Спецвыпуск Выставка СМИ и Тибо

Page 1

Молодой специалист и работодатель: разочарования, лень, конфликты. Как это избежать?

Студенты специальности

«Информация и коммуникация»

рассказали о том, как им работается по распределению

СТР. 5-6

стр. 6-7

НА «ФОРТОЧКЕ» Фото: www.journ.bsu.by

СВОБОДНЫЙ ДОСТУП Фото из личного архива В. Сацуты

Фото: http://lifesimple.ru

ВОЗМУЩЕННЫЙ РАЗВОРОТ

Виктор Иванович ШИМОЛИН: «Редакционное удостоверение открывало любые двери»

стр. 10-11

2014 год www.journ.bsu.by

ГАЗЕТА ФАКУЛЬТЕТА ЖУРНАЛИСТИКИ ИНСТИТУТА ЖУРНАЛИСТИКИ БГУ

О журфаке с любовью По Твиттеру гуляет интересное сообщение: «Ты же дизайнер, покрась мне забор. Ты же программист, переустанови операционную систему. Ты же экономист, почини банкомат. Ты же журналист, скажи тост». Подробнее подумаю о последнем. Действительно, верно ли то, что говорят о журналистах? Мне лично приятно слышать: «А у вас, наверное, на журфаке интересно учиться? Да и будущая ваша профессия занятная!» Всегда даю на такие вопросы положительный ответ. Подтверждением тому, что профессия наша действительно нескучная, может служить и этот спецвыпуск – результат нашего учебного процесса и умения студентов из простых слов делать историю. Главный редактор Елена Левшеня


ГРАНИЦ.NET

Шведские приключения Фото: vk.com

2

Ежегодно студенты Института журналистики в учебных целях посещают Швецию. В этот раз группе из двадцати человек посчастливилось побывать в таких шведских городах, как Мальмё, Лунд, Кальмар и в столице Дании Копенгагене. Сразу по возвращении ребята поделились с «ЖФ» впечатлениями о шведской журналистике, скандинавском образе жизни и о своих приключениях во время поездки. ТЕКСТ: ВЕРОНИКА ЦВИРКО, 3 КУРС

О журналистике

О шведах Дарья КУЧИНСКАЯ: — Очень удивило то, как шведы разговаривают на английском языке, как будто это их второй родной язык. Еще количество велосипедистов просто поражает! Мы даже брали в гостинице велосипеды напрокат и ехали изучать город. Заезжали в самые отдаленные и красивые уголки Мальмё, даже к морю съездили. Хочется и у нас пользоваться велосипедом так же свободно.

Фото: vk.com

Влад КОВАЛЕВСКИЙ: — Во время поездки у нас даже появилась шутка, мол, в Швеции все хипстеры, но им по сорок лет. Они там выглядят так, что хочется остановить на них свой взгляд. Молодые люди более смелые и не боятся экспериментов. И при этом все очень открытые и общительные: в музее, кафе или баре с тобой готовы заговорить, спросить, откуда ты и порассуждать на абсолютно отвлеченные темы.

О своих приключениях Виктория КОВАЛЬЧУК, 2 курс: — Как говорится, не так важно, где ты, важно,с кем ты! Нам повезло вдвойне: мы провели неделю в красивейшей Скандинавии в компании дружелюбных людей. Каждый наш день был расписан. Свободные

Влад КОВАЛЕВСКИЙ, 2 курс: — Свобода печати в шведской журналистике и свободный доступ к любой информации — удивительны! Находясь там, я понял, что так, наверное, и должно функционировать общество: граждане имеют право знать практически все о том, кто, как и какими способами управляет ими, куда и на что идут деньги из бюджета. В Швеции и журналист, и любой гражданин имеет право зайти в госорган и узнать, сколько было потрачено, например, на детские сады в августе 2004 года или какую сумму потратил премьер-министр в поездке в США. Отказать ему в получении подобной информации не имеют права. Дарья КУЧИНСКАЯ, 3 курс: — В Мальмё мы побывали в редакции газеты «SYDSVENSKAN», где встретились с журналистами и сотрудниками издания. Потом отправились в университет города Лунд. Там узнали много любопытного о правилах журналистского расследования в Швеции. Больше всего меня впечатлил рассказ о том, как журналисты газеты «SYDSVENSKAN» написали ряд разоблачительных публикаций про чиновников из муниципалитета одного из шведских городов, которые ездили на выставки в Канны, Берлин и другие места и тратили там заоблачные суммы в ресторанах.

часы хотелось использовать по максимуму. Мы знакомились с национальной кухней, достопримечательностями, местными жителями. Для нас были организованы встречи с высококлассными журналистами. С профессиональной точки зрения, меня больше всего поразила огромная творческая свобода журналиста и реализация собственных прав на практике. Одно из главных — право на свободный доступ к информации. Благодаря его применению, шведские журналисты проводят качественные расследования, разоблачения. К сожалению, белорусская журналистика к этому еще не пришла. Весело мы встретили Открытие Зимней Олимпиады в Сочи, которое смотрели в одном из спортбаров города Мальмё. Во время выхода белорусской делегации мы дружно кричали: «Беларусь, вперед!» и даже спели гимн. Когда ты находишься за границей, чувство патриотизма зашкаливает. И нам хотелось не только знакомиться со Швецией, но и подчеркивать на каждом шагу, что мы из Беларуси! Отдельное спасибо хочется сказать Юнасу Нурену. Этот журналист оставил след в сердце каждого из нас. По утрам он встречал нас за завтраком, сопровождал на встречах и экскурсиях, а в конце визита пригласил к себе домой на теплый ужин! Неудивительно, что при прощании слезы грусти проступили не только у девушек, но и у парней. Такие светлые и доброжелательные люди — подарок на жизненном пути!


Прокачка журналиста: level 4 М Никита Мелкозеров. олодой. Успешный. Целеустремленный. И безбашенный, хорошо, по-журналистски безбашенный. Журналист сайта goals.by На его странице ВКонтакте стоят слова: «Оставайся невозмутим, это всех бесит». Такому девизу он следует в журналистике. Бесит многих – но тексты пишет искрометные, постоянно с изюминкой, свежие и пробуждающие, как сегодняшние ветреные дни. Мастер интервью, он не скрывает тайн своего журналистского успеха, делится ими со всеми. ТЕКСТ: ПОЛИНА ПЛАТОВА, 3 КУРС Тайна первая, простая: трудись! – Очень аккуратно выписанные тексты даются с трудом, – рассказывает Никита. – Сидишь над абзацем по 40 минут. Так было, когда я неделю писал выпуски проекта «Прожектор высшей лиги». Адище, конечно. Благо, периодически это окупается. Из адища (согласитесь, сочные словечки находит Никита) родился яркий, с шикарной стилистической огранкой, текст. Оценим только некоторые места: «От икоты, посланной на футбольных чиновников клубным гневом, давно уже можно было задохнуться». «Но главный тренер замкнулся в себе и внятно простой опытных игроков не объясняет». «Денис Поляков летает по своей бровке, как Гарри Поттер на метле». «Просто если конкуренты БАТЭ не озаботятся своими амбициями, вскоре интригу могут перевести из общей палаты в отделение интенсивной терапии. А это очень скучно». «Можно выработать литры слюны, споря о состоянии здоровья интриги в чемпионате». «Лига заканчивала первый круг в привлекательном ореоле скандала». Давайте только представим, сколько времени было потрачено, сколько страниц всеми нами любимого Ожегова

было просмотрено, чтобы выкопать такие яркие слова, метафоры… Работаем, ребята! Тайна вторая, для ветреных: соберись, тряпка! – Если я сел делать текст, меня от него без нервов может отвлечь только оживший динозавр. Ненавижу, когда приходится на что-то распространяться. Представили серьезного сосредоточенного парня, погруженного в компьютер? Да! Это Никита Мелкозеров. А у студентов часто бывает так: ой, надо сходить кофе заварить, ой, надо теперь его выпить, а теперь маме позвонить. Все, сажусь работать! А нет, подруга звонит – ответь. Забыла, ВКонтакте еще не была… Собраться срочно! Тайна третья, профессиональная: прокачай себя! – Есть еще самостоятельная прокачка. В моем понимании это книжки. Да, книжки читать обязательно. Язык нужно развивать. Но тут, ясное дело, все от уровня восприимчивости зависит и таланта. Профессиональная литература... Ну... Саня Ивулин недавно прочитал какую-то книжку, лоскутно составленную из советов знатных интервью-

СПРАВКА «ЖФ» Фото из личного архива Н. Мелкозерова

3

Фото из личного архива Н. Мелкозерова

МАСТЕР-КЛАСС

Никита Михайлович МЕЛКОЗЕРОВ – журналист сайта goals.by. В 2012 году окончил заочное отделение Института журналистики БГУ (специальность «печатные СМИ»). С 2006 по 2011 работал в газете «Все о футболе». Стартовал с внештатника, потом стал полуставочником, потом – корреспондентом. Завершил работу в газете в должности выпускающего редактора.

еров. Посмотрим, что из этого выйдет. Я вот, что касается профессии, люблю реплики Юрия Дудя. Его интервью о потребности вводить дресс-код периодически перечитываю. Кто у нас тут протестует против пар по литературам? Всякие протесты отклоняются: читаем, дамы и господа. Русскую, белорусскую, зарубежную литературы. Все читаем. Учимся краткости у Чехова. Смелости – у Бахоревича. Ярким описаниям – у Золя. Уже не от одного преподавателя слышала: заводите блокноты, в которые будете выписывать интересные слова, словосочетания. Пора. Тайна четвертая, на будущее: держи планку! – В идеале, конечно, хотелось развиваться по всем направлениям, – признается Никита. – Периодически случается писать тексты на 20 лайков в соцсети, это вгоняет в депрессию. Понимаю, что планку уже выработал и некоторые штуки могу качественно делать в любом состоянии вялика. Но все равно хочется быть более стабильным по части хитов. Вот это похвальная целеустремленность и здоровая самооценка. Если можешь писать хорошо, то пиши так ВСЕГДА. Без оправданий. Без поблажек. Без себяжаления…

←■→ Дерзайте, журналисты. Невозмутимо дерзайте, как Никита Мелкозеров.


4

ВОЗМУЩЕННЫЙ РАЗВОРОТ

РАБОТОДАТЕЛИ И МОЛОДЫЕ СПЕЦИАЛИСТЫ:

Фото из личного архива Н. Барановой

сли у бухгалтеров все четко и ясно: главное – знать формулу и подставлять туда нужные цифры, то у журналистов такой принцип работы не действует. Ты не можешь сидеть за компьютером и работать по схеме. В этой профессии без творчества и креатива – никуда. Каждый раз новые темы, новые вопросы. Повторяться нельзя.

Многие журналисты, как старшего поколения, так и начинающие, сталкиваются с проблемой: не могут найти общий язык с руководством. Редакция газеты «ЖурФАКТЫ» решила выяснить, с какими проблемами встречаются молодые журналисты, когда устраиваются на работу, и что нужно делать, чтобы понравиться редактору.

Надежда БАРАНОВА, студентка 4 курса: — На сайте журфака висело объявление: «В программу «Добро пожаловаться!» срочно требуются корреспонденты». Я подумала: «А чем черт не шутит?» Написала резюме в стиле «Еще со времен Рудольфа все мечтают попасть на телевидение». Мне поверили и пригласили в программу. Пришла и очень удивилась — корреспонденты-то нужны, но никто ничему обучать не собирается, просто отправляют на сьемку с напутствием: «Главное — не забудь кассету». И все. А ты даже не знаешь, как микрофон держать. Но в этом я сама виновата: вопервых, я не телевизионщик, а литредактор, во-вторых, меня никогда не прельщала слава Екатерины Андреевой. Времени разбираться в особенностях профессии не было. Свой первый текст сюжета переписывала четыре раза. За это время узнала, что такое загонка, синхрон и лайф. Освоилась в процессе, но это же неправильно. Ведь журналист — воинствующий дилетант, он должен не столько знать, сколько уметь быстро разобраться. Я могла бы годами читать, что такое сюжет, но понять без практики это невозможно. Мой совет: ничего не бойтесь и с головой окунайтесь в работу! Фото из личного архива А. Коваленко

Андрей КОВАЛЕНКО, главный редактор корпоративной газеты «Транспортник столицы»: — Я не говорю про всех, но наиболее часто встречаются молодые специалисты с большими амбициями при недостатке или полном отсутствии опыта, т.е. человек приходит на работу, он знает себе цену, хочет творить, разбивать каноны, переворачивать мир вокруг себя, но оказывается, что не может справиться с самым элементарным заданием. Вот, например, приходит парень и говорит: «Я должен написать у вас пять обычных и пять аналитических материалов». Я не знал, что ему ответить. В нашей редакции есть люди, которые проработали десять-пятнадцать лет, и то с трудом могут анализировать. Еще такой момент: недостаток эрудиции, незнание самых банальных вещей. Приносят статьи без заголовков. Я также учился в Институте журналистики, но факультет не учит писать, он, скорее, помогает трудоустроиться, покрутиться в журналистской атмосфере, завести знакомства. Чувство текста должно идти изнутри. Мне сразу видно, когда человек работает по схеме. В основном в редакцию газеты «Транспортник столицы» идут тогда, когда нужно без особых усилий пройти практику. Не всегда редактор бывает прав, но он знает свое издание, знает, что нужно газете. Я тоже был студентом, тоже сталкивался с трудностями: проходил практику в газете, принес список тем, одна из которых была про молодежные субкультуры, но редактор посчитал их неактуальными. Даже сегодня я уверен, что об этом можно и нужно писать. В Институте журналистики много теории. Журналист должен изучать только то, что ему понадобится на практике. Выделю два направления для журналиста: изучать все, что связано с текстом, начиная от его написания и заканчивая его редактированием, и знакомиться с основами психологии, потому что автору важно найти общий язык с собеседником.

Фото из личного архива О. Добрук

Е

ru hki. dnic

raz

sep

о: v Фот

Оксана ДОБРУК, выпускница Института журналистики (2012 год): — Моим директором была очень своеобразная женщина. Властная и любившая поиздеваться над людьми. Орать, унижать, а потом противно хихикать. Она ненавидела, когда с ней не соглашались, даже в мелочах, которые вовсе не относятся к работе. Но при этом никаких толковых советов от нее не исходило. Мнение ее всегда главное и всегда правильное. Что думают другие — не важно. Не дай бог высказать ей свою точку зрения. Однажды она попросила меня написать одной из сотрудниц в социальной сети письмо, где я должна была оскорбить последнюю, указав на физические и умственные недостатки. Естественно, я отказалась. Начался спор, что я должна беспрекословно выполнять все ее задания. Мое терпение иссякло, и я стала вести себя с ней таким же образом. Между нами началась борьба. В конце концов, она сказала мне: «Хотела бы я тебя обломать, да не получается». И я в ответ — ушла работать в другое место. Теперь я менеджер рекламных сетей. Начальник отличный. Сам во всем разбирается и помогает нам, молодым.


ВОЗМУЩЕННЫЙ РАЗВОРОТ

5

Владимир Андреевич СТЕПАНОВ, старший преподаватель кафедры социологии:

— Все работодатели хотят одного и того же: ответственного и дисциплинированного сотрудника с отточенными профессиональными навыками. Если профессионализм немыслим без опыта и приходит спустя годы, первые две составляющие по силам даже студенту журфака. Шедевров и пулитцеровских репортажей от новичка никто и не ожидает, а вот перепроверки фактов, сдачи текстов или сюжетов по графику, готовности задержаться на лишний час — вполне. Ну и, конечно, осознанности выбора: когда молодой

«Нам нужны профессионалы!» — в один голос кричат работодатели, «Где взять толковых журналистов, пишущих серьезно?» — спрашивают редакторы. Пока те обвиняют преподавателей в том, что они ничему не научили молодых журналистов, а преподаватели в свою очередь обвиняют студентов в лени, последние молча пожимают плечами. Учитывая, что на факультете обучается более 1550 студентов, шансы устроиться в высокооплачиваемое издание невелики… И так называемые несостоявшееся акулы пера потихоньку начинают задумываться о получении второго высшего образования. Молодежи хочется всего и сразу: работать в престижной газете с непривередливым редактором и получать высокую заработную плату, не прилагая при этом особых усилий. Размышляя над этой проблемой, я вспомнила притчу. Три человека занимались строительством. Когда их спросили, что они делают, один сказал: «Я дроблю камни», другой сказал: «Я зарабатываю себе на жизнь», третий ответил: «Я строю храм». Надо видеть смысл в своей работе, тогда ты будешь чувствовать, что делаешь что-то полезное, важное, что будет приносить людям радость, а следовательно, и тебе самому. Пора бы уже определиться: не ошибся ли ты дверью университета… «Кадый раз, будучи студентом, когда приходил на экзамен, я готовил папку со своими публикациями, которых насчитывалось около

специалист всем видом и поведением показывает, что эта унылая, отсталая, косная, нетворческая редакция ему нужна только, чтобы «отсидеть» распределение — едва ли стоит ожидать поддержки со стороны начальства и коллег. Состоявшегося специалиста берут на работу, зная, что он сделал. Выпускника — зная, что он может сделать. В редакциях полно безынициативных сотрудников, а у опытных профессионалов порой замылен глаз. Поэтому — предлагайте, внедряйте, совершенствуйте, подавайте пример.

20-30 за семестр — рассказывает Александр Александрович ГРАДЮШКО, доцент кафедры теории и методологии журналистики. — Если с такой папкой студент придет в редакцию и предложит более десяти тем для материалов, никаких конфликтов с работодателем не возникнет. Большинство сегодняшних студентов «зависают» в социальных сетях, вместо того, чтобы выискивать интересные факты. Не хватает энтузиастов». Хочу ли продолжать заниматься журналистикой после окончания университета? Вот главный вопрос, который должен задать себе каждый студент. К сожалению, большинство моих знакомых в последнее время склоняются к отрицательному ответу. На днях встретила школьную учительницу. «Кроме «Аргументов и фактов» читать другие газеты не интересно», — сказала она. И тут я приуныла. А какой самый интересный материал написала я сама? Такой, чтобы было интересно читать не только моим родителям? Ладно, хватит ныть про ленивых студентов. Пойду-ка искать новые темы для материалов. Я уверена, что потенциал, желание работать, «видеть мелкий виноград, а не только крупный арбуз» — качества, благодаря которым молодой специалист понравится редактору и заслужит уважение в любом коллективе.

Фото из личного архива В. Скобли

Наталья Вячеславовна ТУМИЛОВИЧ, старший преподаватель кафедры периодической печати: — Мне кажется, современных студентов по сравнению с теми, кто учился лет десять-пятнадцать назад, интересует не столько опыт или самореализация, сколько возможность получения заработка. Но, с другой стороны, они мотивированы на как можно более скорое освоение, погружение в профессию, а не просто получение теоретических знаний. Насчет качеств специалиста и редактора — тут, дело, думаю, больше зависит от редактора, хотя бы потому, что он более опытен и в человеческом, и в профессиональном плане. Редактор должен обладать терпением, отсутствием зависти к молодым талантам и желанием делиться тем, что знает сам. А для специалиста, по-моему, важно испытывать искренний интерес к своей профессии, проявлять инициативу, не бояться и не лениться задавать вопросы. И не слишком рано возомнить себя настоящей звездой.

шко радю А.А. Г рхива а го о чн из ли Фото

Фото из личного архива В.А. Степанова

Фото из личного архива Н.В. Тумилович

РУКА ОБ РУКУ ИЛИ ДРУГ ПРОТИВ ДРУГА?

Среднестат

истический студент это Змей Го рыныч наоборот голова од на, хвосто в три

Влад СКОБЛЯ, студент 4 курса: — К счастью, у меня не было конфликтов ни с коллегами, ни с директором. Да, многих не устраивает работа журналистов, особенно редакторов, но, простите, у каждого свой стиль, и у каждой редакции свое направление. Журналист, который учится на платной основе, при конфликте с редактором может написать заявление об увольнении и искать работу в другой газете. Тот, кто учится на бюджетной основе, сталкивается с другой ситуацией. Он отрабатывает свои два года по распределению, а это значит, что придется подстраиваться под законы редакции. Есть и такие, кто получает диплом просто для галочки, а есть фанаты своей работы. Практика, которую мы проходим во время учебы, позволяет нам выбрать издание, в котором мы хотим работать, познакомиться с большим количеством журналистов и получить опыт. Трудолюбие никто не отменял. Работайте — и вас заметят. Наталья ЧЕРНЯВСКАЯ, 3 курс


СВОБОДНЫЙ ДОСТУП

начале февраля журфак БГУ выпустил новую партию студентов: это журналисты и специалисты по связям с общественностью в одном лице. За пятнадцатилетнюю историю существования кафедры технологий коммуникации выпуск 2014 – самый многочисленный, целых 35 человек получили диплом о высшем образовании (3 из них – с отличием). Многие из выпускников самостоятельно позаботились о своем трудоустройстве, некоторых направил на работу университет. В начале марта ребята приступили к работе, у бюджетников уже заключен контракт на два года. Выпускники распределились как на журналистские должности, так и на должности специалистов по связям с общественностью. Теперь ребята работают в Издательском доме «Белорусская наука», ООО «Дарида», Парке высоких технологий, Белорусском детском хосписе, ЗАО «Столичное телевидение», на Белтелерадиокомпании (телеканал Беларусь 3), «Беларусьфильме» ... О самых интересных историях распределения мы вам и расскажем.

5 интересных мест для распределения – Любовь КУДЕЛКО: К ТОМУ, ЧТО Я НАХОЖУСЬ БОК О БОК С ДЕТЬМИ, КОТОРЫМ ТРУДНО ПОМОЧЬ, Я, КАЖЕТСЯ, ПРИВЫКЛА. – Так получилось, что я свое место работы нашла буквально за несколько месяцев до окончательного распределения. Предварительно факультет направил меня в газету «Нарачанская зара» города Мядель. И вот тут я поняла, что такая перспектива меня не привлекает, и решила всерьез заняться поиском работы. Я активно писала работодателям, но толку от этого не было. Тогда спасительным оказалось предложение нашего преподавателя Павла Леонидовича Соловьева поработать в Белорусском детском хосписе, с которым я была знакома: работала там волонтером. В рамках хосписа существует много проектов (проекты от Евросоюза, ЮНИСЕФ), в некоторых из них я помогаю менеджеру с организацией и коммуникационной стратегией. Выполняю и журналистскую работу: пишу пресс-релизы, новости для сайта, веду группы в социальных сетях, порой фотографирую наших детей. К тому, что я нахожусь бок о бок с детьми, которым трудно помочь, я, кажется, привыкла. Работу свою я люблю. Фото из личного архива Л. Куделко

В

Екатерина КЕРЕМША: БУДЬТЕ АКТИВНЫМИ, И ТОГДА К 4-5 КУРСУ РАБОТА САМА НАЙДЕТ ВАС. Фото из личного аржива Е. Керемши

6

Фото из личного аржива выпускников

ТЕКСТ: КРИСТИНА ГОРБАЧ, 2 КУРС

– Я отрабатываю распределение на Белтелерадиокомпании, на телеканале «Беларусь 3» в качестве редактора. Началось все в сентябре 2012 года, когда я еще была студенткой 4 курса. Тогда только формировался штат телеканала, и меня пригласили попробовать свои силы, с оговоркой – если все понравится как моему работодателю, так и мне, то появится возможность остаться по распределению. Сначала работала на полставки, спустя полгода перешла на ставку. На факультете проблем никаких не было, взяла свободное посещение лекций. На работе относились с пониманием, отпускали на пары. Такой ритм жизни позволил стать более мобильной, правильнее организовывать свой учебный процесс, и ни в коем разе не помешал окончить университет с красным дипломом. Пока мне удается совмещать коммуникационно-журналистскую деятельность. В мои обязанности входит рекламного-имиджевая стратегия телеканала, частично работа со СМИ, информационное партнерство различных культурных мероприятий, работа в интернет-пространстве. Как журналист я работаю над программой «Диаблог. О языке» (написание сценариев, поиск гостей, работа над блогом ведущего в Интернете). Студентам желаю быть активными, участвовать в разных форумах, конференциях, общаться и завязывать контакты, и тогда к 4-5 курсу работа сама найдет вас!


СВОБОДНЫЙ ДОСТУП

ОПЫТ ИНФОКОМА

Виктория САЦУТА: PR-ЩИК, SMM-ЩИК, КОПИРАЙТЕР И ДИЗАЙНЕР В ОДНОМ ФЛАКОНЕ. – На распределении я нервничала. Помню, что, когда стояли под кабинетом, в животе был неприятный холодок. Все-таки нас предупреждали, что в частные компании никого отпускать не планируют. Я даже привезла свою начальницу. В качестве «тяжелой артиллерии». Но мне повезло – распределили туда, куда и хотела. Сейчас я работаю в компании «Предизо». По трудовой я – «специалист по информации и коммуникации». Именно такие заявки выдал нам на руки университет. Я полностью управляю одним из проектов компании. Работаю со СМИ, SMM, веду корпоративный сайт, организовываю мини-события для компании, создаю информационную продукцию (промо). Также частично я выполняю функции по связям с внутренней общественностью. В ближайшем будущем хочу попробовать заняться стратегическим PR, но пока на это времени не хватает. Работа нравится, коллектив – тоже. Всех уже знаю достаточно хорошо, ведь работаю с ними уже второй год.

Фото из личного аржива В. Сацуты лич ног о ар жив аА . Ма глы ш Фот о из

Анна МАГЛЫШ: МОИ ОБЯЗАННОСТИ ВКЛЮЧАЮТ В СЕБЯ ТОЛЬКО ТО, ЧЕМУ НАС УЧИЛИ НА ИНФОКОМЕ. – Распределилась я безболезненно, насколько это было возможно. Работаю редактором в студии специальных проектов «Беларусьфильма», до распределения там не работала, лишь проходила практику на 3 курсе. В мои обязанности входит редактирование сайта, мониторинг СМИ, SMM, помощь в организации показов и презентаций, написание пресс-релизов, коммерческих предложений etc. Этому всему нас учили на инфокоме. Что касается моих эмоций, тут односложно не ответишь, нравится или нет. Плюсов много, основной минус – зарплата. Но два года поработать можно. С советами, пожалуй, лезть не буду, все очень индивидуально, и успешное распределение – понятие растяжимое. Просто задумываться об этом нужно не за неделю, и тогда все получится.

7

Фото из личного аржива К. Корявой

Наверное, почти ни одно правило не бывает без исключения, именно поэтому мы хотим вам рассказать историю распределения следующей девушки.

Ксения КОРЯВАЯ: ПЛАТИТЬ ДОЛЖНЫ ЗА РЕЗУЛЬТАТ. – Можно сказать, университет я до сих пор не окончила. Мне предложили остаться работать в университете, когда у меня еще не было на руках диплома. Оказалось, если довольно активно проявлять себя в вузе, то руководство может заметить твои амбиции. С 3 курса я писала курсовые и научные работы на тему «PR-технологий в образовании», и так случилось, что на одной из конференций в жюри был нынешний директор нового структурного подразделения БГУ (медиацентра) и преподаватель Института журналистики – Павел Соловьев. Мне представилась возможность реализовать идеи дипломной работы, научных и курсовых исследований на практике. Большинство выпускников меня не понимали: я платница и заняла место

в госучреждении. Ведь я могу пойти куда захочу, получать сумасшедшую зарплату, но выбрала бюджетную организацию. И действительно, зарплата не радует, но с каждым месяцем повышается, а это плюс. Я считаю, что платить должны за результат, и я стараюсь, чтобы он был заметным и значимым. Я не ожидала, что в бюджетной организации будет настолько интересно. До этого работала в частных агентствах, но сделала выбор в пользу университета. В моем отделе молодой и креативный коллектив. Мы реализуем проекты и пишем стратегии по укреплению имиджа и корпоративной культуры БГУ. Впереди наших студентов ждут интересные мероприятия, которые в очередной раз докажут, что БГУ – это замечательные люди и отличные возможности!

СПРАВКА «ЖФ»

Первые 30 студентов были зачислены на новую специальность «Информация и коммуникация» в сентябре 1996 года, а уже через год они успешно проходили практику в рекламных и консалтинговых агентствах, интернетизданиях, структурах по связям с общественностью. В 1999 г. была открыта кафедра технологий коммуникации (первый заведующий – доцент В. Р. Вашкевич).


ГРАНИЦ.NET

журналистов в различных странах, а в №13 мы обсудили нюансы журналистской школы белорусских вузов. Намедни корреспонденты «ЖФ» поучаствовали в международных проектах ведущих журфаков России и Украины и лично познакомились с форматами их обучения. Сегодня впечатлениями от визита на факультет журналистики Московского государственного университета (МГУ) им. Ломоносова делится Андрей Карелин, финалист Международной универсиады по журналистике, организованной этим вузом. Фото А. Карелина

ТЕКСТ: АНДРЕЙ КАРЕЛИН, ВЫПУСКНИК-2013

За право учиться в этом здании на дневном отделении студенты-платники отдают 9 тысяч долларов в год. И это вовсе не шутка

Указом Сталина Рейтингом Good University Ranking Guide этого года журфак МГУ был признан одной из лучших европейских журналистских школ. Мощным брендом в России факультет обязан репутации площадки для общественных дискуссий, которой всегда позволялось немножечко больше, чем коллегам по профилю. (Вспомнить хотя бы два нашумевших визита на факультет экс-президента России Дмитрия Медведева.) Открытый по личному указу Сталина 60 лет назад, журфак был призван готовить партийных солдат. Стало окончательно ясно, что советский инструментальный подход к профессии, при котором журналист рассматривался как пропагандист, драматически разошелся с англо-американским (журналист как аналитик). Вместе с тем тогда же был заложен и другой фундаментальный принцип в обучении советских журналистов – литературоцентричность: «Если бы не чтение взахлеб, мы просто остались бы круглыми болванами с университетскими дипломами», – вспомнит потом выпускница 1957 года Магда Алексеева.

ОДИНАКОВО

«ЖФ» окунулись в атмосферу ведущих и прикинули, чему у них можно

Пятилетку - в четыре года На кардинальные изменения учебных планов журфак МГУ решился, можно сказать, на наших глазах – в 2011 году, за год до своего 60-летнего юбилея. Включение России в формат Болонской системы образования и цифровая революция нулевых привели к сокращению срока основной учебы с пяти лет до четырех. Несмотря на сближение с западным, прикладным подходом к обучению журналистов (введены множество курсов и мастер-классов от практиков медиаиндустрии, созданы профстудии при редакциях федеральных газет и Учебный мультимедийный центр), журфак по-прежнему придерживается культурно-просветительской миссии журналистики, сохраняя ряд академических дисциплин (идеологию государства, однако, не преподают). Но делать это под давлением коммерческих интересов медиарынка становится все сложнее, отмечает декан факультета Елена Вартанова в интервью газете «Московский комсомолец»: «Рынку не очень нужны миссионеры. Или, скажем, расследователи. <…> Примирить медиа как коммерческий институт и медиа как общественное благо нелегко». Нелегко, но факультет попытался. Сегодня на первых двух курсах обучения вуз предоставляет ребятам общую под-

Одна из самых известных легенд журфака гласит, что гениальный лектор Елизавета Кучборская могла запросто выбросить с балюстрады зачетку студента, не подготовленного к экзамену

Фото А. Карелина

неоднократно «ЖФ» рассказывали, как готовят будущих

Фото А. Карелина

8

Тот самый купол факультета, прочное стекло для которого в Финлядии лично подыскал ректор МГУ Виктор Садовничий

готовку, а на 3-4-м позволяет получить специализацию по трем модулям: отраслевому (например, «Медиабизнес», «Дизайн СМИ», «Социология журналистики»), тематическому (скажем, «Политическая журналистика», «Деловая журналистика», «Молодежная журналистика») и страноведческому (специализация на одном из 13 регионов на выбор плюс изучение 2-го иностранного языка). Над журфаком «крышевал» ректор В здании Аудиторного корпуса, в котором журфак находится уже более 40 лет, сложилась удивительная атмосфера. Представить только: будущие журналисты учатся в усадьбе богачей Пашковских, приобретенной для университета Николаем I еще в 1832 году! С тех пор корпус, конечно, несколько раз перестраивался, но легендарный купол со стеклянной крышей, который возвышался над парадной лестницей с 1905 года, держался до последнего. В 80-х купол начал протекать, и «крышевать» над журфаком, как шутит ректор МГУ Виктор Садовничий, стал он сам: будучи проректором, ученый лично подыскал в Финляндии прочное стекло на замену. Прогулка по факультету – словно экскурсия по музею, попасть на которую не так-то просто: вместо билетов для гостей журфака – пропуска. Минуточку, а вот и музей в «музее» – «Медиаархеология» называется. Прямо на балюстраде красуются около 50 раритетов медиатехники: британский граммофон Master’s Voice, германская пишущая машинка Adler, американский пейджер Motorolla.


ГРАНИЦ.NET

тет ненужных вещей» или российский символ свободы слова – разгораются в массмедиа не на шутку. Из последнего – скандал, который вызвал доклад замминистра связи и массовых коммуникаций России Алексея Волина. Чиновник прямо на международной научной конференции, посвященной социальной миссии журналиста, заявил о ее... априорном отсутствии. «Ребят, а вы вообще цените факультет?» – решил поспрашивать у студентов. Недоуменные взгляды в ответ насторожили. Выяснилось, что факультет ценят, но каждый – в своей системе ценностей. Студенты, которые свято верят в идеалы профессии и скрупулезно готовятся к занятиям, – едва ли основная аудитория. Гораздо больше, по словам коллег, амбициозных ребят, воспринимающих факультет как тусовку, место для личного общения. Декан Елена Вартанова в интервью «Московскому комсомольцу» назвала современных студентов людьми с другой планеты: «Не то чтобы плохие – просто другие. К примеру, очень мотивированные. Но мотивированные не на все».

Фото А. Карелина

РАЗНЫЕ

журфаков СНГ поучиться

На переменке кофе и ... CNN

Фото А. Карелина

Разнобой в размерах и планировке учебных аудиторий умиляет. На нижнем этаже нахожу уютную комнатушечку на девять парт с одним маленьким окном, а на самом высоком третьем – аудиторию просторнее с окнами на Кремль.

Полюбоваться видом на Кремль во время занятий на журфаке белорусы могут на равных условиях с россиянами: нужно сдать три экзамена, схожих по формату с ЦТ, и пройти творческий конкурс

Что любопытно: в сравнении с нашим наглухо запертым корпусом (пропускного режима, однако, не имеющим) большинство из свободных аудиторий на московском журфаке – открыты. На одном из рекламных стендов замечаю даже объявление на яркой салатовой подложке: «Сегодня свободны аудитории для самостоятельного занятия студентов». Чуть ниже закреплен стикер с номером 119. Мелочь, а приятно: заботятся.

Производственная практика у студентов журфака МГУ длится на полмесяца дольше, чем у нас

К слову, делопроизводство на журфаке чрезвычайно прозрачно. Множество актуальной корпоративной документации размещено на стендах, а ее львиная доля официально и оперативно публикуется даже в социальных интернет-сетях. Аккаунт в «Твиттере» имеет и сама декан Елена Вартанова. Длинным коридорам – длинные скамейки. Перекусить и выпить чашечку кофе можно за столиками прямо у парадной лестницы. Плазменные экраны рядом настроены на телеканалы CNN, BBC и «Россия-24». Чуть выше телепанелей размещены несколько механических часов: они показывают текущее время в Нью-Йорке, Лондоне, Париже, Пекине, Мумбаи и Москве. В одной из аудиторий находится фотогалерея почетных выпускников, среди портретов которых – фото Анны Политковской и Владислава Листьева. На балюстраде 3-го этажа замечаю выставку самых ярких заголовков газеты «Коммерсантъ», а у кафедры редакционно-издательского дела и информатики – презентацию лучших печатных макетов, сверстанных студентами.

Изолированные центром? Разговор со студентами вывел и на еще один ценностный поколенческий парадокс. Оказалось, что современные журфаковцы чувствуют себя информационно изолированными, «не отходя» от Кремля: «Да, у нас красивый корпус в центре Москвы, – признает одна из пятикурсниц. – Но складывается ощущение, что журфак изолирован от событий и мероприятий, которые происходят на Воробьевых горах – там, где находится главное здание МГУ, множество его факультетов, Дом студента, ректорат». Между тем выпускник периода советской перестройки, специальный корреспондент издательского дома «Коммерсантъ» Андрей Колесников вспоминал, что их курс и слышать не хотел о возможном переселении: «Мы молились, только чтобы не переселили на Воробьевы горы даже на три месяца. Понимали слишком хорошо: не вернемся, растеряем великих преподавателей».

Студенты – с другой планеты Легендарный профессор Ясен Засурский, обожаемый многими выпускниками, возглавляет журфак уже более 45 лет. Сегодня – в должности президента, который выполняет в основном представительские функции. Несмотря на авторитет ученых факультета, журфак периодически попадает под удар публичного обсуждения. Дискуссии о том, что есть он в самом деле: «факуль-

ПРЯМАЯ РЕЧЬ Декан факультета журналистики МГУ Елена Вартанова: – Чрезмерный академизм и профессорская неприспособленность к жизни не устраивают нынешних студентов. Помимо литературы их надо учить умению формулировать вопросы и искать нужную информацию. Да и просто умению добиться встречи с людьми, которые этого не хотят! Сегодняшний мир – медийный. А мы – на острие. В интервью газете «Московский комсомолец».

Фото из личного архива А. Карелина

Замечаю фотографии ветеранов журфака. А среди них – фото преподавателей, чьи труды мы не раз листали, готовясь к занятиям: Иван Кузнецов, Борис Есин, Семен Гуревич. Неподалеку от «военного» стенда ютятся стеллажи с учебной и научной литературой, изданной журфаком за последние несколько лет. Впоследствии окажется, что витрины с трудами преподавателей размещены около многих кафедр: факультет ими очень гордится.

9

Андрей Карелин с «человекомфакультетом», президентом журфака МГУ Ясеном Засурским и его ученицей, деканом Еленой Вартановой


НА «ФОРТОЧКЕ»

Т

рудолюбивый, мудрый, яркий, с чувством юмора и умением располагать к себе студентов — этими несколькими словами можно описать очередного героя нашей рубрики «На форточке». Своим богатым жизненным опытом и наполненной разнообразием биографией Виктор Иванович не делится на занятиях, поэтому мало кто знает, что он личность многогранная, ему есть чем гордиться и о чем рассказывать. Он счастливый семьянин и состоявшийся журналист.

Виктор Иванович «Я БЫ С УДОВОЛЬСТВИЕМ

ТЕКСТ: ДИАНА РИДЕЦКАЯ, 2 КУРС

Фото из личного архива В. И Шимолина

—Поделитесь, пожалуйста, своими воспоминаниями из детства. — Парадокс, но я родился как бы между двух войн: с гитлеровской Германией и милитаристской Японией, поскольку в них участвовали мои родители, военные врачи. И вот почему. Мама вынашивала меня в боевой обстановке на территории Манчжурии, а родила уже в Ташкенте. Детство оставило только приятные и радостные воспоминания, благодаря теплой, не совру, тепличной семейной обстановке, где меня опекали еще брат и сестра. А трудности начались

Будущий журналист с мамой

во взрослой жизни, когда пришлось окунуться в море житейское, рассчитывать на собственные силы, искать выхода из сложных ситуаций, которые сопутствуют журналисткой профессии. Но и здесь мне зачастую везло на скромных, добрых и отзывчивых людей. Эта стечение счастливых обстоятельств продолжается и нынче в стенах нашего института. —Какие моменты из студенческой жизни больше всего запомнились? Почему выбрали именно журфак? — Первые школьные годы моей учебы проходили в Минске, в который отца перевели служить после Ташкента, Одессы, Баку, Калинина (Твери), Москвы. Такова тогда была кочевая жизнь военнослужащих. Почему именно журфак? Видимо, романтика, охота к перемене мест, жажда приключений, почерпнутым из произведений Жюля Верна, Майн Рида, Вальтера Скотта, Роберта Стивенсона. Мое поколение выросло на революционной романтике и героизме отцов. Романтиками мы, сужу по одноклассникам, и остались. Детские мечты повлияли на выбор профессии. Каждый из нас ищет себе чей-то прообраз: литературный, вымышленный, или же реальный, героически-настоящий. Я нашел свой в фильме «Журналист», документальных повестях о советских разведчиках. Что касается моей студенческой жизни, то о ней может узнать каждый, кто прочтет книгу «Записки газетного волка». Там описаны яркие моменты моей жизни. — Какие впечатления остались от первой журналистской практики? — В 60-е годы на журфаке существовал вечерний факультет. Для меня лично: утром работа, вечером – занятия в аудитории. Счастливейшие дни жизни! Теория тут же проверялась практикой: дежурствами по номеру, версткой газетных полос в секретариате. Филологические и исторические дисциплины не казались чужеродными. Они развивали мышление, культуру, давали шанс почувствовать логику развития тех или иных событий. Учеба без практики — потеря времени. Вкус к профессии ощутил, работая в издательстве и типографии ЦК КПБ «Звязда», в редакции газеты «Вечерний Минск», авторитетнейшего издания по тому времени с огромным тиражом. Редакционное удостоверение открывало заводские проходные, двери любых, или

почти любых организаций, учреждений. В том числе и театральных. Представляете, днем я в «литейке» тракторного завода, а вечером – на премьере в оперном театре. Или ночное интервью с актрисой Майей Булгаковой в перерывах между павильонными съемками, в окружении ряженых партизан, полицейских! А потому на студентов дневного отделения журфака посматривал свысока. — Какие жанры журналистики давались легче других? — В столичной «Вечерке» незаметно пролетело десять лет, окрашенных романтикой юности и поиском новостей и, при возможности, сенсаций. Поскольку поначалу был задействован в качестве корреспондента отдела новостей, то моей «вотчиной» стала вся столица. Фото из личного архива В. И Шимолина

10

Дивизионные учения под Гродно. 1970 г.

Благодаря множеству репортерских связей удавалось опережать аналогичные отделы республиканских изданий. Некоторые мои внештатные авторы, мои верные информаторы и сегодня уверены, что я работаю в «Вечернем Минске». Представляете, на каком небе находится репортер городского издания, когда коллеги из Дома печати просят поделиться подробностями события, «выпавшими» из поля их зрения! От заметок плавно перешел к фоторепортажам. Что тогда очень приветствовалось. Старшие товарищи, коллеги-фоторепортеры советовали: пиши и фотографируй, у тебя это неплохо получается. Со временем сотрудник отдела культуры Аркадий Бржозовский стал «вытягивать» меня на встречи с театральными знаменитостями, среди которых встречались и легендарные артисты кино, эстрады: «Тебе удается в


НА «ФОРТОЧКЕ»

11

ШИМОЛИН: ПРОЖИЛ СВОЮ ЖИЗНЬ ЗАНОВО» ниц знаний. Такими и оказались Сницерова, Апелинская, Бондарева, Булацкий, Тикоцкий. Ну, ведь не зря же высшие учебные заведения называют храмами знаний! Очень люблю свою профессию. Настолько сильно, что захотел поделиться накопленными знаниями с юным поколением. С «подачи» нынешнего директора института Сергея Валентиновича Дубовика нашел то, что искал, то, чего так не хватало. Фото Юрия Иванова

фотографии передать характер героя!». В памяти и сегодня живы актриса и певица Лолита Торрес, пианист-виртуоз Рихтер, кинокритик Алексей Каплер, звезды советского и зарубежного кино. — За минувшие годы Вы успели поработать и в Белорусском политехническом институте, в Союзе журналистов, в спортивной газете. С какими еще местами Вас связала профессия? — Пожалуй, самой интересной и яркой оказалась работа в Белорусском телеграфном агентстве (БелТА) собственным корреспондентом по Минску и Минской области. В мои обязанности входило общение с мэром Минска, губернатором столичной области, сопровождение главы государства в его традиционных поездках по Гомельской области, чернобыльским районам. По самым скромным подсчетам, за четыре с небольшим года передал в СМИ более пяти тысяч информационных сообщений. Вот почему когда студенты вопрошают: печатаюсь ли я нынче в газетах? – мне остается только улыбаться. — Чем интересовались помимо учебы и работы: увлечения, хобби? — О, и поныне интересуюсь новинками автомобильной техники, в науке. Завидую по-хорошему молодежи: она уже компьютерная, вся цифровая. Дети нового тысячелетия. Сам с детских лет «копаюсь» в истории Древнего Египта. Год назад не смог удержаться и махнул в Хургаду, к пирамидам. Нырял в пучину Красного моря... Для меня однозначно на первом месте среди других увлечений был спорт: плавание, бокс, легкая атлетика, фехтование, большой теннис. Причем, не в качестве зрителя. Конечно, в разные годы. Спорт позволяет преодолевать трудности и неприятности. Закаляет характер. Спортивные навыки помогли адаптироваться в редакции «Спортивной панорамы», в которой пять лет проработал заместителем главного редактора. — Виктор Иванович, а как Вы стали преподавать в Институте журналистики БГУ? — Удивительно, но мои мечты сбываются. На протяжении жизни — как быстро она мчится! — с огромным уважением относился к ученым, к своим преподавателям, которые казались мне небожителями, хранителями сокровищ-

— Удивительно, что помимо такой богатой творческой деятельности, Вы могли находить время на личную жизнь. Расскажите немножко о своей семье. — Как говорится, мой дом — моя крепость. Семья у меня журналистская. Жена возглавляет журнал «Волшебный», который читают свыше ста тысяч юных жителей Беларуси, России, Украины, Прибалтики. В этом плане я ей по-хорошему завидую и порой сочувствую. Она много сил отдает работе, жертвует отдыхом. О ее возрасте я помолчу. Но признаюсь, молодые за ней не успевают. Мы друг друга понимаем в этом плане. Дети давно живут собственной жизнью. — В преддверии Нового года поделитесь с читателями воспоминаниями о том, как Вы отмечали этот волшебный праздник в детстве и как встречаете сейчас?

— Семья, я уже отмечал, кочевникаофицера была довольно большая, пять человек. Когда жили лишь на денежное довольствие отца, отмечали Новый год скромно: игрушек не было, пытались делать украшения для елки из конфетных фантиков, вешали мандарины, вырезали бумажные снежинки. Только в 50-е годы в магазинах стали появляться елочные украшения. Они были грубыми и тяжелыми. В 60-х на прилавках появились яркие украшения из Германии… Кстати, помню новогодние столы с соседями. Шумно и весело! Отец первым понимался для новогоднего тоста. Звучал он так: «Выпьем за Родину, выпьем за Сталина! Выпьем и снова нальем!» Повзрослев, узнал, что это слова из песни. Практически вся снедь на белой накрахмаленной скатерти была домашнего приготовления, включая и торты. Когда братья и сестры повзрослели и разъехались, да и я уже повзрослел, Новый год перестал быть фееричным праздником. Единственное, что приносило настоящую радость, школьные вечера. Единственная традиция, которую мы соблюдаем: жена запекает курицу с яблоками. В последнее время даже новогодним вечером хочется тишины и покоя. — Возвращаясь к Вашему творческому пути, не хотели бы Вы вернуться в прошлое и изменить свое будущее? — Перефразирую известную поговорку: догнать будущее – безумие, отстать от него – преступление. Увы! Как-то будущее вдруг кольнуло сердце, напомнило о себе предложением молодого человека присесть на его место в троллейбусе. И все же я рад, что смог посвятить свою жизнь журналистике, попробовать себя в разных ипостасях, и не жалею, что никогда не сидел на месте. И я не утверждаю, что на этом останавливаюсь. Вот пишу книги, которые, надеюсь, помогут студентам поскорее стать профессионалами, сэкономить время на адаптацию и больше преуспеть. Оглядываясь в прошлое, стараюсь не горевать о будущем. Хочется верить, что оно будет в надежных руках. На Востоке говорят: «Если время забирает молодость, то душа и сердце не стареют».


ФОРУМ

Владимир Андреевич СТЕПАНОВ, преподаватель кафедры социологии журналистики: — Свою первую практику я проходил в родной газете «Асiповiцкi край». Это была, наверное, самая плодотворная практика из всех: я писал репортаж про городской рынок и сам рисовал «инфографику», рассказывающую о его истории и современности; добывал эксклюзивный материал про первого обладателя лимузина в городе, этот текст позже даже перепечатала областная «Могилевская правда». В газете оценили мою ударную работу и даже написали благодарность, которую я потом с гордостью показывал на журфаке. Анна Леонидовна ЛЕБЕДЕВА, преподаватель кафедры телевидения и радиовещания: — Первую практику я проходила в районной газете «Чырвоная змена». Делала репортаж о Купалье, интервью со своей учительницей по химии, известным в районе педагогом. Мне понравилось то, что люди в районах не избалованы информацией, но с другой стороны — круг тем для написания очень узкий, а на интересные темы пишут корифеи.

Фото: journ.bsu.by

Фото из личного архива В. Степанова

Фото из личного архива С. Шиян

Светлана ШИЯН, студентка магистратуры: — Проходила первую практику в своем родном городе, в газете «Гродзенская праўда». Нас, местных, было предостаточно: все хотели продлить себе на месяц каникулы. Моя специальность — литературная работа (редактирование), поэтому могла практиковаться и как стилистический редактор, и как журналист. Так совпало, что редакции в то время требовался стилистический редактор, поэтому основная часть моей практики проходила именно в этой роли, но я подготовила и несколько материалов. Мне очень повезло с коллективом — это важное условие успешного прохождения практики.

Наталья Вячеславовна ТУМИЛОВИЧ, старший преподаватель кафедры периодической печати: — Свою первую практику я проходила в редакции борисовской газеты «Единство», с которой сотрудничала еще до поступления на журфак, поэтому приняли меня доброжелательно и позволили реализовать все мои идеи, планы, желания. Мне разрешили уже тогда работать не только с информационными текстами, но и попробовать силы в моем любимом жанре корреспонденции. Несколько удачных тем учебно-ознакомительной практики впоследствии помогли в сотрудничестве с республиканскими изданиями: например, материал о заброшенном музее французской художницы Нади Леже послужил основой для публикации в газете «Культура». Я и сейчас с благодарностью вспоминаю уроки профессионального мастерства, преподанные корреспондентами Людмилой Викторовной Зарецкой, Еленой Валерьевной Браво, и хотела бы всем нашим студентам пожелать, чтобы их первая практика оставила такие же приятные впечатления. Мария БАЗУЛЬКО, студентка 4 курса: — Первую практику я вспоминаю с большим теплом. Я проходила ее в отделе новостей на Радиус–FM. Эти 24 дня для меня были волшебными. Сначала я редко высказывала свои предложения и идеи, но потом освоилась. Повезло с руководителем. Владислав Радюков — очень тактичный, умный, терпеливый журналист. Учил меня специфике написания текстов, «начитке». Когда я набралась опыта, доверял мне и некоторую работу, которую обычно выполнял сам. Я научилась лаконично и точно выражать свои мысли, говорить только о главном, работать очень быстро. Тогда же делала и первые опросы. Фото из личного архива М. Базулько

ервая практика никогда не забывается. Мы расспросили преподавателей и студентов про их первый опыт работы в СМИ. Они поделились с нами своими успехами и сложностями, с которыми пришлось столкнуться.

Уладзімір Канстанцінавіч КАСЬКО, дацэнт кафедры перыядычнага друку, кандыдат філалагічных навук: — Першай практыкі ў мяне, па сутнасці, не было, адразу было першае месца працы — раённая газета г.п. Узда “За Савецкую Радзіму”. Тады я толькі прыйшоў з арміі, ніякакага вопыту не было, і таму праца менавіта ў гэтым месцы заахвоціла мяне да журналістыкі. Тады не было умоў для працы, але калектыў быў добры, усе дапамагалі адзін аднаму. Да гэтага дня ўспамінаю газету добрым словам. Фото из личного архива Н. Тумилович

Фото: journ. bsu.by

Месяц, который нельзя забыть

Главный редактор поблагодарил за мою работу и пригласил в «ЧЗ» на практику в следующем году.

Кристина ГОРБАЧ, Алеся ДАШУК, 2 курс

12

№4 (32) сентябрь 2013 года

ГАЗЕТА ФАКУЛЬТЕТА ЖУРНАЛИСТИКИ ИНСТИТУТА ЖУРНАЛИСТИКИ БГУ Адрес редакции: ул. Кальварийская, 9, г. Минск, 220004 Тел.: +375 44 783 03 88 E-mail: jurfacts@gmail.com Web: www.journ.bsu.by | Студенческая пресса Группа «ВКонтакте»: http://vk.com/zhurfakty Аккаунт в Твиттере: https://twitter.com/Jurfacts Раздел на сайте «Вебжурналист»: www.websmi.by/ category/zhurfakty

Главный редактор Елена ЛЕВШЕНЯ Верстка Мария ЕФИМОВИЧ Стиль-редактор Полина ПЛАТОВА Руководитель проекта Наталья ТУМИЛОВИЧ Выходит один раз в месяц на русском и белорусском языках. Газета отпечатана в Издательском центре Белгосуниверситета Адрес: пр. Независимости, 4, г. Минск, 220050 Тираж: 50 экз., формат А4, 12 полос. При перепечатке ссылка обязательна. Мнение редакции может не совпадать с мнением авторов. Авторы материалов несут ответственность за точность приведенных фактов, цитат, цифр и прочих сведений.

РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА ПРАВАХ ВНУТРЕННЕГО ПОЛЬЗОВАНИЯ (БЕСПЛАТНО)

СОВЕТ НОМЕРА:

Иногда не так важно, что и как ты делаешь, а важно то, насколько тебе это нравится.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.