Movie Title:The Past Dialogue_光陰 對白表

Page 1

對 白 表 中 英 文 - - - 定 案 - - -


場次

分鏡圖

中英文對白

Sc01

Sc02

中:那一年夏天 英:The summer

Sc03

中:那個我們說好的約定 英:The promise we made…

中:裝滿回憶的箱子 英:The box full of memory Sc04 中:我們一起把她埋在那棵樹下 英:We bury it under the tree


場次

Sc05

Sc06

Sc07

分鏡圖

中英文對白

中:不知道箱子還在不在… 英:Is the box still there?


場次

Sc08

分鏡圖

中英文對白

中:好久沒回來了… 英:Away from home for a long time… …

Sc09

中:(LOGO Demo)光陰 英: Movie Name:The Past

Sc10

中:在這轉角… 我記得有間柑仔店 英:I remember the grocery store on the corner


場次

Sc11

分鏡圖

中英文對白

中:已經變成超商了呀… 英:Now a convenient store…

中:以前,常在這裡買彈珠汽水… 英:I usually bought Ramune Sc12

before… 中:嗚… 埃!? 英:Uh…!?


場次

分鏡圖

中英文對白

中:我記得那時… 英:I remember there… 中:彈珠卡住了啊? 英:The bottle is stuck the pinball! 中:啊!!! 英:Ah!!! Sc13 中:快收到盒子裡吧! 英:Just put in the box! 中:走吧!聽說那裏很熱鬧 英:Let’s go! I heard that it is hilarious. 中:然後… 英:Then…


場次

分鏡圖

中英文對白

Sc14

Sc15

中:嗯…!? 英:Hum…!?

中:廟好像變大間了? 英:Is the temple bigger than before? Sc16

中:嘿!打我啊!打我啊!哈哈 英:Ha! Come to get me! 中:快點啦! –不、不要吵啦! 英:Hush! Hurry up!


場次

分鏡圖

中英文對白

中:然後我們到處去玩… 英:We hang around this town… Sc17 中:玩到這裡 英:Everywhere…

Sc18

中:話說… 英:By the way…

中:這裡… 英:Here… Sc19

中:真的變了好多… 英:This town really looks different…


場次

Sc20

Sc21

分鏡圖

中英文對白


場次

Sc22

分鏡圖

中英文對白

中:這裡好像是… 英:I remember it looks like…

中:是以前跟小胖玩砂的地方! 英:The place I usually played with Bob before! 中:水來囉! 英:Here comes the water! Sc23 中:來蓋城堡吧! 英:Let’s build a castle! 中:拎兩個猴死嬰仔!造啦!賣滲!(台 語) 英:Come back! You naughty boys!


場次

Sc24

分鏡圖

中英文對白

中:我第德我們曾經去田邊玩過… 英:I remember we had played in this field…

中:誒? 馬路? 英:Um… A road? Sc25

中:這裡以前不是田嗎? 英:There should be a field before? 中:好多 BB 彈喔! 英:There are so many BBs! 中:-埃!小胖 –幹嘛? 英:-Hey! Bob –What? 中:你看,有顏色不一樣的 英:Look,these BBs have many deferent colors.

Sc26

中:你看 英:See. 中:-嘿! –噢! 英:-Hey! –Ouch! 中:哈哈哈哈哈! –你很白目誒!等 我啦! 英:HaHaHaHaHaHa! –You idiot!Wait!


場次

Sc28

分鏡圖

中英文對白

中:後來我就跟小胖說要去… 英:Then I tell Bob I am ready to go…

中:啊… 好多車… 英:Oh… So many cars… 中:希望箱子還在… 英:Hope the box is still here. Sc27

中:嗯… 英:Hum… 中:箱子好像是在操場那邊… 英:The box should be in the playground.

中:等一下!等一下!對不起嘛! 英:Stop! Stop! I’m Sorry! 中:好啦… 我們去那邊把寶箱埋起來 英:Fine… Let’s bury the box in this hole! Sc29 中:那邊! 英:Let’s go! 中:-快點!不然會太晚回家 –好啦! 英:Hurry up! Just finish it and go home! –Ok…


場次

Sc30

Sc31

分鏡圖

中英文對白

中:我記得好像是… 英:I remember…

中:那個方向! 英:That way!

中:不會吧!!!!!! 英:Come on!!!!!!

Sc32

中:被誰拿走了!? 英:Is stolen! 中:啊!!! 英:Ah!!!

中:還是說… … 英:Or… … Sc33 中:-嘿! 英:-Hey!


場次

Sc34

分鏡圖

中英文對白

中:小胖? 英:Bob?

Sc35

中:沮喪什麼啦! 在這裡啦! 英:Don’t be sad! The box is here! 中:-都幾點了,你在生小孩喔! –你 是… 小胖? 英:-Come on! You’re late! –Are you Bob? Sc36

中 :- 好 久 不 見 啊 ! – 都 認 不 出 你 了… 英:-Long time no see! –I almost can’t recognize you! 中:-哈哈哈 –你是受創喔! 英 :-HaHaHa –You’re kidding right?


場次

分鏡圖

中英文對白

Sc37

中:那一年,我們之間的約定。 英:The year… … and the promise we made.

Sc38

END



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.