2011
09 Umschlag Wohnbuch 2011 1,2+163,164_V 02.05.11 07:30 Seite 1
B OOK OF LI V I N G
WOH N BUC H D E R K R E ATI V E N E S S P LATZ-I D E E N
Ihr Fachhandelspartner: Your Furniture Specialist:
WOHNBUCH
©farbecht-werbung.de 20.000 05.2011. K+W Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten.
BOOK OF LIVING
Wössner GmbH Möbelwerk Hartensteinstraße 25 72172 Sulz am Neckar Germany Tel. +49 (0) 74 54/74-0 Fax +49 (0) 74 54/74-198 info@woessner.de www.woessner.de
09 Umschlag Wohnbuch 2011 1,2+163,164_V 02.05.11 07:30 Seite 2
21 63
2
FAMILIENTRADITION SEIT GENERATIONEN
WIR SIND WÖSSNER
„Vor Ihnen liegt das neue Wössner Wohnbuch, 164 Seiten stark und voller Ideen für die Einrichtung Ihres Essplatzes. Entdecken Sie die Vielfalt der Wohnstile. Lassen Sie sich inspirieren. Ihr Möbelhändler hilft Ihnen bei der Planung und wir von Wössner garantieren Ihnen ein Höchstmaß an individuellen Gestaltungsmöglichkeiten. Wir freuen uns, wenn Sie sich für Wössner entscheiden.“
“You have in front of you the new Wössner catalogue with 164 pages and plenty of ideas for furnishing your dining area. Discover the variety of our home living styles. Let us inspire you. Your furniture dealer will be pleased to help you with the planning, and we at Wössner guarantee you the maximum in individual design options. We do hope you will opt for Wössner.”
Angelika Wössner
Angelika Wössner
Seit der Gründung im Jahre 1906 steht der Name Wössner für lebendige Familientradition im Möbelhandwerk. Da hat sich viel Erfahrung in der Entwicklung und Fertigung von Möbeln angesammelt, von der Sie heute profitieren: Bei der Langlebigkeit, bei der Planung mit platzsparenden Modellen, bei der Stoffqualität, den Funktionen, der Oberflächenbehandlung... und natürlich dabei, wie Möbel einen Raum wohnlich gestalten. Für die hohe Qualität tragen wir zu Recht das Gütesiegel „Goldenes M“ und das Merkmal „Möbel mit Klasse aus Deutschland“ der Deutschen Gütegemeinschaft Möbel. Von der LGA werden Wössner-Möbel jährlich auf Schadstoffe, Funktionalität und Sicherheit überprüft. Außerdem verwenden wir Holz aus FSC-zertifizierten Betrieben mit nachhaltiger Holzwirtschaft. Wir von Wössner können Ihnen daher guten Gewissens ausgezeichnete Schwarzwälder Wertarbeit versprechen.
Every since the company was founded in 1906, the Wössner name has stood for living family tradition in furniture. We have acquired an abundance of experience in furniture development and manufacture, from which you benefit today: in durability, in planning with space-saving designs, in fabric qualities, functions, surface treatments … and of course, in the way furniture makes a room comfortable. Our high quality quite rightly carries the “Goldenes M” quality seal and the “Möbel mit Klasse aus Deutschland” (High-Class Furniture from Germany) seal of the German Furniture Quality Association. Every year the LGA checks Wössner furniture for harmful substances, functionality and safety. We also use woods from FSC-certified suppliers and sustainable forestries. So we at Wössner can promise you, with a clear conscience, excellent award-winning Black Forest quality.
SONDERWÜNSCHE UND SONDERANFERTIGUNGEN
INDIVIDUELLES HANDWERK FÜR ESSPLATZTRÄUME
Nichts ist individueller als der eigene Einrichtungsgeschmack. Deshalb haben wir den Ehrgeiz, Ihren Vorstellungen vom Essplatz möglichst genau gerecht zu werden und bieten Ihnen individuelles Handwerk – fast wie vom Schreiner. Viele Eckbänke sind als Zentimeterbänke ausgelegt und lassen sich daher zentimetergenau an Nischen anpassen. Beiztöne mischen wir nach Ihren Farbvorlagen an. Unsere Stoffkollektion umfasst mehr als 100 Dessins zur Wahl. Und wenn das nicht reicht, verarbeiten wir auch gelieferte Möbel-Bezugsstoffe. SPECIAL REQUESTS AND ORDERS. INDIVIDUAL CRAFTSMANSHIP FOR DINING ROOM DREAMS. Nothing is more individual than your own furnishing taste. Which is why we always do our utmost to ensure that we fulfil your ideas of your dining room as precisely as possible, and offer you individual craftsmanship. Many of our corner benches are made by the centimetre, and so can be made to fit perfectly in a recess or bay. We will mix the stain coloursg to suit your colour requirements. Our fabric collection consists of more than 100 designs. And if that’s not enough, we will also use your own fabric.
01 Wohnbuch 2011 Eckbank Modern 03-37_Wohnbuch 02.05.11 06:59 Seite 3
3
01 Wohnbuch 2011 Eckbank Modern 03-37_Wohnbuch 02.05.11 07:00 Seite 4
4
TREFFPUNKT. PERSÖNLICHKEIT, ATMOSPHÄRE, HANDWERKLICHKEIT. IDEEN. MASSARBEIT.
Der Dreh- und Angelpunkt des Wohnens. Der Treffpunkt mit Freunden. Das Zentrum des F amilienlebens. Für den meistgenutzten Lebensraum legen wir an unsere Möbel höchste Maßstäbe an. Traditionelles Schreinerhandwerk, hochwertiges Material und durchdachte Funktionen sind unsere Zutaten für Ihre Wohn kultur. Lassen Sie sich inspirieren. A Place to Meet. Personality. Atmosphere. Craftsmanship. Ideas. Customization. The focal point of everyday living. The place where friends meet to socialize. The centre of family life. We demand the most of the furniture we place in the most-used area of our household. Traditional cabinetmaking quality, high-quality materials, and well thought-out functions are the necessary ingredients for modern living spaces. Let us inspire you!
01 Wohnbuch 2011 Eckbank Modern 03-37_Wohnbuch 02.05.11 07:00 Seite 5
LEBENSRAUM ESSPLATZ
THE DINING AREA IS AN INTEGRAL PART OF DAY-TO-DAY LIFE.
Der Familientreffpunkt verdient besondere Aufmerksamkeit. Außer der Küche ist der Essplatz der am häufigsten und vielfältigsten genutzte Bereich in der Wohnung. Hier wird nicht nur gegessen, sondern hier ist der Treffpunkt für Freizeitbeschäf tigung, Gäste und gemütliche Runden. Da lohnt sich eine sorgfältige Planung doppelt, auch wenn „nur“ neue Möbel gekauft werden sollen. Beziehen Sie also den gesamten Raum in Ihre Überlegungen mit ein und berück sichtigen Sie dabei am besten noch die Beziehung zu angrenzenden Räumen.
The place where the whole family congregates deserves very special attention. Apart from the kitchen, the dining area is the most frequently used area in the home – and it’s the one used for the most diverse purposes. As well as being the place to eat, it is also the meeting place for leisure activities, guests and pleasant social times. So careful planning makes even more sense, even if you are “only” buying new furniture. Include the whole room in your considerations, not forgetting its associations with adjoining rooms.
Planungstipp Nr. 1: Prüfen Sie den Raum! ■ Wie sind die Laufwege? ■ Woher kommt das Licht? ■ Wo soll Ihr neuer Essplatz stehen? ■ Wieviel Platz haben Sie rund um den Tisch? ■ Wieviel Geschirr und Utensilien sollen in Beimöbeln untergebracht werden? ■ Welche Farben dominieren?
Planning tip no. 1: Look closely at the room! ■ What are the walkways? ■ Where does the light come from? ■ Where is the new dining table to go? ■ How much room is there around the table? ■ What dishes and utensils are to be stored in other items of furniture? ■ Which colours dominate?
Planungstipp Nr. 2: Befragen Sie Ihren Bauch! ■ Sind Sie der gemütliche Eckbanktyp oder eher der dynamische Stuhltyp?
Planungstipp Nr. 2: Listen to your feelings! ■ Are you the type for a cosy corner bench, or more of a dynamic chair type?
Planungstipp Nr. 3: Denken Sie gastlich! ■ Wieviel flexiblen Zusatzplatz für Besucher brauchen Sie? ■ Wer kommt zu Besuch und soll sich wohlfühlen? ■ Wollen Sie mit der Eckbank lösung auf wenig Raum viele Sitzplätze schaffen? ■ Verträgt der Raum zusätzliche Stühle?
Planning tip no. 3: Remember your duties as a host! ■ How much flexible additional seating will you need for visitors? ■ Who will be visiting and hopefully feel at home? ■ Do you want to create maximum seating on minimum space with a corner bench solution? ■ Can the room accommodate additional chairs?
Nutzen Sie unsere weiteren Informationen zum Thema „Essplatz-Ratgeber“ im hinteren Teil des Wohnbuchs. Dieser bietet Ihnen viele wertvolle Tipps.
Take advantage of the additional “Dining place advisor” information at the back of the catalogue. It contains a lot of valuable tips.
INHALT CONTENT
ECKBANK-/ BANK-KOLLEKTION CORNER BENCH/BENCHCOLLECTION
MODERN Malaga Piazza Prado Roma Salita Switch
STUHL-TISCH SYSTEM CHAIR-TABLE-SYSTEM
W-Vario 10-13 14-17 18-23 24-27 28-31 32-37
CLASSIC Augsburg Freiburg Königstein Magic Oberkirch Pisa Prestige Reutlingen Saarburg Spessart Toledo
40-41 42-43 44-47 48-49 50-51 52-53 54-57 58-59 60-61 62-63 64-65
RUSTIKAL Bernau Ettlingen Hirsau Villingen
68-71 72-73 74-77 78-79
RUSTIC
SPEISEZIMMER DINING ROOM
Alfa-Plus 82-85 Lugano 86-97 Madeira 98-103 TABLE+CHAIR: 104-113 Lago, Sole, Terra, Vento Trento 114-121
124-137
WISSENSWERTES VALUABLE INFORMATION
EssplatzRatgeber 138-139 Dining area advisor EckbankRatgeber 140-141 Zentimeterbank 142-143 Centimetre bench Materialien Bezugsstoffe 144-145 Cover fabrics Pflegetipps 146-147 Care tips Tischratgeber 148-149 Table advisor Über Wössner: Qualität. Verarbeitung. 150-163 Mehrwert. About Wössner: Quality. Workmanship. Added value.
5
01 Wohnbuch 2011 Eckbank Modern 03-37_Wohnbuch 02.05.11 08:24 Seite 6
6
MODERN ODER ROMANTISCH – DIE BANK MACHT’S GEMÜTLICH DESIGN EXPERIENCE IN DETAIL
01 Wohnbuch 2011 Eckbank Modern 03-37_Wohnbuch 02.05.11 07:00 Seite 7
ECKBANK-/BANK-KOLLEKTION CORNER BENCH/BENCH-COLLECTION MODERN
INHALT / CONTENT MODERN
Malaga Piazza Prado Roma Salita Switch
10-13 14-17 18-23 24-27 28-31 32-37
CLASSIC
Augsburg Freiburg Königstein Magic Oberkirch Pisa Prestige Reutlingen Saarburg Spessart Toledo Ob trendig, im Landhausstil oder klassisch: Wössner Eckbänke und Rundbänke machen den Essplatz gemütlich. Handwerklich verarbeitet und zum Teil auch in Maßanfertigung. Lassen Sie sich auf den folgenden Seiten in die Eckbank-Welt entführen. Hier ist für jeden Geschmack etwas dabei. Whether trendy, country-style or classical: Wössner corner benches and rounded benches make dining areas cosy. Made by craftsmen and customised in part. Let us transport you into the world of the corner bench on the following pages. There’s something for all tastes.
40-41 42-43 44-47 48-49 50-51 52-53 54-57 58-59 60-61 62-63 64-65
RUSTIKAL
Bernau Ettlingen Hirsau Villingen
68-71 72-73 74-77 78-79
7
01 Wohnbuch 2011 Eckbank Modern 03-37_Wohnbuch 02.05.11 07:00 Seite 8
8
01 Wohnbuch 2011 Eckbank Modern 03-37_Wohnbuch 02.05.11 07:00 Seite 9
ECKBANK-/BANK-KOLLEKTION CORNER BENCH/BENCH-COLLECTION
MODERN Anspruchsvolles Design – trendige Produktlinien: Diese modernen Eckbankkonzeptionen sind genau das Richtige für Liebhaber puristischen Designs, die es dennoch gern gemütlich haben. Oder für traditionsbewusste Einrichter, die sich modern orientieren. Lassen Sie sich inspirieren. Discerning design – trendy product lines: these modern corner bench ideas are just the thing for lovers of puristic design who still like to be comfortable. Or for those with a sense of tradition and a modern orientation. Let us inspire you.
9
01 Wohnbuch 2011 Eckbank Modern 03-37_Wohnbuch 02.05.11 07:00 Seite 11
MIT FRISCHEM SCHWUNG UND KLARER LINIE
FRESH MOMENTUM AND A CLEAR COURSE SPEAKING OF MODERN LIVING, THAT IS MALAGA.
MALAGA
ECKBANK-/BANK-KOLLEKTION MODERN CORNER BENCH/BENCH-COLLECTION MODERN
Wer von modernem Wohnen spricht, meint MALAGA. Dieses Programm sprüht nur so vor Ideen, wenn Stilvarianten und Komfortausstattung gefragt sind. Das Design setzt die lebhaften Holzarten in Szene. Charakteristisch ist die Bootsform, die in allen Details erkennbar ist. Dieser lockere Schwung in der Linie lässt MALAGA leicht und selbstbewusst wirken, besonders bei Platzierungen frei im Raum. This programme is full of ideas if different styles and comfort are what you are looking for. The design makes the most of the vibrant woods. The boat shape ischaracteristic and is incorporated in all details. The casual energy of this product line lends MALAGA a relaxed and confident air, especially when placd freely in a room. MLWE383: MALAGA mit Polsterrücken. Wildeiche matt. Bezug 383. Eckbank Schenkelmaße: 206 x 161 cm. Säulentisch: 120 (165) x 80 cm. MLWE383: MALAGA with padded backs. Wild Oak, matte. Fabric 383. Corner bench side lengths: 206 x 161 cm. Pedestal table: 120 (165) x 80 cm.
HÖLZER
TYPE OF WOOD
Kernbuche matt Wildeiche matt Core Beech, matte Wild Oak, matte
Nussbaum matt Walnut, matte
BEZÜGE
LEATHER & FABRICS
Erhältlich in der gesamten Wössner Stoffkollektion Available in the entire Wössner fabrics collection
Leder und Leder-Optik Leather and imitation leather
FEATURES
Verlängerbarer Wertvolle Tisch Echtholzfurniere Extendible table Precious real wood veneers
Robuster Oberflächenschutz Tough surface protection
Korpusmöbel Gerundete von LUGANO Bank LUGANO corpus Rounded bench furniture
11
01 Wohnbuch 2011 Eckbank Modern 03-37_Wohnbuch 02.05.11 07:00 Seite 12
12
MALAGA
ECKBANK-/BANK-KOLLEKTION MODERN CORNER BENCH/BENCH-COLLECTION MODERN 1 1. MLKB788_727: MALAGA mit Polsterrücken. Kernbuche matt. Bezug Sitz 788 Lederoptik/ Rücken 727 Stoff. Eckbank Schenkelmaße: 158 x 158 cm. Säulentisch: 90 x 90 cm. MLKB788_727: MALAGA with padded backrest. Core Beech, matte. Fabric seat 788 leather look/ back 727 fabric. Corner bench side lengths: 158 x 158 cm. Pedestal table: 90 x 90 cm. 2. MLNB790: MALAGA mit Holzrücken. Nussbaum matt. Bezug 790 Lederoptik. Eckbank Schenkelmaße: 158 x 158 cm. Säulentisch: 90 x 90 cm. MLNB790: MALAGA with wooden backrest. Walnut, matte. Fabric 790 leather look. Corner bench side lengths: 158 x 158 cm. Pedestal table: 90 x 90 cm.
2
Stauraum-Schubkasten. Storage drawers.
Komfortabler Tischauszug. Comfortable table pull-out.
3. MLNB327_329: MALAGA mit Polsterrücken. Nussbaum matt. Bezug Sitz 327 Lederoptik/ Rücken 329 Stoff. Eckbank Schenkelmaße: 161 x 206 cm. Säulentisch: 130 (175) x 90 cm. MLNB327_329: MALAGA with padded backrests. Walnut, matte. Fabric seat 327 leather look/back 329 fabric. Corner bench side lengths: 161 x 206 cm. Pedestal table: 130 (175) x 90 cm.
01 Wohnbuch 2011 Eckbank Modern 03-37_Wohnbuch 02.05.11 07:01 Seite 13
13
3
Stuhl mit Polsterrücken Chair with padded backrest
Armlehnstuhl mit Polsterrücken Armchair with padded backrest
Stuhl mit Holzrücken Chair with wooden backrest
Armlehnstuhl mit Holzrücken Armchair with wooden backrest
Säulentisch mit fester Platte Pedestal table with fixed plate 90 x 90 cm
Säulentisch mit Ansteckplatte Pedestal table with extension plate 130 (175) x 90 cm
Säulentisch mit Ansteckplatte ausgezogen Pedestal table with extended extension plate 130 (175) x 90 cm
01 Wohnbuch 2011 Eckbank Modern 03-37_Wohnbuch 02.05.11 07:01 Seite 14
14
01 Wohnbuch 2011 Eckbank Modern 03-37_Wohnbuch 02.05.11 07:01 Seite 15
PIAZZA
RUNDUM VERSORGT AM ESSPLATZ
ECKBANK-/BANK-KOLLEKTION MODERN CORNER BENCH/BENCH-COLLECTION MODERN
EVERYTHING YOU COULD WISH FOR AT THE DINING TABLE
Zum Sitz- und Wohnkomfort gesellt sich bei diesem modernen Essplatz noch der Bedienkomfort. Denn rund um die Eckbank haben sich einige nützliche Helfer eingerichtet, die das Leben angenehm machen: Flaschenregale mit Staufächern, Unterbringungsmöglichkeit für Laptop, Handy und Co., Ablagen für Utensilien sowie Beleuchtungsmodule. Alles individuell kombinierbar. PIAZZA verbindet: Geniale Ideen mit Gemütlichkeit. In this modern dining area, sitting comfort is paired with user convenience. Because all around the corner bench a number of practical helpers have moved in to make life just that bit easier: Bottle racks with storage compartments, space for keeping laptop, mobile phone and other gadgets, shelves for utensils, as well as lighting modules. And all of them can be combined any preferred way. PIAZZA combines good ideas with a feel that says home.
4-Bein-Stuhl mit und ohne Armlehne mit festem Sitz- und Rückenpolster 4-legged chair with and without armrest, with fixed seat and back upholstery
HÖLZER
TYPE OF WOOD
Asteiche natur Nussbaum matt Naturaly Knotty oak Walnut, matte
Freischwinger mit und ohne und Armlehne mit festem Sitz- und Rückenpolster Cantilevered chair with and without armrest, with fixed seat and back upholstery
BEZÜGE
Erhältlich in der gesamten Wössner Stoffkollektion Available in the entire Wössner fabric collection
Säulentisch mit 2 Auszügen oder fester Platte Pedestal table with 2 extension leaves or fixed table top 130 (214) x 90 cm, H 76 cm 120 (196) x 80 cm, H 76 cm
LEATHER & FABRICS
Leder und Leder-Optik Leather and imitation leather
PINB792_756A: PIAZZA mit Sitz- und Rückenpolster. Nussbaum matt. Bezug Sitz 792 Leder-Optik, Rücken 756 Stoff. Eckbank 187 (210) x 147 cm (Höhe mit Funktionsablage 105 cm). Auszugs-Säulentisch: 120 (196) x 80 cm. PINB792_756A: PIAZZA with seat and back upholstery. Matt walnut. Seat cover 792 imitation leather, back 756 fabric. Corner bench 187 (210) x 147 cm (height with multifunctional shelf 105 cm). Extendible pedestal table: 120 (196) x 80 cm.
FEATURES
Sondermaße auf Anfrage Special sizes available on request
Verlängerbarer Wertvolle Tisch Echtholzfurniere Extendible table Precious real wood veneers
Robuster Oberflächenschutz Tough surface protection
Korpusmöbel Gerade Bank von LUGANO LUGANO corpus Straight bench furniture
15
01 Wohnbuch 2011 Eckbank Modern 03-37_Wohnbuch 02.05.11 07:01 Seite 16
16
PIAZZA
GEMÜTLICHE ECKE MIT GENIALEN FUNKTIONEN
ECKBANK-/BANK-KOLLEKTION MODERN CORNER BENCH/BENCH-COLLECTION MODERN
COSY CORNER WITH INGENIOUS FUNCTIONS
Formschöne Verarbeitung. Beautifully crafted.
1
2
Verschiebbares Ablagebrett. Moveable shelf.
Auszüge: Raum für Getränke und Laptop. Pull-out holders: room for drinks and a laptop.
Flex-Leuchte mit LED-Licht. Flexible LED lamp.
01 Wohnbuch 2011 Eckbank Modern 03-37_Wohnbuch 02.05.11 09:23 Seite 17
17
3
1. PIAE405_oF: PIAZZA mit Sitz- und Rückenpolster. Asteiche natur, Bezug 405. Eckbank 187 x 147 cm (Höhe 87 cm). Auszugs-Säulentisch: 120 (196) x 80 cm. PIAE405_oF: PIAZZA with seat and back upholstery. Natural knotted oak, cover 405. Corner bench 187 x 147 cm (height 87 cm). Extendible pedestal table: 120 (196) x 80 cm. 2. PINB792_756A: PIAZZA mit Sitz- und Rückenpolster. Nussbaum matt. Bezug Sitz 792 Leder-Optik, Rücken 756 Stoff. Eckbank 187 (210) x 147 cm. Auszugs-Säulentisch: 120 (196) x 80 cm. PINB792_756A: PIAZZA with seat and back upholstery. Matt-finish walnut. Seat cover 792 imitation leather, back 756 fabric. Corner bench 187 (210) x 147 cm. Extendible pedestal table: 120 (196) x 80 cm. 3. PIAE405_BMLN: PIAZZA mit Sitz- und Rückenpolster. Asteiche natur. Bezug 405. Eckbank 210 x 147 cm (Höhe mit Funktionsablage 105 cm). Auszugs-Säulentisch: 120 (196) x 80 cm. 2. PIAE405_BMLN: PIAZZA with seat and back upholstery. Natural knotted oak. Cover 405. Corner bench 210 x 147 cm (height with multifunctional shelf 105 cm). Extendible pedestal table: 120 (196) x 80 cm.
01 Wohnbuch 2011 Eckbank Modern 03-37_Wohnbuch 02.05.11 07:02 Seite 18
18
PRNB329 Seitenwange B: PRADO in Nussbaum matt, Eckbank 195 x 155 cm mit Holzecke, Stoff 329, Stuhl und Armlehnstuhl Nr. 1. Auszugs-S채ulentisch 120 (196) x 80 cm. PRNB329 side profile B: PRADO in Walnutt, matte, corner bench 195 x 155 cm with wooden corner, fabric 329, chair and armchair No. 1. Extension pedestal table 120 (196) x 80 cm.
01 Wohnbuch 2011 Eckbank Modern 03-37_Wohnbuch 02.05.11 07:02 Seite 19
PRADO
PERFEKTE HANDWERKLICHE VERARBEITUNG
ECKBANK-/BANK-KOLLEKTION MODERN CORNER BENCH/BENCH-COLLECTION MODERN
PERFECT CRAFTSMANSHIP
Seitenwange A (klare Kante): Die gemütliche Eckbank in puristischer Form. Bei PRADO ist das kein Widerspruch. Kubische Formen und traditioneller Einrichtungsstil gehen hier eine interessante Melange ein. Klar, freundlich und anregend in der Wirkung. PRADO A mit Gehrungsschnitt an der Seitenwange und durchgehender Furnier maserung. Side profile A (definitiv edges): Definitive edges The cosy corner bench in puristic design. Not a contradiction for PRADO. Cubic shapes and traditonal living style provide an interesting mix. The effect is straightforward design, friendly and inspiring. PRADO A side profile with mitred cut and continuous veneer structure.
Seitenwange B (handwerklich konstruktiv): Holzverarbeitung wie sie sein soll, das zeigt PRADO B. Die Verbindung von Seitenteil und Fläche ist verzinkt ausgeführt. Das wirkt edel und bringt Form und Material sehr schön zur Geltung. Eine Verbindung für die „Ewigkeit“. Side profile B (made by craftsmen): Woodworking the way it should be, that is PRADO B. The join of side profile and surface is galvanised. This gives a look of luxury and makes the most of shape and materials. An “eternal” bond.
HÖLZER
FEATURES
TYPE OF WOOD
Kernbuche matt Nussbaum matt Core Beech, matte Walnut, matte
BEZÜGE
LEATHER & FABRICS
Erhältlich in der gesamten Wössner Stoffkollektion. Available in entire Wössner fabrics collection
Zentimeterbank 110-202 cm Customised bench 110-202 cm
Sondermaße auf Anfrage Special sizes available on request
Raffinierter Verlängerbarer Tischauszug Tisch Ingenious table Extendible table extension
Wertvolle Echtholzfurniere Precious real wood veneers
Robuster Oberflächenschutz Tough surface protection
Korpusmöbel von LUGANO LUGANO corpus furniture
Tisch Sondermaße Table Special sizes
Gerade Bank Straight bench
19
01 Wohnbuch 2011 Eckbank Modern 03-37_Wohnbuch 02.05.11 07:02 Seite 20
20
PRADO
ECKBANK-/BANK-KOLLEKTION MODERN
LEBHAFT IN KERNBUCHE
CORNER BENCH/BENCH-COLLECTION MODERN
Die geometrischen Formen und großzügigen Holzflächen von PRADO wirken mit der lebhaften Holzmaserung der Kernbuche besonders interessant. Ein helles Farbenspiel für freundliche Essplätze. Eine schöne Variante ist PRADO mit gemütlicher Polsterecke. Die Stofffarbe läuft durch, was typisches Eckbank-Gefühl vermittelt: kuschelig und einladend. The PRADO geometric shapes and generous wood surfaces together with the lively wood structure of beech heart wood give a highly interesting effect. Bright colours for a friendly dining area. A nice variation is PRADO with a cosy padded corner. Continuous fabric gives that typical corner benchfeeling: cosy and inviting.
Mehr Platz bei gedecktem Tisch. More room for set tables.
LIVELY BEECH HEART WOOD
1
Truhe mit Gasdruckfeder im Beschlag. Edelstahl als Kantenschutz. Chest with pneumatic spring in fitting. Stainless steel protective edges.
01 Wohnbuch 2011 Eckbank Modern 03-37_Wohnbuch 02.05.11 07:02 Seite 21
21
2
1. PRKB789A: PRADO Seitenwange A in Kernbuche matt, Eckbank 202 x 162 cm mit Holzecke, Stoff 789 Leder-Optik, Stuhl und Armlehnstuhl Nr. 1. Auszugs-S채ulentisch 130 (214) x 90 cm. PRKB789A: PRADO side profile A in Core Beech, matte, corner bench 202 x 162 cm with wooden corner, fabric 789 leather look, chair and armchair No. 1. Extension pedestal table 130 (214) x 90 cm. 2. PRKB505: PRADO Seitenwange B in Kernbuche matt, Eckbank 195 x 195 cm mit Holzecke, Stoff 505, Stuhl Nr. 1. S채ulentisch 130 x 130 cm. PRKB505: PRADO side profile B in Core Beech, matte, corner bench 195 x 195 cm with wooden corner, fabric 505, chair. Pedestal table 130 x 130 cm.
01 Wohnbuch 2011 Eckbank Modern 03-37_Wohnbuch 02.05.11 07:02 Seite 22
22
PRNB648A Seitenwange A: PRADO in Nussbaum matt, Eckbank 162 x 202 cm mit Holzecke, Stoff 648 (MEGAlife), Stuhl und Armlehnstuhl Nr. 1. Auszugs-S채ulentisch 130 (214) x 90 cm. PRNB648A side profile A: PRADO in Walnutt, matte, corner bench 162 x 202 cm with wooden corner, fabric 648 (MEGAlife), chair and armchair No. 1. Extension pedestal table 130 (2214) x 90 cm.
01 Wohnbuch 2011 Eckbank Modern 03-37_Wohnbuch 02.05.11 08:24 Seite 23
PRADO
PRADO IM ÜBERBLICK
ECKBANK-/BANK-KOLLEKTION MODERN CORNER BENCH/BENCH-COLLECTION MODERN
DESIGN EXPERIENCE IN DETAIL
Eckbank mit Holzecke, Seitenwange A bis 202 cm frei wählbar. Bei Seitenwange B bis 195 cm Corner bench with wooden corner, side profile A available up to 202 cm. Side profile B available up to 195 cm
Eckbank mit Polsterecke, Seitenwange A bis 202 cm frei wählbar. Bei Seitenwange B bis 195 cm Corner bench with padded corner, side profile A available up to 202 cm. Side profile B available up to 195 cm
Gerade Bank (ohne Abb.) bis 200 cm bei Ausführung A, bis 186 cm bei Ausführung B Straight bench (without photo) up to 200 cm in design A and up to 186 cm in design B
Säulentisch mit Auszug oder fester Platte 2 Säulen bei 130 x 90 + 120 x 80 cm Pedestal table with extension or fixed plate 2 pedestals for 130 x90 + 120 x 80 cm 120 (196) x 80 cm, H 76 cm 130 (214) x 90 cm, H 76 cm
Säulentisch mit Auszug oder fester Platte 4 Säulen Pedestal table with extension or fixed plate, 4 pedestals 130 (214) x 130 cm, H 76 cm
Stuhl mit festem Sitz- und Rückenpolster Chair with fixed seat and back cushions
Armlehnstuhl mit festem Sitz- und Rückenpolster Armchair with fixed seat and back cushions
23
01 Wohnbuch 2011 Eckbank Modern 03-37_Wohnbuch 02.05.11 07:02 Seite 24
24
Variante mit Freischwinger-St端hlen: RAKB789_415B: ROMA mit Sitz- und R端ckenpolster. Kernbuche matt. Bezug Sitz 789 Leder-Optik, R端cken 415 Stoff. Eckbank 146 x 186 cm. Beintisch: 120 (165) x 80 cm. Option with cantilevered chairs: RAKB789_415B: ROMA with upholstered seat and back. Matt-finish beech heartwood. Seat cover 789 imitation leather, back 415 fabric. Corner bench 146 x 186 cm. Legged table: 120 (165) x 80 cm.
01 Wohnbuch 2011 Eckbank Modern 03-37_Wohnbuch 02.05.11 07:02 Seite 25
ROMA
COOLER ESSPLATZ IN TREND-HÖLZERN
ECKBANK-/BANK-KOLLEKTION MODERN CORNER BENCH/BENCH-COLLECTION MODERN
COOL DINING AREA IN A CHOICE OF WOOD FINISHES THAT ARE RIGHT ON TREND
Geradliniger, klarer Einrichtungsstil mit ausgeprägter Eckbank-Gemütlichkeit, das ist ROMA. Der hohe Massivholzanteil macht diesen Essplatz so wertvoll. Die Tischplatte ist echtholzfurniert und mit einem robusten Oberflächenschutz versehen. Somit ist die Tischplatte unempfindlicher gegenüber Kratzern. Die ausgesucht lebhaften Holzmaserungen und natürlichen Farbschattierungen der Kernbuche oder Kernesche geben ROMA das gewisse Etwas. Mit Stauraum und Auszugsfunktionen. Sleek, modern furnishing style with distinctive corner bench. The epitome of homely comfort – ROMA. Extensive use of solid wood gives this dining area a look that speaks quality. Finished in real-wood veneer, the table top benefits from a protective surface coating that defies wear and tear and makes it more resistant to scratches. Selected, vibrant graining and natural tones of beech or ash heartwood give ROMA special appeal. With storage space and drawers.
HÖLZER
TYPE OF WOOD
Kernbuche matt Kernesche matt Core Beech, matte Core Ash, matte
BEZÜGE
LEATHER & FABRICS
Erhältlich in der gesamten Wössner Stoffkollektion und VZP-Kollektion ohne Leder Available in the entire Wössner Fabric collection and value-price collection without leather
FEATURES
Verlängerbarer Wertvolle Tisch Echtholzfurniere Extendible table Precious real wood veneers
Robuster Oberflächenschutz Tough surface protection
Tisch Sondermaße Table Special sizes
25
01 Wohnbuch 2011 Eckbank Modern 03-37_Wohnbuch 02.05.11 07:02 Seite 26
26
ROMA
ECKBANK-/BANK-KOLLEKTION MODERN CORNER BENCH/BENCH-COLLECTION MODERN
1
Praktischer Stauraumschubkasten unter der Bank. Under-bench drawer for practical storage.
Lamellenstruktur der Seitenteile. Louvered side sections.
1. RAKB383: ROMA mit Sitz- und R端ckenpolster. Kernbuche matt. Bezug 383 Stoff. Eckbank 186 x 146 cm. Beintisch mit Ansteckplatte: 120 (165) x 80 cm. RAKB383: ROMA with upholstered seat and back. Matt-finish beech heartwood. Cover 383 fabric. Corner bench 186 x 146 cm. Legged table with extension leaf: 120 (165) x 80 cm. 2. RAKE320_324: ROMA mit Sitzund R端ckenpolster. Kernesche matt. Bezug Sitz 320, R端cken 324 Stoff. Eckbank 146 x 186 cm. Beintisch mit Ansteckplatte: 120 (165) x 80 cm. RAKE320_324: ROMA with upholstered seat and back. Mattfinish ash heartwood. Seat cover 320, back 324 fabric. Corner bench 146 x 186 cm. Legged table with extension leaf: 120 (165) x 80 cm.
01 Wohnbuch 2011 Eckbank Modern 03-37_Wohnbuch 02.05.11 07:02 Seite 27
27
STOFFE MACHEN DEN ESSPLATZ FABRICS MAKE A DINING AREA
2
4-Bein-Stuhl mit und ohne Armlehnen mit festem Sitz- und R端ckenpolster 4-legged chair with und without armrests, with fixed seat and back upholstery
Freischwinger mit und ohne Armlehnen mit festem Sitz- und R端ckenpolster Cantilevered chair with and without armrests, with fixed seat and back upholstery
4-Beintisch mit Ansteckplatte oder fester Platte 4-legged table with extension leaf or fixed table top 120 (165) x 80 cm, H 76 cm 140 (185) x 80 cm, H 76 cm 100 x 100 cm, H 76 cm (feste Platte/fixed table top) 80 x 80 cm, H 76 cm (feste Platte/fixed table top)
01 Wohnbuch 2011 Eckbank Modern 03-37_Wohnbuch 02.05.11 07:03 Seite 28
28
1
1. SLNB788A: SALITA in Nussbaum matt, Rundbank 188 x 188 cm, Freischwinger Nr. 2 und 4, Leder-Optik 788 (decovin top®), Rund-Säulentisch Ø 120 (170) cm mit 1 Klappeinlage (innenliegend). SLNB788A: SALITA in Walnutt, matte, rounded bench 188 x 188 cm, cantilevered chair No. 2 and 4, leather look 788 (decovin top®), round pedestal table Ø 120 (170) cm with folding plate (inside). 2. SLNB791: SALITA in Nussbaum matt, Rundbank 188 x 188 cm, Freischwinger SOLE 7 (TABLE+CHAIR), Leder-Optik 791 (decovin top®), Rund-Säulentisch Ø 120 (170) cm mit 1 Klappeinlage (innenliegend). SLNB791: SALITA in Walnutt, matte, rounded bench 188 x 188 cm, cantilevered chair SOLE 7 (TABLE+CHAIR), leather look 791 (decovin top®), round pedestal table Ø 120 (170) cm with 1 folding extension (inside).
01 Wohnbuch 2011 Eckbank Modern 03-37_Wohnbuch 02.05.11 07:03 Seite 29
SALITA
FÜR GESELLIGE RUNDEN – GERN AUCH ZU ZWEIT
ECKBANK-/BANK-KOLLEKTION MODERN CORNER BENCH/BENCH-COLLECTION MODERN
FOR SOCIABLE GATHERINGS – BUT ALSO FOR TWOSOMES
2
Diese freistehende Rundbank sieht nicht nur rundum gut aus. Sie ist zudem ausgesucht komfortabel gepolstert und lädt geradezu zum Verweilen ein. Ein gemütlicher Treffpunkt, modern interpretiert. Kein Wunder, dass die Nutzer des führenden OnlineMagazin für Einrichtungsthemen homesolute.com SALITA in 2009 zum Preisträger der Kategorien „Beste Ideen für zu Hause“ kürten. This free-standing rounded bench not only looks good all round. It is comfortably upholstered and invites to stay. A modern interpretation of a pleasant meeting point. Not surprisingly, the users of the leading online-journal for homes and living , homesolute.com, voted SALITA the winner in the category “Best ideas for the home”.
HÖLZER
TYPE OF WOOD
Kernbuche matt Nussbaum matt Core Beech, matte Walnut, matte
BEZÜGE
LEATHER & FABRICS
Erhältlich in der gesamten Wössner Stoffkollektion. Available in entire Wössner fabrics collection
Leder und Leder-Optik Leather and imitation leather
FEATURES
Raffinierter Verlängerbarer Tischauszug Tisch Ingenious table Extendible table extension
Wertvolle Echtholzfurniere Precious real wood veneers
Robuster Oberflächenschutz Tough surface protection
Korpusmöbel Gerundete von LUGANO Bank LUGANO corpus Rounded bench furniture
29
01 Wohnbuch 2011 Eckbank Modern 03-37_Wohnbuch 02.05.11 07:03 Seite 30
30
SLNB790: SALITA in Nussbaum matt, Rundbank 2 x 142 x 142 cm, Freischwinger VENTO 14 (TABLE+CHAIR), Leder-Optik 790 (decovin top®), Rund-Säulentisch Ø 120 (170) cm mit 1 Klappeinlage (geöffnet). SLNB790: SALITA in Walnutt, matte, rounded bench 2 x 142 x 142 cm, cantilevered chair VENTO 14 (TABLE+CHAIR), leather look 790 (decovin top®), round pedestal table Ø 120 (170) cm with 1 folding extension (opened).
01 Wohnbuch 2011 Eckbank Modern 03-37_Wohnbuch 02.05.11 07:03 Seite 31
SALITA
RUND GEDACHT – LEICHT GEPLANT
ECKBANK-/BANK-KOLLEKTION MODERN CORNER BENCH/BENCH-COLLECTION MODERN
THINK ROUND FOR EASY PLANNING
Die Rundbank SALITA wird für Tisch-Durchmesser 120 cm aus 1/8Elementen gestaltet und ist serienmäßig als 2-, 3- und 4-teilige Rundbank lieferbar. The SALITA rounded bench is designed with 1/8 sections for a table diameter of 120 cm and is supplied as a 2, 3 and 4-part rounded bench as standard.
Stuhl 4 mit festem Sitz- und Rückenpolster Chair 4 with fixed seat and back cushion
Armlehnstuhl 4 mit festem Sitz- und Rückenpolster Armchair 4 with fixed seat and back cushion
Säulen-Rundtisch mit Klappeinlage Round pedestal table with folding extension Ø 120 (170) cm, H 76 cm
Innenliegende Klappeinlage. Internal folding extension.
Rundbank Round bench 188 x 188 cm (242 x 115 cm)
31
01 Wohnbuch 2011 Eckbank Modern 03-37_Wohnbuch 02.05.11 07:03 Seite 32
32
AUSSENSEITE A OUTER PANEL A
POLSTERRÜCKEN PADDED BACKRESTS
AUSSENSEITE B
AUSSENSEITE C
OUTER PANEL B
OUTER PANEL C
HOLZRÜCKEN
WOODEN BACKRESTS
01 Wohnbuch 2011 Eckbank Modern 03-37_Wohnbuch 02.05.11 07:03 Seite 33
SWITCH
DAS CLEVERE ESSPLATZ-SYSTEM
ECKBANK-/BANK-KOLLEKTION MODERN CORNER BENCH/BENCH-COLLECTION MODERN
THE CLEVER DINING ROOM SYSTEM
SWITCH bietet alles, was junges Wohnen braucht: Flexibilität, Planungsfreiheit, Leichtigkeit. Und das Ganze in typischer Wössner Qualität. Stühle, Tische und Seitenteile der Eckbänke lassen sich viel f ältig kombinieren. Switchen Sie mit SWITCH! 3 verschiedene Außenseiten und 2 verschiedene Eckbankrücken. Switch offers all you need for young living. Flexibility, planning freedom, ease. And all that in typical Wössner quality Chairs, tables and the side panels of the corner benches can be combined in numerous ways. Switch to SWITCH! 3 different outer panels and 2 different backs for corner benches. SWWE515_516 Außenseite C: SWITCH in Wildeiche matt. Stoff Sitz 515, Rücken 516, Eckbank mit Polsterrücken 163 x 163 cm, Stuhl 5.1, Wangentisch 100 x 100 cm. SWWE515_516 outer panel C: SWITCH in Wild Oak, matte. Fabric seat 515, back 516, corner bench with padded backrest 163 x 163 cm, chair 5.1, sidewall table 100 x 100 cm.
HÖLZER
BEZÜGE
TYPE OF WOOD
Kernbuche matt Wildeiche matt Core Beech, matte Wild Oak, matte
Nussbaum matt Walnut, matte
Lack magnolie Magnolia varnish
LEATHER & FABRICS
Erhältlich in der gesamten Wössner Stoffkollektion außer Leder. Stühle 2.1/2.2/4.1/4.2 sind nur in Leder-Optik erhältlich. Available in entire Wössner fabrics collection except leather Chairs 2. 1/2.2/4.1/4.2 only available in leather look.
Leder und Leder-Optik Leather and imitation leather
FEATURES
Verlängerbarer Wertvolle Tisch Echtholzfurniere Extendible table Precious real wood veneers
Robuster Oberflächenschutz Tough surface protection
Korpusmöbel Gerade Bank von LUGANO LUGANO corpus Straight bench furniture
Tisch Sondermaße Table Special sizes
33
01 Wohnbuch 2011 Eckbank Modern 03-37_Wohnbuch 02.05.11 07:03 Seite 34
34
SWITCH
ECKBANK-/BANK-KOLLEKTION MODERN CORNER BENCH/BENCH-COLLECTION MODERN
1
VIEL PLATZ AUF KLEINEM RAUM A PROGRAMME WITH MANY FACES
2
St端hle nur noch bis 30.06.2011 lieferbar (auf Anfrage, solange Vorrat reicht). Chairs only available until 30.6.2011 (on enquiry; while stocks last).
Tischplatte: Auf einer Seite erweiterbar. Table top: extendable on one side.
Stauraum-Schubkasten. Storage drawer.
01 Wohnbuch 2011 Eckbank Modern 03-37_Wohnbuch 02.05.11 07:03 Seite 35
35
3
1. SWKB327_329 Außenseite C: SWITCH in Kernbuche matt. Stoff Sitz 327 Leder-Optik, Rücken 329, gerade Bank mit Polsterrücken 146 cm, Stuhl 4.1 und 4.2, Wangentisch mit fester Platte 140 x 80 cm. SWKB327_329 outer panel C: SWITCH in Core Beech, matte. Fabric seat 327 leather look, back 329, straight bench with padded backrest 146 cm, chair 4.1 and 4.2, sidewall table with fixed plate 140 x 80 cm. 2. SWLM399 Außenseite B: SWITCH in Lack magnolie. Stoff 399, Eckbank Holzrücken 147 x 147 cm, Stuhl 5.1, Wangentisch mit Klappfunktion 80 x 80 cm. SWLM399 outer panel B: SWITCH in Magnolia varnish Fabric 399, corner bench wooden backrest 147 x 147 cm, chair 5.1, folding sidewall table 80 x 80 cm. 3. SWKB505 Außenseite A: SWITCH in Kernbuche matt. Stoff 505, Eckbank mit Holzrücken 147 x 207 cm, Stuhl 5.1 und 5.2, Wangentisch mit Ansteckplatte 140 (185) x 80 cm. SWKB505 outer panel A: Core Beech, matte, Fabric 505, corner bench with wooden backrest 147 x 207 cm, chair 5.1 and 5.2, sidewall table with extension plate 140 (185) x 80 cm.
01 Wohnbuch 2011 Eckbank Modern 03-37_Wohnbuch 02.05.11 07:04 Seite 36
36
01 Wohnbuch 2011 Eckbank Modern 03-37_Wohnbuch 02.05.11 07:04 Seite 37
SWITCH
EIN PROGRAMM MIT VIELEN GESICHTERN
ECKBANK-/BANK-KOLLEKTION MODERN CORNER BENCH/BENCH-COLLECTION MODERN
A PROGRAMME WITH MANY FACES
Trotz kompakter Bauart bietet das Programm viel Sitzkomfort sowie interessante Tischauszugslösungen. Nicht nur lebhafte Holztöne sind ein Thema, sondern auch der trendgerechte Farbton Nussbaum. SWITCH macht Stimmung! Not a problem for Switch. In spite of its compact design, the programme offers seating comfort and interesting table extensions. The bright wood colours are highlights, topped by the trendy Walnut colour. SWITCH creates an atmosphere!
SWNB790 Außenseite A: SWITCH in Nussbaum matt. Bezug 790 Leder-Optik, Eckbank mit Holzrücken 147 x 207 cm, Stuhl 5.1 und 5.2, Wangentisch mit Ansteckplatten 140 (185) x 80 cm. SWNB790 outer panel A: SWITCH in Walnutt, matte Cover 790 leather look, corner bench with wooden backrest 147 x 207 cm, chair 5.1 and 5.2, sidewall table with extension plates 140 (185) x 80 cm.
Stuhl 5.1 Chair 5.1
Stuhl 5.2 Chair 5.2
Wangentisch mit fester Platte Sidewall table with fixed plate 140/120/80 x 80 cm 100 x 100 cm
Wangentisch mit Ansteckplatte Sidewall table with extension plate 120 (165) x 80 cm 140 (185) x 80 cm
Tisch mit klappbarer Platte Table with folding plate 80 (160) x 80 cm
37
02 Wohnbuch 2011 Eckbank Classic 38-65_V 02.05.11 07:52 Seite 38
38
02 Wohnbuch 2011 Eckbank Classic 38-65_V 02.05.11 07:52 Seite 39
ECKBANK-/BANK-KOLLEKTION CORNER BENCH/BENCH-COLLECTION
CLASSIC Wer von Eckbänken spricht, meint Wössner. Denn Ihre Essplatzmarke Nr. 1 in Europa baut diese traditionell gemütlichen Treffpunkte seit Jahrzehnten. Immer in bester Schwarzwälder Traditon und erstklassiger Handarbeit. Ausgestattet mit nützlichen Funktionen. Mit den zeitlos klassischen Eckbankkonzepten lassen sich individuelle Wohnstile verwirklichen. Say corner bench, and you mean Wössner. Your no. 1 dining area brand in Europe has been creating these inviting meeting places for decades. Always in the best Black Forest tradition and first-class craftsmanship. With lots of useful functions. Individual home living styles can be created with these timelessly classic corner bench solutions.
39
02 Wohnbuch 2011 Eckbank Classic 38-65_V 02.05.11 07:52 Seite 40
40
AUGSBURG
ECKBANK-/BANK-KOLLEKTION CLASSIC CORNER BENCH/BENCH-COLLECTION CLASSIC
DER FAMILIENTREFFPUNKT THE FAMILY MEETING POINT
Eine Eckbankgruppe wie sie sein soll: Kernig, mit robuster Oberfläche und vielen praktischen Details: Der höhenverstellbare Ausziehtisch zum Beispiel. Die Eckbanktruhe oder der Stuhl mit formschönem Griffloch. The ideal corner bench ensemble: earthy, with tough surfaces and many practical details: for example, the height-adjustable extension table. The chest in the corner bench or the chair with the attractive grip hole.
Auszug auch bei gedecktem Tisch. Can be extended even if table is set.
Leicht und sicher zu öffnen: Die Banktruhe mit Gasdruckfeder. Easy and safe to open: the bench chest with a gas pressure spring.
Stufenlos höhenverstellbar von 70 bis 97 cm. Für die Schularbeiten: 5 cm niedriger als die normale Tischhöhe. Bis 97 cm Tischhöhe verstellbar. Ideal zum Arbeiten im Stehen. (Bügeln nur mit geeigneter Unterlage). Infinitely height-adjustable from 70 to 97 cm. For school homework: 5 cm lower than conventional table height. Height-adjustable up to 97 cm. Ideal for work while standing. (Ironing only with suitable underlay).
HÖLZER
Kernbuche matt Core Beech, matte
TYPE OF WOOD
BEZÜGE
LEATHER & FABRICS
Erhältlich in der gesamten Wössner Stoffkollektion außer Leder Available in entire Wössner fabrics collection except leather
FEATURES
Zentimeterbank 110-210 cm Customised bench 110-210 cm
Sondermaße auf Anfrage Special sizes available on request
Raffinierter Verlängerbarer Tischauszug Tisch Ingenious table Extendible table extension
Höhenverstellbarkeit Heightadjustable
Wertvolle Echtholzfurniere Precious real wood veneers
Robuster Oberflächenschutz Tough surface protection
Tisch Sondermaße Table Special sizes
Gerade Bank Straight bench
02 Wohnbuch 2011 Eckbank Classic 38-65_V 02.05.11 07:52 Seite 41
41
Stuhl mit festem Sitz- und Rückenpolster Chair with fixed seat and back cushions
4-Beintisch mit 2 Auszügen oder fester Platte 4-legged table with 2 extensions or fixed plate 112 (188) x 72 cm, H 74 cm 122 (198) x 82 cm, H 74 cm
Wangentisch mit 2 Auszügen oder fester Platte Sidewall table with 2 extensions or fixed plate 112 (188) x 72 cm, H 74 cm 122 (198) x 82 cm, H 74 cm
AUKB658A_772: AUGSBURG in Kernbuche matt, Stoff Sitz 658 (MEGAlife), Rücken 772, Eckbank 147 x 187 cm, Auszugs-Wangentisch 122 (198) x 82 cm höhenverstellbar. AUKB658A_772: AUGSBURG in Core Beech, matte, seat fabric 658 (MEGAlife), back 772, corner bench 147 x 187 cm, extension sidewall table 122 (198) x 82 cm height-adjustable.
Wangentisch WöMotion H 70 - 97 cm stufenlos höhenverstellbar Sidewall table Wömotion Infinitely height-adjustable H 70 - 97 cm 122 (198) x 82 cm 122 x 82 cm (feste Platte/ fixed plate)
02 Wohnbuch 2011 Eckbank Classic 38-65_V 02.05.11 07:52 Seite 42
42
1
Stuhl und Armlehnstuhl mit festem Sitz- und R端ckenpolster und Minitaschenfederkern. Chair and armchair with fixed seat and back cushions and mini spring core cells.
4-Beintisch mit 2 Ausz端gen oder fester Platte 4-legged table with 2 extensions or fixed plate 82 (132) x 82, H 74 cm 112 (188) x 72, H 74 cm 122 (198) x 82, H 74 cm 132 (216) x 92; H 74 cm
Wangentisch mit 2 Ausz端gen Sidewall table with 2 extensions 112 (188) x 72, H 75 cm 122 (198) x 82, H 75 cm 112 x 72, H 74 cm (feste Platte/fixed plate) 122 x 82, H 74 cm (feste Platte/fixed plate)
Scherentisch mit 2 Ausz端gen Folding table with 2 extensions 112 (188) x 72, H 75 cm 122 (198) x 82, H 75 cm 112 x 72, H 74 cm (feste Platte/fixed plate) 122 x 82, H 74 cm (feste Platte/fixed plate)
02 Wohnbuch 2011 Eckbank Classic 38-65_V 02.05.11 07:52 Seite 43
FREIBURG
SITZKOMFORT – QUALITÄT, DIE MAN SPÜRT
ECKBANK-/BANK-KOLLEKTION CLASSIC
SEATING COMFORT - FEEL THE QUALITY
Hier ist Probesitzen angesagt. Schon begreift man direkt, welchen Komfort Polster mit Minitaschenfederkern sowie ergonomische Rückenp olster bieten. Da wird der Essplatz zum Wohnzimmer. Definitely worth a seating trial. And one immediately understands the comfort offered by cushions with mini spring core cells and ergonomic back cushions. Converts the dining area into a living room.
Griffbereit: Der Wömatik-TI Tischauszug ruht beidseitig unter dem Tisch. Einfach Tischplatte leicht anheben und Auszug herausziehen, auch bei gedecktem Tisch möglich. At the ready: the Wömatik-TI table extension mechanism is fitted to both sides underneath the table. Simply lift table top slightly and pull out extension, also possible with set table.
HÖLZER
Buche natur Natural Beech
TYPE OF WOOD
Buche honig Honey Beech
Leicht und sicher zu öffnen: Die Banktruhe mit Gasdruckfeder. Opens easily and safely: The bench chest with pneumatic spring.
BEZÜGE
CORNER BENCH/BENCH-COLLECTION CLASSIC
2
1. FB21376_377: Freiburg in Buche natur, Stoff Sitz 376, Rücken 377, Eckbank 187 x 147 cm, Auszugs-Wangentisch 122 (198) x 82 cm. FB21376_377: Freiburg in Natural Beech, fabric seat 376, back 377, corner bench 187 x 147 cm, extension sidewall table 122 (198) x 82 cm. 2. FB21479B_480: Freiburg in Buche natur, Stoff Sitz 479, Rücken 480, Eckbank 187 x 147 cm, Auszugs-Wangentisch 122 (198) x 82 cm. FB21479B_480: Freiburg in Natural Beech, fabric seat 479, back 480, corner bench 187 x 147 cm, extension sidewall table 122 (198) x 82 cm.
Mini-Taschenfederkern-Polsterung für höchsten Sitzkomfort. Mini spring core cell upholstery for maximum seating comfort.
LEATHER & FABRICS
Erhältlich in der gesamten Wössner Stoffkollektion außer Leder Available in entire Wössner fabrics collection except leather
FEATURES
Zentimeterbank 110-210 cm Customised bench 110-210 cm
Sonderfarben Customized tones
Sondermaße auf Anfrage Special sizes available on request
Verlängerbarer Wertvolle Tisch Echtholzfurniere Extendible table Precious real wood veneers
Robuster Oberflächenschutz Tough surface protection
Korpusmöbel von Oberkirch LUGANO corpus furniture
Tisch Sondermaße Table Special sizes
Gerade Bank Straight bench
43
02 Wohnbuch 2011 Eckbank Classic 38-65_V 02.05.11 07:52 Seite 44
44
KG21306_307: KÖNIGSTEIN in Buche natur, Stoff Sitz 306, Rücken 307, Eckbank 140 x 180 cm, 4-Beintisch mit Auszug 122 (198) x 82 cm. KG21306_307: KÖNIGSTEIN in Natural Beech, fabric seat 306, back 307, corner bench 140 x 180 cm, 4-legged table with extension 122 (198) x 82 cm.
02 Wohnbuch 2011 Eckbank Classic 38-65_V 02.05.11 07:53 Seite 45
KÖNIGSTEIN
LEICHT UND ELEGANT IN FORM
ECKBANK-/BANK-KOLLEKTION CLASSIC
WEIGHTLESS AND ELEGANT DESIGN
CORNER BENCH/BENCH-COLLECTION CLASSIC
Die Leichtigkeit der Form erinnert an Cafehausmöbel. Ein belebender Raumgestalter mit großer Farbvielfalt bei Hölzern und Stoffen. Passt stilsicher zur Stadtwohnung ebenso wie zum Landhausstil. The airy design is reminiscent of coffee house furniture. Adds life to any room with its variety of colours and fabrics. The style is at home both in the city and the countryside.
HÖLZER
Buche natur Natural Beech
BEZÜGE
TYPE OF WOOD
Buche honig Honey Beech
Eiche natur Natural Oak
Eiche P43 Oak P43
Eiche Weiß Oak White
LEATHER & FABRICS
Erhältlich in der gesamten Wössner Stoffkollektion + VZP Kollektion, außer Leder. Available in entire Wössner fabrics collection +VZP, except leather
FEATURES
Sonderfarben Customized tones
Verlängerbarer Wertvolle Tisch Echtholzfurniere Extendible table Precious real wood veneers
Robuster Oberflächenschutz Tough surface protection
Tisch Sondermaße Table Special sizes
Gerade Bank Straight bench
45
02 Wohnbuch 2011 Eckbank Classic 38-65_V 02.05.11 08:15 Seite 46
46
KÖNIGSTEIN
ECKBANK-/BANK-KOLLEKTION CLASSIC CORNER BENCH/BENCH-COLLECTION CLASSIC
DIE ESSPLATZGESTALTUNG DER LEICHTEN ART DESIGN EXPERIENCE IN DETAIL
1
Banktruhe mit Wömatik-TR-Haltemechanik. Bench chest with Wömatik-TR arrest mechanism.
Auszug auch bei gedecktem Tisch. Can be extended even if table is set.
Stuhl mit festem Sitzund Rückenpolster Chair with fixed seat and back cushions
4-Beintisch mit 2 Auszügen 4-legged table with 2 extensiions 95 x 65 cm, H 75 cm (feste Platte/fixed plate) 82 (132) x 82 cm, H 75 cm 95 (145) x 65 cm, H 75 cm 112 (188) x 72 cm, H 75 cm 122 (198) x 82 cm, H 75 cm
02 Wohnbuch 2011 Eckbank Classic 38-65_V 02.05.11 07:53 Seite 47
47
2
1. KG21343_326: KÖNIGSTEIN in Buche natur, Stoff Sitz 343, Rücken 326, 4-Beintisch, 95 (145) x 65 cm. KG21343_326: KÖNIGSTEIN in Natural Beech, fabric seat 343, back 326, 4-legged table, 95 (145) x 65 cm. 2. KG21376_377: KÖNIGSTEIN in Buche natur, Stoff Sitz 376, Rücken 377, Eckbank 140 x 180 cm, 4-Beintisch, 122 (198) x 82 cm. KG21376_377: KÖNIGSTEIN in Natural Beech, fabric seat 376, back 377, corner bench 140 x 180 cm, 4-legged table, 122 (198) x 82 cm.
02 Wohnbuch 2011 Eckbank Classic 38-65_V 02.05.11 07:53 Seite 48
48
ZAUBERHAFTE ERSCHEINUNG – SAGENHAFTER SITZKOMFORT MAGIC LOOK - FANTASTIC SEATING COMFORT
1 1. MG21343_326: MAGIC in Buche natur, Stoff Sitz 343, Rücken 326, Eckbank 199 x 159 cm, 4-Beintisch mit Auszug 121 (197) x 81 cm. MG21343_326: MAGIC in Natural Beech, fabric seat 343, back 326, corner bench 199 x 159 cm, 4-legged table with extension 121 (197) x 81 cm. 2. MG21376_377: MAGIC in Buche natur Stoff Sitz 376, Ru ̈cken 377, Eckbank 159 x 199 cm, 4-Beintisch mit Auszug 121 (197) x 81 cm. MG21376_377: MAGIC in Natural Beech, fabric seat 376, back 377, corner bench 159 x 199 cm, 4-legged table with extension 121 (197) x 81 cm. 3. MG21378_379: MAGIC in Buche natur Stoff Sitz 378, Rücken 379, Eckbank 159 x 199 cm, 4-Beintisch mit Auszug 121 (197) x 81 cm. MG21378_379: MAGIC in Natural Beech, fabric seat 378, back 379, corner bench 159 x 199 cm, 4-legged table with extension 121 (197) x 81 cm.
Stuhl mit festem Sitzund Rückenpolster Chair with fixed seat and back cushions
4-Beintisch mit 2 Auszügen oder fester Platte 4-legged table with 2 extensions or fixed plate. 111 (187) x 71 cm, H 74 cm 121 (197) x 81 cm, H 74 cm
02 Wohnbuch 2011 Eckbank Classic 38-65_V 02.05.11 07:53 Seite 49
MAGIC
49
ECKBANK-/BANK-KOLLEKTION CLASSIC
CORNER BENCH/BENCH-COLLECTION CLASSIC
Robuste Buche, starke Polster, hochwertige Ausstattung. Eigentlich alles, was ein Essplatz braucht. Und dazu noch die liebevolle Massivholzverzierung, in die wir ein kleines Lächeln eingearbeitet haben. Sturdy beech, heavy duty upholstery, high quality features. In fact, everything a dining area needs. Including loving attention to detail of the solid wood ornaments, they even include a little smile.
2
3
Truhe mit Wömatik-TRHaltemechanik. Chest with Wömatik-TR arrest mechanism.
Auszug auch bei gedecktem Tisch. Can be extended even if table is set.
HÖLZER
Buche natur Natural Beech
TYPE OF WOOD
BEZÜGE
LEATHER & FABRICS
Erhältlich in der gesamten Wössner Stoffkollektion außer Leder. Available in entire Wössner fabrics collection except leather
FEATURES
Zentimeterbank 110-199 cm Customised bench 110-199 cm
Sondermaße auf Anfrage Special sizes available on request
Verlängerbarer Wertvolle Tisch Echtholzfurniere Extendible table Precious real wood veneers
Robuster Oberflächenschutz Tough surface protection
Korpusmöbel von Oberkirch LUGANO corpus furniture
Tisch Sondermaße Table Special sizes
02 Wohnbuch 2011 Eckbank Classic 38-65_V 02.05.11 07:53 Seite 50
50
OBERKIRCH
ECKBANK-/BANK-KOLLEKTION CLASSIC CORNER BENCH/BENCH-COLLECTION CLASSIC
RUNDBANK MIT NÜTZLICHEN ECKWERTEN ROUNDED BENCH WITH USEFUL QUALITIES 1
1. OB21675_480: OBERKIRCH in Buche natur, Stoff Sitz 675 (MEGAlife), Rücken 480, 3-teilige Rundbank, 178 x 178 cm. Stuhl mit Griffloch, Rund-Scherentisch Ø 120 cm mit 1 Klappeinlage à 50 cm. OB21675_480: OBERKIRCH in Natural Beech, fabric seat 675 (MEGAlife), back 480, 3-part rounded bench, 178 x 178 cm. Chair with grip hole, round folding table Ø 120 cm with 1 folding extension 50 cm.
Die Rundbank OBERKIRCH wird für Tisch-Durchmesser 120 cm aus 1/8-Elementen gestaltet und ist serienmäßig als 2-, 3- und 4-teilige Rundbank lieferbar. TIPP: Sie können runde Elemente mit geraden Bankteilen (zentimetergenau von 40-120 cm Länge) kombinieren. Gerade Bankteile haben Großraumtruhen (20-50 l) unter dem Sitz. Auch für rechte Ecken lieferbar. The OBERKIRCH rounded bench is designed with 1/8 sections for a table diameter of 120 cm and is supplied as a 2, 3 and 4-part rounded bench as standard. Tip: you can combine round elemenst with straight bench sections (perfect fit from 40-120 length). Straight benches have large chests (20-50 l) under the seat. Also available for right corners.
135 x 135 cm
HÖLZER
Buche natur Natural Beech
182 x 84 cm
217 x 135 cm
TYPE OF WOOD
Buche honig Honey Beech
135 x 175 - 255 cm
178 x 178 cm
BEZÜGE
2. OB21422: OBERKIRCH in Buche natur, Stoff 422, 3 Segmente, gerades Bankteil, 215 x 215 cm. KulissenWangentisch 170 x 120 cm mit 4 Einlegeplatten à 45 cm. OB21422: OBERKIRCH in Natural Beech, fabric 422, 3 sections, straight bench element, 215 x 215 cm. Extension sidewall table 170 x 120 cm with 4 extension plates of 45 cm each.
217 x 175 - 255 cm
LEATHER & FABRICS
Erhältlich in der gesamten Wössner Stoffkollektion außer Leder Available in entire Wössner fabrics collection except leather
217 x 217 cm
FEATURES
Sonderfarben Customized tones
Sondermaße auf Anfrage Special sizes available on request
Verlängerbarer Wertvolle Tisch Echtholzfurniere Extendible table Precious real wood veneers
Gerade Bank Robuster Ober- Korpusmöbel flächenschutz Tough surface Corpus furniture Straight bench protection
02 Wohnbuch 2011 Eckbank Classic 38-65_V 02.05.11 07:53 Seite 51
51
2
Stuhl und Armlehnstuhl 2 mit festem Sitz- und Rückenpolster Chair and armchair 2 with fixed seat and back cushions
Scherentisch mit 1 oder 2 Klappeinlagen Folding table with 1 or 2 folding extensions Ø 120 (170) cm, H 75 cm Ø 120 (160/200) cm, H 76 cm
Anrichte, 3-teilig Three-part sideboard B/H/T W/H/D 132 x 81 x 49 cm
Kulissen-Wangentisch mit 4 Einlegeplatten Extension sidewall table with 4 extension plates 170 (215/260/305/350) x 120 cm, H 77 cm
Highbord, 3-teilig Three-part highboard B/H/T W/H/D 132 x 113 x 49 cm
Büfett-Aufsatz, 2-türig Buffet top, 2 doors B/H/T W/H/D 99 x 115 x 42 cm
02 Wohnbuch 2011 Eckbank Classic 38-65_V 02.05.11 07:54 Seite 52
52
PISA
DIE SCHLAUE ECKBANK
ECKBANK-/BANK-KOLLEKTION CLASSIC
THE SMART CORNER BENCH
CORNER BENCH/BENCH-COLLECTION MODERN
Klug beraten ist, wer mit Qualität überzeugen kann. Deshalb gibt es PISA, die robuste Essplatz-Gruppe mit cleveren Ausstattungsideen, wo man hinsieht: Banktruhe mit Gaslift, Polsterformen für guten Sitzkomfort, Stühle mit klassisch stabilem Aufbau, Tische mit Auszugstechnik. Das Ganze in Hartholzfurnier. Der schlaue Essplatz für Leute mit Köpfchen. This is where quality leaves no margin of doubt. And precisely the reason for PISA, the sturdy dining area ensemble with clever features wherever you look: Bench chest with gas-spring lifting mechanism, upholstery styled for good sitting comfort, chairs in classically sturdy design, tables with extension leaves. And all finished in hardwood veneer.
1
Die praktische Eckablage. The practical corner shelf.
HÖLZER
Buche natur Natural Beech
TYPE OF WOOD
Eiche natur Natural Oak
Eiche P43 Oak P43
BEZÜGE
Erhältlich in der gesamten Wössner Stoffkollektion Available in the entire Wössner fabric collection
LEATHER & FABRICS
Leder und Leder-Optik Leather and imitation leather
Integrierter Tischauszug. Verlängerbar, selbst bei gedecktem Tisch. Integrated table extension. Extends even when the table has already been prepared.
Bequeme Polsterformen. Comfortably styled upholstery.
FEATURES
Zentimeterbank 110-195 cm Customised bench 110-195 cm
Sondermaße auf Anfrage Special sizes available on request
Verlängerbarer Tisch Concealed extension plates
Wertvolle Echtholzfurniere Precious real wood veneers
Robuster Oberflächenschutz Tough surface protection
Tisch Sondermaße Table Special sizes
Gerade Bank Straight bench
02 Wohnbuch 2011 Eckbank Classic 38-65_V 02.05.11 07:54 Seite 53
53
2 1. PA21320_321: PISA mit Sitz- und Rückenpolster. Buche natur. Bezug Sitz 320, Rücken 321 Stoff. Eckbank 155 x 195 cm. Auszugs-Beintisch: 121 (197) x 81 cm. PA21320_321: PISA with upholstered seat and back. Natural beech. Seat cover 320 fabric, back cover 321 fabric. Corner bench 155 x 195 cm. Extendible legged table: 121 (197) x 81 cm. 2. PA11395_396: PISA mit Sitz- und Rückenpolster. Eiche natur. Bezug Sitz 395, Rücken 396 Stoff. Eckbank 155 x 195 cm. Wangentisch: 121 (197) x 81 cm. PA11395_396: PISA with upholstered seat and back. Natural oak. Seat cover 395 fabric, back 396 fabric. Corner bench 155 x 195 cm. Sidewall table: 121 (197) x 81 cm.
Stuhl mit festem Sitzpolster und Holzrücken. Chair with fixed seat upholstery and wooden back.
4-Beintisch mit 2 Auszügen oder fester Platte 4-legged table with 2 extension leaves or fixed table top 111 (187) x 71 cm, H 74 cm 121 (197) x 81 cm, H 74 cm
Wangentisch mit 2 Auszügen oder fester Platte Sidewall table with 2 extension leaves or fixed table top 112 (188) x 72 cm, H 74 cm 122 (198) x 82 cm, H 74 cm
02 Wohnbuch 2011 Eckbank Classic 38-65_V 02.05.11 07:54 Seite 54
54
02 Wohnbuch 2011 Eckbank Classic 38-65_V 02.05.11 07:54 Seite 55
PRESTIGE
ALLES FÜR EINEN GEMÜTLICHEN TREFFPUNKT
ECKBANK-/BANK-KOLLEKTION CLASSIC
ALL YOU NEED FOR A FRIENDLY GET-TOGETHER
CORNER BENCH/BENCH-COLLECTION CLASSIC
Wo trifft man sich zum Plausch? Klar – rund um den Esstisch. Deshalb ist hier häusliche Geborgenheit angesagt, mit allem, was dazugehört: Bequeme Polster, angenehme Stoffe, wohnliche Farben, schöne Hölzer. So gesehen sind Wössner Essplätze echt familienfreundlich. Where do you meet for a chat? Obvious - at the dining table. The onus is on home comforts with all the trimmings: comfortable upholstery, attractive fabrics, homely colours, nice woods. Wössner dining areas are truly family-friendly.
PS21633_637: PRESTIGE in Buche natur, Stoff Sitz 633, Rücken 637, Eckbank 189 x 149 cm, Auszugs-Beintisch 122 (198) x 82 cm, Highbord. PS21633_637: PRESTIGE in Natural Beech, fabric seat 633, back 637, corner bench 189 x 149 cm, extension leg table 122 (198) x 82 cm, highboard.
HÖLZER
Buche natur Natural Beech
TYPE OF WOOD
Buche honig Honey Beech
Verdeckte Schubkasten-Auszüge für eine schönere seitliche Optik. Concealed drawer pull-outs give attractive side view.
BEZÜGE
LEATHER & FABRICS
Erhältlich in der gesamten Wössner Stoffkollektion außer Leder. Available in entire Wössner fabrics collection except leather.
FEATURES
Zentimeterbank 110-212 cm Customised bench 110-212 cm
Sonderfarben Customized tones
Verlängerbarer Wertvolle Tisch Echtholzfurniere Extendible table Precious real wood veneers
Robuster Ober- Korpusmöbel flächenschutz Tough surface Corpus protection furniture
Tisch Sondermaße Table Special sizes
55
02 Wohnbuch 2011 Eckbank Classic 38-65_V 02.05.11 07:54 Seite 56
56
PRESTIGE
ECKBANK-/BANK-KOLLEKTION CLASSIC CORNER BENCH/BENCH-COLLECTION CLASSIC
FORMENSPRACHE DÄNISCH – QUALITÄT SCHWÄBISCH DANISH DESIGN - SWABIAN QUALITY 1
Sitzkomfort durch Polstertechnik. Upholstery for seating comfort.
Stuhl und Armlehnstuhl mit festem Sitz- und Rückenpolster Chair an armchair with fixed seat and back cushions
4-Beintisch mit 2 Auszügen 4-legged table with 2 extensions 82 (132) x 82, H 75 cm 112 (188) x 72 cm, H 75 cm 122 (198) x 82 cm, H 75 cm 82 x 82, H 75 cm (feste Platte/fixed plate) 112 x 72 cm, H 74 cm (feste Platte/fixed plate) 122 x 82 cm, H 74 cm (feste Platte/fixed plate)
Wangentisch mit 2 Auszügen Sidewall table with 2 extensions 112 (188) x 72 cm, H 75 cm 122 (198) x 82 cm, H 75 cm 112 x 72 cm, H 74 cm (feste Platte/fixed plate) 122 x 82 cm, H 74 cm (feste Platte/fixed plate)
Wömatik-TI-Tischauszug. Wömatik-TI table pull-out.
Anrichte, 3-teilig Three-part sideboard B/H/T W/H/D 132 x 81 x 49 cm
Highbord, 3-teilig Three-part highboard B/H/T W/H/D 132 x 113 x 49 cm
Leicht und sicher zu öffnen: Die Banktruhe mit Gasdruckfeder. Opens easily and safely: The bench chest with pneumatic spring.
Büfett-Aufsatz, 2-türig Buffet top, 2 doors B/H/T W/H/D 99 x 115 x 42 cm
02 Wohnbuch 2011 Eckbank Classic 38-65_V 02.05.11 07:54 Seite 57
57
2
1. PS21649_487: PRESTIGE in Buche natur, Stoff Sitz 649, R端cken 487, Eckbank 189 x 149 cm, Auszugs-Beintisch 122 (198) x 82 cm. PS21649_487: PRESTIGE in Natural Beech, fabric seat 649, back 487, corner bench 189 x 149 cm, extension leg table 122 (198) x 82 cm. 2. PS21302_305: PRESTIGE in Buche natur, Stoff Sitz 302, R端cken 305, Eckbank 189 x 149 cm, 4-Beintisch mit Auszug 122 (198) x 82 cm. PS21302_305: PRESTIGE in Natural Beech, fabric seat 302, back 305, corner bench 189 x 149 cm, 4-legged table with extension 122 (198) x 82 cm.
02 Wohnbuch 2011 Eckbank Classic 38-65_V 02.05.11 07:54 Seite 58
58
REUTLINGEN
WAHLFREIHEIT FÜR IHR ZUHAUSE
ECKBANK-/BANK-KOLLEKTION CLASSIC
FREEDOM OF CHOICE
CORNER BENCH/BENCH-COLLECTION CLASSIC
Oft sind es die feinen Akzente, die entscheidend sind. Was spricht Sie an? Sollen eher Polster und Stoffe dominieren? Oder doch die warmen Holztöne von Buche oder Eiche. Mit REUTLINGEN kann man sehr gut auf unterschiedliche Wohnstile eingehen und die Ausstattung variieren. It is often the details which are all important. What do you prefer? Should upholstery and fabrics dominate? Or rather the warm wood tones of beech or oak. REUTLINGEN gives you the flexibility to accomodate different styles and configurations.
1
1. RT21422: REUTLINGEN in Buche natur, Stoff 422, Eckbank 135 x 175 cm, mit losen Kissen, Stuhl Nr. 2, Auszugs-Beintisch 122 (198) x 82 cm. RT21422: REUTLINGEN in Natural Beech, fabric 422, corner bench 135 x 175 cm, with loose cushions, chair No. 2, extension leg table 122 (198) x 82 cm.
Banktruhe mit Wömatik-TR-Haltemechanik. Bench chest with Wömatik-TR arrest mechanism.
HÖLZER
Buche natur Natural Beech
BEZÜGE
TYPE OF WOOD
Buche honig Honey Beech
Eiche natur Natural Oak
Eiche P43 Oak P43
LEATHER & FABRICS
Erhältlich in der gesamten Wössner Stoffkollektion außer Leder Available in entire Wössner fabrics collection except leather
Beidseitiger Tischauszug Wömatik TI. Auszug auch bei gedecktem Tisch. Wömatik-TI table pull-out on both sides. Can be extended even if table is set.
FEATURES
Zentimeterbank 110-198 cm Customised bench 110-198 cm
Sonderfarben Customized tones
Sondermaße auf Anfrage Special sizes available on request
Verlängerbarer Wertvolle Tisch Echtholzfurniere Extendible table Precious real wood veneers
Robuster Ober- Gerade flächenschutz Bank Tough surface Straight bench protection
2. RT11649A_438: REUTLINGEN in Eiche natur, Stoff Sitz 649 (MEGAlife), Rücken 438, Eckbank 135 x 175 cm, Festpolsterung, Stuhl Nr. 2, Auszugs-Wangentisch 122 (198) x 82 cm. RT11649A_438: REUTLINGEN in Natural Oak, fabric seat 649 (MEGAlife), back 438, corner bench 135 x 175 cm, upholstered, chair No. 2, extension sidewall table 122 (198) x 82 cm.
02 Wohnbuch 2011 Eckbank Classic 38-65_V 02.05.11 07:54 Seite 59
59
2
Stuhl 1 mit festem Sitzpolster oder losen Kissen und Holzsprossen Chair 1 with fixed seat cushion or loose cushions and wooden slats.
Stuhl 2 mit festem Sitzpolster oder losen Kissen Chair 2 with fixed seat cushion or loose cushions
4-Beintisch mit 2 Ausz端gen oder fester Platte 4-legged table with 2 extensions or fixed plate 82 (132) x 82 cm, H 75 cm 112 (188) x 72 cm, H 75 cm 122 (198) x 82 cm, H 75 cm 132 (216) x 92 cm, H 75 cm 82 x 82 cm, H 74 cm (feste Platte/fixed plate) 112 x 72 cm, H 74 cm (feste Platte/fixed plate) 122 x 82 cm, H 74 cm (feste Platte/fixed plate) 132 x 92 cm, H 74 cm (feste Platte/fixed plate)
Wangentisch mit 2 Ausz端gen oder fester Platte Sidewall table with 2 extensions or fixed plate 112 (188) x 72 cm, H 75 cm 122 (198) x 82 cm, H 75 cm 112 x 72 cm, H 74 cm (feste Platte/fixed plate) 122 x 82 cm, H 74 cm (feste Platte/fixed plate)
02 Wohnbuch 2011 Eckbank Classic 38-65_V 02.05.11 07:54 Seite 60
60
1
Stuhl und Armlehnstuhl mit festem Sitz- und R端ckenpolster Chair and armchair with fixed seat and back cushions optional
4-Beintisch mit 2 Ausz端gen (H 75 cm) oder fester Platte (H 74 cm) 4-legged table with 2 extensions (H 75 cm) or fixed plate (H 74 cm) 82 (132) x 82 cm, H 75 cm 95 (145) x 65 cm, H 75 cm 112 (188) x 72 cm, H 75 cm 122 (198) x 82 cm, H 75 cm
Wangentisch mit 2 Ausz端gen (H 75 cm) oder fester Platte (H 74 cm) Sidewall table with 2 extensions (H 75 cm) or fixed plate (H 74 cm) 112 (188) x 72 cm, H 75 cm 122 (198) x 82 cm, H 75 cm
Scherentisch mit 2 Ausz端gen Folding table with 2 extensions 112 (188) x 72 cm, H 75 cm 122 (198) x 82 cm, H 75 cm
02 Wohnbuch 2011 Eckbank Classic 38-65_V 02.05.11 07:54 Seite 61
SAARBURG
HINSETZEN UND WOHLFÜHLEN
ECKBANK-/BANK-KOLLEKTION CLASSIC
SIT DOWN AND FEEL AT HOME
CORNER BENCH/BENCH-COLLECTION CLASSIC
Bei Wössner legen wir traditionell Wert auf guten Sitzkomfort und robuste Verarbeitung. Mit SAARBURG ist uns das in jedem Detail besonders gut gelungen – finden wir. Probieren Sie es aus. At Wössner we traditionally place great value on seating comfort and solid workmanship. We believe SAARBURG is a good example, including all the details. Try us.
3
Mini-Taschenfederkern-Polsterung für höchsten Sitzkomfort. Mini spring core cell upholstery for maximum seating comfort..
2
Leicht und sicher zu öffnen: Die Banktruhe mit Gasdruckfeder. Opens easily and safely: The bench chest with pneumatic spring.
HÖLZER
Eiche natur Natural Oak
TYPE OF WOOD
Eiche P43 Oak P43
BEZÜGE
LEATHER & FABRICS
Erhältlich in der gesamten Wössner Stoffkollektion außer Leder. Available in entire Wössner fabrics collection except leather.
FEATURES
Zentimeterbank 110-210 cm Customised bench 110-210 cm
Sonderfarben Customized tones
Verlängerbarer Wertvolle Robuster Ober- Gerade Bank Tisch Echtholzfurniere flächenschutz Extendible table Precious real wood Tough surface proStraight bench veneers tection
1. SA11649_438: SAARBURG in Eiche natur, Stoff Sitz 649 (MEGAlife), Rücken 438, Eckbank 187 x 147 cm, Auszugs-Beintisch 122 (198) x 82 cm. SA11649_4438: SAARBURG in Natural Oak, fabric seat 649 (MEGAlife), back 438, corner bench 187 x 147 cm, extension leg table 122 (198) x 82 cm. 2. SA11515_516: SAARBURG in Eiche natur, Stoff Sitz 515, Rücken 516, Eckbank 187 x 147 cm, Auszugs-Wangentisch 122 (198) x 82 cm. SA11515_516: SAARBURG in Natural Oak, fabric seat 515, back 516, corner bench 187 x 147 cm, extension sidewall table 122 (198) x 82 cm. 3. SA11422: SAARBURG in Eiche natur, Stoff 422, Eckbank 187 x 147 cm, Auszugs-Wangentisch 122 (198) x 82 cm. SA11422: SAARBURG in Natural Oak, fabric 422, corner bench 187 x 147 cm, extension sidewall table 122 (198) x 82 cm.
61
02 Wohnbuch 2011 Eckbank Classic 38-65_V 02.05.11 07:54 Seite 62
62
SPESSART
TRADITIONELL GEARBEITET – TOPP AUSGESTATTET
ECKBANK-/BANK-KOLLEKTION CLASSIC
TRADITIONAL CRAFTSMANSHIP - TOP FITTINGS
CORNER BENCH/BENCH-COLLECTION CLASSIC
1
Diese Eckbankgruppe steht fü̈ r gemütliches Zuhause und geselliges Familienleben. Mit SPESSART bedient Wössner gekonnt diese Sehnsucht nach Nestwärme. Achten Sie auf die Details: Natürliche Echtholzoberflächen, robust veredelt. Die traditionelle Stuhlform mit Griffloch vermittelt Qualität. Geformte, starke Polster sehen toll aus und sind super bequem. Einladender kann ein Programm kaum wirken. This corner bench ensemble provides for a comfortable home and convivial family life. SPESSART by Wössner fully embraces this longing for warmth and security. Just note the details: natural real wood surfaces, solid finishing. The traditional chair design with grip hole conveys quality. Shaped, sturdy cushions look attractive and are absolutely comfortable. A furniture programme can hardly be more inviting.
Von 70 bis 97 cm Tischhöhe verstellbar. Ideal zum Arbeiten im Stehen. Height-adjustable from 70 to 97 cm. Ideal for work while standing.
HÖLZER
Kernbuche matt Core Beech, matte
Wömatik-TI-Tischauszug. Wömatik-TI table pull-out.
TYPE OF WOOD
Leicht und sicher zu öffnen: Die Banktruhe mit Gasdruckfeder. Opens easily and safely: The bench chest with pneumatic spring.
BEZÜGE
LEATHER & FABRICS
Erhältlich in der gesamten Wössner Stoffkollektion außer Leder. Available in entire Wössner fabrics collection except leather.
FEATURES
Zentimeterbank 110-212 cm Customised bench 110-212 cm
Sondermaße auf Anfrage Special sizes available on request
Verlängerbarer Höhenverstellbarkeit Tisch Extendible table Heightadjustable
Wertvolle Echtholzfurniere Precious real wood veneers
Robuster Oberflächenschutz Tough surface protection
Tisch Sondermaße Table Special sizes
Gerade Bank Straight bench
02 Wohnbuch 2011 Eckbank Classic 38-65_V 02.05.11 07:54 Seite 63
63
2
Stuhl mit festem Sitz- und Rückenpolster Chair with fixed seat and back cushions
1. SRKB633_637: SPESSART in Kernbuche matt, Stoff Sitz 633, Rücken 637, Eckbank 189 x 149 cm, Auszugs-Beintisch 122 (198) x 82 cm. SRKB633_637: SPESSART in Core Beech, matte, fabric seat 633, back 637, corner bench 189 x 149 cm, extension leg table 122 (198) x 82 cm. 2. SRKB763A: SPESSART in Kernbuche matt, Stoff 763, Eckbank 189 x 149 cm, Auszugs-Wangentisch 122 (198) x 82 cm. SRKB763A: SPESSART in Core Beech, matte, fabric 763, corner bench 189 x 149 cm, extension sidewall table 122 (198) x 82 cm.
4-Beintisch mit 2 Auszügen oder fester Platte 4-legged table with 2 extensions or fixed plate 112 (188) x 72 cm, H 74 cm 122 (198) x 82 cm, H 74 cm
Wangentisch mit 2 Auszügen oder fester Platte Sidewall table with 2 extensions or fixed plate 112 (188) x 72 cm, H 74 cm 122 (198) x 82 cm, H 74 cm
Wangentisch WöMotion mit 2 Auszügen höhenverstellbar Sidewall table WöMotion with 2 extensions height-adjustable 112 (188) x 72 cm, H 70-97 cm 122 (198) x 82 cm, H 70-97 cm
02 Wohnbuch 2011 Eckbank Classic 38-65_V 02.05.11 07:55 Seite 64
64
1
Stuhl mit festem Sitzund R端ckenpolster Chair with fixed seat and back cushions
4-Beintisch mit 2 Ausz端gen oder fester Platte 4-legged table with 2 extensions or fixed plate 82 (132) x 82 cm, H 74 cm 95 (145) x 65 cm, H 74 cm 112 (188) x 72 cm, H 74 cm 122 (198) x 82 cm, H 74 cm 132 (216) x 92 cm, H 74 cm
Wangentisch mit 2 Ausz端gen oder fester Platte Sidewall table with 2 extensions or fixed plate 112 (188) x 72 cm, H 75 cm 122 (198) x 82 cm, H 75 cm
02 Wohnbuch 2011 Eckbank Classic 38-65_V 02.05.11 07:55 Seite 65
TOLEDO
EIN PROGRAMM SETZT AKZENTE
ECKBANK-/BANK-KOLLEKTION CLASSIC
A PROGRAMME MAKES ITS MARK
CORNER BENCH/BENCH-COLLECTION CLASSIC
2
Die gefälligen fließenden Formen sind sicher das erste, was bei TOLEDO auffällt. Schöne Detailverarbeitung und Ausfräsungen harmonieren mit dem Nahtbild der Polstersteppung. Dahinter steckt natürlich erstklassiger Komfort. Typisch Wössner. The attractive flow of the design is probably the first thing you notice about TOLEDO. Crafted details and milling are in complete harmony with the stitching on the upholstery. And that promises first class comfort. Typical Wössner.
1. TL21479_480: Toledo in Buche natur. Stoff Sitz 479, Rücken 480. Eckbank 186 x 146 cm, AuszugsBeintisch, 122 (198) x 82 cm. TL21479_480: Toledo in Natural Beech. Fabric seat 479, back 480. Corner bench 186 x 146 cm, extension leg table, 122 (198) x 82 cm.
Polster-Absteppungen für hohen Sitzkomfort. Stitched upholstery for excellent seating comfort.
HÖLZER
Buche natur Natural Beech
Wömatik-TI-Tischauszug. Wömatik-TI table pull-out.
Buche honig Honey Beech
Eiche natur Natural Oak
Leicht und sicher zu öffnen: Die Banktruhe mit Gasdruckfeder. Opens easily and safely: The bench chest with pneumatic spring.
BEZÜGE
TYPE OF WOOD
Eiche P43 Oak P43
2. TL11311_313: Toledo in Eiche natur. Stoff Sitz 311, Rücken 313. Eckbank 186 x 146 cm, AuszugsWangentisch, 122 (198) x 82 cm. TL11311_313: Toledo in Natural Oak. Fabric seat 311, back 313. Corner bench 186 x 146 cm, extension sidewall table, 122 (198) x 82 cm.
LEATHER & FABRICS
Erhältlich in der gesamten Wössner Stoffkollektion außer Leder. Available in entire Wössner fabrics collection except leather.
FEATURES
Zentimeterbank 110-209 cm Customised bench 110-209 cm
Sonderfarben Customized tones
Verlängerbarer HöhenTisch verstellbarkeit Extendible table Heightadjustable
Wertvolle Echtholzfurniere Precious real wood veneers
Robuster Oberflächenschutz Tough surface protection
Tisch Sondermaße Table Special sizes
Gerade Bank Straight bench
65
03 Wohnbuch 2011 Eckbank Rustikal 66-79_Wohnbuch 02.05.11 06:38 Seite 66
66
03 Wohnbuch 2011 Eckbank Rustikal 66-79_Wohnbuch 02.05.11 06:38 Seite 67
ECKBANK-/BANK-KOLLEKTION CORNER BENCH/BENCH-COLLECTION
RUSTIC
RUSTIKAL
Wer, wenn nicht Wössner kennt sich mit traditionellem Möbelbau aus. Hier wird die über 100-jährige Erfahrung von Wössner lebendig. Typische Formen und Schnitzmotive sind meisterhaft verarbeitet. Diese authentische Landhausmöbel-Romantik kann man täglich genießen. So wird das eigene Zuhause zu einem heimeligen Ort. Who else but Wössner understands traditional furniture construction? This is where Wössner’s 100 years of experience comes to life. Typical shapes and carved motifs executed with skill and feeling. You can enjoy this authentic country-house romanticism every day. Making your home even more homely.
67
03 Wohnbuch 2011 Eckbank Rustikal 66-79_Wohnbuch 02.05.11 06:38 Seite 68
68
03 Wohnbuch 2011 Eckbank Rustikal 66-79_Wohnbuch 02.05.11 06:38 Seite 69
BERNAU
EIN ECHTER FREUND FÜRS LEBEN
ECKBANK-/BANK-KOLLEKTION RUSTIKAL CORNER BENCH/BENCH-COLLECTION RUSTIC
A FRIEND FOR LIFE
BERNAU ist Schwarzwälder Möbelhandwerk bis ins Kleinste. Herrlich traditionell verarbeitet, mit passenden Vitrinen in allen Größen und Varianten. Liebevoll ausgeführte Schnitzmotive in Massivholz, Antikverglasung, bequeme Polster, robuste Beschläge. Nichts für kurzlebige Trends – aber für echte Werte. Bernau is Black Forest furniture making in detail. Perfect traditional craftsmanship, with matching cabinets in all sizes and variations. Beautifully carved in solid wood, antique glazing, comfortable upholstery, sturdy fittings. Unsuitable for short-lived trends - highly suitable for lasting values.
HÖLZER
Eiche natur Natural Oak
TYPE OF WOOD
Eiche P43 Oak P43
BEZÜGE
LEATHER & FABRICS
Erhältlich in der gesamten Wössner Stoffkollektion außer Leder. Available in entire Wössner fabrics collection except leather.
FEATURES
Sonderfarben Customized tones
Sondermaße auf Anfrage Special sizes available on request
Verlängerbarer Wertvolle Tisch Echtholzfurniere Extendible table Precious real wood veneers
Robuster Ober- Korpusmöbel flächenschutz Tough surface Corpus protection furniture
Gerade Bank Straight bench
69
03 Wohnbuch 2011 Eckbank Rustikal 66-79_Wohnbuch 02.05.11 06:39 Seite 70
70
BERNAU
ECKBANK-/BANK-KOLLEKTION RUSTIKAL CORNER BENCH/BENCH-COLLECTION RUSTIC
1
1. BE11502: BERNAU in Eiche natur, Stoff 502, Eckbank 163 x 203 cm, Beintisch 132 (216) x 92 cm. BE11502: BERNAU in Natural Oak, fabric 502, corner bench 163 x 203 cm, leg table 132 (216) x 92 cm.
Beidseitiger Tischauszug Wömatik TI. Wömatik-TI table pull-out on both sides.
2. BE11502_BM: BERNAU in Eiche natur, Stoff 502, Eckbank 163 x 203 cm, Wangentisch 132 (216) x 92 cm. Eckhänger, 2-teiliges Büfett und 3-türige Anrichte. BE11502_BM: BERNAU in Natural Oak, fabric 502, corner bench 163 x 203 cm, sidewall table 132 (216) x 92 cm, hanging corner cupboard, two-part buffet and 3-door sideboard.
Leicht und sicher zu öffnen: Die Banktruhe mit Gasdruckfeder. Opens easily and safely: The bench chest with pneumatic spring.
Stuhl und Armlehnstuhl mit festem Sitz- und Rückenpolster Chair with fixed seat and back cushions
4-Beintisch mit 2 Auszügen 4-legged table with 2 extensions 82 (132) x 82 cm, H 75 cm 122 (198) x 82 cm, H 75 cm 132 (216) x 92 cm, H 75 cm
Wangentisch mit 2 Auszügen Sidewall table with 2 extensions 112 (188) x 72 cm, H 75 cm 122 (198) x 82 cm, H 75 cm 132 (216) x 92 cm, H 75 cm
Anrichte, 2-türig Sideboard, 2 doors B/H/T W/H/D 110 x 86 x 45 cm
Anrichte, 3-türig Sideboard, 3 doors B/H/T W/H/D 162 x 86 x 45 cm
Büfett, 2-türig Buffet, 2 doors B/H/T W/H/D 114 x 186 x 45 cm
Büfett, 2-türig Buffet, 2 doors B/H/T W/H/D 166 x 186 x 45 cm
Eckhänger Hanging corner cupboard B/H/T W/H/D 71 x 70 x 51 cm
03 Wohnbuch 2011 Eckbank Rustikal 66-79_Wohnbuch 02.05.11 06:39 Seite 71
71
2
03 Wohnbuch 2011 Eckbank Rustikal 66-79_Wohnbuch 02.05.11 06:39 Seite 72
72
1
1. ET11616_BM: ETTLINGEN in Eiche natur, Stoff 616, Eckbank 204 x 164 cm, Auszugs-Säulentisch 122 (198) x 82 cm, Anrichte 2-türig, Büfett 3-türig, Eckhänger. ET11616_BM: ETTLINGEN in Natural Oak, fabric 616, corner bench 204 x 164 cm, extension pedestal table 122 (198) x 82 cm, sideboard 2 doors, buffet 3 doors, hanging corner cupboard. 2. ET11835A_836: ETTLINGEN in Eiche natur mit Eckablage, Stoff Sitz 835, Rücken 836 (Q2/Teflon), Eckbank 204 x 164 cm, Auszugs-Säulentisch 122 (198) x 82 cm. ET11835A_836: ETTLINGEN in Natural Oak with corner shelf, fabric seat 835, back 836 (Q2/Teflon), corner bench 204 x 164 cm, extension pedestal table 122 (198) x 82 cm.
Stuhl und Armlehnstuhl mit festem Sitz- und Rückenpolster Chair with fixed seat and back cushions
4-Beintisch mit 2 Auszügen 4-legged table with 2 extensions 82 (132) x 82 cm, H 75 cm 122 (198) x 82 cm, H 75 cm
Säulentisch mit 2 Auszügen Pedestal table with 2 extensions 122 (198) x 82 cm, H 77 cm
Anrichte, 2-türig Sideboard, 2 doors B/H/T W/H/D 110 x 86 x 45 cm
Anrichte, 3-türig Sideboard, 3 doors B/H/T W/H/D 162 x 86 x 45 cm
Büfett, 2-türig Buffet, 2 doors B/H/T W/H/D 114 x 186 x 45 cm
Büfett, 3-türig Buffet, 3 doors B/H/T W/H/D 166 x 186 x 45 cm
Eckhänger Hanging corner cupboard B/H/T W/H/D 71 x 70 x 51 cm
03 Wohnbuch 2011 Eckbank Rustikal 66-79_Wohnbuch 02.05.11 06:39 Seite 73
ETTLINGEN
INVESTITIEREN SIE DOCH WERTBESTÄNDIG
ECKBANK-/BANK-KOLLEKTION RUSTIKAL CORNER BENCH/BENCH-COLLECTION RUSTIC
INVEST IN LONG-LASTING VALUES
Echte Werte statt schneller Moden. Das ist es, was traditionelle Programme von Wössner ausmacht. Dafür verarbeiten wir beste Materialien und verlassen uns im Detail auf gute Handarbeit. Wer großen Wert auf ergonomisches und komfortables Sitzen legt, ist bei ETTLINGEN genau richtig. Lasting values rather than short-lived fashions. That is what makes the traditional programmes by Wössner so different. We only work with the best materials and rely on craftsmanship for the details. If you value ergonomic and comfortable seating, ETTLINGEN is just right.
Polster mit Absteppungen. Cushion with stitching.
HÖLZER
Eiche natur Natural Oak
Gedrechselte Details. Turned details.
TYPE OF WOOD
Eiche P43 Oak P43
Beidseitiger Tischauszug Wömatik TI. Wömatik-TI table pull-out on both sides.
BEZÜGE
Leicht und sicher zu öffnen: Die Banktruhe mit Gasdruckfeder. Opens easily and safely: The bench chest with pneumatic spring.
LEATHER & FABRICS
Erhältlich in der gesamten Wössner Stoffkollektion außer Leder. Available in entire Wössner fabrics collection except leather.
2
FEATURES
Sonderfarben Customized tones
Sondermaße auf Anfrage Special sizes available on request
Verlängerbarer Wertvolle Echtholzfurniere Tisch Extendible table Precious real wood veneers
Robuster Ober- Korpusmöbel flächenschutz Tough surface Corpus furniture protection
Gerade Bank Straight bench
Tisch Sondermaße Table Special sizes
73
03 Wohnbuch 2011 Eckbank Rustikal 66-79_Wohnbuch 02.05.11 08:03 Seite 74
74
HIRSAU
LANDLIEBE NACH WÖSSNER ART
ECKBANK-/BANK-KOLLEKTION RUSTIKAL
COUNTRY LIFE WÖSSNER STYLE
CORNER BENCH/BENCH-COLLECTION RUSTIC
1
Seit den 80er-Jahren ist HIRSAU eines der meistverkauften Programme aus dem Hause Wössner. Ein Klassiker mit treuer Fangemeinde. Wir verraten Ihnen, wieso: Es ist der authentische Landhausstil und die ausgesuchte Qualität. So etwas vererbt sich. Since the 80’s, HIRSAU has been one of best-selling Wössner ranges. A true classic with loyal fans. And here is why: it is the authentic country style and excellent quality. This is passed on to generations.
Lose Rückenkissen an der Eckbank. Handgearbeitete Massivholzelemente. Loose back cushions for corner bench. Handcrafted solid wood elements.
HÖLZER
Eiche natur Natural Oak
TYPE OF WOOD
Eiche P43 Oak P43
Eiche Weiß Oak White
BEZÜGE
LEATHER & FABRICS
Erhältlich in der gesamten Wössner Stoffkollektion außer Leder. Available in entire Wössner fabrics collection except leather.
Beidseitiger Tischauszug Wömatik TI. Wömatik-TI table pull-out on both sides.
Truhendeckel mit Wömatik-TRHaltemechanik. Chest lid with Wömatik-TR arrest mechanism.
FEATURES
Zentimeterbank 110-185 cm Customised bench 110-185 cm
Sonderfarben Customized tones
Sondermaße auf Anfrage Special sizes available on request
Verlängerbarer Wertvolle Tisch Echtholzfurniere Extendible table Precious real wood veneers
Robuster Ober- Korpusmöbel flächenschutz Tough surface Corpus protection furniture
Tisch Sondermaße Table Special sizes
Gerade Bank Straight bench
03 Wohnbuch 2011 Eckbank Rustikal 66-79_Wohnbuch 02.05.11 06:39 Seite 75
75
2
1. HI12502: HIRSAU in Eiche P43, Stoff 502, Eckbank 165 x 125 cm, lose Kissen, Auszugs-Beintisch 111 (187) x 71 cm. HI12502: HIRSAU in Oak P43, fabric 502, corner bench 165 x 125 cm, loose cushions, extension leg table 111 (187) x 71 cm. 2. HI11356: HIRSAU in Eiche natur, Stoff 356 (lose Kissen), Eckbank 185 x 145 cm, AuszugsBeintisch 121 (197) x 81 cm. Stoff- bzw. Bezug lieferbar bis 30.09.2011 (auf Anfrage, solange Vorrat reicht). HI11356: HIRSAU in Natural Oak, fabric 356 (loose cushions), corner bench 185 x 145 cm, extension leg table 121 (197) x 81 cm. Fabrics or covers available until 30.9.2011 (on enquiry; while stocks last).
03 Wohnbuch 2011 Eckbank Rustikal 66-79_Wohnbuch 02.05.11 06:39 Seite 76
76
1
03 Wohnbuch 2011 Eckbank Rustikal 66-79_Wohnbuch 02.05.11 06:40 Seite 77
HIRSAU
SCHREINERHANDWERK FÜR KLASSIK FANS
ECKBANK-/BANK-KOLLEKTION RUSTIKAL CORNER BENCH/BENCH-COLLECTION RUSTIC
BLACK FOREST CARPENTRY TRADITION
2
1. HI11702A: HIRSAU in Eiche natur, Stoff 702 (lose Kissen), Eckbank 145 x 185 cm, AuszugsBeintisch 121 (197) x 81 cm, Eckhänger, Büfett 3-türig. HI11702A: HIRSAU in Natural Oak, fabric 702 (loose cushions), corner bench 145 x 185 cm, leg table 121 (197) x 81 cm, hanging corner cupboard, buffet 3 doors. 2. HI15306: HIRSAU in Eiche Weiß, Stoff 306 (lose Kissen), Eckbank 185 x 145 cm, Auszugs-Beintisch 121 (197) x 81 cm, Büfett 2-türig, Sidebord 3-türig. HI5306: HIRSAU in white oak, fabric 306 (loose cushions), corner bench 185 x 145 cm, extension leg table 121 (197) x 81 cm, buffet 2 doors, sideboard 3 doors.
Stuhl und Armlehnstuhl mit festem Sitzund Rückenpolster oder losen Kissen Chair and armchair with fixed seat and back upholstery or loose cushions
4-Beintisch mit 2 Auszügen oder fester Platte 4-legged table with 2 extensions or fixed plate 82 (132) x 82 cm, H 75 cm 111 (187) x 71 cm, H 75 cm 121 (197) x 81 cm, H 75 cm
Anrichte, 2-türig Sideboard, 2-door B/H/T W/H/D 110 x 86 x 45 cm
Anrichte, 3-türig Sideboard, 3-door B/H/T W/H/D 162 x 86 x 45 cm
Büfett, 2-türig Buffet, 2-door B/H/T W/H/D 114 x 186 x 45 cm
Büfett, 3-türig Buffet, 3-door B/H/T W/H/D 166 x 186 x 45 cm
Eckhänger Hanging corner cupboard B/H/T W/H/D 71 x 70 x 51 cm
77
03 Wohnbuch 2011 Eckbank Rustikal 66-79_Wohnbuch 02.05.11 06:40 Seite 78
78
VILLINGEN
SITZKOMFORT MIT SEITENHALT
ECKBANK-/BANK-KOLLEKTION RUSTIKAL CORNER BENCH/BENCH-COLLECTION RUSTIC
SEATING COMFORT WITH SIDE SUPPORT 1
VILLINGEN ist ein Programm in Buche. Traditionell geformt mit vielen hand gearbeiteten Massivholz-Details. Wer hier Platz nimmt, darf erstklassigen Sitzkomfort erwarten, mit dicken körpergerecht geformten Polstern und rückenfreundlichem Seitenhalt bei den Stühlen. Willkommen in gemütlicher Runde. VILLINGEN is a programme made of beech wood. Traditional design with many handcrafted solid wood details. Seating which offers first class comfort, with large, ergonomically shaped cushions and back-friendly side support on the chairs. Welcome and be merry.
Stuhl und Armlehnstuhl mit festem Sitz- umd Rückenpolster Chair and armchair with fixed seat and back cushions
HÖLZER
Buche natur Natural Beech
TYPE OF WOOD
Wangentisch mit 2 Auszügen oder fester Platte Sidewall table with 2 extensions or fixed plate 112 (188) x 72 cm, H 75 cm 122 (198) x 82 cm, H 75 cm
Säulentisch mit 2 Auszügen oder fester Platte Pedestal table with 2 extensions or fixed plate 112 (188) x 72 cm, H 75 cm 122 (198) x 82 cm, H 75 cm
BEZÜGE
Wangentisch WöMotion höhenverstellbar mit 2 Auszügen oder fester Platte Treste table with WöMotion height adjustment and 2 extensions or fixed plate 122 (198) x 82 cm, H 70-97 cm
LEATHER & FABRICS
Erhältlich in der gesamten Wössner Stoffkollektion außer Leder. Available in entire Wössner fabrics collection except leather.
FEATURES
Sonderfarben Customized tones
Sondermaße auf Anfrage Special sizes available on request
Raffinierter Verlängerbarer Tischauszug Tisch Ingenious table Concealed extension extension plates
Höhenverstellbarkeit Heightadjustable
Wertvolle Echtholzfurniere Precious real wood veneers
Robuster Oberflächenschutz Tough surface protection
Tisch Sondermaße Table Special sizes
Gerade Bank Straight bench
03 Wohnbuch 2011 Eckbank Rustikal 66-79_Wohnbuch 02.05.11 06:40 Seite 79
79
2
1. VI21753_754: VILLINGEN in Buche natur. Stoff Sitz 753/ Rücken 754. Eckbank Schenkelmaße: 164 x 204 cm. AuszugsWangentisch: 122 (198) x 82 cm. VI21753_754: VILLINGEN in Natural Beech. Fabric seat 753/back 754. Corner bench side lengths: 164 x 204 cm. Extension sidewall table: 122 x 82 cm. 2. VI21402_403: VILLINGEN in Buche natur. Stoff Sitz 402/ Rücken 403. Eckbank Schenkelmaße: 204 x 164 cm. AuszugsSäulentisch: 122 (198) x 82 cm. VI21402_403: VILLINGEN in Natural Beech. Fabric seat 402/back 403. Corner bench side lengths: 204 x 164 cm. Extension pedestal table: 122 x 82 cm.
04 Wohnbuch 2011 Speisezimmer 80-113_V 02.05.11 07:49 Seite 80
80
TISCH. STUHL. VITRINEN. SIDEBOARDS. SCHRÄNKE. ELEMENTE DER WOHNKULTUR. TABLE. CHAIR. DISPLAY CABINETS. SIDEBOARDS. CABINETS. IMPORTANT COMPONENTS OF EVERY DAY LIFE.
04 Wohnbuch 2011 Speisezimmer 80-113_V 08.06.11 15:57 Seite 81
SPEISEZIMMER DINING ROOM
INHALT / CONTENT
FURNIER Alfa-Plus Lugano Madeira
82- 85 86- 97 98-103
TABLE+CHAIR 104-113
Lago Sole Terra Vento
MASSIV Trento
Interessante Designlösungen. Lockere Atmosphäre. Wössner Speisezimmereinrichtungen stehen im Zentrum des Geschehens, in Szene gesetzt durch ein abgestimmtes Möbelprogramm aus Schränken und Vitrinen. Die angenehme Raumwirkung entsteht durch ausgesucht hochwertige Hölzer, die als natürlich verlegtes Echtholzfurnier verarbeitet werden oder als Massivholz. In jedem Fall legen wir im Detail Wert auf die handwerklich solide Schreinerarbeit. Interesting design solutions. A relaxed atmosphere. Wössner dining room furniture is always the centre of attention, seen at its very best with a matching programme of cupboards and display cabinets. The spatial impact is the result of the carefully selected high quality woods which are either processed as naturally laid real wood veneers or as solid wood. In either case, the details of the skilled craftsmanship and carpentry are of particular importance.
114-121
81
04 Wohnbuch 2011 Speisezimmer 80-113_V 02.05.11 07:49 Seite 82
82
APKB658: ALFA-PLUS in Kernbuche matt, Wangentisch 185 x 95 cm mit Nuss-Applikation, Stuhl Nr. 5, Stoff 658 (MEGAlife), Anrichte 3-teilig und Vitrine. APKB658: ALFA-PLUS in Core Beech, matte, Sidewall table 185 x 95 cm with Walnut appliquĂŠs, chair No. 5, fabric 658 (MEGAlife), three-part sideboard and cabinet.
04 Wohnbuch 2011 Speisezimmer 80-113_V 02.05.11 07:49 Seite 83
ALFA-PLUS
CHARMANT INDIVIDUELL – WUNDERBAR WOHNLICH
SPEISEZIMMER
CHARMINGLY INDIVIDUAL – DELIGHTFUL LIVING
DINING ROOM
ALFA-PLUS, das sind handwerklich verarbeitete Möbel aus ausdrucksstarker Kernbuche von mindestens 100jährigen Bäumen. Die charakteristische Maserung, sorgfältig natürlich furniert, lässt jedes Stück zum Unikat werden. Als Oberflächenschutz wird robuster Mattlack verwendet, der den Charakter des Holzes betont. Der warme Holzton schafft wohnliche Atmosphäre. ALFA-PLUS, a range of handcrafted furniture made of distinctive Core Beech, matte from trees at least over 100 years old. The characteristic structure, carefully veneered to retain the natural look, makes each piece of furniture unique. A tough matt varnish is used to protect the surface, which highlights the character of the wood. The warm tone of the wood creates a homely atmosphere.
HÖLZER
Kernbuche matt Core Beech, matte
TYPE OF WOOD
BEZÜGE
LEATHER & FABRICS
Erhältlich in der gesamten Wössner Stoffkollektion Available in the entire Wössner fabrics collection
FEATURES
Sondermaße auf Anfrage Special sizes available on request.
Raffinierter Verlängerbarer Tischauszug Tisch Ingenious table Extendible table extension
Wertvolle Echtholzfurniere Precious real wood veneers
Robuster Ober- Korpusmöbel flächenschutz Tough surface Corpus protection furniture
Tisch Sondermaße Table Special sizes
Gerade Bank Straight bench
83
04 Wohnbuch 2011 Speisezimmer 80-113_V 02.05.11 07:49 Seite 84
84
ALFA-PLUS
SPEISEZIMMER
KERNBUCHE IN IHRER SCHÖNSTEN FORM DESIGN EXPERIENCE IN DETAIL
DINING ROOM
1
2
3
1. APKB772: ALFA-PLUS in Kernbuche matt, gerade Bank 150 cm, Bezug: Stoff 772, Auszugs-Beintisch 160 (230) x 90 cm, mit einer Einlegeplatte (innenliegend), Stuhl und Armlehnstuhl Nr. 1. APKB772: ALFA-PLUS in Core Beech, matte, straight bench 150 cm, Cover: 772 fabric, extending leg table 160 (230) x 90 cm, with extension plate (inside), chair and chair with armrests No. 1.
Stühle lieferbar bis 30.06.2011 (auf Anfrage, solange Vorrat reicht). Chairs available until 30.6.2011 (on enquiry; while stocks last).
2. APKB862: ALFA-PLUS in Kernbuche matt. Bezug 862 Stoff. Stühle Nr. 7 mit Festpolsterung, Wangentisch 185 x 95 cm, Anrichte 3-türig, Anrichte 2-teilig mit Tür und Schubkästen, Highbords mit Glastüren und beleuchteten Glasböden. APKB862: ALFA-PLUS in Core Beech, matte. Cover 862 cover. Chairs No. 7 upholstered, sidewall table 185 x 95 cm, sideboard with 3 doors, two-part sideboard with door and drawers, highboards with glass doors and illuminated glass shelves. 3. APKB961: ALFA-PLUS in Kernbuche matt, gerade Bank bis 200 cm, Leder 961, Stuhl Nr. 5, Tisch mit NussbaumApplikation 185 (245) x 95 cm. APKB961: ALFA-PLUS in Core Beech, matte, straight bench up to 200 cm, leather 961, chair No. 5, table with Walnut appliqués 185 (245) x 95 cm.
04 Wohnbuch 2011 Speisezimmer 80-113_V 02.05.11 07:49 Seite 85
85
Anrichte 2-türig Holz- oder Glastür B/H/T 152x86x52 cm Sideboard 2 doors wooden or glass doors W/H/D 152x86x52 cm
Stuhl 1 mit Sitzpolster (alternativ mit Holzsitz) Chair with seat cushion (wooden seat optional)
Beintisch mit Einlegeplatte Leg table with extension plate 185 (255) x 90, H 76 cm 160 (230) x 90, H 76 cm
Anrichte 3-teilig mit Holztüren und Schubkästen B/H/T 192x86x52 cm Three-part sideboard with doors wooden and with drawers W/H/D 192x86x52 cm
Stuhl 5 mit Stoffapplikation im Rücken Chair 5 with fabric appliqués on backrest
Wangentisch mit und ohne Holzapplikation (Nussbaum) inkl. Ansteckplatte Sidewall table with and without wooden appliqués (Walnut) incl. extension plate or fixed plate 185 (245) x 95, H 76 cm
Anrichte 3-türig außen Holz- oder Glastür B/H/T 192x86x52 cm Sideboard 3 doors outer wooden or glass doors W/H/D 192x86x52 cm
Anrichte 3-teilig mit Schubkästen außen Holz- oder Glastür B/H/T 192x86x52 cm Three-part sideboard with drawers outer wooden or glass door W/H/D 192x86x52 cm
Stuhl 6 mit Holzapplikation im Rücken (Nussbaum/Kernbuche) Chair 6 with wooden appliqués on backrest (Walnut/Core Beech, matte)
Highbord 1-türig (links/rechts) B/H/T 76x163x52 cm Highboard 1 door (left/right) W/H/D 76x163x52 cm
Highbord 1-türig (links/rechts) mit Schubkästen B/H/T 76x163x52 cm Highboard 1 door (left/right) with drawers W/H/D 76x163x52 cm
Gerade Bank mit Polstersitz, B 200,150, H 96 cm Straight bench with padded seat, W 200, 150, H 96 cm
Vitrine 1-türig B/H/T 76x207x52 cm Cabinet 1 door W/H/D 76x207x52 cm
Gerade Bank modern inkl. Sitztruhe cm-genau bis 200 cm, H 85 cm Straight bench modern incl. chest customised up to 200 cm, H 85 cm
Vitrine 1-türig mit Schubkästen B/H/T 76x207x52 cm Cabinet 1 door with drawers W/H/D 76x207x52 cm
04 Wohnbuch 2011 Speisezimmer 80-113_V 02.05.11 07:49 Seite 86
86
04 Wohnbuch 2011 Speisezimmer 80-113_V 02.05.11 07:49 Seite 87
LUGANO
FREUDE AM DESIGN – SPASS AN DER QUALITÄT
SPEISEZIMMER
ENJOYING DESIGN AND QUALITY
DINING ROOM
LUGANO bietet eine große Bandbreite mit vielen Möglichkeiten für unterschiedliche Wohnstile: Wohnlichen Charakter vermitteln Kernbuche oder Wildeiche. Markant wirkt dunkler Nussbaum mit weißen Lackfronten. Exklusive Atmosphäre erzeugt Wildeiche graphit. Die Detailverarbeitung ist vom Feinsten: Sorgfältig abgerundete Kanten, hochwertige Furniere und Komfortbeschläge bei allen Funktionen. Verschiedene Tisch- und Stuhlmodelle ergänzen das Programm. LUGANO offers a tremendous range with plenty of options for different home living styles: beech heartwood and wild oak radiate a comfortable, homely character. Dark walnut with white lacquered fronts is striking. Graphite wild oak creates an exclusive atmosphere. The details are the very finest: carefully rounded edges, high quality veneers and comfort fittings on the functions. With a range of tables and chairs to complete the programme.
HÖLZER
BEZÜGE
TYPE OF WOOD
LEATHER & FABRICS
Korpus Corpus Kernbuche matt Wildeiche matt Core Beech, matte Wild Oak, matte
Nussbaum matt Walnut, matte
Erhältlich in der gesamten Leder und Leder-Optik Wössner Stoffkollektion Leather and leather look. Available in the entire Wössner fabrics collection
Wildeiche graphit Wild Oak graphite
Front Front Kernbuche Struktur Wildeiche Struktur Nussbaum Struktur Lack graphit Core Beech texture Wild Oak texture Walnut texture Graphite varnish
Lack magnolie Magnolia varnish
FEATURES
Raffinierter Tischauszug Ingenious table extension
Wertvolle Echtholzfurniere Precious real wood veneers
Robuster Ober- Korpusmöbel flächenschutz Tough surface Corpus protection furniture
Tisch Sondermaße Table Special sizes
Gerade Bank Straight bench
87
04 Wohnbuch 2011 Speisezimmer 80-113_V 02.05.11 07:49 Seite 88
88
1
1. LNWE329: LUGANO in Wildeiche matt. Stoff 329. Stuhl 6.1 und 6.2. Säulentisch AZ Bootsform 185 (285) x 100 cm. Korpusmöbel: Korpus Wildeiche matt / Front Wildeiche Struktur. LNNB788: LUGANO in Walnut, matte. Cover 788 leather look. Chair 6.3 and 6.4. Pedestal table AZ boat-shape 185 (285) x 100 cm. Corpus furniture: Corpus Walnut, matte / front Magnolia varnish. 2. LNNB788: LUGANO in Nussbaum matt. Bezug 788 LederOptik. Stuhl 6.3 und 6.4. Säulentisch AZ Bootsform 185 (285) x 100 cm. Korpusmöbel: Korpus Nussbaum matt / Front Lack magnolie. LNWE329: LUGANO in Wild Oak, matte / Fabric 329. Chair 6.1 and 6.2. Pedestal table AZ boatshape 185 (285) x 100 cm. Corpus furniture: Corpus Wild Oak, matte / front Wild Oak texture. 3. LNNB969A: LUGANO in Nussbaum matt. Bezug 969 Leder. Stuhl 5.1. Säulentisch Kreuz Rechteckform 180 x 95 cm. Korpusmöbel: Korpus Nussbaum matt / Front Nussbaum Struktur. LNNB969A: LUGANO in Walnut, matte. Cover 969 leather. Chair 5.1. Pedestal table cross rectangular shape 180 x 95 cm. Corpus furniture: Corpus Walnut, matte / front Walnut texture.
04 Wohnbuch 2011 Speisezimmer 80-113_V 02.05.11 07:50 Seite 89
HANDWERKSKUNST IN WILDEICHE UND NUSSBAUM WOODCRAFTING IN WILD OAK AND WALNUT
2
LUGANO SPEISEZIMMER DINING ROOM
Diese Verarbeitung von LUGANO ist etwas für Kenner, denn hier wurde vielfältige, aufwändige Holzbearbeitung in einem Möbel vereint: Stühle mit gebogenen Holzrücken, Beimöbel mit sorg fältig gerundeten Kanten sowie Schubkästen mit Strukturfronten. The craftsmanship in LUGANO is something for experts and combines multiple and elaborate woodworking in a single piece of furniture: Chairs with curved backs, occasional furniture with carefully rounded edges as well as drawers with textured fronts.
3
Die elegante Tischverdoppelung. Integrierter Klappbeschlag im Auszug. Stauraum im Tischauszug. The elegant way of doubling the table size. Integrated folding mechanism in extension. Storage area in table pull-out.
89
04 Wohnbuch 2011 Speisezimmer 80-113_V 02.05.11 07:50 Seite 90
90
LUGANO
SPEISEZIMMER DINING ROOM
MARKANTER NUSSBAUM LÄSST WEISS STRAHLEN DISTINCTIVE WALNUT GIVES WHITE AURA
Weiß bringt den warmen sanften Nussbaumton besonders gut zur Geltung. Durch den Kontrast entstehen schöne Kombinationen, die Ihren Essplatz hell und freundlich machen. White definitely highlights the warm, soft Walnut tone. The contrast creates beautiful combinations to make your dining area light and friendly. 1
2
Stühle lieferbar bis 30.06.2011 (auf Anfrage, solange Vorrat reicht). Chairs available until 30.6.2011 (on enquiry; while stocks last).
3
Stühle lieferbar bis 30.06.2011 (auf Anfrage, solange Vorrat reicht). Chairs available until 30.6.2011 (on enquiry; while stocks last).
Genial: Auszug in Schiefer-Optik Stone Veneer „Black Line“. Amazing: extension in slate look stone veneer “Black Line”.
04 Wohnbuch 2011 Speisezimmer 80-113_V 02.05.11 07:50 Seite 91
91
4 1. LNKB300_328: LUGANO in Kernbuche matt. Bezug 300 LederOptik. Stuhl 2.1 und 2.2 und gerade Bank. Bezug 328. Säulentisch Kreuz AZ Rechteckform 180 (280) x 95 cm. Korpus-möbel: Korpus Kernbuche matt / Front Lack graphit. LNKB300_328: LUGANO in Core Beech, matte. Cover 300 leather look. Chair 2.1 and 2.2 and straight bench. Cover 328. Pedestal table cross AZ rectangular-shape 180 (280) x 95 cm. Corpus furniture: Corpus Core Beech, matte / front Graphite varnish. 2. LNKB799: LUGANO in Kernbuche matt. Bezug 799 Leder-Optik. Stuhl 6.1 und 6.2. Säulentisch Rohr AZ Bootsform 185 (285) x 100 cm. Korpusmöbel: Korpus Kernbuche matt / Front Lack graphit. Stoff- bzw. Bezug lieferbar bis 30.09.2011 (auf Anfrage, solange Vorrat reicht). LNKB799: LUGANO in Core Beech, matte. Cover 799 leather look. Chair 6.1 and 6.2. Pedestal table tube AZ boat-shape 185 (285) x 100 cm. Corpus furniture: Corpus Core Beech, matte / front Graphite varnish. Fabrics or covers available until 30.9.2011 (on enquiry; while stocks last). 3. LNNB790: LUGANO in Nussbaum matt. Bezug 790 Leder-Optik. Stuhl 2.1 und 2.2. Säulentisch Kreuz Rechteckform 180 x 95 cm. Korpus-möbel: Korpus Nussbaum matt / Front Lack graphit. LNNB790: LUGANO in Walnut, matte. Cover 790 leather look. Chair 2.1 and 2.2. Pedestal table cross rectangular shape 180 x 95 cm. Corpus furniture: Corpus Walnut, matte / front Graphite varnish. 4. LNNM788: LUGANO in Nussbaum matt. Bezug 788 Leder-Optik. Stuhl 8.1 und 8.2. Säulentisch Rohr AZ Bootsform 185 (285) x 100 mm. Korpusmöbel: Korpus Nussbaum matt / Front Lack magnolie. LNNM788: LUGANO in Walnut, matte. Cover 788 leather look. Chair 8.1 and 8.2. Pedestal table tube AT boat-shape 185 (285) x 100 cm. Corpus furniture: Corpus Walnut, matte / front Magnolia varnish.
04 Wohnbuch 2011 Speisezimmer 80-113_V 02.05.11 07:50 Seite 92
92
1 1. LNNB969: LUGANO in Nussbaum matt. Bezug 969 Leder. Stuhl 5.1. Säulentisch LAGO 303 Bootsform 180 x 100 cm. Korpusmöbel: Korpus Nussbaum matt / Front Nussbaum Struktur. LNNB969: LUGANO in Walnut, matte. Cover 969 leather. Chair 5.1. Pedestal table LAGO 303 boat-shape 180 x 100 cm. Corpus furniture: Corpus Walnut, matte / front Walnut texture. 2. LNNM790: LUGANO in Nussbaum matt. Bezug 790 LederOptik. Stuhl 4.1 und 4.2. Säulentisch Rohr AZ Bootsform 185 (285) x 100 cm. Korpusmöbel: Korpus Nussbaum matt / Front Lack magnolie. LNNM790: LUGANO in Walnut, matte. Cover 790 leather look. Chair 4.1 and 4.2. Pedestal table tube AZ boat-shape 185 (285) x 100 cm. Corpus furniture: Corpus Walnut, matte / front Magnolia varnish. 3. LNWE799: LUGANO in Wildeiche matt. Bezug 799 LederOptik. Stuhl 2.1 und 2.2. Säulentisch AZ Bootsform 185 (285) x 100 cm. Korpusmöbel: Korpus Wildeiche matt / Wildeiche Struktur. Stoff- bzw. Bezug lieferbar bis 30.09.2011 (auf Anfrage, solange Vorrat reicht). LNWE799: LUGANO in Wild Oak, matte. Cover 799 leather look. Chair 2.1 and 2.2. Pedestal table AZ boat-shape 185 (285) x 100 cm. Corpus furniture: Corpus Wild Oak, matte / Wild Oak texture. Fabrics or covers available until 30.9.2011 (on enquiry; while stocks last).
04 Wohnbuch 2011 Speisezimmer 80-113_V 02.05.11 07:50 Seite 93
DIE VIELFALT DER IDEEN THE MULTIPLICITY OF IDEAS
LUGANO SPEISEZIMMER DINING ROOM
2
Verdeckte Schubkasten-Auszüge für eine schönere seitliche Optik inkl. Softeinzug und durchdachte Stauraumlösungen. Concealed drawer pull-outs give an attractive side view incl. soft close mechanism and intelligent storage solutions.
Stühle lieferbar bis 30.06.2011 (auf Anfrage, solange Vorrat reicht). Chairs available until 30.6.2011 (on enquiry; while stocks last). 3
LUGANO bedient souverän unterschied liche Einrichtungsstile. Warm und wohnlich in Kernbuche oder Wildeiche. Markant in dunklem Nussbaum mit Weiß oder in Wildeiche graphit. Die Vielfalt des Stuhldesigns und der Tischformen regt zum Kombinieren an. Der Materialmix aus Holz, Stahl, Leder und Stoffen verspricht immer anregende Ergebnisse. LUGANO offers different superior styles. Warm and homely in Core Beech, matte or wild oak. Distinctive in dark Walnut with white or in Wild Oak graphite. The variety of chair designs and table shapes inspires combination. The material mix of wood, steel, leather and fabrics always delivers inspiring results.
Leichte Bedienung durch Komfortbeschlag des Tischauszugs. Easy operation due to comfort fitting of table pull-out. Tischfuß als Designelement. Table leg as design element.
Stühle lieferbar bis 30.06.2011 (auf Anfrage, solange Vorrat reicht). Chairs available until 30.6.2011 (on enquiry; while stocks last).
93
04 Wohnbuch 2011 Speisezimmer 80-113_V 02.05.11 07:50 Seite 94
94
LUGANO
SPEISEZIMMER DINING ROOM
DESIGNERLEBNIS IM DETAIL DESIGN EXPERIENCE IN DETAIL
Das Programm mit großer Bandbreite und vielfältigen Einrichtungsmöglichkeiten. Hier in Wildeiche graphit mit Lackoberflächenfarbe magnolie. Bei dieser grafisch wirkenden Kombination stehen nicht nur Kontrast und Form im Vordergrund. Verarbeitung und Idee überzeugen bis ins Detail. Da lohnt sich selbst ein Blick unter den Tisch auf die außergewöhnliche X-Konstruktion des Tischgestells. The programme with a wide range and numerous furnishing options. Shown here in Wild Oak graphite with Magnolia varnish surface. This highly graphic combination not only highlights contrast and shape. Craftsmanship and concept with absolutely convincing details. It even pays to look underneath the table and view the exceptional X design of the table frame.
1
Stühle lieferbar bis 30.06.2011 (auf Anfrage, solange Vorrat reicht).
2
Chairs available until 30.6.2011 (on enquiry; while stocks last).
Stühle lieferbar bis 30.06.2011 (auf Anfrage, solange Vorrat reicht).
Chairs available until 30.6.2011 (on enquiry; while stocks last).
04 Wohnbuch 2011 Speisezimmer 80-113_V 02.05.11 07:50 Seite 95
95
3
1. LNGM788G: LUGANO in Wildeiche graphit. Bezug 788 Leder-Optik. Stuhl 4.1 und 4.2. Säulentisch Rohr AZ Bootsform 185 (285) x 100 cm. Korpusmöbel: Korpus Wildeiche graphit / Front Lack magnolie. LNGM788G: LUGANO in Wild Oak graphite. Cover 788 leather look. Chair 4.1 and 4.2. Pedestal table tube AZ boat-shape 185 (285) x 100 cm. Corpus furniture: Corpus Wild Oak graphite / front Magnolia varnish. 2. LNGM973_975: LUGANO in Wildeiche graphit. Bezug 973+975 Leder. Stuhl 4.1 und 4.2. Säulentisch AZ Bootsform 185 (285) x 100 cm. Korpusmöbel: Korpus Wildeiche graphit / Front Lack magnolie. LNGM973_975: LUGANO in Wild Oak graphite. Cover 973 + 975 leather. Chair 4.1 and 4.2. Pedestal table AZ boat-shape 185 (285) x 100 cm. Corpus furniture: Corpus Wild Oak graphite / front Magnolia varnish. 3. LNGM788: LUGANO in Wildeiche graphit. Bezug 788 Leder-Optik. Stuhl 6.1 und 6.2. Säulentisch Rohr AZ Bootsform 185 (285) x 100 cm. Korpusmöbel: Korpus Wildeiche graphit / Front Lack magnolie. LNGM788: LUGANO in Wild Oak graphite. Cover 788 leather look. Chair 6.1 and 6.2. Pedestal table tube AZ boat-shape 185 (285) x 100 cm. Corpus furniture: corpus Wild Oak graphite / front Magnolia varnish.
04 Wohnbuch 2011 Speisezimmer 80-113_V 02.05.11 07:50 Seite 96
96
LUGANO Säulentisch Rohr AZ Bootsform Wildeiche graphit. Auszugsplatten wahlweise in furnierter Ausführung oder in Schiefer-Optik Stone Veneer „Black Line“. LUGANO pedestal table tube AZ boat-shape Wild Oak graphite. Option of extension plates in veneered finish or in slate look stone veneer “Black Line”. 185 (285) x 100 cm, H 75 cm
LUGANO Säulentisch Kreuz AZ Rechteckform Nussbaum matt. LUGANO pedestal table cross AZ rectangular shape Walnut, matte. 180 (280) x 95 cm, H 76 cm
LNKB799A: LUGANO in Kernbuche matt. Bezug 799 Leder-Optik. Stuhl 6.1 und 6.2. Säulentisch Rohr AZ Bootsform 185 (285) x 100 cm. Korpusmöbel: Korpus Kernbuche matt / Front Kernbuche Struktur. Stoff- bzw. Bezug lieferbar bis 30.09.2011 (auf Anfrage, solange Vorrat reicht). LNKB799A: LUGANO in Core Beech, matte. Cover 799 leather look. Chair 6.1 and 6.2. Pedestal table tube AZ boat-shape 185 (285) x 100 cm. Corpus furniture: Corpus Core Beech, matte / front Core Beech, matte texture. Fabrics or covers available until 30.9.2011 (on enquiry; while stocks last).
LUGANO Säulentisch AZ Bootsform Wildeiche matt. Auszugsplatten wahlweise in furnierter Ausführung oder in Schiefer-Optik Stone Veneer „Black Line“. LUGANO pedestal table AZ boat-shape Wild Oak, matte. Option of extension plates in veneered finish or in slate look stone veneer “Black Line”. 185 (285) x 100 cm, H 75 cm
04 Wohnbuch 2011 Speisezimmer 80-113_V 02.05.11 07:51 Seite 97
LUGANO
LUGANO IM ÜBERBLICK
SPEISEZIMMER
OVERFLOW
Sideboard 2-teilig geschlossen B/H/T: 131/83/43 cm. Two-part sideboard closed W/H/D 131/83/43 cm.
LUGANO 5.1 Weiß/Nussbaum LUGANO 5.1 White/Walnut
LUGANO 6.1 Schlamm/Kernbuche LUGANO 6.1 Mud/Core Beech, matte
DINING ROOM
Sideboard 3-teilig geschlossen B/H/T: 169/83/43 cm. Three-part sideboard closed W/H/D 169/83/43 cm.
Sideboard 3-teilig offen B/H/T: 169/83/43 cm. Three-part sideboard open W/H/D 169/83/43 cm.
Highboard 1-teilig (links/rechts) B/H/T: 77/154/43 cm. One-part highboard (left/right) W/H/D 77/154/43 cm.
Highboard 2-teilig B/H/T: 131/154/43 cm. Two-part highboard W/H/D 131/154/43 cm.
Vitrine 1-teilig (links/rechts) B/H/T: 77/206/43 cm. One-part cabinet (left/right) W/H/D 77/206/43 cm.
LUGANO 5.2 Weiß/Nussbaum LUGANO 5.2 White/Walnut
LUGANO 8.1 Weiß LUGANO 8.1 White
LUGANO 8.2 Weiß LUGANO 8.2 White
LUGANO 6.2 Schlamm/Kernbuche LUGANO 6.2 Mud/Core Beech, matte
LUGANO 6.3 Weiß/Nussbaum LUGANO 6.3 White/Walnut
LUGANO 6.4 Weiß/Nussbaum LUGANO 6.4 White/Walnut
97
04 Wohnbuch 2011 Speisezimmer 80-113_V 02.05.11 07:51 Seite 98
98
04 Wohnbuch 2011 Speisezimmer 80-113_V 02.05.11 07:51 Seite 99
MADEIRA
DIE INSEL DES GEPFLEGTEN WOHNSTILS
SPEISEZIMMER
AN ISLAND OF SOPHISTICATED LIVING
DINING ROOM
Charakteristische Bootsform, markante Holztöne. MADEIRA ist das Ziel für trendorientierte Verbraucher auf der Suche nach neuen Einrichtungsideen. Und die bietet dieses Programm reichlich. Ob einladend bequeme gerundete Polsterbank mit coolen Freischwingern, oder ob Holz dominiert mit gekonnt gelösten Rückenkissen, MADEIRA ist immer ein beliebter Anziehungspunkt. Kombinierbar mit Beimöbelprogramm LUGANO. Characteristic boat shape, distinctive wood hues. MADEIRA is the target of trendy consumers looking for new ideas for living. And this programme has plenty to offer. Be it inviting comfortable rounded, padded benches with cool cantilevered chairs, or dominated by wood and easy to remove back cushions, MADEIRA is always an attractive option. Can be combined with the LUGANO occasional furniture programme.
HÖLZER
TYPE OF WOOD
Kernbuche matt Wildeiche matt Core Beech, matte Wild Oak, matte
Nussbaum matt Walnut, matte
BEZÜGE
LEATHER & FABRICS
Erhältlich in der gesamten Wössner Stoffkollektion Available in the entire Wössner fabrics collection
Leder und Leder-Optik Leather and leather look
FEATURES
Raffinierter Tischauszug Ingenious table extension
Wertvolle Echtholzfurniere Precious real wood veneers
Robuster Oberflächenschutz Tough surface protection
Korpusmöbel von Lugano Corpus furniture
Gerundete Bank Rounded bench
99
04 Wohnbuch 2011 Speisezimmer 80-113_V 02.05.11 08:27 Seite 100
100
MADEIRA
SPEISEZIMMER DINING ROOM
DETAILS SIND DAS SALZ IN DER SUPPE DETAILS ARE THE SPICE OF LIFE
1
Leichte Bedienung durch Komfortbeschlag des Tischauszugs. Auszug sogar bei gedecktem Tisch mรถglich. Easy operation due to comfort fitting of table pull-out. Extended table when set.
04 Wohnbuch 2011 Speisezimmer 80-113_V 02.05.11 07:51 Seite 101
101
2
1. MDNB845_849LNNB: MADEIRA in Nussbaum matt, Bezug Sitz 845, Rücken Stoff 849, Bank halbrund 210 cm mit Polsterrücken, Freischwinger mit und ohne Armlehnen. Auszugs-Wangentisch 185 (285) x 100 cm, Korpusmöbel LUGANO: Korpus Nussbaum matt/Front Lack graphit. MDNB845_849LNNB: MADEIRA in Walnut, matte, seat cover 845, back fabric 849, halfcurved bench 210 cm with padded back, cantilevered chair with and without armrests. Extending sidewall table 185 (285) x 100 cm, Corpus furniture LUGANO: corpus Walnut, matte/front Graphite varnish. 2. MDWE845_846LNWE: MADEIRA in Wildeiche matt. Stoff Sitz 845, Rücken 846. 4-Beinstuhl mit und ohne Armlehnen. Wangentisch AZ 185 (285) x 100 cm. Korpusmöbel LUGANO: Korpus in Wildeiche matt / Front Wildeiche Struktur. MDWE845_846LNWE: MADEIRA in Wild Oak, matte. Fabric seat 845, Back 846. 4-legged chair with and without armrests. Sidewall table AZ 185 (285) x 100 cm. Corpus furniture LUGANO: corpus in Wild Oak, matte / front Wild Oak texture.
04 Wohnbuch 2011 Speisezimmer 80-113_V 02.05.11 07:51 Seite 102
102
MDKB790_736_LNKBLG: MADEIRA in Kernbuche matt. Bezug Sitz 790 Leder-Optik, Rücken Stoff 736. Bank halbrund. Korpusmöbel aus LUGANO. 4-Beinstuhl mit und ohne Armlehnen. Wangentisch AZ 185 (285) x 100 cm. Korpusmöbel LUGANO: Korpus Kernbuche matt/Front Lack graphit. MDKB790_736LNKBLG: MADEIRA in Core Beech, matte. Cover seat 790 leather look, back fabric 736. Half-curved bench. Corpus furniture LUGANO. 4-legged chair with and without armrests. Sidewall table AZ 185 (285) x 100 cm. Corpus furniture LUGANO: Corpus Core Beech, matte/ front Graphite varnish.
04 Wohnbuch 2011 Speisezimmer 80-113_V 02.05.11 07:51 Seite 103
MADEIRA
ESSPLATZKULTUR MIT RAFFINESSE
SPEISEZIMMER
DINING CULTURE WITH SOPHISTICATION
DINING ROOM
Die Auszugsplatte "Black Line" Stone-Veneer® ist echtes Steinfurnier aus spaltbarem Schiefergestein. Es ist hauchdünn und der erste Stein, den der Schreiner bearbeiten kann. Von großformatigen Steinplatten wird das Furnier in einer Stärke von 0,1 - ca. 2,0 mm abgespalten. Polyesterharz und Glasfieber halten die Furnierschichten dabei auf der Rückseite fest zusammen. Die spaltrauhe Oberfläche und die wechselnden Farbspiele in den einzelnen Steinschichten machen jedes Stück zu einem Unikat. Die Oberfläche wird mit einem Schutzlack versiegelt, da der Stein sonst Feuchtigkeit aufsaugt. Daher sollte stehende Nässe vermieden werden. Pflegetipp: Nur mit einem leicht feuchten Tuch reinigen und anschließend mit einem trockenen Tuch nachreiben. Stone Veneer ist hitze- und kratzbeständig und deutlich resistenter als eine holzfurnierte Fläche, sollte jedoch trotzdem pfleglich behandelt werden. The “Black Line” Stone Veneer® extension is a real stone veneer made of cleavable shale. It is wafer thin, and the first ever stone that can be processed by a joiner. The approx. 0.1 to 0.2 mm veneer is cleaved from large stone panels. Polyester resin and glass fibre on the back hold the veneered layers firmly together. The coarse surface and colour play of the individual stone layers make each item unique. The surface is sealed with a protective varnish that prevents the stone from absorbing water, but wipe up any spills without delay. Care tip: Clean only with a slightly damp cloth and wipe dry with a dry cloth. Although Stone Veneer is heat and scratch-resistant, and far more resistant than a wood-veneered surface, it must still be looked after with care.
Individuell: Lose Rückenkissen lassen sich frei platzieren. Individual: Loose back cushions can be placed wherever you like.
Freischwinger Cantilevered chair
Freischwinger mit Armlehnen Cantilevered chairs with armrests
4-Beinstuhl 4-legged chair
4-Beinstuhl mit Armlehnen 4-legged chair with armrests
Bank freistehend mit Polsterrücken 210 cm, H 90 cm (ohne Abb. Bank mit Holzrücken) 210 cm, H 86 cm. Wahlweise mit aufsteckbaren Rückenpolstern. Freestanding bench with padded back 210 cm, H 90 cm. (without photo: bench with wooden back) 210 cm, H 86 cm. Optional with attachable back cushions.
Wangentisch AZ, Auszugsplatte wahlweise in furnierter Ausführung oder in Schiefer-Optik Stone Veneer „Black Line“. B/T 185 (285) x 100, H 76. B/T 185 x 100, H 76 (feste Platte) Sidewall table AZ, extending plate optional in veneered finish or slate look stone veneer “Black Line” W/D 185 (285) x 100, H 76. W/D 185 x 100, H 76 (fixed plate)
103
04 Wohnbuch 2011 Speisezimmer 80-113_V 02.05.11 07:51 Seite 104
104
TCKB791: LAGO in Kernbuche matt, Stuhl SOLE 7, Bezug Leder-Optik 791. Tisch 303, 180 (230/280) x 100 cm. TCKB791: LAGO in Core Beech, matte, chair SOLE 7, cover leather look 791. Table 303, 180 (230/280) x 100 cm.
04 Wohnbuch 2011 Speisezimmer 80-113_V 02.05.11 07:52 Seite 105
LAGO/SOLE
FORMENSPRACHE JENSEITS DES RECHTEN WINKEL
SPEISEZIMMER
DOMINATING BOAT SHAPE
DINING ROOM
Dieses Programm fasziniert durch harmonische Linien und edle Oberflächen. Die Stuhlserie kann mit den Tischen wunderbar kombiniert werden. Die ambitionierte Tischarchitektur sieht nicht nur gut aus, sondern bietet zudem Beinfreiheit und eine Statik für den ganz großen Tischauszug. So bleibt man flexibel. A fascinating programme with great harmony of lines and luxurious surfaces. The series of chairs can be combined well with the tables. The ambitious table design not only looks good, it also offers legroom and adequate stability when fully extended. Flexibility is the key.
TCKB789: LAGO in Kernbuche matt, Tisch 304, 185 x 100 cm, Stuhl 1+3. Bezug Leder-Optik 789 (decovin top®). Stühle mit Holzrücken lieferbar bis 30.06.2011 (auf Anfrage, solange Vorrat reicht). TCKB789: LAGO in Core Beech, matte, table 304, 185 x 100 cm, chair 1+3. Cover leather look 789 (decovin top®). Chairs with wooden backs available until 30.6.2011 (on enquiry; while stocks last).
LAGO 4 mit und ohne Armlehnen mit festem Sitz- und Rückenpolster LAGO 4 with and without armrests with fixed seat and back cushions
HÖLZER
TYPE OF WOOD
Nussbaum matt Kernbuche matt Core Beech, matte Walnut, matte
SOLE 7 mit festem Sitzpolster und Holzrücken SOLE with fixed seat cushion and wooden backrest
TISCH 303 inkl. Einlegeplatten TABLE 303 incl. extension panels 180 (230/280) x 100 cm, H 76
BEZÜGE
TISCH 304 mit fester Platte TABLE 304 with fixed plate 185 x 100 cm, H 75
LEATHER & FABRICS
Erhältlich in der gesamten Leder und Leder-Optik Leather and leather look Wössner Stoffkollektion Available in the entire Wössner fabrics collection
FEATURES
Sondermaße auf Anfrage Special sizes available on request
Verlängerbarer Wertvolle Tisch Echtholzfurniere Extendible table Precious real wood veneers
Robuster Oberflächenschutz Tough surface protection
Korpusmöbel von LUGANO Corpus furniture
Tisch Sondermaße Table Special sizes
105
04 Wohnbuch 2011 Speisezimmer 80-113_V 02.05.11 07:52 Seite 106
106
04 Wohnbuch 2011 Speisezimmer 80-113_V 02.05.11 07:52 Seite 107
TERRA
AKZENTE SIND DAS SALZ IN DER SUPPE
SPEISEZIMMER
HIGHLIGHTS MAKE ALL THE DIFFERENCE
DINING ROOM
Lebhafte Holzmaserung, interessante Formen, kontrastreiche Applikationen. TERRA setzt raffinierte Details in Szene. Die schlichte schlanke Form der Stühle wird im Rücken mit Stoff- oder Holzapplikationen betont. Metallelemente setzen Akzente. Reduzierte Tischformen überraschen in Farbe und Furnierbild mit abgestimmten Holzkombinationen. TERRA will entdeckt werden. Lively wood structures, interesting shapes, contrasting appliqués. TERRA makes the most of ingenious details. The puristic slim design of the chairs is highlighted on the backrests with fabric or wooden appliqués. Metal elements add highlights. Puristic table shapes offer surprising colours and veneers and match the wood combinations. TERRA is well worth discovering. TCNB788A: TERRA in Nussbaum matt, Tisch 101, 185 (245) x 95 cm, Stuhl 2 in Leder-Optik 788 (decovin top®). TCNB788A: TERRA in Walnut, matte, table 101, 185 (245) x 95 cm, chair 2 in leather look 788 (decovin top®).
HÖLZER
TYPE OF WOOD
Kernbuche matt Nussbaum matt Core Beech, matte Walnut, matte
BEZÜGE
LEATHER & FABRICS
Erhältlich in der gesamten Wössner Stoffkollektion Available in the entire Wössner fabrics collection
Leder und Leder-Optik Leather and leather look
FEATURES
Verlängerbarer Raffinierter Tisch Tischauszug Extendible table Ingenious table extension
Wertvolle Echtholzfurniere Precious real wood veneers
Robuster Oberflächenschutz Tough surface protection
Korpusmöbel von LUGANO Corpus furniture
Tisch Sondermaße Table Special sizes
107
04 Wohnbuch 2011 Speisezimmer 80-113_V 02.05.11 07:52 Seite 108
108
TERRA SPEISEZIMMER DINING ROOM
AHORN APPLIKATIONEN ALS DESIGNELEMENT MAPLE APPLICATIONS AS DESIGN ELEMENTS
Unsichtbar ausziehbar. Der Auszug findet sich unter der Platte, ebenso wie die Tischerweiterungen. Invisible pull-out. The pull-out is underneath the table top, as are the table extensions.
1
2
04 Wohnbuch 2011 Speisezimmer 80-113_V 02.05.11 07:52 Seite 109
109
3
1. TCNB653A: TERRA in Nussbaum matt, Tisch 101 mit Ahorn-Applikation, 185 (245) x 95 cm, Stühle 3, Stoff 653. MEGALife. Korpusmöbel. 1TCNB653A: TERRA in matte walnut, table 101 with maple application, 185 (245) x 95 cm, chairs 3, fabric 653. Corpus furniture. 2. TCNB658H: TERRA in Nussbaum matt, Tisch 101 mit Ahorn-Applikation, 185 (245) x 95 cm, Stühle 3+4, Stoff 658. MEGALife. Korpusmöbel. 1TCNB658H: TERRA in matte walnut, table 101 with maple application, 185 (245) x 95 cm, chairs 3+4, fabric 658. 3. TCNB658: TERRA in Nussbaum matt, Tisch 101 mit Ahorn-Applikation, 185 (245) x 95 cm, Stühle 3+4, Stoff 658 MEGALife. Korpusmöbel. TCNB658: TERRA in Walnut, matte, table 101 with Maple appliqués, 185 (245) x 95 cm, chairs 3+4, fabric 658 MEGALife. Corpus furniture.
04 Wohnbuch 2011 Speisezimmer 80-113_V 02.05.11 07:52 Seite 110
110
TCKB633: TERRA in Kernbuche matt, Tisch 101, 185 (245) x 95 cm, Stuhl 4. Korpusmöbel. Stühle lieferbar bis 30.06.2011 (auf Anfrage, solange Vorrat reicht). TCKB633 TERRA in Core Beech, matte, table 101, 185 (245) x 95 cm, chair 4. Corpus furniture. Chairs available until 30.6.2011 (on enquiry; while stocks last).
04 Wohnbuch 2011 Speisezimmer 80-113_V 02.05.11 07:52 Seite 111
TERRA
TERRA IM ÜBERBLICK
SPEISEZIMMER
DESIGN EXPERIENCE IN DETAIL
Stuhl TERRA 2 mit Stoffapplikation im Holzrücken Chair TERRA 2 with fabric appliqués on wooden backrest
Sidebord 2-türig mit Glastüren Sideboard 2 doors with glass doors B/H/T W/H/D 152x86x52 cm
Stuhl TERRA 3 mit Holzapplikation im Holzrücken Chair TERRA 3 with wooden appliqués on wooden backrest
Sidebord 3-teilig mit Glastüren Sideboard 3 piece with glass doors B/H/T W/H/D 192 x 86 x 52 cm
DINING ROOM
Tisch 101 mit und ohne Applikation, mit Ansteckplatte Table 101 with and without appliqués, with extension plate 185 (245) x 95 cm, H 76 cm
Highbord mit Schubkästen (links/rechts) Highboard with drawers (left/right) B/H/T W/H/D 76 x 163 x 52 cm
Highbord mit Holztür (links/rechts) Highboard with wooden door (left/right) B/H/T W/H/D 76 x 163 x 52 cm
Tisch 101 mit und ohne Applikation feste Tischplatte Table 101 with and without appliqués fixed table plate 185 x 95 cm, H 76 cm
Highbord 2-türig mit Glastüren Highboard 2 doors with glass door B/H/T W/H/D 152 x 163 x 52 cm
Vitrine 1-türig (links/rechts) Cabinet 1 door (left/right) B/H/T W/H/D 76 x 207 x 52 cm
Tisch 103 mit Stirnauszug (nur in Nussbaum lieferbar) Table 103 with front pull-out (nur in Nussbaum lieferbar) 160 (250) x 90 cm, H 76 cm
Vitrine 1-türig (links/rechts) mit Schubkästen Cabinet 1 door (left/right) with drawers B/H/T W/H/D 76 x 207 x 52 cm
Vitrine 2-türig Cabinet 2 doors B/H/T W/H/D 76 x 207 x 52 cm
111
04 Wohnbuch 2011 Speisezimmer 80-113_V 02.05.11 07:52 Seite 112
112
TCKB975: VENTO in Kernbuche matt, Tisch 205, 204 x 102 cm, Halbrunde Bank VENTO 4, 240 cm, Bezug Leder 975. Stuhl 14. TCKB975: VENTO in Core Beech, matte, table 205, 204 x 102 cm, half-curved bench VENTO 4, 240 cm, cover leather 975. Chair 14.
04 Wohnbuch 2011 Speisezimmer 80-113_V 02.05.11 07:53 Seite 113
VENTO/SOLE
SOFA-SITZKOMFORT AM ESSPLATZ
SPEISEZIMMER
THE COMFORT OF A SOFA IN THE DINING AREA
DINING ROOM
Fröhliche Runden am Essplatz werden noch entspannter, wenn der Sitzkomfort außergewöhnlich angenehm ist. Die Zutaten dafü̈ r haben wir in VENTO zu einem Komfort-Cocktail gemixt: Dynamische Freischwinger und Bankpolster mit Sofa-Sitzkomfort. Passend zum Tisch gibt es die Bank auch halbrund. Die Grenzen zum Wohnzimmer sind fließend. Merry rounds at the dining table are even more relaxing when the seats are especially comfortable. With VENTO, we have added the necessary ingredients to create a comfort cocktail: dynamic cantilevered chair and bench cushions with a sofa feeling. The bench is also available in semicircular shape to fit the table. This creates a virtual living room atmosphere.
TCNB969: VENTO in Nussbaum matt, halbrunde Bank VENTO 4, 240 cm, Leder 969. Tisch 205, 204 x 102 cm, Stuhl SOLE 7. TCNB969: VENTO in Walnut, matte, half-curved bench VENTO 4, 240 cm, leather 696 Table 205, 204 x 102 cm, chair SOLE 7.
VENTO 1 cm-Bank, bis 200 cm inkl. Sitztruhe VENTO 1 customised bench, up to 200 cm incl. chest
HÖLZER
TYPE OF WOOD
Nussbaum matt Kernbuche matt Core Beech, matte Walnut, matte
BEZÜGE
LEATHER & FABRICS
Erhältlich in der gesamten Wössner Stoffkollektion Available in the entire Wössner fabrics collection
Leder und Leder-Optik Leather and leather look
VENTO 4 Halbrundbank, 240 cm VENTO 4 Half-curved bench, 240 cm
Stuhl VENTO 14 Chair VENTO 14
Tisch 205, 204 x 102 cm, H 76 cm Table 205, 204 x 102 cm, H 76 cm
FEATURES
Zentimeterbank (nur VENTO 1) Customised bench (only VENTO 1)
Wertvolle Echtholzfurniere Precious real wood veneers
Robuster Oberflächenschutz Tough surface protection
Korpusmöbel von LUGANO Corpus furniture
Gerundete Bank Rounded bench
Stuhl SOLE 7 Chair SOLE 7
113
05 Wohnbuch 2011 Speisezimmer Massiv 114-121_V 02.05.11 07:58 Seite 114
114
NATÜRLICH ECHT! NATURALLY REAL!
05 Wohnbuch 2011 Speisezimmer Massiv 114-121_V 02.05.11 07:58 Seite 115
DINING ROOM
SPEISEZIMMER
Massivholz-Möbel: von Natur aus charmant! Organische Formgebung und handwerklich bearbeitetes Massivholz: Diese Möbel möchte man regelrecht begreifen und mit den Händen erleben, so schön sind die Details herausgearbeitet. Die natürlichen Farbschattierungen des Holzes und die Vielfalt der Strukturen machen den Reiz aus. So wird jedes Möbel zum individuellen Schmuckstück. Solid-wood furniture: full of natural charm! Organic shapes and exquisitely crafted solid wood: Featuring beautifully crafted detailing, this furniture almost asks to be touched. The natural tones and varied graining of the wood are what makes it so appealing. Turning every piece into a furniture jewel that's truly unique.
■ Ausgesucht lebhafte Holzmaserung ■ Natürliche Farbschattierungen ■ Interessante Holzmaserungen aus dem Kern der Rotkernbuche ■ Aststrukturen betonen den massiven Charakter der Asteiche ■ Choice lively wood grain ■ Natural hues ■ Interesting wood grains from copper beech heartwood ■ Knotty structures enhance the solid character of the knotted oak
115
05 Wohnbuch 2011 Speisezimmer Massiv 114-121_V 02.05.11 07:58 Seite 116
116
05 Wohnbuch 2011 Speisezimmer Massiv 114-121_V 02.05.11 07:59 Seite 117
TRENTO
AUSDRUCK DER EIGENEN PERSÖNLICHKEIT
SPEISEZIMMER MASSIV
EXPRESSING PERSONALITY
DINING ROOM SOLID
Massivholzmöbel sind mehr als nur Einrichtung. Ihre samtene Oberfläche wirkt sinnlich. Das Gefühl des lebendigen Werkstoffes Holz verschafft dem Essplatz einen besonderen Stellenwert. Deshalb ist TRENTO massiv verarbeitet, inkl. der Korpusmöbel. Denn Massivholzfreunde wollen keine Kompromisse. Solid-wood furniture is more than just furnishing. Its velvety surface appeals to the senses. The feeling of wood as a living material makes the dining area special. This is why TRENTO is crafted from solid wood, including corpus furniture. Because admirers of solid wood are not prepared to compromise.
HÖLZER
TYPE OF WOOD
BEZÜGE
Oben: Griffmulde glatt Recessed grips in smooth finish Unten: Griffmulde sägerau Recessed grips in rough-sawn finish Asteiche natur Natural Knotty Oak
Oben: Asteiche natur Rotkernbuche natur Griffmulde glatt Natural Knotty Oak Natural Red Core Recessed grips in Beech smooth finish Unten: Griffmulde sägerau Recessed grips in rough-sawn finish Rotkernbuche natur Natural Red Core Beech
Erhältlich in der gesamten Leder und Leder-Optik Wössner Stoffkollektion Leather and leather look. Available in the entire Wössner fabrics collection
LEATHER & FABRICS
FEATURES
Raffinierter Verlängerbarer Tischauszug Tisch Ingenious table Extending table extension
Robuster Ober- Korpusmöbel Massivholz flächenschutz Tough surface corpus furniture Solid wood protection
Gerundete Bank Rounded bench
117
05 Wohnbuch 2011 Speisezimmer Massiv 114-121_V 02.05.11 07:59 Seite 118
118
TRENTO SPEISEZIMMER MASSIV DINING ROOM SOLID
DIESE MÖBEL SCHMEICHELN DEM RAUM FURNITURE TO FLATTER ANY ROOM
Der Wert von TRENTO liegt nicht nur im hohen Massivholzanteil, sondern auch in den ausgesucht lebhaften Holzmaserungen und in der handwerklichen Verarbeitung. Handwerklich verzapfte Sockel und obere Abschlussrahmen. Vitrinen mit Glas-Koffertüren und LED Beleuchtung. Herausgearbeitete Griffmulden mit LED Beleuchtung. Samtweiche Oberflächen, die man fühlen möchte. Charakteristisch ist die massive Ringform für die Bankseitenteile und das Mittelfußgestell des Tisches, der mit einem verdeckten Komfortauszug ausgestattet ist. TRENTO's quality feel is not only down to the lavish use of wood but also to the vibrancy of graining displayed by the selected choice timbers and to its beautifully crafted finish. Tenon-and-mortised plinth and top frame. Display cabinets with glass coffered doors and LED lighting. Recessed grips with LED lighting. Silky-soft surfaces irresistible to touch. The solid ring shape characterising the bench side sections and the centre leg of the table with concealed extension leaf.
Aufwändig verarbeitete Formteile. Ornately crafted mouldings.
Tischverlängerung in Bootsform. Table extension in boat shape
Griffmulde mit Strukturfräsung sägerau und LED-Beleuchtung (schaltet sich beim Öffnen automatisch aus und beim Schließen ein). Recessed grip in textured, rough-sawn finish with LED lighting (automatically switches off when opening and on after closing).
05 Wohnbuch 2011 Speisezimmer Massiv 114-121_V 02.05.11 07:59 Seite 119
119
TNAE405_BM: TRENTO mit Sitz- und Rückenpolster. Asteiche massiv. Bezug 405. Stühle mit und ohne Armlehnen. Bank halbrund 194 cm. U-Wangentisch: 185 (285) x 100 cm inkl. Korpusmöbeln. Vitrine und Sidebord mit sägerauen Griffmulden und Rückwänden inkl. LED-Beleuchtung. TNAE405_BM: TRENTO with upholstered seat and back. Solid knotted oak. Cover 405. Chair with and without armrests. Semi-circular bench 194 cm. Sidewall table: 185 (285) x 100 cm including corpus furniture. Display cabinet and sideboard with rough-sawn recessed grips and rear panels, including rear panel with LED lighting.
05 Wohnbuch 2011 Speisezimmer Massiv 114-121_V 02.05.11 07:59 Seite 120
120
TNKB789B_BM: TRENTO mit Sitz- und R端ckenpolster. Rotkernbuche massiv. Bezug 789 Leder-Optik. Freischwinger mit und ohne Armlehnen. Bank halbrund 194 cm. U-Wangentisch: 185 (285) x 100 cm, Highbord 3-t端rig, Sidebord 3-t端rig. TNKB789B_BM: TRENTO with upholstered seat and back. Copper beech heartwood. Cover 789 imitation leather. Cantilevered chair with and without armrests. Semi-circular bench194 cm. U-shaped sidewall table: 185 (285) x 100 cm, 3-door highboard, 3-door sideboard.
05 Wohnbuch 2011 Speisezimmer Massiv 114-121_V 02.05.11 07:59 Seite 121
TRENTO
KOMBINATIONEN FÜR ABWECHSLUNGSREICHES EINRICHTEN
SPEISEZIMMER MASSIV
MÖBEL SCHMEICHELN DEM RAUM
Stuhl 1 4-Bein mit und ohne Armlehnen Chair 1 4-leg with and without armrests
Stuhl 2 Freischwinger mit und ohne Armlehnen Chair 2 Cantilevered, with and without armrests
DINING ROOM SOLID
U-Wangentisch mit Auszug oder fester Platte U-shaped sidewall table with extension leaf or fixed table top 185 (285) x 100, H 76 185 x 100, H 76 (feste Platte/fixed table top) 165 (245) x 95, H 76 165 x 95, H 76 (feste Platte/fixed table top)
Bei den Korpusmöbeln gibt es folgende Varianten: Variante 1: Rückwand und Griffmulde sägerau, Variante 2: Rückwand und Griffmulde glatt. Auf Wunsch mit oder ohne Beleuchtung (schaltet sich beim Öffnen automatisch aus und beim Schließen ein). Corpus furniture is available in the following options: Option 1: rear panel and recessed grip in rough-sawn finish, option 2: rear panel and recessed grip in smooth finish. With or without lighting (automatically switches off when opening and on after closing).
Highbord 2-türig (links/rechts) 2 Holztüren unten B/H/T: 90/140/44 cm Highboard, 2-door (left/right) 2 wooden doors at bottom W/H/D: 90/140/44 cm
Highbord 2-türig (links/rechts) 1 Holztür unten B/H/T: 90/140/44 cm Highboard, 2-door (left/right) 1 wooden door at bottom W/H/D: 90/140/44 cm
Highbord 3-türig 3 Holztüren unten B/H/T: 127/140/44 cm Highboard, 3-door (left/right) 3 wooden doors at bottom W/H/D: 127/140/44 cm
Highbord 3-türig 2 Glastüren unten B/H/T: 127/140/44 cm Highboard, 3-door (left/right) 2 glass doors at bottom W/H/D: 127/140/44 cm
Vitrine 1-türig (links/rechts) B/H/T: 54/190/44 cm Display cabinet, 1-door (left/right) W/H/D: 54/190/44 cm
Vitrine 2-türig (links/rechts) 2 Holztüren unten B/H/T: 90/190/44 cm Display cabinet, 2-door (left/right) 2 wooden doors at bottom W/H/D: 90/190/44 cm
Vitrine 2-türig (links/rechts) 1 Holztür unten B/H/T: 90/190/44 cm Display cabinet, 2-door (left/right) 1 wooden door at bottom W/H/D: 90/190/44 cm
Wandbord B/H/T: 110/4/24 cm Wall shelf W/H/D: 110/4/24 cm Sidebord 3-türig B/H/T: 160/90/44 cm Sideboard, 3-door W/H/D: 160/90/44 cm
121
06 Wohnbuch 2011 Stuhl_Tisch 122-137_V 02.05.11 07:11 Seite 122
122
TISCHE UND STÜHLE ALS SYSTEM = PLANUNGSFREIHEIT TABLES AND CHAIRS AS A SYSTEM = PLANNING FREEDOM
06 Wohnbuch 2011 Stuhl_Tisch 122-137_V 02.05.11 07:11 Seite 123
STUHL-TISCH-SYSTEME CHAIR-TABLE-SYSTEMS
INHALT / CONTENT
W-Vario
Der Baukasten für den individuellen Essplatz: Varianten- und typenreich. Mit diesem System eröffnen sich beim Planen und Einrichten alle Freiheiten. A system for creating individual dining areas. Numerous variants and models. This system gives you every freedom in planning and furnishing.
124-137
123
06 Wohnbuch 2011 Stuhl_Tisch 122-137_V 02.05.11 07:12 Seite 124
124
06 Wohnbuch 2011 Stuhl_Tisch 122-137_V 02.05.11 07:12 Seite 125
W-VARIO
DAS WÖSSNER 1 X 1 DER VIELFALT
STUHL-TISCH-SYSTEME
WÖSSNER SPELLS VARIETY
CHAIR-TABLE-SYSTEMS
W-VARIO beeindruckt allein schon durch die große Kombinationsfreiheit. 12 Stuhlmodelle, 10 verschiedene Tische, 6 Holzausführungen und 33 Stoffe stehen zur Auswahl. Das ergibt über 600.000 mögliche Stuhl-Tisch-Kombinationen. Ebenso überzeugend sind die Verarbeitungsqualität sowie die Komfortfunktionen der Tische. Gibt es bessere Argumente? W-VARIO offers an impressive range of configurations. 12 styles of chairs, 10 different tables, 6 varieties of wood and 33 fabrics to choose from. This allows more than 600,000 chair-table combinations. Equally convincing are the high manufacturing quality and the comfortable table functions. Can you think of better reasons?
HÖLZER
FEATURES
TYPE OF WOOD
Kernbuche matt Buche natur Core Beech, matte Natural Beech
Buche kirschbaumfarbig Beech cherry wood coloured
Buche wengefarbig Eiche natur Natural Oak Beech wenge coloured
Eiche P43 Oak P43
Raffinierter Tischauszug Ingenious table extension
Wertvolle Echtholzfurniere Precious real wood veneers
Robuster Oberflächenschutz Tough surface protection
125
06 Wohnbuch 2011 Stuhl_Tisch 122-137_V 02.05.11 07:12 Seite 126
126
W-VARIO STUHL-TISCH-SYSTEME CHAIR-TABLE-SYSTEMS
HOLZFARBEN GEBEN DEN TON AN WOOD COLOURS SET THE TONE
1
Die Leistungsfähigkeit von W-VARIO zeigt sich schon allein in der Bandbreite der Wohnstile, die sich mit diesem System realisieren lassen. Rustikal gedeckt oder frisch modern. Beiztöne, Stoffe und Modellauswahl machen alles möglich! The great flexibility of the W-VARIO system and its large choice of styles offer a wide range of options. From country style to modern. Stain colours, fabrics and choice of models to meet all needs!
1. VABK218: W-VARIO in Buche kirschbaumfarbig. Stuhl Nr. 9.1 und 9.2. Stoff 218. Oval-Scherentisch Ø 150 (200) x 90 cm. VABK218: W-VARIO in Beech cherry wood coloured Chair No. 9.1 and 9.2. Fabric 218. Oval folding table Ø 150 (200) x 90 cm.
Elegant – die Auszugstechnik. Elegant extension technology.
2. VA21216B: W-VARIO in Buche natur. Stuhl Nr. 6.1 und 6.2. Stoff 216. Kulissen-Wangentisch 1, 150 (195/240/285/330) x 100 cm. VA21216B: W-VARIO in Natural Beech. Chair No. 6.1 and 6.2. Fabric 216. Extension sidewall table 1, 150 (195/240/285/330) x 100 cm.
06 Wohnbuch 2011 Stuhl_Tisch 122-137_V 02.05.11 07:12 Seite 127
127
2
06 Wohnbuch 2011 Stuhl_Tisch 122-137_V 02.05.11 07:12 Seite 128
128
VAKB220: W-VARIO in Kernbuche matt. Stuhl Nr. 1.1. Stoff 220. Kulissen-Rundsäulentisch Ø 120 (165/210) cm. VAKB220: W-VARIO in Core Beech, matte. Chair No. 1.1. Fabric 220. Extension round pedestal table Ø 120 (165/210) cm.
06 Wohnbuch 2011 Stuhl_Tisch 122-137_V 02.05.11 07:12 Seite 129
DER STUHL ALS STILMERKMAL THE CHAIR AS A STYLISTIC FEATURE
W-VARIO STUHL-TISCH-SYSTEME CHAIR-TABLE-SYSTEMS
Eine Stuhlform – drei Stilrichtungen. So einfach kann man mit Wössner einrichten. Während Polsterrücken eher elegant wirken und über die Stofffarben Akzente setzen, erscheint Holz puristischer. Egal wie Sie sich entscheiden, Sie wählen immer Qualität. One chair – three styles. It’s so easy to furnish with Wössner. While upholstered backs look elegant and fabric colours are used to add accents, wood looks more puristic. Whatever you choose, you can be sure of choosing quality.
VABK220A: W-VARIO in Kernbuche matt. Stuhl Nr. 3.1. Stoff 220. Kulissen-Rundsäulentisch Ø 120 (165/210) cm. VABK220A: W-VARIO in Core Beech, matte. Chair No. 3.1. Fabric 220. Extension round pedestal table Ø 120 (165/210) cm.
VAKB649: W-VARIO in Kernbuche matt. Stuhl Nr. 7.1 und 7.2. Stoff 649. Rechteck-Beintisch 140 (180) x 95 cm. VAKB649: W-VARIO in Core Beech, matte Chair No. 7.1 and 7.2. Fabric 649. Rectangular leged table 140 (180) x 95 cm.
129
06 Wohnbuch 2011 Stuhl_Tisch 122-137_V 02.05.11 07:13 Seite 130
130
W-VARIO STUHL-TISCH-SYSTEME CHAIR-TABLE-SYSTEMS
MEHR PLATZ MIT TISCHEN, DIE MITWACHSEN MORE SPACE WITH TABLES THAT CAN GROW
Alle Tische im System W-VARIO sind auszugsfähig, damit Sie flexibel bleiben. Die Auszugsplatten sind griffbereit im Tisch versteckt. Die Auszugstechnik ist kinderleicht zu bedienen, zum Teil sogar bei gedecktem Tisch. Komfortabler geht’s nicht. All of the tables in the W-VARIO system are extending, so you can be flexible. The extensions are always close to hand, hidden away inside the table. The extensions are easy to use, and some can even be operated once the table has already been prepared. Couldn't be easier.
VA12215B: W-VARIO in Eiche P43. Stuhl Nr. 8.1 und 8.2. Stoff 215. Kulissen-Wangentisch 2, 150 (195/240/285/330) x 100 cm. VA12215B: W-VARIO in Oak P43. Chair No. 8.1 and 8.2. Fabric 215. Extension sidewall table 2, 150 (195/240/285/330) x 100 cm.
VA12215A: W-VARIO in Eiche P43. Stuhl Nr. 5.1 und 5.2. Stoff 215. Kulissen-Wangentisch 2, 150 (195/240/285/330) x 100 cm. VA12215A: W-VARIO in Oak P43. Chair No. 5.1 and 5.2. Fabric 215. Extension sidewall table 2, 150 (195/240/285/330) x 100 cm.
06 Wohnbuch 2011 Stuhl_Tisch 122-137_V 02.05.11 07:13 Seite 131
131
VA12215: W-VARIO in Eiche P43. Stuhl Nr. 2.1 und 2.2. Stoff 215. Kulissen-Wangentisch 2, 150 (195/240/285/330) x 100 cm. VA12215: W-VARIO in Oak P43. Chair No. 2.1 and 2.2. Fabric 215. Extension sidewall table 2, 150 (195/240/285/330) x 100 cm.
06 Wohnbuch 2011 Stuhl_Tisch 122-137_V 02.05.11 07:13 Seite 132
132
W-VARIO STUHL-TISCH-SYSTEME CHAIR-TABLE-SYSTEMS
VA21200: W-VARIO in Buche natur. Stuhl Nr. 4.1. Stoff 200. Rund-Scherentisch. Ø 100 (145) cm. VA21200: W-VARIO in Natural Beech. Chair No. 4.1. Fabric 200. Round folding table. Ø 120 (145) cm.
VARIANTEN- UND TYPENREICH NUMEROUS VARIANTS AND MODELS
06 Wohnbuch 2011 Stuhl_Tisch 122-137_V 02.05.11 07:13 Seite 133
DER BAUKASTEN FÜR INDIVIDUELLE ESSPLÄTZE THE KIT FOR INDIVIDUAL DINING ROOMS
W-VARIO STUHL-TISCH-SYSTEME CHAIR-TABLE-SYSTEMS
So flexibel kann ein System sein. Stilprägend sind dabei vor allem die Stühle, die es in 12 Designvarianten gibt. Hier sieht man schön, wie unterschiedlich die Wirkung sein kann. Spielen Sie mit den Möglichkeiten! See how flexible a system can be. The chairs in particular are characteristic of the style, and are available in 12 design variations. A beautiful illustration of the different effects that can be achieved. You can play with the options to your heart’s content!
VA11222B: W-VARIO in Eiche natur. Stuhl Nr. 10.1. Stoff 222. Rechteck-Beintisch 140 (180/220) x 95 cm. VA11222B: W-VARIO in Natural Oak. Chair No. 10.1. Fabric 222. Rectangular legged table 140 (180/220) x 95 cm.
VA21216C: W-VARIO in Buche natur. Stuhl Nr. 9.1. Stoff 216. Kulissen-Wangentisch 1, 150 (195/240/285/330) x 100 cm. VA21216C: W-VARIO in Natural Beech. Chair No. 9.1. Fabric 216. Extension sidewall table 1, 150 (195/240/287/330) x 100 cm.
VA11222: W-VARIO in Eiche natur. Stuhl Nr. 11. Stoff 222. Rechteck-Beintisch 140 (180/220) x 95 cm. VA11222 VARIO in Natural Oak. Chair No. 11. Fabric 222. Rectangular legged table 140 (180/220) x 95 cm.
133
06 Wohnbuch 2011 Stuhl_Tisch 122-137_V 02.05.11 07:13 Seite 134
134
W-VARIO STUHL-TISCH-SYSTEME
STRENGE LINIEN – KLARE ANSICHTEN
CHAIR-TABLE-SYSTEMS
AUSTERE LINES – A CLEAR MESSAGE
VABW221: W-VARIO in Buche wengefarbig. Stuhl Nr. 11. Stoff 221. Kulissen-Säulentisch Bootsform, 140 (185/230) x 85 cm. VABW221: W-VARIO in Beech wenge coloured. Chair No. 11. Fabric 221. Extension pedestal table boat-shape, 140 (185/230) x 85 cm.
VABW221A: W-VARIO in Buche wengefarbig. Stuhl Nr. 12.1. Stoff 221. Kulissen-Säulentisch Bootsform, 140 (185/230) x 85 cm. VABW221A: W-VARIO in Beech wenge coloured. Chair No. 12.1 Fabric 221. Extension pedestal table boat-shape, 140 (185/230) x 85 cm.
06 Wohnbuch 2011 Stuhl_Tisch 122-137_V 02.05.11 07:13 Seite 135
135
VA12216: W-VARIO in Buche natur. Stuhl Nr. 4.1 und 4.2. Stoff 216. Kulissen-Wangentisch 1, 150 (195/240/285/330) x 100 cm. VA12216: W-VARIO in Natural Beech. Chair No. 4.1 and 2.2. Fabric 216. Extension sidewall table 1, 150 (195/240/285/330) x 100 cm.
06 Wohnbuch 2011 Stuhl_Tisch 122-137_V 02.05.11 07:13 Seite 136
136
W-VARIO STUHL-TISCH-SYSTEME
Stuhl Nr. 1.1* Chair No. 1.1*
Stuhl Nr. 2.1* Chair No. 2.1*
DAS GANZE SYSTEM AUF EINEN BLICK THE OVERFLOW
CHAIR-TABLE-SYSTEMS
Stuhl Nr. 3.1* Chair No. 3.1*
Rechteck-Beintische
Stuhl Nr. 4.1* Chair No. 4.1*
Stuhl Nr. 5.1* Chair No. 5.1*
Kulissen-Säulentisch Bootsform
Rectangular legged tables
Stuhl Nr. 6.1* Chair No. 6.1*
Stuhl Nr. 7.1* Chair No. 7.1*
Stuhl Nr. 8.1* Chair No. 8.1*
Stuhl Nr. 9.1* Chair No. 9.1*
Stuhl Nr. 10.1 Stuhl Nr. 11.1 Chair No. 10.1 Chair No. 11.1
Stuhl Nr. 12.1 Chair No. 12.1
Kulissen Wangentisch 1
Kulissen Wangentisch 2
Kulissen-Rund-Säulentisch
Extension sidewall table 1
Extension sidewall table 2
Extension round pedestal table
Extension sidewall table boat-shape
140 (180/220) x 95 cm 2 x ELP à 40 cm
180 (230/280) x 95 cm 2 x ELP à 50 cm
170 (215/260) x 95 cm 2 x ELP à 45 cm
Rund-Scherentische
Oval-Scherentische
Round folding tables
Oval folding tables
Ø 100 (145) cm 1 x KLE à 45 cm
Ø 120 (170) cm 1 x KLE à 50 cm
Ø 130 (170) x 90 cm 1 x KLE à 40 cm
150 (195/240/285/330) x 100 cm 4 x ELP à 45 cm
Ø 150 (200) x 90 cm 1 x KLE à 50 cm
150 (195/240/285/330) x 100 cm 4 x ELP à 45 cm
Ø 120 (165/210) cm 2 x ELP à 45 cm
06 Wohnbuch 2011 Stuhl_Tisch 122-137_V 02.05.11 07:14 Seite 137
137
STOFF-KOLLEKTION EXKLUSIV FÜR W-VARIO STOFF-KOLLEKTION EXKLUSIV FÜR W-VARIO
STOFFE
Alle Stühle mit Komfortsitz od. Federkorbsitz (Mehrpreis) All chairs with comfort seat or upholstered seat (surcharge)
FABRICS
Preisgruppe A / Price category A
200 rosso
201 mocca
202 melange
203 graphit
204 brombeer
205 sand
210 schwarzbraun 211 braun
212 kiwi
213 creme
215 beige
216 rost
217 dunkelbraun
218 schwarzblau
219 rotschwarz
220 braunbeige
221 grau
222 rot
675 orange
678 lachs
686 rost
VELOUR GEMUSTERT
667 rost
* Stühle auch mit Armlehnen lieferbar * Chairs can also be supplied with armrests
MEGALIFE
668 beigeblau
VELOUR WITH PATTERN
Preisgruppe B / Price category B
692 rot
Preisgruppe B / Price category B
648 creme
649 braun
689 weinrot
695 blau
653 beige hell
655 dunkelbraun
658 mittelbraun
659 grün
07 Wohnbuch 2011 Essplatzratgeber 138-149_V 02.05.11 07:21 Seite 138
138
GROSSZÜGIG: SPEISEZIMMER MIT TISCH UND STÜHLEN SPACIOUS: DINING ROOM WITH TABLE AND CHAIRS
Wer Platz für eine großzügige Einrichtung des Speisezimmers hat, der kann mit frei stellbaren Tisch- und Stuhlkombinationen Räume gestalten. Die Programme mit passenden Vitrinen und Schränken bieten dazu alle Möglichkeiten.
If you have a spacious dining room, then you can create a perfect interior with a table and chair combination that can be positioned anywhere in the room. The programme with the matching display cabinets and cup boards offers every option.
TISCH-/STUHL-GRUPPE Tisch und Stühle stehen hier frei im Raum, oft in der Mitte. Der Tisch kann nach beiden Seiten verlängert werden. Als Tisch formen gibt es Rechteck-, Boots-, Oval- und Rundform. Bei den Stühlen solche mit und ohne Armlehnen. Vorteile ■ Jeder Sitzplatz ist gut zugänglich ■ Jede Person hat viel Bewegungsraum ■ Für große Räume entsteht eine elegante Lösung Nachteile ■ Ein Zusammenrücken, wie bei einer Eckbank, ist nicht möglich ■ Armlehnstühle brauchen mehr Platz als Stühle ohne Armlehne ■ Tisch-/Stuhl-Gruppen erfordern eine größere Stellfläche
TABLE / CHAIR GROUP Table and chairs are positioned freely in the room, often in the middle. The table extends on both sides. The table shapes are rectangular, boat, oval and round. The chairs are available with and without arms. Advantages ■ Every seat is freely accessible ■ Diners have plenty of room to move ■ An elegant solution for large rooms Disadvantages ■ Unable to move together as closely as on a corner bench ■ Chairs with armrests (carvers) take up more room than ones without ■ Table / chair groups require a large amount of space
07 Wohnbuch 2011 Essplatzratgeber 138-149_V 02.05.11 07:21 Seite 139
L ESSPLATZ-RATGEBER
GIBT ES EINEN ROMANTISCHEREN ORT ZUM VERLIEBEN? DESIGN EXPERIENCE IN DETAIL
ZENTIMETERBANK Maßarbeit cm-genau ohne Mehrpreis, das bietet Wössner für über 10 verschie dene Eckbank-Modelle. Sie wählen Ihre Wunsch-Schenkellänge zwischen ca. 110 und 212 cm individuell. Wössner berechnet je Stoffgruppe einen Einheits preis.
DINING ROOM
100 cm
180 cm
Vorteile ■ Maßgenaue nach Ihren Wünschen gebaut mit passenden cm-Tischen ■ In vielen Holzarten
Platzbedarf
place requirement
ca. 300 cm
DINING SPEISEZIMMER AREA ADVISOR
Platzbedarf
place requirement
ca. 380 cm
139
07 Wohnbuch 2011 Essplatzratgeber 138-149_V 02.05.11 07:21 Seite 140
140
BÄNKE: GERADE, ECKIG ODER RUND – DER GEMÜTLICHE, KOMPAKTE ESSPLATZ BENCHES: STRAIGHT, CORNER OR ROUND – THE COSY, COMPACT DINING AREA
Wenn Grundrisse optimal genutzt werden sollen, dann sind Essplätze mit Eckbank die Einrichtungslösung Nr. 1. Und die sind nicht nur praktisch und platzsparend, sondern auch urgemütlich.
In order to make full use of the available space, dining sets with a corner bench are the no. 1 furnishing solution – and they’re unbeatably comfortable as well as practical and space-saving.
ECKBANK-GRUPPE Sehr gemütlich und sehr platzsparend. Während Stühle nach hinten ca. 1 m Platz brauchen, steht die Eckbank fest. Meist an der Wand, im Erker, in einer Nische als U-Bank oder um den Kachelofen als Ofenbank. Und immer häufiger frei im Raum wie ein Raumteiler. Vorteile ■ Platzsparend (ideal für Nischen, Erker, kleine Räume) ■ Erlaubt enges Zusammen rücken, wenn viele Gäste kommen ■ Bietet Stauraum durch Truhen unter den Sitzen ■ Kann mit Ablagen schön gestaltet werden ■ Wirkt immer als gemütlicher Treffpunkt Nachteile ■ ”Darf ich mal raus...” bringt auch die Bank-Nachbarn in Bewegung ■ Eingeschränkte Anpassung bei Umbau und Wohnungs wechsel
ZENTIMETERBANK Maßarbeit cm-genau ohne Mehrpreis, das bietet Wössner für viele verschie dene Eckbank-Modelle. Sie wählen Ihre WunschSchenkellänge zwischen ca. 110 und 212 cm individuell (siehe auch Seite 142-143). Wössner berechnet lediglich entsprechend der Stoffgruppe den normalen Einheitspreis. Beim Tisch werden die Kosten für das Material entsprechend der zunehmenden Tischfläche berechnet. Vorteile ■ Maßgenau nach Ihren Wünschen gebaut, mit passenden Tischen ■ In vielen Holzarten RUNDBANK Rundbänke haben den Charme des Besonderen. Individuell lassen sich Einzelsegmente zusammenfügen und zaubern ein schönes, frei in den Raum platzierbares, Ambiente.
CORNER BENCH GROUP Very comfortable and tremendous space-savers. Whereas a chair needs about 1 m space behind it, a corner bench is fixed in position, usually against a wall, in a bay, in a recess as a U-bench or around a stove for added warmth. And more and more frequently they are being seen in the middle of a room as a divider. Advantages ■ They save space (ideal for recesses, bays and small rooms) ■ Enable people to sit closely in large groups ■ Chests under the seats provide added storage space ■ Can be further enhanced with shelves ■ Always a comfortable focal point and meeting place Disadvantages ■ “Could you let me out ...?” means that one's neighbours also have to move ■ Limited adaptability in the event of refurbishment or relocation
07 Wohnbuch 2011 Essplatzratgeber 138-149_V 02.05.11 07:21 Seite 141
ECKBANK-RATGEBER CORNER BENCH ADVISOR
CENTIMETRE BENCH Made-to-measure with cm precision at no extra charge – a Wössner service that is available on lots of different corner bench designs. You choose the side length you want between approx. 110 and 212 cm (see also pages 142143). Wössner will calculate the normal standard price for your chosen fabric group. For tables, the costs for the material are calculated on the basis of the table surface. Advantages ■ Precision made to your requirements with the matching tables ■ In lots of wood varieties CURVED BENCH Curved benches have all the charm of something special. Single segments can be combined to create a delightful ambience that can be positioned anywhere in the room.
187 cm
Platzbedarf place requirement
ca. 230 cm
Platzbedarf
place requirement
ca. 270 cm
147 cm
141
07 Wohnbuch 2011 Essplatzratgeber 138-149_V 02.05.11 07:21 Seite 142
142
DER WÖSSNER-SERVICE FÜR SIE! WÖSSNER’S SERVICE FOR YOU!
Ob Eck-Bank oder U-Bank. Wir liefern alle Zentimeterbänke nach Maß – ohne Aufpreis! Selbst ein höherer Bezugsstoff-Verbrauch kostet nicht mehr. Zur Planung notwendig sind die Maße der Nische oder Wand, an der die Eckbank stehen soll. Messen Sie den vorgesehenen Platz für die Eckbank in Länge und Breite aus und Wössner baut zentimetergenau den passenden Essplatz.
Whether corner bench or U bench, we supply all customised benches without charging extra! Even extra fabric does not cost more. For planning we need the measurements of the alcove or wall where the corner bench is to be placed. Measure the length and width of the intended space and Wössner will supply a customised dining area to fit perfectly.
07 Wohnbuch 2011 Essplatzratgeber 138-149_V 02.05.11 07:21 Seite 143
ZENTIMETERBANK
DIE MASSGENAUE ECKBANK
CENTIMETRE BENCH
CUSTOMISED CORNER BENCH TO MATCH TABLE
zentimetergenau
zentimetergenau
je nach Modell
je nach Modell
Perfect fit depending on model
Perfect fit depending on model
ZENTIMETERBANK-MODELLE (Schenkellängen) CUSTOMISED MODELS (segment lengths)
AUGSBURG (110-210 cm) FREIBURG (110-210 cm) HIRSAU (110-185 cm) MAGIC (110-199 cm) PISA (110-195 cm) PRADO (110-202 cm) PRESTIGE (110-212 cm) REUTLINGEN (110-198 cm) SPESSART (110-212 cm) TOLEDO (110-209 cm)
Das empfohlene Mindestmaß beträgt 110 cm. Das maximale Maß ist von Modell zu Modell unterschiedlich. Beachten Sie dazu die obigen Maßangaben, die in den Klammern stehen. The recommended minimum size is 110 cm; the maximum size varies from design to design. Please note the above sizes in brackets.
143
07 Wohnbuch 2011 Essplatzratgeber 138-149_V 02.05.11 07:21 Seite 144
144
BEZUGS-QUALITÄT MIT LANGZEITEFFEKT COVER QUALITY WITH LONG-TERM EFFECT
Qualität mit Sicherheit Wössner-Stoffe liegen in allen genannten Prüfwerten ÜBER den Richtwerten der Gütegemeinschaft. Exakte Werte befinden sich außerdem auf den Mustern der Wössner-Stoffkollektion, die Ihnen Ihr Möbelhaus vorlegt. Hochwertige Spezialstoffe Sie bieten erhöhten Fleckenschutz, extreme Strapazierfähigkeit sowie besonders einfache Reinigung und Pflege. Dazu gehören lederähnliche Bezüge sowie Hightech-Fasern wie Charmelle, Q2 und Q2 view, die Ihnen eine 5jährige Herstellergarantie auf die Gebrauchseigenschaften bieten.
Velours-Bezugsstoffe Veloursstoffe wirken weich und anschmiegsam. Deshalb bilden sie gelegentlich materialbedingt Stofffalten. ”Sitzabdrücke” oder ”SitzSpuren” in Form leichter Schattierungen sind eine warentypische Eigenschaft jedes Florgewebes. Velours-Bezugsstoffe sind für lose Polster nicht geeignet.
MEGAlife MEGAlife der Superstoff mit dem Lotuseffekt. Flüssigkeitstropfen (sogar Kugelschreiberfarbe) bleiben auf dem Stoff liegen, die Oberfläche wird nicht nass und nicht beeinträchtigt. Der Stoff ist leicht zu reinigen, denn Staub und Schmutzpartikel bleiben nicht haften. Alles kann mit Wasser leicht entfernt werden (Pflegehinweise beachten). Der fleckabweisende Stoff ist weich und kuschelig, umweltfreundlich und beweist mit 90.000 Scheuertouren seine extrem strapazierfähige, hochwertige Qualität. Bei diesem Stoff ist eine gewisse Faltenbildung an Rundungen und Absteppungen warentypisch. Sitzspiegel sind ebenfalls eine warentypische Eigenschaft.
Leder Leder wirkt lebendig mit natürlicher Ausstrahlung und ist strapazierfähig. Die Wössner-Lederkollektion umfasst eine Palette von wohnlichen Farben in der Lederstärke 0,8 – 1,1 mm. Das strapazierfähige und pflegeleichte, pigmentierte Nappaleder ist mit einer schützenden Beschichtung versehen und erfüllt dadurch die Anforderungen am Essplatz optimal. Leder-Optik decovin®top Ein nobel wirkendes Synthetikmaterial, in klassischer Ledernarbung und aktuellen Farben, hergestellt mit modernster Technologie. decovin®top ist pflegeleicht und überzeugt mit hervorragenden Eigenschaften.
07 Wohnbuch 2011 Essplatzratgeber 138-149_V 02.05.11 07:22 Seite 145
MATERIALKUNDE MATERIAL SCIENCE
Quality and safety Wössner fabrics always achieve HIGHER test results than the guidance figures of the quality association. The precise values are also on the samples of Wössner’s fabric collection that your furniture dealer has. High-quality special fabrics They offer a higher level of stain protection and extreme durability, and are particularly easy to clean and look after. They include imitation leather covers as well as high-tech fibres such as Charmelle, Q2 and Q2 view, which offer you a 5-year manufacturer’s guarantee on the performance characteristics.
Velour cover fabrics Velour fabrics are soft and cosy. This is why they can sometimes produce creases and wrinkles, which are a feature of the material. “Seat imprints” in the form of slight shadows are a typical characteristic of the pile fabric. Velour cover fabrics are not suitable for loose upholstery.
MEGAlife MEGAlife – the super fabric with the lotus effect. Drops of liquid (even ink) remain on the surface of the fabric, which does not become damp and is not impaired. The fabric is easy to clean, since dust and dirt particles do not stick to it. Everything can easily be removed with water (observe the cleaning instructions). The stain-resistant fabric is soft and comfortable, environmentally friendly, and 90,000 rubs confirm its extremely strong, exclusive quality. A certain amount of creasing on corners and around stitching is typical of these items, as are seat imprints.
Leather Leather gives the impression of life; it has a natural radiance and is extremely strong. Wössner’s leather collection includes a range of easy-to-livewith colours in leather thicknesses from 0.8 to 1.1 mm. Ultra strong, easycare pigmented nappa leather has a protective coating, which makes it the perfect solution for the dining area. Imitation leather decovin®top An elegant synthetic material with the classic leather grain and available in modern colours, and made using the latest technology, decovin®top is easy-care and appeals for its excellent characteristics.
145
07 Wohnbuch 2011 Essplatzratgeber 138-149_V 02.05.11 07:22 Seite 146
146
DIE FLECK-WEG-TIPPS FÜR STOFFE UND LEDER-OPTIK
Die nachstehenden Tipps entstanden aus Erfahrungs werten und wurden nach bestem Wissen erstellt. Eine Haftung aus der Anwendung wird nicht übernommen. In Zweifelsfällen empfehlen wir die Beratung durch einen Reinigungsfachmann, damit Sie keine unangenehmen Überraschungen erleben. BEZUGSSTOFFE ■ Für die Pflege genügt eine normale Bürste, die nicht zu hart sein sollte. Auch ein Staubsauger mit Düsenaufsatz ohne Borsten ist ideal. ■ Flecken im Bezugsstoff sind am leichtesten unmittelbar nach dem Entstehen zu entfernen. Vorsicht bei Wolle, Leinen, Baumwolle und Viskose. Durchnässen vermeiden. Feuchte Flecken mit saugfähigen Tüchern/ Papieren auf tupfen. ■ Zur Fleckentfernung empfiehlt sich ein Trocken schaum. Handelsübliche Reinigungsmittel sollten Sie nur nach Gebrauchs anweisung benützen und vorab an einer nicht sichtbaren Stelle des Möbel bezugs aus probieren. Bei chemischen Reinigungsmitteln können Beschädigungen des Bezugs auch noch nach zei tlicher Ver zögerung ein treten. Wichtig: Reinigungs mittel nie direkt auf den Stoff auftragen. ■ Befeuchten Sie ein weißes Tuch mit dem Reinigungs mittel und entfernen Sie Flecken vom Rand zur Mitte. Zu starkes Reiben kann die Oberfläche und Farbintensität verändern. Letzte Behandlung immer in Strichrichtung durch führen. In jedem Fall für sofortige Trocknung der Polster möbel sorgen und erst nach vollständiger Trocknung benutzen. ■ Reinigen Sie immer optisch zu sammen gehörende Flächen. Bei Druck stellen ein leicht angefeuchtetes Tuch einige Stunden einwirken lassen und anschließend völlig abtrocknen lassen. ■ Verfilzung durch Bürsten oder Kämmen in Strichrichtung abwenden (Stoff muss trocken sein). LEDER ■ Verschüttetes sofort mit einem saugfähigen Tuch sanft abtupfe. 1-2 x jährlich lt. Pflegeanleitung pflegen. Wir empfehlen Produkte von LCK-Lederpflege (www.lederpflege.de).
WASSERLÖSLICHE FLECKEN Blut/Ei/Kot/Urin: Mit kaltem Wasser, evtl. mit Lösung aus Shampoo und Wasser nachbehandeln. Kein heißes Wasser verwenden, da Eiweiß gerinnt! Kaffee mit Milch, Kakao, Kopierstift, Kugelschreiber, Lippenstift, Mayonnaise, Erbrochenes, Milch, Parfüm, Ruß, Sahne, Schuhcreme, Soßen, Suppen, Tinte Mit lauwarmer Lösung aus Shampoo und Wasser behandeln. Ist der Fleck damit nicht zu beseitigen, so kann nach dem Trocknen mit Spiritus bzw. Waschbenzin oder Fleckenentferner (wie z.B. Sapur) nachbehandelt werden.
Bier, Cola-Getränke, Fruchtsäfte, Kaffee, Limonade, Spirituosen, Tee Nicht eintrocknen lassen, sofort mit lauwarmer Lösung aus Shampoo und Wasser behandeln. WASSERUNLÖSLICHE FLECKEN Bohnerwachs, Butter, Farbe (Lack), Fett, Harz, Kohle, Kopierstift, Lack, Öl, Schuhcreme (Ölware), Teer Mit Lösemitteln, wie Waschbenzin, Spiritus oder handelsüblichem Fleckenwasser behandeln. Kerzenwachs Nicht mit Bügeleisen arbeiten! Soweit wie möglich zerbröckeln und a) vorsichtig abheben, bei Velours besteht Gefahr der Oberflächenbeschädigung. b) mit Waschbenzin unter Umständen mehrmals nachbehandeln.
Kaugummi, Knetgummi Befragen Sie den Fachmann. Gealtertes Blut, Rost Weißes Tuch mit Zitronensäurelösung (1 gestrichener Esslöffel auf 100 ml kaltes Wasser) anfeuchten und damit auftragen. Fleck vom Rand zur Mitte hin aufnehmen (nicht Baumwolle, Leinen, Viskose). Sollten unlösliche Fleckreste auftreten bzw. verbleiben, mit Waschbenzin benetzen und mit weißem Tuch nachtupfen. Bei Flecken unbekannter Herkunft: Zuerst entsprechend „wasserlösliche Flecken“ verfahren; sollte dies erfolglos verlaufen, dann entsprechend „wasserunlösliche Flecken“ arbeiten.
LEDER-OPTIK Ein nobel wirkendes Synthetik material, in klassischer Ledernarbung und aktuellen Farben, her gestellt mit modernster Technologie. Warentypische Eigenschaften ■ Dehnung und Falten bildung (je nach Polsterart unterschiedlich) sind material bedingt. ■ Anfänglicher Geruch ist warentypisch. ■ Farb- und Strukturabweichungen zu Mustermöbeln und Bezugsmuster können auftreten. Reinigung Regelmäßig mit einem feuchten Tuch abwischen. Bei stärkerer Verschmutzung Feinwaschmittel bei fügen. ACHTUNG: Keine lösungsmittel hal tigen, scheuernden, fetthaltigen, alko hol- und ölhaltigen Reiniger verwenden.
Obige Aufstellung gilt für alle normalen Wössner-Stoffe. Für die Stoffmarken Charmelle, Q2, Q2 view, MEGAlife, Leder und Leder-Optik sind jeweils eigene Pflegehinweise beigefügt. ACHTUNG: Keinen Dampfreiniger verwenden, weder für Stoff noch für Holz.
07 Wohnbuch 2011 Essplatzratgeber 138-149_V 02.05.11 07:22 Seite 147
“STAIN AWAY” TIPS FOR FABRICS AND IMITATION LEATHERS
The following tips are based on experience, and are given to the best of our knowledge. No liability is accepted in the event of their use. In the event of doubt, we recommend consulting a cleaning specialist to avoid any unpleasant surprises. WATER-SOLUBLE STAINS Blood, egg, stool, urine: With cold water, if necessary complete the process with a solution of shampoo and water. Do not use hot water, as protein coagulates! Ballpoint pen, cocoa, coffee with milk, cream, indelible pen, ink, lipstick, mayonnaise, milk, perfume, sauces, shoe polish, soot, soup, vomit Wash with a warm solution of shampoo and water. If this does not remove the stain, then use methylated spirit, white spirit or stain remover (e.g. OxiClean) when dry.
Beer, coffee, cola drinks, fruit juices, lemonade, spirits, tea Do not allow to dry. Treat immediately with a warm solution of shampoo and water. WATER-INSOLUBLE STAINS Butter, coal, fat/grease, floor polish, indelible pen, oil, paint (lacquer), resin, shoe polish (oil-based products), tar Treat with solvents such as white spirit, methylated spirit or standard commercial stain remover. Candle wax Do not use an iron! Crumble/scrape off as much as possible and a) lift off carefully, as there is a risk of damaging the surface of velour; b) treat with white spirit as often as necessary if required.
Chewing gum, plasticine Consult a specialist Dried-on blood, rust Moisten a white cloth with citric acid (1 level tbsp to 100 ml cold water) and apply to the stain. Work from the outside towards the centre of the stain (not on cotton, linen or viscose). Treat any stubborn or remaining stains with a white cloth moistened in white spirit. Stains of unknown origin: First proceed as for “Water-soluble stains”, and if this is not successful then follow the instructions for “Water-insoluble stains”.
PFLEGETIPPS CARE TIPS
IMITATION LEATHER An elegant synthetic material with a classic leather grain and in contemporary colours, made using the latest technology. Typical characteristics of the fabric ■ stretching and wrinkling (can vary depending on the type of upholstery) are natural features of the material. ■ An initial smell is typical of the fabric. ■ May vary in colour and structure from furniture and fabric samples. Cleaning Wipe regularly with a damp cloth. Add a mild detergent for more severe dirt. Note: Do not use any solvent-based, abrasive, greasy, alcohol- or oilbased products.
The above list applies for all normal Wössner fabrics. The fabric brands Charmelle, Q2, Q2 view, Megalife, leather and imitation leather have their own cleaning and care instructions. WARNING: Never use a steam cleaner, either on fabric or on wood.
COVER FABRICS ■ A normal brush, not too hard, is perfectly adequate for standard care purposes. A vacuum cleaner with a nozzle without bristles is also ideal. ■ Stains on the cover fabric are easiest to remove as soon as they occur. Be careful with wool, linen, cotton and viscose. Avoid saturation. Pat up damp areas with absorbent cloths/paper. ■ A dry foam is recommended for stain removal. Use commercial cleaning products in accordance with the instructions, and test them first in an inconspicuous spot of the furniture cover. Chemical cleaners may damage the cover even after some time has passed. Important: Never apply cleaning products directly to the fabric. ■ Moisten a white cloth with the cleaning product, and work on the stain from the outside to the middle. Rubbing too hard may change the surface and colour intensity. Always finish the treatment working in the direction of the pile. Always dry the upholstered furniture immediately, and do not use until it is completely dry. ■ Always clean adjoining areas with the same appearance. To eliminate pressure points, allow a moistened cloth to work for several hours, then dry the area completely. ■ Avoid felting by brushing or combing in the direction of the pile (the fabric must be dry). LEATHER ■ Mop up spills immediately with an absorbent cloth. Clean once or twice a year in accordance with instructions. We recommend the products of LCK-Lederpflege (www.lederpflege.de).
147
07 Wohnbuch 2011 Essplatzratgeber 138-149_V 02.05.11 07:22 Seite 148
148
TISCH MIT TECHNIK TABLE WITH TECHNOLOGY
Ein guter Tisch ist mehr als ein Brett und Beine. Wir führen Sie durch die Auswahl an Fußgestellen, Tisch formen und Auszieh-Techniken. Beintische Die Klassiker, standsicher und problemlos zu fertigen (für Eckbankkombinationen nicht gut geeignet, da die außen angeordneten Beine im Weg sind, wenn man aus der Eckbank aufstehen oder hinein rutschen möchte). Wangen-/Scheren-Tische Das Untergestell ist nach innen gestaltet und die Füße haben stabile Ausleger. Kniefreiheit ist gegeben. Für Eckbank-Kombinationen sind diese Tische daher komfortabel und hervorragend geeignet. Tische mit Säulengestell Die meisten sind rund, manche oval und bieten viel Platz und Beinfreiheit. Die Mittelsäule ist Teil der Ästhetik, Klappeinlagen zur Tischverlängerung sind innenliegend versteckt.
Kulissen-Tische Schnell wird der Tisch zur Tafel und mit mehreren Einlegeplatten (innenliegend) bis ca. 385 cm verlängert. Zur erhöhten Stabilität ist das Untergestell teilbar und hat aus-gezogen 8 Füße bzw. 4 Wangen. Tisch mit fester Platte Die preisgünstige Lösung, wenn man auf Auszugstechniken verzichten kann. Sondergrößen sind möglich. Tische mit Auszügen Wachsen mit, wenn Gäste kommen. Achten Sie auf die verschiedenen Auszugs techniken. Bei Wössner-Tischen mit speziell von Wössner ent wickelten “WöMatik”Auszügen, ist eine Verlänge rung sogar bei gedecktem Tisch nach beiden Seiten möglich. In der Regel werden die Schmal seiten verlängert. Wössner bietet aber auch die Verlängerung in der Breite.
Wangentisch WöMotion: Die Tischplatte ist höhenverstellbar und kann somit der individuellen Situation angepasst werden. Kindgerecht: 5 cm niedriger als die normale Tischhöhe. Ideal zum Arbeiten im Stehen: Bis 97 cm Tischhöhe verstellbar. Kreuztisch mit patentiertem Synchron-Auszug. Dieser Tisch ermöglicht, auch bei gedecktem Tisch, mit einem einfachen Handgriff eine Verlängerung um 100 cm. Die gleiche Furnierrichtung sorgt für eine harmonische Optik. Die Wössner-Tisch platten sind mit den besonders unempfindlichen Polyurethan-AcrylLacken (PUR-Lacke) beschichtet – für gutes Aussehen und leichte Pflege.
A good table is much more than a plank on legs. Let us guide you through our range of frames, table shapes and extension technology. Legged tables The classics; stable and easy to manufacture (not suitable for corner bench combinations, as the outside legs get in the way when standing up from the corner bench or wishing to slide down). Sidewall/foldingr tables The frame is shaped towards the inside, and the legs have sturdy supports. There’s plenty of room for the knees. These tables are therefore much more comfortable, and more suitable for corner bench combinations. Pedestal tables Most are round, some are oval, and all offer plenty of room and legroom. The centre pedestal is part of its aesthetic appeal, and fold-down extension panels are hidden on the inside.
Extension tables The table soon becomes a banqueting table, extending up to approx. 385 cm with several panels (on inside). The frame can be split for increased stability, and when extended has 8 leg or 4 sidewalls. Dining tables with a fixed top The inexpensive solution for those who prefer to dispense with extension technology. Special sizes are possible. Tables with extensions Grow along with the number of guests. Look out for the various extension techniques. Wössner tables with Wössner’s special “WöMatik” extensions will extend on both sides – even if the table has already been prepared. Although it is usually the narrow sides that are extended, Wössner also offers tables that extend widthways.
WöMotion sidewall table The tabletop is height adjustable, so it will adapt to the individual situation. Child-appropriate: 5 cm lower than the normal table height. Perfect for working while standing up: table height adjustable to 97 cm. Cross table with patented synchronous extension This table can be extended by 100 cm, even when it is fully prepared, in moments. Consistency in the grain direction creates a harmonious look. Wössner tabletops are finished with ultra strong polyurethane acrylic lacquers (PUR lacquers) – for good looks and easy cleaning.
07 Wohnbuch 2011 Essplatzratgeber 138-149_V 02.05.11 07:22 Seite 149
TISCH-RATGEBER UND PFLEGETIPPS TABLE ADVISOR AND CARE TIPS
Massivholz und Furnier sind natürliche Werkstoffe. Jeder Stamm variiert in Farbe und Struktur. Diese Echtheitsmerkmale verleihen dem Möbel seinen unvergleichbaren Charakter und sind durch Oberflächenbehandlung nur bedingt auszugleichen. Massivholz als naturgewachsener Werkstoff ”lebt weiter” und reagiert auf wechselnde Temperaturen und Luftfeuchtigkeit. So können kleine Risse, hervortretende Äste oder Verzug einzelner Möbelteile auftreten, die jedoch keine Qualitätsmängel darstellen. Vermeiden Sie starke Sonneneinstrahlung, direkte Heizungswärme und zu trockene Raumluft. Natürliche Lichteinwirkung kann im Laufe der Zeit den Farbton von Stoffen, Massivholz und Furnieren verändern. Alle diese Eigenschaften sind naturbedingt und typische Echtheitsmerkmale für Naturwerkstoffe. Hinweis für den täglichen Umgang mit losen Kissen Die Kissen dürfen nicht gewaschen/chemisch gereinigt werden. Bitte beachten Sie, dass Sie nicht auf die Stoffknöpfe stehen dürfen, da diese sonst brechen können. Metallteile/Untergestelle Die Untergestelle dürfen nicht mit einem harten oder scharf kan -tigen Gegenstand bearbeitet werden. Bei der Reinigung der Metallteile verwenden Sie bitte keine scharfen, scheuernden Reinigungsmittel, vor allem keine Essigreiniger. Verchromte und vernickelte Oberflächen sollen nur mit verdünntem Spiritus und einem weichen Tuch ohne Druck gereinigt werden. Anschließend mit einem weichen Tuch trocken polieren. Lackierte, furnierte, massive und kunststoffbeschichtete Oberflächen. Zur Reinigung verwenden Sie bitte nur Seifenwasser. Vermeiden Sie scheuernde, aggressive Reinigungsmittel. Oberflächen mit einem feuchten Tuch abwischen und anschließend mit einem Tuch trocken reiben. Stehende Nässe verhindern. Glas- und Spiegel-Oberflächen. Hier sind Sie mit den haushaltsüblichen Glas-Reinigungsmitteln am Besten beraten. Die Mittel sollten nicht zu stark konzentriert sein, da sonst die Oberflächen angegriffen werden.
Solid wood and veneer are natural materials. Every tree trunk differs in colour and structure. These signs of authenticity are what give the furniture its unmistakable character, and cannot be entirely eliminated by surface treatments. Solid wood is a natural material that “lives” and responds to variations in temperature and humidity. Tiny cracks, knots, bumps or distortions of individual items of furniture may occur, but are not faults in the quality. Protect your furniture against direct sunlight, radiator heat and a dry atmosphere. The natural effects of light may change the colours of fabrics, solid wood and veneers over time. These properties are all natural, and typical signs of authenticity in natural materials. Information on daily use of scatter cushions Do not wash or dry clean the cushions. Please do not stand on the fabric buttons, as they could break. Metal parts/frames The frames must not be handled with a hard or sharp-edged object. Do not use any harsh, abrasive products to clean the metal parts, and above all avoid anything vinegar-based. Chrome- and nickel-plated surfaces should only be cleaned with dilute methylated spirit and a soft cloth, avoiding pressure. Finish by polishing dry with a soft cloth. Lacquered, veneered, solid and laminated surfaces Clean only with soapy water. Avoid harsh, aggressive products. Wipe surfaces with a damp cloth, then rub dry with a cloth. Wipe up any spills or other moisture without delay. Glass and mirrored surfaces The best products to use here are the usual household glass cleaners. However, the concentration must not be too high, as this could damage the surfaces.
149
08 Wohnbuch 2011 Mehrwert 150-162_V 02.05.11 07:25 Seite 150
150
08 Wohnbuch 2011 Mehrwert 150-162_V 02.05.11 07:25 Seite 151
151
BEI UNS WERDEN MÖBEL TATSÄCHLICH GEBAUT
HANDWERKLICH UND IN BESTER TRADITION
Im Schwarzwald haben das Holzhandwerk und damit auch die Manufaktur von Möbeln aus Holz eine lange Tradition. Das Schreinerhandwerk hat Einfluss auf alle unsere Produktlinien. Sie dokumentieren sich in unseren traditionellen Möbeln mit den gedrechselten und geschnitzten Elementen, sowie der charakteristischen Formgebung. Alles Können unter einem Dach, am Rand des Schwarzwaldes in Sulz am Neckar. WE REALLY DO MAKE FURNITURE. BY HAND, AND IN THE BEST TRADITION. There is a long tradition of woodcraft, and thus of the manufacture of wooden furniture, in the Black Forest. Carpentry influences all our product lines. It is seen in our traditional furniture with the turned and carved elements and in its characteristic shapes. All under one roof, in Sulz am Neckar, on the edge of the Black Forest.
08 Wohnbuch 2011 Mehrwert 150-162_V 02.05.11 07:26 Seite 152
152
DAS STAMMKAPITAL UNSERES UNTERNEHMENS
VOM LEBEN UND ARBEITEN MIT HOLZ
Seit über 100 Jahren setzen Menschen ihr Vertrauen in ein erhebliches Stück Lebensqualität, immer dann, wenn sie sich für ein Wohnen mit unseren Möbeln entscheiden. Dieses Vertrauen nehmen wir Ernst und rechtfertigen es von der Ernte und Auswahl wertvoller Hölzer aus nachhaltig betriebener Forstwirtschaft über deren handwerkliche Bearbeitung unter strengsten ökologischen Kriterien bis hin zur meisterlichen Fertigung für höchste Qualitätsansprüche. Grundlage dafür ist unsere Liebe zur Arbeit mit einem der schönsten Materialien unserer Natur, die sich in der Technik, bei der Verarbeitung und natürlich im sorgfältigen Umgang mit Holz zeigt. OUR COMPANY’S CAPITAL. LIVING AND WORKING WITH WOOD. For over 100 years, people have been putting their trust in a significant piece of quality life – whenever they choose to live with our furniture. We take this trust seriously, and we justify it throughout, from the harvesting and selection of precious woods from sustainably managed forestries, the skilled craftsmanship to the strictest ecological criteria, through to the expert production for the highest quality standards. This is based on our love of our work with one of nature's most beautiful materials, which is evident in the technique, workmanship and – naturally – the careful treatment of wood.
08 Wohnbuch 2011 Mehrwert 150-162_V 02.05.11 07:26 Seite 153
153
08 Wohnbuch 2011 Mehrwert 150-162_V 02.05.11 07:26 Seite 154
154
08 Wohnbuch 2011 Mehrwert 150-162_V 02.05.11 07:26 Seite 155
155
VON DEN OBERFLÄCHEN UND TÖNEN DER HÖLZER
OPTIK UND HAPTIK FÜR INDIVIDUALISTEN
Bedingt durch die hohe Gesamtqualität unserer Möbel genießen Sie Holz in seiner schönsten Form, also so natürlich wie möglich. Dabei beweisen kompetente Spezialisten bei Auswahl, Zusammenstellung und Verarbeitung langjährige Erfahrung und handwerkliches Feingefühl. So verwenden wir als Oberflächenschutz robuste Lacke, die sich anfühlen wie geölt. Das Holz wirkt in Optik und Gefühl natürlich samtig, bei unproblematischen Pflegeeigenschaften für den Alltag. Massivholzmöbel dagegen werden geölt, nur die Tischflächen werden versiegelt. Eine langjährige Erfahrung in der individuellen Bearbeitung verschiedenster Hölzer ist dafür die Voraussetzung. Dafür stehen unsere selbst entwickelten Verfahren für die schonende und strukturerhaltende Behandlung der Oberfläche, sowie das geruchsneutrale Beizen auf den Ton, den Sie treffen wollen. ABOUT THE SURFACES AND TONES OF WOODS. CREATING LOOKS AND HAPTICS FOR INDIVIDUALISTS. Thanks to the high overall quality of our furniture, you can enjoy wood at its loveliest – as natural as it can be. Competent specialists prove their years of experience and skilled craftsmanship in the choice, compositions and processing of our furniture. We protect the surfaces with strong lacquers that leave them feeling as if they have been oiled. The wood looks and feels naturally velvety, and the daily care could not be easier. Solid wood furniture is oiled; only the table surfaces are sealed. Many years’ experience in the individual processing of various woods is a prerequisite for this. We have developed our own processes for the careful treatment of the surfaces that retain the structure, and for odourless staining in the shades of your choice.
08 Wohnbuch 2011 Mehrwert 150-162_V 02.05.11 07:26 Seite 156
156
MASSIVES HOLZ UND MEISTERHAFTE FURNIERE
AUS LIEBE ZU GEWACHSENEN STRUKTUREN
Jahrzehnte – oft länger als ein Menschenleben lang ist – wächst ein Baum heran, dessen Holz dann zum Werkstoff für unsere Mitarbeiter wird. Der Respekt und die Sorgfalt im Umgang mit diesem lebendigen Material für Ihr späteres Möbel, gebietet uns die Beachtung gewachsener Strukturen. So spielen der Wuchs und die daraus resultierende Nuancierung der Farben und Strukturen im Holz für Massivholzbau sowie meisterlich gefügte Furnierarbeiten eine große Rolle. Denn ein Möbel ist in Ausdruck und Charakter immer auch die Summe seiner Teile. Und wir legen höchsten Wert darauf, dass diese Summe stimmt. SOLID WOOD AND EXPERT VENEERS. FOR THE LOVE OF GROWN STRUCTURES. A tree grows for decades, often much longer than a human life, and its wood then becomes the working material for our staff. Their respect and care when handling this living material for what will become your furniture demands that we handle these grown structures with the greatest care and respect. The growth and resulting shading of colours and structures of the wood for solid wood construction and skilful veneering are extremely important. The expression and character of a piece of furniture is also always the sum of its parts. And it is of the utmost importance to us that this sum should add up correctly.
08 Wohnbuch 2011 Mehrwert 150-162_V 02.05.11 07:26 Seite 157
157
08 Wohnbuch 2011 Mehrwert 150-162_V 02.05.11 07:26 Seite 158
158 158
08 Wohnbuch 2011 Mehrwert 150-162_V 02.05.11 07:27 Seite 159
159
BEZÜGLICH DER STOFFE UND POLSTER
INNERE WERTE FÜR DEN BESITZER
Auf gute Beziehungen legen wir Wert, besonders was die große Auswahl an Stoffen und Dessins oder auch das Leder betrifft. Langlebigkeit und Strapazierfähigkeit, pflegefreundliches Verhalten und Farbechtheit, sowie eine angenehme Haptik und gute Körperverträglichkeit sind dabei die wichtigsten Kriterien. So weit so gut, aber je länger man ein Möbel im wahrsten Sinne des Wortes besitzt, werden gerade auch die inneren Werte seiner Polsterung wichtig. Und da wird Wössner-Qualität absolut spürbar. Ergonomische Form der Polster, Federkern oder Mehrschichtschaumstoffe mit Öko-Label – hier sitzen Sie immer gut, entspannt und richtig. ABOUT THE FABRICS AND UPHOLSTERY. INNER VALUES FOR THE OWNER. Good relationships are important to us, particularly with regard to the wide range of fabrics and designs or the leather. The main criteria are durability and strength, that it should be easy to look after and colourfast, pleasant to the touch and well tolerated by the body. So far so good, but the longer we possess an item of furniture, the more important the inner values of its upholstery are. And that’s where you can quite literally feel Wössner’s quality. Ergonomically shaped upholstery, spring cores or multi-layered foam with eco-label – with us, you’ll always be sitting comfortably, relaxed and properly.
08 Wohnbuch 2011 Mehrwert 150-162_V 02.05.11 07:27 Seite 160
160
FRAUEN, MÄNNER UND DER NACHWUCHS
FAMILIENFREUNDLICH AUS TRADITION
Genau genommen ist Wössner ein typischer Familienbetrieb – ganz wörtlich genommen. Denn hier arbeiten die Mitarbeiter zum Teil in der dritten Familiengeneration. Sie bleiben Wössner buchstäblich jahrzehntelang treu und empfehlen sogar ihren Kinder hier eine Ausbildung zu machen. Wir nehmen das als Bestätigung dafür, dass die Arbeits atmosphäre offensichtlich stimmt. So bildet Wössner zur Zeit sechs Kaufleute aus, zwölf männliche und weibliche Schreiner und neun Polsterer und Polsterinnen. Das entspricht einer Ausbildungsquote von 10%. Auch eine „Frauenquote“ ist für uns nicht Ungewöhnliches, haben wir doch mit unsere geschäftsführenden Gesellschafterin Angelika Wössner eine Frau an der Spitze. Zudem sind 30% unserer Kollegen Frauen, die in der Montage, im Stoffzuschnitt, an den Holzbearbeitungsmaschinen und beim Lackieren „ihren Mann stehen“. MEN, WOMEN AND THE NEXT GENERATION. FAMILY TRADITIONS. Wössner is a typical family company, in every sense of the word. We even have the third generations of some families working for us. They remain loyal to Wössner for decades, and even advise their children to come to us for professional training. We see this as confirmation that the working atmosphere here is obviously right. Wössner is currently training six commercial staff, twelve male and female carpenters/joiners, and nine upholsterers, also of both genders. This equates to a training rate of 10%. We also have a woman at the helm in our managing partner, Angelika Wössner. Thirty percent of our colleagues are women, working in assembly, fabric cutting, on the wood-working machines and in the painting department.
08 Wohnbuch 2011 Mehrwert 150-162_V 02.05.11 07:27 Seite 161
161
08 Wohnbuch 2011 Mehrwert 150-162_V 02.05.11 07:27 Seite 162
162
09 Umschlag Wohnbuch 2011 1,2+163,164_V 02.05.11 07:30 Seite 2
21 63
2
SONDERWÜNSCHE UND SONDERANFERTIGUNGEN FAMILIENTRADITION SEIT GENERATIONEN
WIR SIND WÖSSNER
„Vor Ihnen liegt das neue Wössner Wohnbuch, 164 Seiten stark und voller Ideen für die Einrichtung Ihres Essplatzes. Entdecken Sie die Vielfalt der Wohnstile. Lassen Sie sich inspirieren. Ihr Möbelhändler hilft Ihnen bei der Planung und wir von Wössner garantieren Ihnen ein Höchstmaß an individuellen Gestaltungsmöglichkeiten. Wir freuen uns, wenn Sie sich für Wössner entscheiden.“
“You have in front of you the new Wössner catalogue with 164 pages and plenty of ideas for furnishing your dining area. Discover the variety of our home living styles. Let us inspire you. Your furniture dealer will be pleased to help you with the planning, and we at Wössner guarantee you the maximum in individual design options. We do hope you will opt for Wössner.”
Angelika Wössner
Angelika Wössner
Seit der Gründung im Jahre 1906 steht der Name Wössner für lebendige Familientradition im Möbelhandwerk. Da hat sich viel Erfahrung in der Entwicklung und Fertigung von Möbeln angesammelt, von der Sie heute profitieren: Bei der Langlebigkeit, bei der Planung mit platzsparenden Modellen, bei der Stoffqualität, den Funktionen, der Oberflächenbehandlung... und natürlich dabei, wie Möbel einen Raum wohnlich gestalten. Für die hohe Qualität tragen wir zu Recht das Gütesiegel „Goldenes M“ und das Merkmal „Möbel mit Klasse aus Deutschland“ der Deutschen Gütegemeinschaft Möbel. Von der LGA werden Wössner-Möbel jährlich auf Schadstoffe, Funktionalität und Sicherheit überprüft. Außerdem verwenden wir Holz aus FSC-zertifizierten Betrieben mit nachhaltiger Holzwirtschaft. Wir von Wössner können Ihnen daher guten Gewissens ausgezeichnete Schwarzwälder Wertarbeit versprechen.
Every since the company was founded in 1906, the Wössner name has stood for living family tradition in furniture. We have acquired an abundance of experience in furniture development and manufacture, from which you benefit today: in durability, in planning with space-saving designs, in fabric qualities, functions, surface treatments … and of course, in the way furniture makes a room comfortable. Our high quality quite rightly carries the “Goldenes M” quality seal and the “Möbel mit Klasse aus Deutschland” (High-Class Furniture from Germany) seal of the German Furniture Quality Association. Every year the LGA checks Wössner furniture for harmful substances, functionality and safety. We also use woods from FSC-certified suppliers and sustainable forestries. So we at Wössner can promise you, with a clear conscience, excellent award-winning Black Forest quality.
INDIVIDUELLES HANDWERK FÜR ESSPLATZTRÄUME
Nichts ist individueller als der eigene Einrichtungsgeschmack. Deshalb haben wir den Ehrgeiz, Ihren Vorstellungen vom Essplatz möglichst genau gerecht zu werden und bieten Ihnen individuelles Handwerk – fast wie vom Schreiner. Viele Eckbänke sind als Zentimeterbänke ausgelegt und lassen sich daher zentimetergenau an Nischen anpassen. Beiztöne mischen wir nach Ihren Farbvorlagen an. Unsere Stoffkollektion umfasst mehr als 100 Dessins zur Wahl. Und wenn das nicht reicht, verarbeiten wir auch gelieferte Möbel-Bezugsstoffe. SPECIAL REQUESTS AND ORDERS. INDIVIDUAL CRAFTSMANSHIP FOR DINING ROOM DREAMS. Nothing is more individual than your own furnishing taste. Which is why we always do our utmost to ensure that we fulfil your ideas of your dining room as precisely as possible, and offer you individual craftsmanship. Many of our corner benches are made by the centimetre, and so can be made to fit perfectly in a recess or bay. We will mix the stain coloursg to suit your colour requirements. Our fabric collection consists of more than 100 designs. And if that’s not enough, we will also use your own fabric.
2011
09 Umschlag Wohnbuch 2011 1,2+163,164_V 02.05.11 07:30 Seite 1
B OOK OF LI V I N G
WOH N BUC H D E R K R E ATI V E N E S S P LATZ-I D E E N
Ihr Fachhandelspartner: Your Furniture Specialist:
WOHNBUCH
©farbecht-werbung.de 20.000 05.2011. K+W Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten.
BOOK OF LIVING
Wössner GmbH Möbelwerk Hartensteinstraße 25 72172 Sulz am Neckar Germany Tel. +49 (0) 74 54/74-0 Fax +49 (0) 74 54/74-198 info@woessner.de www.woessner.de