Министерская конференция еэк оон по проблемам старения 2017 года

Page 1

Устойчивое общество для людей всех возрастов: реализация потенциала более продолжительной жизни

Министерская конференция ЕЭК ООН по проблемам старения 2017 года

Лиссабонская декларация министров 2017 года «Устойчивое общество для людей всех возрастов: реализация потенциала более продолжительной жизни» 22 сентября 2017 года


Лиссабонская декларация министров 2017 года 4я Министерская конференция ЕЭК ООН по проблемам старения «Устойчивое общество для людей всех возрастов: реализация потенциала более продолжительной жизни»

ПРЕАМБУЛА 1. Мы, представители государств-членов Европейской Экономической Комиссии Организации Объединенных Наций (ЕЭК ООН), собрались на четвертой Министерской конференции по проблемам старения, проводимой с 21 по 22 сентября 2017 года в Лиссабоне, Португалия, и подтверждаем наши обязательства, отображенные в Берлинской министерской декларации 2002 года и в последующем подтвержденные в Леонской (2007) и Венской (2012) министерских декларациях, выполнить Региональную стратегию осуществления Мадридского международного плана действий по проблемам старения и защищать права пожилых людей, установленные в соответствующих международных и региональных документах. 2. С удовлетворением мы отмечаем, что в государствах-членах Европейской Экономической Комиссии Организации Объединенных Наций продолжительность жизни мужчин и женщин возросла, несмотря на то, что долголетие не всегда сопровождается хорошим здоровьем. Особенно мы ценим жизненный опыт и мудрость пожилых людей и их вклад в развитие наших обществ и их самореализации. 3. Мы отмечаем, что актуальные демографические изменения представляют возможности и вызовы для политики и граждан в наших странах, и признаем необходимость гендерного равенства и солидарности между поколениями. 4. Мы понимаем, что пожилые люди не являются однородной группой, они многообразны в своих потребностях, предпочтениях и возможностях на протяжении всей их жизни. 5. Мы признаем значительный прогресс, достигнутый многими государствамичленами, на национальном или местном уровне, в выполнении десяти обязательств ЕЭК ООН в течение третьего цикла пяти лет. В то же время мы понимаем, что реализация ЕЭК ООН / ММПДПС в течение последних пяти лет происходила в условиях экономического застоя, давления на социальные нужды, роста миграции и технологических преобразований. В качестве заметных успехов реализации стратегии в регионе можно привести следующее: а) все возрастающее внимание политиков, социальных партнеров, средств массовой информации, гражданского общества и широкой общественности к вопросам индивидуального и демографического старения, включая защиту прав пожилых лиц и осуществление всех прав человека; а также признание их вклада в экономическую и общественную деятельность наряду с укреплением солидарности между поколениями. b) продвижение активного старения в качестве центрального понятия и оперативного подхода национальных и региональных стратегий по проблемам старения. c) разработка мер адаптации национальных систем социальной защиты и рынков труда к последствиям демографических изменений. d) растущее участие гражданского общества, в частности организаций пожилых людей, в разработке политики, касающейся прав, потребностей и реализации потенциала пожилых женщин и мужчин.


e) более широкое использование инновационных подходов в предоставлении услуг, связанных с образованием и профессиональной подготовкой, занятостью, культурой, отдыхом и социальным туризмом, реабилитацией, здравоохранением и социальным обеспечением, в том числе технологических и организационных инноваций, а также содействие укреплению межсекторального многостороннего участия в разработке таких услуг. 6. Мы отмечаем, что некоторым государствам-членам ЕЭК ООН еще предстоит разработать более объемлющие политические меры для граждан и потребностей стареющего общества, в то время как другие государства-члены должны обеспечить или расширить существующий доступ пожилых людей к адекватной социальной защите и хорошо функционирующим системам здравоохранения, и долгосрочному уходу, включая доступ к передовому лечению, предлагаемому медицинским прогрессом. 7. Мы также отдаем себе отчет, что политика в области охраны здоровья и благосостояния пожилых людей в многих государствах-членах должна быть дополнена мерами, направленными на расширение прав и возможностей пожилых людей, особенно пожилых женщин, защите их достоинства и предотвращение всех форм дискриминации, жестокого обращения, насилия и пренебрежения. 8. Мы понимаем, что вклад растущего числа пожилых людей - как потребителей, так и производителей - в экономические и социальные инновации не общепризнаны. Кроме того, секторы социальных и медицинских услуг, поддерживающие пожилых людей, призывают к признанию их ценности не только как важного ресурса на растущем рынке труда, но и как фактора содействия экономике и социальной сплоченности, а также здорового старения. 9. Мы видим необходимость укрепления социальной сплоченности в наших обществах, признавая потенциал пожилых людей и расширяя возможности для их участия в жизни общества и экономики. 10. Для содействия осуществлению ЕЭК ООН / ММПДПС в течение четвертого цикла с 2017 года до 2021 года, мы подчеркиваем важность дальнейшего учета проблем старения в соответствующих областях политики и борьбы с дискриминацией по возрасту в ее многочисленных формах. Мы подтверждаем приверженность разработке и реализации комплексной политики для активного и здорового старения, где пожилые люди постоянно признаются активом для устойчивого и открытого общества для всех возрастов. 11. Мы стремимся реализовать потенциал более продолжительной жизни, и мы полны решимости работать на достижение следующих целей политики к 2022 году: I. Признавать потенциал пожилых людей путем: 12. расширения возможностей людей для реализации их потенциала для физического, психического и социального благополучия на протяжении всей жизни и внесения вклада в развитие общества в соответствии с их возможностями, потребности и желаниями. 13. разработки и реализации социально ответственных и ориентированных на будущее экономических и финансовых стратегий, которые охватывают потребности, возможности и ожидания нынешних и будущих поколений, одновременно с оценкой потенциала пожилых людей, их жизненного опыта, ответственности и поддержкой всех поколений и обществ. 14. содействия эффективным консультациям с пожилыми людьми и их представителями на национальном, региональном и местном уровнях в разработке политики, стратегий и мер, которые прямо или косвенно влияют на их жизнь, принимая во внимание разнообразие пожилых людей и их потребности. 15. продвижения позитивного имиджа пожилых людей, признавая их вклад в развитие общества; и укрепления межпоколенческого диалога, а также обучения всех


заинтересованных сторон, культивируя непрерывную перспективу в области образования, средств массовой информации и других областях, чтобы способствовать лучшему пониманию индивидуального и общественного старения и возможностей, которые она представляет. 16. содействия работе и волонтариату молодых и пожилых людей в межпоколенческих окружениях, чтобы помочь им понять, насколько важно и полезно общение, обмен опытом, сотрудничество и солидарность между поколениями во всех сферах жизни, в семье и вне семьи. 17. содействия бизнесу, некоммерческим организациям и государственным предприятиям в привлечении пожилых людей в качестве потребителя при планировании и разработке товаров и услуг для удовлетворения их потребностей и предпочтений, а также вовлечь их в мониторинг качества таких товаров и услуг. 18. обеспечения того, чтобы пожилые люди могли достичь и поддержать их самый высокий уровень здоровья и функциональных возможностей путем поддержки развития окружающей среды и жилищного строительства с учетом возрастных особенностей, а также адаптации систем здравоохранения и социальной помощи для обеспечения комплексных услуг в интересах людей, в том числе в бедных городских, сельских и отдаленных районах. II. Поощрять более долгую трудовую деятельность и трудоспособность путем: 19. признания потенциала, имеющегося в занятости пожилых работников, и разработки стратегий рынка труда в целях содействия в наибольшей степени возможностям участия работников всех возрастов. 20. расширения доступа к обучению, содействия непрерывному обучению, развития навыков в качестве необходимого условия активной и полноценной жизни в любом возрасте. 21. разработки стратегий по борьбе с безработицей во всех возрастных группах, сокращения финансовых неравенств и бедности, принятия мер по сокращению разницы в оплате труда мужчин и женщин, а также уменьшения неравенства полов и предотвращения возрастной дискриминации в сфере занятости. 22. поощрения работодателей ценить опыт, сохранять и нанимать пожилых работников; продвижения возрастного аспекта в кадровой политике в государственном и частном секторах, а также поддержки рабочих условий, адаптированных к возрасту, безопасных, способствующих укреплению здоровья, и гибких рабочих условий на протяжении всего срока работы. 23. создания стимулов для более долгой трудовой деятельности и более гибкого выбора выхода на пенсию и стимулирования альтернатив досрочного выхода на пенсию, включая, но не ограничиваясь ими, возможности реабилитации, реинтеграции в работу и гибкой занятости для пожилых работников. 24. планирования и осуществления пенсионных реформ, еще не проведенных, которые принимают во внимание возрастающую продолжительность жизни и продление трудовой жизни, чтобы обеспечить справедливость между поколениями, а также устойчивость и адекватность пенсионных систем. 25. содействия совмещению работы и уходу за нуждающимися, обеспечивая доступ к гибкой рабочей организации и соответствующим услугам по уходу; а также продвижения равного разделения труда по уходу между женщинами и мужчинами, рассматривая возможность учета времени, затраченного на задачи семейного воспитания, в Расчет пенсии по старости.


III. Обеспечивать старение с достоинством путем: 26. соблюдения всех прав человека пожилых людей и человеческого достоинства, способствуя их автономии, самоопределению и участию в жизни общества, убедившись, что ни один закон, политика или программа не оставляет места для какой-либо дискриминации. 27. поддержки необходимых инфраструктур и помощи для предотвращения всех видов жестокого обращения и насилия в отношении пожилых людей; обеспечения их экономической, физической и психологической безопасности. 28. содействия развитию инновационных методов и услуг, а также технологии и продуктов, учитывающих возрастные особенности, для надежной, доступной и приемлемой поддержки и ухода, подходящего для разнообразных и меняющихся потребностей пожилых людей, что позволит им поддерживать социальные связи и оставаться в предпочитаемой жизненной среде как можно дольше. 29. повышения стандартов качества интегрированного социального и долгосрочного ухода и медицинских услуг в зависимости от обстоятельств; и, непрерывно адаптируя статус, обучение и условия работы профессиональных работников по уходу, в том числе медицинских работников-мигрантов, к растущей потребности в культурно-чувствительной медицинской помощи и медицинских услугах, облегчить нагрузку на семьи и неофициальных сиделок, признавая и поддерживая их фундаментальную роль в обеспечения ухода. 30. поддержки научных исследований по процессам старения отдельных личностей и населения, способствующих более эффективному решению возникающих потребностей в стареющем обществе, с особым вниманием к положению лиц с деменцией и / или психическими и поведенческими расстройствами, а также членам их семьи. 31. содействия вовлечению лиц с деменцией и / или психическими и поведенческими расстройствами и лиц, обеспечивающих неформальный уход за ними, в социальную и общественную жизни; а также обеспечения комплексного ухода на местном уровне с лечением, уходом и поддержкой после постановки диагноза в случае необходимости, особенно в рамках общинных служб. 32. уважения самоопределения, независимости и достоинства пожилых людей, особенно, но не ограничиваясь этим, к концу жизни посредством ориентированной на пациентов медицинской и социальной помощи, в том числе доступа к соответствующему паллиативному лечению; стремления удовлетворить, когда это возможно, предпочтения пожилых пар иметь общий уход. Заключительные примечания 33. Мы подчеркиваем, что политика в области старения и ее реализация должны рассматриваться в качестве общей ответственности всех участников общества. Следовательно, существует потребность в диалоге между поколениями и в эффективном сотрудничестве между правительствами, политиками, частными секторами, социальными партнерами, исследователями и неправительственными организациями, особенно организациями пожилых людей, в том числе организации по миграции, самими пожилыми мужчинами и женщинами. 34. Мы подчеркиваем важность мониторинга и оценки связанных со старением политики на основе исследований и улучшения сбора данных, как указано в Рекомендациях по


статистике старения населения ЕЭК ООН, вовлекая пожилых людей и их организации в процесс. 35. Мы признаем связь между старением населения и экономическим, социальным и экологическим развитием и выказываем нашу приверженность Повестке дня 2030 OOН и ее Целям в области устойчивого развития, включая ликвидацию нищеты во всех ее формах в мире, обеспечение здорового образа жизни и развитие благосостояния всех возрастов, достижение гендерного равенства, содействие обеспечению полной и производительной занятости и достойной работы для всех, а также доступ к возможностям обучения на протяжении всей жизни, и преобразование городов и населенных пунктов включительно в безопасные, стабильные и устойчивые для людей всех возрастов. 36. Мы признаем недавние международные инициативы, которые подчеркивают важность подхода, учитывающего весь жизненный цикл человека, в смягчении укоренившихся неравенств путем осуществления всеобъемлющей, многоотраслевой политики, которая сможет обеспечить более высокие темпы роста, большую вовлеченность и мобильность поколений. 37. Мы признаем принятие Глобального план стратегии и действий по проблемам старения и здоровья, принятой Всемирной ассамблеей здравоохранения в мае 2016 года, которая призывает к борьбе с дискриминацией населения, развитию среды, учитывающей возрастные особенности; совмещению систем здравоохранения к потребностям пожилых людей, и развитию устойчивых и справедливых систем для обеспечения долгосрочного ухода (дома, в общинах, а также в учреждениях). 38. Мы признаем, что Рабочая группа ЕЭК ООН по проблемам старения доказала свою дополнительную пользу в качестве межправительственного органа, который обеспечивает институциональную основу для обмена информацией и передовым опытом и привлечения заинтересованных сторон, в том числе гражданского общества и научного сообщества, к разработке политики по проблемам старения. В целях дальнейшей поддержки межправительственного сотрудничества в области старения населения, мы также признаем необходимость изучения возможности нейтральной трансформации Рабочей группы по проблемам старения в постоянный отраслевой комитет без ущерба для работы ЕЭК ООН в других областях его мандата. Мы намерены и впредь активно участвовать в работе Рабочей группы по осуществлению ЕЭК ООН / ММПДПС и будем способствовать ее деятельности. 39. Мы высоко оцениваем роль секретариата ЕЭК ООН и других заинтересованных сторон в оказании помощи государствам-членам в осуществлении ЕЭК ООН / ММПД и целей Декларации министров 2017 года посредством, в частности, поддержки развития национального потенциала в области старения. 40. Мы благодарим Португалию за проведение четвертой Конференции министров ЕЭК ООН по проблемам старения в сентябре 2017 года.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.