Кирилюк, Вітольд. «Нового дня струминка золота» // Літературна Україна. – 2004. – 26 лютого. – С.4. "НОВОГО ДНЯ СТРУМИНКА ЗОЛОТА" Автор: Вiтольд КИРИЛЮК Є такий вираз - музейна тиша. Справді, ступивши на поріг такого закладу, надто ж меморіального, де все навколо невід'ємно пов'язано з пам'яттю наших славетних, де навіть стіни зберігають якусь особливу ауру, властиву тільки цій оселі - все це насамперед спонукає до шани, роздумів. Та є й інша тиша, коли приходять до музею поодинокі відвідувачі, тиша, що межує із забуттям. Та відколи оселилися у цьому будинку, нині на вулиці Терещенківській, 5 Павло Григорович Тичина з дружиною Лідією Петрівною та її матінкою, двері цієї оселі гостинно розчинялися і для близьких друзів, і обдарованої молоді, яка завше знаходила тут увагу Майстра і благословення у літературу. І так - понині. А невеличкий гурт працівників музею-квартири віддано, з любов'ю береже все і гостинно приймає гостей. Директор музею Тетяна Сосновська з роду П. Тичини не могла стримати почуття - як радію, мовила, коли скриплять наші двері! А вже у вітальні, де поверхом нижче меморіальної квартири влаштовуються зустрічі з тих чи тих нагод, подарувала письменникам видану з ініціативи Музею книжку лірики Павла Тичини "Як співає соловейко, або Інтим поета" з передмовою Івана Драча і витонченою графікою Андрія Чебикіна. Згадаймо хоча б рядки: "Десь на дні мого серця Заплела дивну казку любов". Приводом до цієї зустрічі стала прикметна подія - тридцять літ тому засновано Літературну премію імені Павла Тичини. - Складно лічити усіх, хто здобувся цієї високої відзнаки, та все ж, серед багатьох назвемо хоч декілька імен, - сказав лауреат цієї премії Петро Осадчук. - Це і незабутній Леонід Вишеславський, Віктор Кочевський, Віктор Кордун, Тамара Коломієць, Ліда Палій з Канади, присутні тут Ніна Гнатюк і Юрій Завгородній, незабутній Станіслав Тельнюк, який так багато зробив для збереження творчої спадщини П. Тичини, автор документальних творів про поета. Радіємо, що є серед нас і перший лауреат цієї премії - вельмишановний Борислав Степанюк. І прийшов з вагомими свідченнями того, що, завершивши восьмий десяток, не розгубив порох у порохівниці. Це грубенький том вибраного "В перебігу літ і доль" та книжка перекладів киргизької поезії "Струни комуза". Здається, сама доля єднала його з Павлом Тичиною. Розповів, як після тяжкого поранення на Волховському фронті, перебуваючи на лікуванні у Киргизії, наважився надіслати П. Тичині до Уфи кілька своїх віршів. Відповідь не забарилася. На жаль, у перебігу непростих літ лист Павла