali PL 50 4x100W E27 inc. CE
8,5
35
35
50
50
Giogali PL 35 2x100W E14 alog.
IP20
Giogali composizione Giogali composition
IP20
CE
CE
~ 350
80
~ 114
120
~ 30
28
IP20
Giogali SP “A CASCATA” 10x100W E27 inc. CE
IP20
Giogali SP “RETTANGOLARE” 10x100W E27 inc. CE
IP20
80
35
~ 120
~ 120
~ 100
Giogali PT 3x100W E27 inc.
1 mt. = ~17 ganci
~16 1 mt. = ~12 ganci
80
Giogali PL 80 5x100W E27 inc.
Une collection de lampes composées d’éléments en verre cristal fait entièrement à la main, interchangeable, peut être suspendue sur des structure métallique standard ou sur des structures demandeés par le client. Tonalité du verre: cristalline. Parties métalliques: chrome.
60
32
50
Giogali SP 50 1x150W E27 inc.
IP20
CE
Collecion de lamparas compuestas de elementos de cristal enteramente realizados a mano, componibles a criterio sobre estructuras metalicas standard o realizadas sobre diseño del proprio cliente. Tonalidad del vidrio: transparent. Partes metálicas: cromo.
Leuchtenkollektion zusammengesetzt aus einzelnen handgefertigten Kristallglas-Elementen, die nach Wunsch auf Standard-Stahlboegen oder nach Kundenwunsch gefertigten Stahl-Elementen kombiniert werder koennen. Farbton des Glases: kristall. Metallteile: chrom.
60
75 80
Giogali SP 80 5x100W E27 inc.
Pagina 14
max 150
max 150
Collezione di lampade composte da elementi in cristallo interamente realizzati a mano e componibili a piacere su di strutture metalliche standard o realizzate su specifiche del cliente. Tonalità del vetro: cristallo. Parti metalliche: cromo.
8:57
Design Angelo Mangiarotti 1967
145
14
20-11-2006
40
Giogali gancio Giogali ring
Catalogo 2007 p.1-103:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
8-11-2006
18:05
Pagina 15
15
Catalogo 2007 p.1-103:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
16
8-11-2006
18:05
Pagina 16
Catalogo 2007 p.1-103:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
8-11-2006
18:05
Pagina 17
17
Catalogo 2007 p.1-103:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
18
8-11-2006
18:05
Pagina 18
Catalogo 2007 p.1-103:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
8-11-2006
18:05
Pagina 19
19
Catalogo 2007 p.1-103:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
20
8-11-2006
18:05
Pagina 20
Catalogo 2007 p.1-103:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
10-11-2006
10:10
Pagina 21
21
Catalogo 2007 p.1-103:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
tubes
max 120 60
max 300
max 120 90
max 300
3 mt.
3 mt.
90
max 300
Tubes SP 40 D2 2x60W E27 inc. 2x100W E27 alog.
IP20
IP20
CE
13
20
max 120
60
40
40 13
Tubes SP 40 - 40 D1 1x60W E27 inc. 1x100W E27 alog. CE
3 mt.
3 mt.
20
40
IP20
IP20
CE
3 mt.
13
13
13
Tubes SP 60 - 60 D1 1x60W E27 inc. 1x100W E27 alog.
IP20
CE
13
13
max 300
max 300
max 300
3 mt.
Tubes SP 60 D2 2x60W E27 inc. 2x100W E27 alog.
IP20
CE
13
Tubes SP 90 D2 2x60W E27 inc. 2x100W E27 alog.
max 300
IP20
CE
13
13
Tubes SP 90 - 90 D1 1x60W E27 inc. 1x100W E27 alog.
max 120
13
Tubes SP 120 D2 2x60W E27 inc. 2x100W E27 alog.
20
IP20
CE
3 mt.
3 mt.
Une collection de lampes plafonniers et suspension en verre soufflé fumée transparent ou blanc semitransparent poli. Le plafonniers est prédisposé pour la mise en placa par série. Tonalité du verre: fumée, blanc “diafano”. Parties métalliques: nickel mat.
120
Tubes SP 120 - 120 D1 1x60W E27 inc. 1x100W E27 alog. CE
Collecion de lamparas colgantes y plafones en cristal soplado fumé transparente o blanco semi transparente. La version del plafon està preparada para efectuar instalaciones en serie. Tonalidad del vidrio: fumé o blanco “diafano”. Partes metálicas: niquel satinado.
60
13
13
Pagina 22
max 300
120
3 mt.
3 mt.
Leuchtenkollektion aus Deckenund Pendelleuchten aus transparentem Rauchglas oder semi-transparentem glaenzend-weissem Glas. Die Deckenleuchten-Variante ist auch fuer eine Serien-Installation entwickelt. Farbton des Glases: fumeé transparent, “diafano” glaenzend-weiss. Metallteile: nickel-matt.
90
max 120
Collection of ceiling and suspension lamps made of transparent smoky or semi-transparent shiny white blown glass. The ceiling lamp version is designed for a serial installation too. Glass tone: smoky, “diafano” white. Metal parts: opaque nickel.
max 300
max 300
120
Collezione di lampade da plafone e a sospensione in vetro soffiato fumè trasparente o bianco semi-trasparente lucido. La versione a plafone è predisposta per l'installazione in serie. Tonalità del vetro: fumé, bianco “diafano”. Parti metalliche: nickel opaco.
11:11
Design Matthias Hickl per Lissoni Associati 2005
13
Tubes SP 20 - 20 D1 1x60W E27 inc. 1x100W E27 alog. IP20
CE
13
Tubes SP 20 D2 2x60W E27 inc. 2x100W E27 alog. IP20
CE
15
15
15
123
93
15 15 23
43
63 13
13
Tubes PL 120 1x60W E27 inc. 1x100W E27 alog. IP20
CE
13
13
Tubes PL 60 1x60W E27 inc. 1x100W E27 alog.
Tubes PL 90 1x60W E27 inc. 1x100W E27 alog. IP20
CE
CE
IP20
20 20
40
20
20
60
40
40
20
20
20
60
40
90
60
40
20
120
90
60
105
40
40
51
22
20-11-2006
120
51
87
Tubes PL 9 4 PL 20 + 4 PL 40 + 1 PL 60 9x60W E27 inc. (9x100W E27 alog.) CE
40
IP20
Tubes PL 15 4 PL 20 + 4 PL 40 + 3 PL 60 + 2 PL 90 + 2 PL 120 15x60W E27 inc. (15x100W E27 alog.) CE
IP20
13
Tubes PL 40 1x60W E27 inc. 1x100W E27 alog. CE
IP20
Tubes PL 20 1x60W E27 inc. 1x100W E27 alog. CE
IP20
Catalogo 2007 p.1-103:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
10-11-2006
10:11
Pagina 23
23
Catalogo 2007 p.1-103:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
24
10-11-2006
10:11
Pagina 24
Catalogo 2007 p.1-103:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
10-11-2006
10:11
Pagina 25
25
Catalogo 2007 p.1-103:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
26
10-11-2006
10:11
Pagina 26
Catalogo 2007 p.1-103:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
10-11-2006
10:11
Pagina 27
27
Catalogo 2007 p.1-103:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
diadema
3 mt.
3 mt.
80
80 18
IP20
IP20
CE
3 mt.
IP20
CE
48
48
48
Diadema SP 18 D3 3x100W E27 inc.
30
30
IP20
18
Diadema SP 18 D2 2x100W E27 inc.
3 mt.
30
Diadema SP 30 1x100W E27 inc.
Diadema SP 30 D1 1x100W E27 inc. CE
IP20
Diadema SP 30 D2 2x100W E27 inc. IP20
CE
13
CE
IP20
CE
max 300
max 300
CE
18
Diadema SP 18 D1 1x100W E27 inc.
max 300
18
Diadema SP 18 1x100W E27 inc.
Collecion de lamparas con difusor de cañas de cristal transparente elaborado a mano. La diversidad de las composiciones de las cañas de cristal, disponibles en diversos colores y medidas, unidas a las variadas ofertas luminosas, algunas ya propuestas en la colecion standard, ofrecen infinitas aplicaciones. Tonalidad del vidrio: transparente, topacio, aquamare. Partes metálicas: cromo.
80
max 120
max 300
80
Leuchtenkollektion bestehend aus Kombinationen handgearbeiter Glasstaebe. Die Moeglichkeiten der Komposition der verschiedenen Staebe (diese gibt es in diversen Farben und Laengen) mit verschiedenen Lichtquellen (von denen einige schon in der Standard-kollektion sind) ermoeglichen eine endlose Moeglichkeit von Varianten. Farbton des Glases: Klar, aquamarin, bernstein. Metallteile: Chrom.
max 300
Collection of diffusion lamps composed of hand-crafted transparent glass tubes. The flexibility of each tube’s composition (the tubes are available in different colours and shapes), together with the various light sources (some of which present in the standard collection too) allow an endless range of applications. Glass tone: crystal, aquamarine, topaz. Metal parts: chrome.
13
35
48 30
42
Diadema PL 80x42 2x36W 2G11 FL CE
IP20
17
18
Diadema AP E27 2x75W E27 inc. CE
IP20
Pagina 28
Design Romani Saccani Architetti Associati 2005
max 300
Collezione di lampade con diffusore in canne di vetro lavorato a mano trasparente. La flessibilità della composizione delle singole canne in vetro, disponibili in diversi colori e misure, unitamente alle varie sorgenti luminose, alcune già proposte nella collezione standard, offrono infinite applicazioni. Tonalità del vetro: cristallo, acquamare, topazio. Parti metalliche: cromo.
9:01
80
28
20-11-2006
80
11
Diadema AP G9 2x75W G9 CE
IP20
10
Diadema AP FL 1x55W 2G11 FL CE
IP20
Une collection de lampes avec le diffuseur en cannes en verre fait entièrement à la main, transparent. La souplesse de la composition des cannes en verre, disponibles en plusieurs couleurs et mesures, avec aux plusieurs sources lumineuseus, quelques deja proposées dans la collection standard, offre un’infinité d’applications. Tonalité du verre: fumée, eau-marine, topaze. Parties métalliques: chrome.
Catalogo 2007 p.1-103:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
10-11-2006
10:12
Pagina 29
29
Catalogo 2007 p.1-103:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
30
10-11-2006
10:12
Pagina 30
Catalogo 2007 p.1-103:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
10-11-2006
10:15
Pagina 31
31
Catalogo 2007 p.1-103:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
32
10-11-2006
10:15
Pagina 32
Catalogo 2007 p.1-103:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
10-11-2006
10:15
Pagina 33
33
Catalogo 2007 p.1-103:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
34
10-11-2006
10:16
Pagina 34
Catalogo 2007 p.1-103:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
10-11-2006
10:16
Pagina 35
,35
Catalogo 2007 p.1-103:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
10:16
damasco Collezione di lampade realizzate con la tecnica "a bozzolo" ottenuta con l’applicazione manuale di “fili” di vetro fuso su di un corpo preformato in cristallo soffiato. Tonalità del vetro: bianco, nero, cristallo o topazio trasparente. Parti metalliche: nickel satinato.
Pagina 36
Design Paolo Crepax 2003
A collection of lamps created with the "bozzolo" technique, which entails manually applying “threads” of moulded glass on a pre-shaped element in blown crystal. Glass colour tone: white, black, crystal or transparent topaz. Metal parts: satin-finish nickel.
Mit der "Kokontechnik" hergestellte Leuchtenkollektion, bei der “Fäden” aus geschmolzenem Glas manuell an einem vorgeformten Körper aus mundgeblasenem Kristallglas angebracht werden. Farbton des Glases: Weiß, Schwarz, Kristallglas oder transparenter Topas. Metallteile: satiniertes Nickel.
Colección de lámparas realizadas con la técnica "a bozzolo" (en forma de capullo) obtenida con la aplicación manual de “hilos” de vidrio fundido en un cuerpo preformado de cristal soplado. Tonalidades del vidrio: blanco, negro, cristal o topacio transparente. Partes metálicas: níquel satinado.
Collection de lampes réalisées avec la technique “à cocon” obtenue avec l’application manuelle de “fils” de verre fondu sur un corps prémoulé en cristal soufflé. Tonalité du verre: blanc, noir, cristalline ou topaze transparent. Parties métalliques: nickel mat.
max 140
max 140
max 300
11,5
11,5
35
35
35
max 300
max 120
29 3 mt.
3 mt.
20
20
Damasco SP G 1x100W E27 inc. 1x100W E27 alog. 1x23W PLE-T IP20
CE
20
Damasco SP G D1 1x100W E27 inc. 1x100W E27 alog. 1x23W PLE-T IP20
CE
7
7
Damasco SP G D2 2x100W E27 inc. 2x100W E27 alog. 2x23W PLE-T
Damasco SP P 1x60W G9 IP20
CE
27,5
7
8,5
20
7,5
max 140
max 140
Damasco SP C 1x75W G9
IP20
CE
12
12
Damasco SP 2 C 2x75W G9
IP20
CE
8
7,5
7,5
IP20
CE
12
12
max 80
Damasco SP 6 P 6x60W G9
90
14
max 140
max 120
max 140 11,5 7
IP20
CE
IP20
CE
35
Damasco SP 5 P 5x60W G9
Damasco SP 3 P 3x60W G9
Damasco SP 4 C 4x75W G9
IP20
CE
IP20
CE
10
11,5
7
IP20
IP20
CE
15 18
CE
12
10,5
Damasco AP P 2A 2x75W G9
IP20
Damasco FA C 1x60W G9
IP20
CE
IP20
CE
11,5
11,5
11,5
CE
10,5
Damasco AP P 1A 1x75W G9
10
70
Damasco AP P 2B 2x75W G9
15
50
Damasco AP P 1B 1x75W G9
3,5 mt
11,5
100
7,5
130
165
12
26
22
Damasco PT P 180 1x75W G9 CE
IP20
22
Damasco PT P 140 1x75W G9 CE
IP20
Damasco PT P 100 1x75W G9 CE
IP20
14,5
32
36
10-11-2006
13,5
7
Damasco LT P 30 1x60W G9
Damasco LT P 1x60W G9
CE
IP20
CE
IP20
Damasco AP C K 1x75W G9 CE
IP20
12
Catalogo 2007 p.1-103:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
10-11-2006
10:16
Pagina 37
37
Catalogo 2007 p.1-103:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
38
10-11-2006
10:16
Pagina 38
Catalogo 2007 p.1-103:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
10-11-2006
10:16
Pagina 39
39
Catalogo 2007 p.1-103:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
40
10-11-2006
10:16
Pagina 40
Catalogo 2007 p.1-103:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
10-11-2006
10:19
Pagina 41
41
Catalogo 2007 p.1-103:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
42
10-11-2006
10:19
Pagina 42
Catalogo 2007 p.1-103:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
10-11-2006
10:19
Pagina 43
43
Catalogo 2007 p.1-103:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
44
10-11-2006
10:19
Pagina 44
Catalogo 2007 p.1-103:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
10-11-2006
10:19
Pagina 45
45
Catalogo 2007 p.1-103:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
46
10-11-2006
10:19
Pagina 46
Catalogo 2007 p.1-103:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
10-11-2006
10:19
Pagina 47
47
Catalogo 2007 p.1-103:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
48
10-11-2006
10:19
Pagina 48
Catalogo 2007 p.1-103:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
10-11-2006
10:20
Pagina 49
49
Catalogo 2007 p.1-103:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
50
10-11-2006
10:20
Pagina 50
Catalogo 2007 p.1-103:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
10-11-2006
10:25
Pagina 51
51
Catalogo 2007 p.1-103:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9:04
f ollia Leuchtenkollektion aus satiniertem mundgeblasenem Glas, bei der geflochtene “Kristallfäden” in die mundgeblasenen Glasformen eingeschmolzen werden. Farbton des Glases: Weiß mit Kristallfäden, Topas mit Kristallfäden oder Topas mit roten Fäden. Metallteile: satiniertes Nickel.
3 mt.
8,5
42
42
15
Follia SP G D1 1x100W E27 inc. 1x100W E27 alog. 1x23W PLE-T IP20
CE
29
IP20
CE
20
20
20
max 140
max 140
max 140
35
7
Follia SP P 3 3x60W G9 IP20
Follia SP P 5 5x60W G9 IP20
CE
IP20
CE
10
CE
42
Follia SP 42 2x100W E27 alog. 2x23W PLE-T
IP20
7
7
Follia SP P 1x60W G9
42
Follia SP G D2 2x100W E27 inc. 2x100W E27 alog. 2x23W PLE-T CE
42
Follia PL 42 2x100W E27 alog. 2x23W PLE-T
7
17,5
CE
23
23,5 10
Follia AP 1 1x75W G9
CE
15
7
10
Follia AP 2 2x75W G9 IP20
40
IP20
CE
Follia LT P 1x60W G9 IP20
CE
8,5
IP20
CE
max 300
42 15
15
Follia SP G 1x100W E27 inc. 1x100W E27 alog. 1x23W PLE-T
Collection de lampes en verre soufflé réalisées avec l’application de “fils de cristal” torsadés et puis fondus à chaud dans les figures de verre soufflé. Tonalité du verre: blanc, fils cristallins, topaze fils cristallins ou topaze fils rouges. Parties métalliques: nickel mat.
3 mt.
max 300
3 mt.
Colección de lámparas de vidrio soplado realizadas con la aplicación de “hilos de cristal” trenzados y luego fundidos en caliente en las formas del vidrio soplado. Tonalidades del vidrio: blanco con hilos cristal, topacio con hilos cristal o topacio con hilos rojos. Partes metálicas: níquel satinado.
max 120
A collection of blown glass lamps created by applying hot-moulded interwoven “crystal threads ”onto diversely shaped blown-glass elements. Glass colour tone: white with crystal threads, topaz with crystal threads or topaz with red threads. Metal parts: satin-finish nickel.
max 300
max 120
Collezione di lampade in vetro soffiato realizzate con l’applicazione di “fili di cristallo” intrecciati e fusi a caldo in forme di vetro soffiato. Tonalità del vetro: bianco fili cristallo, topazio fili cristallo o topazio fili rossi. Parti metalliche: nickel satinato.
Pagina 52
Design Paolo Crepax 2003
23,5
52
20-11-2006
Follia LT G 1x100W E27 inc. IP20
CE
IP20
Follia SP 42 D1 2x100W E27 alog. 2x23W PLE-T CE
IP20
Catalogo 2007 p.1-103:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
10-11-2006
10:25
Pagina 53
53
Catalogo 2007 p.1-103:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
54
10-11-2006
10:25
Pagina 54
Catalogo 2007 p.1-103:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
10-11-2006
10:25
Pagina 55
55
Catalogo 2007 p.1-103:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
56
10-11-2006
10:25
Pagina 56
Catalogo 2007 p.1-103:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
10-11-2006
10:25
Pagina 57
57
Catalogo 2007 p.1-103:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
58
10-11-2006
10:25
Pagina 58
Catalogo 2007 p.1-103:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
10-11-2006
10:26
Pagina 59
59
Catalogo 2007 p.1-103:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
60
10-11-2006
10:26
Pagina 60
Catalogo 2007 p.1-103:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
20-12-2006
15:03
Pagina 61
61
Catalogo 2007 p.1-103:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
Lio
Pagina 62
max 300
max 120
Leuchtenkollektion aus mundgeblasenem Glas, bei dem ein Glasstreifen in mehrere Kristallschichten eingeschmolzen wird. Farbton des Glases: glänzend weiß und Kristallstreifen. Metallteile: satiniertes Nickel.
3 mt.
3 mt.
12
12
Lio SP 60 D1 1x100W E27 alog. 1x23W PLE-T
IP20
Collection de lampes en verre soufflé et travaillé avec une technique qui permet de fondre une bande de verre blanc en plusieurs couches de cristal. Tonalité du verre: blanc poli et bande cristalline. Parties métalliques: nickel mat.
60
60
60
12
Lio SP 60 1x100W E27 alog. 1x23W PLE-T
Colección de lámparas de vidrio soplado y realizado con una técnica que permite fundir una faja de vidrio blanco en varias capas de cristal. Tonalidades del vidrio: blanco brillante y faja cristal. Partes metálicas: níquel satinado.
max 300
A collection of blown glass lamps created with technique that enables modelling a white glass band into several layers of crystal. Glass colour tone: glossy white and crystal band. Metal parts: satin-finish nickel.
Collezione di lampade in vetro soffiato e lavorato con una tecnica che permette di fondere una fascia di vetro bianco in più strati di cristallo. Tonalità del vetro: bianco lucido e fascia cristallo. Parti metalliche: nickel satinato.
CE
15:03
Archivio Storico Vetreria Vistosi 1972
Lio SP 60 D2 2x100W E27 alog. 2x23W PLE-T
IP20
CE
IP20
CE
90
8
8
Lio SP 1x100W E27 alog. 1x23W PLE-T IP20
CE
Lio SP D2 2x100W E27 alog. 2x23W PLE-T
IP20
CE
max 120
Lio SP 4 4x100W E27 alog. 4x23W PLE-T
IP20
CE
29
max 140
max 140
max 140
12
48,5
20
20
20
48,5
8
7
7
Lio SP 5 5x100W E27 alog. 5x23W PLE-T
Lio SP P 1x60W G9
7
Lio SP P 3 3x60W G9 IP20
CE
IP20
CE
8
Lio SP P 5 5x60W G9 IP20
CE
max 55
Lio FA 1x150W E27 alog. 1x23W PLE-T
IP20
IP20
CE
49
48,5
9
10
14
CE
IP20
CE
35
18,5
max 120
48,5
Lio SP 3 3x100W E27 alog. 3x23W PLE-T
IP20
CE
35
8
8
8
Lio SP D1 1x100W E27 alog. 1x23W PLE-T
8
48,5
48,5
3 mt.
max 120
max 300
3 mt.
48,5
48,5
max 300
max 120
29
40
50
Lio PL 50 2x100W E27 inc. 2x23W PLE-T IP20
CE
18
Lio PL 30 1x100W E27 inc. CE
9
8
Lio AP 1x100W E27 inc. 1x23W PLE-T
IP20
IP20
IP20
CE
12
Lio AP 48 1x100W E27 inc. 1x23W PLE-T IP20
CE
CE
14
IP20
Lio LT 40 1x60W E14 inc. CE
23,5
23
36,5
18
Lio LT 50 1x100W E27 inc.
IP20
23,5
125
60
CE
30
Lio PL 40 1x100W E27 inc. 1x23W PLE-T
50
62
20-12-2006
7
7
Lio LT 20 1x60W G9
Lio AP 20 L1 1x75W G9
CE
IP20
CE
10
17,5
50
10
Lio AP 20 L2 2x75W G9 IP20
CE
Lio PT 1x250W E27 alog. IP20
CE
IP20
8
Catalogo 2007 p.1-103:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
20-12-2006
15:03
Pagina 63
63
Catalogo 2007 p.1-103:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
64
20-12-2006
15:03
Pagina 64
Catalogo 2007 p.1-103:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
20-12-2006
15:03
Pagina 65
65
Catalogo 2007 p.1-103:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
66
20-12-2006
15:03
Pagina 66
Catalogo 2007 p.1-103:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
20-12-2006
15:04
Pagina 67
67
Catalogo 2007 p.1-103:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
68
20-12-2006
15:04
Pagina 68
Catalogo 2007 p.1-103:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
20-12-2006
15:04
Pagina 69
69
Catalogo 2007 p.1-103:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
70
20-12-2006
15:04
Pagina 70
Catalogo 2007 p.1-103:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
20-12-2006
15:04
Pagina 71
71
Catalogo 2007 p.1-103:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
15:04
pod Collezione di lampade in vetro soffiato bianco semi-trasparente, decoro centrale in vetro opalino. Tonalità del vetro: bianco. Parti metalliche: nickel. Bianco solo per le versioni a plafone.
Collection of semi-transparent white blown glass, with a central opal glass decoration. Glass tone: white. Metal parts: nickel. White for the ceiling lamp version only.
Leuchtenkollektion aus semi-transparentem weissem mundgeblasenem gals mit einem zentralen OpalGlas-Ornament. Farbton des Glases: weiss. Metallteile: nickel, weiss nur fuer Deckenleuchtem.
Collecion de lamparas en cristal soplado semi transparente con decoracion central en cristal opal. Tonalidad del vidrio: blanco. Partes metálicas: niquel satinado. Blanco para los plafones.
7,5
max 120 7,5
Pod SP G D1 FL 1x55W circ. 2Gx13 ALO 4x40W G9 IP20
7,5 43 55
7,5
Pod PL G FL 1x55W circ. 2Gx13 ALO 4x40W G9 CE
IP20
43
7,5
Pod PL P FL 1x22W circ. 2Gx13 ALO 4x40W G9 CE
IP20
43
Pod SP P FL 1x22W circ. 2Gx13 ALO 4x40W G9 CE
7,5
CE
7,5
43
55
IP20
max 300
7,5
55
CE
3 mt.
max 300
max 120
3 mt.
Pod SP G FL 1x55W circ. 2Gx13 ALO 4x40W G9
Pagina 72
Design Babled & Co. 2005
55
72
20-12-2006
IP20
Pod SP P D1 FL 1x22W circ. 2Gx13 ALO 4x40W G9 CE
IP20
Une collection de lampes en verre soufflé blanc semi-transparent. Ornement central en verre opale. Tonalité du verre: blanc. Parties métalliques: nickel, blanc seul pour les plafonniers.
Catalogo 2007 p.1-103:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
20-12-2006
15:04
Pagina 73
73
Catalogo 2007 p.1-103:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
74
20-12-2006
15:04
Pagina 74
Catalogo 2007 p.1-103:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
20-12-2006
15:04
Pagina 75
75
Catalogo 2007 p.1-103:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
15:04
alega Lampada da tavolo con paralume in vetro soffiato bianco e base in cristallo. Tonalità del vetro: bianco-cristallo. Parti metalliche: cromo.
46
76
20-12-2006
45
Alega LT 3x40W E14 inc. CE
IP20
Table lamp with shade made in white blown glass and base in crystal glass. Glass colour tone: white-crystall. Metal parts: chrome.
Pagina 76
Design Vico Magistretti 1970 Tischleuchte mit weissem Glasschirm und Fuss aus Kristall Glas. Farbton des Glases: Weiß-Kristall. Metallteile: Chrom.
Lámpara de mesa con pantalla de vidrio soplado de color blanco y base en cristal. Tonalidad del vidrio: blanco-cristal. Partes metálicas: cromo.
Lampe de table avec abat-jour en verre soufflé blanc et base en cristal. Tonalité du verre: blanc-cristal. Parties métalliques: chrome.
Catalogo 2007 p.1-103:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
20-12-2006
15:04
Pagina 77
77
Catalogo 2007 p.1-103:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
nessa Lampada da tavolo in vetro lavorato a mano libera. La fascia in cristallo nella parte inferiore del diffusore lascia trasparire molta luce per una illuminazione indiretta dell'ambiente. Tonalità del vetro: bianco. Parti metalliche: bianco.
38
78
40
Nessa LT 1x150W E27 alog. 1x100W E27 inc. CE
IP20
Hand-made glass table lamp. The inferior clear part of the diffusor allows the light to transfer indirectly to the outside ambience. Glass colour tone: white. Metal parts: white.
20-12-2006
15:05
Pagina 78
Archivio Storico Vetreria Vistosi 1972 Tischleuchte aus handgeformtem Glas. Der Kristall Glas Boden erlauf einen seitlichen Lichtaustritt. Farbton des Glases: Weiß. Metallteile: Weiß.
Sobremesa en cristal elaborado a mano. La linea transparente en la parte inferior del difusor, deja atravesar mucha luz para una iluminación indirecta en el ambiente. Tonalidad del vidrio: blanco. Partes metálicas: blanco.
Lampe de table faite à la main, la partie du fond en cristal permet l’illumination indirecte. Tonalité du verre: blanc. Parties métalliques: blanc.
Catalogo 2007 p.1-103:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
20-12-2006
15:05
Pagina 79
79
Catalogo 2007 p.1-103:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
bauta max 120
Lampada a sospensione in vetro soffiato trasparente e diffusore in vetro soffiato satinato bianco. Tonalità del vetro: cristallo, blu o topazio. Parti metalliche: cromo.
25
80
55
Bauta SP 1x100W E27 inc. + 3x40W E14 inc. 1x100W E27 inc. + 3x60W E14 alog. CE
IP20
Suspension in blown transparent glass with satin blown glass diffuser. Glass colour tone: crystal, blue or topaz. Metal parts: chrome.
20-12-2006
15:05
Pagina 80
Archivio Storico Vetreria Vistosi 1962 Pendelleuchte aus transparent geblasenem Glas sowie mit Reflektor aus weissem satinierten Glas. Farbton des Glases: Kristall, Blau oder Topas. Metallteile: Chrom.
Lámpara colgante en cristal soplado transparente y difusor en cristal soplado satinado blanco. Tonalidad del vidrio: cristal, azul o topacio. Partes metálicas: cromo.
Suspension en verre soufflé transparent et diffuseur en verre soufflé satiné. Tonalité du verre: cristal, bleu ou topaze. Parties métalliques: chrome.
Catalogo 2007 p.1-103:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
9:05
Pagina 81
81
Catalogo 2007 p.1-103:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
alma Collection of lamps in blown glass with the shaded-tone technique of colours fading from semi-transparent pastel tones to clear crystal. Glass colour tones: white-shaded crystal or topaz-shaded crystal; on the double-glass version the outer glass is in pure crystal. Metal parts: chrome.
Die Leuchtenkollektion aus mundgeblasenem Glas, in Verlauftechnik bei dem das Kristallglas in pastellfarben Opalglas verlaeuft. Farbton des Glases: Weisses oder topasfarbenes Velaufglas. In der Doppelglasversion ist das aeussere Glas immer aus transparentem Kristallglas. Metallteile: Chrom.
Colección de lámparas en vidrio soplado con la técnica del difuminado: desde cristal puro hasta colores tenues semitransparentes. Tonalidad del vidrio: cristal difuminado blanco o cristal difuminado topacio; en la suspensión a doble cristal el cristal externo es un cristal transparente. Partes metálicas: cromo.
max 300 17
17
17
32
max 100
max 120
max 300
Alma SP P 1x100W E27 inc. IP20
CE
Une collection de lampes en verre soufflé avec la tecnique de de la nuance cristalline pure à couleur postel semi transparent. Tonalité du verre: cristal nuance blanc ou cristal nuance topaze. Dans la suspension à deux verres, la verre exterieur est entiéerement cristal. Parties métalliques: chrome.
3 mt.
26
26
46
Alma SP P D2 2x100W E27 inc.
IP20
CE
26
26
Alma SP P D1 1x100W E27 inc.
IP20
CE
13
Alma AP NV 1x100W R7s CE
IP20
IP20
alma Collection of lamps in blown glass transparent or sand-blasted internally. Glass colour tones: transparent - black, orange and aquamarine; sand-blasted - crystal, orange and aquamarine. Metal parts: chrome.
Leuchtenkollektion aus transparent Rauchglas or Innenglas aus satiniertem Glas. Farbton des Glases: Transparent, schwarz, orange und aquamarin; Satiniert-klar, orange und aquamarine. Metallteile: Chrom.
32
32
32
3 mt.
max 300
max 120
3 mt.
46
46
Alma SP 46 1x100W E27 inc. IP20
CE
46
Alma SP 46 D1 1x100W E27 inc. IP20
CE
Alma SP 46 D2 2x100W E27 inc. IP20
CE
3 mt.
3 mt. max 300
max 120
max 300
17
17 26
26
Alma SP 26 1x100W E27 inc. IP20
26
Alma SP 26 D1 1x100W E27 inc. CE
Colección de lámparas en vidrio soplado transparente o arenado interiormente. Tonalidad del vidrio: cristal, negro, naranja y aguamarina transparente; cristal, naranja y aguamarina arenados interiormente. Partes metálicas: cromo.
max 300
Collezione di lampade in vetro soffiato trasparente o sabbiato internamente. Tonalità del vetro: cristallo, nero, arancio e acquamare trasparenti; cristallo, arancio e acquamare sabbiati interni; Parti metalliche: cromo.
NUOVE VERSIONI 2005 / NEW VERSIONS 2005
21
CE
CE
Pagina 82
Design Chiaramonte & Marin 1998
3 mt.
Alma SP 1x100W E27 inc. 1x23W PLE-T
9:16
21
Collezione di lampade in vetro soffiato con la tecnica della sfumatura da cristallo puro a colore pastello semitrasparente. Tonalità del vetro: cristallo sfumato bianco o cristallo sfumato topazio; nella sospensione a doppio vetro quello esterno è in cristallo trasparente. Parti metalliche: cromo
17
82
20-11-2006
IP20
Alma SP 26 D2 2x100W E27 inc. CE
IP20
26
13
Alma AP 26 1x100W R7s CE
IP20
Une collection de lampes en verre soufflé ou sablage intérieurement. Tonalité du verre: cristal, noir, orange et eau-marine soufflé; cristal, noir, orange et eaumarine sablage intérieurement. Parties métalliques: chrome.
Catalogo 2007 p.1-103:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
9:05
Pagina 83
83
Catalogo 2007 p.1-103:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
84
9-11-2006
9:06
Pagina 84
Catalogo 2007 p.1-103:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
9:06
Pagina 85
85
Catalogo 2007 p.1-103:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
86
9-11-2006
9:06
Pagina 86
Catalogo 2007 p.1-103:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
9:06
Pagina 87
87
Catalogo 2007 p.1-103:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
88
9-11-2006
9:07
Pagina 88
Catalogo 2007 p.1-103:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
9:07
Pagina 89
89
Catalogo 2007 p.1-103:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
90
9-11-2006
9:07
Pagina 90
Catalogo 2007 p.1-103:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
9:14
Pagina 91
91
Catalogo 2007 p.1-103:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
dress
max 120
max 300 25
max 300
27
27
27
IP20
3 mt.
30
IP20
30
Dress SP P D1 1x100W E27 inc. IP20
27
CE
25
CE
30
54
Dress PL G 6x40W G9
Dress PL P 3x40W G9
IP20
CE
15
Dress AP 2x75W E27 inc. CE
CE
3 mt.
30
30
IP20
54
Dress SP G D2 2x100W E27 inc.
max 300
Dress SP G D1 1x100W E27 inc. CE
Dress SP P 1x100W E27 inc.
CE
3 mt.
3 mt.
54
IP20
CE
Leuchtenkollektion aus mundgeblasenem transparenten oder Glaenzend-opalem Glas. Farbton des Glases: orange, braun, bernstein, schwarz, weiss-glaenzend. Metallteile: chrom.
25
25
Collection of transparent or shiny opal white blown glass. Glass tone: orange, brown, topaz, black, shiny white. Metal parts: chrome.
54
Dress SP G 1x100W E27 inc.
IP20
9:21
Pagina 92
Studio Tecnico Vetreria Vistosi 2005
max 300
max 120
Collezione di lampade in vetro soffiato trasparente o bianco opalino lucido. Tonalità del vetro: arancio, marrone, topazio, nero, bianco lucido. Parti metalliche: cromo.
27
92
20-11-2006
IP20
Dress SP P D2 2x100W E27 inc. CE
IP20
Collecion de lamparas en cristal soplado transparente. Tonalidad del vidrio: opal, naranja, marron, topacio, negro. Partes metálicas: cromo.
Une collection de lampes en verre soufflé transparent ou blanc opaline poli. Tonalité du verre: orange, marron, topaze, noir, blanc poli. Parties métalliques: chrome.
Catalogo 2007 p.1-103:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
9:14
Pagina 93
93
Catalogo 2007 p.1-103:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
94
9-11-2006
9:15
Pagina 94
Catalogo 2007 p.1-103:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
9:15
Pagina 95
95
Catalogo 2007 p.1-103:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
96
9-11-2006
9:15
Pagina 96
Catalogo 2007 p.1-103:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
9:15
Pagina 97
97
Catalogo 2007 p.1-103:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
98
9-11-2006
9:15
Pagina 98
Catalogo 2007 p.1-103:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
9:15
Pagina 99
99
Catalogo 2007 p.1-103:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
100
9-11-2006
9:15
Pagina 100
Catalogo 2007 p.1-103:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
9:16
Pagina 101
101
Catalogo 2007 p.1-103:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
102
9-11-2006
9:16
Pagina 102
Catalogo 2007 p.1-103:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
9:16
Pagina 103
103
Catalogo 2007 p.104-205:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
alum 27 30
27 30
IP20
15
IP20
30
Alum SP D1 1x75W E27 inc. CE
Alum AP 2x75W E27 inc. CE
3 mt.
3 mt.
27
CE
Leuchtenkollektion aus mundgeblasenem Glas mit transluzenter Metall-Optik. Farbton des Glases: transluzent Metall klar. Metallteile: chrom.
max 300
Collection of blown glass lamps with a transulcent steely polish. Glass tone: steely translucent crystal. Metal parts: chrome.
30
Alum SP 1x75W E27 inc.
9:24
Pagina 104
Studio Tecnico Vetreria Vistosi 2005
max 300
max 120
Collezione di lampade in vetro soffiato con finitura metallizzata traslucida. Tonalità del vetro: cristallo traslucido metallizzato. Parti metalliche: cromo.
27
104
20-11-2006
IP20
Alum SP D2 2x75W E27 inc. CE
IP20
Collecion de lamparas en cristal soplado con acabado metalizado traslucido. Tonalidad del vidrio: transaparente metalizado traslucido. Partes metálicas: cromo.
Une collection de lampes en verre soufflé avec finissage métallisé translucide. Tonalité du verre: cristalline translucide métallisé. Parties métalliques: chrome.
Catalogo 2007 p.104-205:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
9:23
Pagina 105
105
Catalogo 2007 p.104-205:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
106
9-11-2006
9:23
Pagina 106
Catalogo 2007 p.104-205:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
9:23
Pagina 107
107
Catalogo 2007 p.104-205:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
poc A collection of pendant lamps created with a technique patented by Vetreria Vistosi that entails crafting a hand-made sheath inside a shaped element in blown glass. Glass colour tone: white with crystal sheath, black with crystal sheath or crystal with white and black sheath. Metal parts: satin-finish nickel.
Pendelleuchtenkollektion, die mit einer von Vetreria Vistosi patentierten Technik hergestellt wird, bei der eine manuell gefertigte Membran in eine mundgeblasene Form eingefügt wird. Farbton des Glases: Weiß und Membran aus Kristallglas, Schwarz und Membran aus Kristallglas oder Kristallglas und Membran Weiß und Schwarz. Metallteile: satiniertes Nickel.
3 mt.
35
35
35
35
Poc SP 35 D1 2x60W G9 IP20
CE
IP20
CE
Poc SP 35 D2 4x60W G9
max 300
3 mt.
max 300
max 120
IP20
CE
3 mt.
25
25
25
25
25
Poc SP 25 1x75W G9 CE
max 300
3 mt.
35
35
Poc SP 35 2x60W G9
Poc SP 25 D1 1x75W G9 IP20
9:23
Pagina 108
Design Barbara Maggiolo 2003
max 300
max 120
Collezione di lampade a sospensione realizzate con una tecnica brevettata da Vetreria Vistosi che permette di ottenere una membrana lavorata a mano all’interno di una forma soffiata. Tonalità del vetro: bianco e membrana in cristallo, nero e membrana in cristallo o cristallo e membrana bianca e nera. Parti metalliche: nickel satinato.
25
108
9-11-2006
CE
IP20
Poc SP 25 D2 2x75W G9 CE
IP20
Colección de lámparas de suspensión realizadas con una técnica patentada por Vetreria Vistosi que permite obtener una membrana hecha a mano en el interior de una forma soplada. Tonalidades del vidrio: blanco y membrana de cristal, negro y membrana de cristal o cristal y membrana blanca y negra. Partes metálicas: níquel satinado.
Collection de lampes à suspension réalisées avec une technique brevetée par Vetreria Vistosi qui permet d’obtenir une membrane travaillée à la main à l’intérieur d’une figure soufflée. Tonalité du verre: blanc et membrane en cristal, noir et membrane en cristal ou cristallin et membrane blanche et noire. Parties métalliques: nickel mat.
Catalogo 2007 p.104-205:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
9:24
Pagina 109
109
Catalogo 2007 p.104-205:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
110
9-11-2006
9:24
Pagina 110
Catalogo 2007 p.104-205:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
9:29
Pagina 111
111
Catalogo 2007 p.104-205:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
112
9-11-2006
9:29
Pagina 112
Catalogo 2007 p.104-205:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
9:29
Pagina 113
113
Catalogo 2007 p.104-205:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
bolle Collezione di lampade realizzate a mano mediante lavorazione "balotton". Innumerevoli bolle e riflessi evidenziano la luminosità e la trasparenza del cristallo. Tonalità del vetro: cristallo, topazio o acquamare trasparenti; bianco, topazio o acquamare diffusore. Parti metalliche: nickel satinato.
A collection of lamps created by hand with the "balotton" technique. Countless bubbles and reflections highlight the radiance and transparency of the crystal. Glass colour tone: transparent crystal, topaz or aquamarine; white, topaz or aquamarine diffuser. Metal parts: satin-finish nickel.
Manuell im "Balottonverfahren" gefertigte Leuchtenkollektion. Zahlreiche Blasen und Reflexe betonen die Helligkeit und die Transparenz des Kristallglases. Farbton des Glases: Kristallglas, Topas oder Aquamarin transparent; Glasschirm Weiß, Topas oder Aquamarin. Metallteile: satiniertes Nickel.
3 mt.
25
25
25 25
IP20
CE
25
Bolle SP G D1 1x100W E27 inc. IP20
CE
16
max 140
max 140
16
16
Bolle SP P 1x75W G9
Bolle SP 3 P 3x75W G9 IP20
CE
Bolle SP G D2 2x100W E27 inc. CE
29
CE
max 300
max 120
max 300
3 mt.
25
Bolle SP G 1x100W E27 inc.
10:14
Pagina 114
Design Barbara Maggiolo 2003
16
114
9-11-2006
IP20
IP20
Colección de lámparas hechas a mano mediante el proceso "balotton". Innumerables burbujas y reflejos evidencian la luminosidad y la transparencia del cristal. Tonalidades del vidrio: cristal, topacio o verde azulado transparentes; blanco, topacio o verde azulado difusor. Partes metálicas: níquel satinado.
Collection de lampes réalisées à la main par travail “balotton”. De nombreux bulles et reflets mettent en évidence la luminosité et la transparence du cristal. Tonalité du verre: cristalline, topaze ou eau marine transparents; blanc, topaze ou eau marine diffuseur. Parties métalliques: nickel mat.
Catalogo 2007 p.104-205:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
10:14
Pagina 115
115
Catalogo 2007 p.104-205:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
116
9-11-2006
10:15
Pagina 116
Catalogo 2007 p.104-205:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
10:15
Pagina 117
117
Catalogo 2007 p.104-205:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
118
9-11-2006
10:15
Pagina 118
Catalogo 2007 p.104-205:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
10:15
Pagina 119
119
Catalogo 2007 p.104-205:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
diamante A collection of lamps in handmade clear-coloured blown crystal. Glass colour tone: crystal, topaz, emerald green or aquamarine. Metal parts: satin-finish nickel.
Leuchtenkollektion aus mundgeblasenem transparentem farbigem und manuell bearbeitetem Kristallglas. Farbton des Glases: Kristallglas, Topas, Smaragdgrün oder Aquamarin. Metallteile: satiniertes Nickel.
29
3,5 mt
11,5
14
14
Diamante AP K 1x75W G9 CE
IP20
Diamante FA 1x60W G9 CE
max 140
max 140
IP20
CE
35
9
9
9
14
Diamante SP 3 3x75W G9 IP20
CE
Colección de lámparas realizadas en cristal colorado transparente, soplado y hecho a mano. Tonalidades del vidrio: cristal, topacio, verde esmeralda o verde azulado. Partes metálicas: níquel satinado.
8
max 140
max 140
90
14
14
Diamante SP 1x75W G9
IP20
10:15
Pagina 120
Design Barbara Maggiolo 2003
Diamante SP 4 4x75W G9 CE
IP20
9
Collezione di lampade realizzate in cristallo colorato trasparente soffiato e lavorato a mano. Tonalità del vetro: cristallo, topazio, verde smeraldo o acquamare. Parti metalliche: nickel satinato.
9
120
9-11-2006
14
14
Diamante SP 5 5x75W G9 CE
IP20
Collection de lampes réalisées en cristal coloré transparent soufflé et travaillé à la main. Tonalité du verre: cristalline, topaze, vert émeraude ou eau marine. Parties métalliques: nickel mat.
Catalogo 2007 p.104-205:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
10:17
Pagina 121
121
Catalogo 2007 p.104-205:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
122
9-11-2006
10:17
Pagina 122
Catalogo 2007 p.104-205:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
10:17
Pagina 123
123
Catalogo 2007 p.104-205:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
124
9-11-2006
10:17
Pagina 124
Catalogo 2007 p.104-205:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
10:17
Pagina 125
125
Catalogo 2007 p.104-205:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
pacman 14
Collezione di lampade da parete in vetro satinato. Tonalità del vetro: cristallo sabbiato, acquamare, topazio, arancio, verde. Parti metalliche: bianco zincato.
14
126
14
7
Pacman AP 1x40W G9 CE
IP44
Collection of glossy glass wall. Glass tone: sandy crystal, aquamarine, topaz, orange, green. Metal parts: white.
20-11-2006
9:26
Pagina 126
Design Castiglia Associati 2005 Leuchrtenkollektion aus mundgeblasenen hochglaenzenden GlasWand. Farbton des Glases: klar-satiniert, aquamarin, bernstein, orange, grün. Metallteile: weiss.
Collecion de lamparas de pared en cristal satinado. Tonalidad del vidrio: transparente arenado, aquamare, topacio, naranja, verde. Partes metálicas: blanco.
Une collection de lampes, appliques en verre dépoli. Tonalité du verre: cristal sabblé, eau-marine, topaze, orange, vert. Parties métalliques: blanc.
Catalogo 2007 p.104-205:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
10:17
Pagina 127
127
Catalogo 2007 p.104-205:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
128
9-11-2006
10:18
Pagina 128
Catalogo 2007 p.104-205:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
10:18
Pagina 129
129
Catalogo 2007 p.104-205:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
magie Collection of shiny blown glass lamps. The diffuser’s surface which is directly illuminated is opal white. Glass tone: crystal/white, topaz/white, aquamarine/white. Metal parts: nickel.
Leuchtenkollektion aus mundgeblasenem glaenzend-opalem Glas (speziell die direct beleuchtete Diffusor-Oberflaeche). Farbton des Glasse: klar/weiss, bernstein/weiss, aquamarin/weiss. Metallteile: nickel.
CE
max 300 8
8
12
12
12
Magie SP D1 1x75W G9 IP20
CE
Collecion de lamparas en cristal soplado transparente. El difusor es opal en la superficie de la iluminacion directa. Tonalidad del vidrio: opal transparente, topacio transparente, aquamare transparente. Partes metálicas: niquel.
3 mt.
max 300
max 140
3 mt.
Magie SP 1x75W G9
9:29
Pagina 130
Design Castiglia Associati 2005
12 10
Collezione di lampade in vetro soffiato lucido. Il diffusore è bianco opalino sulla superficie ad illuminazione diretta. Tonalità del vetro: bianco/cristallo, bianco/topazio, bianco/acquamare. Parti metalliche: nickel.
8
130
20-11-2006
12
Magie SP D2 2x75W G9 IP20
CE
10
Magie AP / FA 1x60W G9 IP20
CE
IP40
Une collection de lampes en verre soufflé poli. Le diffuseur est blanc opale sur la surface avec une éclairage directe. Tonalité du verre: blanc/cristal, blanc/topaze, blanc/eau-marine. Parties métalliques: nickel.
Catalogo 2007 p.104-205:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
10:18
Pagina 131
131
Catalogo 2007 p.104-205:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
132
9-11-2006
10:18
Pagina 132
Catalogo 2007 p.104-205:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
10:18
Pagina 133
133
Catalogo 2007 p.104-205:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
134
9-11-2006
10:18
Pagina 134
Catalogo 2007 p.104-205:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
10:19
Pagina 135
135
Catalogo 2007 p.104-205:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
ago
max 120
Collezione di lampade a sospensione in vetro soffiato con tecnica multistrato e fasce di colore. Tonalità del vetro: blu/cristallo, verde/topazio o bianco/cristallo. Parti metalliche: cromo. Rosone: metallico con finitura cromo. Note: il prodotto è fornito di un rosone alternativo in materiale plastico semitrasparente di dimensioni molto contenute adatto all’installazione nei controsoffitti. Questo componente è uno brevetto esclusivo di Vetreria Vistosi S.r.l.
50
136
10
Ago SP 1x50W GU10 CE
IP20
20-11-2006
9:33
Pagina 136
Design Chiaramonte & Marin 1998
A collection of blown glass pendant lamps created with coloured bands and multi-layer and technique. Glass colour tone: blue/crystal, green/topaz or white/crystal. Metal parts: chrome. Ceiling rose: metal with chrome finish. Note: the product is supplied with an alternative, very compact semitransparent plastic ceiling rose, which is suitable for installation on false ceilings. This component has been exclusively patented by Vetreria Vistosi S.r.l.
Pendelleuchtenkollektion aus mundgeblasenem Glas, bei der die Vielschichttechnik zum Einsatz kam, mit Farbstreifen. Farbton des Glases: Blau/Kristallglas, Grün/Topas oder Weiß/ Kristallglas. Metallteile: Chrom. Deckenrose: Metall mit verchromter Oberfläche. Anmerkung: das Produkt wird mit einer zusätzlichen sehr kleinen Deckenrose aus halbtransparentem Kunststoff geliefert, die sich zur Installation in abgehängten Decken eignet. Bei diesem Teil handelt es sich um ein exklusives Patent von Vetreria Vistosi S.r.l.
Colección de lámparas en suspensión de vidrio soplado con técnica multicapa y fajas de color. Tonalidades del vidrio: azul/cristal, verde/topacio o blanco/cristal. Partes metálicas: cromo. Rosetón: metálico con acabado cromo. Notas: el producto se suministra con un rosetón alternativo de material plástico semitransparente de dimensiones muy reducidas adecuado para la instalación en los cielos rasos. Este componente es una patente exclusiva de Vetreria Vistosi S.r.l.
Collection de lampes à suspension en verre soufflé avec technique à couches multiples et bandes de couleur. Tonalité du verre: leu/cristallin, vert/topaze ou blanc/cristallin. Parties métalliques: chrome. Rosace: métallique avec finissage chrome. Note: le produit est fourni d’une rosace alternative en matière plastique semi-transparente de dimensions très réduites indiquée pour l’installation aux faux plafonds. Ce composant est un brevet exclusif de la Vetreria Vistosi S.r.l.
Catalogo 2007 p.104-205:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
1-12-2006
9:20
Pagina 137
137
Catalogo 2007 p.104-205:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
10:51
baco Collezione di lampade in vetro soffiato con la tecnica della sfumatura da cristallo puro a colore pastello semitrasparente. Tonalità del vetro: bianco sfumato cristallo, bianco satinato. Parti metalliche: nickel satinato.
A collection of blown glass lamps created with the shaded-tone technique ranging from pure crystal to semi-transparent pastel tones. Glass colour tone: white-shaded crystal, satin-finish white. Metal parts: satin-finish nickel.
Leuchtenkollektion aus mundgeblasenem Glas, bei dem das reine Kristallglas in halbtransparente Pastelltöne abgestuft wurde. Farbton des Glases: Weiß nuanciertes Kristallglas, Weiß satiniert. Metallteile: satiniertes Nickel.
Colección de lámparas de vidrio soplado con la técnica del matiz de cristal puro al color al pastel semitransparente. Tonalidades del vidrio: blanco esfumado cristal, blanco satinado. Partes metálicas: níquel satinado.
Collection de lampes en verre soufflé avec la technique de la nuance cristalline pure à couleur pastel semi-transparente. Tonalité du verre: blanc nuance cristalline, blanc poli. Parties métalliques: nickel mat.
29
max 120 29
12
Baco AP K 1x100W E27 alog. IP20
CE
11
David AP 1x100W R7s CE
IP20
IP20
Baco SP D2 2x100W E27 alog. CE
IP20
max 120
max 120
max 300 12
Baco SP D1 1x100W E27 alog. CE
29
29
29
29
3,5 mt
21
29
max 120
max 300
IP20
CE
35
3 mt.
12
12
Baco SP 1x100W E27 alog.
Pagina 138
Design Mauro Olivieri 1998
3 mt.
40
138
9-11-2006
12
12
Baco SP 3 3x100W E27 alog. CE
IP20
Baco SP 5 5x100W E27 alog. CE
IP20
Catalogo 2007 p.104-205:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
10:51
Pagina 139
139
Catalogo 2007 p.104-205:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
140
9-11-2006
10:52
Pagina 140
Catalogo 2007 p.104-205:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
10:52
Pagina 141
141
Catalogo 2007 p.104-205:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9:36
segreto Collezione di lampade in vetro soffiato decorato a fasce bianche ed interno colorato trasparente. Tonalità del vetro: bianco interno cristallo, bianco interno topazio o bianco interno acquamare. Parti metalliche: nickel satinato. Note: la particolare tecnica di soffiatura, rende il vetro di colore bianco a luce spenta e leggermente colorato quanto la luce viene accesa.
A collection of blown-glass lamps that are decorated with white bands and transparent-toned on the inside and. Glass colour tone: white with crystal on the inside, white with topaz on the inside or white with aquamarine on the inside. Metal parts: satin-finish nickel. Note: the special blowing technique results in a glass that is white when the light is switched off and slightly tinged when the light is switched on.
13
Segreto AP 1x100W E27 inc. IP20
20
10
20 20
Segreto SP P 1x100W E27 inc. 1x100W E27 alog. CE
3 mt. max 300
max 120 20
32
IP20
10
CE
Colección de lámparas de vidrio soplado decorado con fajas blancas e interior colorado transparente. Tonalidades del vidrio: blanco con interior cristal, blanco con interior topacio o blanco con interior verde azulado. Partes metálicas: níquel satinado. Notas: la técnica particular de soplado, vuelve el vidrio de color blanco cuando se apaga la luz y un poco colorado cuando se enciende la luz.
20
16
CE
20
Leuchtenkollektion aus mundgeblasenem Glas mit weißem Streifendekor, innen transparente Farben. Farbton des Glases: Weiß innen Kristallglas, Weiß innen Topas oder Weiß innen Aquamarin. Metallteile: satiniertes Nickel. Anmerkung: durch die spezielle Blastechnik wirkt das Glas bei ausgeschaltetem Licht weiß und bei eingeschaltetem Licht leicht farbig.
max 300
32
Segreto SP G 2x100W E27 inc. 2x100W E27 alog.
IP20
Pagina 142
Design Paolo Crepax 2003
3 mt.
max 120
3 mt.
20
142
20-11-2006
20
Segreto SP P D1 1x100W E27 inc. 1x100W E27 alog. CE
IP20
Segreto SP P D2 2x100W E27 inc. 2x100W E27 alog. CE
IP20
Collection de lampes en verre soufflé décoré à bandes blanches et intérieur coloré transparent. Tonalité du verre: blanc intérieur cristallin, blanc intérieur topaze ou blanc intérieur eau marine. Parties métalliques: nickel mat. Note: la technique particulière de soufflage rend le verre de couleur blanche à lumière éteinte et légèrement colorée quand la lumière est allumée.
Catalogo 2007 p.104-205:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
10:52
Pagina 143
143
Catalogo 2007 p.104-205:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
144
9-11-2006
10:52
Pagina 144
Catalogo 2007 p.104-205:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
10:52
Pagina 145
145
Catalogo 2007 p.104-205:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
chimera
35
36
Chimera SP G D1 2x75W G9
35
Chimera SP G D2 4x75W G9
IP20
CE
CE
max 300 20
max 120 20
20
35
36
36
Chimera SP P D1 2x75W G9
IP20
IP20
CE
CE
22,5 22,5
CE
IP20
35
20
40
20 35
Chimera PL 2x75W E27 alog. FL 2x42W Gx24-Q4
22,5
Chimera AP 1x75W E27 alog. FL 1x42W Gx24-Q4 CE
IP20
35
Chimera SP P D2 4x75W G9
22,5
CE
3 mt.
20
35
IP20
max 300
max 120
3 mt.
Chimera SP P 2x75W G9
max 300
3 mt.
40
max 120 40
40
3 mt.
36
IP20
CE
Leuchtenkollektion aus mundgeblasenem transparenten, in der Mitte satiniertem Glas. Farbton des Glases: fumeé, aquamarin, klar. Metallteile: glaenzend chrom.
40
35
Chimera SP G 2x75W G9
9:37
Pagina 146
Design Giovanni Barbato 2005
Collection of transparent blown glass lamps with a sanded down central part. Glass tone: smoky, aquamarine, crystal. Metal parts: chrome/shiny steel.
max 300
max 120
Collezione di lampade in vetro soffiato trasparente con sabbiatura nella parte centrale del diffusore. Tonalità del vetro: fumé, acquamare, cristallo. Parti metalliche: cromo/acciaio lucido.
40
146
20-11-2006
IP20
Collecion de lamparas en cristal soplado transparente matizado en la parte central del elemento. Tonalidad del vidrio: fumé, aquamare transparente. Partes metálicas: cromo mate.
Une collection de lampes en verre soufflé-transparent avec sablage dans la partie centrale du diffuseur. Tonalité du verre: fumée, eau-marine, cristal. Parties métalliques: chrome / acier poli.
Catalogo 2007 p.104-205:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
10:52
Pagina 147
147
Catalogo 2007 p.104-205:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
148
9-11-2006
10:52
Pagina 148
Catalogo 2007 p.104-205:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
10:52
Pagina 149
149
Catalogo 2007 p.104-205:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
150
9-11-2006
10:53
Pagina 150
Catalogo 2007 p.104-205:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
10:54
Pagina 151
151
Catalogo 2007 p.104-205:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
11:14
yuba
45
45
45
max 120
3 mt.
IP20
CE
26
26
16
Yuba SP 26 1x100W E27 inc. 1x23W PLE-T
Yuba SP 26 D1 1x100W E27 inc. 1x23W PLE-T IP20
CE
18
18
max 300
max 120
3 mt.
45
45
Yuba SP 45 1x100W E27 inc. 1x23W PLE-T IP20
Yuba SP 45 D1 1x100W E27 inc. 1x23W PLE-T IP20
CE
43
CE
20
45
Yuba PL 45 3x75W E27 inc. CE
Leuchtenkollektion aus Glas, das mit einem Netz aus Fäden aus schwarzem Glas warm verziert ist. Farbton des Glases: Kristallglas und schwarze Fäden oder glänzend weiß und schwarze Fäden. Metallteile: satiniertes Nickel.
3 mt.
max 300
26
A collection of glass lamps featuring a hot-modelled mesh of black glass threads. Glass colour tone: crystal and black threads or glossy white and black threads. Metal parts: satin-finish nickel.
max 300
Collezione di lampade in vetro decorato a caldo da una rete di fili in vetro nero. Tonalità del vetro: cristallo e fili neri o bianco lucido e fili neri. Parti metalliche: nickel satinato.
IP20
Pagina 152
Design Paolo Crepax 2003
18
152
20-11-2006
13
Yuba AP 26 1x100W E27 inc. 1x23W PLE-T CE
IP20
Yuba SP 26 D2 2x100W E27 inc. 2x23W PLE-T CE
IP20
Colección de lámparas de vidrio decorado en caliente por una red de hilos de vidrio negro. Tonalidades del vidrio: cristal e hilos negros o blanco brillante e hilos negros. Partes metálicas: níquel satinado.
Collection de lampes en verre décoré à chaud par un réseau de fils en verre noir. Tonalité du verre: cristallin et fils noirs ou blanc poli et fils noirs. Parties métalliques: nickel mat.
Catalogo 2007 p.104-205:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
10:54
Pagina 153
153
Catalogo 2007 p.104-205:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
154
9-11-2006
10:54
Pagina 154
Catalogo 2007 p.104-205:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
10:55
Pagina 155
155
Catalogo 2007 p.104-205:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
156
9-11-2006
10:55
Pagina 156
Catalogo 2007 p.104-205:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
10:55
Pagina 157
157
Catalogo 2007 p.104-205:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
10:55
smoking 3 mt.
70
70
3 mt.
70
Smoking SP 1x150W E27 alog. IP20
12
CE
25
Smoking PT 1x250W E27 alog. CE
Leuchtenkollektion mit zwei mundgeblasenen Gläsern. Der Schirm aus mundgeblasenem Kristallglas ist manuell gefertigt, während der Ständer aus glänzend schwarzem mundgeblasenem Glas halbtransparent ist. Farbton des Glases: Schwarz- Kristallglas. Metallteile: satiniertes Nickel.
10
10
IP20
10
Smoking SP D1 1x150W E27 alog. CE
IP20
Pagina 158
Design Silvio Zanon 2003
max 300
A collection of lamps composed of two blown-glass pieces. The diffuser is created in hand-made blown crystal whereas the stem is in semitransparent glossy-black blown glass. Glass colour tone: black-crystal. Metal parts: satin-finish nickel.
max 300
max 120
Collezione di lampade composta di due vetri soffiati. Il diffusore in cristallo soffiato e lavorato a mano mentre lo stelo in vetro soffiato nero lucido semi-trasparente. Tonalità del vetro: nero-cristallo. Parti metalliche: nickel satinato.
180
158
9-11-2006
Smoking SP D2 2x150W E27 alog. CE
IP20
Colección de lámparas constituida por dos vidrios soplados. El difusor de cristal soplado está hecho a mano mientras el pie es de vidrio soplado negro brillante semitransparente. Tonalidad del vidrio: negro-cristal. Partes metálicas: níquel satinado.
Collection de lampes composées de deux verres soufflés. Le diffuseur en cristal soufflé et travaillé à la main tandis que le pied en verre soufflé noir poli semi-transparent. Tonalité du verre: noir-cristallin. Parties métalliques: nickel mat.
Catalogo 2007 p.104-205:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
10:55
Pagina 159
159
Catalogo 2007 p.104-205:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
160
9-11-2006
10:55
Pagina 160
Catalogo 2007 p.104-205:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
10:57
Pagina 161
161
Catalogo 2007 p.104-205:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9:40
L epanto max 120
140
Lepanto SP FL 1x54W G5 IP20
CE
34
Lepanto PT 1x250W E27 alog. + 2x60W E14 inc. FL 1x250W E27 alog. + 1x35W G5 CE
IP20
140
Lepanto SP E27 4x75W E27 alog. CE
IP20
Pagina 162
Design Luciano Vistosi 1968
A collection of lamps in satin-finish blown glass. Glass colour tone: “pulegoso” white or “pulegoso” topaz. Metal parts: satin-finish nickel.
max 120
Collezione di lampade in vetro soffiato satinato. Tonalità del vetro: bianco “pulegoso” o topazio “pulegoso”. Parti metalliche: nickel satinato.
180
162
20-11-2006
Leuchtenkollektion aus satiniertem mundgeblasenem Glas. Farbton des Glases: Weiß “pulegoso” oder Topas “pulegoso”. Metallteile: satiniertes Nickel.
Colección de lámparas de vidrio soplado satinado. Tonalidades del vidrio: blanco “pulegoso” (lleno de burbujas) o topacio “pulegoso”. Partes metálicas: níquel satinado.
Collection de lampes en verre soufflé dépoli. Tonalité du verre: blanc “pulegoso” ou topaze “pulegoso”. Parties métalliques: nickel mat.
Catalogo 2007 p.104-205:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
10:57
Pagina 163
163
Catalogo 2007 p.104-205:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
164
9-11-2006
10:57
Pagina 164
Catalogo 2007 p.104-205:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
10:57
Pagina 165
165
Catalogo 2007 p.104-205:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
f elicia Collezione di lampade in vetro soffiato con decoro "bulegoso": in tutto lo spessore del vetro si diffondono migliaia di micro-bollinice. Tonalità del vetro: bianco o topazio. Parti metalliche: nickel satinato.
Collection of lamps in blown glass and “bulegoso” decoration: in the thickness of the glass there are thousand of little bubbles. Glass colour tone: white or topaz. Metal parts: satin-finish nickel.
35,5 16
24
Felicia LT G 1x100W E27 inc. CE
IP20
9:42
Pagina 166
Design Chiaramonte & Marin 1998
58
166
20-11-2006
Felicia LT P 1x60W E14 inc. CE
IP20
Leuchten Kollektion aus geblasenem Glas mit Dekoration “bulegoso“. Farbton des Glases: Weiß oder topaze. Metallteile: satiniertes Nickel.
Colección de lámparas en cristal soplado con decoración "bulegoso": en todo el espedor del cristal se funden millares de micro-burbujas. Tonalidad del vidrio: blanco o Topas. Partes metálicas: níquel satinado.
Collection de lampes en verre soufflé et décoration “bulegoso” dans l’épaisseur du verre il se trouve des milliers de petites bulles. Tonalité du verre: blanc ou topacio. Parties métalliques: nickel mat.
Catalogo 2007 p.104-205:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
10:57
Pagina 167
167
Catalogo 2007 p.104-205:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9:43
L acrima Collezione di lampade a sospensione in vetro bianco lucido soffiato e lavorato a mano libera. Tonalità del vetro: bianco lucido. Parti metalliche: nickel satinato.
A collection of pendant lamps in glossy white blown glass modelled with the free-hand technique. Glass colour tone: glossy white. Metal parts: satin-finish nickel.
max 120
max 300
3 mt.
Lacrima SP G D1 1x100W E27 alog. IP20
CE
180
max 300
max 120
max 300
3 mt.
3 mt.
100
100 22
22
22
Lacrima SP P 1x100W E27 alog. CE
Pendelleuchtenkollektion aus mundgeblasenem glänzend weißem und freihändig bearbeitetem Glas. Farbton des Glases: glänzend weiß. Metallteile: satiniertes Nickel.
180
IP20
CE
IP20
Lacrima SP P D1 1x100W E27 alog. CE
IP20
Pagina 168
Design Paolo Crepax 2003
25
25
Lacrima SP G 1x100W E27 alog.
100
168
20-11-2006
Lacrima SP P D2 2x100W E27 alog. CE
IP20
Colección de lámparas de suspensión de vidrio blanco brillante soplado y realizado con la técnica llamada “a mano libre”. Tonalidad del vidrio: blanco brillante. Partes metálicas: níquel satinado.
Collection de lampes à suspension en verre blanc poli soufflé et travaillé à main levée. Tonalité du verre: blanc poli. Parties métalliques: nickel mat.
Catalogo 2007 p.104-205:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
10:58
Pagina 169
169
Catalogo 2007 p.104-205:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
170
9-11-2006
10:58
Pagina 170
Catalogo 2007 p.104-205:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
11:36
Pagina 171
171
Catalogo 2007 p.104-205:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9:45
munega A collection of blown glass lamps created with the “free-hand” technique. Glass colour tone: white. Metal parts: white or chrome (only in the table versions).
20
30
Collezione di lampade in vetro soffiato e lavorato con la tecnica detta “a mano libera”. Tonalità del vetro: bianco. Parti metalliche: bianco o cromo (solo nelle versioni da tavolo).
35
55
Munega PL 55 2x100W E27 inc. 2x23W PLE-T
Munega PL 35 2x75W E27 inc. IP20
CE
IP20
CE
22
55
172
20-11-2006
48
15
Munega LT G 1x100W E27 inc. 1x100W E27 alog. CE
IP20
Munega LT P 1x60W E14 CE
IP20
Pagina 172
Design Luciano Vistosi 1978 Leuchtenkollektion aus mundgeblasenem Glas, bei dem die so genannte “freihändige” Technik zum Einsatz kommt. Farbton des Glases: Weiß. Metallteile: Weiß oder Chrom (nur bei Tischleuchten).
Colección de lámparas de vidrio soplado y realizado con la técnica llamada “a mano libre”. Tonalidad del vidrio: blanco. Partes metálicas: blanco o cromo (sólo en las versiones de mesa).
Collection de lampes en verre soufflé et travaillé avec la technique dite “à main levée”. Tonalité du verre: blanc. Parties métalliques: blanc ou chrome (seulement dans les versions de table).
Catalogo 2007 p.104-205:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
11:36
Pagina 173
173
Catalogo 2007 p.104-205:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
174
9-11-2006
11:36
Pagina 174
Catalogo 2007 p.104-205:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
11:36
Pagina 175
175
Catalogo 2007 p.104-205:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9:46
sprout Collection of wall or ceiling lamps in shiny blown glass. Glass tone: white, topaz, orange. Metal parts: white.
12 48
23 12,7
Sprout PL 2x75W G9 CE
30
12
Sprout AP 1x75W G9 IP20
CE
Pagina 176
Design Roberto Maci 2005
12,7
Collezione di lampade da parete o da soffitto in vetro soffiato lucido. Tonalità del vetro: bianco, topazio, arancio. Parti metalliche: bianco.
36,8
176
20-11-2006
IP20
Leuchtenkollektion aus mundgeblasenen glaenzenden Glas-Wand oder Deckenleuchten. Farbton des Glases: weiss, bernstein, orange. Metallteile: weiss.
Collecion de lamparas de pared y de techo en cristal soplado brillante. Tonalidad del vidrio: blanco, topacio, naranja. Partes metálicas: blanco.
Une collection de lampes appliques ou plafonniers en verre soufflé poli. Tonalité du verre: blanc, topaze, orange. Parties métalliques: blanc.
Catalogo 2007 p.104-205:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
11:37
Pagina 177
177
Catalogo 2007 p.104-205:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
178
9-11-2006
11:37
Pagina 178
Catalogo 2007 p.104-205:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
11:37
Pagina 179
179
Catalogo 2007 p.104-205:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
cheope A collection of blown glass lamps in transparent or silver-finish colours. Glass colour tone: transparent crystal, red, topaz or blue; silver-finish crystal, red, topaz or blue. Metal parts: nickel.
max 120
max 300
3 mt.
IP20
CE
30 32
Cheope SP G D1 1x100W E27 inc. 1x100W E27 alog. 1x23W PLE-T IP20
CE
3 mt.
3 mt.
32
32
32
max 300
max 120
IP20
CE
14
14
14
Cheope SP P 1x100W E27 inc. 1x100W E27 alog.
Cheope SP P D1 1x100W E27 inc. 1x100W E27 alog.
IP20
CE
8
IP20
3 mt.
32
32
max 140
90
14
Cheope SP P 4 4x100W E27 inc. 4x100W E27 alog. IP20
CE
16
Cheope AP 36 1x100W E27 inc. 1x100W E27 alog. IP20
Cheope SP P D2 2x100W E27 inc. 2x100W E27 alog.
max 120
CE
CE
Cheope SP G D2 2x100W E27 inc. 2x100W E27 alog. 2x23W PLE-T
max 300
30
30 32
32
14
Leuchtenkollektion aus mundgeblasenem Glas in transparenten Farben oder mit silberweißer Oberfläche. Farbton des Glases: Kristallglas, Rot, Topas oder Blau transparent; Kristallglas, Rot, Topas oder Blau mit silberweißer Oberfläche. Metallteile: Nickel.
3 mt.
Cheope SP G 1x100W E27 inc. 1x100W E27 alog. 1x23W PLE-T
14
14
Cheope SP P D5 5x100W E27 inc. 5x100W E27 alog. CE
9:47
Pagina 180
Studio Tecnico Vetreria Vistosi 2003
max 300
Collezione di lampade in vetro soffiato in colori trasparenti o con finitura argentata. Tonalità del vetro: cristallo, rosso, topazio o blu trasparenti; cristallo, rosso, topazio o blu con finitura argentata. Parti metalliche: nickel.
36
180
20-11-2006
IP20
CE
IP20
Colección de lámparas de vidrio soplado en colores transparentes o con acabado plateado. Tonalidades del vidrio: cristal, rojo, topacio o azul transparentes; cristal, rojo, topacio o azul con acabado plateado. Partes metálicas: nickel.
Collection de lampes en verre soufflé de couleurs transparentes ou avec finition argentée. Tonalité du verre: cristalline, rouge, topaze ou bleu transparents; cristalline, rouge, topaze ou bleu avec finition argentée. Parties métalliques: nickel.
Catalogo 2007 p.104-205:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
1-12-2006
9:20
Pagina 181
181
Catalogo 2007 p.104-205:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
182
9-11-2006
11:38
Pagina 182
Catalogo 2007 p.104-205:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
11:38
Pagina 183
183
Catalogo 2007 p.104-205:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
184
9-11-2006
11:38
Pagina 184
Catalogo 2007 p.104-205:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
11:38
Pagina 185
185
Catalogo 2007 p.104-205:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
186
9-11-2006
11:39
Pagina 186
Catalogo 2007 p.104-205:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
1-12-2006
9:20
Pagina 187
187
Catalogo 2007 p.104-205:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
188
9-11-2006
11:39
Pagina 188
Catalogo 2007 p.104-205:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
1-12-2006
9:21
Pagina 189
189
Catalogo 2007 p.104-205:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
190
9-11-2006
11:40
Pagina 190
Catalogo 2007 p.104-205:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
11:40
Pagina 191
191
Catalogo 2007 p.104-205:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
thor Collezione di lampade da soffitto in vetro soffiato con varie finiture. Tonalità del vetro: bianco satinato, cristallo argentato (solo per la versione a sospensione 24), nero semitrasparente (solo per le versioni a sospensione 24 e 42). Parti metalliche: nickel satinato o bianco (solo per la versioni da parete e da soffitto). Note: la versione a sospensione 24 è predisposta per l’aggiunta di un vetro optional di chiusura dell’apertura inferiore, che invece è standard nella versione 42 *.
A collection of blown-glass ceiling lamps with a variety of finishes. Glass colour tone: satin-finish white, silver-finish crystal (only in the 24 pendant version), semi-transparent black (only in the 24 and 42 pendant versions). Metal parts: satin-finish nickel or white (only in the wall and ceiling versions). Note: the 24 pendant version is made in such a way as to accommodate an optional glass that closes the lower opening, which instead is standard in the 42 version *.
max 120
3 mt.
20
42
Thor SP 24 D1 1x100W E27 inc. 1x23W PLE-T IP20
IP20
CE
16
14
CE
50
50
Thor PL 50 2x100W E27 inc. 2x23W PLE-T
42
Thor SP 42 3x100W E27 inc. 3x23W PLE-T
IP20
CE
50
Thor PL 50 FL 2x26W G24d3 IP20
CE
Thor SP 42 D1 3x100W E27 inc. 3x23W PLE-T
16
IP20
20
34
34
24
CE
Colección de lámparas de techo de vidrio soplado con varios acabados. Tonalidades del vidrio: blanco satinado, cristal plateado (sólo para la versión de suspensión 24), negro semitransparente (sólo para las versiones de suspensión 24 y 42). Partes metálicas: níquel satinado o blanco (sólo para las versiones de pared y de techo). Notas: la versión de suspensión 24 está predispuesta para añadir un vidrio opcional de cierre de la apertura inferior, que es estándar en la versión 42 *.
max 300
max 300
max 120
Deckenleuchtenkollektion aus mundgeblasenem Glas in verschiedenen Ausführungen. Farbton des Glases: Weiß satiniert, Kristallglas silberweiß (nur bei Pendelleuchten 24), Schwarz halbtransparent (nur bei Pendelleuchte 24 und 42). Metallteile: satiniertes Nickel oder Weiß (nur bei Wandleuchten und Deckenleuchten). Anmerkung: die Pendelleuchte 24 ist für ein zusätzliches optionales Glas zum Verschließen der unteren Öffnung vorgerüstet, das bei der Version 42 serienmäßig ist *.
3 mt.
24
Thor SP 24 1x100W E27 inc. 1x23W PLE-T
Thor PL 50 EL 2x26W G24q3 IP20
CE
12
10 40
12
IP20
CE
40
Thor PL 40 1x100W E27 inc. 1x23W PLE-T
40
Thor PL 40 FL 1x26W G24d3 IP20
CE
Thor PL 40 EL 1x26W G24q3 IP20
CE
34
11
9
11
IP20
CE
30
IP20
CE
30
Thor PL 30 FL 1x26W G24d3 IP20
CE
Thor PL 30 EL 1x26W G24q3 CE
IP20 151
30
Thor PL 30 1x100W E27 inc.
22 18
9
Thor AP 44 2x60W E14 inc. FL 1x26W G24d3 CE
IP20
9:50
Pagina 192
Studio Tecnico Vetreria Vistosi - Chiaramonte & Marin 1998
44
192
20-11-2006
18
9
Thor AP 22 1x60W E14 inc. 1x100W E14 alog. FL 1x26W G24d3 CE
IP20
36
Thor PT 1x250W E27 alog. CE
IP20
Collection de lampes de plafond en verre soufflé avec plusieurs finitions. Tonalité du verre: blanc poli, cristal argenté (seulement pour la version à suspension 24), noir semi-transparent (seulement pour les versions à suspension 24 et 42). Parties métalliques: nickel mat ou blanc(seulement pour les versions d’appliques et de plafond). Note: la version à suspension 24 est prédisposée pour un verre en ajout en option de fermeture de l’ouverture inférieure, qui est standard dans la version 42 *.
Catalogo 2007 p.104-205:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
11:40
Pagina 193
193
Catalogo 2007 p.104-205:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
194
9-11-2006
11:40
Pagina 194
Catalogo 2007 p.104-205:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
11:40
Pagina 195
195
Catalogo 2007 p.104-205:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
196
9-11-2006
11:40
Pagina 196
Catalogo 2007 p.104-205:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
11:40
Pagina 197
197
Catalogo 2007 p.104-205:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
198
9-11-2006
11:40
Pagina 198
Catalogo 2007 p.104-205:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
11:40
Pagina 199
199
Catalogo 2007 p.104-205:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
enne luci Collezione di lampade in vetro soffiato trasparente o bianco opalino lucido. Tonalità del vetro: rosso, nero, bianco lucido. Parti metalliche: cromo.
Leuchtenkollektion aus mundgeblasenem transparenten oder glaenzend-opalem Glas. Farbton des Glasse: rot, schwarz, weiss-glaenzend. Metallteile: chrom.
3 mt. max 140
max 300
max 300
3 mt.
17
17
17 18
18
Enne luci SP 1x100W E27 inc.
18
Enne luci SP D1 1x100W E27 inc.
IP20
CE
Ø 88
17 18
Enne luci LA 3 3x100W E27 inc. IP20
17
3,5 mt
17
18 23
Enne luci AP K 1x100W E27 inc. IP20
Enne luci AP 1x100W E27 inc. IP20
CE
17
CE
18 17 25
20
Enne luci PT 1x100W E27 inc. CE
IP20
Enne luci LT 1x75W G9 CE
CE
Ø 68
max 120
Ø 110
CE
Enne luci SP D2 2x100W E27 inc.
IP20
CE
IP20
11:41
Pagina 200
Design Romani Saccani Architetti Associati 2005
Collection of transparent or opal shiny white blown glass. Glass tone: red, black, shiny white. Metal parts: chrome.
170
200
9-11-2006
IP20
Collecion de lamparas en cristal soplado transparente o blanco. Tonalidad del vidrio: blanco, negro, rojo. Partes metálicas: cromo.
Une collection de lampes en verre soufflé transparent ou blanc opale poli. Tonalité du verre: rouge, noir, blanc poli. Parties métalliques: chrome.
Catalogo 2007 p.104-205:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
11:41
Pagina 201
201
Catalogo 2007 p.104-205:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
202
9-11-2006
11:41
Pagina 202
Catalogo 2007 p.104-205:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
11:41
Pagina 203
203
Catalogo 2007 p.104-205:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
204
9-11-2006
11:41
Pagina 204
Catalogo 2007 p.104-205:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
11:42
Pagina 205
205
Catalogo 2007 p.206-305:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
cild max 120
3 mt.
Colección de lámparas de vidrio soplado satinado. Tonalidades del vidrio: blanco satinado, topacio satinado, blanco brillante con faja cristal, negro semitransparente. Partes metálicas: gris claro y detalles de cromo o níquel satinado (sólo en la versión de suspensión).
3 mt.
Cild SP 60 D1 1x100W E27 inc. 1x100W E27 alog. 1x23W PLE-T IP20
CE
15
Cild SP 30 1x100W E27 inc. 1x100W E27 alog. 1x23W PLE-T IP20
CE
3 mt. max 300
max 120 15
15
max 300 30
15 15
15
Cild SP 15 E14 1x60W E14 inc. 1x100W E14 alog. IP20
CE
Cild SP 30 D2 2x100W E27 inc. 2x100W E27 alog. 2x23W PLE-T
IP20
CE
max 300
15
15
Cild SP 30 D3 3x100W E27 inc. 3x100W E27 alog. 3x23W PLE-T
15
Cild SP 30 D1 1x100W E27 inc. 1x100W E27 alog. 1x23W PLE-T
3 mt. 3 mt.
30
30
IP20
30
15
15
CE
Cild SP 15 E14 D1 1x60W E14 inc. 1x100W E14 alog. IP20
CE
Cild SP 15 E14 D2 2x60W E14 inc. 2x100W E14 alog. IP20
CE
IP20
3 mt. max 300 15
15
15
max 300
max 120
3 mt.
15
15
15
Cild SP 15 E27 1x100W E27 inc. 1x100W E27 alog. IP20
Cild SP 15 E27 D1 1x100W E27 inc. 1x100W E27 alog. IP20
CE
29
CE
15
20
Cild AP 15 1x100W E27 inc. 1x150W E27 alog. IP20
Cild LT 1x100W E27 inc. 1x150W E27 alog. CE
min 53 - max 90
CE
CE
Collection de lampes en verre soufflé. Tonalité du verre: blanc dépoli, topaze dépoli, blanc poli avec bande en cristal, noir semi-transparent. Parties métalliques: gris clair et détails chrome ou nickel mat (seulement dans la version à suspension).
3 mt.
max 300
60
Leuchtenkollektion aus mundgeblasenem Glas. Farbton des Glases: Weiß satiniert, Topas satiniert, glänzend weiß mit Kristallstreifen, Schwarz halbtransparent. Metallteile: Hellgrau und Details aus Chrom oder satiniertem Nickel (nur bei Pendelleuchten).
60
15
Cild SP 60 1x100W E27 inc. 1x100W E27 alog. 1x23W PLE-T
15
Pagina 206
max 300
A collection of lamps in blown glass. Glass colour tone: satin-finish white, satin-finish topaz, glossy white with crystal band, semi-tranparent black. Metal parts: pale grey and chrome or satin-finish nickel details (only in the pendant version).
max 300
max 120
Collezione di lampade in vetro soffiato. Tonalità del vetro: bianco satinato, topazio satinato, bianco lucido con fascia cristallo, nero semitrasparente. Parti metalliche: grigio chiaro e dettagli cromo o nickel satinato (solo nella versione a sospensione).
9:52
Studio Tecnico Vetreria Vistosi 1998
18
206
20-11-2006
IP20
78
Cild SP 15 E27 D2 2x100W E27 inc. 2x100W E27 alog. CE
IP20
Cild LA 6 6x100W E27 inc. 6x100W E27 alog. CE
IP20
CE
IP20
Catalogo 2007 p.206-305:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
12:22
Pagina 207
207
Catalogo 2007 p.206-305:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
208
9-11-2006
12:22
Pagina 208
Catalogo 2007 p.206-305:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
12:22
Pagina 209
209
Catalogo 2007 p.206-305:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
210
9-11-2006
12:22
Pagina 210
Catalogo 2007 p.206-305:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
12:22
Pagina 211
211
Catalogo 2007 p.206-305:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
212
9-11-2006
12:22
Pagina 212
Catalogo 2007 p.206-305:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
12:22
Pagina 213
213
Catalogo 2007 p.206-305:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
12:22
vittoria
Studio Tecnico Vetreria Vistosi 1998
A collection of lamps in satin-finish or glossy white blown glass with crystal band. Glass colour tone: satin-finish white, satin-finish topaz or glossy white with crystal band. Metal parts: satin-finish nickel.
Leuchtenkollektion aus satiniertem oder glänzend weißem mundgeblasenem Glas mit Kristallstreifen. Farbton des Glases: Weiß satiniert, Topas satiniert oder glänzend weiß mit Kristallstreifen. Metallteile: satiniertes Nickel.
Colección de lámparas de vidrio soplado satinado o blanco brillante con faja cristal. Tonalidades del vidrio: blanco satinado, topacio satinado o blanco brillante con faja cristal. Partes metálicas: níquel satinado.
8
3 mt.
max 140
32
max 300
max 300
3 mt.
3 mt.
Collection de lampes en verre soufflé dépoli ou blanc poli avec bande en cristal. Tonalité du verre: blanc dépoli, topaze dépoli ou blanc poli avec bande en cristal. Parties métalliques: nickel mat.
32
32
32
26
max 120
90
32
Pagina 214
max 120
Collezione di lampade in vetro soffiato satinato o bianco lucido con fascia cristallo. Tonalità del vetro: bianco satinato, topazio satinato o bianco lucido con fascia cristallo. Parti metalliche: nickel satinato.
9 14
14
14
Vittoria SP G 1x100W E27 inc. 1x100W E27 alog. 1x23W PLE-T IP20
CE
Vittoria SP G D1 1x100W E27 inc. 1x100W E27 alog. 1x23W PLE-T IP20
CE
14
Vittoria SP G D2 2x100W E27 inc. 2x100W E27 alog. 2x23W PLE-T IP20
CE
Vittoria SP G 4 4x100W E27 inc. 4x100W E27 alog. 4x23W PLE-T
Vittoria SP D5 1x100W E27 inc. + 4x60W E14 inc. (4x100W E14 alog.) CE
IP20
CE
max 120
3 mt.
max 300
32
Vittoria SP XL D1 1x100W E27 inc. 1x100W E27 alog. 1x23W PLE-T IP20
CE
30 16
Vittoria AP G 1x100W E27 inc. 1x23W PLE-T
11,5
14,5
Vittoria AP P 1x60W E14 inc. 1x100W E14 alog. CE
26 30
30
30
IP20
IP20
IP20
CE
32
CE
max 140
max 300 26
26
26
32
CE
IP20
CE
9
Vittoria SP P D2 2x60W E14 inc. 2x100W E14 alog.
3 mt.
Vittoria SP XL 1x100W E27 inc. 1x100W E27 alog. 1x23W PLE-T
14
9
Vittoria SP P D1 1x60W E14 inc. 1x100W E14 alog.
max 300
max 120
max 300
IP20
CE
8
3 mt.
9
9
Vittoria SP P 1x60W E14 inc. 1x100W E14 alog.
IP20
Vittoria SP XL D2 2x100W E27 inc. 2x100W E27 alog. 2x23W PLE-T CE
IP20
Vittoria SP P 4 4x60W E14 inc. 4x100W E14 alog. CE
IP20
14
14
90 3 mt.
36
214
9-11-2006
9
IP20
Catalogo 2007 p.206-305:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
12:22
Pagina 215
215
Catalogo 2007 p.206-305:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
216
9-11-2006
12:22
Pagina 216
Catalogo 2007 p.206-305:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
12:22
Pagina 217
217
Catalogo 2007 p.206-305:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
218
9-11-2006
12:23
Pagina 218
Catalogo 2007 p.206-305:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
12:23
Pagina 219
219
Catalogo 2007 p.206-305:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
naxos
Colección de lámparas de vidrio soplado satinado. Tonalidad del vidrio: blanco. Partes metálicas: níquel satinado o blanco (sólo en la versión de mesa). Notas: las versiones de suspensión están predispuestas para añadir un vidrio opcional de cierre de la apertura inferior *.
*
30
43
max 120
Leuchtenkollektion aus satiniertem mundgeblasenem Glas. Farbton des Glases: Weiß. Metallteile: satiniertes Nickel oder Weiß (nur bei Tischleuchten). Anmerkung: die Pendelleuchten sind für ein zusätzliches optionales Glas zum Verschließen der unteren Öffnung vorgerüstet *.
31,5
45
Naxos SP 76 3x100W E27 inc. + 1x200W R7s 3x23W PLE-T + 1x200W R7s IP20
Naxos SP 50 3x100W E27 inc. + 1x150W R7s 3x23W PLE-T + 1x150W R7s IP20
CE
32
48
Naxos LT 76 3x60W E14 inc. + 1x100W E27 inc. + 1x60W E27 inc. IP20
30
CE
31,5
Naxos PT 50 3x75W E27 inc. + 1x150W R7s 3x23W PLE-T + 1x150W R7s CE
IP20
20
Naxos LT 50 1x60W E27 inc. + 1x40W E14 inc. CE
26
33
50
76
CE
12:23
Pagina 220
Archivio Storico Vetreria Vistosi 1988
A collection of lamps in satin-finish blown glass. Glass colour tone: white. Metal parts: satin-finish nickel or white (only in the table version). Note: the pendant versions are made in such a way as to accommodate an optional glass that closes the lower opening *.
max 120
Collezione di lampade in vetro soffiato satinato. Tonalità del vetro: bianco. Parti metalliche: nickel satinato o bianco (solo nella versione da tavolo). Note: le versioni a sospensione sono predisposte per l’aggiunta di un vetro optional di chiusura dell’apertura inferiore *.
150
220
9-11-2006
IP20
16
Naxos LT 33 1x60W E14 inc. + 1x25W E14 inc. CE
IP20
Naxos LT MINI 1x60W E14 inc. CE
IP20
Collection de lampes en verre soufflé dépoli. Tonalité du verre: blanc. Parties métalliques: nickel mat ou blanc (seulement dans la version de table). Note: les versions à suspension sont prédisposées pour un verre en ajout en option de fermeture de l’ouverture inférieure *.
Catalogo 2007 p.206-305:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
13:28
Pagina 221
221
Catalogo 2007 p.206-305:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
222
9-11-2006
13:28
Pagina 222
Catalogo 2007 p.206-305:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
13:28
Pagina 223
223
Catalogo 2007 p.206-305:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
224
9-11-2006
13:29
Pagina 224
Catalogo 2007 p.206-305:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
13:29
Pagina 225
225
Catalogo 2007 p.206-305:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
pigalle Collezione di lampade in vetro soffiato satinato. Tonalità del vetro: bianco, ruggine. Parti metalliche: grigio chiaro. Dettaglio: goccia in cristallo.
25
17 42
Pigalle AP 1x150W R7s IP20
CE
25 198
226
42
Pigalle PT 1x300W R7s CE
IP20
A collection of lamps in satin-finish blown glass. Glass colour tone: white, rust coloured. Metal parts: pale grey. Detail: crystal drop.
9-11-2006
13:29
Pagina 226
Design Chiaramonte & Marin 1992 Leuchtenkollektion aus satiniertem mundgeblasenem Glas. Farbton des Glases: Weiß, Rost. Metallteile: Hellgrau. Detail: Kristalltropfen.
Colección de lámparas de vidrio soplado satinado. Tonalidad del vidrio: blanco, roville. Partes metálicas: gris claro. Detalle: gota de cristal.
Collection de lampes en verre soufflé dépoli. Tonalité du verre: blanc, herrumbre. Parties métalliques: gris clair. Détail: goutte en cristal.
Catalogo 2007 p.206-305:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
13:29
Pagina 227
227
Catalogo 2007 p.206-305:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
aliki Leuchtenkollektion aus satiniertem mundgeblasenem Glas. Farbton des Glases: Weiß oder Topas. Metallteile: Hellgrau oder Weiß (nur bei Wandleuchten). Details: Chrom, Nickel (nur bei den Wandleuchten mit Metalleinfassung). Anmerkung: die Standleuchte ist auch mit Ständer aus kirschbaumfarbenem Holz erhältlich, ferner ist die Pendelleuchte mit Fassung E27 inc. für ein zusätzliches optionales Glas zum Verschließen der unteren Öffnung vorgerüstet *.
41
IP20
Colección de lámparas de vidrio soplado satinado. Tonalidades del vidrio: blanco o topacio. Partes metálicas: gris claro o blanco (sólo para las versiones de pared). Detalles: cromo, níquel (sólo para las versiones de pared suministradas con marco metálico). Notas: la versión de piso está disponible también con el pie de madera teñida a cerezo, además la versión de suspensión con portalámparas E27 inc. está predispuesta para añadir un vidrio opcional de cierre de la apertura inferior *.
Collection de lampes en verre soufflé dépoli. Tonalité du verre: blanc ou topaze. Parties métalliques: gris clair ou blanc (seulement pour les appliques). Détails: chrome, nickel (seulement pour les appliques fournies de cadres métalliques). Note: le lampadaire est disponible aussi avec le pied de lampe en bois teinte cerisier, en outre, la lampe à suspension avec douilles E27 inc. est prédisposée pour un verre en ajout en option de fermeture de l’ouverture inférieure *.
20
* 19
max 120 12
CE
Pagina 228
min 85 - max 125
A collection of lamps in satin-finish blown glass. Glass colour tone: white or topaz. Metal parts: pale grey or white (only in the wall versions). Details: chrome, nickel (only in the wall versions supplied with metal frame). Note: the floor version is also available with a cherry-toned wood stand. Moreover, the pendant version with E27 inc. light-bulb holder is made in such a way as to accommodate an optional glass that closes the lower opening *.
20 23
Aliki SP P 1x100W E27 inc. 1x100W E27 alog.
9:54
Studio Tecnico Vetreria Vistosi 1994
max 120
Collezione di lampade in vetro soffiato satinato. Tonalità del vetro: bianco o topazio. Parti metalliche: grigio chiaro o bianco (solo per le versioni a parete). Dettagli: cromo, nickel (solo per le versioni a parete fornite di cornice metallica). Note: la versione da terra è disponibile anche con lo stelo in legno tinta ciliegio, inoltre la versione a sospensione con portalampade E27 inc. è predisposta per l’aggiunta di un vetro optional di chiusura dell’apertura inferiore *.
20
Aliki SP G 1x200W R7s - 118mm E27 2x100W E27 inc. E27 2x23W PLE-T
23
min 80 - max 140
12
Aliki SP 2 2x100W E27 inc. 2x100W E27 alog. IP20
CE
IP20
10,5
41
Aliki AP G 1x150W R7s FL 2x26W G24d3 IP20
CE
IP20
CE
7,5
33
9,5
41
Aliki AP M 1x150W R7s FL 2x26W G24d3
31
15
19
19
38
CE
Aliki AP P 1x100W R7s FL 1x26W G24d3
13
23
41
Aliki AP 14 1x100W R7s IP20
CE
IP20
CE
46 19 38
26
Aliki PT 1x200W R7s + 2x100W E27 inc. 1x200W R7s + 2x100W E27 alog. CE
IP20
7,5
Aliki AP P MET 1x100W R7s FL 1x26W G24d3 CE
20
41
18
24
24
IP20
CE
38
9,5
46
Aliki AP M MET 1x100W R7s FL 1x26W G24d3
IP20
36
9
Aliki PL 1x150W R7s FL 2x26W G24d3 CE
IP20
22
Aliki LT 1x60W E14 inc. CE
IP20
11
Aliki AP 2 1x100W E27 inc. + 1x100W R7s FL 1x26W G24d3 + 1x9W G23 CE
168
228
20-11-2006
IP20
Catalogo 2007 p.206-305:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
13:29
Pagina 229
229
Catalogo 2007 p.206-305:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
230
9-11-2006
13:29
Pagina 230
Catalogo 2007 p.206-305:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
13:38
Pagina 231
231
Catalogo 2007 p.206-305:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
232
9-11-2006
13:38
Pagina 232
Catalogo 2007 p.206-305:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
13:38
Pagina 233
233
Catalogo 2007 p.206-305:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
234
9-11-2006
13:39
Pagina 234
Catalogo 2007 p.206-305:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
13:39
Pagina 235
235
Catalogo 2007 p.206-305:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
236
9-11-2006
13:39
Pagina 236
Catalogo 2007 p.206-305:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
13:39
Pagina 237
237
Catalogo 2007 p.206-305:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
f edra
48
max 120
Collezione di lampade in vetro soffiato satinato. Tonalità del vetro: bianco o topazio. Parti metalliche: nickel satinato. Particolare: legno tinta ciliegio (solo nella versione da terra e da parete).
16
Fedra SP 1x100W E27 alog. IP20
48
CE
16
8
Fedra AP 1x100W E14 alog. IP20
48
CE
195
238
30
Fedra PT 1x250W E27 alog. CE
IP20
9-11-2006
13:39
Pagina 238
Studio Tecnico Vetreria Vistosi 1990
A collection of lamps in satin-finish blown glass. Glass colour tone: white or topaz. Metal parts: satin-finish nickel. Detail: cherry-toned wood (only in the floor and wall version).
Leuchtenkollektion aus satiniertem mundgeblasenem Glas. Farbton des Glases: Weiß oder Topas. Metallteile: satiniertes Nickel. Detail: kirschbaumfarbenes Holz (nur bei Standleuchten und Wandleuchten).
Colección de lámparas de vidrio soplado satinado. Tonalidades del vidrio: blanco o topacio. Partes metálicas: níquel satinado. Detalle: madera teñida a cerezo (sólo en la versión de suelo y de pared).
Collection de lampes en verre soufflé dépoli. Tonalité du verre: blanc ou topaze. Parties métalliques: nickel mat. Détail: bois teinte cerisier (seulement dans la version lampadaire et appliques).
Catalogo 2007 p.206-305:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
13:39
Pagina 239
239
Catalogo 2007 p.206-305:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
240
9-11-2006
13:39
Pagina 240
Catalogo 2007 p.206-305:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
13:40
Pagina 241
241
Catalogo 2007 p.206-305:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
Lucciola max 120 36
IP20
IP20
CE
27
Lucciola LT P 1x75W E27 inc. 1x23W PLE-T IP20
CE
27
30
CE
36
41
Lucciola LT M 1x100W E27 inc. 1x23W PLE-T
27
160
32
CE
20
28
28
Lucciola PT M 1x250W E27 inc. 1x250W E27 alog. 1x23W PLE-T IP20
Lucciola PT P 1x200W E27 inc. 1x200W E27 alog. 1x23W PLE-T CE
IP20
Lucciola LT 30 1x100W E27 inc. 1x100W E27 alog. 1x23W PLE-T CE
IP20
30
max 300
max 120
27
IP20
CE
42
27
IP20
30
36 48
Lucciola LT G 1x100W E27 inc. 1x23W PLE-T
IP20
Lucciola SP P D2 2x100W E27 inc. 2x23W PLE-T
48
Lucciola PL P 1x100W E27 inc. 1x23W PLE-T CE
36
36
Lucciola SP P - D1 1x100W E27 inc. 1x23W PLE-T
36
IP20
CE
27
max 120 30 30
36
IP20
CE
3 mt.
33
IP20
CE
41
27
36
Lucciola SP M IOD D1 1x70W G12 HQI - T WDL
CE
Lucciola PL M 3x75W E27 inc.
max 300
30
30
IP20
CE
IP20
3 mt.
41
Lucciola SP M IOD 1x70W G12 HQI - T WDL
48
Lucciola PL G 3x75W E27 inc.
Lucciola SP M 1x100W E27 inc. (1x23W PLE-T) 3E 3x75W E27 inc.
IP20
CE
3 mt.
IP20
CE
41
Lucciola SP G IOD D1 1x70W G12 HQI - T WDL
CE
41
41
36
IP20
CE
max 300
max 300
3 mt.
Lucciola SP M D1 1x100W E27 inc. (1x23W PLE-T) 3E 3x75W E27 inc.
48
Lucciola SP G IOD 1x70W G12 HQI - T WDL
IP20
CE
Collection de lampes en verre soufflé dépoli. Tonalité du verre: blanc. Parties métalliques: nickel mat ou blanc (seulement dans la version à plafond).
3 mt.
max 300
IP20
CE
Colección de lámparas de vidrio soplado satinado. Tonalidad del vidrio: blanco. Partes metálicas: níquel satinado o blanco (sólo en la versión de techo).
48
48
Lucciola SP G D1 1x100W E27 inc. (1x23W PLE-T) 3E 3x75W E27 inc.
Pagina 242
max 120
Leuchtenkollektion aus satiniertem mundgeblasenem Glas. Farbton des Glases: Weiß. Metallteile: satiniertes Nickel oder Weiß (nur bei Deckenleuchten).
3 mt.
48
Lucciola SP G 1x100W E27 inc. (1x23W PLE-T) 3E 3x75W E27 inc.
9:55
Archivio Storico Vetreria Vistosi 1981
36
36
A collection of lamps in satin-finish blown glass. Glass colour tone: white. Metal parts: satin-finish nickel or white (only in the ceiling version).
max 300
max 120
Collezione di lampade in vetro soffiato satinato. Tonalità del vetro: bianco. Parti metalliche: nickel satinato o bianco (solo nella versione da soffitto).
160
242
20-11-2006
36
Lucciola PL G IOD 1x70W G12 HQI - T WDL CE
IP20
Lucciola PL M IOD 1x70W G12 HQI - T WDL CE
IP20
Catalogo 2007 p.206-305:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
13:40
Pagina 243
243
Catalogo 2007 p.206-305:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
244
9-11-2006
13:41
Pagina 244
Catalogo 2007 p.206-305:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
13:41
Pagina 245
245
Catalogo 2007 p.206-305:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
246
9-11-2006
13:41
Pagina 246
Catalogo 2007 p.206-305:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
13:41
Pagina 247
247
Catalogo 2007 p.206-305:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
bianca Collezione di lampade in vetro soffiato satinato. Tonalità del vetro: bianco o topazio. Parti metalliche: nickel satinato o bianco (solo nelle versioni a plafoniera e parete).
Leuchtenkollektion aus satiniertem mundgeblasenem Glas. Farbton des Glases: Weiß oder Topas. Metallteile: satiniertes Nickel oder Weiß (nur bei Deckenleuchten und Wandleuchten).
Colección de lámparas de vidrio soplado satinado. Tonalidades del vidrio: blanco o topacio. Partes metálicas: níquel satinado o blanco (sólo en las versiones de lámpara de techo y de pared).
15,5
max 120 12,5
Bianca SP 50 D1 1x150W E27 inc. IP20
CE
IP20
CE
max 300
max 120
9,5
9,5
9,5
IP20
CE
30
30
IP20
Bianca SP 40 D1 1x100W E27 inc.
3 mt.
max 300
30
Bianca SP 30 D1 1x100W E27 inc. IP20
CE
Bianca SP 30 D2 2x100W E27 inc. IP20
CE
12
15
18
18
CE
38
Bianca SP 40 1x100W E27 inc.
3 mt.
Bianca SP 30 1x100W E27 inc.
12,5
38
48
IP20
max 300
15,5
48
CE
3 mt.
max 300
max 120
3 mt.
Bianca SP 50 1x150W E27 inc.
60
48
Bianca PL 60 3x100W E27 inc. 3x23W PLE-T EL 2x42W G24q4 FL 2x26W G24d3 IP20
CE
37
IP20
10 18,5
Bianca AP 40 1x100W E27 inc. FL 1x26W G24d3 CE
38
Bianca PL 48 2x100W E27 inc. 2x23W PLE-T 3E 3x100W E27 inc. 3x23W PLE-T EL 2x42W G24q4 FL 2x26W G24d3 CE
IP20
29
14,5
Bianca AP 30 1x100W E14 alog. FL 1x26W G24d3 CE
9:56
Pagina 248
Studio Tecnico Vetreria Vistosi 1996
A collection of lamps in satin-finish blown glass. Glass colour tone: white or topaz. Metal parts: satin-finish nickel or white (only in the versions ceiling and wall versions).
12,5
248
20-11-2006
IP20
30
Bianca PL 38 1x100W E27 inc. 1x23W PLE-T EL 2x26W G24q3 FL 2x26W G24d3 CE
IP20
Bianca PL 30 1x100W E27 inc. 1x20W PLE-T EL 1x26W G24q3 FL 1x26W G24d3 CE
IP20
Collection de lampes en verre soufflé dépoli. Tonalité du verre: blanc ou topaze. Parties métalliques: nickel mat ou blanc (seulement pour les plafoniers et les appliques).
Catalogo 2007 p.206-305:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
13:41
Pagina 249
249
Catalogo 2007 p.206-305:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
250
9-11-2006
13:41
Pagina 250
Catalogo 2007 p.206-305:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
13:43
Pagina 251
251
Catalogo 2007 p.206-305:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
sogno Collezione di lampade in vetro soffiato satinato. Tonalità del vetro: bianco. Parti metalliche: bianco.
Leuchtenkollektion aus satiniertem mundgeblasenem Glas. Farbton des Glases: Weiß. Metallteile: Weiß.
Colección de lámparas de vidrio soplado satinado. Tonalidad del vidrio: blanco. Partes metálicas: blanco.
8,5
max 120 8,5 42
Sogno SP 55 D1 2x100W E27 inc. 2x23W PLE-T IP20
IP20
10
55
Sogno PL 55 FL 2x26W G24d3 IP20
CE
Sogno PL 55 EL 2x26W G24q3 IP20
CE
42
12
12
IP20
CE
42
Sogno PL 42 2x100W E27 inc. 2x23W PLE-T IP20
42
Sogno PL 42 FL 2x26W G24d3 CE
IP20
Sogno PL 42 EL 2x26W G24q3 CE
IP20
Sogno SP 42 D1 2x100W E27 inc. 2x23W PLE-T CE
12
CE
55
55
CE
42
Sogno SP 42 2x100W E27 inc. 2x23W PLE-T
12
CE
Sogno PL 55 2x100W E27 inc. 2x23W PLE-T
8,5
55
IP20
max 300
8,5
55
CE
3 mt.
max 120
max 120
3 mt.
Sogno SP 55 2x100W E27 inc. 2x23W PLE-T
9:56
Pagina 252
Studio Tecnico Vetreria Vistosi 2003
A collection of satin-finish blown glass lamps. Glass colour tone: white. Metal parts: white.
10
252
20-11-2006
IP20
Collection de lampes en verre soufflé dépoli. Tonalité du verre: blanc. Parties métalliques: blanc.
Catalogo 2007 p.206-305:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
13:43
Pagina 253
253
Catalogo 2007 p.206-305:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
254
9-11-2006
13:43
Pagina 254
Catalogo 2007 p.206-305:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
13:43
Pagina 255
255
Catalogo 2007 p.206-305:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
moris 50
13,9
50
Moris PL 50 2x100W E27 inc. 2x23W PLE-T 3E 3x100W E27 inc. 3x23W PLE-T
50
Moris PL 50 FL 2x26W G24d3 IP20
CE
Moris PL 50 EL 2x26W G24q3 IP20
CE
15
13,9 50
15
IP20
CE
50
Moris PL 50 PLUS 2x100W E27 inc. 2x23W PLE-T
50
Moris PL 50 PLUS FL 2x26W G24d3 IP20
CE
Moris PL 50 PLUS EL 2x26W G24q3 IP20
CE
13
11 40
13
IP20
CE
40
Moris PL 40 1x100W E27 inc. 1x23W PLE-T
40
Moris PL 40 FL 2x26W G24d3 IP20
CE
Moris PL 40 EL 2x26W G24q3 IP20
CE
30
12
12
IP20
CE
30
Moris PL 30 1x100W E27 inc. 1x20W PLE-T CE
Leuchtenkollektion aus satiniertem mundgeblasenem Glas. Farbton des Glases: Weiß. Metallteile: Weiß.
13,9
A collection of lamps in satin-finish blown glass. Glass colour tone: white. Metal parts: white.
13,9
Collezione di lampade in vetro soffiato satinato. Tonalità del vetro: bianco. Parti metalliche: bianco.
IP20
30
Moris PL 30 FL 1x26W G24d3 CE
9:57
Pagina 256
Studio Tecnico Vetreria Vistosi 1998
10
256
20-11-2006
IP20
Moris PL 30 EL 1x26W G24q3 CE
IP20
Colección de lámparas de vidrio soplado satinado. Tonalidad del vidrio: blanco. Partes metálicas: blanco.
Collection de lampes en verre soufflé dépoli Tonalité du verre: blanc. Parties métalliques: blanc
Catalogo 2007 p.206-305:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
13:43
Pagina 257
257
Catalogo 2007 p.206-305:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9:57
sphere Collezione di lampade in vetro soffiato satinato. Tonalità del vetro: bianco, topazio, argento lucido o cristallo. Parti metalliche: cromo.
Leuchtenkollektion aus satiniertem mundgeblasenem Glas. Farbton des Glases: Weiß, Topas, silver glaenzend oder Kristall. Metallteile: Chrom.
Colección de lámparas de vidrio soplado satinado. Tonalidad del vidrio: blanco, topacio, plata lucido o cristal. Partes metálicas: cromo.
28/18
30/20
CE
IP20
Sphere SP 30-20 D2 2x100W E27 inc. 2x23W PLE-T CE
~ 1,5 mt. 4 x 20 30
30/20
30/20
Sphere SP 30-20 1x100W E27 inc. 1x23W PLE-T
2 mt.
max 120
3 mt.
28/18
max 120
2 mt.
max 120
1,5 mt. 3 mt.
Pagina 258
Design Giovanni Barbato 1999
A collection of lamps in satin-finish blown glass. Glass colour tone: white, topaz, glossy silver or crystal. Metal parts: chrome.
28/18
258
20-11-2006
IP20
~ 2 mt.
Sphere SP 30-20 DE 1x100W E27 inc. 1x23W PLE-T CE
IP20
Sphere SP 5 5x100W E27 inc. CE
IP20
Collection de lampes en verre soufflé dépoli. Tonalité du verre: blanc, topaze, argent brillant ou cristal. Parties métalliques: chrome.
Catalogo 2007 p.206-305:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
13:43
Pagina 259
259
Catalogo 2007 p.206-305:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
260
9-11-2006
13:43
Pagina 260
Catalogo 2007 p.206-305:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
13:48
Pagina 261
261
Catalogo 2007 p.206-305:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
sospese Collezione di lampade in vetro satinato bianco. Tonalità del vetro: bianco, blu, giallo o verde. Parti metalliche: cromo, oro o nickel.
A collection of lamps in white satinfinish glass. Glass colour tone: white, bleu, yellow or green. Metal parts: chrome, gold or nickel.
20
20
max 300
max 140
3 mt.
50
50
Sospese SP P 1x150W E27 inc. 1x150W E27 Globo IP20
CE
Sospese SP P D1 1x150W E27 inc. 1x150W E27 Globo CE
IP20
max 300
max 140
3 mt.
22
22
262
50
50
Sospese SP C 1x150W E27 inc. 1x150W E27 Globo CE
IP20
Sospese SP C D1 1x150W E27 inc. 1x150W E27 Globo CE
IP20
9-11-2006
13:48
Pagina 262
Studio Tecnico Vetreria Vistosi 1996 Leuchtenkollektion aus weißem satiniertem Glas. Farbton des Glases: Weiß, Blau, Gelb oder Grün. Metallteile: Chrom, Gold oder Nickel.
Colección de lámparas de vidrio satinado blanco. Tonalidad del vidrio: blanco, azul, amarillo o verde. Partes metálicas: cromo, oro o niquel.
Collection de lampes en verre dépoli blanc. Tonalité du verre: blanc, bleu, jaune o vert. Parties métalliques: chrome, or ou nickel.
Catalogo 2007 p.206-305:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
13:48
Pagina 263
263
Catalogo 2007 p.206-305:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
a uro 10,5
A collection of lamps in satin-finish blown glass. Glass colour tone: white. Metal parts: satin nickel. Pale grey and details nickel only in the small wall version.
10,5
65
65
Auro SP 65 3x100W E27 inc. IP20
CE
30
9
Aura AP G 1x100W E27 inc. 1x26W G24d3 CE
IP40
9:58
Pagina 264
Studio Tecnico Vetreria Vistosi 1996
max 120
Collezione di lampade in vetro soffiato satinato. Tonalità del vetro: bianco. Parti metalliche: nickel satinato. Grigio chiaro e dettagli nickel nella versione applique 25.
27
264
20-11-2006
Auro PL 65 3x75W E27 inc. CE
IP20
Leuchtenkollektion aus satiniertem mundgeblasenem Glas. Farbton des Glases: Weiß. Metallteile: satiniertes Nickel. Grau und Details Nickel nur fuer die Wandleuchten 25.
Colección de lámparas de vidrio soplado satinado. Tonalidad del vidrio: blanco. Partes metálicas: níquel satinado. Gris y detalle niquel solo en las versiones de pared 25.
Collection de lampes en verre soufflé dépoli. Tonalité du verre: blanc. Parties métalliques: nickel mat. Gris clair et détails nickel seulement pour la version applique 25.
Catalogo 2007 p.206-305:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
13:48
Pagina 265
265
Catalogo 2007 p.206-305:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
266
9-11-2006
13:48
Pagina 266
Catalogo 2007 p.206-305:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
13:49
Pagina 267
267
Catalogo 2007 p.206-305:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
f ly Collezione di lampade in vetro satinato bianco. Tonalità del vetro: bianco o topazio. Parti metalliche: nickel satinato.
A collection of lamps in white satinfinish glass. Glass colour tone: white or topaz. Metal parts: satin-finish nickel.
Leuchtenkollektion aus weißem satiniertem Glas. Farbton des Glases: Weiß oder topaze. Metallteile: satiniertes Nickel.
Colección de lámparas de vidrio satinado blanco. Tonalidad del vidrio: blanco o Topas. Partes metálicas: níquel satinado.
max 120 18
18
50
50
Fly SP 50 D1 1x100W E27 inc. 1x100W E27 alog.
Fly SP 50 L D1 1x100W E27 inc. 1x100W E27 alog.
50
Fly SP 50 L 1x100W E27 inc. 1x100W E27 alog. IP20
50
Fly SP 50 L D2 2x100W E27 inc. 2x100W E27 alog. IP20
CE
max 120
Fly SP 30 L 1x100W E27 inc. 1x100W E27 alog.
30
30
IP20
CE
3 mt.
3 mt.
3 mt.
10
Fly SP 30 L D2 2x100W E27 inc. 2x100W E27 alog.
10
10
10
max 300
max 300
Fly SP 30 D2 2x100W E27 inc. 2x100W E27 alog.
30
30
Fly SP 30 D1 1x100W E27 inc. 1x100W E27 alog. IP20
30
Fly SP 30 L D1 1x100W E27 inc. 1x100W E27 alog. CE
IP20
CE
max 300
3 mt.
Fly SP 30 1x100W E27 inc. 1x100W E27 alog.
max 300
IP20
CE
10
50
Fly SP 50 D2 2x100W E27 inc. 2x100W E27 alog.
IP20
CE
10
18
18
max 300
3 mt.
IP20
CE
max 120
CE
max 300
IP20
3 mt.
CE
max 300
18
50
Fly SP 50 1x100W E27 inc. 1x100W E27 alog.
3 mt.
max 300
max 120
3 mt.
CE
10:00
Pagina 268
Studio Tecnico Vetreria Vistosi 1996
18
268
20-11-2006
IP20
CE
30
IP20
CE
IP20
Collection de lampes en verre dépoli blanc. Tonalité du verre: blanc ou topacio. Parties métalliques: nickel mat.
Catalogo 2007 p.206-305:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
13:49
Pagina 269
269
Catalogo 2007 p.206-305:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
blob A collection of lamps in satin-finish blown glass. Glass colour tone: white or topaz. Metal parts: satin-finish nickel.
12
IP20
CE
Blob SP E27 D2 2x100W E27 inc. 2x100W E27 alog.
3 mt.
12
12
12
21
21
Blob SP E14 1x60W E14 inc. 1x100W E14 alog. IP20
21
Blob SP E14 D1 1x60W E14 inc. 1x100W E14 alog. IP20
CE
15
20
CE
24
25
Blob AP NV 1x100W E14 inc. 1x150W E14 alog. IP20
12
CE
IP20
CE
3 mt.
max 300
max 120
21
Blob SP E27 D1 1x100W E27 inc. 1x100W E27 alog.
max 300
12
12
IP20
21
max 300
3 mt.
21
CE
25
Blob PT 1x250W E27 alog. CE
Leuchtenkollektion aus satiniertem mundgeblasenem Glas. Farbton des Glases: Weiß oder Topas. Metallteile: satiniertes Nickel.
3 mt.
21
Blob SP E27 1x100W E27 inc. 1x100W E27 alog.
IP20
10:00
Pagina 270
Studio Tecnico Vetreria Vistosi 1996
max 300
max 120
Collezione di lampade in vetro soffiato satinato. Tonalità del vetro: bianco o topazio. Parti metalliche: nickel satinato.
185
270
20-11-2006
Blob LT 1x60W E14 inc. CE
IP20
Blob SP E14 D2 2x60W E14 inc. 2x100W E14 alog. CE
IP20
Colección de lámparas de vidrio soplado satinado. Tonalidad del vidrio: blanco o topacio. Partes metálicas: níquel satinado.
Collection de lampes en verre soufflé dépoli. Tonalité du verre: blanc ou topaze. Parties métalliques: nickel mat.
Catalogo 2007 p.206-305:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
14:16
Pagina 271
271
Catalogo 2007 p.206-305:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
272
9-11-2006
14:16
Pagina 272
Catalogo 2007 p.206-305:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
14:16
Pagina 273
273
Catalogo 2007 p.206-305:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
calice max 120 22 22 27
47 20
13
Calice LT 47 1x100W E27 inc. 1x23W PLE-T IP20
42
CE
28
Calice PT 1x150W E27 inc. 1x250W E27 alog. 1x23W PLE-T CE
IP20
Calice LT 27 1x60W E14 inc. CE
IP20
22
40 42
IP20
CE
IP20
CE
22
6,5
Calice AP 22 1x60W E14 inc. 1x100W E14 alog.
Calice SP P 1x60W E14 inc. 1x100W E14 alog. CE
3 mt.
max 300
IP20
CE
Collection de lampes en verre soufflé dépoli. Tonalité du verre: blanc. Parties métalliques: chrome.
13
13
13
Calice SP G D1 1x100W E27 inc. 1x100W E27 alog. 1x23W PLE-T
13
10
Calice AP 42 1x100W E27 inc. 1x23W PLE-T FL 1x26W G24d3
Colección de lámparas de vidrio soplado satinado. Tonalidad del vidrio: blanco. Partes metálicas: cromo.
3 mt.
40
IP20
20
Leuchtenkollektion aus satiniertem mundgeblasenem Glas. Farbton des Glases: Weiß. Metallteile: Chrom.
3 mt.
20
CE
Pagina 274
max 300
A collection of lamps in satin-finish blown glass. Glass colour tone: white. Metal parts: chrome.
20
Calice SP G 1x100W E27 inc. 1x100W E27 alog. 1x23W PLE-T
10:01
Studio Tecnico Vetreria Vistosi 1990
max 300
max 120
Collezione di lampade in vetro soffiato satinato. Tonalità del vetro: bianco. Parti metalliche: cromo.
147
274
20-11-2006
IP20
Calice SP P D1 1x60W E14 inc. 1x100W E14 alog. CE
IP20
Calice SP P D2 2x60W E14 inc. 2x100W E14 alog. CE
IP20
Catalogo 2007 p.206-305:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
14:16
Pagina 275
275
Catalogo 2007 p.206-305:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
276
9-11-2006
14:16
Pagina 276
Catalogo 2007 p.206-305:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
14:16
Pagina 277
277
Catalogo 2007 p.206-305:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
278
9-11-2006
14:16
Pagina 278
Catalogo 2007 p.206-305:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
14:16
Pagina 279
279
Catalogo 2007 p.206-305:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
clessy 39
39
3 mt.
39 16
IP20
CE
IP20
CE
3 mt.
27
27
27
Clessy SP G D2 2x100W E27 inc. 2x100W E27 alog.
3 mt.
max 300
max 120
Clessy SP G D1 1x100W E27 inc. 1x100W E27 alog.
max 300
IP20
11
11
11
Clessy SP P 1x60W E14 inc. 1x100W E14 alog. IP20
Clessy SP P D1 1x60W E14 inc. 1x100W E14 alog. IP20
CE
Clessy SP P D2 2x60W E14 inc. 2x100W E14 alog.
IP20
42
CE
Clessy PT 1x150W E27 inc. 1x150W E27 alog. IP20
30
39 8
Clessy AP 2x60W E14 inc. 2x60W E14 alog.
16
11
Clessy LT G 1x100W E27 inc. 1x100W E27 alog. CE
IP20
CE
44
CE
CE
3 mt.
16
CE
16
Leuchtenkollektion aus satiniertem mundgeblasenem Glas. Farbton des Glases: Weiß oder Topas. Metallteile: Nickel satiniert.
max 300
A collection of lamps in satin-finish blown glass. Glass colour tone: white or topaz. Metal parts: satin-finish nickel.
16
Clessy SP G 1x100W E27 inc. 1x100W E27 alog.
10:01
Pagina 280
Design Chiaramonte & Marin 1996
max 300
max 120
Collezione di lampade in vetro soffiato satinato. Tonalità del vetro: bianco o topazio. Parti metalliche: nickel satinato.
147
280
20-11-2006
IP20
Clessy LT P 1x60W E14 inc. 1x60W E14 alog. CE
IP20
Colección de lámparas de vidrio soplado satinado. Tonalidad del vidrio: blanco o topacio. Partes metálicas: níquel satinado.
Collection de lampes en verre soufflé dépoli. Tonalité du verre: blanc ou topaze. Parties métalliques: nickel mat.
Catalogo 2007 p.206-305:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
10-11-2006
11:01
Pagina 281
281
Catalogo 2007 p.206-305:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
282
10-11-2006
11:01
Pagina 282
Catalogo 2007 p.206-305:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
10-11-2006
11:01
Pagina 283
283
Catalogo 2007 p.206-305:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
nembo Collezione di lampade in vetro soffiato satinato. Tonalità del vetro: bianco, blu o topazio. Parti metalliche: nickel satinato.
A collection of lamps in satin-finish blown glass. Glass colour tone: white, blue or topaz. Metal parts: satin-finish nickel.
Dx Sx
50,5
25
16
284
15/20
Nembo AP G DX-SX 1x150W R7s CE
IP20
13 13
8
Nembo AP P DX-SX 1x60W E14 inc. CE
IP20
10-11-2006
11:01
Pagina 284
Design Chiaramonte & Marin 1998 Leuchtenkollektion aus satiniertem mundgeblasenem Glas. Farbton des Glases: Weiß, Blau oder Topas. Metallteile: satiniertes Nickel.
Colección de lámparas de vidrio soplado satinado. Tonalidad del vidrio: blanco, azul o topacio. Partes metálicas: níquel satinado.
Collection de lampes en verre soufflé dépoli. Tonalité du verre: blanc, bleu ou topaze. Parties métalliques: nickel mat.
Catalogo 2007 p.206-305:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
10-11-2006
11:01
Pagina 285
285
Catalogo 2007 p.206-305:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
comò ,Collezione di lampade in vetro soffiato satinato. Tonalità del vetro: bianco. Parti metalliche: grigio.
CE
Leuchtenkollektion aus satiniertem mundgeblasenem Glas. Farbton des Glases: Weiß. Metallteile: Grau.
17
IP20
22
22
17
Comò PL 1x60W E27 inc. 1x20W PLE-T
8,5
Comò AP 1x100W E27 inc. 1x20W PLE-T CE
11:01
Pagina 286
Studio Tecnico Vetreria Vistosi 1996
A collection of lamps in satin-finish blown glass. Glass colour tone: white. Metal parts: grey.
22
286
10-11-2006
IP20
17
Comò LT 1x100W E27 inc. 1x20W PLE-T CE
IP20
Colección de lámparas de vidrio soplado satinado. Tonalidad del vidrio: blanco. Partes metálicas: gris.
Collection de lampes en verre soufflé dépoli. Tonalité du verre: blanc. Parties métalliques: gris.
Catalogo 2007 p.206-305:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
10-11-2006
11:01
Pagina 287
287
Catalogo 2007 p.206-305:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
288
10-11-2006
11:02
Pagina 288
Catalogo 2007 p.206-305:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
10-11-2006
11:02
Pagina 289
289
Catalogo 2007 p.206-305:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
dondolo A collection of lamps in white satinfinish glass. Glass colour tone: white. Metal parts: chrome, gold or nickel.
30
max 120
Collezione di lampade in vetro satinato bianco. Tonalità del vetro: bianco. Parti metalliche: cromo, oro o nickel.
43
Dondolo SP 1x100W E27 inc. 1x100W E27 alog. IP20
30
42
11
11
CE
60
43
Dondolo PL G 1x200W R7s 3x75W E27 inc. 3x20W PLE-T
Dondolo PL P 1x150W R7s
20,5
23 32
11,5
Dondolo AP G 1x100W E27 inc. 1x15W PLE-T IP20
CE
23,5
30 38
Dondolo PT 1x250W E27 alog. IP20
11,5
Dondolo AP P 1x100W E27 inc. 1x15W PLE-T CE
43
CE
IP20
CE
IP20
CE
155
290
IP20
20-11-2006
10:04
Pagina 290
Studio Tecnico Vetreria Vistosi 1996 Leuchtenkollektion aus weißem satiniertem Glas. Farbton des Glases: Weiß. Metallteile: Chrom, Gold oder Nickel.
Colección de lámparas de vidrio satinado blanco. Tonalidad del vidrio: blanco. Partes metálicas: cromo, oro o niquel.
Collection de lampes en verre dépoli blanc. Tonalité du verre: blanc. Parties métalliques: chrome, or ou nickel.
Catalogo 2007 p.206-305:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
14:18
Pagina 291
291
Catalogo 2007 p.206-305:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
292
9-11-2006
14:18
Pagina 292
Catalogo 2007 p.206-305:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
14:18
Pagina 293
293
Catalogo 2007 p.206-305:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
294
9-11-2006
14:18
Pagina 294
Catalogo 2007 p.206-305:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
14:18
Pagina 295
295
Catalogo 2007 p.206-305:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
14:18
quadra A collection of lamps in double glossy-white and crystal-edged glass. Glass colour tone: crystal-edged white. Metal parts: white.
Leuchtenkollektion mit zwei glänzend weißen Gläsern und Kristallrand. Farbton des Glases: Weiß Kristallrand. Metallteile: Weiß.
10
10
10
Collezione di lampade in doppio vetro bianco lucido e bordo in cristallo. Tonalità del vetro: bianco bordo cristallo. Parti metalliche: bianco.
27
47 47
72
Quadra 72 4x55W 2G11 CE
IP20
60
Quadra 47 2x24W 2G11 CE
Pagina 296
Design B. H. Han 2003
72
296
9-11-2006
IP20
Quadra 60x27 2x36W 2G11 CE
IP20
Colección de lámparas de vidrio doble blanco brillante y borde de cristal. Tonalidad del vidrio: blanco con borde cristal. Partes metálicas: blanco.
Collection de lampes en double verre blanc poli et bord en cristal. Tonalité du verre: blanc et bord cristallin. Parties métalliques: blanc.
Catalogo 2007 p.206-305:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
14:18
Pagina 297
297
Catalogo 2007 p.206-305:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
orizon A collection of lamps in white satinfinish glass. Glass colour tone: white. Metal parts: satin-finish nickel.
23
max 120 13 83
13,5
Orizon SP 2 1x55W 2G11 CE
90
Orizon AP 1x55W 2G11 CE
IP20
90
Orizon SP 6 2x55W 2G11
IP20
CE
14:18
Pagina 298
Design Chiaramonte & Marin 2003
max 120
Collezione di lampade in vetro satinato bianco. Tonalità del vetro: bianco. Parti metalliche: nickel satinato.
13,5 13
298
9-11-2006
IP20
24
Leuchtenkollektion aus weißem satiniertem Glas. Farbton des Glases: Weiß. Metallteile: satiniertes Nickel.
Colección de lámparas de vidrio satinado blanco. Tonalidad del vidrio: blanco. Partes metálicas: níquel satinado.
Collection de lampes en verre dépoli blanc. Tonalité du verre: blanc. Parties métalliques: nickel mat.
Catalogo 2007 p.206-305:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
14:18
Pagina 299
299
Catalogo 2007 p.206-305:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
300
9-11-2006
14:18
Pagina 300
Catalogo 2007 p.206-305:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
14:18
Pagina 301
301
Catalogo 2007 p.206-305:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
L uxor A collection of lamps in satin-finish blown glass. Glass colour tone: white or topaz. Metal parts: chrome, grey or gold.
8 64
Luxor SP 64 2x75W E27 alog. FL 1x55W 2G11
10
IP40
CE
64
8
Luxor AP 64 2x75W E27 alog. FL 1x55W 2G11 CE
IP40
31,5
8
Luxor AP 30 1x75W E27 inc. FL 1x26W G24d3 CE
10:05
Pagina 302
Design Chiaramonte & Marin 1999
max 120
Collezione di lampade in vetro soffiato satinato. Tonalità del vetro: bianco o topazio. Parti metalliche: cromo, grigio o oro.
10
302
20-11-2006
IP40
Leuchtenkollektion aus satiniertem mundgeblasenem Glas. Farbton des Glases: Weiß oder topaze. Metallteile: Chrom, Grau oder Gold.
Colección de lámparas de vidrio soplado satinado. Tonalidad del vidrio: blanco o Topas. Partes metálicas: cromo, gris o oro.
Collection de lampes en verre soufflé dépoli. Tonalité du verre: blanc ou topacio. Parties métalliques: chrome, gris ou or.
Catalogo 2007 p.206-305:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
14:18
Pagina 303
303
Catalogo 2007 p.206-305:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
304
9-11-2006
14:19
Pagina 304
Catalogo 2007 p.206-305:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
14:19
Pagina 305
305
Catalogo 2007 p.306-371:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
nour
Pagina 306
A collection of lamps in white satinfinish glass. Glass colour tone: white, topaz, salmon, green or grey. Metal parts: satin-finish nickel.
8
Leuchtenkollektion aus weißem satiniertem Glas. Farbton des Glases: Weiß, Topas, Grün oder Grau. Metallteile: satiniertes Nickel.
8
Colección de lámparas de vidrio satinado blanco. Tonalidad del vidrio: blanco, topacio, salmon, verde o amarillo. Partes metálicas: níquel satinado.
Collection de lampes en verre dépoli blanc. Tonalité du verre: blanc, topaze, saumon, vert ou jaune. Parties métalliques: nickel mat.
44
44
IP20
20/24
IP20
CE
IP20
CE
Nour SP 32 G-M-P D2 2x100W E27 inc. + 3x60W E14 inc. 2x23W PLE-T + 3x60W E14 inc. IP20
CE
IP20
CE
32
IP20
CE
15
31 25
18
CE
IP20
Nour LT 1x60W E14 inc. CE
IP20
16
Nour AP G 2x100W E27 inc. 1x100W R7s FL 1x26W G24d3 CE
Nour PT 1x250W E27 alog.
15
20 32
Nour PL P 3x60W E14 inc.
15 18
18/32/44
Nour SP 32 G-M-P D1 1x100W E27 inc. + 3x60W E14 inc. 1x23W PLE-T + 3x60W E14 inc.
20 44
Nour PL G 3x60W E14 inc.
max 120
20 18/32/44
18/32/44
Nour SP 32 G-M-P 1x100W E27 inc. + 3x60W E14 inc. 1x23W PLE-T + 3x60W E14 inc.
24
CE
3 mt.
3 mt.
15/20/24
20/24 32/44
Nour SP 44 G-M D2 2x100W E27 inc. + 3x60W E14 inc. 2x23W PLE-T + 3x60W E14 inc.
IP20
CE
32
15/20/24
15/20/24
max 300
max 120
24
20
32
max 300
3 mt.
IP20
CE
Nour SP 44 G-M D1 1x100W E27 inc. + 3x60W E14 inc. 1x23W PLE-T + 3x60W E14 inc.
IP20
CE
32
44
Nour SP 44 G-M 1x100W E27 inc. + 3x60W E14 inc. 1x23W PLE-T + 3x60W E14 inc.
max 300
IP20
CE
32/44
32/44
18/32/44
Nour SP G-M-P D2 2x100W E27 inc. 2x100W E27 alog. 2x23W PLE-T
20
IP20
CE
max 300 15/20/24
18/32/44
Nour SP G-M-P D1 1x100W E27 inc. 1x100W E27 alog. 1x23W PLE-T
3 mt.
20/24
18/32/44
Nour SP G-M-P 1x100W E27 inc. 1x100W E27 alog. 1x23W PLE-T
max 300
15/20/24
15/20/24
3 mt.
max 120
3 mt.
max 300
max 120
24
8
24
Collezione di lampade in vetro satinato bianco. Tonalità del vetro: bianco, topazio, salmone, verde o grigio. Parti metalliche: nickel satinato.
14:38
Studio Tecnico Vetreria Vistosi 1999
170
306
9-11-2006
IP20
18
9
Nour AP P 1x60W E14 inc. 1x100W E14 alog. CE
IP20
Nour SP 5 5x100W E27 inc. CE
IP20
Catalogo 2007 p.306-371:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
14:38
Pagina 307
307
Catalogo 2007 p.306-371:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
308
9-11-2006
14:38
Pagina 308
Catalogo 2007 p.306-371:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
14:38
Pagina 309
309
Catalogo 2007 p.306-371:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
310
9-11-2006
14:38
Pagina 310
Catalogo 2007 p.306-371:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
14:38
Pagina 311
311
Catalogo 2007 p.306-371:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
14:38
papiro
58
Collection of lamps in satin glass with tessuto's decorations. Glass colour tone: white or various colours. Metal parts: chrome.
29 31
Papiro SP 1x200W R7s CE
15,5
58
Papiro AP 2x100W E27 alog. IP20
CE
Pagina 312
Design Mauro Olivieri 1999
max 120
Collezione di lampade in vetro satinato bianco con particolare decoro "tessuto". Tonalità del vetro: bianco o colori vari. Parti metalliche: cromo.
22
312
9-11-2006
IP20
Leuchten Kollektion aus satiniertem Glas mit Stoffmuster-Struktur. Farbton des Glases: Weiß oder verschiedene Farben. Metallteile: Chrom.
Colección de lámparas en cristal satinado y detalles en decoracion "tejido". Tonalidad del vidrio: blanco o colores varios. Partes metálicas: cromo.
Collection de lampes en verre satiné et décoration “tessuto”. Tonalité du verre: blanc ou couleurs variées. Parties métalliques: chrome.
Catalogo 2007 p.306-371:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
14:38
Pagina 313
313
Catalogo 2007 p.306-371:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
t wister
IP20
37,5
Twister SP P 1x100W E14 alog.
IP20
CE
IP20
CE
12
15
CE
50
35
Twister PL 50 2x100W E27 inc. 2x23W PLE-T IP20
CE
Twister PL 35 1x100W E27 inc. 1x23W PLE-T IP20
CE
Sx
Dx Dx
28,5
27
Twister AP 1x150W E27 inc. 1x150W E27 alog.
11
Twister AP GS/GD 1x100W R7s IP20
CE
IP20
21
9
Twister AP PS/PD 1x60W E14 inc. 1x100W E14 alog. IP20
CE
52,5
CE
37,5
37,5
52,5
Sx
37,5
52,5
CE
3
3 30
45
Twister PT 1x250W E27 alog. IP20
22
Twister LT G 1x150W E27 inc. 1x150W E27 alog. CE
IP20
Twister LT P 1x100W E27 inc. CE
max 300
3 mt.
3 mt.
20
20
Twister SP G D1 2x100W E14 alog.
Collection de lampes en verre soufflé dépoli. Tonalité du verre: blanc ou topacio. Parties métalliques: chrome ou gris.
37,5
52,5
52,5 26
Colección de lámparas de vidrio soplado satinado. Tonalidad del vidrio: blanco o Topas. Partes metálicas: cromo o gris.
max 300
max 300
max 120
Leuchtenkollektion aus satiniertem mundgeblasenem Glas. Farbton des Glases: Weiß oder topaze. Metallteile: Chrom oder Grau.
3 mt.
26
Twister SP G 2x100W E14 alog.
Pagina 314
37,5
A collection of lamps in satin-finish blown glass. Glass colour tone: white or topaz. Metal parts: chrome or grey.
max 120
Collezione di lampade in vetro soffiato satinato. Tonalità del vetro: bianco o topazio. Parti metalliche: cromo o grigio.
14:38
Design Chiaramonte & Marin 1999
138
314
9-11-2006
IP20
20
Twister SP P D1 1x100W E14 alog. CE
IP20
Twister SP P D2 2x100W E14 alog. CE
IP20
Catalogo 2007 p.306-371:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
14:38
Pagina 315
315
Catalogo 2007 p.306-371:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
316
9-11-2006
14:38
Pagina 316
Catalogo 2007 p.306-371:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
14:38
Pagina 317
317
Catalogo 2007 p.306-371:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
318
9-11-2006
14:39
Pagina 318
Catalogo 2007 p.306-371:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
14:39
Pagina 319
319
Catalogo 2007 p.306-371:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
t eda 60
max 120
Collezione di lampade in vetro soffiato satinato. Tonalità del vetro: bianco o topazio. Parti metalliche: nickel satinato.
15
Teda SP 1x100W E27 alog. IP20
60
CE
15
16
Teda AP 1x150W E27 alog. IP20
60
CE
125
320
50
Teda PT 1x150W E27 alog. CE
IP20
10-11-2006
11:11
Pagina 320
Design Chiaramonte & Marin 1998
A collection of lamps in satin-finish blown glass. Glass colour tone: white or topaz. Metal parts: satin-finish nickel.
Leuchtenkollektion aus satiniertem mundgeblasenem Glas. Farbton des Glases: Weiß oder topaze. Metallteile: satiniertes Nickel.
Colección de lámparas de vidrio soplado satinado. Tonalidad del vidrio: blanco o Topas. Partes metálicas: níquel satinado.
Collection de lampes en verre soufflé dépoli. Tonalité du verre: blanc ou topacio. Parties métalliques: nickel mat.
Catalogo 2007 p.306-371:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
14:40
Pagina 321
321
Catalogo 2007 p.306-371:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
322
9-11-2006
14:40
Pagina 322
Catalogo 2007 p.306-371:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
14:41
Pagina 323
323
Catalogo 2007 p.306-371:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
a urora Collezione di lampade da soffitto in vetro soffiato satinato con decoro a "morrisa" ottenuto con l'applicazione a caldo di un filo di vetro. Tonalità del vetro: cristallo o topazio. Parti metalliche: bianco.
Collection of ceiling lights in satin blown glass with a “Morrisa” decoration, tecnique which requires manually application of a glass filament on a moulded blow glass. Glass colour tone: crystal or topaz. Metal parts: white.
Kollektion von Deckenleuchten aus mundgeblasenem satiniertem Glas mit Rand-Dekoration. Farbton des Glases: Kristall oder Topas. Metallteile: Weiß.
10
12 40
50
Aurora PL 50 2x100W E27 inc. 2x23W PLE-T CE
IP20
30
Aurora PL 40 1x100W E27 inc. 1x23W PLE-T CE
10:07
Pagina 324
Studio Tecnico Vetreria Vistosi 1986
14
324
20-11-2006
IP20
Aurora PL 30 1x100W E27 inc. CE
IP20
Colección de lámparas de techo en cristal soplado satinado con detalles "morrisa" obtenidos con la aplicación en caliente de un hilo de cristal. Tonalidad del vidrio: cristal o topacio. Partes metálicas: blanco.
Collection de plafonniers en verre satiné et décoration “morrisa” une technique qui permet l’application manuelle d’un filament sur un verre moulé soufflé. Tonalité du verre: cristal ou topaze. Parties métalliques: blanc.
Catalogo 2007 p.306-371:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
14:41
Pagina 325
325
Catalogo 2007 p.306-371:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
nuvole Collezione di lampade da soffitto in vetro soffiato ed incisioni fatte a mano che lasciano trasparire i livelli di cristallo dello spessore del vetro. Tonalità del vetro: bianco. Parti metalliche: bianco.
Collection of ceiling lights in blown glass with hand-made incisions which shows the several layres of crystal. Glass colour tone: white. Metal parts: white.
Kollektion von Deckenleuchten aus geblasenem Glas mit handverzierten Ausschnitten bei welchen die verschiedenen Glasschichten erkennbar werden. Farbton des Glases: Weiß. Metallteile: Weiß.
9
10 40
50
Nuvole PL 50 2x100W E27 inc. 1x23W PLE-T CE
IP20
30
Nuvole PL 40 1x100W E27 inc. 1x23W PLE-T CE
14:41
Pagina 326
Archivio Storico Vetreria Vistosi 1986
14
326
9-11-2006
IP20
Nuvole PL 30 1x100W E27 inc. CE
IP20
Colección de lámparas de techo en cristal soplado con incisiones hechas a mano que dejan traspasar los distintos niveles de espesor del cristal. Tonalidad del vidrio: blanco. Partes metálicas: blanco.
Collection de plafonniers en verre soufflé et incisions faite à la main ce qui permet de voir les nombreuses couches de cristal. Tonalité du verre: blanc. Parties métalliques: blanc.
Catalogo 2007 p.306-371:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
14:41
Pagina 327
327
Catalogo 2007 p.306-371:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
style Collezione di lampade da soffitto in vetro soffiato satinato e bordo lucido. Tonalità del vetro: bianco. Parti metalliche: bianco.
Collection of ceiling lamps in satin blown glass and shiney rim. Glass colour tone: white. Metal parts: white.
Deckenleuchten aus satiniertem, geblasenen Glas mit Kristallglas Verzierung. Farbton des Glases: Weiß. Metallteile: Weiß.
Colección de lámparas de techo en cristal soplado satinado y borde pulido. Tonalidad del vidrio: blanco. Partes metálicas: blanco.
21,5
10
12 50
40
Style PL 50 2x100W E27 inc. 2x23W PLE-T CE
IP20
10:08
Pagina 328
Studio Tecnico Vetreria Vistosi 1996
14
328
20-11-2006
CE
30
30
Style PL 40 1x100W E27 inc. 1x23W PLE-T IP20
Style PL 30 1x100W E27 inc. 1x23W PLE-T CE
IP20
10
Style AP 1x100W E27 inc. CE
IP20
Collection de plafonniers en verre soufflé satiné et bord en cristal. Tonalité du verre: blanc. Parties métalliques: blanc.
Catalogo 2007 p.306-371:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
14:41
Pagina 329
329
Catalogo 2007 p.306-371:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
sirio Collezione di lampade da soffitto in vetro soffiato. Tonalità del vetro: bianco. Parti metalliche: cromo.
Collecion of ceiling ligth in blown glass. Glass colour tone: white. Metal parts: chrome.
14 50
40
Sirio PL 50 3x60W E14 inc. CE
IP20
14:41
Pagina 330
Design Chiaramonte & Marin 1990
16
330
9-11-2006
Sirio PL 40 3x60W E14 inc. CE
IP20
Deckenleuchten aus geblasenem Glas. Farbton des Glases: Weiß. Metallteile: Chrom.
Colección de lámparas de techo en cristal satinado. Tonalidad del vidrio: blanco. Partes metálicas: cromo.
Collection de plafonniers en verre soufflé. Tonalité du verre: blanc. Parties métalliques: chrome.
Catalogo 2007 p.306-371:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
14:44
Pagina 331
331
Catalogo 2007 p.306-371:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
point Collezione di lampade in vetro soffiato satinato. Tonalità del vetro: bianco. Parti metalliche: bianco.
30
332
36
12
Point AP 1x100W E27 inc. CE
IP20
20-11-2006
10:09
Pagina 332
Studio Tecnico Vetreria Vistosi 1990
A collection of lamps in satin-finish blown glass. Glass colour tone: white. Metal parts: white.
Leuchtenkollektion aus satiniertem mundgeblasenem Glas. Farbton des Glases: Weiß. Metallteile: Weiß.
Colección de lámparas de vidrio soplado satinado. Tonalidad del vidrio: blanco. Partes metálicas: blanco.
Collection de lampes en verre soufflé dépoli. Tonalité du verre: blanc. Parties métalliques: blanc.
Catalogo 2007 p.306-371:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
14:44
Pagina 333
333
Catalogo 2007 p.306-371:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
ala Collezione di lampade da parete. Tonalità del vetro: bianco, rosa, verde o topazio. Parti metalliche: grigio.
9
334
32
19
Ala AP 1x150W R7s CE
IP20
9-11-2006
14:44
Pagina 334
Studio Tecnico Vetreria Vistosi 1993 Collection of glossy glass wall. Glass colour tone: white, pink, green or topaz. Metal parts: grey.
Leuchrtenkollektion aus mundgeblasenen Glas-Wand. Farbton des Glases: Weiß, Rosa, Grün oder Topas nur fuer die Wandleuchten. Metallteile: Grau.
Colección de lámparas de pared. Tonalidad del vidrio: blanco, rosa, verde o topacio solo en la versione de pared. Partes metálicas: gris.
Collection de lampes d’appliques. Tonalité du verre: blanc, rose, vert ou topaze seulement pour les appliques. Parties métalliques: gris.
Catalogo 2007 p.306-371:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
14:45
Pagina 335
335
Catalogo 2007 p.306-371:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
viki Collezione di lampade da parete in vetro soffiato satinato. Tonalità del vetro: bianco, blu o topazio. Parti metalliche: cromo.
9
336
43
12,5
Viki AP 1x100W R7s CE
IP20
9-11-2006
14:45
Pagina 336
Studio Tecnico Vetreria Vistosi 1993
Collection of glossy glass wall in satin-finish blown glass. Glass colour tone: white, blue or topaz. Metal parts: chrome.
Leuchtenkollektion aus satiniertem mundgeblasenem Glas-Wand. Farbton des Glases: Weiß, Blau oder topaze. Metallteile: Chrom.
Colección de lámparas de pared, de vidrio soplado satinado. Tonalidad del vidrio: blanco, azul o Topas. Partes metálicas: cromo.
Collection de lampes d’appliques en verre soufflé dépoli. Tonalité du verre: blanc, bleu ou topacio. Parties métalliques: chrome.
Catalogo 2007 p.306-371:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
14:45
Pagina 337
337
Catalogo 2007 p.306-371:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
boccia Collezione di lampade in vetro soffiato satinato. Tonalità del vetro: bianco, blu, salmone, topazio o verde. Parti metalliche: bianco.
60
CE
IP20
Boccia AP 47 1x100W R7s 1x26W G24d3 CE
7
8,5
Leuchtenkollektion aus satiniertem mundgeblasenem Glas. Farbton des Glases: Weiß, Blau, Lachs, Topas oder Grün. Metallteile: Weiß.
12
47
9
Boccia AP 60 1x100W R7s FL 1x26W G24d3
10:10
Pagina 338
Studio Tecnico Vetreria Vistosi 1993
A collection of lamps in satin-finish blown glass. Glass colour tone: white, blue, salmon, topaz or green. Metal parts: white.
13
338
20-11-2006
IP20
31
10
Boccia AP 31 1x60W E14 alog. 1x60W R7s CE
IP20
Colección de lámparas de vidrio soplado satinado. Tonalidad del vidrio: blanco, Blau, Lachs, Topas o Grün. Partes metálicas: blanco.
Collection de lampes en verre soufflé dépoli. Tonalité du verre: blanc, bleu, saumon, topaze ou vert. Parties métalliques: blanc.
Catalogo 2007 p.306-371:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
14:45
Pagina 339
339
Catalogo 2007 p.306-371:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
dafne Collezione di lampade da parete in vetro soffiato satinato. Tonalità del vetro: bianco, blu, salmone, topazio o verde. Parti metalliche: bianco.
23,7
340
22
11
Dafne AP 1x100W R7s 1x100W E27 inc. 1x20W PLE-T FL 1x26W G24d3 CE
IP20
Collection of glossy glass wall in satin-finish blown glass. Glass colour tone: white, bleu, salmon, topaz or green. Metal parts: white.
20-11-2006
10:10
Pagina 340
Studio Tecnico Vetreria Vistosi 1993 Leuchtenkollektion aus satiniertem mundgeblasenem Glas-Wand. Farbton des Glases: Weiß, Blau, Lachs, Topas oder Grün. Metallteile: Weiß.
Colección de lámparas de pared, de vidrio soplado satinado. Tonalidad del vidrio: blanco, azul, salmon, topacio o verde. Partes metálicas: blanco.
Collection de lampes d’appliques en verre soufflé dépoli. Tonalité du verre: blanc, bleu, saumon, topaze ou vert. Parties métalliques: blanc.
Catalogo 2007 p.306-371:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
15:13
Pagina 341
341
Catalogo 2007 p.306-371:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
o valina Collezione di lampade in vetro soffiato satinato. Tonalità del vetro: bianco, blu, rosa, salmone, topazio o verde. Parti metalliche: bianco.
27
342
24
9,5
Ovalina AP 1x100W R7s 1x100W E27 inc. FL 1x26W Gx24-d3 CE
IP20
A collection of lamps in satin-finish blown glass. Glass colour tone: white, bleu, pink, salmon, topaz or green. Metal parts: white.
9-11-2006
15:13
Pagina 342
Studio Tecnico Vetreria Vistosi 1993 Leuchtenkollektion aus satiniertem mundgeblasenem Glas. Farbton des Glases: Weiß, Blau, Rosa, Lachs, Topas oder Grün. Metallteile: Weiß.
Colección de lámparas de vidrio soplado satinado. Tonalidad del vidrio: blanco, azul, rosa, salmon, topacio o verde. Partes metálicas: blanco.
Collection de lampes en verre soufflé dépoli. Tonalité du verre: blanc, bleu, rose, saumon, topaze ou vert. Parties métalliques: blanc.
Catalogo 2007 p.306-371:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
15:13
Pagina 343
343
Catalogo 2007 p.306-371:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
oscar Collezione di lampade in vetro soffiato satinato. Tonalità del vetro: bianco, blu, topazio o verde. Parti metalliche: bianco.
16
344
17,5
10
Oscar AP 1x100W E14 alog. CE
IP20
A collection of lamps in satin-finish blown glass. Glass colour tone: white, bleu, topaz or green. Metal parts: white.
9-11-2006
15:13
Pagina 344
Studio Tecnico Vetreria Vistosi 1993 Leuchtenkollektion aus satiniertem mundgeblasenem Glas. Farbton des Glases: Weiß, Blau, Topas oder Grün. Metallteile: Weiß.
Colección de lámparas de vidrio soplado satinado. Tonalidad del vidrio: blanco, azul, topacio o verde. Partes metálicas: blanco.
Collection de lampes en verre soufflé dépoli. Tonalité du verre: blanc, bleu, topaze ou vert. Parties métalliques: blanc.
Catalogo 2007 p.306-371:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
15:13
Pagina 345
345
Catalogo 2007 p.306-371:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
chic Collezione di lampade in vetro soffiato satinato. Tonalità del vetro: bianco. Parti metalliche: bianco.
18
346
15
11
Chic AP 1x60W E14 inc. CE
IP40
9-11-2006
15:13
Pagina 346
Design Chiaramonte & Marin 1996
A collection of lamps in satin-finish blown glass. Glass colour tone: white. Metal parts: white.
Leuchtenkollektion aus satiniertem mundgeblasenem Glas. Farbton des Glases: Weiß. Metallteile: Weiß.
Colección de lámparas de vidrio soplado satinado. Tonalidad del vidrio: blanco. Partes metálicas: blanco.
Collection de lampes en verre soufflé dépoli. Tonalité du verre: blanc. Parties métalliques: blanc.
Catalogo 2007 p.306-371:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
15:13
Pagina 347
347
Catalogo 2007 p.306-371:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
moby Collezione di lampade in vetro soffiato satinato. Tonalità del vetro: bianco, blu, topazio o verde. Parti metalliche: bianco.
20
348
36,5
18
Moby AP 1x150W R7s 2x100W E27 inc (2x20W PLE-T) FL 2x26W Gx24-d3 CE
IP20
A collection of lamps in satin-finish blown glass. Glass colour tone: white, bleu, topaz or green. Metal parts: white.
20-11-2006
10:11
Pagina 348
Studio Tecnico Vetreria Vistosi 1993 Leuchtenkollektion aus satiniertem mundgeblasenem Glas. Farbton des Glases: Weiß, Blau, Topas oder Grün. Metallteile: Weiß.
Colección de lámparas de vidrio soplado satinado. Tonalidad del vidrio: blanco, azul, topacio o verde. Partes metálicas: blanco.
Collection de lampes en verre soufflé dépoli. Tonalité du verre: blanc, bleu, topaze ou vert. Parties métalliques: blanc.
Catalogo 2007 p.306-371:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
15:13
Pagina 349
349
Catalogo 2007 p.306-371:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
corner Collezione di lampade in vetro soffiato satinato. Tonalità del vetro: bianco, blu, topazio o verde. Parti metalliche: bianco.
18
20
350
Corner AP 1x100W E27 inc. CE
IP20
A collection of lamps in satin-finish blown glass. Glass colour tone: white, bleu, topaz or green. Metal parts: white.
9-11-2006
15:13
Pagina 350
Studio Tecnico Vetreria Vistosi 1993 Leuchtenkollektion aus satiniertem mundgeblasenem Glas. Farbton des Glases: Weiß, Blau, Topas oder Grün. Metallteile: Weiß.
Colección de lámparas de vidrio soplado satinado. Tonalidad del vidrio: blanco, azul, topacio o verde. Partes metálicas: blanco.
Collection de lampes en verre soufflé dépoli. Tonalité du verre: blanc, bleu, topaze ou vert. Parties métalliques: blanc.
Catalogo 2007 p.306-371:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
15:15
Pagina 351
351
Catalogo 2007 p.306-371:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
dandy Collezione di lampade in vetro soffiato satinato. Tonalità del vetro: bianco, rosa, topazio o verde. Parti metalliche: bianco.
18
352
17,5
8
Dandy AP 1x100W E14 alog. CE
IP20
A collection of lamps in satin-finish blown glass. Glass colour tone: white, pink, topaz or green. Metal parts: white.
20-11-2006
10:12
Pagina 352
Studio Tecnico Vetreria Vistosi 1993 Leuchtenkollektion aus satiniertem mundgeblasenem Glas. Farbton des Glases: Weiß, Rosa, Topas oder Grün. Metallteile: Weiß.
Colección de lámparas de vidrio soplado satinado. Tonalidad del vidrio: blanco, rosa, topacio o verde. Partes metálicas: blanco.
Collection de lampes en verre soufflé dépoli. Tonalité du verre: blanc, rose, topaze ou vert. Parties métalliques: blanc.
Catalogo 2007 p.306-371:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
15:15
Pagina 353
353
Catalogo 2007 p.306-371:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
duo Collezione di lampade con diffusore in vetro soffiato satinato e vetro ornamentale in cristallo. Tonalità del vetro: bianco, blu o topazio. Parti metalliche: cromo.
A
19
354
33
13
Duo AP 1x100W R7s CE
IP20
9-11-2006
15:15
Pagina 354
Studio Tecnico Vetreria Vistosi 1993
Collection of lamps with satin blown diffuser glass and clear glass. Glass colour tone: white, blue or topaz. Metal parts: chrome.
Kollektion von Wandleuchten mit satiniertem geblasenen Glas Reflektor mit Kristall Rückwand. Farbton des Glases: Weiß, Blau oder Topas. Metallteile: Chrom.
Colección de lámparas con difusor en cristal soplado satinado y adornos de cristal transparente. Tonalidad del vidrio: blanco, azul o topacio. Partes metálicas: cromo.
Collection de lampes avec diffuseur soufflé satiné et le verre arrière en cristal. Tonalité du verre: blanc, bleu ou topaze. Parties métalliques: chrome.
Catalogo 2007 p.306-371:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
15:15
Pagina 355
355
Catalogo 2007 p.306-371:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
f ox Lampada da parete in vetro soffiato. Tonalità del vetro: bianco. Parti metalliche: bianco.
23
356
9
13
Fox AP 1x100W E14 alog. CE
IP20
20-11-2006
10:13
Pagina 356
Studio Tecnico Vetreria Vistosi 1993 Wall lamp in blown glass. Glass colour tone: white. Metal parts: white.
Wandleuchte aus geblasenem Glas. Farbton des Glases: Weiß. Metallteile: Weiß.
Aplique de pared en cristal soplado. Tonalidad del vidrio: blanco. Partes metálicas: blanco.
Applique en verre soufflé. Tonalité du verre: blanc. Parties métalliques: blanc.
Catalogo 2007 p.306-371:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
15:15
Pagina 357
357
Catalogo 2007 p.306-371:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
phobos Collezione di lampade in vetro soffiato satinato. Tonalità del vetro: bianco, blu, rosa o verde. Parti metalliche: bianco.
20,5
358
14
15
20
Phobos AP 1x100W E14 alog. CE
IP20
15
20
A collection of lamps in satin-finish blown glass. Glass colour tone: white, bleu, pink or green. Metal parts: white.
9-11-2006
15:16
Pagina 358
Studio Tecnico Vetreria Vistosi 1993 Leuchtenkollektion aus satiniertem mundgeblasenem Glas. Farbton des Glases: Weiß, Blau, Rosa oder Grün. Metallteile: Weiß.
Colección de lámparas de vidrio soplado satinado. Tonalidad del vidrio: blanco, azul, rosa o verde. Partes metálicas: blanco.
Collection de lampes en verre soufflé dépoli. Tonalité du verre: blanc, bleu, rose ou vert. Parties métalliques: blanc.
Catalogo 2007 p.306-371:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
15:16
Pagina 359
359
Catalogo 2007 p.306-371:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
iride Collezione di lampade in vetro soffiato satinato. Tonalità del vetro: bianco, rosa, topazio. Parti metalliche: cromo.
34
360
10,5
8,5
Iride AP 1x60W E14 inc. 1x100W E14 alog. FL 1x9W G23 CE
IP40
20-11-2006
10:14
Pagina 360
Studio Tecnico Vetreria Vistosi 1993
A collection of lamps in satin-finish blown glass. Glass colour tone: white, pink, topaz. Metal parts: chrome.
Leuchtenkollektion aus satiniertem mundgeblasenem Glas. Farbton des Glases: Weiß, Rosa, Topas. Metallteile: Chrom.
Colección de lámparas de vidrio soplado satinado. Tonalidad del vidrio: blanco, rosa, topacio. Partes metálicas: cromo.
Collection de lampes en verre soufflé dépoli. Tonalité du verre: blanc, rose, topaze ou vert. Parties métalliques: chrome.
Catalogo 2007 p.306-371:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
15:17
Pagina 361
361
Catalogo 2007 p.306-371:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
dodo A collection of lamps in satin-finish blown glass. Glass colour tone: white or topaz. Metal parts: chrome.
31
10
Collezione di lampade in vetro soffiato satinato. Tonalità del vetro: bianco o topazio. Parti metalliche: cromo.
20
50
Dodo PL 47 2x60W E14 inc. 2x100W E14 alog. FL 2x26W G24d3 CE
IP40
10:14
Pagina 362
Studio Tecnico Vetreria Vistosi 1993
25,5
362
20-11-2006
7,5
Dodo AP 30 1x60W E14 inc. 1x100W E14 alog. FL 1x9W G23 CE
IP40
Leuchtenkollektion aus satiniertem mundgeblasenem Glas. Farbton des Glases: Weiß oder Topas. Metallteile: Chrom.
Colección de lámparas de vidrio soplado satinado. Tonalidad del vidrio: blanco o Topas. Partes metálicas: cromo.
Collection de lampes en verre soufflé dépoli. Tonalité du verre: blanc ou topaze. Parties métalliques: chrome.
Catalogo 2007 p.306-371:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
15:17
Pagina 363
363
Catalogo 2007 p.306-371:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
teo Collezione di lampade in vetro soffiato satinato. Tonalità del vetro: bianco. Parti metalliche: bianco.
18
364
30
10,5
Teo AP 1x100W E27 inc. 1x100W R7s FL 1x26W G24d3 CE
IP40
9-11-2006
15:17
Pagina 364
Studio Tecnico Vetreria Vistosi 1993
A collection of lamps in satin-finish blown glass. Glass colour tone: white. Metal parts: white.
Leuchtenkollektion aus satiniertem mundgeblasenem Glas. Farbton des Glases: Weiß. Metallteile: Weiß.
Colección de lámparas de vidrio soplado satinado. Tonalidad del vidrio: blanco. Partes metálicas: blanco.
Collection de lampes en verre soufflé dépoli. Tonalité du verre: blanc. Parties métalliques: blanc.
Catalogo 2007 p.306-371:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
15:17
Pagina 365
365
Catalogo 2007 p.306-371:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
righetta Collection of ceiling and wall lamps in satin glass or with satin nickel metal diffuser. Glass colour tone: white. Topaz only in the wall bracket version. Metal parts: white. Nickel only in the wall bracket version.
CE
Leuchten Kollektion mit Reflektoren aus satiniertem Glas oder satiniertem Metall. Farbton des Glases: Weiß. Topas nur fuer die Wandleuchten kleinen Model. Metallteile: Weiß. Nickel nur fuer die Wandleuchten kleinen Model.
8,5 7
57
44
44
Righetta AP 110 2x75W E27 inc. FL 2x26W G24d3 IP20
Righetta AP 85 1x75W E27 inc. FL 1x26W G24d3 CE
10:15
Pagina 366
Studio Tecnico Vetreria Vistosi 1999
8,5
Collezione di lampade da parete e soffitto in vetro satinato o con diffusore in metallo nickel satinato. Tonalità del vetro: bianco. Topazio solo per la versione parete “a braccio”. Parti metalliche: bianco. Nickel solo per la versione apllique piccola.
11 7
366
20-11-2006
IP20
9
Righetta AP 1x150W R7s CE
IP20
Colección de lámparas de pared y techo en cristal satinado o con difusor en metal niquel satinado. Tonalidad del vidrio: blanco. Topacio solo en la version de pared pequeña. Partes metálicas: blanco. Niquel solo en la version de pared pequeña.
Collection de plafonniers et appliques en verre satiné ou diffuseur satiné nickel métal. Tonalité du verre: blanc. Topaze seulement pour l’ applique petit modèle. Parties métalliques: blanc. Nickel seulement pour l’applique petit modèle.
Catalogo 2007 p.306-371:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
15:17
Pagina 367
367
Catalogo 2007 p.306-371:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
t eorema Collezione di lampade in vetro soffiato satinato. Tonalità del vetro: bianco, blu, giallo, verde o topazio. Parti metalliche: bianco.
25
368
16
Teorema LT 1x60W E14 inc. CE
IP20
A collection of lamps in satin-finish blown glass. Glass colour tone: white, bleu, yellow, green or topaz. Metal parts: white.
20-11-2006
10:15
Pagina 368
Studio Tecnico Vetreria Vistosi 1990 Leuchtenkollektion aus satiniertem mundgeblasenem Glas. Farbton des Glases: Weiß, Blau, Gelb, Grün oder Topas. Metallteile: Weiß.
Colección de lámparas de vidrio soplado satinado. Tonalidad del vidrio: blanco, azul, amarillo, verde o topacio. Partes metálicas: blanco.
Collection de lampes en verre soufflé dépoli. Tonalité du verre: blanc, bleu, jaune, vert ou topaze. Parties métalliques: blanc.
Catalogo 2007 p.306-371:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
15:17
Pagina 369
369
Catalogo 2007 p.306-371:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
tina Lampada da tavolo con diffusore in vetro soffiato satinato e base in cristallo. Tonalità del vetro: bianco, rosa, blu, topazio o verde. Parti metalliche: cromo, oro o nickel.
31
370
22
Tina LT 1x40W E14 inc. CE
IP20
9-11-2006
15:18
Pagina 370
Studio Tecnico Vetreria Vistosi 1993
Table lamps with satin blown diffuser glass and clear base. Glass colour tone: white, pink, bleu, topaz or green. Metal parts: chrome, gold or nickel.
Tischleuchte mit satiniertem, geblasenen Glasschirm Fuss aus Kristall Glas. Farbton des Glases: Weiß, Rosa, Blau, Topas oder Grün. Metallteile: Chrom, Gold oder Nickel.
Sobremesa con difusor en cristal soplado satinado y base en cristal. Tonalidad del vidrio: blanco, rosa, azul, topacio o verde. Partes metálicas: cromo, oro o niquel.
Lampe de table avec diffuseur en verre soufflé satiné et base en cristal. Tonalité du verre: blanc, rose, bleu, topaze ou vert. Parties métalliques: chrome, or ou nickel.
Catalogo 2007 p.306-371:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
15:18
Pagina 371
371
Catalogo 2007 p.372-480:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
372
9-11-2006
15:31
Pagina 372
Catalogo 2007 p.372-480:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
373
9-11-2006
15:31
Pagina 373
Catalogo 2007 p.372-480:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
L aguna Collection of blown glass light fixtures made in “rigadin” style with 24k gold specks and “seta” decoration. Gold plated metal part. Detail in hand-made amber glass with 24k gold specks.
42
max 120
42
42
3 mt.
20 x 12,5
20 x 12,5
IP20
Laguna SP D1 2x60W E14 inc. 2x100W E14 alog. IP20
CE
8
39
42
CE
12,5
12,5
20
Laguna AP 2x60W E14 inc. IP20
44
CE
30
Laguna PT 2x100W E14 alog. CE
Sortiment von Lampen aus geblasenem Glas mit “rigadin” bernsteinfarbenen Nuancierungen, 24k goldenen Teilchen und mit Seidenglanz. Goldene Fassung. Handgeschöpfte Verzierung mit bernsteinfarbenen Glasnuancierungen und 24k goldenen Teilchen.
3 mt.
max 300
20 x 12,5
Laguna SP 2x60W E14 inc. 2x100W E14 alog.
IP20
Laguna LT 2x60W E14 inc. CE
IP20
15:31
Pagina 374
Design Chiaramonte & Marin 2002
max 300
Serie di lampade in vetro soffiato ambra “rigadin” con scaglie oro 24k decorato “seta”. Montatura oro. Particolare in vetro ambra con scaglie oro 24k lavorato a mano.
175
374
9-11-2006
Laguna SP D2 4x60W E14 inc. 4x100W E14 alog. CE
IP20
Serie de lamparas en cristal soplado ambar rayado con escamas oro 24 kts. Decorado seda. Montura oro. Detalles en cristal ambar con escamas oro 24 kts. Elaborado a mano.
Série de lampes en verre soufflé ambré rigadin “effet soie” avec éclats dorés en or 24k. Fixation dorée. Décoration en verre ambré faite à la main avec éclats dorés 24k.
Catalogo 2007 p.372-480:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
15:31
Pagina 375
375
Catalogo 2007 p.372-480:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
376
9-11-2006
15:31
Pagina 376
Catalogo 2007 p.372-480:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
15:31
Pagina 377
377
Catalogo 2007 p.372-480:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
378
9-11-2006
15:31
Pagina 378
Catalogo 2007 p.372-480:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
15:31
Pagina 379
379
Catalogo 2007 p.372-480:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
goto 3 mt.
26
3 mt.
IP20
CE
max 300
IP20
Goto SP G D2 2x100W E27 inc. 2x23W PLE-T
3 mt.
26
3 mt.
42,5
42,5
42,5
IP20
CE
3 mt.
max 60
max 60
IP20
CE
Goto SP G D2 CA 2x100W E27 inc. 2x23W PLE-T
20
IP20
max 120
IP20
CE
Goto SP P D2 2x100W E27 inc. 2x23W PLE-T IP20
CE
3 mt.
3 mt.
42,5
42,5
max 300
42,5
20
Goto SP P D1 1x100W E27 inc. 1x23W PLE-T
20
20
20
Goto SP P CA 1x100W E27 inc. 1x23W PLE-T IP20
Goto SP P D1 CA 1x100W E27 inc. 1x23W PLE-T IP20
CE
Goto SP P D2 CA 2x100W E27 inc. 2x23W PLE-T IP20
CE
70
66,5
CE
max 300
20
Goto SP P 1x100W E27 inc. 1x23W PLE-T CE
max 60
IP20
CE
26
Goto SP G D1 CA 1x100W E27 inc. 1x23W PLE-T
42,5
45,5
66,5
66,5
66,5
max 300
CE
26
Goto SP G CA 1x100W E27 inc. 1x23W PLE-T
Serie de lampes en verre souffle blanc ou ambre rigadin “effet soie” avec eclats dores en or 24k. Fixation doree (blanche dans les versions applique et plafonnier).
26
Goto SP G D1 1x100W E27 inc. 1x23W PLE-T
max 300
IP20
CE
Serie de lamparas en cristal soplado blanco o ambar rayado con escamas oro 24 kts. Decorado seta. Montura oro (blanca para las versiones de pared y techo).
66,5
3 mt.
66,5
66,5
Sortiment von Lampen aus geblasenem Glas mit weissen oder “rigadin” bernsteinfarbenen Nuancierungen, 24k goldenen Teilchen und mit Seidenglanz. Goldene Fassung (weiß fur die Wand- und Deckenversionen).
max 60
Collection of blown glass light fixtures made in “rigadin” style with 24k gold specks and “seta” decoration. Gold plated metal part (white for the wall and ceiling versions).
26
Goto SP G 1x100W E27 inc. 1x23W PLE-T
Pagina 380
Studio Tecnico Vetreria Vistosi 2002
max 60
max 60
Serie di lampade in vetro soffiato bianco o ambra “rigadin” con scaglie oro 24k decorato “seta”. Montatura oro (bianca per le versioni a parete e soffitto).
15:31
14
380
9-11-2006
26
50
Goto PL 2x100W E27 inc. 2x23W PLE-T CE
IP20
20
13
Goto AP G 1x100W E27 alog. + 1x75W E27 alog. FL 1x40W Dulux L-2G11 CE
IP20
10
CE
20
25
Goto AP P 1x100W R7s IP20
Goto LT G 1x100W E27 inc. 1x23W PLE-T CE
IP20
Goto LT P 1x100W E27 inc. 1x23W PLE-T CE
IP20
Catalogo 2007 p.372-480:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
15:31
Pagina 381
381
Catalogo 2007 p.372-480:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
382
9-11-2006
15:31
Pagina 382
Catalogo 2007 p.372-480:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
15:32
Pagina 383
383
Catalogo 2007 p.372-480:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
384
9-11-2006
15:32
Pagina 384
Catalogo 2007 p.372-480:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
15:32
Pagina 385
385
Catalogo 2007 p.372-480:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
386
9-11-2006
15:32
Pagina 386
Catalogo 2007 p.372-480:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
15:32
Pagina 387
387
Catalogo 2007 p.372-480:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
gloria Serie di lampade in vetro soffiato ambra “rigadin” con scaglie oro 24k decorato “seta”. Montatura oro (bianca per le versioni a parete e soffitto). Foglie in cristallo con scaglie oro 24k lavorato a mano.
Collection of blown glass light fixtures made in “rigadin” style with 24k gold specks and “seta” decoration. Gold plated metal part (white for the wall and ceiling versions). Leaves in crystal hand-made glass with 24k gold flakes.
Sortiment von Lampen aus geblasenem Glas mit “rigadin” bernsteinfarbenen Nuancierungen, 24k goldenen Teilchen und mit Seidenglanz. Goldene Fassung (weiß für die Wand- und Deckenversionen). Handgeschöpfte Blätter aus Kristall mit 24k goldenen Teilchen.
3 mt.
max 60
max 60
max 60
30
30
30 29
Gloria SP D1 1x100W E27 inc. 1x23W PLE-T
IP20
CE
IP20
CE
Gloria SP D2 2x100W E27 inc. 2x23W PLE-T
3 mt. max 300
max 300
max 120
IP20
CE
3 mt.
30
30
30 29
29
Gloria SP CA 1x100W E27 inc. 1x23W PLE-T
29
Gloria SP D1 CA 1x100W E27 inc. 1x23W PLE-T
IP20
IP20
CE
Gloria SP D2 CA 2x100W E27 inc. 2x23W PLE-T IP20
CE
52
70
Gloria SP 10F 2x100W E27 inc. 2x20W PLE-T
ø 70
Gloria SP 9F 2x100W E27 inc. 2x20W PLE-T
IP20
CE
IP20
ø 39
Gloria PL 10F 2x100W E27 inc. 2x20W PLE-T IP20
CE
Gloria PL 3x60W E14 inc. 3x100W E14 alog. IP20
CE
52
26
Gloria AP 5F 1x100W E27 inc. 1x20W PLE-T CE
IP20
29
31
32,5
max 180
CE
12
20
40
30
max 57
max 55
CE
Serie de lamparas en cristal soplado ambar rayado con escamas oro 24 kts. Decorado seda. Montura oro (blanca para las versiones de pared y techo). Flores en cristal transparente con escamas oro 24 kts. Elaborado a mano.
3 mt.
29
29
Gloria SP 1x100W E27 inc. 1x23W PLE-T
10:17
Pagina 388
Studio Tecnico Vetreria Vistosi 2002
40
388
20-11-2006
14
CE
40
22
Gloria AP 1x100W E27 inc. 1x20W PLE-T IP20
Gloria LT 1x60W E14 inc. CE
IP20
Gloria PT 1x150W E27 inc. 1x250W E27 alog. 1x23W PLE-T CE
IP20
Série de lampes en verre soufflé ambré rigadin “effet soie” avec éclats dorés en or 24k. Fixation dorée (blanche dans les versions applique et plafonnier). Feuilles en cristal faites à la main avec éclats dorés 24k.
Catalogo 2007 p.372-480:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
15:32
Pagina 389
389
Catalogo 2007 p.372-480:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
390
9-11-2006
15:32
Pagina 390
Catalogo 2007 p.372-480:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
15:43
Pagina 391
391
Catalogo 2007 p.372-480:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
392
9-11-2006
15:43
Pagina 392
Catalogo 2007 p.372-480:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
15:43
Pagina 393
393
Catalogo 2007 p.372-480:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
394
9-11-2006
15:43
Pagina 394
Catalogo 2007 p.372-480:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
15:43
Pagina 395
395
Catalogo 2007 p.372-480:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
396
9-11-2006
15:43
Pagina 396
Catalogo 2007 p.372-480:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
15:43
Pagina 397
397
Catalogo 2007 p.372-480:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
comari
IP20
CE
Comari SP G D2 2x100W E27 inc. 2x23W PLE-T
max 120
3 mt.
12
12
IP20
CE
12
24
IP20
CE
Comari SP P D1 1x60W E14 inc. 1x100W E14 alog.
25
ø 39
Comari PL 3x60W E14 inc. 3x100W E14 alog. IP20
CE
12,5
Comari AP 1x100W E27 inc. 1x23W PLE-T IP20
CE
36 16
24
Comari LT G 1x100W E27 inc. 1x23W PLE-T IP20
Comari LT P 1x60W E14 inc. CE
IP20
Comari SP P D2 2x60W E14 inc. 2x100W E14 alog. CE
min 20 - max 115
Comari SP 3 3x100W E27 inc. 3x23W PLE-T CE
18
18
18
max 300
12
CE
IP20
CE
3 mt.
Comari SP P 1x60W E14 inc. 1x100W E14 alog.
18
18
Comari SP G D1 1x100W E27 inc. 1x23W PLE-T
max 300
IP20
27
27 18
CE
Serie de lamparas en cristal soplado ambar rayado transparente con escamas oro 24 kts. Montura oro.
max 300
3 mt.
27
27
Sortiment von Lampen aus geblasenem transparentem Glas mit “rigadin” bernsteinfarbenen Nuancierungen und 24k goldenen Teilchen. Goldene Fassung.
3 mt.
18
Comari SP G 1x100W E27 inc. 1x23W PLE-T
15:43
Pagina 398
Studio Tecnico Vetreria Vistosi 2002
Collection of transparent blown glass light fixtures made in “rigadin” style with 24k gold specks. Gold plated metal part.
max 300
max 120
Serie di lampade in vetro soffiato ambra “rigadin” trasparente con scaglie oro 24k. Montatura oro.
58
398
9-11-2006
IP20
IP20
Série de lampes en verre soufflé transparent et ambré rigadin avec éclats dorés en or 24k. Fixation dorée.
Catalogo 2007 p.372-480:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
15:43
Pagina 399
399
Catalogo 2007 p.372-480:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
400
9-11-2006
15:43
Pagina 400
Catalogo 2007 p.372-480:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
15:48
Pagina 401
401
Catalogo 2007 p.372-480:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
402
9-11-2006
15:48
Pagina 402
Catalogo 2007 p.372-480:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
15:48
Pagina 403
403
Catalogo 2007 p.372-480:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
calice Serie di lampade in vetro soffiato ambra “rigadin” con scaglie oro 24k decorato “seta”. Montatura oro (bianca per le versioni a parete e soffitto).
Collection of blown glass light fixtures made in “rigadin” style with 24k gold specks and “seta” decoration. Gold plated metal part (white for the wall and ceiling versions).
3 mt.
max 300
max 120
Sortiment von Lampen aus geblasenem Glas mit “rigadin” bernsteinfarbenen Nuancierungen, 24k goldenen Teilchen und mit Seidenglanz. Goldene Fassung (weiß für die Wand- und Deckenversionen).
40
40 20
20
IP20
CE
Calice SP G D1 1x100W E27 inc. 1x100W E27 alog. 1x23W PLE-T IP20
CE
3 mt.
22
22
22
max 120
max 300
3 mt.
max 300
Calice SP G 1x100W E27 inc. 1x100W E27 alog. 1x23W PLE-T
13
13
13
Calice SP P 1x60W E14 inc. 1x100W E14 alog. IP20
Calice SP P D1 1x60W E14 inc. 1x100W E14 alog.
20
IP20
CE
Calice SP P D2 2x60W E14 inc. 2x100W E14 alog. IP20
CE
22
42
CE
10
Calice AP 42 1x100W E27 inc. 1x23W PLE-T FL 1x26W G243d3
13
6,5
Calice AP 22 1x60W E14 inc. 1x100W E14 alog. IP20
CE
IP20
147
42
CE
27 20
CE
28
13
Calice LT 47 1x100W E27 inc. 1x23W PLE-T IP20
Calice LT 27 1x60W E14 inc. CE
15:48
Pagina 404
Studio Tecnico Vetreria Vistosi 1990
47
404
9-11-2006
IP20
Calice PT 1x150W E27 inc. 1x250W E27 alog. 1x23W PLE-T CE
IP20
Serie de lamparas en cristal soplado ambar rayado con escamas oro 24 kts. Decorado seta. Montura oro (blanca para las versiones de pared y techo).
Série de lampes en verre soufflé ambré rigadin “effet soie” avec éclats dorés en or 24k. Fixation dorée (blanche dans les versions applique et plafonnier).
Catalogo 2007 p.372-480:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
15:48
Pagina 405
405
Catalogo 2007 p.372-480:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
406
9-11-2006
15:48
Pagina 406
Catalogo 2007 p.372-480:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
15:48
Pagina 407
407
Catalogo 2007 p.372-480:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
408
9-11-2006
15:48
Pagina 408
Catalogo 2007 p.372-480:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
15:48
Pagina 409
409
Catalogo 2007 p.372-480:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
marea Collection of blown glass light fixtures made in “rigadin” style with 24k gold specks and “seta” decoration. White metal part.
Sortiment von Lampen aus geblasenem Glas mit “rigadin” bernsteinfarbenen Nuancierungen, 24k goldenen Teilchen und mit Seidenglanz. Weiße Fassung.
CE
IP20
25
8,5 47
50
Marea PL 47 2x60W E14 inc. + 2x100W E14 alog. FL 2x26W G24d3
12
Marea AP 47 1x100W R7s FL 1x26W G24d3 CE
15:48
Pagina 410
Studio Tecnico Vetreria Vistosi 2002
10
Serie di lampade in vetro soffiato ambra “rigadin” con scaglie oro 24k decorato “seta”. Montatura bianca.
25,5
410
9-11-2006
IP20
24
9,5
Marea AP 24 1x100W E27 inc. 1x20W PLE-T FL 1x26W G24d3 CE
IP20
Serie de lamparas en cristal soplado rayado con escamas oro 24 kts. Decorado seda. Montura blanca.
Série de lampes en verre soufflé ambré rigadin “effet soie” avec éclats dorés en or 24k. Fixation blanche.
Catalogo 2007 p.372-480:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
15:56
Pagina 411
411
Catalogo 2007 p.372-480:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
412
9-11-2006
15:56
Pagina 412
Catalogo 2007 p.372-480:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
15:56
Pagina 413
413
Catalogo 2007 p.372-480:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
goccia Serie di lampade in vetro soffiato e gambo in cristallo con scaglie oro 24k lavorato a mano. Montatura bianca.
38
414
24
12
Goccia AP 1x75W E27 inc. CE
IP20
Collection of blown glass lighting fixtures. Stem in hand-made crystal glass with 24k specks.
9-11-2006
15:56
Pagina 414
Studio Tecnico Vetreria Vistosi 2002 Sortiment von handgeschopften Lampen aus geblasenem Glas mit Stiel aus Kristall und 24k goldenen Teilchen. WeiĂ&#x;e Fassung.
Serie de lamparas en vidrio soplado y tallo en cristal con escamas oro 24 kts elaborado a mano. Montura blanca.
Serie de Lampes faites a la main en verre souffle avec tige en cristal et eclats dores en or 24k. Fixation blanche.
Catalogo 2007 p.372-480:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
15:56
Pagina 415
415
Catalogo 2007 p.372-480:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
v enice Sortiment von Lampen aus geblasenem Kristall und Verzierung mit “Reife-Effekt”. Goldene Fassung.
3 mt.
3 mt.
30
30
30 16
16
Venice SP 1x100W E27 inc. 1x23W PLE-T IP20
16
Venice SP D1 1x100W E27 inc. 1x23W PLE-T IP20
CE
Venice SP D2 2x100W E27 inc. 2x23W PLE-T
16
39
Venice PL 3x60W E14 inc. 3x100W E14 alog. CE
IP20
24 8
Venice AP 1x100W E27 inc. FL 1x26W G24d3 CE
IP20
CE
30
CE
max 300
Collection of light fixtures made in crystal blown glass and decoration “brina”. Gold plated metal part.
max 300
max 120
Serie di lampade in cristallo soffiato e decoro “brina”. Montatura oro.
15:56
Pagina 416
Studio Tecnico Vetreria Vistosi 2002
12
416
9-11-2006
IP20
25
12,5
Venice AP 25 1x100W E27 inc. 1x23W PLE-T CE
IP20
Serie de lamparas en cristal soplado decorado “escarcha”. Montura oro.
Série de lampes en cristal soufflé avec décoration “effet givré”. Fixation dorée.
Catalogo 2007 p.372-480:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
15:56
Pagina 417
417
Catalogo 2007 p.372-480:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
418
9-11-2006
15:56
Pagina 418
Catalogo 2007 p.372-480:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
15:56
Pagina 419
419
Catalogo 2007 p.372-480:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
soffio 11
Serie di lampade in vetro colato cristallo o cristallo ambrato con graniglia. Montatura oro.
47
420
47
Soffio PL 2x100W E27 inc. 2x23W PLE-T FL 2x24W Dulux L-2G11 CE
IP20
20-11-2006
10:19
Pagina 420
Studio Tecnico Vetreria Vistosi 2002
Collection of crystal or amber crystal light fixtures made in “piastra” glass and “graniglia” decoration. Gold plated metal part.
Sortiment von Lampen aus gegossenem Kristall oder bersteinfarbenem gekörntem Kristall. Goldene Fassung.
Serie de lamparas en cristal colado transparente o ambar transparente con granilla. Montura oro.
Série de lampes en verre cristal coulé ou cristal ambré avec grenaille. Fixation dorée.
Catalogo 2007 p.372-480:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
16:19
Pagina 421
421
Catalogo 2007 p.372-480:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
torcello Serie di lampade in vetro colato cristallo e graniglia. Montatura oro. Particolare in cristallo colato con scaglie oro 24k.
15
422
49
12
Torcello AP 1x100W R7s FL 1x26W G24d3 CE
IP20
Collection of crystal light fixtures made in “piastra” glass and “graniglia” decoration. Gold plated metal part. Detail in crystal glass with 24k gold specks.
9-11-2006
16:19
Pagina 422
Studio Tecnico Vetreria Vistosi 2002 Sortiment von Lampen aus Glas mit gekörntem Kristall gegossen. Goldene Fassung. Verzierung aus Gusskristall mit 24k goldenen Teilchen.
Serie de lamparas en cristal colado transparente y granillado. Montura oro. Detalles en cristal colado con escamas oro 24 kts.
Série de lampes en verre soufflé ambré rigadin “effet soie” avec éclats dorés en or 24k. Fixation dorée. Décoration en cristal coulé avec éclats dorés en or 24k.
Catalogo 2007 p.372-480:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
16:19
Pagina 423
423
Catalogo 2007 p.372-480:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
shell 3Serie di lampade in vetro colato cristallo o cristallo ambrato con graniglia. Montatura oro.
27
424
24
8
Shell AP 1x100W E27 inc. 1x20W PLE-T CE
IP20
9-11-2006
16:19
Pagina 424
Studio Tecnico Vetreria Vistosi 2002
Collection of crystal or amber crystal light fixtures made in “piastra” glass and “graniglia” decoration. Gold plated metal part.
Sortiment von Lampen aus gegossenem Kristall oder bersteinfarbenem gekörntem Kristall. Goldene Fassung.
Serie de lamparas en cristal colado transparente o ambar transparente con granilla. Montura oro.
Série de lampes en verre cristal coulé ou cristal ambré avec grenaille. Fixation dorée.
Catalogo 2007 p.372-480:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
16:19
Pagina 425
425
Catalogo 2007 p.372-480:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
dogi Collection of crystal or amber crystal light fixtures made in “piastra” glass and “graniglia” decoration. Gold plated metal part. Gold plated details.
Sortiment von Lampen aus gegossenem Kristall oder bersteinfarbenem gekörntem Kristall. Goldene Fassung. Goldene Verzierungen.
Serie de lamparas en cristal colado transparente o ambar transparente con granilla. Montura detalles oro.
20
28
43
12
Serie di lampade in vetro colato cristallo o cristallo ambrato con graniglia. Montatura oro. Particolari oro.
64
22
Dogi PL 2x100W E27 inc. 2x23W PLE-T FL 2x24W 2G11 CE
IP20
10:22
Pagina 426
Studio Tecnico Vetreria Vistosi 2002
40
426
20-11-2006
11,5
Dogi AP G 2x100W E27 inc. 2x20W PLE-T FL 2x26W G24d3 CE
IP20
24
12
24
Dogi AP P 1x100W E27 inc. 1x15W PLE-T CE
IP20
Dogi LT 1x60W E14 inc. CE
IP20
Série de lampes en verre cristal coulé ou cristal ambré avec grenaille. Fixation dorée. Décoration en or.
Catalogo 2007 p.372-480:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
16:20
Pagina 427
427
Catalogo 2007 p.372-480:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
428
9-11-2006
16:20
Pagina 428
Catalogo 2007 p.372-480:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
16:20
Pagina 429
429
Catalogo 2007 p.372-480:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
giglio 26
23
8
Giglio AP G SX/DX 1x100W E27 alog. CE
Collection of crystal or amber crystal light fixtures made in “piastra” glass and “graniglia” decoration. Gold plated metal part.
IP20
30
40
50
Serie di lampade in vetro colato cristallo o cristallo ambrato con graniglia. Montatura oro.
10:23
Pagina 430
Design Chiaramonte & Marin 2002
37
430
20-11-2006
9
Giglio AP SX/DX 1x60W E14 inc. 1x100W E14 alog. CE
IP20
Sortiment von Lampen aus gegossenem Kristall oder bersteinfarbenem gekörntem Kristall. Goldene Fassung.
Serie de lamparas en cristal colado transparente o ambar transparente con granilla. Montura oro.
Série de lampes en verre cristal coulé ou cristal ambré avec grenaille. Fixation dorée.
Catalogo 2007 p.372-480:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
16:21
Pagina 431
431
Catalogo 2007 p.372-480:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
432
9-11-2006
16:22
Pagina 432
Catalogo 2007 p.372-480:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
16:22
Pagina 433
433
Catalogo 2007 p.372-480:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
r iga
Pagina 434
Studio Tecnico Vetreria Vistosi 2002
Collection of crystal light fixtures made in “piastra” glass and “graniglia” decoration. Gold plated metal part.
Sortiment von Lampen aus Glas mit gekörntem Kristall gegossen. Goldene Fassung.
Serie de lamparas en cristal colado transparente y granillado. Montura oro.
Série de lampes en verre soufflé ambré rigadin “effet soie” avec éclats dorés en or 24k. Fixation dorée.
30
34
Serie di lampade in vetro colato cristallo e graniglia. Montatura oro.
10:23
ø 55
ø 70
Riga PL 8 4x100W E27 inc. + 4x23W PLE-T IP20
CE
Riga PL 6 3x75W E27 inc. + 3x20W PLE-T IP20
CE
9
26
11,5
12,5
15,5
434
20-11-2006
ø 45
ø 60
Riga PL 60 3x75W E27 inc. + 3x23W PLE-T FL 1x55W 2Gx13 CE
IP20
ø 30
Riga PL 45 3x75W E27 inc. + 3x23W PLE-T FL 1x55W 2Gx13 CE
IP20
42
Riga PL 30 2x60W E14 inc. 2x15W EL LL CE
IP20
21
Riga AP 40 2x100W E27 inc. 2x23W PLE-T FL 1x26W G24d3 CE
IP20
30
15
Riga AP 30 1x100W R7s CE
IP20
Catalogo 2007 p.372-480:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
16:22
Pagina 435
435
Catalogo 2007 p.372-480:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
436
9-11-2006
16:22
Pagina 436
Catalogo 2007 p.372-480:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
16:22
Pagina 437
437
Catalogo 2007 p.372-480:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
f oglia Serie di lampade in vetro colato cristallo e graniglia. Montatura oro. Particolare in vetro soffiato ambra “rigadin” trasparente con scaglie oro 24k (nella versione a parete).
13,5
Collection of crystal light fixtures made in “piastra” glass and “graniglia” decoration. Gold plated metal part. Detail in blown glass made in “rigadin” style with 24k gold specks (only for the wall light version).
28 13,5
15
Foglia AP 1x60W E14 inc. 1x100W E14 alog. CE
IP20
16:22
Pagina 438
Studio Tecnico Vetreria Vistosi 2002
26
438
9-11-2006
Foglia LT 1x60W E14 inc. CE
IP20
Sortiment von Lampen aus Glas mit gekörntem Kristall gegossen. Goldene Fassung. Verzierung aus “rigadin” bersteinfarbenen transparenten geblasenem Glas mit 24k Teilchen (in der Wandversion).
Serie de lamparas en cristal colado transparente y granillado. Montura oro. Detalles en cristal soplado ambar rayado transparente con escamos oro 24 kts (en la version de barritas).
Série de lampes en verre coulé avec cristal et grenaille. Fixation dorée. Décoration en verre soufflé transparent ambré rigadin avec éclats dorés en or 24k (dans la version applique).
Catalogo 2007 p.372-480:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
16:22
Pagina 439
439
Catalogo 2007 p.372-480:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
morrise Collection of crystal light fixtures made in “piastra” glass and “graniglia” decoration. Gold plated metal part. Detail in crystal glass and 24k specks.
Sortiment von Lampen aus Glas mit gekörntem Kristall gegossen. Goldene Fassung. Verzierung aus Gusskristall mit 24k goldenen Teilchen.
17
15,5 ø 45
ø 60
Morrise PL 60 3x75W E27 inc. 3x23W PLE-T FL 1x55W 2Gx13 IP20
24
IP20
13,5
13,5
15
Morrise AP 1x60W E14 inc. 1x100W E14 alog. CE
IP20
CE
IP20
CE
26 8
Morrise AP 24 1x100W E27 inc. 1x20W PLE-T CE
Morrise PL 30 2x100W E27 inc. 2x15W EL LL
28
CE
ø 30
Morrise PL 45 3x75W E27 inc. 3x20W PLE-T FL 1x55W 2Gx13
IP20
16:22
Pagina 440
Studio Tecnico Vetreria Vistosi 2002
20
Serie di lampade in vetro colato cristallo e graniglia. Montatura oro. Particolare in cristallo colato con scaglie oro 24k.
27
440
9-11-2006
Morrise LT 1x60W E14 inc. CE
IP20
Serie de lamparas en cristal colado transparente y granillado. Montura oro. Detalles en cristal colado con escamas oro 24 kts.
Série de lampes en verre soufflé ambré rigadin “effet soie” avec éclats dorés en or 24k. Fixation dorée. Décoration en cristal coulé avec éclats dorés en or 24k.
Catalogo 2007 p.372-480:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
16:24
Pagina 441
441
Catalogo 2007 p.372-480:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
442
9-11-2006
16:24
Pagina 442
Catalogo 2007 p.372-480:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
16:24
Pagina 443
443
Catalogo 2007 p.372-480:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
f uochi Collection of crystal light fixtures made in “piastra” glass and “graniglia” decoration. Gold plated metal part. Detail in blown glass made in “rigadin” style with 24k gold specks.
Sortiment von Lampen aus Glas mit gekörntem Kristall gegossen. Goldene Fassung. Verzierung aus “rigadin” bersteinfarbenen transparenten geblasenem Glas mit 24k Teilchen.
Serie de lamparas en cristal colado transparente y granillado. Montura oro. Detalles en cristal soplado ambar transparente rayado con escamas oro 24 kts.
27
45
19
28
Serie di lampade in vetro colato cristallo e graniglia. Montatura oro. Particolare in vetro soffiato ambra “rigadin” trasparente con scaglie oro 24k.
ø 80
50
Fuochi PL 46F 5x100W + 2x100W E27 inc. 5x23W + 2x15W PLE-T IP20
CE
ø 35
ø 55
Fuochi PL 16F 3x100W E27 inc. 3x23W PLE-T IP20
CE
Fuochi PL 55 3x100W E27 inc. 3x23W PLE-T FL 1x55W 2Gx13 IP20
CE
33
14 45
CE
45
25
Fuochi AP 12F 2x60W E14 inc. + 1x100W E14 alog. IP20
25
Fuochi AP 7F 2x100W E27 inc. 2x23W PLE-T CE
16:24
Pagina 444
Studio Tecnico Vetreria Vistosi 2002
50
444
9-11-2006
IP20
35
17
Fuochi AP 1x100W R7s CE
IP20
Fuochi PL 35 2x100W E27 inc. CE
IP20
Série de lampes en verre coulé avec cristal et grenaille. Fixation dorée. Décoration en verre soufflé transparent ambré rigadin avec éclats dorés en or 24k.
Catalogo 2007 p.372-480:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
16:24
Pagina 445
445
Catalogo 2007 p.372-480:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
446
9-11-2006
16:24
Pagina 446
Catalogo 2007 p.372-480:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
16:24
Pagina 447
447
Catalogo 2007 p.372-480:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
448
9-11-2006
16:25
Pagina 448
Catalogo 2007 p.372-480:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
16:25
Pagina 449
449
Catalogo 2007 p.372-480:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
r edentore Collection of crystal light fixtures made in “piastra” glass and “graniglia” decoration. Gold plated metal part. Detail in blown glass made in “rigadin” style with 24k gold specks.
35
47
Serie di lampade in vetro colato cristallo e graniglia. Montatura oro. Particolare in vetro soffiato ambra “rigadin” trasparente con scaglie oro 24k.
ø 85
ø 50
Redentore PL 16 FG 6x75W E27 inc. + 2x60W E14 inc. 6x23W PLE-T + 2x60W E14 inc. IP20
Redentore PL 16 FP 4x100W E27 inc. 4x23W PLE-T IP20
CE
40
62
CE
56
21
Redentore AP 15 FP 5x60W E14 inc. 5x100W E14 alog. IP20
CE
62
26
Redentore AP 5 FG 3x100W E27 inc. + 3x23W PLE-T CE
50
IP20
20
Redentore AP 7 FP 2x100W E27 inc. + 2x23W PLE-T CE
50
450
IP20
9-11-2006
16:25
Pagina 450
Studio Tecnico Vetreria Vistosi 2002 Sortiment von Lampen aus Glas mit gekörntem Kristall gegossen. Goldene Fassung. Verzierung aus “rigadin” bersteinfarbenen transparenten geblasenem Glas mit 24k Teilchen.
Serie de lamparas en cristal colado transparente y granillado. Montura oro. Detalles en cristal soplado ambar transparente rayado con escamas oro 24 kts.
Série de lampes en verre soufflé ambré rigadin “effet soie” avec éclats dorés en or 24k. Fixation dorée. Décoration en verre soufflé transparent ambré rigadin avec éclats dorés en or 24k.
Catalogo 2007 p.372-480:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
17:20
Pagina 451
451
Catalogo 2007 p.372-480:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
452
9-11-2006
17:20
Pagina 452
Catalogo 2007 p.372-480:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
17:20
Pagina 453
453
Catalogo 2007 p.372-480:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
454
9-11-2006
17:20
Pagina 454
Catalogo 2007 p.372-480:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
17:20
Pagina 455
455
Catalogo 2007 p.372-480:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
r omanza Serie di lampade in vetro colato cristallo e graniglia. Montatura oro. Particolare in vetro soffiato ambra “rigadin” trasparente con scaglie oro 24k.
Collection of crystal light fixtures made in “piastra” glass and “graniglia” decoration. Gold plated metal part. Detail in blown amber glass with decoration “seta rigadin” - 24k gold flakes.
Sortiment von Lampen aus Glas mit gekörntem Kristall gegossen. Goldene Fassung. Verzierung aus “rigadin” bersteinfarbenen transparenten geblasenem Glas mit 24k Teilchen.
15 ø 70
38
Romanza PL 10F 5x100W E27 inc. 5x23W PLE-T CE
IP20
CE
30
23
Romanza AP 3F 2x100W E27 inc. 2x23W PLE-T IP20
17:20
Pagina 456
Studio Tecnico Vetreria Vistosi 2002
45
45
456
9-11-2006
15
Romanza AP 1x100W E27 inc. 1x23W PLE-T FL 1x26W G24d3 CE
IP20
Serie de lamparas en cristal colado transparente y granillado. Montura oro. Detalles en cristal soplado ambar transparente rayado con escamas oro 24 kts.
Série de lampes en verre soufflé ambré rigadin “effet soie” avec éclats dorés en or 24k. Fixation dorée. Décoration en verre soufflé transparent ambré rigadin avec éclats dorés en or 24k.
Catalogo 2007 p.372-480:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
17:20
Pagina 457
457
Catalogo 2007 p.372-480:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
458
9-11-2006
17:21
Pagina 458
Catalogo 2007 p.372-480:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
17:21
Pagina 459
459
Catalogo 2007 p.372-480:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
giubileo Collection of crystal light fixtures made in “piastra” glass and “graniglia” decoration. Gold plated metal part. Detail in blown glass made in “rigadin” style with 24k gold specks.
65
Giubileo SP 20F 5x100W E27 inc. + 1x60W E14 inc. 5x20W PLE-T + 1x60W E14 inc. IP20
35
35
CE
ø 80
ø 65
Giubileo PL 28F 6x100W E27 inc. + 2x60W E14 inc. 6x20W PLE-T + 2x60W E14 inc. IP20
CE
42
25
Giubileo AP 3F 2x60W E14 inc. + 2x100W E14 alog. CE
IP20
Giubileo PL 20F 5x100W E27 inc. + 1x60W E14 inc. 5x20W PLE-T + 1x60W E14 inc. CE
IP20
10:25
Pagina 460
Studio Tecnico Vetreria Vistosi 2002
85
Serie di lampade in vetro colato cristallo e graniglia. Montatura oro. Particolare in vetro soffiato ambra “rigadin” trasparente con scaglie oro 24k.
22
460
20-11-2006
Sortiment von Lampen aus Glas mit gekörntem Kristall gegossen. Goldene Fassung. Verzierung aus “rigadin” bersteinfarbenen transparenten geblasenem Glas mit 24k Teilchen.
Serie de lamparas en cristal colado transparente y granillado. Montura oro. Detalles en cristal soplado ambar transparente rayado con escamas oro 24 kts.
Série de lampes en verre coulé avec cristal et grenaille. Fixation dorée. Décoration en verre soufflé transparent ambré rigadin avec éclats dorés en or 24k.
Catalogo 2007 p.372-480:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
17:22
Pagina 461
461
Catalogo 2007 p.372-480:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
462
9-11-2006
17:23
Pagina 462
Catalogo 2007 p.372-480:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
17:23
Pagina 463
463
Catalogo 2007 p.372-480:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
ida Serie di lampade in vetro “seta” e particolari in cristallo soffiato. Montatura oro (bianca per le versioni a parete e soffitto).
Collection of light fixtures made in “seta” glass and details in crystal blown glass. Gold plated metal part (white for the wall and ceiling versions).
Sortiment von Lampen mit Seidenglanz und Verzierungen aus geblasenem Kristall. Goldene Fassung (weiß für die Wand- und Deckenversionen).
Serie de lamparas en cristal “seda” y detalles en cristal soplado. Montura oro (blanca para las versiones de pared y techo).
10
15 ø 52
ø 32
Ida PL 52 3x75W E27 inc. 3x20W PLE-T IP20
Ida PL 32 2x60W E14 inc. 2x100W E14 alog. IP20
34
CE
32
16
Ida AP 32 1x100W R7s CE
24
Ida LT 1x40W E14 inc IP20
CE
IP20
max 300 32
32
Ida SP 32 D1 1x100W E27 inc. CE
10
max 120
max 120 15
10
IP20
CE
10
15
Ida SP 52 D1 1x100W E27 inc. 1x23W PLE-T
3 mt.
max 300
max 300
IP20
CE
32
52
52
CE
Pagina 464
Série de lampes en verre “effet soie” et décoration en verre soufflé. Fixation dorée (blanche dans les versions applique et plafonnier).
3 mt.
3 mt.
Ida SP 52 1x100W E27 inc. 1x23W PLE-T
17:23
Studio Tecnico Vetreria Vistosi 2002
10
464
9-11-2006
IP20
Ida SP 32 D1 1x100W E27 inc. CE
IP20
Ida SP 32 D2 2x100W E27 inc. CE
IP20
Catalogo 2007 p.372-480:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
17:23
Pagina 465
465
Catalogo 2007 p.372-480:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
466
9-11-2006
17:23
Pagina 466
Catalogo 2007 p.372-480:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9-11-2006
17:23
Pagina 467
467
Catalogo 2007 p.372-480:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
468
9-11-2006
17:23
Pagina 468
Catalogo 2007 p.372-480:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
469
9-11-2006
17:23
Pagina 469
Catalogo 2007 p.372-480:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
17:23
damasco Hand-made vases and a centrepiece in glass coloured black and gold leaf. The brightness of the glass is highlighted by the bubbles in the crystal that coats the black vitreous mass.
Pagina 470
Design Paolo Crepax 2002 Handgefertigte Vasen und Zierteller aus schwarzem Glas und Goldfolie. Die Leuchtkraft des Glases wird durch die Bläschen unterstrichen, welche sich auf dem die schwarze Glaspaste überziehenden Kristall gebildet haben.
Vases et centre de table réalisés à la main en verre coloré noir et feuille d’or. La luminosité du verre est mise en évidence par les bulles présentes sur le cristal qui recouvre la pâte de verre noire.
Jarrones y centros de mesa realizados a mano, de vidrio de colores y lámina de oro. El brillo del vidrio se destaca en las bolas del cristal que recubre la pasta vítrea negra.
38
Vasi e centrotavola realizzati a mano in vetro colorato nero e foglia oro. La luminosità del vetro si evidenzia nelle bolle presenti sul cristallo che ricopre la pasta vitrea nera.
ø 23
dama
Design Silvio Zanon 2002
Vase and goblet made of blown glass, white or smoke-shaded, created entirely by hand, with a heat-type application of glass threads overlaid with like-hued colours.
Handgearbeitete Vase und Kelch aus geblasenem Glas, weiß oder rauchfarben, mit unter Wärme Ton in Ton eingearbeiteten Fäden.
Vase et coupe en verre soufflé blanc ou fumé entièrement réalisés à la main, avec application à chaud de fils ton sur ton.
Jarrón y copa de vidrio soplado blanco o ahumado completamente realizados a mano, con aplicación en caliente de hilos tono sobre tono.
20
45
Vaso e coppa in vetro soffiato bianco o fumè interamente realizzati a mano, con applicazione a caldo di fili tono su tono.
ø 34
ø 16
yuba Free-form vase and goblet created without resorting to a mould, made of ruby-coloured, green or crystal glass heat-decorated with a black network of threads.
Frei geformte Vase und Kelch aus geblasenem Glas, rubin-, grünoder kristallfarben, verziert mit einem unter Wärme angebrachten schwarzen Fadennetz.
Vase et coupe modelés en forme libre sans utiliser de moule en verre, rubis, vert ou cristal décorés à chaud par un entrelacement noir de fils.
Jarrón y copa plasmados de forma libre, sin la ayuda de molde; de vidrio rubí, verde o cristal, decorados en caliente con una red negra de hilos.
13
43
Vaso e coppa plasmati in forma libera senza l'ausilio di stampo, in vetro rubino, verde o cristallo decorati a caldo da una nera rete di fili.
Design Paolo Crepax 2002
ø 18
ø 30
f ollia Serie di vasi in cristallo soffiato con fili intrecciati a caldo nei colori verde e vinaccia.
Design Paolo Crepax 2002
A series of vases made of blown crystal with heat-applied interwoven threads, n green and wine-coloured tones.
ø 15
32
42
470
9-11-2006
ø 15
Eine Serie von Vasen aus geblasenem Kristall mit unter Wärme applizierten verflechteten Fäden in den Farben Grün oder tresterfarben.
Séries de vases en cristal soufflé avec fils entrelacés à chaud dans des couleurs vertes et lie de vin.
Serie de jarrones de cristal soplado en caliente con hilos entrelazados color verde y orujo.
Catalogo 2007 p.372-480:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
10-11-2006
9:19
Pagina 471
471
Catalogo 2007 p.372-480:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
10:31
segreto Hand-made vase and bowl, freeform, decorated with coloured stripes.
Pagina 472
Design Paolo Crepax 2002 Frei geblasene Vase und Schale, welche mit farbigen Bordüren verziert sind.
Vase et bol soufflés de forme libre décorés de bandes colorées.
Jarrón y fuente soplados de forma libre, decorados con bandas de colores.
25
38
Vaso e ciotola soffiati in forma libera decorati a fasce colorate.
ø 24
24x18
intrigo A free-form vase created without resorting to a mould, made of transparent red white or dark blue blown glass, heat-decorated with similarly-hued vitreous threads.
Frei geformte Vase, aus geblasenem Glas, blau oder rot transparent, verziert mit unter Wärme Ton in Ton eingearbeiteten Glasfäden.
Vase à forme libre créé sans utiliser de moule, en verre soufflé blanc, bleu ou rouge transparent, décoré à chaud par des fils de verre ton sur ton.
Jarrón de vidrio soplado blanco, azul o rojo trasparente con una forma libre y creado sin molde, decorado con hilos vítreos tono sobre tono.
45
Vaso a forma libera creato senza l'ausilio di stampo, in vetro soffiato bianco, blu o rosso trasparente, decorato a caldo da fili vitrei tono su tono.
Design Paolo Crepax 2002
ø 15
L io Free-form vase and goblet created without resorting to a mould, made of ruby-coloured, green or crystal glass heat-decorated with a black network of threads.
Frei geformte Vase und Kelch aus geblasenem Glas, rubin-, grünoder kristallfarben, verziert mit einem unter Wärme angebrachten schwarzen Fadennetz.
Vase et coupe modelés en forme libre sans utiliser de moule en verre, rubis, vert ou cristal décorés à chaud par un entrelacement noir de fils.
ø 15
ø 15
essenza Vaso e centrotavola in cristallo soffiato con fascia bianca o blu trasparente.
Vase and centrepiece made of blown crystal, with a transparent dark blue or white stripe.
7 ø 16
Jarrón y copa plasmados de forma libre, sin la ayuda de molde; de vidrio rubí, verde o cristal, decorados en caliente con una red negra de hilos.
32
40
Vaso e coppa plasmati in forma libera senza l'ausilio di stampo, in vetro rubino, verde o cristallo decorati a caldo da una nera rete di fili.
Design Paolo Crepax 2002
34
472
20-11-2006
ø 38
Design Silvio Zanon 2002 Vase und Tischschale aus geblasenem Kristall mit weißer oder blauer transparenter Bordüre.
Vase et centre de table en cristal soufflé avec bande blanche et bleue transparente.
Jarrón y centro de mesa de cristal soplado con banda blanca o azul transparente.
Catalogo 2007 p.372-480:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
10-11-2006
9:19
Pagina 473
473
Catalogo 2007 p.372-480:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
10:32
rondò A centrepiece made of blown crystal, with a white or black stripe.
Pagina 474
Design Silvio Zanon 2002 Schale aus geblasenem Kristallglas mit weißer oder schwarzer Bordüre.
Centro de mesa de cristal soplado con banda blanca o negra.
Centre de table en cristal soufflé avec bande blanche ou noire.
8
Centrotavola in cristallo soffiato con fascia bianca o nera.
ø 39
vertigo An imposing centrepiece created with the ages-old Murano technique known as “a mano volante” (racing hands): this technique involves a rapid rotation of the glass bubble. The body itself is aquamarine-coloured and crossed by a black, coiled thread applied during the blowing stage.
Design Paolo Crepax 2002 Eindrucksvolle Schale, die mit einer alten Technik der Murano Glashandwerkskunst realisiert wurde, und zwar mit “bei fliegender Hand” und schnell drehender Glasblase durchgeführter Öffnung. Der aquamarinfarbene Korpus wird von einem schwarzen spiralförmigen Faden durchzogen, der während des Blasvorgangs appliziert wird.
Centre de table important réalisé selon l’antique technique de Murano de l’ouverture "à main volante": la rotation rapide de la bulle de verre. Le corps couleur aigue-marine est traversé par un fil noir en spirale appliqué durant la phase de soufflage.
Centro de mesa importante, realizado con la antigua técnica de murano de la apertura “a mano volante”: una rotación rápida de la bola de vidrio. El cuerpo de color aguamarina ha sido realizado con la antigua técnica de murano está atravesado por un hilo negro a forma de espiral, aplicado durante el soplado.
6
Importante centrotavola realizzato con l'antica tecnica muranese dell'apertura "a mano volante": la veloce rotazione della bolla di vetro. Il corpo color acquamarina è attraversato da un filo nero a spirale applicato durante la fase di soffiatura.
ø 60
zeb Centrotavola ovale in cristallo soffiato con filigrana bianca o nera lavorata a rilievo.
Design Silvio Zanon 2002
An oval centrepiece made of blown crystal, with a white or black filigree worked into a relief effect.
Ovale Schale aus geblasenem Kristallglas mit weißem oder schwarzem erhöht eingearbeitetem Filigran.
Centre de table ovale en cristal soufflé avec filigrane blanc ou noir travaillé en relief.
infinito Posacenere realizzato interamente a mano mediante lavorazione "balotton"; innumerevoli bolle e riflessi evidenziano la luminosità e la trasparenza del cristallo.
ø 23
Centro de mesa ovalado de cristal soplado con filigrana blanca o negra trabajada a relieve.
30x19
41x21
2,5
474
20-11-2006
Ashtray entirely hand-made by means of the so-called “balotton” technique: a countless number of bubbles and reflections highlight the brightness and transparency of the crystal.
Design Paolo Crepax 2002 Im “Balotton-Verfahren” handgefertigter Aschenbecher; zahlreiche Bläschen und Reflexe unterstreichen die Leuchtkraft und Transparenz des Kristalls.
Cendrier réalisé entièrement à la main au moyen d’un travail "balotton"; de très nombreuses bulles et reflets mettent en évidence la luminosité et la transparence du cristal.
Cenicero realizado completamente a mano con forjado "balotton", donde innumerables bolas y reflejos evidencian el brillo y la transparencia del cristal.
Catalogo 2007 p.372-480:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
10-11-2006
9:19
Pagina 475
475
Catalogo 2007 p.372-480:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
10:32
corona Vase and bowl in transparent-coloured glass, with “a morisette” crenallation (a notching effect) made of thin crystal threads.
Pagina 476
Design Paolo Crepax 2002 Vase und Schale aus farbigem, transparenten Glas mit aus dünnen Kristallfäden realisiertem “Morisette”- Zinnenkranz.
Vase et bol en verre coloré transparent avec crénelure "à morisette" faite de fils fins en cristal.
Jarrón y fuente de vidrio de colores transparente con encaje "a morisette", realizado con hilos de cristal muy finos.
15
30
Vaso e ciotola in vetro colorato trasparente con merlatura "a morisette", fatta di sottili fili di cristallo.
ø 18
ø 20
f enice
Design Silvio Zanon 2002
Vase and bowl made entirely by hand, in transparent coloured glass and gold leaf. The classical ribbing and coiling of the Murano technique known as “a rigadin ritorto” (twisted line) highlight the brightness of the glass itself.
Vollständig handgefertigte Vase und Schale aus transparentem farbigen Glas und Goldfolienauflage. Durch die klassischen spiralförmigen Rippen des für die Glasbläserei von Murano typischen ”DrehfurchenVerfahrens“ wird die Leuchtkraft des Glases ganz besonders hervorgehoben.
Vase et bol réalisés entièrement à la main en verre coloré transparent feuille d’or. La nervure classique en hélice selon la technique de Murano "à rigadin ritorto" fait ressortir la luminosité du verre.
Jarrón y fuente realizados completamente a mano, de vidrio de colores transparente y lámina de oro. La clásica nervadura a hélice de la técnica de murano “a rigadin ritorto” (acanalado retorcido) destaca el brillo del vidrio.
12
30
Vaso e ciotola realizzati interamente a mano in vetro colorato trasparente e foglia d'oro. La classica costolatura ad elica della tecnica muranese "a rigadin ritorto" fa risaltare la luminosità del vetro.
ø 35
ø 26x17
black Free-form vase and goblet created without resorting to a mould, made of ruby-coloured, green or crystal glass heat-decorated with a black network of threads.
Frei geformte Vase und Kelch aus geblasenem Glas, rubin-, grünoder kristallfarben, verziert mit einem unter Wärme angebrachten schwarzen Fadennetz.
Vase et coupe modelés en forme libre sans utiliser de moule en verre, rubis, vert ou cristal décorés à chaud par un entrelacement noir de fils.
Jarrón y copa plasmados de forma libre, sin la ayuda de molde; de vidrio rubí, verde o cristal, decorados en caliente con una red negra de hilos.
11
34
Vaso e coppa plasmati in forma libera senza l'ausilio di stampo, in vetro rubino, verde o cristallo decorati a caldo da una nera rete di fili.
Studio Tecnico Vetreria Vistosi 2002
ø 30
ø 17
ducale Vases and a centrepiece handmade in crystal and gold leaf, created through use of the ages-old Murano technique known as "rigadin bulegoso“.
ø 22
Design Paolo Crepax 2002
15
Handgefertigte Vasen und Tischschalen aus Kristallglas und Goldfolie, die mit der antiken Muraner Technik "Brigadin bulegoso“ verarbeitet werden.
ø 30
7
Vasi e centrotavola realizzati a mano in vetro cristallo e foglia oro elaborati con l’antica tecnica muranese a “rigadin bulegoso”.
30
476
20-11-2006
ø 50
Vases et centres de table réalisés à la main en cristal et feuille d’or élaborés avec l’antique technique de Murano "rigadin bulegoso“.
Floreros y centros de mesa realizados a mano en vidrio cristal y hoja de oro, elaborados con la antigua técnica de Murano “rigadin bulegoso“.
Catalogo 2007 p.372-480:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
10-11-2006
9:20
Pagina 477
477
Catalogo 2007 p.372-480:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
9:20
eggs White table disk, amber or dark blue, with a perfectly circular shape and made entirely by hand.
Runder Zierteller in den Farben Weiß, Bernstein oder Blau, vollständig handgefertigt.
Disque de table blanc, ambre ou bleu, à la forme parfaitement circulaire réalisé entièrement à la main.
Disco de mesa blanco, ámbar o azul, de forma perfectamente circular y realizado completamente a mano.
6
Disco da tavolo bianco, ambra o blu dalla forma perfettamente circolare realizzato interamente a mano.
Pagina 478
Design Paolo Crepax 2002
ø 22
piuma
Studio Tecnico Vetreria Vistosi 2002
A collection of two-dimensional bottles made of transparent glass. The mouth of each bottle is handblown and hand-processed, while the stopper is made with the traditional “a lume” (candle-like) technique: a processing of coloured glass sticks carried out with the help of a flame.
Flaschenkollektion aus transparentem Glas, in zwei verschiedenen Größen. Der Flaschenbauch jeder Flasche wird geblasen und handverarbeitet, während der Korken mittels des “Lichtverfahrens”, einer traditioneller Glashandwerkstechnik, realisiert wird: Fertigung von farbigen Glasstäben unter Zuhilfenahme einer Flamme.
Colección de botellas de dos dimensiones y de vidrio transparente. La bola de cada botella es soplada y trabajada a mano, mientras el tapón ha sido realizado con la técnica manual tradicional “a lume” (a lumbre): forjado de varitas de vidrio pintadas con la ayuda de una llama.
ø 18
ø 10
modì
Studio Tecnico Vetreria Vistosi 2002
Vase made of blown milk glass in a variety of colours.
ø 20
Mundgeblasene Opalglasvase in verschiedenen Farben.
Vase en verre opalin soufflé à la bouche de différentes couleurs.
Jarrón de vidrio opalino soplado a boca y de varios colores.
36
46
Vaso in vetro opalino soffiato a bocca in vari colori.
ø 17
classì Vaso in vetro opalino soffiato a bocca in vari colori.
ø 24
Collection de bouteilles en deux dimensions en verre transparent. Le ventre de chaque bouteille est soufflé et travaillé à la main, par contre le bouchon est réalisé avec la technique manuelle traditionnelle "à lume": travail de tiges de verre colorées effectué avec l’utilisation d’une flamme.
20
30
Collezione di bottiglie in due dimensioni in vetro trasparente. La boccia di ciascuna bottiglia è soffiata e lavorata a mano, mentre il tappo viene realizzato con la tradizionale tecnica manuale "a lume": lavorazione di bacchette di vetro colorate effettuata con l'ausilio di una fiamma.
Studio Tecnico Vetreria Vistosi 2002
Vase made of blown milk glass, in a variety of colours.
35
40
478
10-11-2006
ø 21
Mundgeblasene Opalglasvase in verschiedenen Farben.
Vase en verre opalin soufflé à la bouche en différentes couleurs.
Jarrón de vidrio opalino de varios colores soplado a boca.
Catalogo 2007 p.372-480:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
20-11-2006
11:06
Pagina 479
479
Catalogo 2007 p.372-480:Catalogo UNICO 2005 rev. 15
10-11-2006
9:20
Pagina 480
Le descrizioni e illustrazioni dei prodotti devono intendersi a titolo indicativo. Pur confermando le caratteristiche essenziali di ogni suo prodotto, Vetreria Vistosi si riserva il diritto di intervenire in qualunque momento e senza preavviso per apportare le modifiche che ritenesse più opportune per migliorare il prodotto o in risposta a qualsiasi esigenza di carattere normativo costruttivo o commerciale. La lavorazione manuale e i processi di fusione spesso assai complessi, possono comportare leggere imprecisioni e differenze nei colori, forme, spessori: pregi, più che difetti, a testimonianza di artigianalità e manualità. A volte però si possono osservare bolle irregolari, corde simili a nervature, inclusione di frammenti di refrattario o piccoli grumi chiamati "sassi", che se troppo evidenti devono essere considerati imperfezioni. In Vetreria Vistosi questi pezzi vengono scartati. Sottolineiamo comunque che i vetri di Murano per le loro lavorazioni particolari di soffiatura a più strati ed altre eseguite interamente a mano libera sono da ritenersi - anche se prodotti in ampio numero - sempre pezzi unici, ben differenti da altri vetri pressati, centrifugati o colorati, propri di altre realtà vetrarie industriali. Tutti i modelli rappresentati in questo catalogo portano la marcatura . La marcatura è stata richiesta dalla Comunità Europea con la direttiva 93/68 (ampliamento della direttiva 73/23) per confermare con la marcatura riconosciuta in tutta Europa, che le lampade sono state sottoposte alle prove di sicurezza elettrica richieste dalle norme Italiane CEI EN 60 598-1 (corrispondenti alle norme europee EN 60 598-1) per la sicurezza elettrica.
Strict accuracy of descriptions and illustrations of the products cannot be guaranteed. While confirming the basic features of all its products, due to its policy of product improvement or as a consequence of any manufacturing, commercial or legal requirements, Vetreria Vistosi reservs the right to make any changes without notice. The manual work and the fusion processes are often complex and can involve light imprecisions and difference in the colours, shapes, thickness; more than imperfections, they are witness to the craftsmanship and hand work. Sometimes, though it is possible to detect irregular bubbles in the glass, similar veining cords, the inclusion of refractory fragments or small lumps referred to as "stones", that are too evident to dismiss, and have to be considered as defects. At Vetreria Vistosi, these pieces are discarded. We underfine however that the glass blown in Murano, is particular, with more layers and is carried out entirely by free hand. It is held back even if they are in great numbers, always unique pieces, very different from other pressed glass, spin dried. Or coloured like other glass production industries make. All the models included in this catalogue bear the mark. The mark is required by the European Community Directive 93/68 (supplementing Directive 73/23) and is a mark recognised throughout Europe confirming that the lamps have undergone electrical safety tests as required by Italian Electrical Safety Standards CEI EN 60598-1 (which correspond to European Standards EN 60598-1) for the Electrical Safety Die Abbildungen und sie dazugehörige Beschreibung sind lediglich richtungsweisen. Vetreria Vistosi behält sich das Recht vor, bei Beibehalten der Grundeigenschaften jedes einzelnen Artikels, jederzeit und ohne vorherige Benechrichtigung die Änderungen und Verbesserungen vorzunehmen, die sie für nötig hält, oder die auf Grund handelwirtschaftlicher Normen erforderlich sind. Die Handverarbeitung und die oft schwierigen Schmelzvorgänge können leichte Ungenauigkeiten und Veränderungen von Farben, Formen und Glasstärke hervorrufen: dabei handelt es sich eher um Vorzüge als um Fehler, da sie Zeugen der handwerklichen, manuellen Verarbeitung sind. Es kann jedoch vorkommen,daß unregelmäßige Blasen, aderähnliche Stränge, Einschlüsse von Fragmenten feuerfesten Materials oder kleine, als "Steine" bezeichnete Klümpchen auftreten, die als Fehler betrachtet werden müssen, wenn sie zu offensichtlich sind: bei Vetreria Vistosi werden solche Teile aussortiert. Wir unterstreichen jedoch, daß Muranogläser, obwohl sie in großer Zahl gefertigt werden, aufgrund der mehrschichtigen, vollkommen freihändig ausgeführten Blasverarbeitung immer als einzigartige Teile zu betrachten sind, und sich von anderen gepreßten, zentrifugierten oder gefärbten Gläsern sonstiger industrieller Produktionen eindeutig unterschiden. Alle in diesem Katalog abgebildeten Modelle sind mit dem -Zeichen gekennzeichnet. Die -Kennzeichnung wurde von der Europäischen Gemeinschaft mit der Richtlinie 93/68/EWG (Erweiterung der Richtlinie 73/23/EWG) gefordert, um mit einer in ganz Europa einheitlichen Kennzeichnung zu bestätigen, dass die Leuchten nach CEI EN 60598-1 der Leuchtenprüfung unterzogen wurden; diese italienische Norm geltenden europäischen Normen EN 60598-1 für Beleuchtungskörper.
Las descripciones e ilustaciones de los productos deben entenderse a título indicativo. Aunque confirmamos las características esenciales de cada producto, Vetreria Vistosi se riserva el derecho de intervenir en cualquier momento y sin aviso previo, aportar las modificaciones que retuviese más oportunas para mejorar el producto, o como respuesta a cualquier exigencia de caracter normativo, constructivo o comercial. La elaboraciòn manual y el proceso de fusiòn es a menudo complejo, y puede comportar ligeras imprecisiones y variaciones en los colores, formas, espesores, que màs que defectos son testimonio de la artesanìa y de la manualidad. Pero en ocasiones se pueden observar burbujas irregulares, trazos que parecen nervios, fragmentos del ladrillo refractario, o pequeñòs grumos llamados "sassi" que si son demasiado evidentes, deben ser considerados imperfecciones. En Vetreria Vistosi estas piezas se descartan. Subrayamos no obstante que el vidrio de Murano por su particular elaboraciòn de soplado de varias capas ejecutadas completamente a mano se deben considerar – aunque se produzcan en gran numero - siempre piezas ùnicas, muy diferentes de los vidrios prensados, centrifugados o coloreados propios de otras realidades del vidrio industrial. Todos los modelos representados en este catálogo llevan la marca . La marca fue solicitada por la Comunidad Europea con la norma 93/68 (ampliación de la norma 73/23) para confirmar con la marca reconocida en toda Europa, que las lámparas se han sometido a los ensayos de seguridad eléctrica solicitados por las normas Italianas CEI EN 60598-1 (correspondientes a las normas Europeas EN 60598-1) para la seguridad. Les descriptions et les illustrations des produits sont données à titre indicatif. Tout en confirmant les caractéristiques essentielles de chacun de ses produits, Vetreria Vistosi se réserve le droit d'intervenir à tout moment et sans préavis pour apporter les modifications qu'elle retiendrait opportunes en vue d'améliorer le produit et en vue de répondre à toute exigence légale, de construction ou commerciale. Le travail manuel et les procédès de fusion employés, qui sont souvent très complexes, peuvent donner lieu à de légéres imprécisions et variations au niveau des couleurs, des formes et des épaisseurs: plus que des défauts ce sont là des qualités qui témoignent de la fabrication artisanale et manuelle des articles. Il est possible cependant que certaines pièces présentent des bulles irrégulières, des sortes de nervures, des inclusions de fragments de matériaux réfractaires ou de petits grains appelés "sassi" qui, s'ils sont très visibles, doivent être considérés comme des défauts. Chez Vetreria Vistosi, ces pièces sont éliminées. Nous tenons à rappeler que, d'une manière générale, les verres de Murano de par leur technique particulière de soufflage à plusieurs couches et leur fabrication à la main doivent être considérés - même s'ils sont fabriqués en grand nombre - comme des pièces uniques, contrairement aux verres pressés, centrifugés ou teintés d'autres entreprises de verrerie industrielle. Tous les modèles présentés dans ce catalogue sont aux normes . Le marquage a été requis par la Communauté Européenne avec le décret 93/68 (intégration du décret 73/23) pour confirmer avec une marque reconnue en Europe que les lampes ont été soumises aux essais de sécurité électrique prévues par les réglements italiennes CEI EN 60598-1 (qui correspondent aux normes européens EN 60598-1) pour la sécurité électrique.
Lampadine Bulbs Birne Ampoules Bombillas E14 inc.
sferetta opalina - opaline little sphere
E14 alog.
alogena - halogen
E27 inc. <60W
sferetta opalina - opaline little sphere
E27 inc. >100W
goccia opalina - opaline drop
E27 alog.
alogena - halogen
G9
alogena - halogen
R7s 118 mm.
alogena - halogen
R7s 78 mm.
alogena - halogen
GU 10
alogena - halogen
2G11
fluorescente - fluorescent
G24d3
fluorescente - fluorescent
G24q3
fluorescente - fluorescent
GX24d3
fluorescente - fluorescent
PLE-T
fluorescente - fluorescent
T5
fluorescente - fluorescent