WORK EXPERIENCE Two and a have year working as a Construction Manager Contractor in an International Economic Association with Bouygues Batiment International (BBI). Two years working in CCREA Architecture and Engineering making Architectural projects and Interior Designs, (conceptual diagrams, research and documentation), also preparation of the construction drawings and details.
ABOUT ME Services focused on carrying out projects in all their phases. Ability to work in a team and work production with quality and speed. Servicios enfocados en la realización de proyectos en todas sus fases. Capacidad de trabajar en equipo y producción de trabajo con calidad y rapidez. CONTACT Mail: danilodg1994@gmail.com
Dos años y medio de experiencia trabajando como Contratista en conjunto con la Asociación Económica Internacional con la Bougues Batiment International. Dos años de experiancia trabajando con CCREA Grupo de Diseño e Ingeniería realizando proyectos arquitectónicos (Esquemas Conceptuales, investigación etc) y ejecutivos.
EDUCATION September 2012 to July 2017. University: “ Universidad Central Marta Abreu de Las Villas”. Architecture. Septiembre 2012 a julio 2017. Universidad Central “Marta Abreu” de Las Villas. Arquitectura.
Phone Number: +53 58095962 www.linkedin.com/in/arqdanilo2d
SKILLS Advanced knowledge of BIM, Archicad and Autodesk Revit preferably, AutoCAD and 3D Max. For architectural views and video production use of V-Ray, Twinmotion and any free software for this purpose. Conocimientos avanzados de BIM, Archicad y Autodesk Revit preferentemente. AutoCAD y 3D Max. Para la producción de imaginarios y videos arquitectónico V-Ray y Twinmotion.
Proyecto: Complejo de Oficinas para la India Project: Office Complex for PBI India
New factory in Jammu, J&K India. This building is going to be an administrative office for running this plant. The client required for natural elements like greenery, sunlight, and fresh air. There will be 25 - 30 people working in this building. One floor is exclusively for CEO ( 4 CEOs ) and there will be a conference room. Nueva fábrica en Jammu, J&K India. El edificio estará constituido por oficinas para administrar la planta. El cliente demandó elementos norgánicos con iluminación y ventilación natural. Edificio diseñado para que trabajen entre 25-30 personas. Uno de los niveles será exclusivamente para directores con sala de conferencia incluido.
Patrimonial Building - Inserción Edificio Patrimonial
Análisis del Sector
Ciudad de San Juan de los Remedios San Juan de los Remedios City Microlocalización-Microlocation
Interior Terrace Scheme Gráfico Patio Interior
Exterior View
Terraza Terrace
Esquemas de funcionamiento Planta Baja. Functional Scheme Ground Floor.
Lobby-Bar
Guide Lines, Urban Skayline
Project financed by a state company for tourism investments with the purpose of expanding the area of rooms and services necessary to increase the hotel category. Part of the plot is used in which the function of “semi-public plaza” was directly affected by social indisciplines. Use incompatible with the new tourism development strategy, a space that was also poorly conceived and without design criteria that would contribute to society. Proyecto financiado por la inmobiliaria del turismo con el objetivo de ampliar el área de habitaciones y servicios necesarios para aumentar de categoría hotelera. Se utiliza parte de la parcela en la cual la función de “plaza semi pública” se veía afectada directamente por indiciplinas sociales. Uso incompatible con la nueva estrategía de desarrollo turístico, espacio mal concebido y sin criterios de diseños que aportaran a la sociedad.
The plot formal potential is identified along with an evident urban void which should be built in accordance to function of the hotel belonging to it. Se identifica el potencial formal de la parcela y un vacio urbano evidente, el que deberia ser edificado en concordancia con la función del hotel perteneciente.
The hotel does not comply with the areas or the necessary services to increase the category, despite this, it has a good rating from customers in general, which makes it a “profitable” hotel. The investment state company asks us for a project that allows an increase of the room prices, this is directly related to the category. With the expansion of the Lobby, Lobby-bar, Snack Terrace and Suite room, the desired goal of four stars is met and prices per room are increased. El hotel no cumple con las áreas, ni los servicios necesarios para aumentar de categoría, a pesar de esto, cuenta con buena valoración de los clientes en general, lo que lo hace un hotel “rentable”. La inmobiliaria nos pide un proyecto que permita aumentar los precios de las habitaciones, esto se ve directamente relacionado con la categoría. Con la ampliación del Lobby, Lobby-bar,Snack Terraza y habitación Suite se cumple el objetivo deseado de cuatro estrellas y aumentar los precios por habitación.
Lobby
In the study prior to the project, the location of the front view facing the South was identified as problematic, being affected all year round by the direct incidence of the Sun. After carrying out an in-depth analysis of the problem and possible solutions, we used vertical sunshades as a resource. En el estudio previo al proyecto se identifica como problematica la ubicación de la fachada quedando al Sur siendo afectada todo el año por la incidencia directa del Sol, despues de realizar un analisis profundo sobre el problema y posibles soluciones, utilizamos como recurso los quiebrasoles verticales.
A level of rooms is included, increasing the total number of rooms from 27 to 34, a considerable number for a Charming hotel for City tourism. Se incluye un nivel de habitaciones, aumentando el total de habitaciones de 27 a 34 habitaciones, número considerable para un hotel Tipo Encanto para realizar turismo de Ciudad.
The terrace becomes the most attractive space in the hotel not because it is a new function for it, but because it is a space that is expected to have public access, promoting the socio-cultural exchange so sought after in city tourism. The Terrace has a Snack-Bar, three table areas and a technical area where the outdoor climate units are located. A different furniture types is conceived that adapts to the taste of the variety of clients who visit the terrace. La terraza se convierte en el espacio más atractivo del hotel no por ser una nueva función para el hotel, sino porque es un espacio que se preeve con acceso público propiciando el intercambio socio-cultural tan buscado en el turismo de ciudad. La Terraza cuenta con Snack-Bar,tres zonas de mesas y un area técnica donde se encuetran las unidades exteriores de clima. Se concibe un mobiliario variado que se adapte al gusto de la variedad de clientes que visiten.
Proyecto: Tre Appartamenti Project: Tre Appartamenti The lot is registered in the Land Registry of the Municipality of Latina, Italy. El lote se encuentra inscrito en el Registro de la Propiedad del Municipio de Latina, Italia.
Two visioners builders asked us for a project for a 4-storey building, based on the canons of bioarchitecture and energy efficiency. Dos constructores emprendedores nos solicitaron un proyecto para un edificio de 4 plantas,basado en los cánones de bioarquitectura y eficiencia energética.