Catálogo Displays 2

Page 1

Catรกlogo 2012

2

DISPLAYS EXPOSITORES BANDEROLAS



Marcokit

MARCOS ABS / CADRES ABS / ABS FRAMES / MARCOS ABS / CORMICI IN ABS / ABS RAHMEN / RAMKI ABS + # <! # # # ] en diferentes colores, y totalmente adaptables a la imagen de su mensaje visual. AdemĂĄs, son resistentes y compatibles con multitud de accesorios, lo que les hace un complemento de lo mĂĄs versĂĄtil a la hora de mostrar su cartelerĂ­a. Apertura por lado de menor tamaĂąo (lado corto). !| # <! & ~ # & ! & | # | & #

“ <! # ~ & ƒ cartaceo si inserisce direttamente in una fenditura presente su un lato della cornice. Grazie alla gamma di supporti, queste cornici sono utilizzabili sia su scrivania che da pavimento con apposita piantana. ` % <! ] # % | = $ # $ %

“ # <! # | ÂŚ § ] # &&§ couleurs et totalement adaptables Ă l’image et au message visuel. RĂŠsistants et compatibles avec diffĂŠrents accessoires, ce qui fait d’eux un complĂŠment universel au moment d’exposer les affiches. Ouverture par le plus petit cotĂŠ (cotĂŠ court). + ¤# <! # ÂŚ # # ] ¤~ em diferentes cores e totalmente adaptĂĄveis Ă imagem e Ă mensagem visual. AlĂŠm disso sĂŁo resistentes e compatĂ­veis com diferentes acessĂłrios, o que faz deles um complemento do mais versĂĄtil na hora de mostrar os seus cartazes. Abertura pelo lado de menor tamanho (lado curto). ¸ | # ÂŞ Âź <! ` | VerfĂźgbar in verschiedenen Farben und kann somit individuell auf š & # ^ ÂŞ | š Ă… | # | # > # ^ |Ă… ` | Ă…&& den Stirnseiten.

Ă‚Âƒ # # # ƒ # ÂŚ # Please inform us about the size and colour. ƒ # # # ƒ # < ! › # š Ă…Âź = $ # & Transp./Clear.

12.053 105x148mm A6 Pack 10 Uni. 12.054 148x210mm A5 Pack 10 Uni. 12.055 210x297mm A4 Pack 10 Uni. 12.056 297x420mm A3 Pack 10 Uni. FUNDAS PROTECTORAS / COUVERTURE DE PROTECTION / POSTER PROTECTORS / CAPAS PROTECTORAS / LE TASCHE REALIZZATE IN PVC / ÂĽ Fundas de plĂĄstico, realizadas en glasspack “antireflexâ€?, transparente de 0,3mm, para proteger la grĂĄfica de los marcos. Couvertures de protections fabriquĂŠes en glass pack antireflet transparent de 0.3mm pour protĂŠger les images dans les cadres. Poster protectors. Clear plastic non-reflective poster protector that insert into frames.

10

Capas protectoras realizadas em glasspack “anti reflexoâ€? transparente de 0,3mm para proteger as impressĂľes dos marcos.

A6

438

A5

A4

12.057

A6

Pack 10 Uni.

12.058

A5

Pack 10 Uni.

12.059

A4

Pack 10 Uni.

12.060

A3

Pack 10 Uni.

A3

Le tasche realizzate in Pvc un modo semplice e sicuro per sostituire rapidamente poster e altre comunicazioni, proteggendoli da polvere e sporcizia. Antireflektierende KlarsichthĂźlle zum Schutz von Grafiken. Stärke 0,3mm.  | \ & $ # <! & % " ” Y"ˆ


MarcoKit-Soportes / Jeu de Cadres - Support / Showcard Frames-Support / Marcokit-Suportes / Marcokit-Suporti / Rahmen-ZubehĂśr / Markokit - Stojaczki

SOPORTES TELESCĂ“PICOS / SUPPORT JEU DE CADRES / SHOWCARD STANDS EXTENDABLE / SUPORTES TELESCĂ“PICOS / PORTAPOSTER CON ASTA TELESCOPICA / TELESKOPSTĂ„NDER / STOJACZKI TELESKOPOWE ! <! ‰’Š Cada soporte se compone de un tubo telescĂłpico, una base (metĂĄlica o plĂĄstico) y una “Tâ€? (gris o transparente). No incluyen marcos. Support tĂŠlescopique en forme de “Tâ€? pour cadres <! “| ÂŚ § ÂŚ " (mĂŠtallique ou en plastique) et un “Tâ€? (gris ou transparent). Cadres non inclus. Frame and T-piece in virtually unbreakable plastic. Aluminium tube, adjustable. Frames can be used portrait or landscape. Frames not includes. ! <! ‰’Š Cada suporte ĂŠ composto por um tubo telescĂłpico, uma base (metĂĄlica ou de plĂĄstico) e um “Tâ€? (cinzento ou transparente). NĂŁo inclui marcos. Portaposter con asta telescopiche estensibile, <! # Â’ Âť # include. Â’ ÂŞ # &Š <! ` | " | # Â’ " + € # > &&& Âź # ‰’ € Halterâ€? in Grau oder transparent. Rahmen nicht inklusive. ! % # <! = # } | ‰’Š; ! ” ` # ## < ÂĽ [ ! § ÂŚ [ + [ < ÂĽ [ < [ + & Âź [ = # ;

Ref.: 12.239

Ref.: 12.238 < ¼ [ ! § Œ [ + [ < ¼ [ < [ + & Ÿ [ = #

Ref.: 12.240

< ÂĽ [ ! ÂŚ [ < ÂĽ [ ! ÂŚ [ = [ < ÂĽ [ = [ < ÂĽ [ < [ > &&& Âź [ < [ > &&& Âź [ = # = #

< ÂĽ [ ! ÂŚ [ = [ < ÂĽ [ < [ > &&& Âź [ = # ;

12.239

150+150

Pack 10 Uni.

12.240

150+150

Pack 10 Uni.

12.062

300+300

Pack 10 Uni.

12.063

300+300

Pack 10 Uni.

12.238

150+150

Pack 10 Uni.

12.065

500+500

Pack 10 Uni.

12.061

300+300

Pack 10 Uni.

12.066

500+500

Pack 10 Uni.

12.064

500+500

Pack 10 Uni.

12.242

750+750

Pack 10 Uni.

12.241

750+750

Pack 10 Uni.

12.243

750+750

Pack 10 Uni.

SOPORTE PARA PALET / SUPPORT POUR PALETTE / CLAMP SUPPORT FOR PALLET / PINÇA PARA PALETE / SUPPORTO PER PALLET / HALTERUNG FĂœR PALETTEN / UCHWYT PALETOWY Pinza-soporte para la colocaciĂłn de estructuras telescĂłpicas sobre pallet. Pince-support pour placer des structures tĂŠlescopiques sur palette. Clamp support for telescopic. Pinça para a colocação em palete que permite utilização de um suporte telescĂłpico.

10

Morsetto posto su un pallet che permette l’uso di un supporto telescopico. < & &Š Â’ ÂŞ # =

} | # >

12.400

250mm Pack 10 Uni.

439


MarcoKit-Soportes / Jeu de Cadres - Support / Showcard Frames-Support / Marcokit-Suportes / Marcokit-Suporti / Rahmen-ZubehĂśr / Markokit - Stojaczki SOPORTE TELESCĂ“PICO MAGNUM / SUPPORT TÉLESCOPIQUE MAGNUM / SHOWCARD STAND EXTENDABLE / SUPORTE TELESCĂ“PICO MAGNUM / SUPORTI TELESCOPICHE MAGNUM / TELESKOPSTĂ„NDER MAGNUM / STOJAK TELESKOPOWY MAGNUM ! <! ‰’Š “ # compone de un tubo telescĂłpico de 950+950mm, una base metĂĄlica redonda de 240mm y una “Tâ€? (gris o transparente). Altura mĂĄxima de 1900mm. No incluye marco. ! § ÂŚ # <! ~ ‰’‰ “| ÂŚ support comprend, une tige tĂŠlescopique de 950+950mm, un socle mĂŠtallique rond de 240mm et un “Tâ€? (gris ou transparent). Hauteur { ; @Â?YY “ # Frame and T-piece in virtually unbreakable plastic. Aluminium tube, adjustable (950+950mm). Frames can be used portrait or landscape. With 240mm black flat round metalic base. Maximun | | ; @Â?YY › # ! <! ‰’Š “ # ĂŠ composto por um tubo telescĂłpico de 950+950mm, uma base metĂĄlica redonda de 240mm e um “Tâ€? (cinzento ou transparente). Altura mĂĄxima 1900mm. NĂŁo inclui marco.

Ref.: 12.405 Ref.: 12.068

Piantana portaposter con base tonda metallo, asta telescopica # Â?‚YÂŻÂ?‚Y " # Â’ <! Âť # # < Â… Â’ ÂŞ # &Š <! ` | " | # Â’ Â?‚Y ÂŻÂ?‚Y " + & Âź _‹Y # einen “Tâ€?- Halter in Grau oder transparent. + { ¸Ă…| @Â?YY ` | | ~ ! % <! ‰’Š ` Â?‚Y ÂŻ Â?‚Y = # * # _‹Y } | ‰’Š; ” 1900mm. Ramka do nabycia oddzielnie.

Ref.: 12 12.406 Ref 406

12.068

950+950

Pack 10 Uni.

12.406

950+950

Pack 10 Uni.

12.405

950+950

Pack 10 Uni.

SOPORTE CON MUELLE / SUPPORT AVEC RESSORT / SHOWCARD STAND WITH SPRING / SUPORTE COM MOLA / ž ! ƒ# colocaciĂłn de marcos en cestones metĂĄlicos. Marco no incluido. ! # ~ ƒ#§ placement des cadres dans un panier mĂŠtallique. Cadres non inclus. !| # # | › # ! ƒ# colocação de marcos em cestos metĂĄlicos. Marcos nĂŁo incluĂ­dos. Portaposter per cesti in filo metallico, espositori Âť # #

10

Â’ | &Š ` | › # ƒ# < & Â&#x; & Ă… # Š| | ] | ` | | ~ } | $ * <! ƒ# # # # Ramka do nabycia oddzielnie.

12.069

440

250mm

Pack 10 Uni.


MarcoKit-Soportes / Jeu de Cadres - Support / Showcard Frames-Support / Marcokit-Suportes / Marcokit-Suporti / Rahmen-ZubehĂśr / Markokit - Stojaczki

SOPORTE TELESCĂ“PICO EN “Lâ€? / SUPPORT TÉLECOPIQUE EN “Lâ€? / SHOWCARD STAND ESTENDABLE “Lâ€? / SUPORTE TELESCĂ“PICO EM “Lâ€? / SUPORTI TELESCOPICHE “Lâ€? / TELESKOPHALTER / STOJAK TELESKOPOWY “Lâ€? Soporte telescĂłpico de 500+500mm, brazo superior de 500mm y 2 ganchos para colgar carteles. ] # # . (Marco no incluido). Support tĂŠlescopique de 500+500mm, le bras supĂŠrieur fait 500mm, il comprend les 2 crochets pour # # ] # { #Æ Aluminium telescopic support. Adjustable height ‚YY¯‚YY Â’ # ~ Frame not includes. Suporte telescĂłpico de 500+500mm, braço superior de 500mm e dois ganchos para pendurar ] ¤~ # # —+ ¨ incluĂ­dos). Suporti telescopiche di 500+500mm in “Lâ€?, braccio superiore di 500mm e 2 gancio poster da appendere. Teleskophalter 500+500mm, Ausleger 500mm š & &|ÂŞ Â&#x; &Š Â&#x; Rahmen nicht inklusive.

Ref.: 12.070

Ref.: 12.237

-Soporte Telescópico con dos imanes. -Support tÊlescopique avec des aimant. €!| # # { # | _ -Suporte telescópico com dois ímanes. -Suporti telescopiche con due magneti. €’ ª # + | €! % * # |

-Soporte TelescĂłpico en “Lâ€? enroscable. -Support tĂŠlescopique en “Lâ€? enrouleur. € ‰ Š & € -Suporte telescĂłpico em “Lâ€? para enroscar. -Suporti telescopiche in “Lâ€? per avvitare. €’ ÂŞ # š # € › €! % $ = $ # #

! % <! ` ‚YY ¯‚YY ] ‚YY ] | # ] # % # # ` # ## -Funda protectora para telescĂłpico. -Couverture de protection pour tĂŠlescopique. -Poster protector for telescopic support. -Mica protectora para telescĂłpico. -Custodia protettira per supporto telescopico. -Grafiktaschen fĂźr Teleskopständer. € | \ & $

12.057

12.070

Pack 20 Uni.

12.237

Pack 20 Uni.

12.057

A6

Pack 10 Uni.

12.058

A5

Pack 10 Uni.

12.059

A4

Pack 10 Uni.

12.060

A3

Pack 10 Uni.

SOPORTE TELESCĂ“PICO EN “Tâ€? / SUPPORT TÉLESCOPIQUE EN “Tâ€? / SHOWCARD STAND ESTENDABLE “Tâ€? / SUPORTE TELESCĂ“PICO EM “Tâ€? / SUPORTI TELESCOPICHE “Tâ€? / TELESKOPHALTER “Tâ€? / STOJAK TELESKOPOWY “Tâ€? Soporte telescĂłpico de 500+500mm en “Tâ€? para sujeciĂłn # ] # @ # @YYY | cartelerĂ­a. Se fija mediante un soporte enroscable. (Marco no incluido). Support tĂŠlescopique de 500+500mm en “Tâ€? pour la # # ƒ # @YYY # | suspendre les affiches. On les fixes Ă travers un tortillon. Cadres non inclus. “Tâ€? aluminium telescopic support 500+500mm. Frame not includes. Suporte telescĂłpico de 500+500mm em “Tâ€? para suspensĂŁo # ] Ăƒ # Ç # @YYY | pendurar os cartazes. Fixa-se atravĂŠs de um suporte de rosca. (Marco nĂŁo incluĂ­do).

10

Suporti telescopiche di 500+500mm in “Tâ€? per montare di cornici. Con 1 braccio di 1000mm di lunghezza. Teleskophalter 500+500mm fĂźr Grafik, in T-Form. VerfĂźgt Ăźber einen Ausleger von 1000mm mit Grafikaufhängern. < & š # ` | | ~

12.075

Pack 20 Uni.

! % $ # <! ` —‚YY ¯‚YY ™ $ = $ # # ] $ ; @YYY “ | # ` # oddzielnie.

441


MarcoKit-Soportes / Jeu de Cadres - Support / Showcard Frames-Support / Marcokit-Suportes / Marcokit-Suporti / Rahmen-ZubehÜr / Markokit - Stojaczki SOPORTES PARA GÓNDOLAS Y LAMAS / SUPPORT POUR FONDS ET GONDOLES / SHOWCARD STAND FOR SHELF / SUPORTE PARA GÔNDOLAS E SEGMENTOS / SUPPORTO PER GONDOLE E LAMA / AUSLEGERBEFESTIGUNG / WIESZAKI DO GONDOLI I PANELI WYSTAWOWYCH Soportes para góndolas y lamas con enganches o imanes para colgar cartelería. Support pour fonds et gondoles disponible avec crochets ou aimants pour suspendre des affichages.

1 € ! [ € ! [ € ! ! ¸

[ € ! ! [ € ! & # [ € < & | &Š ÂŞ # € # * * *

] & | & | &€ Suporte para gôndolas e segmentos com ganchos ou ímanes para pendurar cartazes.

12.072

500mm

Pack 10 Uni.

Supporto per gondole e lama con magneti o ganci per appendere poster. & &Š ª # # Regalschienen mittels Haken oder Magneten. # # | + # | * | = # % % |

1 2

2 - Soporte para Enganche a MĂĄstil / - Support de Crochet avec Mât / - Upright Single Hook / € ! š | “ [ € ! [ € < & | &Š ` | [ € | # # |

12.073

500mm

Pack 10 Uni.

3 3 € ! ƒ # [ € ! § [ € < ¸ # | + [ - Suporte com Ă?man / - Supporto magnetico / - Ausleger mit Magnetbefestigung / €

12.181

300mm

Pack 10 Uni.

12.231

400mm

Pack 10 Uni.

12.300

500mm

Pack 10 Uni.

GANCHO COLGADOR PARA TUBO “Lâ€? / CROCHET POUR SUSPENDRE UNE TIGE EN “Lâ€? / SINGLE HOOK FOR “Lâ€? TUBES / GANCHO PARA PENDULAR TUBO “Lâ€? / GANCIO DI SOSPENSIONE PER TUBI / AUFHĂ„NGER FĂœR AUSLEGER / HACZYK DO STOJAKA TELESKOPOWEGO “Lâ€?

Ă˜ 10mm

š | ÂĽ ƒ# soportes tipo “Lâ€? combinando con Anilla Clip. Fabricado en color transparente. “ | ÂŚ ƒ#§ # cadres dans le support en forme de “Lâ€?, en le combinant avec un anneau clip. FabriquĂŠ en couleur transparente. Single plastic hook for anodized aluminium tubes. Tansparent colour.

10

š | # ÂĽ ƒ# # com suporte tipo “Lâ€? combinando-o com Anilha Clip. Fabricado em cor transparente. Gancio di sospensione trasparente per tubi. Transparenter Kunststoff-Aufhänger fĂźr Ausleger.

= " | # % ‰ Š = # | |

12.076

442

Pack 20 Uni.


MarcoKit-Soportes / Jeu de Cadres - Support / Showcard Frames-Support / Marcokit-Suportes / Marcokit-Suporti / Rahmen-ZubehĂśr / Markokit - Stojaczki PINZA TRANSPARENTE PARA MARCOKIT / PINCE TRANSPARENTE POUR JEU DE CADRES / CARDBOARD CLAMP / PINÇA TRANSPARENTE PARA MARCOKIT / PINZA TRANSPARENTE PER CORNICE / TRANSPARENT-CLIP / KLAMRA Z UCHWYTEM NA MARCOKIT Pinza transparente para marcokit, permite su colocaciĂłn en cestas metĂĄlicas y en estanterĂ­as. Permite la colocaciĂłn de la publicidad mediante # ÂŚ Ă€ ƒ ‰’Š Pince transparente pour cadre que l’on peut placer dans des § ÂŚ § Æ “ ~ # # # <! ƒ ‰’Š

“ #

# | ‰’Š" | & Clamp and “T� are includes.

Pinza uniclipper con “Tâ€? trasparente per cornice. Transparenter Clip fĂźr Rahmenbefestigung an Regalen # Ă… š &Š % # ` | & ƒ ~ transparentem T-Halter.

180mm

Pinça transparente para marcokit, que pode ser colocada em cestas metĂĄlicas e em estantes. Permite utilizar marcokit de qualquer | # # ƒ Ç ‰’Š

= " | ‰’Š + # |" |

12.291 180mm Pack 20 Uni. “T�

75mm

Soporte “Tâ€? para sujeciĂłn de marcos. ] Support en ÂŤTÂť pour fixer les cadres. ] ÂŚ “Tâ€? pieces for mounting frames to tubes, rods and magnetic bases.

Ă˜ 10mm

Suporte “Tâ€? para fixação de marcos. ] ¤~ ÂŚ Supporto “Tâ€? per sostener i frames. ] ‹ ’€¸ < & ~ ` | Â&#x; &Š in vier Farben.

12.077

Pack 20 Uni.

Transp./Clear.

} | ‰’Š # % ] # % | |

SOPORTE CARTEL / SUPPORT POUR AFICHAGE / GRAPHIC SUPPORT / SUPORTE PARA CARTAZ / PORTAGRAFICA DI IMMETTERE / GRAFIKHALTER / UCHWYT NA KARTEL

10

PortagrĂĄficas para colocar sobre el soporte telescĂłpico. Porte visuel a placer sur un support tĂŠlescopique. Graphic support for telescopic tube. Porta-impressĂŁo para colocar sobre o suporte telescĂłpico. Portagrafica di immettere sul sostegno telescopiche.

60mm

’€¸ < |Š &ÂŞ | } | # %

12.338

Pack 25 Uni.

Ă˜ 10mm

443


MarcoKit-Soportes / Jeu de Cadres - Support / Showcard Frames-Support / Marcokit-Suportes / Marcokit-Suporti / Rahmen-ZubehĂśr / Markokit - Stojaczki

CLIP SOPORTE TUBO PARA MARCO / CROCHET POUR CADRE A FIXER SUR UN TUBE / TUBE CLIP / CLIP SUPORTE TUBO PARA MARCO / CLIP _ _ ™ Clip de enganche para tubos. Fabricado en color transparente. Crochet pour fixer à un tube. FabriquÊ en couleur transparente. Tube clip. Transparent colour. Clip para fixar em tubos. Fabricado em cor transparente. Clip per tubi adatti a cornici. Transparenter Clip fßr Rahmenbefestigung an Stangen. | # = #

Ă˜ 18mm

Ă˜ 22mm

Ă˜ 26mm

12.081

12.082

12.083

12.081

Ă˜18mm

Pack 20 Uni.

12.082

Ă˜22mm

Pack 20 Uni.

12.083

Ă˜26mm

Pack 20 Uni.

CLIP SOPORTE PARED PARA MARCO / CROCHET POUR CADRE A FIXER AU MUR / WALL FIX CLIP / CLIP SUPORTE PAREDE _ _ ˜ Â? “ # | # ƒ # # % frontal. Fabricado en color transparente. Crochet pour fixer des cadres au mur. Fixation frontale. FabriquĂŠ en couleur transparente. & { & & | “ # | ĂŠ # ƒ # # & { Ǩ frontal. Fabricado em cor transparente.

50mm

Clip per attaco a parete per cornice. Colore trasparente. Transparenter Clip fßr Rahmenbefestigung an Wänden. } | Przeznaczony do remek.

12.080

Pack 20 Uni.

CLIP SOPORTE PARA CESTO / SUPPORT CLIP POUR PANIER / BASKET CLIP / CLIP SUPORTE PARA CESTO / GANCIO PER CESTI IN FILO / CLIP FĂœR BEFESTIGUNG AN KĂ–RBEN / ZACZEP HACZYKOWY Clip para la sujecciĂłn de marcos a cestos. Clip pour fixation des cadres Ă des paniers.

10

¸ |

Clip para fixação de marcos a cestos. Gancio per cesti in filo. Transparenter Clip fßr Rahmenbefestigung

Ă…

12.084

444

Pack 20 Uni.

15mm

28mm

| " # % # #

28mm

10mm

Ă˜ 10mm


MarcoKit-Soportes / Jeu de Cadres - Support / Showcard Frames-Support / Marcokit-Suportes / Marcokit-Suporti / Rahmen-ZubehĂśr / Markokit - Stojaczki

CLIP UNIĂ“N 2 MARCOS / CLIP POUR L´UNION DE DEUX CADRES / CONNECTING CLIPS /

� ” …„ _ ” Clip para la unión de varios marcos. Clip pour l’union des plusieurs cadres. Connecting clips. For connecting some frames. Clip para união de vårios marcos. Clip di unione per unire cornice. Transparenter Clip zum Verbinden von mehreren Rahmen.

14mm

" | * * * #

12.087

16mm 31mm

Pack 20 Uni.

CLIP SOPORTE DE CARTEL PARA MARCO / SUPPORT CLIP POUR METTRE UN AFFICHAGE DANS UN CADRE / PROMO SHOWCARD CLIP / CLIP SUPORTE PARA CARTAZ AO MARCO / CLIP PER FISSARE CARTELLI / KLIP FĂœR WERBESCHILDER / UCHWYT NA KARTEL Clip para la sujeciĂłn de carteles publicitarios. Clip permettant la fixation d’affichages publicitaires. = | # › | Clip para fixação de cartazes publicitĂĄrios.

17mm

1mm

Clip per fissare cartelli. ’ “ < & ~ Werbeschildern an Rahmen. " | * * *

12.088

Pack 20 Uni.

CLIP SOPORTE A PERFIL PARA MARCO / SUPPORT CLIP POUR CADRE / CLIP FOR CEILLING-RAIL / CLIP SUPORTE PARA MARCO / CLIP PER ACCOPIARE LE CORNICI PER I PROFILI / _ ™ Clip para acoplar los marcos a los perfiles. Clip pour adapter les cadres aux profilÊs.

10

Clip for celling-rail. Clip para adaptar os marcos aos perfis. Clip per accopiare le cornici per i profili. Transparenter Clip zur Rahmenbefestigung an Profilschienen. " | * * &

12.089

Pack 20 Uni.

10mm

445


MarcoKit-Soportes / Jeu de Cadres - Support / Showcard Frames-Support / Marcokit-Suportes / Marcokit-Suporti / Rahmen-ZubehĂśr / Markokit - Stojaczki

CLIP PARA BARRA MARCOKIT / CLIP POUR BARRE DE JEU DE CADRES / TUBE CLAMP / CLIP PARA BARRA MARCOKIT / CLIP A MORSETTO / T-HALTER MIT SCHELLE / UCHWYT DO RURY Soporte de marcokit que puede ser colocado en barras de ropa, cestas o paneles de rejilla. Permite la colocaciĂłn de la publicidad # # ÂŚ Ă€ ƒ ‰’Š transparente. Support jeu de cadres qui peuvent ĂŞtre placĂŠ dans un panier, dans un grillage ou dans un portant Ă vĂŞtement. Permet d’utiliser # # # ƒ ‰’Š Â’ › | | # & | ˆY # ƒ # ‰’Š Suporte marcokit que pode ser colocado em barras de roupa, cestas ou painĂŠis gradeados. Permite que se coloque publicidade

~§ # # ÂŚ ÂŚ | ƒ ‰’Š transparente.

Â’ Â’ € ¸ ! | < & ~ ` | > # " š ÂŞ # # Ă… Geeignet fĂźr jedes Rahmenformat.

120mm

Clip a morsetto universale per tubi completo di attacco a “T� trasparente per cornici.

90mm

Ă˜ 30mm

} | %* $ # ] # # " | ‰’Š

12.292

Ă˜ 30mm Pack 20 Uni.

ANILLA CLIP COLGADOR / ANNEAU CLIP POUR SUSPENSION / RING CLIP / ANILLA CLIP COLGADOR / ANELLO PER SOSPENSIONE / AUFHĂ„NGEĂ–SE / UCHWYT OCZKOWY ƒ # # % superior. Fabricado en color transparente. Anneau giratoire avec pince pour cadres. L’accrochage se fait par la partie supĂŠrieure du cadre. FabriquĂŠ en couleur transparente. ` " & | # & “ | Ç ƒ # # suspensĂŁo superior. Fabricado em cor transparente. Anello per sospensione girevole per appendere cornici e lavagne Ardoisette. Transparente Aufhänge-Ă–se fĂźr Rahmen, drehbar.

10

 ÂˆÂŒY² | " # •

37mm

12.090

446

Pack 20 Uni.


MarcoKit-Soportes / Jeu de Cadres - Support / Showcard Frames-Support / Marcokit-Suportes / Marcokit-Suporti / Rahmen-ZubehĂśr / Markokit - Stojaczki

GANCHO CLIP COLGADOR 10MM / CROCHET CLIP DE SUSPENSION 10MM / HOOK CLIP 10MM / GANCHO CLIP PARA SUSPENSĂƒO 10MM / GANCIO UNIVERSALE DI 10MM / AUFHĂ„NGEHAKEN 10MM / ZACZEP HACZYKOWY 10MM š | # # @Y " ƒ # # sujeciĂłn en la parte superior. Fabricado en color transparente. Crochet clip de 10mm permet la suspension de cadre par le haut. FabriquĂŠ en couleur transparente. Hook clip Ă˜ 10mm, & | # & “ š | ¨ # @Y ƒ # # para suspensĂŁo na parte superior. Fabricado em cor transparente.

44mm

Gancio universale di 10mm in policarbonato trasparente, adatto alla sospensione a tubolari di cornici. Â’ &|ÂŞ | &Š ` | " ] | @Y ^ | # ƒ# # <! =

12.091 Pack 20 Uni. GANCHO CLIP COLGADOR 20MM / CROCHET CLIP DE SUSPENSION 20MM / HOOK CLIP 20MM / GANCHO CLIP PARA SUSPENSĂƒO 20MM / GANCIO UNIVERSALE DI 20MM / AUFHĂ„NGEHAKEN 20MM / ZACZEP HACZYKOWY 20MM š | # # _Y " ƒ # # sujeciĂłn en la parte superior. Fabricado en color transparente. Crochet clip de 20mm pour la suspension des cadres par le haut. FabriquĂŠ en couleur transparente. ¸

Ă‹ _Y " & | # & “ š | ¨ # _Y ƒ # # para suspensĂŁo na parte superior. Fabricado em cor transparente.

40mm

Gancio universale di 20mm in policarbonato trasparente, adatto alla sospensione a tubolari di cornici. Ă˜ 20mm

Â’ &|ÂŞ | &Š ` | " ] | 20mm.

12.092

Pack 20 Uni.

^ | # ƒ# # =

SOPORTE PIE PARA MARCOS / SUPPORT PIED POUR CADRES / BASE SUPPORT CLIP / SUPORTE PARA MARCOS / SOPPORTO PER CORNICE / RAHMENAUFSTELLER / PODSTAWKA DO RAMKI Soporte para marcos.

10

Support permettant de poser un cadre. Frame base support clip. Suporte para marcos. Supporto per cornice. Rahmenaufsteller. = # # =

12.093

Pack 10 Uni.

80mm

447


MarcoKit-Soportes / Jeu de Cadres - Support / Showcard Frames-Support / Marcokit-Suportes / Marcokit-Suporti / Rahmen-ZubehĂśr / Markokit - Stojaczki

GANCHO LATERAL PARA MARCO / CROCHET LATERAL POUR CADRES / LATERAL CLIP / GANCHO LATERAL PARA MARCO / GANCIO LATERALE PER SOSPENSIONI CORNICI / SEITLICHER AUFHĂ„NGEHAKEN / ZACZEP HACZYKOWY BOCZNY Gancho lateral de plĂĄstico para sujeciĂłn de marcos. Fabricado en color transparente. Crochet latĂŠral de plastique permettant la suspension de cadre. Couleur transparente. ¸

| “ Gancho lateral de plåstico para suspensão de marcos. Fabricado em cor transparente.

Ă˜ 20mm

Transparenter Aufhängehaken fĂźr Rahmen. ¸ # # ` | & ^ | # + | ƒ# # =

12.094

70mm

Gancio laterale per sospensioni cornici. Colore trasparente.

10 uni 10 uni

Pack 20 Uni.

SOPORTE “Tâ€? CON IMĂ N / SUPPORT “Tâ€? AIMANTÉ / MAGNETIC “Tâ€? BASE / SUPORTE “Tâ€? COM Ă?MAN / PIEDE MAGNETICO A “Tâ€? GRIGIO / T-HALTER MIT MAGNET / UCHWYT “Tâ€? Z MAGNESEM Soporte “Tâ€? para sujeciĂłn de marcos con imĂĄn. (Marco no incluido). Support “Tâ€? avec aimant. + | | ’€ —› # ™ Suporte “Tâ€? para suspensĂŁo de marcos com Ă­man. (Marco nĂŁo incluĂ­do). Piede magnetico a “Tâ€? grigio. 75mm

55mm

T-Halter mit Magnet zur Rahmenbefestigung. Rahmen nicht inklusive.

Ă˜ 30mm

} | ‰’Š ƒ# # =

12.079

Pack 20 Uni.

IMĂ N PINZA PARA MARCOS / PINCE AIMANTÉ POUR CADRES / MAGNETIC CLIP CONNECTOR / IMAN PINÇA PARA MARCOS / CLIP CON MAGNETE QUADRATA PER CORNICE / MAGNETHALTER FĂœR RAHMEN / UCHWYT MAGNETYCZNY Conector directo al marco, para utilizar como soporte magnĂŠtico de tipo enchufe. Connecteur direct au cadre pour utiliser comme support magnĂŠtique.

10

+ | Conector directo ao marco para utilizar como suporte magnĂŠtico tipo encaixe. Clip con magnete quadrata per cornice.

40mm

Magnethalter zur Rahmenbefestigung.

} | # # * *

12.096

448

Pack 20 Uni.


MarcoKit-Soportes / Jeu de Cadres - Support / Showcard Frames-Support / Marcokit-Suportes / Marcokit-Suporti / Rahmen-ZubehĂśr / Markokit - Stojaczki

IMĂ N PARA TUBO (INTERMEDIO) / AIMANT POUR TUBE (INTERMEDIAIRE) / MEDIUM MAGNETIC CLIP / Ă?MAN PARA TUBO ° Âą ² _ ° ² ° ™Â? ² ƒ ÂĽ # " intermedio. Aimant pour tube d’aluminium, permet l’utilisation d’un support intermĂŠdiaire. Medium-magnetic clip for aluminium tube. Ă?man para tubo de alumĂ­nio para utilizar como suporte intermĂŠdio. ƒ ÂƒĂŒ # 40mm

Magnethalter zum Stabilisieren von Stangenbefestigungen.

} | # * * # |

12.097 Pack 20 Uni.

TERMINAL IMĂ N PARA TUBO / EMBOUT AIMANTE POUR TUBE / END-MAGNETIC CLIP / TERMINAL Ă?MAN PARA TUBO / IMAN TERMINALE PER TUBE DI ALLUMINIO / END-MAGNETHALTER / UCHWYT Z MAGNESEM DO RUR ƒ ÂĽ # Embout aimantĂŠ pour tube d’aluminium. End-magnetic clip for aluminium tube. Ă?man terminal para tubo de alumĂ­nio. ƒ #

40mm

#€+ | < & ~ Aluminiumstangen. } | # * * #

| ^ # \

12.098

Pack 20 Uni.

PIE MAGNÉTICO PARA MARCOS / SOCLE MAGNÉTIQUE POUR CADRES / MAGNETIC CLIP FOR FRAMES / PÉ MAGNÉTICO PARA MARCOS / PIEDI MAGNETE TELAIO / MAGNETFUSS FĂœR RAHMEN / UCHWYT MAGNETYCZNY Pie magnĂŠtico para marcos. Socle magnĂŠtique pour cadres.

10

+ & & | # & PĂŠ magnĂŠtico para marcos. Piedi magnete telaio.

" | = #

12.099

40mm

+ & Ÿ &Š ` | &

Pack 20 Uni.

449


Mini MarcoKit-Accesorios / Jeu de Mini Cadres - Accessoires / Mini Showcard Frames-Accesories / Mini Marcokit-AcessĂłrios / Mini-MarcoKit Accessori / Mini-MarcoKit ZubehĂśr / Mini Marcokit Akcesoria

MARCOS / CADRES / FRAMES / MARCOS / CORNICI / RAHMEN / RAMKI + { & " & # ÂĽ # # # ] # imagen de su mensaje visual. AdemĂĄs, son resistentes y compatibles con multitud de accesorios. Apertura por lado de menor tamaĂąo (lado corto). “ # { & & ÂŚ § ÂŚ # # ÂŚ § ] " § avec beaucoup d’accessoires. Ouverture par le petit cotĂŠ. | | | # & " | # | & # “ ] & ~ + { & " & # ÂĽ # ÂŚ # # ] ¤~ # ÂĽ~ ĂŠ imagem da sua mensagem visual. AlĂŠm disso, sĂŁo resistentes e compatĂ­veis com muitos acessĂłrios. Abertura pelo lado de menor tamanho (lado curto). ] # ĂŒ # ~ ~ ƒ " con molti accesories. Apertura dal lato piĂš piccolo (lato corto). Â’ > && | " { | ¸ | Âť ÂŞ # ÂŞ Âź ^ ÂŞ | š Ă… | # | # > # ^ |Ă… ` | Ă…&& # ! “ " " % %  # & * * $ —| " # " ™

10

Transp./Clear.

12.336

450

74x105mm

A7

Pack 10 Uni.

12.322 105x148mm

A6

Pack 10 Uni.

12.323 148x210mm

A5

Pack 10 Uni.

12.324 105x297mm 1/2A4

Pack 10 Uni.

12.325 210x297mm

Pack 10 Uni.

A4


Mini MarcoKit-Accesorios / Jeu de Mini Cadres - Accessoires / Mini Showcard Frames-Accesories / Mini Marcokit-AcessĂłrios / Mini-MarcoKit Accessori / Mini-MarcoKit ZubehĂśr / Mini Marcokit Akcesoria

FUNDAS PROTECTORAS / COUVERTURE DE PROTECTION / POSTER PROTECTORS / CAPAS „ ÂĽ „ ÂŚ Fundas de plĂĄstico, realizadas en glasspack “antireflexâ€?, transparente de 0,3mm, para proteger la grĂĄfica de los marcos. Couverture de plastique, fabriquĂŠ en glass pack “anti refletâ€?, transparent de 0.3mm, pour protĂŠger le visuel des cadres. Poster protectors. Clear plastic non-reflective poster protector that insert into frames. Capas protectoras realizadas em glasspack “anti reflexoâ€? transparente de 0,3mm para proteger as impressĂľes dos marcos. Le tasche realizzate in PVC. Un modo semplice e sicuro per sostituire rapidamente poster e altre comunicazioni, proteggendoli da polvere e sporcizia. Antireflektierende KlarsichthĂźlle zum Schutz von Grafiken. Stärke 0,3mm.

= \ ‰}Š =“Â&#x; & % # š ; Y"ˆ

12.337

A7

Pack 10 Uni.

12.057

A6

Pack 10 Uni.

12.058

A5

Pack 10 Uni.

12.328 1/2A4

Pack 10 Uni.

12.059

Pack 10 Uni.

A4

GANCHO LATERAL PARA MARCO / CROCHET LATÉRAL POUR CADRE / HANGING HOOK / GANCHO LATERAL PARA MARCO / CLIP PER SOSPENSIONE CORNICI / SEITLICHER AUFHĂ„NGEHAKEN / ZACZEP HACZYKOWY Gancho lateral de plĂĄstico para sujeciĂłn de marcos. Fabricado en color transparente. Crochet latĂŠral de plastique pour la fixation de cadres. FabriquĂŠ de couleur transparente. ¸ |

 ~ › |

| top entry display. Clear colour. Gancho lateral de plĂĄstico para suspensĂŁo de marcos. Fabricado em cor transparente. Clip destra e sinistra per sospensione cornici. 44mm

12.095

10 uni 10 uni

Pack 20 Uni.

11mm

Transparenter Aufhängehaken fßr Rahmen. Haken # # ` | & = " | # =

CLIP UNIĂ“N 2 MARCOS / CLIP POUR L’UNION DE 2 CADRES / FRAME CONECTOR / CLIP UNIĂƒO 2 …„ _ Clip para la uniĂłn de varios marcos.

10

Clip pour l’union de plusieurs cadres. Frame conector. Connects same series frames. Clip para união de vårios marcos. Clip di unione per unire cornice. Transparenter Clip zum Verbinden von mehreren Rahmen. = " * # |

19mm

12.334

Pack 20 Uni.

451


Mini MarcoKit-Accesorios / Jeu de Mini Cadres - Accessoires / Mini Showcard Frames-Accesories / Mini Marcokit-AcessĂłrios / Mini-MarcoKit Accessori / Mini-MarcoKit ZubehĂśr / Mini Marcokit Akcesoria

CLIP SOPORTE DE CARTEL PARA MARCO / CLIP SUPPORT D’AFFICHE POUR CADRE / PROMOTION CLIP / CLIP SUPORTE PARA CARTAZ AO MARCO / CLIP PER SPOT PER CORNICI / KLIP FĂœR AKTIONSSCHILDER / UCHWYT DO KARTELI Clip para la sujeciĂłn de carteles publicitarios. Clip pour la fixation d’affiches publicitaires. = # Â’ | # | # & Clip para fixação de cartazes publicitĂĄrios. Clip per spot promozionali per cornici. 6mm 32mm

’ “ < & ~ | # Rahmen. = | # & % € |• #

11mm

12.332

Pack 20 Uni. GANCHO CLIP COLGADOR / CROCHET CLIP DE SUSPENSION / HANGING HOOK / GANCHO CLIP PARA SUSPENSĂƒO / CLIP A GANCIO CORTO / AUFHĂ„NGEHAKEN / ZACZEP HACZYKOWY š | # ƒ # # % la parte superior. Fabricado en color transparente. “ | # # ƒ # ÂŚ § fixation dans la partie supĂŠrieure. FabriquĂŠ de couleur transparente. ¸

 !| › |

} | # display. Colour transparent. š | ¨ ƒ # # suspensĂŁo na parte superior. Fabricado em cor transparente. 44mm

Clip a gancio corto, per appendere cornici. Transparenter Aufhängehaken fßr Rahmen. 11mm

= | # + # % $ = #

12.335

Pack 20 Uni.

SOPORTE PIE PARA MARCOS / SUPPORT SOCLE POUR CADRES / BASE CLIP / SUPORTE PÉ PARA MARCOS / SUPPORTO PER CORNICE / RAHMENAUFSTELLER / PODSTAWKI DO RAMEK Soporte para marcos. Support pour cadres.

10

Frame base support clip. To stand frames inclined. Suporte para marcos. Supporto per cornice. Rahmenaufsteller.

m

m

13

60mm

= # #

12.333

452

Pack 20 Uni.


Portaprecios - POP / Porte Etiquettes / Sign Clip / Portapreços POP / Portaprezzo / Preishalter - POP / Uchwyty cenowe - POSM

“Bâ€? BIG CLIP = # ÂĽ • ‰<Š ÂĽ & # inferior de 25mm de ancho y un accesorio superior. = § ÂŚ " & ÂŚ § ÂŚ • § ‰<Š § #ĂŒ inferieure de 25mm de large et un accessoire supĂŠrieur. ! | # #| & ; _‚ = Ç # ÂĽ § ‰<Š Ç & # 25mm de largura e um acessĂłrio superior. Clip portaprezzo con pinza, con angolazione regolabile colore trasparente. Capienza clip larghezza 25mm. Â’ = | > && ] <€! | _‚ < & # # š & €¸

12.008

} | ‰<Š < “ ^ % # % # | " # % \# % * _‚ } * " " * * 12.004

27mm

210mm

240mm

27mm

90mm

27mm

25mm

25mm

12.004 Pack 25 Uni.

25mm

12.005 Pack 25 Uni.

12.006 Pack 25 Uni. 22mm 55mm

Adhesivo AdhĂŠsif Adhesive Adesivo Adesivo Klebend Â’ %*

55mm

95mm

10 240mm

155mm

205mm

55mm

25mm 25mm 25mm

12.007 Pack 25 Uni.

12.008 Pack 25 Uni.

12.009 Pack 25 Uni.

12.014 Pack 25 Uni.

453


Portaprecios - POP / Porte Etiquettes / Sign Clip / Portapreรงos POP / Portaprezzo / Preishalter - POP / Uchwyty cenowe - POSM

50mm

50mm

25mm

110mm

100mm

170mm

220mm

50mm

80mm

25mm

25mm

12.001 Pack 25 Uni.

12.000 Pack 25 Uni.

25mm

12.002 Pack 25 Uni.

12.003 Pack 25 Uni.

12.010

20mm

20mm

12.003

20mm

215mm

240mm

10

110mm

265mm

20mm

25mm

12.013 Pack 25 Uni.

454

25mm

12.012 Pack 25 Uni.

25mm

12.011 Pack 25 Uni.

25mm

12.010 Pack 25 Uni.


Portaprecios - POP / Porte Etiquettes / Sign Clip / Portapreços POP / Portaprezzo / Preishalter - POP / Uchwyty cenowe - POSM

“Câ€? MEDIUM CLIP = # ÂĽ • ‰“Š ÂĽ & # inferior de 20mm de ancho y un accesorio superior. Porte ĂŠtiquette fabriquĂŠ en plastique incolore, la sĂŠrie “Câ€? est composĂŠe d’une pince ƒ & # _Y # #ĂŒ § ! | # #| & ; _Y Portapreços realizados em plĂĄstico incolor. A sĂŠrie “Câ€? possui uma pinça inferior de 20mm de largura e um acessĂłrio superior. Clip portaprezzo con pinza, con angolazione regolabile colore trasparente. Capienza clip larghezza 20mm. Â’ = | > && ] “€! | _Y < & # # š & €¸

12.016

} | ‰“Š + # “ ^ % # % # | " # % \ % * _Y } * " " * *

20mm

195mm

20mm

20mm

90mm

145mm

12.018

20mm

12.015

20mm

20mm

12.015 Pack 25 Uni.

12.016 Pack 25 Uni.

12.017 Pack 25 Uni.

20mm

20mm

12.019 Pack 25 Uni.

27mm

20mm

12.018 Pack 25 Uni.

22mm

Adhesivo AdhĂŠsif Adhesive Adesivo Adesivo Klebend Â’ %*

20mm

12.027 Pack 25 Uni.

Adhesivo AdhĂŠsif Adhesive Adesivo Adesivo Klebend Â’ %*

10 180mm

185mm

295mm

230mm

20mm

20mm

12.028 Pack 25 Uni.

455


Portaprecios - POP / Porte Etiquettes / Sign Clip / Portapreรงos POP / Portaprezzo / Preishalter - POP / Uchwyty cenowe - POSM

27mm

27mm

27mm

175mm

175mm

70mm

125mm

27mm

20mm 20mm

12.020 Pack 25 Uni.

12.021 Pack 25 Uni.

20mm

20mm

12.023 Pack 25 Uni.

12.022 Pack 25 Uni.

12.024

27mm

12.026 12.021 55mm

12.021

130mm

55mm

75mm

200mm

10

20mm 20mm

20mm

12.024 Pack 25 Uni.

456

12.025 Pack 25 Uni.

12.026 Pack 25 Uni.


Portaprecios - POP / Porte Etiquettes / Sign Clip / Portapreços POP / Portaprezzo / Preishalter - POP / Uchwyty cenowe - POSM

“Gâ€? MAGNETIC CLIP = # ÂĽ • ‰šŠ ÂĽ & # ÂĽ # 20mm de diĂĄmetro en su parte inferior y un accesorio en la parte superior. Porte ĂŠtiquette fabriquĂŠ en plastique incolore, la sĂŠrie “Gâ€? est composĂŠe d’un aimant # _Y # # Æ # & #ĂŒ # § ! | _Y Portapreços realizado em plĂĄstico incolor. A sĂŠrie “Gâ€? estĂĄ formada por um Ă­man de de 20mm de diâmetro e um acessĂłrio na parte superior. Portaprezzo in plastico trasparente, con giunto sferico e piccola base magnetica di 20mm. Â’ = | > && ] š€! | _Y Magnethalter und der Grafik-Halterung. } | ‰šŠ + “ ^ % # % # | " # % \ % # * * # _Y } *

12.030

12.031

12.034

20mm

70mm

120mm

20mm

Ă˜ 20mm

Ă˜ 20mm

12.029 Pack 25 Uni.

12.030 Pack 25 Uni.

20mm 28mm

12.031

10

155mm

12.031 28mm

50mm

105mm

170mm

28mm

Ă˜ 20mm

12.031 Pack 25 Uni.

Ă˜ 20mm

12.032 Pack 25 Uni.

Ă˜ 20mm

12.033 Pack 25 Uni.

Ă˜ 20mm

12.034 Pack 25 Uni.

457


Portaprecios - POP / Porte Etiquettes / Sign Clip / Portapreços POP / Portaprezzo / Preishalter - POP / Uchwyty cenowe - POSM

“Hâ€? TABLE CLIP 90MM DIAM. = # ÂĽ • ‰¸ÂŠ ÂĽ formada por una base de 90mm de diĂĄmetro y un accesorio superior. Porte ĂŠtiquette fabriquĂŠ en pastique incolore, la sĂŠrie “Hâ€? § #ĂŒ # Â?Y # # Æ supĂŠrieur. ! | # Â?Y # Portapreços realizados em plĂĄstico incolor. A sĂŠrie “Hâ€? possui uma base 90mm de diâmetro e um acessĂłrio superior. Clip portaprezzo con Porta messaggio largo e base tonda di 90mm diam. Â’ = | > && ] ¸Â€! |

Â?Y › Âź # # š & €¸ } | ‰¸ÂŠ ^ % # % # | " # % \ % # * # Â?Y } * "

20mm 80mm

150mm

160mm

12.038

Ă˜ 90mm

Ă˜ 90mm

12.035 Pack 25 Uni.

12.036 Pack 25 Uni.

20mm

55mm

Ă˜ 90mm

12.037 Pack 25 Uni.

458

140mm

180mm

10

Ă˜ 90mm

12.038 Pack 25 Uni.

12.037


Portaprecios - POP / Porte Etiquettes / Sign Clip / Portapreços POP / Portaprezzo / Preishalter - POP / Uchwyty cenowe - POSM

“Iâ€? TABLE CLIP 55MM DIAM. = # ÂĽ • ‰ƒŠ ÂĽ & # base de 55mm de diĂĄmetro y un accesorio superior. = § ÂŚ & ÂŚ § ÂŚ " § ‰ƒŠ § #ĂŒ # ‚‚ # # Æ #ĂŒ § ! | # ‚‚ # = Ç # ÂĽ § ‰ƒŠ & de 55mm de diâmetro e um acessĂłrio superior. Clip portaprezzo in plastico trasparente con base 55mm diam. Â’ = | > && ] ƒ€! | ‚‚ › Âź # # š & €¸ } | ‰ƒŠ ^ % # % # | " # % \ % # * # ‚‚

12.041

12.040

20mm

20mm

160mm

160mm

12.039

10

50mm

20mm

Ă˜ 55mm Ă˜ 55mm

12.039 Pack 25 Uni.

12.040 Pack 25 Uni.

Ă˜ 55mm

12.041 Pack 25 Uni.

459


Portaprecios - POP / Porte Etiquettes / Sign Clip / Portapreรงos POP / Portaprezzo / Preishalter - POP / Uchwyty cenowe - POSM

โ Jโ ADHESIVE CLIP = # ยฅ ย ย ย ย ยฅ & # botรณn adhesivo de 27mm de diรกmetro y un accesorio superior. = ยง ยฆ & ยฆ ยง ยฆ " ยง ย ย ย ยง #ร #|ยง & # _ย # # ร #ร ยง ! | #| ~ &

_ย # = ร # ยฅ ยง ย ย ย ยฅ & # botรฃo adesivo de 27mm de diรขmetro e um acessรณrio superior. ย # ~ ย # ; _ย ย ย = | > && ] ย ย ! | _ย > & ยผ # # ย & ย ยธ } | ย ย ย ^ % # % # | " # % \ % # * * # _ย 12.044

55mm

20mm

ร 27mm

12.042 Pack 25 Uni.

12mm

12mm

155mm

180mm

10

ร 27mm

12.043 Pack 25 Uni.

460

ร 27mm

12.044 Pack 25 Uni.

12.044


Portaprecios - POP / Porte Etiquettes / Sign Clip / Portapreços POP / Portaprezzo / Preishalter - POP / Uchwyty cenowe - POSM

“Kâ€? SUCTION CLIP Portaprecios realizados en plĂĄstico incoloro. Formados por una ventosa inferior de 40mm de diĂĄmetro y un accesorio superior. Porte ĂŠtiquette, fabriquĂŠ en plastique incolore. ComposĂŠ d’une ~ & # ‹Y # # Æ § ! | &

‹Y # Portapreços realizados em plĂĄstico incolor. Formados por uma ventosa inferior de 40mm de diâmetro e um acessĂłrio superior. Clip portaprezzo in plastico trasparente con ventosa base con diam. 40mm. Â’ = | > && ] >€! | aus einem 40mm breiten Saugnapf und der Grafik-Halterung. } | ‰>Š ^ % # % # — ™ | " # % \ % * # ‹Y

20mm

110mm

12.048

50mm

20mm

Ă˜ 40mm Ă˜ 40mm

12.045 Pack 25 Uni.

12.046 Pack 25 Uni. 28mm

10

28mm

30mm

90mm

165mm

28mm

Ă˜ 40mm

12.047 Pack 25 Uni.

Ă˜ 40mm

12.048 Pack 25 Uni.

Ă˜ 40mm

12.049 Pack 25 Uni.

461


Portaprecios - POP / Porte Etiquettes / Sign Clip / Portapreços POP / Portaprezzo / Preishalter - POP / Uchwyty cenowe - POSM

“Qâ€? SIGN SUPPORT = # • # ÂĽ % # ÂĽ& Porte ĂŠtiquette fabriquĂŠ en acier, tĂŠlescopique et avec pince de plastique incolore pour la fixation de visuel. ! Â’ | ˆ # && | | Portapreços em aço incolor, telescĂłpicos e com pinças de plĂĄstico incolor para suspensĂŁo de impressĂľes. Portainformazioni telescopico realizzato in acciaio con trasparente pinza per fissaggio della grafica. = | ! | › Âź" Â’ # > Â’ % > # % * # |

310mm

135x135mm

12.050 Pack 10 Uni.

10

260mm

340x620mm

500x700mm

240x800mm

210mm

135x135mm

12.051 Pack 10 Uni.

Ă˜ 160mm

12.052 Pack 10 Uni.

462


Portaprecios - POP / Porte Etiquettes / Sign Clip / Portapreços POP / Portaprezzo / Preishalter - POP / Uchwyty cenowe - POSM

CLIP STRIP Clip strip de plĂĄstico de diferentes medidas para la exposiciĂłn de productos de manera ordenada y sencilla. < # # ÂŚ " # # &&§ ĂŒ { # # # Æ # § Polypropylene strips. Products can be hooked or clipped on. Clip strip de plĂĄstico de diferentes medidas para a exposição de produtos de maneira ordenada e simples. “ ! ~ # — " " ™ ] # — & ™ # ‰!Š — & ™ < > && ~ | # ÂŞ ƒ# &Š Š | | # & { ÂŞ = # + = ‚Y

12.226 610x30mm Pack 50 Uni. 12.227 530x38mm Pack 50 Uni. 12.228 663x41mm Pack 50 Uni. 12.229 540x37mm Pack 50 Uni.

12.226

12.227

10

12.228

12.229

463


Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vente / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / #%^ j# `'^> @# „ '@#^< „ "q<`+%%\%^ j ">@`q^\ |%[# "<¢­, %[" @<Âł

SISTEMAS PARA COLGAR / SYSTĂˆME D’ACCROCHE / CEILING SYSTEM / SISTEMAS PARA SUSPENDER / ˜ ÂĽ ] & % # ÂĽ& ‰ # # Š ! # # & # metal, vidrio, techos, etc. ] &&§ Æ & { # ~ ‰ # Š !ĂŒ # ĂŠ & ÂŚ § " le verre, toit, etc. “ & { & | | ƒ Ă? # ~ # ~ ] & & { Ǩ Ǩ # Ăƒ # € # & &¤ " vidro, o tecto, etc. Sistemi differenti per la fissazione dai grafici. E ‘semplice da usare e offre grande impatto visivo. < & &Š š & ƒ &Š ~ | # } # " < + " š " ] " ! \ & | & * # # % | — " " ™ BOTĂ“N ADHESIVO GIRATORIO GANCHO CERRADO / BOUTON ADHESIF TOURNANT AVEC CROCHET FERME / ROTATING CEILING BUTTON / BOTĂƒO ADESIVO GIRATĂ“RIO COM GANCHO FECHADO / BOTTONE ADESIVO GIREVOLE GANCIO CHIUSO / SELBSTKLEBENDE AUFHĂ„NGEĂ–SE DREHBAR / SAMOPRZYLEPNY UCHWYT SUFITOWY < #| ~ # | # “ < #|§ & ~ | & § “ |

30mm

Rotating ceiling button. White polypropylene self adhesive | | ˆŒY²

30mm

12.113

< ¨ # ~ | & | # “ < # ~ ~ # | “ ! # &|ÂŞ €Î Âź" # |

25mm

! | & ; ˆY{ˆY

12.113 30x30mm Pack 100 Uni. 12.384

Ă˜ 40mm

12.384

BOTĂ“N ADHESIVO CON GANCHO ABIERTO / BOUTON ADHÉSIVE AVEC CROCHET OUVERT / CEILING HOOK / BOTĂƒO ADESIVO COM GANCHO ABERTO / BOTTONE ADESIVO CON GANCIO APERTO / KLEBEHAKEN / SAMOPRZYLEPNY UCHWYT SUFITOWY < #| ~ | # _‹{_‹ " | facilita el intercambio de la cartelerĂ­a. Color blanco. < #|§ & ~ | ~ # _‹{_‹ " | ~ facilite le changement d’affiche. Couleur blanc.

10

“ |

| & #| ~ |

| _‹{_‹ square base. < ¨ # ~ # | # _‹{_‹ " | facilita a mudança de cartazes. Cor branca. < # ~ # _‹{_‹ “

= * " | & | ` ; _‹{_‹

12.131 24x24mm Pack 100 Uni.

464

24mm

Klebehaken 24x24mm fĂźr den einfachen Austausch von Schildern.

24mm

Ă˜ 40mm

Pack 100 Uni.


Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vente / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / Sistemi Punto di Vendita / Verkaufssysteme ">@`q^\ |%[# "<¢­, %[" @<Âł BOTĂ“N ADHESIVO GANCHO CERRADO / BOUTON ADHÉSIF AVEC CROCHET FERME / MOBILE BUTTON / BOTĂƒO ADESIVO COM GANCHO FECHADO / BOTTONE ADESIVO GANCIO CHIUSO / AUFHĂ„NGEĂ–SE SELBSTKLEBEND / SAMOPRZYLEPNE UCHWYTY SUFITOWE < #| ~ | # “ < #|§ & ~ | & § “ | + | & #| ~ |

< ¨ # ~ | & | # “ < # ~ | “ ! # &|ÂŞ €Î Âź ! | & >

Cuadrado / CarrĂŠ / Square / Quadrado / Quadrato / Quadratisch / Kwadratowy

20mm 20mm

12.129

20x20mm

Pack 100 Uni.

,^<'=`?<" ,^<'=`?<#" ,^<'=? ,^£'=`?<" ^^<'=>?<" ,;^ ,q#= ">%^>q­^'\

37mm

26mm

12.130

37x26mm

Pack 100 Uni.

Ovalado / Ovale / Oval / Oval / Ovale / Oval / Owalny

20mm

40mm

12.368

40x20mm

Pack 100 Uni.

10

@>'@> >'@ >`'@ @>'@> >'@> `'@ q"­=\

Ă˜ 18mm

12.301 18mm diam. Pack 100 Uni.

465


Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vente / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / #%^ j# `'^> @# „ '@#^< „ "q<`+%%\%^ j ">@`q^\ |%[# "<¢­, %[" @<Âł

CLIP HORIZONTAL PARA RAIL DE TECHO / CLIP HORIZONTAL POUR RAIL DE PLAFOND / HORIZONTAL CLIP FOR CEILING / CLIP HORIZONTAL PARA CARRIL DE TECTO / AUFHĂ„NGEĂ–SE FĂœR DECKENSCHIENEN / HORIZONTALCLIP / KLIPS SUFITOWY Clip horizontal para los raĂ­les de los falsos techos de tamaĂąo 20x20mm. Clip horizontal pour rail de faux plafond de dimensions 20x20mm. Clear polypropylene 20x20mm base. Clips to ceiling tees. Clip horizontal para os carris de tectos falsos de 20x20mm. Clip in plastica al controsoffitto ed utilizzala per la sospensione del materiale informativo (comunicazione, promozioni, altro). &|ÂŞ Ă… _Y{_Y > & ] |

20mm

20mm

& = # # ] & # | = ` ; _Y{_Y

12.133 20x20mm Pack 100 Uni.

CLIP VERTICAL PARA RAIL DE TECHO / CLIP VERTICAL POUR RAIL DE PLAFOND / VERTICAL CLIP FOR CEILING / CLIP VERTICAL PARA OS CARRIS DE TECTOS / CLIP IN NYLON PER CONTROSOFFITTO / AUFHĂ„NGEĂ–SE FĂœR DECKENSCHIENEN / KLIPS SUFITOWY Clip vertical para los raĂ­les de los falsos techos de tamaĂąo 20x15mm. Clip vertical pour rail de faux plafond de dimensions 20x15mm. “ | Â… | | _Y{@‚ Clip vertical para os carris de tectos falsos de 20x15mm. Clip verticale per controsoffitto di 20x15mm. &|ÂŞ Ă… _Y{@‚ > & ] | 15mm

20mm

& # * | = # # ] & # | = ` ; 20x15mm.

12.132 20x15mm Pack 100 Uni. MULTICLIP ADHESIVO / MULTI CLIP ADHÉSIF / ADHESIVE MULTICLIP / MULTICLIP ADESIVO / MULTICLIP ADESIVOS / SELBSTKLEBENDER MULTI-CLIP / UCHWYT SAMOPRZYLEPNY Multiclip adhesivo. Se puede colocar tanto en vertical como en horizontal. Multi clip adhÊsif. Peut s’utiliser à la verticale comme à l’horizontale.

10

! | _‚{_‚ | #| ~ # Multiclip adesivo. Pode ser colocado quer na horizontal quer na vertical. Multiclip adesivo. Può essere messo sia in verticale che in orizzontale. 11mm

Selbstklebender Multifunktions-Clip fĂźr horizontale oder vertikale < & ! | & * % * + # & % #

12.134 25x25mm Pack 100 Uni.

466

20mm

20mm


Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vente / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / #%^ j# `'^> @# „ '@#^< „ "q<`+%%\%^ j ">@`q^\ |%[# "<¢­, %[" @<Âł

PEN CLIP < #| ~ # & % # ¤ & " " < #|§ & & { # " " = | # ! & # # # " | &

#| ~ “ ; | < ¨ # ~ # & { " " Clip per penna adesiva. 15mm

! # < & €“ &Š > # ! &

= | # " "

12.182 12x15mm Pack 100 Uni. GANCHO EN “Sâ€? / CROCHET EN “Sâ€? DE PLASTIQUE / “Sâ€? HOOK / GANCHO EM “Sâ€? DE PLĂ STICO / GANCIO IN “Sâ€? / S-HAKEN / HACZYK “Sâ€? Gancho en “Sâ€? de plĂĄstico. Puede acoplarse a distintos sistemas o directamente a cartelerĂ­a. “ | ‰!Š # ÂŚ = ĂŒ # ĂŠ # &&§ Æ directement Ă l’affiche. 55mm

“S� Hook. White plastic hook 55mm lenght. 12.293

25mm

Gancho em “Sâ€? de plĂĄstico. Pode adapatar-se a diversos sistemas ou directamente ao cartaz.

16

47mm

Gancio in “S� in plastica per appendere comunicazioni e unire messaggi tra loro a espositori.

mm

4mm

10mm

12.377

S-Haken aus Kunststoff. Kann an verschiedenen Aufhänge-Systemen

| # = " | ‰!Š

12.293 55mm Pack 50 Uni. 12.377 47mm Pack 50 Uni. PORTAPRECIOS PARA BOTELLAS / PORTE ÉTIQUETTE POUR BOUTEILLE / ARROW HOLE / PORTA-PREÇOS PARA _ _ Â? ÂĽ Portaprecios para botellas. Su forma de flecha permite clavar distintos tipos de cartĂłn. = § ÂŚ ! & # & Æ | & { # diffĂŠrent type de cartons.

10

=

| | | | | ‹Y # Porta-preços para garrafas. A sua forma com seta permite fixar diversos tipos de cartĂŁo. Per applicare messaggi o coupons al collo delle bottiglie, in plastica. = | &Š › | š < & ~ ~ | # Kartonarten.

Ă˜ 40mm

12.296 Ă˜ 40mm Pack 50 Uni.

= \ * # * & %* % *

467


Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vente / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / #%^ j# `'^> @# „ '@#^< „ "q<`+%%\%^ j ">@`q^\ |%[# "<¢­, %[" @<Âł

GANCHO PEZ / CROCHET POISSON / “FISHING CLIPâ€? / GANCHO PEIXE / PESCE GANCIO / DECKENKLEMME / UCHWYT SUFITOWY Gancho para falso techo, se engancha al falso techo y queda inmovilizado en el mismo. Crochet pour faux plafond. S’accroche au faux plafond et reste immobilisĂŠ sur lui-mĂŞme. Spring metal clip for ceiling tee grids, 65mm long. Gancho peixe.Gancho para tecto falso. Engancha-se ao tecto falso e fica aĂ­ imobilizado. Gancio per controsoffitto. ] &Š ^ | # 65mm

+ | & # # = # & | 29mm

12.136 65x29mm Pack 100 Uni. GANCHO ARAĂ‘A / CROCHET ARAIGNÉE / “SPIDER CLIPâ€? / GANCHO ARANHA / ‹ ™ ÂŒ Gancho araĂąa para raĂ­les de los falsos techos. Fabricado en acero. Crochet araignĂŠe pour rails de faux plafond. FabriquĂŠ en acier. ! # # ‰! # “ Š › | " | # " etc. from suspended ceiling. Gancho aranha para carris de tecto falso. Fabricado em aço. Gancio ragna. Per il controsoffitto in alluminio.

20mm 75mm

] ! | &Š ^ | # + | — ™ ‰= %* Š # # + # & |

12.135 20x75mm Pack 100 Uni.

GANCHO EASY / CROCHET EASY / “EASY CLIP� / GANCHO EASY / EASY GANCIO / DECKENKLEMME EASY / UCHWYT EASY Gancho para falso techo, se engancha al falso techo y queda inmovilizado en el mismo.

10

Crochet pour faux plafond. S’accroche au faux plafond et reste immobilisĂŠ sur lui-mĂŞme. Spring metal clip for ceiling tee grids, 65mm long. Gancho peixe.Gancho para tecto falso. Engancha-se ao tecto falso e fica aĂ­ imobilizado. Gancio per controsoffitto. ] &Š ^ | # + | & # # = # & |

12.387 20x27mm Pack 100 Uni.

468

27mm

20mm


Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vente / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / #%^ j# `'^> @# „ '@#^< „ "q<`+%%\%^ j ">@`q^\ |%[# "<¢­, %[" @<Âł

GANCHO AJUSTABLE EN ALTURA / CROCHET AJUSTABLE EN HAUTEUR / ADJUSTABLE CEILING / GANCHO AJUSTĂ VEL EM ALTURA / GANCIO REGOLABILE IN ALTEZZA / LĂ„NGENVERSTELLBARER HAKEN / METALOWY HACZYK Gancho ajustable en altura que puede llegar a alcanzar los 2 metros de extensiĂłn. Fabricado en acero. “ | % | = { % ÂŚ ĂŒ ĂŠ _ Æ FabriquĂŠ en acier. #% |

Â’ |

#% _ š | % ÂĽ~ • # | Ç _ # { Ǩ Fabricado em aço. Gancio regolabile in altezza che può raggiungere 2 metri di altezza. Construito in acciaio. Längenverstellbarer Haken aus Stahl, Länge bis zu 2Meter. = # % " | + # # * # %* | % % + # ; _

12.151

1000-2000mm

Pack 50 Uni.

GANCHO DE SUSPENSIĂ“N CON HILO DE NYLON / CROCHET DE SUSPENSION AVEC FIL DE NYLON / NYLON WIRE WITH HOOK / GANCHO PARA SUSPENSĂƒO COM FIO DE NYLON / GANCIO DI SUSPENSIONE CON FILO DI NYLON / HAKEN MIT NYLONFADEN / METALOWY HACZYK

Gancho con hilo de nylon de gran resistencia para la cartelerĂ­a. Gancho Âą 105mm Hilo Âą 1200mm. Crochet avec fil de nylon de grande rĂŠsistance pour des affiches. Crochet Âą 105mm Fil Âą 1200mm. + |

# | ¸

Âą 105mm, nylon Âą 1200mm. Gancho com fio de nylon de grande resistĂŞncia para cartazes. Gancho Âą 105mm fio Âą 1200mm. Gancio con filo di nylon permette di sospendere messaggi al soffitto. Gancio Âą 105mm Filo Âą 1200mm. ¸ @Y‚ ÂŞ Âź Â… & # @_YY + | * \ * * * # ` #

12.137 Pack 100 Uni.

GANCHO DOBLE CON MUELLE / CROCHET DOUBLE AVEC RESSORT / EXTENDING WIRE HOOK / GANCHO DUPLO COM MOLA / GANCIO DOPPIO CON MOLLE / DRAHTHAKEN MIT FEDER / METALOWY HACZYK Gancho extensible doble con muelle. Crochet extensible de double ressort. { # |

= ÂŚ # | Remains in desired position.

10

Gancho extensĂ­vel com mola dupla. Molla estensibile con doppio gancio. ] €¸ › # + $ \ # |

12.138 160-1300mm

Pack 100 Uni.

12.139 210-1400mm

Pack 100 Uni.

12.140 320-2500mm

Pack 50 Uni.

469


Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vente / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / #%^ j# `'^> @# „ '@#^< „ "q<`+%%\%^ j ">@`q^\ |%[# "<¢­, %[" @<Âł

GANCHO VARILLA DOBLE / CROCHET DE BAGUETTE DOUBLE / DOUBLE ENDED HOOKS / GANCHO VARA DUPLA / GANCIO BACCHETA DOPPIO / DRAHTHAKEN / METALOWY HACZYK Varilla con doble gancho para acoplar a los diferentes sistemas para colgar cartelerĂ­a. < ~ # | ĂŒ # ĂŠ # &&§ Æ ÂŁ{ #ĂŒ &ÂŁ | ] # # |

< | ~ # # # # |

& # # connecting signs. Vara com gancho duplo para adaptar aos diferentes sistemas de suspensão de cartazes. Gancio doppio filo metallico zincato dimensioni varie. ] | | " &Š ~ | # < & ] " | # #

12.141

100mm

Pack 50 Uni.

12.142

150mm

Pack 50 Uni.

12.143

200mm

Pack 50 Uni.

12.144

300mm

Pack 50 Uni.

12.145

400mm

Pack 50 Uni.

12.146

500mm

Pack 50 Uni.

12.147

600mm

Pack 50 Uni.

12.148

750mm

Pack 50 Uni.

12.149

900mm

Pack 50 Uni.

12.150 1000mm Pack 50 Uni. HILO NYLON / FIL DE NYLON / NYLON LINE / FIO DE NYLON / FILO DI NYLON / NYLONFADEN / LINKA NYLONOWA

Hilo de Nylon, diåmetro 0.5mm. Medida 5m/rollo. › # " # # Æ Y ‚ [ + ; ‚ Æ < … " # ; Y ‚ ‚ › # Y ‚ # # � + # # ; ‚ [ Filo di nylon, 0.5mm di diametro. Misura 5m per rocchetto. Nylonfaden 0,5mm, Rolle 5m.

12.373 5m

Pack 50 Uni.

# ‚ š ; Y"‚

NAVETE PLASTICO / BOUCLE EN PLASTIQUE / PLASTIC CLASP / ABRAÇADEIRA DE PLASTICO / FIBBIA IN PLASTICA / KUNSTSTOFFAUFHÄNGER / NIEREGULOWANY PASEK ZACISKOWY

10

Navete de plåstico 55mm. < Œ ‚‚ Plastic clasp. Length 55mm.

Fibbia in plastica. Lunghezza 55mm. Aufhänger aus Kunststoff, Länge 55mm.

55mm

Abraçadeira de plastico com 55mm.

^ %* ]  ‚‚

12.376 55mm Pack 100 Uni.

470


Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vente / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / #%^ j# `'^> @# „ '@#^< „ "q<`+%%\%^ j ">@`q^\ |%[# "<¢­, %[" @<Âł

GANCHO EN “Câ€? / CROCHET EN “Câ€? / “Câ€? HOOK / GANCHO EM “Câ€? / GANCIO IN “Câ€? / C-HAKEN / HACZYK “Câ€? Gancho en “Câ€?. Puede acoplarse a los botĂłn clip o directamente a las estructuras. Crochet en “Câ€?. Peut s’adapter aux boutons clip ou directement aux structures. ‰“Š |

< | # Gancho em “Câ€?. Pode adaptar-se aos botĂľes clip ou directamente Ă s estruturas.

80mm

Gancio in “Câ€? per appendere poster, cornice e piĂš. Apertura larga. 39mm

“€¸ |ÂŞ ~ ! | # " = + | ‰“Š # # | & = # # " #

12.155 80mm Pack 100 Uni. 12.156 39mm Pack 100 Uni.

GANCHO PARA CLIP STRIP / CROCHET POUR BANDE CLIP / HOOK FOR CLIP STRIP / GANCHO PARA CLIP STRIP / GANCIO PER CLIP STRISCIA / HAKEN FĂœR BLISTERLEISTEN / HACZYK DO ZAWIESZEK “CLIP STRIPâ€? Gancho para clip strip. Crochet pour bande clip. Hook for clip strip. Gancho para clip strip. Gancio per clip striscia. 38mm

¸ &Š < + | # ‰ Š

12.157 38mm Pack 100 Uni. GANCHO EN “Sâ€? / CROCHET EN “Sâ€? / “Sâ€? HOOK / GANCHO EM “Sâ€? / GANCIO AD “Sâ€? / S-HAKEN / HACZYK “Sâ€? Gancho en “Sâ€?. Puede acoplarse a los botĂłn clip o directamente a las estructuras. Crochet en “Sâ€? qui peut s’adapter aux boutons clip ou directement aux structures.

‰!Š ¸

< | #

Gancho em “Sâ€?. Pode adaptar-se aos botĂľes clip ou directamente Ă s estruturas.

10

120mm

40mm

27mm

Gancio ad “Sâ€? aperto in metallo per appendere o unire tra di loro messaggi. !€¸ Stangensystemen.

12.152 27mm - Ă˜:1,1mm

Pack 100 Uni.

12.153

40mm - Ă˜:2mm

Pack 100 Uni.

12.154

120mm - Ă˜:2mm

Pack 100 Uni.

< &

&|ª €Î

#

+ | ‰!Š # # | & = # # " #

471


Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vente / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / #%^ j# `'^> @# „ '@#^< „ "q<`+%%\%^ j ">@`q^\ |%[# "<¢­, %[" @<Âł

ANILLA OVAL PLà STICO / ANNEAUX OVALES PLASTIQUE / OVAL POP-RING / ANILHA OVAL DE PLà STICO / ANELLO OVALE IN PLASTICA / KUNSTSTOFFRING OVAL / ZACZEP PLASTIKOWY Anilla oval de plåstico de fåcil utilización y råpida colocación. Anneau ovale de plastique, facile d’utilisation et mise en place rapide. Oval Pop-ring. White plastic snap together connecting ring. 20mm lenght.

50mm

Anilha oval de plåstico de fåcil utilização e råpida colocação. Anello ovale in plastica con chiusura per appendere piÚ cartelli. Ovaler Kunststoffring zur schnellen und einfachen Aufhängung.

12.380

^ " — \ ™ # #

25mm

20mm

12.158

50mm

12.380 50mm Pack 100 Uni.

12.158 20mm Pack 200 Uni.

ANILLAS REDONDAS PLĂ STICO / ANNEAUX RONDS DE PLASTIQUE / ROUND POPRING / Âľ Â? ÂĽ Anilla redonda de plĂĄstico de fĂĄcil utilizaciĂłn y rĂĄpida colocaciĂłn. Anneau rond de plastique, facile d’utilisation et mise en place facile. Round Popring. White plastic ring for connecting sets of signs. 15 or 27mm diam. Anilha redonda de plĂĄstico de fĂĄcil utilização e rĂĄpida colocação. Anello rotondo in plastica con chiusura per appendere piĂš cartelli.

10

Kunststoffring zur schnellen und einfachen Aufhängung. < " \ " # * & %* % *

Ă˜ 15mm

Ă˜ 23mm

472

12.159

Ă˜ 15mm

Pack 500 Uni.

12.304

Ă˜ 23mm

Pack 100 Uni.


Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vente / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / #%^ j# `'^> @# „ '@#^< „ "q<`+%%\%^ j ">@`q^\ |%[# "<¢­, %[" @<Âł

ANILLA METà LICA / ANNEAU MÉTALLIQUE / METAL RING / ANILHA METà LICA / � ¼

Anilla metĂĄlica realizada en diferentes diĂĄmetros. § ÂŚ & ÂŚ § # &&§ # Æ + < | & | Anilha metĂĄlica realizada em diferentes diâmetros. Anelli in metallo con apertura a compasso e chiusura a ] # & + " ~ | # ] | ~ &Š

< " \ " # * & %* % * na rurce.

12.160

Ă˜ 19mm

Pack 100 Uni.

12.161

Ă˜ 25mm

Pack 100 Uni.

12.162

Ă˜ 32mm

Pack 100 Uni.

12.163

Ă˜ 38mm

Pack 100 Uni.

PINZA METAL CLIP / PINCE CLIP METALIQUE / HANGING CLIP / PINÇA METAL CLIP / PINZETTE METALLO CLIP / METALLKLAMMER / KLIPS METALOWY Pinza de metal tipo clip. Pince de mĂŠtal, type clip. Hanging clip. Pinça de metal tipo clip. Pinzette tipo clip in metallo.

10

Metallklammer. +

12.164

10x27mm

Pack 100 Uni.

27mm

10mm

473


Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vente / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / #%^ j# `'^> @# „ '@#^< „ "q<`+%%\%^ j ">@`q^\ |%[# "<¢­, %[" @<Âł

PINZA PLASTICA / PINCE CLIP PLASTIQUE / HANGING CLIP / PINÇA PLà STICO CLIP / PINZA PLASTICA / KUNSTSTOFFKLAMMER / KLIPS PLASTIKOWY Pinza de plåstico tipo clip. Pince de plastique, type clip. Plastic hanging clip.

50mm

Pinça de plåstico tipo clip. Pinza tipo clip in plastica.

13mm

Kunststoffklammer. > |

12.374

50mm

Pack 100 Uni.

12.375

50mm

Pack 100 Uni.

8mm

Transp./Clear.

IMĂ N CON GANCHO ABIERTO / AIMANT AVEC CROCHET OUVERT / MINI MAGNETIC HOOK HANGER / Ă?MAN COM GANCHO ABERTO / MAGNETE PER SOSPENSIONE CON GANCIO / MAGNET RUND MIT HAKEN / UCHWYT MAGNETYCZNY Z HACZYKIEM ƒ ÂĽ | Aimant circulaire avec crochet ouvert. Mini magnetic hook hanger. Ă?man circular com gancho aberto. Magnete per sospensione con gancio. Magnet rund mit Haken. Ă˜5mm 15mm

 * | |

12.386

Ă˜15mm

IMĂ N CON GANCHO CERRADO / AIMANT AVEC CROCHET FERMÉ / MINI MAGNETIC RING HANGER / Ă?MAN COM GANCHO FECHADO / SUPORTI MAGNETICO CON GANCIO CHIUSO / MAGNET MIT AUFHĂ„NGĂ–SE / MAGNETYCZNY Z OCZKIEM ƒ ÂĽ | #

10

Aimant avec crochet fermĂŠ. Mini magnetic ring hanger Ă?man com gancho fechado. Suporti magnetico con gancio chiuso. Ă˜5mm

Magnet rund mit Aufhäng-Ă–se.

15mm

} | Ă˜16mm

12.385

474

Ă˜15mm

Pack 50 Uni.

Ă˜15mm

Pack 50 Uni.


Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vente / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / #%^ j# `'^> @# „ '@#^< „ "q<`+%%\%^ j ">@`q^\ |%[# "<¢­, %[" @<Âł IMĂ N CUADRADO CON GANCHO CERRADO / AIMANT AVEC CROCHET FERMÉ / MAGNET SQUARE / Ă?MAN QUADRADO COM GANCHO FECHADO / SUPORTI MAGNETICO QUADRATO / MAGNET QUADRATISCH MIT AUFHĂ„NGEĂ–SE / UCHWYT MAGNETYCZNY Z HACZYKIEM ƒ ÂĽ # # | # Aimant carrĂŠ avec crochet fermĂŠ. Magnet square ceiling hook. Ă?man quadrado com gancho fechado. Suporti magnetico quadrato con gancio chiuso. Magnet quadratisch mit Aufhänge-Ă–se. ! | | $

12.165

14x14mm

Pack 50 Uni.

14mm

14mm

IMĂ N RECTANGULAR CON GANCHO CERRADO / AIMANT RECTANGULAIRE AVEC CROCHET FERMÉ / MAGNET RECTANGLE / Ă?MAN RECTANGULAR COM GANCHO FECHADO / SOPPORTO MAGNETICO RETTANGOLARE / MAGNET RECHTECKIG MIT AUFHĂ„NGEĂ–SE / UCHWYT MAGNETYCZNY Z HACZYKIEM ƒ ÂĽ | # Aimant rectangulaire avec crochet fermĂŠ. Magnet rectangle ceiling hook. Ă?man quadrado com gancho fechado. Piccolo magnete con gancio ad anello. Magnet rechteckig mit Aufhänge-Ă–se. } | & # | $ 35mm 13mm

12.166

35x13mm

Pack 50 Uni.

IMĂ N CON GANCHO ABIERTO / AIMANT AVEC CROCHET OUVERT / ROUND MAGNETIC / Ă?MAN COM GANCHO ABERTO / MAGNETE PER SOSPENSIONE CON GANCIO / MAGNET RUND MIT HAKEN / UCHWYT MAGNETYCZNY Z HACZYKIEM ƒ ÂĽ | Aimant circulaire avec crochet ouvert.

10

Magnetic ceiling hook. Ă?man circular com gancho aberto. Magnete per sospensione con gancio. Magnet rund mit Haken.

12.167 25mm Pack 50 Uni. 12.347 32mm Pack 50 Uni. 12.348 40mm Pack 50 Uni.

 * | |

12.349 50mm Pack 50 Uni. 12.350 63mm Pack 50 Uni.

475


Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vente / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / #%^ j# `'^> @# „ '@#^< „ "q<`+%%\%^ j ">@`q^\ |%[# "<¢­, %[" @<Âł

GANCHOS DE PLĂ STICO / BROCHE DE PLASTIQUE / PEGBOARD / GANCHOS DE PLĂ STICO / FATTO IN PLASTICA / KUNSTSTOFFHAKEN / HAKI PLASTIKOWE › # ÂĽ ¤ # • # % # # " " = Â&#x;" " # ordenada presentaciĂłn de los artĂ­culos. › ÂŚ § ÂŚ # § • #§ # # " " ~" " § # articles ordonnĂŠe et optimale. + # & | ~ €#

# & # " & " = Â&#x;" ! # ~ # ~ Fabricados em plĂĄstico rĂ­gido e resistente, sĂŁo ideais para a montagem de displays, mĂłveis, PVC, etc., garantindo uma Ăłptima e ordenada apresentação dos artigos. › # ƒ# # " ¸ # #&ÂŞ| > && š Š | | ÂŞ ƒ# &Š < = | % " # % # *# + # # |" # |" & | GANCHO DOBLE PARA PANEL PERFORADO / BROCHE DOUBLE POUR PANNEAU PERFORÉ / DOUBLE PRONG PEGBOARD / GANCHO DUPLO PARA PAINEL PERFURADO / GANCIO DOPPIO PER PENNELLO PERFORATI / LOCHBLECH-DOPPELHAKEN / HAK PODWĂ“JNY Gancho doble para la colocaciĂłn en fondos perforados. ] ˆ # # < | # " & { & # & § ] en 3 dimensions. ]

# Â’| # & ~ Gancho duplo para colocar em estruturas perfuradas. ] ¤~ Ă‘ # # š # & ] ˆ

12.252 110mm

Pack 50 Uni.

12.253 165mm

Pack 50 Uni.

12.254 215mm

Pack 50 Uni.

| |€] | Â&#x; &Š ˆ ~ | # Längen. = # % | % " # & | ] # % | |

GANCHO SIMPLE PARA PANEL PERFORADO / BROCHE SIMPLE POUR PANNEAU PERFORÉ / LONG SINGLE PRONG PEGBOARD / GANCHO SIMPLES PARA PAINEL PERFURADO / _ Â… ™ ÂĽ š | & # & # ] ˆ # # < | & { & # & § ] ˆ #

10

Long single prong pegboard. Three diferents sizes are available. š | & # ] ¤~ ˆ # # š & ] ˆ Lochblech-Einfachhaken. VerfĂźgbar in 3 verschiedenen Längen. = % # \ | # & | ] # % | rozmiarach.

12.255 125mm Pack 50 Uni. 12.256 160mm Pack 50 Uni. 12.257 215mm Pack 50 Uni.

476


Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vente / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / Sistemi Punto di Vendita / Verkaufssysteme ">@`q^\ |%[# "<¢­, %[" @<Âł GANCHO DOBLE PARA CLAVAR EN CARTĂ“N / BROCHE DOUBLE POUR CARTON / DOUBLE PRONG QUICK-STICK / GANCHO DUPLO PARA FIXAR AO CARTAĂ• / GANCIO DOPPIO PER FISSARE DIRETTAMENTE IN CARTONE / DOPPELHAKEN FĂœR KARTON / HAK PODWĂ“JNY š | # ~ # ] ˆ # # < | # & { # ] ˆ # ] ÂŚ € Â’| # & ~ š | # & { #

¨ ] ¤~ ˆ # # Gancio doppio in PVC. Per appendere messaggi direttamente su cartoni. ] ˆ ] | < & = ÂŞ # # ] > VerfĂźgbar in 3 verschiedenen Längen. = # % | % " # | ] # % ˆ |

12.258 102mm Pack 50 Uni. 12.259 155mm Pack 50 Uni. 12.260 204mm Pack 50 Uni.

GANCHO SIMPLE PARA CLAVAR EN CARTĂ“N / BROCHE SIMPLE POUR CARTON / SINGLE PRONG QUICK-STICK / GANCHO SIMPLES PARA FIXAR AO CARTĂƒO / ™ ÂĽ Gancho simple para clavar directamente sobre el carton. ] ÂŒ # # < | & { # ] ÂŒ # Single prong quick-stick. Available in 6 diferents sizes. Gancho simples para fixar directamente ao cartĂŁo. ] ¤~ ÂŒ # #

12.261

51mm

Pack 50 Uni.

12.262

77mm

Pack 50 Uni.

Gancio singolo per appendere messaggi su superfici di cartone. ] ÂŒ & || < & = ÂŞ # # ] > Â&#x; &Š ÂŒ ~ | # ÂŞ

12.263 102mm Pack 50 Uni. 12.264 127mm Pack 50 Uni.

= % # \ | % " # | ] # % Œ |

12.265 153mm Pack 50 Uni. 12.266 214mm Pack 50 Uni. GANCHO SUJECIĂ“N DOBLE PARA CARTĂ“N / BROCHE DE FIXATION POUR CARTON / INSERT PEGBOARD FLAT / GANCHO DE FIXAĂ‡ĂƒO DUPLA PARA CARTĂƒO / GANCIO UNIVERSALI PORTA-BLISTER IN PLASTICA / ™ ÂĽ Gancho de pala ancha para colocar en displays de cartĂłn. ] ˆ # # < | & { # # ] ˆ #

10

ƒ

# & Â’| # & ~ Gancho de pĂĄ larga para colocar em displays de cartĂŁo. ] ¤~ ˆ # # š ~ € ] ˆ ] | # | | #" # ¸ ^ < & = ÂŞ # # ] > Â&#x; &Š ˆ ~ | # ÂŞ = % # \ | % " # | ] # % ˆ |

12.269

61mm

Pack 50 Uni.

12.270 105mm Pack 50 Uni. 12.271 130mm Pack 50 Uni.

477


Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vente / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / #%^ j# `'^> @# „ '@#^< „ "q<`+%%\%^ j ">@`q^\ |%[# "<¢­, %[" @<Âł GANCHO SIMPLE SUJECIĂ“N PARA CARTĂ“N / BROCHE SIMPLE DE FIXATION POUR CARTON / INSERT PEGBOARD / GANCHO SIMPLES PARA FIXAĂ‡ĂƒO PARA CARTĂƒO / EINFACHHAKEN FĂœR KARTON MIT HALTERUNG / ™ ÂĽ š | # ] ‚ # # < | # ] ‚ dimensions. ƒ

# ‚ # & ~ š | # ¨ ] ¤~ ‚ # # Supporto singolo per appendere messaggi direttamente su ] ‚ # && | & || < & = ÂŞ # # ] aus Karton. VerfĂźgbar in 5 verschiedenen Längen. = % # \ | % " # | ] # % ‚ |

12.272

66mm

Pack 50 Uni.

12.273

92mm

Pack 50 Uni.

12.274 118mm Pack 50 Uni. 12.275 144mm Pack 50 Uni. 12.276 205mm Pack 50 Uni.

GANCHO PARA CARTĂ“N CON PORTAPRECIOS / BROCHE POUR CARTON AVEC PORTE ÉTIQUETTE / DOUBLE HOOK / GANCHO PARA CARTĂƒO COM PORTA-PREÇOS / GANCIO PER CARTONE CON PORTAPREZZI / ™ ÂĽ Gancho para cartĂłn con portaprecios incorporado. < | ~ § ÂŚ ƒ

# # |

| | # Gancho para cartão com portapreços incorporado. Gancio per cartone con portaprezzi. & || | < & = ª # # ] >

12.112

65mm

Pack 50 Uni.

= % # \ | % | " # |

GANCHO SIMPLE SUJECIĂ“N PARA CARTĂ“N / BROCHE SIMPLE DE FIXATION POUR CARTON / INSERT PEGBOARD / GANCHO SIMPLES PARA FIXAĂ‡ĂƒO PARA CARTĂƒO / GANCIO SINGOLO PER CARTONE / EINFACHHAKEN FĂœR ™ ÂĽ Gancho simple para soporte de cartĂłn. ] _ # # < | # ] _ #

10

ƒ

# Available in 2 diferents sizes. Gancho simples para suporte de cartĂŁo. ] ¤~ # # # š # # ] in 2 differenti lunghezza. & || < & = ÂŞ # # ] > VerfĂźgbar in 2 verschiedenen Längen.

12.267 110mm Pack 50 Uni. = % # \ | % " # | ] # % _ |

478

12.268 195mm Pack 50 Uni.


Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vente / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / #%^ j# `'^> @# „ '@#^< „ "q<`+%%\%^ j ">@`q^\ |%[# "<¢­, %[" @<Âł GANCHO PARA FONDO DE LAMAS / BROCHES POUR FIXATION SUR LES FONDS / PEGBOARD FOR SLAT WALL / GANCHO PARA FUNDO DE SEGMENTOS / ˜ ™ ÂĽ Gancho simple para fondo de lamas. TamaĂąo total del | @_ÂŒ • Ă€ # # @YY ] # | @_ÂŒ • ] disposition de produit 100mm. =

# & | @_ÂŒ Gancho simples para fundo de segmentos. Tamanho total # | @_ÂŒ • | # @YY ! & # ] # @_ÂŒ ] ĂŒ # # @YY & || &Š ÂŞ # ¸ ÂŞ @_ÂŒ Nutzlänge 100mm. = % # \ | % " # | ] | ; @_ÂŒ

12.111 126mm Pack 50 Uni.

GANCHO INDIVIDUAL CURVO 54X38MM / CROCHET INDIVIDUEL COURBÉ 54X38MM / COUPON HOOK / GANCHO INDIVIDUAL CURVO 54X38MM / GANCIO SINGOLE CURVE 54X38MM / KLEMMHAKEN 54X38MM / UCHWYT Z HACZYKIEM 54X38MM Gancho individual curvo para colocar en forma de pinza sobre cartĂłn. Â’ Ă€ | ; ‚‹{ˆ˜ Crochet individuel courbĂŠ en forme de pince pour placer sur un carton. ] | ‚‹{ˆ˜ Coupon hook. White plastic hook for scanner rails. Size 54x38mm. Gancho individual curvo para colocar em forma de pinça sobre o cartĂŁo. Â’ | # | ; ‚‹{ˆ˜ Gancio in plastica Per cesti in filo, superfici in cartone. Klemmhaken 54x38mm, vielseitig einsetzbar. Geeignet zum Aufstecken auf Materialstärken bis zu 7mm. | | ` ; ‚‹{ˆ˜

12.279

54x38mm

Pack 50 Uni.

GANCHO INDIVIDUAL CURVO 30X24MM / CROCHET INDIVIDUEL COURBÉ 30X24MM / COUPON HOOK / GANCHO INDIVIDUAL CURVO 30X24MM / GANCIO SINGOLE CURVE 30X24MM / KLEMMHAKEN 30X24MM / UCHWYT Z HACZYKIEM 30X24MM Gancho individual curvo para colocar en forma de pinza sobre cartĂłn. Â’ Ă€ | ; ˆY{_‹ Crochet individuel courbĂŠ en forme de pince pour placer sur un carton. ] | ˆY{_‹

10

Coupon hook. White plastic hook for scanner rails. Size 30x24mm. Gancho individual curvo para colocar em forma de pinça sobre o cartĂŁo. Â’ | # | ; ˆY{_‹ Gancio in plastica Per cesti in filo, superfici in cartone. Klemmhaken 30x24mm, vielseitig einsetzbar. | | ` ; ˆY{_‹

12.074

30x24mm

Pack 50 Uni.

479


Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vente / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / #%^ j# `'^> @# „ '@#^< „ "q<`+%%\%^ j ">@`q^\ |%[# "<¢­, %[" @<Âł

HANG TAB Etiquetas adhesivas, para colocar o reparar producto en blister. FĂĄcil y rĂĄpidas de usar. Etiquettes adhĂŠsives permettant la mise en place ou la rĂŠparation de produit en blister. Facile et rapide d’utilisation. Hangtab are quick and easy to use for merchandising products. Etiquetas adesivas, para colocar ou reparar o produto nas embalagens. FĂĄcil e rĂĄpidas de usar. Etichetta adesivo, per posizionare il prodotto di blister o ripararazione. Facile e veloce di usare. Selbstklebende Euroloch-Aufhänger zur Warenaufhängung oder ` ~ < ^ # | # | | % | # # | \

HANG TAB EUROSLOT

29mm

50mm

32mm

13mm

50mm

= # # ; ‹‚Y = # #§; ‹‚Y ` # # # | ; ‹‚Y = # # ; ‹‚Y = # ; ‹‚Y & | š | ; ‹‚Y ` # $ # ; ‹‚Y

12.357 Pack 100 Uni.

HANG TAB STANDARD

19mm

32mm

= # # ; @@Y = # #§; @@Y ` # # # | ; @@Y = # # ; @@Y = # ; @@Y & | š | ; @@Y ` # $ # ; @@Y

12.358 Pack 100 Uni. 20mm

37mm

HANG TAB FLEXI

17mm

10

= # # ; _ˆY = # #§; _ˆY ` # # # | ; _ˆY = # # ; _ˆY = # ; _ˆY & | š | ; _ˆY ` # $ # ; _ˆY

12.359 Pack 100 Uni.

41mm

15mm

7mm

35.5mm

HANG TAB HOOKS

22mm

480

= # # ; @_Y = # #§; @_Y ` # # # | ; @_Y = # # ; @_Y = # ; @_Y & | š | ; @_Y ` # $ # ; @_Y

12.360 Pack 100 Uni.


Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vente / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / #%^ j# `'^> @# ย '@#^< ย "q<`+%%\%^ j ">@`q^\ |%[# "<ยขยญ, %[" @<ยณ

HANG TAB EASY

28mm

16mm

29mm

8mm

16mm

= # # ; @ย ย = # #ยง; @ย ย ` # # # | ; @ย ย = # # ; @ย ย = # ; @ย ย & | ย | ; @ย ย ` # $ # ; @ย ย

12.361 Pack 100 Uni.

= # # ; ย YY = # #ยง; ย YY ` # # # | ; ย YY = # # ; ย YY = # ; ย YY & | ย | ; ย YY ` # $ # ; ย YY

29mm

50mm

35mm

13mm

50mm

HANG TAB NOVA

12.362 Pack 100 Uni.

19mm

37mm

HANG TAB FOLDING = # # ; _ย Y = # #ยง; _ย Y ` # # # | ; _ย Y = # # ; _ย Y = # ; _ย Y & | ย | ; _ย Y ` # $ # ; _ย Y

12.363 Pack 100 Uni.

41mm

HANG TAB QUICK

25mm

48mm

35mm

= # # ; ย YY = # #ยง; ย YY ` # # # | ; ย YY = # # ; ย YY = # ; ย YY & | ย | ; ย YY ` # $ # ; ย YY

12.364 Pack 100 Uni. 46mm

HANG TAB USE 50mm

18mm

41mm

34mm

= # # ; ย YY = # #ยง; ย YY ` # # # | ; ย YY = # # ; ย YY = # ; ย YY & | ย | ; ย YY ` # $ # ; ย YY

10

12.365 Pack 100 Uni. HANG TAB REPAIR

5 10mm 34mm

12.366 Pack 100 Uni.

481


Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vente / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / #%^ j# `'^> @# „ '@#^< „ "q<`+%%\%^ j ">@`q^\ |%[# "<¢­, %[" @<Âł

GANCHO CLIP PARA VARILLA / CROCHET CLIP POUR BAGUETTE / POWER WING / GANCHO CLIP PARA VARETA / _

ž Gancho clip para varilla, ideal para la colocaciĂłn de soportes publicitarios o # # % ] _ # # Crochet clip pour baguette, idĂŠal pour la fixation de supports publicitaires ou de produits sur panneau grillagĂŠ. = | =Â&#x;“ & # # #

#" or glass etc. Gancho clip para vareta, ideal para colocar suportes publicitĂĄrios ou # § # ] ¤~ # # # Gancio clip per bacchetta, ideale per il collocamiento dei supporti publicitari. ] # > | < & ~ ÂŞ # = # š ÂŞ # Â&#x; &Š _ ~ | # š Ă…Âź ^ & %* % *• $ ] $ # | |

12.277

55x32mm

Pack 50 Uni.

12.278

44x24mm

Pack 50 Uni.

LIMITADORES DE MERCANCĂ?A / LIMITEUR DE MARCHANDISE / STOCK LIMITER / LIMITADORES DE MERCADORIAS / LIMITATORI DI MERCE / ABSTANDSHALTER / OGRANICZNIKI PRODUKTĂ“W Limitadores de mercancĂ­a para ajustar el stock de productos en los ganchos. Limiteur de marchandise pour ajuster le stock des produits sur les broches. Stock limiter for pegboard hooks. 12.280

Ă˜ 26mm

Limitadores de mercadorias para ajustar o stock dos produtos nos ganchos. Limitatori di merce per regolare stock dei prodotti in ganci.

10

26mm

] ] 12.281

30mm

9mm

Simple 12.282

482

23mm

17mm

Abstandshalter fĂźr Lochblech-Haken. Â # # hakach ekspozycyjnych.

12.280

Ă˜ 26mm

Pack 50 Uni.

12.281

Doble/Double 26 mm

Pack 50 Uni.

12.282

Simple 17mm

Pack 50 Uni.


Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vente / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / #%^ j# `'^> @# „ '@#^< „ "q<`+%%\%^ j ">@`q^\ |%[# "<¢­, %[" @<Âł SISTEMAS PARA EL CARTĂ“N / SYSTĂŠME POUR CARTON / CORRUGATED DISPLAY / SISTEMA PARA CARTĂƒO / SISTEMA PER IL CARTONE / SYSTEM FĂœR DER KARTON / AKCESORIA DO PRODUKTĂ“W KARTONOWYCH TORNILLO DE PLĂ STICO / VIS DE PLASTIQUE / SNAP RIVET / PARAFUSO DE PLĂ STICO / „ Â… š Tornillo y tuerca realizados en plĂĄstico para colocaciĂłn y fijaciĂłn de carteleria. 10mm

Vis et Êcrou rÊalisÊs en plastique pour le placement et la fixation de l’affichage. 11mm

Â… # && # ~ ƒ # 12.283 Tornillo y tuerca realizados en plĂĄstico para colocaciĂłn y fijaciĂłn de carteleria. Vite per rilegatura in plastica colore bianco. Per fare montaggio.

15mm

] €Î < & # &|ª ~ ! | # # ]

16mm

Tornillo y tuerca realizados en plĂĄstico para colocaciĂłn y fijaciĂłn de carteleria.

12.284

25mm

12.283

11mm

Pack 50 Uni.

12.284 16mm

Pack 50 Uni.

12.285 24mm

Pack 50 Uni.

12.367 16mm

Pack 50 Uni.

24mm

12.285

16mm

16mm

12.367

PATA DE PLà STICO / PIED DE PLASTIQUE / PLASTIC DISPLAY CASTER / PÉ DE PLà STICO / � Patas de plåstico para el refuerzo de los displays de cartón. Elevan el display de cartón para evitar el contacto con el suelo. 45mm

6mm

Pieds de plastique pour le renfort de display en Æ~ # # §~ avec le sol. Plastic display caster. Easy and quick to use. PĂŠ de plĂĄstico para reforçar os displays de cartĂŁo. Eleva os displays de cartĂŁo para evitar o contacto com o chĂŁo.

12.286

23mm

Piedistallo flessibile per qualsiasi angolazione. Adatto a display di cartoni.

50mm 50mm

12.287

Ă˜ 43mm

12.286 12.287

> &&&ŠŸ &Š < # # Â&#x; | # Verschmutzung und schnelle Abnutzung der š & " # | # Â&#x; # ~ < #

10

= # # % | $ % # #

Simple

Pack 50 Uni.

Adhesivo / AdhĂŠsif / Adhesive / Adesivo / Adesivo/ Pack 50 Uni. *<$O !<*$* Z @^ O ^%; ' <*;

483


Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vente / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / #%^ j# `'^> @# „ '@#^< „ "q<`+%%\%^ j ">@`q^\ |%[# "<¢­, %[" @<Âł

VENTOSAS / VENTOUSES / SUCTION CUP / VENTOSAS / VENTOSAS / HAFTSAUGER / PRZYSSAWKI ! # ~ # # # % # ~ ƒ# ~ # & ! Æ # ~ & { # § # ~ ƒ#§ ~ & Suction cup. Fast and easy to use on glass or flat surface. ! # ~ # # # ~ # ƒ# ~ # &¤ ! # ~ # # ~ # ƒ# ~ & ! & < & ~ ÂŞ ƒ# &Š š € #  & ÂŞ | ! | | # # & % % | | # VENTOSA CON TOPE DE PLĂ STICO / VENTOUSE AVEC BUTOIR DE PLASTIQUE / SUCTION CUP WITH MUSHROOM / „ Âľ „ Ventosa con tope de plĂĄstico que se inserta directamente en la grĂĄfica. Â&#x; ~ # ÂŚ " ÂŚ ĂŒ Æ # # ~ ! | # ! | |

| # | | | ›

|" & surface. Ventosa com ponta que se coloca directamente na impressĂŁo. Ventosa in gomma Ă˜ 30mm trasparente per l’applicazione a vetro del & Âť ¸ & > & < & ~ š &

= *• # & %* % * # # | |

12.168

Ă˜ 30mm

VENTOSA CON GANCHO METĂ LICO / VENTOUSE AVEC CROCHET MÉTALLIQUE / SUCTION CUP METAL HOOK / VENTOSA COM GANCHO METĂ LICO / VENTOSA CON GANCIO IN METALLO / HAFTSAUGER MIT DRAHTHAKEN / PRZYSSAWKA Z HACZYKIEM METALOWYM METALLHAKEN Â&#x; | ÂĽ { ƒ# carteles sobre vidrio. Â&#x; ~ | § ÂŚ ĂŠ ĂŒ { § § ƒ#§ accrocher des affiches sur le verre.

10

! | # | |

! | hook for one step hanging. For temporary use on any smooth, flat surface. Â&#x; | ÂĽ { ƒ# # cartazes em vidro. Ventosa con gancio in metallo. ¸ & ] | | ƒ# < & ~ ! | # auf Glasflächen. = | # # & %* % *

12.169

484

Ă˜ 40mm

Pack 100 Uni.

Pack 100 Uni.


Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vente / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / #%^ j# `'^> @# „ '@#^< „ "q<`+%%\%^ j ">@`q^\ |%[# "<¢­, %[" @<Âł VENTOSA DOBLE CON GANCHO GIRATORIO / VENTOUSE DOUBLE AVEC CROCHET TOURNANT / DOUBLE SUCTION CUP WITH PLASTIC HOOK / VENTOSA DUPLA COM GANCHO GIRATĂ“RIO / VENTOSA CON GANCIO IN PLASTICO / DOPPELT-HAFTSAUGER MIT DREHBAREM HAKEN / PRZYSSAWKA PODWĂ“JNA Z HACZYKIEM Ventosa doble con gancho giratorio, puede ser colocado en cualquier posiciĂłn para una mejor disposiciĂłn de la publicidad. Ventouse double avec crochet tournant, peut ĂŞtre placĂŠ dans n’importe quelle position pour une meilleure disposition de la publicitĂŠ. ] | |

› { #| " | 3 - position hook (left, right, ahead). Ventosa dupla com gancho que pode ser colocado em qualquer posição para uma melhor exposição da publicidade. Ventosa con gancio in plastico. ] €¸ & # | &|ÂŞ | < & ~ š & Š | = = # % |

12.172 Ă˜ 45mm Pack 100 Uni.

15mm

VENTOSA CON TORNILLO / VENTOUSE AVEC PUNAISE / SUCTION CUP THUMBACK PLASTIC / VENTOSA COM „ „ � _

Â&#x; ] ÂĽ ‹Y

Â&#x; ~ ] Æ ‹Y

! | ] ; ‹Y

Â&#x; & ] Ă? ‹Y

Â&#x; ~ ] ‹Y

¸ & > &&# ] | ‹Y

= * # ‹Y

10

12.388 Ă˜ 40mm Pack 100 Uni.

485


Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vente / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / #%^ j# `'^> @# „ '@#^< „ "q<`+%%\%^ j ">@`q^\ |%[# "<¢­, %[" @<Âł

VENTOSA CON CHINCHETA / VENTOUSE AVEC PUNAISE / SUCTION CUP THUMBACK PLASTIC / VENTOSA

„ Ventosa con chincheta. Posee una chincheta de plĂĄstico para sujetar la publicidad a la ventosa. Â&#x; ~ = Æ# # ÂŚ & { publicitĂŠ Ă la ventouse. ! | # | | ! | thumback to keep signs in place. For temporary use on any smooth, flat surface. Ventosa com tacha. Possui uma tacha de plĂĄstico para fixar a publicidade Ă ventosa. Ventosa con puntina e foro centrale. Puntina in plastica per forare e appendere messaggi. ¸ & > &&# < & ~ š & ƒ# < & ~ ! | # & š & ÂŞ | = *• # & %* % *

12.170 Ă˜ 45mm Pack 100 Uni.

VENTOSA DOBLE CON CHINCHETA / VENTOUSE DOUBLE AVEC PUNAISE / DOUBLE SUCTION CUP THUMBACK PLASTIC / VENTOSA DUPLA COM TACHA / DOPPIO VENTOSA

Â… Â?™ Ventosa doble con chincheta. Posee doble ventosa para una mayor sujeciĂłn. Â&#x; # ~ = Æ# # ~ meilleure fixation. ] | # | | › { #| " | |

Ventosa dupla com tacha. Possui dupla ventosa para maior fixação. ] ~ ] €¸ & > &&# < & ~ š & ƒ# < & ~ ! | # & š & ÂŞ | = # % * # & %* % *

10

486

12.171 Ă˜ 45mm Pack 100 Uni.


Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vente / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / #%^ j# `'^> @# „ '@#^< „ "q<`+%%\%^ j ">@`q^\ |%[# "<¢­, %[" @<Âł SOPORTES CARTELERĂ?A / SUPPORT POUR AFFICHES / GRIP STRIP / SUPORTES PARA CARTAZES / GRIPPER PER CARTELLO / SCHILDERZUBEHĂ–R / UCHWYTY DO KARTONIKĂ“W GRIP STRIP CON ADHESIVO / GRIP BANDE AVEC ADHÉSIF / GRIP STRIP WITH ADHESIVE / GRIP STRIP COM ADESIVO / SUPER „ _ _ Â? š #| ~ ] Ă€ # š # ~ #|§ & ] ˆ # š Â’ =Â&#x;“ | #| ~ š # ~ ] ¤~ Ă‘ | # & ! š # ~ & # ] ˆ # ! # ! | # | Â&#x; &Š ˆ ~ | # š Ă…Âź } | # + # | * %

12.187

25mm

Pack 200 Uni.

12.188

38mm

Pack 200 Uni.

12.189

76mm

Pack 100 Uni.

GRIPER BISAGRA CON ADHESIVO / GRIP CHARNIĂˆRE AVEC ADHÉSIF / HINGED FLIP STRIP WITH ADHESIVE / GRIPER BISAGRA COM ADESIVO / GRIPPER DA RIPIANO / _ _ _ Â? Griper bisagra con adhesivo. š | Æ ~ #|§ & ¸ # Ă„ | #| ~ Griper bisagra com adesivo. Gripper da ripiano, pinza basculante a forma di u. Selbstklebender Schilderhalter, klappbar.

12.190

25mm

Pack 100 Uni.

12.191

75mm

Pack 100 Uni.

} | | # + # | * %

GRIPER BISAGRA TRANSPARENTE / GRIP CHARNIĂˆRE TRANSPARENTE / INGED DATA GRIP / GRIPER BISAGRA TRANSPARENTE / CLIP GRIPPER PER MESSAGGI / _ Â? Griper bisagra transparente. š | Æ Hinged data grip. Griper bisagra transparente. Clip gripper per messaggi a bandiera, adatto anche ai frontalini diverse misure.

10 12.192

Klappbarer, transparenter Schilderhalter zum Klemmen. } | | # # + # | * %

12.192

20x40mm

Pack 100 Uni.

12.193

25mm

Pack 200 Uni.

12.194

75mm

Pack 100 Uni.

12.193

12.194

487


Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vente / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / #%^ j# `'^> @# „ '@#^< „ "q<`+%%\%^ j ">@`q^\ |%[# "<¢­, %[" @<Âł GRIPER CURVO PARA FRONTAL DE ESTANTE / GRIPPER COURBÉ FRONTAL D’ÉTAGĂˆRE / ADJUSTABLE ANGLE DATA CLIP / GRIPER CURVO PARA O FRONTAL DE ESTANTE / GRIPPER CURVE PER FRONTE DI RIPIANO / GESCHWUNGENER SCHILDERHALTER FĂœR REGALFRONT / UCHWYT MOCOWANY DO LISTWY CENOWEJ 29mm

Griper curvo para frontal de estante. 25mm

š § & #ĂŒ§ Æ 14mm

Adjustable angle data clip.

28mm

Griper curvo para o frontal de estante. Gripper curve per fronte di ripiano. š | ! | # | > ` &

12.233 28x29mm

Pack 25 Uni.

} | # # + # % GRIPPER PORTASTOPPER PARA FRONTAL DE ESTANTE / GRIPPER STOP RAYON / SHELF EDGE POSTER / GRIPPER PORTASTOPPER PARA A FRONTAL DE ESTANTES / CLIP PORTA MESSAGGIO A BANDIERA / SCHILDERHALTER FĂœR REGALFRONT / UCHWYT CENOWY Gripper portastopper para frontal de estante. š # ~ #ĂŒ§ Æ Shelf edge poster bracket for data strip. Gripper portastopper para a frontal de estantes. Clip porta messaggio a bandiera con sistema di bloccaggio con foro. Schilderhalter zum Klemmen an Regalfront.

12.071 40x15mm

} | # + %

Pack 50 Uni.

#

SUPERGRIP PARA PORTAPRECIOS / SUPER GRIP POUR PORTE ÉTIQUETTE / DATA CLIP / SUPERGRIP PARA PORTA-PREÇOS / GRIPPER A GANCIO PER TRASVERSALI / SCHILDERHALTER / UCHWYT CENOWY ! • ÂŁ ÂŚ ! § ÂŚ " ĂŒ Æ ÂŁ § ÂŚ ] ! € Ç “ € ÂŁ € ÂŚ Gripper a gancio per trasversali. Schilderhalter zum Klemmen an Profil.

12.195

20mm

Pack 100 Uni.

} | # #

10

GRIPPER DOBLE / GRIP DOUBLE / DOUBLE GRIPPER / GRIPPER DUPLO / GRIPPER DOPPIO / DOPPEL-SCHILDERHALTER / DWUSTRONNY UCHWYT Gripper doble. Grip double. ] Gripper duplo. Gripper doppio.

488

12.369

25mm

Pack 100 Uni.

] €! | # |

12.370

38mm

Pack 100 Uni.

] | ‰¸ÂŠ


Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vente / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / #%^ j# `'^> @# „ '@#^< „ "q<`+%%\%^ j ">@`q^\ |%[# "<¢­, %[" @<Âł

GRIPER / GRIP / GRIP / GRIPER / GRIPPER / VERBINDUNGSELEMENT / UCHWYT “H� Griper / “H�Grip / “H� Grip / “H� Griper / “H� Gripper / Doppel-Grip Verbinder / Uchwyt “H�

Griper para uniĂłn de carteles. š ĂŒ #ĂŒ &ÂŁ | Grip. Griper para uniĂŁo de cartazes. Gripper di giunzion. Verbindungselement fĂźr Schilder. } | # # & * % *

22mm 25mm

7mm

12.197 22x25mm Pack 100 Uni. 2 - Way Griper (90Âş) / Voie Grip (90Âş) / 2 - Way Gripper (90Âş) / 2 - Way Griper (90Âş) / 2 - VĂŹa Gripper (90Âş) / Grip-Eckverbinder (90°) / Uchwyt “90Âşâ€?

12.198 22x25mm

Pack 50 Uni.

3 - Way Griper / Voie Grip / 3 - Way Gripper / 3 - Way Griper / Gripper in forma di Y / Grip - Y Verbinder / Trojstronny uchwyt na ulotki

2 - Way Griper (60Âş) / Voie Grip (60Âş) / 2 - Way Gripper (60Âş) / 2 - Way Griper (60Âş) / 2 - VĂŹa Gripper (60Âş) / Grip-Eckverbinder (60°) / Uchwyt “60Âşâ€?

12.371 20x25mm

Pack 50 Uni.

4 - Way Griper / Voie Grip / 4 - Way Gripper / 4 - Way Griper / Gripper in forma di X / Grip-X Verbinder / ,;|\^ Â‹ÂŚÂŒ [" '<, >'\ @> [>­, '#< , ^ " ,; q<"^>'#q&|

10

12.372 25x25mm

Pack 50 Uni.

12.199 28x25mm

Pack 50 Uni.

489


Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vente / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / #%^ j# `'^> @# „ '@#^< „ "q<`+%%\%^ j ">@`q^\ |%[# "<¢­, %[" @<Âł GRIPER PARA CESTA METĂ LICA / GRIPPER POUR PANIER MÉTALLIQUE / WIRE BASKET SIGN HOLDER / GRIPER PARA COLOCAR EM CESTAS / GRIPPER DI PORTA MESSAGGIO / SCHILDERHALTER FĂœR METALLSTANGEN / UCHWYT NA KOSZE METALOWE Griper para colocar en cestas o barras metĂĄlicas. Gripper pour fixer sur des paniers ou des barres mĂŠtalliques. Wire basket sign holder. Griper para colocar em cestas ou barras metĂĄlicas. Gripper di porta messaggio ad 1 gancio centrato per filo metallico. ! | # | &Š + # >Ă… } | & * % * + | |

12.196 15mm

4mm Ă˜ 10mm

Pack 200 Uni.

VENTOSA CON GRIPER HORIZONTAL / VENTOUSE AVEC GRIP HORIZONTAL / SUCTION CUP SIGN HOLDER / VENTOSA COM GRIPER HORIZONTAL / GRIPPER VENTOSA GRANDE PER MESSAGGIO A BANDIERA ORIZZONTALI / Ventosa con griper horizontal. Ventouse avec grip horizontal. Suction cup sign holder. Ventosa com griper horizontal. Gripper ventosa grande per messaggio a bandiera. ! &

| ! | # |

} | * * # Ă˜ 25mm

12.200

Ă˜ 25mm Pack 50 Uni.

VENTOSA CON GRIPER VERTICAL / VENTOUSE AVEC GRIP VERTICAL / SUCTION CUP SIGN HOLDER / VENTOSA COM GRIPER VERTICAL / GRIPPER VENTOSA GRANDE PER MESSAGGIO A BANDIERA / Ventosa con griper vertical.

10

Ventouse avec grip vertical. Suction cup sign holder. Ventosa com griper vertical. Gripper ventosa grande per messaggio a bandiera. Verticale. Saugnapf mit vertikalem Schilderhalter. } | * * # #

12.201 Ă˜ 25mm Pack 50 Uni. Ă˜ 25mm

490


Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vente / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / #%^ j# `'^> @# „ '@#^< „ "q<`+%%\%^ j ">@`q^\ |%[# "<¢­, %[" @<Âł SOPORTE ADHESIVO PARA CARTEL / SUPPORT ADHÉSIF POUR AFFICHES / SIGN GRIPPER / SUPORTE ADESIVO PARA CARTAZ / SUPORTI ADESIVO PER CARTELLINO / SCHILDERHALTER SELBSTKLEBEND / UCHWYTY DO KARTONIKĂ“W Soporte para la colocaciĂłn de carteles con base adhesiva. Support pour la fixation d’affiches avec base adhĂŠsive. Sign gripper. Clear plastic. 60mm long, accepts material up to 2mm. Suporte para colocar cartazes com base adesiva. Porta messaggio in plastica trasparente adesivo, adatto a contenere messaggi. ! | # | # < # } | # & * % * + # | * %

12.339 60x20mm

Pack 25 Uni.

20mm

60mm

26mm

SUPERGRIPER PORTACARTELES TRANSPARENTE / SUPER GRIPPER PORTE AFFICHE TRANSPARENT / CLEAR SUPERGRIP CARD HOLDER / SUPERGRIPER PORTA-CARTAZES TRANSPARENTES / GRIPPER PER CARTELLINO TRASPARENTE / _ _ Â? ! • ~ | ] | # @_ _‚ " # _‚ 75mm respectivamente. Super gripper porte affiche transparent, usage vertical et | ] @_ _‚ # _‚ –‚ # longueur. “ # | # ] & ~ Supergriper porta-cartazes transparentes para uso vertical e | ] ¤~ # @_ _‚ # 25 e 75mm respectivamente. Gripper per cartellino verticale e orizzontali con biadesivo. Colore trasparente. Selbstklebender Schilderhalter, transparent. VerfĂźgbare š Ă…Âź ; @_ < [ _‚ ÂŞ # _‚ < [ –‚ ÂŞ

10

} | * * = # ] # % |

12.183

12x25mm

Pack 100 Uni.

12.184

12x75mm

Pack 50 Uni.

12.185

25x25mm

Pack 100 Uni.

12.186

25x75mm

Pack 50 Uni.

491


Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vente / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / #%^ j# `'^> @# „ '@#^< „ "q<`+%%\%^ j ">@`q^\ |%[# "<¢­, %[" @<Âł

SUPERGRIP BASCULANTE / SUPER GRIP ARTICULÉ / SINGLE SPRING / SUPERGRIP BASCULANTE / GRIPPER ADESIVO FLESSIBILE / SCHILDERHALTER KLAPPBAR / UCHWYT RUCHOMY Supergrip basculante. Super grip articulÊ. Single spring hinge sign holder. Supergrip basculante. Gripper adesivo flessibile. Klappbarer Schilderhalter. ` | | # | * %

12.382 25mm Pack 25 Uni. 12.202 76mm Pack 25 Uni. MASTER GRIP CON ADHESIVO / MASTER GRIP AVEC ADHÉSIF / MASTER GRIP WITH ADHESIVE / MASTER GRIP CON ADESIVO / MASTER GRIPPER ADESIVO / SCHILDERHALTER SELBSTKLEBEND / MASTER GRIP Master Grip con adhesivo. Master grip avec adhÊsif. + | | # | #| ~ Master grip com adesivo. Master gripper adesivo. Selbstklebender Schilderhalter extra breit.

32mm

+ š # | * % 75mm

12.346 40x75mm Pack 50 Uni. 40mm

SUPERGRIP CON ADHESIVO / SUPER GRIP AVEC ADHÉSIF / SUPER GRIP WITH ADHESIVE / SUPERGRIP COM ADHESIVO / SUPER GRIPPER ADESIVO / SCHILDERHALTER SELBSTKLEBEND / UCHWYT REKLAMOWY SAMOPRZYLEPNY Supergrip con adhesivo. Super grip avec adhÊsif. ! | | # | #| ~

10

Super grip com adesivo. Super gripper adesivo. Selbstklebender Schilderhalter extra breit. } | Ò! Š # | * % 20mm

12.378

50mm

Pack 50 Uni.

12.379 100mm Pack 50 Uni. 12.383 150mm Pack 50 Uni.

492

100

150

mm

mm 52mm

52mm

50m

m

52mm


Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vente / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / #%^ j# `'^> @# „ '@#^< „ "q<`+%%\%^ j ">@`q^\ |%[# "<¢­, %[" @<Âł

WOBBLERS ! # # # # ~ • ‰ Š % ÂŚ # efectos oscilantes y de separaciĂłn. Son ideales para animar su PLV. ! Æ # § # # ~ ‰ Š & § # &&

§ ƒ #§ { = Â&#x; {| # & # |

ƒ Ă? # ~ # ~ ! # # # ~ #  Œ & oscilantes e de separação. SĂŁo ideais para animar o seu PLV. ~ Æ # |

! # # ~ ~ Â&#x; & < & ~ | # ] | # && " # ‰ Š & # |Ă…| & * # # %* | # ] $ $ $ * * & $ | % reklamy. WOBBLER TRANSPARENTE CON 2 ADHESIVOS / WOBBLER TRANSPARENT AVEC DEUX ADHÉSIFS / CLEAR WOBBLER / WOBBLER TRANSPARENTE COM 2 ADESIVOS / WOBBLER CON BIADESIVO A ENTRAMBE / TRANSPARENTER WOOBLER ENDEN KLEBEND / WOBBLER PRZEZROCZYSTY Wobbler realizado en glasspack transparente con 2 adhesivos. Ofrece flexibilidad y resistencia. & ÂŚ § ~ # { #|§ & ƒ && flexibilitĂŠ et rĂŠsistance. | _ #| ~ # Wobbler realizado em glasspack transparente com dois adesivos. Oferece flexibilidade e resistĂŞncia. Wobbler con biadesivo a entrambe le estremitĂ , si muove con l’aria. Construito in gglasspack trasparente. 15mm

12.203 150mm Pack 200 Uni. 12.225 200mm Pack 200 Uni.

Wobbler aus Kunststoff, transparent, an beiden Enden selbstklebend. ƒ # ~ # < & # | | # # &ÂŞ| = * * \ |

WOBBLER METĂ LICO CON 2 ADHESIVOS / WOBBLER METALLIQUE AVEC DEUX ADHÉSIFS / ALUMINIUM WOBBLER / WOBBLER METĂ LICO COM 2 ADESIVOS / WOBBLER METALLICO FLESSIBILE CON 2 ADESIVI / METALL-WOOBLER ENDEN KLEBEND / WOBBLER ALUMINIOWY Wobbler metĂĄlico con 2 adhesivos, ofrece gran estabilidad y resistencia. § ÂŚ ~ # { #|§ & ƒ && & { § rĂŠsistance.

10

= | # –‚[@‚Y | _ #| ~ # Â’ Wobbler metĂĄlico com dois adesivos, oferecendo grande estabilidade e resistĂŞncia. & _ # ~ ] ~ " per esporre cartellini. + € # # ƒ # ~ # < & # hohe Widerstandsfähigkeit. * * \ | !

12.204

75mm

Pack 100 Uni.

12.205 150mm

Pack 50 Uni.

493


Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vente / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / #%^ j# `'^> @# „ '@#^< „ "q<`+%%\%^ j ">@`q^\ |%[# "<¢­, %[" @<Âł WOBBLER CON MUELLE Y 2 ADHESIVOS / WOBBLER AVEC RESSORT ET DEUX ADHÉSIFS / SPRING WOBBLER / LER COM MOLA E 2 ADESIVOS / WOBBLER CON SPIRALE E DUE ADESIVI / __ _ __ ž Wobbler con muelle y 2 adhesivos, posee gran flexibilidad y resistencia. ~ # { #|§ & ƒ Æ# # & { § § ! | _Y{_Y # ˆY | & #| ~ Wobbler com mola e dois adesivos, possui grande flexibilidade e resistĂŞncia. ] # ~ " # # & ĂŠ Wobbler mit Feder und selbstklebenden Enden. Hohe Flexibilität und Widerstandsfähigkeit. $ * ] \

$ * 20mm

40mm 12.206 Pack 100 Uni. 20x20mm

20mm 40mm

WOBBLER METĂ LICO PARA 2 GRĂ FICAS / WOBBLER MÉTALLIQUE POUR DEUX VISUELS / ALUMINIUM WOBBLER / WOBBLER METĂ LICO PARA 2 IMPRESSĂ•ES / WOBBLER METALLO CON 2 ADESIVI / METALL-WOOBLER FĂœR 2 GRAFIKEN / WOBBLER ALUMINIOWY Wobbler metĂĄlico con dos adhesivos. Permite fijar dos grĂĄficas en uno de sus extremos. § ÂŚ ~ # { #|§ & ƒ # & { # { # des extrĂŠmitĂŠs. = | # ˜‚ | _ #| ~ # Â’ ÂĽ # # ~ = & { # ƒ Ăƒ # extremos. 17mm

Wobbler metallo con 2 adesivi che mantiene la posizione desiderata della grafica. 89mm

+ € # # ] < & ~ ! | # Å | " * * \ | ! + # $

12.294 89mm WOBBLER “SPACERâ€? Wobbler “Spacerâ€? con adhesivo, ideal para separar la cartelerĂ­a con un espacio. Wobbler “Entretoiseâ€? avec adhĂŠsif, idĂŠal pour sĂŠparer des affiches avec un espace.

10

‰! Š = # _ Wobbler “Spacerâ€? com adesivo ideal para cartazes com um espaço. ‰! Š # ~ ƒ# ĂŒ spazio. ] #| |ÂŞ ! | # & ] # Ă… | ! | # # ] < # > & ÂŞ | ~ | 13mm

} |

| $ * Â’ \ $# #

26mm

17mm

12.207 13x26x17mm

494

Pack 100 Uni.

Pack 50 Uni.


Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vente / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / #%^ j# `'^> @# „ '@#^< „ "q<`+%%\%^ j ">@`q^\ |%[# "<¢­, %[" @<Âł PORTAPRECIOS-PORTACUPONES / PORTE-ÉTIQUETTES - PORTE-COUPONS / TICKET HOLDER / PORTAPREÇOS-PORTACUPĂ•ES / PORTAPREZZI CON PIEDINI PER COLOCACIONI DI CARTELLI / PREISHALTER MIT PLAKATHALTERUNG / UCHWYTY CENOWE PORTAPRECIOS-TICKET STAND / PORTE ETIQUETTES – TICKET STAND / MENU HOLDER / Â&#x; Â… = ƒ# " ¤ " = § ÂŚ ~ ƒ#§ ~ " § Æ " Menu holder. Clear Plastic. Portapreços com base para montras, estantes, etc. Piedini porta messaggi, con clip trasparente da appoggio.

! | #| › Âź ƒ# &Š = | Schaufenstern. } | # * ƒ# # %

12.208 40x60mm

Pack 100 Uni.

20mm 60mm 15mm

40mm

PORTAPRECIOS-PIN TICKET / PORTE ÉTIQUETTES - PIN STAND / PIN TICKET / PORTAPREÇOS-PIN TICKET / _ Portaprecios para clavar o insertar en el producto. Porte Êtiquette pour clouer ou insÊrer dans un produit.

Ticket holder pin 60/80mm.

Portapreços para cravar ou inserir num produto. Spillo bianco plastica per colocacioni di cartelli. ! | #| # # = #

} | $ # % #

12.209 60mm

Pack 100 Uni.

12.210 80mm

Pack 100 Uni.

10

10mm

10mm

80mm 60mm

41mm

41mm

495


Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vente / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / #%^ j# `'^> @# „ '@#^< „ "q<`+%%\%^ j ">@`q^\ |%[# "<¢­, %[" @<Âł

PORTAPRECIOS-CLIP SHOE / PORTE ÉTIQUETTES - CLIP SHOE / CLIP SHOE / PORTAPREÇOS-CLIP SHOE / PORTAPREZZI CON MORSETTO / SCHILDHALTER MIT CLIP / UCHWYT CENOWY Z KLIPSEM

Portaprecios con pinza.

Porte Êtiquettes avec pince. “ | # “ _‚ #

Portapreços com pinça.

Portaprezzi con morsetto.

Preishalter mit Clip.

= " |

12.211 25mm Pack 100 Uni.

61mm 34mm

25mm 7mm

PORTAPRECIOS PARA VARILLA / PORTE ÉTIQUETTES POUR BAGUETTE / HINGING PRICE HOLDER / PORTAPREÇOS COM VARETAS / PORTAPREZZI IN PLASTICA PER CESTI CON FORI, DA APPENDERE / SCHILDHALTER FĂœR GITTER / KASETKA CENOWA Portaprecios realizado en plĂĄstico que permite colocarse en soportes con varillas metĂĄlicas, como cestas, carros autoservicio, etc. = § ÂŚ & ÂŚ § ÂŚ ÂŚ ĂŒ Æ # les supports avec des tiges mĂŠtalliques, que l’on attache aux paniers ou dans les self-service, etc. ¸ | # " | | & | | ~ € & ~ =Â&#x;“ Portapreços fabricado em plĂĄstico que se podem colocar em suportes com varetas metĂĄlicas, como cestas, carros de auto-serviço, etc.

Portaprezzi in plastica per cesti con fori, da appendere.

! | #| > && < & + # >Ă…

10

= | ^ # $ |

12.295 100x55mm

496

; 100x40mm

Pack 50 Uni.


Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vente / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / #%^ j# `'^> @# „ '@#^< „ "q<`+%%\%^ j ">@`q^\ |%[# "<¢­, %[" @<Âł

PORTACARTELES Y BANDEROLAS / PORTE AFFICHES ET BANDEROLES / SIGN SUPPORT AND FLAGS / PORTA-CARTAZES E BANDEIROLAS / PORTACARTELLO E BANDIERA / SCHILDER- UND FAHNENHALTER / UCHWYTY DO BANERĂ“W Sistemas para ambientar y animar los lineales y estanterĂ­as.

! Æ # # § Æ

This simple system is suitable for exhibition and point of sales.

Sistema para ambientar e animar os bordos e as estantes.

Âť Æ # ĂŒ di vendita.

Präsentationssysteme zur Gestaltung von Regalen.

! | $ # " informacyjnych, itp. BANDEROLA CON BASE MAGNÉTICA / BANDEROLE AVEC BASE MAGNÉTIQUE / FLAG HOLDER / BANDEIROLA COM BASE MAGNÉTICA / BANDIERA CON BASE MAGNETICA / _ ž < # § # ÂĽ ƒ# & metĂĄlicas. Sistema compuesto por una base magnĂŠtica y un tubo de PVC de ˆYY # ƒ _ # ÂĽ < # ~ § ÂŚ { # ÂŚ ƒ#§ & § ÂŚ ! Æ § § ÂŚ # =Â&#x;“ # ˆYY # ƒ # { { # ÂŚ › & # | # | ˆYY “ ; | < # § | # ÂĽ ƒ# superfĂ­cies metĂĄlicas. Sistema composto por uma base magnĂŠtica e um tubo # =Â&#x;“ # ˆYY # # ƒ # | # ÂĽ < # _ ƒ# & | Lunghezza 300mm. Colore bianco. › | € ! | # | + & # > && ƒ# &Š + € & ÂŞ | & €! ; =Â&#x;“ ˆYY ÂŞ " + & Âź # > && $ =Â&#x;“ | • # $ _ | ] $ ; ˆYY >

12.173 310mm Pack 10 Uni. BANDEROLA CON ADHESIVO / BANDEROLE AVEC ADHÉSIF / FLAG HOLDER / BANDEIROLA COM ADESIVO / _ „ _ _ < # #| ~ ! #| ~ # =Â&#x;“ # ˆYY # < # ˆ # & ÂĽ < # ~ #|§ & ! Æ § #|§ ~ # =Â&#x;“ # ˆYY < # # &&§ › | # › ˆYY " # && " | &

#| ~ + ; " ; |

10

< # # ~ ! # ~ # =Â&#x;“ # ˆYY # # < # ¤~ Ă‘ Ă? # & < # # # ~ ] Selbstklebender Fahnenhalter, Ausleger 300mm in PVC. Halterung in 3 verschiedenen Winkeln verfĂźgbar. ] * =Â&#x;“ | ] # * ; ˆYY > ] # % ˆ # % | | | * | | $# |

12.174

45Âş

Pack 50 Uni.

12.175

90Âş

Pack 50 Uni.

12.176

180Âş

Pack 50 Uni.

497


Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vente / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / #%^ j# `'^> @# ย '@#^< ย "q<`+%%\%^ j ">@`q^\ |%[# "<ยขยญ, %[" @<ยณ BANDEROLA CON ADHESIVO Y ANILLAS DE PLร STICO / BANDEROLE AVEC ADHร SIF ET ANNEAUX DE PLASTIQUE / FLAG HOLDER WITH ADHESIVE AND RING / BANDEIROLA COM ADESIVO E ANILHAS DE PLร STICO / BANDIERA CON ADESIVA E _ _ ย < # #| ~ # ยฅ ! # =ย ย # ย YY # ย _ # ยฅ < disponible en 3 diferentes รกngulos. < # ~ #|ยง & ! ร ยง #|ยง ~ # =ย ย # ย YY < # # &&ยง

ย | # | #| ~ # ย ย YY " # && " | &

#| ~ # + ; " ; | < # # ~ | # ยฅ ! # =ย ย # ย YY # ย # | # ยฅ < # ยค~ ร ร # & < # # ~ # ] ย YY | ] tre angoli. Colore bianco.

Selbstklebender Fahnenhalter mit 2 Kunststoffringe, Ausleger 300mm in PVC. Halterung in 3 verschiedenen Winkeln verfรผgbar.

12.177

45ยบ

Pack 50 Uni.

12.178

90ยบ

Pack 50 Uni.

12.179 180ยบ Pack 50 Uni. $ =ย ย _ | # ] $ ; ย YY } | ] # % ย # % | | | * | | $# >

BANDEROLA CON DOS ADHESIVOS / BANDEROLE AVEC DEUX ADHร SIFS / BANNER HOLDER WITH TWO ADHESIVE / BANDEIROLA COM DOIS ADESIVOS / BANDIERA CON DUE ADESIVA / SELBSTKLEBENDER FAHNENHALTER ย ยฆ ย ย < # # #| ~ # ยฅ ! #

#| ~ # =ย ย # ย YY # ย _ # ยฅ < # ~ # { #|ยง & { # ยฆ ร # { #|ยง & # =ย ย # ย YY # ย _ { # ยฆ < | # | #| ~ ย ย YY + ; ย ; | < # # # ~ | # ยฅ ! # =ย ย # ย YY # ย # | # ยฅ < # # # ~ # ! # # # ~ # =ย ย ย YY ย # # # Fahnenhalter mit 2 selbstklebenden Fixierpunkten und 2 Kunststoffringe, Ausleger 300mm in PVC.

10

$ _ | # + # # * _ | | ] $ ; ย YY

12.180 300mm Pack 20 Uni.

498


Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vente / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / #%^ j# `'^> @# „ '@#^< „ "q<`+%%\%^ j ">@`q^\ |%[# "<¢­, %[" @<Âł BANDEROLA EN “Lâ€? CON BASE MAGNÉTICA Y PINZAS / BANDEROLE EN “Lâ€? DE BASE MAGNÉTIQUE ET PINCES / SIGN CLIP “Lâ€? / BANDEIROLA EM “Lâ€? COM BASE MAGNÉTICA E PINÇAS / BANDIERA IN “Lâ€? CON BASE MAGNETICHE E PINZETTE / Â… ™ _ < # & # ‰ Š ˆYY # # magnĂŠtico y 2 pinzas realizadas en plĂĄstico incoloro para colgar carteles. < # & #ĂŒ ‰ Š # ˆYY # ~ support magnĂŠtique et deux pinces de plastique transparentes pour accrocher des affiches. Sign clip. With display arm and magnetic base. Angle

#% @˜Y² “ ; | < # & # ‰ Š ˆYY # # largo com suporte mĂĄgnetico e duas pinças de plĂĄstico transparente para pendurar cartazes. < # & # ‰ Š ˆYY Ă“# magneticie, 2 pinzette in plastica incolore per apperdere cartelli.

300mm

140mm

› | | € ˆYY ƒ ~ + & Âź # 2 farblosen Kunststoffclips.

! % # * * ] $ ; ˆYY $ _ " przezroczyste klipsy.

12.302 Pack 10 Uni.

BANDEROLA PLANA CON BASE MAGNÉTICA Y PINZAS / BANDEROLE PLANE DE BASE MAGNÉTIQUE ET PINCES / SIGN CLIP “Lâ€? / BANDEIROLA PLANA COM BASE MAGNÉTICA E PINÇAS / BANDEIROLA COM DOIS ADESIVOS / BANDIERA PLANA CON _ ž < # ˆYY # # § _ realizadas en plĂĄstico incoloro para colgar carteles. < # # ˆYY # ~ § ÂŚ # { pinces de plastique transparentes pour accrocher des affiches. ! | " #% @˜Y² “ ; |

< # ˆYY # § # pinças de plĂĄstico transparente para pendurar cartazes. < # ˆYY | & in plastica incolore per appendere cartelli. › | ˆYY + & Âź # _ & > &&

$ # * * ] $ ; ˆYY $ _ "

10

12.303 Pack 10 Uni. 300mm

499


Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vente / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / #%^ j# `'^> @# „ '@#^< „ "q<`+%%\%^ j ">@`q^\ |%[# "<¢­, %[" @<Âł BANDEROLA EN “Lâ€? CON BASE MAGNÉTICA Y GANCHOS / BANDEROLE EN “Lâ€? DE BASE MAGNÉTIQUE ET CROCHETS / SIGN CLIP “Lâ€? / BANDEIROLA EM “Lâ€? COM BASE MAGNÉTICA E GANCHOS / BANDIERA IN “Lâ€? CON BASE MAGNETICHE E Â… ™ _ < # & # ‰ Š ‹YY # # magnĂŠtico y 2 ganchos realizados en plĂĄstico incoloro para colgar carteles. < # & #ĂŒ ‰ Š # ‹YY # ~ support magnĂŠtique et deux crochets de plastique transparentes pour accrocher des affiches. Sign clip. With display arm and magnetic base. Angle adjustable @˜Y² “ ; | < # & # ‰ Š ‹YY # # largo com suporte mĂĄgnetico e duas ganchos de plĂĄstico transparente para pendurar cartazes.

< # & # ‰ Š ‹YY Ó# magneticie, 2 gancio in plastica incolore per apperdere cartelli. 400mm

90mm

› | | € ‹YY ƒ ~ + & Âź # _ farblosen Kunststoffhaken.

! % # * * ] $ ; ‹YY $ _ " przezroczyste haczyki.

12.381 Pack 10 Uni.

MAGNETIC CLIP Clip magnÊtico para colocación de cartelera. Clip avec base magnÊtique pour placer un panneau d’affichage. Magnetic clip for sign support. Clip magnÊtico para colocar impressþes. Clip magnetica per il posizionamento cartellone.

! | # | |" < & ~ Werbeträgern. = " # * *

10

500

12.078 Pack 50 Uni.


Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vente / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / #%^ j# `'^> @# „ '@#^< „ "q<`+%%\%^ j ">@`q^\ |%[# "<¢­, %[" @<Âł

BANDEROLA CON ADHESIVO / BANDEROLE AVEC ADHÉSIF / SIGN SUPPORT AND FLAGS / BANDEIROLA COM ADESIVO / BANDIERA CON ADESIVA / FAHNENHALTER SELBSTKLEBEND / UCHWYT FLAGOWY < # ÂŚ #| ~ • §

# ] # ÂĽ ; ÂŒY² Â?Y² ] ˆ # # ; _˜Y " ‹YY " ÂŒYY

< # ~ #|§ & ÂŚ ĂŒ ~ ] # { ; ÂŒY² Â?Y² ] ˆ # ; 280mm, 400mm, 600mm. › “ &; & " " | &€ #| ~ | | ~ _ # ˆ # &

< # Œ § # ¤# # ~ § #

& ĂŠ # ÂĽ # ¤~ # Ă? ; ÂŒY² Â?Y² ] ¤~ ˆ # # ; _˜Y " ‹YY " ÂŒYY

< # # ~ & ~ ] in tre misura e due angoli.

› | | # # ! | €< & " € ÂŒYĂ”[Â?YĂ” Â&#x; &Š € ÂŞ ; _˜Y " ‹YY " ÂŒYY } | & —ŒY² Â?Y²Â™ * ] # % ˆ ; _˜Y " ‹YY " ÂŒYY

12.297

60Âş

280mm

Pack 20 Uni.

12.299

60Âş

400mm

Pack 20 Uni.

12.289

60Âş

600mm

Pack 20 Uni.

12.298

90Âş

280mm

Pack 20 Uni.

12.288

90Âş

400mm

Pack 20 Uni.

12.290

90Âş

600mm

Pack 20 Uni.

10

�Y²

ÂŒY²

501


Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vente / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / #%^ j# `'^> @# „ '@#^< „ "q<`+%%\%^ j ">@`q^\ |%[# "<¢­, %[" @<Âł

PORTACARTEL GUĂ?A - GRIPPER / PORTE-AFFICHE GUIDE - GRIPPER / RAZZ THIN POSTER CHANNEL / PORTA-CARTAZ GUIA - GRIPER / PORTACARTELLO GUIDA - GRIPPER / KLEMMSCHIENE FĂœR SCHILDER / SZYNA PLAKATOWA Portacartel de plĂĄstico en medida de 300 Ăł 460mm, ideal para la presentaciĂłn de cartelerĂ­a. Se acopla en el imĂĄn en “Lâ€? (Referencias 12.220, 12.221). Porte-affiche de plastique de 300 ou 460mm de longueur, idĂŠal pour la prĂŠsentation d’affiches. On le place dans un aimant en forme de “Lâ€? (RĂŠfĂŠrence 12.220, 12.221). ` | | Â’ | & | } | @_ __Y # @_ __@ Porta-cartaz de plĂĄstico em medida de 300 ou 460mm, ideal para a apresentação de cartazes. Coloca-se num Ă­man em “Lâ€? (ReferĂŞncia 12.220, 12.221). Portacartello di plastica in misure di 300 o 460mm, ideale per la presentazione di cartelli. Accoppiato in la calamita in “Lâ€? (Referenza 12.220, 12.221). > &&€> | ˆYY # ‹ŒY " < & ~ ! | # €+ & Âź —` & Â… ; @_ __Y" @_ __@™

< " ] ; ˆYY ‹ŒY

12.218

12.216

12.218 300mm Pack 20 Uni.

12.216 300mm Pack 20 Uni.

12.219 460mm Pack 20 Uni.

12.217 460mm Pack 20 Uni.

L- IMĂ N / AIMANT EN “Lâ€? / L-BASE MAGNETIC / L- Ă?MAN / L-CALAMITA / L-MAGNETFUSS / UCHWYT MAGNETYCZNY “Lâ€? ƒ # ‰ Š # (griper o guĂ­a) y colocar sobre superficies metĂĄlicas. Aimants avec disposition en “Lâ€? pour introduire porte affiches (gripper ou guide) et placer sur surfaces mĂŠtalliques. € + # | Ă?manes com disposição em “Lâ€? para introduzir porta-cartazes (gripper ou guia) e colocar sobre superfĂ­cies metĂĄlicas.

10

Calamita con disposizione in “Lâ€? per introdursi portacartello (gripper o guida) e trovarsi sopra superfici metalliche. + & Âź < & ~ ! | # > | auf Metall-Oberflächen. = | ‰ Š # &

12.220 Pack 20 Uni. 12.221 Pack 20 Uni. 78mm

20mm

502

58mm


Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vente / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / #%^ j# `'^> @# „ '@#^< „ "q<`+%%\%^ j ">@`q^\ |%[# "<¢­, %[" @<Âł

PORTACUPONES PVC / PORTE COUPONS PVC / COUPON HOLDER / PORTA-CUPĂ•ES PVC / GRAFFA COUPON PVC / COUPON-HALTER PVC / UCHWYT PVC NA KUPONY = # # # ] &ÂĽ & % # #| ~ o supergrip de 75mm de ancho, ideal para estanterĂ­as, baldas, etc. “ # # # ˜ ; –‚ { — # @@‚ ™ “ # # # @˜ ; @_‚ { — # @@‚ ™ Porte coupons de grande capacitĂŠ. Fixation facile par adhĂŠsif ou # –‚ # ƒ#§ # " § Æ " “ § # ˜ ; –‚ { ~ — # @@‚ ™ “ § # @˜ ; @_‚ { ~ — # @@‚ ™ “ | # “ | # # & =Â&#x;“ & # | #| ~

–‚ # “ ˜ ; –‚ —@@‚ ™ “ @˜ ; @_‚ —@@‚ ™ = € Ăƒ # # # # ] &ÂĽ & { Ǩ #

# ~ # –‚ # ƒ# " " “ # # # ˜ ; –‚ Ăƒ { — # @@‚ ™ “ # # # @˜ ; @_‚ Ăƒ { — # @@‚ ™ Graffa coupon di grande capacitĂ . Facile fissaggio attraverso adesiva o gripper di 75mm di larghezza, ideale per scaffali, balda, ecc. “ ĂŠ # ˜ ; –‚ # — # @@‚ ™ “ ĂŠ # @˜ ; @_‚ # — # @@‚ ™

12.212

12.213

- Portacupones PVC con adhesivo. - Porte coupons PVC avec adhĂŠsif. € “ | # # & =Â&#x;“ ÂŁ # | #| ~ - Porta-cupĂľes PVC com adesivo. - Graffa coupon PVC con adesiva. - Coupon-Heft Halter PVC selbstklebend. - } | =~ Â… > + ^ = * Â’ Samoprzylepnej.

“ €¸ & ¸ Âź › ~ Ă… " < –‚ ! | # & | < & > & # > | an Regalsystemen. 8mm Kapazität fĂźr ca. 75 Coupons oder 18mm Kapazität fĂźr ca. 125 Coupons (Papierstärke von 115gr). = | * % | — ™ = % ˜ ; –‚ = % @˜ ; @_‚

12.212

8mm

Pack 20 Uni.

12.214 18mm Pack 20 Uni. - Portacupones PVC con griper de 75mm. - Porte coupons PVC avec gripper de 75mm. € “ | # # & =Â&#x;“ ÂŁ # | –‚ - Porta-cupĂľes PVC com griper de 75mm. - Graffa coupon PVC con gripper di 75mm. - Coupon-Heft Halter PVC mit Klemmschiene 75mm. € } | =~ Â… > + ^ = * = } | —š ™

12.213

8mm

Pack 20 Uni.

12.215 18mm Pack 20 Uni. PORTASTOPPER PARA FRONTAL DE ESTANTE / STOP RAYON POUR FRONTAL D’ETAGERE / “SPIRALâ€? / PORTASTOPPER PARA FRONTAL DE ESTANTE / CHIOCCIOLA CON ADESIVO / Â… Portastopper para frontal de estante, la cartelerĂ­a se sustenta mediante un adhesivo de gran adherencia. ! ` ĂŠ ĂŠ ĂŒ ~ # ĂŒ§ Æ ĂŒ && | & {§ par un adhĂŠsif avec beaucoup de rĂŠsistance. Adhesivo

“Spiralâ€? shelf edge poster bracket. Portastropper para frontal de estante. O cartaz ĂŠ fixado atravĂŠs de um adesivo grande.

10

Chiocciola con adesivo. ! | # | &Š ` < & # š & mittels Klebepad mit hoher Haftbarkeit. } | * * *" *"

12.232

30x70mm

Pack 20 Uni.

503


Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vente / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / #%^ j# `'^> @# „ '@#^< „ "q<`+%%\%^ j ">@`q^\ |%[# "<¢­, %[" @<Âł

PORTASTOPPER / STOP RAYON / SHELF EDGE POSTER BRACKETS / PORTASTOPPER / PORTA STOP A BANDIERA / FAHNENHALTER / UCHWYT KARTONOWY Portastopper de 85mm de altura. Se adapta a las baldas & # " # # ‚‹ ƒ ÂĽ • § % # & # ! # ˜‚ # | # { § Æ perforĂŠes avec 54mm d’espacement entre les trous. Un clip mĂŠtallique ƒ & { { § Æ & § !| & # } & # | ~ | | ‚‹ + # Portastropper de 85mm de altura. Adapta-se Ă s parteleiras & # ‚‹ # Ç & ƒ ÂĽ • › { € ĂŠ & # Porta stop a bandiera di 85mm di altezza. Adattabile per ripiani & ƒ # ĂŠ › | | ¸Ă…| ~ ˜‚ &Š & ` ‚‹ | # ƒ ~ + & < & Â… | " " | " # & | — # # ‚‹ ™ *

12.222 85mm

Pack 50 Uni.

PORTASTOPPER CON TRES POSICIONES / STOP RAYON DE TROIS POSITIONS / SHELF EDGE POSTER BRACKETS / PORTASTROPPER COM 3 POSIÇÕES / PORTA STOP A BANDIERA CON TRE POSIZIONI / FAHNENHALTER MIT 3 POSITIONEN / UCHWYT KARTONOWY REGULOWANY = ˆ " # Â?Y²" ‹‚² y totalmente horizontal. Se adapta a las baldas perforadas, para # # ‚‹ ƒ ÂĽ • ĂŠste sujeta las baldas. Stop Rayon avec 3 positions que l’on peut placer dans un angle # Â?Y² # ‹‚² # § ĂŠ ĂŒ| # { § Æ perforĂŠes avec 54mm d’espacement entre les trous. Un clip mĂŠtallique ƒ & { { § Æ & § Shelf edge poster brackets. Fixed clear bracket – 145mm. #% " | | + & | & edge fixing. Portastropper com 3 posiçþes que se pode colocar a um Ă? # Â?Y² ‹‚² | # € ĂŠ & # ‚‹ # Ç & ƒ ÂĽ • › { € ĂŠ & #

10 Porta stop a bandiera con tre posizioni. Adattabile per ripiani & ƒ # ĂŠ

Fahnenhalter fĂźr perforierte Regalsysteme mit 54mm | # € ; ‹‚Ô" Â?YĂ” # @˜YĂ” ƒ ~ + & < & ` | % |" | " # & | — # # ‚‹ ™ *

12.223 145mm Pack 50 Uni.

504


Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vente / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / #%^ j# `'^> @# „ '@#^< „ "q<`+%%\%^ j ">@`q^\ |%[# "<¢­, %[" @<Âł

TRIARAMAS / PRISMES / MOBILE KITS / TRIARAMAS / SUPPORTI TRIARAMAS / DECKENHĂ„NGER TRIARAMA / TRĂ“JSTRONNE I CZTEROSTRONNE UCHWYTY Los triaramas estĂĄn formados por dos piezas de plĂĄstico con disposiciĂłn en 3 Ăł 4 lados para la ~ # # # ƒ# & § # { Æ # ÂŚ " # ˆ ‹ ~ # § Ă• § ƒ#§ § Mobile Kit. Natural polypropylene formers for creating three or four faced mobiles. Os triaramas estĂŁo formados por duas peças de plĂĄstico com disposição em 3 ou 4 lados para a ~ Ǩ # # # ƒ# Supporti triarama per sostenere cartelli in cartone e formare piccoli espositori. Colore trasparente. ] Â’ | _ > &&€ &|ÂŞ ˆ # ‹ ! < & ~ Werbeträgern. ‰’ Š ‰ # Š | " % % % } | = # # & ] $ TRIMAXI / PRISME - TRIMAXI / MOBILE KIT - TRIMAXI / TRIARAMA - TRIMAXI / SUPPORTI TRIMAXI / TRIARAMA MAXI / TRIARAMA - TRIMAXI ] % ; ˆ@– % ; ‚ Â’ Ă€ ÂĽ& ; # # ‹YY –‚Y — ¤ ˆˆY ™ ] ; ˆ@– Â’ ; ‚ ] # ĂŒ ; ĂŠ # ‹YY % ÂŚ ĂŒĂŠ –‚Y — ˆˆY ™ ] | ; ˆ@– ¸ Ă‹; ‚ š | ; ‹YY –‚Y — ˆˆY ™ ] Ă? ; ˆ@– < ; ‚ Â’ | # ƒ ¨ ; # # ‹YY § –‚Y — ¤ ˆˆY ™ ] & ; ˆ@– € < | ; ‚ ] ; # ‹YY –‚Y — Ă— ˆˆY ™ | #; ˆ@– |€] | ; ‚ š & Ă…Âź ; ~ ‹YY –‚Y — # ˆˆY ™

12.234 Pack 2 Uni.  # $# ; ˆ@– ‡ # ; ‚ & ; # ‹YY # –‚Y — ˆˆY ™ TRIMEDIUM / PRISME - TRIMEDIUM / MOBILE KIT - TRIMEDIUM / TRIARAMA - TRIMEDIUM / SUPPORTI TRIMEDIUM / TRIARAMA MITTEL / TRIARAMA – TRIMEDIUM ] % ; @ÂŒY % ; ‚ Â’ Ă€ ÂĽ& ;# # ‹ | ‹YY — ¤ _YY ™ ] ; @ÂŒY Â’ ; ‚ ] # ĂŒ ; ĂŠ #ĂŒ ‹ % ÂŚ ĂŒĂŠ ‹YY — _YY ™

10

] | ; @ÂŒY ¸ Ă‹; ‚ š | ; ‹ ‹YY — _YY ™ ] Ă? ; @ÂŒY < ; ‚ Â’ | # ƒ ¨ ; # # ‹ § ‹YY — ¤ _YY ™ ] & ; @ÂŒY € < | ; ‚ ] & ; # ‹ & ‹YY — Ă— _YY ™ | #; @ÂŒY |€] | ; ‚ š & Ă…Âź ; ~ ]ƒ… ‹ ‹YY — # _YY ™  # $# ; @ÂŒY ‡ # ; ‚ & ; # & ‹ # ‹YY — _YY ™

12.235 Pack 2 Uni.

505


Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vente / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / #%^ j# `'^> @# '@#^< "q<`+%%\%^ j ">@`q^\ |%[# "<¢­, %[" @<³

QUADRAMA / PRISME - QUADRAMA / MOBILE KIT - QUADRAMA / TRIARAMA - QUADRAMA / SUPPORTI QUADRAMA / DECKENHÄNGER QUDRATISCH / QUADRAMA ] % ; @ Y % ; À ¥& ; # # | YY ¤ _YY ] ; @ Y ; ] # Ì ; Ê #Ì % ¦ ÌÊ YY _YY ] | ; @ Y ¸ Ë; | ; YY _YY

] Ð ; @ Y < ; | # ¨ ; # # § YY ¤ _YY

] & ; @ Y < | ; ] & ; # & YY × _YY

| #; @ Y | ] | ; & ż ; ~ ] YY # _YY # $# ; @ Y # ; & ; # & # YY _YY

12.236 Pack 2 Uni.

MINIRAMA / MINI PRISME / MOBILE KIT MINIRAMA / MINIRAMA / MINI SUPPORTI TRIANGOLARI / MINI-TRIARAMA / MINI-TRIARAMA ] % ; @Y % ; À ¥& ; # # | YY ¤ _YY ] ; @Y ; ] # Ì ; Ê #Ì % ¦ ÌÊ YY _YY ] | ; @Y ¸ Ë; | ; YY _YY ] Ð ; @Y < ; | # ¨ ; # # § YY ¤ _YY ] & ; @Y < | ; ] & ; # & YY × _YY

10

| #; @Y | ] | ; & ż ; ~ ] YY # _YY # $# ; @Y # ; & ; # & # YY _YY

12.067 Pack 2 Uni.

506


#%^ j<% @ @ '^# ,<,#&' \%^ j @¡#@ '^# ,<^#>' <j _<@= % #%^ j<% @ @ '^# ,<¸š> #%^ j< @# @ '^# ,< #>' `%| #% `] ;ÂŞ" \%^ j\ #@ '^\ q<,\¢' PINZA CON ADHESIVO PARA PORTATARJETAS / PINCE AVEC ADHESIF POUR BADGES / BADGE PIN / PINÇA COM ADESIVO PARA PORTA-CARTĂ•ES / CLIP CON ADESIVA PER PORTANOME / NAMENSSCHILDER MIT ANSTECKNADEL UND KLEBEPAD / SAMOPRZYLEPNY UCHWYT DO IDENTYFIKATORA Pinza con adhesivo para pegar sobre los portatarjetas. Pince avec adhĂŠsif pour coller sur les badges. Clip badge (safety) pin. Pinça com adesivo para colar sobre porta-cartĂľes.

12.101

12.102

Combinazione clip su targhetta di montaggio in plastica con retro adesivo. Namensschilder mit Anstecknadel und Klebepad. ! | # # &

12.101 40x10mm

Pack 50 Uni.

12.102 19x19mm

Pack 50 Uni.

12.100 24x14mm

Pack 50 Uni.

12.100

PINZA ENGANCHE TARJETERO / PINCE AVEC CROCHETS POUR BADGES / BADGE PIN / PINÇA COM PEGA PARA PORTA-CARTĂ•ES / CLIP DI ACCOPPIAMENTO DI PORTANOME / KARTENCLIP / UCHWYT KLAMROWY DO IDENTYFIKATORA Pinza con enganche para tarjetero, enganche de plĂĄstico en uno de los extremos y un enganche metĂĄlico con sistema de apertura. Pince avec crochet pour badges. Crochet en plastique Ă une extrĂŠmitĂŠ | § ÂŚ ~ Æ #ĂŒ ~ ĂŠ ĂŒ { § § < # | = ; ‚Y Pinça com pega para porta-cartĂľes, pega de plĂĄstico numa das extremidades e uma pega metĂĄlica com sistema de abertura. “ ƒ# # portabadge, policarbonato, resina, PVC. > + €“ # > && ] &

12.110

Pack 50 Uni.

+ | # # &

SOPORTE EXTENSIBLE PARA PORTATARJETAS / SYSTEME ENROULEUR POUR BADGE / “YO YOâ€? FOR BADGES / SUPORTE EXTENSĂ?VEL PARA PORTA-CARTĂ•ES / SUPPORTO PER ESTENSIBILE PORTANOME / KARTENJOJO / UCHWYT“JO-JOâ€? DO IDENTYFIKATORA Soporte extensible para portatarjetas. ExtensiĂłn de la cuerda Œ˜Y ] _ Support extensible pour badges. Extension de la corde 680mm. ] # {

10

“Yo Yoâ€? for badges. Plastic casing available in grey and purple. With reinforced clip. Suporte extensĂ­vel para porta-cartĂľes. ExtensĂŁo da corda 680mm. ] ¤~ # ! < # # Œ˜Y > % % €“ | ÂŞ ; Œ˜Y Â&#x; &Š 2 Farben.

12.103 Pack 50 Uni. } | ‰„ €„ Š # # & * * $ —Œ˜Y ™ | % %* ] $ # | |

12.104 Pack 50 Uni.

507


#%^ j<% @ @ '^# ,<,#&' \%^ j @¡#@ '^# ,<^#>' <j _<@= % #%^ j<% @ @ '^# ,<¸š> #%^ j< @# @ '^# ,< #>' `%| #% `] ;ª" \%^ j\ #@ '^\ q<,\¢'

PORTATARJETAS CON PINZA / BADGE AVEC PINCE / NAME BADGE / PORTA-CARTĂ•ES COM PINÇA INCORPORADA / = % # + # # % ; Â?Y{‚‚ < # ~ ] # # ; Â?Y{‚‚ Â… # “ # & & " | “ | # + ; “ ; “ # # ; Â?Y{‚‚ = ; ‚Y = € Ăƒ Ç # + # # # ¨ ; Â?Y{‚‚ = ; Â?Y{‚‚ |Š + €“ > Ă…Âź ; Â?Y{‚‚ = # & & * ; Â?Y{‚‚

12.105

90x55mm

Pack 50 Uni. PORTATARJETAS METACRILATO / BADGE EN ACRYLIQUE / CARD HOLDER / PORTA-CARTĂ•ES EM ACRĂ?LICO / PORTE-CARTES RIGIDE / AUSWEISHĂœLLE / ETUI NA NA KARTY Portatarjetas de gran resistencia realizado en metacrilato. Puede usarse con cualquiera de los soportes de los sistemas de identificaciĂłn. + # # % ; Â?Y{‚‚ < # Æ § & ÂŚ § ÂŚ ƒ #ĂŒ # & ] # # ; Â?Y{‚‚ Card holder. Opening on the short side, landscape. Price exludes ! ; Â?Y{‚‚ Porta-cartĂľes de grande resistĂŞncia fabricado em acrĂ­lico. Pode € ÂŚ ÂŚ # # # & Ǩ + # # # ¨ ; 90x55mm. = # # ] 90x55mm. |Š > &&" &Š % # Â’ > Ă…Âź ; Â?Y{‚‚

12.106

90x55mm

Pack 50 Uni. + * | %* | ; �Y{‚‚

SOBRE PORTATARJETAS / ENVELOPPE BADGE / CARD HOLDER / ENVELOPE PORTA-CARTĂ•ES / ÂĽ Sobre de plĂĄstico para tarjetas, se le pueden colocar diversos tipos de enganches. (CordĂłn no incluido).

10

Enveloppe de plastique oĂš l’on peut mettre plusieurs types de rubans. Made to measure covers and bags to hang up, send and protect your documents. Envelope de plĂĄstico para cartĂľes, onde se podem colocar diversos tipos de pegas. (CordĂŁo nĂŁo incluĂ­do). Taschine porta messaggio con foro Utilizzabile. |Š > &&" &Š ~ | # < & —< # | ~ ™ > # " %" $ % & › + * | %* | “ | %*

508

12.107

95x55mm

Pack 50 Uni.

12.108

105x80mm

Pack 50 Uni.

12.109 150x105mm

Pack 50 Uni.



Sistema SeùalÊtica / Système de Signaletique / Signs System / #%^ j< #'<?}^#,< #%^ j< @# ='<?< #>' _ %,;#?@ "`'=%%\%^ j \%^ j > '<q>|<

SISTEMA SEĂ‘ALÉTICA CRISTAL “LOUVREâ€? / SYSTĂˆME DE SIGNALETIQUE EN VITRE “LOUVREâ€? / SIGNS SYSTEM “LOUVREâ€? / SISTEMA SINALÉTICA VIDRO “LOUVREâ€? / SISTEMA DI SEGNALAZIONE IN VETRO “LOUVREâ€? / BECHILDERUNGSSYSTEM GLAS “LOUVREâ€? / TABLICZKI PRZYDRZWIOWE “LOUVREâ€?

Sistema de seĂąalizaciĂłn interior compuesto por un ‰ # |Š # # ˆ # # Se suministra en kits completos. “ # ; € = ÂŁ # —@ _™ € ] # ˆ # - Tapas laterales de plĂĄstico. - Llave para el montaje. Ă‚} ; ƒ ! # % " ÂŁ " " Ă‚+ # # ; = & ÂĽÂŁ " ~ # " ›¼ ÂĽ # % Â’ ¤ # ÂŁ% #

! Æ # § § #ĂŒ ‰ # |Š ~ # _ & # ˆ #ĂŒ§ | Vendus en jeux complets. “ ; € = ÂŁ #ĂŒ —@ _™ € ] { ~ # ˆ #ĂŒ§ € < | § { - Outil pour le montage. Ă‚} ; § " # § " {" & Ç # " Ă‚+ Æ #§ ; | | ÂŚ " ~ # coupe, etc. Montage rapide et facile. Vis non incluses.

š ƒ # ˆ | Ă‚Âƒ # ; € ÂŁ —@ _™ € Â’ ˆ | - Plastic endcaps. € ! Ă‚Âƒ #

; !| " &ÂŁ " *Easy and quick to assemble. Sistema de sinalização interior composto por uma ‰ # |Š # ~ # # ˆ # # › € em kits completos. “ Ă™# ; € = ÂŁ # ¤ —@ _™ € ] ~ # # ˆ # - Tampas laterais de plĂĄstico. - Ferramenta para a montagem. Ă‚} ; ƒ " # Ăƒ " " & | # " Ă‚+ # # ; = & ÂĽÂŁ " ~ # " Montagem rĂĄpida e fĂĄcil. Parafusos nĂŁo incluĂ­dos.

11

510

Sistema di Segnalazione interno # ‰ # |Š # ~ ˆ # Æ & “ ; € = ÂŁ # # —@ _™ - 2 vetro di 3mm di spessore. - Tappi laterale di plastica. - Chiave per il montaggio. Ă‚} ; ƒ }&ÂŁ " " Ă‚` # ; Â&#x; # " & ÂŁ " Facile e montaggio rapido. Viti non incluse.

15.571

105x105mm

15.572

105x149mm

15.573

149x105mm

Perfil Sencillo

15.574

149x149mm

Profil Simple

15.575

149x210mm

Simple Profile

15.576

210x149mm

15.577

297x105mm

Perfil Simples

15.578

297x149mm

Profile Semplice

15.579

297x210mm

Einfach halter

15.580

420x149mm

Profil Pojedy\

15.581

594x149mm

15.582

840x149mm

15.583

840x210mm

15.584

210x297mm

15.585

297x420mm

15.586

297x594mm

15.587

420x297mm

15.588

594x420mm

15.589

840x149mm

15.590

594x840mm

Perfil ] Profil ] ] Profile Perfil ]

Profile ]

] halter Profil = # %

ƒ & & š €! # |€` | ¸ " š | ˆ " &Š ƒ ÂŞ & ! Ă‚! |ÂŞ ; € ¸ —@ # _™" ÂŁ - 2 Glasscheiben, Stäke 3mm. - Kunststoffend-Abdeckkappen. - MontageschlĂźssel. Ă‚ # ; Â&#x; ÂŞ " <Š " Eingänge, etc. Ă‚+ & | ; › " Â&#x; €] etc. ! | # & | + < & gungsschrauben nicht enthalten.

! # |• # $ ! # $ & _ š ; ˆ Ă‚ ; € = & —@ _™ € ] € = € > Ă‚^ ; & & & Ă‚ ^ %* |


Sistema SeùalÊtica / Système de Signaletique / Signs System / #%^ j< #'<?}^#,< #%^ j< @# ='<?< #>' _ %,;#?@ "`'=%%\%^ j \%^ j > '<q>|<

ƒ ;

ƒ ;

@ ! % ÂŁ # # # # quiera. _ ƒ # ÂŁ # › % ˆ › % # ÂŁ % & ‹ “ ÂŚ # ÂĽ { # ÂŁ # aluminio.

1. Fixer la surface d’aluminium avec les vis oĂš vous le souhaitez. _ ƒ # ~ # & #ĂŒ › { ~ ~ 3. Fixer les deux surfaces ensembles en utilisant la vis infĂŠrieure. 4. Placer les bouchons en plastique dans l’extrĂŠmitĂŠ de la surface d’aluminium.

ƒ Ǩ ;

ƒ { ; @ ! # & |

~ | | | to set. 2. Firstly, clamp the glass into the aluminium alloy groove. ˆ › { # & |

~ | | ‹ ! | ~ | #

1. Fixe a superfĂ­cie de alumĂ­nio com os parafusos onde pretender. _ ƒ # ~ # &¤ # ¤ › { & 3. Fixe as duas superfĂ­cies juntas com o parafuso inferior. 4. Coloque as tampas de plĂĄstico nos extremos da superfĂ­cie de alumĂ­nio.

ƒ ; ƒ ; @ Â’ ÂŁ # ~ ~ _ “ ~ ÂŁ # “| ÂŁ # ~ ˆ ƒ # ÂŁ ~ ‹ | ĂŠ # ÂŁ #

@ < & # | Š | = # # 2. Einsetzen der Glasscheiben in das Aluminiumabdeckung und verschrauben. 3. Aluminiumabdeckung auf Schiene setzen und verschrauben. ‹ # > &&€ # # = ÂŁ #

+ ; @ = $ # | | _ * | % $ ˆ | ‹ ^ Tapa de plĂĄstico / < | ÂŚ [ Plastic endcaps / Tampa de plĂĄstico / Tappi di plastaica / Kunststoff-Abdeckkappen / ^

Â’ ÂŁ% [ Â&#x; # ÂŁ{ ĂŠ ~ [ ! [ = & # ÂŁ{ Ǩ

~ # [ Â&#x; | ÂŁ Ă? # ~ [ Schraub zur Glasscheibenbefestigung / ‡ %*

! # [ ! #� [ £ [ ! # ¤ [ Supporto di alluminio / Aluminiumschiene / } |

11

! # [ ! #� [ £ [ ! # ¤ [ ! # [ | [ } |

511


Sistema SeĂąalĂŠtica / Système de Signaletique / Signs System / #%^ j< #'<?}^#,< #%^ j< @# ='<?< #>' _ %,;#?@ "`'=%%\%^ j \%^ j > '<q>|<Âť EMBELLECEDORES CON LUZ / SEPARATEURS DECORATIFS LUMINEUX / WALLMOUNT ALUMINIUM PANEL SUPPORT / SEPARADOR LUMINOSO / DISTANZIALE A PARETE CON LUCE / WAND - BEFESTIGUNGSSYSTEM MIT LED AUS ALUMINIUM Â? ! # Ă€ — ]™ & % # # ¤ # # # ; - Separador con Led. - Embellecedor. - Convertidor de corriente. - Cables de conexiĂłn. € “ ; ! # € = ; ‹ # #

% -&

! Æ # ~ Æ — ]™" & { ĂŠ § Æ # _ § # ; € !§ ~ Æ - SĂŠparateur dĂŠcoratif. - Prise de courant. - Câble connexion. € “ ; § € = ; ‹ § Wallmount aluminium panel support for fixing signs. ƒ # ; € ! # && | ÂŒ # € = ! € = #

! # ]" # & # # # “ # ; - Separatore di luce. - Convertitore di corrente e filo elettrico. € “ ; € & ; ‹ ĂŠ # € < & ] & & ; € # | ] - Abdeckkappe. - Netzteil. - Verbindungskabel. - Farbe Aluminium seidenmatt. € = | ; ‹ ! Š = # # # * # *" # ; € > # ] € Â… # # - Transformator. - Kabel. € > ; €  ; ‹

11

512

15.724

25x25mm

Pack 4 Uni.

Ă˜20mm

Ă˜25mm

Sistema de sinalização com led para fixar na parede atravĂŠs # # Ç ¤ ÂĽ ; - Afastador com 6 leds. - Cabeça. - Transformador de corrente. - Cabo elĂŠctrico. € “ ; ¤ ! # € = ; ‹ # #

25mm 35mm


Sistema SeùalÊtica / Système de Signaletique / Signs System / #%^ j< #'<?}^#,< #%^ j< @# ='<?< #>' _ %,;#?@ "`'=%%\%^ j \%^ j > '<q>|<

SISTEMA DE SEĂ‘ALIZACIĂ“N CON LUZ / SYSTEME DE SYGNALISATION AVEC LUMIERE / SING SYSTEM WITH LED LIGHT / SISTEMA DE SINALIZAĂ‡ĂƒO LUMINOSO / SISTEMA DI SEGNALAZIONE CON LUCE / LED LEISTE ZUR BELEUCHTUNG VON BESCHILDERUNGEN / Â? ! # Ă€ — ]™ ; - Perfil de Aluminio Satinado. - Leds color blanco en su interior. - Convertidor de corriente. - Cables de conexiĂłn. - Apto para cristal o metacrilato de hasta 8mm. de espesor. ! Æ # ~ Æ — ]™ § # ; - Profil en aluminium satinĂŠ. - Led de couleur blanche Ă l’intĂŠrieur. - Convertisseur de courant. - Câble de connexion. - Fait pour les vitres en cristal ou en mĂŠthacrylique de 8mm d’Êpaisseur. ! | # | " # ; - Aluminium Satin profile. - White color leds inside. € = ! € = # - 8mm. thickness glasses or acriliyc.

% -&

! # Ǩ # " ; - Perfil de alumĂ­nio satinado. - Transformador. € ƒ # # ~ # ¤ § ˜ # ! # ] “ # ; - Profili di alluminio satinato. - Led bianco interno. - Convertitore di corrente e filo elettrico. - Adatto per vetro o acrilico fino a 8mm di spessore. ] < | ~ < | # & & ; € ] - Netzteil. - Verbindungskabel geeignet fĂźr Glas und Metacrylat bis zu einer Stärke von 8mm.

15.725

120mm / 9 leds

15.726

180mm / 12 leds

15.727

280mm / 21 leds

25mm

= # * ] ; € = & €  ]  - Transformator. - Kable. € = # # | |

# ˜

8mm

25mm

11

513


Sistema Informativo a Pared / SystĂŠme Informatif pour Mur / Sign System Wall / #%^ j< '+>"j<^#$> < <" @ #%^ j< @# '+>"j< #>'# < <" ^ <'@Â… '+>"j<^#>'%%\%^ j \%^ j > '<q>|<Âť INFORMATIVO RECTO-CURVO ESTĂ NDAR / SYSTĂˆME INFORMATIF STANDARD DROIT-COURBÉ / SIGN SYSTEM STRAIGHT-CURVE / INFORMATIVO RECTO STANDAR CURVO / INFORMATIVO RECTO-CURVO STANDARDIZADO / INFOSCHILD ECKIG-ABGERUNDET / TABLICZKI INFORMACYJE STANDARDOWE O PROFILU PROSTYM LUB OWALNYM ! & ~ ` “’ !Â’ Â…] `" # & ¤ # ` “’ —< `š  Â™ “}`Â&#x; — `! ‘™ y placas de aluminio. ] & # # ~ tamaĂąos. Se suministra en kits completos. “ # ; € = ÂŁ # ` “’  Â“}`Â&#x; " ÂĽ # ÂŁ% " placa de aluminio y tapas laterales. Ă‚} ; ! Ă€ # ÂŁ " | " # " salas de juntas, etc. Ă‚+ # # ; ~ # # Ă‚ ; # #| ~ # ›¼ ÂĽ # % š ÂĽÂŁ ¤ #

! Æ #ĂŒ & !Â’ Â…] `] ]` ÂƒÂ’ § ÂŁ #ĂŒ ]` ÂƒÂ’ —< `š  Â™ “ }`<Ăš — `! ‘™ # ÂŚ #ĂŒ ] # # & standards. On les fournit en jeux complets. “ ; € = ÂŁ #ĂŒ ]` ÂƒÂ’ “ }`<Ăš" ÂŚ # ÂŁ{ " ÂŚ d’aluminium et bouchons latĂŠraux. Ă‚} ; ĂŠ ĂŒ § " # {" | #ĂŒ § " #ĂŒ Æ " # § " Ă‚ + Æ #§ ; ~ # # Ă‚ ; # ~ #|§ & # & Montage facile et rapide. Vis non incluses.

‰!Â’` ƒš¸Â’Š !Â’` ƒš¸Â’ —< `š  Â™ “}`Â&#x; — `! ‘™ & Complete Kits. Ă‚Âƒ # ; € !Â’` ƒš¸Â’ “}`Â&#x; ÂŁ " & ÂŁ{ " | ÂŁ # # Ă‚Âƒ #

; &ÂŁ " |

" # " *Easy and quick to assemble.

! & ~ ` “’ !Â’ Â…] `" # & # ¤ ` “’ —< `š  Â™ “}`Â&#x; Â— `! ‘™ e placas de alumĂ­nio. ] ¤~ & # # ~ÂĽ tamanhos. Fornece-se em Kits completos. “ Ă™# ; € = ÂŁ # ¤ ` “’ Â“}`Â&#x; " ÂĽ # ÂŁ{ Ǩ " de alumĂ­nio e tampas laterais. Ă‚} ; ƒ " Ǩ # " | " # " salas de reuniĂľes, etc. Ă‚+ # # ; ~ # ¨ # Ă‚ Ǩ ; # & # ~ # + &ÂĽ ÂĽ # ƒ ¨ & ¨ ¤#

Sistema di informazione RETTO standard, composto di & ` ’’ —< `š  ™ “}`Â&#x; — `! ‘™ # ] & # # ~ Æ & “ ; = ÂŁ # ` ’’ “}`Â&#x; " # | ÂŁ " # Ă‚} ; ! # &ÂŁ " # " Ă‚` # ; ~ # digitale. *Facile e montaggio rapido. Viti non incluse. System tabliczek informacyjnych o profilach prostych —< `š  ™ | — `! ‘™ ] # % # # | | Ă‚ ; & " | %* " " boczne. Ă‚] $ Ă‚^ %* ; & &

’ * % # % + ‡ & $

11

514

ƒ & ! # # —< `š  ™

# # — `! ‘™ ÂŁ ƒ ~ | # Standardformaten verfĂźgbar. Lieferung als komplettes Set. Ă‚! |ÂŞ ; € ÂŁ # # " > &&€ < & | " | # # | # Ă‚ # ; ~ ÂŞ " <Š " € # ÂŞ " Hallen etc. Ă‚< & ; ! | # # > # ! | # & | + š ÂŁ # < & | | |

BARGELLO

15.634

60x120mm

15.670

150x150mm

15.635

60x220mm

15.643

150x220mm

15.636

60x300mm

15.644

150x300mm

15.637

90x150mm

15.645

150x400mm

15.638

90x220mm

15.672

180x180mm

15.639

90x300mm

15.646

60x500mm

15.668

124x120mm

15.647

90x500mm

15.640

124x150mm

15.648

124x500mm

15.641

124x220mm

15.649

150x500mm

15.642

124x300mm

15.650

180x500mm


Sistema Informativo a Pared / SystĂŠme Informatif pour Mur / Sign System Wall / #%^ j< '+>"j<^#$> < <" @ #%^ j< @# '+>"j< #>'# < <" ^ <'@Â… '+>"j<^#>'%%\%^ j \%^ j > '<q>|<Âť

ORSAY

ƒ ;

60x120mm

15.652

60x220mm

15.653

60x300mm

15.654

90x150mm

15.655

90x220mm

15.656

90x300mm

15.657

124x150mm

15.658

124x220mm

15.659

124x300mm

15.660

150x220mm

15.661

150x300mm

15.662

150x400mm

15.663

60x500mm

15.664

90x500mm

15.665

124x500mm

15.666

150x500mm

15.667

180x500mm

ƒ ;

1. Realizar unos agujeros en los huecos ovalados que hay en las tapas laterales. (Este ~ ÂŁ% # # ™ _ # " % ÂĽ # | # ÂŁ # caso de la cinta de doble cara se pone en la parte trasera de las tapas y se coloca sobre la pared como lo dicho anteriormente. ˆ } ~ % #" ÂŁ # presionando, hasta que quede sujeto.

1. Faire quelques perforations dans les cavitĂŠs ovales des bouchons latĂŠraux. (Cette § & ĂŒ | & ÂŁ{ ~ # ĂŒ #|§ & # & ™ _ Â&#x; | " % ĂŠ # ÂŁ #ĂŒ ! ĂŒ #|§ & # & " # Æ # | Æ # le mur, comme dans la description prĂŠcĂŠdente. ˆ } & | ÂŁ{§ # " | # ÂŁ #ĂŒ " faisant pression jusqu’à ce qu’il soit bien maintenu.

ƒ Ǩ ;

ƒ { ; @ + | | ~ | | ~ # —ƒ& ÂŁ{ | # & #| ~ # Ă? | ™ _ › { # & |

~ | | ˆ = | | ~ | ÂŁ

ƒ ; @ › & | & ~ ĂŠ ~ | Æ — # ÂŁ ] €› ` ™ _ ~~ " # # | # ÂŁ # Â… caso del nastro di doppio viso si mette nella parte posteriore degli tappi e si impiega sulla parete come la cosa detta anteriormente. ˆ } ~ " Æ ĂŒ ÂŁ # " ÂŁ

Œ # Æ

+ ;

15.651

1. Fazer algumas perfuraçþes nas cavidades ovaladas que estĂŁo nas tampas laterais. — ¨ & ÂŁ{ Ǩ ÂŁ # ~ # ™ _ & ĂŠ # " % # ĂŠ # ÂŁ # ¤ Â… # ÂŁ # " € # € # " descrição anterior. ˆ } ~ ÂŁ{ # " € ÂŁ # ¤ " # § ÂŚ ÂŁÂŚ

ƒ ; @ < | # Ă… | | # # < # ƒ & | # " | # ~ Ă… | # ! —›Š # < & # > # # ! | | # ™ _ < & | # # | " # | # # ÂŁ < & # > # < # & `Š # # < & | ! | # ~ | entsprechendem Abstand an der Wand angebracht. ˆ ! # # > && | # # & " # # ÂŁ aufgedrĂźckt.

@ & | —“ * % " # | & # * %™ _ = $ & # % | |" * # $ #

% = ÂĽ # ÂŁ% [ ˆ Â… \ # * $ = ÂŚ # ÂŁ{ [ = & ÂŁ{ [ = ÂĽ # ÂŁ{ Ǩ [ = ÂŁ € ~ [ = # | ÂŁ [ = ÂŁ # € § [ > &&€ < & | [ ! | € ~ ÂŁ [ = | %* = ÂŁ € ~ [ = ÂŁ # € ~ [ = ÂŁ [ # [ = ÂŁ

BARGELLO Tornillos / Vis / ! [ = & Viti / Schrauben / ‡

11 ORSAY Tornillos / Vis / ! [ = & Viti / Schrauben / ‡

= # [ £ [ £ [ = # ¤ [ Targa di alluminio / Aluminiumplatte / =

515


Sistema informativo a pared / SystĂŠme informatif pour mur / Sign system wall / #%^ j< #'+>"j<^#$> < [<" @ #%^ j< @# '+>"j< #>'# < [<" ^ <'@Â… '+>"j<^#>'%%\%^ j \%^ j > '<q>|<Âť

INFORMATIVO CURVO ESTĂ NDAR “HERMITAGEâ€? / SYSTĂˆME INFORMATIF STANDARD COURBÉ “HERMITAGEâ€? / SIGN SYSTEM CURVE “HERMITAGEâ€? / INFORMATIVO CURVO STANDAR “HERMITAGEâ€? / INFORMAZIONE CURVO STANDARD “HERMITAGEâ€? / INFOSCHILD KONVEX “HERMITAGEâ€? / TABLICE INFORMACYJNE OWALNE “HERMITAGEâ€?

! & ~ “}`Â&#x; !’Û…] `" # # ~ ] & ÂĽ # # varios tamaĂąos. Se suministra en kits completos. “ # ; - Placa de aluminio CURVA (no anodizada). Ă‚} ; ! Ă€ # ÂŁ " | " # " salas de juntas, etc. Ă‚+ # # ; # { Ă‚ ; # FĂĄcil y rĂĄpido montaje. TornillerĂ­a no incluida.

‰“}`Â&#x; Š ] && ~ Complete kits. Ă‚Âƒ # ; € ~ ÂŁ Ă‚Âƒ #

; &ÂŁ " # " | " *Easy and quick to assemble.

Sistema di informazione curvo standard, composto di targe ~ ] & # # ~ Æ & “ ; - Targa di alluminio curvo (non anodizzato). Â} ; ! # &£ " # " Â` # ; # *Facile e montaggio rapido. Viti non incluse.

! & % | ] $ # # | & |  ; | %* " Â] $ Â+ + # * — $™

11

516

! Æ #ĂŒ & !Â’ Â…] `] “ }`< § & #ĂŒ # # ÂŚ #ĂŒ ] plusieurs dimensions de formats standard. On les fournit en jeux complets. “ ; - Plaque d’aluminium courbĂŠ (non anodisĂŠ). Ă‚} ;  § " # {" | #ĂŒ §" #ĂŒ Æ " # § " Ă‚+ Æ #§ ; ~ # — §Â™ # ; # ~ #|§ & # & Montage facile et rapide. Vis non inclus. ƒ & ~ “ ~ # " # ¤ ~ ] ¤~ & # " # ~ÂĽ | Fornece-se em Kits completos. “ Ă™# ; - Placa se alumĂ­nio CURVA (nĂŁo anodizado). Ă‚} ; ƒ " ! Ǩ # " | " # " salas de reuniĂľes, etc. Ă‚+ # # ; ¨ # { Ă‚ Ǩ ; # & Montagem fĂĄcil e rĂĄpida. Parafusos nĂŁo incluĂ­dos. ƒ & ! # # Ă… ƒ ~ | # ! # #& ~ &Š Lieferung als komplettes Set. Ă‚! |ÂŞ ; € Ă… — | { ™ Ă‚ # ; ~ ÂŞ " <Š " € # ÂŞ " Hallen etc. Ă‚+ & | ; # # " { € | Ă‚< & ; ! | ! | # & | + < & | | enthalten.

15.696

70x215mm

15.697

70x270mm

15.698

70x425mm

15.699

70x530mm

15.700

70x600mm

15.701

140x215mm

15.702

140x270mm

15.703

140x425mm

15.704

140x530mm

15.705

140x600mm

15.706

210x215mm

15.707

210x270mm

15.708

210x425mm

15.709

210x530mm

15.710

210x600mm

15.711

245x215mm

15.712

245x270mm

15.713

245x425mm

15.714

245x530mm

15.715

245x600mm


Sistema informativo a pared / SystĂŠme informatif pour mur / Sign system wall / #%^ j< #'+>"j<^#$> < [<" @ #%^ j< @# '+>"j< #>'# < [<" ^ <'@Â… '+>"j<^#>'%%\%^ j \%^ j > '<q>|<Âť

*Si necesita componer un directorio, disponemos de £ # Œ & % ] | " sustituiría a la que lleva cada kit en su parte trasera, permitiendo de esta manera la unión de varias lamas £ —~ & ™

*Si vous avez besoin de composer un directoire, # #ĂŒ ÂŁ #ĂŒ ÂŚ & “ Æ " ÂŚ # Æ # | ÂŚ % " # Æ ĂŒ # § Æ ~ ÂŁ —~ | ™

Ă‚Âƒ& # # " | ~

ÂŁ | & | Â’| ÂŁ | | # # | | # # ÂŁ{ ~ ~ |

ÂŁ

*Se necessitar compor um directĂłrio, dispomos # ÂŁ # ¤ ÂŚ & Esta peça, substituiria a que inclui cada kit na sua parte traseira de cada kit, permitindo desta maneira a uniĂŁo de ~ÂĽ ÂŁ —~ & ™

*Se avete bisogno comporre una directory, abbiamo ÂŁ | & ĂŒ Âť pezzo, sostituendo le che prende ogni kit posteriore, che ĂŒ} # # ~ ÂŁ

›Š # ^ # ~ # ƒ & & ƒ| ÂŁ " | ƒ| # + | den Teil, der in jedem Montage-Set auf der RĂźckseite | # Ă… | # Â&#x; # ~ | Â’ = ÂŁ — ™

Ă‚ & % | |" % % * $ % *" # % % ! $ % " | # * # ‰¸ Š

Perfil (Precio por metro lineal). = & —= { Æ § ™ Profile (Price for linear meter). Perfil (Preço por metro linear). Profilo (Prezzo por metro). Profil (Preis fĂźr meter linear). Szyna konstrukcyjna (cena za metr * ™

*15.718

*15.718

60mm

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

ƒ ; 1. Usando las tapas del directorio podemos tener un punto de referencia ÂŁ% —› @ _™ _ Ă€ # # # # ÂŁ% # (Fig. 3 y 4). 3. Se comprueba su posiciĂłn. (Fig. 5 y 6). ‹ ! # ÂŁ% ÂĽ ÂŁ —› –" ˜ Â?™ 5. Se concluye su montaje poniendo los seguros. (Fig. 10).

ƒ { ; @ } | ~ & | # & & ÂŁ{ —› @ _™ _ Â’| & | # ~ | # | # support. (Fig. 3 y 4). 3. Check the position. (Fig. 5 y 6). ‹ + | # # | & ~ # ÂŁ —› –" ˜ y 9). ‚ › ÂŁ |" | —› @Y™

ƒ ; 1. Utilizzando le tappi delle directory abbiamo un punto di riferimento che ÂŁ —› @ _™ _ # # # #ĂŠ # # ÂŁ # supporto. (Fig. 3 e 4 ). 3. Controllare la posizione. (Fig. 5 e 6). ‹ # Ă“ ~ | ÂŁ Ă“ ÂŁ —› –" ˜ Â?™ ‚ = ÂŁ " —› @Y™

+ ;

ƒ ; 1. En utilisant les bouchons du directoire nous pouvons avoir un point de §&§ ÂŁ{ —› @ _™ _ # # # # # ÂŁ{ # { Æ support. (Fig. 3 et 4). ˆ Â&#x;§ ÂŁ —› ‚ Ϊ ‹ + ÂŚ # § ÂŁ{ ~ | ~ ÂŁ —› –" ˜ Â?™ 5. Conclure le montage. (Fig. 10).

ƒ Ǩ ; 1. Usando as tampas do directĂłrio podemos ter um ponto de referĂŞncia ÂŁ{ Ǩ —› @ _™ _  | # # #¼€ # Ă? ÂŁ{ # (Fig. 3 e 4). 3. Comprova-se a sua posição. (Fig. 5 e 6). ‹ + € # Ă? ÂŁ{ € ÂŁ (Fig. 7, 8 e 9). 5. Conclui-se a sua montagem. (Fig. 10).

ƒ ; @ Â&#x; # ! # # # ƒ & & › # #| — ; @• _™ _ ] ÂŞ # ƒ & €’ & # # &Š # #| ~ — ; ˆ• ‹™ ˆ Ăœ Š& ! # = — ; ‚• Ϊ ‹ ! # # &Š # ¸Ă…| & " # & ! # #| — ; –• ˜• Â?™ ‚ ^ › ! # = & # ¸ — ;@Y™

11

@ ^ % " | $# | (Rys.1 i 2). _ # $# | —` ˆ ‹™ ˆ ! # # % # —` ‚ Œ™ ‹ = # $ % * —` –" ˜ �™ ‚ ^ %* —` @Y™

517


Sistema informativo a pared / SystĂŠme informatif pour mur / Sign system wall / #%^ j< #'+>"j<^#$> < [<" @ #%^ j< @# '+>"j< #>'# < <" ^ <'@Â… '+>"j<^#>'%%\%^ j \%^ j > '<q>|<Âť

INFORMATIVO CURVO ESTĂ NDAR “ESPECIALâ€? / SYSTĂˆME INFORMATIF STANDARD COURBÉ “ESPECIALâ€? / SIGN SYSTEM CURVE “ESPECIALâ€? / INFORMATIVO CURVO STANDAR “ESPECIALâ€? / PROFILI CURVO STANDARD “ESPECIALâ€? / KONVEX GEWĂ–LBTES INFO-/LEITSYSTEM STANDART “ESPECIALâ€? / TABLICA INFORMACYJNA PRZYDRZWIOWA “ESPECIALâ€?

! & ~ “}`Â&#x; !’Û…] `" # perfilerĂ­a de aluminio CURVO y placas de aluminio. ] & ÂĽ # # ~ Ă€ Se suministra en kits completos. “ # ; € = ÂŁ # “}`Â&#x; [ _ Â’ [ = # “}`Â&#x; Ă‚} ; ! Ă€ # ÂŁ " | " # " salas de juntas, etc. Ă‚+ # # ; ~ # # Ă‚ ; # #| ~ # FĂĄcil y rĂĄpido montaje. TornillerĂ­a no incluida. “ ~ # & ‰ Š | ~ # # & ƒ # ~ ## | { “ › { # & adhesive. Ă‚Âƒ # ; € “ ~ # ÂŁ [ Â’ # [ # Ă‚Âƒ #

; &ÂŁ " | " | " *Easy and quick to assemble.

Profilio curvo da parete in alluminio anodizzato naturale. ƒ & ~ # & pittogrammi o testo. Posizionare su muro con viti o biadesivo. ] ~ Æ & “ ; € = ÂŁ ~ [ _ Â’ [ = ~ Ă‚} ; ! " ~ " Facile e montaggio rapido. Â’ & % ‰ Š & | ] $ & | Ă‚ ; €  & " # " Ă‚ ] $ Ă‚ + # * % # %

11

518

15.614

200x200mm

15.615

200x250mm

15.616

200x300mm

15.617

300x400mm

15.618

500x500mm

! Æ #ĂŒ & !Â’ Â…] `] “ }`< " § #ĂŒ & #ĂŒ § ÂŚ #ĂŒ ] en plusieurs dimensions de formats standard. On les fournit en jeux complets. “ ; € = ÂŁ #ĂŒ § [ _ | § { [ ÂŚ d’aluminium courbĂŠe. Ă‚} ; ĂŠ ĂŒ § " # {" | #ĂŒ § " #ĂŒ Æ " # § " Ă‚ + Æ #§ ; ~ # # Ă‚ ; # ~ #|§ & # & Montage facile et rapide. Vis non inclus.

! & ~ “}`Â&#x; !Â’ Â…] `" # & # ¤ “}`Â&#x; # ¤ ] ¤~ formatos standar e vĂĄrios tamanhos. Fornece-se em kits completos. “ Ă™# ; € = ÂŁ # ¤ “}`Â&#x; [ _ [ = # ¤ CURVA. Ă‚} ; ! Ǩ # " hall, portas de acesso, salas de reuniĂľes, etc. Ă‚+ # # ; ~ # impressĂŁo digital. Ă‚ Ǩ ; # & # ~ duplo. Montagem fĂĄcil e rĂĄpida. Parafusos nĂŁo incluĂ­dos.

! # ƒ & €[ " ~ { Ă… = ÂŁ # = ] ! # €+ # | š Ă…Âź ~ &Š & ! Ă‚! |ÂŞ ; € # = ÂŁ [ _ | [ ~ { Ă… = Ă‚ # ; ƒ < | # &Š Â&#x; ÂŞ " <Š " € # ÂŞ " ¸ Ă‚+ & | ; ] # " Â&#x; €] Ă‚< & ; ! | # # > # ! | # & | + < & | | enthalten.


Sistema informativo a pared / SystĂŠme informatif pour mur / Sign system wall / #%^ j< #'+>"j<^#$> < [<" @ #%^ j< @# '+>"j< #>'# < <" ^ <'@Â… '+>"j<^#>'%%\%^ j \%^ j > '<q>|<Âť

ƒ ; @ } # # ÂĽ ÂŁ ~ " 2. Colocar el panel transparente sobre el soporte y apretar para sujetarlo.

ƒ ; @ „ # ÂŚ #ĂŒ ~ | ÂŚ ÂŁ § " ĂŒ # ÂŚ ĂŒ % # ~ ~ _ = ÂŁ{

ƒ { ; @ › { " # ÂŁ | " | ÂŁ{ | # 2. Conglutinate transparency to aluminium-plastic composite panel. ˆ ¸ | ÂŁ # & |

ƒ Ǩ ; @ } # ¤ # ÂĽ ÂŁ ~ " & _ “ ÂŚ ÂŁ{¼€

ƒ ; @ } | ÂŁ ~ " ĂŒ ~ 2. Collocare il pannello trasparente sul supporto e Squeeze per sottomettere.

ƒ ; @ ! ! # > && € | & # = ÂŁ # ~ | ! — ™ _ < & ! # = # | # ƒ & €! # # ˆ ] Š ! # Ă… € # # # = & # #|

+ ; @ = * * $ _ ^ & $ %* * & $

Tapa de plĂĄstico / < | ÂŚ [ = ÂŁ [ Tampa de plĂĄstico / Tappi di plastica / Kunststoffkappen / =

@²

= ÂŁ ~ [ = ÂŁ § [ “ ~ ÂŁ [ = ÂŁ ~ [ = ÂŁ ~ [ # = ÂŁ [ = ÂŁ

Placa de aluminio / = Œ #� [ Aluminium slice / Placa de alumínio / Targa in alluminio / Aluminium Platte / ‡

Tornillos / Vis / ! [ Parafusos / Viti / Schrauben / ‡

ˆ²

Panel aluminio / = #Ă? [ Aluminium composite panel / Painel alumĂ­nio / Panello in alluminio / > ~ { Ă… = [ =

‹² Tornillos / Vis / ! [ Parafusos / Viti / Schrauben / ‡

_²

‚² Panel transparente / Panneau transparent / Transparency / Painel transparente / Foglio protettivo trasparente / Transparentes paneel / › %*

11

519


Directorio curvo / Directoir courbĂŠ / Sign system curve / DirectĂłrio curvo / Curva Directory / Wand-Informationssystem / \%^ j > '<q>|<Âť

DIRECTORIO CURVO “BEYELERâ€? / DIRECTOIR COURBÉ “BEYELERâ€? / SIGN SYSTEM CURVE “BEYELERâ€? / DIRECTĂ“RIO CURVO “BEYELERâ€? / CURVA DIRECTORY â€?BEYELERâ€? / KONVEX GEWĂ–LBTES INFO-/LEITSYSTEM “BEYLERâ€? / TABLICA INFORMACYJNA OWALNA “BEYELERâ€? ! # Ă€ # ~ ] ˆ | # permite la composiciĂłn de directorios de pared curvos segĂşn la necesidad del cliente. Los componentes de este sistema se suministran por separado.

Panneaux directionnels d’aluminium. Les lames sont disponibles en couleur argentĂŠ et en trois hauteurs diffĂŠrents. Les accessoires Æ ~ # § § ! | ~ & ~ | # && # | Â’| | & # # customer needs. The components of the system are supplied separately.

! # Ǩ # ¤ ~ ] ¤~ ˆ # permite a composição de directĂłrios curvos para parede, segundo a necessidade do cliente. Os componentes deste sistema fornecem-se separadamente.

! # ! # ~ ] ˆ # ~ | Âť # # ƒ “ &

^ ƒ & €[ = & # | | ƒ ˆ ~ | # < ~ &Š ] # ~ # # | # ¸ &Š # ƒ & €! | # # " # # < # & #

^ & % " | | |; ŒY " �Y " @‹Y ! # $ | — # ™ * | & % — " " " $ ™ = * | # $ #

11

520


Directorio curvo / Directoir courbĂŠ / Sign system curve / DirectĂłrio curvo / Curva Directory / Wand-Informationssystem / \%^ j > '<q>|<Âť

Placa de directorio / Plaque de direction / Aluminum sign prolife / Placa de directĂłrio / Piastra di directory / Alu-profil / = & % ; = —ƒ ÂĽ ™ [ = { Æ § —ƒ ; ÂŚ ™ [ = & —ƒ ÂĽ ™ [ = Ç —ƒ plĂĄstico protector) / = —ƒ # ™ [ = & # + —ƒ # | > &&™ [ “ * —^ & $ %* *™

10.224

60mm

10.225

90mm

10.226

140mm

Corte unitario / Coupe unitaire / Profile cut / Corte unitårio / “ ¼ [ + [ “ % # \ # $

10.233

Accesorios directorio / Accessoires de directoire / Accessories / AcessĂłrios directĂłrio / # # [ ^ |Ă… [ ; Â’ Â… & ÂŒY [ < | Â… # ÂŒY [ Plastic endcaps for 60mm profiles / Tampas de Nylon para perfil 60mm / Tappi di Nylon per profili di 60mm / Nylon - Abschlusskappen fĂźr 60mm = & [ ^ # & ÂŒY

10.227

Pack 10 Uni.

10.230

Pack 10 Uni.

Â’ Â… & Â?Y [ < | Â… # Â?Y [ Plastic endcaps for 90mm profiles / Tampas de Nylon para perfil 90mm / Tappi di Nylon per profili di 90mm / Nylon - Abschlusskappen fĂźr 90mm = & [ ^ # & Â?Y

10.228

Pack 10 Uni.

10.231

Pack 10 Uni.

Tapas Nylon para perfil 140mm / < | … # @‹Y [ Plastic endcaps for 140mm profiles / Tampas de Nylon para perfil 140mm / Tappi di Nylon per profili di 140mm / Nylon - Abschlusskappen fßr 140mm Profil / ^ # & @‹Y

10.229

Pack 10 Uni.

10.232

Pack 10 Uni.

11

521


Sistema de Banderolas a Pared / Système Drapeaux pour Mur / Wall Flag Signs / Sistema de Bandeirolas para Parede / Sistema di Bandiera a Parete / Fahnenschilder-systeme / Tablice informacyjne przydrzwiowe boczne

SISTEMA DE BANDEROLAS A PARED “RECTOâ€? / SYSTĂˆME DRAPEAUX POUR MUR “DROITâ€? / STRAIGHT FLAG SIGNS / SISTEMA DE BANDEIROLAS PARA PAREDE “RECTOâ€? / SISTEMA DI BANDIERA A PARETE “RETTOâ€? / FAHNENSCHILDER / TABLICZKI INFORMACYJNE BOCZNE

Sistema compuesto de placas de aluminio a doble cara para fijar a pared, con seùalización doble. Se suministra en kits completos. “ # ; - Placas de aluminio a doble cara. € ! # £% - Tapas laterales. Â} ; " Œ " Â+ # # ; ~ # #  ; # Fåcil y råpido montaje. Tornillería no incluida.

! Æ § # ÂŚ #ĂŒ # & ĂŠ fixer au mur qui permet une double signalisation. On les fournit en jeux complets. “ ; - Plaque d’aluminium double face. € ! # ÂŁ{ € < | § { Ă‚} ; ĂŠ ĂŒ § " " " Ă‚ + Æ #§ ; ~ # # Ă‚ ; # ~ Montage facile et rapide. Vis non inclus.

Straight Flag Sign. # # # Ă„ +

% # | “ Ă‚Âƒ # ; € ÂŁ # € # # € ÂŁ - Plastic endcaps. Ă‚Âƒ #

; # " &ÂŁ # " " centres, etc. Easy and quick to assembly.

Sistema composto de placas de alumĂ­nio de dupla face para fixar Ă parede, com dupla sinalização. Fornece-se em kits completos. “ Ă™# ; - Placas de alumĂ­nio dupla face. € ! # ÂŁ{ Ǩ - Tampas laterais. Ă‚} ; " “" ÂŚ " Ă‚+ # # ; ~ # ¨ # Ă‚ Ǩ ; # & Montagem fĂĄcil e rĂĄpida. ƒ ¨ & ¨ ¤#

Sistema composto di alluminio lastre di doppia faccia-a & " # Æ & “ ; - Targa di alluminio bifacciale. € ! | £ - Tappi laterale. Â} ; < " " *Facile e montaggio rapido. ; ~ ` # ; ~ # # Viti non incluse. Facile e montaggio e rapido. ’ & % " # "  ; € = # € } | %* € ^ Â] $ Â^ ; & & % #

11

522

15.685

90x220mm

15.686

90x320mm

15.687

124x220mm

15.688

124x320mm

15.689

124x420mm

15.690

150x150mm

15.691

150x220mm

15.692

150x320mm

15.693

150x420mm

^ ! # = ÂŁ # & " &Š # < | & Lieferung als komplettes Set. Ă‚! |ÂŞ ; € # = ÂŁ - Wandhalterung. - seitliche Abschlusskappen. Ă‚ # ; ›Š › | €[< # | €[ Raumkennzeichnungen. Ă‚+ & | ; # # " ~ €# " Ă‚< & ; | ! | # & | + < & | | enthalten.


Sistema de Banderolas a Pared / Système Drapeaux pour Mur / Wall Flag Signs / Sistema de Bandeirolas para Parede / Sistema di Bandiera a Parete / Fahnenschilder-systeme / Tablice informacyjne przydrzwiowe boczne

ƒ ;

ƒ ;

@ } ÂŁ # 2. Colocar las tapas de plĂĄstico. ˆ ¸ _ % { # ÂŁ% 4. Atornillar la parte inferior del soporte a la pared y pegar la tapa. ‚ ÂŁ # 6. Atornillar la parte superior del soporte y pegar la tapa.

ƒ { ;

@ „ # ÂŁ #ĂŒ 2. Placer les bouchons en plastique. ˆ › _ # { § § # ÂŁ{ 4. Visser la partie infĂŠrieure du support au mur et coller le bouchon. ‚ ` % # ÂŁ #ĂŒ # ĂŒ 6. Visser la partie supĂŠrieure du support et placer le bouchon.

ƒ Ǩ ;

@ › { | # € # # ÂŁ 2. Put the plastic endcaps. ˆ + | ‹ › { # & |

~ | | | ‚ ƒ # | ÂŁ | ÂŒ ! | # | #

ƒ ;

@ } ÂŁ # ¤ 2. Colocar as tampas de plĂĄstico. ˆ › _ & { # ÂŁ{ Ǩ 4. Aparafusar a parte inferior do suporte Ă parede e colar a tampa. ‚ „ ÂŁ # ¤

6. Aparafusar a parte superior do suporte e colocar a tampa.

ƒ ;

@ } ĂŒ ÂŁ 2. Collocare tappi di plastica. ˆ ` # _ & # | ÂŁ 4. Avviatura il fondo di supporto alla parete e encollare il tappi. ‚ ÂŁ " ĂŒ 6. Avviatura la parte superiore del supporto e incollare il tappi.

+ ;

@ ›Š ! # # = ÂŁ _ ! ! # > &&€ | & # = ÂŁ ˆ < | ! _ Ă… | # #| # # 4. Schrauben Sie den unteren Teil der Halterung an die Wand und kleben Sie die Abschlusskappe auf. ‚ ! ! # = ÂŁ # ¸ — ™ 6. Schrauben sie den oberen Teil der Halterung an und kleben Sie die Abschlusskappe auf.

@ = * & _ ^ ˆ _ \ | | %* ‹ = $ # | %* ‚ = # | %* Œ = $ $ # | $

= ÂŁ # [ = ÂŁ #ĂŒ [ ÂŁ [ = ÂŁ # ¤ [ = ÂŁ # [ = ÂŁ [ = ÂŁ

Tapa de plĂĄstico / < | ÂŚ [ = ÂŁ [ Tampa de plĂĄstico / Tappi di plastica / KunststoffAbschlusskappe / ^

= ÂŁ # [ = ÂŁ #ĂŒ [ ÂŁ [ = ÂŁ # ¤ [ = ÂŁ # [ = ÂŁ [ = ÂŁ

’ # ¼ [ < | Œ [ = £ [ ’ # ¼ [ ’ # [ > &&€ | [ ^

Tornillos / Vis / ! [ = & [ Â&#x; [ ! | [ ‡

Tapa de plĂĄstico / < | ÂŚ [ = ÂŁ [ Tampa de plĂĄstico / Tappi di plastica / KunststoffAbschlusskappe / ^

= ÂŁ # [ = ÂŁ #ĂŒ [ ÂŁ [ = ÂŁ # ¤ [ = ÂŁ # [ = ÂŁ [ = ÂŁ

Tornillos / Vis / ! [ = & [ Viti / Schrauben / ‡

! # £% [ ! # £{ [ ! [ ! # £{ Ǩ [ ! | £ [ #| [ } | %*

Â’ # ÂĽ [ < | ÂŚ [ = ÂŁ [ Â’ # ÂĽ [ Tappi di plastica / Kunststoff-Abschlusskappe / ^

Tornillos / Vis / ! [ = & [ Viti / Schrauben / ‡

= ÂŁ # [ = ÂŁ #ĂŒ [ ÂŁ [ = ÂŁ # ¤ [ = ÂŁ # [ = ÂŁ [ = ÂŁ

! # £% [ ! # £{ [ Support / ! # £{ Ǩ [ ! | £ [ Wandhalterung / } | %*

11

523


Sistema de Banderolas a Pared / Système Drapeaux pour Mur / Wall Flag Signs / Sistema de Bandeirolas para Parede / Sistema di Bandiera a Parete / Fahnenschilder-systeme / Tablice informacyjne przydrzwiowe boczne

SISTEMA DE BANDEROLAS A PARED “CURVOâ€? / SYSTĂˆME DRAPEAUX POUR MUR “COURBÉâ€? / CURVE FLAG SIGN / SISTEMA DE BANDEIROLAS PARA PAREDE “CURVOâ€? / SISTEMA DI BANDIERA A PARETE “CURVOâ€? / KONVEX GEWĂ–LBTE FAHNENSCHILDER / TABLICZKI PRZYDRZWIOWE BOCZNE OWALNE

Sistema de seùalización compuesto de placas de aluminio curvo a doble cara en medidas eståndar. Se suministra en kits completos. “ # ; = # # " # £% " laterales y plåstico protector. Â} ; " Œ " Â+ # # ; ~ # #  ; # Fåcil y råpido montaje. Tornillería no incluida.

! Æ # § ÂŚ #ĂŒ courbĂŠ double face de dimension standard. On les fournit en jeux complets. “ ; = ÂŚ #ĂŒ # & " # ÂŁ{ " | latĂŠraux et plastique de protection. Ă‚} ; ĂŠ ĂŒ § " " " Ă‚+ Æ #§ ; ~ # # Ă‚ ; # ~ Montage facile et rapide. Vis non incluses.

Curve Flag Sign. # # # Ă„ + % # | “ Ă‚Âƒ # ; ÂŁ # € # #" ÂŁ " endcaps and transparent sleeve. Ă‚Âƒ #

; &ÂŁ # " | = " # ÂŚ ! #

Sistema de sinalização composto de placas curvas de alumĂ­nio de dupla face em medidas standar. Fornece-se em kits completos. “ Ă™# ; = # ¤ # & " # ÂŁ{ Ǩ " laterais e plĂĄstico protector. Ă‚} ; " “" ÂŚ " Ă‚+ # # ; ~ # ¨ # Ă‚ Ǩ ; # & Montagem fĂĄcil e rĂĄpida. Parafusos nĂŁo incluĂ­dos.

Targa a bandiera bifacciale composta da doppio profilo, fogli di protezione, tappo laterale e staffa per fissaggio a parete. › # ~ Æ & “ ; ’ # & " | £ " foglio di protezione. Â} ; < " " Â` # ; ~ # digitale. Viti non incluse. ’ & % " " # "

 ; # " | %* " " & | Â] $ Â^ ; & & % # ~ Z* %< O €  O + % O*; Z% >

‚ ;* €ƒ %€ $„ +  * O„; *€ >

€  * …<

~ Z* %< O €  O + %^ O*; Z% >

~ Z * €  + % O*; % *>

†%  *ƒ * ‡<$ * … * O <Z* +ˆ $O ZO < * >

$< '! % < * +‰ Z O O*^>

11

524

~ Z* %< O €  O +‚ * %O ; *Z>

‚ ;* €ƒ %€ $„ +‚ * O ;%€ ^€ >

€  * …<

~ Z* %< O €  O +‚ * O ; ; *Z*>

~ Z * €  +; * * Z * %>

†%  *ƒ * ‡<$ * … * O <Z* +% * $O ZO < * >

$< '! % < * +ˆ% % * $*';%@ *Z % Z% @ >

15.619

115x150mm

15.620

115x180mm

15.621

115x220mm

15.625

150x150mm

15.626

150x180mm

15.622

150x115mm

15.623

180x115mm

15.624

220x115mm

15.627

180x150mm

15.628

200x150mm

15.629

115x220mm

15.630

115x280mm

15.631

115x300mm

15.632

150x150mm

15.633

150x250mm

^ ! ~ { Ă… = ÂŁ # & " &Š # < | &tung in Standart Formaten. Lieferung als komplettes Set. Ă‚! |ÂŞ ; ] = ÂŁ " #| " | chlusskappen und Kunststoff Abdeckschutz. Ă‚ # ; ›Š › | €[< # | €[ Raumkennzeichnungen. Ă‚+ & | ; # # " ~ €# Ă‚< & ; | ! | # & | + < & | | enthalten.


Sistema de Banderolas a Pared / Système Drapeaux pour Mur / Wall Flag Signs / Sistema de Bandeirolas para Parede / Sistema di Bandiera a Parete / Fahnenschilder-systeme / Tablice informacyjne przydrzwiowe boczne

ƒ —] #™;

ƒ —] ™;

@ } ÂŁ # 2. Colocar la tapa de plĂĄstico y atornillar. ˆ = ÂĽ ÂŁ ‹ } ÂŁ # ÂĽ 5. Colocar con tornillos en el lugar apropiado.

@ „ # ÂŁ #ĂŒ 2. Placer les bouchons en plastique et visser. ˆ = ÂŁ ‹ „ # ÂŁ ~ ÂŚ 5. Placer avec des vis Ă l’endroit choisi.

ƒ { ;

ƒ Ǩ —] # ™;

1. Fix arc aluminium double-sided sign bottom and faceplate together. _ £ # # € # # & | 3. Conglutinate transparency into arc aluminum double-sided faceplate. ‹ › { | £ | # # € # # | | #

@ } ÂŁ # ¤ 2. Colocar a tampa de plĂĄstico e aparafusar. ˆ “ Ă? ÂŁ ‹ } ÂŁ # ÂĽ 5. Colocar com parafusos no lugar apropriado.

ƒ —= # ™;

ƒ — | # | ™;

@ } ĂŒ ÂŁ 2. Collocare tappi di plastica e avvitare. ˆ ƒ & ÂŁ ‹ } ÂŁ # ‚ ƒ ~ # Ă“ #

@ ›Š ! # # = ÂŁ _ ! ! # > &&€ | & # = ÂŁ ˆ ! | ! # # | # = ÂŁ ‹ ! ! # > && | & # = ÂŁ # ~ | Sie sie miteinander. ‚ ! | # › | | # # Š | =

+ ; @ = * & _ ^ $ ˆ * & & | ‹ = & # | %* ‚ = $ $ # %

Â’ # ÂĽ [ < | ÂŚ [ = ÂŁ [ Â’ # ÂĽ [ Tappi di plastica / Kunststoff-Abschlusskappe / ^

_²

= £ # [ = £ #� [ £ [ = £ # ¤ [ = £ # [ = £ [ = £

@²

Â’ # ÂĽ [ < | ÂŚ [ = ÂŁ [ Â’ # ÂĽ [ Tappi di plastica / Kunststoff-Abschlusskappe / ^

Låmina transparente / Lame transparente / Transparency / Lâmina transparente / Foglio di protrezione / Transparenter Abdeckschutz / Film ochronny.

Tornillo / Vis / ! [ = & [ Viti / Schrauben / ‡

‹²

ˆ²

‚²

..

ƒ —“ # ™;

ƒ — ~ § ™;

@ } # ÂŁ # # 2. Colocar las tapas laterales. ˆ = ÂĽ ÂŁ # ‹ } ÂŁ # ÂŁ% 5. Colocar con tornillos en el lugar apropiado.

@ „ # ÂŁ #ĂŒ # ~ 2. Placer les couvertures latĂŠrales. ˆ = ÂŁ #ĂŒ ‹ „ # ÂŁ # ÂŁ{ 5. Placer avec des vis dans le lieu choisi.

ƒ { ;

ƒ Ǩ —“ # ™;

1. Fix arc aluminium double-sided sign bottom and faceplate together. _ £ # # € # # & | 3. Conglutinate transparency into arc aluminium double-sided faceplate. ‹ › { | # | # # € # # | | #

@ } ÂŁ # ¤ # & 2. Colocar as tampas laterais. ˆ “ Ă? ÂŁ # ¤ ‹ } ÂŁ

# £{ Ǩ 5. Colocar com parafusos no lugar apropriado.

ƒ —“ ™;

ƒ — # | ™;

@ } # ÂŁ ĂŒ # ~ 2. Collocare le tappi laterale. ˆ ƒ & ÂŁ ‹ } ÂŁ # ÂŁ ‚ ƒ ~ # Ă“ #

@ Â&#x; | ! # # = ÂŁ # _ ! ! # > && | & # = ÂŁ ˆ < ! # # | & # €= ÂŁ ‹ ! ! # & &Š = ÂŁ & # #| ‚ ! | # › | | # # Š | =

+ ; @ = * & * _ ^ ˆ * & & | ‹ = & # | %* ‚ = $ $ # %

Tornillo / Vis / ! [ = & [ Viti / Schrauben / ‡

‹² = ÂŁ # [ = ÂŁ #Ă? [ ÂŁ [ = ÂŁ # ¤ [ = ÂŁ # [ = ÂŁ [ = ÂŁ

Tapa de plĂĄstico / < | ÂŚ [ = ÂŁ [ Tampa de plĂĄstico / Tappi di plastica / Kunststoff-Abschlusskappe / ^

! # £% [ ! # £{ [ ! [ ! # £{ Ǩ [ ! | £ [ #| [ } | %*

11

@² ! # ÂŁ% [ ! # ÂŁ{ [ ! [ ! # ÂŁ{ Ǩ [ ! | ÂŁ [ #| [ } | %*

Tornillo / Vis / ! [ Parafuso / Viti / Schrauben / ‡

‚²

_² Tornillo / Vis / ! [ = & [ Viti / Schrauben / ‡

Tapa de plĂĄstico / < | ÂŚ [ = ÂŁ [ Tampa de plĂĄstico / Tappi di plastica / Kunststoff-Abschlusskappe / ^

ˆ²

Låmina transparente / Lame transparent / Transparency / Lâmina transparente / Foglio di protrezione / Transparenter Abdeckschutz / Film ochronny.

525


Sistema de SeĂąalizaciĂłn AĂŠreo / Système de Signalisation Suspendu / Suspended Signs / #%^ j< @ #'<?# <¸š> }" > <"=< >%[ %< '+>Â… #^%\%^ j <?% @ ,q '<];~'= " <]?#, #'+>"j<,\¢' |#% ­,

SISTEMA DE SEĂ‘ALIZACIĂ“N AÉREO / SYSTĂˆME DE SIGNALISATION SUSPENDU / SUSPENDED SIGNS / SISTEMA DE SINALIZAĂ‡ĂƒO AÉREO / TARGA SOSPESA / _ ˜ _ ™ Sistema de seĂąalizaciĂłn interior compuesto de 2 placas de aluminio recto a doble cara para una seĂąalizaciĂłn aĂŠrea, formato estĂĄndar. Se suministra en kits completos. “ # ; - 2 placas de aluminio. - Cable de acero. - Tapas laterales. Ă‚} ; = " ÂŚ " Ă‚+ # # ; ~ # # FĂĄcil y rĂĄpido montaje. # # ] € # # “ > Ă‚Âƒ # ; € ÂŁ € ! - Endcaps. Ă‚Âƒ #

; " # " " &£ " Easy and quick to assemble. Targa in alluminio retto da fissare a soffitto. Viene fornita con cavi e sistema di fissaggio. Scegli i diversi formati. “ ; - 2 Targhe di alluminio. - Cavi di acciaio. - Tappi laterale. Â} ; = Â` # ; ~ # Æ & Facile e montaggio rapido. ’ & % * ] # % # # | & |  ; € ] € > € ^ Â] $ Â^ ; & &

% # Ă‚

11

526

15.673

90x500mm

15.674

124x500mm

15.675

124x650mm

15.676

150x500mm

15.677

150x650mm

! Æ # § § # { plaques droites d’aluminium double face pour une signalisation suspendue de format standard. On les fournit en jeux complets. “ ; - 2 plaques d’aluminium. - Câble d’acier. € < | § { Ă‚} ; ĂŠ ĂŒ § " | #ĂŒ § " " Ă‚+ Æ #§ ; ~ # # Montage facile et rapide. Sistema de sinalização interior composto por duas placas de alumĂ­nio recto e com dupla face para uma sinalização aĂŠrea, formato standar. Ăš & # “ Ă™# ; € ] # ¤ - Cabo de aço. - Tampas laterais. Ă‚} ; " # " ÂŚ " Ă‚+ # # ; ~ # ¨ # Montagem rĂĄpida e fĂĄcil. ^ ! &Š # ƒ < | # = ÂŁ ] |ÂŞ " ! # Format. Lieferung als komplettes Set. Ă‚! |ÂŞ ; € _ = ÂŁ - Stahlseil. - seitliche Abschlusskappen. Ă‚ # ; &Š › Ă‚+ & | ; # # " ~ €# Schnelle und einfache Montage.


Sistema de Sobremesa / Chevalet de Bureaux / Desk Signs / Sistema Sob Mesa / Sistema da Tavola / Tisch-infosystem / Tabliczki informacyjne na biurko

SISTEMA DE SOBREMESA “RECTOâ€? / CHEVALET DE BUREAUX “DROITâ€? / DESK SIGNS / SISTEMA SOB MESA “RECTOâ€? / SISTEMA DA TAVOLA “RETTOâ€? / TISCHAUFSTELLER / TABLICZKI INFORMACYJNE NA BIURKO Sistema compuesto de dos placas de aluminio rectas mĂĄs soportes especiales que permiten su postura inclinada sobre un escritorio a modo identificativo o informativo. Se suministra en kits completos. FĂĄcil y rĂĄpido montaje. “ # ; - 2 placas de aluminio rectas. - Soporte especial de posicionamiento. - Tapas laterales. Ă‚} ; " "

! Æ § # { ÂŚ #ĂŒ # et supports spĂŠciaux qui permettent leur position inclinĂŠe sur un bureau de façon Ă identifier et informer. Fourni en kits complets. Montage rapide et facile. “ ; € ] { ÂŚ # #ĂŒ - Support spĂŠcial de positionnement. € < | § { Ă‚} ; ĂŠ ĂŒ § " {" § "

! | ] ! Aluminium tabletop signs. Complete kits. Easy and fast to assemble. Ă‚Âƒ # ; - Aluminium metal alloy face plate. € € ÂŁ - Plastic endcaps. Ă‚Âƒ #

; " # " # " " receptions, etc.

Sistema composto por duas placas de alumĂ­nio rectas e suportes especiais que permitem a sua postura inclinada sob uma secretĂĄria de modo identificativo e informativo. Ăš & # completos. Montagem rĂĄpida e fĂĄcil. “ Ă™# ; € ] # ¤ - Suporte especial de posicionamento. - Tampas laterais. Ă‚} ; " Ă‡Ăƒ "

ƒ # ~ " # ÂŚ da due lastre alluminio e supporti speciali che permette suo # & ~ Æ & Facile e montaggio rapido. “ ; - 2 Lastre di alluminio retto. - Tappi laterale. - Supporto speciale di posizionamento. Ă‚} ; ! " ~ "

Â’ | & _ = ÂŁ › Âź & ! ! | # & | + tage. Ă‚! |ÂŞ ; € _ = ÂŁ € › Âź Š - Seitliche Abschlusskappen. Ă‚ # ; ›Š | | "

Â’ & % # ^

& % ; & % # & %  ; € ] € = # € ^ Â] $ — " # % " ™

15.611

100x200mm

15.612

100x250mm

15.613

100x280mm

ƒ ; @ ! % ÂŁ # 2. Colocar las tapas de plĂĄstico en los laterales. 3. Poner el soporte especial de posicionamiento junto ÂŁ #

ƒ { ; @ = & & | _ › { ÂŁ | & # ˆ + | € ÂŁ ~ &

ƒ ; @ ƒ # ĂŠ ÂŁ # _ ƒ # # ˆ ƒ # ÂŁ #

+ ; @ = * & * _ ^ | ˆ ^ #

ƒ ; @ › { ÂŁ #ĂŒ ~ ~ 2. Placer les couvertures en plastique dans les parties latĂŠrales. ˆ ` % # § # ~ ÂŁ d’aluminium.

ƒ Ǩ ; @ › { ÂŁ # ¤ & 2. Colocar as tampas de plĂĄstico nas laterais. ˆ „ # ÂŁ # ¤

ƒ ; @ ! | ! # # = ÂŁ & _ ! ! # > && | & # = ÂŁ ˆ ! ! # = ÂŁ & # › Âź Š = ÂŁ # [ = ÂŁ #ĂŒ [ Aluminium metal alloy faceplate / = ÂŁ # ¤ [ Â’ [ Â&#x; [ ! [ = & [ = ÂŁ # [ Â&#x; [ ! | [ ‡ = ÂŁ [ = ÂŁ SujeciĂłn de plĂĄstico / Fixation en plastique / = ÂŁ [ ! ¨ # ÂĽ [ Morsetto di plastica / Kunststoff-Abschlusskappe / } |

11

Soporte especial de posicionamiento / Support spĂŠcial de positionnement / €= ÂŁ [ ! # posicionamento / Supporto speciale di [ › Âź Š [ = #

527


Sistema de Sobremesa / Chevalet de Bureaux / Desk Signs / Sistema Sob Mesa / Sistema da Tavola / Tisch-infosystem / Tabliczki informacyjne na biurko

SISTEMA DE SOBREMESA “CURVOâ€? / CHEVALET DE BUREAUX COURBÉ / CURVE DESK SIGN / SISTEMA SOB MESA “CURVOâ€? / SISTEMA DA TAVOLA “CURVOâ€? / TISCHAUFSTELLER / TABLICZKI INFORMACYJNE NA BIURKO OWALNE Sistema compuesto de dos placas de aluminio curvo mĂĄs soportes especiales que permiten su colocaciĂłn inclinada sobre un escritorio a modo identificativo o informativo. Se suministra en kits completos. FĂĄcil y rĂĄpido montaje. “ # ; - 2 placas de aluminio curvos. - Tapas laterales de posicionamiento grises. - PlĂĄstico protector. Ă‚} ; " "

! Æ § # { ÂŚ § #ĂŒ et supports spĂŠciaux qui permettent une inclination des plaques sur un bureau de façon Ă identifier et informer. Fourni en kits complets. Montage rapide et facile. “ ; € ] { ÂŚ § #ĂŒ € < | § { - Plastique de protection. Ă‚} ; ĂŠ ĂŒ § " {" § "

“ ~ ] ! “ Easy and fast to assemble. Ă‚Âƒ # ; - Main faceplate/Arc aluminium metal alloy. - Transparent sleeve. € = ÂŁ Ă‚Âƒ #

; Â’ " # " " "

Sistema composto de duas placas de alumĂ­nio curvas, mais suportes especiais que permitem uma colocação inclinada sobre uma secretĂĄria de um modo identificativo e informativo. Ăš fornecido em kits completos. Montagem rĂĄpida e fĂĄcil. “ Ă™# ; € ] # ¤ ~ - Tampas laterais cinzentas de posicionamento. - PlĂĄstico protector. Ă‚} ; " Ă‡Ăƒ "

ƒ # ~ " # ~ ÂŚ da due lastre alluminio e supporti speciali che permette suo posizionamiento inclinato a modo informativo. Æ & Facile e montaggio rapido. “ ; - 2 Lastre di alluminio curvo. - Tappi laterale. - Plastica protettore. Ă‚} ; " # ~

Â’ | & _ = ÂŁ › Âź & ! ! | # & | + tage. Ă‚! |ÂŞ ; € _ ~ { Ă… = ÂŁ € ! | | › Âź Š - Kunststoff Abdeckschutz. Ă‚ # ; ›Š | | "

Â’ & % # ^

& % ; & % # & %  ; # " # " & | Â] $ — " # % " ™

ƒ ; @ ƒ # ÂĽ ÂŁ # _ ƒ # # ÂĽ

ƒ ; @ ƒ # # & #ĂŒ _ ƒ # | # ÂŚ Ă• §

ƒ { ; 1. Conglutinate transparency to aluminium metal alloy faceplate. _ = & # | ÂŁ | | & ˆ ¸ | ÂŁ # & |

ƒ Ǩ ; @ ƒ # Ă? ÂŁ # ¤ _ ƒ # # ÂĽ .

ƒ ; @ ƒ # ĂŠ ÂŁ # _ ƒ # #

ƒ ; @ ! | ! # # | # = ÂŁ _ ! ! # > && | & # = ÂŁ

+ ; @ ^ & | _ ^ #

11

Â’ # ÂĽ [ < | ÂŚ [ = ÂŁ [ Â’ de plĂĄstico / Tappi di plastica / Kunststoff-Endkappen / ^

= ÂŁ # [ = ÂŁ #ĂŒ [ ÂŁ [ = ÂŁ #

¤ [ = £ # [ = £ [ = £ Låmina transparente / Lame transparent / Transparency / Lâmina transparente / Låmina trasparente / Transparenter Abdeckschutz / Film ochronny. Tapa de plåstico / < | Œ [ = £ [ Tampa de plåstico / Tappi di plastica / KunststoffAbschlusskappe / ^

= ÂŁ # [ = ÂŁ #ĂŒ [ ÂŁ [ = ÂŁ # ¤ [ = ÂŁ # [ = ÂŁ [ = ÂŁ

528

15.599

115x180mm

15.600

115x200mm

15.601

115x250mm

15.602

115x350mm

15.603

150x300mm


Sistema de Sobremesa / Chevalet de Bureaux / Desk Signs / Sistema Sob Mesa / Sistema da Tavola / Tisch-infosystem / Tabliczki informacyjne na biurko

2 Soporte de aluminio / ! #Ă? [ Aluminium support / Suporte de alumĂ­nio / Supporto di alluminio / = ÂŁ [ = ÂŁ

2

3 LĂĄmina transparente / Lame transparent / Transparency / Lâmina transparente / LĂĄmina trasparente / Transparenter Abdeckschutz / › Ă„ %

Vertical / Verticale / Vertical Vertical / Verticale / Vertikal / Wertykalna:

15.604

210x297mm

15.605

210x200mm

15.606

210x150mm

15.607

210x100mm

ƒ ;

3

ƒ ;

1. Fijar los soportes de aluminio a la placa. 2. Fijar las dos partes uniĂŠndolas con los tornillos a las tapas de plĂĄstico. 3. Colocar la lĂĄmina transparente en el soporte de aluminio.

1. Fixer les supprots d’aluminium Ă la plaque. 2. Fixer les deux parties en les unissant grâce aux vis des courvercles en plastiques. ˆ ƒ § #

ƒ { ;

ƒ Ǩ ;

1. Fix arc aluminium material alloy material, aluminium slice and plastic & | " | & { | # 2. Conglutinate transparency to aluminium-plastic composite panel. 3. Hitch plastic fittings and main faceplate together.presse pour le fixer.

1. Fixar os suportes de aluminĂ­o Ă placa. 2. Fixar as partes unido-as com um parafuso e tampas de plĂĄstico. 3. Colocar a lamina transparente no suporte de alumĂ­nio.

ƒ ;

ƒ ; 1. Fissare i supporti di alluminio alla lastra. 2. Fissare le due parti unendoli con le viti agli tappi di plastica. 3. Collocare la lamina trasparente nel supporto di alluminio.

1

1 Tapa de plĂĄstico / < | # ÂŚ [ = ÂŁ [ Tampa de plĂĄstico / Tappi di plastica / KunststoffAbschlusskappe / ^

@ < & ! # = & # = 2. Verschrauben Sie die Kunststoff Abschlusskappen mit den Aluminium Profilen. 3. Setzen Sie nun den Kunststoff Abdeckschutz in das Aluminium Profil ein.

+ ; @ ] & # % _ = $ # & | * # $ $ ˆ & $ & & %

1

1 Tapa de plĂĄstico / < | # ÂŚ [ = ÂŁ [ Tampa de plĂĄstico / Tappi di plastica / KunststoffAbschlusskappe / ^

2 Soporte de aluminio / ! #Ă? [ Aluminium support / Suporte de alumĂ­nio / Supporto di alluminio / = ÂŁ [ = ÂŁ

2

3

Horizontal / Horizontale / Horizontal / Horizontal / Orizzontale / horizontal / Horyzontalna:

15.608

297x210mm

15.609

150x210mm

15.610

100x210mm

3 LĂĄmina transparente / Lame transparent / Transparency / Lâmina transparente / LĂĄmina trasparente / Transparenter Abdeckschutz / › Ă„ %

11

529


Sistema de Sobremesa / Chevalet de Bureaux / Desk Signs / Sistema Sob Mesa / Sistema da Tavola / Tisch-infosystem / Podstawki do tabliczek informacyjnych na biurko

SISTEMA DE SOBREMESA CON SOPORTE / CHEVALET DE BUREAU AVEC SUPPORT / DESK SIGN / SISTEMA SOB MESA COM SUPORTE / SISTEMA DA TAVOLA CON SUPORTI / TISCHAUFSTELLER / PODSTAWKI DO TABLICZEK Sistema compuesto de dos piezas de acero que permiten la colocaciĂłn de un cartel sobre un escritorio a modo identificativo o informativo. “ # ; - 2 piezas de acero cromado o dorado. Ă‚} ; " " # " Ă‚+ # # ; " =!" # " etc. Se suministra en bolsas de 2 unidades. FĂĄcil y rĂĄpido montaje. ] š # | & | # Ă‚Âƒ # ; € Â’ Ă‚Âƒ #

} ; " # " " Easy and quick to assemble. Sistema composto di due pezzi di acciaio che permette l’immissione di un cartelli su un da tavola a modo informativo. “ ; - 2 Pezzi di acciaio dorado o cromo. Ă‚} ; ! " ~ " Facile e montaggio rapido. ! # # & % | Ă‚ # |; " Ă‚] $ — " # % " ™ Ă‚Â’ " =Â&#x;“" " _

Ref. 15.569

! Æ § # { Æ #ĂŒ ÂŚ de mettre une affiche sur le bureau de façon Ă identifier et informer. “ ; € ] { Æ #ĂŒ | § # § Ă‚+ Æ #§ ; ÂŚ " =!" ÂŚ #ĂŒ " Fournis par lot de 2 unitĂŠs. Montage rapide et facile. Sistema composto por duas peças de aço as quais permitem a colocação de um cartaz sob a secretĂĄria de modo identificativo e informativo. “ Ă™# ; € ] Ç # Ç # # # Ă‚} ; " Ă‡Ăƒ " # " Ă‚+ # # ; ¤ " " # ¤ " Ăš & # # # # # Montagem rĂĄpida e fĂĄcil. ƒ ¨ ¨ ¤# Â’ | & | # ~ | # ~ # ! Š &ŠŸ ! | & & _! Š Schnell und einfach aufgestellt. Ă‚ # ; ›Š | | " Ă‚+ & | ; ›Š | # # " etc.

Ref. 15.567

8mm 80mm

Ref. 15.570

Ref. 15.568

8mm

80mm

11

530

15.567

8x80mm

Pack 2 Uni.

15.568

8x80mm

Pack 2 Uni.

15.569

8x80mm

Pack 2 Uni.

15.570

8x80mm

Pack 2 Uni.


Sistema de Perfil a Pared / Système de Profil pour Mur / Wall Profile / #%^ j< @ "+#? [<"< <" @ #%^ j< @# ">+#?# < <" ^ ">+#?%\%^ j `" |<'@] + %^#=`'= �,# ''\ [">+#?

SISTEMA DE PERFIL A PARED / SYSTĂˆME DE PROFIL POUR MUR / WALL PROFILE / SISTEMA DE PERFIL PARA PAREDE / SISTEMA DI PROFILI A PARETE / Â? Sistema compuesto por un perfil, que fijado a la pared, permite la colocaciĂłn de grĂĄficas en papel a modo informativo, de &ÂĽ ÂĽ # ] _ — # # dorado). FĂĄcil y rĂĄpido montaje. “ # ; € < # ÂŁ - Tapas laterales. Ă‚} ;  £ " "

! Æ § & " ÂŚ & { " ] # ~ & & | # ~ & et rapide. ] # { — # § # §Â™ + rapide et facile. “ ; € < # ÂŁ € < | § { Ă‚} ; ĂŠ ĂŒ § < {" § "

Wall profile system. Easy and fast to assemble. One can | & & | # Â’ colours are available, silver or gold. Ă‚Âƒ # ; € ÂŁ - Plastic endcaps. Ă‚Âƒ #

; &ÂŁ " &

"

Sistema composto por um perfil, que fixo Ă parede, permite a colocação de impressĂľes em papel de modo informativo, de Ǩ &ÂĽ ÂĽ # ] ¤~ # — # dourado). Montagem rĂĄpida e fĂĄcil. “ Ă™# ; € < # ÂŁ - Tampas laterais. Ă‚} ; ƒ " Ă‡Ăƒ "

Sistema composto di un profilo fissato alla parete che permette la colacaciĂłn di stampa su carta dal modo facile e veloce ] # — # # # ™ Ă‚Âƒ # ; € = ÂŁ - Tappi latelare. Ă‚} ; = & # & * Ă‚ ; & Ă‚] $ ] $ _ |; "

15.591

140mm

15.592

290mm

15.593

440mm

15.594

890mm

15.595

140mm

15.596

290mm

15.597

440mm

15.598

890mm

ƒ ; 1. Conectar un gancho de apertura-cerradura con otro igual. _ = # | # # ÂŁ # ˆ “ # ÂĽ # # ÂŁ

ƒ ; @ „ # | #ĂŒ ~ € ĂŠ ĂŒ § _ = # | ĂŠ ĂŒ § # ÂŁ #ĂŒ ˆ = | ÂŚ # # { Ă• § # ÂŁ

! | = ÂŁ # & š ÂŁ # | # & | # = ÂŁ Â&#x; &Š _ Farben (eloxiert oder golden). Einfache und schnelle Montage. & & ; € = ÂŁ - Seitliche Abschlusskappen. Ă‚ # ; ›Š <Š " "

+ ; @ = * * # %* & * _ * % # & ˆ ^ = & # * %" # %

ƒ { ; @ “ |

| | |

2. Put combined locking hook opener into aluminium metal alloy material inside. 3. Cover plastic in both side.

Tapa de plĂĄstico / < | ÂŚ [ = ÂŁ [ Tampa de plĂĄstico / Tappi di plastica / KunststoffAbschlusskappe / ^

ƒ Ǩ ; 1. Unir o gancho de abertura-fecho a outro igual. _ “ Ǩ # | # # ÂŁ # ¤ ˆ “ # ÂĽ # # ÂŁ

ƒ ; @ “ # ] # _ + # ĂŒ # ÂŁ # ˆ | # ÂŁ .

= ÂŁ # [ = ÂŁ #ĂŒ [ ÂŁ [ = ÂŁ # ¤ [ = ÂŁ # [ = ÂŁ [ = ÂŁ

11

Gancho de apertura-cerradura / Crochet d’ouverture-boucle / Locking hook opener / Gancho de abertura-fecho / Gancio di apertura e dotata de serratura / ¸ ~ ĂŽ&& €Â&#x; | [ ` #

ƒ ; @ Â&#x; # ! # # ^ # ~ | Š # _ ! ! # ^ # ~ | # = ÂŁ ˆ ! ! # > && | & # = ÂŁ #

’ # ¼ [ < | Œ [ = £ [ ’ # ¼ [ ’ # [ > &&€ | [ ^

531


Sistema de SeĂąalizaciĂłn Exterior / Système de Signalisation ExtĂŠrieure / Outdoor Sing / #%^ j< @ #'<?# <¸š> ^ "#>" #%^ j< @# ='<? ^#,< [ " %^ "'# '+>Â… #^%\%^ j >`^@>>" <]?#, #'+>"j<,\¢' |'‚^" '

SISTEMA DE SEĂ‘ALIZACIĂ“N EXTERIOR / SYSTĂˆME DE SIGNALISATION EXTÉRIEURE / OUTDOOR SING / SISTEMA DE SINALIZAĂ‡ĂƒO EXTERIOR / SISTEMA DI SEGNALETICA PER ESTERNI / INFO-LEITSYSTEME OUTDOOR _ ™ ž Sistema de seĂąalizaciĂłn exterior en dos medidas estĂĄndar, compuesto de dos postes de aluminio para fijaciĂłn al suelo y perfiles de aluminio a doble cara para una mejor visualizaciĂłn. Ă‚} ; { = " # # " Ă€ { # # ÂŁ " Ă‚+ # # ; ~ # { " impresiĂłn digital exterior. FĂĄcil y rĂĄpido montaje.

! Æ # { § # { # standard, composĂŠ de deux poteaux d’aluminium Ă fixer au sol et des profils d’aluminium double face pour une meilleure visualisation. Ă‚} ; { § = " #ĂŒ § " extĂŠrieure de bâtiments, etc. Ă‚+ Æ #§ ; ~ # ĂŒ { § d’impression digitale extĂŠrieure. Montage rapide et facile.

“ & { # | #

&

] € sided.  #

; | " # " &ÂŁ "

Sistema de sinalização exterior em duas medidas standar, composto por dois postes de alumĂ­nio para fixação ao solo e perfis de alumĂ­nio com dupla face para uma melhor visualização. Ă‚} ; { = ÂŚ " # # " Ǩ { # edifĂ­cios, etc. Ă‚+ # # ; ~ # { impressĂŁo digital exterior. Montagem rĂĄpida e fĂĄcil.

Sistema di segnaletica per esterni informativa composta da targhe bifacciale in alluminio e due pali di alluminio. Ă‚` # ; ~ # " digitale per esterni. Â’ & % # " $ ] $ _ | # # | ! # $ _

| # | | Ă‚] $ Ă‚^ ; &

15.716

900x1200mm

15.717 1500x1800mm

11

532

ƒ & € &Š #  #

< | ! # › < | # =& # # Aluminium Profile.  # ; #

| ›Š ÂŞ " | "

ÂŞ Âź š ÂŞ # € " Ă‚+ & | ; &Š #  #

# # # vinyl-displays. Einfache und schnelle Montage.


Sistema de SeĂąalizaciĂłn Exterior / Système de Signalisation ExtĂŠrieure / Outdoor Sing / #%^ j< @ #'<?# <¸š> ^ "#>" #%^ j< @# ='<? ^#,< [ " %^ "'# '+>Â… #^%\%^ j >`^@>>" <]?#, #'+>"j<,\¢' |'‚^" '

REF. 15.716

REF. 15.717

“ ; - 2 Postes de aluminio de 1200x60mm de diĂĄmetro. - 2 Tapas negras para poste de 60mm de diĂĄmetro. € @ ÂŁ # # @˜Y € _ ÂŁ # # ‹Y € ‹ ÂŁ # # Â?Y

“ ; - 2 Postes de aluminio de 1800x60mm de diĂĄmetro. - 2 Tapas negras para poste de 60mm de diĂĄmetro. € @ ÂŁ # # @˜Y € ‹ ÂŁ # # @‚Y € _ ÂŁ # # ‹Y

*“ § ; € _ { #ĂŒ @_YY{ÂŒY # # Æ € _ | { # ÂŒY # # Æ € @ ÂŁ #ĂŒ # @˜Y € _ ÂŁ #ĂŒ # ‹Y € ‹ ÂŁ #ĂŒ # Â?Y

“ § ; € _ { #ĂŒ @˜YY{ÂŒY # # Æ € _ | { # ÂŒY # # Æ € @ ÂŁ #ĂŒ # @˜Y € ‹ ÂŁ #ĂŒ # @‚Y € _ ÂŁ #ĂŒ # ‹Y

Ă‚Âƒ # ; - 2 aluminium post 1200HX60mm diam. - 2 Plastic post endcaps. € @ ÂŁ @˜Y # € _ ÂŁ ‹Y # € ‹ ÂŁ Â?Y #

Ă‚Âƒ # ; - 2 aluminium post 1800HX60mm diam. - 2 Plastic post endcaps. € @ ÂŁ @˜Y # € ‹ ÂŁ @‚Y # € _ ÂŁ ‹Y #

“ ; - 2 Postes de alumĂ­nio de 1200x60mm de diâmetro. - 2 Tapas negras para poste de 60mm de diâmetro. € @ ÂŁ # ¤ # @˜Y € _ ÂŁ # ¤ # ‹Y € ‹ ÂŁ # ¤ # Â?Y

“ ; - 2 Postes de alumĂ­nio de 1800x60mm de diâmetro. - 2 tampas pretas para poste de 60mm de diâmetro. € @ ÂŁ # ¤ # @˜Y € ‹ ÂŁ # ¤ # @‚Y € _ ÂŁ # ¤ # ‹Y

“ # ; - 2 Pali di alluminio di 1200x60mm di diametro. - 2 tappi nero per pali di 60mm di diametro. € @ = ÂŁ # # @˜Y € _ = ÂŁ # # ‹Y € ‹ = ÂŁ # # Â?Y

“ # ; -2 Pali di alluminio di 1800x60mm di diametro. - 2 tappi nero per pali di 60mm di diametro. € @ = ÂŁ # # @˜Y € ‹ = ÂŁ # # @‚Y € _ = ÂŁ # # ‹Y

Ă‚< | # ; € _ =& @_YY {ÂŒY ] | € _ | | &Š =& ÂŒY ] | € @ = ÂŁ @˜Y € _ = ÂŁ ‹Y € ‹ = ÂŁ Â?Y

*< | # ; € _ =& @˜YY {ÂŒY ] | € _ | | &Š =& ÂŒY ] | € @ = ÂŁ @˜Y € ‹ = ÂŁ @‚Y € _ = ÂŁ ‹Y

Ă‚ ; € _ @_YY " # ÂŒY € _ € @ & @˜Y € _ & ‹Y € ‹ & Â?Y

Ă‚ ; € _ @˜YY " # ÂŒY € _ € @ & @˜Y € ‹ & @‚Y € _ & ‹Y

11

533


Embellecedores Separadores / SĂŠparateurs DĂŠcoratifs / Wallmount Panel Supports / [<"<@>" % ,>"<^#$>% #%^<' #<?# < <" ^ q>"<^#$ " ]%^<'@%;<?^ " >ÂŹq# @\%^<'%>|

EMBELLECEDORES SEPARADORES / SÉPARATEURS DÉCORATIFS / WALLMOUNT PANEL SUPPORTS / SEPARADORES DECORATIVOS / DISTANZIALE A PARETE / „ _ Sistema de fijaciĂłn a pared de cartelerĂ­a mediante dos piezas de acero que permiten aislarlo de la pared y a su vez proteger # # % # ] # # # ~ # # “ # ; - Separador. - Embellecedor. Ă‚} ; { " # # & " Ă€ ! Æ # & { #ĂŒ && | ~ # { Æ #ĂŒ ÂŚ § " # ~ } § “ ÂŚ #ĂŒ & ] # § | § # ~ # “ ; - SĂŠparateurs dĂŠcoratifs. } ; § { § " # ~ # ÂŚ " § # # | | | Â’| ~ # | + ; ! } ; ƒ #

[Â #

Sistema de fixação Ă parede, de cartaz, com duas peças de aço que permitem a separação da parede e a protecção # & | # | & Ǩ ] ¤~ # # # ~ÂĽ # # “ Ă™# ; - Separadores decorativos. Ă‚} ; { " # & # " | Sistemi di fissaggio a parete di cartelli attraverso due pezzi di acciaio che permette isolare della parete e se stesso proteggere le viti. } ; ] # #

] ~ # | # & ~ ! | # ƒ €[ #

< | FĂźr verschiedene Formate und Materialtypen geeignet.

! # | %* % # # # > * # % > # %* $ _ $ ; $ # * % $ # # " # $ | * # $ " $ # $ $ * # # % = # $ $

11

534


Embellecedores Separadores / SĂŠparateurs DĂŠcoratifs / Wallmount Panel Supports / [<"<@>" % ,>"<^#$>% #%^<' #<?# < <" ^ q>"<^#$ " ]%^<'@%;<?^ " >ÂŹq# @\%^<'%>|

EMBELLECEDORES SEPARADORES / SÉPARATEURS DÉCORATIFS / WALLMOUNT PANEL SUPPORTS / SEPARADORES DECORATIVOS / DISTANZIALE A PARETE / „ _

Diam. 13mm

15.500

13x13mm

Pack 4 Uni.

15.501

13x19mm

Pack 4 Uni.

15.502

13x25mm

Pack 4 Uni.

15.503

13x40mm

Pack 4 Uni.

15.504

13x13mm

Pack 4 Uni.

15.505

13x19mm

Pack 4 Uni.

15.506

13x25mm

Pack 4 Uni.

15.507

13x40mm

Pack 4 Uni.

15.508

19x13mm

Pack 4 Uni.

15.509

19x19mm

Pack 4 Uni.

15.510

19x25mm

Pack 4 Uni.

15.511

19x50mm

Pack 4 Uni.

15.512

19x75mm

Pack 4 Uni.

15.513

19x13mm

Pack 4 Uni.

15.514

19x19mm

Pack 4 Uni.

15.515

19x25mm

Pack 4 Uni.

15.516

19x50mm

Pack 4 Uni.

15.517

19x75mm

Pack 4 Uni.

15.518 25x13mm

Pack 4 Uni.

15.519 25x19mm

Pack 4 Uni.

15.520 25x25mm

Pack 4 Uni.

15.521 25x50mm

Pack 4 Uni.

15.522 25x75mm

Pack 4 Uni.

15.523

25x13mm

Pack 4 Uni.

15.524

25x19mm

Pack 4 Uni.

15.525

25x25mm

Pack 4 Uni.

15.526

25x50mm

Pack 4 Uni.

15.527

25x75mm

Pack 4 Uni.

Diam. 19mm

75mm

50mm

25mm

19mm

13mm

75mm

50mm

25mm

13mm 19mm

40mm

25mm

13mm 19mm

TamaĂąo Metopas / Dimensions / Sizes / Tamanho Metopas / Misure / AbmaĂ&#x;e Metopa / Wymiary.

Diam. 25mm

13mm Ă˜

19mm Ă˜

25mm Ă˜

11

535


Embellecedores Separadores / SĂŠparateurs DĂŠcoratifs / Wallmount Panel Supports / [<"<@>" % ,>"<^#$>% #%^<' #<?# < <" ^ q>"<^#$ " ]%^<'@%;<?^ " >ÂŹq# @\%^<'%>|

EMBELLECEDOR SEPARADOR ALUMINIO-COLORES / SÉPARATEURS DÉCORATIFS D´ALUMINIUM DE COULEURS / WALLMOUNT ALUMINIUM PANEL SUPPORT / SEPARADORES DECORATIVOS ALUMĂ?NIO – CORES / DISTANZIALE A PARETE ALLUMINIO IN DIVERSI COLORE / „ _ Sistema de fijaciĂłn a pared de cartelerĂ­a mediante dos piezas de aluminio que permiten aislarlo de la pared y a su vez proteger los tornillos utilizados para darle un mejor acabado. ] “ # ; - Separador. - Embellecedor. Ă‚} ; { " # # & " tamaĂąos.

! Æ # ÂŁ{ #ĂŒ &ÂŁ | ~ # { Æ #ĂŒ ÂŚ # § # ĂŒ &ÂŁ | aussi la protection des vis utilisĂŠes. ƒ # & Ç ÂŁ ] unique. Existe en plusieurs couleurs. “ ; - SĂŠparateurs dĂŠcoratifs. Ă‚} ; § { § " ÂŚ # # &&§ " matĂŠriel et dimensions.

’| ~ & finisher to complement your display. + ; ƒ #

[Â #

Sistema de fixação Ă parede, de cartaz, com duas peças de alumĂ­nio, que permitem a separação da parede e a protecção # & | # | & Ǩ ] ¤~ em vĂĄrias cores. “ Ă™# ; - Separadores decorativos. Ă‚} ; { " # # & " e tamanhos.

Sistemi di fissaggio a parete di cartelli attraverso due pezzi di alluminio, che permette isolare della parete e se stesso proteggere le viti. ] # ~ ! # | %* % # # # > * > # %* $ _ $ ; $ # * % $ # # " # $ | * # $

" $ # $ $ * # # % = # $ $ ] $ ‹ |

11

536

] ~ # | # & ~ ! | # ƒ €[ #

< | ›Š verschiedene Formate und Materialtypen geeignet.

15.530

19x25mm

Pack 4 Uni.

15.534

19x25mm

Pack 4 Uni.

15.528

13x13mm

Pack 4 Uni.

15.538

19x25mm

Pack 4 Uni.

15.529

13x19mm

Pack 4 Uni.

15.542

19x25mm

Pack 4 Uni.

15.532

13x13mm

Pack 4 Uni.

15.533

13x19mm

Pack 4 Uni.

15.536

13x13mm

Pack 4 Uni.

15.531

25x30mm

Pack 4 Uni.

15.537

13x19mm

Pack 4 Uni.

15.535

25x30mm

Pack 4 Uni.

15.540

13x13mm

Pack 4 Uni.

15.539

25x30mm

Pack 4 Uni.

15.541

13x19mm

Pack 4 Uni.

15.543

25x30mm

Pack 4 Uni.


Embellecedores / SÊparateurs / Screw Covers / Decorativos / Distanziali a Parete / q>"<^#$ <[[ ' +€" ]%^<'@;<?^ " >q# @\%^<'%>|

EMBELLECEDORES / SÉPARATEURS DÉCORATIFS / SCREW COVERS / SEPARADORES DECORATIVOS / DISTANZIALE A PARETE / „ _ _ � _ Sistema que consiste en colocar unas anillas o embellecedores sobre las cabezas de los tornillos que queden

# ] & § # superficie de la pieza que vamos a montar. “ # ; - 1 anilla para el tornillo. - 1 embellecedor para cubrirlo. Ă‚} ; { " # materiales a pared.

! Æ ÂŚ ĂŠ # { # sĂŠparateurs dĂŠcoratifs sur les tĂŞtes des vis qui sont visibles, en ~ ] & Ç #§ & # Æ ÂŚ “ ; - Une anneau pour la vis. - Un sĂŠparateur dĂŠcoratif pour couvrir la vis. Ă‚} ; § { § " # ÂŚ #ĂŒ ÂŚ autres matĂŠriaux pour le mur.

~ ~ " | # ] && ~ ~ ƒ #

[Â #

Sistema que consiste em colocar umas anilhas ou separadores decorativos sobre as cabeças dos parafusos que & ~ ¤~ ] & § # &¤ # Ç que vamos montar. “ Ă™# ; - Uma anilha para o parafuso. - Um separador decorativo para tapĂĄ-lo. Ă‚} ; { " # ¤ materiais para a parede.

Coprivite in Ottone con finitura Cromo Lucido, per la copertura della testa delle viti. … # # $ ^ ; € @ \ # $ # € @ # # ] $ $ ] $ ˆ | > ;

15.544

15mm

Pack 4 Uni.

15.545

19mm

Pack 4 Uni.

15.546

25mm

Pack 4 Uni.

15.547

15mm

Pack 4 Uni.

19mm

Pack 4 Uni.

25mm

Pack 4 Uni.

15.549

] ~ # &Š # | & & ; @ # + ›Š ƒ €[ #

< |

EMBELLECEDOR SEPARADOR CABEZA CUADRADO / SEPARATEURS DECORATIFS A TETE CARREE / WALLMOUNT PANEL SUPPORT “SQUARE HEADâ€? / SEPARADOR DECORATIVO CABEÇA QUADRADA / DISTANZIALE PARETE QUADRATO / DEKORATIVER _ ˆ _ Sistema de fijaciĂłn a pared de cartelerĂ­a mediante dos piezas de acero que permiten aislarlo de la pared y a su vez proteger los tornillos utilizados para darle un mejor acabado. Medida y tamaĂąo Ăşnico. “ # ; - Separador. - Embellecedor. Ă‚} ; { & ‹ ˆ Wallmounted through hole panel support. Chrome colour. + ; ! Ă‚} ; ƒ #

[Â #

Sistemi di fissaggio a parete di cartelli attraverso due pezzi di acciaio che permette isolare della parete e se stesso proteggere le viti. Ă‚} ; Â # # " %* % # # # Wykonany ze stali. Kolor srebrny.

15.566

10x15mm

! Æ # ÂŁ{ #ĂŒ &ÂŁ | ~ # { Æ #ĂŒ ÂŚ # § # ĂŒ &ÂŁ |

# ~ § ƒ # & Ç ÂŁ ] ÂŚ { “ ; - SĂŠparateurs dĂŠcoratifs. Ă‚} ; § { § " ÂŚ # # &&§ types, matĂŠriel et dimensions A4 et A3. Sistema de fixação Ă parede, de cartaz, com duas peças de aço, que permitem a separação da parede e a protecção dos parafusos para lhe dar uma melhor finalização. Medida e tamanho Ăşnico. “ Ă™# ; - Separadores decorativos. Ă‚} ; { & ‹ ˆ Abstandshalter mit dekorativer, quadratischer Abdeckkappe &Š š ÂŁ ]ƒ… ‹ # ˆ & & ›Š ƒ €[ #

< | .

11

Pack 4 Uni.

537


`¢ ^< %^<'^ % `%[ '%#>' @¡}^<=}" % <' ? `[[>"^ `%[ '%š> [<"< %^<'^ % Sostenere Ripiani / Regalboden-halter / Uchwyty ozdobne

SUJETA ESTANTES / SUSPENSION D´Ă‰TAGÉRES / PANEL SUPPORT / SUSPENSĂƒO PARA ESTANTES / SOSTENERE RIPIANI / REGALBODEN-HALTER / OZDOBNE UCHWYTY Sistema de sujeciĂłn de estanterĂ­as o cartelerĂ­a mediante # # # ] # # y cromado. “ # ; @ — % ™ Ă‚} ; ÂŁ% # # " # " ¤ " Panel support for up to 12mm or 9,5mm thick. Chrome or # + ; Sistemi di fissaggio di ripiani o cartelli attraverso di un pezzi # # • # ~ # ~ & ] # #

! Æ # #ĂŒ§ Æ #ĂŒ && | ~ Æ #ĂŒ ~ § ] | § # § “ ; Æ — #ĂŒ§ Æ ™ Ă‚} ; ÂŁ{ # § Æ {" " &ÂŁ | "

Sistema de suspensĂŁo de estantes ou cartazes com uma Ç & # ĂŠ # ] ~ ¤ # # # “ Ă™# ; Ç — ™ Ă‚} ; ÂŁ{ Ǩ # " % " " #| ! | &Š ` Ă…# # š ÂŁ ¸ # # # | Â&#x; &Š š # # verchromt.

 # | %* " | ] $ |; 9,5mm

9,5mm

Ref. 15.561

Ref. 15.560

12mm

12mm

Ref. 15.559

Ref. 15.558

15.558

35x35mm

12mm

Pack 4 Uni.

15.560

25x25mm

9,5mm

Pack 4 Uni.

15.559

35x35mm

12mm

Pack 4 Uni.

15.561

25x25mm

9,5mm

Pack 4 Uni.

10mm 12mm Ref. 15.563

Ref. 15.562

15.562

80x28mm

12mm

Pack 4 Uni.

15.563

50x25mm

10mm

Pack 4 Uni.

7,5mm 9,5mm

11

538

Ref. 15.554

Ref. 15.557

15.554

30mm

7,5mm

Pack 2 Uni.

15.555

50mm

9,5mm

Pack 2 Uni.

15.556

30mm

7,5mm

Pack 2 Uni.

15.557

50mm

9,5mm

Pack 2 Uni.


Separadores / Separateurs / Side Grip / Separadores / Separatori / Abstandshalter / Uchwyty ozdobne

SEPARADORES / SEPARATEURS / SIDE GRIP / SEPARADORES / SEPARATORI / _ _ ™ Sistema de separaciĂłn de cartelerĂ­a, que permite fijar en # ˜ @Y # ] dorado y cromado. “ # ; _ — # ™ Ă‚} ; " " "

! Æ # § #ĂŒ && | ÂŚ & { # § { ˜ @Y #ĂŒ§ ] # § chromĂŠ. “ ; # { Æ — § ™ Ă‚} ; § " ÂŚ " ~ "

These fixing are mounted at the side. The materials, like glass, mirrors, leaded glass or anothers can easily be mounted on | | # | They hold material up to 8 to 10mm thick. For indoor and outdoor use.

Sistema de separação de cartazes de diferentes expessuras ÂŚ # # ˜ @Y ] ¤~ # # # “ Ă™# ; # Ç — # ™ Ă‚} ; " ¤ " ~ # "

Sistemi di separazione di cartelli, che permette fissaggio materiali di 8 a 10mm di spessore. ] # # } ; Â # | %* #

# # ] $ |; š ; # ˜ # @Y ] $ ] $ |;

Abstandhalter fßr Schilder aus Kunststoff oder Glas mit Materialstärke von 8 bis 10mm. Verfßgbar in Gold oder verchromt. & & ; _ ! Š

15.550

25x25mm

Pack 4 Uni.

15.551

25x30mm

Pack 4 Uni.

15.552

25x25mm

Pack 4 Uni.

15.553

25x30mm

Pack 4 Uni.

SEPARADOR CUADRADO / SEPARATEUR CARRÉ / “SQUAREâ€? SIDE GRIP / SEPARADORES QUADRADO / SEPARATORI QUADRATO / QUADRATISCHE ABSTANDSHALTER / OZDOBNE UCHWYTY BOCZNE Sistema de separaciĂłn de cartelerĂ­a, que permite fijar en su # @Y # ] # # cromado. “ # ; _ — # ™ Ă‚} ; " " "

! Æ # § #ĂŒ && | ÂŚ & { # § { # @Y #ĂŒ§ ] # § | § “ ; # { Æ — § ™ Ă‚} ; § " ÂŚ " ~ "

These fixing are mounted at the side. They hold materials up to 10mm thick on the vertical or horizontal edge. For indoor and outdoor use.

Sistema de separação de cartazes de 10mm de espessura. ] ¤~ # # # “ Ă™# ; # Ç — # ™ Ă‚} ; " ¤ " ~ # "

Sistemi di separazione di cartelli, che permette fissaggio # @Y # ] # # } ;

Abstandhalter fßr Schilder aus Kunststoff oder Glas mit Materialstärke von 10mm. Verfßgbar in Gold oder verchromt. & & ; _ ! Š

 # | " %*

@Y " | " % # # # ] $ |; ] $ $

15.564

25x25mm

Pack 4 Uni.

15.565

25x25mm

Pack 4 Uni.

11

539


Cube System

CUBE SYSTEM Sistema de sujeciĂłn de estanterĂ­as o cartelerĂ­a mediante # ] ‚ Ă‚ “ # ; ‹ — % ™ Ă‚ } ; ÂŁ% # # " # " ¤ " ! Æ # › { #ĂŒ§ Æ # |ƌ #ĂŒ Æ ] ‚ Ă‚ “ ; ‹ Æ —& { #ĂŒ§ Æ ™ Ă‚ } ; = § #ĂŒ " #

Panel connector. This range of connectors for 6 mm. # & |

# # # # # ~ Ă‚ ƒ # ; ‹ | Sistema de fixação de estantes ou cartazes mediante Ç # Ç ] ¤~ ‚ Ă‚ “ ; ‹ Ç # & { Ǩ Ă‚ } Ǩ ; & { Ǩ # " " Sistema aggancio di scaffalature o grafici per mezzo di un # ] ‚ Ă‚ “ ; ‹ = — ™ Ă‚ } ; & && " " & " Â&#x; # ! | &Š ` # ] ƒ ‚ Farben verfĂźgbar. Ă‚ |ÂŞ ; ‹ ! Š Ă‚ Â&#x; # ; š ~ | € # š |ÂŞ& ÂŞ

54,4mm 54,4mm

34,4mm

11

540

34,4mm

34,4mm

6mm

6mm

6mm

! | | * * | " " =“Â&#x; ] # % ‚ | Ă‚ ; @ — | ™ |" |" Ă‚ = ; # |" |"

54,4mm

15.182

Pack 4 Uni.

15.187

Pack 4 Uni.

15.192

Pack 4 Uni.

15.183

Pack 4 Uni.

15.188

Pack 4 Uni.

15.193

Pack 4 Uni.

15.184

Pack 4 Uni.

15.189

Pack 4 Uni.

15.194

Pack 4 Uni.

15.185

Pack 4 Uni.

15.190

Pack 4 Uni.

15.195

Pack 4 Uni.

15.186

Pack 4 Uni.

15.191

Pack 4 Uni.

15.196

Pack 4 Uni.


12

541


Rasquetas / Raclette / Squeegees / EspĂĄtula / Spatola / Rakel / Rakle

RASQUETA DE LANA / RACLETTE EN LAINE / WOOL SQUEEGEES / ESPĂ TULA DE FELTRO / Rasqueta de lana rectangular, para la aplicaciĂłn de vinilos. Disponible en 2 calidades. Raclette en laine rectangulaire, pour l’application de vinyles. Disponible en 2 qualitĂŠs. Felt Squeegees which allows an easier application of vinyl. Available in two types of quality. EspĂĄtula em feltro rectangular, para aplicação de vĂ­nil. DisponĂ­vel em duas qualidades.

Spatola in lana rettangolari, per l’applicazione del vinile. Disponibile in 2 qualitĂĄ. Rechteckiger Filzrakel zum blasenfreien Verkleben von Folienaufklebern und Folienschriften. In 2 verschiedenen Qualitäten. ` & " * # % | ] $ # # %

16.012

100x70x13mm

Pack 10 uni.

16.013

100x70x13mm

Pack 10 uni.

100% HQ

* Product density: 0.50gm/cm3

RASQUETA DE LANA SEMICIRCULAR / RACLETTE EN LAINE SEMI-CIRCULAIRE / SEMICIRCLE WOOL SQUEEGEES / ESPĂ TULA DE FELTRO SEMI-CIRCULAR / SPATOLA IN LANA SEMICIRCOLARE / _ Â? Rasqueta de lana semicircular, para la aplicaciĂłn de vinilos. Disponible en 2 calidades. Raclette en laine semi-circulaire, pour l’application de vinyles. Disponible en 2 qualitĂŠs. Felt Squeegees which allows easier application of vinyl / application tape. Available in two types of quality. EspĂĄtula em felpro, semi-circular, para aplicação de vĂ­nil. DisponĂ­vel em duas qualidades. Spatola in lana, semicircolare, per l’applicazione del vinile. Disponibile in 2 qualitĂĄ. Halbrundes Filzrakel zum blasenfreien Verkleben von Folienaufklebern und Folienschriften. In 2 verschiedenen Qualitäten. ` & " * # % | ] $ # # %

16.014

130x70x13mm

Pack 10 uni.

16.015

130x70x13mm

Pack 10 uni.

* Product density: 0.50gm/cm3

12

542

100% HQ


Rasquetas / Raclette / Squeegees / EspĂĄtula / Spatola / Rakel / Rakle

RASQUETA PLĂ STICA / RACLETTE PLASTIQUE / PLASTIC SQUEEGEES / ESPĂ TULA PLĂ STICA / SPATOLA IN PLASTICA / KUNSTSTOFFRAKEL / RAKLA PLASTIKOWA Rasqueta plĂĄstica de doble filo para la aplicaciĂłn de vinilos. Disponible en 2 tamaĂąos.

Raclette en plastique de double fil pour l’application de vinyles. Existe en 2 dimensions. Squeegees of double bladed, which allows easier application of vinyl / application tape. Available in two differents sizes. EspĂĄtula plĂĄstica de dupla face para aplicação de vĂ­nil. DisponĂ­vel em dois tamanhos. Spatola in plastica, doppia, per l’applicazione del vinile. Disponibile in 2 formati. Zweischneidiges Kunststoffrakel zum blasenfreien Verkleben von Folien. In 2 GrĂśĂ&#x;en verfĂźgbar.

` # % & | ] $ w dwĂłch rozmiarach.

16.003

100x70mm

Pack 10 uni.

16.004

130x70mm

Pack 10 uni.

RASQUETA DE GOMA / RACLETTE EN CAOUTCHOUC / RUBBER SQUEEGEE / ESPĂ TULA DE BORRACHA / SPATOLA IN GOMMA / GUMMIRAKEL / RAKLA GUMOWA

Rasqueta de goma de doble filo para la aplicaciĂłn de vinilos. Raclette en caoutchouc de double fil pour l’application de vinyles. Rubber Squeegee of double bladed, which allows easier application of vinyl / application tape. EspĂĄtula de borracha de dupla face para aplicação de vĂ­nil. Spatola in gomma, doppia, per l’applicazione del vinile. Zweischneidiges Gummirakel zum blasenfreien Verkleben von Folien. ` # % & samoprzylepnych.

16.005

100x70mm

Pack 10 uni.

12

543


Rasquetas / Raclette / Squeegees / EspĂĄtula / Spatola / Rakel / Rakle

RASQUETA PLĂ STICA CON MANGO / RACLETTE PLASTIQUE AVEC MANCHE / REMOVAL TOOL / ESPĂ TULA DE PLĂ STICO / Rasqueta plĂĄstica para la aplicaciĂłn y retirada de vinilos.

Raclette en plastique pour mettre en place et enlever des vinyles. The vinyl removal tool vinyl and helps with the removal of adhesive from surfaces.

Espåtula de plåstico para aplicação e remoção de vínil. Spatola in plastica con maniglia, per applicare e rimuovere

16.000

vinile. Kunststoffrakel zum Verkleben und Entfernen von Folien. ! # % # & samoprzylepnych.

16.000 108x240mm

Pack 10 uni.

16.002

90x115mm

Pack 10 uni.

16.006

20x150mm

Pack 10 uni.

16.002

16.001

16.001

60x135mm

Pack 10 uni.

12 16.006

544


Accesorios de rotulaciĂłn / Accesoires d’enseignes / Signmaking accessories / AcessĂłrios para rotulaçao / Accessori di etichettatura / ZubehĂśr fĂźr beschriftungen / Akcesoria do oklejania

RODILLO PARA VINILO / ROULEAU POUR VINYLE / APPLICATION ROLLER / ROLO PARA VINIL / „ Rodillo para la aplicaciĂłn de vinilo. Rouleau pour la mise en place de vinyles. The roller applicator allows firm 90° downward pressure when applying pressure sensitive adhesive materials such as vinyl, without scratching the surface. Rolo para aplicação de vĂ­nil. Rullo per l’applicazione di vinile. Rolle zum blasenfreien Verkleben von Folien. # # % & %

16.009

PALETA DE LIMPIEZA / PINCEAU DE NETTOYAGE / CLEANING SWAB / ESPĂ TULA PLĂ STICO / _ Paleta de plĂĄstico adecuada para la limpieza de los cabezales de impresiĂłn, teclados, impresoras digitales; es suave y fĂĄcil de usar. Pinceau en plastique idĂŠal pour le nettoyage des tĂŞtes d’impresion, claviers, imprimantes digitales; doux et usage facile. The cleaning swab suitable for cleaning the printheads, Keyboards, Digital Printers, it’s soft and easy for cleaning. EspĂĄtula de plĂĄstico para limpar os cabeçais de impressĂŁo, teclados, impressoras digitais; suave e fĂĄcil de usar. Bastoncino in plastica adatti per la pulizia delle testine di stampa, tastiere, stampanti digitali. Ăˆ morbida e facile da usare. Reinigungsschwamm mit Kunststoffgriff fĂźr DruckkĂśpfe, Tastaturen und Digital-Drucker. ! # # " " # & |• #

16.008

Pack 10 uni.

12

545


Accesorios de rotulaciĂłn / Accesoires d’enseignes / Signmaking accessories / AcessĂłrios para rotulaçao / Accessori di etichettatura / ZubehĂśr fĂźr beschriftungen / Akcesoria do oklejania

PUNZĂ“N DE BOLA / POINCON A BOULE / BALL TIPPED WEEDING TOOL / CINZEL CON PONTA DE ESFERA / _ ÂĽ Herramienta de metal con punta de bola, ideal para el pegado de vinilo en zonas de dificultad, tales como remaches, tornillos, etc. Outil en mĂŠtal avec une boule Ă sa pointe, idĂŠal pour la mise en place de vinyle en zones difficiles comme les rivets, les vis, etc. This tool is an essential for weeding vinyl. Better than an exacto.It easily extracts centers of characters with a non-cutting point. Approximately 12cm long. Cinzel de metal com ponta em formato esfera, ideal para a colocação de vĂ­nil em zonas dificeis, tais como remates, parafusos, etc. Utensile punta a sfera in metallo, ideale per l’incollaggio di vinile nelle aree di difficoltĂ , come rivetti, viti, ecc.

Hilfswerkzeug aus Metall mit Anreibekugel zum Verkleben von Folien in komplizierten Zonen, wie z.B. um Schrauben und Nieten. ! \ *" # # | & | % | # # $ |

16.010 Pack 10 uni. CEPILLO CERDAS / BROSSE / RIVET BRUSH / PINCEL DE CERDAS / _ Cepillo de mango de madera con cerdas rígidas que ayuda en la aplicación de vinilo a ladrillo, cemento, estuco, banners, etc. TambiÊn se utiliza en la aplicación de gråficos en los vehículos. Brosse de poils en nylon rigides avec manche, qui permet l’application de vinyle sur des briques, ciment, stuc, banners, etc. S’utilise Êgalement pour l’application de vinyles sur vÊhicules. Wood handle with stiff bristles which aids in applying vinyl to brick, cement, stucco, banners, etc. Also used when applying graphics on vehicles. = # # # # Œ % #

Ǩ # ~¤ % " " ÂŚ " " Â’ § ĂŠ utilizado na aplicação de grĂĄficos em veĂ­culos. Spazzola in legno con setole dure che aiuta ad applicare vinile ai mattoni, cemento, stucco, striscioni, ecc. NietenbĂźrste mit harten Borsten und Holzgriff. Durch ihren Einsatz halten Folien besonders gut auf profilierten UntergrĂźnden, wie Ziegelsteinen, Beton und Putz. Auch zum Verkleben von Folien auf Fahrzeugen geeignet.

! # * * *" # % & % # % |

12

546

16.011


Accesorios de rotulaciĂłn / Accesoires d’enseignes / Signmaking accessories / AcessĂłrios para rotulaçao / Accessori di etichettatura / ZubehĂśr fĂźr beschriftungen / Akcesoria do oklejania

VENTOSAS / VENTOUSES / SUCTION-CUP / VENTOSAS / VENTOSE / SAUGGRIFFE / PRZYSSAWKI Ventosas simples, dobles o triples para facilitar el transporte de paneles pesados. FĂĄcil y rĂĄpido de usar.

Ventouses simples ou doubles o triples pour faciliter le transport de panneaux lourds.

Suction-cup for carrying heavy panels, such as PVC, wood and other hard-to-carry. Lets you carry large panels safely and easily. Single, double or triple.

Ventosas simples, duplas ou triplo para facilitar o transporte de painĂŠis pesados. FĂĄcil e rĂĄpido de usar.

Ventose singole, doppie o tripla per un facile trasporto di pannelli pesanti. Veloce e facile da usare.

Sauggriffe einfach, doppelt oder dreifach fĂźr den Transport von schweren Bauteilen. Einfache und schnelle Nutzung.

= % # " # % % %* $ |

16.016

O ^;<* O ^;<* O ^;<* O ^;<*O O %<% O ^;*< ;%_*Z Š '*

Capacity 30kg

16.017

doble / double / double / duplo / doppio / doppel / podwĂłjne

Capacity 60kg

16.018

triple / triple / triple / triplo / tripla / dreifach / potrĂłjne

Capacity 120kg

* Ă˜ 120mm

16.016

16.017

16.018

12

547


Accesorios de rotulaciĂłn / Accesoires d’enseignes / Signmaking accessories / AcessĂłrios para rotulaçao / Accessori di etichettatura / ZubehĂśr fĂźr beschriftungen / Akcesoria do oklejania

ANILLO MAGNÉTICO / BAGUE MAGNÉTIQUE / MAGNETIC RING / ANEL MAGNÉTICO / ANELLO MAGNETICO /

� § & % # ~ Anneau magnÊtique pour fixation de vinyle. Magnetic ring for fixing vinyl. Anel magnÊtico para fixar vinil. Anello magnetico per fissazione del vinile. Magnetring zur Unterstßtzung beim Verkleben von Folien.

+ | Przeznaczony do mocowania folii winylowych.

16.124 BASE MAGNÉTICA / BASE MAGNÉTIQUE / MAGNETIC BASE / BASE MAGNÉTICA / BASE MAGNETICA / MAGNET / MAGNES Z UCHWYTEM Base magnÊtica con mango. Base magnÊtique avec manche. Magnetic base with knob. Base magnÊtica com cabo. Base magnetica con maniglia. Magnet mit Griff zur Unterstßtzung beim Verkleben von Folien. + | *

16.125

PULSERA MAGNÉTICA / BRACELET MAGNÉTIQUE / MAGNETIC WRIST HOLDER / PULSEIRA MAGNÉTICA / BRACCIALE MAGNETICO / MAGNETARMBAND / PASEK Z MAGNESEM Pulsera magnÊtica. Bracelet magnÊtique. Magnetic wrist holder. Pulseira magnÊtica. Bracciale magnetico. Magnet-Armband.

12

Pasek z magnesem.

16.126

548


Accesorios de rotulaciĂłn / Accesoires d’enseignes / Signmaking accessories / AcessĂłrios para rotulaçao / Accessori di etichettatura / ZubehĂśr fĂźr beschriftungen / Akcesoria do oklejania

REGLA MAGNÉTICA / RĂˆGLE MAGNÉTIQUE / MAGNETIC RULER / FITA MAGNÉTICA / RIGHELLO MAGNETICO / MAGNET-BANDMASS / MIARA MAGNETYCZNA Regla magnĂŠtica cm/pulgadas. 1000mm. Règle magnĂŠtique en cm/pouces de 1000mm. 1000mm/36â€? magnetic ruler. Fita magnĂŠtica em cm/pulgadas de 1000mm.

Righello magnetico cm/pollici. 1000mm. Magnet-MaĂ&#x;band cm/Zoll. 1000mm. + @YYY — [ ™ Â’

16.122

REGLA MAGNÉTICA / RĂˆGLE MAGNÉTIQUE / MAGNETIC RULER / FITA MAGNÉTICA / RIGHELLO MAGNETICO / MAGNET-BANDMASS / MIARA MAGNETYCZNA

Regla magnÊtica en cm. 1000mm. Règle magnÊtique en cm de 1000mm. 1000mm magnetic ruler. Fita magnÊtica em cm de 1000mm.

Righello magnetico cm. 1000mm. Magnet-MaĂ&#x;band in cm. 1000mm.

+ @YYY Â’ = # do zaczepienia.

16.123

12

549


Accesorios de rotulaciĂłn / Accesoires d’enseignes / Signmaking accessories / AcessĂłrios para rotulaçao / Accessori di etichettatura / ZubehĂśr fĂźr beschriftungen / Akcesoria do oklejania

FLEXĂ“METRO / MĂˆTRE / METER / FITA MÉTRICA / FLESSOMETRO / TASCHENBANDMASS / METR ZWIJANY 5M FlexĂłmetro de 19x5000mm. Incluye freno y punta imantada.

Mètre de 19x5000mm. Inclus: frein et pointe aimantÊe.

19x5000mm meter. Brake and magnetic hook included.

Fita mĂŠtrica com travĂŁo e ponta magnĂŠtica.

Flessometro di 19x5000mm. Include il freno e magnetizzata punta.

MaĂ&#x;band 19x5000mm, mit Stopper und Magnetanschlag.

+ % # # ‚YYY ! @� #$• \

16.076

FLEXĂ“METRO / MĂˆTRE / METER / FITA MÉTRICA / FLESSOMETRO / TASCHENBANDMASS / METR ZWIJANY

FlexĂłmetro de varias medidas. Incluye freno. Mètre de plusieurs mesures. Inclus: un frein. Several measures meter. Brake included. 16.075 Fita mĂŠtrica com travĂŁo. @ÂŒ Y–‹ 16.073 16.072

Flessometro di varie misure. Freno incluso. MaĂ&#x;band von mehreren MaĂ&#x;nahmen mit Stopper. + % " #$ ] # % ‹ #

16.072

13x2000mm

Pack 5 Uni.

16.073

16x3000mm

Pack 5 Uni.

16.074

19x5000mm

Pack 5 Uni.

16.075

25x10.000mm

Pack 5 Uni.

CINTA MÉTRICA / RUBAN MÉTRIQUE / MEASURING STICK / FITA MÉTRICA / _ � Cinta mÊtrica de 30 ó 50m. Ruban mÊtrique de 30 ao 50m. 30 or 50m measuring stick. Fita mÊtrica com 30 au 50m. Rotella Metrica 30 o 50m.

12

BandmaĂ&#x; mit 30 oder 50m. Â’ # ˆY ‚Y  # $

550

16.070

30000mm

16.071

50000mm


Accesorios de rotulaciĂłn / Accesoires d’enseignes / Signmaking accessories / AcessĂłrios para rotulaçao / Accessori di etichettatura / ZubehĂśr fĂźr beschriftungen / Akcesoria do oklejania

LINEN TESTER Cuentahilos de plĂĄstico. 5X.

50mm

55mm Ref: 16.077

40m m

44mm

Lente contafili di plastica. 5X.

60mm

33.3mm

Conta fios de plastico. 5X.

30m m

Linen tester, plastic. 5X.

44mm

Loupe en plastique. 5X.

Ref: 16.078

Fadenzähler aus Kunststoff. 5X.

= $ %* ‚Â

16.077

33.3mm

16.078

50mm

LINEN TESTER LUXE “ | # % & # # _‚Â

Loupe de luxe avec une house en cuir. 25X. Linen tester luxe, leather box. 25X. Conta fios de luxo com bolsa de pele. 25X. Lente contafili custodia in pelle Deluxe. 25X. Eleganter Fadenzähler mit Ledertasche. 25X.

! $ %* _‚Â

16.079

Ă˜25x53mm

12

551


Accesorios de rotulaciĂłn / Accesoires d’enseignes / Signmaking accessories / AcessĂłrios para rotulaçao / Accessori di etichettatura / ZubehĂśr fĂźr beschriftungen / Akcesoria do oklejania

CALIBRE MANUAL / CALIBRE MANUEL / HAND CALIBER / CALIBRADOR MANUAL / CALIBRO MANUALE / MESSSCHIEBER / SUWMIARKA Calibre manual de 0-150mm. Calibre manuel de 0-150mm. 0-150mm hand caliber. Calibrador manual de 0-150mm. Calibro manuale di 0-150mm. Messschieber 0-150mm.

Suwmiarka. Zakres pomiarowy: 0-150mm. Pozwala na %

16.058 CALIBRE DIGITAL / CALIBRE DIGITAL / DIGITAL CALIBER / CALIBRADOR DIGITAL / CALIBRO DIGITALE / DIGITALER MESSSCHIEBER / SUWMIARKA ELEKTRONICZNA Calibre digital de 0-150mm. Calibre digital de 0-150mm. 0-150mm electronic digital caliber. Calibrador digital 0-150mm. Calibro digitale 0-150mm. Digitaler Messschieber 0-150mm. Suwmiarka elektroniczna. Zakres pomiarowy: Y€@‚Y = % =

16.057 MICRĂ“METRO / MICROMĂˆTRE / ELECTRONIC DIGITAL MICROMETER / MICROMÉTRO DIGITAL / MICROMETRI DIGITALE / DIGITALER MIKROMETER / MIKROMETR ELEKTRONICZNY MicrĂłmetro digital de 0,001-100mm. Micromètre digital de 0.001-100mm. 0.001-100mm electronic digital micrometer. MicromĂŠtro Digital de 0.001-100 mm. Micrometri digitale di 0,001-100mm. Mikrometer 0,001-100mm.

Mikrometr elektroniczny. ] # ; Y YY@

12

552

16.059


Accesorios de rotulaciĂłn / Accesoires d’enseignes / Signmaking accessories / AcessĂłrios para rotulaçao / Accessori di etichettatura / ZubehĂśr fĂźr beschriftungen / Akcesoria do oklejania

HILO DE NYLON / FIL EN NYLON / FISHING NYLON / FIO DE NYLON / BOBINA DI FILO DI NYLON / NYLONROLLE / LINKA NYLONOWA Hilo de nylon de 500m de longitud. Disponible en 0,50mm Y"‹Y # # ¼

Fil en nylon de 500m de longueur. Disponible en 0,50mm et Y"‹Y # # Æ

‚YY € & | ~ Y ‚Y # Y ‹Y diameter.

Fio de nylon com 500m de comprimento. Disponível com Y"‚Y Y"‹Y # # ¼

Bobina di filo di nylon, 500m di lunghezza. Disponibile in Y ‚Y Y ‹Y # diametro.

Â… & # Y"‚Y # Y"‹Y ] | ` 500m Länge.

# ‚YY ] # % # ; Y"‚Y Y"‹Y

16.037

Ă˜ 0,40mm

16.038

Ă˜ 0,50mm HILO DE NYLON / FIL EN NYLON / FISHING NYLON / FIO DE NYLON / BOBINA DI FILO DI NYLON / NYLONFADEN / LINKA NYLONOWA Hilo de Nylon, diĂĄmetro 0.5mm. Medida 5m/rollo. Fil de nylon, de diamètre 0.5mm / Mesure: 5 mètres par rouleau. Blue Nylon line, wire diameter: 0.5mm. 5 meters per roll. Fio de nylon com 0.5mm de diâmetro. Medida: 5 metros/rolo. Filo di nylon, 0.5mm di diametro. Misura 5m per rocchetto. Nylonfaden 0,5mm, Rolle 5m. # ‚ š ; Y"‚

12.373

5m

Pack 50 Uni.

BĂ SCULA DE PRECISIĂ“N / BALANCE DE PRÉCISION / SPECIAL ACCURACY WEIGHING MACHINE / BALANÇA DE PRECISĂƒO / BILANCIA DI PRECISIONE / FEINWAAGE / PRECYZYJNA WAGA CYFROWA BĂĄscula de precisiĂłn. Con capacidad de 0,01-300gr y 0,1-500gr. Balance de prĂŠcision. CapacitĂŠ de mesure 0.01 Ă 300gr et 0.1 Ă 500gr

16.056

0,01-300gr

16.055

0,1-500gr

Special accuracy weighing machine. Weigh capacity: 0,01-300gr and 0,1-500gr. Balança de precisão com capacidade de pesagem entre 0.01-300gr. E 0.1-500gr. Bilancia di precisione . Con una capacità di 0,01- 300gr e 0,1- 500gr.

16.056

Feinwaage von 0,01-300gr oder von 0,1-500gr.

= % & " * # * # # * ^ ; # ˆYY # ‚YY ] # ; # Y"@

12 16.055

553


Accesorios de rotulación / Accesoires d’enseignes / Signmaking accessories / Acessórios para rotulaçao / Accessori di etichettatura / Zubehör für beschriftungen / Akcesoria do oklejania

CUTTER METÁLICO / CUTTER MÉTALLIQUE / METALIC CUTTER / X-ACTO METÁLICO /

Cutter metálico. Cutter métallique. Metalic cutter. X-acto metálico. Cutter in metallo. Metall-Cuttermesser. }

16.063

Pack 5 Uni.

CUTTER PROFESIONAL / CUTTER PROFESSIONNEL / PROFESSIONAL CUTTER / X-ACTO PROFISSIONAL /

Cutter profesional. Cutter professionnel. Professional cutter. X-acto profissional. Cutter professionale. Profi Cuttermesser. = & ostrzem segmentowym.

16.064

CUTTER ROTARORIO / CUTTER ROTATIF / ROTATORY CUTTER / X-ACTO GIRATÓRIO _ Cutter rotatorio. Cutter rotatif. Rotatory cutter. X-acto giratório. Cutter rotante. Roll-Cutter. `$ %

16.065

Pack 5 Uni.

12 16.039

554

Pack 5 Uni.


Accesorios de rotulaciĂłn / Accesoires d’enseignes / Signmaking accessories / AcessĂłrios para rotulaçao / Accessori di etichettatura / ZubehĂśr fĂźr beschriftungen / Akcesoria do oklejania

CORTADOR / COUPEUR / SNAPPY SAFECUTTER / X-ACTO PARA VINIL / „ … Cortador para vinilo. Coupeur pour vinyle. Snappy Safe Cutter. X-Acto para cortar vínil. Sistema con lametta per tagliare vinile. Folien-Cutter. … # & %

16.007

Pack 10 uni.

TAPIZ DE CORTE / BĂ‚CHE DĂˆCOUPER / ENSURES PROTECTION / TAPETE DE CORTE / ž Â’ # &ÂĽ # ÂŚ # ÂĽ # % “ ] ‚ # # Bâche facile Ă dĂŠcouper qui assure la protection du plan de travail. Couleur transparente. Disponible en 5 dimensions. Easy use ensures protection of the work area. Transparent colour. Avalaible in 5 different sizes. Tapete de corte que porporciona uma melhor protecção da ĂĄrea de trabalho. Transparente. DisponĂ­vel em 5 medidas. Tapestry di taglio facile da usare garantisce la protezione della zona di lavoro. Colore Transparente. Disponible in 5 formati. Schneidematte zur Schonung Ihrer Schreib-und Arbeitstische. Transparent, Erhältlich in 5 GrĂśĂ&#x;en. = # $ “| # # ] $ ‚ |

A1

A2

‹

16.061

A5

16.062

A4

16.066

A3

16.067

A2

16.068

A1

A5

A3

12

555


Accesorios de rotulaciĂłn / Accesoires d’enseignes / Signmaking accessories / AcessĂłrios para rotulaçao / Accessori di etichettatura / ZubehĂśr fĂźr beschriftungen / Akcesoria do oklejania

TIJERA DE CORTE / CISEAU COUPANT / SHEARS / TESOURA DE CORTE / _ _ _ ™ ’ % # # _‚Y # Ciseau coupant de 250mm pour plaques d’aluminium. 250mm long shaers for cutting aluminium sheets. Tesoura de corte com 250mm de comprimento para cortar alumínio. Forbici di un taglio di 250mm per i piatti di alluminio. Blechschere 250mm fßr Aluminium. … # $ | % ] ; _‚Y `* * *

16.069

REGLA DE CORTE / RĂˆGLE POUR COUPER / BOARD CUTTING BAR / RÉGUA DE CORTE / ™ ž Regla metĂĄlica para corte de grandes piezas, con protector para los dedos. 1000mm, 1500mm y 2500mm. Règle mĂŠtallique pour couper de grandes pièces, avec protection pour les doigts.1000mm, 1500mm et 2500mm. Metal ruler for cutting large pieces, with finger protector. 1000mm, 1500mm y 2500mm. RĂŠgua metĂĄlica para corte de grandes peças, com protecção para os dedos, 1000mm, 1500mm e 2500mm.

Righello metallico per tagliare, con protezione. 1000mm, 1500mm y 2500mm. Schneidlineal aus Metall mit Fingerschutz. 1000mm, 1500mm und 2500mm.

+ % # $ | = % # Â #

12

556

16.030

1000mm

16.031

1500mm

16.032

2500mm


Accesorios de rotulaciĂłn / Accesoires d’enseignes / Signmaking accessories / AcessĂłrios para rotulaçao / Accessori di etichettatura / ZubehĂśr fĂźr beschriftungen / Akcesoria do oklejania

MESA DE CORTE / TABLE À DÉCOUPER / CUTTING TABLE / MESA DE CORTE / _ “ # # @YYY @‚YY # %

Trancheuse de 1000 ou 1500mm avec banc de travail.

1000mm long cutter with working table. Mesa de corte de 1000 ou 1500mm com banco. Tagliapannelli. Schneidemaschine mit Untergestell. Schnittlänge 1000 oder 1500mm.  " = # $ " & " # # % % % # # > \ odpady. Docisk papieru zapobiega przesuwaniu sie dokumentu # $

16.033

1000mm

16.034

1500mm

CORTADORA MANUAL DE MESA / TRANCHEUSE MANUELLE DE TABLE / LONG TABLE CUTTER / CORTADOR MANUAL / TAGLIATORE MANUALE DELLA TABELLA / SCHNEIDEMASCHINE / OBCINARKA SUWAKOWA “ # # ƒ % # |

’ | # ƒ ; % #

Table cutter. Blades pack included. “ # ƒ % # Ă?

Tagliatore manuale della tabella. Include il set di lame

Schneidemaschine mit Schnittlänge. Klingensatz inklusive.

 " = # $ " & |" # # #

16.041

1000mm

16.042

1500mm

12

557


Accesorios de rotulaciĂłn / Accesoires d’enseignes / Signmaking accessories / AcessĂłrios para rotulaçao / Accessori di etichettatura / ZubehĂśr fĂźr beschriftungen / Akcesoria do oklejania

OLLADORA / PINCE POUR OEUILLETS / EYELET PLIER / Mà QUINA DE ILHOSES / OCCHIELLATRICE / ÖSENPRESSE-NIETZANGE / NITOWNICA Olladora de mesa. Cabezal de 10mm incluido. Pince pour oeuillets qui se pose sur une table. Table eyelet plier. Måquina de mesa para colocar ilhoses. Occhiellatrice che fora e occhiella con una sola operazione. Ösenpresse - Nietzange. Werkzeug fßr 10mm inklusive. … — ™ # banerów (plandek).

16.019

ADAPTADORES / ADAPTATEURS / ADAPTATERS / ADAPTADORES / SET DI PUNZONI _ _ š Â… Ă˜ 6mm Adaptadores para olladora de mesa. Disponibles en 6mm, 8mm y 12mm. Adaptateurs de pince pour oeuillets. 6mm, 8mm y 12mm. Adapters for table eyelet plier. Available in 6mm, 8mm and 12mm.

16.121

Adaptadores para mĂĄquina de mesa para colocar ilhoses. DisponĂ­veis em 6mm, 8mm e 12mm. Ă˜ 8mm

Ă˜ 12mm

Set di punzoni intercambiabili per occhielattrice. Disponibili in diverse misure: 6mm, 8mm y 12mm. Werkzeug fĂźr Ă–senpresse. VerfĂźgbar in 6mm, 8mm und 12mm.

12

558

16.020

16.021

š # ] $ |; Œ " ˜ " 12mm.


Accesorios de rotulaciĂłn / Accesoires d’enseignes / Signmaking accessories / AcessĂłrios para rotulaçao / Accessori di etichettatura / ZubehĂśr fĂźr beschriftungen / Akcesoria do oklejania

OLLADOS / OEUILLETS / EYELETS / ILHOSES / OCCHIELLI / Ă–SEN / NITY Ollados para olladora de mesa. Disponibles en dorado y plateado en 6mm, 8mm, 10mm y 12mm. Eyelets for table eyelet plier. Available in gold and silver and 6mm, 8mm, 10mm and 12mm.

Occhielli disponibili in metallo dorato e argento in 6mm, 8mm, 10mm e 12mm.

Oeuillets pour les pinces de table. 6mm, 8mm, 10mm y 12mm. Ilhoses para mĂĄquina de mesa de colocar ilhoses. DisponĂ­veis em dourado e prateado, com 6mm, 8mm, 10mm e 12mm. Ă–sen fĂźr Ă–senpresse. Vernickelt antikfarben oder silberfarben mit 6mm, 8mm, 10mm und 12mm.

… — ™ # % ] $ | ‡ # ; Œ " ˜ " @Y " 12mm.

16.026

6mm

Pack 1000 Uni.

16.022

6mm

Pack 1000 Uni.

16.027

8mm

Pack 1000 Uni.

16.023

8mm

Pack 1000 Uni.

16.028

10mm

Pack 1000 Uni.

16.024

10mm

Pack 1000 Uni.

16.029

12mm

Pack 1000 Uni.

16.025

12mm

Pack 1000 Uni.

OLLADORA DE MANO / PINCE POUR OEUILLETS / EYE PLIER / ÂľÂˆ

š ž Olladora de mano. Incluye 100 ollados dorados. Eyelet plier. 100 golden eyelets included.

Pinza occhiellatrice che fora e occhiella con una sola operazione. 100 occhielli inclusi. = # $ — ™ % # # banerów (plandek), dokumentów biurowych, itp. Dodatkowo @YY — ™

Pince pour oeuillets - 100 oeuillets dorĂŠs inclus. MĂĄquina manual para colocar ilhoses. Inclui 100 ilhoses dourados. Ă–senzange mit 100 antikfarbenen Ă–sen.

16.060

12

559


Accesorios de rotulaciĂłn / Accesoires d’enseignes / Signmaking accessories / AcessĂłrios para rotulaçao / Accessori di etichettatura / ZubehĂśr fĂźr beschriftungen / Akcesoria do oklejania MĂ QUINA MANUAL PARA CHAPAS / MACHINE DES PLAQUES / BUTTON MAKING MACHINE / MĂ QUINA MANUAL PARA CRACHĂ S / MACCHINA MANUALE PER BOTTONI / _ š _ ž MĂĄquina manual para realizar chapas con matriz incluida. Disponible con matrices de tamaĂąo 25mm, 37mm Ăł 58mm. Machine pour rĂŠaliser des plaques avec une matrice incluse. Disponible avec matrice de dimension de 25mm, 37mm, 58mm. Button making machine. Mould includes. Avalaible in 3 diferents diameters. MĂĄquina manual para realizar crachĂĄs com matriz incluĂ­da. Os tamanhos das matrizes disponĂ­veis sĂŁo de 25 mm, 37 mm ou 58 mm. Macchina manuale per bottoni con matrice inclusa. Disponibile con matrici di dimensioni 25mm, 37 millimetri o 58 millimetri. Buttonmaschine manuell, inklusive Werkzeug fĂźr 25mm oder 37mm oder 58mm. + $ # # & # | _‚ " ˆ– " ‚˜ !

16.131

Ă˜ 25mm

16.132

Ă˜ 37mm

16.133

Ă˜ 58mm

CHAPAS DE METAL / PLAQUES EN MÉTAL / PIN BADGE METAL / CRACHà METà LICO / BOTTONI DI METALLO / BUTTONZUBEHÖR / PLAKIETKI METALOWE

CHAPAS DE PLASTICO / PLAQUES EN PLASTIQUE / PIN BADGE PLASTIC / CRACHĂ PLĂ STICO / BOTTONI DI PLASTICA / BUTTONZUBEHĂ–R / PLAKIETKI PLASTIKOWE

Chapas de metal. Incluye parte frontal,trasera con imperdible y film protector. Disponible en 3 diametros.

Chapas de plĂĄstico. Incluye parte frontal,trasera con imperdible y film protector. Disponible en 3 diametros.

Plaques en mĂŠtal avec d’inclus une ĂŠpingle Ă nourrice sur la partie arrière ainsi qu’un film protecteur. Disponible en 3 dimensions.

Plaques en plastique avec d’inclus une ĂŠpingle Ă nourrice sur la partie arrière ainsi qu’un film protecteur. Disponible en 3 dimensions.

Pin badge metal. Includes down shell, up shell and film. Avalaible in 3 diferents diameters. Crachå metålico que inclui uma parte frontal, uma parte traseira com fecho de segurança e uma pelicula protectora. Diposníveis em 3 diâmetrso. Bottoni di metallo. Include di parti frontale e parti posteriore con spille e pellicola protettiva. Disponibile in 3 diametri. ButtonzubehÜr bestehend aus Metalloberteil, Metallunterteil mit Sicherheitsnadel und Schutzfolie. Verfßgbar in 3 Durchmessern. = > # $ | ; & " " & & ] $ trzech wymiarach.

12

560

Pin badge plastic. Includes down shell, up shell and film. Avalaible in 3 diferents diameters. Crachå plåstico que inclui uma parte frontal, uma parte traseira com fecho de segurança e uma pelicula protectora. Diposníveis em 3 diâmetros. Bottoni di plastica. Include di parti frontale e parti posteriore con spille e pellicola protettiva. Disponibile in 3 diametri. ButtonzubehÜr bestehend aus Ober- und Unterteil aus Kunststoff, Sicherheitsnadel und Schutzfolie. Verfßgbar in 3 Durchmessern = > # $ | ; & " " & & ] $ trzech wymiarach.

16.134

Ă˜ 25mm

Pack 100 Uni.

16.137

Ă˜ 25mm

Pack 100 Uni.

16.135

Ă˜ 37mm

Pack 100 Uni.

16.138

Ă˜ 37mm

Pack 100 Uni.

16.136

Ă˜ 58mm

Pack 100 Uni.

16.139

Ă˜ 58mm

Pack 100 Uni.


Accesorios de rotulaciĂłn / Accesoires d’enseignes / Signmaking accessories / AcessĂłrios para rotulaçao / Accessori di etichettatura / ZubehĂśr fĂźr beschriftungen / Akcesoria do oklejania GANCHO DE PLĂ STICO / CROCHET EN PLASTIQUE / PLASTIC HOOK / GANCHO DE PLĂ STICO / GANCI IN PLASTICA / KUNSTOFF-KARABINERHAKEN / HACZYK PLASTIKOWY š | ÂŚ Ă€ # ÂĽ % # ÂĽ& 50mm.

GANCHO DE PLà STICO / CROCHET EN PLASTIQUE / PLASTIC HOOK / GANCHO DE PLà STICO / GANCI IN PLASTICA / KUNSTSTOFFHAKEN / HACZYK PLASTIKOWY š | # # ¼ % # ¼& 60mm.

Petit crochet en plastique pour fixation de visuels.

Grand crochet en plastique pour fixation de visuels.

Little plastic hook for holding graphics. 50mm. Big plastic hook for holding graphics. 60mm. Pequeno gancho de plĂĄstico para prender impressĂľes, 50mm.

Gancho de plĂĄstico grande para prender impressĂľes, 60mm.

Gancio piccolo in plastica per appendere grafiche. 50mm.

Gancio in plastica per appendere grafiche. 60mm.

Kleiner Kunststoff-Karabiner 50mm zum Spannen von Planen.

Kunststoffhaken 60mm zum Spannen von Planen.

Plastikowy haczyk do mocowania banerĂłw. 50mm.

16.036 Pack 25 uni.

CLIP PARA LONAS / ATTACHES POUR BANNIĂˆRES / CORNER GRIPS / CLIP PARA LONAS / AGGANCIO PER STUOIE / PLANENKLAMMER / KLIPSY ZATRZASKOWE “ # ÂĽ & % # Attaches en plastique pour fixation des bannières. Plastic grips for holding banners.

Plastikowy haczyk do mocowania banerĂłw. 60mm.

16.035 Pack 25 uni.

CUERDA ELĂ STICA / CORDE ÉLASTIQUE / ELASTIC CORD / CORDA ELĂ STICA / CORDA ELASTICA / GUMMISCHNĂœRE / LINKA GUMOWA Cuerda elĂĄstica blanca o negra. Pedido mĂ­nimo de 100m.

Corde ĂŠlastique blanche ou noire. Commande minimum de 100m. White or balck elastic cord. Minimum order: 100m.

Clips de plåstico para fixação de lonas. Aggancio per stuoie e teloni. In plastica. Kunststoff-Planenklammer zum Spannen von Planen. Plastikowe klipsy zatrzaskowe przeznaczone do # & *

16.127

Pack 20Uni.

Corda elĂĄstica branca ou preta. Venda minĂ­ma de 100m. Corda elastica in colore bianco o nero. Ordine minimo di 100m. GummischnĂźre in Schwarz oder WeiĂ&#x;. Mindest Bestelllänge: 100m. # $ |; ZamĂłwienie minimum 100m.

16.039 16.040

12 16.039

@Œ Y‹Y

561


Accesorios de rotulaciĂłn / Accesoires d’enseignes / Signmaking accessories / AcessĂłrios para rotulaçao / Accessori di etichettatura / ZubehĂśr fĂźr beschriftungen / Akcesoria do oklejania

BRIDAS / BRIDES / BRIDLES / ABRAÇADEIRA / FASCETTE / KABELBINDER / PASKI ZACISKOWE < # % # " # " "

Brides pour tenir des visuels, cordes, câbles, etc.

Bridles for holding graphics, cords, cables, etc. Abraçadeira para fixação de lonas, cabos, cordas entre outras.

16.043

2,5x100mm Pack 100 Uni.

16.044

2,5x100mm Pack 100 Uni.

16.045

3,5x150mm Pack 100 Uni.

16.046

3,5x150mm Pack 100 Uni.

16.047

4,8x200mm Pack 100 Uni.

16.048

4,8x200mm Pack 100 Uni.

16.049

4,8x250mm Pack 100 Uni.

16.050

4,8x250mm Pack 100 Uni.

16.051

4,8x300mm Pack 100 Uni.

16.052

4,8x300mm Pack 100 Uni.

16.053

7,2x400mm Pack 100 Uni.

16.054

7,2x400mm Pack 100 Uni.

Fascette per fissare teloni, corde, cavi, ecc. Kabelbinder zum Binden oder Befestigen von Kabel, Planen und SchnĂźre. Nylonowe paski zaciskowe. Przeznaczone do mocowanie & *" # * " "

@Œ Y‹ˆ @Œ Y‹‹ 100mm @Œ Y‹‚ @Œ Y‹Œ 150mm @Œ Y‹– @Œ Y‹˜ 200mm @Œ Y‹� 16.050

250mm 16.051 16.052

300mm 16.053 @Œ Y‚‹

12 ‹YY

562


Accesorios de rotulación / Accesoires d’enseignes / Signmaking accessories / Acessórios para rotulaçao / Accessori di etichettatura / Zubehör für beschriftungen / Akcesoria do oklejania

PISTOLA DE AIRE CALIENTE / PISTOLET A AIR CHAUD / HEAT GUN / PISTOLA DE AR QUENTE / Pistola de aire caliente para aplicación de vinilos.

16.128

Pistolet à air chaud pour la mise en place de vinyles.

Heat gun aplication vinyl.

Pistola de ar quente. Pistola ad aria calda per applicare vinile. Heißluftpistole zur Verarbeitung von Folien. | = * # % & |

16.128 Voltage & Frequency: 230V~50Hz Rate Power I/II: 1000/2000W Temperature: I/II: 350/550ºC Air Flow I/II: 300/500 I/min VDE plug, 2m cable

16.129 16.129 Voltage & Frequency: 230V~50Hz Rate Power: 2000W (Max) Temperature: I/II/III: 80/80-600/80-600ºC Air Flow I/II/III: 350/350/500 I/min VDE plug, 2m cable #%

16.130 Con LCD. Avec LCD. Display LCD. Com LCD.

Voltage & Frequency: 230V~50Hz Rate Power: 2000W (Max) Temperature: I/II/III: 50/70-600/70-600ºC Air Flow I/II/III: 300/300/500 I/min VDE plug, 2m cable Display LCD

Con LCD. Mit LCD. ^ ]

16.130

12

563





Index Sings clips and accesories

Pag.004

Pag.006 Hooks and nets

Pag.015 Showcases and window frames / Exhibitors and promo tables

Pag.025 Checkout: baskets and mirrors

Pag.026


Sing clips and accesories

mm

70

mm

60

105m

40

m

mm

Base multi-support Ref: 50800

Base support clip Ref: 12208

50 x

50x

55

/1

10

/1

55

m

m

80m

m

Base for connecting unit Ref: 50810

120x80mm

m

120m

Connecting unit 50 x

Ref: 50820

155mm

50 x

Ref: 50821

110mm

50 x

Ref: 50822

55mm

50 x

8mm

60

m

m

/8

0m

m

Extension stick Ref: 50801

125mm

50 x

Pin ticket

Ref: 50802

150mm

50 x

Ref: 12209

60mm

100 x

Ref: 50803

200mm

50 x

Ref: 12210

80mm

100 x

568


Sing clips and accesories

22mm m

m 65

85mm

45

mm

Universal clip for shelves Ref: 50825

Pin Ref: 50826

25 x

50 x

m

m

19

m

m

22

m

5m

5m

15

18

m

Ice pin Ref: 50827

Stem Ref: 50830

50 x

50 x

20mm

m

20m

Adapter clip Ref: 50824

Clip for labels 50 x

Ref: 50823

50 x

569


*custom color consulting

*custom color consulting

30mm 25mm

*Graf. 40mm

*Graf. 40mm

22mm

34mm

ProďŹ le D-40

ProďŹ le G-40 Ref: 50230

1000mm

50 x

Ref: 50206

1000mm

50 x

Ref: 50231

1320mm

50 x

Ref: 50207

1320mm

50 x

50m m

m

mm 40

17m m

5m

4mm

ProďŹ le J

ProďŹ le top

Ref: 50247

1000mm

50 x

Ref: 50249

1000mm

50 x

Ref: 50248

1320mm

50 x

Ref: 50251

1320mm

50 x

570


*custom color consulting

10mm

Ă˜ 10mm *Graf. 39mm 37mm

33mm

*Graf. 26mm

100mm

ProďŹ le C-39

Hanging short proďŹ le

Ref: 50219

1000mm

50 x

Ref: 50220

1320mm

50 x

Ref: 12295

100mm

50 x

*custom color consulting

Ă˜ 8mm Ă˜ 6mm 39mm

*Graf. 39mm

*Graf. 30mm

53mm

Hook proďŹ le Ref: 50107

53mm

100 x

Curve proďŹ le for hooks

Ref: 50100

65mm

100 x

Ref: 50102

53mm

100 x

Ref: 50101

105mm

100 x

Ref: 50109

65mm

100 x

571


*custom color consulting

10mm *Adhesive

15mm

37mm

3mm *Graf. 26mm

e

*Adhesiv

Adhesive hanging proďŹ le

Adhesive extension for proďŹ le Ref: 50246

1320mm

20mm

50 x

Ref: 50105

120mm

100 x

Ref: 50106

150mm

100 x

Ref: 50250

2000mm

50 x

*custom color consulting

*custom color consulting 16mm

*Graf. 32mm 16mm

*Graf. 40mm

Adhesive proďŹ le L-32 Ref: 50222

1000mm.

50 x

Ref: 50221

1320mm.

50 x

Adhesive proďŹ le L-40

Adhesive proďŹ le L-26 Ref: 50267

1000mm

50 x

Ref: 50223

1000mm.

50 x

Ref: 50108

1320mm

50 x

Ref: 50224

1320mm.

50 x

572


** Profile with adhesive back

*custom color consulting

** Profile with adhesive back

*custom color consulting

*Graf. 30mm

*Graf. 26mm

ProďŹ le A-26

ProďŹ le A-30

Ref: 50211

1000mm

50 x

Ref: 50213

1000mm

50 x

Ref: 50212

1320mm

50 x

Ref: 50214

1320mm

50 x

** Profile with adhesive back

*custom color consulting

** Profile with adhesive back

*custom color consulting

*Graf. 60mm

*Graf. 40mm

ProďŹ le A-40

ProďŹ le A-60

Ref: 50208

1000mm

50 x

Ref: 50215

1000mm

50 x

Ref: 50209

1320mm

50 x

Ref: 50216

1320mm

50 x

Ref: 50210

2700mm

50 x

Ref: 50217

2700mm

50 x

573


6mm

5mm

15mm

11m

m

Hanging grip Ref: 50252

S Grip

50 x

Ref: 50253

50 x

mm

42mm

mm 22

10mm MĂĄx

22

Cristal proďŹ le Ref: 50265

1000mm

50 x

T ProďŹ le

Ref: 50266

1320mm

50 x

Ref: 50264

574

1320mm

50 x

34mm


hinge

m

4mm

12 m m

12mm

hinge

3mm

m 150

m

2m

14

Hanging curve stopper Ref: 50254

Hanging plane stopper 50 x

Ref: 50255

50 x

575 575


*Graf. 25mm

ProďŹ le X-25

*Graf. 35mm

ProďŹ le X-35

Ref: 50236

1000mm

50 x

Ref: 50238

1000mm

50 x

Ref: 50237

1320mm

50 x

Ref: 50239

1320mm

50 x

*Graf. 40mm

ProďŹ le X-40

*Graf. 50mm

ProďŹ le X-50

Ref: 50240

1000mm

50 x

Ref: 50242

1000mm

50 x

Ref: 50241

1320mm

50 x

Ref: 50243

1320mm

50 x

576


60mm

120mm

Shelf divider

Shelf divider 120x280mm

25 x

Ref: 50504

60x280mm

25 x

Ref: 50502

120x380mm

25 x

Ref: 50505

60x380mm

25 x

Ref: 50503

120x480mm

25 x

Ref: 50506

60x480mm

25 x

8mm

30mm

Ref: 50501

m

m

20m

Railer for dividers Ref: 50508

adhesive

Ref: 50514 Ref: 50510 Ref: 50516

20m

Railer for dividers with front head 1320mm

10 x

Ref: 50507

adhesive

1320mm

10 x

adhesive

1000mm

10 x

Ref: 50517

magnet

1320mm

10 x

Ref: 50509

adhesive

1000mm

10 x

magnet

1320mm

10 x

magnet

1000mm

10 x

Ref: 50515

magnet

1000mm

10 x

577


mm 150

390mm 50mm

Manual pusher Ref: 50500

Divider 50x390mm

Ref: 50524

25 x

25 x

m

20m

50mm

50mm

40mm

m

m

50m

Pusher with spring

50m

Pusher with spring

Ref: 50520

50x390mm

25 x

Normal push force

Ref: 50521

50x390mm

25 x

Normal push force

Ref: 50522

50x390mm

25 x

Double push force

Ref: 50523

50x390mm

25 x

Double push force

578


Hooks and nets

mm

mm

Single long prong for slatwall

10m

m

60mm

m

FOR SLATWALL

10m

25

60mm

FOR SLATWALL

25

Double long prong for slatwall

Ref: 50001

Ø 5x150mm

100x

Ref: 50005

Ø 5x150mm

100x

Ref: 50002

Ø 5x200mm

100x

Ref: 50006

Ø 5x200mm

100x

Ref: 50003

Ø 6x250mm

100x

Ref: 50007

Ø 6x250mm

100x

Ref: 50004

Ø 6x300mm

100x

Ref: 50008

Ø 6x300mm

100x

mm

mm

Blister long prong for slatwall

10m

m

70mm

m

FOR SLATWALL

10m

38

60mm

FOR SLATWALL

25

Hanger long prong for slatwall

Ref: 50060

Ø 5x150mm

100x

Ref: 50061

Ø 5x200mm

100x

Ref: 50062

Ø 6x250mm

100x

Ref: 50063

Ø 6x300mm

100x

Ref: 50068

Ø 5x250mm

100x

579


Hooks and nets

50mm

Thick Hanger long prong for slatwall

Thin Hanger long prong for slatwall Ref: 50033

25x

Ø 15x400mm

25x

m

Thick Hanger long prong for slatwall Ref: 50037

Ø 30x15x400mm

FOR SLATWALL

10m

50mm

70mm

FOR SLATWALL

50mm

10m

m

Thin Hanger long prong for slatwall 25x

Ref: 50034

Ø 15x400mm

25x

50mm

Thick Hanger long prong for slatwall

580

Ø 30x15x400mm

m

FOR SLATWALL

10m

70mm

FOR SLATWALL

50mm

Ref: 50038

70mm

Ø 30x15x400mm

m

Thin Hanger long prong for slatwall 25x

Ref: 50035

Ø 15x400mm

25x

10m

m

70mm

Ref: 50036

10m

70mm

m

FOR SLATWALL

10m

70mm

FOR SLATWALL

50mm


Hooks and nets

mm

mm

10m

m

Ball hanger prong for slatwall Ref: 50085

Ø 150mm

10m

m

70mm

FOR SLATWALL

38

70mm

FOR SLATWALL

38

Cup hanger prong for slatwall Ref: 50087

10x

Ø 150mm

10x

m

82mm

10m

70mm

FOR SLATWALL

50mm

300mm

51mm

Cup hanger prong for slatwall Ref: 50086

Ø 150mm

Sets of bars for slatwall (left / right) 10x

Ref: 50069

300x82mm

10 x

581


Hooks and nets

mm

mm

5mm

25mm

25mm

Single long prong pegboard standard

Double long prong pegboard standard

Ref: 50019

Ø 5x150mm

100x

Ref: 50024

Ø 5x150mm

100x

Ref: 50020

Ø 5x200mm

100x

Ref: 50025

Ø 5x200mm

100x

Ref: 50021

Ø 6x250mm

100x

Ref: 50026

Ø 6x250mm

100x

Ref: 50022

Ø 6x300mm

100x

Ref: 50027

Ø 6x300mm

100x

Ref: 50023

Ø 6x350mm

100x

Ref: 50028

Ø 6x350mm

100x

mm

mm

5mm

25mm

25mm

Blister chrome long prong pegboard standard

Double blister chrome long prong pegboard standard

Ref: 50029

Ø 5x150mm

100x

Ref: 50355

Ø 5x150mm

100x

Ref: 50030

Ø 5x200mm

100x

Ref: 50356

Ø 5x200mm

100x

Ref: 50031

Ø 6x250mm

100x

Ref: 50357

Ø 6x250mm

100x

Ref: 50032

Ø 6x300mm

100x

Ref: 50358

Ø 6x300mm

100x

60mm

25mm

60mm

5mm

25mm

5mm

25

5mm

25

582

60mm

25mm

60mm

5mm

25mm

5mm

25

5mm

25


Hooks and nets

mm

mm

25

25mm

25mm

25mm

25mm

25

25mm

Single long prong pegboard

25mm

Double long prong pegboard

Ref: 50009

Ø 4x100mm

100x

Ref: 50014

Ø 4x100mm

100x

Ref: 50010

Ø 4x150mm

100x

Ref: 50015

Ø 4x150mm

100x

Ref: 50011

Ø 5x200mm

100x

Ref: 50016

Ø 5x200mm

100x

Ref: 50012

Ø 5x250mm

100x

Ref: 50017

Ø 5x250mm

100x

Ref: 50013

Ø 6x300mm

100x

Ref: 50018

Ø 6x300mm

100x

*custom color consulting

mm

25mm

25

Ø 8mm

Blister chrome long prong pegboard Ref: 50070

25mm

25mm

*Graf. 39mm

Hook profile

Ø 4x150mm

100x

Ref: 50107

53mm

100 x

Ref: 50071

Ø 5x200mm

100x

Ref: 50072

Ø 5x250mm

100x

Ref: 50100

65mm

100 x

Ref: 50101

105mm

100 x

Ref: 50073

Ø 6x300mm

100x

583


Hooks and nets

1250mm

1250mm

1000mm 1000mm 650mm 90mm

650mm 90mm

Straight load rail for hangers Ref: 50045

Curve load rail for hangers

Ø 30x15x625mm

25x

Ref: 50048

Ø 30x15x625mm

25x

Ref: 50046 Ø 30x15x1000mm

25x

Ref: 50049 Ø 30x15x1000mm

25x

Ref: 50047 Ø 30x15x1250mm

25x

Ref: 50050 Ø 30x15x1250mm

25x

Ø 30x15x400mm

25x

Ref: 50043

Ø 30x15x400mm

25x

Ref: 50044

Ø 30x15x400mm

25x

30mm

Ref: 50042

55mm

Thick Hanger long prong for load rail

15mm

400mm

Ø 15x400mm

25x

Ref: 50040

Ø 15x400mm

25x

Ref: 50041

Ø 15x400mm

25x

584

10mm

Ref: 50039

55mm

Thin Hanger long prong for load rail

15mm

400mm


53mm

53mm

Hooks and nets

15mm

15mm

Single long prong for load rail

Double long prong for load rail

Ø 5x200mm

100x

Ref: 50064

Ø 5x200mm

100x

Ref: 50052

Ø 6x250mm

100x

Ref: 50065

Ø 6x250mm

100x

Ref: 50053

Ø 6x300mm

100x

Ref: 50066

Ø 6x300mm

100x

Ref: 50054

Ø 6x350mm

100x

Ref: 50067

Ø 6x350mm

100x

53mm

53mm

Ref: 50051

15mm 15mm 15mm

15mm

Blister long prong for load rail

Double blister long prong for load rail

Ref: 50055

Ø 5x200mm

100x

Ref: 50056

Ø 6x250mm

100x

Ref: 50057

Ø 6x300mm

100x

Ref: 50058

Ø 6x350mm

100x

Ref: 50257

Ø 6x300mm

100x

585


Hooks and nets B

A

Nets

25mm

39mm

Ø 9mm

Ref: 50340

A 1000mm B 400mm

1x

Ref: 50341

A 1000mm B 600mm

1x

Ref: 50342

A 1000mm B 800mm

1x

Ref: 50343

A 1000mm B 1000mm

1x

Ref: 50344

A 1500mm B 400mm

1x

Ref: 50345

A 1500mm B 600mm

1x

Ref: 50346

A 1500mm B 800mm

1x

Ref: 50347

A 1500mm B 1000mm

1x

Ref: 50348

A 2000mm B 400mm

1x

Ref: 50349

A 2000mm B 600mm

1x

Ref: 50353

A 2000mm B 800mm

1x

Ref: 50354

A 2000mm B 1000mm

1x

Connector for nets Ref: 50263

10 x

mm

Ø 25 m 0m

40mm

28mm

Ø1

55mm

Plate fixation

Two Union bars Ref: 50262

586

10 x

m

0m

Ø1

Ref: 50261

10 x


20mm

Hooks and nets

40mm

70mm

21,5mm

Simple prong for grid Ø 4x150mm

100x

Ref: 50202

Ø 5x200mm

100x

Ref: 50203

Ø 5x250mm

100x

Ref: 50204

Ø 6x300mm

100x

Ref: 50200

Ø 6x350mm

100x

20mm

20mm

30mm

Ref: 50201

70mm

27,5mm

40mm

45mm

40mm

70mm

21,5mm

21,5mm

Double prong for grid

Blister prong for grid

Ref: 50232

Ø 4x150mm

100x

Ref: 50225

Ø 4x150mm

100x

Ref: 50233

Ø 5x200mm

100x

Ref: 50226

Ø 5x200mm

100x

Ref: 50234

Ø 5x250mm

100x

Ref: 50227

Ø 5x250mm

100x

Ref: 50235

Ø 6x300mm

100x

Ref: 50228

Ø 6x300mm

100x

Ref: 50256

Ø 6x350mm

100x

Ref: 50229

Ø 6x350mm

100x

587


Hooks and nets

100mm

590mm

550mm

200mm

150mm

mm

120mm

Telescopic double handbag hanger holder

Telescopic double handbag hanger holder

Ref: 50094

Ref: 50098

300x300mm

5x

m

0m

12 200

200x200mm

5x

70mm

120mm

620mm

660mm

80mm

150mm

130mm

Telescopic handbag hanger holder with round base

Telescopic handbag hanger holder with square base

Ref: 50092

Ref: 50093

588

300x300mm

5x

300x300mm

5x


1585mm

1585mm

Showcases and window frame / Exhibitors and promo table

36

0m

m

m

720m

mm

310 720mm

Showcase rectangular Ref: 50701 720x360x1585mm

Showcase Trapezium Ref: 50700 720x310x1585mm

1x

1x

Display Table Ref: 50350

400x400x770mm

1x

Ref: 50351

600x400x770mm

1x

Ref: 50352

1000x600x770mm

1x

589


Checkout baskets and mirrors

m

1150 m

800 mm

mm

890 mm

515

720 mm

550 mm

m

m 970

50180

m

1700 m

550 mm

800 mm

720 mm

mm

890 mm

515

m

0m

130

50181

m

2000 m

mm

800 mm

890 mm

515

720 mm

550 mm

m

0m

130

50182

Straight check-out Ref: 50180

1150mm

1x

Ref: 50181

1700mm

1x

Ref: 50182

2000mm

1x

590


Checkout baskets and mirrors 1700 mm

170 mm

0 101

mm

800 mm

890 mm

550 mm

960 mm

1400 mm

50183

2000 mm

m 0m 101

800 mm

890 mm

170 mm

550 mm

960 mm

1400 mm

50184

Wide check-out Ref: 50183

1700mm

1x

Ref: 50184

2000mm

1x

350mm

Divider Ref: 50804

Wheel chair 350mm

1x

Ref: 32096 1100x650x650mm

1x

Ref: 32093 1100x650x650mm

1x

591


600mm

600mm

Checkout baskets and mirrors

Mechanical access gate

Mechanical access gate

Ref: 50171

600mm left

1x

Ref: 50170

600mm right

1x

Ref: 50173

800mm left

1x

Ref: 50172

800mm right

1x

550 mm

m

860 mm

550 m

m

420m

m

0m

42

Checkout box Ref: 50185

592

860x420x420mm

1x


510mm

Checkout baskets and mirrors

38

0m

430mm

450mm

m

24

m

0m

m

50m 580

m 390m

mm

460mm

Market basket with extendable handle Ref: 50151

2wheels

Market basket with handle and wheels Ref: 50152

1x

4wheels

500x240x450mm

1x

mm 230

350mm

380mm

Market basket Ref: 50150

350x250x300mm

350mm

Trolley for Stacking Baskets 1x

Ref: 50153

1x

593


Checkout baskets and mirrors

Exterior convex mirror

Convex Mirror

Ref: 80101

800mm

1x

Ref: 80103

800mm

1x

Ref: 80121

600mm

1x

Ref: 80123

600mm

1x

Interior convex mirror Ref: 80102

800mm

1x

Ref: 80122

600mm

1x

Hemisphere mirror

Ref: 80131

450mm

1x

Ref: 80111

650mm

1x

Ref: 80141

300mm

1x

Ref: 80132

450mm

1x

1/2 Ă˜650mm 1/4 Ă˜650mm

Semi-hemisphere mirror

Quarter-hemisphere mirror

Ref: 80112

1/2 650mm

1x

Ref: 80113

1/4 650mm

1x

Ref: 80133

1/2 450mm

1x

Ref: 80134

1/4 450mm

1x

594




C. Llinàs 1, bajos · 07014 Palma de Mallorca Tel. 971 220 555 · Fax 971 220 136 dospuntos@dospuntos.com

www.dospuntos.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.