00 Wohnbuch Umschlag 297+11+297+150_V 02.08.12 07:37 Seite 1
Umschlag 4 Rückseite
Umschlag Rücken 11 mm
2012/2013
Umschlag Klappe 150 mm außen
THE GUIDE TO WÖSSNER VALUE-ADDED
Umschlag 1 Titel
B OOK OF LI V I N G OF C R E ATI V E D I N I N G P LA C E IDE AS
WOH N BUCH D E R K R E ATI V E N E S S P LATZ - IDE E N
Rounded bench Some benches are not only available as straight or corner benches, but also in rounded shapes, which makes them the perfect match to the boat-shaped tables.
Straight bench A straight single bench can be ordered for these designs instead of a corner bench.
Single bench For those who prefer not to lean back, this model offers an alternative: The straight single bench without backrest.
Height adjustable These tables adjust continuously from 70 to 97 cm with the WöMotion lift. The table “grows” from child height to standing height.
Extending table Tables are usually extended using one or two extension or insert panels, some of which have to be stored elsewhere.
Clever table extension The solutions for extending these tables are very user friendly and innovative. The extensions are concealed inside the table.
Special sizes for tables Most tables are available in various sizes. Special sizes are also available on enquiry.
Solid wood This furniture is made of almost 100% solid wood – and 100% skilled craftsmanship. The exceptions are the fronts of the backs and various details, which are in real wood. The woods are all obtained from sustainably managed forestries.
Real wood veneers Wössner only uses high quality veneer woods that are laid to create a natural grain picture. This is particularly obvious in our tabletops and furniture fronts. The woods are all obtained from sustainably managed forestries.
Wössner GmbH Möbelwerk Hartensteinstraße 25 72172 Sulz am Neckar Germany Tel. +49 (0) 74 54/74-0 Fax +49 (0) 74 54/74-198 info@woessner.de www.woessner.de BOOK OF LIVING
Exchangeable sides Anyone who loves to rearrange their furniture and even change complete rooms around will be pleased to know that the rightand left-hand sides of this corner bench can be swapped over – for the optimum dimensional flexibility.
Ihr Fachhandelspartner: Your Furniture Specialist:
Surface protection Wössner tabletops are finished in a special lacquer that protects them against scratches and stains. The lacquered surface feels as velvety as if it had been oiled, and the wood retains its natural appearance.
Corpus furniture We offer display cabinets, sideboards and cupboards in woods and designs to match most dining areas. Choose the ones that suit your requirements for even more storage space.
Special customisation This furniture is available in other sizes than the usual ones. Please ask for further information.
The NOSAG Spring System This tested-and-proven underspring system guarantees extraordinary seating comfort. Notice the wave-shaped, corrosion-resistant, and permanently elastic steel springs. You are assured comfortable seating like on a sofa – but with the firm support you'd expect in the dining area.
Micro Pocket Spring Core The core consists of countless little micro pocket springs, thus assuring a long-term resilient cushioning effect. The cold foam distributes the weight of the seated persons uniformly over the micro pocket springs for a maximum of comfort.
WOHNBUCH
Sofa seating comfort The upholstery structure is expertly crafted in a similar way to a sofa. With coordinated upholstery foam hardness levels, spring core and subspringing to guarantee seating comfort that lasts.
©farbecht-werbung.de 10.000 07.2012. Gmähle. Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten.
Centimetre bench Furnishing with centimetre precision using corner or U-benches – no extra charge. We supply all centimetre benches to measure – such as the U-bench – no extra charge. Observe the recommended minimum and maximum sizes.
00 Wohnbuch Umschlag 297+11+297+150_V 02.08.12 07:37 Seite 2
Umschlag 2
Umschlag Rücken 11 mm
Umschlag 3
Umschlag Klappe 150 mm innen
195
2
FAMILIENTRADITION SEIT GENERATIONEN
VON DEN OBERFLÄCHEN UND TÖNEN DER HÖLZER
WIR SIND WÖSSNER
OPTIK UND HAPTIK FÜR INDIVIDUALISTEN
BLACK F
„Vor Ihnen liegt das neue Wössner Wohnbuch, 196 Seiten stark und voller Ideen für die Einrichtung Ihres Essplatzes. Entdecken Sie die Vielfalt der Wohnstile. Lassen Sie sich inspirieren. Ihr Möbelhändler hilft Ihnen bei der Planung und wir von Wössner garantieren Ihnen ein Höchstmaß an individuellen Gestaltungsmöglichkeiten. Wir freuen uns, wenn Sie sich für Wössner entscheiden.“
DER WEGWEISER ZUM WÖSSNER-MEHRWERT
Zentimeterbank Zentimetergenaues Einrichten mit Eckoder U-Bank – ohne Aufpreis. Wir liefern alle Zentimeterbänke nach Maß. Beachten Sie dazu das empfohlene Mindest-/ Maximalmaß.
Sofa-Sitzkomfort Der Polsteraufbau ist sehr aufwändig gearbeitet, ähnlich wie bei einem Sofa. Mit abgestimmten Polsterschaumhärten, Federkern und gefedertem Unterbau. Das garantiert dauerhaft besten Sitzkomfort.
Schenkel tauschbar Wer die Einrichtung gern mal umstellt oder in neue Räume zieht, der hat bei dieser Eckbank den Vorteil, dass er rechten und linken Eckbankschenkel gegeneinander austauschen kann. So bleibt man maßflexibel.
Gerundete Bank Manche Bänke gibt es nicht nur als gerade Bank oder Eckbank. Sie werden auch gerundet angeboten und passen damit ideal zu Tischen in Bootsform.
Gerade Bank Anstatt einer Eckbank kann bei diesen Modellen auch eine gerade Bank bestellt werden.
Einzelbank Wer keine Rückenlehnen möchte – hier die Alternative: Die gerade Einzelbank ohne Rückenlehne.
Höhenverstellbarkeit Diese Tische sind mit dem WöMotion-Lift stufenlos von 70 - 97 cm höhenverstellbar. Der Tisch „wächst“ von Kinderhöhe bis Stehhöhe.
Verlängerbarer Tisch Die Tischverlängerung erfolgt meistens über ein oder zwei Auszugsplatten bzw. über Einlegeplatten, die teilweise separat aufbewahrt werden müssen.
Cleverer Tischauszug Bei diesen Tischen ist die Auszugstechnik sehr bedienungsfreundlich und innovativ gelöst. Die Verlängerungen sind im Tisch unauffällig integriert.
Tisch Sondermaße Bei den meisten Tischen werden verschiedene Abmessungen angeboten. Darüber hinaus sind auf Anfrage Sondermaße möglich.
Massivholz Diese Möbel bestehen nahezu aus 100% Massivholz, das handwerklich verarbeitet wurde. Ausnahme sind die Rückfronten und diverse Details, die dann aber aus Echtholz bestehen. Alle Hölzer stammen aus Betrieben, die nachweisbar verantwortungsvoll Waldwirtschaft betreiben.
Echtholzfurniere Wössner legt großen Wert auf hochwertige Furnierhölzer, die so verlegt werden, dass ein natürliches Maserungsbild entsteht. Das sieht man besonders bei Tischplatten und Möbelfronten. Alle Hölzer stammen aus Betrieben, die nachweisbar verantwortungsvoll Waldwirtschaft betreiben.
Oberflächenschutz Wössner Tischplatten erhalten einen speziellen Lack, der robust gegen Kratzer und Flecken schützt. Dabei fühlt sich die Lackoberfläche samtig an wie geölt und lässt dem Holz die natürliche Optik.
Korpusmöbel Zu den meisten Essplätzen bieten wir in Holzart und Design passende Vitrinen, Sideboards und Schränke an. Ergänzen Sie Ihren Essplatz entsprechend und sorgen Sie für mehr Stauraum.
Sonderanfertigung Bei diesen Möbeln sind Abmessungen außerhalb des vorgegeben Maßumfangs möglich. Fragen Sie danach.
NOSAG-Federung Bewährte Technik für Unterfederungen mit besonderem Sitzkomfort. Kennzeichnend – der wellenförmige Federstahl- draht – dauerelastisch und korrosionsbeständig. Komfortables Sitzgefühl wie auf dem Sofa – jedoch gut abgestützt für den Essplatz.
Mikro-Taschenfederkern Der Kern der Polsterung besteht aus vielen kleinen MikroTaschenfedern und sorgt dauerhaft für eine sehr gute Federungsqualität. Der Kaltschaum verteilt das Sitzgewicht gleichmäßig auf die Mikro-Taschenfedern und sorgt für angenehmes Sitzen.
REST
“You have in front of you the new Wössner catalogue with 196 pages and plenty of ideas for furnishing your dining area. Discover the variety of our home living styles. Let us inspire you. Your furniture dealer will be pleased to help you with the planning, and we at Wössner guarantee you the maximum in individual design options. We do hope you will opt for Wössner.”
Angelika Wössner
Angelika Wössner
Seit der Gründung im Jahre 1906 steht der Name Wössner für lebendige Familientradition im Möbelhandwerk. Da hat sich viel Erfahrung in der Entwicklung und Fertigung von Möbeln angesammelt, von der Sie heute profitieren: Bei der Langlebigkeit, bei der Planung mit platzsparenden Modellen, bei der Stoffqualität, den Funktionen, der Oberflächenbehandlung... und natürlich dabei, wie Möbel einen Raum wohnlich gestalten. Für die hohe Qualität tragen wir zu Recht das Gütesiegel „Goldenes M“ und das Merkmal „Möbel mit Klasse aus Deutschland“ der Deutschen Gütegemeinschaft Möbel. Von der LGA werden Wössner-Möbel jährlich auf Schadstoffe, Funktionalität und Sicherheit überprüft. Außerdem verwenden wir Holz aus FSC-zertifizierten Betrieben mit nachhaltiger Holzwirtschaft. Wir von Wössner können Ihnen daher guten Gewissens ausgezeichnete Schwarzwälder Wertarbeit versprechen.
Every since the company was founded in 1906, the Wössner name has stood for living family tradition in furniture. We have acquired an abundance of experience in furniture development and manufacture, from which you benefit today: in durability, in planning with space-saving designs, in fabric qualities, functions, surface treatments … and of course, in the way furniture makes a room comfortable. Our high quality quite rightly carries the “Goldenes M” quality seal and the “Möbel mit Klasse aus Deutschland” (High-Class Furniture from Germany) seal of the German Furniture Quality Association. Every year the LGA checks Wössner furniture for harmful substances, functionality and safety. We also use woods from FSC-certified suppliers and sustainable forestries. So we at Wössner can promise you, with a clear conscience, excellent award-winning Black Forest quality.
Bedingt durch die hohe Gesamtqualität unserer Möbel genießen Sie Holz in seiner schönsten Form, also so natürlich wie möglich. Dabei beweisen kompetente Spezialisten bei Auswahl, Zusammenstellung und Verarbeitung langjährige Erfahrung und handwerkliches Feingefühl. So verwenden wir als Oberflächenschutz robuste Lacke, die sich anfühlen wie geölt. Das Holz wirkt in Optik und Gefühl natürlich samtig, bei unproblematischen Pflegeeigenschaften für den Alltag. Massivholzmöbel dagegen werden geölt, nur die Tischflächen werden versiegelt. Eine langjährige Erfahrung in der individuellen Bearbeitung verschiedenster Hölzer ist dafür die Voraussetzung. Dafür stehen unsere selbst entwickelten Verfahren für die schonende und strukturerhaltende Behandlung der Oberfläche, sowie das geruchsneutrale Beizen auf den Ton, den Sie treffen wollen. ABOUT THE SURFACES AND TONES OF WOODS. CREATING LOOKS AND HAPTICS FOR INDIVIDUALISTS. Thanks to the high overall quality of our furniture, you can enjoy wood at its loveliest – as natural as it can be. Competent specialists prove their years of experience and skilled craftsmanship in the choice, compositions and processing of our furniture. We protect the surfaces with strong lacquers that leave them feeling as if they have been oiled. The wood looks and feels naturally velvety, and the daily care could not be easier. Solid wood furniture is oiled; only the table surfaces are sealed. Many years’ experience in the individual processing of various woods is a prerequisite for this. We have developed our own processes for the careful treatment of the surfaces that retain the structure, and for odourless staining in the shades of your choice.
01 Wohnbuch_2012_Dining_Collection_03-51_V 02.08.12 07:52 Seite 3
3
01 Wohnbuch_2012_Dining_Collection_03-51_V 02.08.12 07:52 Seite 4
4
TREFFPUNKT. PERSÖNLICHKEIT. ATMOSPHÄRE. HANDWERKLICHKEIT. IDEEN. MASSARBEIT.
01 Wohnbuch_2012_Dining_Collection_03-51_V 02.08.12 07:52 Seite 5
LEBENSRAUM ESSPLATZ
THE DINING AREA IS AN INTEGRAL PART OF DAY-TO-DAY LIFE.
INHALT CONTENT
Der Dreh- und Angelpunkt des Wohnens. Der Treffpunkt mit Freunden. Das Zentrum des Familien lebens. Für den meist genutzten Lebensraum legen wir an unsere Möbel höchste Maßstäbe an. Traditionelles Schreinerhandwerk, hochwertiges Material und durchdachte Funktionen sind unsere Zutaten für Ihre Wohn kultur. Lassen Sie sich inspirieren.
A Place to Meet. Personality. Atmosphere. Craftsmanship. Ideas. Customization. The focal point of everyday living. The place where friends meet to socialize. The centre of family life. We demand the most of the furniture we place in the most-used area of our household. Traditional cabinetmaking quality, high-quality materials, and well thought-out functions are the necessary ingredients for modern living spaces. Let us inspire you!
DINING-COLLECTION DINING-COLLECTION
Übersicht Zentimeterbank Mikro-Taschenfederkern Carola Casa Monte Wave
8- 9 10-11
ECKBANK-/ BANK-KOLLEKTION CORNER BENCH/BENCHCOLLECTION
CLASSIC Zentimeterbank Freiburg Königstein Magic Pisa Prestige Reutlingen Saarburg Spessart Toledo
126-127 128-131 132-135 136-139 140-143 144-147 148-151 152-155 156-159 160-163
MODERNE BANK-KOLLEKTION
RUSTIKAL Ettlingen Hirsau
166-169 170-173
MODERN BENCH-COLLECTION
WISSENSWERTES
Salita Switch
VALUABLE INFORMATION
NOSAGFederung Catania Genua Pescara
12-15 16-19 20-25 26-31 32-33 34-39 40-45 46-51
54-59 60-65
SPEISEZIMMER DINING ROOM
Bologna Lugano Madeira TABLE+CHAIR: Lago, Sole Massivholz: Trento Falcone
68-73 74-81 82-85 86-87
88-93 94-97
STUHL-TISCH SYSTEM CHAIR-TABLE-SYSTEM
W-Novara Massivholz W-Verano
100-113 114-115 116-123
RUSTIC
EssplatzRatgeber 174-177 Dining area advisor Materialien Bezugsstoffe 178-179 Cover fabrics Pflegetipps 180-181 Care tips Über Wössner: Qualität. Verarbeitung. Mehrwert. 182-195 About Wössner: Quality. Workmanship. Added value.
5
01 Wohnbuch_2012_Dining_Collection_03-51_V 02.08.12 07:52 Seite 6
6
01 Wohnbuch_2012_Dining_Collection_03-51_V 02.08.12 07:52 Seite 7
7
DINING-KOMFORT zentimetergenau mit Mikro-Taschenfederkern oder mit NOSAG-Federung DINING COMFORT
Exactly fitting, with micro-pocket spring cores or with NOSAG Spring System.
01 Wohnbuch_2012_Dining_Collection_03-51_V 02.08.12 07:52 Seite 8
8
DINING COLLECTION 110
120
130
140
150
160
Dining-Bänke zentimetergenau einrichten ohne Aufpreis! Den Sofa-Sitzkomfort der DINING COLLECTION gibt es für einige Modelle sogar zentimetergenau und ohne Aufpreis – erkennbar am Zentimeter symbol. So nutzt man in Nischen und Räumen beim Einrichten mit Eckbänken den Platz optimal. Selbst ein höherer Bezugsstoff-Verbrauch kostet nicht mehr. Zur Planung notwendig sind die Maße der Nische, an der die Eckbank stehen soll. Messen Sie den vorgesehenen Platz für die Eckbank aus und Wössner baut zentimetergenau den passenden Essplatz. Der Kern dieser Dining-Zentimeterbänke ist eine bequemen Polsterung aus vielen kleinen Mikro-Taschenfedern, die dauerhaft für eine sehr gute Federungsqualität sorgen. CAROLA
zentimetergenau von 110 bis 218 cm exactly fitting, from 110 to 218 cm
CASA
zentimetergenau von 110 bis 213 cm exactly fitting, from 110 to 213 cm
Exactly fitting dining benches – at no extra charge! Perhaps the most-exciting special feature of our DINING COLLECTION is that (for some models) these benches with sofa seating comfort can be precisely tailored to fit your specifications – at no extra charge! The corresponding models are marked with the Centimetre symbol. This enables you to optimally exploit smaller spaces and niches when planning your dining area. There's no surcharge even for the extra fabric necessary in such cases! To plan properly, all you need are the dimensions of the niche into which the corner bench is to be placed. Measure the intended location of the corner bench, and Wössner will provide you with an exactly fitting dining set. The core of these exactly fitting dining benches is the comfortable upholstery consisting of numerous micro pocket springs ensuring long-term resilience and extraordinary comfort.
LEDER
990 maron
LEDER-OPTIK
991 braunbeige
992 grau
993 creme
994 sand
995 weiß
997 braun
998 schwarzbraun
999 schwarz
285 weiß
287 dunkelbeige
289 hellbraun
291 dunkelbraun
2 ro
01 Wohnbuch_2012_Dining_Collection_03-51_V 02.08.12 07:53 Seite 9
ZENTIMETERBANK / CUSTOMISED BENCH DINING COLLECTION
170
180
190
200
218
ZENTIMETERBANK Zentimetergenaues Einrichten mit Eck- oder U-Bank – ohne Aufpreis. Wir liefern alle Zentimeterbänke nach Maß. Beachten Sie dazu das empfohlene Mindest-/ Maximalmaß. CENTIMETRE BENCH Furnishing with centimetre precision using corner or U-benches – no extra charge. We supply all centimetre benches to measure – such as the U-bench – no extra charge. Observe the recommended minimum and maximum sizes.
MONTE
zentimetergenau von 110 bis 215 cm exactly fitting, from 110 to 215 cm
WAVE
Zentimeterbankmodelle (Schenkellängen)
zentimetergenau von 110 bis 215 cm exactly fitting, from 110 to 215 cm
CAROLA CASA MONTE WAVE
110 - 218 cm 110 - 213 cm 110 - 215 cm 110 - 215 cm
Das empfohlene Mindestmaß beträgt 110 cm. Das maximale Maß ist von Modell zu Modell unterschiedlich. Beachten Sie dazu die Maßangaben.
Exactly fitting bench models (segment lengths) CAROLA CASA MONTE WAVE
STOFF
110 - 218 cm 110 - 213 cm 110 - 215 cm 110 - 215 cm
The recommended minimum length is 110 cm. The maximum recommended length differs, depending upon the given model. Please refer to the indicated dimensions. -
293 rot
295 lila
298 296 297 schlamm-hell schlammdun- grau kel
299 schwarz
309 braun
327 creme
279 schlammdunkel
281 280 schlamm-hell hellgrau
282 grau
283 braun
284 schwarz
9
01 Wohnbuch_2012_Dining_Collection_03-51_V 02.08.12 07:53 Seite 10
10
MIKRO-TASCHENFEDERKERN /
DINING COLLECTION
MICRO POCKET SPRING CORE
01 Wohnbuch_2012_Dining_Collection_03-51_V 02.08.12 07:53 Seite 11
11
Bequem sitzen wie auf dem Sofa For Comfortable Seating like on a Sofa.
Bezug Cover
Vlies
Fleece
Kaltschaum Cold foam
Mikro-Taschenfedern
Dauerhafter Sitzkomfort Der Kern dieser bequemen Polsterung besteht aus vielen kleinen Mikro-Taschenfedern, die dauerhaft für eine sehr gute Federungsqualität sorgen. Das kombinierte Polster aus Kalt schaum verteilt das Sitzgewicht gleichmäßig auf die Mikro-Taschen federn und sorgt für ein angenehmes Sitzgefühl. Long-Term seating comfort The core of this comfortable upholstery consists of numerous micro pocket springs ensuring long-term resilience and extraordinary comfort. The combination of upholstery and cold foam padding distributes the weight of the seated persons uniformly over the micro pocket springs for a maximum of comfort.
Micro pocket springs
Schaumstütze Foam support
Sperrholz Plywood
MIKRO-TASCHENFEDERKERN Diningbänke, die mit dieser Polsterung verarbeitet werden, können sogar zentimetergenau angefertigt werden.
MICRO POCKET SPRING CORE Dining benches featuring this extracomfortable upholstery can even be delivered to exactly fit the dimensions you specify.
01 Wohnbuch_2012_Dining_Collection_03-51_V 02.08.12 10:47 Seite 12
12
COOLER ESSPLATZ IN TREND-HÖLZERN COOL DINING AREA IN TRENDY WOODS
5
3 6
01 Wohnbuch_2012_Dining_Collection_03-51_V 02.08.12 07:53 Seite 13
CAROLA
DINING COLLECTION
Geradliniger, klarer Einrichtungsstil mit ausgeprägter Eckbank-Gemütlichkeit, das ist CAROLA. Der hohe Massivholzanteil macht diesen Essplatz so wertvoll. Das Zusammenspiel der Struktu rapplikationen mit den ausgesucht lebhaften Holzmaserungen der Asteiche oder Rotkernbuche geben CAROLA das gewisse Etwas. Smooth, clear contours and a pronounced cosiness – that's the CAROLA corner bench set. The large proportion of solid wood components is what makes this dining area so special. The interplay of textured applications with the lively wood grains (Knotty Oak or Red Core Beech) gives CAROLA that something extra.
1
FEATURES
1
Zentimeterbank von 110-218 cm Customised bench from 110 - 218 cm
2
Sitzkomfort Seating comfort
3
Verlängerbarer Tisch Extendable table
4
Massivholz Solid wood
2 5
4
HÖLZER
TYPE OF WOOD
Robuster Oberflächenschutz Tough surface protection
6
Mikro-Taschenfederkern Micro pocket spring core
7 Asteiche natur Rotkernbuche natur Natural knotty oak Natural red core beech
7 5 APPLIKATIONEN CRAE_299A: CAROLA in Asteiche natur mit Applikation Schwarz Struktur, Bezug 299 Leder-Optik, Eckbank 188 x 148 cm, Sitzerhöhung, 4-Beinstuhl, Wangentisch mit Ansteckplatte 120 (165) x 80 cm. CRAE_299A: CAROLA in natural knotty oak with black textured application, cover 299 leather look, corner bench 188 x 148 cm, elevated seat, 4-legged chair. Sidewall table with add-on plate 120 (165) x 80 cm.
Asteiche natur Natural knotty oak
Rotkernbuche natur Braun Natural red core Brown beech
BEZÜGE
5 APPLICATIONS
Grau Grey
Schwarz Black
LEATHER & FABRICS
Exklusive Bezugs-Kollektion in Stoff, Leder und LederOptik DINING COLLECTION Exclusive collection of fabric, leather and leather look DINING COLLECTION
13
01 Wohnbuch_2012_Dining_Collection_03-51_V 02.08.12 07:53 Seite 14
14
CRRK_291_283: CAROLA in Rotkernbuche natur mit Applikation Braun Struktur, Bezug Sitz 291 Leder-Optik, R端cken 283 Stoff, Eckbank 148 x 188 cm, 4-Beinstuhl, Wangentisch mit Ansteckplatte 120 (165) x 80 cm. CRRK_291_283: CAROLA in natural red core beech with brown textured application, seating cover 291 leather look, back 283 fabric, corner bench 148 x 188 cm,4-legged chair. Sidewall table with add-on plate 120 (165) x 80 cm.
01 Wohnbuch_2012_Dining_Collection_03-51_V 02.08.12 07:53 Seite 15
CAROLA
ÜBERSICHT CAROLA
DINING COLLECTION
OVERVIEW CAROLA
110
120
130
140
150
160
Zentimeterbank mit festem Sitz- und Rückenpolster zentimetergenau ohne Aufpreis von 110 - 218 cm Centimetre bench with fixed seat and back upholstery exactly fitting, without surcharge, from 110 - 218 cm 148 x 188 cm 188 x 148 cm 158 x 198 cm 198 x 158 cm 158 x 218 cm 218 x 158 cm
170
180
Sitzerhöhung: Verstellbar in 3 Sitztiefen (gegen Mehrpreis) Height-adjustable elevated seat – 3 different heights (surcharge)
190
200
218
Durch die dekorative Rückseite lassen sich die Eckbänke frei im Raum platzieren. Due to the decorative backs, the corner benches are suitable for positioning anywhere in the room.
Tischverlängerung mit Ansteckplatte. Table extension with add-on plate.
Stuhl 101.1 mit festem Sitz und Holzrücken Chair 101.1 with fixed seat and wooden back
Stuhl 101.2 Armlehnstuhl mit festem Sitz und Holzrücken Chair 101.2 Armrest chair with fixed seat and wooden back
Stuhl 102.1 Stuhl mit festem Sitz- und Rückenpolster Chair 102.1 4-legged chair with upholstered seat and backrest
Stuhl 102.2 Armlehnstuhl mit festem Sitz- und Rückenpolster Chair 102.2 4-legged armchair with upholstered seat and backrest
Wangentisch mit fester Platte und Ansteckplatte mit verschiedenen Applikationen Sidewall table with fixed plate and add-on plate with different applications 110 (155) x 70 cm, 120 (165) x 80 cm, 140 (185) x 80 cm
Hitzebeständige Fläche im Tischauszug aus Stone Veneer Black Line®. Heat-resistant surface in table extension made of Stone Veneer Black Line®.
15
01 Wohnbuch_2012_Dining_Collection_03-51_V 02.08.12 07:53 Seite 16
16
DAS BESONDERE IST BEI CASA ZU HAUSE CASA – FOR A HOUSEFUL OF SPECIAL FEATURES
5 6
2
CSAE281_298: CASA in Asteiche natur, Bezug Sitz 281 Stoff, Rücken 298 Leder-Optik, Eckbank 143 x 183 cm mit Dekokissen, Seitenwange 2, Freischwinger 109.1. U-Wangentisch mit Ansteckplatte 110 (155) x 70 cm. CSAE281_298: CASA in natural knotty oak, seating cover 281 fabric, back 298 leather look, corner bench 143 x 183 cm with decorative throw cushions, Sidewall 2, cantilever 109.1. U-sidewall table with add-on plate 110 (155) x 70 cm.
4
3
01 Wohnbuch_2012_Dining_Collection_03-51_V 02.08.12 07:53 Seite 17
CASA
DINING COLLECTION
1
Aufgesetzte Sitzpolster lassen sich farbig absetzen, sogar im Mix aus Leder oder Leder-Optik mit Stoffen. Dabei wird die Bankrückenlehne ebenfalls mit den Bezügen überzogen, so dass die Bank frei im Raum stehen kann. Club-Sessel-Design vermitteln die Knöpfe im Banksitzpolster und in den Stuhlrücken. Einfach schick! The mounted seat cushions are available in a variety of different colours – including a mixture of leather and leather look with fabrics. The bench's upholstered backrest is likewise covered so that the bench can stand alone in the middle of the room. The buttons in the bench cushions and in the chair backs create a club-like easy chair atmosphere. Simply elegant!
FEATURES
1
Zentimeterbank von 110-213 cm Customised bench from 110 - 213 cm
2
Sitzkomfort Seating comfort
3
Verlängerbarer Tisch Extendable table
4
Wertvolle Echtholzfurniere Precious real wood veneers
7 5
Durch die dekorative Rückseite lassen sich die Eckbänke frei im Raum platzieren. Due to the decorative backs, the corner benches are suitable for positioning anywhere in the room.
HÖLZER
TYPE OF WOOD
Asteiche natur Rotkernbuche natur Natural knotty oak Natural red core beech
Robuster Oberflächenschutz Tough surface protection
6
Tisch-Sondermaße Table special sizes
7
BEZÜGE
Mikro-Taschenfederkern Micro pocket spring core
LEATHER & FABRICS
Exklusive Bezugs-Kollektion in Stoff, Leder und LederOptik DINING COLLECTION Exclusive collection of fabric, leather and leather look DINING COLLECTION
17
01 Wohnbuch_2012_Dining_Collection_03-51_V 02.08.12 07:53 Seite 18
18
CSRK994_998: CASA in Rotkernbuche natur, Bezug Sitz 994 Leder und R端cken 998 Leder. Eckbank 193 x 153 cm mit Dekokissen, 4-Beinstuhl 100.1, U-Wangentisch mit Ansteckplatte 120 (165) x 80 cm. CSRK994_998: CASA in natural red core beech, seating cover 994 leather and back 998 leather, corner bench 193 x 153 cm with decorative throw cushions. 4-legged chair 100.1, U-sidewall table with add-on plate 120 (165) x 80 cm.
01 Wohnbuch_2012_Dining_Collection_03-51_V 02.08.12 07:54 Seite 19
CASA
ÜBERSICHT CASA
DINING COLLECTION
OVERVIEW CASA
110
120
130
Zentimeterbank mit festem Sitz- und Rückenpolster zentimetergenau ohne Aufpreis von 110 - 213 cm Exactly fitting bench with fixed seat and back upholstery exactly fitting, without surcharge, from 110 - 213 cm 143 x 183 cm 183 x 143 cm 153 x 193 cm 193 x 153 cm 153 x 213 cm 213 x 153 cm
Stuhl 100.1 + 100.2 4-Beinstuhl Polsterschale, mit und ohne Armlehnen Chair 100.1 + 100.2 4-legged chair with upholstered shell. with or without armrests
Stuhl 106.1 + 106.2 4-Beinstuhl Metall Polsterschale, mit und ohne Armlehnen in Mattnickel Chair 106.1+106.2 4-legged chair metal with upholstered shell, with or without armrests matt nickel
140
150
160
Gerade Bank mit Metallwange Straight bench with metal bow 160 cm 180 cm
Stuhl 109.1 + 109.2 Freischwinger Polsterschale, mit und ohne Armlehnen in Mattnickel Chair 109.1 + 109.2 Cantilever with upholstered shell, with or without armrests matt nickel
170
Passende Tische aus den Programmen Matching tables from the product lines CATANIA (185 x 95/165 x 95 cm) W-NOVARA (180 x 95/160 x 95 cm)
Stuhl 5.1 + 5.2 Freischwinger mit und ohne Armlehnen, in Mattnickel Chair 5.1 + 5.2 Cantilever with or without armrests matt nickel
180
Wange 1 Holzwange Side profile 1 Wood side profile
190
Wange 2 Metallwange Side profile 2 Metal bow
U-Wangentisch mit fester Platte und mit Ansteckplatte Sidewall table with fixed plate and with add-on plate 110 (155) x 70 cm 120 (165) x 80 cm 140 (185) x 80 cm
200
213
Sitzerhöhung: Verstellbar in 3 Sitztiefen (gegen Mehrpreis) Height-adjustable elevated seat – 3 different heights (surcharge)
Einstiegshilfe: Schwenkfunktion einseitig (gegen Mehrpreis) Entry assistance: Swivel feature on one side (surcharge)
19
01 Wohnbuch_2012_Dining_Collection_03-51_V 02.08.12 07:54 Seite 20
20
RUSTIKALE OPTIK – ELEGANTER SITZKOMFORT RUSTIC LOOK – ELEGANT SEATING COMFORT
1
5
2
3 6
7
4 MEAE_999: MONTE in Asteiche natur, Seitenwangen mit schwarzer Struktur-Applikation, Bezug 999 Leder, Eckbank 145 x 185 cm mit Dekokissen, 4-Beinstuhl 100.1 + 100.2 mit und ohne Armlehnen. Wangentisch mit Ansteckplatte 140 (185) x 80 cm. MEAE_999: MONTE in natural knotty oak, sidewalls with black textured application, cover 999 leather, corner bench 145 x 185 cm with decorative throw cushions, 4-legged chair 100.1 + 100.2 with and without armrests. Sidewall table with add-on plate 140 (185) x 80 cm.
01 Wohnbuch_2012_Dining_Collection_03-51_V 02.08.12 07:54 Seite 21
MONTE
DINING COLLECTION
FEATURES
Ob frei in den Raum oder in die Ecke platziert, MONTE macht immer eine gute Figur. Aufgesetzte Rückenpolster und charakteristische Seitenwangen sind die Merkmale von MONTE. Interessante Applikation: Eingesetzte Strukturflächen in verschiedenen Farbtönen an Eckbank und Wangentisch lassen sich auf die Farbe der Polsterbezüge abstimmen. It doesn't matter whether they stand alone in the middle of the room or in the corner – MONTE always cuts a stylish figure. The mounted back upholstery and the characteristic sidewalls give MONTE that distinctive flair. Interesting application: Surface textures in different colour schemes at the corner bench and the sidewall table make each group unique.
1
Zentimeterbank von 110-215 cm Customised bench from 110 - 215 cm
2
Sitzkomfort Seating comfort
3
Verlängerbarer Tisch Extendable table
4
Massivholz Solid wood
5 7
5 APPLIKATIONEN
Robuster Oberflächenschutz Tough surface protection
5 APPLICATIONS
6
Asteiche natur Natural knotty oak
Rotkernbuche natur Braun Natural red core Brown beech
HÖLZER
TYPE OF WOOD
Asteiche natur Rotkernbuche natur Natural knotty oak Natural red core beech
Grau Grey
Mikro-Taschenfederkern Micro pocket spring core
Schwarz Black
BEZÜGE
LEATHER & FABRICS
Exklusive Bezugs-Kollektion in Stoff, Leder und LederOptik DINING COLLECTION Exclusive collection of fabric, leather and leather look DINING COLLECTION
21
01 Wohnbuch_2012_Dining_Collection_03-51_V 02.08.12 07:54 Seite 22
22
MONTE
DINING COLLECTION
Die Sitzerhöhung passt auf viele Wössner Bänke. Sie ist in drei Sufen tiefenverstellbar und wird einfach auf die Bank gestellt. So kommen kleine Leute ganz groß raus. The elevated seat can be added to numerous Wössner benches. It is height-adjustable (3 different heights) and is simply placed on the bench. So even little people can "sit pretty".
DIE SITZERHÖHUNG THE ELEVATED SEAT
01 Wohnbuch_2012_Dining_Collection_03-51_V 02.08.12 07:54 Seite 23
MONTE
DINING COLLECTION
MERK998: MONTE in Rotkernbuche natur, Seitenwangen mit grauer Struktur-Applikation, Bezug 998 Leder, Eckbank 145 x 185 cm mit Dekokissen, 4-Beinstuhl 102.1 + 102.2 mit und ohne Armlehnen. Wangentisch mit Ansteckplatte 140 (185) x 80 cm. MERK998: MONTE in natural red core beech, sidewalls with grey textured application, cover 998 leather, corner bench 145 x 185 cm with decorative throw cushions, 4-legged chair 102.1 + 102.2 with and without armrests. Sidewall table with add-on plate 140 (185) x 80 cm.
23
01 Wohnbuch_2012_Dining_Collection_03-51_V 02.08.12 07:54 Seite 24
24
MERK990: MONTE in Rotkernbuche natur, Seitenwangen mit brauner Struktur-Applikation, Bezug 990 Leder, Eckbank 145 x 185 cm mit Dekokissen, 4-Beinstuhl 101.1 + 101.2 mit und ohne Armlehnen. Wangentisch mit Ansteckplatte 140 (185) x 80 cm. MERK990: MONTE in natural red core beech, sidewalls with brown textured application, cover 990 leather, corner bench 145 x 185 cm with decorative throw cushions, 4-legged chair 101.1 + 101.2 with and without armrests. Sidewall table with add-on plate 140 (185) x 80 cm.
01 Wohnbuch_2012_Dining_Collection_03-51_V 02.08.12 07:54 Seite 25
MONTE
ÜBERSICHT MONTE
DINING COLLECTION
OVERVIEW MONTE
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
Tischverlängerung mit Ansteckplatte. Table extension with add-on plate.
Durch die dekorative Rückseite lassen sich die Eckbänke frei im Raum platzieren. Due to the decorative backs, the corner benches are suitable for positioning anywhere in the room.
Zentimeterbank mit festem Sitz- und Rückenpolster. zentimetergenau ohne Aufpreis von 110 - 215 cm Centimetre bench with fixed seat and back upholstery exactly fitting, without surcharge, from 110 - 215 cm 145 x 185 cm 185 x 145 cm 155 x 195 cm 195 x 155 cm 155 x 215 cm 215 x 155 cm
Hitzebeständige Fläche, schieferbeschichtet im Tischauszug aus Stone Veneer Black Line ®. Heat-resistant surface, covered with slate in table extension from the Stone Veneer Black Line ®.
Stuhl 101.1 + 101.2 4-Beinstuhl mit und ohne Armlehnen Chair 100.1 + 100.2 4-legged chair seat bowl with and without armrests
Stuhl 101.1 + 101.2 4-Beinstuhl mit und ohne Armlehnen Chair 101.1 + 101.2 4-legged chair with and without armrests
Stuhl 102.1 + 102.2 4-Beinstuhl mit und ohne Armlehnen Chair 102.1 + 102.2 4-legged chair with and without armrests
Wangentisch mit fester Platte und Ansteckplatte, mit verschiedenen Applikationen Sidewall table with fixed plate and add-on plate, with different applications 110 x 70 cm (Feste Platte/Fixed plate), 120 (165) x 80 cm, 140 (185) x 80 cm
215
25
01 Wohnbuch_2012_Dining_Collection_03-51_V 02.08.12 10:47 Seite 26
26
ZENTIMETERGENAUER DINING KOMFORT EXACTLY FITTING DINING COMFORT
1
4 3 6
7
01 Wohnbuch_2012_Dining_Collection_03-51_V 02.08.12 07:55 Seite 27
WAVE
DINING COLLECTION
5
2
Die Essplatz-Gruppe WAVE wirkt leicht und dynamisch. Sie ist frei im Raum platzierbar. Charakteristisch sind die Schichtholz-Elemente, als federnde Halterungen der Rückenlehne oder als geschwungene Bankfüße. Die bequemen Bankpolster mit Mikro- Taschen federkern sind zum Teil im Massivholzrahmen gefasst, was der Bank eine schlanke und leichte Optik gibt. The WAVE dining area group gives your dining area a light and dynamic flair. It can be positioned virtually anywhere in your room. The plywood components in the springsuspended brackets of the backrests or the curved bench feet are strikingly beautiful. The comfortable bench upholstery with micro pocket spring core is held in place, in part, by solid wood frames, thus giving it a slim appearance and light, breezy air.
FEATURES
1
Zentimeterbank von 110-215 cm Customised bench from 110 - 215 cm
2
Sitzkomfort Seating comfort
3
Verlängerbarer Tisch Extendable table
4
Wertvolle Echtholzfurniere Precious real wood veneers
5
Robuster Oberflächenschutz Tough surface protection
6
Tisch-Sondermaße Table special sizes
7
WVNB_298_279C: WAVE in Nussbaum matt, Bezug Sitz 298 Leder-Optik, Rücken 279 Stoff, Eckbank 145 x 195 cm mit Dekokissen, 4-Beinstuhl 107.1 + 107.2 mit und ohne Armlehnen. U-Wangentisch mit Ansteckplatte 140 (185) x 80 cm. WVNB_298_279C: WAVE in walnut, matt, seating cover 298 leather look, back 279 fabric, corner bench 145 x 195 cm with decorative throw cushions, 4-legged chair 107.1 + 107.2 with and without armrests. U-sidewall table with add-on plate 140 (185) x 80 cm.
HÖLZER
TYPE OF WOOD
Asteiche natur Rotkernbuche natur Nussbaum matt Natural knotty oak Natural red core Walnut, matt beech
BEZÜGE
Mikro-Taschenfederkern Micro pocket spring core
LEATHER & FABRICS
Exklusive Bezugs-Kollektion in Stoff, Leder und LederOptik DINING COLLECTION Exclusive collection of fabric, leather and leather look DINING COLLECTION
27
01 Wohnbuch_2012_Dining_Collection_03-51_V 02.08.12 07:55 Seite 28
28
WAVE
EINSTIEGSHILFE: SCHWENKFUNKTION
DINING COLLECTION
110
120
ENTRY ASSISTANCE: SWIVEL FEATURE
130
140
150
160
170
180
190
200
Einstiegshilfe: Schwenkfunktion einseitig (gegen Mehrpreis) Entry assistance: Swivel feature on one side (surcharge). Bodenplatten-Varianten: 1. Folienummantelte MDF-Platte 2. pulverbeschichtete Stahl-Platte (gegen Mehrpreis) Floor plate variants: 1. Foil-laminated MDF plate 2. Powder-coated steel plate (surcharge)
215
01 Wohnbuch_2012_Dining_Collection_03-51_V 02.08.12 07:55 Seite 29
29
Durch die dekorative R체ckseite lassen sich die Eckb채nke frei im Raum platzieren. Due to the decorative backs, the corner benches are suitable for positioning anywhere in the room.
WVRK_997E: WAVE in Rotkernbuche natur, Eckbank 195 x 155 cm mit Dekokissen, Bezug 997 Leder, 4-Beinstuhl 101.1 + 101.2 mit und ohne Armlehnen. U-Wangentisch mit Ansteckplatte 140 (185) x 80 cm. WVRK_997E: WAVE in natural red core beech, corner bench 195 x 155 cm with decorative throw cushions, cover 997 leather, 4-legged chair 101.1 + 101.2 with and without armrests. U-sidewall table with add-on plate 140 (185) x 80 cm.
01 Wohnbuch_2012_Dining_Collection_03-51_V 02.08.12 07:55 Seite 30
30
WVNB_298_279: WAVE in Nussbaum matt, Bezug Sitz 298 Leder-Optik, R端cken 279 Stoff, Eckbank 195 x 155 cm mit Dekokissen, 4-Beinstuhl 102.1 + 102.2 mit und ohne Armlehnen. U-Wangentisch mit Ansteckplatte 140 (185) x 80 cm. WVNB_298_279: WAVE in walnut, matt, seating cover 298 leather look, back 279 fabric, corner bench 195 x 155 cm with decorative throw cushions, 4-legged chair 102.1 + 102.2 with and without armrests. U-sidewall table with add-on plate 140 (185) x 80 cm.
01 Wohnbuch_2012_Dining_Collection_03-51_V 02.08.12 07:55 Seite 31
WAVE
ÜBERSICHT WAVE
DINING COLLECTION
OVERVIEW WAVE
110
120
130
140
Tischverlängerung mit Ansteckplatte. Table extension with add-on plate.
Zentimeterbank mit festem Sitz- und Rückenpolster zentimetergenau ohne Aufpreis von 110 - 215 cm Centimetre bench with fixed seat and back upholstery exactly fitting, without surcharge, from 110 - 215 cm 145 x 185 cm 185 x 145 cm 155 x 195 cm 195 x 155 cm 155 x 215 cm 215 x 155 cm
150
160
170
U-Wangentisch mit fester Platte und Ansteckplatte. Bodenplatte aus Stahl gegen Mehrpreis U-sidewall table with fixed plate and add-on plate. Surcharge for steel base plate 110 (155) x 70 cm, 120 (165) x 80 cm, 140 (185) x 80 cm, 120 x 120 cm (Feste Platte/Fixed plate)
Stuhl 101.1 + 101.2 4-Beinstuhl mit und ohne Armlehnen Chair 101.1 + 101.2 4-legged chair with and without armrests
180
190
Einstiegshilfe: Schwenkfunktion einseitig (gegen Mehrpreis) Entry assistance: Swivel feature on one side (surcharge).
Stuhl 102.1 + 102.2 4-Beinstuhl mit und ohne Armlehnen Chair 102.1 + 102.2 4-legged chair with and without armrests
200
Bodenplatten-Varianten: 1. Folienummantelte MDF-Platte 2. pulverbeschichtete Stahl-Platte (gegen Mehrpreis) Floor plate variants: 1. Foil-laminated MDF plate 2. Powder-coated steel plate (surcharge)
Stuhl 107.1 + 107.2 4-Beinstuhl Polsterschale mit und ohne Armlehnen Chair 107.1 + 107.2 4-legged chair seat bowl with and without armrests
Sitzerhöhung mit Tiefenverstellung. Height-adjustable elevated seat.
215
31
01 Wohnbuch_2012_Dining_Collection_03-51_V 02.08.12 07:55 Seite 32
32
NOSAG-FEDERUNG /
DINING COLLECTION
NOSAG SPRING SYSTEM
01 Wohnbuch_2012_Dining_Collection_03-51_V 02.08.12 07:55 Seite 33
33
Springlebendiger Sofa-Sitzkomfort Sumptuous sofa sitting comfort
Nadelfilz- NOSAG- Vliesabdeckung Federung watte Needle-felt cover
NOSAG spring cushion
Fleece padding
Kaltschaum Bezug Cold foam
Cover
Eine dauerelastische NOSAG-F ederung für straff gefederten Sitzkomfort. Die Polsterformen haben auch ein spannendes Innenleben: Eine dauerelastische NOSAG-Federung für straff gefederten Sitzkomfort. Die NOSAG-Federung ist eine bewährte Technik für Unterfederungen mit besonderem Sitzkomfort. Kennzeichnend dafür ist der wellenförmige Federstahldraht – dauerelastisch und korrosionsbeständig. Diningbänke mit NOSAG-Federung und festem Kaltschaumpolster bieten ein komfortables Sitzgefühl wie auf dem Sofa – jedoch gut abgestützt für den Essplatz. Resilient Sofa-Like Seating Comfort. Permanently elastic NOSAG spring cushioning for firm and resilient seating comfort. The upholstered parts have an elastic core. Permanently elastic NOSAG spring cushioning for firm and resilient seating comfort. The NOSAG spring cushioning is a tested-and-proven method of underspring support for extraordinary seating comfort. All thanks to the wave-shaped, corrosionresistant and permanently elastic steel springs. Dining benches with NOSAG spring cushioning and firm cold foam upholstery assure you a comfortable sit – just like on a sofa – but with the firm support you need for the dining area.
01 Wohnbuch_2012_Dining_Collection_03-51_V 02.08.12 10:47 Seite 34
34
WOHNKULTUR PUR
THE ULTIMATE FURNISHING CULTURE
1
4 8 3
2 9
01 Wohnbuch_2012_Dining_Collection_03-51_V 02.08.12 07:56 Seite 35
CATANIA
DINING COLLECTION
Jetzt haben Sie die Wahl, wie Sie Ihren Sitzkomfort gestalten wollen. Denn Catania zeigt die gesamte Bandbreite des Materialmixes: vom Seitenteil in Polstervariante bis zur Glanzchrom-Version, die zu Leder besonders effektvoll aussieht. Die exklusive Bezugskollektion macht Catania besonders wertvoll. Geben Sie dem Raum Ihren Stil. Und genießen Sie gleichzeitig höchsten Sitzkomfort. It is up to you to choose your own personal seating comfort formula. Catania offers the complete range of material mix options: From the upholstered side element to the mirrorfinish chrome variant – particularly effective in combination with leather. Catania also comes with an exclusive collection of different covers to help you stamp your own personal style on any room – with no need to sacrifice comfort for elegance.
5
FEATURES
1
2
3
4
5
HÖLZER
TYPE OF WOOD
6
7 Asteiche natur Rotkernbuche natur Natural knotty oak Natural red core beech
CTAE998_BMFC_Spaltholz: CATANIA Seitenwange 2 in Asteiche natur, Bezug 998 Leder, Eckbank 197 x 197 cm, 4-Beinstuhl, Säulentisch Rechteck 185 (297) x 95 cm. Beimöbel von FALCONE. CTAE998_BMFC_splitwood: CATANIA sidewall 2 in natural knotty oak, cover 998 leather, corner bench 197 x 197 cm, 4-legged chair. Rectangular pedestal table 185 (297) x 95 cm. Accessory furniture from FALCONE.
BEZÜGE
LEATHER & FABRICS
8
9 Exklusive Bezugs-Kollektion in Stoff, Leder und LederOptik DINING COLLECTION Exclusive collection of fabric, leather and leather look DINING COLLECTION
Raffinierter Tischauszug Ingenious table extension
Verlängerbarer Tisch Extendable table
Wertvolle Echtholzfurniere Precious real wood veneers
Robuster Oberflächenschutz Tough surface protection
Korpusmöbel von FALCONE und LUGANO Corpus furniture from FALCONE and LUGANO Gerade Bank Straight Bench
Gerundete Bank Rounded Bench
NOSAG-Federung The NOSAG Spring System
Sitzkomfort Seating comfort
35
01 Wohnbuch_2012_Dining_Collection_03-51_V 02.08.12 07:56 Seite 36
36
1
Bequem Platz nehmen: Schwenkfunktion einseitig und zweiseitig (gegen Mehrpreis) Swivel function on one and two side (surcharge)
01 Wohnbuch_2012_Dining_Collection_03-51_V 02.08.12 07:56 Seite 37
BEQUEM MIT SYSTEM COMFORT WITH A SYSTEM
1. CTAE992_BMLN: CATANIA Seitenwange 1, Bezug 992 Leder. Gerundete Bank 220 cm. Freischwinger organisch. Säulentisch Bootsform mit Auszug in Asteiche natur 185 (285) x 100 cm. Korpusmöbel aus LUGANO. CTAE992_BMLN: CATANIA side profile 1, cover 992 leather. Rounded bench 220 cm. Organic- style cantilever. Pedestal table, boat-shaped with extension in natural knotty oak 185 (285) x 100 cm. Accessory furniture from LUGANO. 2. CTRK295: CATANIA Seitenwange 3 in Rotkernbuche natur, Bezug 295 Leder-Optik, Eckbank 242 x 172 cm, Freischwinger organisch, Auszugs-Säulentisch mit Stein-Applikation (Stone Veneer Black Line) 185 (285) x 100 cm. CTRK295: CATANIA side profile 3 in natural red core beech, cover 295 leather look, corner bench 232 x 162 cm, organic-style cantilever, extending pedestal table with stone application (Stone Veneer Black Line) 185 (285) x 100 cm.
2
CATANIA
DINING COLLECTION
37
01 Wohnbuch_2012_Dining_Collection_03-51_V 02.08.12 07:56 Seite 38
38
CTAE298_279A: CATANIA Seitenwange 2 in Asteiche natur, Bezug Sitz 298 Stoff, R체cken 279 Stoff, Eckbank 197 x 197 cm, Freischwinger organisch. S채ulentisch 120 x 120 cm. CTAE298_279A CATANIA side profile 2 in natural knotty oak, cover seat 298 fabric, backrest 279 fabriccorner bench 187 x 187 cm, organic-style cantilever. Pedestal table 120 x 120 cm.
01 Wohnbuch_2012_Dining_Collection_03-51_V 02.08.12 07:56 Seite 39
CATANIA
ÜBERSICHT CATANIA
DINING COLLECTION
OVERVIEW CATANIA
Halbrundbank mit Polsterwange Curved bench with upholstered side profile 200 cm 220 cm
Eckbank mit Bügelfuß Chrom (Schenkelmaße links und rechts kombinierbar) Corner bench with bow leg in chrome (side lengths left and right can be combined) 157 cm 172 cm 197 cm 217 cm 242 cm (Maß 242 x 242 cm nicht lieferbar) (dimensions 242 x 242 cm not available)
Freischwinger organisch geformt, Mattnickel oder Glanzchrom Cantilever, organic styling in matt nickel or mirrorfinish chrome
Freischwinger Polsterschale, mit und ohne Armlehnen, Mattnickel oder Glanzchrom Cantilever, upholstered shell with or without armrests in matt nickel or mirror-finish chrome
Säulentisch Rechteck mit fester Platte und Ansteckplatte Pedestal table, rectangular, with fixed plate and extension insert 120 (165) x 80 cm 165 (257) x 95 cm 140 (185) x 80 cm 185 (297) x 95 cm
Säulentisch Bootsform mit Auszug oder fester Platte Pedestal table, boat-shaped, with extending or fixed plate 165 (245) x 95 cm 185 (285) x 100 cm
4-Beinstuhl und Armlehnstuhl mit festem Sitz- und Rückenpolster 4-legged chair and armchair with upholstered seat and backrest
Säulentisch quadratisch mit fester Platte Pedestal table square, with fixed plate 120 x 120 cm
Gerade Bank Straight bench 175 cm 195 cm
Tischbodenplatten aller Tische haben einen robusten Oberflächenschutz und sind mit Diamantlack versiegelt. The table floor plates of all tables feature a rugged surface protection and are sealed with diamond enamel.
Freischwinger 8.1 + 8.2 Polsterschale, mit und ohne Armlehnen, Mattnickel oder Glanzchrom Cantilever, upholstered shell with or without armrests in matt nickel or mirror-finish chrome
Säulentisch Rechteck Schwenkfunktion einseitig (gegen Mehrpreis) Rectangular pedestal table with swivel function on one side (surcharge) 120 (165) x 80 cm 140 (185) x 80 cm
Wange 1 Polsterwange Side profile 1 Upholstered profile
Säulentisch Rechteck Schwenkfunktion zweiseitig (gegen Mehrpreis) Rectangular pedestal table with swivel function on two sides (surcharge) 165 (245) x 95 cm 185 (285) x 95 cm
Eckbank mit Bügelfuß Holz (Schenkelmaße links und rechts kombinierbar) Corner bench with bow leg in wood (side lengths left and right can be combined) 157 cm 172 cm 197 cm 217 cm 242 cm (Maß 242 x 242 cm nicht lieferbar) (dimensions 242 x 242 cm not available)
Wange 2 Bügelfuß aus Holz Side profile 2 Wooden bow leg
Tischfußvariante 1 Massivholz geschruppt Table leg variant 1 Solid wood, scrubbed finish
Wange 3 Bügelfuß aus Metall, Glanzchrom und Mattnickel Side profile 3 Metal bow leg, in mirror-finish chrome or matt nickel
Tischfußvariante 2 Stein-Applikation (Stone Veneer Black Line) Table leg variant 2 Stone application (Stone Veneer Black Line)
Wange 4 Bügelfuß aus Metall in U-Form, Glanzchrom und Mattnickel Side profile 4 U-shaped metal bow leg, in mirror-finish chrome or matt nickel
39
01 Wohnbuch_2012_Dining_Collection_03-51_V 02.08.12 07:56 Seite 40
40
ANSPRUCHSVOLL DEZENT SUBTLE SOPHISTICATION
6
5 2
1
3
GNKB295E: GENUA Seitenwange 1 in Rotkernbuche natur, Bezug 295 Leder-Optik, Eckbank 193 x 153 cm, 4-Beinstuhl. Wangentisch mit 1 Ansteckplatte 140 (185) x 80 cm. LUGANO Korpusmรถbel Bigboard. GNKB295E: GENUA sidewall 1 in natural red core beech, cover 295 leather look, corner bench 193 x 153 cm, 4-legged chair. Sidewall table with 1 add-on plate 140 (185) x 80 cm. LUGANO big board corpus furniture.
4
01 Wohnbuch_2012_Dining_Collection_03-51_V 02.08.12 07:57 Seite 41
GENUA
DINING COLLECTION
Kubische Formen wirken immer sortiert und beruhigend auf den Raum. Gleichzeitig kommen Verarbeitungsdetails schön zur Geltung: ein gut gearbeitetes Nahtbild, die schöne Verbindung der Armlehnen, gut gelöste Stauraumideen. Von diesem eleganten Auftritt lebt Genua. Wer sich dann einfach hinsetzt, der spürt den außergewöhnlichen Sitzkomfort und möchte einfach nur besitzen. Cubic styling creates a sense of order and calm, while allowing charming details of workmanship to come to the fore: a meticulously worked seam, an elegant armrest connection, ingenious storage space ideas. These are the ideas that bring Genua to life. With its exceptional seating comfort, anyone trying out this corner bench group will simply want to own it.
FEATURES
1
2
3
4
5 7 HÖLZER
TYPE OF WOOD
6
7 Kernbuche matt Core Beech, matt
BEZÜGE
Nussbaum matt Walnut, matt
LEATHER & FABRICS
Exklusive Bezugs-Kollektion in Stoff, Leder und LederOptik DINING COLLECTION Exclusive collection of fabric, leather and leather look DINING COLLECTION
Sitzkomfort Seating comfort
Verlängerbarer Tisch Extendable table
Wertvolle Echtholzfurniere Precious real wood veneers
Robuster Oberflächenschutz Tough surface protection
Korpusmöbel von LUGANO Corpus furniture from LUGANO
Tisch-Sondermaße Table special sizes
NOSAG-Federung The NOSAG Spring System
41
01 Wohnbuch_2012_Dining_Collection_03-51_V 02.08.12 07:57 Seite 42
42
GENUA
DINING COLLECTION
EINSTIEGSHILFE: SCHWENKFUNKTION ENTRY ASSISTANCE: SWIVEL FEATURES
Einstiegshilfe: Schwenkfunktion einseitig (gegen Mehrpreis) Entry assistance: Swivel feature on one side (surcharge). 140 (185) x 80 cm 120 (165) x 80 cm
01 Wohnbuch_2012_Dining_Collection_03-51_V 02.08.12 07:57 Seite 43
43
GNNB296C: GENUA Seitenwange 2 in Nussbaum matt, Bezug 296 Leder-Optik, Eckbank 193 x 153 cm, 4-Beinstuhl mit und ohne Armlehnen. Wangentisch 140 (185) x 80 cm. GNNB296C: Genua side profile 2 in matt walnut, cover 296 leather look, corner bench 193 x 153 cm, 4-legged chair with and without armrests. Sidewall table 140 (185) x 80 cm.
01 Wohnbuch_2012_Dining_Collection_03-51_V 02.08.12 07:57 Seite 44
44
Extra starke Polsterungen und hochwertige Bezugsmaterialien sind typisch fur GENUA. Dabei sind die Leder-Optik Bezüge besonders farbkräftig, pflegeleicht und hautsympathisch. Mit der großen Farbauswahl macht es richtig Spaß, prägnante Akzente zu setzen oder elegante Farbtöne zu kombinieren. Extra-thick upholstery and high-quality cover materials are typical for GENUA. The leather-look covers are especially colourful, easy to care for, and pleasant to the touch. The wide selection of colours makes it really fun to add your personal flair or to combine elegant hues.
GNNB298_297: GENUA Seitenwange 2 in Nussbaum matt, Bezug Sitz 298 Leder-Optik und Rücken 297 Stoff, Eckbank 193 x 153 cm, 4-Beinstuhl. Wangentisch mit 1 Ansteckplatte 140 (185) x 80 cm. GNNB298_297: GENUA sidewall 2 in walnut, matt, seating cover 298 leather look and back 297 fabric, corner bench 193 x 153 cm, 4-legged chair. Sidewall table with 1 add-on plate 140 (185) x 80 cm.
01 Wohnbuch_2012_Dining_Collection_03-51_V 02.08.12 07:57 Seite 45
GENUA
ÜBERSICHT GENUA
DINING COLLECTION
OVERVIEW GENUA
Eckbank mit Holzwange (Schenkellängen links oder rechts kombinierbar) Corner bench with leg in wood (side lengths left or right can be combined) 153 cm 193 cm 213 cm (Maß 213 x 213 nicht lieferbar) (dimensions 213 x 213 cm not available)
Wangentisch mit fester Platte und mit Ansteckplatte Sidewall table with fixed plate and with extension insert 140 (185) x 80 cm 120 (165) x 80 cm
4-Beinstuhl mit festem Sitz- und Rückenpolster 4-legged chair with upholstered seat and backrest
Eckbank mit Polsterwange (Schenkellängen links oder rechts kombinierbar) Corner bench with upholstered side profile (side lengths left or right can be combined) 153 cm 193 cm 213 cm (Maß 213 x 213 nicht lieferbar) (dimensions 213 x 213 cm not available)
Einstiegshilfe: Schwenkfunktion einseitig (gegen Mehrpreis) Entry assistance: Swivel feature on one side (surcharge). 140 (185) x 80 cm 120 (165) x 80 cm
4-Beinstuhl mit Armlehnen mit festem Sitz- und Rückenpolster 4-legged chair with armrests with upholstered seat and backrest
Freischwinger mit Polsterschale, Mattnickel oder Glanzchrom Cantilever with upholstered shell Matt nickel or mirror-finish chrome
Freischwinger mit Polsterschale, mit Armlehnen Mattnickel oder Glanzchrom Cantilever with upholstered shell with matt nickel or mirror-finish chrome armrests
Wange 1 Polsterwange Side profile 1 Upholstered side profile
Wange 2 Holzwange Side profile 2 Leg in wood
45
01 Wohnbuch_2012_Dining_Collection_03-51_V 02.08.12 07:57 Seite 46
46
DAS BESONDERE STECKT IM DETAIL THE UNIQUE CHARM IS IN THE DETAIL
5
3 4
7
2 1
4
8
01 Wohnbuch_2012_Dining_Collection_03-51_V 02.08.12 07:58 Seite 47
PESCARA DINING COLLECTION
Für die Polster der Dining Collection wurde eine besonders exklusive Bezugs-Kollektion in Stoff, Leder und Leder-Optik zusammengestellt. Denn der hochwertige Sitzkomfort sollte auch entsprechend attraktiv verpackt werden. Die kräftigen Farben und Stoffe harmonieren sehr schön mit der lebhaften Maserung von Kernbuche und Asteiche. Vier Seitenwangendetails mit passenden Applikationen am Tisch lassen individuelle Einrichtungswünsche in Erfüllung gehen. A stunning and exclusive cover collection comprising fabric, leather and leather look has been put together for the upholstered models of the dining collection. After all, the exquisite seating comfort deserves an equally impressive exterior packaging. The bold colours and fabrics blend beautifully with the lively grain of the core beech and knotty oak wood. Four different side profile details with matching applications on the table provide scope for totally individual configuration of your corner bench ensemble.
FEATURES
1
2
3
4
5 HÖLZER
TYPE OF WOOD
6
Asteiche natur Rotkernbuche natur Natural knotty oak Natural red core beech
BEZÜGE PCAE309_BMFC: PESCARA Seitenwange 4, Bezug 309 Leder-Optik, Eckbank 193 x 153 cm, Freischwinger. Säulentisch mit Auszug in Rotkernbuche 120 (165) x 80 cm. FALCONE Korpusmöbel Regal 1-teilig und Vitrine 2-türig. PCAE309_BMFC: PESCARA sidewall 4, cover 309 leather look, corner bench 193 x 153 cm, canti-levered. Pedestal table with extension in natural knotty oak 120 (165) x 80 cm. FALCONE corpus furniture, 1-part shelving unit and 2-door glass cabinet.
LEATHER & FABRICS
Exklusive Bezugs-Kollektion in Stoff, Leder und LederOptik DINING COLLECTION Exclusive collection of fabric, leather and leather look DINING COLLECTION
7
8
Raffinierter Tischauszug Ingenious table extension
Verlängerbarer Tisch Extendable table
Wertvolle Echtholzfurniere Precious real wood veneers
Robuster Oberflächenschutz Tough surface protection
Korpusmöbel von FALCONE Corpus furniture from FALCONE
Gerade Bank Straight Bench
Sitzkomfort Seating comfort
NOSAG-Federung The NOSAG Spring System
47
01 Wohnbuch_2012_Dining_Collection_03-51_V 02.08.12 07:58 Seite 48
48
DENKEN SIE MAL SCHWARZ WEISS WHY NOT SEE THINGS IN BLACK AND WHITE
PCAE995: PESCARA in Asteiche natur, Seitenwange 2, Bezug 995 Leder, Eckbank 193 x 153 cm, Freischwinger kubisch. S채ulentisch mit fester Platte in Asteiche natur 120 x 120 cm. PCAE995: PESCARA in natural knotty oak, side profile 2, cover 995 leather, corner bench 193 x 153 cm, cantilever with cubic styling. Pedestal table with fixed plate 120 x 120 cm.
01 Wohnbuch_2012_Dining_Collection_03-51_V 02.08.12 07:58 Seite 49
PESCARA DINING COLLECTION
PCRB999: PESCARA in Rotkernbuche, Seitenwange 4, Bezug 999 Leder, Gerade Bank 195 cm, Freischwinger kubisch. S채ulentisch mit Auszug 120 (165) x 80 cm. PCRB999: PESCARA in red core beech, side profile 4, cover 999 leather, straight bench 195 cm, cantilever with cubic styling. Pedestal table with extension 120 (165) x 80 cm.
49
01 Wohnbuch_2012_Dining_Collection_03-51_V 02.08.12 07:58 Seite 50
50
PCAE293: PESCARA in Asteiche, Seitenwange 1, Bezug 293 Leder-Optik, Gerade Bank 195 cm, 4-Beinstuhl. S채ulentisch mit Auszug 120 (165) x 80 cm. PCAE293: PESCARA in natural knotty oak, side profile 1, cover 293 leather look, straight bench 195 cm, 4-legged chair. Pedestal table with extension 120 (165) x 80 cm.
01 Wohnbuch_2012_Dining_Collection_03-51_V 02.08.12 07:58 Seite 51
PESCARA
ÜBERSICHT PESCARA
DINING COLLECTION
OVERVIEW PESCARA
Gerade Bank mit Vollpolsterrücken Straight bench with upholstered side profile 175 cm 195 cm
Gerade Bank mit abgesetztes Rückenpolster und Metallbügel Straight bench with offset backrest and metal bow 175 cm 195 cm
Eckbank Holzwange mit Holz-Applikation geschruppt (Schenkellängen links oder rechts kombinierbar) Corner bench with wood side profile and wood application (side lengths left or right can be combined) 153 cm 168 cm 193 cm 213 cm 238 cm (Maß 238 x 238, 238 x 213, 213 x 238 cm nicht lieferbar) (Dimension 238 x 238 238 x 213 213 x 238 cm not available)
Tischfußvariante 1 Massivholz geschruppt Table leg variant 1 Solid wood, scrubbed finish
Wange 1 Polsterwange Side profile 1 Upholstered profile
Wange 3 Holzwange mit Stein-Applikation (Stone Veneer Black Line) Side profile 3 Wooden profile with stone application (Stone Veneer Black Line)
Vorderseite Front Vollpolsterrücken Backrest variant 1 fully upholstered
Säulentisch Rechteck Schwenkfunktion einseitig (gegen Mehrpreis) Rectangular pedestal table with swivel function on one side (surcharge) 120 (165) x 80 cm 140 (185) x 80 cm
Säulentisch Rechteck Schwenkfunktion zweiseitig (gegen Mehrpreis) Rectangular pedestal table with swivel function on two sides (surcharge) 165 (245) x 95 cm 185 (285) x 95 cm
Säulentisch Rechteck mit fester Platte und Ansteckplatte Pedestal table, rectangular, with fixed plate and extension insert 120 (165) x 80 cm 140 (185) x 80 cm
Säulentisch Rechteck mit Auszug Pedestal table, rectangular, with extending plate 165 (257) x 95 cm 185 (297) x 95 cm
Wange 2 Holzwange mit HolzApplikation geschruppt Side profile 2 Wooden profile with wood application scrubbed finish
4-Beinstuhl mit und ohne Armlehnen, mit festem Sitz und Rückenpolster 4-legged chair with and without armrests with upholstered seat and backrest
Freischwinger kubisch, Mattnickel oder Glanzchrom Cantilever, cubic styling, in matt nickel or mirrorfinish chrome
Wange 4 Wange mit Metallbügel. Glanzchrom und Mattnickel. Side profile 4 Profile with metal bow. In mirrorfinish chrome or matt nickel.
Freischwinger mit Polsterschale mit und ohne Armlehnen, Mattnickel oder Glanzchrom Cantilever, upholstered shell, with and without armrests in matt nickel or mirror-finish chrome
Rückseite Back
Vorderseite Front Rückseite Back Rückenvariante 2 Abgesetztes Rückenpolster Backrest variant 2 offset upholstered backrest
Tischbodenplatten aller Tische haben einen robusten Oberflächenschutz und sind mit Diamantlack versiegelt. The table floor plates of all tables feature a rugged surface protection and are sealed with diamond enamel.
Säulentisch quadratisch mit fester Platte Pedestal table square, with fixed plate 120 x 120 cm 120 x 80 cm 140 x 80 cm 165 x 95 cm 185 x 95 cm
Tischfußvariante 2 Stein-Applikation (Stone Veneer Black Line) Table leg variant 2 Stone application (Stone Veneer Black Line)
51
02 Wohnbuch_2012_ModerneBank_52-65_V 02.08.12 08:13 Seite 52
52
02 Wohnbuch_2012_ModerneBank_52-65_V 02.08.12 08:14 Seite 53
53
ERLEBEN SIE DIE VIELFALT VON FORMEN, FUNKTIONEN UND BEZÜGEN. EXPERIENCE THE VARIETY OF SHAPES, FEATURES AND COVERS.
02 Wohnbuch_2012_ModerneBank_52-65_V 02.08.12 08:14 Seite 54
54
FÜR GESELLIGE RUNDEN – GERN AUCH ZU ZWEIT
FOR SOCIABLE GATHERINGS – BUT ALSO FOR TWOSOMES
5
3 1
2 SLNB791: SALITA in Nussbaum matt, Leder-Optik 791 (decovin top®), Rundbank 188 x 188 cm, Freischwinger SOLE 7 (TABLE+CHAIR), Rund-Säulentisch Ø 120 (170) cm mit 1 Klappeinlage (innenliegend). SLNB791: SALITA in walnut, matte, leather look 791 (decovin top®), rounded bench 188 x 188 cm, cantilevered chair SOLE 7 (TABLE+CHAIR), round pedestal table Ø 120 (170) cm with 1 folding extension (inside).
02 Wohnbuch_2012_ModerneBank_52-65_V 02.08.12 08:14 Seite 55
SALITA
MODERNE BANK-KOLLEKTION MODERN BENCH COLLECTION
3
Diese freistehende Rundbank sieht nicht nur rundum gut aus. Sie ist zudem ausgesucht komfortabel gepolstert und lädt geradezu zum Verweilen ein. Ein gemütlicher Treffpunkt, modern interpretiert. Kein Wunder, dass die Nutzer des führenden Online-Magazin für Einrichtungsthemen homesolute.com SALITA in 2009 zum Preisträger der Kategorien „Beste Ideen für zu Hause“ kürten. This free-standing rounded bench not only looks good all round. It is comfortably upholstered and invites to stay. A modern interpretation of a pleasant meeting point. Not surprisingly, the users of the leading online-journal for homes and living , homesolute.com, voted SALITA the winner in the category “Best ideas for the home”.
FEATURES
1
Raffinierter Tischauszug Ingenious table extension
2
Wertvolle Echtholzfurniere Precious real wood veneers
3
Robuster Oberflächenschutz Tough surface protection
4
Korpusmöbel von LUGANO Corpus furniture from LUGANO
5
BEZÜGE
Gerundete Bank Rounded Bench
LEATHER & FABRICS
Erhältlich in der gesamten Wössner Stoffkollektion. Available in entire Wössner fabrics collection
HÖLZER
Kernbuche matt Core Beech, matt
Leder und Leder-Optik Leather and imitation leather
TYPE OF WOOD
Nussbaum matt Walnut, matt
55
02 Wohnbuch_2012_ModerneBank_52-65_V 02.08.12 08:14 Seite 56
56
SLNB788A: SALITA in Nussbaum matt, Leder-Optik 788 (decovin top®), Rundbank 188 x 188 cm, Freischwinger (ACHTUNG: Stühle geringfügig anders als Serien-Standard. Richtige Ausführung sehen Sie unten), Rund-Säulentisch Ø 120 (170) cm mit 1 Klappeinlage (innenliegend). SLNB788A: SALITA in walnut, matt, leather look 788 (decovin top®), rounded bench 188 x 188 cm, cantilevered chair (NOTE: Chairs slightly different from standard series. See below for correct model), round pedestal table Ø 120 (170) cm with folding plate (inside).
02 Wohnbuch_2012_ModerneBank_52-65_V 02.08.12 08:14 Seite 57
RUND GEDACHT – LEICHT GEPLANT
THINK ROUND FOR EASY PLANNING
Die Rundbank SALITA wird für Tisch-Durchmesser 120 cm aus 1/8-Elementen gestaltet und ist serienmäßig als 2-, 3- und 4-teilige Rundbank lieferbar. The SALITA rounded bench is designed with 1/8 sections for a table diameter of 120 cm and is supplied as a 2, 3 and 4-part rounded bench as standard.
SALITA
MODERNE BANK-KOLLEKTION MODERN BENCH COLLECTION
57
02 Wohnbuch_2012_ModerneBank_52-65_V 02.08.12 08:14 Seite 58
58
Leder-Optik: schick und pflegeleicht. Leather look: chic and easy to clean.
Lamellenstruktur der Seitenteile. Elaborately curved and milled.
SLNB790: SALITA in Nussbaum matt, Leder-Optik 790 (decovin top®), Rundbank 2 x 142 x 142 cm, Freischwinger VENTO 14 (TABLE+CHAIR), RundSäulentisch Ø 120 (170) cm mit 1 Klappeinlage (geöffnet). SLNB790: SALITA in walnut, matte, leather look 790 (decovin top®), rounded bench 2 x 142 x 142 cm, cantilevered chair VENTO 14 (TABLE+CHAIR), round pedestal table Ø 120 (170) cm with 1 folding extension (opened).
Innenliegende Klappeinlage. Internal folding extension.
02 Wohnbuch_2012_ModerneBank_52-65_V 02.08.12 08:15 Seite 59
SALITA
ÜBERSICHT SALITA
MODERNE BANK-KOLLEKTION
OVERVIEW SALITA
MODERN BENCH COLLECTION
Rundbank Round bench 188 x 188 cm (242 x 115 cm)
Stuhl 5.1 mit festem Sitz- und Rückenpolster Chair 5.1 with fixed seat and back cushion
Armlehnstuhl 5.2 mit festem Sitz- und Rückenpolster Armchair 5.2 with fixed seat and back cushion
Säulen-Rundtisch mit Klappeinlage Round pedestal table with folding extension Ø 120 (170) cm, H 76 cm
59
02 Wohnbuch_2012_ModerneBank_52-65_V 02.08.12 08:15 Seite 60
60
DAS CLEVERE ESSPLATZ-SYSTEM
THE CLEVER DINING ROOM SYSTEM
3 1
2
6
02 Wohnbuch_2012_ModerneBank_52-65_V 02.08.12 08:15 Seite 61
SWITCH
MODERNE BANK-KOLLEKTION MODERN BENCH COLLECTION
SWNB790 Außenseite A: SWITCH in Nussbaum matt. Bezug 790 Leder-Optik, Eckbank mit Holzrücken 143 x 203 cm, Stuhl 5.1 und 5.2, Wangentisch mit Ansteckplatten 140(185) x 80 cm.
5
SWITCH bietet alles, was junges Wohnen braucht: Flexibilität, Planungsfreiheit, Leichtigkeit. Und das Ganze in typischer Wössner Qualität. Stühle, Tische und Seitenteile der Eckbänke lassen sich viel f ältig kombinieren. Switchen Sie mit SWITCH! Verschiedene Außenseiten und 2 verschiedene Eckbankrücken. Switch offers all you need for young living. Flexibility, planning freedom, ease. And all that in typical Wössner quality Chairs, tables and the side panels of the corner benches can be combined in numerous ways. Switch to SWITCH! Didifferent outer panels and 2 different backs for corner benches.
FEATURES
1
Verlängerbarer Tisch Extendable table
2
Wertvolle Echtholzfurniere Precious real wood veneers
3
Robuster Oberflächenschutz Tough surface protection
4
Korpusmöbel von LUGANO Corpus furniture from LUGANO
5
Gerade Bank Straight Bench
6
HÖLZER
Kernbuche matt Core Beech, matt
TYPE OF WOOD
Nussbaum matt Walnut, matt
Lack magnolie Magnolia varnish
BEZÜGE
Tisch-Sondermaße Table special sizes
LEATHER & FABRICS
Erhältlich in der gesamten Wössner Stoffkollektion. Available in entire Wössner fabrics collection
Leder und Leder-Optik Leather and imitation leather
61
02 Wohnbuch_2012_ModerneBank_52-65_V 02.08.12 08:15 Seite 62
62
AUSSENSEITE A
AUSSENSEITE B
POLSTERRÜCKEN
HOLZRÜCKEN
OUTER PANEL A
PADDED BACKRESTS
OUTER PANEL B
WOODEN BACKRESTS
02 Wohnbuch_2012_ModerneBank_52-65_V 02.08.12 08:15 Seite 63
EIN PROGRAMM MIT VIELEN GESICHTERN
A PROGRAMME WITH MANY FACES
SWKB505 Außenseite A: SWITCH in Kernbuche matt. Stoff 505, Eckbank mit Holzrücken 143 x 203 cm, Stuhl 5.1 und 5.2, Wangentisch mit Ansteckplatte 140 (185) x 80 cm. SWKB505 outer panel A: SWITCH in core beech, matte Fabric 505, corner bench with wooden backrest 143 x 203 cm, chair 5.1 and 5.2, sidewall table with extension plate 140 (185) x 80 cm.
S
SWITCH
MODERNE BANK-KOLLEKTION MODERN BENCH COLLECTION
63
02 Wohnbuch_2012_ModerneBank_52-65_V 02.08.12 08:15 Seite 64
64
SWITCH
MODERNE BANK-KOLLEKTION MODERN BENCH COLLECTION
Stuhl 5.1 Chair 5.1
Stuhl 5.2 Chair 5.2
Der Klapptisch: doppelter Platz auf einen Schlag. Folding table: double space at one fell swoop.
VIEL PLATZ AUF KLEINEM RAUM A PROGRAMME WITH MANY FACES
Wangentisch mit fester Platte und Ansteckplatte Sidewall table with extension plate 120 (165) x 80 cm 140 (185) x 80 cm
Einfach und funktionell zum Klappen. Functional and easy to fold.
Einstiegshilfe: Schwenkfunktion einseitig (gegen Mehrpreis) Entry assistance: Swivel feature on one side (surcharge). 140 (185) x 80 cm 120 (165) x 80 cm
Tisch mit klappbarer Platte Table with folding plate 80 (160) x 80 cm
02 Wohnbuch_2012_ModerneBank_52-65_V 02.08.12 08:15 Seite 65
65
SWLM500 Außenseite B: SWITCH in Lack magnolie. Stoff 500, Eckbank Holzrücken 143 x 143 cm, Stuhl 5.1, Wangentisch mit Klappfunktion 80 (160) x 80 cm. SWLM500 outer panel B: SWITCH in magnolia varnish. Fabric 500, corner bench wooden backrest 143 x 143 cm, chair 5.1, folding sidewall table 80 (160) x 80 cm.
03 Wohnbuch_2012_Speisezimmer_66-97_V 02.08.12 08:20 Seite 66
66
03 Wohnbuch_2012_Speisezimmer_66-97_V 02.08.12 08:21 Seite 67
67
TISCH. STUHL. VITRINEN. SIDEBOARDS. SCHRÄNKE. ELEMENTE DER WOHNKULTUR. TABLE. CHAIR. DISPLAY CABINETS. SIDEBOARDS. CABINETS. IMPORTANT COMPONENTS OF EVERY DAY LIFE.
03 Wohnbuch_2012_Speisezimmer_66-97_V 02.08.12 09:52 Seite 68
68
EDEL EINRICHTEN – FLEXIBEL NUTZEN ELEGANT DESIGN – AND EXTRA FLEXIBILITY
3
1
2
03 Wohnbuch_2012_Speisezimmer_66-97_V 02.08.12 08:21 Seite 69
BOLOGNA SPEISEZIMMER DINING ROOM
Mit lebhaften Echtholz-Furnieren und der umfangreichen Auswahl bei den Stühlen ist BOLOGNA auf individuelle Einrichtungswünsche eingestellt. Auch bei der Nutzung bleibt man flexibel, denn der Wangentisch mit innovativer Auszugstechnik macht es leicht, für viele Gäste den Tisch zu decken. Das passende Korpusmöbelprogramm FALCONE in Massivholz zeigt raffinierte Materialakzente mit verschiedenen Applikationen. The lively natural wood veneers and the wide range of chair designs to choose from, BOLOGNA is just the thing for individual customer wishes. It offers flexible use, too. That's because the sidewall table with its innovative extension technology makes it easy for you to set a table for plenty of guests. The FALCONE line of matching corpus furniture displays sophisticated accents in the choice of materials, with solid wood and various different applications.
4
FEATURES
1
Raffinierter Tischauszug Ingenious table extension
2
Wertvolle Echtholzfurniere Precious real wood veneers
3
Robuster Oberflächenschutz Tough surface protection
4
HÖLZER
Korpusmöbel von FALCONE Corpus furniture from FALCONE
TYPE OF WOOD
Rotkernbuche natur Asteiche natur Natural knotty oak Natural red core beech
BEZÜGE
SWITCH
BGAE999_BMFC: BOLOGNA in Asteiche natur. Stuhl 106.1 + 106.2, Bezug 999 Leder. Wangentisch 165 (205/245) x 95 cm. Beimöbel von FALCONE. BGAE999_BMFC: BOLOGNA in natural knotty oak. Chair 106.1 + 106.2, cover 999 leather. Sidewall table 165 (205/245) x 95 cm. Accessory furniture from FALCONE.
LEATHER & FABRICS
Erhältlich in der gesamten Wössner Stoffkollektion Available in the entire Wössner fabrics collection
Leder und Leder-Optik Leather and leather look.
69
03 Wohnbuch_2012_Speisezimmer_66-97_V 02.08.12 08:21 Seite 70
70
BGRK994D_BMFC: BOLOGNA in Rotkernbuche natur. Bezug 994 Leder. Stuhl 100.1 + 100.2. Wangentisch 185 (235/285) x 95 cm. Beimรถbel von FALCONE. BGRK994D_BMFC: BOLOGNA in natural red core beech, cover 994 leather Chair 100.1 + 100.2. Sidewall table 185 (235/285) x 95 cm. Accessory furniture from FALCONE.
03 Wohnbuch_2012_Speisezimmer_66-97_V 02.08.12 08:21 Seite 71
INNOVATIVE TECHNIK IN GERADLINIGER FORM
BOLOGNA SPEISEZIMMER
INNOVATIVE TECHNOLOGY WITH ELEGANT CONTOURS
DINING ROOM
BGRK994_BMFC: BOLOGNA in Rotkernbuche natur. Bezug 994 Leder, Stuhl 100.1 + 100.2. Wangentisch 185 (235/285) x 95 cm. BGRK994_BMFC: BOLOGNA in natural red core beech. Cover 994 leather, chair 100.1 + 100.2. Sidewall table 185 (235/285) x 95 cm.
71
03 Wohnbuch_2012_Speisezimmer_66-97_V 02.08.12 08:21 Seite 72
72
BGAE999_887A_BMFC: BOLOGNA in Asteiche natur, Bezug Sitz 999 Leder, Rücken 887 Stricktex, Stuhl 1.1. Wangentisch 185 (235/285) x 95 cm. Beimöbel von FALCONE. BGAE999_887A_BMFC: BOLOGNA in natural knotty oak, cover seat 999 leather, back 887 Stricktex Chair 1.1. Sidewall table 185 (235/285) x 95 cm. Accessory furniture from FALCONE.
03 Wohnbuch_2012_Speisezimmer_66-97_V 02.08.12 08:22 Seite 73
BOLOGNA
ÜBERSICHT BOLOGNA
SPEISEZIMMER
OVERVIEW BOLOGNA
Wangentisch mit Synchron-Schiebetechnik 165 x 95 cm (2 Klappeinlagen à 40 cm, 1 Klappeinlage 80 cm) Sidewall table with synchronous sliding technology 165 x 95 cm (2 folding leaves, each 40 cm, 1 folding leaf 80 cm)
DINING ROOM
Wangentisch mit Synchron-Schiebetechnik 185 x 95 cm (2 Klappeinlagen à 50 cm, 1 Klappeinlage 100 cm) Sidewall table with synchronous sliding technology 185 x 95 cm (2 folding leaves, each 50 cm, 1 folding leaf 100 cm)
Farben: Stuhlrücken Stricktex Colours: Chair back in Stricktex
Stuhl 2.1 Freischwinger mit festem Sitz- und Rückenpolster. Glanzchrom und Mattnickel Chair 2.1 Cantilevered, with fixed seat and back upholstery. Bright chrome and matt nickel.
Stuhl 100.1 + 100.2 4-Beinstuhl Polsterschale, mit und ohne Armlehnen Chair 100.1 + 100.2 4-legged chair with upholstered shell. with or without armrests
Stuhl 106.1+106.2 4-Beinstuhl Metall Polsterschale, mit und ohne Armlehnen in Mattnickel und Glanzchrom Chair 106.1+106.2 4-legged chair metal with upholstered shell, with or without armrests. Bright matt nickel and chrome
Stuhl 1.1 Rücken in Stricktex, festes Sitzpolster, in Mattnickel und Glanzchrom Chair 1.1 Back in Stricktex, fixed seat upholstery, in matt nickel and bright chrome
883 beige / beige
884 braun / brown
885 grau / grey
887 schwarz / black
Passende Sitzbezüge können aus der Leder- und Leder-Optik-Kollektion gewählt werden. Matching seat covers can be chosen from the collection of leather and leather look.
73
03 Wohnbuch_2012_Speisezimmer_66-97_V 02.08.12 08:22 Seite 74
74
FREUDE AM DESIGN – SPASS AN DER QUALITÄT ENJOYING DESIGN AND QUALITY
4
2
3 1 5
1. LNWE329: LUGANO in Wildeiche matt. Stoff 329. Stuhl 6.1 und 6.2. Säulentisch Rohr AZ Bootsform 185 (285) x 100 cm. Korpusmöbel: Korpus Wildeiche matt / Front Wildeiche Struktur. LNWE329: LUGANO in wild oak, matt / Fabric 329. Chair 6.1 and 6.2. Pedestal table tube AZ boat-shape 185 (285) x 100 cm. Corpus furniture: corpus wild oak, matt / front wild oak texture.
03 Wohnbuch_2012_Speisezimmer_66-97_V 02.08.12 08:22 Seite 75
LUGANO SPEISEZIMMER DINING ROOM
FEATURES
LUGANO bietet eine große Bandbreite mit vielen Möglichkeiten für unterschiedliche Wohnstile: Wohnlichen Charakter vermitteln Kernbuche oder Wildeiche. Markant wirkt dunkler Nussbaum mit weißen Lackfronten. Exklusive Atmosphäre erzeugt Wildeiche graphit. Die Detailverarbeitung ist vom Feinsten: Sorgfältig abgerundete Kanten, hochwertige Furniere und Komfortbeschläge bei allen Funktionen. Verschiedene Tischund Stuhlmodelle ergänzen das Programm. LUGANO offers a tremendous range with plenty of options for different home living styles: beech heartwood and wild oak radiate a comfortable, homely character. Dark walnut with white lacquered fronts is striking. Graphite wild oak creates an exclusive atmosphere. The details are the very finest: carefully rounded edges, high quality veneers and comfort fittings on the functions. With a range of tables and chairs to complete the programme.
1
Raffinierter Tischauszug Ingenious table extension
2
Wertvolle Echtholzfurniere Precious real wood veneers
3
Robuster Oberflächenschutz Tough surface protection
4
Korpusmöbel Corpus furniture
5
Tisch-Sondermaße Table special sizes
6
HÖLZER
Gerade Bank Straight Bench
TYPE OF WOOD
BEZÜGE
LEATHER & FABRICS
Korpus Corpus Kernbuche matt Core Beech, matt
Wildeiche matt Wild Oak, matt
Nussbaum matt Walnut, matt
Front Front
SWITCH
Kernbuche Struktur Wild Oak texture Core Beech texture Wild Oak texture
Nussbaum Struktur Lack graphit Walnut texture Graphite varnish
Lack magnolie Magnolia varnish
Erhältlich in der gesamten Wössner Stoffkollektion Available in the entire Wössner fabrics collection
Leder und Leder-Optik Leather and leather look.
75
03 Wohnbuch_2012_Speisezimmer_66-97_V 02.08.12 08:22 Seite 76
76
1
1. LNNM788: LUGANO in Nussbaum matt. Bezug 788 Leder-Optik. Stuhl 8.1 und 8.2. Säulentisch Rohr AZ Bootsform 185 (285) x 100 mm. Korpusmöbel: Korpus Nussbaum matt / Front Lack magnolie. LNNM788: LUGANO in walnut, matte. Cover 788 leather look. Chair 8.1 and 8.2. Pedestal table tube AT boat-shape 185 (285) x 100 cm. Corpus furniture: corpus walnut, matte / front magnolia varnish. 2. LNNB969A: LUGANO in Nussbaum matt. Bezug 969 Leder. Stuhl 5.1. Säulentisch Kreuz Rechteckform 180 x 95 cm. Korpusmöbel: Korpus Nussbaum matt / Front Nussbaum Struktur. LNNB969A: LUGANO in Walnut, matt. Cover 969 leather. Chair 5.1. Pedestal table cross rectangular shape 180 x 95 cm. Corpus furniture: Corpus Walnut, matt / front Walnut texture.
03 Wohnbuch_2012_Speisezimmer_66-97_V 02.08.12 08:22 Seite 77
LUGANO
DIE VIELFALT DER IDEEN
SPEISEZIMMER
THE MULTIPLICITY OF IDEAS
DINING ROOM
2
Diese Verarbeitung von LUGANO ist etwas für Kenner, denn hier wurde vielfältige, aufwändige Holzbearbeitung in einem Möbel vereint: Stühle mit gebogenen Holzrücken, Beimöbel mit sorgfältig gerundeten Kanten sowie Schubladen mit Strukturfronten. Wie immer wurde besonderer Wert auf den natürlichen Verlauf der Furniere gelegt. Komfortbeschläge machen alle Funktionen angenehm geschmeidig. The craftsmanship in LUGANO is something for experts and combines multiple and elaborate woodworking in a single piece of furniture: Chairs with curved backs, occasional furniture with carefully rounded edges as well as drawers with textured fronts. As always, special attention was paid to the natural structures of the veneers. Comfort fittings ensure that all functions are extremely smooth in operation.rounded edges as well as drawers with textured fronts.
Die elegante Tischverdoppelung. Integrierter Klappbeschlag im Auszug. Stauraum im Tischauszug. The elegant way of doubling the table size. Integrated folding mechanism in extension. Storage area in table pull-out.
77
03 Wohnbuch_2012_Speisezimmer_66-97_V 02.08.12 08:22 Seite 78
78 1
1. LNKB383_MD: LUGANO in Kernbuche matt. Stoff 383. Stuhl 5.1. S채ulentisch Rohr AZ Bootsform 185 (285) x 100 cm mit halbrunder Bank. LNKB383_MD: LUGANO in core beech, matte. Fabric 383. Chair 5.1. Pedestal table tube AZ boat-shape 185 (285) x 100 cm with half-curved bench.
03 Wohnbuch_2012_Speisezimmer_66-97_V 02.08.12 08:22 Seite 79
LUGANO
GENUSS BIS INS DETAIL
SPEISEZIMMER
ELEGANCE EVEN IN THE DETAILS
DINING ROOM
LNKB792: LUGANO in Kernbuche matt. Bezug 792 Leder-Optik. Stuhl 6.1, 6.2. Säulentisch Rohr AZ Bootsform 185 (285) x 100 cm. Korpusmöbel: Korpus Kernbuche matt / Front Lack graphit. LNKB792: LUGANO in core beech, matte. Cover 792 leather look. Chair 6.1, 6.2. Pedestal table tube AZ boat-shape 185 (285) x 100 cm. Corpus furniture: corpus core beech, matte / front graphite varnish.
Schubkasten mit Softeinzug. Drawers with soft close.
Genial: Auszug mit Schiefer-Beschichtung Stone Veneer „Black Line“. Amazing: extension in slate look stone veneer “Black Line”.
79
03 Wohnbuch_2012_Speisezimmer_66-97_V 02.08.12 08:22 Seite 80
80
LNNB993: LUGANO in Nussbaum matt. Bezug 993 Leder. Stuhl 5.1. Säulentisch LAGO 303 Bootsform 180 (230/280) x 100 cm. Korpusmöbel: Korpus Nussbaum matt/ Front Nussbaum Struktur. LNNB993: LUGANO in walnut, matt. Cover 993 leather. Chair 5.1. Pedestal table LAGO 303 boat-shape 180 (230/280) x 100 cm. Corpus furniture: corpus walnut, matt / front walnut texture.
03 Wohnbuch_2012_Speisezimmer_66-97_V 02.08.12 08:23 Seite 81
LUGANO
ÜBERSICHT LUGANO
SPEISEZIMMER
OVERVIEW LUGANO
Sideboard 2-teilig geschlossen B/H/T: 131/83/43 cm. 2-part sideboard closed W/H/D 131/83/43 cm.
LUGANO 5.1 LUGANO 5.1
Sideboard 3-teilig geschlossen B/H/T: 169/83/43 cm. 3-part sideboard closed W/H/D 169/83/43 cm.
LUGANO 5.2 LUGANO 5.2
Bank freistehend mit Polsterrücken 190/210 cm oder mit Holzrücken 190/210 cm. Free-standing bench with upholstered backrest 190/210 cm, or with wooden backrest 190/210 cm.
DINING ROOM
Highboard 1-teilig (links/rechts) B/H/T: 77/154/43 cm. 1-part highboard (left/right) W/H/D 77/154/43 cm.
Vitrine 1-teilig (links/rechts) B/H/T: 77/206/43 cm. 1-part cabinet (left/right) W/H/D 77/206/43 cm.
Highboard 2-teilig B/H/T: 131/154/43 cm. 2-part highboard W/H/D 131/154/43 cm.
LUGANO 8.1 LUGANO 8.1
LUGANO Säulentisch Rohr AZ Bootsform. Auszugsplatten wahlweise in furnierter Ausführung oder Schiefer beschichtet (Stone Veneer „Black Line“). LUGANO pedestal table tube AZ boat-shape. Option of extension plates in veneered finish or in slate look stone veneer “Black Line”. 165 (245) x 95 cm, H 75 cm 185 (285) x 100 cm, H 75 cm
LUGANO 8.2 LUGANO 8.2
LUGANO 6.1 LUGANO 6.1
LUGANO Säulentisch Kreuz AZ Rechteckform. Auszugstechnik mit Klappenbremse. LUGANO pedestal table cross AZ rectangular shape. Extension technology with folding brake. 185 (285) x 95 cm, H 75 cm
LUGANO 6.2 LUGANO 6.2
LAGO V-Tisch 303 Bootsform inkl. Einlegeplatten. LAGO V-Tisch 303 boat-shape incl. extension panels. 180 (230/280) x 100 cm, H 76 cm
81
03 Wohnbuch_2012_Speisezimmer_66-97_V 02.08.12 10:05 Seite 82
82
DIE INSEL DES GEPFLEGTEN WOHNSTILS AN ISLAND OF SOPHISTICATED LIVING
4
5
2
1
MDNB845_849LNNB: MADEIRA in Nussbaum matt, Bezug Sitz 845, Rücken Stoff 849, Bank halbrund 210 cm mit Polsterrücken, Freischwinger mit und ohne Armlehnen. AuszugsWangentisch 185 (285) x 100 cm, Korpusmöbel LUGANO: Korpus Nussbaum matt/Front Lack graphit. MDNB845_849LNNB: MADEIRA in walnut, matte, seat cover 845, back fabric 849, half-curved bench 210 cm with padded back, cantilevered chair with and without armrests. Extending sidewall table 185 (285) x 100 cm, corpus furniture LUGANO: corpus walnut, matte/front graphite varnish.
03 Wohnbuch_2012_Speisezimmer_66-97_V 02.08.12 08:23 Seite 83
MADEIRA SPEISEZIMMER DINING ROOM
3
Charakteristische Bootsform, markante Holztöne. MADEIRA ist das Ziel für trendorientierte Verbraucher auf der Suche nach neuen Einrichtungsideen. Und die bietet dieses Programm reichlich. Ob einladend bequeme gerundete Polsterbank mit coolen Freischwingern oder ob Holz dominiert mit gekonnt gelösten Rückenkissen, MADEIRA ist immer ein beliebter Anziehungspunkt. Kombinierbar mit Beimöbelprogramm LUGANO. Characteristic boat shape, distinctive wood hues. MADEIRA is the target of trendy consumers looking for new ideas for living. And this programme has plenty to offer. Be it inviting comfortable rounded, padded benches with cool cantilevered chairs, or dominated by wood and easy to remove back cushions, MADEIRA is always an attractive option. Can be combined with the LUGANO occasional furniture programme.
FEATURES
1
Raffinierter Tischauszug Ingenious table extension
2
Wertvolle Echtholzfurniere Precious real wood veneers
3
Robuster Oberflächenschutz Tough surface protection
4
Korpusmöbel von LUGANO Corpus furniture from Lugano
5
HÖLZER
TYPE OF WOOD
Asteiche natur Natural knotty oak
Kernbuche matt Core Beech, matt
Wildeiche matt Wild Oak, matt
BEZÜGE
Nussbaum matt Walnut, matt
Gerundete Bank Rounded Bench
LEATHER & FABRICS
Erhältlich in der gesamten Wössner Stoffkollektion Available in the entire Wössner fabrics collection
Leder und Leder-Optik Leather and leather look.
83
03 Wohnbuch_2012_Speisezimmer_66-97_V 02.08.12 08:23 Seite 84
84
MDKB790_725_LNKBLG: MADEIRA in Kernbuche matt. Bezug Sitz 790 Leder-Optik, Rücken 725 Stoff. Bank halbrund. Korpusmöbel aus LUGANO. 4-Beinstuhl mit und ohne Armlehnen. Wangentisch AZ 185 (285) x 100 cm. Korpusmöbel LUGANO: Korpus Kernbuche matt/Front Lack graphit. MDKB790_725LNKBLG: MADEIRA in core beech, matte. Cover seat 790 leather look, back fabric 725. Half-curved bench. Corpus furniture LUGANO. 4-legged chair with and without armrests. Sidewall table AZ 185 (285) x 100 cm. Corpus furniture LUGANO: corpus core bech, matte/front graphite varnish.
03 Wohnbuch_2012_Speisezimmer_66-97_V 02.08.12 08:23 Seite 85
MADEIRA
ESSPLATZKULTUR MIT RAFFINESSE
SPEISEZIMMER
DINING CULTURE WITH SOPHISTICATION
DINING ROOM
Die Auszugsplatte "Black Line" Stone-Veneer® ist echtes Steinfurnier aus spaltbarem Schiefergestein. Es ist hauchdünn und der erste Stein, den der Schreiner bearbeiten kann. Von großformatigen Steinplatten wird das Furnier in einer Stärke von 0,1 - ca. 2,0 mm abgespalten. Polyesterharz und Glasfieber halten die Furnierschichten dabei auf der Rückseite fest zusammen. Die spaltrauhe Oberfläche und die wechselnden Farbspiele in den einzelnen Steinschichten machen jedes Stück zu einem Unikat. Die Oberfläche wird mit einem Schutzlack versiegelt, da der Stein sonst Feuchtigkeit aufsaugt. Daher sollte stehende Nässe vermieden werden. Pflegetipp: Nur mit einem leicht feuchten Tuch reinigen und anschließend mit einem trockenen Tuch nachreiben. Stone Veneer ist hitze- und kratzbeständig und deutlich resistenter als eine holzfurnierte Fläche, sollte jedoch trotzdem pfleglich behandelt werden. The “Black Line” Stone Veneer® extension is a real stone veneer made of cleavable shale. It is wafer thin, and the first ever stone that can be processed by a joiner. The approx. 0.1 to 0.2 mm veneer is cleaved from large stone panels. Polyester resin and glass fibre on the back hold the veneered layers firmly together. The coarse surface and colour play of the individual stone layers make each item unique. The surface is sealed with a protective varnish that prevents the stone from absorbing water, but wipe up any spills without delay. Care tip: Clean only with a slightly damp cloth and wipe dry with a dry cloth. Although Stone Veneer is heat and scratch-resistant, and far more resistant than a wood-veneered surface, it must still be looked after with care. Auszug Schiefer beschichtet (Stone Veneer Black Line®). Extension in slate look (Stone Veneer Black Line®).
Freischwinger Cantilevered chair
Freischwinger mit Armlehnen Cantilevered chairs with armrests
4-Beinstuhl 4-legged chair
4-Beinstuhl mit Armlehnen 4-legged chair with armrests
MDNB845_849LNNB: MADEIRA in Nussbaum matt, Bezug Sitz 845 Stoff, Rücken 849 Stoff, Bank halbrund 210 cm mit Polsterrücken, Freischwinger mit und ohne Armlehnen. Auszugs-Wangentisch 185 (285) x 100 cm, Korpusmöbel LUGANO: Korpus Nussbaum matt/Front Lack graphit. MDNB845_849LNNB: MADEIRA in walnut, matte, seat cover 845, back fabric 849, half-curved bench 210 cm with padded back, cantilevered chair with and without armrests. Extending sidewall table 185 (285) x 100 cm, corpus furniture LUGANO: corpus walnut, matte/front graphite varnish.
Bank freistehend mit Polsterrücken 210 cm, H 90 cm. Free-standing bench with upholstered backrest 210 cm, H 90 cm.
Wangentisch AZ, Auszugsplatte wahlweise in furnierter Ausführung oder in Schiefer-Optik Stone Veneer „Black Line“. B/T 185 (285) x 100, H 76. B/T 185 x 100, H 76 (feste Platte) Sidewall table AZ, extending plate optional in veneered finish or slate look stone veneer “Black Line” W/D 185 (285) x 100, H 76. W/D 185 x 100, H 76 (fixed plate)
85
03 Wohnbuch_2012_Speisezimmer_66-97_V 02.08.12 08:23 Seite 86
86
1
TCKB293: LAGO in Kernbuche matt, Bezug 293 Leder-Optik Stuhl SOLE 7. Tisch 303, 180 (230/280) x 100 cm. TCKB293: LAGO in core beech, matte, cover 293 leather look chair SOLE 7. Table 303, 180 (230/280) x 100 cm.
2
3
03 Wohnbuch_2012_Speisezimmer_66-97_V 02.08.12 08:24 Seite 87
LAGO/SOLE
DIE BOOTSFORM DOMINIERT
SPEISEZIMMER
DOMINATING BOAT SHAPE
DINING ROOM
FEATURES Dieses Programm fasziniert durch harmonische Linien und edle Oberflächen. Die Stuhlserie kann mit den Tischen wunderbar kombiniert werden. Die ambitionierte Tischarchitektur sieht nicht nur gut aus, sondern bietet zudem Beinfreiheit und eine Statik für den ganz großen Tischauszug. So bleibt man flexibel. A fascinating programme with great harmony of lines and luxurious surfaces. The series of chairs can be combined well with the tables. The ambitious table design not only looks good, it also offers legroom and adequate stability when fully extended. Flexibility is the key.
1
2
3
4
Aufwändig verarbeitete Formteile. Ornately crafted mouldings.
STUHL SOLE 7 mit festem Sitzpolster und Holzrücken (nur in Leder und Leder-Optik lieferbar) CHAIR SOLE 7 with fixed seat cushion and wooden backrest (available only in leather and leather look)
Schön geformte Rückenlehne mit Fräsung. Nicely contoured backrest with cut-out.
TISCH 304 mit fester Platte TABLE 304 with fixed plate 185 x 100 cm, H 75
Ausziehbar für bis zu 10 Personen. Tischplatten liegen griffbereit im Tisch. Can be extended to seat up to 10 persons. Table plates are ready to hand in table.
TISCH 303 inkl. Einlegeplatten TABLE 303 incl. extension panels 180 (230/280) x 100 cm, H 76
Verlängerbarer Tisch Extendible table
Robuster Oberflächenschutz Tough surface protection
Wertvolle Echtholzfurniere Precious real wood veneers
Korpusmöbel von LUGANO Corpus furniture from Lugano
87
03 Wohnbuch_2012_Speisezimmer_66-97_V 02.08.12 08:24 Seite 88
88
Massivholz-Möbel: von Natur aus charmant! Organische Formgebung und handwerklich bearbeitetes Massivholz: Diese Möbel möchte man regelrecht begreifen und mit den Händen erleben, so schön sind die Details herausgearbeitet. Die natürlichen Farbschattierungen des Holzes und die Vielfalt der Strukturen machen den Reiz aus. So wird jedes Möbel zum individuellen Schmuckstück.
N ATÜRLICH ECHT N AT U R A L LY R E A L Solid-wood furniture: full of natural charm! Organic shapes and exquisitely crafted solid wood: Featuring beautifully crafted detailing, this furniture almost asks to be touched. The natural tones and varied graining of the wood are what makes it so appealing. Turning every piece into a furniture jewel that's truly unique.
03 Wohnbuch_2012_Speisezimmer_66-97_V 02.08.12 08:24 Seite 89
DINING ROOM
SPEISEZIMMER
Massivholz-Möbel: von Natur aus charmant! Organische Formgebung und handwerklich bearbeitetes Massivholz: Diese Möbel möchte man regelrecht begreifen und mit den Händen erleben, so schön sind die Details herausgearbeitet. Die natürlichen Farbschattierungen des Holzes und die Vielfalt der Strukturen machen den Reiz aus. So wird jedes Möbel zum individuellen Schmuckstück. Solid-wood furniture: full of natural charm! Organic shapes and exquisitely crafted solid wood: Featuring beautifully crafted detailing, this furniture almost asks to be touched. The natural tones and varied graining of the wood are what makes it so appealing. Turning every piece into a furniture jewel that's truly unique.
n Ausgesucht lebhafte Holzmaserung n Natürliche Farbschattierungen n Interessante Holzmaserungen aus dem Kern der Rotkernbuche n Aststrukturen betonen den massiven Charakter der Asteiche n Choice lively wood grain n Natural hues n Interesting wood grains from copper beech heartwood n Knotty structures enhance the solid character of the knotted oak
89
03 Wohnbuch_2012_Speisezimmer_66-97_V 02.08.12 10:10 Seite 90
90
AUSDRUCK DER EIGENEN PERSÖNLICHKEIT EXPRESSING PERSONALITY
2
3
1
4
5
03 Wohnbuch_2012_Speisezimmer_66-97_V 02.08.12 08:24 Seite 91
TRENTO
SPEISEZIMMER MASSIV DINING ROOM SOLID
FEATURES
1
Massivholzmöbel sind mehr als nur Einrichtung. Ihre samtene Oberfläche wirkt sinnlich. Das Gefühl des lebendigen Werkstoffes Holz verschafft dem Essplatz einen besonderen Stellenwert. Deshalb ist TRENTO massiv verarbeitet, inkl. der Korpusmöbel. Denn Massivholzfreunde wollen keine Kompromisse. Solid-wood furniture is more than just furnishing. Its velvety surface appeals to the senses. The feeling of wood as a living material makes the dining area special. This is why TRENTO is crafted from solid wood, including corpus furniture. Because admirers of solid wood are not prepared to compromise.
HÖLZER TNAE405_BM: TRENTO mit Sitz- und Rückenpolster. Asteiche massiv. Bezug 405. Stühle mit und ohne Armlehnen. Bank halbrund 194 cm. U-Wangentisch: 185 (285) x 100 cm. TNAE405_BM: TRENTO with upholstered seat and back. Solid knotted oak. Cover 405. Chair with and without armrests. Half-curved bench 194 cm. U-shaped sidewall table: 185 (285) x 100 cm.
TYPE OF WOOD
Asteiche natur Rotkernbuche Natural Knotty Oak natur Natural Red Core Beech
Raffinierter Tischauszug Ingenious table extension
2
Verlängerbarer Tisch Extendible table
3
Robuster Oberflächenschutz Tough surface protection
4
Massivholz Solid wood
5
BEZÜGE
Gerundete Bank Rounded Bench
LEATHER & FABRICS
Erhältlich in der gesamten Wössner Stoffkollektion Available in the entire Wössner fabrics collection
Leder und Leder-Optik Leather and leather look.
91
03 Wohnbuch_2012_Speisezimmer_66-97_V 02.08.12 08:24 Seite 92
92
TNKB789B_BM: TRENTO mit Sitz- und R端ckenpolster. Rotkernbuche massiv. Bezug 789 Leder-Optik. Freischwinger mit und ohne Armlehnen. Bank halbrund 194 cm. U-Wangentisch: 185 (285) x 100 cm. TNKB789B_BM: TRENTO with upholstered seat and back. Red core beech solid wood. Cover 789 leather look. Cantilevered chair with and without armrests. Half-curved bench 194 cm. U-shaped sidewall table: 185 (285) x 100 cm.
03 Wohnbuch_2012_Speisezimmer_66-97_V 02.08.12 08:24 Seite 93
TRENTO
DIESE MÖBEL SCHMEICHELN DEM RAUM
SPEISEZIMMER MASSIV
DIESE MÖBEL SCHMEICHELN DEM RAUM
DINING ROOM SOLID
Der Wert von TRENTO liegt nicht nur im hohen Massivholzanteil, sondern auch in den ausgesucht lebhaften Holzmaserungen und in der handwerklichen Verarbeitung. Handwerklich verzapfte Sockel und obere Abschlussrahmen. Vitrinen mit Glas-Koffertüren und LED Beleuchtung. Herausgearbeitete Griffmulden mit LED Beleuchtung. Samtweiche Oberflächen, die man fühlen möchte. Charakteristisch ist die massive Ringform für die Bankseitenteile und das Mittelfußgestell des Tisches, der mit einem verdeckten Komfortauszug ausgestattet ist. TRENTO's quality feel is not only down to the lavish use of wood but also to the vibrancy of graining displayed by the selected choice timbers and to its beautifully crafted finish. Tenon-and-mortised plinth and top frame. Display cabinets with glass coffered doors and LED lighting. Recessed grips with LED lighting. Silky-soft surfaces irresistible to touch. The solid ring shape characterising the bench side sections and the centre leg of the table with concealed extension leaf.
Stuhl 1 4-Bein mit und ohne Armlehnen Chair 1 4-leg with and without armrests
Stuhl 2 Freischwinger mit und ohne Armlehnen Chair 2 Cantilevered, with and without armrests
U-Wangentisch mit Auszug oder fester Platte U-shaped sidewall table with extension leaf or fixed table top 185 (285) x 100, H 76 185 x 100, H 76 (feste Platte/fixed table top) 165 (245) x 95, H 76 165 x 95, H 76 (feste Platte/fixed table top)
Tischverlängerung in Bootsform. Table extension in boat shape.
93
03 Wohnbuch_2012_Speisezimmer_66-97_V 02.08.12 10:10 Seite 94
94
DIE URFORM DES KASTENMÖBELS, DAS IST FALCONE.
FALCONE TAKES CARCASE FURNITURE BACK TO ITS UNADULTERATED ORIGINAL BEST.
1
2
03 Wohnbuch_2012_Speisezimmer_66-97_V 02.08.12 08:24 Seite 95
FALCONE SPEISEZIMMER DINING ROOM
Ein schlichtes Möbel, das nicht mehr sein will als es ist und gerade deshalb eine so starke Wirkung hat. Denn die hochwertigen Hölzer und die saubere handwerkliche Verarbeitung kommen so ungeschminkt zur Geltung. Und die Applikationen in den Massivholzfronten wirken umso stärker: in handgehobelter Spaltholzoptik, geschruppt oder im Materialkontrast Stone Veneer Black line ® (Schiefer beschichtet). Diese Akzente sowie die Holzarten werden von den passenden Eckbank- und Tischprogrammen auf gegriffen, so dass eine faszinierende Essplatzeinrichtung entsteht. Plain and simple furniture which aspires to be what it is – no more, no less. This is the secret of its unforgettable appeal, the topgrade wood and sound expert craftsmanship forming a perfect but unobtrusive backdrop to the exquisite application work that takes centre stage in the solid wooden fronts: whether in hand-planed split or scrubbed wood or with an effective material contrast in blackline stone veneer (covered with slate). These accentuated features and the wood types are echoed in the matching corner bench and table ranges to create a fascinating dining ambience.
3
Einrichtungsbeispiel hier mit BOLOGNA BGRK991D_BMFC: Beimöbel FALCONE in Rotkernbuche natur. Bigboard 3-teilig, Applikation Spaltholz massiv und Vitrine 2-türig mit Applikation Stone Veneer Black Line®. Furnishing example with BOLOGNA BGRK991D_BMFC: Accessory furniture from FALCONE in natural red core beech. Bigboard 3-part, applications solid split wood and 2-part shelving unit with application Stone Veneer Black Line®.
FEATURES
1
Massivholz Solid wood
2
Wertvolle Echtholzfurniere Precious real wood veneers
3
Korpusmöbel Corpus furniture
APPLIKATIONEN
APPLICATIONS
HÖLZER
Spaltholz massiv Solid split wood
Stone-Veneer Black Line® Stone-Veneer Black Line®
Asteiche natur Rotkernbuche natur Natural Knotty Oak Natural Red Core Beech
Massivholz geschruppt Solid scrubbed wood
TYPE OF WOOD
95
03 Wohnbuch_2012_Speisezimmer_66-97_V 02.08.12 08:24 Seite 96
96
Spaltholz massiv. Solid wood split wood finish.
Massivholz geschruppt. Scrubbed solid wood.
Sideboard 4-teilig mit Applikation Spaltholz massiv. 4-part sideboard with application, solid split wood finish. B/H/T: 163/86/42 cm
Schiefer beschichtet (Stone Veneer Black Line速). Covered with slate (Stone Veneer Black Line速).
03 Wohnbuch_2012_Speisezimmer_66-97_V 02.08.12 08:25 Seite 97
FALCONE
ÜBERSICHT FALCONE
SPEISEZIMMER
OVERVIEW FALCONE
DINING ROOM
Applikation Stone Veneer Stone veneer application
Applikation Massivholz geschruppt Scrubbed solid wood application
Applikation Spaltholz massiv Solid split wood application
Applikation Stone Veneer Stone veneer application
Sideboard 2-türig mit Applikation wahlweise Massivholz geschruppt, Stone Veneer oder Spaltholz massiv. 2-door sideboard with application, optionally in solid split wood, scrubbed solid wood, stone veneer or split solid wood finish. B/H/T: 123/86/42 cm
Sideboard 4-teilig mit Applikation wahlweise Massivholz geschruppt, Stone Veneer oder Spaltholz massiv. 4-part sideboard with application, optionally in solid split wood, scrubbed solid wood, stone veneer or split solid wood finish. B/H/T: 163/86/42 cm
Sideboard 4-teilig mit Applikation wahlweise Massivholz geschruppt, Stone Veneer oder Spaltholz massiv. 4-part sideboard with application, optionally in solid split wood, scrubbed solid wood, stone veneer or split solid wood finish. B/H/T: 163/86/42 cm
Highboard 2-türig mit Applikation wahlweise Massivholz geschruppt, Stone Veneer oder Spaltholz massiv. 2-door highboard with application, optionally in solid split wood, scrubbed solid wood, stone veneer or split solid wood finish. B/H/T: 123/125/42 cm
Applikation Stone Veneer Stone veneer application
Applikation Stone Veneer Stone veneer application
Applikation Holz geschruppt Scrubbed wood application
Keine Applikation möglich No application possible
Bigboard 3-teilig mit Applikation wahlweise Massivholz geschruppt, Stone Veneer oder Spaltholz massiv. 3-part bigboard with application, optionally in solid split wood, scrubbed solid wood, stone veneer or split solid wood finish. B/H/T: 160/163/42 cm
Vitrine 2-teilig mit Applikation wahlweise Stone Veneer, Holz geschruppt oder Spaltholz (rechts oder links). 2-part display cabinet with application, optionally in solid split wood, scrubbed solid wood, stone veneer or split solid wood finish. (right or left). B/H/T: 100/201/42 cm
Vitrine 2-türig mit Applikation wahlweise Stone Veneer, Holz geschruppt oder Spaltholz. 2-part display cabinet with application, optionally in solid split wood, scrubbed solid wood, stone veneer or split solid wood finish. B/H/T: 100/201/42 cm
Regal 1-teilig 1-part shelving unit B/H/T: 48/201/42 cm
97
04 Wohnbuch_2012_Stuhl-Tisch_98-123_V 02.08.12 11:02 Seite 98
98
04 Wohnbuch_2012_Stuhl-Tisch_98-123_V 02.08.12 11:02 Seite 99
99
TISCHE UND STÜHLE ALS SYSTEM: IHRE PLANUNGSFREIHEIT TABLEES AND CHAIRS AS A YSTEM: YOUR PLANNING FREEDOM
04 Wohnbuch_2012_Stuhl-Tisch_98-123_V 02.08.12 11:02 Seite 100
100
DER BAUKASTEN FÜR DEN INDIVIDUELLEN ESSPLATZ
THE JOY OF DESIGN – THE JOY OF QUALITY
2 4
WNRK_451: W-NOVARA in Rotkernbuche natur. Stuhl Nr. 108.1 + 108.2, Bezug 451 Stoff. 4-Beintisch, Gestellauszug mit 2 Klappeinlagen 220 (320) x 95 cm. WNRK_451: W-NOVARA in natural red core beech. Chair no. 108.1 + 108.2, cover 451 fabric. 4-legged table, table extension with 2 folding leaves. 220 (320) x 95 cm.
04 Wohnbuch_2012_Stuhl-Tisch_98-123_V 02.08.12 11:02 Seite 101
W-NOVARA STUHL-TISCH-SYSTEME
CHAIR-TABLE-SYSTEMS
Varianten- und Typenreich. Mit diesem Kombi-System aus Tischmodellen und passenden Stühlen öffnen sich für Sie beim Planen und Einrichten alle Freiheiten. A system for creating individual dining areas. Numerous variants and models. This system gives you every freedom in planning and furnishing.
1
FEATURES
1
Verlängerbarer Tisch Extendable table
2
Robuster Oberflächenschutz Tough surface protection
3
Massivholz Solid wood
3 4
HÖLZER
TYPE OF WOOD
Asteiche natur Rotkernbuche natur Nussbaum matt Natural knotty oak Natural red core Walnut, matt beech
BEZÜGE
Raffinierter Tischauszug Ingenious table extension
LEATHER & FABRICS
Erhältlich in der gesamten Wössner Stoffkollektion Available in the entire Wössner fabrics collection
Leder und Leder-Optik Leather and leather look.
101
04 Wohnbuch_2012_Stuhl-Tisch_98-123_V 02.08.12 11:03 Seite 102
102
4 TISCHE. 4 TISCHLÄNGEN. 4 VERLÄNGERUNGSTECHNIKEN. 4 TABLES. 4 TABLE LENGTHS. 4 EXTENSION METHODS.
1
BAUMKANTENTISCH MIT WANGENGESTELL
2
KULISSEN-HAUBENTISCH
NATURAL TREE SECTION TABLE WITH SIDEWALL
EXTENSIBLE TABLE
Verlängerungstechnik Ansteckplatten links und rechts je 50 cm, Form und Holzmaserung sind durchlaufend.
Extension Technology Inserts at left and right, each 50 cm, with continuous shape and wood grain.
Wahlweise mit Holzwange (Diamantlack versiegelt) oder Metallwange in Mattnickel oder Glanzchrom.
Your choice of wooden sidewall (diamond-sealed) or metal sidewall in matte nickel or bright chrome.
Verlängerungstechnik 6 Einlegeplatten (4 Stück innenliegend, ergänzend 2 Stück separat) Extension Technology 6 Insertion plates (4 pcs. Inside, with additional 2 pcs. separately)
04 Wohnbuch_2012_Stuhl-Tisch_98-123_V 02.08.12 11:03 Seite 103
W-NOVARA
.
103
STUHL-TISCH-SYSTEME
CHAIR-TABLE-SYSTEMS
3
RECHTECKTISCH MIT WANGENGESTELL
4
4-BEINTISCH MIT GESTELLAUSZUG
RECTANGULAR TABLE WITH SIDEWALL
4-LEGGED TABLE WITH TABLE EXTENSION
Verl채ngerungstechnik Vor-Kopf-Auszug 2 Klappeinlagen links und rechts (mit Softclose).
Extension Technology Head-out extension 2 Folding leaves on left and right (with Softclose).
Wahlweise mit HolzYour choice of wooden wange (Diamantlack sidewall (diamondversiegelt) oder Metall- sealed) or metal sidewange in Mattnickel wall in matte nickel or oder Glanzchrom. Robus- bright chrome. Rugged ter Oberfl채chenschutz. surface protection.
Verl채ngerungstechnik Gestellauszug mit 2 Klappeinlagen (Rollen gegen Mehrpreis) Extension Technology Table extension with 2 folding leaves (Surcharge for castors).
04 Wohnbuch_2012_Stuhl-Tisch_98-123_V 02.08.12 11:03 Seite 104
104
WNAE_999_887: W-NOVARA in Asteiche natur, Stuhl Nr. 1.1, Bezug Sitz 999 Leder, R端cken Stricktex schwarz 887. Baumkantentisch mit Holzwange, Ansteckplatte links und rechts je 50 cm, 180 (280) x 95 cm. WNAE_999_887: W-NOVARA in natural knotty oak, chair no. 1.1 cover seat 999 leather black, back Stricktex 887. Natural tree section table with wooden sidewall, add-on plates on left and right, each 50 cm, 180 (280) x 95 cm.
04 Wohnbuch_2012_Stuhl-Tisch_98-123_V 02.08.12 11:03 Seite 105
W-NOVARA
ECHTE MASSIVE NATURSCHÖNHEITEN
STUHL-TISCH-SYSTEME
SOLID NATURAL BEAUTIES
1
BAUMKANTENTISCH MIT WANGENGESTELL
CHAIR-TABLE-SYSTEMS
NATURAL TREE SECTION TABLE WITH SIDEWALL
Mattnickelstahl oder Glanzchrom trifft auf Asteiche. Geschmeidiges Leder harmoniert mit der Tischplatte in natürlicher Baumform. Wie beim gesägten Baumstamm verläuft die Holzmaserung – sogar bis über die gesamte Tischverlängerung, so dass die beeindruckende Optik des kompletten Baumlängsschnittes immer erhalten bleibt. Die Ansteckplatten werden separat gelagert und einfach eingehängt. Matt nickel steel or bright chrome meets natural knotty oak. Supple leather harmonises with the table plate consisting of a natural tree section. Just like a sawed tree trunk, the wood grain is continuous – even over the entire table extension. Thus, the impressive appearance of the cross-section of an entire tree trunk is preserved. The add-on plates are stored separately and can be simply hung into place.
WNNB_999: W-NOVARA in Nussbaum matt, Bezug 999 Leder, Stuhl Nr. 109.1 + 109.2. Baumkantentisch mit Holzwange, Ansteckplatte links und rechts je 50 cm 180 (280) x 95 cm. WNNB_999: W-NOVARA in walnut, matt, cover seat 999 leather, chair no. 109.1 + 109.2 Natural tree section table with wooden sidewall, add-on plates on left and right, each 50 cm, 180 (280) x 95 cm.
105
04 Wohnbuch_2012_Stuhl-Tisch_98-123_V 02.08.12 11:04 Seite 106
106
W-NOVARA
VOM TISCH ZUR TAFEL
STUHL-TISCH-SYSTEME
TRANSFORM YOUR DINNER TABLE INTO A BANQUET TABLE
CHAIR-TABLE-SYSTEMS
WNNB_297: W-NOVARA in Nussbaum matt, Bezug 297 LederOptik. Stuhl Nr. 100.1 + 100.2. Kulissen-Haubentisch 200 (254/308/362/416) x 95 cm mit 4 Einlegeplatten. WNNB_297: W-NOVARA in walnut, matt, cover 297 leather look. Chair no. 100.1 + 100.2. Extensible table 200 (254/308/362/416) x 95 cm with 4 insertion plates.
2
KULISSEN-HAUBENTISCH
EXTENSIBLE TABLE
Es grenzt fast schon an Zauberei, denn mit dieser erstklassigen Verlängerungstechnik verwandeln Sie den Esstisch stufenweise in eine Festtagstafel, an der 20 Personen bequem Platz nehmen können. Bis zu vier Platten liegen griffbereit im Tisch. Weitere zwei gibt es separat. Die schlanke Linie des Tisches ist dabei mindestens genauso erstaunlich. It's almost magical how you can use this first-class extension technology to transform you dinner table into a banquet table where 20 people can be comfortably seated. Up to four plates are stored right at your fingertips in the table itself. There are two extra plates separately. The table's slim appearance is at least as amazing.
WNRK_291: W-NOVARA in Rotkernbuche natur, Bezug 291 Leder-Optik, Stuhl Nr. 108.1 + 108.2. KulissenHaubentisch mit Einlegeplatten. 6 Einlegeplatten à 54 cm (4 Stück innenliegend, ergänzend 2 separat) 200 (254/308/362/416/470/524) x 95 cm. WNRK_291: W-NOVARA in natural red core beech, cover 291 leather look. Chair no. 108.1 + 108.2. Extensible table with insertion plates. 6 insertion plates, each 54 cm (4 pieces stored inside, 2 extra pieces separately) 200 (254/308/362/416/470/524) x 95 cm.
04 Wohnbuch_2012_Stuhl-Tisch_98-123_V 02.08.12 11:04 Seite 107
107
WNAE_295_540: W-NOVARA in Asteiche natur, Bezug Sitz 295, R端cken 540 Stoff, Stuhl Nr. 103.1 + 104.1. Kulissen-Haubentisch. 4 Einlegeplatten links und rechts 200 (254/308/362/416) x 95 cm. WNAE_295_540: W-NOVARA in natural knotty oak, cover seat 295, back 540 fabric. Chair no. 103.1 + 104.1. Extensible table 4 insertion plates on left and right 200 (254/308/362/416) x 95 cm.
04 Wohnbuch_2012_Stuhl-Tisch_98-123_V 02.08.12 11:04 Seite 108
108
WNAE_452: W-NOVARA in Asteiche natur, Bezug 452 Stoff, Stuhl Nr. 106.1. Rechtecktisch mit Metallwange. Vor-KopfAuszug, 2 Klappeinlagen links und rechts (mit Softclose) 180 (280) x 95 cm. WNAE_452: W-NOVARA in natural knotty oak, cover 452 fabric, chair no. 106.1. Sidewall table, rectangular, with metal sidewall. Head-out extension, 2 folding leaves on left and right (with Softclose) 180 (280) x 95 cm.
04 Wohnbuch_2012_Stuhl-Tisch_98-123_V 02.08.12 11:04 Seite 109
MASSIVES HOLZ IN SCHLANKER FORM SLIM BUT SOLID WOOD
3
W-NOVARA STUHL-TISCH-SYSTEME
CHAIR-TABLE-SYSTEMS
RECHTECKTISCH MIT WANGENGESTELL RECTANGULAR TABLE WITH SIDEWALL
In diesem eleganten Tisch wird kaum jemand eine innenliegende Tischverlängerung vermuten. Dabei geht es so einfach, dass man den Tischauszug sogar als Abstellfläche schnell mal aktivieren kann. Oder man vergrößert im Handumdrehen die Sitzplatzanzahl. Beim Einklappen der Tischverlängerung schließt diese zudem sanft und leise dank Softclose-Technik. No one would suspect that there's a table extension inside this elegant table. And yet it's so simple that one can even activate the table extension as a quick storage surface. Or you can expand the number of people who can be seated at the table in the wink of an eye. And when folding up the table extension, you'll appreciate the gentle and quiet "Softclose" technology.
WNAE_452A: W-NOVARA in Asteiche natur, Bezug 452 Stoff, Stuhl Nr. 106.1. Rechtecktisch mit Metallwange. Vor-Kopf-Auszug, 2 Klappeinlagen links und rechts (mit Softclose) 180 (280) x 95 cm. WNAE_452A: W-NOVARA in natural knotty oak, cover 452 fabric, chair no. 106.1. Sidewall table, rectangular, with metal sidewall. Head-out extension, 2 folding leaves on left and right (with Softclose) 180 (280) x 95 cm.
109
04 Wohnbuch_2012_Stuhl-Tisch_98-123_V 02.08.12 11:04 Seite 110
110
1
1.WNRK_535: W-NOVARA in Rotkernbuche natur. Stuhl Nr. 108.1 + 108.2, Bezug Sitz 535 Stoff, Holzrücken. 4-Beintisch mit Gestellauszug. 2 Klappeinlagen à 50 cm 220 (320) x 95 cm. WNRK_535: W-NOVARA in natural red core beech. Chair no. 108.1 + 108.2, cover seat 535 fabric, wooden back. 4-legged table with table extension. 2 folding leaves, each 50 cm 220 (320) x 95 cm. 2. WNRK_291: W-NOVARA in Rotkernbuche natur. Stuhl Nr. 101.1 + 101.2. Bezug 291 Leder-Optik. 4-Beintisch, Gestellauszug mit 2 Klappeinlagen. 220 (320) x 95 cm. WNRK_291: W-NOVARA in natural red core beech, cover 291 leather look. Chair no. 101.1 + 101.2. 4-legged table, table extension with 2 folding leaves. 220 (320) x 95 cm.
04 Wohnbuch_2012_Stuhl-Tisch_98-123_V 02.08.12 11:04 Seite 111
BEINFREIHEIT AN DER FESTTAFEL LEG ROOM AT THE BANQUET TABLE
2
4
4-BEINTISCH MIT GESTELLAUSZUG 4-LEGGED TABLE WITH TABLE EXTENSION
Sie haben die Wahl aus vier Basislängen, die zusätzlich erweiterbar sind. Auf diese Weise entstehen freitragende Tische mit 320 cm Länge. Der Vor-Kopf-Auszug lässt dabei viel Platz für Beinfreiheit. Auf Wunsch auch mit Rollen. You have your choice of four basic lengths - which can also be expanded. In this way, you can create freely supporting tables with a length of 320 cm and plenty of space for your guests. The head-out extension affords you plenty of room for your legs. With castors, upon request.
W-NOVARA STUHL-TISCH-SYSTEME
CHAIR-TABLE-SYSTEMS
111
04 Wohnbuch_2012_Stuhl-Tisch_98-123_V 02.08.12 11:04 Seite 112
112
4 VERSCHIEDENE FARBEN FÜR DEN STUHL 1.1 MIT STRICKTEX-RÜCKEN 4 DIFFERENT COLOURS FOR CHAIR 1.1 WITH STRICKTEX BACK
883 beige
884 braun
885 grau
887 schwarz
04 Wohnbuch_2012_Stuhl-Tisch_98-123_V 02.08.12 11:04 Seite 113
W-NOVARA
ÜBERSICHT STÜHLE W-NOVARA
STUHL-TISCH-SYSTEME
OVERVIEW CHAIRS W-NOVARA
CHAIR-TABLE-SYSTEMS
Stuhl 100.1+100.2 4-Beinstuhl Polsterschale mit und ohne Armlehnen Chair 100.1+100.2 4-legged chair, upholstered bowl with and without armrests
Stuhl 101.1+101.2 4-Beinstuhl Holzrücken mit und ohne Armlehnen Chair 101.1+101.2 4-legged chair, wooden back with and without armrests
Stuhl 102.1+102.2 4-Beinstuhl Polsterrücken mit und ohne Armlehnen Chair 102.1+102.2 4-legged chair, upholstered back with and without armrests
Stuhl 103.1+103.2 Hochlehner 4-Beinstuhl Holzrücken mit und ohne Armlehnen Chair 103.1+103.2 High-back 4-legged chair wooden back with and without armrests
Stuhl 104.1+104.2 Hochlehner 4-Beinstuhl Polsterrücken mit und ohne Armlehnen Chair 104.1+104.2 High-back 4-legged chair, upholstered back with and without armrests
Stuhl 108.1+108.2 4-Beinstuhl mit und ohne Armlehnen Chair 108.1+108.2 4-legged chair with and without armrests
Stuhl 109.1+109.2 Freischwinger Polsterschale, Rückensteppung mit und ohne Armlehnen in Mattnickel/ Glanzchrom Chair 109.1+109.2 Cantilevered upholstered bowl, quilted back, with and without armrests in matte nickel / bright chrome
Stuhl 115.1+115.2 Freischwinger mit und ohne Armlehnen, Polsterschale mit Matratzen-Optik, Mattnickel/Glanzchrom Chair 115.1+115.2 Cantilevered with and with-out armrests, upholstered bowl with mattress look, matte nickel / bright chrome
Stuhl 1.1 Freischwinger mit Rücken in Stricktex und festem Sitzpolster, Mattnickel/Glanzchrom Chair 1.1 Cantilevered, with back in Stricktex and fixed seating upholstery, matte nickel / bright chrome
Stuhl 2.1 Freischwinger mit festem Sitz- und Rückenpolster,Mattnickel/Glanzchrom Chair 2.1 Cantilevered, with fixed seating and back upholstery, matte nickel / bright chrome
Stuhl 106.1+106.2 4-Beinstuhl Polsterschale Metall mit und ohne Armlehnen in Mattnickel/ Glanzchrom Chair 106.1+106.2 4-legged chair, metal upholstered bowl with and without armrests in matte nickel / bright chrome
113
04 Wohnbuch_2012_Stuhl-Tisch_98-123_V 02.08.12 11:04 Seite 114
114
Naturschönheiten mit lebendigem Charakter Das Tischsystem W-NOVARA: Mit vier sowohl konsumigen als auch exklusiven Tischmodellen aus 100% Massivholz, auf Wunsch mit komfortablen Tischverlängerungen aus gestattet und jeweils in vier Tischlängen erhältlich. Die drei Holzarten bieten dabei die ganze Bandbreite interessanter Holzstrukturen. The W-NOVARA Table System: With four both practical and exclusive table models made of 100% solid wood – by request equipped with convenient table extensions and available in four table lengths. The three types of wood offer the whole range of interesting wood textures.
Massivholz-Möbel sind von Natur aus charmant! Die natürlichen Farbschattierungen des Holzes und die Vielfalt der Strukturen machen den besonderen Reiz aus. So wird jedes Möbel zum individuellen Schmuckstück. Die Hölzer werden sorgfältig ausgewählt, wobei auf den individuellen Charakter mit lebhafter Holzmaserung und natürlichen Farbschattierungen besonderer Wert gelegt wird. Typisch für die Rotkernbuche sind die interessanten Maserungen des Kernholzes. Bei der Asteiche betonen die Aststrukturen den massiven Charakter. Dunkler Nussbaum wirkt geheimnisvoll und bringt helle Applikationen gut zur Geltung. Solid wood furniture is naturally charming! The natural colour shades of the wood and the variety of textures contribute to its special appeal. Every item of furniture becomes an individual gem to be treasured and admired. Experts carefully select the woods with an eye to their individual character, including a pronounced wood grain and a natural interplay of colours. In the case of red core beech, the fascinating grain of the centre of the wood is especially eye-catching. In the case of knotty oak, it's the swirls and loops that attract our attention. Dark walnut exudes a certain mystery, and helps to contrast lighter applications.
Asteiche, Nussbaum und Rotkernbuche
Luftfeuchtigkeit
Verarbeitung:
Quellen:
Trockenes Holz kann Luftfeuchtigkeit aufnehmen, wodurch sich die Zellwände vergrößern und sich die Form des Holzes ändert. Kann die Luftfeuchtigkeit nur teilweise eindringen, verzieht sich das Holzstück.
Schwinden:
Feuchtes Holz gibt bei trockener Umgebung Feuchtigkeit ab, wodurch die Zellwände dünner werden. Da sich dadurch die Maße ändern, nennt man diese Verkleinerung Schwinden.
Verzug:
Bei Lieferung der Massivholzmöbel darf eine Abweichung von 2 mm auf 1 m auftreten (lt. RAL GZ 430, April 2008).
Es werden alle Maßnahmen gegen Schwinden und Quellen des Holzes bei der Verarbeitung berücksichtigt.
Eigenschaften: Massivholz ist ein lebender Rohstoff und reagiert daher auf Luftfeuchtigkeit und Umgebungstemperatur wie ein Mensch mit Frieren und Schwitzen. Farb- und Strukturveränderungen, kleine Risse sowie Verzug können die Folge sein. Besonders bei Asteiche sind, wie der Name schon sagt, kleine und größere Äste zu sehen, die je nach Temperaturschwankung naturbedingt Risse aufweisen können. Dies alles unterstreicht die Natürlichkeit und den Charakter von Massivholzmöbeln und ist kein Grund zur Reklamation. Leimholz:
Wössner verwendet nur geleimte Massivholzplatten mit Massivholzlamellen aus einem durchgehenden Stück. Die Massivholzlamellen werden stumpf miteinander verleimt. Die einzelnen Lamellen zeigen natürliche Farbunterschiede.
Farbe/Struktur: Kein Baum gleicht dem anderen, denn Klima, Standort und Jahreszeiten prägen den Wuchs. Individuellen Ausdruck erhält das Holz durch Jahresringe, Splintholz und Maserungen. Sie machen aus jedem Möbelstück ein Unikat. Empfehlung:
Das optimale Raumklima liegt bei 45 - 55% Luftfeuchtigkeit und 22°C Raumtemperatur. Vermeiden Sie starke Sonneneinstrahlung, direkte Heizungswärme und zu trockene Raumluft.
Oberflächen Tische/ Stühle/Bank:
WICHTIG:
Im Gegensatz zur geölten Oberfläche bietet die Lackierung u.a. einen erhöhten Kratz- und Fleckenschutz. Deshalb lackiert Wössner mit speziellem Mattlack, der optisch und haptisch wie geölt wirkt, jedoch mit besseren Gebrauchseigenschaften speziell für den Essplatz. Vermeiden Sie stehende Nässe (z.B. durch undichte Blumentöpfe oder Vasen) sowie hohe Temperaturen (z.B. durch Kochgeschirr oder Kerzenwachs).
Pflege der Oberflächen Trockenreinigung: Die normale Trockenreinigung erfolgt mit einem weichen Staubtuch. Feuchtreinigung: Geeignet sind z.B Ledertücher (keine Mikrofasertücher); Tuch mit Wasser anfeuchten, auswringen und nebelfeucht reinigen. Reinigungsmittel: Bitte beachten Sie bei den Reinigungsmitteln die Herstellerangaben zur Konzentration des Putzmittels. Scharfe Haushaltsreiniger oder scheuernde Substanzen sind ungeeignet. Das Naturprodukt Holz nie über längere Zeit feucht oder gar nass belassen, da es Wasser aufnehmen und dabei die Form verändern kann (Quellung). Deshalb stets nur feucht (d.h. mit ausgewrungenen Tüchern) wischen und pflegen. Test auf Verträglichkeit an einer unauffälligen Stelle des Möbels vornehmen.
Besonderheiten bei Tischen Auszugsplatten/ Bei Tischen mit Auszugsplatten oder Einlegeplatten Einlegeplatten können Farb- und Strukturunterschiede von Holzeinlegeplatte zu Holztischplatte auftreten, ebenso geringe Höhenunterschiede. Heiße Töpfe nicht direkt auf der Tischoberfläche abstellen.
04 Wohnbuch_2012_Stuhl-Tisch_98-123_V 02.08.12 11:04 Seite 115
Vivacious, naturally beautiful furniture Natural knotty oak, walnut, and red core beech Processing:
All measures to prevent shrinking and swelling of the wood are taken during processing.
Properties:
Solid wood is a living material and thus reacts to air humidity and ambient temperature like a person, by stiffening and sweating. Alterations in colour and texture as well as small cracks and warping may result. As the name implies, especially in the case of knotty oak, knots of various sizes are to be expected, and these knots can form cracks as the result of temperature variations. All of these characteristics emphasise the natural character of solid wood furniture and are no reason for concern or complaint.
Plywood:
Recommendation: The optimal room conditions for furniture are a relative air humidity of 45 - 55% and a room temperature of 22 °C. Avoid strong sunshine, direct heating from radiators, and overly dry room air.
Surfaces
Air humidity
Special features of tables
Swelling:
Dry wood can absorb moisture. In doing so, the cell walls expand and the wood warps. If the air humidity can only partially penetrate into the wood, the wood can change shape.
Extension Plates/ In the case of tables with extension plates or inserInsertion Plates tion plates, the wooden plates may vary in colour and/or texture from plate to plate. Likewise, slight differences in height are possible. Do not place hot pots directly onto the tabletop
Shrinking:
Damp wood will dry out in a dry environment. In doing so, the cell walls shrink in size. The dimensions of the wood are then reduced.
Warping:
Upon delivery of the solid wood furniture, deviations of up to 2 mm per meter can appear (according to RAL GZ 430, April 2008).
Wössner uses only glued solid wood sheets consisting of continuous solid wood plies. The solid wood plies are butted up together when gluing. The individual plies display natural variations in colour.
Colour/texture: No one tree is identical to another. That's because the climate, the location, and the season all influence tree growth. Woods display individual characteristics in the form of annual rings, sapwood, and grain. They make each stick of urniture unique.
115
Caring for surfaces Dry wiping:
Surfaces should normally be cleaned by wiping them with a soft, dry cloth.
Damp wiping:
You can use, e.g., leather sponges (no micro-fibre cloths). Just dampen the cloth with water, wring it out, and wipe.
Cleaning agents: Please follow the instructions of the cleaning agent manufacturer with regards to the concentration. Tables/ In contrast to oiled surfaces, varnished surfaces disHarsh household cleaners or abrasive agents are chairs/benches: play extra protection against scratches and staining. unsuitable. Wood is a natural product and should For this reason, Wössner uses a special matt varnish never be left in a damp or especially in a wet condiwith the look and feel of oil, but with better charaction for very long insofar as it will otherwise absorb teristics especially for the dining area. the water and warp and/or swell. For this reason, IMPORTANT: Avoid the pooling of water (e.g., due to leaking use only damp (i.e., wrung-out) cloths when flower pots or vases) as well as high temperatures cleaning and caring for your furniture. We recom(e.g., due to cooking utensils or dripping candles). mend that you test the suitability of the agents on an inconspicuous place on the furniture.
04 Wohnbuch_2012_Stuhl-Tisch_98-123_V 02.08.12 11:04 Seite 116
116
DAS WÖSSNER 1 X 1 DER VIELFALT WÖSSNER SPELLS VARIETY
1
2
3
04 Wohnbuch_2012_Stuhl-Tisch_98-123_V 02.08.12 11:05 Seite 117
W-VERANO STUHL-TISCH-SYSTEME
CHAIR-TABLE-SYSTEMS
VA21216B: W-VERANO in Buche natur. Stuhl Nr. 6.1 und 6.2. Bezug 216 Stoff. Kulissen-Wangentisch 1, 150 (195/240/285/330) x 100 cm. VA21216B: W-VERANO in natural beech. Chair No. 6.1 and 6.2. Cover 216 fabric. Extensible sidewall table 1, 150 (195/240/285/330) x 100 cm.
W-VERANO beeindruckt allein schon durch die große Kombinationsfreiheit. 12 Stuhlmodelle, 9 verschiedene Tische, 5 Holzausführungen und 24 Stoffe stehen zur Auswahl. Das ergibt eine Vielzahl von möglichen Stuhl-Tisch-Kombinationen. Ebenso überzeugend sind die Verarbeitungsqualität sowie die Komfortfunktionen der Tische. Gibt es bessere Argumente? W-VERANO offers an impressive range of configurations. 12 styles of chairs, 9 different tables, 5 varieties of wood and 24 fabrics to choose from. This allows a lot of chair-table combinations. Equally convincing are the high manufacturing quality and the comfortable table functions. Can you think of better reasons?
FEATURES
1
2
3
HÖLZER
Verlängerbarer Tisch Extendable table
Wertvolle Echtholzfurniere Precious real wood veneers
Robuster Oberflächenschutz Tough surface protection
TYPE OF WOOD
Kernbuche matt Buche natur Core Beech, matte Natural Beech
Eiche natur Natural Oak
BEZÜGE
Exklusiv-Kollektion nur für W-VERANO Exclusive Collection only for W-VERANO
Eiche P43 Oak P43
FABRICS
Buche kirschbaumfarbig Beech cherry wood coloured
117
04 Wohnbuch_2012_Stuhl-Tisch_98-123_V 02.08.12 11:05 Seite 118
118
W-VERANO
STUHL-TISCH-SYSTEME CHAIR-TABLE-SYSTEMS
MEHR PLATZ MIT TISCHEN, DIE MITWACHSEN MORE SPACE WITH TABLES THAT CAN GROW
Alle Tische im System W-VERANO sind auszugsfähig, damit Sie flexibel bleiben. Die Auszugsplatten sind griffbereit im Tisch versteckt. Die Auszugstechnik ist kinderleicht zu bedienen, zum Teil sogar bei gedecktem Tisch. Komfortabler geht’s nicht. All of the tables in the W-VERANO system are extending, so you can be flexible. The extensions are always close to hand, hidden away inside the table. The extensions are easy to use, and some can even be operated once the table has already been prepared. Couldn't be easier.
VA12215B: W-VERANO in Eiche P43, Bezug 215 Stoff. Stuhl Nr. 8.1 und 8.2. Kulissen-Wangentisch 2, 150 (195/240/285/330) x 100 cm. VA12215B: W-VERANO in Oak P43, cover 215 fabric. Chair No. 8.1 and 8.2. Extension sidewall table 2, 150 (195/240/285/330) x 100 cm.
VA12215A: W-VERANO in Eiche P43, Bezug 215 Stoff. Stuhl Nr. 5.1 und 5.2. Kulissen-Wangentisch 2, 150 (195/240/285/330) x 100 cm. VA12215A: W-VERANO in Oak P43, Cover 215 fabric. Chair No. 5.1 and 5.2. Extension sidewall table 2, 150 (195/240/285/330) x 100 cm.
04 Wohnbuch_2012_Stuhl-Tisch_98-123_V 02.08.12 11:05 Seite 119
119
VABK218: W-VERANO in Buche kirschbaumfarbig, 9.2. Bezug 218 Stoff, Stuhl Nr. 9.1. Oval-Scherentisch Ø 150 (200) x 90 cm. VABK218: W-VERANO in Beech cherry wood coloured, cover 218 fabric, Chair No. 9.1 and 9.2. Oval folding table Ø 150 (200) x 90 cm.
04 Wohnbuch_2012_Stuhl-Tisch_98-123_V 02.08.12 11:05 Seite 120
120
VAKB220: W-VERANO in Kernbuche matt, Stoff 220, Stuhl Nr. 1.1. Kulissen-Rundsäulentisch Ø 120 (165/210) cm. VAKB220: W-VERANO in Core Beech, matte, Fabric 220, chair No. 1.1. Extension round pedestal table Ø 120 (165/210) cm.
04 Wohnbuch_2012_Stuhl-Tisch_98-123_V 02.08.12 11:05 Seite 121
VARIANTEN- UND TYPENREICH NUMEROUS VARIANTS AND MODELS
W-VERANO STUHL-TISCH-SYSTEME
CHAIR-TABLE-SYSTEMS
So flexibel kann ein System sein. Stilprägend sind dabei vor allem die Stühle, die es in 12 Design varianten gibt. Hier sieht man schön, wie unterschiedlich die Wirkung sein kann. Spielen Sie mit den Möglichkeiten! See how flexible a system can be. The chairs in particular are characteristic of the style, and are available in 12 design variations. A beautiful illustration of the different effects that can be achieved. You can play with the options to your heart’s content!
VA11222B: W-VERANO in Eiche natur, Stoff 222. Stuhl Nr. 10.1. Rechteck-Beintisch 140 (180/220) x 95 cm. VA11222B: W-VERANO in Natural Oak, Fabric 222. Chair No. 10.1. Rectangular legged table 140 (180/220) x 95 cm.
VA21222: W-VERANO in Buche natur. Stuhl Nr. 4.1, Bezug 222 Stoff. Rund-Scherentisch. Ø 120 (170) cm. VA21222: W-VERANO in natural beech. Chair No. 4.1, cover 222 fabric. Round folding table. Ø 120 (170) cm.
VA11222: W-VERANO in Eiche natur, Bezug 222 Stoff. Stuhl Nr. 11. Rechteck-Beintisch 140 (180/220) x 95 cm. VA11222: W-VERANO in Natural Oak, cover 222 fabric. Chair No. 11. Rectangular legged table 140 (180/220) x 95 cm.
121
04 Wohnbuch_2012_Stuhl-Tisch_98-123_V 02.08.12 11:05 Seite 122
122
W-VERANO
STUHL-TISCH-SYSTEME CHAIR-TABLE-SYSTEMS
Stuhl Nr. 1.1* Chair No. 1.1*
Stuhl Nr. 2.1* Chair No. 2.1*
Stuhl Nr. 3.1* Chair No. 3.1*
Rechteck-Beintische
Rectangular legged tables
140 (180/220) x 95 cm 2 x ELP à 40 cm
180 (230/280) x 95 cm 2 x ELP à 50 cm
DAS GANZE SYSTEM AUF EINEN BLICK THE WHOLE SYSTEM AT A GLANCE
Stuhl Nr. 4.1* Chair No. 4.1*
Stuhl Nr. 5.1* Chair No. 5.1*
Stuhl Nr. 8.1* Chair No. 8.1*
Stuhl Nr. 9.1* Chair No. 9.1*
Stuhl Nr. 10.1 Stuhl Nr. 11.1 Chair No. 10.1 Chair No. 11.1
Kulissen Wangentisch 2
Kulissen-Rund-Säulentisch
Extension sidewall table 1
Extension sidewall table 2
Extension round pedestal table
150 (195/240/285/330) x 100 cm 4 x ELP à 45 cm
Rund-Scherentische
Oval-Scherentische Oval folding tables
Ø 120 (170) cm 1 x KLE à 50 cm
Stuhl Nr. 7.1* Chair No. 7.1*
Kulissen Wangentisch 1
Round folding tables
Ø 100 (145) cm 1 x KLE à 45 cm
Stuhl Nr. 6.1* Chair No. 6.1*
Ø 130 (170) x 90 cm 1 x KLE à 40 cm
150 (195/240/285/330) x 100 cm 4 x ELP à 45 cm
Ø 150 (200) x 90 cm 1 x KLE à 50 cm
Ø 120 (165/210) cm 2 x ELP à 45 cm
Stuhl Nr. 12.1 Chair No. 12.1
04 Wohnbuch_2012_Stuhl-Tisch_98-123_V 02.08.12 11:06 Seite 123
123
STOFF-KOLLEKTION EXKLUSIV FÜR W-VERANO STOFF-KOLLEKTION EXKLUSIV FÜR W-VERANO
Alle Stühle mit Komfortsitz od. Federkorbsitz (Mehrpreis) All chairs with comfort seating or spring basket seat (surcharge)
* Stühle auch mit Armlehnen lieferbar * Chairs can also be supplied with armrests
STOFFE
FABRICS
Preisgruppe A / Price category A
201 mocca
203 graphit
211 braun
212 kiwi
219 rotschwarz
220 braunbeige
221 grau
222 rot
MEGALIFE
213 creme
215 beige
216 rost
217 dunkelbraun
218 schwarzblau
658 mittelbraun
659 grün
675 orange
678 lachs
686 rost
Preisgruppe B / Price category B
648 creme
649 braun
689 weinrot
695 blau
653 beige hell
655 dunkelbraun
05 Wohnbuch 2012 Eckbank Classic_124-163_V 02.08.12 08:47 Seite 124
124
05 Wohnbuch 2012 Eckbank Classic_124-163_V 02.08.12 08:47 Seite 125
125
TRADITIONELL GEMÜTLICHER TREFFPUNKT INVITING MEETING PLACES
05 Wohnbuch 2012 Eckbank Classic_124-163_V 02.08.12 08:48 Seite 126
126
ZENTIMETERBANK /
CENTIMETRE-BENCH
05 Wohnbuch 2012 Eckbank Classic_124-163_V 02.08.12 08:48 Seite 127
127
Die maßgenaue Eckbank Customised corner bench
Ob Eck-Bank oder U-Bank. Wir liefern alle Zentimeterbänke nach Maß – ohne Aufpreis! Selbst ein höherer Bezugsstoff-Verbrauch kostet nicht mehr. Zur Planung notwendig sind die Maße der Nische oder Wand, an der die Eckbank stehen soll. Messen Sie den vorgesehenen Platz für die Eckbank aus und Wössner baut zentimetergenau den passenden Essplatz. Whether corner bench or U-bench, we supply all customised benches without charging extra! Even extra fabric does not cost more. For planning we need the measurements of the alcove or wall where the corner bench is to be placed. Measure of the intended space and Wössner will supply a customised dining area to fit perfectly.
Linker Eckbankschenkel zentimetergenau
Rechter Eckbankschenkel zentimetergenau
je nach Modell
je nach Modell Right corner bench segment, exactly fitting (depending upon model)
Left corner bench segment, exactly fitting (depending upon model)
Zentimeterbankmodelle (Schenkellängen) FREIBURG HIRSAU MAGIC PISA PRESTIGE REUTLINGEN SAARBURG SPESSART TOLEDO
110 - 210 cm 110 - 185 cm 110 - 199 cm 110 - 195 cm 110 - 212 cm 110 - 198 cm 110 - 210 cm 110 - 212 cm 110 - 209 cm
Das empfohlene Mindestmaß beträgt 110 cm. Das maximale Maß ist von Modell zu Modell unterschiedlich. Beachten Sie dazu die Maßangaben.
Exactly fitting bench models (segment lengths) FREIBURG HIRSAU MAGIC PISA PRESTIGE REUTLINGEN SAARBURG SPESSART TOLEDO
110 - 210 cm 110 - 185 cm 110 - 199 cm 110 - 195 cm 110 - 212 cm 110 - 198 cm 110 - 210 cm 110 - 212 cm 110 - 209 cm
The recommended minimum length is 110 cm. The maximum recommended length differs, depending upon the given model. Please refer to the indicated dimensions.
05 Wohnbuch 2012 Eckbank Classic_124-163_V 02.08.12 10:28 Seite 128
128
SITZKOMFORT – QUALITÄT, DIE MAN SPÜRT SEATING COMFORT - FEEL THE QUALITY
8
7
5
3
FB21479B_480: FREIBURG in Buche natur, Bezug Sitz 479 Stoff, Rücken 480 Stoff, Eckbank 187 x 147 cm, Auszugs-Wangentisch 122 (198) x 82 cm. FB21479B_480: FREIBURG in natural beech, cover seat 479 fabric, back 480 fabric, corner bench 187 x 147 cm, extension sidewall table 122 (198) x 82 cm.
6
05 Wohnbuch 2012 Eckbank Classic_124-163_V 02.08.12 08:48 Seite 129
FREIBURG BERNAU
ECKBANK-/BANK-KOLLEKTION ECKBANK-KOLLEKTIONRUSTIKAL CLASSIC CORNER BENCH/BENCH-COLLECTION RUSTIC CORNER BENCH-COLLECTION CLASSIC
Hier ist Probesitzen angesagt. Schon begreift man direkt, welchen Komfort Polster mit Minitaschenfederkern sowie ergonomische Rückenp olster bieten. Da wird der Essplatz zum Wohnzimmer. Definitely worth a seating trial. And one immediately understands the comfort offered by cushions with mini spring core cells and ergonomic back cushions. Converts the dining area into a living room.
FEATURES
1
2
3
9
4 1 5 2 4
BEZÜGE
FABRICS
6
7 Erhältlich in der gesamten Wössner Stoffkollektion Available in the entire Wössner fabrics collection
HÖLZER
TYPE OF WOOD
8
9 Buche natur Natural beech
Zentimeterbank von 110-210 cm Customised bench from 110 - 210 cm
Sonderanfertigungen auf Anfrage special customisation, upon request
Verlängerbarer Tisch Extendable table
Wertvolle Echtholzfurniere Precious real wood veneers
Robuster Oberflächenschutz Tough surface protection
Tisch-Sondermaße Table special sizes
Gerade Bank Straight Bench
Schenkellängen links und rechts tauschbar Side lengths exchangeable left and right Mini-Taschenfederkern Mini pocket spring core
129
05 Wohnbuch 2012 Eckbank Classic_124-163_V 02.08.12 08:48 Seite 130
130
FB21376_377: FREIBURG in Buche natur, Bezug Sitz 376 Stoff, R端cken 377 Stoff, Eckbank 187 x 147 cm, Auszugs-Wangentisch 122 (198) x 82 cm. FB21376_377: FREIBURG in Natural Beech, cover seat 376 fabric, back 377 fabric, corner bench 187 x 147 cm, extension sidewall table 122 (198) x 82 cm.
05 Wohnbuch 2012 Eckbank Classic_124-163_V 02.08.12 08:48 Seite 131
FREIBURG
ÜBERSICHT FREIBURG
ECKBANK-KOLLEKTION CLASSIC
OVERVIEW FREIBURG
CORNER BENCH-COLLECTION CLASSIC
Leicht und sicher zu öffnen: Die Banktruhe mit Gasdruckfeder. Opens easily and safely: The bench chest with pneumatic spring.
Mini-Taschenfederkern-Polsterung für höchsten Sitzkomfort. Mini spring core cell upholstery for maximum seating comfort.
Griffbereit: Der Wömatik-TI Tischauszug ruht beidseitig unter dem Tisch. Einfach Tischplatte leicht anheben und Auszug herausziehen, auch bei gedecktem Tisch möglich. At the ready: the Wömatik-TI table extension mechanism is fitted to both sides underneath the table. Simply lift table top slightly and pull out extension, also possible with set table.
Stuhl mit festem Sitz- und Rückenpolster und Mini-Taschenfederkern Chair with fixed seat and back cushions and mini spring core cells
Armlehnstuhl mit festem Sitz- und Rückenpolster und Mini-Taschenfederkern Armchair with fixed seat and back cushions and mini spring core cells
4-Beintisch mit 2 Auszügen oder fester Platte 4-legged table with 2 extensions or fixed plate 82 (132) x 82, H 74 cm 95 (145) x 65, H 74 cm 112 (188) x 72, H 74 cm 122 (198) x 82, H 74 cm 132 (216) x 92; H 74 cm
Wangentisch mit 2 Auszügen Sidewall table with 2 extensions 112 (188) x 72, H 75 cm 122 (198) x 82, H 75 cm 112 x 72, H 74 cm (feste Platte/fixed plate) 122 x 82, H 74 cm (feste Platte/ fixed plate)
131
05 Wohnbuch 2012 Eckbank Classic_124-163_V 02.08.12 10:28 Seite 132
132
LEICHT UND ELEGANT IN FORM WEIGHTLESS AND ELEGANT DESIGN
5
3 4
KG21343_326: KÖNIGSTEIN in Buche natur, Bezug Sitz 343 Stoff, Rücken 326 Stoff, Eckbank 140 x 180 cm, 4-Beintisch mit Auszug 122 (198) x 82 cm. KG21343_326: KÖNIGSTEIN in natural beech, cover seat 343 fabric, back 326 fabric, corner bench 140 x 180 cm, 4-legged table with extension 122 (198) x 82 cm.
05 Wohnbuch 2012 Eckbank Classic_124-163_V 02.08.12 08:48 Seite 133
KÖNIGSTEIN
ECKBANK-KOLLEKTION CLASSIC CORNER BENCH-COLLECTION CLASSIC
Die Leichtigkeit der Form erinnert an Cafehausmöbel. Ein belebender Raumgestalter mit großer Farbvielfalt bei Hölzern und Stoffen. Passt stilsicher zur Stadtwohnung ebenso wie zum Landhausstil. The airy design is reminiscent of coffee house furniture. Adds life to any room with its variety of colours and fabrics. The style is at home both in the city and the countryside.
2
FEATURES
1
2
3 1 4
5
BEZÜGE
LEATHER & FABRICS
Erhältlich in der gesamten Wössner Stoffkollektion + VZP Kollektion, außer Leder. Available in entire Wössner fabrics collection +VZP, except leather
Verlängerbarer Tisch Extendable table
Wertvolle Echtholzfurniere Precious real wood veneers
Robuster Oberflächenschutz Tough surface protection
Tisch-Sondermaße Table special sizes
Gerade Bank Straight Bench
HÖLZER
TYPE OF WOOD
Buche natur Natural Beech
Buche honig Honey beech
Eiche P43 Oak P43
Eiche Weiß Oak white
Eiche natur Natural Oak
133
05 Wohnbuch 2012 Eckbank Classic_124-163_V 02.08.12 08:48 Seite 134
134
1 1. KG21376_377: KÖNIGSTEIN in Buche natur, Bezug Sitz 376 Stoff, Rücken 377 Stoff, Eckbank 140 x 180 cm, 4-Beintisch, 122 (198) x 82 cm. KG21376_377: KÖNIGSTEIN in natural beech, cover seat 376 fabric, back 377 fabric, corner bench 140 x 180 cm, 4-legged table, 122 (198) x 82 cm. 2. KG21343_326: KÖNIGSTEIN in Buche natur, Bezug Sitz 343 Stoff, Rücken 326 Stoff, 4-Beintisch, 95 (145) x 65 cm. KG21343_326: KÖNIGSTEIN in natural beech, cover seat 343 fabric, back 326 fabric, 4-legged table, 95 (145) x 65 cm. 3. KG21314_316: KÖNIGSTEIN in Buche natur, Bezug Sitz 314 Stoff, Rücken 316 Stoff, 4-Beintisch, 95 (145) x 65 cm. KG21314_316: KÖNIGSTEIN in natural beech, cover seat 314 fabric, back 316 fabric, 4-legged table, 95 (145) x 65 cm. 4. KG21306_307: KÖNIGSTEIN in Buche natur, Bezug Sitz 306 Stoff, Rücken 307 Stoff, Eckbank 140 x 180 cm, 4-Beintisch mit Auszug 122 (198) x 82 cm. KG21306_307: KÖNIGSTEIN in natural beech, cover seat 306 fabric, back 307 fabric, corner bench 140 x 180 cm, 4-legged table with extension 122 (198) x 82 cm.
05 Wohnbuch 2012 Eckbank Classic_124-163_V 02.08.12 08:49 Seite 135
KÖNIGSTEIN
DIE ESSPLATZGESTALTUNG DER LEICHTEN ART
ECKBANK-KOLLEKTION CLASSIC
DESIGN EXPERIENCE IN DETAIL 2
CORNER BENCH-COLLECTION CLASSIC
3
Truhe mit Wömatik-TRHaltemechanik. Chest with Wömatik-TR arrest mechanism.
Auszug auch bei gedecktem Tisch. Can be extended even if table is set.
4
Stuhl mit festem Sitzund Rückenpolster Chair with fixed seat and back cushions
4-Beintisch mit 2 Auszügen 4-legged table with 2 extensions 95 x 65 cm, H 75 cm (feste Platte/fixed plate) 82 (132) x 82 cm, H 75 cm 95 (145) x 65 cm, H 75 cm 112 (188) x 72 cm, H 75 cm 122 (198) x 82 cm, H 75 cm
135
05 Wohnbuch 2012 Eckbank Classic_124-163_V 02.08.12 10:29 Seite 136
136
ZAUBERHAFTE ERSCHEINUNG – SAGENHAFTER SITZKOMFORT MAGIC LOOK - FANTASTIC SEATING COMFORT
MG21384_385: MAGIC in Buche natur, Bezug Sitz 384 Stoff,Rucken 385 Stoff, Eckbank 199 x 159 cm, 4-Beintisch mit Auszug 121 (197) x 81 cm. MG21384_385: MAGIC in natural beech, cover seat 384 fabric, back 385 fabric, corner bench 199 x 159 cm,4-legged table with extension 121 (197) x 81 cm.
3
6
5 4
05 Wohnbuch 2012 Eckbank Classic_124-163_V 02.08.12 08:49 Seite 137
MAGIC
ECKBANK-KOLLEKTION CLASSIC CORNER BENCH-COLLECTION CLASSIC
Robuste Buche, starke Polster, hochwertige Ausstattung. Eigentlich alles, was ein Essplatz braucht. Und dazu noch die liebevolle Massivholzverzierung, in die wir ein kleines Lächeln eingearbeitet haben. Sturdy beech, heavy duty upholstery, high quality features. In fact, everything a dining area needs. Including loving attention to detail of the solid wood ornaments, they even include a little smile.
1
FEATURES
1
2
3
4
2
5
6
HÖLZER
Buche natur Natural Beech
TYPE OF WOOD
BEZÜGE
Zentimeterbank von 110-199 cm Customised bench from 110 - 199 cm
Sonderanfertigungen special customisation
Verlängerbarer Tisch Extendable table
Wertvolle Echtholzfurniere Precious real wood veneers
Robuster Oberflächenschutz Tough surface protection
Tisch-Sondermaße Table special sizes
LEATHER & FABRICS
Erhältlich in der gesamten Wössner Stoffkollektion + VZP Kollektion, außer Leder. Available in entire Wössner fabrics collection +VZP, except leather
137
05 Wohnbuch 2012 Eckbank Classic_124-163_V 02.08.12 08:49 Seite 138
138
1 1. MG21343_326: MAGIC in Buche natur, Bezug Sitz 343 Stoff, Rücken 326 Stoff, Eckbank 199 x 159 cm, 4-Beintisch mit Auszug 121 (197) x 81 cm. MG21343_326: MAGIC in natural beech, cover seat 343 fabric, back 326 fabric, corner bench 199 x 159 cm, 4-legged table with extension 121 (197) x 81 cm. 2. MG21378_379: MAGIC in Buche natur, Bezug Sitz 378 Stoff, Rücken 379 Stoff, Eckbank 159 x 199 cm, 4-Beintisch mit Auszug 121 (197) x 81 cm. MG21378_379: MAGIC in natural beech, cover seat 378 fabric, back 379 fabric, corner bench 159 x 199 cm, 4-legged table with extension 121 (197) x 81 cm. 3. MG21376_377: MAGIC in Buche natur, Bezug Sitz 376 Stoff, Ru ̈cken 377 Stoff, Eckbank 159 x 199 cm, 4-Beintisch mit Auszug 121 (197) x 81 cm. MG21376_377: MAGIC in natural beech, cover seat 376 fabric, back 377 fabric, corner bench 159 x 199 cm, 4-legged table with extension 121 (197) x 81 cm.
05 Wohnbuch 2012 Eckbank Classic_124-163_V 02.08.12 08:49 Seite 139
MAGIC
ÜBERSICHT MAGIC
ECKBANK-KOLLEKTION CLASSIC
OVERVIEW MAGIC
CORNER BENCH-COLLECTION CLASSIC
2
3
Truhe mit Wömatik-TRHaltemechanik. Chest with Wömatik-TR arrest mechanism.
Auszug auch bei gedecktem Tisch. Can be extended even if table is set.
Stuhl mit festem Sitzund Rückenpolster Chair with fixed seat and back cushions
4-Beintisch mit 2 Auszügen oder fester Platte 4-legged table with 2 extensions or fixed plate 111 (187) x 71 cm, H 74 cm 121 (197) x 81 cm, H 74 cm
139
05 Wohnbuch 2012 Eckbank Classic_124-163_V 02.08.12 10:29 Seite 140
140 140
DIE SCHLAUE ECKBANK THE SMART CORNER BENCH
1 7
8
5 6
3 4
2
05 Wohnbuch 2012 Eckbank Classic_124-163_V 02.08.12 08:49 Seite 141
PISA
ECKBANK-KOLLEKTION CLASSIC CORNER BENCH-COLLECTION CLASSIC
Klug beraten ist, wer mit Qualität überzeugen kann. Deshalb gibt es PISA, die robuste Essplatz-Gruppe mit cleveren Ausstattungsideen, wo man hinsieht: Banktruhe mit Gaslift, Polsterformen für guten Sitzkomfort, Stühle mit klassisch stabilem Aufbau, Tische mit Auszugstechnik. Das Ganze in Hartholzfurnier. Der schlaue Essplatz für Leute mit Köpfchen. This is where quality leaves no margin of doubt. And precisely the reason for PISA, the sturdy dining area ensemble with clever features wherever you look: Bench chest with gas-spring lifting mechanism, upholstery styled for good sitting comfort, chairs in classically sturdy design, tables with extension leaves. And all finished in hardwood veneer.
FEATURES
1
2
3
4
5 HÖLZER
TYPE OF WOOD
6
PA11395_396: PISA in Eiche natur, Bezug Sitz 395 Stoff, Rücken 396 Stoff. Eckbank 155 x 195 cm. Wangentisch: 121 (197) x 81 cm. PA11395_396: PISA in natural oak, cover seat 395 fabric, back 396 fabric. Corner bench 155 x 195 cm. Sidewall table: 121 (197) x 81 cm.
Buche natur Natural Beech
Eiche natur Natural Oak
BEZÜGE
LEATHER & FABRICS
Erhältlich in der gesamten Wössner Stoffkollektion + VZP Kollektion, außer Leder. Available in entire Wössner fabrics collection +VZP, except leather
Eiche P43 Oak P43
7
8
Zentimeterbank von 110-195 cm Customised bench from 110 - 195 cm
Sonderanfertigungen special customisation
Verlängerbarer Tisch Extendable table
Wertvolle Echtholzfurniere Precious real wood veneers
Robuster Oberflächenschutz Tough surface protection
Tisch-Sondermaße Table special sizes
Gerade Bank Straight Bench
Schenkellängen links und rechts tauschbar Side lengths exchangeable left and right
141
05 Wohnbuch 2012 Eckbank Classic_124-163_V 02.08.12 08:49 Seite 142
142
PISA
ECKBANK-KOLLEKTION CLASSIC CORNER BENCH-COLLECTION CLASSIC
1 1. PA21384_385: PISA mit Sitzund R端ckenpolster. Buche natur. Bezug Sitz 384, R端cken 385 Stoff. Eckbank 155 x 195 cm. Auszugs-Beintisch 121 (197) x 81 cm. PA11384_385: PISA with upholstered seat and back. Natural beech. Seat cover 384 fabric, back 385 fabric. Corner bench 155 x 195 cm. 4-legged table with 2 extension leaves 121 (197) x 81 cm. 2. PA21320_321: PISA mit Sitz- und R端ckenpolster. Buche natur. Bezug Sitz 320 Stoff, R端cken 321 Stoff. Eckbank 155 x 195 cm. AuszugsBeintisch: 121 (197) x 81 cm. PA21320_321: PISA with upholstered seat and back. Natural beech. Seat cover 320 fabric, back cover 321 fabric. Corner bench 155 x 195 cm. Extendable legged table: 121 (197) x 81 cm.
Natural Beech
05 Wohnbuch 2012 Eckbank Classic_124-163_V 02.08.12 08:49 Seite 143
143
ÜBERSICHT PISA OVERVIEW PISA 2
Stuhl mit festem Sitzpolster und Holzrücken Chair with fixed seat cushion and wooden back
Eckbank mit festem Sitz- und Rückenpolster Schenkellängen von 110 bis 195 cm frei wählbar Corner bench with fixed seat and back upholstery, choice of any segment lengths from 110 to 195 cm
4-Beintisch mit 2 Auszügen oder fester Platte 4-legged table with 2 extension leaves or fixed table top 111 (187) x 71 cm, H 74 cm 121 (197) x 81 cm, H 74 cm
Wangentisch mit 2 Auszügen oder fester Platte Sidewall table with 2 extension leaves or fixed table top 111 (187) x 71 cm, H 74 cm 121 (197) x 81 cm, H 74 cm
05 Wohnbuch 2012 Eckbank Classic_124-163_V 02.08.12 10:29 Seite 144
144
FORMENSPRACHE DÄNISCH – QUALITÄT SCHWÄBISCH DANISH DESIGN – SWABIAN QUALITY
4 1
5
2 3
05 Wohnbuch 2012 Eckbank Classic_124-163_V 02.08.12 08:50 Seite 145
PRESTIGE
145
ECKBANK-KOLLEKTION CLASSIC CORNER BENCH-COLLECTION CLASSIC
6
PS21451: PRESTIGE in Buche natur, Bezug 451 Stoff, Eckbank 149 x 189 cm, AuszugsBeintisch 122 (198) x 82 cm. PS21451: PRESTIGE in natural beech, cover 451 fabric, corner bench 149 x 189 cm, extension leg table 122 (198) x 82 cm.
Skandinavische Klarheit zeichnet dieses Programm aus. Hier ist alles rund: Die kräftigen Buchenholz-Elemente ebenso wie die angenehmen Polster, die extra rückenfreundlich zugeschnitten und abgesteppt wurden. Dazu passen Stoffe in kräftigen Farben. This programme features clean Scandinavian design. Everything is round: the powerful beech wood elements and the comfortable upholstery, especially tailored and stitched to be kind to your back. And matching fabrics in strong colours.
2
FEATURES
1
Zentimeterbank von 110-212 cm Customised bench from 110 - 212 cm
2
Verlängerbarer Tisch Extendable table
3
Wertvolle Echtholzfurniere Precious real wood veneers
4
Robuster Oberflächenschutz Tough surface protection
5
Tisch-Sondermaße Table special sizes
6
Schenkellängen links und rechts tauschbar Side lengths exchangeable left and right
HÖLZER
TYPE OF WOOD
BEZÜGE
Buche natur Natural beech
Buche honig Honey beech
Erhältlich in der gesamten Wössner Stoffkollektion, außer Leder. Available in the entire Wössner fabrics collection except leather.
LEATHER & FABRICS
05 Wohnbuch 2012 Eckbank Classic_124-163_V 02.08.12 08:50 Seite 146
146
PS21633_637: PRESTIGE in Buche natur, Bezug Sitz 633 Stoff, Rücken 637 Stoff, Eckbank 189 x 149 cm, Auszugs-Beintisch 122 (198) x 82 cm. PS21633_637: PRESTIGE in Natural Beech, cover seat 633 fabric, back 637 fabric, corner bench 189 x 149 cm, extension leg table 122 (198) x 82 cm.
Wömatik-TI-Tischauszug. Wömatik-TI table pull-out.
Leicht und sicher zu öffnen: Die Banktruhe mit Gasdruckfeder. Opens easily and safely: The bench chest with pneumatic spring.
05 Wohnbuch 2012 Eckbank Classic_124-163_V 02.08.12 08:50 Seite 147
ALLES FÜR EINEN GEMÜTLICHEN TREFFPUNKT ALL YOU NEED FOR A FRIENDLY GET-TOGETHER
Wo trifft man sich zum Plausch? Klar – rund um den Esstisch. Deshalb ist hier häusliche Geborgenheit angesagt, mit allem, was dazugehört: Bequeme Polster, angenehme Stoffe, wohnliche Farben, schöne Hölzer. So gesehen sind Wössner Essplätze echt familienfreundlich. Where do you meet for a chat? Obvious - at the dining table. The onus is on home comforts with all the trimmings: comfortable upholstery, attractive fabrics, homely colours, nice woods. Wössner dining areas are truly family-friendly.
PS21649_487: PRESTIGE in Buche natur, Bezug Sitz 649 Stoff, Rücken 487 Stoff, Eckbank 189 x 149 cm, Auszugs-Beintisch 122 (198) x 82 cm. PS21649_487: PRESTIGE in natural beech, cover seat 649 fabric, back 487 fabric, corner bench 149 x 189 cm, extension leg table 122 (198) x 82 cm. Stuhl mit festem Sitz- und Rückenpolster Chair with fixed seat and back cushions
Armlehnstuhl mit festem Sitz- und Rückenpolster Armchair with fixed seat and back cushions
4-Beintisch mit 2 Auszügen 4-legged table with 2 extensions 82 (132) x 82, H 75 cm 95 (145) x 65, H 75 cm 112 (188) x 72 cm, H 75 cm 122 (198) x 82 cm, H 75 cm 132 (216) x 92 cm, H 75 cm 82 x 82, H 75 cm (feste Platte/ fixed plate) 112 x 72 cm, H 74 cm (feste Platte/ fixed plate) 122 x 82 cm, H 74 cm (feste Platte/ fixed plate)
Wangentisch mit 2 Auszügen Sidewall table with 2 extensions 112 (188) x 72 cm, H 75 cm 122 (198) x 82 cm, H 75 cm 112 x 72 cm, H 74 cm (feste Platte/ fixed plate) 122 x 82 cm, H 74 cm (feste Platte/ fixed plate)
PS21410_414: PRESTIGE in Buche natur, Bezug Sitz 410 Stoff, Rücken 414 Stoff, Eckbank 189 x 149 cm, Auszugs-Beintisch 122 (198) x 82 cm. PS21649_487: PRESTIGE in natural beech, cover seat 410 fabric, back 414 fabric, corner bench 189 x 149 cm, extension leg table 122 (198) x 82 cm.
PRESTIGE
ECKBANK-KOLLEKTION CLASSIC CORNER BENCH-COLLECTION CLASSIC
147
05 Wohnbuch 2012 Eckbank Classic_124-163_V 02.08.12 10:29 Seite 148
148
WAHLFREIHEIT BEI DER AUSSTATTUNG FREEDOM OF CHOICE
6
5 7 1
RT11649A_438: REUTLINGEN in Eiche natur, Bezug Sitz 649 Stoff (MEGAlife), R端cken 438 Stoff, Eckbank 135 x 175 cm, Festpolsterung, Stuhl Nr. 2, Auszugs-Wangentisch 122 (198) x 82 cm. RT11649A_438: REUTLINGEN in natural oak,cover seat 649 fabric (MEGAlife), back 438 fabric, corner bench 135 x 175 cm, upholstered, chair No. 2, extension sidewall table 122 (198) x 82 cm.
4
3
05 Wohnbuch 2012 Eckbank Classic_124-163_V 02.08.12 08:50 Seite 149
REUTLINGEN
ECKBANK-KOLLEKTION CLASSIC CORNER BENCH-COLLECTION CLASSIC
2
Oft sind es die feinen Akzente, die entscheidend sind. Was spricht Sie an? Sollen eher Polster und Stoffe dominieren? Oder doch die warmen Holztöne von Buche oder Eiche. Mit REUTLINGEN kann man sehr gut auf unterschiedliche Wohnstile eingehen und die Ausstattung variieren. It is often the details which are all important. What do you prefer? Should upholstery and fabrics dominate? Or rather the warm wood tones of beech or oak. REUTLINGEN gives you the flexibility to accomodate different styles and configurations.
FEATURES
1
2
3
4
5 BEZÜGE
LEATHER & FABRICS
6
Erhältlich in der gesamten Wössner Stoffkollektion, außer Leder. Available in entire Wössner fabrics collection, except leather
7
HÖLZER
TYPE OF WOOD
Buche natur Natural Beech
Buche honig Honey beech
Eiche natur Natural Oak
Eiche P43 Oak P43
Zentimeterbank von 110-198 cm Customised bench from 110 - 198 cm
Sonderanfertigungen special customisation
Verlängerbarer Tisch Extendable table
Wertvolle Echtholzfurniere Precious real wood veneers
Robuster Oberflächenschutz Tough surface protection
Gerade Bank Straight Bench
Schenkellängen links und rechts tauschbar Side lengths exchangeable left and right
149
05 Wohnbuch 2012 Eckbank Classic_124-163_V 02.08.12 08:50 Seite 150
150
RT21422: REUTLINGEN in Buche natur, Bezug 422 Stoff, Eckbank 175 x 135 cm, mit losen Kissen, Stuhl Nr. 2, Auszugs-Beintisch 122 (198) x 82 cm. RT21422: REUTLINGEN in natural beech, cover 422 fabric, corner bench 175 x 135 cm, with loose cushions, chair No. 2, extension leg table 122 (198) x 82 cm.
05 Wohnbuch 2012 Eckbank Classic_124-163_V 02.08.12 08:50 Seite 151
REUTLINGEN
ÜBERSICHT REUTLINGEN
ECKBANK-KOLLEKTION CLASSIC
OVERVIEW REUTLINGEN
CORNER BENCH-COLLECTION CLASSIC
Banktruhe mit Wömatik-TR-Haltemechanik. Bench chest with Wömatik-TR arrest mechanism.
Griffbereit: Der Wömatik-TI Tischauszug ruht beidseitig unter dem Tisch. Einfach Tischplatte leicht anheben und Auszug herausziehen, auch bei gedecktem Tisch möglich. At the ready: the Wömatik-TI table extension mechanism is fitted to both sides underneath the table. Simply lift table top slightly and pull out extension, also possible with set table.
Clipverschluss für lose Kissen. Clip fastener for loose cushions.
Stuhl 1 mit festem Sitzpolster oder losen Kissen und Holzsprossen Chair 1 with fixed seat cushion or loose cushions and wooden slats.
Stuhl 2 mit festem Sitzpolster oder losen Kissen Chair 2 with fixed seat cushion or loose cushions
4-Beintisch mit 2 Auszügen oder fester Platte 4-legged table with 2 extensions or fixed plate 82 x 82 cm, H 74 cm (feste Platte/fixed plate) 82 (132) x 82 cm, H 75 cm 95 (145) x 65 cm, H 75 cm 112 x 72 cm, H 74 cm (feste Platte/fixed plate) 112 (188) x 72 cm, H 75 cm 122 x 82 cm, H 74 cm (feste Platte/fixed plate) 122 (198) x 82 cm, H 75 cm 132 x 92 cm, H 75 cm (feste Platte/fixed plate) 132 (216) x 92 cm, H 75 cm
Wangentisch mit 2 Auszügen Sidewall table with 2 extensions 112 (188) x 72 cm, H 75 cm 122 (198) x 82 cm, H 75 cm 112 x 72 cm, H 74 cm (feste Platte/ fixed plate) 122 x 82 cm, H 74 cm (feste Platte/ fixed plate)
151
05 Wohnbuch 2012 Eckbank Classic_124-163_V 02.08.12 10:29 Seite 152
152
HINSETZEN UND WOHLFÜHLEN SIT DOWN AND FEEL AT HOME
5 1
3
2
4
05 Wohnbuch 2012 Eckbank Classic_124-163_V 02.08.12 08:50 Seite 153
SAARBURG
SA11649_438: SAARBURG in Eiche natur, Bezug Sitz 649 Stoff (MEGAlife), Rücken 438 Stoff, Eckbank 187 x 147 cm, Auszugs-Beintisch 122 (198) x 82 cm. SA11649_4438: SAARBURG in natural oak, cover seat 649 fabric (MEGAlife), back 438 fabric, corner bench 187 x 147 cm, extension leg table 122 (198) x 82 cm.
6
ECKBANK-KOLLEKTION CLASSIC CORNER BENCH-COLLECTION CLASSIC
Bei Wössner legen wir traditionell Wert auf guten Sitzkomfort und robuste Verarbeitung. Mit SAARBURG ist uns das in jedem Detail besonders gut gelungen – finden wir. Probieren Sie es aus. At Wössner we traditionally place great value on seating comfort and solid workmanship. We believe SAARBURG is a good example, including all the details. Try us.
FEATURES
1
2
3
4
5 7
BEZÜGE
Zentimeterbank von 110-210 cm Customised bench from 110 - 210 cm
Verlängerbarer Tisch Extendable table
Wertvolle Echtholzfurniere Precious real wood veneers
Robuster Oberflächenschutz Tough surface protection
Gerade Bank Straight Bench
LEATHER & FABRICS
6
Erhältlich in der gesamten Wössner Stoffkollektion, außer Leder. Available in the entire Wössner fabrics collection except leather.
HÖLZER
TYPE OF WOOD
Eiche natur Natural Oak
Eiche P43 Oak P43
7
Schenkellängen links und rechts tauschbar Side lengths exchangeable left and right Mini-Taschenfederkern Mini pocket spring core
153
05 Wohnbuch 2012 Eckbank Classic_124-163_V 02.08.12 08:51 Seite 154
154
SA11422: SAARBURG in Eiche natur, Bezug 422 Stoff, Eckbank 187 x 147 cm, Auszugs-Wangentisch 122 (198) x 82 cm. SA11422: SAARBURG in natural oak, cover 422 fabric, corner bench 187 x 147 cm, extension sidewall table 122 (198) x 82 cm.
05 Wohnbuch 2012 Eckbank Classic_124-163_V 02.08.12 08:51 Seite 155
SAARBURG
ÜBERSICHT SAARBURG
ECKBANK-KOLLEKTION CLASSIC
OVERVIEW SAARBURG
Leicht und sicher zu öffnen: Die Banktruhe mit Gasdruckfeder. Opens easily and safely: The bench chest with pneumatic spring.
Stuhl mit festem Sitz- und Rückenpolster Chair with fixed seat and back cushions
CORNER BENCH-COLLECTION CLASSIC
Griffbereit: Der Wömatik-TI Tischauszug ruht beidseitig unter dem Tisch. Einfach Tischplatte leicht anheben und Auszug herausziehen, auch bei gedecktem Tisch möglich. At the ready: the Wömatik-TI table extension mechanism is fitted to both sides underneath the table. Simply lift table top slightly and pull out extension, also possible with set table.
Armlehnstuhl mit festem Sitz- und Rückenpolster Armchair with fixed seat and back cushions
4-Beintisch mit 2 Auszügen (H 75 cm) oder fester Platte (H 74 cm) 4-legged table with 2 extensions (H 75 cm) or fixed plate (H 74 cm) 82 (132) x 82 cm, H 75 cm 95 (145) x 65 cm, H 75 cm 112 (188) x 72 cm, H 75 cm 122 (198) x 82 cm, H 75 cm
Wangentisch mit 2 Auszügen Sidewall table with 2 extensions 112 (188) x 72 cm, H 75 cm 122 (198) x 82 cm, H 75 cm 112 x 72 cm, H 74 cm (feste Platte/fixed plate) 122 x 82 cm, H 74 cm (feste Platte/fixed plate)
Mini-Taschenfederkern-Polsterung für höchsten Sitzkomfort. Mini spring core cell upholstery for maximum seating comfort.
155
05 Wohnbuch 2012 Eckbank Classic_124-163_V 02.08.12 10:29 Seite 156
156
TRADITIONELL GEARBEITET – TOPP AUSGESTATTET TRADITIONAL CRAFTSMANSHIP - TOP FITTINGS
7 8
1
2
5 3 4
6
05 Wohnbuch 2012 Eckbank Classic_124-163_V 02.08.12 08:51 Seite 157
SPESSART
ECKBANK-KOLLEKTION CLASSIC CORNER BENCH-COLLECTION CLASSIC
Diese Eckbankgruppe steht für gemütliches Zuhause und geselliges Familienleben. Mit SPESSART bedient Wössner gekonnt diese Sehnsucht nach Nestwärme. Achten Sie auf die Details: Natürliche Echtholzoberflächen, robust veredelt. Die traditionelle Stuhlform mit Griffloch vermittelt Qualität. Geformte, starke Polster sehen toll aus und sind super bequem. Einladender kann ein Programm kaum wirken. This corner bench ensemble provides for a comfortable home and convivial family life. SPESSART by Wössner fully embraces this longing for warmth and security. Just note the details: natural real wood surfaces, solid finishing. The traditional chair design with grip hole conveys quality. Shaped, sturdy cushions look attractive and are absolutely comfortable. A furniture programme can hardly be more inviting.
FEATURES
1
2
3
4
5 SRKB655_342: SPESSART in Kernbuche matt, Bezug Sitz 655 Stoff, Rucken 342 Stoff, Eckbank 189 x 149 cm, Auszugs-Beintisch 122 (198) x 82 cm. SRKB655_342: SPESSART in core beech, matte, cover seat 655 fabric, back 342 fabric, corner bench 189 x 149 cm, extension leg table 122 (198) x 82 cm.
BEZÜGE
LEATHER & FABRICS
6
Erhältlich in der gesamten Wössner Stoffkollektion, außer Leder. Available in the entire Wössner fabrics collection except leather.
HÖLZER
Kernbuche matt Core beech, matte
TYPE OF WOOD
7
8
Zentimeterbank von 110-212 cm Customised bench from 110 - 212 cm
Sonderanfertigungen special customisation
Verlängerbarer Tisch Extendable table
Wertvolle Echtholzfurniere Precious real wood veneers
Robuster Oberflächenschutz Tough surface protection
Tisch-Sondermaße Table special sizes
Gerade Bank Straight Bench
Schenkellängen links und rechts tauschbar Side lengths exchangeable left and right
157
05 Wohnbuch 2012 Eckbank Classic_124-163_V 02.08.12 08:51 Seite 158
158
1
1. SRKB763A: SPESSART in Kernbuche matt, Bezug 763 Stoff, Eckbank 189 x 149 cm, Auszugs-Wangentisch 122 (198) x 82 cm. PS21302_305: PRESTIGE in natural beech, cover seat 302 fabric, back 305 fabric, corner bench 189 x 149 cm, 4-legged table with extension 122 (198) x 82 cm. 2. SRKB762_763: SPESSART in Kernbuche matt, Bezug Sitz 762 Stoff, R端cken 763 Stoff, Eckbank 189 x 149 cm, Auszugs-Wangentisch 122 (198) x 82 cm. SRKB6762_763: SPESSART in core beech, matte, cover seat 762 fabric, back 763 fabric, corner bench 189 x 149 cm, table with extension 122 (198) x 82 cm. 3. SRKB633_637: SPESSART in Kernbuche matt, Bezug Sitz 633 Stoff, R端cken 637 Stoff, Eckbank 189 x 149 cm, Auszugs-Beintisch 122 (198) x 82 cm. SRKB633_637: SPESSART in core beech, matte, cover seat 633 fabric, back 637 fabric, corner bench 189 x 149 cm, extension leg table 122 (198) x 82 cm.
05 Wohnbuch 2012 Eckbank Classic_124-163_V 02.08.12 08:51 Seite 159
SPESSART
ÜBERSICHT SPESSART
ECKBANK-KOLLEKTION CLASSIC
OVERVIEW SPESSART 2
Wömatik-TI-Tischauszug. Wömatik-TI table pull-out.
CORNER BENCH-COLLECTION CLASSIC
3
Leicht und sicher zu öffnen: Die Banktruhe mit Gasdruckfeder. Opens easily and safely: The bench chest with pneumatic spring. Stuhl mit festem Sitzund Rückenpolster Chair with fixed seat and back cushions
4-Beintisch mit 2 Auszügen oder fester Platte 4-legged table with 2 extensions or fixed plate 112 (188) x 72 cm, H 74 cm 122 (198) x 82 cm, H 74 cm
Wangentisch mit 2 Auszügen oder fester Platte Sidewall table with 2 extensions or fixed plate 112 (188) x 72 cm, H 74 cm 122 (198) x 82 cm, H 74 cm
159
05 Wohnbuch 2012 Eckbank Classic_124-163_V 02.08.12 10:29 Seite 160
160
EIN PROGRAMM SETZT AKZENTE A PROGRAMME MAKES ITS MARK
1
7
3
4 2
5
05 Wohnbuch 2012 Eckbank Classic_124-163_V 02.08.12 08:51 Seite 161
TOLEDO
ECKBANK-KOLLEKTION CLASSIC CORNER BENCH-COLLECTION CLASSIC
Die gefälligen fließenden Formen sind sicher das erste, was bei TOLEDO auffällt. Schöne Detailverarbeitung und Ausfräsungen harmonieren mit dem Nahtbild der Polstersteppung. Dahinter steckt natürlich erstklassiger Komfort. Typisch Wössner. The attractive flow of the design is probably the first thing you notice about TOLEDO. Crafted details and milling are in complete harmony with the stitching on the upholstery. And that promises first class comfort. Typical Wössner.
6
FEATURES
1
2
3
4
5 BEZÜGE
Verlängerbarer Tisch Extendable table
Wertvolle Echtholzfurniere Precious real wood veneers
Robuster Oberflächenschutz Tough surface protection
Tisch-Sondermaße Table special sizes
LEATHER & FABRICS
6
Erhältlich in der gesamten Wössner Stoffkollektion, außer Leder. Available in the entire Wössner fabrics collection except leather.
TL11383: TOLEDO in Eiche natur. Bezug 383 Stoff. Eckbank 186 x 146 cm, Auszugs-Wangentisch, 122 (198) x 82 cm. TL11383: TOLEDO in natural oak. Cover 383 fabric. Corner bench 186 x 146 cm, extension sidewall table, 122 (198) x 82 cm.
Zentimeterbank von 110-209 cm Customised bench from 110 - 209 cm
7
HÖLZER
TYPE OF WOOD
Buche natur Natural Beech
Buche honig Honey beech
Eiche natur Natural Oak
Eiche P43 Oak P43
Gerade Bank Straight Bench
Schenkellängen links und rechts tauschbar Side lengths exchangeable left and right
161
05 Wohnbuch 2012 Eckbank Classic_124-163_V 02.08.12 08:52 Seite 162
162
1
1. TL21479_480: TOLEDO in Buche natur. Bezug Sitz 479 Stoff, R端cken 480 Stoff. Eckbank 186 x 146 cm, Auszugs-Beintisch, 122 (198) x 82 cm. TL21479_480: TOLEDO in Natural Beech. Fabric seat 479, back 480. Corner bench 186 x 146 cm, extension leg table, 122 (198) x 82 cm. 2. TL11311_313: TOLEDO in Eiche natur. Bezug Sitz 311 Stoff, R端cken 313 Stoff. Eckbank 186 x 146 cm, AuszugsWangentisch, 122 (198) x 82 cm. TL11311_313: TOLEDO in natural oak. Cover seat 311 fabric, back 313 fabric. Corner bench 186 x 146 cm, extension sidewall table, 122 (198) x 82 cm.
05 Wohnbuch 2012 Eckbank Classic_124-163_V 02.08.12 08:52 Seite 163
TOLEDO
ÜBERSICHT TOLEDO
163
ECKBANK-KOLLEKTION CLASSIC
OVERVIEW TOLEDO
CORNER BENCH-COLLECTION CLASSIC
2
Stuhl und Armlehnstuhl mit festem Sitz- und Rückenpolster Chair with and without armrests with fixed seat and back cushions
4-Beintisch mit 2 Auszügen oder fester Platte 4-legged table with 2 extensions or fixed plate 82 (132) x 82 cm, H 74 cm 95 (145) x 65 cm, H 74 cm 112 (188) x 72 cm, H 74 cm 122 (198) x 82 cm, H 74 cm 132 (216) x 92 cm, H 74 cm
Polster-Absteppungen für hohen Sitzkomfort. Stitched upholstery for excellent seating comfort.
Wömatik-TI-Tischauszug. Wömatik-TI table pull-out.
Leicht und sicher zu öffnen: Die Banktruhe mit Gasdruckfeder. Opens easily and safely: The bench chest with pneumatic spring.
Wangentisch mit 2 Auszügen Sidewall table with 2 extensions 112 (188) x 72 cm, H 75 cm 122 (198) x 82 cm, H 75 cm 112 x 72 cm, H 74 cm (feste Platte/ fixed plate) 122 x 82 cm, H 74 cm (feste Platte/ fixed plate)
06 Wohnbuch 2012 Eckbank Rustikal 164-173_V 02.08.12 09:02 Seite 164
164
06 Wohnbuch 2012 Eckbank Rustikal 164-173_V 02.08.12 09:03 Seite 165
165
HIER WIRD SCHWARZWÄLDER SCHREINER TRADITION LEBENDIG BLACK FOREST CARPENTRY TRADITION COMES ALIVE
06 Wohnbuch 2012 Eckbank Rustikal 164-173_V 02.08.12 10:37 Seite 166
166 166
EIN ECHTER FREUND FÜRS LEBEN A FRIEND FOR LIFE
4 2 1
3
5
06 Wohnbuch 2012 Eckbank Rustikal 164-173_V 02.08.12 09:03 Seite 167
ETTLINGEN BERNAU
ECKBANK-/BANK-KOLLEKTION ECKBANK-KOLLEKTION RUSTIKAL CORNERCORNER BENCH/BENCH-COLLECTION BENCH-COLLECTION RUSTIC
Echte Werte statt schneller Moden. Das ist es, was traditionelle Programme von Wössner ausmacht. Dafür verarbeiten wir beste Materialien und verlassen uns im Detail auf gute Handarbeit. Wer großen Wert auf ergonomisches und komfortables Sitzen legt, ist bei ETTLINGEN genau richtig. Lasting values rather than short-lived fashions. That is what makes the traditional programmes by Wössner so different. We only work with the best materials and rely on craftsmanship for the details. If you value ergonomic and comfortable seating, ETTLINGEN is just right.
6
FEATURES
1
Sonderanfertigungen special customisation
2
Verlängerbarer Tisch Extedeble table
3
Wertvolle Echtholzfurniere Precious real wood veneers
4
Robuster Oberflächenschutz Tough surface protection
5
Tisch-Sondermaße Table special sizes
6
ET11835A_836: ETTLINGEN in Eiche natur mit Eckablage, Bezug Sitz 835 Stoff, Rucken 836 Stoff (Q2/Teflon), Eckbank 204 x 164 cm, Auszugs-Säulentisch 122 (198) x 82 cm. ET11835A_836: ETTLINGEN in natural oak with corner shelf, cover seat 835 fabric, back 836 fabric (Q2/Teflon), corner bench 204 x 164 cm,extension pedestal table 122 (198) x 82 cm.
Schenkellängen links und rechts tauschbar Side lengths exchangeable left and right
HÖLZER
TYPE OF WOOD
BEZÜGE
Eiche natur Natural Oak
Eiche P43 Oak P43
Erhältlich in der gesamten Wössner Stoffkollektion, außer Leder. Available in the entire Wössner fabrics collection except leather.
FABRICS
167
06 Wohnbuch 2012 Eckbank Rustikal 164-173_V 02.08.12 09:03 Seite 168
168
ET11616_BM: ETTLINGEN in Eiche natur, Stoff 616, Eckbank 204 x 164 cm, Auszugs-Säulentisch 122 (198) x 82 cm, Anrichte 2-türig, Büfett 3-türig, Eckhänger. ET11616_BM: ETTLINGEN in Natural Oak, fabric 616, corner bench 204 x 164 cm, extension pedestal table 122 (198) x 82 cm, sideboard 2 doors, buffet 3 doors, hanging corner cupboard.
06 Wohnbuch 2012 Eckbank Rustikal 164-173_V 02.08.12 09:03 Seite 169
ETTLINGEN
INVESTIEREN SIE DOCH WERTBESTÄNDIG
ECKBANK-KOLLEKTION RUSTIKAL
INVEST IN LONG-LASTING VALUES
CORNER BENCH-COLLECTION RUSTIC
Stuhl und Armlehnstuhl mit festem Sitz- und Rückenpolster Chair with fixed seat and back cushions
4-Beintisch mit 2 Auszügen 4-legged table with 2 extensions 82 (132) x 82 cm, H 75 cm 122 (198) x 82 cm, H 75 cm
Säulentisch mit 2 Auszügen Pedestal table with 2 extensions 122 (198) x 82 cm, H 77 cm ET11395_396: ETTLINGEN in Eiche natur mit Eckablage, Bezug Sitz 395 Stoff, Rücken 396 Stoff, Eckbank 164 x 204 cm, Auszugs-Säulentisch 122 (198) x 82 cm. ET11395_396: ETTLINGEN in natural oak with corner shelf, cover seat 395 fabric, back 396 fabric, corner bench 164 x 204 cm, extension pedestal table 122 (198) x 82 cm.
Leicht und sicher zu öffnen: Die Banktruhe mit Gasdruckfeder. Opens easily and safely: The bench chest with pneumatic spring.
Beidseitiger Tischauszug Wömatik TI. Wömatik-TI table pull-out on both sides.
169
06 Wohnbuch 2012 Eckbank Rustikal 164-173_V 02.08.12 09:03 Seite 170
170
LANDLIEBE NACH WÖSSNER ART COUNTRY LIFE WÖSSNER STYLE
7
6
5 4 2 3
06 Wohnbuch 2012 Eckbank Rustikal 164-173_V 02.08.12 09:03 Seite 171
HIRSAU BERNAU
ECKBANK-/BANK-KOLLEKTION ECKBANK-KOLLEKTION RUSTIKAL CORNERCORNER BENCH/BENCH-COLLECTION BENCH-COLLECTION RUSTIC
Seit den 80er-Jahren ist HIRSAU eines der meistverkauften Programme aus dem Hause Wössner. Ein Klassiker mit treuer Fangemeinde. Wir verraten Ihnen, wieso: Es ist der authentische Landhausstil und die ausgesuchte Qualität. So etwas vererbt sich. Since the 80’s, HIRSAU has been one of best-selling Wössner ranges. A true classic with loyal fans. And here is why: it is the authentic country style and excellent quality. This is passed on to generations.
FEATURES
1
2
3
4
Zentimeterbank von 110-185 cm Customised bench from 110 - 185 cm
Sonderanfertigungen special customisation,
Verlängerbarer Tisch Extedeble table
Wertvolle Echtholzfurniere Precious real wood veneers
1 5 BEZÜGE
FABRICS
6 HI12502: HIRSAU in Eiche P43, Bezug 502 Stoff, Eckbank 175 x 135 cm, lose Kissen, Auszugs-Beintisch 111 (187) x 71 cm. HI12502: HIRSAU in oak P43, cover 502 fabric,corner bench 175 x 135 cm, loose cushions, extension leg table 111 (187) x 71 cm.
Erhältlich in der gesamten Wössner Stoffkollektion, außer Leder. Available in the entire Wössner fabrics collection except leather.
HÖLZER
Eiche natur Natural Oak
7
TYPE OF WOOD
Eiche P43 Oak P43
Eiche Weiß Oak White
Robuster Oberflächenschutz Tough surface protection
Tisch-Sondermaße Table special sizes
Schenkellängen links und rechts tauschbar Side lengths exchangeable left and right
171
06 Wohnbuch 2012 Eckbank Rustikal 164-173_V 02.08.12 09:03 Seite 172
172
1. HI12405: HIRSAU in Eiche P43, Bezug Stoff 405 (lose Kissen), Eckbank 185 x 145 cm, AuszugsBeintisch 121 (197) x 81 cm. HI12405: HIRSAU in natural oak, cover 405 fabric (loose cushions), corner bench 185 x 145 cm, extension leg table 121 (197) x 81 cm.
06 Wohnbuch 2012 Eckbank Rustikal 164-173_V 02.08.12 09:04 Seite 173
SCHREINERHANDWERK FÜR KLASSIK FANS BLACK FOREST CARPENTRY TRADITION
HIRSAU
ECKBANK-KOLLEKTION RUSTIKAL CORNER BENCH-COLLECTION RUSTIC
Stuhl mit festem Sitzund Rückenpolster oder losen Kissen Chair with fixed seat and back- or loose cushions
Armlehnstuhl mit festem Sitz- und Rückenpolster oder losen Kissen Armchair with fixed seat and back- or loose cushions
4-Beintisch mit 2 Auszügen oder feste Platte 4-legged table with 2 extensions or fixed plate 82 (132) x 82 cm, H 75 cm 111 (187) x 71 cm, H 75 cm 121 (197) x 81 cm, H 75 cm 2. HI11452: HIRSAU in Eiche natur, Bezug 452 Stoff (lose Kissen), Eckbank 204 x 164 cm, Auszugs-Beintisch 122 (198) x 82 cm. HI11452: HIRSAU in white oak, cover 452 fabric (loose cushions), corner bench 204 x 164 cm, extension leg table (122 (198) x 82 cm.
173
07 Wohnbuch 2012 Essplatzratgeber 174-181_V 02.08.12 09:08 Seite 174
174
07 Wohnbuch 2012 Essplatzratgeber 174-181_V 02.08.12 09:08 Seite 175
FREISTEHEND UND GROSSZÜGIG
ESSPLATZ-RATGEBER
FREISTEHEND UND GROSSZÜGIG – DINING AREA ADVISOR
Der Essplatz steht heute längst im Mittelpunkt des Wohnens. Entsprechend wichtig ist es, dass der Sitzkomfort diesem Anspruch standhält. Mit der DINING COLLECTION von Wössner genießen Sie am Essplatz Sofa-Sitzkomfort der Extraklasse. Der besondere Polsteraufbau macht’s möglich: Mit abgestimmten Polsterschaumhärten und gefedertem Unterbau – hochwertig und super bequem für lange Zeit. Genau richtig, um am Tisch gemütlich und ausgiebig zusammen zu sitzen und zu genießen. Die Dining Collection und die Moderne Bank-Kollektion mit passenden Vitrinen und Schränken bieten alle Möglichkeiten für großzügige Einrichtungskonzepte. Deshalb sind die Bänke extra so gearbeitet, dass sie frei im Raum stehen können. Gleichzeitig geben Bänke dem Essplatz optischen Halt und eine Asymmetrie, die anregend aussieht. Die Auswahl an Tischformen umfasst viele geometrische Möglichkeiten und reicht von rechteckig oder quadratisch über Bootsform, bis zu oval und rund. Entsprechend vielfältig ist die Essplatz-Architektur.
In modern homes, daily life has come, more and more, to centre on the dining area. That's why it's so important for seating comfort to keep pace with this trend. The Wössner DINING COLLECTION guarantees you seating comfort like on a sofa while in your dining area. The "secret" is in the special design and materials of the upholstery. With matching degrees of firmness in the upholstery and spring-cushioned system – providing long-term high-quality seating comfort. The perfect sitting experience to enjoy many hours at the table when dining or socialising. The DINING COLLECTION and the modern Bench Collection with matching display cases and cabinets give you complete design freedom in planning spacious living and dining areas. The benches are especially designed to be free-standing. At the same time, benches provide the dining area with an aesthetic reference point and a visually appealing asymmetrical form. The wide range of table designs includes numerous geometrical shapes – from rectangular to boat-shaped, from oval to round. You thus have complete freedom in planning your dining set.
175
07 Wohnbuch 2012 Essplatzratgeber 174-181_V 02.08.12 09:08 Seite 176
176
GROSSZÜGIG: SPEISEZIMMER MIT TISCH UND STÜHLEN SPACIOUS: DINING ROOM WITH TABLE AND CHAIRS
Wer Platz für eine großzügige Einrichtung des Speise zimmers hat, der kann mit frei stellbaren Tisch- und Stuhlkombinationen Räume gestalten. Die Programme mit passenden Vitrinen und Schränken bieten dazu alle Möglichkeiten.
ZENTIMETERBANK Maßarbeit cm-genau ohne Mehrpreis, das bietet Wössner für über 10 verschie dene Eckbank-Modelle. Sie wählen Ihre Wunsch-Schenkellänge zwischen ca. 110 und 212 cm individuell. Wössner berechnet je Stoffgruppe einen Einheits preis.
If you have a spacious dining room, then you can create a perfect interior with a table and chair combination that can be positioned anywhere in the room. The programme with the matching display cabinets and cup boards offers every option. 100 cm
180 cm
Vorteile n Maßgenaue nach Ihren Wünschen gebaut mit passenden cm-Tischen n In vielen Holzarten
Platzbedarf
place requirement
ca. 300 cm
Platzbedarf
place requirement
ca. 380 cm
TISCH-/STUHL-GRUPPE Tisch und Stühle stehen hier frei im Raum, oft in der Mitte. Der Tisch kann nach beiden Seiten verlängert werden. Als Tisch formen gibt es Rechteck-, Boots-, Oval- und Rundform. Bei den Stühlen solche mit und ohne Armlehnen. Vorteile n Jeder Sitzplatz ist gut zugänglich n Jede Person hat viel Bewegungsraum n Für große Räume entsteht eine elegante Lösung Nachteile n Ein Zusammenrücken, wie bei einer Eckbank, ist nicht möglich n Armlehnstühle brauchen mehr Platz als Stühle ohne Armlehne n Tisch-/Stuhl-Gruppen erfordern eine größere Stellfläche
TABLE / CHAIR GROUP Table and chairs are positioned freely in the room, often in the middle. The table extends on both sides. The table shapes are rectangular, boat, oval and round. The chairs are available with and without arms. Advantages n Every seat is freely accessible n Diners have plenty of room to move n An elegant solution for large rooms Disadvantages n Unable to move together as closely as on a corner bench n Chairs with armrests (carvers) take up more room than ones without n Table / chair groups require a large amount of space
07 Wohnbuch 2012 Essplatzratgeber 174-181_V 02.08.12 09:08 Seite 177
ESSPLATZ-RATGEBER
BÄNKE: GERADE, ECKIG ODER RUND
DINING AREA ADVISOR
BENCHES: STRAIGHT, CORNER OR ROUND
ECKBANK-GRUPPE Sehr gemütlich und sehr platzsparend. Während Stühle nach hinten ca. 1 m Platz brauchen, steht die Eckbank fest. Meist an der Wand, im Erker, in einer Nische als U-Bank oder um den Kachelofen als Ofenbank. Und immer häufiger frei im Raum wie ein Raumteiler. Vorteile n Platzsparend (ideal für Nischen, Erker, kleine Räume) n Erlaubt enges Zusammen rücken, wenn viele Gäste kommen n Bietet Stauraum durch Truhen unter den Sitzen n Kann mit Ablagen schön gestaltet werden n Wirkt immer als gemütlicher Treffpunkt Nachteile n ”Darf ich mal raus...” bringt auch die Bank-Nachbarn in Bewegung n Eingeschränkte Anpassung bei Umbau und Wohnungs wechsel
RUNDBANK Rundbänke haben den Charme des Besonderen. Individuell lassen sich Einzelsegmente zusammenfügen und zaubern ein schönes, frei in den Raum platzierbares, Ambiente.
CORNER BENCH GROUP Very comfortable and tremendous spacesavers. Whereas a chair needs about 1 m space behind it, a corner bench is fixed in position, usually against a wall, in a bay, in a recess as a U-bench or around a stove for added warmth. And more and more frequently they are being seen in the middle of a room as a divider. Advantages n They save space (ideal for recesses, bays and small rooms) n Enable people to sit closely in large groups n Chests under the seats provide added storage space n Can be further enhanced with shelves ZENTIMETERBANK n Always a comfortable focal point and Maßarbeit cm-genau ohne Mehrpreis, das meeting place bietet Wössner für viele verschie dene Disadvantages Eckbank-Modelle. Sie wählen Ihre Wunsch-Schenkellänge zwischen ca. 110 n “Could you let me out ...?” means that one's neighbours also have to move und 212 cm individuell (siehe auch Seite n Limited adaptability in the event of re142-143). Wössner berechnet lediglich furbishment or relocation entsprechend der Stoffgruppe den normalen Einheits preis. Beim Tisch werden die Kosten für das Material entsprechend der zunehmenden Tischfläche berechnet. Vorteile n Maßgenau nach Ihren Wünschen gebaut, mit passenden Tischen n In vielen Holzarten
CENTIMETRE BENCH Made-to-measure with cm precision at no extra charge – a Wössner service that is available on lots of different corner bench designs. You choose the side length you want between approx. 110 and 212 cm (see also pages 142143). Wössner will calculate the normal standard price for your chosen fabric group. For tables, the costs for the material are calculated on the basis of the table surface.
Advantages n Precision made to your requirements with the matching tables n In lots of wood varieties CURVED BENCH Curved benches have all the charm of something special. Single segments can be combined to create a delightful ambience that can be positioned anywhere in the room.
187 cm
Platzbedarf
place requirement
ca. 230 cm
Platzbedarf
place requirement
ca. 270 cm
147 cm
177
07 Wohnbuch 2012 Essplatzratgeber 174-181_V 02.08.12 09:09 Seite 178
178
BEZUGS-QUALITÄT MIT LANGZEITEFFEKT COVER QUALITY WITH LONG-TERM EFFECT
Qualität mit Sicherheit Wössner-Stoffe liegen in allen genannten Prüfwerten ÜBER den Richtwerten der Gütegemeinschaft. Exakte Werte befinden sich außerdem auf den Mustern der Wössner-Stoffkollektion, die Ihnen Ihr Möbelhaus vorlegt. Hochwertige Spezialstoffe Sie bieten erhöhten Fleckenschutz, extreme Strapazierfähigkeit sowie besonders einfache Reinigung und Pflege. Dazu gehören lederähnliche Bezüge sowie Hightech-Fasern wie Charmelle, Q2 und Q2 view, die Ihnen eine 5jährige Herstellergarantie auf die Gebrauchseigenschaften bieten.
Velours-Bezugsstoffe Veloursstoffe wirken weich und anschmiegsam. Deshalb bilden sie gelegentlich materialbedingt Stofffalten. ”Sitzabdrücke” oder ”SitzSpuren” in Form leichter Schattierungen sind eine warentypische Eigenschaft jedes Florgewebes. Velours-Bezugsstoffe sind für lose Polster nicht geeignet.
MEGAlife MEGAlife der Superstoff mit dem Lotuseffekt. Flüssigkeitstropfen (sogar Kugelschreiberfarbe) bleiben auf dem Stoff liegen, die Oberfläche wird nicht nass und nicht beeinträchtigt. Der Stoff ist leicht zu reinigen, denn Staub und Schmutzpartikel bleiben nicht haften. Alles kann mit Wasser leicht entfernt werden (Pflegehinweise beachten). Der fleckabweisende Stoff ist weich und kuschelig, umweltfreundlich und beweist mit 90.000 Scheuertouren seine extrem strapazierfähige, hochwertige Qualität. Bei diesem Stoff ist eine gewisse Faltenbildung an Rundungen und Absteppungen warentypisch. Sitzspiegel sind ebenfalls eine warentypische Eigenschaft.
Leder Leder wirkt lebendig mit natürlicher Ausstrahlung und ist strapazierfähig. Die WössnerLederkollektion umfasst eine Palette von wohnlichen Farben in der Lederstärke 0,8 – 1,1 mm. Das strapazierfähige und pflegeleichte, pigmentierte Nappaleder ist mit einer schützenden Beschichtung versehen und erfüllt dadurch die Anforderungen am Essplatz optimal. Leder-Optik decovin®top Ein nobel wirkendes Synthetikmaterial, in klassischer Ledernarbung und aktuellen Farben, hergestellt mit modernster Technologie. decovin®top ist pflegeleicht und überzeugt mit hervorragenden Eigenschaften.
07 Wohnbuch 2012 Essplatzratgeber 174-181_V 02.08.12 09:09 Seite 179
MATERIALKUNDE MATERIAL SCIENCE
Quality and safety Wössner fabrics always achieve HIGHER test results than the guidance figures of the quality association. The precise values are also on the samples of Wössner’s fabric collection that your furniture dealer has. High-quality special fabrics They offer a higher level of stain protection and extreme durability, and are particularly easy to clean and look after. They include imitation leather covers as well as high-tech fibres such as Charmelle, Q2 and Q2 view, which offer you a 5-year manufacturer’s guarantee on the performance characteristics.
Velour cover fabrics Velour fabrics are soft and cosy. This is why they can sometimes produce creases and wrinkles, which are a feature of the material. “Seat imprints” in the form of slight shadows are a typical characteristic of the pile fabric. Velour cover fabrics are not suitable for loose upholstery.
MEGAlife MEGAlife – the super fabric with the lotus effect. Drops of liquid (even ink) remain on the surface of the fabric, which does not become damp and is not impaired. The fabric is easy to clean, since dust and dirt particles do not stick to it. Everything can easily be removed with water (observe the cleaning instructions). The stain-resistant fabric is soft and comfortable, environmentally friendly, and 90,000 rubs confirm its extremely strong, exclusive quality. A certain amount of creasing on corners and around stitching is typical of these items, as are seat imprints.
Leather Leather gives the impression of life; it has a natural radiance and is extremely strong. Wössner’s leather collection includes a range of easy-to-livewith colours in leather thicknesses from 0.8 to 1.1 mm. Ultra strong, easycare pigmented nappa leather has a protective coating, which makes it the perfect solution for the dining area. Imitation leather decovin®top An elegant synthetic material with the classic leather grain and available in modern colours, and made using the latest technology, decovin®top is easy-care and appeals for its excellent characteristics.
179
07 Wohnbuch 2012 Essplatzratgeber 174-181_V 02.08.12 09:09 Seite 180
180
DIE FLECK-WEG-TIPPS FÜR STOFFE UND LEDER-OPTIK
Die nachstehenden Tipps entstanden aus Erfahrungs wertenund wurden nach bestem Wissen erstellt. Eine Haftung aus der Anwendung wird nicht übernommen. In Zweifelsfällen empfehlen wir die Beratung durch einen Reinigungsfachmann, damit Sie keine unangenehmen Überraschungen erleben. BEZUGSSTOFFE n Für die Pflege genügt eine normale Bürste, die nicht zu hart sein sollte. Auch ein Staubsauger mit Düsenaufsatz ohne Borsten ist ideal. n Flecken im Bezugsstoff sind am leichtesten unmittelbar nach dem Entstehen zu entfernen. Vorsicht bei Wolle, Leinen, Baumwolle und Viskose. Durchnässen vermeiden. Feuchte Flecken mit saugfähigen Tüchern/ Papieren auf tupfen. n Zur Fleckentfernung empfiehlt sich ein Trocken schaum. Handelsübliche Reinigungsmittel sollten Sie nur nach Gebrauchs anweisung benützen und vorab an einer nicht sichtbaren Stelle des Möbel bezugs aus probieren. Bei chemischen Reinigungsmitteln können Beschädigungen des Bezugs auch noch nach zei tlicher Ver zögerung ein treten. Wichtig: Reinigungs mittel nie direkt auf den Stoff auftragen. n Befeuchten Sie ein weißes Tuch mit dem Reinigungs mittel und entfernen Sie Flecken vom Rand zur Mitte. Zu starkes Reiben kann die Oberfläche und Farbintensität verändern. Letzte Behandlung immer in Strichrichtung durch führen. In jedem Fall für sofortige Trocknung der Polster möbel sorgen und erst nach vollständiger Trocknung benutzen. n Reinigen Sie immer optisch zu sammen gehörende Flächen. Bei Druck stellen ein leicht angefeuchtetes Tuch einige Stunden einwirken lassen und anschließend völlig abtrocknen lassen. n Verfilzung durch Bürsten oder Kämmen in Strichrichtung abwenden (Stoff muss trocken sein). LEDER n Verschüttetes sofort mit einem saugfähigen Tuch sanft abtupfe. 1-2 x jährlich lt. Pflegeanleitung pflegen. Wir empfehlen Produkte von LCK-Lederpflege (www.lederpflege.de).
WASSERLÖSLICHE FLECKEN Blut/Ei/Kot/Urin: Mit kaltem Wasser, evtl. mit Lösung aus Shampoo und Wasser nachbehandeln. Kein heißes Wasser verwenden, da Eiweiß gerinnt! Kaffee mit Milch, Kakao, Kopierstift, Kugelschreiber, Lippenstift, Mayonnaise, Erbrochenes, Milch, Parfüm, Ruß, Sahne, Schuhcreme, Soßen, Suppen, Tinte Mit lauwarmer Lösung aus Shampoo und Wasser behandeln. Ist der Fleck damit nicht zu beseitigen, so kann nach dem Trocknen mit Spiritus bzw. Waschbenzin oder Fleckenentferner (wie z.B. Sapur) nachbehandelt werden.
Bier, Cola-Getränke, Fruchtsäfte, Kaffee, Limonade, Spirituosen, Tee Nicht eintrocknen lassen, sofort mit lauwarmer Lösung aus Shampoo und Wasser behandeln. WASSERUNLÖSLICHE FLECKEN Bohnerwachs, Butter, Farbe (Lack), Fett, Harz, Kohle, Kopierstift, Lack, Öl, Schuhcreme (Ölware), Teer Mit Lösemitteln, wie Waschbenzin, Spiritus oder handelsüblichem Fleckenwasser behandeln. Kerzenwachs Nicht mit Bügeleisen arbeiten! Soweit wie möglich zerbröckeln und a) vorsichtig abheben, bei Velours besteht Gefahr der Oberflächenbeschädigung. b) mit Waschbenzin unter Umständen mehrmals nachbehandeln.
Kaugummi, Knetgummi Befragen Sie den Fachmann. Gealtertes Blut, Rost Weißes Tuch mit Zitronensäurelösung (1 gestrichener Esslöffel auf 100 ml kaltes Wasser) anfeuchten und damit auftragen. Fleck vom Rand zur Mitte hin aufnehmen (nicht Baumwolle, Leinen, Viskose). Sollten unlösliche Fleckreste auftreten bzw. verbleiben, mit Waschbenzin benetzen und mit weißem Tuch nachtupfen. Bei Flecken unbekannter Herkunft: Zuerst entsprechend „wasserlösliche Flecken“ verfahren; sollte dies erfolglos verlaufen, dann entsprechend „wasserunlösliche Flecken“ arbeiten.
LEDER-OPTIK Ein nobel wirkendes Synthetik material, in klassischer Ledernarbung und aktuellen Farben, her gestellt mit modernster Technologie. Warentypische Eigenschaften n Dehnung und Falten bildung (je nach Polsterart unterschiedlich) sind material bedingt. n Anfänglicher Geruch ist warentypisch. n Farb- und Strukturabweichungen zu Mustermöbeln und Bezugsmuster können auftreten. Reinigung Regelmäßig mit einem feuchten Tuch abwischen. Bei stärkerer Verschmutzung Feinwaschmittel bei fügen. ACHTUNG: Keine lösungsmittel hal tigen, scheuernden, fetthaltigen, alko hol- und ölhaltigen Reiniger verwenden.
Obige Aufstellung gilt für alle normalen Wössner-Stoffe. Für die Stoffmarken Charmelle, Q2, Q2 view, MEGAlife, Leder und Leder-Optik sind jeweils eigene Pflegehinweise beigefügt. ACHTUNG: Keinen Dampfreiniger verwenden, weder für Stoff noch für Holz.
07 Wohnbuch 2012 Essplatzratgeber 174-181_V 02.08.12 09:09 Seite 181
“STAIN AWAY” TIPS FOR FABRICS AND IMITATION LEATHERS
The following tips are based on experience, and are given to the best of our knowledge. No liability is accepted in the event of their use. In the event of doubt, we recommend consulting a cleaning specialist to avoid any unpleasant surprises. WATER-SOLUBLE STAINS Blood, egg, stool, urine: With cold water, if necessary complete the process with a solution of shampoo and water. Do not use hot water, as protein coagulates! Ballpoint pen, cocoa, coffee with milk, cream, indelible pen, ink, lipstick, mayonnaise, milk, perfume, sauces, shoe polish, soot, soup, vomit Wash with a warm solution of shampoo and water. If this does not remove the stain, then use methylated spirit, white spirit or stain remover (e.g. OxiClean) when dry.
Beer, coffee, cola drinks, fruit juices, lemonade, spirits, tea Do not allow to dry. Treat immediately with a warm solution of shampoo and water. WATER-INSOLUBLE STAINS Butter, coal, fat/grease, floor polish, indelible pen, oil, paint (lacquer), resin, shoe polish (oil-based products), tar Treat with solvents such as white spirit, methylated spirit or standard commercial stain remover. Candle wax Do not use an iron! Crumble/scrape off as much as possible and a) lift off carefully, as there is a risk of damaging the surface of velour; b) treat with white spirit as often as necessary if required.
Chewing gum, plasticine Consult a specialist Dried-on blood, rust Moisten a white cloth with citric acid (1 level tbsp to 100 ml cold water) and apply to the stain. Work from the outside towards the centre of the stain (not on cotton, linen or viscose). Treat any stubborn or remaining stains with a white cloth moistened in white spirit. Stains of unknown origin: First proceed as for “Water-soluble stains”, and if this is not successful then follow the instructions for “Water-insoluble stains”.
PFLEGETIPPS CARE TIPS
IMITATION LEATHER An elegant synthetic material with a classic leather grain and in contemporary colours, made using the latest technology. Typical characteristics of the fabric n stretching and wrinkling (can vary depending on the type of upholstery) are natural features of the material. n An initial smell is typical of the fabric. n May vary in colour and structure from furniture and fabric samples. Cleaning Wipe regularly with a damp cloth. Add a mild detergent for more severe dirt. Note: Do not use any solvent-based, abrasive, greasy, alcohol- or oilbased products.
The above list applies for all normal Wössner fabrics. The fabric brands Charmelle, Q2, Q2 view, Megalife, leather and imitation leather have their own cleaning and care instructions. WARNING: Never use a steam cleaner, either on fabric or on wood.
COVER FABRICS n A normal brush, not too hard, is perfectly adequate for standard care purposes. A vacuum cleaner with a nozzle without bristles is also ideal. n Stains on the cover fabric are easiest to remove as soon as they occur. Be careful with wool, linen, cotton and viscose. Avoid saturation. Pat up damp areas with absorbent cloths/paper. n A dry foam is recommended for stain removal. Use commercial cleaning products in accordance with the instructions, and test them first in an inconspicuous spot of the furniture cover. Chemical cleaners may damage the cover even after some time has passed. Important: Never apply cleaning products directly to the fabric. n Moisten a white cloth with the cleaning product, and work on the stain from the outside to the middle. Rubbing too hard may change the surface and colour intensity. Always finish the treatment working in the direction of the pile. Always dry the upholstered furniture immediately, and do not use until it is completely dry. n Always clean adjoining areas with the same appearance. To eliminate pressure points, allow a moistened cloth to work for several hours, then dry the area completely. n Avoid felting by brushing or combing in the direction of the pile (the fabric must be dry). LEATHER n Mop up spills immediately with an absorbent cloth. Clean once or twice a year in accordance with instructions. We recommend the products of LCK-Lederpflege (www.lederpflege.de).
181
08 Wohnbuch 2012 Mehrwert 182-194_V 02.08.12 09:13 Seite 182
182
08 Wohnbuch 2012 Mehrwert 182-194_V 02.08.12 09:13 Seite 183
183
BEI UNS WERDEN MÖBEL TATSÄCHLICH GEBAUT
HANDWERKLICH UND IN BESTER TRADITION
Im Schwarzwald haben das Holzhandwerk und damit auch die Manufaktur von Möbeln aus Holz eine lange Tradition. Das Schreinerhandwerk hat Einfluss auf alle unsere Produktlinien. Sie dokumentieren sich in unseren traditionellen Möbeln mit den gedrechselten und geschnitzten Elementen, sowie der charakteristischen Formgebung. Alles Können unter einem Dach, am Rand des Schwarzwaldes in Sulz am Neckar. WE REALLY DO MAKE FURNITURE. BY HAND, AND IN THE BEST TRADITION. There is a long tradition of woodcraft, and thus of the manufacture of wooden furniture, in the Black Forest. Carpentry influences all our product lines. It is seen in our traditional furniture with the turned and carved elements and in its characteristic shapes. All under one roof, in Sulz am Neckar, on the edge of the Black Forest.
08 Wohnbuch 2012 Mehrwert 182-194_V 02.08.12 09:13 Seite 184
184
DAS STAMMKAPITAL UNSERES UNTERNEHMENS
VOM LEBEN UND ARBEITEN MIT HOLZ
Seit über 100 Jahren setzen Menschen ihr Vertrauen in ein erhebliches Stück Lebensqualität, immer dann, wenn sie sich für ein Wohnen mit unseren Möbeln entscheiden. Dieses Vertrauen nehmen wir Ernst und rechtfertigen es von der Ernte und Auswahl wertvoller Hölzer aus nachhaltig betriebener Forstwirtschaft über deren handwerkliche Bearbeitung unter strengsten ökologischen Kriterien bis hin zur meisterlichen Fertigung für höchste Qualitätsansprüche. Grundlage dafür ist unsere Liebe zur Arbeit mit einem der schönsten Materialien unserer Natur, die sich in der Technik, bei der Verarbeitung und natürlich im sorgfältigen Umgang mit Holz zeigt. OUR COMPANY’S CAPITAL. LIVING AND WORKING WITH WOOD. For over 100 years, people have been putting their trust in a significant piece of quality life – whenever they choose to live with our furniture. We take this trust seriously, and we justify it throughout, from the harvesting and selection of precious woods from sustainably managed forestries, the skilled craftsmanship to the strictest ecological criteria, through to the expert production for the highest quality standards. This is based on our love of our work with one of nature's most beautiful materials, which is evident in the technique, workmanship and – naturally – the careful treatment of wood.
08 Wohnbuch 2012 Mehrwert 182-194_V 02.08.12 09:13 Seite 185
185
08 Wohnbuch 2012 Mehrwert 182-194_V 02.08.12 09:14 Seite 186
186
MASSIVES HOLZ UND MEISTERHAFTE FURNIERE
AUS LIEBE ZU GEWACHSENEN STRUKTUREN
Jahrzehnte – oft länger als ein Menschenleben lang ist – wächst ein Baum heran, dessen Holz dann zum Werkstoff für unsere Mitarbeiter wird. Der Respekt und die Sorgfalt im Umgang mit diesem lebendigen Material für Ihr späteres Möbel, gebietet uns die Beachtung gewachsener Strukturen. So spielen der Wuchs und die daraus resultierende Nuancierung der Farben und Strukturen im Holz für Massivholzbau sowie meisterlich gefügte Furnierarbeiten eine große Rolle. Denn ein Möbel ist in Ausdruck und Charakter immer auch die Summe seiner Teile. Und wir legen höchsten Wert darauf, dass diese Summe stimmt. SOLID WOOD AND EXPERT VENEERS. FOR THE LOVE OF GROWN STRUCTURES. A tree grows for decades, often much longer than a human life, and its wood then becomes the working material for our staff. Their respect and care when handling this living material for what will become your furniture demands that we handle these grown structures with the greatest care and respect. The growth and resulting shading of colours and structures of the wood for solid wood construction and skilful veneering are extremely important. The expression and character of a piece of furniture is also always the sum of its parts. And it is of the utmost importance to us that this sum should add up correctly.
08 Wohnbuch 2012 Mehrwert 182-194_V 02.08.12 09:14 Seite 187
187
08 Wohnbuch 2012 Mehrwert 182-194_V 02.08.12 09:14 Seite 188
188
08 Wohnbuch 2012 Mehrwert 182-194_V 02.08.12 09:14 Seite 189
189
BEZÜGLICH DER STOFFE UND POLSTER
INNERE WERTE FÜR DEN BESITZER
Auf gute Beziehungen legen wir Wert, besonders was die große Auswahl an Stoffen und Dessins oder auch das Leder betrifft. Langlebigkeit und Strapazierfähigkeit, pflegefreundliches Verhalten und Farbechtheit, sowie eine angenehme Haptik und gute Körperverträglichkeit sind dabei die wichtigsten Kriterien. So weit so gut, aber je länger man ein Möbel im wahrsten Sinne des Wortes besitzt, werden gerade auch die inneren Werte seiner Polsterung wichtig. Und da wird Wössner-Qualität absolut spürbar. Ergonomische Form der Polster, Federkern oder Mehrschichtschaumstoffe mit Öko-Label – hier sitzen Sie immer gut, entspannt und richtig. ABOUT THE FABRICS AND UPHOLSTERY. INNER VALUES FOR THE OWNER. Good relationships are important to us, particularly with regard to the wide range of fabrics and designs or the leather. The main criteria are durability and strength, that it should be easy to look after and colourfast, pleasant to the touch and well tolerated by the body. So far so good, but the longer we possess an item of furniture, the more important the inner values of its upholstery are. And that’s where you can quite literally feel Wössner’s quality. Ergonomically shaped upholstery, spring cores or multi-layered foam with eco-label – with us, you’ll always be sitting comfortably, relaxed and properly.
08 Wohnbuch 2012 Mehrwert 182-194_V 02.08.12 09:14 Seite 190
190
FRAUEN, MÄNNER UND DER NACHWUCHS
FAMILIENFREUNDLICH AUS TRADITION
Genau genommen ist Wössner ein typischer Familienbetrieb – ganz wörtlich genommen. Denn hier arbeiten die Mitarbeiter zum Teil in der dritten Familiengeneration. Sie bleiben Wössner buchstäblich jahrzehntelang treu und empfehlen sogar ihren Kinder hier eine Ausbildung zu machen. Wir nehmen das als Bestätigung dafür, dass die Arbeits atmosphäre offensichtlich stimmt. So bildet Wössner zur Zeit sechs Kaufleute aus, zwölf männliche und weibliche Schreiner und neun Polsterer und Polsterinnen. Das entspricht einer Ausbildungsquote von 10%. Auch eine „Frauenquote“ ist für uns nicht Ungewöhnliches, haben wir doch mit unsere geschäftsführenden Gesellschafterin Angelika Wössner eine Frau an der Spitze. Zudem sind 30% unserer Kollegen Frauen, die in der Montage, im Stoffzuschnitt, an den Holzbearbeitungsmaschinen und beim Lackieren „ihren Mann stehen“. MEN, WOMEN AND THE NEXT GENERATION. FAMILY TRADITIONS. Wössner is a typical family company, in every sense of the word. We even have the third generations of some families working for us. They remain loyal to Wössner for decades, and even advise their children to come to us for professional training. We see this as confirmation that the working atmosphere here is obviously right. Wössner is currently training six commercial staff, twelve male and female carpenters/joiners, and nine upholsterers, also of both genders. This equates to a training rate of 10%. We also have a woman at the helm in our managing partner, Angelika Wössner. Thirty percent of our colleagues are women, working in assembly, fabric cutting, on the wood-working machines and in the painting department.
08 Wohnbuch 2012 Mehrwert 182-194_V 02.08.12 09:14 Seite 191
191
08 Wohnbuch 2012 Mehrwert 182-194_V 02.08.12 09:15 Seite 192
192
08 Wohnbuch 2012 Mehrwert 182-194_V 02.08.12 09:15 Seite 193
193
SONDERWÜNSCHE UND SONDERANFERTIGUNGEN
INDIVIDUELLES HANDWERK FÜR ESSPLATZTRÄUME
Nichts ist individueller als der eigene Einrichtungsgeschmack. Deshalb haben wir den Ehrgeiz, Ihren Vorstellungen vom Essplatz möglichst genau gerecht zu werden und bieten Ihnen individuelles Handwerk – fast wie vom Schreiner. Viele Eckbänke sind als Zentimeterbänke ausgelegt und lassen sich daher zentimetergenau an Nischen anpassen. Beiztöne mischen wir nach Ihren Farbvorlagen an. Unsere Stoffkollektion umfasst mehr als 100 Dessins zur Wahl. Und wenn das nicht reicht, verarbeiten wir auch gelieferte Möbel-Bezugsstoffe. SPECIAL REQUESTS AND ORDERS. INDIVIDUAL CRAFTSMANSHIP FOR DINING ROOM DREAMS. Nothing is more individual than your own furnishing taste. Which is why we always do our utmost to ensure that we fulfil your ideas of your dining room as precisely as possible, and offer you individual craftsmanship. Many of our corner benches are made by the centimetre, and so can be made to fit perfectly in a recess or bay. We will mix the stain coloursg to suit your colour requirements. Our fabric collection consists of more than 100 designs. And if that’s not enough, we will also use your own fabric.
08 Wohnbuch 2012 Mehrwert 182-194_V 02.08.12 09:15 Seite 194
194
00 Wohnbuch Umschlag 297+11+297+150_V 02.08.12 07:37 Seite 2
Umschlag 2
Umschlag Rücken 11 mm
Umschlag 3
Umschlag Klappe 150 mm innen
195
2
FAMILIENTRADITION SEIT GENERATIONEN
VON DEN OBERFLÄCHEN UND TÖNEN DER HÖLZER
WIR SIND WÖSSNER
OPTIK UND HAPTIK FÜR INDIVIDUALISTEN
BLACK F
„Vor Ihnen liegt das neue Wössner Wohnbuch, 196 Seiten stark und voller Ideen für die Einrichtung Ihres Essplatzes. Entdecken Sie die Vielfalt der Wohnstile. Lassen Sie sich inspirieren. Ihr Möbelhändler hilft Ihnen bei der Planung und wir von Wössner garantieren Ihnen ein Höchstmaß an individuellen Gestaltungsmöglichkeiten. Wir freuen uns, wenn Sie sich für Wössner entscheiden.“
DER WEGWEISER ZUM WÖSSNER-MEHRWERT
Zentimeterbank Zentimetergenaues Einrichten mit Eckoder U-Bank – ohne Aufpreis. Wir liefern alle Zentimeterbänke nach Maß. Beachten Sie dazu das empfohlene Mindest-/ Maximalmaß.
Sofa-Sitzkomfort Der Polsteraufbau ist sehr aufwändig gearbeitet, ähnlich wie bei einem Sofa. Mit abgestimmten Polsterschaumhärten, Federkern und gefedertem Unterbau. Das garantiert dauerhaft besten Sitzkomfort.
Schenkel tauschbar Wer die Einrichtung gern mal umstellt oder in neue Räume zieht, der hat bei dieser Eckbank den Vorteil, dass er rechten und linken Eckbankschenkel gegeneinander austauschen kann. So bleibt man maßflexibel.
Gerundete Bank Manche Bänke gibt es nicht nur als gerade Bank oder Eckbank. Sie werden auch gerundet angeboten und passen damit ideal zu Tischen in Bootsform.
Gerade Bank Anstatt einer Eckbank kann bei diesen Modellen auch eine gerade Bank bestellt werden.
Einzelbank Wer keine Rückenlehnen möchte – hier die Alternative: Die gerade Einzelbank ohne Rückenlehne.
Höhenverstellbarkeit Diese Tische sind mit dem WöMotion-Lift stufenlos von 70 - 97 cm höhenverstellbar. Der Tisch „wächst“ von Kinderhöhe bis Stehhöhe.
Verlängerbarer Tisch Die Tischverlängerung erfolgt meistens über ein oder zwei Auszugsplatten bzw. über Einlegeplatten, die teilweise separat aufbewahrt werden müssen.
Cleverer Tischauszug Bei diesen Tischen ist die Auszugstechnik sehr bedienungsfreundlich und innovativ gelöst. Die Verlängerungen sind im Tisch unauffällig integriert.
Tisch Sondermaße Bei den meisten Tischen werden verschiedene Abmessungen angeboten. Darüber hinaus sind auf Anfrage Sondermaße möglich.
Massivholz Diese Möbel bestehen nahezu aus 100% Massivholz, das handwerklich verarbeitet wurde. Ausnahme sind die Rückfronten und diverse Details, die dann aber aus Echtholz bestehen. Alle Hölzer stammen aus Betrieben, die nachweisbar verantwortungsvoll Waldwirtschaft betreiben.
Echtholzfurniere Wössner legt großen Wert auf hochwertige Furnierhölzer, die so verlegt werden, dass ein natürliches Maserungsbild entsteht. Das sieht man besonders bei Tischplatten und Möbelfronten. Alle Hölzer stammen aus Betrieben, die nachweisbar verantwortungsvoll Waldwirtschaft betreiben.
Oberflächenschutz Wössner Tischplatten erhalten einen speziellen Lack, der robust gegen Kratzer und Flecken schützt. Dabei fühlt sich die Lackoberfläche samtig an wie geölt und lässt dem Holz die natürliche Optik.
Korpusmöbel Zu den meisten Essplätzen bieten wir in Holzart und Design passende Vitrinen, Sideboards und Schränke an. Ergänzen Sie Ihren Essplatz entsprechend und sorgen Sie für mehr Stauraum.
Sonderanfertigung Bei diesen Möbeln sind Abmessungen außerhalb des vorgegeben Maßumfangs möglich. Fragen Sie danach.
NOSAG-Federung Bewährte Technik für Unterfederungen mit besonderem Sitzkomfort. Kennzeichnend – der wellenförmige Federstahl- draht – dauerelastisch und korrosionsbeständig. Komfortables Sitzgefühl wie auf dem Sofa – jedoch gut abgestützt für den Essplatz.
Mikro-Taschenfederkern Der Kern der Polsterung besteht aus vielen kleinen MikroTaschenfedern und sorgt dauerhaft für eine sehr gute Federungsqualität. Der Kaltschaum verteilt das Sitzgewicht gleichmäßig auf die Mikro-Taschenfedern und sorgt für angenehmes Sitzen.
REST
“You have in front of you the new Wössner catalogue with 196 pages and plenty of ideas for furnishing your dining area. Discover the variety of our home living styles. Let us inspire you. Your furniture dealer will be pleased to help you with the planning, and we at Wössner guarantee you the maximum in individual design options. We do hope you will opt for Wössner.”
Angelika Wössner
Angelika Wössner
Seit der Gründung im Jahre 1906 steht der Name Wössner für lebendige Familientradition im Möbelhandwerk. Da hat sich viel Erfahrung in der Entwicklung und Fertigung von Möbeln angesammelt, von der Sie heute profitieren: Bei der Langlebigkeit, bei der Planung mit platzsparenden Modellen, bei der Stoffqualität, den Funktionen, der Oberflächenbehandlung... und natürlich dabei, wie Möbel einen Raum wohnlich gestalten. Für die hohe Qualität tragen wir zu Recht das Gütesiegel „Goldenes M“ und das Merkmal „Möbel mit Klasse aus Deutschland“ der Deutschen Gütegemeinschaft Möbel. Von der LGA werden Wössner-Möbel jährlich auf Schadstoffe, Funktionalität und Sicherheit überprüft. Außerdem verwenden wir Holz aus FSC-zertifizierten Betrieben mit nachhaltiger Holzwirtschaft. Wir von Wössner können Ihnen daher guten Gewissens ausgezeichnete Schwarzwälder Wertarbeit versprechen.
Every since the company was founded in 1906, the Wössner name has stood for living family tradition in furniture. We have acquired an abundance of experience in furniture development and manufacture, from which you benefit today: in durability, in planning with space-saving designs, in fabric qualities, functions, surface treatments … and of course, in the way furniture makes a room comfortable. Our high quality quite rightly carries the “Goldenes M” quality seal and the “Möbel mit Klasse aus Deutschland” (High-Class Furniture from Germany) seal of the German Furniture Quality Association. Every year the LGA checks Wössner furniture for harmful substances, functionality and safety. We also use woods from FSC-certified suppliers and sustainable forestries. So we at Wössner can promise you, with a clear conscience, excellent award-winning Black Forest quality.
Bedingt durch die hohe Gesamtqualität unserer Möbel genießen Sie Holz in seiner schönsten Form, also so natürlich wie möglich. Dabei beweisen kompetente Spezialisten bei Auswahl, Zusammenstellung und Verarbeitung langjährige Erfahrung und handwerkliches Feingefühl. So verwenden wir als Oberflächenschutz robuste Lacke, die sich anfühlen wie geölt. Das Holz wirkt in Optik und Gefühl natürlich samtig, bei unproblematischen Pflegeeigenschaften für den Alltag. Massivholzmöbel dagegen werden geölt, nur die Tischflächen werden versiegelt. Eine langjährige Erfahrung in der individuellen Bearbeitung verschiedenster Hölzer ist dafür die Voraussetzung. Dafür stehen unsere selbst entwickelten Verfahren für die schonende und strukturerhaltende Behandlung der Oberfläche, sowie das geruchsneutrale Beizen auf den Ton, den Sie treffen wollen. ABOUT THE SURFACES AND TONES OF WOODS. CREATING LOOKS AND HAPTICS FOR INDIVIDUALISTS. Thanks to the high overall quality of our furniture, you can enjoy wood at its loveliest – as natural as it can be. Competent specialists prove their years of experience and skilled craftsmanship in the choice, compositions and processing of our furniture. We protect the surfaces with strong lacquers that leave them feeling as if they have been oiled. The wood looks and feels naturally velvety, and the daily care could not be easier. Solid wood furniture is oiled; only the table surfaces are sealed. Many years’ experience in the individual processing of various woods is a prerequisite for this. We have developed our own processes for the careful treatment of the surfaces that retain the structure, and for odourless staining in the shades of your choice.
00 Wohnbuch Umschlag 297+11+297+150_V 02.08.12 07:37 Seite 1
Umschlag 4 Rückseite
Umschlag Rücken 11 mm
2012/2013
Umschlag Klappe 150 mm außen
THE GUIDE TO WÖSSNER VALUE-ADDED
Umschlag 1 Titel
B OOK OF LI V I N G OF C R E ATI V E D I N I N G P LA C E IDE AS
WOH N BUCH D E R K R E ATI V E N E S S P LATZ - IDE E N
Rounded bench Some benches are not only available as straight or corner benches, but also in rounded shapes, which makes them the perfect match to the boat-shaped tables.
Straight bench A straight single bench can be ordered for these designs instead of a corner bench.
Single bench For those who prefer not to lean back, this model offers an alternative: The straight single bench without backrest.
Height adjustable These tables adjust continuously from 70 to 97 cm with the WöMotion lift. The table “grows” from child height to standing height.
Extending table Tables are usually extended using one or two extension or insert panels, some of which have to be stored elsewhere.
Clever table extension The solutions for extending these tables are very user friendly and innovative. The extensions are concealed inside the table.
Special sizes for tables Most tables are available in various sizes. Special sizes are also available on enquiry.
Solid wood This furniture is made of almost 100% solid wood – and 100% skilled craftsmanship. The exceptions are the fronts of the backs and various details, which are in real wood. The woods are all obtained from sustainably managed forestries.
Real wood veneers Wössner only uses high quality veneer woods that are laid to create a natural grain picture. This is particularly obvious in our tabletops and furniture fronts. The woods are all obtained from sustainably managed forestries.
Wössner GmbH Möbelwerk Hartensteinstraße 25 72172 Sulz am Neckar Germany Tel. +49 (0) 74 54/74-0 Fax +49 (0) 74 54/74-198 info@woessner.de www.woessner.de BOOK OF LIVING
Exchangeable sides Anyone who loves to rearrange their furniture and even change complete rooms around will be pleased to know that the rightand left-hand sides of this corner bench can be swapped over – for the optimum dimensional flexibility.
Ihr Fachhandelspartner: Your Furniture Specialist:
Surface protection Wössner tabletops are finished in a special lacquer that protects them against scratches and stains. The lacquered surface feels as velvety as if it had been oiled, and the wood retains its natural appearance.
Corpus furniture We offer display cabinets, sideboards and cupboards in woods and designs to match most dining areas. Choose the ones that suit your requirements for even more storage space.
Special customisation This furniture is available in other sizes than the usual ones. Please ask for further information.
The NOSAG Spring System This tested-and-proven underspring system guarantees extraordinary seating comfort. Notice the wave-shaped, corrosion-resistant, and permanently elastic steel springs. You are assured comfortable seating like on a sofa – but with the firm support you'd expect in the dining area.
Micro Pocket Spring Core The core consists of countless little micro pocket springs, thus assuring a long-term resilient cushioning effect. The cold foam distributes the weight of the seated persons uniformly over the micro pocket springs for a maximum of comfort.
WOHNBUCH
Sofa seating comfort The upholstery structure is expertly crafted in a similar way to a sofa. With coordinated upholstery foam hardness levels, spring core and subspringing to guarantee seating comfort that lasts.
©farbecht-werbung.de 10.000 07.2012. Gmähle. Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten.
Centimetre bench Furnishing with centimetre precision using corner or U-benches – no extra charge. We supply all centimetre benches to measure – such as the U-bench – no extra charge. Observe the recommended minimum and maximum sizes.