1
2
FILIACIÓN DE LOS AUTORES A LA I.E.S.
Universidad Estatal del Sur de Manabí Facultad Ciencias Técnicas, Carrera Ingeniería en Computación y Redes, Centro de Idiomas de la Unesum, Comisión Científica Carrera Ingeniería en Computación y Redes
ESTRATEGIA METODOLÓGICA UTILIZANDO TÉCNICAS PARA DESARROLLAR LA COMPRENSIÓN LECTORA EN INGLÉS EN LOS ESTUDIANTES DEL NIVEL SUPERIOR Autores: Antonieta Del Carmen Rodríguez González1 Jaime Walter Cañarte Ávila2 Maritza Sandra Pibaque Pionce3 Mercedes del Rosario Acuña Acebo4 Alexandra Monserrate Pionce Parrales5 Christian Ruperto Caicedo Plúa6 1. Magister en enseñanza del idioma Ingles, Licenciada en Ciencia de la Educación mención Ingles, Tecnóloga en Computación Administrativa, Docente Titular de la Universidad Estatal del Sur de Manabí, Centro de Idiomas. Ecuador. 2. Doctor en Ciencias de la Educación Especialización Pedagogía, Magister en Enseñanza del Idioma Inglés, Magister en Docencia Universitaria e Investigación Educativa, Profesor de Segunda Enseñanza en la Especialización Ingles y Técnicas de la Enseñanza, Licenciado en Ciencias de la Educación Especialización Psicopedagogía y Técnicas de la Enseñanza, Diplomado en Autoevaluación y Acreditación Universitaria, Docente de la Universidad Estatal del Sur de Manabí, Centro de Idiomas. Ecuador. 3. Doctora en Ciencias de la Educación Especialización Pedagogía, Magister en Enseñanza del Idioma Inglés, Magister en Docencia Universitaria e Investigación Educativa, Profesora de Segunda Enseñanza, Licenciada en Ciencias de la Educación Especialidad Inglés, Diplomado en Autoevaluación y Acreditación Universitaria, Docente titular de la Universidad estatal del sur de Manabí, Centro de Idiomas. Ecuador. 4. Magister en Enseñanza del Idioma Inglés, Licenciada en Ciencias de la Educación Especialidad Inglés, Profesora de Segunda Enseñanza, Docente titular de la Universidad Estatal del Sur de Manabí, Centro de Idiomas. Ecuador. 5. Magister en Enseñanza del Idioma Inglés, Magister en Docencia Universitaria e Investigación Educativa, Profesora de Segunda Enseñanza Especialización Idiomas, Licenciada en Ciencias de la Educación Especialidad Inglés, Docente de la Universidad Estatal del sur de Manabí, Centro de idiomas. Ecuador. 6. Magister en Gerencia Educativa e Investigación, Ingeniero en Computación y Redes, Docente Titular principal de la Universidad Estatal del Sur de Manabí, Investigador acreditado por la Senescyt REG-INV-16-01626. Ecuador. Ecuador, 2017
3
Editorial Área de Innovación y Desarrollo, S.L
Quedan todos los derechos reservados. Esta publicación no puede ser reproducida, distribuida, comunicada públicamente o utilizada, total o parcialmente, sin previa autorización. © del texto: de los autores ÁREA DE INNOVACIÓN Y DESARROLLO, S.L. C/ Els Alzamora, 17 - 03802 - ALCOY (ALICANTE) info@3ciencias.com Primera edición: Mayo 2017 ISBN: 978-84-947194-2-4 DOI: http://dx.doi.org/10.17993/DideInnEdu.2016.24
4
Agradecimientos
Son muchas las personas que han contribuido para la culminaciĂłn de este texto, por ello queremos expresar nuestro profundo a agradecimiento a: A Dios, un ser divino que nos da salud y vida. A docentes, estudiantes y a este selecto grupo de acadĂŠmicos ya que mediante un esfuerzo mancomunado se logrĂł alcanzar los objetivos propuestos. A todos ellos nuestra eterna gratitud.
Autores
5
Dedicatoria
Este texto va dedicado especialmente a Dios, ya que es nuestro guía, nos da fortaleza y sabiduría para luchar por alcanzar nuestros sueños. A nuestras familias que son nuestra inspiración y fortaleza para conseguir las metas que nos proponemos continuamente. Y a todos quienes aportaron con un granito de arena en el desarrollo de este trabajo de investigación.
Autores
6
Síntesis
El objetivo principal del presente trabajo académico – científico es diseñar una estrategia metodológica, utilizando una gran variedad de técnicas para desarrollar la comprensión lectora en los estudiantes de inglés del nivel superior. Así, el tema de esta investigación es “Técnicas para desarrollar la comprensión lectora en el idioma inglés” Para llevar a cabo esta investigación se entrevistaron a profesores y estudiantes de la Universidad Estatal del Sur de Manabí, para realizar un diagnóstico de la situación actual del proceso de enseñanza aprendizaje del idioma inglés en la educación superior relativo a la comprensión lectora. Esta investigación se enmarca en un enfoque investigativo integral y se clasifica como descriptivo-explicativa. Todo el trabajo investigativo se realizó bajo el enfoque dialéctico-materialista como método general de la ciencia, al utilizar un sistema de métodos, técnicas y procedimientos de investigación para recopilar, analizar, procesar y valorar la información. Después de haber realizado esta investigación, se ha concluido que el desarrollo de una estrategia metodológica, utilizando varias técnicas favorece el desarrollo de la comprensión lectora en el idioma Inglés en el nivel superior.
Autores
7
Prólogo Durante la última década, tanto maestros como especialistas se han propuesto encontrar, desde una perspectiva crítica nuevas estrategias de enseñanza basadas en el mejor entendimiento de los procesos involucrados en la comprensión de la lectura para incorporarlos al marco teórico que utilizan para enseñarla. De acuerdo a C.R. Adler (2004), las estrategias de comprensión ayudan a los estudiantes a ser lectores activos y a estar en control de su propia comprensión lectora. Adicionalmente, es importante enfatizar que hoy más que nunca resulta imprescindible aprender el idioma inglés. Cada día se emplea más en todas las áreas del conocimiento y desarrollo humanos. Prácticamente puede afirmarse que se trata de la lengua del mundo actual. Es en la era de la globalización la gran lengua internacional que ha repercutido en todos los países noanglosajones, incluida España y que afecta más o menos directamente a los diversos campos y profesiones. Su posesión ya no puede tratarse como un lujo, sino que es una necesidad evidente. Es más, incluso se dice ya que quien no domine esa lengua estaría en una clara situación de desventaja: sería como si fuese mudo o medio analfabeto. En primer lugar, se trata de la herramienta que permite la comunicación con personas de otros países, dentro del mundo globalizado en que vivimos. Es indiscutible: el inglés se ha convertido en el idioma global ¿qué comunicación por excelencia, uno de los de mayor uso en el mundo. Es idioma oficial, o tiene un status especial, en unos 75 territorios en todo el mundo. La lectura es una destreza muy importante en el proceso de aprender un nuevo idioma. En tal sentido, desarrollar la comprensión lectora es imprescindible durante el proceso de enseñanza aprendizaje del idioma inglés y para la formación integral de los alumnos universitarios. En este contexto, las inferencias son actos fundamentales de comprensión, pues hacer muchas de ellas la implican; cuanto más inferencias se hagan, mejor se comprenderá un texto. La comprensión lectora vista así es activa, pues el lector no puede evitar interpretar y modificar lo que lee, de acuerdo con su conocimiento previo sobre el tema. Sin embargo, no significa que el lector tenga que generar todas las inferencias posibles porque entonces se perdería el mensaje del autor, más bien el lector debe contar con un sistema para organizarlas. Dicho sistema se basa, al parecer, en el concepto de buena forma, esto es, que aquello que no incluye el texto, el lector tiene permitido añadirlo. Por tanto, no se puede considerar que alguien haya comprendido un texto, por el hecho de que sea capaz de repetir los elementos del mismo de memoria. Se comprende un texto cuando se pueden establecer conexiones lógicas entre las ideas y éstas se pueden expresar de otra manera. De acuerdo con lo anterior, la comprensión lectora se entiende como un proceso en el cual se emplean las claves dadas por el autor y el conocimiento previo que la persona posee para inferir el significado presentado por aquel.
8
Por lo expuesto, la comprensión lectora es una destreza que a los alumnos se les hace muy difícil dominar. Las falencias en la comprensión lectora en el idioma Inglés son comunes en los estudiantes que vienen de los colegios a comenzar una carrera universitaria. Por lo tanto, las deficiencias en la comprensión lectora en el idioma inglés de los estudiantes en el nivel superior es el problema que se aborda en la presente investigación porque existe la necesidad de proporcionar a los alumnos una estrategia concreta para ayudarles a desarrollar esta destreza tan importante. Usualmente, a los estudiantes no les gusta leer ni por información ni por diversión, ellos prefieren ver programas de televisión, o los videojuegos. Así, existe un desinterés de los estudiantes por la lectura. Por otra parte, los profesores no motivan a los estudiantes en la lectura ni los exponen a textos provenientes del mundo real. Por lo tanto, es necesario motivar a los alumnos para que desarrollen las actividades de lectura, proporcionándoles textos interesantes y acordes a las edades e intereses de los educandos. Adicionalmente, son insuficientes las actividades diseñadas para desarrollar en los estudiantes las estrategias de lectura que les permitirán adquirir comprensión lectora. Estas actividades deben ser variadas e interactivas y deben desarrollarse dentro y fuera del salón de clases.
Autores
9
Índice Agradecimientos ................................................................................................................................. 4 Dedicatoria .......................................................................................................................................... 6 Prólogo ................................................................................................................................................ 8 Introducción ...................................................................................................................................... 12 1. Generalidades acerca de la comprensión lectora .................................................................... 15 1.1 Principales métodos para la enseñanza de lenguajes. ...................................................... 19 1.2 La enseñanza de la comprensión lectora en el idioma inglés. .......................................... 25 1.3 Conclusiones del I capítulo. .............................................................................................. 27 2 Técnicas para desarrollar la comprensión lectora. .................................................................. 29 2.1 Descripción y análisis de resultados .................................................................................. 33 2.2 Análisis lingüístico. ............................................................................................................ 33 2.2.1 Tabla 1-a. Variable: Gramática. Tipo de texto: Artículos. ......................................... 34 2.2.2 Tabla 1-B. Variable: Gramática. Tipo de texto: Noticias. .......................................... 36 2.2.3 Tabla 1-C. Variable: Gramática. Tipo de texto: Reportajes. ...................................... 38 2.2.4 Tabla 1-D. Variable: Gramática. Tipo de texto: Anuncios publicitarios .................... 39 2.2.5 Tabla 2-A. Variable: Vocabulario. Tipo de texto: Artículos ....................................... 41 2.2.6 Tabla 2-B. Variable: Vocabulario. Tipo de texto: Noticias. ....................................... 43 2.2.7 Tabla 2-C. Variable: Vocabulario. Tipo de texto: Reportajes .................................... 44 2.2.8 Tabla 2-D. Variable: Vocabulario. Tipo de texto: anuncios publicitarios ................ 46 2.2.9 Tabla 3-A. Variable: Estrategias de lectura. Tipo de texto: Artículos ....................... 47 2.2.10 Tabla 3-B. Variable: Estrategias de lectura. Tipo de texto: Noticias ........................ 48 2.2.11 Tabla 3-C. Variable: Estrategias de lectura. Tipo de texto: Reportajes ..................... 48 2.2.12 Tabla 3-D. Variable: Estrategias de lectura. Tipo de texto: Anuncios publicitarios. . 49 2.1 Las destrezas de la comprensión lectora: ......................................................................... 51 2.2 Conclusiones del II capitulo ............................................................................................... 57 3 Desarrollo de la comprensión lectora en el idioma inglés ....................................................... 59 3.1 Sustentos teóricos de la estrategia metodológica para desarrollar la comprensión lectora en el idioma inglés. ....................................................................................................................... 59 3.2 Fundamentación de la estrategia para el desarrollo de la comprensión lectora en el idioma inglés. ................................................................................................................................ 63 3.3 Las etapas de la estrategia están estructuradas en diferentes fases................................ 64 3.6 Conclusiones del III capitulo .............................................................................................. 79 4. Conclusiones generales del libro. ............................................................................................. 80 4.1 Recomendaciones ............................................................................................................. 81 4.2 Lecturas recomendadas para mejorar la comprensión lectora. ....................................... 82 Bibliografía ...................................................................................................................................... 134
10
11
Introducción
Investigaciones acerca del desarrollo de la comprensión lectora han explorado los diferentes procesos de lectura de buenos y malos lectores para determinar cómo los lectores expertos entienden y retienen lo que leen. Los estudios han demostrado que los estudiantes con destrezas de lectura tienden a interactuar con el texto activamente, parafraseando, interpretando, resumiendo, y relacionando el material con experiencias personales. De acuerdo a esta perspectiva una investigación a nivel mundial muy importante acerca de la comprensión lectora es “El uso de materiales auténticos en la enseñanza de la comprensión lectora en el idioma inglés”, realizada por Sacha Anthony Berardo en septiembre del 2006. En este estudio se plantea que el uso de materiales auténticos en la sala de clases debe ser enfocado en el beneficio que los estudiantes adquieren de la exposición al lenguaje real en un contexto real. Existen dos razones principales por las que la gente lee: por diversión o por información, tener un propósito significa tener una razón para leer y un enfoque con un particular objetivo en mente. Es decir, el propósito afecta la motivación del lector, el interés, y la manera de leer. En ese mismo orden de ideas, la naturaleza de la lectura depende de lo que queremos del texto. Si buscamos información acerca de política o economía debemos leer el periódico, libros y revistas científicas, pero si queremos leer por diversión debemos leer poesía, novela o cualquier tipo de prosa literaria. Para Krashen, (1982), leer por diversión y por información son factores importantes para la adquisición del lenguaje. Además, Hyland, (1994), estableció que la lectura es una actividad provechosa para mejorar la gramática y el vocabulario. Por lo tanto, la lectura es una de las habilidades principales que los estudiantes deben adquirir en el proceso del aprendizaje de un idioma (González, 2016). En este orden de ideas, es necesario desarrollar en los alumnos las habilidades de comprensión lectora, que los capacite para alcanzar una comprensión completa del texto. Es por esta razón que el objeto del presente proyecto de investigación es el proceso de enseñanza aprendizaje del idioma inglés en el nivel superior. En esta investigación se aborda el proceso de enseñanza aprendizaje del idioma inglés en el nivel superior porque existe una preocupación creciente por mejorar el proceso de enseñanza aprendizaje de tal manera que se constituya en un elemento facilitador de la apropiación de conocimientos y del desarrollo de las destrezas de lectura en el idioma inglés. Adicionalmente, el objetivo es diseñar una estrategia metodológica para desarrollar la comprensión lectora en el idioma inglés en los estudiantes del nivel superior, lo cual consiste en un conjunto de acciones planificadas para facilitar el desarrollo de la comprensión lectora en el idioma inglés en el nivel superior. En consecuencia, en el presente trabajo investigativo se plantea la siguiente hipótesis: “si se diseña una estrategia metodológica enfocada en la comprensión lectora entonces se desarrolla esta habilidad en el idioma inglés en el nivel superior”.
12
De hecho, la acción de leer envuelve una comunicación entre el autor y el lector durante la cual los lectores diestros usan su bagaje de conocimientos y experiencias para lograr un completo entendimiento del texto. Los lectores expertos realizan conexiones entre los textos, desde el texto al mundo exterior, y desde el texto a su propia experiencia mientras están leyendo. Las tareas científicas para dar cumplimiento al objetivo del proyecto de investigación son: 1) Determinar el desarrollo histórico de los métodos y enfoques relativos al proceso de enseñanza aprendizaje del idioma inglés, 2) Caracterizar los elementos teóricos asociados al proceso de enseñanza y aprendizaje del idioma inglés en el nivel superior, 3) Diagnosticar la situación actual del proceso de enseñanza y aprendizaje de la comprensión lectora en el idioma inglés en el nivel superior, 4) Fundamentar la estrategia metodológica para desarrollar la comprensión lectora en el idioma inglés en el nivel superior y 5) Valorar la factibilidad de la aplicación de la estrategia metodológica para desarrollar la comprensión lectora en el idioma inglés en el nivel superior a través del criterio de expertos, talleres de opinión crítica o reflexión colectiva”. Los métodos teóricos posibilitaron descubrir, analizar y sistematizar los resultados obtenidos, para llegar a conclusiones confiables que permitan resolver el problema. En tal sentido se usaron: a) El histórico para estudiar los referentes teórico-didácticos que han caracterizado el estudio de las lenguas extranjeras a través de la historia, y las tendencias más difundidas actualmente en el mundo, b) El análisis, la síntesis, la inducción y la deducción se utilizaron durante toda la investigación, para llegar a conclusiones y hacer generalizaciones. Los métodos empíricos empleados en el transcurso de la investigación permitieron descubrir y acumular un conjunto de datos, que sirven de base para dar respuesta a las preguntas científicas. Para ello se utilizaron: 1) Las entrevistas y las encuestas para conocer el impacto de la didáctica que se utiliza para dirigir el proceso de enseñanza-aprendizaje de la comprensión lectora de la lengua Inglesa en los maestros y en los alumnos, 2) La observación de clases como una de las vías para evaluar la efectividad del proceso de enseñanza-aprendizaje de la competencia comunicativa de la lengua Inglesa, 3) Las pruebas pedagógicas para constatar las transformaciones, que en el orden del desarrollo de la comprensión lectora en la lengua Inglesa alcanzan los alumnos y 4) La consulta a expertos para evaluar la calidad de la estrategia metodológica propuesta.
13
CAPÍTULO I: IMPORTANCIA DEL DESARROLLO DE LA COMPRENSIÓN LECTORA EN LOS ESTUDIANTES UNIVERSITARIOS EN LA ASIGNATURA INGLÉS
Propósito: Sustentar la importancia del desarrollo de la comprensión lectora en los estudiantes universitarios en la asignatura inglés
Objetivos de aprendizaje Al final de este capítulo, los participantes podrán: Identificar los aspectos más importantes para el desarrollo de la comprensión lectora en el idioma inglés. Analizar el desarrollo histórico de los métodos y enfoques relativos al proceso de enseñanza aprendizaje del idioma inglés.
Caracterizar el proceso de enseñanza y aprendizaje del idioma inglés .
14
1. Generalidades acerca de la comprensión lectora Sin duda uno de los problemas que más preocupa a los profesores de cualquier nivel es el de la comprensión lectora; frecuentemente se preguntan cómo enseñar a los alumnos a comprender lo que leen. En este contexto, la lectura es una de las destrezas más importantes en el proceso de enseñanza aprendizaje del idioma inglés. El interés por la comprensión lectora sigue vigente, aun cuando este fenómeno se creía agotado, sobre todo en la década de los años 60 y 70 en la que algunos especialistas consideraron que la comprensión era resultado directo del descifrado: si los alumnos eran capaces de denominar las palabras, la comprensión por ende, sería automática. Sin embargo, a medida que los profesores guiaban más su actividad a la decodificación, fueron comprobando que la mayoría de los alumnos no entendían lo que leían (Villamizar, 2003). También la actividad lectora se vio reducida a que los maestros hicieran preguntas literales sobre el contenido de un texto, creyendo que con ello los alumnos lograban asimilar la lectura. En consecuencia, no se permitía que los niños se enfrentaran al texto utilizando sus habilidades de lectura, inferencia, y análisis crítico, lo que condujo más tarde a que los maestros consideraran que el hacer preguntas era más una manera de evaluar que de enseñar a comprender. En la década de los 70 y 80 los investigadores, tanto de la enseñanza como de la psicología y la lingüística, teorizaron acerca de cómo comprende el sujeto. Es a través de ellos que actualmente se concibe el fenómeno de la comprensión como un proceso a través del cual el lector elabora un significado en su interacción con el texto. La comprensión es entonces el intercambio dinámico en donde el mensaje que transmite el texto es interpretado por el lector, pero a su vez el mensaje afecta al sujeto al enriquecer o reformular sus conocimientos. De ahí que la interacción entre el lector y el texto sea el fundamento de la comprensión, ya que en el proceso de comprender el lector relaciona la información que le es presentada con la información que tiene almacenada en su mente. Este proceso de relacionar información nueva con la antigua es, por tanto, el proceso de la comprensión. Investigaciones acerca del desarrollo de la comprensión lectora han explorado los diferentes procesos de lectura de buenos y malos lectores para determinar cómo los lectores expertos entienden y retienen lo que leen. Los estudios han demostrado que los estudiantes con destrezas de lectura tienden a interactuar con el texto activamente, parafraseando, interpretando, resumiendo, y relacionando el material con experiencias personales (García, 2012). En contraste, los estudiantes menos expertos en la comprensión lectora tienden a subrayar o releer pasivamente sin el uso de estrategias específicas. Sin el uso de estrategias de lectura, los estudiantes experimentan dificultad infiriendo significado conceptual mientras leen, relacionando lo que han leído, auto monitoreando su aprendizaje y entendimiento y evaluando textos en claridad y consistencia. Estas dificultades pueden llevar a disminuir el interés así como la motivación para la realización de tareas de lectura. 15
Por lo tanto, las investigaciones previas acerca de la comprensión lectora y los métodos, estrategias y técnicas para desarrollar esta destreza tan importante y los factores que inciden en ella constituyen un aporte significativo y una base para la presente investigación. Existen dos razones principales por las que la gente lee: por diversión o por información, tener un propósito significa tener una razón para leer y un enfoque con un particular objetivo en mente. Es decir, el propósito afecta la motivación del lector, el interés, y la manera de leer. En ese mismo orden de ideas, la naturaleza de la lectura depende de lo que queremos del texto. Por ejemplo, si se busca información acerca de política o economía se debe leer el periódico, libros y revistas científicos, pero si lo que se quiere es leer por diversión entonces se debe leer poesía, novela o cualquier tipo de prosa literaria. Estos factores inevitablemente determinan el enfoque y la cantidad de atención que debe poner el lector y el tiempo gastado en la lectura. Así mismo son importantes las características o partes del texto en las que el lector debe enfocarse. Krashen (1982) plantea que leer por diversión y por información son factores importantes para la adquisición del lenguaje. Además, Hyland (1994) estableció que la lectura es una actividad provechosa para mejorar la gramática y el vocabulario. Por lo tanto, la lectura es una de las habilidades principales que los estudiantes deben adquirir en el proceso del aprendizaje de un idioma. Dado que en la sociedad en su conjunto y en especial en el ámbito educativo se debate constantemente acerca de la enseñanza y aprendizaje de la lectura en el idioma inglés, es oportuno que todos los docentes asuman un rol protagónico en un intento de superación de las dificultades que se señalan con respecto a estos procesos en los distintos niveles del sistema educativo. Según Silberstein, (1994), plantea que la lectura no es solo repetir o pronunciar palabras sino que la lectura es “comprensión”. Por lo tanto, los profesores deben enseñarles a sus alumnos estrategias para entender los textos. Quienes están comprometidos con la educación deben ser conscientes de que la tarea va más allá de la mera transmisión de contenidos y que es responsabilidad de todos los actores institucionales desde cada una de las disciplinas el guiar al alumno en el desarrollo de las habilidades y estrategias que le permitan autonomía en su formación y en la construcción del conocimiento. Es decir que se hace necesario instalar la problemática de la lectura a nivel institucional. En el caso en particular de los docentes de inglés es necesario asumir este compromiso de pensar una posible respuesta alternativa a la problemática de la lectura. Frente a tamaño desafío, el rol de los profesores no es solamente una contribución que surge a partir de la reflexión acerca del contexto histórico-social de los alumnos e institucional de los docentes; desde la toma de conciencia desde la propia disciplina y de los reclamos planteados por los demás docentes de las
16
distintas asignaturas. Es imperativo poner a la lectura en un espacio de reflexión permanente, entendiendo que las mismas no son actividades neutras sino formas concretas de cada disciplina. Es así que el docente de inglés a través de la propuesta de diferentes actividades, guiará y promoverá en los alumnos la puesta en marcha de variadas estrategias de comprensión lectora de textos en inglés. A través de la orientación del docente, durante el proceso de enseñanza aprendizaje del idioma inglés se motiva en el alumno universitario la adquisición de habilidades para resolver sus dificultades de comprensión del texto leído. En este contexto es necesario contar con estrategias metodológicas que faciliten el desarrollo de la comprensión lectora en los alumnos. Una estrategia metodológica consiste en un conjunto de acciones planificadas para facilitar el desarrollo de la comprensión lectora en el idioma inglés. Existen evidencias científicas que sugieren que desarrollar la comprensión lectora en los estudiantes permite mejorar el rendimiento académico de los mismos. Aunque la lectura ha sido considerada como un proceso pasivo o receptivo, en la actualidad es reconocida como un proceso activo, relacionado a la solución de problemas. Por esta razón, los lectores eficientes desarrollan predicciones relacionadas al contenido del texto. Junto con las pistas que provee el texto, el conocimiento previo y la experiencia juegan un papel importante a desarrollar un enfoque acerca del texto que se está leyendo. Una vez que el alumno ha desarrollado la comprensión lectora, estará en capacidad de desarrollar las otras destrezas básicas en el aprendizaje de un lenguaje como son escribir, escuchar y hablar. Adicionalmente, al desarrollar la comprensión lectora el estudiante no solo logra el completo entendimiento de un texto sino que mejora el vocabulario y la gramática. De hecho, la acción de leer envuelve una comunicación entre el autor y el lector durante la cual los lectores diestros usan su bagaje de conocimientos y experiencias para lograr un completo entendimiento del texto. Los lectores expertos realizan conexiones entre los textos, desde el texto al mundo exterior, y desde el texto a su propia experiencia mientras están leyendo. Ellos tienden a hacer mapas mentales de lo que han leído, y se hacen preguntas a sí mismos y a sus profesores para mejorar su comprensión de la lectura. Se evidencia, que la comprensión es definida como la habilidad para captar alguna cosa mentalmente y la capacidad para entender e inferir ideas y hechos. La comprensión lectora radica en un estudio de las decisiones que un autor debe hacer al escribir un texto: selección de contenido, lenguaje y estructura. Los lectores deben examinar estos factores y considerar su efecto en el significado de un texto. Es innegable que la lectura es una destreza muy importante en el proceso del aprendizaje de una lengua extranjera puesto que además de mejorar la gramática, incrementa el vocabulario.
17
Una investigación a nivel mundial muy importante acerca de la comprensión lectora es “El uso de materiales auténticos en la enseñanza de la comprensión lectora en el idioma inglés”, realizada por King, (2007) y Sacha Anthony Berardo en septiembre del 2006. En estos estudios se plantean que el uso de materiales auténticos en la sala de clases debe ser enfocado en el beneficio que los estudiantes adquieren de la exposición al lenguaje real en un contexto real. Otros aspectos positivos en el uso de materiales auténticos, es que los estudiantes se sienten motivados a trabajar con ellos y a seguir leyendo. Estos materiales reflejan los cambios en el uso del lenguaje, existe una amplia variedad de tipos de textos, son muy versátiles (pueden ser usados en diferentes formas para practicar diferentes destrezas) y pueden ser usados más de una vez. En Latinoamérica también se han realizado investigaciones muy importantes que tienen como base la comprensión lectora en el idioma inglés. Josefina Lanzi de Zeitune, Silvia Grodek de Marengo, Lucrecia D´Andrea de Mirande de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad Nacional de Tucumán, durante los años 2005 y 2006, recolectaron datos de las clases de inglés destinadas a alumnos en dos instituciones públicas urbano-marginales de San Miguel de Tucumán. El trabajo presentado en Santa Fé tenía como objetivo mostrar la enseñanza de la lecto comprensión no como producto de un recorte de habilidades sino como la vía para lograr una profundización en lo que implica el desarrollo de la competencia lectora. Se parte de la idea de que a través del trabajo con esta competencia se brinda al alumno herramientas tanto para el desarrollo de esta habilidad en la lengua Inglesa como para optimizar la calidad de la comprensión lectora en su lengua materna. Dentro del contexto nacional, la Dra. Alejandra Fernández de la Universidad Técnica Particular de Loja-Ecuador, realizó un estudio acerca de los factores que inciden en el desarrollo de la comprensión lectora en los estudiantes universitarios en el Ecuador. Dicho estudio evidencia que la comprensión lectora se define como el proceso simultáneo de extracción y construcción de significado a través de la interacción e implicación con el lenguaje escrito. Así, en esta investigación se establece que los factores asociados a la comprensión lectora son los siguientes: factores semánticos y sintácticos, atención, motivación, factores familiares y factores educacionales (LATA, 2015). En la provincia de Manabí, Alexis Cuzme en el año 2007 realizó un estudio donde aborda la carencia de librerías en Manabí. En dicha investigación se plantea la problemática de que en Manabí solo existen papelerías, pero estas no aportan casi en nada al lector que espera hallar buenas obras literarias y académicas nacionales e internacionales para desarrollar las habilidades lectoras. Así, estas papelerías solo proveen los textos exigidos por las instituciones educativas.
18
1.1 Principales métodos para la enseñanza de lenguajes La lectura es una destreza muy importante en el proceso de dominar una lengua. Adicionalmente, en la enseñanza de una lengua extranjera la lectura es practicada para mejorar la gramática y el vocabulario. En consecuencia, una lectura significativa permite alcanzar la competencia comunicativa. Por esta razón, mejorar ciertas destrezas lingüísticas tales como gramática, vocabulario a través del desarrollo de la comprensión lectora es el objetivo de la presente investigación. En el pasado la enseñanza de lenguajes fue realizada de muchas maneras. Por el siglo 19 el método clásico era el de gramática – traducción, el cual es enfocado en reglas gramaticales. Este método dominó la enseñanza de lenguas extranjeras desde 1840 a 1940. El método de gramática – traducción enfoca el estudio de un lenguaje como un análisis detallado de sus reglas gramaticales, seguido por la aplicación de este conocimiento en la traducción de oraciones y textos al lenguaje que se está estudiando (Richards, 2014). La historia moderna de la enseñanza de lenguajes comenzó con Francis Gouin a finales del siglo 19. Otros pioneros enfocaron su atención hacia principios naturalistas del aprendizaje de lenguajes. Estos principios proporcionaron los fundamentos para el método directo diseñado por Charles Berlitz. El método directo se enfoca en hablar en el lenguaje que se está estudiando. De acuerdo a este método, un lenguaje se enseña de mejor manera practicándolo activamente en clase. En lugar de usar procedimientos analíticos de las reglas gramaticales, los profesores deben motivar el uso espontáneo y directo del lenguaje foráneo en clase (Mazuera Valde, 2016). La historia de la enseñanza de lenguajes a través del siglo XX vio el apogeo y la decadencia de muchos enfoques y métodos para la enseñanza de lenguajes. El método directo marcó el inicio de la era de los métodos. El período más activo en la historia de enfoques y métodos fue el comprendido entre 1950 a 1980. En el período entre 1950 a 1960 apareció el método audio lingual. Este método se enfoca en escuchar y hablar. El método audio lingual se caracteriza por dar mucha importancia a la correcta pronunciación, la cual se logra por medio de la repetición oral de modelos básicos de oraciones. Actualmente, este método es usado aun para la enseñanza del idioma inglés. Estos métodos fueron reemplazados por el enfoque comunicativo, el mismo que está basado en trabajo grupal y en la interacción entre los estudiantes. El enfoque comunicativo enfatiza el significado real de las palabras en contextos y situaciones reales. Este enfoque comprende un grupo de principios basados en una visión comunicativa del lenguaje. De acuerdo a Blázquez Entonado, (2012), estos principios son: El lenguaje sirve para comunicarse; la comunicación autentica y fluida debe ser el principal objetivo de las actividades en clase; y la comunicación involucra la integración de las diferentes destrezas del lenguaje.
19
Durante el mismo período emergieron otros métodos incluyendo la vía silente, el enfoque natural, y la respuesta física total. La vía silente está basado en la premisa de que el profesor debe permanecer en silencio todo el tiempo que sea posible en el salón de clase, pero los estudiantes deben ser motivados a hablar tanto como sea posible. No importa si cometen errores, pues estos son parte del aprendizaje. Este método busca conseguir que los estudiantes sean independientes, responsables y experimenten por sí mismos. Los elementos de este método son los gráficos y las varillas vistosas. Por otra parte, el principal objetivo del enfoque natural es desarrollar destrezas de comunicación básicas. El enfoque natural se basa en la exposición al nuevo lenguaje más que en la práctica. Los alumnos escuchan primero antes de tratar de producir el lenguaje. Este enfoque enfatiza el rol de la comprensión en el proceso de enseñanza aprendizaje. La respuesta física total es un método para la enseñanza de lenguajes que combina el habla y la acción. Este método trata sobre la enseñanza de lenguajes a través de la actividad física o motora y está basado en la manera como aprenden los niños. Así, los estudiantes deben responder físicamente a órdenes o comandos antes de producir respuestas verbales. En los años 1990, la instrucción basada en el contenido y la enseñanza de lenguajes basada en tareas emergieron como nuevos enfoques a la enseñanza de lenguajes. De la misma manera aparecieron movimientos tales como instrucción basada en competencias, que está enfocado en los resultados del aprendizaje más que en los métodos de enseñanza. Otros enfoques, tales como aprendizaje cooperativo, el enfoque total y las inteligencias múltiples aparecieron y fueron consideradas parte de la era post métodos. El aprendizaje cooperativo es un enfoque a la enseñanza que hace el máximo uso de las actividades cooperativas que envuelven pares o grupos pequeños de alumnos en la sala de clases. Con este enfoque el aprendizaje es dependiente del intercambio de información socialmente estructurado entre grupos, en los cuales cada alumno es responsable de su propio aprendizaje y es motivado a incrementar el aprendizaje de otros. Por otra parte, el enfoque total se basa en el aprendizaje de idiomas en contextos reales y con materiales auténticos. Por esta razón, los estudiantes deben enfocarse en el significado, en las instrucciones estratégicas y en la interacción. Las actividades en clase deben ser motivadoras y creativas. En lo relativo a inteligencias múltiples, este enfoque se basa en la premisa de que todos los seres humanos tienen inteligencias múltiples, pero difieren en la fuerza y la combinación de estas inteligencias. Los tipos de inteligencia son ocho: lingüística, lógica-matemática, espacial, musical, corporal cinética, interpersonal, intrapersonal y naturalista. Es por esta razón que los alumnos tienen necesidades diferentes en la enseñanza (Rodgers, 2009)
20
A pesar de los cambios en el status de enfoques y métodos, es de esperar que el campo de la enseñanza de lenguajes en el siglo 21 no sea más un fermento de teorías, ideas y prácticas como ha sido en el pasado. El aprendizaje de un segundo lenguaje es un proceso muy complejo, el mismo que envuelve muchos factores. Enseñar y aprender interactúan entre ellos, así aprender es conseguir conocimientos y enseñar es ayudar a alguien a conseguir conocimientos. Por lo tanto, no existe el método, enfoque o técnica perfecta. Ninguno de los métodos y enfoques es garantía de éxito; sin embargo proporcionan a los profesores conocimientos prácticos en la enseñanza y pueden ser usados para desarrollar en los docentes sus propias creencias, principios y técnicas. De acuerdo a Jack Richards and Theodore Rodgers (2005), entre los métodos y enfoques contemporáneos contemplados entre los siglos XX y XXI para la enseñanza de lenguajes existen tres principales: 1) Estructurales, que consideran al lenguaje como un sistema de elementos estructuralmente relacionados para codificar significado, ejemplo: el método de gramática – traducción y el método audio lingual, 2) Funcionales, los cuales ven al lenguaje como un vehículo para expresar o lograr una cierta función. Como ejemplos de esta tendencia se tiene el enfoque oral y 3) Interactivos para los cuales el lenguaje es un medio para la creación y mantenimiento de relaciones sociales e interpersonales. Esta tendencia ha sido la dominante desde 1980, ejemplos de la tendencia interactiva son el método directo, la enseñanza del lenguaje comunicativo, la vía silente, el enfoque natural, respuesta física total, sugestopedia etc. Por lo tanto, el lenguaje sirve para comunicar, para expresar y para interrelacionarse socialmente entre seres humanos. Los métodos y enfoques usados en el proceso de enseñanza aprendizaje de lenguas extranjeras se agrupan en tres tendencias: la conductista, la cognitivista y la interactiva. Según Ellis, La tendencia conductista está basada en la fórmula estímulo-respuesta-reforzamiento. Esta tendencia presta más atención a la estructura y a la forma que al significado. Por lo tanto, esta tendencia no explota la creatividad del alumno ya que solo se basa en la imitación y por esta razón los resultados de esta tendencia no han sido satisfactorios. La tendencia conductista agrupa a los métodos y enfoques estructurales. Se plantea que la tendencia cognitivista se caracteriza por determinar la secuencia de unidades a partir de la funcionalidad y el significado para alcanzar una comunicación efectiva. Esta tendencia minimiza la importancia de la afectividad, la misma que debe estar presente en todos los actos de comunicación humanas. La tendencia cognitivista agrupa los métodos y enfoques funcionales. Otra tendencia es la interactiva, la misma que es humanista. Esta tendencia realza el aspecto afectivo y se consideran como aspectos muy importantes las actividades y los roles del alumno. Una falencia de esta tendencia es que minimiza el rol del maestro y de los contenidos lo que dificulta el proceso de enseñanza aprendizaje. Esta tendencia agrupa los métodos interactivos.
21
La educación reviste características especiales según sean los rasgos peculiares del individuo y de la sociedad ya que es el proceso por el cual el hombre se forma y define como persona. En la situación actual, de una mayor libertad y soledad del hombre y de una acumulación de posibilidades y riesgos en la sociedad, se deriva que la educación debe ser exigente desde el punto de vista que el sujeto debe poner más de su parte para aprender y desarrollar todo su potencial. En este mismo orden de ideas, la enseñanza es el proceso mediante el cual se comunican o transmiten conocimientos especiales o generales sobre una materia. Este concepto es más restringido que el de educación, ya que ésta tiene por objeto la formación integral de la persona humana, mientras que la enseñanza se limita a transmitir, por medios diversos, determinados conocimientos. En este sentido la educación comprende la enseñanza propiamente dicha. En relación con el aprendizaje, este concepto es parte de la estructura de la educación, por tanto, la educación comprende el sistema de aprendizaje. Es la acción de instruirse y el tiempo que dicha acción demora. También, es el proceso por el cual una persona es entrenada para dar una solución a situaciones; tal mecanismo va desde la adquisición de datos hasta la forma más compleja de recopilar y organizar la información (Martínez Gómez, 2013). En este contexto, el término 'estilo de aprendizaje' se refiere al hecho de que cuando queremos aprender algo cada uno de nosotros utiliza su propio método o conjunto de estrategias. Aunque las estrategias concretas que utilizamos varían según lo que queramos aprender, cada uno de nosotros tiende a desarrollar unas preferencias globales. Esas preferencias o tendencias a utilizar más unas determinadas maneras de aprender que otras constituyen nuestro estilo de aprendizaje. Estas diferencias en el aprendizaje son el resultado de muchos factores, como por ejemplo la motivación, el bagaje cultural previo y la edad (Grinder, 1991). Actualmente alrededor del 60 por ciento de la población mundial es bilingüe. Desde una histórica y contemporánea perspectiva, el bilingüismo es la norma y no la excepción. Todos nosotros queremos ser bilingües, y conocer una nueva cultura, un nuevo lenguaje, una nueva forma de vida, una nueva manera de pensar, reaccionar y sentir, nuevas tradiciones, costumbres, etc. Por esta razón, a través de la historia la enseñanza de lenguas extranjeras ha sido muy importante. Es así que la evolución de la enseñanza de lenguas extranjeras ha sido caracterizada por una búsqueda de maneras más efectivas para enseñar el lenguaje. Por más de cien años ha habido debates para encontrar el mejor método para enseñar una lengua extranjera. Hoy en día, mucha gente quiere ser bilingüe y el inglés es el lenguaje más estudiado en todo el mundo. Por esta razón, existe un interés creciente por encontrar que enfoques, métodos y técnicas son mejores para la enseñanza del idioma inglés (Hismanoglu, 2011). Dentro de este contexto, Pérez, (2004), establece que “un enfoque es un conjunto de creencias relacionadas con la naturaleza del lenguaje y el proceso de enseñanza-aprendizaje”; Adicionalmente, “método es un plan completo para la sistemática presentación de un lenguaje 22
basado en un enfoque”. En consecuencia, “las técnicas son las actividades llevadas a cabo en el salón de clases de acuerdo a un método y a un enfoque seleccionado”. Según H. Douglas Brown (2000) “la historia de la enseñanza del lenguaje ha oscilado como un péndulo entre los extremos de métodos que los profesores han investigado para encontrar soluciones diferentes. Tratando de ver la metodología de la enseñanza de lenguajes como un continuo proceso en desarrollo a través de la historia, todavía no perfecto, pero avanzando hacia la perfección”. Es decir, que el campo de la enseñanza de lenguajes esta en continuo desarrollo y evolución. En consecuencia, el recientemente finalizado siglo XX trajo acumulación de conocimientos acerca de la enseñanza de lenguajes. Los primeros cuarenta años del siglo XX trajeron poco desarrollo a la enseñanza de lenguajes. Pero, durante la mitad del siglo XX, fueron desarrollados diferentes enfoques y metodologías para la enseñanza de lenguajes. En el año 1970, fue establecida como una disciplina. En la última década del siglo XX, el almacén de información acerca de cómo enseñar lenguajes exitosamente creció considerablemente. La enseñanza de lenguajes se convirtió en una profesión en el siglo XX (Nunan, 1991) En realidad, no existe una única manera de enseñar lenguas foráneas. El maestro exitoso no se limita a un solo método, excluyendo los otros. Un método que es apropiado para una clase en una ocasión, no necesariamente cumple sus objetivos en otra clase. La mayoría de los profesionales en la enseñanza de lenguas tienen su propio método, el cual es un conjunto de técnicas, manera de presentar los temas, diferentes maneras en las cuales se analiza y estructura el contenido. “Los principios de la enseñanza de lenguajes tienen que ser actualizados así como las técnicas, en la medida que las circunstancias en el salón de clases varíen. La tarea del profesor es determinar que técnicas son más efectivas” (Widdowson, 1990). De acuerdo a Freeman, (2002), “la enseñanza de lenguajes comprende: aprendizaje, evaluación, comunicación, razonamiento crítico, planificación, organización, técnicas, herramientas, ética, recursos, etc.” Es así que la enseñanza de lenguajes determina de qué manera el proceso de enseñanza- aprendizaje y el conocimiento del profesor son atributos esenciales de este proceso mental. Adicionalmente, Brown, (1994), plantea que “la enseñanza de lenguajes es mucho más que descubrimiento, crecimiento, diversión y cumplimiento”. La enseñanza de lenguajes es un arte y una ciencia, tiene que ser artística, inventiva y comprende planificar y alcanzar los objetivos propuestos. De acuerdo a Donald Freeman (2002), “la enseñanza de lenguajes es ayudar a alguien a aprender cómo hacer algo. Dando instrucciones, guiando en el estudio y proporcionando conocimientos”. 23
Así, el profesor es un guía, un proveedor de conocimientos y un facilitador en el proceso de la enseñanza de lenguajes. El aprendizaje de un segundo lenguaje es un proceso complejo que envuelve muchos factores. La enseñanza y el aprendizaje interactúan entre ellos, así aprendizaje es conseguir conocimientos y enseñanza es ayudar a alguien a aprender. Por lo tanto, no existe el método enfoque o técnica perfecta. “Ninguno de los métodos es garantía de éxito pero, los enfoques y métodos pueden proporcionar a los profesores conocimientos prácticos y ayudarles a desarrollar sus propias creencias, principios y técnicas” (Richards J. C., 2005). Hoy en día, la enseñanza del lenguaje comunicativo es un enfoque a la enseñanza de lenguaje que enfatiza la interacción como el medio y el principal objetivo del aprendizaje de una lengua. El enfoque comunicativo en la enseñanza de una lengua comienza desde una teoría de lenguaje como un medio de comunicación. El objetivo de la enseñanza del lenguaje es desarrollar lo que Hymes, (1972), refirió como “competencia comunicativa”. La enseñanza del lenguaje comunicativo es un enfoque y no un método. Este enfoque comprende un grupo de principios basados en una visión comunicativa del lenguaje. De acuerdo a Jack Richards and Theodore Rodgers (2005), estos principios son: Los estudiantes aprenden un lenguaje para comunicarse; La comunicación auténtica y significativa debe ser el objetivo de las actividades de clase; La fluidez es importante para la comunicación; La comunicación involucra la integración de diferentes destrezas de lenguaje; El aprendizaje es un proceso de construcción creativa. Además, para Jack C. Richards and Theodore S. Rodgers (2005), las características principales de la enseñanza del lenguaje comunicativo son: significado, comunicación efectiva, fluidez y exactitud. Según Heidi Byrnes (1998), “El enfoque comunicativo a la enseñanza de lenguajes ha dado a los instructores un entendimiento diferente del rol de la lectura en la sala de clases y los tipos de textos que pueden ser usados para instruir”. Cuando el objetivo de la instrucción es la competencia comunicativa, los materiales comunes y corrientes tales como artículos de periódico, horarios, folletos de turismo, entre otros llegan a ser materiales de clase apropiados porque leerlos es una manera en que se desarrolla la competencia comunicativa. Las instrucciones en la lectura y la práctica de la lectura llegan a ser partes esenciales de la enseñanza de lenguajes a cualquier nivel.
24
1.2 La enseñanza de la comprensión lectora en el idioma inglés De acuerdo a Myers, (2009), existe una relación interactiva entre el lector y el texto. Por lo tanto el lector y el texto interactúan para extraer un discurso significativo. Aunque algunas veces, la lectura ha sido considerada un proceso pasivo, en 1971 Thorndike dijo “la lectura es un proceso activo relacionado a la solución de problemas.” Algunos investigadores como Goodman en 1967, y Smith en 1971 vieron la lectura con una perspectiva psicolingüística y como un proceso activo y cognitivo. A través de este proceso activo y cognitivo el lector es capaz de desarrollar y entender las lecturas, interactuar con las lecturas y extraer conclusiones acerca de ellas. Wilkinson, (1994), enfatiza que existe una gran variedad de lenguaje escrito: artículos, historias, poemas, anuncios, cartas, etiquetas, signos, facturas, recetas, horarios, cuestionarios, tiras cómicas, la lista es infinita. Encontrar material auténtico de lectura puede no ser difícil, pero encontrar materiales apropiados para el nivel de los aprendices del idioma inglés puede ser un reto especialmente con principiantes, a veces es necesario modificar textos para simplificar la gramática y el vocabulario. Cuando escogemos un texto, consideramos que el conocimiento anterior puede ser necesario para un completo entendimiento. Los estudiantes pueden escoger los textos con los que quieren trabajar. Estos pudieran ser una carta, un memorando, anuncios comerciales, o la parte trasera de una caja de cereal. Por lo tanto, la motivación será más alta si se usa material de interés personal para sus alumnos. En la sala de clases, las lecciones deben comenzar con una actividad de pre-lectura para presentar el tema y estar seguros que los estudiantes tienen suficiente vocabulario, gramática, e información para entender el texto. Se debe tener cuidado para no presentar cantidades exageradas de vocabulario o gramática porque es necesario que el alumno entienda el texto y no desperdiciar mucho tiempo analizando el lenguaje. Los estudiantes pueden discutir el texto con un compañero y traducirlo con ayuda de un diccionario. Después de la lectura, los aprendices dan sus opiniones oralmente o en forma escrita. Sandra Silverstein (1994), opina que los lectores expertos emplean destrezas de bajo nivel que les permiten reconocer rápidamente palabras y quizás formas gramaticales. Mientras, las destrezas de alto nivel les permiten comprender e interpretar el texto. En los enfoques modernos de lectura, el significado es creado a través de la interacción lector/texto porque la lectura es una actividad comunicativa. Por lo tanto, el significado del texto es muy importante. De acuerdo a Day, (1998), la lectura extensiva es una de las muchas cosas que un lector necesita hacer cuando aprende a leer un segundo lenguaje. La lectura extensiva comprende leer grandes cantidades de material muy simple de manera que se pueda leer suave y agradablemente. El enfoque es lograr una comprensión general y no directamente practicar lenguaje. 25
La lectura extensiva es leer por el placer de leer, y no enfocarse en cada detalle del texto. Las reglas de oro para la lectura extensiva son: no usar diccionarios mientras se lee, y saltar cualquier palabra o frase difícil. El objetivo de la lectura extensiva es leer tanto como sea posible en el tiempo disponible. Es importante destacar que en la lectura extensiva, los alumnos escogen las lecturas que quieren leer y leen fuera de la sala de clases. Por otra parte, Brown H. D., (2001), estableció que la lectura intensiva ocurre cuando el alumno se enfoca en el lenguaje más que en el texto. La lectura intensiva significa leer para comprender y retener determinada información por un periodo de tiempo largo. La lectura intensiva es leer en detalle para un completo entendimiento de cada parte del texto. La técnica más familiar es leer cuidadosamente. El producto final de los pasos de la lectura intensiva es la seguridad de que cada pregunta importante ha sido respondida. Por lo tanto, la lectura intensiva es una actividad en la cual los estudiantes enfocan su atención en los detalles lingüísticos y semánticos de un texto tales como formas gramaticales, marcadores discursivos, y otros detalles estructurales con el propósito de entender el significado literal, implicaciones, etc. La lectura intensiva es hecha en la sala de clases con la cuidadosa guía del profesor. Según Essberger, (2000), al leer los alumnos usan su cerebro en una manera muy activa. La lectura es un proceso activo porque es verdad que el escritor hace un trabajo arduo, pero el lector también trabaja duro. Cuando los estudiantes aprenden un lenguaje nuevo, escuchar, hablar y escribir son destrezas muy importantes, pero la lectura es también muy útil. Existen muchas ventajas asociadas con la lectura, entre estas ventajas tenemos: Aprender vocabulario en contexto y encontrar inglés correctamente estructurado. Mediante la lectura, los alumnos verán la correcta estructura gramatical en las oraciones y aprenderán nuevas palabras lo que les ayudara a construir su vocabulario. La lectura es una valiosa manera para aprender el correcto uso del lenguaje. Además, la lectura puede mejorar el idioma inglés en los estudiantes porque les expande el vocabulario. Así, por cada vez que lean una oración, se les hace más fácil entender el significado individual de las palabras. Los estudiantes deben subrayar las expresiones o el vocabulario que encuentran para memorizarlas de mejor manera. De acuerdo a Adler, (2004), las instrucciones estratégicas para la comprensión “ayudan a los estudiantes a ser lectores activos”, con un propósito definido y que están en control de su propia comprensión lectora. Adicionalmente, asegura que las investigaciones muestran que las técnicas de enseñanza explícita son particularmente efectivas para la comprensión. En las instrucciones explícitas, el profesor les dice a los lectores cuándo y porqué ellos deben usar estrategias, que estrategias usar y como deben aplicarlas. 26
Por otra parte, Kurland, (2011), estableció que “La lectura crítica permite a los estudiantes sacar inferencias y reconocer relaciones implícitas, lo que les permite desarrollar un discurso significativo”. Por lo tanto, la lectura crítica no es simplemente una lectura cuidadosa. Para leer críticamente, el lector debe reconocer y analizar activamente la evidencia obtenida del texto. En la lectura crítica se asume que el autor ofrece un retrato del tema. Así, la comprensión lectora está basada en un cuidadoso examen de aquellas decisiones que todos los autores deben hacer cuando escriben: decisiones de contenido, lenguaje, y estructura. Los lectores examinan cada una de estas tres áreas y consideran su efecto en el significado.
1.3 Conclusiones del I capítulo 1. En relación al capítulo I, este aborda los antecedentes y la situación actual del proceso de enseñanza aprendizaje del idioma inglés en relación con el desarrollo de la comprensión lectora. 2. El estudio histórico aborda el origen y evolución de los métodos, enfoques y tendencias de la enseñanza de lenguas extranjeras, a escala internacional y nacional. El estudio histórico aborda los métodos, enfoques y tendencias sobre la enseñanza de lenguas extranjeras y posibilitó descubrir cómo transitó el proceso de enseñanza-aprendizaje de la lengua Inglesa, en las diferentes etapas históricas. 3. Los métodos y enfoques utilizados en la enseñanza de lenguas extranjeras, han tenido como objetivo la comunicación verbal en algunas de sus formas, pero no siempre han logrado su propósito. Se observa una tendencia, a partir de la aparición del enfoque comunicativo, a que los métodos y enfoques estén dirigidos al desarrollo de la competencia comunicativa y sus dimensiones.
27
CAPÍTULO II: TÉCNICAS PARA DESARROLLAR LA COMPRENSIÓN LECTORA EN INGLÉS Propósito: Identificar las principales técnicas para desarrollar la comprensión lectora en el idioma inglés
Objetivos de aprendizaje Al final de este capítulo, los participantes podrán: Seleccionar las técnicas más apropiadas para desarrollar la comprensión lectora en el idioma inglés. Sustentar la importancia de la utilización de las técnicas para desarrollar la comprensión lectora en el idioma inglés. Valorar la importancia de la utilización de las técnicas para desarrollar la comprensión lectora en el idioma inglés.
28
2. Técnicas para desarrollar la comprensión lectora La enseñanza de la comprensión lectora es especialmente importante para los estudiantes de inglés. Existen ciertas técnicas que desarrollan destrezas de comprensión que pueden enseñarse y usarse como actividades en el salón de clases. Estas destrezas incluyen: resumir, reconocer secuencias, realizar inferencias, realizar comparaciones, establecer diferencias, analizar y extraer conclusiones, utilizar conocimientos previos, diferenciar entre un hecho y una opinión, encontrar la idea principal y los detalles secundarios. Entre las técnicas para desarrollar la comprensión lectora está la búsqueda, que es una estrategia rápida para usar con estudiantes de nivel intermedio o avanzado. Los estudiantes deben buscar en el texto rápidamente una información específica. Frecuentemente, esta actividad es realizada con textos breves como recetas, formas o facturas (buscando un ingrediente, número de cuenta, datos de una transacción, etc.). Pero, esta actividad puede ser usada también con textos largos como artículos de periódico, cartas o historias. Para realizar esta tarea, se debe solicitar a los estudiantes una información específica, en un tiempo determinado, que no les permita leer el texto completo. La búsqueda involucra un proceso de leer rápidamente un texto para localizar una determinada información. Cuando se busca la información, no se debe comenzar desde el principio y leer hasta el final. El lector debe mirar rápidamente en el texto, tratando de encontrar la información requerida Molly Wilkinson, (1994). Los lectores que dominan la técnica de búsqueda son lectores flexibles. Ellos leen de acuerdo al propósito y consiguen la información que ellos necesitan rápidamente, sin perder tiempo. Ellos no leen todo el texto y así incrementan su velocidad de lectura. Su destreza radica en conocer la información específica que debe buscar y que método usar. Al leer los primeros párrafos se consigue una idea de que se trata la lectura. Una vez que el lector consiga una noción clara de que tema se está abordando, se puede comenzar leyendo solo la primera oración de cada párrafo. Ellas le darán la idea principal de la lectura. Luego de esto, los ojos del lector deben recorrer el resto del párrafo y así llegar casi al fin del párrafo. Los últimos párrafos pueden contener una conclusión o resumen. En este contexto, otra técnica muy importante para el desarrollo de la comprensión lectora es revisión rápida por las ideas principales. Esta técnica está enfocada en el mejoramiento de la velocidad de comprensión y es utilizada con estudiantes de nivel intermedio o avanzado. La idea de esta actividad es examinar el texto rápidamente para determinar las ideas básicas. Por ejemplo, a los estudiantes se les da treinta segundos para revisar el texto y determinar el tópico, propósito, o idea principal. Entonces, los alumnos conseguirán una base para entender la lectura. La revisión por las ideas principales tiene como propósito lograr una apreciación global para identificar las ideas principales. Cuando se examina rápidamente un texto, a veces se pasan por 29
alto palabras, oraciones y párrafos. Así, una vez que se ha logrado un entendimiento general de las principales ideas del autor, la tarea ha finalizado. La revisión rápida puede servir como un sustituto para la lectura cuidadosa. Algunas técnicas útiles son leer la primera y última oración de un párrafo, la introducción, el resumen, los ejemplos, etc. cuando se examina rápidamente un texto, se debe tomar en cuenta el título, subtítulos, las palabras en cursivas, negritas y las ilustraciones. Molly Wilkinson, (1994). ¿Cuál es la idea principal? La idea principal es el punto principal no los detalles. Después que usted lea un texto, resúmalo en una oración que incluya la principal idea del texto, es decir lo que más se repita. Una manera de hacer esto es pretender que usted solo tiene diez palabras para decirle a alguien de que se trata el texto. Se deberá incluir cada detalle en solo una oración corta. Es necesario evitar errores al determinar la idea principal de un texto puesto que los escritores ponen distractores en el texto que parecen la respuesta correcta. A los estudiantes se les debe proporcionar un número de textos diferentes y gradualmente disminuir el apoyo del profesor hasta que los estudiantes sean capaces para identificar la idea principal cuidadosamente. Para dominar la técnica de identificar la idea principal los estudiantes necesitan estar involucrados en la práctica diaria con textos cortos. Proveer a los estudiantes con textos cortos que ellos puedan interpretar por si solos. La idea principal es la gran idea en un texto. Esta idea le comunica al lector la gran idea en un texto y le expresa de qué trata el texto. Después de leer un párrafo, la idea principal puede ser encontrada en el titulo o en la primera o ultima oración. Es importante pedir a los estudiantes buscar las palabras repetidas en la historia e invitarlos a escribir una oración que resuma el texto en no más de quince palabras. Para esta actividad los estudiantes pueden usar internet y también organizadores gráficos. Si es necesario, escriba tres o cuatro oraciones y pida a los alumnos identificar la idea principal. Como practica extra, se puede seleccionar una tira cómica de un periódico y pida a los alumnos identificar la idea principal. Revisión rápida por el punto de vista es otra técnica usada para lograr comprender un texto. El punto de vista es cuando el autor establece un número de argumentos y entonces presenta sus opiniones. La revisión rápida por el punto de vista es buscar rápidamente por todo el texto el punto de vista del autor. Esta técnica consiste en leer el texto rápidamente (sin detenerse en ninguna palabra) el título, subtítulo, el primer párrafo, la primera oración de los párrafos intermedios, y el último párrafo. Una lectura presenta ideas acerca de un tema. Además, presenta una cierta actitud o punto de vista acerca del tema. El punto de vista puede ser positivo, a favor de la persona, lugar o cosa de la que se trata. El punto de vista también puede ser negativo o en contra. La tercera posibilidad es un punto de vista imparcial, esto es que no esté ni a favor ni en contra.
30
La lectura es una actividad a través de la cual el lector experimenta lo que está pasando en la historia. Los escritores más experimentados pueden conseguir la atención del lector con los detalles, opiniones y emociones que se detallan en el texto. Es así que de esta manera se presenta y enfatiza un determinado punto de vista desde la perspectiva del autor en la historia que se está narrando. El termino punto de vista tiene muchas aplicaciones desde el desarrollo de juegos de video hasta la interpretación de arte. Cuando se estudia la perspectiva del autor, el lector se concentra en la relación entre la persona contando la historia y los sucesos que se narran en ella. En relación con diferenciación entre un hecho y una opinión, se establece que una declaración de un hecho expresa solo lo que realmente ha ocurrido, o lo que pudiera ser probado con datos objetivos. Por el contrario, una opinión expresa una actitud hacia algo, emite un juicio, visión, o conclusión, o da una opinión que no puede ser probada verdadera o falsa. La diferenciación entre un hecho y una opinión frecuentemente no es muy clara. Un hecho es información que alguien puede probar que sea verdadera o falsa. Por otra parte una opinión es lo que alguien cree acerca de un tema. El punto de vista es la visión que alguien tiene acerca de un tema y así es presentada al lector. Eso significa que el narrador es un carácter en la historia, si la narración es en primera persona. Las historias pueden ser narradas en tercera persona, pero en este caso el narrador no es un carácter en la historia. Los eventos de conocimiento general, afirmaciones apoyadas por evidencia científica, o declaraciones que pueden ser verificadas son generalmente tomadas como hechos. Las creencias expresadas por solo una persona son generalmente consideradas opiniones, a menos que la persona sea considerada una autoridad en la materia. Brenda Wegmann & Miki Prijic Knezevic (2002). En un texto el título es la palabra o conjunto de palabras que van al inicio de un texto. Puede ser que el encabezado comunique la temática del texto. Un encabezado es usado para proporcionar una información jerárquica acerca de un tema. Los encabezados pueden enfatizar o decirle al lector de que se trata la lectura por ejemplo, títulos, subtítulos, o un tema al comienzo de un párrafo, carta o capítulo y aparecen en escritos profesionales, científicos, técnicos y de negocios. Por lo tanto, son como partes de un esquema dentro del documento y alertan a los lectores para entender temas y sub-temas. Además, ayudan a los lectores a escoger la información útil y a omitir lo que no es importante. Uso de los encabezados como guías para entender la lectura también es una técnica muy usada para lograr el completo entendimiento de un texto. Escoger los encabezados en un artículo nos ayuda a ver la organización e ideas principales. Los encabezados son usualmente de dos formas: proporcionan información acerca del tema principal
31
o simplemente son diseñados para captar la atención del lector pero, los que revelan el tema principal son los más útiles para la comprensión del texto. Algunas veces la información no está suficientemente esclarecida. Los escritores frecuentemente quieren revelar más de lo que establecen directamente. Ellos solo sugieren una idea sin establecerla claramente, y proporcionan pistas que ayudan al lector a leer entre líneas. Usando estas pistas, el lector consigue un profundo entendimiento del texto lo que le permite inferir. Por lo tanto, realizar inferencias es una técnica muy útil para incrementar la comprensión lectora. Cuando se realiza una inferencia, el lector va más allá de lo detalles superficiales del texto para ver otros significados que sugieren o implican (no establecen directamente). El termino inferencia se refiere al proceso de emplear la observación y conocimiento anterior para determinar una conclusión que tenga sentido. En este contexto una inferencia es el acto de procesar conclusiones lógicas a partir de premisas verdaderas. Cuando se realiza una inferencia, se usan pistas visuales y léxicas desde la historia para determinar lo que el autor no especifica claramente. Es importante que el lector infiera el cuándo, cómo, donde, por qué, quien, que, cual entre otras interrogantes que presenta la lectura. Cuando los significados de las palabras no son establecidos claramente en el contexto del texto, ellos pueden ser inferidos. Por lo tanto, cuando los significados están implícitos en el texto, se pueden deducir. La inferencia se realiza usando las pistas que están en el texto para descubrir alguna información que el autor no proporciona directamente. (Kirn, 2007). Por lo tanto las inferencias están basadas en evidencias que ayudan a alcanzar conclusiones que no han sido expresadas en palabras. Un lector analiza un texto en base a lo que este expresa y llega a conclusiones sobre lo que no está claramente establecido. Leer es interpretar un texto usando el conocimiento previo y experiencias de la vida diaria. En la lectura, la evidencia para la inferencia consiste solamente de palabras más que de eventos, expresiones o gestos. Los lectores necesitan captar las ideas principales, secundarias, interpretar los encabezados, las ilustraciones, como los párrafos se interrelacionan entre sí, entender los antecedentes, referencias de eventos, personajes, y llenar esos espacios en blanco de la historia en su conjunto. Por lo tanto, las inferencias representan la comunicación entre lector y escritor. El tema es el tópico general, mensaje, concepto clave que se expresa en el texto y las oraciones secundarias vienen después de la oración principal, conformando el cuerpo del párrafo. Ellas proporcionan detalles para descubrir y apoyar la idea principal del párrafo. Esta información de apoyo son hechos, detalles y ejemplos. Identificación de los detalles secundarios es otra técnica que ayuda a desarrollar la comprensión lectora. Los menores y mayores detalles apoyan la idea principal y revelan el cómo, cuándo, dónde, por qué, cuánto o cuántos. Al localizar la idea principal y los detalles secundarios, el lector entiende el o los puntos que el autor trata de expresar y al identificar las relaciones entre estos puntos incrementara la 32
comprensión del texto. Los detalles de apoyo son los hechos e ideas que explican o prueban la oración o idea principal y proporcionan más información acerca del tema. No son tan generales como la idea principal y ayudan al lector a entender más acerca de la idea principal. Brenda Wegmann & Miki Prijic Knezevic (2002). Por medio de la aplicación de estas técnicas para desarrollar las destrezas de la comprensión lectora se logra un completo entendimiento del texto. Es importante recalcar que la lectura es un proceso activo y cognitivo donde el lector y el escritor interactúan para captar el significado de la historia que se está narrando. Es por esta razón, que la comprensión lectora es una destreza que los estudiantes de cualquier nivel deben dominar para lograr mejores resultados académicos.
2.1 Descripción y análisis de resultados Esta sección contiene el análisis lingüístico del material seleccionado. Para realizar el análisis lingüístico, fue necesario distinguir la utilidad del material de periódicos seleccionado para enseñar gramática, vocabulario y estrategias de lectura. Además, existen una amplia variedad de actividades en clase usando periódicos. Para realizar el análisis comparativo, se ha tomado como punto de partida la disponibilidad de reportajes, artículos, noticias, y anuncios para enseñar gramática, vocabulario y estrategias de lectura. En lo relativo a la sección de discusión de resultados, fue necesario tomar en cuenta el objetivo de la enseñanza de lenguajes. Así puesto que el objetivo de la enseñanza de lenguajes es desarrollar lo que Hymes (1972), refirió como " competencia comunicativa". Este modelo fue desarrollado para tener en cuenta los tipos de conocimiento que la gente necesita para usar el lenguaje en una interacción significativa.
2.2 Análisis lingüístico De acuerdo a W. J. Frawley (2003), la lingüística es el estudio del lenguaje humano: como es estructurado, como es usado para representar significado, como es usado para comunicar ideas, como es formado, y como es decodificado. Además, Aitchison, (2010), definió los sub campos de la lingüística: semántica (significado), morfología (formación de palabras), sintaxis (reglas para formar oraciones), pragmática (objetivos de la comunicación), y fonología (estudio de sistemas de sonidos). Así la competencia lingüística tiene que ver con la forma de usar la gramática, sintaxis, y el vocabulario de un lenguaje. Por esta razón, el análisis lingüístico debe estar basado en el marco teórico y enfocarse en las variables propuestas: gramática, vocabulario y estrategias de lectura. Además, de acuerdo a Ellis, (2015), “la enseñanza de lenguajes tiene que ser artística, inventiva y comprende planificación y establecimiento de objetivos.” Por esta razón, las actividades en el salón de clases deben ser interesantes, significativas y deben enfocarse en trabajo grupal para lograr la interacción entre estudiantes. 33
1.1.1 Tabla 1-a. Variable: Gramática. Tipo de texto: Artículos. N. PERIODICO TITULO DEL ARTICULO ESTRUCTURA A SER ENSEÑADA O PRACTICADA 1 The Miami Raul’s chances of success slim ORACIONES COMPUESTAS Herald 2 The New York I drive, therefore I was TIEMPOS PRESENTE, PASADO Y times FUTURO 3 The New York Recovering the photographic legacy TIEMPO PASADO times of Jacob Riis 4 The Miami The ’lucky’ world of black men AUXILIARIES MODALES Herald 5 The Miami Sewer pipes in sea finally raise a USO DE ADJETIVOS Herald stink 6 USA today The war of words CLAUSULAS RESTRICTIVAS Y NO RESTRICTIVAS 7 The guardian Elitism for everyone LA VOZ PASIVA 8 The guardian Unpopular populist AUXILIARIES MODALES 9 The Sun Two cheers for Wall Street AUXILIARIES MODALES 10 THE MIAMI HOW CACHAO BECAME A LEGEND ORACIONES COMPLEJAS HERALD Tabla 1. Variable gramática – artículos. Fuente: The Miami Herald, USA today, The Guardian, The Sun.
Los artículos seleccionados proporcionan interesantes tópicos tales como política, artes, problemas sanitarios, entre otros. De la misma manera, ellos nos ofrecen diferentes puntos de vista. Es así que estos artículos fueron seleccionados porque contienen una amplia variedad de temas y opiniones diversas. Además, todos contienen estructuras gramaticales que permiten realizar una variedad de actividades en el salón de clases. En relación al tipo de lenguaje usado en los artículos, es importante recalcar que la mayoría de los artículos seleccionados contenían un estilo coloquial. Solo dos artículos contienen un lenguaje formal. Estos artículos son “Raul chances of success slim” y “how Cachao became a legend”. Así, para enseñar oraciones compuestas para estudiantes intermedios, un ejemplo pudiera ser ‘Fidel is not unaware that the system is a disaster, but it is his disaster’ primero, el profesor proporciona a los estudiantes un texto y explica que las oraciones compuestas son dos oraciones simples, unidas por and, but, for, nor, so, o yet. Así, los estudiantes deben encerrar en un círculo las palabras que conectan las oraciones. Entonces, en grupos de dos, los estudiantes escriben oraciones usando conjunciones, leen en voz alta las oraciones a sus compañeros y determinan si las oraciones son correctas o no. Para enseñar el tiempo presente, pasado y futuro a estudiantes de nivel avanzado, un ejercicio o práctica pudiera ser pedir a los alumnos subrayar los verbos. En el presente, por ejemplo ‘is’ and ‘are’; circule los verbos en el tiempo pasado, por ejemplo ‘was’ y ‘were’; y copiar los verbos en tiempo futuro, por ejemplo ‘will be’. Después, los alumnos escriben oraciones afirmativas usando 34
presente, pasado y futuro, finalmente, los estudiantes participan en un juego en el cual un estudiante dice una oración en el tiempo presente y señala a un compañero para que diga otra oración y así sucesivamente; así cuando la mayoría de los estudiantes han tenido la oportunidad de decir su oración, todos los alumnos escriben una historia usando lo que ellos recuerden de las oraciones. Además, las siguientes actividades pudieran ser útiles para enseñar auxiliares modales. Por ejemplo, ‘can’, ‘could’, y ‘would’ para estudiantes intermedios. Primero, los alumnos son agrupados en parejas. Entonces, los alumnos identifican y subrayan todos los modales auxiliares y discuten sus significados. Finalmente, los estudiantes deberán realizar conversaciones usando modales auxiliares. Algunas actividades para enseñar el uso de adjetivos tales como ‘lousy’ and ‘important’ a estudiantes principiantes pudieran ser las siguientes: de y hacen oraciones usando los adjetivos encontrados en el texto. Las cláusulas restrictivas son dos oraciones unidas por that y las cláusulas no restrictivas son dos oraciones unidas por who. Un ejemplo de cláusulas no restrictivas seria: “we sit in groups and laugh morbidly at the e-mail messages from our former classmates, who are now abroad, asking us if we are safe” estas actividades para enseñar cláusulas restrictivas y no restrictivas para estudiantes de nivel avanzado pudieran ser las siguientes: el profesor da a los estudiantes una lectura. Entonces, los estudiantes subrayan las clausulas adjetivas. Entonces, ellos deciden si las clausulas son restrictivas o no restrictivas. Esto es si la información es necesaria o no. Finalmente, los alumnos hacen un resumen con la información, añadiendo su punto de vista y exponen a sus compañeros. La voz pasiva es formada con be + participio pasado del verbo principal, un ejemplo de este tipo de oración pudiera ser “Jowell was put in charge by Tony Blair”. Así, para enseñar la voz pasiva con tiempos simples para estudiantes de nivel intermedio: primero, el profesor da a los alumnos un texto. Entonces los alumnos subrayan las oraciones en voz pasiva encontradas en el texto. Después, los alumnos se agrupan en parejas y se turnan para preguntar y responder usando la voz pasiva. Las oraciones complejas son oraciones que tienen una cláusula principal y al menos una cláusula dependiente. Un ejemplo de estas estructuras pudiera ser: “although the most people actually recognize Cachao as a legend of the music, in the 80s this artist must earn the money playing in weddings and baptisms in Miami”. En este contexto, para enseñar oraciones complejas a estudiantes de nivel avanzado, una actividad pudiera ser pedir a los alumnos subrayar todas las oraciones complejas encontradas en el texto. Después de esto, los estudiantes identifican la principal cláusula independiente, la cláusula dependiente y las conjunciones. Así, en la cláusula independiente los alumnos etiquetan el sujeto y el verbo. Finalmente, los estudiantes realizan una cadena relatando divertidos sucesos, tomando la segunda mitad de la oración del anterior estudiante y creando una nueva estructura. El próximo estudiante 35
hace lo mismo y así sucesivamente. A través de estas actividades, los alumnos aprenderán reglas gramaticales a medida que las escuchan, escriben, leen y las usan en actividades comunicativas. 1.1.2 Tabla 1-B. Variable: Gramática. Tipo de texto: Noticias. N. PERIODICO TITULO DEL ARTICULO
1
The Miami Herald
Homeless man found dead
2
The guardian
3
USA today
4
The Miami Herald
5
USA today
6
The Miami Herald
7
USA today
8
The Miami Herald
9
The New York times
Shannon found alive one mile from home W. Va. Sen. Robert Byrd released from hospital Former clerk gets 6 month term for stadium attack hoax 3 ex-hospital workers charged with fraud French daredevil scales New York times building Clemency denied in Miami murder case Man arrested in Oakland Park slaying Diplomats from U.S. and Britain held in Zimbabwe
10
THE MIAMI HERALD
FORMER NICARAGUAN OFFICIAL WINS U.N. ASSEMBLY PRESIDENCY
ESTRUCTURA A SER ENSEÑADA O PRACTICADA LA VOZ PASIVA LA VOZ PASIVA CITAS Y ESTILO INDIRECTO LA VOZ PASIVA
LA VOZ PASIVA CONTRACCIONES CITAS Y ESTILO INDIRECTO TIEMPO PASADO CLAUSULAS RESTRICTIVAS Y NO RESTRICTIVAS AUXILIARES MODALES
Tabla 2. Variable gramática - noticias. Fuente: The Miami Herald, USA today, The Guardian.
El objetivo de la enseñanza de lenguajes es desarrollar lo que Hymes (1972), refirió como “competencia comunicativa”. Es así que las actividades programadas para enseñar la voz pasiva, como realizar citas y estilo indirecto, tiempo pasado, contracciones, clausulas restrictivas y no restrictivas y auxiliares modales. Todas estas estructuras deben ser enseñadas siguiendo este principio. Por lo tanto, las siguientes actividades se enfocan en la interacción entre estudiantes. En este contexto, las noticias seleccionadas son muy interesantes y proveen material para una amplia variedad de actividades para enseñar gramática. Es importante recalcar que todas las noticias seleccionadas contienen un lenguaje formal. Adicionalmente, para enseñar la voz pasiva en el idioma inglés, por ejemplo, “homeless man was found dead”, a estudiantes de nivel avanzado, es importante dar un enfoque principal al objeto de 36
la oración. Por lo tanto, los alumnos deben identificar las oraciones en la voz pasiva que se encuentran en el texto seleccionado. Luego de esto, deben subrayar el objeto directo en cada una de ellas. El próximo paso sería que los alumnos completen pasajes de la lectura usando la voz pasiva. Finalmente, en pequeños grupos, los estudiantes preguntan y responden preguntas tratando de descubrir más acerca del texto, usando la voz pasiva. Adicionalmente, las citas son las palabras exactas que alguien dice. Al contrario del estilo indirecto, el cual provee la idea, pero no necesariamente las palabras exactas del hablante o escritor original. Así para enseñar a citar y el estilo indirecto a estudiantes de nivel avanzado, un ejemplo seria: Byrd spokesman said that “Senator Byrd will complete the course of his antibiotic treatment”. Primero, los aprendices hacen un resumen del texto proporcionado por el profesor. Entonces, se forman pequeños grupos de dos alumnos. Un alumno cuenta una historia a su compañero y el compañero reporta la historia a la clase entera. Además, las siguientes actividades son útiles para enseñar contracciones tales como who’s, he’s, she’s a estudiantes de nivel intermedio, los alumnos subrayan todas las contracciones encontradas en el texto. Entonces en parejas, los aprendices toman turnos preguntando y respondiendo usando contracciones. Además, para enseñar cláusulas restrictivas (información esencial) y clausulas no restrictivas (extra información) a estudiantes de nivel avanzado un ejercicio seria pedir a los alumnos que lean el texto y especular acerca de eso. Después, ellos hacen una lista de sus reacciones en la pizarra usando cláusulas restrictivas y no restrictivas entonces en pequeños grupos, ellos discuten y logran llegar a conclusiones basados en su punto de vista. Luego de esto, ellos explican sus conclusiones a toda la clase usando cláusulas restrictivas y no restrictivas. Para enseñar auxiliares modales por ejemplo, ‘should’ a estudiantes intermedios, es necesario tener en cuenta algunas guías. Por lo tanto, los modales auxiliares forman un grupo especial porque ellos no usan los finales de los tiempos normales; en lugar de eso, ellos son usados con verbos para crear significados especiales. También, sus significados cambian de acuerdo al contexto de la oración. Los alumnos comienzan subrayando todos los modales auxiliares en el texto. Después, los alumnos completan un pasaje usando los modales auxiliares. Finalmente, ellos hacen al menos seis oraciones usando auxiliares modales y añadiendo sus propias ideas. Las actividades para enseñar el tiempo pasado a estudiantes de nivel intermedio serian, después de leer el texto, los alumnos circulan los verbos en tiempo pasado. Después, ellos hacen una cadena relatando una historia pasada usando como modelo el texto proporcionado. Entonces, el estudiante se detiene en un punto excitante de la historia. Otro estudiante continúa la historia y así sucesivamente. Finalmente, los alumnos escriben un resumen de la historia. A través de estas actividades, los alumnos interactúan entre ellos y practican estructuras gramaticales nuevas hacienda este proceso mucho más fácil.
37
1.1.3 N. 1 2 3 4
PERIODICO USA today USA today USA today
The Miami Herald 5 The Miami Herald 6 The Miami Herald 7 The Miami Herald 8 The New York times 9 The New York times 10 THE SUN
Tabla 1-C. Variable: Gramática. Tipo de texto: Reportajes. TITULO DEL ARTICULO ESTRUCTURA A SER ENSEÑADA O PRACTICADA Ecuador sues Colombia over spraying CITAS Y ESTILO INDIRECTO U.S. accuses 4 of spying for China LA VOZ PASIVA Allegation of rape by a U.S. marine riles CITAS Y ESTILO INDIRECTO Fukuda Teen’s breast surgery defended CITAS Y ESTILO INDIRECTO Uneasy calm returning as cease-fire takes hold Proposed funding cuts for disabled protested Tanzanian may face trial for war crimes
AUXILIARES MODALES
’Man with 7 faces’ arrested in Moscow
ORACIONES COMPLEJAS
Serbia to annul statehood of Kosovo days in advance SPECULATION GROWS AHEAD OF MCCARTNEY DIVORCE RULING
AUXILIARES MODALES
CLAUSULAS RESTRICTIVAS Y NO RESTRICTIVAS LA VOZ PASIVA
ORACIONES COMPLEJAS
Tabla 3. Gramática – reportajes. Fuentes: The Miami Herald, USA today, The Sun, The New York times.
H. G. Widdowson (1990), asevera que no hay una sola manera de enseñar una lengua extranjera. El profesor de inglés exitoso no se limitara a un método exclusivamente, excluyendo los otros. Un método que es apropiado para enseñar un tema no necesariamente será el más apropiado para enseñar otro. Por lo tanto, para lograr la competencia gramatical, los aprendices deben tener la habilidad para usar las formas del lenguaje (palabras y estructura de las oraciones). Es importante mencionar que la mayoría de los reportajes seleccionados contienen un lenguaje formal. Los alumnos de nivel intermedio aprenden más fácilmente a realizar citas y estilo indirecto por medio del siguiente ejemplo: Joanne Kuleba said “her 18 year old daughter was born with a birth defect”, los alumnos se agrupan en parejas. Uno de ellos es nombrado el entrevistador, quien realiza preguntas acerca el reportaje seleccionado. Después, el entrevistador reporta la entrevista a toda la clase. Entre las actividades para practicar la voz pasiva tal como: “he was sent to the U.S. Navy base in Cuba” a estudiantes de nivel avanzado pudieran ser pedir a los alumnos desarrollar una parodia a partir de un reportaje. Luego, se forman pequeños grupos en los cuales cada estudiante actúa en un rol asignado usando la voz pasiva. Finalmente, ellos escriben un resumen de lo que fue dicho y hecho en la obra usando la voz pasiva. Además, los auxiliares modales tales como ‘would’ para estudiantes de nivel intermedio son más fáciles de aprender con las siguientes actividades: el profesor lee en alta voz el reportaje y el estudiante toma notas. Entonces, ellos se dividen en grupos, comparan las notas que han escrito y subrayan todos los modales auxiliares encontrados 38
en el texto. Después de esto, el profesor distribuye una copia del reporte original y el grupo decide quien escribió las mejores notas. Las cláusulas restrictivas (no son usadas comas) y las no restrictivas (con comas) pueden ser enseñadas a estudiantes de nivel intermedio a través de las siguientes actividades: después de la lectura de un texto, los alumnos subrayan todas las clausulas restrictivas y circulan todas las clausulas no restrictivas encontradas en el texto proporcionado por el profesor. Después, los alumnos forman pequeños grupos. Entonces, ellos escriben un resumen basados en el reportaje usando clausulas restrictivas y no restrictivas. Finalmente, los alumnos escogen cuál de los resúmenes es el mejor. Las oraciones complejas (oraciones unidas con because o although, ejemplo) pueden ser presentadas a estudiantes de nivel avanzado de la siguiente manera: los estudiantes reciben un reportaje conteniendo oraciones complejas, las cuales ellos pueden convertir en oraciones kernel para que otros alumnos combinen. Esta actividad provee una excelente oportunidad para practicar el análisis de la estructura de las oraciones. A través de estas actividades enfocadas en la gramática, los aprendices están involucrados en contextos significativos para lograr los objetivos comunicativos que son precisión y fluidez. 1.1.4 Tabla 1-D. Variable: Gramática. Tipo de texto: Anuncios publicitarios. N. PERIODICO TITULO DEL ARTICULO ESTRUCTURA A SER ENSEÑADA O PRACTICADA 1 USA today New Orleans Silver dollars saved from TIEMPO PASADO destruction! 2 The guardian 3 windows for the price of 2 TIEMPO PRESENTE PERFECTO 3 USA today Dusty-Smooth radio CONTRACCIONES 4 The Miami Was this silver dollar meant to be a LA VOZ PASIVA Herald secret? 5 The New York The spider wick chronicles FORMAS COMPARATIVAS times 6 USA today Sunrise Senior living ORACIONES COMPUESTAS 7 The guardian Cottages and villas in France USO DE ADJETIVOS 8 The Miami Participate in the event of the year on LA VOZ PASIVA Herald Latin America and the Caribbean 9 The Miami Have you lost more than $ 100.000 in FORMAS COMPARATIVAS Herald bad investments? 10 USA TODAY A HISTORY OF CHINESE CIVILIZATION AUXILIARES MODALES Tabla 4. Gramática - anuncios publicitarios. Fuente: The Miami Herald, USA today, The New York times, The Guardian.
Dupuy (1993), asevera que los estudiantes primero logran adquirir (absorben subconscientemente) una gran cantidad de competencia gramatical a través de la lectura. Adicional a esto, de acuerdo a Jack Richards and Theodore Rodgers (2005) la principal
39
característica de la enseñanza del lenguaje comunicativo son: significado, comunicación efectiva, fluidez y precisión. Además, Byrnes, (2001), asegura que el enfoque comunicativo a la enseñanza de lenguajes ha dado a los instructores un entendimiento diferente del rol de la lectura en el lenguaje del salón de clases y los tipos de textos que pueden ser usados en el proceso de enseñanza aprendizaje. Cuando el objetivo de la instrucción es la competencia comunicativa, materiales de uso diario como periódicos llegan a ser materiales de clase realmente apropiados. Aunque los anuncios publicitarios son muy cortos, es posible diseñar algunas actividades de clase basándose en ellos para enseñar gramática, especialmente para principiantes y estudiantes de nivel intermedio. Así, para enseñar el tiempo pasado por ejemplo ‘saved’ a estudiantes principiantes, el profesor da a los alumnos un anuncio. Entonces los alumnos lo copian y subrayan todos los verbos en el tiempo pasado. Entonces, ellos escriben su propio anuncio usando el anuncio seleccionado como un modelo. Además, para enseñar el tiempo presente perfecto a estudiantes de nivel intermedio, un ejemplo seria: we have got Easter savings cracked. Primero, los alumnos subrayan todos los usos del tiempo presente en el anuncio proporcionado por el profesor. Entonces, en parejas los alumnos se turnan preguntando y respondiendo preguntas acerca del anuncio y formando oraciones completas en el tiempo presente perfecto. Finalmente, los alumnos crean su propio anuncio usando el tiempo practicado. Adicional a esto, para enseñar contracciones tales como don’t a estudiantes principiantes, los alumnos circulan todas las contracciones encontradas en el anuncio publicitario. Luego de esto, el profesor les da a los alumnos el mismo anuncio sin las contracciones. Finalmente, ellos deben llenar los espacios en blanco usando las contracciones apropiadas. Las siguientes actividades son útiles para enseñar la voz pasiva a estudiantes de nivel intermedio, por ejemplo: you are invited to sponsor this event. Primero, los alumnos subrayan la forma del verbo to be usada en las oraciones en voz pasiva. Después, se crea un gráfico indicando si el verbo to be está en singular o plural, y los tiempos de las construcciones pasivas. Las formas comparativas tales como ‘closer’, serian mejor asimiladas por los alumnos de nivel intermedio si se les pidiera que subrayen todas las formas comparativas encontradas en el anuncio publicitario proporcionado por el profesor. Después, ellos escriben un anuncio publicitario usando formas comparativas tomadas del texto en mención. Finalmente, los aprendices hacen una lista de diferencias encontradas entre el anuncio original y el creado por los estudiantes. Por otra parte, para enseñar oraciones compuestas a estudiantes de nivel intermedio, los alumnos subrayan todas las oraciones compuestas en un anuncio publicitario y circulan todas las conjunciones coordinadas. Para realizar esta actividad, se debe tener en cuenta que una oración compuesta es dos o más oraciones simples unidas por una coma y una conjunción coordinada. Finalmente, se les proporciona a los alumnos un grupo de oraciones basadas en el anuncio publicitario para que las completen usando su imaginación.
40
El uso de adjetivos por ejemplo, famous y romantic se puede enseñar a estudiantes principiantes por medio del siguiente ejercicio: los alumnos forman pequeños grupos y leen el anuncio y subrayan todos los adjetivos encontrados en el anuncio. Finalmente, ellos escriben oraciones usando adjetivos. A través de las siguientes actividades se pueden enseñar auxiliares modales tales como ‘could’ a estudiantes de nivel intermedio. Primero, debemos considerar que un auxiliar modal tiene una sola forma para todas las personas del verbo, pero puede tener algunos significados y periodos de tiempo, dependiendo del contexto en el cual es usado. Por lo tanto, las actividades planeadas se enfocan en contexto y permiten a los alumnos identificar significados y periodos de tiempo de los modales. Después de la lectura, los alumnos son agrupados en parejas. Entonces, los aprendices se turnan para realizar estructuras gramaticales basadas en el anuncio publicitario y usando auxiliares modales. Los estudiantes se benefician de una combinación de dos enfoques para la enseñanza de la gramática: inductivo y deductivo. Un enfoque inductivo es en el que varias formas del lenguaje son practicadas, pero los aprendices descubren o son inducidos a descubrir reglas y generalizaciones a su manera. Por el contrario, un enfoque deductivo es el cual a los estudiantes se les da una regla o generalización. Entonces, los alumnos practican usando esa regla. A través de estas actividades los aprendices analizan, identifican, interpretan, reaccionan, interactúan, preguntan e intercambian información sobre anuncios publicitarios de la vida real. Así, ellos logran autentica y genuina comunicación. 1.1.5 Tabla 2-A. Variable: Vocabulario. Tipo de texto: Artículos. N. PERIODICO TITULO DEL ARTICULO ESTRUCTURA A SER ENSEÑADA O PRACTICADA 1 The Miami Raul’s chances of success slim ESTILO INFORMAL Herald 2 The New York I drive, therefore I was VERBOS PREPOSICIONALES times 3 The New York Recovering the photographic legacy VERBOS PREPOSICIONALES times of Jacob Riis 4 The Miami The ‘lucky world’ of black men ESTILO INFORMAL Herald 5 The Miami Sewer pipes in sea finally raise a stink ARGOTS POPULARES Herald 6 USA today The war of words VERBOS PREPOSICIONALES 7 The guardian Elitism for everyone ESTILO INFORMAL 8 The guardian Unpopular populist ESTILO COLOQUIAL 9 The Sun Two cheers for Wall Street ARGOTS POPULARES 10 THE MIAMI HOW CACHAO BECAME A LEGEND HISPANISMOS HERALD Tabla 5. Variable vocabulario - Articulo. Fuente: The Miami Herald, USA today, The New York times, The Guardian, The Sun.
41
De acuerdo a Josef Essberger (2000), los estudiantes usualmente encontraran palabras nuevas cuando ellos leen. Además, Sandra Silberstein (1994), asevera que para enseñar vocabulario los profesores deben llevar al salón de clases lecturas y presentar el nuevo vocabulario a través del uso formatos elaborados por el profesor basado en el contexto de los textos. La habilidad para determinar el significado del vocabulario desde el contexto es uno de los más importantes aspectos de la lectura exitosa. Por lo tanto, aprender vocabulario en contexto es una herramienta útil en el salón de clases. Tannen, (1991) expresa que “los estudiantes relajados son caracterizados por el uso del lenguaje informal”. Por lo tanto, un ambiente informal será creado en el salón de clases. Entonces, los alumnos dan opiniones personales acerca del artículo usando el estilo informal. Después, en grupos los alumnos escriben su propio artículo usando como modelo el artículo seleccionado. Finalmente, la clase entera selecciona el mejor artículo para publicarlo en el diario estudiantil. Además, para la enseñanza de verbos frasales tales como ‘get out’ a estudiantes de nivel avanzado, es necesario tener en cuenta las siguientes indicaciones: ciertas preposiciones comúnmente siguen a ciertos verbos. Estas preposiciones son a veces llamadas partículas. Existen separables e inseparables verbos frasales. Los verbos frasales inseparables son así porque la partícula tiene solo una posición posible en las oraciones. Por el contrario, con los verbos frasales separables los sustantivos objetos pueden venir después del verbo + partícula o entre ellos. Así, los estudiantes deben identificar y subrayar todos los verbos frasales separables y circular todos los verbos frasales inseparables. Después, los alumnos realizan un juego de roles, donde ellos expresan sentimientos y opiniones acerca del articulo usando inseparables y separables verbos frasales. Adicionalmente para enseñar jerga o argot coloquial, por ejemplo ‘spew’ a estudiantes de nivel avanzado, es necesario tener en cuenta lo siguiente: entre otros aspectos, la jerga es un área de vocabulario que refleja la edad de una persona. Por lo tanto, las actividades diseñadas para enseñar tales expresiones deben ser interesantes y divertidas. Así, el profesor escribe en la pizarra una lista de las expresiones coloquiales más usadas. Entonces, los aprendices identifican y subrayan todas las expresiones coloquiales encontradas en el artículo. Después, los alumnos se agrupan en parejas y ellos preguntan y responden preguntas usando expresiones coloquiales. Seco, (1994), asevera que “las características generales del estilo coloquial son la oralidad, improvisación, expresividad e imprecisión”. Así, las actividades diseñadas para enseñar el estilo coloquial se enfocan en la expresividad principalmente. Primero, los alumnos son agrupados en parejas y participan en una conversación entre compañeros. Entonces, ellos expresan opiniones, hechos, ideas, y sentimientos basados en el artículo seleccionado. Por ejemplo, para enseñar hispanismos tales como ‘descarga’ y ‘diario’ a estudiantes de nivel avanzado una práctica muy útil pudiera ser pedir a los alumnos realizar un proyecto. Así, basados en la vida de Cachao y usando hispanismos grupo A crea un tablero de anuncios para el resto de sus compañeros; grupo B desarrolla hojas informativas; grupo C realiza un visualización tri dimensional; grupo D crea un 42
boletín de prensa para todos sus compañeros; grupo E desarrolla una parodia y así sucesivamente. A través de proyectos útiles, los aprendices desarrollan tanto receptivas como productivas destrezas de lenguaje. A través de estas actividades, los alumnos desarrollan vocabulario productivo-aprendizaje de vocabulario incidental en el cual ellos expresan de forma oral y escrita sus ideas. Es así que este proceso se convierte en divertido y mucho más fácil. Por lo tanto, los alumnos aprenden de la observación, imitación, y repetición. Todo esto en una atmosfera motivacional y alentadora, lo cual les permite adquirir confianza para experimentar y conseguir cosas. 1.1.6 Tabla 2-B. Variable: Vocabulario. Tipo de texto: Noticias. N. PERIODICO TITULO DEL ARTICULO TIPO DE VOCABULARIO A SER ENSEÑADO O PRACTICADO 1 The Miami Homeless man found dead ESTILO INFORMAL Herald 2 The guardian Shannon found alive one mile from VERBOS PREPOSICIONALES home 3 USA today W. Va. Sen. Robert Byrd released ESTILO INFORMAL from hospital 4 The Miami Former clerk gets 6 month term for ESTILO INFORMAL Herald stadium attack hoax 5 USA today 3 ex-hospital workers charged with ESTILO FORMAL fraud 6 The Miami French daredevil scales New York ESTILO INFORMAL Herald times building 7 USA today Clemency denied in Miami murder VERBOS PREPOSICIONALES case 8 The Miami Man arrested in Oakland Park slaying VERBOS PREPOSICIONALES Herald 9 The New York Diplomats from U.S. and Britain held ESTILO INFORMAL times in Zimbabwe 10 THE MIAMI FORMER NICARAGUAN OFFICIAL ESTILO COLOQUIAL HERALD WINS U.N. ASSEMBLY PRESIDENCY Tabla 6. Variable vocabulario - Noticias. Fuente: The Miami Herald, USA today, The New York times, The Guardian.
Sandra Silberstein (1994), asevera que las actividades para determinar el significado del vocabulario desde el contexto permiten a los estudiantes la práctica de inferir significado del contexto y proporciona enlaces semánticos que ayudan a los lectores a recordar elementos del vocabulario. Por lo tanto, las actividades programadas para enseñar vocabulario usando noticias están enfocadas en determinar el significado desde el contexto. El primer paso para enseñar el estilo informal a estudiantes de nivel avanzado pudiera ser pedir a los alumnos analizar el uso del estilo informal encontrado en el texto proporcionado por el profesor. Después, los estudiantes forman grupos para escribir noticias. Finalmente ellos reportan las noticias para toda la clase. Los verbos frasales como ‘give up’ son presentados a estudiantes de 43
nivel intermedio por medio de la pizarra. El profesor escribe en la pizarra una lista de verbos frasales separables y una lista de verbos frasales inseparables. Después, ellos identifican y subrayan todos los verbos frasales encontrados en el texto. Después, ellos plantean y responden preguntas basados en la noticia seleccionada. Finalmente, individualmente o en pequeños grupos, ellos preparan una breve presentación en la cual incluyen tantos verbos frasales como sea posible. Por ejemplo, para enseñar el estilo formal a estudiantes de nivel avanzado, los alumnos tendrán la oportunidad de desarrollar sus pensamientos acerca del tema. Así, por diez minutos ellos escriben sus reacciones acerca de las noticias seleccionadas sin detenerse. Esto significa que ellos deben estar escribiendo constantemente. Este proceso es llamado escritura libre. Luego de esto, los aprendices forman grupos pequeños para realizar un análisis y alcanzar conclusiones. Finalmente, ellos exponen sus conclusiones a toda la clase usando el estilo formal. Además, para enseñar estilo coloquial, por ejemplo ‘swipes’ a estudiantes de nivel avanzado, los alumnos se agrupan en parejas. Después de la lectura, los alumnos discuten e intercambian información acerca de los anuncios publicitarios seleccionados. Es así que ellos establecen conclusiones. Finalmente, la clase entera debate y decide qué conclusiones son las mejores. Ejecutando estas actividades, los alumnos logran información correcta y contextual acerca de una palabra, múltiple exposición a una misma palabra en diferentes contextos, y motivación en el aprendizaje de palabras.
N.
1.1.7 Tabla 2-C. Variable: Vocabulario. Tipo de texto: Reportajes. PERIODICO TITULO DEL ARTICULO TIPO DE VOCABULARIO A SER ENSEÑADO O PRACTICADO
1 2 3
USA today USA today USA today
4
The Miami Herald 5 The Miami Herald 6 The Miami Herald 7 The Miami Herald 8 The New York times 9 The New York times 10 THE SUN
Ecuador sues Colombia over spraying U.S. accuses 4 of spying for China Allegation of rape by a U.S. marine riles Fukuda teen’s breast surgery defended
HISPANISMOS ESTILO INFORMAL ESTILO COLOQUIAL
Uneasy calm returning as cease-fire takes hold Proposed funding cuts for disabled protested Tanzanian may face trial for war crimes ’Man with 7 faces’ arrested in Moscow Serbia to annul statehood of Kosovo days in advance SPECULATION GROWS AHEAD OF MCCARTNEY DIVORCE RULING
VERBOS PREPOSICIONALES
ESTILO INFORMAL
VERBOS PREPOSICIONALES ESTILO INFORMAL VERBOS PREPOSICIONALES VERBOS PREPOSICIONALES ESTILO INFORMAL
Tabla 7. Variable Vocabulario. Reportajes. Fuente: The Miami Herald, USA today, The New York times, The Sun.
44
De acuerdo a Byrnes H. (., 1998), cuando el objetivo de instrucción es la competencia comunicativa, los materiales comunes tales como los periódicos llegan a ser materiales de clase muy apropiados. Entonces, la lectura es una manera muy efectiva de lograr la competencia comunicativa. Entonces, la lectura es una de las maneras por las cuales, se desarrolla la competencia comunicativa. Por ejemplo, para enseñar hispanismos tales como ‘guerrilla’ a estudiantes de nivel intermedio, el profesor escribe en la pizarra un listado de hispanismos. Entonces, los aprendices leen el reportaje seleccionado y subrayan los hispanismos. Después, ellos escriben un resumen de una sola oración del reportaje usando hispanismos. Adicionalmente, los alumnos realizan un juego de roles basado en el reportaje y usando hispanismos. Nosotros podríamos abordar el estilo informal a estudiantes de nivel intermedio a través de las siguientes actividades: primero, los aprendices copian el reportaje seleccionado. Entonces, en grupos ellos realizan una encuesta sobre el estilo informal. La encuesta consiste de entrevistas e investigación. Finalmente, ellos preparan una breve presentación acerca de los resultados de la encuesta. Es importante tener en cuenta que la escala de formalidad es útil in evaluar la influencia del entorno social o el tipo de interacción en la selección del lenguaje. Adicionalmente, para la enseñanza del estilo coloquial, por ejemplo ‘riles’ a estudiantes de nivel avanzado, los estudiantes analizan el reportaje seleccionado. Entonces, ellos investigan por internet sobre las expresiones coloquiales más comunes en su comunidad y hacen una lista de ellas. Finalmente, en grupos ellos preparan un juego de roles dando a cada miembro del grupo un rol que realizar. Ellos deben usar expresiones coloquiales. Los verbos frasales tales como ‘find out’ para los alumnos de nivel intermedio se pueden presentar así: el profesor les proporciona a los estudiantes una lista de verbos frasales separables e inseparables y sus significados. Entonces, ellos identifican los verbos frasales encontrados en el texto. Luego, en parejas se turnan para preguntar y responder preguntas acerca del reportaje. Ellos deben usar verbos frasales en sus respuestas. Finalmente, ellos usan esta información para preparar una breve presentación para la clase. A través de todas estas actividades, los aprendices aprenden a reconocer las palabras nuevas. Las reconocen a su propio estilo y las producen. Adicionalmente, estas actividades son motivantes e interesantes porque ellas permiten que los alumnos aprendan en contextos. Así, ellos recuerdan las nuevas palabras mejor cuando ellos conectan significados nuevos al conocimiento que ya poseen, identifican, usan las palabras nuevas, crean historias con ellas, etc.
45
1.1.8 Tabla 2-D. Variable: Vocabulario. Tipo de texto: anuncios publicitarios. N. PERIODICOS TITULO DEL ARTICULO TIPO DE VOCABULARIO A SER ENSEÑADO O PRACTICADO 1 The Miami MARLINS HISPANISMOS Herald 2 The guardian 3 windows for the price of 2 VERBOS PREPOSICIONALES 3 USA today Self-made billionaire reveals methods ESTILO FORMAL to raising money for any business 4 USA today Gillete ARGOTS POPULARES 5 The sun The classic Copper Canyon HISPANISMOS 6 USA today Sunrise Senior living VERBOS PREPOSICIONALES 7 The New York HSBC-The world’s local bank VERBOS PREPOSICIONALES Times 8 The Miami Participate in the event of the year VERBOS PREPOSICIONALES Herald on Latin America and the Caribbean 9 The Miami Have you lost more than $ 100.000 in ESTILO FORMAL Herald bad investments? 10 USA TODAY “UNO” FOR ALL HISPANISMOS Tabla 8. Variable Vocabulario - Anuncios publicitarios. Fuente: The Miami Herald, USA today, The New York times, The Guardian, The Sun.
De tal forma que la lectura es una actividad con un propósito. Así, el propósito para leer también determina el enfoque apropiado para lograr la comprensión lectora. Por ejemplo: una persona que necesita conocer si ella o él puede pagar la cuenta en un restaurant en particular necesita saber los precios del menú, pero no necesita reconocer el nombre de cada plato del menú. Es decir, necesita simplificar el texto cambiando su lenguaje. Esto se puede hacer más fácilmente refrescando los conocimientos previos en conversatorios, revisando el vocabulario nuevo antes de la lectura. Luego de esto se pide a los aprendices ejecutar tareas que estén dentro de su competencia. Se han diseñado las siguientes actividades para enseñar hispanismos tales como ‘combo’ a alumnos de nivel intermedio: Primero, el profesor proporciona a los alumnos una lista de los hispanismos más usados. Luego, los alumnos tienen un conversatorio acerca de los tipos de información disponible en los anuncios. Después de esto, los estudiantes nombran los tipos de hispanismos que ellos pueden buscar en los anuncios publicitarios. Finalmente, toda la clase es dividida en pequeños grupos para crear su propio anuncio usando hispanismos. Para enseñar verbos frasales tales como ‘come together’ a alumnos de nivel intermedio, los aprendices analizan el anuncio publicitario seleccionado y subrayan todos los verbos. Después, ellos investigan y hacen una lista de verbos frasales separables y una lista de inseparables, con sus significados. Finalmente, en forma individual o en parejas, ellos escriben anuncios usando verbos frasales seleccionados para publicarlos en su respectivo tablero de anuncios publicitarios. Para practicar jergas coloquiales, por ejemplo ‘crack’ a estudiantes de nivel avanzado, el profesor provee a los alumnos con una lista de las jergas más usadas. Después, los alumnos analizan e 46
identifican las expresiones coloquiales del anuncio publicitario seleccionado. Entonces, en parejas los alumnos realizan un juego de roles donde ellos deben usar jerga coloquial. Un estudiante es un vendedor; estudiante b es un cliente. El objetivo es para a vender algo a b. Ambos alumnos usan jerga coloquial. Además, para enseñar el estilo formal a estudiantes de nivel avanzado, después de leer un texto los alumnos forman pequeños grupos. Entonces, ellos discuten otras maneras de escribir el anuncio, usando el estilo formal. Después de esto, ellos reescriben el anuncio usando su creatividad con el estilo formal. Finalmente, la clase entera decide cual anuncio es el mejor para publicarlo en el diario de la clase. Diversos estudios han evidenciado que la comprensión lectora y el vocabulario están fuertemente relacionados. Para conocer una palabra los alumnos necesitan interpretarla en el contexto y determinar cómo su significado se relaciona con las palabras. Un enfoque que incluye definiciones así mismo como contextos puede generar un conocimiento completo y flexible del significado de las palabras. Así, los alumnos se benefician de ver la misma palabra algunas veces y el significado de las palabras es acumulado gradualmente. El desarrollo efectivo del vocabulario es un proceso multifacético. El cual requiere una combinación de instrucción directa, discusión, y una activa motivación para desarrollar estrategias de enseñanza aprendizaje independientes. 1.1.9 Tabla 3-A. Variable: Estrategias de lectura. Tipo de texto: Artículos. N. PERIODICO TITULO DEL ARTICULO ESTRATEGIA A SER ENSEÑADA O PRACTICADA 1 The Miami Raul’s chances of SEPARAR UN HECHO DE UNA OPINIÓN Herald success slim 2 The New York I drive, therefore I was REALIZAR INFERENCIAS times 3 The New York Recovering the BUSCAR INFORMACION times photographic legacy of Jacob Riis 4 The Miami The ’lucky’ world of IDENTIFICAR DETALLES SECUNDARIOS Herald black men 5 The Miami Sewer pipes in sea SEPARAR UN HECHO DE UNA OPINIÓN Herald finally raise a stink 6 USA today The war of words SEPARAR UN HECHO DE UNA OPINIÓN 7 The guardian Elitism for everyone BUSCAR INFORMACION 8 The guardian Unpopular populist BUSCAR INFORMACION 9 The Sun Two cheers for Wall SEPARAR UN HECHO DE UNA OPINIÓN Street 10 THE MIAMI HOW CACHAO SEPARAR UN HECHO DE UNA OPINIÓN HERALD BECAME A LEGEND Tabla 9. Variable: Estrategias de lectura – Articulos. Fuentes: The Miami Herald, USA today, The New York times, The Guardian, The Sun.
47
1.1.10 Tabla 3-B. Variable: Estrategias de lectura. Tipo de texto: Noticias. N. PERIODICO TITULO DEL ARTICULO ESTRATEGIA A SER ENSEÑADA O PRACTICADA 1 The Miami Homeless man found dead REALIZAR INFERENCIAS Herald 2 The guardian Shannon found alive one mile from BUSCAR INFORMACION home 3 USA today W. Va. Sen. Robert Byrd released BUSCAR INFORMACION from hospital 4 The Miami Former clerk gets 6 month term for BUSCAR INFORMACION Herald stadium attack hoax 5 USA today 3 ex-hospital workers charged with BUSCAR INFORMACION fraud 6 The Miami French daredevil scales New York USAR LOS ENCABEZADOS COMO UNA Herald times building GUIA PARA ENTENDER LA LECTURA 7 USA today Clemency denied in Miami murder SEPARAR UN HECHO DE UNA case OPINIÓN 8 The Miami Man arrested in Oakland Park BUSCAR INFORMACION Herald slaying 9 The New York Diplomats from U.S. and Britain SEPARAR UN HECHO DE UNA times held in Zimbabwe OPINIÓN 10 THE MIAMI FORMER NICARAGUAN OFFICIAL BUSCAR INFORMACION HERALD WINS U.N. ASSEMBLY PRESIDENCY Tabla 10. Variable: Estrategias de lectura - Noticias. Fuentes: The Miami Herald, USA today, The New York times, The Guardian.
N. 1 2 3 4 5 6 7
1.1.11 Tabla 3-C. Variable: Estrategias de lectura. Tipo de texto: Reportajes. PERIODICO TITULO DEL ARTICULO ESTRATEGIA A SER ENSEÑADA O PRACTICADA USA today Ecuador sues Colombia over SEPARAR UN HECHO DE UNA spraying OPINIÓN USA today U.S. accuses 4 of spying for China BUSCAR INFORMACION USA today Allegation of rape by a U.S. marine IDENTIFICAR DETALLES SECUNDARIOS riles Fukuda The Miami teen’s breast surgery defended BUSCAR INFORMACION Herald The Miami Uneasy calm returning as ceaseSEPARAR UN HECHO DE UNA Herald fire takes hold OPINIÓN The Miami Proposed funding cuts for disabled BUSCAR INFORMACION Herald protested The Miami Tanzanian may face trial for war USAR LOS ENCABEZADOS COMO UNA Herald crimes GUIA PARA ENTENDER LA LECTURA
48
8
The New York times 9 The New York times 10 THE SUN
’Man with 7 faces’ arrested in Moscow Serbia to annul statehood of Kosovo days in advance SPECULATION GROWS AHEAD OF MCCARTNEY DIVORCE RULING
BUSCAR INFORMACIÓN BUSCAR INFORMACION BUSCAR INFORMACION
Tabla 11. Variable: Estrategias de lectura – Reportajes. Autores: Investigadores. Fuentes: The Miami Herald, USA today, The New York times, The Sun.
1.1.12 Tabla 3-D. Variable: Estrategias de lectura. Tipo de texto: Anuncios publicitarios. N. PERIODICO TITULO DEL ARTICULO ESTRATEGIA A SER ENSEÑADA O PRACTICADA 1 USA today New Orleans Silver dollars saved BUSQUEDA from destruction! 2 The guardian 3 windows for the price of 2 IDENTIFICAR DETALLES SECUNDARIOS 3 USA today Dusty-Smooth radio USAR LOS ENCABEZADOS COMO UNA GUIA PARA ENTENDER LA LECTURA 4 The Miami Was this silver dollar meant to be a BUSQUEDA Herald secret? 5 The New York The spider wick chronicles REALIZAR INFERENCIAS times 6 USA today Sunrise Senior living IDENTIFICAR DETALLES SECUNDARIOS 7 The guardian Cottages and villas in France BUSQUEDA 8 The Miami Participate in the event of the year BUSQUEDA Herald on Latin America and the Caribbean 9 The Miami Have you lost more than $ 100.000 REALIZAR INFERENCIAS Herald in bad investments? 10 USA TODAY A HISTORY OF CHINESE SEPARAR UN HECHO DE UNA CIVILIZATION OPINIÓN Tabla 12. Variable: Estrategias de lectura - Anuncios publicitarios. Fuentes: The Miami Herald, USA today, The New York times, The Guardian.
De acuerdo a Kurland, (2011), a través de la lectura crítica los estudiantes realizan inferencias y reconocen relaciones implícitas, lo cual les permite crear un discurso significativo. La lectura crítica no es simplemente lectura cuidadosa y detallada. Para leer críticamente, se debe reconocer y analizar activamente evidencia extraída del texto. Por esta razón, la lectura crítica significa una revisión de aquellas decisiones que todos los autores realizan; decisiones de contenido, lenguaje y estructura. Entre las técnicas para la lectura crítica se pueden mencionar revisión rápida, diferenciación entre un hecho y una opinión, inferencias, búsqueda, identificación de la idea principal y los detalles secundarios y utilización de los titulares como una guía para entender la lectura. 49
Para aplicar lo que es separar un hecho de una opinión con estudiantes de nivel avanzado. Es importante que los estudiantes sean capaces de reconocer las diferencias entre hechos y opiniones. Así, un hecho puede ser chequeado y probado. Al contrario una opinión es una idea con la cual se puede estar en desacuerdo. Por lo tanto, las actividades diseñadas para instruir a los estudiantes a separar lo que es un hecho de lo que es una opinión deben ser útiles para discernir entre estos dos aspectos y estar atentos a las palabras que indican opinión. Algunas de estas palabras son modales pero la mayoría son adjetivos o adverbios. Primero, se les da a los alumnos ejemplos de hechos y opiniones. Después, los alumnos se agrupan. Entonces en clase se analiza, discute y debate acerca de que expresiones son hechos y cuales son opiniones. Finalmente, los alumnos realizan un gráfico, señalando los hechos y las opiniones. Para realizar inferencias con estudiantes de nivel avanzado, es importante tomar en cuenta que una inferencia puede ser también enunciada como una analizada adivinanza. Así, los alumnos deben llegar a una conclusión basada en lo que conocen acerca del tópico. Para esta actividad, los aprendices forman grupos pequeños y realizan una lluvia de ideas acerca del tópico. Esta actividad involucra la contribución libre y voluntaria de los alumnos basados en el material a su disposición. Además, la lluvia de ideas es una técnica cuyo propósito es iniciar algún tipo de proceso analítico. Después de esto, los alumnos analizan la lectura para identificar y subrayar las pistas acerca del texto. Finalmente, ellos establecen sus propias inferencias y responden a una lista de preguntas basadas en el pasaje de lectura. Para practicar la búsqueda de información con estudiantes de nivel avanzado, los alumnos son divididos en pequeños grupos. Después de esto los alumnos buscan una parte específica de información. Para realizar esto, los alumnos piensan lo que tienen que buscar y miran a través del texto rápidamente sin preocuparse de las palabras que no entiendan. En lugar de eso, ellos deben concentrarse en encontrar una información específica. Cuando ellos encuentran esa información, se detienen y guardan la información. Cada grupo tiene diferentes párrafos para buscar nombres, fechas, definiciones, un concepto clave, etc. Finalmente, los alumnos llenan un gráfico con la información obtenida. Las actividades en clase para practicar la identificación de detalles secundarios a estudiantes de nivel avanzado, los aprendices son divididos en pequeños grupos. Entonces, cada grupo trabaja con una oración general. La tarea a realizar es identificar los detalles que apoyan la idea principal del enunciado. Después de esto, los alumnos dibujan un gráfico semántico con la información. Finalmente, ellos preparan una breve presentación para explicarles a sus alumnos el texto seleccionado. Para enseñar a los alumnos a usar encabezados como una guía para entender la lectura, es importante tomar en cuenta que los encabezados son usualmente de dos clases: ellos comunican el principal tópico de una sección, o ellos simplemente dan un detalle pequeño para capturar el interés del lector. Los encabezados que revelan la idea principal del texto son los más útiles para la comprensión. El objetivo de esta actividad es ayudar a los alumnos a ver la organización e ideas principales. Entonces, en grupos los estudiantes hacen una lista de todos los encabezados 50
encontrados. Entonces ellos realizan una lluvia de ideas basada en los encabezados y escriben sus conclusiones. Después, ellos hacen una comparación y contrastan entre lo que han escrito y el texto original. Finalmente, ellos preparan una presentación breve a la clase, la misma que está basada en los resultados del análisis. Otro Ejercicio pudiera ser: adivinar el encabezado. Primero, el profesor recorta un numero de encabezados y de cada uno remueve una palabra interesante. Entonces, el profesor forma grupos de tres o cuatro alumnos. Pega el encabezado incompleto en un pedazo de papel, le saca copia y lo distribuye a los estudiantes. El profesor pide a cada grupo presentar dos respuestas posibles para cada encabezado y reúne todas las respuestas. El profesor da a cada grupo un punto por cada respuesta correcta. 2.3 Las destrezas de la comprensión lectora: Entre las destrezas más importantes de la comprensión lectora encontramos plenamente identificadas las siguientes: 1. Palabras estratégicas 2. Idea principal y detalles secundarios 3. Resumen 4. Causa y efecto 5. Secuencia de eventos 6. Realizar predicciones 7. Realizar conclusiones 8. Realizar inferencias 9. Comparar y contrastar 10. Diferenciar entre un hecho y una opinión 11. El propósito del autor 12. Fantasía o realidad 13. Características sentimentales 14. Características específicas 15. Lenguaje figurativo 2.3.1
Palabras estratégicas.- Trate de pronunciar la palabra. Piense en los sonidos que usted conoce, piense acerca de las familias de palabras y separe la palabra en silabas. Por ejemplo: si la palabra es soil y usted conoce el sonido /oi/, esto le ayudara a usar la palabra rápidamente. Usted puede pensar en familias de palabras-si usted conoce la palabra oil solo añada la s y resultara la palabra soil. Si no sabe cómo decir la palabra o no sabe el significado relea la oración y use pistas del contexto que le ayudaran a descubrir el significado. Usted puede tener que releer las oraciones antes y después para encontrar las pistas. Si no sabe lo que la palabra significa, puede tratar de substituir por un sinónimo (una palabra que significa lo mismo) 51
2.3.2
Idea principal y detalles secundarios.- La idea principal es de lo que el párrafo o la historia trata. Los detalles le dicen más de la idea principal. Pasos para encontrar la idea principal: a) Piense acerca de lo que el párrafo o historia trata. Esta es la idea principal. b) Pregúntese a usted mismo, “¿puedo encontrar dos o más detalles que me revelen más acerca de la idea?”
2.3.3
Resumen.- Un resumen dice los detalles más importantes del libro o parrafo en sus propias palabras: Pasos para resumir: a) Después de leer pregúntese a usted mismo “¿cuál es la idea principal del capítulo?” O “cuál es la idea principal de cada párrafo?” b) Escriba dos a cinco ideas en sus propias palabras
2.3.4
Causa y efecto.- Frecuentemente algo pasa por algo más que pasó. El primer evento es la causa o razón. Una causa es la razón por la que algo paso. Por lo tanto, el próximo evento es el efecto o resultado. Un efecto es algo que pasa por alguna cosa. Pasos para encontrar la causa y efecto. a) Piense acerca de lo que paso. Esto será el efecto. b) Pregúntese a usted mismo, “por qué paso esto?” Esto es la causa. Algunas palabras que dan pistas: Because, so, as a result, therefore, for, consequently, since.
2.3.5
Secuencia de eventos.- Una secuencia es el orden en el cual las cosas pasan. Puede también establecer los pasos en hacer alguna cosa. Piense en algunos eventos que ocurrieron. Pregúntese:
“¿este evento ocurrio antes de otro evento?” “¿paso despues?” “¿paso al mismo tiempo?”
“¿este evento paso primero?” “¿ultimo?” “¿justo antes de este evento?” “justo despues?”
Es buena idea regresar al pasaje para estar seguros: Algunas palabras son pistas que muestran la secuencia:
First then last
Before after finally
Next 52
Later
Palabras claves usadas cuando las cosas están pasando al mismo tiempo:
While as during meanwhile
Mas palabras que indican secuencia:
Clock times years and dates
7:30 am 1963
6:00 pm 876 bc
Six o’clock in the morning 1/28/72
Two hours before april 11, 2007
Several hours later five years ago
12:00 midnight many years later
21 years old
Días de la semana, meses, estaciones, horas del día (mañana, tarde, noche) son algunas palabras secuenciales. 2.3.6
Realizar predicciones.- Una predicción es pensar acerca de una historia, pasaje, o libro. Es también pensar acerca de que pasara después. Antes de leer- leer el título, mirar las imágenes de la portada y predecir que pasara después. Durante y después de la lectura: a) Piense acerca de lo que ha pasado hasta aquí b) Piense acerca de las pistas que le ayudaran a imaginar lo que ocurrirá después. c) Piense en su propia experiencia (cosas que usted conoce de su propia vida) o un conocimiento previo. d) Haga una predicción y proporcione evidencia para probarla. Use pistas de la historia o su propia experiencia para probarla.
2.3.7
Realizar conclusiones.-Una conclusión es una opinión o un criterio. Pasos para llegar a conclusiones. Piense acerca de lo que el autor escribió. 53
Piense acerca de su propia experiencia o conocimiento previo. Ahora realice una conclusión usando lo que el autor escribió, su propia experiencia y previo conocimiento del tema. 2.3.8
Realizar inferencias.- Una inferencia es una adivinanza educada. Pasos para realizar una inferencia: a) Piense acerca de las pistas dadas en cada oración b) Piense acerca de su propia experiencia o conocimiento anterior c) Ahora, realice una inferencia
2.3.9
Comparar y contrastar.- Cuando comparamos cosas, se establecen las similitudes. Al contrario cuando contrastamos, se establecen las diferencias. Pasos para comparar y contrastar: a) Pregúntese ¿“están dos cosas siendo comparadas o contrastadas?” b) ¿están las palabras claves siendo usadas para mostrar como las cosas son similares o diferentes? COMPARAR AND ALSO TOO BOTH SIMILARLY LIKEWISE AS WELL SAME COMMON ALIKE
CONTRASTAR BUT HOWEVER ALTHOUGH THOUGH YET UNLIKE NEVERTHELESS ON THE OTHER HAND UNLIKE DIFFERENT Tabla 13. Comparar y contrastar. Fuente: Investigadores.
2.3.10 Diferenciar entre un hecho y una opinión.- Un hecho es algo que puede ser comprobado científicamente como verdadero, en cambio una opinión es el punto de vista de una persona, es decir algo que no puede ser comprobado. Pasos para determinar si una aseveración es un hecho o una opinión: a) Piense en una aseveración y determine si es verdadera para todos y si puede ser probada científicamente. Si es así, entonces es un hecho.
54
b) Piense si una aseveración no es verdadera para todos, entonces es una opinión o criterio de alguien. 2.3.11 El propósito del autor.- Es la razón de porque el autor escribe algo. Las tres razones por las que un autor escribe son: a) Informar o explicar cómo hacer algo b) Convencer al lector c) Entretener Para informar los autores escriben para proporcionar información acerca de un tópico o para dar consejos acerca de algún tema. Para persuadir-los autores escriben para conseguir que el lector haga algo o que esté de acuerdo sobre algún tema. Para entretener-los autores escriben para proporcionar diversión. Para persuadir.- avisos, consejos, noticias con opiniones, etc. Para entretener.-historias ficticias, poesía, fabulas, etc. Para informar o explicar.- libros científicos, artísticos o tecnológicos, artículos de periódico, recetas culinarias, biografías, 2.3.12 Fantasía o realidad.- Fantasía.- Una historia que pudiera no ocurrir en la vida real. Este género incluye cuentos de hadas, fabulas, y ciencia ficción. Estas son historias de pura imaginación. Ficción realística.- es una historia que pudiera ocurrir en la vida real. Ficción.- En el cual el ambiente, dialogo, argumento, lugar, y caracteres parecen reales. Ambiente- donde y cuando toma lugar la historia. Argumento-que ocurre en la historia. Dialogo-que es lo que se dice en la historia. Personajes-quienes están en la historia. 2.3.13 Características sentimentales.- Podemos imaginar cómo es una persona por lo que hace y dice, también por la manera en que miran. Ejemplos de palabras para expresar las características sentimentales
Excited amused worried scared silly nervous
Joyful comfortable foolish tired upset lonely 55
Glad hopeful frustrated anxious angry unhappy
Interested proud annoyed confused frightened sad
Brave surprised embarrassed
2.3.14 Características específicas.- Las características son palabras que usamos para describir como es una persona por lo que él o ella hace y dice.
Friendly honest smart proud selfish lazy uncooperative
Helpful thoughtful wise determined messy nervous thoughtless
Curious happy eager polite shy restless impolite
Patient neat caring respectful careless loner disrespectful
Careful organized playful mean grumpy
2.3.15 Lenguaje figurativo.- Los autores usan el lenguaje figurativo para hacer que sus escritos sean más interesantes. Ellos usan palabras que le darán al lector un buen entendimiento de lo que está pasando en la historia así usted puede hacer una mejor “película mental”. Símil- un símil describe una cosa por medio de comparación con otra cosa usando las palabras like, as, or than. Ejemplo – the rain poured down like a waterfall. Significado: la lluvia cayendo fue como el agua cayendo en una cascada, esto es rápido y duro. Metáfora-una metáfora es una comparación en la cual el escritor dice que alguien o algo es alguna cosa más. Ejemplo – my baby brother is a little monkey. 2.3.16 Significado.- El hermano está siendo comparado a un mono porque él no puede sentarse aun sino como mono. Modismo-un modismo es una frase cuyas palabras tienen un significado diferente del que se interpreta en forma literal. Ejemplo: it’s raining cats and dogs. Significado: la frase “raining cats and dogs” no significa que gatos y perros esten cayendo desde el cielo. Significa que está lloviendo muy duro. 56
2.4 Conclusiones del II capitulo 1. Esta investigación evidencia que el uso de una amplia variedad de lecturas es un recurso valioso para desarrollar ciertas destrezas lingüísticas como gramática, vocabulario, y estrategias de lectura. 2. A través del uso de material real en la sala de clases como periódicos, revistas, libros los estudiantes logran comunicación significativa. 3. Las actividades en la clase de lectura debe enfocarse en la relación interactiva del lector con el texto. 4. El uso de material que proviene del mundo real es muy motivante para los estudiantes porque permite realizar actividades comunicativas. 5. Los profesores deben motivar a los estudiantes para realizar lectura intensiva y extensiva para mejorar gramática, vocabulario y la competencia comunicativa. 6. Los textos auténticos como los periódicos proveen oportunidades valiosas para enseñar nuevo vocabulario y para practicar el nuevo vocabulario en contextos reales 7. A través de la lectura crítica los alumnos realizaran inferencias lo cual permitirá que alcancen una comprensión significativa del texto. 8. Existen una variedad de técnicas para desarrollar la comprensión lectora en el idioma inglés. 9. La lectura es un proceso activo, cognitivo y reflexivo que involucra una comunicación entre el lector y el escritor. 10. Los docentes mediante la combinación de varias técnicas y considerando las particularidades de cada alumno son los encargados de guiar el proceso de enseñanza aprendizaje de la comprensión lectora en el idioma inglés.
57
CAPITULO III: ESTRATEGIA METODOLÓGICA PARA EL DESARROLLO DE LA COMPRENSIÓN LECTORA EN INGLÉS
Propósito Caracterizar la estrategia metodológica para el desarrollo de la comprensión lectora en inglés.
Objetivos de aprendizaje Al final de este capítulo, los participantes podrán: Sustentar la estrategia metodológica para el desarrollo de la comprensión lectora en el idioma inglés. Estructurar las etapas de la estrategia metodológica para el desarrollo de la comprensión lectora en el idioma inglés. Diseñar pruebas de diagnóstico para el desarrollo de la comprensión lectora en el idioma inglés. Ejemplificar un plan de clase enfocado en el desarrollo de la comprensión lectora en el idioma inglés.
58
3. Desarrollo de la comprensión lectora en el idioma inglés Estrategia metodológica.- Una estrategia metodológica está enfocada en diferentes elementos, entre ellos la dirección del proceso de enseñanza aprendizaje. Es así que dentro del ámbito universitario la estrategia tiende a la transformación de un objeto desde su estado actual y real a un estado deseado y que para ello optimiza tiempo y recursos. La estrategia que se propone aborda los pasos a seguir para transformar la situación existente e implica un proceso de planificación que consta de un plan general con metas, objetivos, recursos, técnicas que aseguren el cumplimiento de dichas metas. La estrategia metodológica se define como un sistema de acciones que están planificadas y organizadas para lograr alcanzar el objetivo propuesto. 3.1 Sustentos teóricos de la estrategia metodológica para desarrollar la comprensión lectora en el idioma inglés La estrategia proporciona las soluciones para transformar la situación existente, e implica un proceso de planificación que culmina en un plan general con misiones organizativas, metas, objetivos básicos a desarrollar en determinado plazo con recursos mínimos y con los métodos que aseguren el cumplimiento de dichas metas. Por tanto, con esta investigación, se pretende llevar la comprensión lectora, a un estado superior de desarrollo, a partir de la incorporación de nuevos elementos teóricos y a la reformulación de los ya existentes. La estrategia metodológica se define como un sistema de acciones conscientemente planificadas y organizadas, que tiene como base teórica una concepción de enseñanza-aprendizaje de la competencia comunicativa integral, para dirigir el proceso de enseñanza-aprendizaje de la lengua Inglesa, encaminado a contribuir al desarrollo de una personalidad integral de los alumnos. Para la elaboración de la propuesta estrategia metodológica se partió de un marco conceptual general de base, a partir de las ciencias de la educación y las ciencias pedagógicas y la andragogía: a) Ciencias de la educación.- Las ciencias de la educación que la sustentan son la Filosofía, la Sociología, la Psicología, la Lingüística y la Pedagogía. De estas ciencias se toman en consideración leyes, principios y categorías que son imprescindibles para la concepción teórica de la estrategia metodológica. b) Marco filosófico.- Los fundamentos filosóficos, representan el núcleo del marco conceptual orientador, al aportar conceptos claves, tales como: valores, fin de la educación y esencia de hombre a formar, entre otros. El marco filosófico, por su naturaleza totalizadora, integradora y sintetizadora, establece el lugar y el significado del resto de los fundamentos teóricos que se tienen en cuenta en la estrategia metodológica, al garantizar la unidad y la coherencia teórica necesarias mediante la construcción de un lenguaje común. 59
c) Marco sociológico.- Los fundamentos sociológicos se derivan de las concepciones filosóficas anteriores, lo que permite desentrañar la relación educación-sociedad, desde una dimensión individual y social. En la dimensión individual, se consideran a los sujetos portadores de la acción educativa, que en el caso de esta estrategia toma realce, como agencia educativa por excelencia, apoyada por la familia y la comunidad. En la dimensión social, se tiene en cuenta el sistema de relaciones sociales en los diferentes niveles, que para esta estrategia, es decisivo el nivel micro social, pues es donde se establecen las interacciones: alumno–maestro, alumno–alumno, maestro–grupo y alumno–grupo, considerados como los protagonistas del proceso de enseñanza– aprendizaje. d) Marco psicológico.- Los fundamentos psicológicos permiten determinar la relación que se establece entre la enseñanza, el aprendizaje, el desarrollo y la formación de los educandos. Desde una toma de posición ante tan fundamental principio y conociendo las particularidades del estudiante, es que se puede instrumentar, organizar y dirigir científicamente el proceso de enseñanza-aprendizaje del idioma inglés, en el marco de esta estrategia metodológica. En aras de la coherencia entre los fundamentos teóricos, la autora se basa en el Enfoque histórico cultural de Lev. S. Vygotsky. La concepción más integradora, sistemática y acabada de un enfoque materialista-dialéctico del desarrollo psíquico se encuentra, en los trabajos de Lev. S Vygotsky, en lo que se ha denominado Enfoque histórico-cultural de la psiquis humana. Para fundamentar la estrategia, se tuvieron en cuenta los principios y categorías del enfoque histórico-cultural de la psiquis humana de Lev. S. Vygotsky. (Pulido Díaz, 2005). Según Vygotsky, el eje que como espiral dialéctica, organiza y genera todos los conceptos del Enfoque histórico-cultural lo constituye el historicismo, pues para la comprensión de la psiquis hay que dirigirse a la propia vida del hombre, a las condiciones concretas de su existencia, siendo esencial para su desarrollo, la asimilación de la experiencia históricosocial. La tesis fundamental que sirve de punto de partida a la obra de Lev. S. Vygotsky expresa la comprensión del carácter interactivo del desarrollo y, muy especialmente, el llamado Determinismo social del desarrollo psíquico, una tesis basada en la premisa filosófica que el hombre es un ser social por naturaleza, un producto de la sociedad y un sujeto de las relaciones sociales. En esencia, esta tesis valora que las funciones psíquicas superiores nacen de la interacción en el proceso de la actividad y en la comunicación entre las personas. La combinación especial de los procesos internos del desarrollo y de las condiciones externas que se dan en cada etapa de desarrollo del hombre, va condicionando la 60
dinámica del desarrollo psíquico durante el período evolutivo, mientras que las nuevas formaciones psicológicas que surgen hacia el final de cada etapa sirven al niño como condiciones objetivas que constituyen la base y la fuerza motriz de todo su desarrollo psíquico. El nivel alcanzado por un individuo en su desarrollo psíquico (desde la infancia hasta la vida adulta) depende de la cultura que posee el grupo social en que se desenvuelve, del momento histórico y de la historia misma de ese grupo. La ley de la doble formación, constituye el fundamento básico de la escuela históricocultural. Señala Vygotsky que "en el desarrollo cultural del niño toda función aparece dos veces: primero, entre personas (de manera interpsicológica), y después, en el interior del propio niño (de manera intrapsicológica). Todas las funciones psicológicas superiores se originan como relaciones entre los seres humanos". Refiere, además, que el proceso de reconstrucción interno de la actividad externa, se da a través del mecanismo de interiorización, donde juegan un papel fundamental los mediadores. La categoría central de esta teoría psicológica es la apropiación por el hombre de la herencia social, elaborada por las generaciones precedentes. La apropiación se comprende como las más diversas formas y recursos a través de los cuales el sujeto, de forma activa y en íntima interrelación con los demás, hace suyos los conocimientos, las técnicas, las actitudes, los valores, los ideales de la sociedad en que vive, así como los mecanismos a través de los cuales logra su autodesarrollo; es decir, convierte en cualidades personales la cultura que caracteriza la sociedad en que vive. Sobre la base de la ley de la doble formación, Vygotsky plantea la noción esencial del Enfoque histórico-cultural: La Zona de Desarrollo Próximo(ZDP), la cual se define como la distancia que media entre los planos del desarrollo actual y el desarrollo potencial, o sea, la distancia entre el nivel real de desarrollo, determinado por la capacidad de resolver independientemente un problema y el nivel de desarrollo potencial, determinado a través de la solución de un problema bajo la guía de un adulto o bajo la colaboración de otro compañero más capaz. e) Marco lingüístico.- Los fundamentos lingüísticos son trascendentales para la elaboración de esta estrategia metodológica, por contener teorías, principios y categorías relacionadas con la comunicación, que constituyen objetivos rectores de la enseñanza y del aprendizaje de la lengua Inglesa. A tales efectos, la fundamentación teórica parte de los preceptos de la lingüística del habla. Vygotsky y Rubinstein la interpretan como "un intercambio de pensamientos, sentimientos y emociones. En esta definición, existen elementos comunes y esenciales al definir la comunicación, como por ejemplo: La comunicación representa una forma de interrelación humana. En ella se expresa cómo los hombres interactúan y a su vez, ella constituye una vía para la interacción; La comunicación está condicionada por el lugar que ocupa el hombre dentro del sistema de relaciones sociales. 61
La comunicación es una forma de transmisión de significados, al transmitir información, ideas, emociones, sentimientos y habilidades, a través de símbolos, palabras, imágenes, figuras y gráficos, entre otros; La comunicación es un elemento trascendental en la formación y en el funcionamiento de la personalidad y que por ser siempre motivada, implica el intento de influir sobre los otros a partir del efecto de las propias necesidades. f) Teoría de la competencia comunicativa.- El término competencia comunicativa fue acuñado por Hymes, para definir lo que el hablante necesita saber para ser competente desde el punto de vista comunicativo; es la habilidad que requiere el individuo para utilizar el lenguaje como medio de comunicación en una comunidad determinada. Según Hymes, una persona que adquiere la competencia comunicativa logra ambas cosas: el conocimiento y la habilidad para el uso de la lengua. Para Hymes (1967), la competencia comunicativa es la capacidad que se desarrolla en el individuo para determinar con precisión qué decir, a quién, por qué, cómo, dónde y cuándo, e incluye el uso correcto y apropiado de la lengua, y comprende la competencia lingüística, la sociolingüística, la discursiva y la estratégica. La andragogía es el conjunto de técnicas que rigen el proceso de enseñanza aprendizaje direccionadas a las personas adultas. Tomando en cuenta que el adulto aprende motivado por sus necesidades sean estas económicas o de otra índole. Adicionalmente, el aprendizaje en el adulto es mejor cuando está basado en hechos de la vida real, conocimientos previos y en sus motivaciones e intereses personales. La estrategia metodológica considera la competencia comunicativa integral como objetivo, contenido y medio de la enseñanza y del aprendizaje de la lengua Inglesa. El maestro tiene que enseñarla a partir de todas sus dimensiones, para que el alumno se apropie de ella de forma integradora, en un proceso más orgánico y sistémico. En este contexto, la estrategia metodológica se define como un sistema de acciones conscientemente planificado y organizado, que tiene como base teórica una concepción de enseñanza-aprendizaje de la competencia comunicativa integral, para desarrollar la comprensión lectora en el idioma inglés en el nivel superior, encaminado a contribuir al desarrollo de una personalidad integral en los alumnos.
62
3.2 Fundamentación de la estrategia para el desarrollo de la comprensión lectora en el idioma inglés Hoy en día, la comprensión lectora es una de las destrezas más importantes en el proceso de aprender una nueva lengua. En este mismo orden de ideas, la lectura es un proceso activo y cognitivo. A través de este proceso activo y cognitivo, el lector es capaz de desarrollar y entender los textos, interactuar con los textos y extraer conclusiones acerca de ellos. Puesto que las concepciones que hoy existen en cuanto al desarrollo de la comprensión lectora en el idioma inglés no propician el desarrollo de esta destreza tan importante, existe la necesidad de diseñar una estrategia metodológica que favorezca el desarrollo de la comprensión lectora dentro del proceso de enseñanza aprendizaje del idioma inglés. Es por esta razón que la presente estrategia proporciona un nuevo enfoque al proceso de enseñanza aprendizaje del idioma inglés en el nivel superior, en lo relativo al desarrollo de las habilidades de lectura crítica de los alumnos. A continuación se presenta la estructura de la estrategia: Objetivo:
Favorecer el desarrollo de la comprensión lectora en el idioma inglés en el nivel superior mediante un conjunto de actividades que propicien la búsqueda y exploración del conocimiento desde posiciones reflexivas del alumno, que estimulen el desarrollo de su pensamiento, su independencia cognoscitiva y la interacción entre el lector y el texto.
Es importante recalcar la importancia del desarrollo de la comprensión lectora en los alumnos tanto para la asignatura inglés como para las otras asignaturas que componen su formación profesional. Características:
La estrategia metodológica estructura el proceso a partir del protagonismo del alumno en los distintos momentos de la actividad (orientación, ejecución y control), orientado hacia la búsqueda activa del conocimiento y Parte del diagnóstico de la preparación y desarrollo del alumno. Además atiende a las diferencias individuales en el tránsito al nivel logrado hacia el que se aspira.
Orienta la motivación hacia la actividad de estudio y mantiene su constancia.
Desarrolla formas de actividad y comunicación que favorecen el desarrollo individual, logrando una adecuada interacción de lo individual con lo colectivo en el proceso de enseñanza aprendizaje.
63
Vincula el contenido de aprendizaje con la práctica social y estimula la valoración del alumno en el plano educativo.
Favorece la interacción entre el lector y el texto para lograr una comunicación efectiva.
Requisitos para aplicar la estrategia metodológica. a)
La adecuada preparación de los docentes.- Es imperativo que los docentes de inglés se capaciten para poder aplicar la estrategia metodológica. Los docentes tienen que aceptar que el proceso de enseñanza aprendizaje esta en continuo cambio y actualizarse constantemente.
b) La motivación de los estudiantes.- Este requisito es fundamental, porque si el estudiante
tiene motivación estará dispuesto a seguir las acciones pertinentes para la puesta en marcha de la estrategia. Por tal razón, se hace necesario modificar los textos para la lectura, adecuándolos a la edad e intereses de los alumnos. c)
Contar con textos auténticos que provienen del mundo real y de contextos reales y que contengan un lenguaje real. Estos textos auténticos pueden ser revistas, periódicos, cartas, la caja de un cereal, entre otros.
d) La disposición de los directivos del centro de estudios donde se va a aplicar la estrategia
metodológica para colaborar con la investigación y para la implementación de la estrategia.
3.3 Las etapas de la estrategia están estructuradas en diferentes fases ETAPA 1: DIAGNÓSTICO DE LA SITUACIÓN ACTUAL DEL DESARROLLO DE LA COMPRENSIÓN LECTORA EN EL IDIOMA INGLÉS EN EL NIVEL SUPERIOR Objetivo: Diagnosticar la situación actual del desarrollo de la comprensión lectora en el idioma inglés en el nivel superior para determinar las potencialidades y las necesidades que existen dentro del proceso de enseñanza aprendizaje de esta destreza. Acción 1: Selección y elaboración de una prueba, para medir la destreza en la comprensión lectora en el idioma inglés en los estudiantes del nivel superior.-para la elaboración de la prueba, se ha 64
escogido el poema el eclipse de Augusto Monterroso y en base a este poema se elaboran una serie de preguntas, que el alumno deberá responder para medir su habilidad de reconocer la idea principal y las ideas secundarias, realizar inferencias, reconocer relaciones implícitas y buscar informaciones específicas. EL ECLIPSE [CUENTO. TEXTO COMPLETO] AUGUSTO MONTERROSO Cuando fray Bartolomé Arrazola se sintió perdido aceptó que ya nada podría salvarlo. La selva poderosa de Guatemala lo había apresado, implacable y definitiva. Ante su ignorancia topográfica se sentó con tranquilidad a esperar la muerte. Quiso morir allí, sin ninguna esperanza, aislado, con el pensamiento fijo en la España distante, particularmente en el convento de los Abrojos, donde Carlos Quinto condescendiera una vez a bajar de su eminencia para decirle que confiaba en el celo religioso de su labor redentora. Al despertar se encontró rodeado por un grupo de indígenas de rostro impasible que se disponían a sacrificarlo ante un altar, un altar que a Bartolomé le pareció como el lecho en que descansaría, al fin, de sus temores, de su destino, de sí mismo. Tres años en el país le habían conferido un mediano dominio de las lenguas nativas. Intentó algo. Dijo algunas palabras que fueron comprendidas. Entonces floreció en él una idea que tuvo por digna de su talento y de su cultura universal y de su arduo conocimiento de Aristóteles. Recordó que para ese día se esperaba un eclipse total de sol. Y dispuso, en lo más íntimo, valerse de aquel conocimiento para engañar a sus opresores y salvar la vida. Si me matáis -les dijo- puedo hacer que el sol se oscurezca en su altura. Los indígenas lo miraron fijamente y Bartolomé sorprendió la incredulidad en sus ojos. Vio que se produjo un pequeño consejo, y esperó confiado, no sin cierto desdén. Dos horas después el corazón de fray Bartolomé Arrazola chorreaba su sangre vehemente sobre la piedra de los sacrificios (brillante bajo la opaca luz de un sol eclipsado), mientras uno de los indígenas recitaba sin ninguna inflexión de voz, sin prisa, una por una, las infinitas fechas en que se producirían eclipses solares y lunares, que los astrónomos de la comunidad maya habían previsto y anotado en sus códices sin la valiosa ayuda de Aristóteles.
65
Prueba inicial de diagnóstico de la comprensión lectora: 1. La historia se desarrolla: a) En tiempos de la conquista b) En tiempos de la colonia
c) En tiempo de los forajidos 2. La selva de Guatemala era: a) Peligrosa b) Como una cárcel c) Mortal 3. La frase: floreció en él una idea que tuvo por digna de su talento y de su cultura era: a) Irónica b) Chistosa c) Temerosa 4. Fray Bartolomé quiso: a) robar a sus captores b) Burlarse de sus captores c) Engañar a sus captores y salvar su vida 5. Los indígenas mataron a Fray Bartolomé: a) Antes del eclipse b) Después del eclipse c) Durante el eclipse 6. La sangre de Fray Bartolomé era: a) Apasionada b) Caliente c) Ardiente 66
7. Fray Bartolomé era: a) Un religioso b) Un charlatán c) Un ladrón 8. Fray Bartolomé consiguió engañar a sus captores: a) Sí b) No 9. La palabra desdén en el contexto del relato significa: a) Desprecio b) Miedo c) Orgullo 10. Fray Bartolomé se sintió: a) Desgraciado b) Fracasado c) Triste
Acción 2: Aplicación de la prueba, para medir la destreza en la comprensión lectora en los alumnos. Acción 3: Análisis de los resultados obtenidos, en base al análisis de los resultados se puede aseverar si los alumnos tienen serias dificultades para lograr un completo entendimiento del texto o también si los alumnos evidenciaron falencias especialmente al reconocer relaciones implícitas, inferir, buscar información específica y conectar el texto con los conocimientos previos. Acción 4: Esta primera etapa es importante porque permite conocer el estado actual de los estudiantes en cuanto al desarrollo de la comprensión lectora. Es importante recalcar que la prueba que se aplique sea sencilla y fácil de procesar, así mismo es importante socializar los resultados con los 67
docentes y los estudiantes para que estén conscientes del estado actual del desarrollo de la comprensión lectora en el idioma inglés. ETAPA 2 SELECCIÓN Y ANÁLISIS DE TEXTOS PARA DAR TRATAMIENTO AL DESARROLLO DE LA COMPRENSIÓN LECTORA Objetivo: Analizar en el colectivo de profesores los textos que resulten factibles para el desarrollo de la comprensión lectora en el idioma inglés. Acción 1: Orientación para la selección de los textos por parte de los maestros. Para la selección de textos, es importante tener en cuenta que los textos deben contener lenguaje auténtico, deben ser adecuados para la edad, intereses y nivel de los alumnos. Acción 2: Análisis de las propuestas en colectivo. Las propuestas deben contener todo tipo de textos auténticos. Existe una gran variedad de textos auténticos en inglés, por ejemplo: reportes, editoriales, ensayos, artículos, cartas, novelas, cuentos, poesías, mensajes de textos, anuncios, formularios, recetas, periódicos, revistas, invitaciones, tiras cómicas, entre otros. El análisis de los textos debe considerar los siguientes factores: complejidad, adaptabilidad, disponibilidad, temática, variedad, propósito de la lectura, entre otros factores. Acción 3: Selección de los textos. El colectivo de profesores realiza la selección de los textos más adecuados para el desarrollo de la comprensión lectora en el idioma inglés. Acción 4: Adaptación de los textos, atendiendo a los contenidos del programa, edad e intereses de los estudiantes. Acción 5: Presentación de los textos seleccionados.
68
ETAPA 3 TRATAMIENTO METODOLÓGICO DE LOS TEXTOS Objetivo: Orientar a los maestros en cuanto a los procedimientos a seguir para el desarrollo de la comprensión lectora a través de los textos seleccionados. Acción 1: Definición de las técnicas para el trabajo con el texto.- Entre las técnicas para desarrollar la comprensión lectora en los alumnos y con los textos seleccionados están: Búsqueda.- Los estudiantes deben buscar en el texto rápidamente una información específica. Para realizar esta tarea, se debe solicitar a los estudiantes una información, en un tiempo determinado, que no les permita leer el texto completo. Revisión rápida por las ideas principales.- La idea de esta actividad es examinar el texto rápidamente para determinar las ideas básicas. Por ejemplo, a los estudiantes se les da treinta segundos para revisar el texto y determinar el tópico, propósito, o idea principal. Revisión rápida por el punto de vista.- El punto de vista es cuando el autor establece un número de argumentos y entonces presenta sus opiniones. La revisión rápida por el punto de vista es buscar rápidamente por todo el texto el punto de vista del autor. Esta técnica consiste en leer el texto rápidamente (sin detenerse en ninguna palabra) el título, subtítulo, el primer párrafo, la primera oración de los párrafos intermedios, y el último párrafo. Diferenciación entre un hecho y una opinión.- Una declaración de un hecho expresa solo lo que realmente ha ocurrido, o lo que pudiera ser probado con datos objetivos. Por el contrario, una opinión expresa una actitud hacia algo, emite un juicio, visión, o conclusión, o da una opinión que no puede ser probada verdadera o falsa. Uso de los encabezados como guías para entender la lectura.- Los encabezados pueden enfatizar o decirle al lector de que se trata la lectura por ejemplo, títulos, subtítulos, o un tema al comienzo de un párrafo, carta o capítulo y aparecen en escritos profesionales, científicos, técnicos y de negocios. Por lo tanto, son como partes de un esquema dentro del documento y alertan a los lectores para entender temas y sub-temas. Los encabezados son usualmente de dos formas: proporcionan información acerca del tema principal o simplemente son diseñados para captar la atención del lector pero, los que revelan el tema principal son los más útiles para la comprensión del texto.
69
Inferencias.- Algunas veces la información no está suficientemente esclarecida. Frecuentemente, los escritores solo sugieren una idea sin establecerla claramente, y proporcionan pistas que ayudan al lector a leer entre líneas. Identificación de los detalles secundarios.- Las oraciones secundarias vienen después de la oración principal, conformando el cuerpo del párrafo. Ellas proporcionan detalles para descubrir y apoyar la idea principal del párrafo. Esta información de apoyo son hechos, detalles y ejemplos. Acción 2: Ejemplificación para el desarrollo de la comprensión lectora en clase. PLAN DE CLASE 1) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
DATOS INFORMATIVOS PROFESOR: Lcda. Antonieta del Carmen Rodríguez G. INSTITUCIÓN: Universidad Estatal del Sur de Manabí MATERIA: Inglés I SEMESTRE: PRIMERO TITULO DE LA UNIDAD: Imperativos TITULO DE LA LECCIÓN: Imperativos afirmativos y negativos LUGAR Y FECHA: Jipijapa, septiembre 9 del 2014 MÉTODO: INTERACTIVO NOMBRE DEL SUPERVISOR: Dr. José Pérez
2) ACTIVIDADES, AYUDAS, PROCEDIMIENTOS Y TIEMPO. ACTIVIDAD
PIZARRA MARCADOR
INTERACCION P→C EL PROFESOR TRABAJA CON LA Y CLASE
PROCEDIMIENTO TIEMPO INTRODUCCIÓN 5’ EL PROFESOR REALIZA SU PRESENTACION, EXPONE EL AVISO CON EL QUE SE VA A TRABAJAR Y TOMA LA LISTA A SUS ALUMNOS. 1’ INTRODUCCIÓN DEL TEMA: ¿CUAL ES EL TEMA DE LA CLASE? 2’ IMPERATIVOS AFIRMATIVOS Y NEGATIVOS. 4’
70
¿CUÁL ES EL OBJETIVO DE LA CLASE? COMUNICAR INFORMACIÓN USANDO 4’ IMPERATIVOS AFIRMATIVOS Y NEGATIVOS. 4’ VOCABULARIO: SUSTANTIVOS PESCADO, DIVERSIÓN, COMIDA, PESCADOR, SALUD AGUA, MERCURIO. VERBOS MODALES DEBE, NO DEBE VERBOS EN PRESENTE, PASADO Y PARTICIPIO PASIVO VERBO COMO, COMÍ, COMIDO
PRÁCTICA CONTROLADA:
E
E, E, LOS
TAREA 1: EN FORMA 15’ INDIVIDUAL LOS ESTUDIANTES LEEN EL AVIS PRESENTADO
PRÁCTICA CREATIVA: TAREA 2: EN PARES, LOS ALUMNOS RESPONDEN 35’ LAS SIGUIENTES PREGUNTAS:
ESTUDIANTES REALIZAN UNA PRÁCTICA LIBRE. 71
1. ¿EL PROPOSITO DEL ANUNCIO ES PARA DAR INFORMACION, PARA DAR UNA ADVERTENCIA O PARA DAR UNA ORDEN? 2. ¿DÓNDE PUEDE LA GENTE VER EL ANUNCIO? 3. ¿PUEDE LA GENTE PESCAR DONDE EL ANUNCIO ESTÁ 30’ EXPUESTO? 4. ¿QUÉ NO DEBE HACER LA GENTE, SEGÚN EL ANUNCIO? 5. ¿QUÉ ADVERTENCIA ES MOSTRADA EN EL ANUNCIO? 6. ¿QUÉ OCURRIRÁ SI LA GENTE NO HACE CASO DEL AVISO? TAREA 3: EN GRUPOS DE TRES, LOS ESTUDIANTES PARTICIPAN EN UNA DRAMATIZACION BASADA EN EL AVISO PRESENTADO.
CONCLUSIÓN 20’ DESTACAR LA IMPORTANCIA DE LOS IMPERATIVOS EN INGLES PARA ADVERTIR, DAR UNA ORDEN, PARA PROPORCIONAR INFORMACIÓN.
72
PROPORCIONAR UNA LISTA DE LIBROS QUE EL ESTUDIANTE PUEDE CONSULTAR: POR EJEMPLO: INGLES BASICO A. GHIO. D.
COMO TRABAJO PARA LA CASA LOS ALUMNOS ESCRIBIRAN 10 ORACIONES IMPERATIVAS EN INGLES. LA SIGUIENTE CLASE: INFINITIVOS Tabla 14. Actividades, ayudas, procedimientos y tiempo. Fuente: Investigadores.
Aviso usado en la ejemplificación de la clase:
¡PESCA POR DIVERSION! ¡NO PESQUE POR DIVERSION!
¡PESCADORES! PARA LA PROTECCION DE SU SALUD, PESCADOS DE ESTAS AGUAS NO DEBEN SER COMIDOS Ilustración 1. Ejemplificación POR CAUSA DE LA de la clase. Fuente: Investigadores.
CONTAMINACIÓN 73
CON MERCURIO. Departamento de la tierra y el
ETAPA 4 Evaluación.- Se sugiere evaluar la factibilidad de la estrategia metodológica a través de la aplicación de una prueba de comprensión lectora a los estudiantes donde se trabaje atendiendo a los diversos niveles de complejidad. PRUEBA FINAL DE DIAGNÓSTICO DE LA COMPRENSION LECTORA PARTE 1 1. Ellos acudieron a doctores para el tratamiento de un número de síntomas tales como cansancio, dolor de cabeza, garganta inflamada, y problemas respiratorios. Síntomas significa: a. Síndromes b. Dolor de cabeza
e. cansancio
c. signos de una enfermedad d. Un tipo de medicina Inflamada significa: a. Bien b. Dolorosa c. difícil d. Problema e. En la garganta 2. Estos contaminantes están causando un grupo de peligrosos e indeseados síntomas que los expertos llaman el síndrome de la enfermedad de los edificios. a. Contaminado b. Problema con los edificios grandes c. síntoma d. Combinación de síntomas e. Peligro
74
3. En muchos edificios, la lluvia ha goteado y el agua ha dañado paredes y alfombras a. Escapado b. Ingresado al sistema de ventilación c. Ingresado d. Empeorado e. Llovido 4. El aire estaba lleno de contaminantes: químicos, moho, bacterias, humo y gases. a. Contaminación b. Químicos c. Contaminación dentro de las casas d. Cosas que contaminan e. Gases PARTE 2 Personalidad: ¿naturaleza o ambiente? Esa es la interrogante. En 1600, el filósofo Británico John Locke escribió que un recién nacido era como una página en blanco, sobre la cual su educación y experiencias serían escritas. En otras palabras, Locke creía que solo el ambiente determinaba la personalidad. En los 1700s, el filósofo Francés Jean Jacques Rosseau, proclamó que las características naturales eran más importantes. Hoy en día, nosotros conocemos que la naturaleza y el ambiente juegan un rol importante en el desarrollo de la personalidad. La pregunta ahora es: ¿Cuál de las dos es más importante? Para resolver esta pregunta, investigadores están estudiando gemelos idénticos, especialmente aquellos que crecieron en diferentes ambientes. 1. ¿Cuál es el tema principal de la lectura? a) John Locke b) Jean Jacques Rosseau c) Los recién nacidos d) La pregunta: ¿naturaleza o ambiente? e) Los gemelos idénticos 75
2. ¿Qué detalles acerca del tema provee el párrafo? a) La gente solo recientemente ha empezado a discutir ¿naturaleza o ambiente? b) John Locke creía en el ambiente c) Jean Jacques Rosseau creía en la naturaleza d) Hoy en día, nosotros conocemos que ambos factores: naturaleza y ambiente determinan la personalidad de una persona e) Investigadores están estudiando gemelos idénticos para aprender el grado al cual naturaleza o ambiente determinan la personalidad. 3. La idea principal del párrafo es:________________________________________________ ________________________________________________________________________________ PARTE 3 Ética policial Una vez más, el jefe de policía Érvin Dobbs ha probado que su determinación para proteger a los miembros de su fuerza policial pesa más que su deseo de descubrir la verdad. Después de los incidentes del último mes en los cuáles tres oficiales de policía pueden haber usado innecesariamente de la fuerza para responder a las acciones de un hombre quien estaba siendo arrestado, nosotros habíamos esperado por un objetivo fuera de la investigación. Sin embargo, ayer el jefe Dobbs anunció su decisión de investigar este incidente dentro del departamento policial. Este es claramente un caso de “el lobo custodiando la casa de las gallinas”. El fallo del jefe Dobbs para tomar la iniciativa en traer a la luz posibles acciones no éticas de sus oficiales, nos lleva a cuestionar su propia ética. Nosotros creemos que esta decisión es parte de una indeseada tendencia dentro del departamento de policía. Quizás el concilio de la ciudad debería considerar una investigación. Ética policial Escriba O, cuando se trate de opiniones y H cuando se trate de hechos 1.___ Ervin Dobbs es el jefe de la policía 2.___ Existió un incidente, el último mes en el cual tres oficiales de policía pudieran haber usado innecesariamente la violencia en un arresto. 3.___ El jefe de policía no quiere descubierto.
que se descubra la verdad acerca
76
del incidente a ser
3.4 Valoración de la estrategia metodológica a través del criterio de especialistas En la valoración de la propuesta se exponen los resultados obtenidos según el criterio de especialistas. La selección de los especialistas que formaron parte de la valoración de la propuesta se realizó tomando en consideración los siguientes aspectos: Que sea graduado de Licenciado en Ciencias de la Educación mención inglés y master en la enseñanza del idioma ingles; que tenga más de cinco años de experiencia en la práctica docente y que haya realizado investigaciones relacionadas con el tema de la propuesta. A los especialistas seleccionados se les hizo llegar previamente la investigación completa y la encuesta con los diferentes aspectos a evaluar lo que hizo posible que los especialistas realizaran un estudio detallado sobre la propuesta. Encuesta aplicada a los especialistas: Estimados especialistas, Usted ha sido escogido como experto en la investigación sobre el desarrollo de la comprensión lectora en el idioma inglés en el nivel superior. Le solicitamos muy comedidamente que proporcione su valiosa colaboración, respondiendo a las preguntas que ha continuación se detallan: 1. ¿Cómo valora Usted los fundamentos de la estrategia metodológica para el desarrollo de la comprensión lectora en el idioma inglés en el nivel superior? a) Buenos b) Regulares c) Malos 2. Evalúe las etapas propuestas, atendiendo el carácter de sistema de las mismas a) Buenas b) Regulares c) Malas 3. ¿Cómo evalúa el objetivo general de la estrategia? a) Bueno b) Regular c) Malo 77
4. ¿Cómo evalúa los objetivos de cada etapa? a) Buenos b) Regulares c) Malos 5. ¿Cómo evalúa las acciones propuestas en las etapas? a) Buenas b) Regulares c) Malas 6. ¿Cómo evalúa la ejemplificación de la propuesta del plan de clase? a) Buena b) Regular c) Mala 7. ¿Qué otros aspectos Usted recomienda que puedan mejorarse o incluirse en la propuesta?
3.5 Actividades para desarrollar la compresión lectora en inglés 1. Una de las actividades más útiles para desarrollar la compresión lectora es ordenar frases que estén desordenadas, los estudiantes deben ordenarlas para que tenga significado. 2. Otra actividad es proporcionar a los alumnos un texto corto e imágenes para que redacten una historia más extensa. 3. Para crear una imagen mental de lo leído es útil revisar las imágenes del texto y si no las tuviera crearlas para lograr un mejor entendimiento del texto. 4. A las frases de un texto se les puede añadir nuevos elementos, lo que daría como resultado frases nuevas completas. 5. El proporcionar en cada clase una lectura diferente es importante para que el estudiante pueda entender diferentes contextos. 6. Es útil hacer analogías entre lo leído y situaciones de la vida real.
78
3.6 Conclusiones del III capítulo
1. Se fundamenta una estrategia que permite perfeccionar la comprensión lectora, a través de diferentes etapas y acciones que resultan de gran valor para el proceso de enseñanza aprendizaje del idioma inglés. 2. La valoración efectuada por los especialistas, permitió corroborar la validez de la estrategia propuesta para su posible introducción en la práctica.
79
4. Conclusiones generales del libro 1. En el análisis del desarrollo histórico de los principales métodos y enfoques relativos al proceso de enseñanza aprendizaje del idioma inglés se evidencia que los métodos y enfoques usados en el proceso de enseñanza aprendizaje del idioma inglés han evolucionado desde los estructurales, a los funcionales, y por ultimo a los interactivos que han sido los métodos y enfoques dominantes desde 1980. 2. Los estudios teóricos efectuados sobre el proceso de enseñanza aprendizaje del idioma inglés confirmaron la necesidad de que los principios de la enseñanza de lenguajes se actualicen así como las técnicas, en la medida que las circunstancias en el salón de clases varíen. 3. En la fase de diagnóstico se determinaron las siguientes debilidades en el desarrollo de la comprensión lectora en el idioma inglés: Existe un insuficiente desarrollo de la comprensión lectora en el idioma inglés en los estudiantes; no se emplean textos auténticos y que sean adecuados a la edad e intereses de los alumnos para desarrollar las habilidades de lectura; y el tratamiento metodológico de la disciplina inglés es insuficiente para favorecer el proceso formativo del estudiante, específicamente relacionado con la comprensión lectora. 4. Se diseñó una estrategia que tiene como características el uso de textos auténticos para el desarrollo de la comprensión lectora en el idioma inglés y enfocado en alcanzar la competencia comunicativa. 5. De acuerdo al criterio de especialistas, se puede concluir que la estrategia metodológica posee los requerimientos necesarios para ser introducida en la práctica educativa del desarrollo de la comprensión lectora en el idioma inglés en el nivel superior.
80
4.1 Recomendaciones 1) Emprender otros proyectos relativos al desarrollo de la comprensión lectora en el idioma inglés que complementen el presente trabajo investigativo. 2) Socializar con los directivos de la Universidad Estatal del Sur de Manabí y el colectivo de docentes la propuesta realizada a través de talleres pedagógicos, para que sea considerada su introducción en la práctica educativa en el próximo semestre. 3) Realizar talleres para los profesores de inglés en la cual se de a conocer la estrategia metodológica para el desarrollo de la comprensión lectora en el idioma inglés.
81
4.2 Lecturas recomendadas para mejorar la comprensiรณn lectora
Grรกfico 1. French daredevil scales New York Times building. Fuente: The Miami Herald, USA today, The New York times, The Guardian.
82
83
Grรกfico 2. Nicaraguan Official Wins U.N Assembly Presidency. Fuente: The Miami Herald, USA today, The New York times, The Guardian.
84
Grรกfico 3. Man arrested in Oakland Park slaying. Fuente: The Miami Herald, USA today, The New York times, The Guardian.
85
86
Grรกfico 4. Clemency denied in Miami murder case. Fuente: The Miami Herald, USA today, The New York times, The Guardian.
87
Grรกfico 5. W.Va. Sen. Robert Byrd released from hospital. Fuente: The Miami Herald, USA today, The New York times, The Guardian.
88
Grรกfico 6. 3 ex-hospital workers charged with fraud. Fuente: The Miami Herald, USA today, The New York times, The Guardian.
89
90
Grรกfico 7. Diplomasts from U.S. and Britain held in zimbadwe. Fuente: The Miami Herald, USA today, The New York times, The Guardian.
91
Grรกfico 8. Forner clerk gets 6-month term for stadium attack hoax. Fuente: The Miami Herald, USA today, The New York times, The Guardian.
92
Grรกfico 9. School Translators Can Help Parents Lost in the System. Fuente: The Miami Herald, USA today, The New York times, The Guardian.
93
Grรกfico 10. Man With 7 faces arrested in Moscow. Fuente: The Miami Herald, USA today, The New York times, The Guardian.
94
Grรกfico 11. Homeless man found dead. Fuente: The Miami Herald, USA today, The New York times, The Guardian.
95
Gráfico 12. Teen´s breast surgery defended. Fuente: The Miami Herald, USA today, The New York times, The Guardian.
96
Grรกfico 13. Proposed funding cuts for disabled protested. Fuente: The Miami Herald, USA today, The New York times, The Guardian.
97
Gráfico 14. Raúl Chances of succes slin. Fuente: The Miami Herald, USA today, The New York times, The Guardian.
98
Grรกfico 15. The lucky world of black men. Fuente: The Miami Herald, USA today, The New York times, The Guardian.
99
Grรกfico 16. Sever pipes in sea finally raise a stink. Fuente: The Miami Herald, USA today, The New York times, The Guardian.
100
Grรกfico 17. How cachao became a legend. Fuente: The Miami Herald, USA today, The New York times, The Guardian.
101
Grรกfico 18. Ecuador sues Colombia over spraying. Fuente: The Miami Herald, USA today, The New York times, The Guardian.
102
Grรกfico 19. Shannon found one mille from home. Fuente: The Miami Herald, USA today, The New York times, The Guardian.
103
Grรกfico 20. Speculation grows ahead of McCartney divorce ruling. Fuente: The Miami Herald, USA today, The New York times, The Guardian.
104
Grรกfico 21. I drive, therefore I was. Fuente: The Miami Herald, USA today, The New York times, The Guardian.
105
106
Grรกfico 22. The absence of reformers from Irans election will be of little consolation President Ahmadinejad. Fuente: The Miami Herald, USA today, The New York times, The Guardian.
107
108
Grรกfico 23. Culture is advanced as something that ougth to reflect national identity. Fuente: The Miami Herald, USA today, The New York times, The Guardian.
109
Grรกfico 24. Recovering the photographic legacy of JAcob Riis. Fuente: The Miami Herald, USA today, The New York times, The Guardian.
110
Grรกfico 25. The war of words. Fuente: The Miami Herald, USA today, The New York times, The Guardian.
111
Grรกfico 26. Two cheers for wall Street. Fuente: The Miami Herald, USA today, The New York times, The Guardian.
112
Grรกfico 27. Dusty. Fuente: The Miami Herald, USA today, The New York times, The Guardian.
113
Grรกfico 28. 3 windows for the price of 2. Fuente: The Miami Herald, USA today, The New York times, The Guardian.
114
Grรกfico 29. For Tuesday. Fuente: The Miami Herald, USA today, The New York times, The Guardian.
115
Grรกfico 30. Was this silver dollar meant to be a secret. Fuente: The Miami Herald, USA today, The New York times, The Guardian.
116
Grรกfico 31. The guardian holiday offer. Fuente: The Miami Herald, USA today, The New York times, The Guardian.
117
Grรกfico 32. A history of Chinese Civilisation. Fuente: The Miami Herald, USA today, The New York times, The Guardian.
118
Grรกfico 33. Participate in the event of the year on latin America and the Caribbean. Fuente: The Miami Herald, USA today, The New York times, The Guardian.
119
Grรกfico 34. Travel services. Fuente: The Miami Herald, USA today, The New York times, The Guardian.
120
Grรกfico 35. Have you lost more than $100.000 in bad investiments. Fuente: The Miami Herald, USA today, The New York times, The Guardian.
121
Grรกfico 36. Meet one of Sunrises most importand carers. Fuente: The Miami Herald, USA today, The New York times, The Guardian.
122
Grรกfico 37. New Orleans Silver Dollars sabed from destruction. Fuente: The Miami Herald, USA today, The New York times, The Guardian.
123
Grรกfico 38. Save with our 2 - year Fixed - Rate Mortgage. Fuente: The Miami Herald, USA today, The New York times, The Guardian.
124
Grรกfico 39. Brimming With Action and Excitement Pure Magic. Fuente: The Miami Herald, USA today, The New York times, The Guardian.
125
Grรกfico 40. Uno for all. Fuente: The Miami Herald, USA today, The New York times, The Guardian.
126
Grรกfico 41. Self-Made Billionarie reveals methods to raising money for any busuness. Fuente: The Miami Herald, USA today, The New York times, The Guardian.
127
Grรกfico 42. U.S. accuses 4 of spying for China. Fuente: The Miami Herald, USA today, The New York times, The Guardian.
128
Grรกfico 43. Servia to annul statehood of Kosovo days in advance. Fuente: The Miami Herald, USA today, The New York times, The Guardian.
129
Grรกfico 44. Allegation of rape by a U.S. marine riles Fukuda. Fuente: The Miami Herald, USA today, The New York times, The Guardian.
130
Grรกfico 45. Tanzanian may face trial for war crimes. Fuente: The Miami Herald, USA today, The New York times, The Guardian.
131
Grรกfico 46. Life sentences. Fuente: The Miami Herald, USA today, The New York times, The Guardian.
132
Grรกfico 47. Uneasy calm returning as cease-fire takes hold. Fuente: The Miami Herald, USA today, The New York times, The Guardian.
133
Bibliografía Adler, C. R. (2004). Seven strategies to teach students text comprehension. Reading Rockets, 3479, 1-5. Aitchison, J. (2010). Aitchison's Linguistics: Teach Yourself. Hachette UK. Blázquez Entonado, F. (2012). Formación docente: un estudio de las creencias de alumnos y profesores sobre el proceso de enseñanza y aprendizaje del inglés. Repositoriodigital.uct.cl. Brown, H. D. (2001). Teaching by principle. San Fransisco: . San Fransisco State university. Brown, L. K. (1994). Teaching by principles. EEUU: Teaching . Byrnes, H. &. (2001). Developing Literacy and Literacy Competence: . Challenges for Foreign Language Departments. Byrnes, H. (1998). Learning foreign and second languages: Perspectives in research and scholarship. Modern Language Association of America. Camacho Ariza, O. (2013). Interpretación y producción de textos narrativos a partir de lenguajes no convencionales en educación básica . (Doctoral dissertation, Universidad de la Sabana). Day, R. R. (1998). Extensive reading in the second language classroom. RELC Journal, 29(2), 187191. De Zeitune, J.L. (2007). ESTRATEGIAS DE COMPRENSION LECTORA EN INGLÉS Y SU TRANSVERSALIDAD EN EL CURRICULUM. Tucúman. Dupuy, B. &. (1993). Incidental Vocabulary Acquisition in French as a Foreign Language. Applied Language Learning, 4, 55-63. Ellis, R. (2015). Understanding Second Language Acquisition 2nd Edition-Oxford Applied Linguistics. EEUU: Oxford university press. Essberger, J. (2000). Notes on using video in the language classroom. If you can read this, thank TV. TESOL Journal, 6(2), 15-18. Freeman, D. (2002). The hidden side of the work: Teacher knowledge and learning to teach. A perspective from North American educational research on teacher education in English language teaching. Language teaching, 35(01), 1-13. García, M. A. (2012). Análisis de la correlación entre los programas de estudio para la enseñanza del inglés en Educación General Básica en Chile y la teoría del desarrollo intelectual de Piaget. Analysis of the correlation between Basic Education english teaching programs... Actualidades Investigativas en Educación, 12(3). González, A. M. (2016). APRENDER Y ENSEÑAR A ESCRIBIR EN ESPAÑOL LENGUA EXTRANJERA. El alumno de ELE: un alumno extraordinario. Marco teórico y propuestas prácticas para trabajar en la clase de Español Lengua Extranjera (ELE), 67. Grinder, M. (1991). Righting the educational conveyor belt. Portland, OR: Metamorphous Press. Hismanoglu, M. &. (2011). Task-based language teaching: what every EFL teacher should do. Procedia-Social and Behavioral Sciences, 15, 46-52. Hyland, K. (1994). Hedging in academic writing and EAF textbooks. English for specific purposes, 13(3), 239-256. Hymes, D. (1972). On communicative competence. Sociolinguistics, 269293, 269-293. King, P. (2007). Estudio multidimensional de la oralidad a partir de los textos escolares para la enseñanza del inglés como lengua extranjera. Revista signos, 40(63), 101-126. Kirn, E. &. (2007). Interactions 2: EEUU: Reading-silver edition. Krashen, S. D. (1982). Child-Adult Differences in Second Language Acquisition Series on Issues in Second Language Research. Newbury House Publishers, Inc., : Rowley, MA 01969. 134
Kurland, D. (22 de 9 de 2011). (2000). What is critical thinking. Obtenido de Criticalreading: http://www. criticalreading. com/critical_thinking. LATA, O. (2015). “LA COMPRENSIÓN LECTORA Y EL DESARROLLO DE LAS DESTREZAS DE LENGUAJE, EN LOS NIÑOS Y NIÑAS DE SEXTO AÑO DEL CENTRO EDUCATIVO ECUATORIANO HOLANDÉS DE LA CIUDAD DE AMBATO. Bachelor's thesis, Universidad Técnica de Ambato. Martínez Gómez, E. U. (2013). Factores psicológicos y tecnológicos que contribuyen en el proceso de aprendizaje del idioma inglés mediante ambientes virtuales en estudiantes de los programas de la Facultad de Educación a distancia . (Doctoral dissertation, Corporación Universitaria Minuto de Dios). Mazuera Valde, C. H. (2016). Modelo estratégico para gestionar y articular los métodos las estrategias didácticas y las herramientas web en el proceso de enseñanza del ingles. Universidad Antonio Nariño. Myers, J. L. (2009). A multiple-strategy-based approach to word and collocation acquisition. IRALInternational Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 47(2), 179-207. Nunan, D. (1991). Language teaching methodology, 192. Pérez, A. S. (2004). Metodología: conceptos y fundamentos. Vademécum para la formación de profesores. Enseñar español como segunda lengua (L2)/Lengua extranjera (LE), 665-688. Pulido Díaz, A. (2005). Propuesta de estrategia didáctica desarrollladora, para concebir el proceso de enseñanza-aprendizaje de la competencia comunicativa integral de la lengua inglesa, en alumnos de 6to grado de la escuela primaria en Pinar del Río. (Doctoral dissertation, Ministerio de Educación. Instituto Central de Ciencias Pedagógicas. Instituto Superior Pedagógico Rafael María de Mendive). Richards, J.C. (2005). Communicative language teaching today. SEAMEO Regional Language Centre. Richards, J.C. (2014). Approaches and methods in language teaching. Cambridge university press. Rodgers, T.S. (2009). 13. The methodology of foreign language teaching: Methods, approaches, principles. . Handbook of foreign language communication and learning, 6, 341. Seco, M. (1994). Lengua coloquial y literatura. Diálogos: Artes, Letras, Ciencias humanas, 20(2 (116), 5-16. Silberstein, S. (1994). Ideology as process: Gender ideology in courtship narratives. ADVANCES IN DISCOURSE PROCESSES, 30, 125-125. Tannen, D. (1991). You just don't understand: Women and men in conversation (pp. 1990-1990). London: Virago. Villamizar, G. U. (2003). El lenguaje en la comprensión de la lectura. Acción pedagógica, 12(2), 8694. Widdowson, H. G. (1990). Discourses of enquiry and conditions of relevance. Georgetown University Round Table on Languages and Linguistics, 37-48. Wilkinson, M. (1994). Using student stories to build vocabulary in cooperative learning groups. . The Clearing House, 67(4), 221-223.
135