Зібрання творів у V томах. Том V. Книга ІI

Page 1

А.Ю.КРИМСЬКИЙ

Книга друга

ЛИСТИ

3

СІРlI

ТА ЛІВАНУ

(1896-1898)

КИІВ-1973


У2

К82

Редактор

тому

С. Д. Зубков Упорядкування і примітки М. П. Візира

Редакція літературознавчої та художньо'! літератури

3ав. редакцією В. І. Боей

0733-275

К М221(04)'- 73

© Видавництво «Наукова думка» 1973 р.


1896 І. до Ю. Ю. Кримського· Звенигородка, 5.1Х

1896

Как видишь, сижу в 3венигородке и не поехал еще за границу. Вследствие возни по заграничному паспорту (в канцелярии киевского губернатора), просижу здесь числа до 18-го,- во всяком случае минимум до 15-го. К тебе обращаюсь с несколькими просьбами. Во-первь!х - осведомься как-нибудь у Леве', не до­ ставлень! ли им ПОЛУТОМЬІ «3нциклопедического словаря»*19-й и следующие и, бlьІТЬ] мlожет], также плата за полу­ том 35-Й. Я сейчас написал агенту «Словаря» в Москве Г. Е. 3аку, чтобь! все доставлялось впредь тебе. А ТЬ!, по­ жалуйста, записывйй у себя, за какой полутом будут прись!­ лать деньги. 3аПИСЬІВать необходимо, так как иногда админи­ страция «Словаря» забьшала сама ПРИСblлать деньги за какой-нибудь полутом, и я должен бь!л напоминать. Осо­ бенно я интересуюсь, чтобь! не пропустить полутома 35-го или Зб-го: в ОДНОМ ИЗ них длинная МОЯ статья «Мохаммед»*. Вторая просьба - более сложная. В ,Русской истори­ ческой библиотеке»*, т. УІ, стр. 63, издан о постановление Константинопольского патриаршего собора 1354-го года, где есть фраза, означающая по-русски: «город в ма­ лой Руси, назывемьІйй Киев». Наведи, пожалуйста, справки, что зто за постановление. Подлинник ли его помещен в «Русской исторической библиотеке» или перевод? Кто, собственно, писал документ: русин или грек? Можно ли по

документу

предположить

у

автора

точное

знание

гео­

графии и зтнографии Южной РУСИ или наоборот? Если писал грек, то не имел ли он сведений от какого-нибудь 1 В сім'ї Леве в Москві А. Ю. Кримський ЖИВ років, 1889 - 1896 рр.

5

на

квартирі сім


русииа и от какого? от великоруса или малоруса? Или на участие русииа в составлении документа нет ни малей· ших указаний?

И затем: что зто за собор 1354·го года? Не тот ли, на котором Бы л посвящен св. Алексий Московский? И, бытb может, документ, издаННЬІЙ в "Русской историчес;юй биб­ лиотеке», имеет какое~нибудь отношение к известной гра· моте патриарха Филофея? Исполнением просьБы меня чреЗВblчайно обяжешь. Третья просьба - насчет получения остатка моей сти· пендии из университета. Но об зтом я тебя уж и раиьше просил.

Мама очеиь интересуется, благополучно ли довезенЬІ Вами ДblНИ. Утешь ее, напнши что-нибудь. Марусе поклон, и Боре' поклон. Фаня

Так как ТЬІ переводншь расскаЗЬІ Верга*, то вот для твоего сведення (у Кирпичникова не указано): В "отечественны x записках», т. CCLXIII (какой зто год, не знаю: у меня в руках только вы езка)) помещен пере­ воц из Верги «Сельские очерки»: І. "Приклi<jчения пегого осла», ІІ. «Деревенские сироты >,' ІІІ. <Церевенекие рьщарн» (Лола и Туридд)'), ІУ. "Товарищи».

2.

До Ю. Ю. Кримського Звенигородка, 17.ІХ

189.6

Пр~жде всего благодарю и тебя и М.арусю н КНИіи: подарок очень для меня при"тны •. Я их немедле-нно отдал в переплет. Затем большое спасибо за справку о КQ'fЮv: лучше ничего и желать нельзя.

присланны e тобою через Ганю' деньги

(26 р.) я распре­

делил так: 7 р. 92 коп. на окончательное погашение Вашего долга ФреЙтагу*. 1 р. за долг Подольскому (т. е. остаток от шести); 2 р. за книжки, извлеченны e из «Киевских универ­ ситетских известий,,'; 2 рубля, взятblх 17 апреля; 11 р.8 коп. 1 Дружині Ю. Ю. Кримського (3 Орчинських) та ЙОГО ВОНИ разом з А. Ю. Кримським провели літо в Звенигородці.

сину.

:І Ганна Юхимівна Кримська молодша сестра А. 10. Кримсько­ ГО (8 одруженні - Іванець) - на короткий час їздила в Москву до М. Ф. та Ю. Ю. Кримських,

6


вы еркнулл из тех 25 р., которы e ВЗЯТЬІ перед ВЬІездом І·го мая. Таким образом, твой долг мной распределяется теперь

так: от

1895 г. 2З р. и от прошлого года ІЗ р. 92 коп. Отсюда

следует ВЬІчесть те деньги, которы e истраченЬІ на перевозку

моих вещей к Вам от Леве; но Ганя ничего на зтот счет мне не могла сказать, И уж ТЬІ сам извести меня, СКОЛЬКО ТЬІ на зто истратил.

Теперь по поводу вещей, которы e от Леве перевезены теперь к Вам. Коврик, как я теперь в точности вспоминаю, вложен Бы л мною в мой шкафчик (резной): я им ОТГОРОДИЛ КНИГИ от трения дверец. ты пишешь, что дверцы сами раскры ись:: зто вполне понятно, потому что шкафчик БЬІЛ битком набит. Очевидно, коврик ВЬІВалился, а прислуга Леве - украла. Жалеть его нечего: он БЬІЛ совершенно старЬІЙ. Жаль ТОЛЬКО, если и неКОТОРЬІе книги пропали; а там Бы ии и цеННЬІе. Адрес агента <днциклопедического словаря» Брокгауза и Ефрона: Гер ман Ефи м О вич З а к, Неглин· ВЬІЙ проезд, д. Молчанова, кв. N. 6. Зтот Зак - вместе с тем и зубной врач и, кажется, в любое время дома. впрочем, БЬІвал у него не позже З часов, но Ганя застала его ведь и вечером. Квартира его - по той стороне, где магазинЬІ Суворина и Скорова, но ближе к Петровским линиям, чем К Кузнечному мосту; вход с навесом; квартира ва третьем или на четвертом зтаже. Если зайдешь кнему (как ТЬІ сам предлагаешь ), то я буду очень рад. Справься вообще о недостающих томах, Т.е. lЗ-м и т. Д.: б[ы ьJJ мlожетJ, хоть некоторы e вы лии ВТОРЬІМ изданием и могут БЬІТЬ тебе вручены . ему писал, что все должно доставляться теперь тебе, а не на квартиру Леве. Человек Зак очень лю­ безны :: по крайней мере, производит такое впечатление. ТЬІ мне окажешь некоторую услугу, если сообщишь,

51,

51

каким словом начинается и кончается полутом ЗБ-й и З6-Й'. Кстати, насчет З5-го: если он доставлен к Леве, то кто­ нибудь расписался, и по расписке можно все проверить. БЬІТЬ может, что-нибудь сплутовал мальчишка, заносящий книги. Он, впрочем, вы матриваетT zu поЬеl'.

ЗЗ рубля сегодня получил. Спасибоl Папа не перестает нудить меня, чтоб я требовал себе из Лазаревского ннсти1 ЗДЗfТЬСЯ, Я дуже запізнився з статтями «'муса» та ВОНИ

певно, не надруковані.

, Занадто 6лаго~одниА (.1".).- Ред.

7

«Мюридизм_,


тута деньги, начиная с июля, ввиду да1ЬІ «вы очайшегоo пове· ления» о моем ВЬІезде в командировку. Меня зто раздражает.

Но еше больше раздражил он меня сегодня. Получился из Киева давно ждаННЬІЙ паспорт, и с меня в полиции по­ требовали сбору 80 коп. (зто вместо положеННЬІХ для вся­ кого иного 10 рублей): папа отказался их внести, находя сбор незаконны,' и настаивал, чтоБы я, опять-таки ввиду «ВЬІсочайшего повелению" писал БЬІ жалобу губернатору о неподлежании своем сему обложению_ Во избежание скандала я поскорее вьшлатил из своих средств и получил немедленно паспорт.

Ган я и Иванец' наДРЬІВались от хохоту. Оба, конечно, живут здесь в доме и, к маминому прискорбию, не переби­ раются к себе. Ганя' грабит маму со всех сторон и между прочим

взыкиваетT за те кизяки,

КОТОРЬІе доставила ма ме

ее корова. Деньги за ту квартиру, где жила Маруся, теперь берет себе Ганя. Папа советовал маме ничего Гане не давать и приводил в образец'себя.' Дни стоят у нас в Звенигородке прекраСНЬJе: жарче, чем в августе. Ночи совершенно без холода. Я останусь

здесь до 29 сенп.бря. Перевод Верги, когда-то напечатаННЬJЙ в «ОтечествеННЬJХ записках», если хочешь, можно переслать тебе. Я уверен, что «Русские ведомостю)* не знают о существовании ~HOГO перевода.

Марусе поклон и Боре. ПОСЬІлаю в конверте штемпельном: сохрани.

Ф.

3.

До Ю. Ю. Кримського Звенигородка,

28. ІХ 1896

Завтра еду на Одессу, но на твое сегодняшнее письмо отвечу хоть коротко.

Письма твои я получал аккуратно все (т. е. три). За известие об «9нциклопедическом слова ре» спасибо: раз 36·Й том идет только до «Мей», то Я еше получу XQТЬ что-нибудь за «Мистерии персов», за «Мохаммеда» И «МІо­ ридов». Деньги я попрошу тебя пересЬ!лать уж тогда, когда 1 Григорій Антонович Іванець, вчитель російської мови в 3вени, городському міському училищі - чоловік Г. ю. Кримської.

8


я буду иметь окончательно верную квартиру в Бейруте. Тогда я сообщу и насчет способов пересы ки •. А не забудь, пожалуйста, навести справки у Зака о недостающих томах <<Словаря». О Фрейтаге имею известия, но вовсе не печаЛЬНЬІе. Он не в Италии, а в Испании: сейчас в Толосе, но на днях пере­ веден будет в Севилью. Служит в конторе и получает очень хорошее жалованье. Чтоб Шульц] ему послал 300 рублей, не верю.

Заключаю письмо просьбою. Мне для составления 9НЦИ­ VЛJпедической ~татьи «Персия» чрезвы айноo неоБходимы лекции Герье*, так как он собрал там много даннЬІХ (о по­ следних 50 годах), не сгруппироваННblХ еще никем. Лекции 9ТИ, перевязанны e шнурочком, лежали у меня или в резном

шкафчике, или \вернее) в том ящике, которы й стоял у Л еве в кухне (он без номера). 01ы ии там, пожалуйста, все лек­ ции Герье по Востоку (обертка, как будто, синяя). И пере­ шли их заказной бандеролью по адресу: Recommandee Turque d·Asie. Beyrouth. Нап ег-RmеІ, pres de I'egIise du Saint NicoIas, а monsieur Іе medecin Joseph Ataya риг т-г А. Krymski. Деньги за марки по почтовой пересылеe я вы туy из цифры твое го долга.

В «Буковині» появилась рецензия Теодора Галипа на мои (Повістки і ескізи»*, в общем очень похвальная, но обвиняющая меня в подражании Щедрину. Обвинение, по-моему, совсем Н€'ссновательное.

До свидания. Поклон Марусе и Боре. Ганя вчера рещила с мужем переезжать к себе на квар­ тиру, но обедать оба они будут єще здесь некоторое время. Папа сейчас в Киеве, поехал к П. И. Житецкому* З8 сло­ варем'. Я лично поехать не мог, так как последние дни болел лихорадкою. Не понимаю, где я заболел, так как погода жаркая.

1 І. Ю. Шульц, 6ір::wеrий

маклер в N.QCKBЇ -

вітqим 1(. А.

ФреА*

1зга. досягши повноліпя, 1(. А. Фрейтаг в 18911 р. покинув вітчима і поїхав шукати щастя R Іспанію. 2 П. Г. Житецькнй передав А. Ю. Кримському свої, виписані иа картках, матеріали для історичного словника старої української МОВИ.

В 19І9 р. А. Ю. КРИМСЬЮ:1і\ аіддав їх ~'країtн;ькій Академії наук через

Є. К. Тимченка.


4.

До Ю. С. Кримського

*

Одесса,

1896, І октября

дорогой папа!

Уже два дня вОдессе. Пароход отходит не сегодня, а завтра, 2·го октября, так как не успел запастись провиан­ том. 51 нахожусь уже на пароходе, но чувствую себя очень скверно,

потому

что

срок

(даже вчера, пожалуЙ 1 ).

моему

паспорту

истек

сегодня

Переменить сегодня нельзя по

случаю праздника

покрова; может БЬІТЬ, успею сделать что-нибудь завтра с утра; но вероятнее всего мне придется хлопотать о новом паспорте. Вьщадут ли его из ОдессЬІ­

кто знает? Опять обращаться в Киев? На душе у меня очень тяжело. 51 мало спал две ночи, а тут еще зта история.

Маленький луч надеждЬІ: бьІТЬ может, Киевская губер­ ния считается у здешних полицейских не пограничноЙ. Завтра наведу все справки, но сегодня - то я просто убит. И еще неприятность: с меня взяли за билет не 66 р., как значилось по тарифу, а 91 р. 50 К., потому что от Кон­ стантинополя до Бейрута счет идет на золото, по преж­ нему расчету , когда золотой рубль содержал 4 франка, а не по девальвированному курсу. Сегодня утром я Вам послал заказную бандероль. Если не получите, то заметьте себе ЗТО в памяти, а ПОТОМ об 9ТОМ меня известите 2 • Итак, БЬІТЬ может, я завтра поеду по морю, а бьІТЬ может, и назад в Звенигородку по железной дороге. В таком слу­ чае приеду в Звенигородку послезавтра. Ваш

Ф.

Пишу на пароходе «Одесса», В котором еще нет пассажи­ ров, кроме меня.

1 Канцелярія ю~'.вського губернатора пізно

прислала

ззкордон*

ний паспорт в Звенигородку. а по закону Російської імперії паспорт, у випадку, ЯКЩО людина запізнюється і своєчасно не виїде, ШВИДКО

втрачав СВОЮ СИЛУ. особливо в ПРИКОРДОННИХ губе-рніях !І: По цензурному закону. кожна бандероль 3 друкованою

uією, ЩО віДПРrШЛЯЄТЬСЯ поштою з Одеси У внутрішні

ПРОДУК­

губернії Росії,

підлягала попередньому цензурному перегляду, як і закордонні.

10


5.

До Ю. С. Кримського

2

октября

1896

дорогой папа! Еду на пароходе «Одесса». ВЬІШЛИ В

4

часа пополудни,

а теперь половина одиннадцатого вечера.

Как зто случилось, и сам не опомнюсь. Утром сегодня я Бы л в Одесском паспортном отделении, и мне сказали, что, конечно, есть основания признать Киевскую губер­ нию за невнутреннюю,

но

скорее она внутренняя,

а поло­

житься нужно будет на суд того жандаРМСI(ОГО офицера, КОТОРЬІЙ на пароходе будет просматривать паспорта пас­ сажиров

после

первого

звонка.

Я, услы авшии зто, окончательно пал духом. нервы напряжены стали до крайнего предела. Когда пробил пер­ вый звонок, я пошел с другими на палубу, но, не дождав­ шись своей очереди, ушел вниз в каюту и лег на койку: меня знобило от лихорадки, а МЬІСЛЬ, ЧТО меня ВОТ м 80Т ВЬІВедут сейчас из парохода на берег, положительно произ­ водила ПОЛНЬІЙ упадок сил. Наконец я встал, поднялся на палубу; едва я взошел, меня остановил один мекканский араб, с КОТОРЬІМ я уже раньше познакомился, еще до начала проверки паспортов. Я с ним поговорил минут пять, и вдруг среди разговора

замечаю,

что

пароход уж не стоит,

а отходит ... Оказалось, что жандарм входил в общую залу НІ

не слыIаa нигде в каютах ни шороха, подумал, что там

и нет НИКОfО и ЧТО

все пассаЖИрЬІ,

как

ВОДИТСЯ,

стоят

на

палубе. Таким образом я уехал, не имея требуемой законом пометки на паспорте от береговой стражи. Если меня при­ тянут впоследствии

к ответственности,

то разве

уж через

два года; а теперь я свободен.

3 октября, пароход «Одесса»

Море прекрасно. Качка сажирки (среди них пять щества', возвращающихся дают морской болезнью. У

порядочная, и все девицыпас-­ учительнИІ.: Палестинского об­ в Иерусалим) уж давно стра­ меня только вчера, и то больше

от

голова,

изнурения,

кружилась

а

сегодня,

хоть

качка

и усилилась, я вполне здоров. Небо ясно, светит солнце. ВОЛНЬІ огромныe сверкают; вокруг стада дельфинов Прbl­ гают по поверхности ВОДЬІ. Если что и неприятно, так зто шум от парох ода: гораздо несноснее. чем от поезда.

11


Стал очень хорош, но я подозреваю, что неКОТОРblе тон· кие блюда УМblшленно поставленЬІ буфетчиком в меню с той целью, чтоб у пассажиров возннкала скорее морская бо· лез нь. Например, сегодня за завтраком БЬІла подана пре· красная РЬІба сподливкой из рублеННblХ яиц. Одна пас­ сажирка и заболела после ,того блюда, хоть оно БЬІЛО чреЗВblчайио вкусно.

4

Приехали в Константинополь.

октября

1896

Качка вчера к ночи бblла ужаснейшая, СТОНЬІ и блева· ние - со всех сторон. Я, однако, не страдал рвотой, только спать не мог от сотрясениЙ.

А. К.

6.

До М. ю. Кримської

*

5/17 октября

1896,

пароход

«Одесса»

дорогая Маша'! Вчера я отправил на имя паПbl письмо ИЗ Константино­ поля. Оно пошло вчера же, НО не морем, а по железной до­ роге. Придет ли ,то письмо раньше того, не знаю. По случаю опоздания в 01"Ьезде из ОдеССbl, МЬІ провели в Константинополе не два дия, как полагалась бbl по рас· писанию, а только один. Со СТОРОНЬІ моря - величествен· нblй город. Внутри - грязь, вонь, КРИВblе УЛИЦЬІ и ни ма· лейшего величия. Храм (мечеть) святой Софии и неКОТОРЬІе отдеЛЬНЬІе здания представляют исключение. Мечеть свя· той Софии снаружи иевзрачиа, но внутри прекрасна. СлеДЬІ икон еСТЬ еще до сих пор. У серафимов КРЬІЛЬЯ оставлеНЬІ, а вместо ГОЛОВЬІ нарисована ИЛИ, лучше сказать, намалевана

звезда. Золото потемнело, но храм берет не блеском, а изя· ществом и величием. Кроме того, я с другими пассажирами поБЬІВал у русского консула, и МЬІ ВblПРОСИЛИ себе река· мендатеЛЬНЬІе билеТЬІ на султанский ВЬІХОД в мечеть (селям·

лик). Для иностранцев устроен возле дворца (ЙЬІЛДЬІз·кёшк) осоБЬІЙ павильон , из которого они и наблюдают парадную процессию. Меия принимали за чииовника министерства иностраИНЬІХ дел. В ожидаиии султана публику, находив· шуюся в павильоне, угощали кофе и чаем. Всех нас, вклю1 Марія Юхимівна Кримська Жила весь час з батьками.

-

старша сестра А. Ю. Кримського.

12


чая

туда и тех иностранцев,

которы e

имели

рекомендации

консулов австрийского и французского, БЬІЛО человек 30. Я в течение двух часов любовался из павильона и ви·

ДОМ Золотого Рога,·и прекрасной мечетью (новой постр6йки; она назыветсяя - Хамидье), и йы дblз'кёшком,' И турец­ кими войсками, И целы M сонмом генералов и важны x духов· ны x лиц, И пестрой толпой народа. Султана и Османа'пашу,

героя плевны ' я рассмотрел велнколепно. Вообще, если я в течение 9ТИХ дней и испьпал прелести путешествия,

то только в Константинополе. А до тех пор мог сказать только, что не скучаю.

Впрочем и последнее хорошо. Другие пассажиры стра· дали морской болезнью, ничего не ели, и все время их рвало. у меня же самое большее, что БЬІЛО, ЗТО головокружение; да

и то лишь под

конец.

Пишу на палубе. МЬІ едем уже шесть часов по Мрамор' ному морю. Погода прохладная. Сейчас есть маленькая качка, потому что слева остров (Мармара), и отто го прибоЙ. мы в Дарданелльском проливе. По обе стороны земля: желты e горы ' подеРНУТblе от морских испарений легкой голубой ды кой •. Очень жарко, но легкий ветерок спасает. Вода темно·голубая. Воздух неоБы айноo приятен. Русских пассажиров уже маловато. Много турков, испанцев, итальянцев. Господствующий язы K теперь­ францу~ский; но я предпочитаю разговаривать по-итальян, СКИ,

потому

ЧТО

все

по~итальянски

ПРОИ3НОСЯТ

очень

ясно, а французский коверкают. Через два часа, под вечер, МЬІ будем в Дарданеллах,

и я отправлю письмо. Пожалуйста, сохраняй конвертЬІ целы и,' не вы езьlваяя марок. В заключение просьба: веди перепись всему тому, что будет получаться на мое имя в Звенигородку, и уведомляй меня. Ф.

7.

До М. Ю. Кримської октября 1896, воскресенье, между Афоном и Салониками,

6/18

пароход «Одесса»

Дорогая Маща!

предыдщееe цисьмо я послал из Дарданелл, а зто вы люю из Салоник. Сегодня мы стояли шесть часов у Афона, видали MOHaCТblpb Пантелеймона (русский), Ксеропотам (греческий)

13


и пещеры схимнИков в северо-восточной горе. Залив вели­ колепен, гора ПОДЬІмается вы1еe облаков, а замечательно красивое зрелище смотреть, как верщина одной из гор отрезыаетсяя от своей средины бело-голубоваты M облаком,

у другой гopы верхние скаЛИСТЬJе УСТУПЬІ затянуты обла­ ками, но вершина не отделяется от целого. Каждая гора по­ Kpытa rYCTblM зелены M лесом, Вода в заливе - цвета синьки

(разведенной, такой, какою синят белье). Много богомоль­ цев вы адилосьь здесь. На пароходе стало просторнее, чему я радуюсь, так как сегодня ночью спал только час

Марки не вы езьlвай,' а отдай папе спрятать

31'0

[... ].

письмо

целиком.

Ф.

8,

До Ю. С. Кримського Б,йрут,

20-22

октября

1896

г. (ст, ст,)

Дорогой папаl

Письмо Ваше от 9 октября получил с австрийской бей­ рутской почтой. А Вам и Маше я писал из Константино­ поля, Дарданелл, Афона, Салоник (или из СМИРНЬJ; Я не помню точно, откуда вы лал)) и, наконец, коротенькое oTKpыоеe письмо из Бейрута'. Прежде всего об'Ьясняю Вам здешние почтовы e порядки. На дом писем здесь не разносят. кажды ,' кто ждет писем, приходит сам и справляется на почте у порта. В портовой почте есть отделение австрийское, французское, русское, английское и в каждом надо справиться. ВЬІ пишете, что вы лалии мне моих сто рублей', но по какому ж адресу? Я ничего не получил. Может быт,' они ПОШЛИ русским пароходом, а не австрийским - в таком случае есть на­ дежда, что они придут В среду. Во всяком случае известите 1 Лист із Салонік та листівкв 3 Бейрута десь згубились в дорозі і ДО адресаТів не дійшли. 2 Гроші на відрядження, виділені А. Ю. Кримському Лазарєв­

ським

інститутом східних мов,

були

незначнІ:

50 карбованців на

місяць.

В 1896 р. відбулася дорога коронаціЯ МИКОЛИ 11, в зв'язку з чим

всі платежі на закордонні відрядження було анульовано, але інститут домігся виділення ДЛЯ А. Ю. Кримського двох вакантних стипендій по 25 крб. Прожити за кордоном на 50 крб. в місяць було важко, тому

А. Ю. Кримському доводилося дещо підробляти статтями в «9нцикло· педическом иоваре» Брокгауза І Єфрона.

14


меня В точности, в консульство или на имя Юс. Аттаи' послали Вь! деньги. Я должен навести справки. Зто будет ужасно, если деньги пропали, потому что я мог доехать сюда

только С деньгами, ВЗЯТЬІМИ в ДОЛГ в Одессе 1 . Когда понадобится еще раз пересь!лать деньги (моя стипендия за октябрь придет еще, вероятно, таки в Звени городку, на Ваше имя), и вообще для всяких денежнь!х пось!лок - помните покамест такой адрес: Вена, Via Vienna. Syrie. Beyroutn. Аи consulat general de Russie, а т-г Agath. Krymski. В Бейрут (Сирия), в Русское гене­ ральное консульство, А. Е_ Крь!мскому. Держитесь зтого адреса точно и не упоминайте слова «Турция» на адресе, чтобь! письмо не пошло на Одессу_

Сделаю маленькую добавку: пось!лайте не в конверте с Ва­ шим штемпелем и не с фамилией, а в обь!кновенном кон­ верте без всяких штемпелей, чтобь! конверт не имел никакого коммерчеСIЮГО вида_ Так мне сказал консул, собственно не консул, а его временны й заместитель молодой князь Гагарин, с которы M Я успел хорошо познакомиться. Если почта

примет,

то

лучше всего посы атьb сюда

деньги

рус­

скими золоть!ми монетами: разменивать бумажки - не­ вь!годная возня, а золоть!е наши безусловно ходят везде по 20 франков, и их мен ять не нужно. Для обь!кновенныlx писем адрес такой: В е н а. Vi а Vіеппа. Beyrouth (Syrie), а т-г Agath. Krymski. Бейрут (Сирия) А. Е. крыlскому •. Не прибавляйте сюда имени Юс. Аттаи, потому что ста­ рик не умеет читать ни по-французски, ни по-русски, а между тем на почте, куда он пошел за справкой, Ваше письмо ко мне отдали ему. Он, не понимая адреса, вообразил, что письмо к нему от его сь!На Михаила, из Москвь!, и распеча­ тал; потом бегал по Бейруту, искал себе переводчика; на­ конец, когда и я пришел домой, он попросил меня перевести ему письмо «ОТ СЬІНа»,- и тогда ВЬІЯСНИЛоСЬ дело.

Русские пароходь! ходят из одессыl сюда редко. Позтому по русской почте письмо сюда приходит через 18-20 дней.

А по австрийской (через Вену) на 8-IО-й день. Тепер ь о себе. Дорога стоила мне гораздо дороже, чем я думал. Как знаете,

один

билет

лишь

91

р.

с копеЙками.

1 У нотаря М. Ф. К,омарова, українського бібліографа ника.

15

Если же

f письмен.


прибавить сюда pacxoQы в Одесее, ПОТОМ плату лодочника\! в портах, то и вь,йдет, что одна

ста

рублей.

Протекла

дорога

обошлась

путешествие спокойна.

между всеми пассажирами

более

Кажется,

я один не ИСПЬJтал, за все время,

морскай болезни. В бейрутской таможне турецкая цензура конфисковала бьJЛО мои книги (по истории ислама), но исправляющий должность консула, к которому я прибег­ НУЛ, заявил таможне, что зто книги не МОИ, а его, КОНСУЛЬ~

ские,- и цензура пустила без рассмотрения. Случай зтот послужил поводом к моему знакомству с кн. Гагаринь,м; так наЗЬ1вается МОЛОДОЙ заместитель консула. Он оказался чрезвь,чайно о()язательнь,м человеком. Впрочем, мне бьJЛО в таможне 06ьяснено, что за хороший бахшиш (рубля три­ четь!ре) я мог бь! И без КОНСУЛа провезти книги. Бейрут - замечательно красивь!й город. Он весь тонет в садах (пальмь!, фиги, апельсинь!); улиць! в нем почти европейские; чудеснь!й вид на море; изящнь!е здания. Стиль зданий преимущественно мавританекий. Однако жители

в

массе

не

мусульмане,

а

преимущественно

христиане. Они легко поддаются европейской культуре. Первь!е три дня я жил в австрийском «Hote! Allemand,,', где платил в день за номер (с бельем) и за полны й стал по 8франков. Говорят, что есть отели сномерами ипо 6 фран­ ков. Пока я жил вотеле, я не чувствовал никаких неудобств. Наконец я разь!скал старика'врача ІОсифа Аттаю и пере­ ехал к нему І как зтого желал его сьш Михаил Осипович Аттая", преподаватель арабского язы аa в Москве. Испол­ иил я его желание; но я себя чувствую пренесчастны M че­ ловеком. Так себя чувствуют среди арабов и другие евро­ пейцы - если живут не в домах собственной постройки или не в отелях. Мои хозяева - люди бедны ,' квартира пло­ хая. ПОЛЬІ везде каменны1,' и МОЙ ревматизм возобновилея. От зтих полов, при невынсимойй здешней жаре. я полу­ чил еще ревматизм левой руки и спины . дело в том, что если на дворе жарко и если войти вспотевшему в комнату схолоднь!м полом и OTKpblТb окнодля ветра,- то вот и готов ревматизм. Зтой болезнью страдают и туземцы ; простудь! с ревматизмом боятся и они. И они в саМЬІЙ даже разгар лета предусмотрительно носят фланелевы e сорочки. сы 1 «Готель Німеччина» (франц.).- Ред.

,

2 Справжнє прізвище € «Атая», але московський араб Мю.аЙло ДЛЯ відтіненпя особливої звучності звуку m вирішив писати тт, тобто

сАттая».


рость В Сирии по ночам невообразимая. Русские учитель­ ницы школыI «Бакурет зль-ихсан»*, с КОТОРЬІМИ Я здесь по­ знакомилея, все жалуются и на свой ревматизм, и на за­

плесневение книг. ревматизмом,

хотя

Князь l'агарин сженой также БОЛЬНЬІ у

них

каменныIe

ПОЛЬІ

ПОКРЬІТЬІ

плат­

НЬІМИ коврами.

Но пока что не зто горе, а неПРИВЬІчная пища. Чаю здесь нет, суп а нет, борща нет. ГОВЯДННЬІ здесь не едят, не любят, а едят баранину, и то в самом малом-малом коли­ честве. Почти вся пища растительная. ПеРВЬІе дни (два дня) мне зто очень нравилось, но наконец я заболел саМЬІМ страш· НЬІМ расслаблением желудка, и в настоящую секунду нахо жусь в полуотчаянии. Как же далее бьпь? Все зти капуст­ НЬІе зраЗЬІ ерисом, баклажаНЬІ, наБИТЬІе рисом, гарбузики­ кабачки, начинеННЬІе рисом, бобЬІ с сливками и перцем все 3ТО очень ВКУСНО,

НО оказы1ается

•.

ЧТО :НОГО мне есть

нельзя [... ]. На третий день я отправился к доктору-евро­ пейцу, и дело ВЬІЯСНИЛОСЬ. В России я ПРИВЬІК пить чай, т. е. кипяченую воду. Здесь чаю не пьют (утром пьют чашечку кофе, в полдень завтракают, в 6 часов обедают), супа тоже иет, позтому за горячей нежидкой едой приходится пить много ВОДЬІ (некипяченой и холодной). Доктор сказал мне пить ежедневно вместо ВОДЬІ красное вино (БУТЬІлка здесь

стоит, если вино хорошее,

1

2:2

пиастра, т. е.18-19 копеек).

ПодоЖдУ еще неделю: если не привыку,, ТО буду здесь у арабов только жить, а завтракать и обедать придется в европейском ресторане, хоть зто будет стоить рублей 25 или 26 в месяц. Несчастье для неПРИВЬІЧНОГО здесь и с хле­ бом. Такого хлеба, как у нас, здесь нет: вместо того пекут лепешки, вроде коржей или блинов; они тягучи и неудобо­ варимы. Я, впрочем, не теряю надеЖДЬІ, что еще cBынусьь со столом здешним. Русские учительницы (гимназистки из Петербурга, из гимназии Стоюниной) долго плакали ОТ голода, пока, наконец, не стали сами себе готовить обед. Им противна растительная пища. Но я все же не могу ска­ зать, чтоб здешняя пища и мне БЬІла противна: напротив, повторяю, все 3ТИ бобЬІ, зеленая фасоля, капуста с рисом и прочее сами по себе очень неДУРНЬІ[ ... ). Кстати, замечу, что жарят здесь

все далеко не

на одном

коровьем

масле,

а и на оливковом или на какой-то смеси того и другого. ПЛОДЬІ здесь неоБЬІкновенно дешеВЬІ. Око винограда

(три фунта) стоит полпиастра, т. е.

17

31/2

копейки. Виноград


прекраСНЬІЙ. АпеЛЬСИНЬІ уж и теперь по копейке, но еще подешевеют. БанаНЬІ (неоБЬІчайно ПРИЯТНЬІЙ ПЛОД) , кото­ РЬІе в России в Москве продаются полтора рубля', здесь СТОЯТ полкопейки. Яблоки

здешние вовсе не так

плохи,

как говорил в Москве М. О. Аттая, а напротив. Груш я еще не пробовал, да и не видел их. Но я ПЛОДЬІ решался есть только в пеРВЬІе дни, пока жил в отеле и не страдал желуд­ ком.

Несчастье и с арабским ЯЗЬІКОМ. Я знаю литературнЬІЙ, стаРЬІЙ ЯЗЬІк, а здесь говорят новоарабским. Я понемножку кнему

ПРИВЬІКЗЮ,

но

очень

часто

приходится

написать

вопрос на бумажке и просить ответа также на бумажке.

Чистая беда. Поселиться в семье, где знают французский ЯЗЬІк, я не могу: мне нужна арабская практика.

Народ здесь в массе невьІНОСИМО плутоваТЬІЙ. Меня об­ маНЬІВают со всех сторон.

В семействе старого Аттаи ко мне как будто относятся хорошо, но соседи (араБЬІ же) уверяют, что и на него нельзя положиться. Комн ата со столом (без вина, конечно) обхо­ дится мне 5 ливров, т. е. 37 Ч, рублей. Говорят, будто можно БЬІЛО БЬІ достать комн ату со столом дешевле. Но где искать? Я ведь покамест почти без ЯЗЬІка. К француз­ ским арабам я не могу идти. И не могу же я с карандашом в руках пойти искать комнаТЬІ у нефранцузящих. УМЬІ­ вальника

нет,

УМЬІваться

нужно на дворе или

в

кухне,

из

грязноготаза. Сегодня я умывлся,' положил ОЧКИ на СТОЛ, а дочь поставила на них жаровню и изогнула. Пойду завтра искать в магазинах УМЬІВальник, чтоб поставить в комнате. Приходится самому купить себе и лампу, так как у меня сейчас едва глаза не ВЬІлезают, пока пишу при мерцающем свете сквернейшей лампочки. Ни малейшего подобия зта­ жерки нет в моей комнате, книжки лежат под столом. Вдо­ бавок комната моя служит также гостиной для более важ­ НЬІХ гостей самого врача Аттаи; пациентов он І впрочем, не имеет. Какие там занятия могут пойти при таких усло­ виях. Разве что закрою уши и продолжаю шепотом зубрить учебник живого арабского ЯЗЬІка (книжка, которая у меня не ВЬІХОДИТ из рук). Мне обещано, что через десять дней хозяева ОТЬІЩУТ другую квартиру, где я буду иметь совсем особую комнату. УВЬІІ мои русские знаКОМЬІе уверяют меня, что на ЯЗЬІке арабов «10 дней» значит «два месяца», да и то 11.

В Одесі, звичайно, набагато дешевще.

18


лишь тогда, когда я буду ежедневно напоминать об обе· щании.

Как видите, печально. Я, судя по началу, вижу, ЧТО мне придется терпеть всю зиму. На лето я уеду в Ливан, в деревню, значит с Аттаями расстанусь' , а по возвращении уж сумею найти сносную квартиру. Вполне бєзупречно говорить НОВЬІМ арабским ЯЗЬІКОМ, боюсь. никогда не научусь (он страшно далек от усвоенного мною из книг литературного ЯЗЬІКа), но все же буду в состоянии тогда свобоДно оБDЯСНЯТЬСЯ обо всем и не буду связан по рукам и по ногам всяким, кто только захо­ чет меня обмануть. Кстати, все уверяют, что на Ливане ГОРЦЬІ - ЧУДНЬІЙ, чеСТНЬІЙ народ, совсем не похожий на горожан-торговцев. Здесь, имея дело с меркаНТИЛЬНЬІМИ бейрутинцами, я вспо­ минаю wаJ:оБЬІ Ал. Авг. Левицкого на одесситов. Возможно, ЧТО во всех приморских городах с их калейдоскопической сме ной всеВОЗМОЖНЬІХ междунаРОДНЬІХ типов, в частности авантюристских, ВЬІрабаТЬІВается у населения не во всем ПРИЯТНЬІЙ характер. Ну довольно о своих бедствиях. Еще придется о них писать и в следующих письмах. Теперь изложу СЕОИ просьБЬІ. Во пеРВЬІХ, уведомляйте меня о всякой корреспонден· ции, которая придет на мое имя в Звенигородку, отдавайте ее Маше, и она уж будет ВСКРЬІВать и сортировать у себя. Если будет ко мне какое-нибудь письмо или СПИСОК слов «3нциклопедического словаря», то зто немедленно пере­ СЬІлайте (Via Vіеппа), а о книжках, газетах и прочем ТОЛЬКО уведомляЙте. ВО-ВТОРЬІХ, я познакомился дорогою на пароходе с дирек­ тором Археологического института в Константинополе Ф. И. Успенским*, и он уж сделал мне несколько пелеа­ нейших услуг. Я обещал ему, что ВЬІ пришлете ему Jtое-что мое. ВЬІберите один зкземпляр моего «Очерка развития суфизма»*, один зкземпляр рецензии на ГВrPЙ* и один зкземпляр «Иоанна ВЬІшенского»* (с о в к Л е е н н ьІ М спи с ком О печ а ток; такие 3КЗе!<ПtJIЯРЬІ у меня есть), сделайте заказную бандероль и заадресуйте так: Turque.

Constantinople. Ambassade de Russie. Аи professeur Theodore Ouspensky. Сделайте и другую тан:ую же бандероль и адре1 Не розстався.

2'

19


суйте так:

Via Vlenna. Beyrouth (Syrie). Аи consula! genera\ аи ргіпс Alexsandre Gagarine. Зтот князь А. А. Гагарин, заместитель генерального консула, успел уж мне подарить старую сирийскую РУК0' пись, несколько ДОРОГИХ книг (его отец бьш ориенталист), предоставил пользоваться своей ценной библиотекой, а жена его, крестная дочь 51к. Лазаревского' , подарила мне ред­

de Russie

чайшую афганскую марку.

Ну, на зтом и кончу. Ваш Ф. Р. S. Марок из моего конверта не вьІрезывйте,. а сохра­ ните вместе с конвертом. Завтра ("3 октября) идет ~ ус~кая почта. и я ПОШЛЮ 3ТО ПИСЬ,\10 енею. Известите. сколько дней будет идти письмо.

9.

До. Ю. Ю. Кримського Бейрут,

23

октября

1896

г.

Бейрут - очень красивЬІЙ город, полуевропейскиl\, весь в зелени, богат плодами, НО я чувствую себя саМЬІМ

несчаСТНЬІМ существом. Живу в бедной и старозаветной семье Аттаи, не знаю горячей жидкой пищи (чаю, супа и т. п.), питаюсь ВСЯКИМИ ВОСТОЧНЬІМИ блюдами: рисом, завеРНУТЬІМ в капусту или в винограДНЬІе листья, кабач­ ками с РИСОВЬІМ фаршем, помидорами с РИСОВЬІМ фаршем, roлченЬІМ бараньим мясом с рисовой смесью и т. п.

Все зто с примесью оливкового масла, которое на ВКУС, по-моему, есть оБЬІКновенное лампадное масло. Хлеба нет, а есть сухо-вязкие лепешки. Для питья - холодная вода за обедом и ужином. На дворе жарко, а в комнатах камеННЬІе ПОЛЬJ, вечно ХОЛОДНЬІе и СЬІРЬІе. Все беЙРУТИНЦЬІ страдают ревматизмом и лихорадками - и я также заболел ревматизмом.

добавляю, что в семье Аттаи не говорят ни на одном европейском ЯЗЬІке. Зто не беда. Но они не знают и лите­ ратурного арабского ЯЗЬІка порядочно. 51 у НИХ уж восемь дней, но с ТРУДОМ понимаю то, что устно говорят, а они ме­ ня и совсем не понимают. Зубрю учебник новоарабского

ЯЗЬІКа по цеЛЬІМ дням. А пока что лучшее средство обьяс­ няться - писатЬ свои желания на бумажке иполучать ОТ­ веТЬІ также письменныI

•.

Всех русских в Бейруте всего семь-восемь человек, И живут они по разнЬІМ углам. К счастью, возле меня нахо-

20


дится девичье училище «Бакурет 9Ль-ихсан» под патро­ натом госпожи Амелии Сюрсок, где есть четы еe РУССКИХ учительницы из петербургской гимназии Стоюниной; над ними есть русская начальница Е, И, Шмидт, а над всей школой - полумонашенка арабка Лябиба Жахшан, Я чуть ли не кажды й день БЬІВаю там, 06ыковенноo наши раз­ говорь! заключаются в том, что МЬІ все время ругаем арабев (т, е, торгашей-горожан), ругаем здешний климат и неко­ торы e странны e для нас здешние 06ы аи,' С деньгами у меня большое неудобство, Папа на дорегу не дал мне ничего (НИ единой копейки), дал только родитель­ ское благословение ипожелание, чтоб я берег свое ЗДОеО­ вье, Те деньги, что ТЬІ мне переслал за словарны e статьи,

замечательно пригодились кстати, Дорога сюда стоила 91 рубль кредитны и,' Большое счастье, что, в силу здешних мошеннических нравов, тут у европейцев не принято пла­ тить вперед за квартиру, а наоборот, платят по истечении месяца; таким образом я успею дождаться получения сти­

пендии из МОСКВЬІ, Пока что пере6иваюсь, Если Бы здесь 6ы аa европейская пища да деревянньrе по­ льr, то Бейрут Бы л Бы прекраснейший город для зимьr, Когда я здоровее, я с наслаждением прогуливаюсь, Жарко между октябрем и ноябрем, что-то вроде бабьего лета, но вполне сносно, Летом, говорят, здесь жгучий ад; но я летом убе­ русь в гopьr, где, пожалуй, все тоже страдают обязательно ревматизмом (так я слы ал),' но зато не умираютот жары . Почтовой корреспонденции на дом не разносят. Позто­ му письмо человек получает только тогда, когда сам пой· дет на пароходную почту н спросит в каждом почтовом от­

делении: австрийском, русском, французском и т, д". Рус­ ские пароходы привозят почту кажды e 10-12 дней; но ведь по сознанию здешнего ПОЧТQВОГО чиновника, БОJJТЛИВОГО старичка араба Дагира, русская почта существует собст­ венно здесь не для дела, а для

марочны x

коллекционеров,

Отс юда (из Бейрута) еще можно отправлять русские письма с удсбством (в день прихода российского парохода), но сюда из России - ни за что не следует посы атьь пиеем иначе, как по австрийской почте, т, е, адресуя сперва на

Вену, Мой адрес такой: Вена, Уіа Vіеппа, гіе), а mопsіеur Agathangelos Krymski'. 1

Я вирішив писаlИ

Beyrouth (Sy-

своє ім'я на грецький лад,

«ОС», а не на французький (не

Agathange).

21

з закінченням


Австриї!ский ПОЧТОВЬ'Ї! пароход, отправляемь,й из Триеста (через Бриидизи и Александрию), приходит в Бей­ рут два раза в неделю. По австрийекай почте письмо из Ро:сии получится иа lO-й день, а по русской иногда и на 24-Й. ДЛЯ денег, говорят, лучшее средство пересыли-­ Лионский кредит: там тебе обьяснят, как пересылть:: или чеком, или иначе. Но русские бумажки ходят тут струдам. Извести меня, доставлень. ли недостающие томь' «Сло­ варя».

Многое печально. Ничем, кроме ского

ЯЗЬJКа,

не занимаюсь теперь:

практического

араб­

негде сосредоточиться.

Моя комната -- зто гостиная хозяев. Более важныIe ГОСТИ обязательно идут в мою КОМІІату. Впрочем, и вся окрест­ ность, по собственном у побуждению, стекается ежедневно смотреть на «москоба» (т. е. меня). Придет то тот араб, то другой, станет возле меня и молча любуется мноЮ. Ходят арабь.-беЙрутинць, (кроме стариков) обь,чно в европейских костюмах, но лоск европейский - чисто внешний, а BHYT~ ри не раз ощущаешь у них дикость. По-французски болта­ ют многие, сказал БЬІ, большинство; НО я убедился, ЧТО французящие БЬJВают ничуть не меньшие варварь., чем, например, семья здешних Аттаев. По мнению здешних де­

тей-школьников, 1а mаіге, gіюgгарhіе е!

1angue fгащаіsе se partage еп gramarithmetique' Из ЗТОЙ фразки (одного

малого ученика иезуитов) видишь, кстати, насколько здесь

сильно влияние равносильна с

французав: понятие !а !апguе

понятием

fгаща ise'

«наука».

Что Боря? Что Маруся? Кланяюсь обоим. Фаня

10.

До Ю. С. Кри"ського Бейрут,

(7

25 октlября! 1896

ноября н. ст.)

Дорого:1 папа! Вчера я сдал на почту (русскую) заказное письмо, ко­

торое пойдет сегодня

(25 октября, понедельник). Так как

я боюсь, что русская почта замедлит, то одновременно уве­

домляю Вас, по австрийской почте, ЧТО в посланном пись-

1

Французька

мова

РОЗПОіOfOджуетьея

та арифметику (франц.).- Ред. \! Франuузька мова (ф1Jанц.).- Ред

22

на граматику, географію


ме янаходил

излишним, чтоБЬІ ВЬІ мне ПРИСЬІЛали одеяло,

самовар и лампу,

а просил прислать только пару вамнок.

В НЬІНешнем письме опять прошу: не дожидаясь прихода письма с русской ПОЧТЬf, ВЬІшлите валенки. Вторая полом вина января здесь уж не холодная и не сь'рая, и мне важ·

нее всего Быl!о Быl спасти ноги от ревматизма в декабре. Последние дни стояла жара, неВЬІНосимая даже: по крайней мере, когда я прошел пять минут по совершенно неотененному месту, то мне казалось, что спина моя обо· жжена. Но несомненно, что ИЛИ завтра, или даже сегодня (я ждал вчера еще) будет гроза и при несет с собой СЬІРОСТЬ. Впрочем, для меня не СТОЛЬ1(О страшна даже СЬІРОСТЬ, сколь­ ко ужаснь,й сквозняк в комнате. Щели между окнами и ра­ мами - шириною в мизинныlй палеа, а так как у меня че­ ТЬІре окна (с трех сторон), то всегда при дожде мои ноги обдуваются ветром. 3амазать или заклеить окна немыlли-­ мо, так как при малейшем прекращенни дождя я их ОТКРЬ!­ ваю для освежения

комнатыl.

Ф.

Моих книжек князь Гагарин не получил. Вь! их выlла-­ ли позже, чем письмо ко мне?

11. До Ю. С. Кримського Бейрут,

25 октября 1896 7 ноября

г.

Дорогой папа!

Письмо 9То я Вам отпрамю в понедельник (в день при­ БЬ!тия русского парохода), когда окончательно узнаю, что ВЬІслаННЬІе Вами мои сто рублей не пришли. Тогда Вь! уж еде­ лайте заявление на почте, чтоб деньги окончательно не про­ пали.

С письмами будем делать так: и я Вам, И Вь! мне,- мь! будем писать друг другу, дожидаясь ответа не на все по­ слаННЬІе письма, а только на последнее по времени получе~

ния, хотя Быl иногда прочие наши письма и разминулись. Так, например, на то мое письмо, которое я Вам отправил 23 октября, ВЬІ, бь!Ть может, уже и ответили до сих пор, но на зто, на НЬІНешнее, разминувшееся, всемтаки отвечайте

своим чередом. Так и я буду делать по отношению к Вашим письмам:.

23


В начале каждого пись"а Вь! сообщайте мне. бь!ла ли в Звенигородку какая-нибудь корреспонденция на мое имя, и какая именно (я просил Машу делать зто, но она почему-то не исполняет моей просьбь!). Пришла ли сен· тябрьская книжка «Киевской старинь!»?* ГлаВНЬІЙ предмет моего ньшешнего письма - вопрос о здешней зи ме и о средствах перенести ее. От тех семи русских, КОТОРЬІе тут живут в Бейруте, я узнал, что здеш­ ние жители никакой 3ИМЬІ не понимают и, хотя дрожат ОТ холода, не заводят нигде печек (груб, или каминов): счи­ тают зто излишней воз нею. Больших холодов здесь дейст­ вительно не Бывет:; термометр не только не опускается ни­

когда ниже нуля, но даже редко опускается ниже

+5'

(тепла), и то лишь когда солнца нет на небе. Однако отсут­ ствие печек действует на неПРИВЬІЧНЬ!Х русских ужасно: зимняя сь!рость проницает все. стеНЬІ покрь!Ваются влагой и

плесенью,

постель

-

всегда

Блажная,

а

ревматизм,

КО*

ТОрЬІЙ даже теперь многих беспокоит (легкие ПрИСТУПЬ! ощущаю и я), зимою появляется почти у всех, туземцев ли, приезжих ли. Позтому и консул, и другие мне совету!ОТ поскорее озапастись валенками и тепль!м одеялом. Вторую вещь можно бь! купить И здесь, но валенок здесь безуслов­ но нет. Прошу Вас позтому переслать мне сюда и то и то: мое т е п л о е о Д е я л о и в а лен к и (думаю, что в Звенигородке купить валенки можно). Чтоб не платить по­ ШЛИНЬІ, сделайте, если будете посыIатьь ПОЧТОЮ, такой адрес: Via Vienna (через Вену), Beyrouth (Syrie), аи consulat

general de Russie. Если же Вь! добавите при атом: «от Е. С. КрЬ!мского из Звенигородки», то консульство перешлет мне посЬ!лку, даже не вскрь!Вая ее. Как ПОСЬІлать, зтого я не знаю в точ­ НОСТИ, т. е. не знаю, нужно ли ПОСЬІлать ПОЧТОЙ или же можно и железной дорогой. Все оБыковенноo устраивают­ ся так: из России отправляют вещи по железной дороге до Одессь!, а там, в Одессе, уж у них есть свой агент Палес­

тинского общества, которь!й сдает вещи на пароход Рус­ ского общества пароходства и торговли. Такая переправ­ ка вещей чрезвь!чайно дешева (если не ошибаюсь, то мор­ ская часть пересь!Лки стоит 9 или 10 копеек спуда); но ведь у Вас-то нет агента в Одессе. Говорят, будто возможно воз­ ложить перегрузку ящиков (с железной дороги на отплыв·· ющий пароход) на самую железную дорогу, т. е. что сразу можно сдать на станции Звенигородка место в Бейрут

24


и уж больше ни о чем не заботиться. НО 9ТО лишь тол­ ки, и об 9ТОМ надо Вам самому справиться. Не знаю в точ­ НОСТИ.

МОЖНО ЛИ

железнодорожныle

клади

посыlатьb

че­

рез Вену, а не через Одессу. Если узнаете, что можно, то на яшике сделайте приписку: Уіа Уіеппа. Впрочем, может бьJТЬ, одеяло и валенки окажутся

на­

столько не тяжеловеСНЬІМИ, что их удобно будет послать просто по почте. В таком случае адрес ставьте уж непре­

менно: Уіа Уіеппа. Очень жалею, ЧТО я не запасся в России калошами. Здесь каЛQШИ БыпсьІваютT из России, и ОНИ очень до­ роги. Но так как пора дожде й уж наступает (сегодня ночью был пеРВЬІЙ дождь), то мне прийдется купить кало­ ши здесь же.

На дворе, несмотря на вьшавший ночью дождь, очень тепло. Солнце греет, как у нас летом. Так как в течение це­ лого лета здесь совсем не БЬІВает дожде й вода после вче­ рашнего дождя вмиг вобралась в землю, и земля совершен­ но сухая. Но еще несколько дней,- будет с НОВЬІМ дождем уж и грязь.

Мое здоровье несколько лучше. 51 узнал, что в здешних местах изредка готовят себе похлебку из риса и мяса (<<шаwр­ ба»), ипопросил, чтоБЬJ мне такую похлебку делали каж­

ДblЙ день. Хозяева очень изумлеНЬІ 9ТИМ желанием (по их мнению, похлебку приятно с'Ьесть иногда, изредкз, а не каж­

ДЬІЙ день), нО мою просьбу исполняют. И вот Я уж два дня при 9ТоЙ горячей пище чувствую себя лучше.

8 Здешний заместитель простер

1896

консула (князь Гагарин А. А.)

свою любезность

все письма (и простыI,'

ноября

до

того,

что

предложил

И закаЗНЬJе, и денеЖНЬІе,

и

мне неде­

нежныl)) адресовать на Российское консульство. Его ка­ вас l будет мне все доставлять на квартиру немедленно, и я избавлюсь от труда хождения на почту по 9ТОй жаре или по ожидаемой будущей грязи. Итак, мой адрес теперь для всего пусть будет такой: Via Vienna (через Вену), Beyrouth (Syrie). Au consulat genera! de Russie, а monsieur Agath. Krymski (само собою разумеется, что на ПОСЬІлке еве Щ а м и моего имени не должио быт:: не то придется платить пошлину). 1

Зброєносець, слуг-а.- Ред.

25


Сегодня нuчью дождя не БЬІЛО. Небо совершенно ясно. БЬІТЬ может, сухая погода продержится еще с полмесяuа.

Ваш Ф.

s.

Р. В 39-м номере «Недели» помещена мое письмо «О мусульманском фанатизме»' . Так как мне по многим при­ чинам очень важно сохранить зтот номер «Неделю>, то Я обращаюсь к Вам с просьбой отделить его (весь номер це­ ликом) и спрятать.

Р. Р.

s.

деньги с сегодняшней русской почтой не полу­

ченЬІ.

12.

До ю. ю. І(римського Бейрут,

4 ноября

Письмо твое и Маруси пришло для меня совершенно неожиданно; я думал, ЧТО выl не пишете, пока сперва не получите моего вполне точного адреса. Я вас часто вспоми­ наю_ С моим арабским учителем я занимаюсь по Оллен­ дорфу*, по тексту французско-итальянскому, точь-в-точь, по какому МЬІ занимались летом, и иногда какая-нибудь фраз ка вдруг своим содержанием или ассоuиаuиею идей возобновит в памяти uелую щену из звенигородской жиз­ ни. Сегодня, например, я вспомнил, как Маруся по окон­ чании занятий ВЬІскакивала через ОКИО в сад, а МЬІ за ней, и как я обрьrвал КРУПНЬІе ЯГОДЬІ СМОРОДИНЬІ, предназна­ чеННЬІе Марусей на варенье. А Боря? как он, бьrвало, ос­ танзвливался возле нашего окна со скучающей Полей!, а МЬІ прерьrвали занятия, чтоБЬІ послушать его рассказ о том, как он «плакал». Теперь он в штанишках? Хотел Быl я его видеты Лекции, ВЬІслаННЬІе тобою, получил также, и вы елл цифру стоимости наклееИНЬІХ ПОЧТОВЬІХ марок из твоего долга мне. Я очень рад, что Зак дал иаконеu недоставав­ шие книги «3нuиклопедического словаря». За все хлопо­ ТЬІ спасибо. Когда при несут деньги за статьи мои в ,<Словаре» или когда ВЬІручатся какие-нибудь деньги от продажи Книг или вещей, откуплеННЬІХ у Фрейтага, то разузнай, пожалуй­ ста, в Лионском кредите МОСКВЬІ, как переСЬІлаются сю­ да деньги, т. е. нельзя ли, ВЬІСЬІлая даже небольшую сумму, дать чек на бейрутский оттоманский банк? Кстати скажу: 1 Поля Буцкова

-

Борисова нянька.

26


щешний банк (он, собственно, французский) - первосте­ пеННblЙ мошенник, и меня уж два раза обманули. Особен­ но нагл бьІЛ второй обман: за размен сторублевой ассигна· ции взяли с меня Іб франков, т. е. 6 рублей. ЕдинственныIe русские деньги,

которыIe здесь ходит чудесно, зто золотыI

Русский полуимпериал

(7 +РУблей)

•.

считается здесь за

франков, так как в нем чуть-чуть больше золота, при­ нимается охотнее, чем даже французский наполеон. Кажет­

20

ся,

русские империаЛЬІ

можно посыIатьь сюда по почте.

Я здесь устроился уже Из моего предьщущего ПИСЬМа к тебе сквозило отчаяние, НО теперь я очень спокоен. Во­ первЬІХ, моя комната перестала бьІТЬ гостиной для хозя· ев, и в ней сижу только я и ТОЛЬКО мои ГОСТИ. Bo~BTopы,' мне дали умьшальник. Вот уж неделя прошла, как у меня есть УМЬІВзльник, а я все-таки не могу вспоминать об зтом собьІТИИ без радости. От здешней жаРЬІ я принужден УМblваться

раза

три-четыIеe в день и

продельшаю всю зту

операцию не в кухне уже, не в виду громадной собираю­ щейся публики, с особеННЬІМ интересом следившей за про­ цедурой чистки зубов, нбо здесь зубов НИК Т О не чистит, а вместо того жуют мастику. Нет. Умьшаюсь уже у себя в комнате. Что касается ПИЩИ, то с нею я отчасти уже СВЬІ­ каюсь [. .. ]. Но мне посчастливилось узнать, что здесь умеют готовить «шорабу», т. е. полеЗНblй для желудка раз­ вареННblЙ РИСОВЬІЙ суп с крошеной бараниной, и я упросил хозяйку делать «шорабу» каЖДЬІЙ день. говядины здесь не любят, она гораздо дешевле бараНИНЬІ, и я б~з труда упро­ сил хозяйку жарить мне говядину. Никто не может здесь понять, что можно больше любить говядину, чем баранину. Умная моя хозяйка, воображая, что я совсем ничего не по­ нимаю по-новоарабски, 06ьяснила гостям (собравшимся смотреть, как интересно я ем вилкой), что у нас, в России, баранов нет, баранину привозят издали, она в дороге пор­ тится и не бьшает у нас вкусна, и оттого МЬІ любим больше говядину. Вообще я не дотрагиваюсь к HeKoTopыM здешним наиболее люБИМЬІМ блюдам (есть, между прочим, тут большая мерзость, субстанция которой - оливки, и ее

запивают холодной водой). Зато большинство блюд (ара­ бами, правда, мен е е люБИМЬІХ) - превкусныI.. Глав­ ная же моя пища

-

прекраСНЬІЙ виноград после обеда и

ужина. Я его ем с хлебом ... Виноват! Не с хлебом! Здесь того, что МЬІ назьшаем хлебом, нет ведь. Я ем виноград с

27


«хубзом». Слово «хубз» переВОДИТСЯ,пожалуй, словарями как рапіs', но на самом деле «хубз» - 9ТО корж, очень вязкий. С СОЧНЬІМ вииоградом «хубз», однако, очень не дурен. Ем я три раза в день: утром кофе, в полдень обед, в 6 часов ужин; и я никогда не голоден. ПеРВЬІе дни мне казалось, что я про­ паду без чая, но теперь я не чувствую никакого лишеиия. Приучаюсь вразумительно говорить по-новоарабски. До сих пор, однако, не могу ОТВЬІКНУТЬ от ЯЗЬІка І Х - Х ВВ., И оттого курьеЗЬІ еще встречаются на каждом шагу. Вчера еще, когда уличны й ЧИСТИЛЬЩИК сапог, мальчишка, пред· ложил мне свои услуги, я ему сказал: «Иф'аль, маwажиб», т. е. «сотвори, еже есть на ПО1ребу» (ЯЗЬІК МОй ведь вроде на· шего церковнославянского), ИОН, подумавши, решил, ЧТО я его прогоняю. Но «образоваННЬІе» ~юди приходят В восторг ОТ моего архаического

ЯЗЬJка

и

стараются

меня

зат~щить

почаще к себе, чтоБЬJ У~ЛЬJшаТЬt как «москоб» говорит ПО~ древнему. поставил «образоваННЬІе» в каВЬІчках, так как я еще не видел подлинно образоваННЬІХ арабов старшего по· коления. наблюдал наиболее богаТЬІе дома (например, Традов): все члены семьи одеТЬІ по-европейски, все болта· ют по-франuузски, даже между собою, но неразвнтость и малая интеллигентность поражают. Люби мое времяпровож, дение - собраться вечером большой компанией и петь песни, привезеННЬІе из Египта. Поют хором, гнусят не· вь!Носимо. записал одну из МОДНЬІХ песен: бесuветная

51

51

51

илн банальная по содержанию, важна она для певuов как

набор красивЬІХ слов и словосочетаний. Посредине сядет египетский певец, одеТЬІЙ еще ПQvазиатски; богачи трети~ руют его, но тем не менее очень прилежно учатся у него пес­

ням. О чтении книг частенько и понятия не имеют, кроме мальчиков, воспитавшихся у иезуитов. 3то будет новое поколение. У более старЬІХ людей разговор вертится на торговле

и

ОПИСЬІвают

на

религии:

гнусность

правослаВНЬІе

пропагаНДЬІ

ругают

иезуитов,

маронитов,

ждут

много

благ от России. Междуиародной политикой интересуются все усердно.

51

не хожу в иерковь, и 31"0 ВЬІЗЬІВает сенсаuию. Моя хозяйка заставляла меня перекреститься перед ней, что БЬІ убедиться, христианин ли я. Прошлое воскресенье я утром занимался,

чит мне в окно.

вдруг какая-то девочка

51

подходит и сту­

ПОДЬІмаю голову: «Шу битриди?» (чего

1 Хліб (лаm.).- Ред.


тебе?) -

спрашиваю. А она: «йаhуди» (жид), и пошла даль­

ше. Я остался с разинутЬІМ ртом. ЗнаКОМЬІХ арабов всяких слоев общества у меня много. На весь Бейрут есть лишь восемь русских (<<москобов»); ИЗ

них

учитеЛЬНИЦЬІ

полумонашеского пансиона и консул

неДОСТУПНЬІ для раз говоров ПРОСТЬІМ арабам, сстаюсь один

я 1 , - ну, и осаждают же. В последние пять дней я начал очень бесцеремонно спроваживать прихожих. А то ведь,­ прийдет в мою комнату, стоит и молча смотрит. Спросишь: чего нужно? Отвернется и уйдет (зто кто поскромнее) или скажет:

«так»

И

продолжает молча

глазеть.

А уж как нагло меня надувают в деньгах, так зтого всего

и описать нельзя. Здешняя РЬfНочная денежная система благоприятствует надувательству. Счет в Сирии ведется на те деньги, для КОТОРЬІХ нет соответствующей монеТЬІ. Чека­ нящаяся в Турции официальная монета, не имеющая, кстати сказать, никаких цифРОВЬІХ надписей иа себе (только орна­ ментацию и герб), рассчитана не на здешние, а на константи­ нопольские турецкие пиаеТРЬІ, на т. н. пиаСТРЬІ «настоящие»,

«саг». Зтот константинопольский (не сирийский) пиастр имеет ценносТЬ в восемь копеек по нашей валюте и делится на сорок пара. 20 константинопольских пиастров составляют собою крупную серебряную монету «меджидие», или «риал», величиною побольше русского серебряного рубля; в нашей валюте ценность риала будет 1 р. 60 к. И что же делает Сирия? торговы e сирийские города не желают вести ба­ заРНЬІЙ счет в цифрах константинопольских пиастров. В Сирии базар каждого крупного города (Алеппо, Бейру­ та, Дамаска) продолжает придерживаться своего старин­ ного пиаетра (т. н. «шюрок»), делящегося тоже на сорок пара, НО исчисляемого не в 80семь копеек, как в KOHCTaH~ тинополе, а выIеe или ниже 3той стоимости. Бейрутский пиастр «шюрою> ниже восьми копеек; он в нашей валюте равняется ТОЛЬКО семи копеЙкзм. Но так как моиетbJ, KO~ торая стоила БЬІ семь копеек, не существует на свете, то как же бейрутинцу расплачиваться? Приходится употреблять оф"циальную туреіЩую константинопольскую систему, не­ уклюже и не вполне с арифметической точностью применяя ее к бейрутской норме, т. е. считая турецкую однопиастровую монету за один бейрутский пиастр с дробью, или с «медяш1 Є ще М. О. Черкасова, 60гомільна стара жінка, завідуюча ШКОЛ· кою Палестинського товариства; але вона сидить дома і нІкуди не виходить.

29


кою» (нхасе), иначе-считая ее за один бейрутский пиастр и два с половиною пара. Соответственно зтой норме расие­ ниваются и прочие MOHeTbJ, с ТОЮ же неудобной неуклюже· стью. Если чеканеннЬІЙ в Константинопо.ле «меджидиє», ИЛИ

риал (1 р. 60 К.), вполне удобно и округленно делится у кон­ стантинопольuев на 20 пиастров «саг», или на 800 пара, то здесь, в Бейруте, где однозвучнее понятие <<Пиастр» имеет СМЬІСЛ не «8 копеею>. а ТОЛЬКО «7 копеею), 9та серебря· ная монета риал признается за содержащую в себе 23 бейрут­ ских пиастра и 1О пара, или всего вме(те - 930 бейрут­ ских пара (помни, что термин «пара» - зто '/40 часть лю­ бого пиастра, и, следовательно, в разны x городах пена пара разная). Цифра «23» и нечетная и некратная; без привы -­ КИ она в ВЬІсшей степени непрактична дЛЯ ВСЯКИХ ВЬJСЧИ· ТЬІВаниЙ. В Алеппо и дам ас ке «кратность» для монеТЬІ ри­ ала не лучше, чем в Бейруте: там в туреиком риале ара­ Бы наСЧИТЬJВают или 19 или 21 местны x пиастров,- обе зти некратны e uифры одинаково неудоБНЬІ Б базаРНЬІХ математических расчетах. И все-таки араБЬІ не БРОС2ЮТ своего старобазарного счета: беЙРУТИНUЬІ преспокойно мирятся с тем, казалось

БЬІ,

архинеудоБны M фактом, что

чеканнаЯ монетна я единиuа риал делится на 23 части. Что касается дєнежной мелочи, ТО, как я сказал, чеканная моне· та в один константинопольский пиастр признается Е Бей­ руте не за пиастр. а за пиастр с «медяшкою», иначе сказать,

за один бейрутинский пиастр идва с половиною пара. Та же дробность и неuельность в оиенке прочих мелких монет. ПятипиаС'Іровая констаНТИНQ!lольская монета оценивз· ется пятью бейрутскимн пиастрами и тремя четвертями пиастра (иначе, она составляет 5 бейрутских пиастров и

зз пар~). Есть устарелая н нстертая монета

-

она составляет три

«медяшкою»,

бейрутскнх

пнастра

с

«бешлню>;

т. е. трн здешннх пиастра и два с половиною пара; другая

=

истертая монета «полубешлик» полтора пиастра и два с половиною пара. Есть еще очень ходовая (МЬІ БЬІ сказали двухкопеечная) монета «металик»; В ней двенадцать споло· виною пара, или пять «медяшек» (нхасов). Самая же мел­ кан монета оценивается в два с половиною пара; ее·то и на·

ЗЬІВают «медяшка», по~арабски «нхасє»; ЗТО я условно поз­

волил себе переводить русским термииом «денежка»'. И вот 1 Монетка ця «денежка» ходить

іМпt:рії. В столиці Константинополі

тільки в провінuіЯх гі

вже не приймають,

дрібна одиниця є «металик», тобто по·нашому дві копійки.

зо

Османс!>кої і там сама


при такой счетной системе вообрази себе, что ТЬІ купил У разносчика пять пирожков с

кеДРОВЬІМИ орехами, по

мета­

,1ИКУ за пирожок, Металик - 9ТО двенадцать споловиною пара, Помножь на пять - ВЬІХОДИТ 62 пара споловиною, т, е, полтора пнастра и два с половиною пара, ТЬІ вруча­ ЕШЬ торговцу турецкую полумеджидовую монету (80 копе­ ек), чтоБЬІ ОН дал тебе сдачу, Полмеджида заключает в се­ бе 11 пиастров и 25 пара, ВЬІЧТИ отсюда полтора пиастра и два с половиною пара (стоимость пяти пирожков); остатоК ВbJХОДИТ 9 споловиною пиастров и два с половиною пара. 3тостолько причитается тебе сдачи. Торговецдаст тебе сдачу, конечно, сборною мелочью, где каждая монетка имеет по бейрутскому счету не округленную ценность,

не в цеЛbJХ

числах, но непременно ценность, смешанную с дробями, Он даст тебе, например, два бешлика, один полубешлик, пять металИl{оВ и два нхаса. СосчитаЙ·ка все в уме на ули· це, Не возьмешь же ТЬІ в руки, на улице или на базаре, ка­

рандяш и бумажку, чтоБЬІ подсчитать сумму сдачи прави­ льно. Хорошо, если продавец попадается чеСТНЬІЙ, т. е. мусульманин; 9ТОТ ,ебе сам вразумительно поможет разо­ браться н в сдачє, и в операциях умножения, ВЬJчитания и

сложения. Если же продавец будет христианин (а 9ТО обbJЧ­ нее всего), то почти наверное он поста~ается тебя запутать в счете. Я всегда заПУТЬІВаюсь. Bo-пеРВЬІХ, я. с неПРИЕbJЧ­ ки, затрудняюсь делать БЬІСТРО в уме сложения, ВЬІчита· ния и умножения с дробями, ВО-ВТОРЬІХ, ПО близорукости, Я сплошь да рядом не распознаю стеРТЬІХ монет бешлика иполубешлика. а в·третьих, дело ОСЛQжняется тем, ЧТО курс турецких денег частенько на би рже меняется, а я ж не в состоянии аккурюно следить За курсом, Продавец,

если ОН мошенник, всегда мне назовет ЛОЖНЬJЙ курс. Если платить должен я ТОРГОВЦУ, а не он мне, то пиастр у него может

оказаться

(<<НЬІЗЬІЛЬ»

-

по

сегодняшнему

курсу

подешевевшим

опустилея); а если ВЬІПлата (сдача) причита­

ется мне от него,

а

не

ему

от

меня,

то,

ГЛЯДЬ,

через

не·

сколько минут курс пиастра способен бесстЬІДНО возрасти до таких размеров, о КОТОРЬІХ, пожалуй, даже грезить не смеет турецкий министр финансов,

ЕвропеЙЦЬІ, вполне солидныI,' уверяют меня, что через какой-нибудь месяц я вполне освоюсь с бейрутской денеж­ ной системой и буду легко по ней считать; тогда, конечно,

никто меня не обманет даже на денежку, разве что соврет

ЗІ


малость насчет текущего 6иржевого курса'. Поверить 9ТО­ му можно. Все дается привь!чкой. Я уж И сам без чужой по­ мощи подметил, что слишком дробнь!й счет на пара и по­ лупара я отча сти могу заменять счетом на нхась!. Ведь нха­ совую монету (два с половиною пара) можно не раз приме­ нить

за

основную

денежную

мел кую

единиuу,

что в металике содержится ровно пять нхасов,

15

нхасов (иначе

а

памятуя, в

пиастре

три металика и один нхас). 9тот рас­

-

чет представляет неК010РУЮ аналогию с тем, когда мы при

русской системе а сразу

на

умеем считать не на мелкие «копейки»,

пятачки,

гривенники,

двугривеннь!е,

полтин­

НИКИ И не сбиваемся. Покамест, однако, приходится тонуть в бейрутской б":J,РН~Й денежной «неразберихе. и сердиться на юрких прол'Wцов, которь!е мошеннически пользуются моей «не­ рззберихоЙ •.

Мои

хозяева

(родители

московского М.

О.

Аттаи),

пожалуй, симпатичнее других. Правда, за квартиру они содрали

с меня дорогонько:

пять наполеонов,

т.

е. почти

сорок рублей (учителю я плачу около ,15 рублей в месяц, так что институтской стипендии мне не хватает); но зато они дорожат мною (люди они беднь!е) и стараются угодить. Но умственноограничень!онидо крайности. Отец - самоуч­ ка-доктор, ветхий старик, без зубов, впадает в детство. Он (как и вся семья) ни слова не понимает ни на каком ЯЗЬІке, кроме народного арабского (ВЬІСОКОГО литературного он не знает и не всегда его понимает). Так как он без зубов, то я не улавливаю от него почти ни одного звука, а он,

на

беду, говорлив. Обь!кновенно наши разговорь! переходят в переписку; клочки бумаги с исписаннь!ми моими вопро­ сами 11 его ответами я храню как сувенирь!. Жена-почти не по, ,аревшая женщина (хотя ей за 50), говорливая,

бойкая и симпатично-продувная, Неграмотная. енею мь! так-сяк чудесно разговариваем, но так как я об обьrденньrх для нее вещах говорить еще не умею хорошо (в историче­ ских

книгах

я

ведь

не

встречал,

например,

слов:

про­

СТЬІня, швейная иголка, соус и. т. п,), то она вполне убеж­ дена,

что

еще

более

сложнь!х

разговоров

я,

понятно,

и не в состоянии понимать. А у меня дело как раз наоборот. Отвлеченнь!й разговор для меня вразумительнее. И вот она, в то время как я обедаю с хозяином (тут жена сдетьми обе1 Це так j сталося, якщо не за місяць, то за два місяці.


дает позже), а публика глазеет,- она, говорю, беседует с публикой обо мне в моем же присутствии и обьясняет людям, что я ученик ее CbJНa Михаила (собственно пасына,' а не cblНa) , и если я много знаю, то пусть же публика судит, сколько Знает ее cын. Публика спрашивает: «А кто ж его научил так хорошо говорить по-французски?» - <да все же Мухаиль: ведь он (тут голос хозяйки делается заносчи­ вы )) чудесно знает французский язы >>.. Увидали у меня мою визитную карточку с обозначением, что я член общества археологического и общества зтнографического, - при чи­ ной, конечно, оказыветсяя «Мухаиль». Вообще, по ее пред­ ставлению, в люди меня вывлл «Мухаиль». Я .3 Т И разго­ воры чудесно понимаю, ио упор но молчу. Обожает она сво­

его пасьшка Мухаиля до безумия. детей ее я еще не могу распознавать: кроме

двух

кажется, их всех есть штук семь, НО все они,

старшеньких,

до

неузнаваемости

смахивают

один на другого. СамЬІХ старших (взрослы )) детей нет дома. дочь Асма замужем за столяром, CblН Н'уля - в Египте, CblН Журжи - тоже там. Нравь!. Тут во дворе есть один зпилептик. Когда с ним припадок, тогда

щественно дети,

весь

двор сходится смотреть:

жеНЩИНЬІ;

из

НИХ

некоторыIe

с

преиму­

ГРУДНЬІМИ

детьми. Так как кажды й поросенок во дворе считает своей обязанностью при встрече со мной показывтьb на какой­ нибудь предмет и назь!Вать его по-арабски, то, понятно, при первом же припадке зтого зпилептика вспомнили меня,

чтоБы научить меня, как по-арабски наЗblвается тот или другой болезненнь!й симптом. Я, понятно, умчался со всех ног от подобного урока, бьющего по нервам; но матери с младенцами преспокойно любовались зпилепсиеЙ. Наступила зима, «шита», 3то не значит, что наСТУПНА ХОЛОД, ТОЛЬКО дожди. Пока ДQЖДЬ идет, до тех пор и прохладно; ЧУТЬ прекратится, опять знай. Наш двор­ прекрасны й сад, и по вечерам в нем прелестно. чудны e луннь!е ночи. Лучшее время - или за час перед заходом солнца (тогда нет палящей жары ' весь город полон арома­ тов от цветов и цветущих деревьев), или через полчаса после захода солнца. Сразу наступает ночь, луна светит ярко-голубblМ светом, вид на море и на Ливанские ГОрbl вь!ше всяких описаний. далее делается сы о,' и ПрИСТУПbl ревматизма не позволяют уж любоваться природой. Да и в какое угодно время ДНЯ Бейрут великолепен. даже в полдневную жару, покрьшаясь потом, невольно 3

2.195

33


любуешься всем окружающим. Зто самЬ1Й красивЬJЙ из всех ВОСТОЧНЬJХ городов, виденны x мною. Если БЬJ в нем за­ весть

комнатыl

сполами

дерtвянны и,'

а

не

камеННЬІМИ,

и с печ ками для отопления (против сь!рости), то 3ТО БыJ1 бь! рай. Константинополь красив с моря, но безобразен вн,т­ ри, 3 Бейрут и внутри красив и (чего нет нигде) - чист. Говорят, будто зимою здесь бьшает сильн"я грязь; НО я пока ЧТО не замечаю зтого.

Есть тут, как я уже сообщал, полурусская школа (ин­ ститут) для девочек-арабок: «Бакурет зль-ихсан» под пат­ pOHaTO.~ г-жи Сюрсок. Начальница - Лябиба Жахшан, а над рус~кими учительницами - Е. И. Шмидт; учитель­ НИЦЬІ ОКОНЧИЛИ гимназию Стоюниной в Петербурге. Между половиной четвертого и ПОJЮВИНОЙ шеСТQГQ они своБОДНЬ1, и Я туда часто ,ахожу. Ненавидят они Бейрут и сердят­ ся на меня, если я говорю, что пальма красивее березы . ИСПOJІИнские кактусы ' которы e служат живай оградай для МНОГИХ садов, приводят учительниц в негодование. Кипа· рись!

и

кедры

не

могут,

по их

мнению,

равняться

с север­

ной елью. Друг друга мы не у5едим. Ое gustibus Пап est disptltandu т 1 • Но когда МЬІ заведем речь о качествах арабов, понимая под

арабами тех торгашей,

иметь

дело,

то

тут

наши

с КОТОРЬІМИ

несогласия

нам

приходится

кончаются,

и

МЬІ С

удивитеЛЬНЬІМ единодушием ругаем 3Тих мошенников. Я, впрочем, иногда ПQ3ВОЛЯЮ себе вьІсказы атьь перед ними дерзкую МЬІСЛЬ, что есть же и между арабами очень и очень ПОРЯДОЧНЬІе ЛЮДИ,

а

худшим злементом; застаВJlяет меня

только

то

MЬJ

тогда

прннуждены

бурное

иметь дело

с

негодование девии

умолкать.

Встретил я знаКОМЬІХ Мурко,а', братьев Бехази. ОказЬJ­ вается, по их словам, что в 1892 году Муркос, вздумавши ВЬІПисать

отсюда

колоссальную

партию

апельсинов

для

продажи в Москве, потерпеJI громаДНЬІе убьІТКИ. Ad hcc!' Я покупал до сих пор апеЛЬСИНЬІ по грошу шту­ ка, но через месяи они совершенно

упадут

в

иене,

потому

что все ДОЗ,Jеют (а теперь еще нужно ВЬІбирать спеЛЬJе). И еще ad hCCTYT КРУГЛЬІЙ год есть ПЛОДЬІ. Виноград око­ ло рождества прекратится, но тогда будет много апеJIЬСИ-

1

Про смаки не сперечаються (лаrn.).- Ред.

2 Г. А. Муркос, дамаскинеЦ!" 8 до речі

займав арабську кафедру у Москві

(лum.).- Ред.

34


нов, І. Н. «ананасов»' И фиников (хоть ЗТО и теперь есть). Хороши финики привозныle багдадские и египетские. По том

наступит сезон

мандаРИНОВІ

потом

ЯГОДЬІ

раЗНЬJХ сор­

тов (мушмала (<икидюнйя»), а в марте аБрикосыl и т. Д. НО нет здесь вишен, и их привозят из Константинополя. для Маруси небеЗЬІНтересно: шеJIК здесь дешевле полот­ на. Я Бы очень хотел купить для нее что-нибудь, но на свой ВКуТ не пола гаюсь. Я вчера купил себе НОВЬІЙ гажтук, так как мой (прежний твой) поистерся, и лолагал, что сме­ ІІЯ сдерут много. ОкаЗЬІвается, ВЗЯ'іИ пять пиастров (35 ко­ пеек кредитны и) •. да и то мои знакомы e Шагури, у КОТОРЬІХ самих есть шелковая фабрика, говорят, что с меня ВЗЯJІИ за галстук бессовестно. Сегодня ровно три н еде л и, как я в Бейруте. Из них я только последнlC'Ю неделю занимаюсь ХО~ОШО. а пеРВЬІе полмесяца я больше наблюдал город и быт. БЬІТОВЬІХ наблюдений я сделал массу. Бывлл также у здеш­ них представителей русской дипломатии. Семейство моло­ дого заместителя консула (кн. Гагарина) меня очень хоро­ ШО ПРИНЯJ!О, И сам КНЯЗЬ любезєн до обворожительности ; но я боюсь, что я для них, аристократов, лишь «на безры ьеe рак». Княгиня Мария Яковлевна Гагарина - как будто украинка: по удочерению она «урожденная» J1азаревская, я коБЬI дочь черниговского Якова J1азаревского, которы й Бы л близко знаком с Шевченком. На деле ж она вовсе не украинка. От директора русского Археологического ин­ ститута в Константинополе Ф. и. Успенского и его жены ' когда я с ними ехал на пароходе ДО Константинополя, я ус­ лы ал,' что ПОДЛИННЬІЙ ее отец вовсе не Яков J1азаревский, а барон Вревскнй, туркестанский генерал-губернатор,

всемогущий в Средней Азии человек. Мать

-

англичанка.

Образование княгини М. я. Гагариной - блестящее евро­ пейское, и она очень любит чтение, притом не пустое. В об· ращении с кем Бы то НИ БЬІЛО она вполне вежлива, занос~ чивости не проявляет; но СКРЬІТОЙ, я БЬІ сказал «английс­ кой», гордости у нее, по-моему, есть довольно много. Ее муж, князь Ал. Ал. Гагарин, производит впечатление значитель­ но менее гордого человека. Между тем его крестныlй отец­ великий князь Сергей Александрович, НЬІНешний мос­ ковский генерал-губернатор. Все 3ТО достаТОЧНЬІе причи­ НЬІ для того, чтоБы Я не слишком полагался на обворожи1

3'

Але це не ананаси.

35


тельность князей гагариныx со мною, а держался Бы насто­ роже_ Все-таки я очень дорожу зтим знакомством, так как у князя оказалась прекрасная библиотека, для меня край­ не важная; он мне даже подарил оттуда несколько ценны x

книг (дублетов), а его жена пода рила драгоценную афган­ скую марку. Любят вести разговор по-французски. Да и моЙ глаВНЬІЙ теперь язы K - французский, а не русский. Арабский я больше слушаю, ЧеМ сам употребляю. Однако обстоятельства так слагаются, ЧТО вскоре он заменит мне французский; среда - до крайности арабизирующая. А ле­ том, в горах,

я буду слы атьb т о л ь коарабский язы •.

5

ноября

1896

ОПИСЬІВая вчера прелести Бейрута, я заБы л одну, свое­ образную; но утром сегодня вспомнил. умыляя Я, взял полотенце, чтоБы отереться,- и вдруг, о ужас. На поло­ тенце

сидит

отвратительная

гадина,

длнною и величиною

вередний палец. Зто здешняя сороконожка, или «сколо­ пендра»'. Я не мог ее раздавить: очень противно и притом сок ее испортил Бы ВСЮ половую циновку. Пришлось уто­ пить сколопендру в умывльнике•. У девиц института дело БЬІЛО похуже: они поймали уж у себя

несколько

летучих

тараканав (<<сар-сур») и скорпиона. Я видел 3ТИХ гадин в спирту у них. Хотя Маруся очень хорошо знает, что наши звенигородские «СКОРПИОНЬІ» (они же «уховертки») дости­ гают «двух футов» (пусть не сердится за напоминание о шутке), но 3ТОТ бейрутский скорпион, величиною не в два фута, а лишь владонь, произвел на меня самое отталки­ вающее впечатление:

я две секунды

посмотрел

на

гадину,

а затем отвернулся ,- уж такая мерзость. Летом, для из­ бежания жары и комаров, я буду жить на Ливане, а там­ то и есть пристанище ,тих гадин. Ужаление скорпиона не смертельно, но страданий причиняет много. Змея от челове­ ка убегает, а скорпион - сам нашщает. Третьего дня я убил У себя в комнате тарантула, но малого, величиною с две

ГОрОШННЬІ.

Пора, однако, закончить письмо. Марусе сообщи, что наuзусть происходит не от на из уст, а от существительного

жене кого

рода

изусть.

еравни:

вnрямь,

вкривь,

вкось,

наискось.

Далее

-

сделай для меня одолжение: не рви моих 6~й-

1 По араБсы ш

-

«ар6аа у ар6аин •.

36


рутских писем, а сохрани их. Я покамеет не веду ни каки' дневников. Что меня больше всего поражап, я того каса· юсь в письмах; но ведь ТОЛЬКО на пеРВЬІХ порах меня может

поражать что,нибудь здешнее, а через два года я ко всему

ПРИВЬІкну. И вот, по возвращении R Россию, воссоздать С130И

пер в ЬІ е

впечатления,

е('ли

я надеюсь вновь пере­

читаю СВОИ же письма. Может быт,' составлю по ним и не­ бесполезную статейку. ТЬІ делай так: сохраняй мои письма в тех

жек о н В е р т а х, в каких я буду их приеыIать;;

по возвращении в Россию конвеРТЬІ ТЬІ дашь мне, а письма ПQЗВQЛИШЬ

перечитать,

и

я

ВСПОМНЮ,

по ассоциации,

мно­

жество таких вещей, о КОТОРЬІХ нет ничего и в письмах. Марусе я не пишу отдельного письма, так как 9ТО пред­ назначается и для нее и для тебя одинаково .. ' Нет, впрочем, не совсем. Когда ВЬІ будете разводиться, тогда мои письма ВО3ЬМИ себе ТЬІ, потому ЧТО в таком случае я ими скорее воспользуюсь.

Поклон Марусе и Боре. А. К. Адрес: Через Вену. Syrie. Beyrouth, мне. Можно приба­ вить: Аи consu!at genera! de Russie. Тогда мне доставят н" дом.

Впрочем,

для меня

развлечение- ходить

на почту

и справляться, нет ЛИ писем с новопришедшим пароходом,

так что и без консульства можно обойтись. Не прибавляй только адреса Юс. Аттаи: старик не понимает по-французски, и если мне БЬІвает письмо с его адресом, то ОН вскрьшает, воображая, что оно от «Мухаиля», ипотом бегает по Бей­ руту с просьбой прочесть ему «письмо от СЬІНа». Твое послед­ нее письмо и посы1каa избегли 9ТОЙ участи лишь потому, ЧТО я ИХ лично взял

на почте, пришедши раньше его.

Р. S. я наклеил марки русской «восточной корреспон­ денции», две по 7 коп. голуБыI,' одну пятикопеечную ли­ ловую и одну копеечную желтую (а если вес будет больше лота, то наклею еше какую-нибудь). Пожалуйста, посмотри, не сарвали ли их московские

почтаЛЬОНЬІ,

и

если да, то

пожалуйся директору почтамта. Марок 9ТИХ нет в продаже на русской почте в Бейруте, я их, срасходами, вьшисал из других почтамтов (Афона, Салоник), так что ими дорожу очень.

посыIаюю русской почтой, потому что завтра (6 ноября) идет русский пароход. Извести, когда именно получилось зто ПИСЬМО.


13.

До М. Ю. Кримської Бейрут,

6j18 ноября

1896

Дорогая Маша! Письмо твое от 17 сентября пришло сегодня. Шло 20 .шеЙ. Если 61" послать «ч ере з В е н у», то я б его получил 1 ноября. Всегда прибавляй на адресе: «через Вену», и папе сообщи об Зтом. Прежде всего о деле. посылюю доверенность папе на пол учение присланной (из MOCKBbl?) ПОСЬІЛКИ. Думаю, что отправитель ЯНЧУК*, И, вероятно, в зтой ПОСЬІлке закліОЧЗ­ ет,,::я «3гнографическое обозрение»*; ВО всяком случае опи­ ши мне содержание ее; бhlТЬ может, в ней есть что-нибудь и кроме «3гнографического обозрению), а то, пожалуй, най­ дутся и письма. Письма перешли. Если же из Академии наук (программа для собирания малорусских говоров), то попроси папу переслать сюда. На ПРИСЬІлаеМЬІХ мною от­ сюда заКРЬІТЬІМИ пи,'ьмами стихотворениях Руданского* есть внизу

каждого

листа

пометка,

к

какому

томику

лист

относится. Рассортируй все, что мною прислано, и сообщи, от какой до какой страНИЦЬІ из каждого томика (З-го и 4-го) прислано. Когда пишешь, что прислан N. какого-нибудь журнала, то непременН{) отмечай, какой же N'2: не то я все равно останусь в неизвестности. Что за каталог «Іп­ ternational»? Из какого города и от какого магазина присла­ ли его на мое имя в Звенигородку? Чтоб не пропустить какой-нибудь моей ПРИСЬІЛКИ без сообщения о ней мне, делай на каждом конверте или на каждой вещи, о получении которой ТЬІ мне уж написала, отметку: «Сообщено». Иначе у нас будет вечная путанница. Ну, пока что об 3ТОМ довольно. Устроился Я здесь в общем очень недурно, а в частности­ все-таки еще скверно. Скверно потому, что нет многих удобств, к КОТОРЬІМ ПРИВЬІК европеец. Например, я лишь последнюю неделю имею УМЬJВальник (об 3ТОМ я тебе писал и, конечно, до сих пор нарадоваться не могу), я уж писал, что раньше приходилось

мне

ходить

УМЬІВаться

на

кухню

и даже на задний ДВОРИК, где приходилось класть MbIJJO на песок, а полот~нце вешать на грязной кухонной двери; очки мои один раз были раздавленЬІ на кухонном столе.

Но понемногу все такие неудобства я устраllЯЮ. К кушань· Я),1 ВОСТQЧНЬІМ, Я думал, никогда не ПРИВЬJКНУ; но оказалось,

38


понемногу вполне ПРИВblК или почти привыІ<. Ем Я TP~ раза в день: утром чашечку кофе с лепешкой, в 12 часов обед, в 6 часов ужин. Кофе я пью с козьим молоком, и оно-то, по-моему, и есть самое худшее слабительное. Что касается обеда и ужина, то здесь ГQТQВЯТ всегда вмеС1е ОКОЛО ЧЕТЬJ·

рех блюд, но я вы ираюю себе лишь два: первое - рис или похлебка из риса, или особа я яичница стравами; второе - кусок мяса (к сожалению, не всегда в чистом виде, а с приправами), а третье - виноград, КОТОРblЙ я ем с хлебом (вернее: с лепешкой, так как, ТЬІ уже знаешь, здесь нашего хлеба не пекут). До остальны x блюд, вроде варено­ го перца, СЬІРЬІХ баклажанов с деревянны M маслом) ломи­ дОРОВ, наБнты x какой-то подозрительною смесью, га,.бу­ зов ерисом и т. п., я стараюсь не Дотрагиваться. Но иногда БыветT так, что нет на первое блюдо ни риса, ни пох.rн-;бки, тогда приходится есть чисто азиатскне блюда. Впрочем, главная моя пиtщ!: - зто виноград, И я, собственно, ТОЛЬКО им и живу_ Я уж сказал, что ем его с хлебом: хлеб 3ТОТ круто·вязкий (<<Г~lевкий~~) в виде тоненькой лепешки, так что если он вчерашний, то зубbl с трудом ГРЬІЗУТ; НО с ви­ ноградом - хорошо. далее: в винограде есть сок, и 3ТО ;!Не заменяет чай. И еще: в винограде есть СЛdДОСІЬ. Иногда я сам себе (не rозяева уж) покупаю бананов копеек на пять

или багдадских фиников' и тогда уж окончательно доволен. Голоден никогда не бьшаю, и здоровье мое красном

СОСТОЯНИИ,

если

TO~'1bKO

-

прямо в пре­

изредка исключить желу­

док. Говорю: «здоровье В прекрасном состоянии» потому, что есть и достаточно сил, есть и сон, и нервы СПОКОЙНЬІ. Чего ж лучше желать? Одна только вещь начинает меня тревожить: ПРИСТУПЬІ ревматизма. Я писал уж папе, что начались дожди; но идут они Ht каЖДЬJЙ ДtНЬ. А что будет СО мной, когда они начнут идти ежедневно? У ж и теперь, когда я ложусь в постель, я чувствую, ЧТО ПРОСТЬІНЯ влажная. и от зтого у меня начи­

наются легкие ЛОМОТЬІ в костях. А через месяц сы ость,' гонорят, будет даже на стенах. С нетерпением жду валенок. С наступлением периода дожде й жара начинает спадать. Сегодня я ходил на почту в два часа пополудни без зонтика­ и, при солнечной погоде, не изнемог. Правда, я старался больше идти в тени. Около чеТblрех часов дня-время совсем

1 Тутешні фіНіК!-J мало цукристі і не можуть за смаком зрівнятися 1 €пmетськими та багдадськими.

39


прекрасное:

конечно, скоро ходить еще нельзя,

не то

по­

кроешься потом, но если идти медленно, то ВЬІХОДИТ прият­

нейшая прогулка. Квартал, где я живу, далек от pынов,' в нем все сады и сады ' и под вечер проЙтись-великолепно. Хорошо здесь и при луне, но жаль, вечером ходить опасна. Недавно еще на нашей улице какой-то мусульманин ни за что нн

про

ЧТО

пы нулл

христианина,

шедшего по

вечером. Ночью я часто СЛЬІШУ вьlстрелы .

улице

Все здесь ХОДЯТ

с револьверами.

По ночам, если БыветT дождь, то БыветT и гулкая гроза. 3то неприятно, потому что спать мешает. Наиболее неприятная здесь сторона жизни гие здешние жители

-

христиане,

в

-

частности

ЗТО мно­

православ·

ны .. Туренкое влады ествоo с одной СТОРОНЬІ И русское покровительство с другой СТОРОНЬІ - совсем их разврати­ ли. Народ ЛЬСТИВЬІЙ и нахальны ,' обманщики, лгуны . Го­ ВОРЮ,

конечно, о таргавом

вии лавочников

[. . . J.

городском

населении, о сосло­

Еще можно иметь спокойна дело

с теми, которы e не торгуют; но кто торгует, тот чуть ли не

окончате,і]ЬНО окаЗЬІВается без совести, даже вне магазина,

в обшежитии. Я уж lы ячии раз платилея за свою доверчи­ вость, между прочим и денежно. В городе (на ры ке)) меня обманывют,' зто уж обязательно, всякий раз: то цену еде· рут сумасшедшую (а я на первы x порах принужден по­ купать ОЧtНЬ многсе, хотя бbl н не дорогое), то дадут испор· чеННblЙ предмет, то (и зто чаше всего) оБсчитывютT при сдаче. Нелепое расхождение между сирийекай и константинополь­ ской денежной системой, равно как и биржевое колебание курса, чрезвы айноo содействуют оБсчитывнию •. обманыв-­ ЮТ везде: на базаре, в банке. на почте, в КНИЖНЬІХ магази­ нах, в аптеках - везде. Когда мне приходится разменять червопен, я уж теперь не иду один, а прошу одного зна ко·

мого юношу (Товфика Шагури) ПО йти со мною: не то дадут сдачи копеек на пятьдесят меньше. Когда я буду правильно говорить ПРОСТЬІМ новоарабским ЯЗЬІКОМ и не буду казатьея иностранцем, тогда меня, конечно, меньше будут обмаНЬJ­ вать; но теперь RСЯКИЙ по моему ВЬІГОВОРУ и известны M устарелЬІМ словам сразу узнает, что я не туземец,

а

потому

и старается обмануть.

И попрошайничество тут развито до крайности. Если просят профессиональны e нищие, зто еще не поражает. Но здесь всякий не нищнй просит. Когда я иду куда-нибудь, я

стараюсь за ранее

вы читьь дорогу по плану,

40

потому что


,а малейшее указание дороги требуют платы .

На ДНЯ"

я искал один дом и обратился свопросом к кузнецу. Тот мне сказал:

«третий

ИСКОМОГQ дома

налево», и я пошел;

нагнал

меня

его

НО вдруг

мальчишка

и

возле

показал

на

ворота, в которы e я и так хотел войти. Я вхожу В ворота, а маJ1ьчишка начинает орать: «бахшиш». чтоБы избавиться от него, я дал ему «металик» (2 копейки с чем-то). Он мне ШВblрНУЛ под ноги и с ругательствами требовал больше. Я спасся в ворота. Но третьего дНЯ БЬІЛО хуже. Я пришел к дому, где

турецкая

почта,

и

не

знал,

в

которую дверь

войти. Спросил одного человека, тот мне показал ипобе· жал за мной по лестнице. Я ему несколько раз повторил, что не нуждаюсь в его провожательстве, но он упорна шел

за мною иподождал, пока я сдал заказное письмо. ВЬІХО­ дим,- он требует бахшиш. На зтот раз я отказался дать. Тогда он три УЛИЦhl шел вслед за мною, изры аяя самы e гру­ Бы e площадны e ругательства, в виду ТЬІСЯЧНОЙ публики (дело БЬІЛО в торговы x рядах). Счастье еще, что нахал Бы л не мусульманин: ИНОЙ мусульманин, пожалуй, просто Bы ~ стрелил Бы . Пять дней тому назад драгоман русского по­ сольства Салим Шхаде ехал на извозчике и встретился с мусульманским извозчиком. Разьехаться БЬІЛО трудно, и мусульманский и'возчик принялся ругаться. Христиа,,­ ский на зто ответил ЧТО~ТО, и его противник ВЬІхватил из кармана револьвер и дал два ВЬІстрела, задевших за задок

зкипажа. Правда, Шхаде - турецкий поддаННЬІЙ (зто мож­ но узнать и по его феске, так как шляпу носить турецкие поддаННЬJе, по оБы аю,' не имеют права), а меня всегда можно узнать, как европейца и русского подданного, по моей фу­ ражке; но если здешний дикарь обозлится, 10 может за­ бblТЬ о том строгом наказании, которое его ждет за уБИЙСТЕО европейца, и убьет. Таl( меня пугали учитеЛЬНИЦbl, может бь!Ть, преувеличивая дело. Чтоб тебя не обсспокоить, обь· ясню, что, на мое счаС'Іье, Бейрут-город чуть не сплошь хри· стианекий, и мусульман здесь ДОВОЛЬНО мало; а христиане .се же народ ТРУСЛИВЬІЙ. Кроме того, я, как русский поддан­ НblЙ, меньше всего в данны й момент имею причин опасаться.

Мусульмане знают, что ТУРllИЯ держится теперь ОДНQЙ лишь Россией, а православны e араБы знают, что правосла­ вие держится Россией. Что же касается маронитов и като­ ликов (униатов), то они, по-моему, народ менее дикий (у них есть хорошие ШКОЛЬІ, чего почти нет у православ­

НblХ) , и я их ие боюсь. Нужно только ие заводить ссор.

41


Кончу письмо, В заключение просьба, Поищи в моей шкатулке конверт с употреблеННЬІМИ марками и пришли мне штуки три семидесятикопееЧНЬІХ, одну рублевую, несколько черногорских инесколько сербских, а кроме того, две больших австрийских синих с надписью: «І GlIlden», Приш' ли непременно в заказном письме, по адресу: Через Вену, Beyrollth, Syrie, а т·г Agath, Krymski (не на имя консуль, ства,

так

как

мне

уж доставляет

удовольствие

ходить

на

почту), Письмо мое 3ТО сохрани в том конверте, в котором я ПОСЬІЛаю, Отдай даже на сбережение папе, Я хочу по воз· врашении в Россию перечитать свои письма, чтоБЬІ соста· ВИТЬ

статью.

ф

14.

До Ю, С. І(римського Бейрут,

7/19

ноября

1896

Дорогой папа!

Вам не пишу особенно, так как большое письмо, адреса' ванное в 3ТОМ конверте к Маше, предназначается одинаково и для Вас, Сохраняйте мои письма, Из мелочей, которы e я по временам сообщаю, со временем ВЬІрисуется цельная картина, годная для статьи, Теперь я не имею времени вес· ТИ дневник или личныIe записи, а когда t возвратясь в Рос­ сню, перечитаю письма, ТО вспомню МНОГО такого, чего нет и

в

письмах.

ф,

15,

До Ю, Ю. І(римського

7

ноября

1896,

БеЙРУ1

К обеду мне сегодня приготовили прекраСНЬІЙ суп евер­ >lишелью, Ясобиралея насладиться зтим НОВЬІМ для меня здесь блюдом (рисова я похлебка очень уж надоела), но оно оказалось гарячим. Хозяин, врач, недоверяя мне, вложил весь свой мохнаТЬІЙ палеu в средину моей тарелки и тогда со мной согласнлся, Я с трудом себя принуднл после того соеСТЬ половину

тарелки, да и ТО f'Л лиШЬ

подумают, будто зто блюдо М!Іе не по его больше готовить,

42

из страха,

что

ВКУСУ и не следует


Да вот и сейчас я СЛЬІШУ через дверь голос хазяйки: «Ма БИХЬІБб зш-шораба», Т.е. «он не любит зтого супу».

Потому что Я его не доел [ ." І. Я БЬІЛ сегодня в институте Сюрсок, и русские учитель­ НИЦЬІ мне сообщили, что им стоило большого труда отучить свою кухарку-арабку (в общем очень милую женщину) от ПРИВЬІЧКИ нужно ли

-

его

омокать палец в суп для определения того, подогревать

или

нет.

9

ноября

1896,

Бейрут

Здешняя нечистоплотиость паразительна. Мой хоЗЯин давно уже заметил, что я не люблю бараньего сала. Сего­ дня на обед БЬІЛО баранина с бобами (зеленью), и я взял себе на

тарелку

делить

сало

кусок НОЖОМ

мяса И

с салом,

ВИЛКОЮ,

а

раССЧИТЬІВая при еде от­ ХОЗЯИН,- ПОМНИ,

ЧТО

он

доктор,- вздумал мне угодить. Заметивши, что мой кусок жирен, он сунулся

ко мне в тарелку с своим ножам и вил­

кою,

уж

КОТОРО:О

он

ел,

и

принял('я

отреЗЬІВать

жир.

Я испуганньІМ голосом кричал: «Муш лазим! ана БЬІф еаль Бы нафси» (<<Не нужно! Я сам сделаю!» -- зто, замечу, почти на вульгарном ЯЗЬІке, только «БЬІф еаль» не совсем вульгарно); но он вообразил, очевидно, что я конфужусь его услужливости, и любезна продолжал отреЗЬІВать жир. Наконец, не совладавши с ВИЛ кой и НОЖОМ, ОН запустил ко мне в тарелку руку и оборвал жир пальцами. Баранина, которую я и без того ненавижу , стала мне в ту секунду отвратительноЙ. Добавлю: здесь баранину перед варкой не мают. Корова считается неЧИСТЬІМ живатны M (В неКОТОРЬІХ домах, более богатьІХ, даже вид корояьего мяса способен возбудить рвоту, так хвастаются), и потому говядину, принесши с базара, мают. А баран считается чисты M ЖИВОТНЬІМ, и потому его мяса, провисевшее несколько часов в лавке и обсиженное мириадами мух, не нужно МЬІТЬ: его сразу жарят или (если для похлебки) варят.

Пишу через несколько часов после ужина. Я в полуот­ чаянии. Мне 06ьявили, что, по случаю жары ' которая дер­ ЖИТСЯ дальше, чем ей полагалось Быl' виноград вялится и обращается в изюм еще на ветках _ Я и сегодня уж ел виноград, похожи й на изюм; а через неделю, ГОВОРЯТ, И такого не будет. Значит, мне хоть с голода пропадать.

43


До сих пор моя главная пища БЬІЛа именно виноград с хлебом, И я по.пагаю, что аПЄ'ЛhСИНЬІ его не заменят. От зтой печальной вести я сегодня совсем повесил нос.( ... Я за ужином почти ничего не ел. Рисова я похлебка, в виде клейстера , сегодня ужасна походила на грязны e ЛОМОН, и к тому же она пахнула так, как пахнет КУХОННЬІЙ стал в Звениго~одке, когда его шаруют вихтем. На второе Бы аa ры а;; но мой хозяин постарался при мне ощупать руками все три ры ки,' лежавшие на тарелке, чтоБы вы ратьь для меня наименее жирную. Понятно, я ОТ рьlБы отказался, сказавши, что не голоден. Только один виноград и Бы л моей отрадой, так как я его переМЬJВаю в нескольких водах. Я его сnел, как оБыковенно,' фунта два. Здешний аптекарь (немец или поляк, не разберу; я-то с ним говорю по-польски) предлагает мне у себя комн ату

1

за

30

франков, но без стола. Страшно согласиться на его

предложение: bo-первЬІХ, обидится мой ньшешний хозяин (ль-Хаким Аттая), и через него обидится московский М. О. Аттая, а ВО-ВТОРЬІХ, обед в ресторане едва ли мне по карману; в-третьих

ет «сudпу

widok

Па

-

по словам аптекаря, его комната да­

morze»"

стало БЬІТЬ, в ней ревматизм

СКРЬJВается в каждой щели; а четвертое и главное­ я лишусь арабской практики. Будем же терпеть. Без 20 минут одиннадцать часов вечера. JJягу спать. На дворе гроза. Прошлую ночь также БЬІЛа гроза, и мне снилось, что я присутствую на битве флота испанского и английского.

10

ноября

1896

Сегодня воскресенье, у меня нет урока сучителем, и я решил отправиться погулять за город. Со миой пошло две учительницы «русского» института. За городом песак, и потому сегодняшний ливень не произвел там грязи. МЬІ карабкались по горам, ходили среди рощ маслин, тутов, лимонов и пальм, растущих на серегах загородних ручьев,

Бы ии в молоденьком кедровам лесу. Солнце не очень жгло, а наоборот, напомннало собою московское майское солнце. до самой веРШИНЬІ какой-нибудь из гор, откуда вид наиео­ лее бьІЛ Бы просторен, МЬІ не добрались, потому что боялись, что не успеем вернуться домой до заката солнца; но и те ВИДЬІ, которыIe нам ОТКРЬІВзлись, оставили в моей памяти ВОЛ w 1 Чудовий вид на море (nОАЬСК.).- Ред.

44


шебное впечатление. Я за НЬІНешние зстетические впечат· ления готов простить Бейруту и его ревматизм, и скверную пищу,

расстраивающую

желудок, и миогих

мерзких

зна·

камЬІХ беЙрутинцев. В кедровам лесу учительницы перепу· гались, так

как

встретили

двух

мусульманских

охотников

с ружьями. Но те по нас не стреляли. да и зачем? МЬІ гуляли ОТ двух часов дня до половинЬІ шестого. у стали страшно, но я готов Бы л бь, идти подряд еще столько же. Не могу описать того изумительного ПОД1>ема духа, ка· кой мне дала зта прогулка. Бытb может, урву на неделе еще денек, чтобь, еще раз походить по узким горнь,м тро· пинкам среди зтих садов, огородов и полей, возле зтих гор· нь'х избушек, где с каждой открь,вается чуднь,й вид или на дальние ГОРЬ', или на море. ДаJlьние горь, усеянь, бель,ми домиками; сами они, горЬІ, издали голубовато·фиолетовь,е, а изблизи - зелены e от лесов н садов. вершины же их­ коричневы ,'

скалисты

•.

Мне все еще представляется, что я сль,шу шелест при· ДОРОЖНblХ бамбуков, или что топчусь-пробираюсь по кактусам,

или

сль,шу

журчанье

горны x

ручьев.

у вас, конечно, снег, мороз. А мне не верится, и кажет· ся, будто лето затянулось у вас. В следующее воскресенье мы решили не любоваться при· дорожны ии видами, а сразу взойти на одну из вы окихx

Ливанских гор. Говорят, что там где-то есть стаРЬІЙ кедра· вы й лес. Кроме того, увидеть окрестность с вы окойй горы будет, вероятно, очаровательно. ноября

12 Вставши сегодия утром (в откры шии

ОКНО,

7

1896,

Бейрут

часов, как оБы новенно)) и

япочувствовал

свежесть,

какая

у

нас

БЬІВзет летом перед восходом солнца. Я вздрогнул несколь­ ко раз. Небо бblлозатянуто черны ии тучами, и гремел грам. Я решил, что наступила зима. Но через час ветер раза· гнал тучн,

солнце В30ШЛО,

и ОПЯТЬ

на дворе тепло.

В городе возбуждение. Мусульмане убили в своем квар тале двух

христиан,

а

христиане

-

одного

мусульмани­

на. По ночам вообще здесь НИКТО не ходнт, а теперь еще бо· лее. Я вчера шеJl вечером в полови не седьмого. Темень бblла страшная. Тишина немая. Мои шаги глухо отдавались среди НАЧ НОЙ тIІшины ' и БЬІЛО жутко. На улице нн фонарика, ни света

из

окна.


12

ноября

1896,

Бейрут

51собралея к консулу днем на минутку, чтоБы О1несть ему его меня

книги;

встретил

но едва кавас

и

прошел передал

по улиuе письмо,

в

пять минут,

как

KOHCYJI

котором

приглашает меня заехать сегодня вечером на обед. Конеч­ но, я возвратился сейчас же домой (дело БЬІЛО в 3 часа дня), где меня еще не ждали. И вот сиена: двери моей комнаты настежь; иелое семейство Аттай раcnоложилось в ней и тщатеЛhНQ раЗГЛЯДЬІВают мои вещи; а стаРЬІЙ отец дома,

для большего удобства, захватил с собою свой наргиле

(кальян), важно переГЛЯДЬJВает мои книги и курит наргиле'.

C'etait epatant!' При моем входе все поспешно удалились; только старик· отеи продолжал ПЬІхтеть, потягнвая дыM из наргнле. На· конец он, чтоБЬІ выптатьсяя из неловкости, спросил меня: «Каталог американской кннготорговли на арабском ЯЗЬІке­ даром раздается?» Получнвши утверднтельный ответ, он ПЬ1ХТЯ

ВЬІшел.

Се lut epatant! ::пи доБры e люди, значит, всегда у меня хозяйничают в мое отсутствие. А я-то, наивны,' и не догаДЬJВался, по· чему зто у меня вещи и книги как будто не в порядке очень часто.

13

ноября

1896,

Бейрут

Все из той же оперы . Сегодня за обедом мой хозяии знергично отплеВЬJВался (баранина Бы аa с косточками), инесколько

плевков

попали

в

мою тарелку.

Мне БЬІЛО невьJНОСИМО противно, особенно в силу кон, траста со вчерашним ужином у кн. Гагарина. Там я опять БЬІЛО почувствовал себя в Европе. Князь Был неизмеримо любезен, и я не понимаю резона. Должно бьпь, ему скучно здесь без русских, ипотому я его интересую. Предложил мне ехать летом в те же горы ' куда ион, чтоБы встречаться и летом почаще. Несмотря на

все

мое

врожденное

недоверие

к

сиятельныM

людям,

я начинаю вполне искренно ПРИВЯЗЬJВаться к Гагарину. Он мне рассказал, что, будучи секретарем в Туркеста· не, Был приглашен на чай к султану Алиеву. Султан слы ­ шал, вероятно, ЧТО у европейцев полощут стакаНЬІ,

ипо-

1 Тут ВИМОВЛЯЮТЬ не «наРГіле», а «архіле». Назви «кальян» Я тут не чrв.

Це було чудово! (франц.).- Ред. 4б


тому, прежде чем налить князю чай,

pa~Tep паJІьцами лучше,

чем

у

слюну

плюнул

в стакан и

по стенкам стакана

...

Зто по·

меня.

Сегодня у меня ужин впеРВЬІе, кажется, обошелся без всяких гадостей. Первое блюдо-барашек ерисом, второе­ жареная

говядина,

натертая

перцем,

и третье

-

виноград.

Я осталея вполне довален. Кажется, у меня собираются ПРОСИТЬ вперед плату за ~JIедующий месяц. В конце обеда знергично ПОВТОРИЛИ,

что в горах стало ХОЛОДНО,

И мороз

сказано слово «бард» - froideur ' ) извялил виноград, так что он сегодня последний раз. Но я в ГОРО,1:е видел его очень много. Словом, для продолжения винограда придет· СЯ мне НJШ заплатить вперед, или самому покупать. Зто ПОJІбедьІ. На море бури. Австрийский почтовь!й пароход опоздал уже на пять дней, и неизвестно, когда он придет. Говорят: «В пятницу, но не наверное». На душе тягостно, что нет ниоткуда никаких писем уж так давио (две недели). Я БЬІЛ сегодня в институте Сюрсок, или, как его часто назы ают,' в школе лябибы Жахшан. Одна из рус· ских учительниц, Мария Алексеевна Каменская, уж не

(??

может дальше ВЬІНосить бейрутской жизии (она совсем боль· на, больше всего ревматизмом) и едет после 25 ноября

в Россию, бытb может, в начале декабря. дорогою она бу­ дет в Москве, и я воспользуюсь зтим случаем, чтоБы что­ нибудь тебе передать из здешних изделий. БЬІТЬ может, у вас найдется даже место, чтобь! она могла переночевать до следующего петербvргского поезда? Я ей сказал сегодня

так: «Если вы посетите семью моего брата, то, пожалуй,

Вас пригласят даже переночевать». Она на зто ответила: «Нет, зачем же! Я просто передам Вашу посы Iкуy и пабал­ таю с Вашим братом и невесткою, не раССЧИТЬІВая ни на какие НQчеванья». Но, кажется, в ее ГОЛQсе СЛЬfшалось желание, чтоб мое предложение исполнилось. Все~таки она

прибавила: «Не вздумайте ничего писать им обо мне за­ ранее: я лучше нагряну к ним неожиданно и принесу из­

вестин о Вас», Я, конечно, обещал, ЧТО ни слова не напишу тебе. Будешь разговаривать с ней, не верь ее словам о

Бейруте. Она ненавидит Бейрут от всей души, не ж е л а­ е т ходить любоваться здешними видами, ругает пальмь!, уверяя, что от них мало тени, наЗЬІВает Сирию страною 1

Холодно (франц. ).- Ред.

47


«пальм, кактуса и хубза. (<<хубз»- ЗТО, напомню тебе, лепешки, играющие роль хлеба здесь). Если я ей сообщу, что я нашел новое очзровательное место здесь, в Бейруте, она приходит Б неистовство, заявляет, ЧТО только в Роем сии могут Быlьb очаровательныle места и что я бесхарактер­ ныlй человек. Так как она прехорошенькая, то неистовство к ней очень идет. И извинить ее можно, потому что Бейрут наделил ее катаром

кишек

(она только и мечтает о рус­

ской пище) и сильнейшим ревматизмом, ОТНЯВlliИМ у нее возможность пройти каких-нибудь две улицыl. При ее живом темпераменте (она обьехала чуть JІИ не всю Европу из страсти к путешеСТБИЯМ) лишение НОГ, конеЧНIl, является

тяжким бедствием. От нее ТЬІ наслушаешься достаточно ПРОКЛЯТИЙ Бейруту и, если уменьшить все вчетверо, полу­ чишь ГОЧНОе понятие о тех

невзгодах,

КОТОРЬІе я

и

все евм

ропейцы здесь терпим. Надеюсь, впрочем, что и без сообще­ ний о Бейруте разговор с нею будет тебе очень интересен. Она, говорю, много пут~шествовала, училась в Женеве, сотрудничает

в

разныlx

изданиях,

разговор

с

нею

очень

занимателен, несмотря на ее некоторую знергично-нетерпе­

ливую вспыlьчивость •. Я после ее отьезда буду себя чув­ ствовать в Бейруте вдали от всяких российских интересов И,

вероятно,

вскоре

совсем одичаю.

14 ноября 1896, Бейрут Характерная сцена сегодня. Я еще ужинал, как пришел заниматься МОЙ учитель. Хазяйка ВОСПОЛЬЗQвалась 3ТИМ случаем: «Спроси москоба, нравится ли ему наша пища». Я, разумеется, ПОНЯJl зтот арабский ее вопрос очень и очень хорошо и сообразил, что ответить. Когда учитель меня спросил о том же по-французски, я ему рубнул: «Каж­ дыlй день проклинаю ату пищу и изумляюсь нечистоплот­

НОСТИ жителей» . да, но что же я должен ответить хозяйке? Что хотите.

Тогда учитель сказал: «Москоби говорит, что ваши блюда ему чрезвыlайноo нравятся Н, хотя он еще не привьш 1< НИМ, но надеется, что вскоре полюбит ИХ больше всего аа

свете».

Сцена.

15

ноября

1896,

Бейрут

Сегодня пришла австрийская почта и не принесла мне ничего. Тоскливо. А ТУТ, как нарочио, Mllt:: вспомиилась 48


.орина пееенка «Там заинька С'юзкал» и его радоетныIi рик: «А-а-а!» Возвращаясь с почты ' я В задумчивости попал не на Т; орогу, куда следовало,

пошел

гораздо вы еe и заблудил

я. Неожиданно для себя я вдруг очутился за городом Ні ы окойй возвмшенности и остолбенел от изумления. Слева­ есь Бейрут, как на ладони, а справа, внизу, БейрутинскиJ алив глубоко вреЗЬІВается в Ливан; тут впадает речю ,ейрутинка - «наЬр Бейрут.; вдоль зал !!ва лежат загоро/! ЬІе сады ' плантаuии и дачи, И я со своей вы кии с TPYДO~

азличаю вннзу беленькие хатки среди зелени. А далее 3 долиной, цепь гор, опоясанны x туманами. ТумаНЬІ ютят

по уступам. Вершина одной из ГОрЬІ гораздо Бы еe тума ОБ. смотрел и заБЬІЛСЯ; смотрел, вероятно, большечаса

"

51

тоя неподвижно и не двигаясь сместа

Вот чРртеж ТО:"О, ЧТО К а з а л ось моим очам с MOt:'fC аблюдательноro пункта. Он очень далек от подлинногс лана Бейрута и не совпадает с планом в пропорциях [ представляю тут только мои зrнтельны e впечатления а и то груоо-схематически:

Каменская, вероятно, сказала БЬJ: «3ка невидаль! І lарселе, в Ницце, в КРЬІМУ - ВЬІ найдете то же, да зат, 2·195

49


І ... ) и без мерзкого хубза.. 51 так не могу рассуждать. Я чувствую, ЧТО ОДИН лишь здешний вид вознаграждает за ТЬІСЯЧИ ДРУГИХ лишений, и ПРИВЯЗЬІВаюсь к Бейруту. Три дня нет ни капли ДОЖДЯ. УЛИЦЬІ уж совершенно ВЬІСОХЛИ (я говорю О низмеННЬІХ, а на ГОРНЬІХ и никогда нет грязи. Я живу на горной улице). В воздухе чувству­ ется близость сильнейшей ГРОЗЬІ.

16

ноября

1896,

Бейрут

Я половину ночи не мог спать. Раскать, грозь. Бы ии не· вьlносимы;;

ветер,

каза.ПQСЬ.

хотел

t:HeCTb

нес? дом;

даждь

лил как из ведра. Пароходь•• конечно, опоздают ОПЯТЬ на несколько дней. Днем (утром) два раза прошел град, и стало очень свежо, по крайней мере в комнатах. На дворе, напро' шв, едва лишь прекратился дождь, как стало тепло. Я, чтоБы согреться, вы егаюю из комнаты наружу то и дело. В комнате у меня, как в пог~ебе: чувствуется СЬІрость; ИЗ

оконны x

щелей

поддувает

в

НОГИ,

ОТ

чего

в

ногах

колотье. При6ли,ительно такое ощущение, как в моей МОСКОВСКОЙ !{о,vшате в сентябре, когда и при теплой погсде у меня в ногах Бы аa ломота от пола сего щеJlЯМИ. Левая рука тоже пора жена ревматизмом. ны ьеe во всех суставах. На дворе зато чудесно. Jlистья деревьев совершенно МОКРЬІ, блещут на солнцс и сверкают. ЦвеТЬІ пах нут. Под деревом-лампоцветом (<<кандиль», из ПОРОДЬІ датур) навалена целая куча пrеждевременн() облетевших беЛЬІХ цветов в форме лампочек с абажуром, величиною с два-три кулака каЖДЬІЙ. Под апеЛЬСНННЬІМИ деревьями земля совершенно пожелтела: llеЛЬІЙ ковер из сБИТЬІХ апельсинов. Солнце играет. Небо голубое-голубое. А войти в комнату , так сразу ноги и заноют. О, если б можно БЬІЛО устроить здесь камин для просушки пола ... Некуда деваться. Я пробовал БЬІЛО лечь на постель,- и там ЛОМИТ ноги.

Если папа замедлит с ВЬІСЬІЛКОЙ валенок, я рискую остаться навеки без ног ... Боль в ногах, точно ОТ зубов. Оставлю писать и ВЬІЙДУ на воздух посушиться.

'Я болен. Правда, солнце уж БЬІЛО в моей комнате и реВМЬІ прекратились, но все же ноги, как деревяшки. А сверх того, я оглох; в ушах даже не звон,

тишинз. ЗаНИМ31 ься с учителем я сегодня

50

а

просто мертвая

не

в СОСТОЯНИИ.


18

ноября

1896,

Бейрут

Вчера князь пнсьмом пригласил меня к завтраку. Он в большам затруднеНI1И насчет CBO~X ВОСТОЧНЬІХ дел: дра· гаман (Салим Шхаде) его обмаНЬJВает, и он не в состоя­ нии его проверить. Я взял у него ряд арабских докумен­ тов (секретного содержания) и сегодня весь день нх читал. Когда я узнал, что здесь творится в Турции, у меня ВОЛОСЬІ ДЬІбом стали. Между прочим, я ОТКРЬІЛ, что драгоман утаи­ взет от КНЯЗЯ имена ВИНОВНЬІХ

мусульман, с КОТОРЬІХ

полу~

чает RЗЯТКИ. Дипломатические .9'ГИ де.па так меня заинте­ ресовали,

что

я

намерен

предложить

князю свои

услуги

по части арабских пеёеводов: кстати, зто и для меня прак­ тика; а кроме того - таким образом перестаю себя чув· ствовать чужим в Бейруте. Конечно, в результате очень МЬІI:лимая вещь, ЧТО меня приколет какой-нибудь МУСУЛІ,манин. Но я чувствую себя очень (lживлеННЬІМ.

В комнате у меня наводнение . Сегодня шел в течение нескольких часов проливной даждь (сплошною волною, а не струйками и не каплями), и вода ХЛЬJНула в мою комна­ ту. Хожу по комнате в калошах, по щиколотку в воде. Рев­ матизм, однако, не снлен сегодня. Вода стоит у меня уж 11 часов. Сейчас лягу спать. Простужусь ли? Почта не пришла.

20

ноября

1896,

Бейрут

Вчера князь опять меня пригласил к обеду,- ~epHee к ужину, так как обеда;llИ в половине 8-го вечером. Кстати, у меня Бы л готов и перевод документов. Я их захватил с собою. МЬІ очень оживленна болтали с князем и сего женой до полуночи - все на местныe политические темы . МЬІ ре­ шили (<<МЬІ пахали») ввести здесь, в Бейруте, правосудие, преслеДОВ81Ь гомана,

В3ЯТQчничество

торгующего

русским

Н, дЛЯ

начала,

вы итьb дра­

правосудием.

Если ТЬІ услыишь,' что твое го брата застрелили ночью на улице из мести, то не очень изумляйся и скажи: «Ти l'а5 уоиlи, George5 Dandinl»1 Погода сегодня два часа БЬІла СОJlнечная (а предыд-­ щне дни стояло ненастье), и я ОЖИЛ. Солнце, казалось мне, жгло, и я не мог поверить, что час тому назад я чувство­

вал холод. После захода солнца я почти не страдал ревма-

1 Ти Uboro хотів, Жорж Даиден (франц.).- Ред.

51


тизмом: значит, можно ждать, что и

завтра бог будет ми­

ластив и ПQШJlет солнце. Если же нет, то я через неделю ох ромею от ревматизма,

По-новоарабски я начинаю даже в самом Бы тромM раз­ говоре

понимать

очень и

очень

много:

ухо

привыкоo

раз­

личать звуки речи, Сегодня я обеднл (ужинал) позже хо­ зяина и потому отдельно, Хозяйка в 9то время обсуждала с гостями все мои привы ки,' и Я не проронил ни одного сло­

ва, недоБры e они люди, Узнавши, что я с'Ьедаю в день до десяти апельсинов, ~e гости наЗЬІВали меня прожорой и советовали хозяйке не давать сто.пЬКО,~ чтоБЬ1 БЬJЛИ мень­

ше раСХОДЬІ. Апельсин здесь СТОИТ меньше гроша, так что я без всяких затруднений могу покупать их сам (расход ведь ГРОШОВЬІЙ), но мне бьІЛО горько все 9то слушать, А особенно горько БЬІЛО слушать, как хазяйка лицемерно ОТ­ вечала: «Что ж делать! Нам его навнзал наш CbJН, и МЬІ ДОЛЖНЬІ держать его у себю>, Лицемерие колоссальное, так как всякий бейрутинец приходит в ужас, узнавши, сколько я плачу зд~сь, Пять людей предлагаі:О мне свою квартиру, обещая мне более приличное содержание, чем каким я пользуюсь здесь, Одна из предложенны x мне квар­ тир

-

у

священника,

намеСТНИI{а

армянского

униатского

патриарха, К сожалению, он слишком хорошо говорит по­ итальянски и по-французски, ться без арабской практики,

и я с ним рисковал БЬІ оста­

Мне БЬІЛО и противно, игруетно, Я готов Бы l швы нутьь

им всем в лицо ПРОК,ТЯТЬІЙ хуб' И ненавис'тную грязную бурду, которую я ел вместо похлебки (РИСОВЬІЙ навар), Но ведь я связан отношениями с их сь!ном В Москве, Мих, АС, Аттаей, и принужден с ним считаться, Когда я верну.пся к себе в комнату, я ~ДBa не заш'.;\кал, И пеРRЬІЙ раз ПОЧУВl твовал, что я на чужбине, Мне так захо­ телось прочь отсюда, наз3}\ в Роесию, где такой фальши нет, После обеда лицемерие хозяйки дошло до вы шегоo пре­ дела, Подозревала ли она, что я что-нибудь понял из бесе ДЬІ, ИЛИ искренно вообрззила, что она моя благодетельни­ ца,- только она с заБОТЛИВЬJМ ~ИДОМ ВОІила ко мне в КОМ­ нагу, показала мне бурак и лаСково спросила, знаю

название 9ТОГО овоща по-арабски,

ли я

Я, преодолевши себя,

приветливо сказал: «шемандур», И она добродушно кивну­ ла мне головою.

Я проводил ее глазами, когда она ВЬІходила из камнз­ ТЬІ, и зздыIалсяя от невьІНОСИМОЙ злоБЬІ.

52


21 ноября 1896, БеЙРУl Слава богуl Сегодня весь день не БЬІЛО дождя. Я ожил и откры л У себя окна. Предвещают и на завтра солнце, а се­ годня

QHO

светило часа два.

Был сегодня в институте Сюрсок и расстался с русски­

ми учительницами очень холоДно 1 . Реши.п, что н~дели две не буду БЬІВать у !ШХ. Е\'ли за зти две недели князь не при­ гласит меня к себе, то я две недели не буду слы атьь ни од­ ного русского слова. А сам я, без приглашения, ни за что не пойду к князю, хотя он с супругой иповторяли мне нес­ колько раз, чтоб я прнходил, не дожидаясь письменно го приглашения. Если будет так, то за две недели я сильно поза буду русский язы •. Мне и теперь не совсем легко го­ ворить ПО·РУССКИ, хотя всего лишь два месяца, как я поки·

нул Россию. В голове І<акая-то путаница франко-руеско­ арабская. Мелкие оБИХОДНЬJе ВОПРОСЬІ и ответы ' начиная с «КТО там?», «чего НУЖНО?», «да», «нет», «кис~кис» (<<бис~ бис. - по-арабеки) и прочее, - все зто и тому подобную мелкую о(\ьщенщину я совершенно бессознатсльно произ­ ношу по-арабеки, как будто и забыл их на другом ЯЗЬІке. Беседы веду оБы новенноo по-французски; я имею в виду длинны e беседы ' потому что короткие - 06ыковенноo всегда по-арабски, а на прогулках и длинны e беседы по­ арабски. Думаю больше всего, кажется, по-русски, одна­ ко, говоря по-русски, уже заикаюсь, словно за(\ьшаю язы •. Сегодня я решил написать папе, чтоб он пересыллл мне русские

газеТЬІ, так

как

никакого русского чтения

у меня

нет (лишь арабско-французское), и я рискую испортить се­ бе ЯЗЬІК. ГуGитеJJЬНО на мою речь действует речь ГагаРИНЬІХ: оба они говорят по-русски бегло, но крайне неправиль­ но (синтаксис-ужаены ,' особенно у жеНЬІ), и 3ТИ непра­ вильности действуют заразительно_ Правда, сплошь да рядом наш разговор переходит на французскую речь. С др,у­ ГОЙ СТОРОНЬІ, араБы ' коверкающие французскую речь, пор­ тят мне своими ошибками МОЙ французский синтаксис. Хаос для меня - из неприятнейших, потому что я, ска­ завши

неправильность,

нем ед лен н О

мечаю, и от 3ТОГО волнуюсь.

ее

сам

же

за~

[... 1 Ф.

1 Причина в тому, щО А. ю. Кримський ставився до М. О. KaMeH~ (ької значно краще, ніж до інших ВIJительок,

58


16.

До Ю. С. Кримського Бейрут,

20

ноября ст. ст.

1896

Дороroй папаl

Письмо Ваше от 5 ноября пришло ко мне сегодня. ВЬІ' ходит из всего того, ЧТО ВЬІ мне пишете, одна неприятная "ещь, а именно: пропало два или три моих письма к Вам и к Маше. Одно из "их (на имя Маши) БЬІЛО т. Н. «заКРЬІТое ПИСЬМО», Т е. лисгок, сложеННЬtЙ вдвое И заКлt:еннЬ1Й по краям; потом БЬІЛО еще оБЬІчное письмо к Вам, писанное мною числа 20-гооктября; потом-письмо, в котором я просил Вас прислать мне валенки. Наконец, БЬІЛО письмо еще (за каз­ ное) одно, в котором я переСЬІЛал Вам ПОЧ10ВУЮ повестку. Тоже пропало? Все зто очень стран но. Неуж~ли же нуж­ но каждое пись~о рекомендовать? В числе моих просьб от 20 октября или, бьІТЬ может, 22-го, 23-го БЬІла одна очень важная: я просил Васотобрать по два зкземпляра моего «Ивана ВЬІшенского» (со вклеен­ НЬІМИ опечатками), <Очерка развития суфизма» и рецен­ зию на книгу Гаури об исламе, и сделать две заказнЬІХ бан­ дероли, чтоБЬІ в каждой находилось по одному зкземпля­ ру назqаННЬІХ трех книжечек. Одну бандероль отправить по адресу: Turque, СопstапtіпорІе, Ambassade de Russie, іІ т-г Іе professeнr Theodore Оusрепskу, а другую: Уіа Vіеппа (через Вену), Beyrouth, сопsuІаt gепегаІ de Russie, іІ son ехеllепсе ргіпс АІехsапdге Gаgагіпе. Оба они (и проф. Успенский и кн. Гага рин) много мне сделали хорошего, и без них турецкая цензура конфисковала БЬІ все привезен­ НЬІе мои книги ПО

И{ тории ислама.

Повестку с надписанною моею до верен ностью на посыкуy

из МосквЬІ ПОСЬІлаю. Вскройте ПОСЬІлку и сооfщите мне, какие там будут книги: вероятно, «3 вершин і низию,' Франка. А n и с Ь м о, если будет, пер е шли темне. Книгу, присланную мне из А к а дем и и н а у к, также перешлите. Конечно, все зто нужно сделать закаЗНЬІМ по­ рядком,- а то не доЙдет. Тут с почтой чистая беда: рус­ ские марки (даже ПРОСТЬІе семикопееЧНЬІе и десятикопееч­ НЬІе) тут очень редки, а потому незаказная корреспонден­ ция рискует частенько пропасть. Аккуратнее других ав­ стрийская почта: она и чаще ходит, и скорее, и не С1'ОЛЬКО писем теряет. Хуже всех русская и французская.

Я дал Вам БЬІЛО адрес

на

114

консульство, но теперь от-


меняю. При моей сидячей и одно06разной жизни пройтись на почту - чистое удовольствие. Позтому пишите всегда по такому адресу: Через Вену, Via Vienna, Beyrouth,

Syrie, il m·r Agath. Krymski. Что касается денежнЬІХ

пересьІЛОК из России, то ВЬІ

меня сегодня извещаете, что можно делать переВОДЬІ. Ве· роятно, переводЬІ можно делать только по русской поч­

те, т. е. только с русским пароходом. Во всяком случае разузнайте, нельзя ли и .Via Vienna». Кстати: если пе· ревоД выпатитсяя мне креДИТНЬІМИ, то не стоит переводить.

Я уже Вас уведомлял (в письме, которое, вероятно, пропа­ па), что, меняя сторублевую бумажку, я потерпел около червонuа уБЬІТка. Русский золотой, БЬJВШИЙ пятирублевик (теперь В 7'/. рублей), наоборот идет здесь JІу,ше всякого другого червонuа: за него дают полностью двадцать фраи­ ков 7'/. рублей кредИТНЬІМИ. Разузнайте: нельзя ли

=

оговорить

в

переводе,

чте

я

желаю

получить

непременно

золотою монетою (конечно, по "уреу, т. е. считая подлин' НЬІе пять рублей 30ЛОТЬІХ за 7'/. креДИТНhІХ), Если зто маж· но,

то

тогда,

конечно,

лучше

всего

посыIатьь

мне

деньги

переводом,

Я почти здоров, r. е, чувствую себя крепким нервами, не знаю бали сердца и не знаю астмЬІ. Меня мучит толь­ ко ревматизм, У нас, в Бейруте, ДОЖДЛИВЬІЙ период; погода имеет вид совершенно сентябрьский, Пять дней не БЬІЛО солнца, и потому в воздухе БЬІЛО прохладно, Но зто БЬІла б еще не беда: хуже всего то, что от каменного пола несет

невероятной сьrростью, На дворе лучше, чем в комнате, В комнате, сверх ТОГО, невынсимоo дует ОТ ОКСННЬІХ щелей:

в"тер зтот- неоченьхолоднЬІЙ, но на ногидействует гибель­ НО,

и я даже калошами не спасаюсь от него,

потому что ло­

мит у меня не ступню, а бедра и колени, В воскресенье бьrл осоБЬІЙ даждь: местнЬІЙ ливень, Зто нето, что у нас на­ зь!Вают ливнем, а нечто совсем особое: вода льется с неба не струями и не водопадами, а сплошной массой, так ЧТО на расстоянии трех шагов уж теряется прозрачность, Ли­ вень зтот, сопровождаеМЬІЙ к тому же ветром, грянул в мое северное окно и затопил всю мою комнату, До вчеращ­ HerO дня (вторника) я ходил в комнате по щиколотку в во­ де, потому что никакие тряпки не моГли вобрать в себя всей ВОДЬІ: она то всаСЬІВалась в плитяной ПОЛ, то ОПЯТЬ вь!сту­ пала, Ясидел, положивши ноги иа другой стул, Комиата совершенно обратилась в погреб.

55


У меня, как вижу, очень много здоровья, потому что хозяева-арабь! старадают хрипотою, лихорадками (с бре­ дом), страшнЬJМ насмарком, а

я страдаю только ревматиз­

мом Будут валенки - буду совсем здоров. А на дворе не холодно. По случаю дождя хожу в летнем пальто, но в Ht::M жарко, Сегодня после пяти дней ДОЖДЯ показалось на ОДИН час солнце: оно жжет. На прош.поЙ неделе с.:олнце свети.по три ДНЯ подряд,-

и

вся

грязь,

со·

бравшаяся от предшес.:твовавшего шеС1:идневного ненастья,

ВЬІсохла совершенно. Зти три СОJJЮ::ЧНЬІХ дня БЬІЛИ таким блаженством, что трудно и описать:

при солнечном тепле все вр~мя дует прохлаждающий морскай ветерак; д~ревья пахнут (многие в цвету); природа неВЬІразимо хороша; воз­

дух живителен. Но едва прошли солнеЧНЬJе дни

-

ипого·

да опять приняла сентябрьский характер.

В декабре и январе (во всю первую половину) темпера· тура, говорят, понизится временами до 7 градусов Наде­ юсь, что к зтому времени

я

уж

получу

валенки, и, стало

БЬJТЬ, мне не угрожает холодная смерть в тропическом краю. Адрес для переСЬІЛКИ валенок (во избежание пошли­

нм): Бейрут (через Вену). В Русское генеральное консуль­ ство, от Е. С. КРЬІМСКОГО,- И больше ничего. Князь Га­ гарин будет уж знать, для кого зто, и передаст мне. Только не ставьте никаких штемпелей, чтоБыl ПОСblлка не имела характера торгового (просьба самого князя).

Из новостей здешиих сообщу разве то, что каждую ночь происходят убийства: то мусульманин убьет христиани­ на, то христианин мусульманина. Наш квартал (Рмель) -

христианский, так что здесь убивают мусульман. По ночам я часто СЛЬJшу ВЬJстреЛЬІ. Я избегаю ВЬІХОдить после захо­ да СОЛНllа, т_ е. часов после 51/2-6 - разве что поеду на извозчике.

Накануне св. Михаила мусульмане вторгнулись в гор­ НЬІЙ кваР13Л Мазраа, разбили нес.:колько лавок, стали раз­ валивать церковь, но бьІЛИ удержань! rlОдоспевшими вай­ ска ми. Я. на основании показаний оцевшшев, составил подробную корреспонденцию в «Русские ведомости». Авось, напечатают; может быт,' и рубля три заработаю. Я теперь много денег издерживаю на учит~лей и на кни­ ги. Впоследствии расход на книги сократится, но нз учи­ телей увеличится. Я хочу хлопотать, не примут ли меня вольнослушателем в иезуитскую коллегию на курсь! араб­ І;КОЙ С,llовесности: помимо ПОЛЬЗbl ученой, ОТ >Того бьІЛЗ

56


БЬІ мне и польза служебная (известное свидетельство илl

диплом). Письмо мое дайте прочитать Маше. Ф.

Нашел две стаРЬІХ расписки. ОкаЗЬІвается, что заказ­ ное пнсьмо послано 25 октября СТ.СТ. НО ка2hется, даже наверное, что я послал обь!кновенное письмо Маше и 20 октября.

17.

До Ю. Ю.

Кримського ~2 ноябряl89б, Бейрут

В городе идут убийства. Вчера униато-католики (или маРОНИТЬІ), празднуя канун св. Варварь!, сами вь!звали мусульман

на

столкновение.

На дворе прекрасная погода. Та глубокая грязь на рьш­ ках, которая у нас не ВЬJсохла б и за неделю, под влияни, ем здешнего солнца ВЬІсохла за три часа. Мой ревматизм как рукой сняло. Я пошел гул ять по pынамM и накупил плодов. Винограда продаетtя сколько угодно, только мои хозяева находят его, видно, дорогим (должно БЬІТЬ, полуш· ку от 3"Гого В день ВЬІИграют) и потому мне его не дают. Меня на pbJНKe, конечно, обманьшали и обсчитьшали чу· десно,

но я

не заводил

ссор,

находя,

что

из~за tpex-че1ы ·

рех копеек не подь!мать же истории. Возмутило меня своею наглостью толь!ю одно:

я

пришел

покупать

т.

н.

ананасов

(<<кашта» - не апапаs, а аппопа), а лавочник всучил мне шишек горной СОСНЬ!, взявши за шишку по гривеннику. Я сперва ВЬJскаЗЬJВал сомнение, находя цвет плода и форму подозрительнь!ми, но он !<лялся, что зто лучший сорт «ананасов», Возвратясь домой, я убедился, что вместо «внанасов»

купил

СОСНОВЬІХ

шишек.

Как же! Не ПОХОДИJl в институт! Шел с ПОЧТЬІ,- вдруг едет т-Не Schmidt, русская на­ чальница института. Взяла меня на извозчика иповезла в институт. Я там проБЬJЛ, как всегда, около часу,- и как будто никаких недоразумений не бьшало. Маленькие арабки очень интересуются мною. Сегодня одна из

учительниц мне расс казала

,

ЧТО ученицыl спрссили

ее: «Чего так часто хоДит к вам тот молодой человек?» (Т. е. я ). УчитеЛЬНlща не успwа Qтветить, {(ак одна из

57


девочек подхватила: ««Зто, вероятно, ваш братІ» Когда де­ тям БЬІЛО растолковано, что я не брат, они пришли в недо­ умение: «Как может не брат ходить к девИl\ЗМ?'

23

ноября

1896,

Бейрут

Сейчас у меня СЛЬІшно за стеною шум молитв. Зто се­ мейная вечерняя молитва, увеличенная по случаю суббОТЬІ

песнопениями. Надоедливо. ХОДИJJ rYJJHTb и справился о цене С меня, как с европейца, з апр оси л и

51

на апельсинЬІ. двадцать

( NB.)

пара за целы й десяток, т. е. три с ПОJJОВИНОЙ копейки кредит­ НЬІми. Воображаю, почем их покупает моя хозяйка: верно, по копейке десяток. И они могут обращать внимание на ТО, СКОЛЬКО Я апельсинов сьедаю за абедом. От папЬІ получено письмо, пришедшее с сегодняшней австрийской почтой, так как БЬJла надпись «Via Vienna». Письмо меня очень обрадовало, только два места взореа­ ли. Одно - св'оею самоуверенностью. Первое: «Я, согласно твоему желанню, пишу «Via Vienпа», НО письмо на Вену все равно не пойдет, а f10йдет на Одессу, и оттуда с русским пароходом. До ВенЬІ очень дол­ го. Из ОдеССЬІ ежедневно отправляется в Бейрут ПОЧТОВЬІй пароход: ПОІ<а письмо через Вену дойдет лишь до Триес­ та, письмо через Одессу уж будет в Бейруте». СамоувереННblЙ ТОН, скаким написаНЬІ зтн известия, принесеННЬJе сорокой на хвасте, положительно меня разо· злило Особенно меня разо,лил «почтовы й пароход, ежедиев· но отправляющийся из Одессь! в Бейрут». Раз в две недели приходит сюда русский пароход. Один раз в две неДeJJИ ... Другое место - не менее изумительно. Я писал папе, чтоБЬІ мне Бы lии присланЬІ по с кор ее валенки, ие то у меня ноги отвалятся ОТ ревматнзма. А папа пишет. что ввиду моего ревматизма ему хотелось БЬІ прислать сюда еще и грел ку-лампу: вета,

не

желаю ли

я

П09ТОМУ он подождет сперва моего от· получить

и

лампу-грелку,

и

тогда

иемедленно ВЬІшлет мне и валенки и грелку вместе. Если он постарается к тому же послать все зто русской почтой, а не австрийской, то, конечно, у меня к маю будут все же­ лаеМЬІе вещи.

24

ноября

1896,

воскресенье

СвоБОДНЬІЙ день у меня: праздник. На вечер князь при­ ГJlасил меня кобеду, сообщая в записке, что будут ради меня ваrеники. От девиц института я узнал, что князь и

68


заочно отзы аетсяя

обо мне всегда прекрасно и искренн<, Мое недоверие начинает подаваться.

Впрочем, я ему таки нужен. С одной стороны ' он через меня, наверное, будет избран членом Археологического общества (я уж постаралея noдействовать на М. В. Николь­ ского', соблазняя его, между прочим, пергаменной сирий­ ской рукописью, которую уж и переслал, при помощи князя), а с другой стороны ' Я ведь единственны й человек в Бейруте, могущий его избавить от козней драгомана. Насчет драгомана мною собран и ряд фактов сверх того. Наиболее подлая его взятка, конечно, та, которую он получил за погашение дела об избиении свяшенника

здешней «русской» церкви' одним мусульманином. Я горел от стьща, слушая

всю зту историю.

25

ноября

1896,

БеЙРУ1

На дворе жара почти невынсимая,' а у меня начинает flblТb нога. Будет, значит, дождь. На душе осадок. Был вчера вечером у князя (по его зову, конечно)', пробыл до половины двенадцатого,- и се­ годня очень тягостно. Спрашиваю сам себя: чего мне нужно? Что мне все зти драгомань], все зти арабские нотами, все зти турецкие валии и прочие прохвостьt? Я работаю очень много. Но никогда я от своей работь] не

устаю

так,

как

теперь

устал

от

зтих

местнЬІХ

интриг.

«Интриг»- слово настоящее, так как все последние соБЬІ­ тия в сущности интриги. Тяжесть на душе наступила гне­ тущая. Хочется куда-нибудь вы ватьсяя из Бейрута подаль­ ше: в горЬІ, в Ливан, в Сахару, наконец quend шетеl· Формен ное расстройство нервов. Тошно на белЬІЙ свет смотреть. Замкнусь-ка в своей комнате и никуда не буду ходить, кроме гор и бустанов.

От тебя я письма не получил, но, недождавшись, пошлю все зти листки. Зто род дневника, как видишь. Предназна­ чался сперва только для тебя

как

курьез,

потом

стал

1 Літургія в ній служиться по·арабському. тільки інколи співають

по·росіЙському. «Господи помилуй».

"

Я приписав слова в дужках, зовсім забувши, що вчора вже зга·

лував про ЙОГО запрошення. Без запрошення я не здатний ЙТИ дО князів. ХворОбливе це почуття чи не хворобливе, але я себе зламати не можу.

,

Будь-куди (франц.).- Ред.

59


служить ДЛЯ меня самого отвлечением от мы лей,' и я даже

раздумьшал, стоит ли все зто ПОСЬJлать. Вещь очень личная.

Надеюсь, что ты сохранишь все 3то и мне отдашь потом. Сохрани вместе с конвертом. Марусе и Боре мои поклоны и поцелуи. Ф.

18. До М. Ю. Кримської Бейрут,

23

ноября

1896

дорогая Маша!

В среду я послал письмо папе, а сегодня переСblлаю тебе часть стихотворениЙ 1 . Рассортируй и сличи с теми, кото· Рblе у тебя: все ли страницы есть? БblЛИ недавно ДОЖДЛИВЬІе дни. Но сегодня такая жара, что я хотел надеть совсем летнее платье. РеВМЗ1ИЗМЗ не осталось

ни

следа.

Я посетил сегодня шелковы e магаЗИНЬJ неКО10РЬІХ зна­ КОМЬІХ (Шагури И др.). Шелк здесь нипочем, и Вblбор пре· краСНblЙ. Особенно хороши здешние шаРфЬJ: глаз оторвать нельзя. К сожалению, пошлина при перевозе в Россию огромная: за фунт материи (3ТО будет, вероятно, аршнн семь) ПОШЛИНЬІ платят 71/. р. золотом, т. е. 11 р. 25 к. креДИТНblМИ. Здесь дешев и французский шелк (хотя, конеч­ но, дороже азивтского), но мне больше нравятся оригиналь­ НЬІе азиатt;кие изделия. Особенно, повторяю, зти прелест­ ны e шаРфbl. Тут, как знаешь, есть несколько учительниц Палестин­ ского общества. Они не будут ничего платить Одесской таможне, потому ЧТО из материи понашивали себе платьев; а

за

готовы e

носильны e

вещи

пошлина

не

полагается.

Кончу письмо, так как жду ответа на свои прежние. Ф.

19.

До Ю. С. Кри .. ського

[23-25

листопада)

1896

доРОГОЙ папаl Едва я написал письмо Маше, как консульский кавас принес мне Ваше письмо (с австрийской ПОЧТЬІ). Прежде 1 В конвертах, щоб уникнути російської !lензури, А. Ю. Крим­ ський систематично відпраRЛЯВ дуже багато всіляких львівських та інших українських видань.

60


всего разьяеню очень ваЖНblЙ вопрос о переСЬІлке пйсем

Из ОдессЬІ идут еженедельно два па рах ода тол ько в Констан· тинопаль, а н е в Сир и ю: в Сирию пароход идет лишь

R две

недели

один

раз,

во BTOPH~K;

да

еще

один

пароход

идет в Александрию, раз в неделю (по субботам). Письмо, привезенное из одессы в Константинополь и снапженное Via Vienna, сдается на авсгрийский пароход, КОТОРЬІй хо­ дит В Бейрут из Константинополя два Г аза в неделю, Вот поче!V!у полезно делать надпись на письмах: Via Уіеппа. вы пишете, ЧТО мое ПИСЬМО, ПОСЛflнн()е австрийской ПОЧl0Й, пришла позже, чем посланное из Бейрута же по РУССКОЙ, Но примите в соображение, что по РУССКОЙ почте • послал в еаМЬІЙ день отхода парох ода (что БЬІВает в две недели раз), а если б я его послал дне мпа з ж е, го вы БЬІ его получили на три над Ц а т ь дней позже. А Ваши письма ко мне прнходят б е з у с л о в н О скорее по марш­

руту Via Vienna, чем Via Odessa, Как БЬІ то ни БЬJJJО: будет ли звенигородека. почта посы атьb на Одессу или куда за­ хочет, ВЬІ все же прибамяйте слова: Via Vіеппа. Насчет креДИТНЬІХ денег я уж нашел способ, Русский консул обещал мне разменивать кредитки по казенной цене (из казеннЬІХ сумм), Но он же мне сказал, что переСbl­ лать ЗОJlОТО из России не воспрещено и ЧТО он сам часто получает золото из Петербурга, от з нак о м ЬІ Х (не от ОфИЦИМЬНЬІХ учреждений, а от чаСТНЬІХ лиц), Не понимаю, почему

звенигородская

почта

откаЗЬІВается

принимать,

,аделы атьb золото нужно в кажу,

Того заказного

письма, в котором ВЬІ, как теперь пи· о самоваре и Jlзмпе, я еще Ht получил, ОчеВI1ДИО, оно придет в 110недельник (25 ноября) с русской почтой, Видите, Ваше НЬІНешнее письмо, ХОТЬ

шете,

меня

уже спрашнвали

послано и позже, пришла ко мне раньше, а все потому І ЧТО

С

австrийской

ГОРЬІХ

почтой,.,

упоминаете,

Все

ПОJlученЬІ,

остальпы e и ответ на

письма,

о

ко·

них дан.

Насчет лаМПЬІ-ГреJJКИ я замечу, ЧТО и здесь они прода­ ют"я. Кроме того, здесь продаются вещи поважнее: спени­ аЛЬНЬІе греJJКИ для комнат (тоже род ламп), Цена60 франков, т, е, 22 рубля 20 копеек кредитнЬІМИ, сели вы находите. ЧТО ВЬІПиска лампы грелкии из ВИЛЬНЬІ И пересьщ­ ка ее ко '\ше будtТ СТОИТЬ дешевле, ТО, конечно, есть СМЬІСЛ переСJJать. А то лучше тут кvпить. Я не покупаl<J, потому что

не

по

карману,

Пока я пишу, надвигается гроза, Значит, завтра будеСI

61


даждь и с ним еЬІРОСТЬ. В декабре и январе, говорят, тут будет холод: гралусов восемь-семь тепла. Если у меня ока­ жутся валенки, то 3Т01 холод не страшен. Пожалуйста, прежде всего пришлите валенки.

Одеяла МОЖНО не присы ать,' потому ЧТО мне хозяева дали ЛИlliнее свое, очень теплое, и при ТОМ на долгое время,

хоть на год. Здесь продаются хорошие одеяла местного из­ делия; но мне пока что нет надобности покупать. КалоllIИ я

уж

купил.

Самовара ПРИСЬІлать, конечно, не нужно. Я уж СВЬJкся с лишением чая. Кроме того, здесь не в самаваре трудность, а в самом чае: нашего чаю тут нет, И жители пьют ПОД име~

нем «чай» какую-то траву, до которой я не могу ДОТеОНУТЬ'

СЯ. По·моему, зто «групной чай». Мне БЬІЛО Бы очень приятно, если БЬJ BЬJ переслали мне ту книгу «Киевской стаРИНЬІ», где напечатаны мои заметки: «К би5лиографии стаРИIJНЬІХ южнорусских сказаний»' (ак­ тябрь?). Так как дл. меня удовольствие - ходить на почту, то уж не адресуйте пнсем в консульство, а просто мне, т. е.

пн

Beyrouth, Syrie,

Agath. Krymski, Via

Vіеппа. Ваш Ф.

Пuшлю 3ТО письмо русской почтой через Александрию. Пароход идет 25 ноября в понедельник, ночью. ВЬJсчитай­

те, СКОЛЬКО дней шло зто ПИСЬМО, и известите меня 1 ,

20.

До Ю. С. Кримського Бейрут,

дорогой

1896, 4

декабря

папаl

Странно,что сегодняшняя почта (русская из Александрии) не принесла мне ничего от Вас. А я БЬІЛ безусловно уверен, что получу сегодня от вас письмо. Мое НЬJнешнее письмо BЬJ получите, вероятнее всего, 19 декабря сгарого стиля. Поздравляю Ганю с приближающимися именинами. Не имею ВОЗМОЖНОСТИ написать ей лично, так как положи· тельно не остается времени. У меня начало БЬІЛО болеть сердие, и доктор

предписал

ежедневиую

гулку по горам в течение двух часов. 1 Вислано

25

падолиста,

прийшло

52

до

медленную

310

про­

обязательное

Звенигородки

9

грудня.


хождение совершенно поглощает у меня

все

свободныt'

МИНУТЬІ,

Погода СТОИТ такая ззмечательная, что и жеJ1ЗТЬ луч­ шей нельзя. Жарко, прав~а, но за то природа стала пре· красной, Те дожди, о которы x Я когда,то писаJi Вам, при· несли

СВОЮ'1ользу,

и

теперь

везде

растет

великолепная

трава, цветут РОЗЬІ, фиалки, лилии и множество l[веТОЧНЬІХ

деревьев, КОТОРЬІХ я не сумею и назвать ПО'русски, У меня есть любимое место: масличны й лес в десяти минутах ХОДЬ'

БЬІ. В нем тенисто, мас.,иlJы там смешаны с РОЖКОВЬІМИ деревьями (харуб) и фигами, С вьІсоты[ вид на море, на Бей­ рут, на Ливан, На противоположном холме колыштсяя у подножья поле сахарного тростника и вьщеляются

naJlbMbl,

Часто мне думается: и за что мне такое счастье? Почему я попал в зту чудную страну? К пнще арабской

я уже вполне привы ,' а кроме того,

научил хозяйку варить борщ (Be~Hee, суп) с зелены ии бо· бами, капустой, баклажанами и проч, Ревматизма дав· ненько уж нет, И прислзнныIe Вами валенки СТОЯТ лишь наготове. Вот только с сердцем стало у меня неладно; да и то проходит, Вообще _. свы сяя со страной и готов рекомендовать ее всем. К тому же вы чилсяя говорить по,новоарабски и не чувствую себя

HeMbIM.

Листочки из книжек, КОТОРЬІе ПОСЬІлаю, передайте Маше. Пусть она их рассортирует. ф,

21.

До Ю. Ю, І(римського Бейрут,

1896, 7

декабря

Послезавтра ВЬІезжает отсюда в Россию Мария Алексе· евна Каменская, В конце декабря ст,ст, она будет уж в Москве, Я ВОСПользовался зтим случаем, чтоБы переслать тебе два ГRЛстука, а Марусе два шарфа, вы орp мой (если к тому же он не будет конфискован в таможне) едва ли

счастливЬІЙ. Я на свой вкус положился, а он оченьобманчив, Я БЬІЛ Бы Вам ОЧеНЬ благодарен, если Бы ВЬІ получше, т, е. позадушевнее, при.няли Марию Алексеевну и предло' жили Бы ей даже переночевать у себя, Кажется, она только день намерена провесть в Москве,

Справься у Марии Алексеевны о двух вещах: 1) Купила ли она мне в Константинополе пятикопееч· ны x марок Русского общества пароходства и торговли? 6з


я просил ее купить мие таких марок на

5

межидов. Едва

ли она успееl переслать мне их из Константинополя: долж­

но быт,' времени не будет. В таком случае возьми тьІ сам у нее марки и перtшли их, пожалуйста, мне. 2) Просьба секретная. Разузнай у Марии АлексееВИЬІ (но не прямо, а обипяком), согласилась ли БЬІ она ВЬІЙТИ за меня замуж. Только, пожаJIуйста, разушай не от моего имени, а ОТ себя самого. Ф.

22.

до ю. ю. Кримського Бейрут,

1896, 9

декабря ст. ст.

Обращаюсь к тебе с большой просьбой, о скором испол­ нении которой особенно прошу. Мне очень нужна статья лекция Корша о персидской литературе, помещеиная в «Московских ведомостях» 1892 года в октябре' (кажется, 8-го октября). Между моими книгами (вероятно, в ящике ·без номера, а может бьІТЬ, в одном из шкафчиков) находит­ ся перепмт лилового цвета от общей тетради, и в 3ТОМ переплете лежат номера газет с отчетами о моих рефератах в Воrточной комиссии; среди зтих газет есть и номер «Мое­ ковских ведомостей» со статьей Корша. А если тебе будет трудно ОТЬІска,ь зтот номер, то купи его, пожалуйста, в конторе редакции газеТЬІ (Страстной бульвар). Кроме того, если неменкий Сопvегsаtіоп-Lехісоп І Брок­ гауза еще не продан, то пришли мне тот том, где есть статьи:

«Persien», «Persische Literatur»'. Теперь вопрос как переслать? Сперва· взвесь словарь, чтоБЬІ узнать, не превосходит пи его вес 4 ф. или немного больше. Если он весит фунта чеТЬІре, то его примут на почте в бандероли. К а же т ся, предеЛЬНЬІЙ вес для заграничной бандероли есть 4'/. фунта. Впрочем, не ручаюсь. Вероятно, словарь игазета в одну бандероль не войдут, и придется сделать две. Каждую, конечно,

придется

ПОCJіать

р е КОМ енд О В анн ы м

ОТ­

правлением. Аі\рес для бандероли (звентуаЛЬНЬІЙ, конечно): Syrie, В е у г о u t h, аи consu1at genera1 de Russie, m-г

Agath. Krymski. 1 РОЗ\ЮВНИЙ СЛОВНИК (франц.).- Ред, 2 «Персія», «Перська література» (нім.).- Ред.

64


Батько А. Ю< Кримського

Юхим Степанuвич

та молодший брат ~ Юхим Юхимович. ФОТО

1908 р.


Марку наклей сем и де с ЯТИ коп ее ч н У ю и скаль· ко нужно еще. Но очень вероятно, что словарь будет пере· ХD:\ИТЬ вес 4 фунтов. В таком случае и его и газету нужно зашить

в

посылуy

и

отправить,

уж

не

упоминая

моего

имени, по адресу: Syrie, Beyrouth, аи consu!at genera! de Russie, от Е. Е. К:РЬІМСКОГО. Приписка «от Е. Е. К:РЬІМСКО· го» укажет консулу, что ПОСЬІлка предназначается для меня,

и он отдаст мне ее, даже не раСКРЬІвая. Если же адресовать не просто на консульство, а с прибавкой Mot'ro имени, то ПОСЬІлка пойдет в турецкую таможню, с меня сдерут ОГрОМ· ную пошлину

за

кая

подвергнется

ПОСЬІлка

«переплетное издеJlие»,

и

еще туреІЩОЙ

бразно глупой. (Но бандероли

-

кроме того,

цензуре,

Ta~

безо·

турецкой цензуре не под·

лежат. потому ЧТО ни одна из европейских ПОЧТ не

nyt..:KaeT

цензора к себе. ПОСЬІЛКИ ж могут подвергнуться цензу'ре ТОЛЬКО потому, ЧТО ОНИ, как вещи, сдаются сперва в тамож­ ню,- конечно, кроме адресоваННЬІХ просто в консульство,­

а таможеННЬІ!"! чиновник·турок уж отдает книги цензору). Пожалуйста, ИсПОЛНИ поскорее зту мою просьбу. Поздравляю с приближающимися праздниками. Марусе и Боре мой привет. Пишу так неразборчиво, потому что ужасна тороплюсь. чтоБЬІ письма пошло с сегодняшним пароходом.

Ф.

23.

До Ю. С. Кримського Бейрут,

1896,9/21

декабря

дорогой папа! Вместо ожидаемой стужи стоит невероятная жара, и я не в состоянии покаЗЬІВаться на УJ1ИUУ без зонтика, С нетерпением жду наступления новой четверти ЛУНЬІ­ молодика (теперь полнолуние), потому что авось ХОТЬ тогда начнутся дожди. Имея валенки, я уж могу не бояться ника· ких дождей, т. е. СЬІрости, ипотому предпочитаю даждь

ньшешней несносной жаре. ТОЛЬКО к чеТЬІрем часам дня, т. е. за час до захода

солнца,

ВОЗ!1УХ делается

умереННЬІМ.

Мне приказана два часа гул ять на воздухе, но я три послед· них дня гуляю ЛИШЬ час: от 4 до 5. Пишу тепеrь в половине первого пополудни. Я только что с ПОЧТЬІ, И голова словно ошпарена: ощущение такое, как будто кто·то наJJИЛ гаряче· го кипятка на голову.

5

2·195

65


с почтой теперь совсем неладно. Австрийские парохо­ ды по случаю бурь на Срuдиземном море беспреСТ8ННО опаз­ дывют;; из Александрии, где их главное место встречи, один пароход уходит, не дождавшись другого, и т. п. Ваше письмо с 50 рублями (спасибо!), ВЬІсланное из Звенигород­ ки 20 ноября ст. ст. (писано ]8 ноября), застряло где-то на шесть дней и, вместо того чтобь! прийти сюда ПРОШЛЬІЙ понедельник 2 декабря СТ.ст., пришло в су(,боту 7 декабря с Ф ран Ц У 3 С К О Й почтой!! Сведующие люди говорят, что в декабре, январе и феврале лучше пось!лать письма русской почтой: .У вас, - говорят, - нет конституции, пароходь!ваши не смеют бояться бурь (не то штраф), не сме­ ют пережидать их, и хотя зто плохо для зкипажа и несчаст­

НЬІх пассажиров, но оказыветсяя очень удобно для коррес­

поядентов». Позтому перестаньте делать на некоторое время надписи Уіа Vіеппа, не делайте никаких наДПИLей, а пре­ доставьте все судьбе и случаю. Вь!бора-то нет. Пишете, что не получили почтовь!х повесток с моими доверенностями. Но я пос."ал их заказнь!ми письмами (одно на имя Маши) иполагаю, что пропасть они не могли. Если

-

же паче чаяния они затерянЬІ и

я

то еще раз известите меня,

подам заявление.

Живу очень спокойно и однообразно. Не скучаю, пото­ му что есть дело. По субботам или воскресеньям обедаю у консула, да иногда забегу на неделе в русский (т. е. от­ части на русские деньги содержимь!й) институт, где есть пять русских

учительниц,

и

посижу

там с полчаса,

-

вот

и все общество, где я БЬІваю. У ара99В теперь избt:гаю бь!­ вать, чтобь! не тратить понапрасну времени. И без того ко мне

ззходит

их

немало,

И

мешают

заниматься;

но

зато

есть практика ЯЗЬІка. Впрочем, лучшая практика - зто во время прогулок за городом; а от меня, чтоб вь!йти за город, нужно семь минут. Народ под городом совершенно простой,

честнЬІЙ,

и с

ннми

очень приятно

Контраст с бейрутинцами-торгашами

поговорить.

крайне резкий. По­

лагаю, что летом в горах я окончательно сроднюсь сарабами и обязательно ПР!1ДУ к убеждению, которое буду и всем вну­ шать, что плохи лишь те из арабов, КОТОРЬІе живут в городе и торгашествуют, стараясь нажиться ВСЯКИМИ способами. Зти меркантильныe люди, конечно, во всякой нации анти­ патИЧНЬІ.

Что с Ганей? Как ее здоровье и как КОНЧИЛОСЬ дело о брачном свидетельстве? Ф.

66


24.

До Ю. С. ~КМCbI\CГP

11

декабря

1896,

Бейрут

дорогой папаl ПОСЬІлку Вашу и письмо я получил о к О Й

С

8

В стр и й­

почты ' И даже точнее скажу, пришла она с хедив­

ским пароходом. ПоБЬІВала ли ПОСЬІлка и письмо вОдессе, не знаю (штемпеля «Одесса» нет), но что и то и другое достав­ лено австрийской почтою, 8ТО я знаю более чем хорошо. Шло от 15 ноября ст.ст. до 11 декабря нов. ст., Т.е. до ~a· ростильного 29 ноября,- 14 дней. За все спасибо, хотя, к счастью для ног, дождя еще нет. Насчет свмовира могу сказать, что 3ТО вещь излишняя: не буду ж я его сам сщвить, 8 своих хозяев едва ли научу. BapeIWii, безу..:.nовно, ПРQЩу

не ПОСЬІлать, так как Зто излишний расход для Вас, в для меня во сто раз вкуснее здешнее варенье с сахаРОМИ8 ТРОСТ­

НИl{а. Не забьшзйте, я на Востоке, в стране всяких. СЛ8стей, где они продаются за беСllенок и притом отличаются ВЬІ­

сокими качествами'. То же скажу и оналивке, Т.е. что ее не нужно ПQ<;ЩІа'fь_ Здешняя жара не позволяет пить чего-нибудь спнртного, и 11 даже в дожди могу пить слабое вино не иначе как сводою. К тому же Ідешнее вино заткнет за пояс вся кое иное и стоит не дорого. СамЬІМ дорогим счи­ тается здесь привозное кнпрское, но и то можно купить 8В

20

копеек бутылу __

Вообще же иасчет пищи могу сказать,

что я вполне свыкяя с арабской кухнеЙ. Вот если (\ ВЬІ моглн прислать из Звеннгородки фунта два опрятности и чистоплотности В подарок моим хозяевам, то я БЬІЛ Бы очень рад; ио ведь, к сожалению, 8ТО сделать трудновата. Однако я надеюсь, что и к неопрятности я со временем привыку

•.

Раз есть валенки, значит я застрахован от ревматизмв. Чего ж желать больше? Вчера я Вам тоже послал письмо. Ф. Вейрут,

1

1l.XlI 1896 r

Крім цукерок. При тутешній спеці цукеркові вироби російських

J;S:ондитерських

швидко

танули

б

І

розnлаВЛЮl5ались

цукерки, заради нетаяння. мають домішок желатину І

Досить несмачне драже. Жуються

-

111

як резнна.

би.

ТутешнІ

ЯВЛJI!ЮТЬ собою


25.

До Ю. Ю. Кримського Бейрут.

1896, 15/27

декабря

Не совсем понимаю твое письмо. ТЬІ пишешь, что пересЬІ' лаешь деньги 15 рублей, в кожаном мешочке. Я же полу· чил только твое ззкззное ПИСЬМО, без денег. Вероятно, деньги пошли русской почтой и получатся позже. Во вся­ ком случае я очень рад, что ТЬІ послал золотом. ПереСЬJлка в сущности очень деш~ва, а хороша тем, что с золотом уж

никакой возни не будет. Спасибо за ХЛОПОТЬJ! Насчет разговора твоего с М. О. Аттаей на его именинах­ скажу, что никао<их промахов ТЬІ не сделал. Не божество же Корш! А вот что странно меня поразило: о каком зто письме моем говорил Аттае В. Ф. Миллер?' Я ж и Миллеру н ист р О Ч К И еще не писал. Пола гаю, что он или на­ рочно сочинил о письме маем кнему, чтоБЬJ уколоть дру' ГИХ,

кому я

не пи:uу,

или

под СЛОВОМ «письмо» ПОННЛ

мое

открьпое письмо в редакцию (даже не в редакцию, а просто

в контору) .зтнографического обозреНIiЯ» с уведомлением о перемене своего адреса. Когда поБЬJВаешь еще раз у Аттаи, то наведи более ТОЧНЬJе справки о Муркосе и о его планах против меня: конечно, зто очень интересио. Ах! Вот важная просьба: не проговаривайся о моих сообщениях насчет той семьи, где я живу. Ведь зто РОДНЬІе М. О. Аттаи. СеМЬЯ, конечно, очень занятная, и трудно не писать на нее сатиру, особенно на старика·отца. Но каков БЬІ он НИ был' надо считаться с сынвнимии чувствами М. О. Аттаи. О лекции 3варницкого я узнал с интересом. Знают ли в Москве, что А. М. Лазаревский писал подроБПЬJЙ раз­ бор его «Запо~ожских казаков»' и признал все сочинение никуда не ГОДНЬІМ и поверхностнЬІМ? Разбор напечатан в малоизвестном широкой публике издании «Чтения В обществе Нестора-летописца»'. Сведения о студентах крайне интереСНЬJ" и я буду очень рад,

если

ТЬІ сообщишь

и конец

истории.

А я живу здесь спокойно, хотя и не совсем. Погода уж почти месяц СТОИТ почти без дождей, жара сильная, ХОТЯ не очень жгучая, и я здоров. Но надуше не сов<'ем спокойно. С князьями гагариными наступила у меня холодность из-за М. А. КаменскоЙ. Княгиня ее ненавидит, особенно за то, ЧТО Каменская позволила себе сожалиТt'"ЛЬНО ото-

1

Тобто про хвилювання в московському унІверситеТі.

68


зватгся о"ее «тепличном» воспнтании. На другой день после зтого (действительно несправедливого) отзьша я (ы л у кня· зей, и княгиня мне насмешливо проuедила сквозь з}Gь!:

«Ніег

mademoiselle Kamensky те тергіБаі! profondement»'.

(Разговор наш шел ПО'франuузски, потому что за обедом присутствовал один персндский змир, которому, кстати ска­ зать, я был подан на закуску, как человек, говорящий ПО~ персидски). Я начал вступаться за Каменскую и заслужил себе полную нємилО<;ть князеЙ'. (Сегодня они меня, несмотря на воскресенье, не пригласили к себе обедать, а 06ЬІКновен' но

я

каждую неделю

раза два

получал

приглашения

про'

вести вечер). Ну, зто еще не беда: больше свободного вре· мени останется. С персоналом института Сюрсок также у меня плохо. Последние дни перед опездом М. А. Камен· екой НІ естеС1венно, старался провести все время с 'f[ей, а с остальнымH девиuамн не разговаривал. Теперь они на меня смотрят сурово. Сказал Бы ' что и зто не беда, потому ЧТО

все

равно

с

ними

скучновато;

НО как ВСПОМНt:ШЬ,

ЧТО

больше нет никого из русских В Бейруте, то и тоскливо станет. По многим даины ,' МОГУ заключить, ЧТО И деВИUЬІ, и

и

КНЯЗЬЯ

зто

глядят

на

меня

как

на

свихнувшегося,­

тоже зл ИІ.

Ответа Марии Алексеевны на вопрос, КОТОРЬІЙ я просил тебя сделать ей, не сообщай мне: я его и так уж знаю. По­ следнее

слово,

с

КОТОРЬІМ

она на

пароходе

рассталась

со

мною, БЬІЛО: «ВЬІ сума сошлиl» Сталось 3ТО за несколько секунд до ОТПЛЬJТия парохода. Прочие, кто провожал ее, успели наскоро повторить ей свои

пожелаиия счастливого

пути

и

расцеловаться

с нЕ Ю.

Я оказаJ(СЯ последний, КТО енею ПРОСТИJIСЯ, Н, на СВОЙ вопрос, ПО.1Учил вь:шереченны й ответ. Что· нибудь возра­

зить не БЬІЛО времени. Подбежал помощник капитана' и довольно нетерпеливо крикнул: «Провожающие, да ухо· дите же с парохода ! Сейчас третий гудок!» мы бросились к трапу, суетливо сбежали в свою фелюку, Па!10ХОД за· РЬІчал и двинулся к северу, а наша фелюка - к на(jереж, ной. Каменская стояла на палубе перохода, у перил, и 1 «Вчора

панна

(франц,). - Ред. 2 у відповідь на

Каменська

ви казала мені

ГJшбоке презирство»

критичне зауваження княгині М. о. Каменській

я сказав: «Doit-ce @tre une jalot1sie? М-г lе ргіпсе, а се quil parait а une autre оріпіоn stlr еВе ... » (<<4и це повинні бути ревнощі? Князь, здається, іншої думки про неї» (франц.).- Ред.).

69


глядела на нао. В нашей лодке молодая арабка Марьям Оде, чреввы айноo привязавшаяся кМ. А. Каменской, простира­ ла к ней свои руки и отчаянно рьщала: «Прощайте, Мария Алексеевнаl Навекиl» Я сурово смотрел в воду, не на ухо­ дящий пароход. Он сделал оборот - и Каменской не стало видно. Наши лодочники Бы троo гребли, а девицьr в лодке

молчаЛІІ. ТОЛЬІЮ их начальница, старая Е. И. Шмидт, процедила сквозь зубьr, как будто для себя: «Делать пред­ ложение под звуки

третьего гудка

при всем честном народе

. . .

...

да еще на людях,

словно в Бейруте иа берегу

времени не БЬІЛО . . . ЗТО, конечно, сумасшествиє». Что жl Я и впрямь сошел сума. Впрочем, отчасти, зто и хорошо, что я бьrл так резко

осажен. Такие рез кости изумительно хорошо излечивают

человека. Лучше ХОЛОДНЬІх душей. І ... І Во,вращаясь к Марии Алексеевне, скажу: я пола гаю, что она не совсем нормальна, чтоб не сказать «полупомешана». Просьба к тебе. 1) Касательно Брокгауза и статьи-лекщІИ Корша о персидской литературе (писал в предьщущем письме). 2) Марки рус с к О Й восточной корреспонденции, пожалуйста, вьrрежь из конвертов и пришли мне теперь же. То же сделай и с сегодняшними марками. 3) Шляпьr и вообще вещи продай по той цене, которую будут давать. Пора, наконец, избавиться от 31'01'0 хлама.

27

декабря

1896

Сегодня нет у маня занятий (воскресанье). Я ВЬІшел на ЧИСТЬІй воздух, на Ливан; Бейрут ведь на подножии, на СКЛОНі Ливана. Вокруг живописньrе скалЬІ, деревья. Я нашел себе место под одной пальмой, сел на траве и больше часа смотрQЛ вдаль на речку «Наhр-зль-Кяльб» (старинны й Л"ХО,), на кедровьrй лес, на синее МОрі, куда ВП8дает реч­

ка. Тебе, конечно, Мария Алексеевна уж расскаЗЬІвала об

9ТОЙ моей ПРИВЬІчке восхищаться природой, и притом рас­

сказала в самом смешном виде (а сама она н и р а 3 у не захотела повидать Ливан ближеІ)'; но я твердо уверен, что ТЬІ на моем месте еще больше бьr пришел в восторг. На меня здешияя природа производит такое обаятельное впечатле1 Нічого не розказала. Бувши в Москві, вона доручила ПОСИJJЬw ному віднести на квартиру Юх, fOх. Кримського бейрутський паку" НОК, І аім'l Ю. Ю. Кримського вона так і н. бачила.

70


ние, что я вмиг за6ЬІВаю ТЬІсячи иеприятносте!\, по кра!\не!! мере, свинские условия жизни в семье Аттай. Неделю (или даже больше) тому назад, когда 6ьІЛИ ЛУННЬІе

вечера,

я

допоздна

ходил

по

масличиЬІМ

садам.

Меня останавлиВали владеЛЬЦЬІ, заЗЬІВали к себе, угощали вином, сообщали свои жалобь! на Турцию. ОднаждЬІ один из собеседников подошел ко мне и поцеловал кокарду на

моей фуражке. А когда я возвращался, луна ярко светила над

самою

моею

головою,

цветЬІ

наркотически

пахнули,

а везде БЬІЛО тихо,тихо.

У нас, в РОССИИ, когда нервь! у человека не в порядке, то природа, ПО'моему, не только не успокоит, а наоборот,

способна еще больше произвести напряжение. Здешняя природа (говорю о себе лично) именно тем и замечательна, что наводит сразу же изумительное спокойствие на человека. Как Бы я себя гадко не чувствовал, стоит побьІТЬ на при­ роде минут десять,- и все неприятности как рукоil сняло. 51 хотел БЬІЛО ехать на лето вместе с князьями в Б рум­ ману, недалеко от Бейрута. Но так как теперь видно, чтО у меня с ними хороших отношений не будет, то я уеду в самую глубь Ливана, в ту деревню, где будет жить и моЙ учитель. По его описанию, деревня Зта (АЙн·Софар) лежит так ВЬІСО· ко, что с нее превосходно видно все море, в ней не жарк вовсе (в Бруммане жарковато), и природа Iпсотрагаыl''

А вот из другой «ПРИРОДЬІ». 51 тебе сообщал как-то, что семья Аттаи СОСтоит из Такого количества детей, что я всех их запомнить ие могу. И вдруг СЛЬІшу я за обедом от хозяина, что у него есть 'ухт, в Каире. «Ухт. значит «сестра., но я так БЬІЛ настроен на МЬІсльодочерях, что переспросил: «Старше АСМЬІ?» (Асма­ старшая дочь Аттай, уже замужняя). На ЗТО хозяйка пере· хватила меня обижеННЬІМИ голосом: «Не дочь, а сестра. дочерей у нас только Асма, фаТЬІма, Зейнаб, Марьям, Ха­ фЬІза, Матиль и Виктория». Не ручаюсь, верио ли я передал все имена; может БЬІТЬ, вместо ФатЬІМЬІ и Зейнаб бь!ло ска­ зано что-нибудь более православное; помню только, что имен БЬІЛО очень-очень много, И я осталея ошеломлен. ПОСЬІЛаю в конвертеШерра«Dіе menschliche Tragikome-

dle.·,

спрячь его до моего приезда.

1 Незрl ••• нна (фРIJJЩ.).- Ред. \! «Людська трагікомеДіЯ» (н{,и.).- Pг~.

11

51

6рал читать всего


Шерра у князя, и ЗТОТ томик (о Екатерине 11) меня так за· интересовал, что я его себе выпсалл из Германии. Другие томЬІ также чреЗВЬІчаїlНО интереСНЬІ, но БЬІЛО БЬІ дорого

покупать их все. Да и

nepeCbIJ1Ka в конвертах очень не Qe-

шева.

Марусе и Боре мой поклон. Ф.

Адрес мой пусть будет лучше не на консульство, а просто: Уіа Vіеппа, Beyrouth, Syrie, m·Г Agath. Krymski.

26.

До М. Ю. Кримської Бейрут,

16(28

декабря

1896

Зто письмо одинаково пишу и для тебя, и для паПЬІ. Дорогая Маша!

ПОСblлаю тебе три листа из Руданского. СопостгВI: чего не хватает? ПОМНИ, ЧТО ТОМЬІ ПОСhlлаются не одинако· Вblе (ІІІ и lУ). Письмо твое и папино от 28 ноября, ВЬІшедше~ из Звени, городки 29 иоября, пришло сюда с австрийской почтой 12 декабря. Пароход опоздал на день. За все присланное я очень благодарен. Рецензия Довнара в ответ на мою ре· цензию о его «Белорусском Полесьс* помещена БЬІЛа с моего разрешения. Отвечать на нее я буду в «Киевской старине».

Почти цеЛЬІЙ месяц стоит у нас прекрасная погода,­ прекрасная,

конечно,

для

бейрутинцев,

а

для

меня

очеиь жаркая. Только вчера пахнуло морским ветер ком, НО, вероятно, опять все успокоится. Jlучше всего здесь вечера. Наш двор зто сад, и я часов в 10--1 І вечера (по окончании занятий сучителем) хожу по аллее чуть ли не час. Жители не понимают, ЧТО зто сталось с нынш·.

ней зимой: почему нет дождя? Уж целую неделю я слы уy предвещания: «Завтра будет дождь», и все неправда. Спрашиваешь меня, имею ли я знакомства. Скажу, что теперь меня знает весь Бейрут: я не могу найти ни ОДНОЙ, кажется, УЛИЦЬІ, где БЬІ меня не знали, где Бы1 не здоровались со мною, не старались БЬІ разговаривать. Но знакомств более теСНЬІХ, вроде дружБЬІ, я избегаю.

72


Ко мне заходят изредка два араба (Вехази и горец Яфет), знающие РУССКИЙ ЯЗЬІК,

частенько забегают на

пять ми­

нут студентЬІ из университета св. Иосифа (арась!, rоворя­ щие по-французски); еще чаще заходят дети лет 13 - 16, говорящие оБы иоo по-арабски, а не по-французски. А я в пеРВЬІЙ месяц моего преБывнияя БЬІВал часто в семействе Шагури (шелкавого фабриканта) и в неко­ ТОРЬІХ

ДРУГИХ,

но

теперь

за

недостатком

времени

поне­

воле прекратил зтн ВА3ИТhJ. Раза два в неделю н, БЬJвает, захожу в институт «Бакурет зль-ихсан» под патронатом Сюрсок (где есть русские учитеЛЬНИЦЬІ) и провожу там очень короткое время; да

раз

или,

иногда, два

раза

в

недеJіЮ

князья ГагаринЬІ приглашают меня к себе обедать. Зто­ саМЬІЙ ДЛИННЬІЙ МОЙ визит: у ГагаРИНЬІХ я провожу часа чеТblре даже!. Как видишь, я не могу сказать, чтоб я не видел людей. Но я оБЬJКновенно готов бь! избtжать даJt.е тех коротких посещений, которь!х отовсюду удостаиваюсь;

когда я с уверенностью жду, что тит,

я ухожу на

прогулку

меня

и предпочитаю

кто-нибудь посе­ вступать

в

раз­

ГОВОРЬІ с крестьянами. 3то хороший народІ КаЖДЬІЙ день совсем вечером, часов в 7, я имею два часа занятий сучителем - Нажибом ибн·Насимом Традом. По окончании занятий ОН у меня остается посидеть ИНОГ* да часа два еще, и я с ним веду длинне~шие раЗІ С,ВОРЬІ. Он преподаватель в прославленной шксле Трех Сьяти­ телей (среднего типа), а сам УЧИJJCЯ у иезуитов По­ французски он говорит прекрасно; а так как он несомненно

хороший и образоваННЬІЙ человек, то понятно, что раЗГОВОРЬІ наши могли бbl затягиваться и до бесконечности, если БЬІ наступающее всеобщее молчание города не напомига.(!"о нам, что пора расставаться. БесеДЬІ наши мне доставмlТот не ТОЛЬКО

удовольствие,

но

и

пользу,

потому ЧТО я всегда

стараюсь наводить разговор на ВОСТОЧНЬІе

нравЬІ, воззрения,

историю и т. п. Собственно rоворя, знакомство мое с ним3ТО теперь есть единственное очень близкое знакомство в Бейруте: со всеми остаЛЬНЬІМИ людьми я не веду искрен­ них

раз говоров.

Днем я оБЬІкновенно беспреРЬІВНО заиимаюсь. С поза­ прошлой недели я, впрочем, стараюсь, по предписа­ нию доктора, ходить два часа по воздуху. Жара не всегда 1 В зв'язку з

деякими

випаДКОВИМИ обставинами

ся в моєму дозвіллі.

73

дещо змінило­


позволяет проходить почты я,

как

раз

вместо прогулки,

два

часа.

посещаю

В дни

прихода

почту.

Живу я в горной части Бейрута (<<Рмєль» вблизи под· ГОРОДНblХ садов. По воскресеньям, когда у меня нечего готовить к вечеру (вечером в воскресенье я сТрадом не занимаюсь), я позволяю себе днем ходить далеко-далеко зтими садами, тянущимися без конца. Жаль только, что почта редко приходит. А то я совсем бblЛ бbl доволен Бейрутом. Хозяева - гря3ны ;; об зтом я много раз писал. Если я жду чтоб похлебка осты а,' они макают паЛЬЦbl в мою тарелку с целью убедиться, правда ли, что она горяча. От зтого я не раз встаю из·за стола ГОЛОДНblЙ, и питаюсь финиками, фигами и Т. П. плодами, которы e всегда есть у меня в запасе. Расстаться же с 9ТОЙ квартирой мне, по разны M тактическим соображениям, никак нельзя. Нужно мириться.

Ф.

Адрес - нена консульство, а такой: т-т Agath. Krymski.

27.

Beyrouth, Syrie,

До Ю. Ю. І(римського

16

декабр.

1896,

Бейрут

..• «А теперь насчет твоего ученика КРblМСКОГО. Он-то доволен, но мы стесненЬІ (мынакин).. Нас семь поме­ щается в одной комнате вместе с ночны M горшком. Во-вто­ ры ,' твоя мачеха с утра в кухне: сперва снаряжает детей в школу, потом дает ему (КРblМСКОМУ) молоко и кофе на завтрак. В полдень - похлебка и что-нибудь другое и плоды . Ужин - рис на масле, кот летЬІ и ПЛОДbl. И за два месяца он заплатил нам только 10 червонцев" а мы мяснику и зелен­ щику заплатили 3 червонца, булочнику 2 червонца, хозяину - 2 червонца (а ДОЛЖНЬІ еще доплатить за год 10 лир). Комнату мь! ему дали с постелью, диваном, столами и шкафом, и никто из нас не ходит в нее. Прежде в ату

комнату

ходили

мои

гости,

а

теперь

я

принужден

,;::казать им, что дверь ата для других заКРblта».

а Червонець

-

двадцять франків, або (ліра), золотий наполеон.

14


Тебя изумляет, что &то? А вот что. Сегодня хозяин на­ писал письмо в Москву к «Мухаилю», но прежде отправ­ ления ДОЧЬ его Матиль стала читзть письмо матери, ставн

ши возле стола, где я обедал. Читала она по складам, я ни одного слова не проронил. Кажется, хозяева вооб­ ражали,

ЧТО,

раз

я

не совсем

родному, то литературного ris' )и подавно не поЙму.

хорошо

ЯЗЬІка

произношу

(хотя

БЬІ

sui

по-на­

gепе­

Письмо зто меня до такой степени возмутило, что я се­

годня же попросил своего учителя сообщить Аттаям от мо­ его имени, что я в любую минуту готов их иабавить от сво­ его присутствия. У меня нет сил сказать им ЗТО лично: от бешенства я не в состоянии даже толковать с ними удобопо­

нятною речью. Чего-нибудь наговорю лишнего. Сейча~ часов вечера. Учитель мой МИНУТЬІ две назад сказал им

9

все'и ушел. Сейчас они пєреговариваются между собою. Суди сам по письму, до чего способна доходнть ( ... ] жадность. За це л у ю квартиру (три комнаТЬІ, плюс кухня) хозяева платят один золотой В месяц; за два месяца, значит, два ЗОЛОТЬІХ. За содержание в се й семьи (7 человек, плюс я, плюс иногда их гости) они заплатили в два ме­ сяца 5 червонцев (мяснику и зеленщику 3 червонца, пека­ рю-2). Итак, 7 червонцев в два месяца за всех. А я

один даю им 10 червонцев... И 9ТОГО им мало... А усло­ ВИЯ жизни, в КОТОРЬІХ Я У них живу. Кто другой на моем места стал БЬІ все зто терпеть? Учитель мне сказал, что все соседи говорят: «Москоби сущий клад для Аттай. Без него они так не жили БЬІ, как теперь живут». Драгоман русского консульства СаJIИМ Шха·· де,

за

узнавши,

3

сколько

я

плачу,

ужаснулея

и

сказал,

что

ЛИРЬІ, т. е. за три червонца, он мне в любую минут~

ОТЬІщет прекрасную комнату со столом в порядочной семье.

СтудентЬІ здешнего университета говорят, ЧТО они имеют комнату со столом за 30 франков в месяц. } А ,ти смеют писать своему сь!Ну, что я им мало плачу. Значит, их об-ьедаю. Надеются, что cыH их велит мне платить им БОJIьше? Но меня здесь возмущает не столько жаДНОСТЬ

хозяев,

СКОЛЬКО

возмо.жность

появления МЬJСЛИ

у Михаила Осиповича Аттаи, будто я в самом деле обираю и об-ьедаю его родителей. А я только ради него не решался их

покинуть.

1 Сво"рl,цНИА (Ааm.).- р.д.

75


Ах, если Бы они завтра мие отказали. Скакою радо­ стью убрался БЬІ я ОТ них ... Но нет, - наверное, завтра

начнут уговаривать меня остаться. «Йа хасретиl» (т. е. «О,

те miserum!»l)

17

декабря

1896,

Бейрут

Хозяева молчат, точно в рот ВОДЬІ набрали .. Я не за­ вожу разговора, но воспользуюсь молчанием их как без­ молвн ьІм еог ласием на мой уход. ;У' моего учителя есть свободная комната, и я с большим удовольствием перееду к

нему. Кажется, тебе я писал о нем.

Имя его Нажи6 На­

сим Трад. Зто очень образоваННЬІЙ молодой человек, кото­ рого здешнее общество не любит за его занятия филссо­ фиеЙ. А он европейской филссофией, ссоСенно Контом, действительно ув.лекается. Когда он говорит по-франuузски, зто чистое удовольствие его слушать' до того речь изящна;

он, замечу кстати, преподает французский ЯЗЬІК в школе Трех Святителей (<<Трех Лун»). По окончании наших заня­ тий, которыIe ДЛЯТСЯ два часа, он оБы новенноo остается у меня еще с час, и МЬІ ведем разговоры обо всех вещах на свете, а больше всего, конечно, о I3остоке, его нравах, оБЬІчаях, воззрениях. Иногда разговор наш затягивается часа

на

три

даже.

18

декабря

1896,

Бейрут

Я об-ЬЯСНИJJСЯ С хозяевами, - сперва через учителя, но тот ВО многом стесняется. Когда я увидел, что лучше пе­ реговорить лично, переговорил лично. Мне сознались ис­ кренно

так:

но еще

от

моя нее

плата

много

и

не

только окупает

остается;

мое

содержание,

однако для

содержания

це л о й семьи (7 душ и я 8-й) нужно больше. И на одеж­ ду деньги НУЖНЬІ. Откуда же брать? Отец стар стал, па­ циенТQВ у него мало. Вот он и 1ешил Ha~:eKHYTb Михаилу ОСИПОВИЧУ, чтоб тот прислал ему денег. Они рассчитыалии (так сказала мне мачеха), что Мухаиль ни в каком случае не примет их жалоБы на мой счет, а примет на свой счет. В заклю' ение они п~осили меня остаться у них жить по­ прежнему

и

предоставили

мне

М ухаилю всю историю. 1 О, я нещасний! (Ilйт.).- Ред.

76

право

изложить

в

письме

к


51 сегодня изложил Михаилу Осиповичу BC~ обстояте.1Ь· ствз и остаюсь на прежней кварти ре. БblЛ я сегодня в институте т. н. Сюрсок. ОкаЗЬІВается, там до

сих

пор

переживают мои

отношения к уехавшей

Марии Алексеевне и ПРИТО\l крайне грубо и неделикатно. 51 сегодня поссорился с девицам,l,и решил не ходить в институт очень долго, пока не успокоятся. Кроме того, едко

переЖ~ВblВ.ЮТСЯ м'QИ слова кн~зю насчет того, что ОН мог ХОРОШ:J относиться К М зрии Алексеевне не просто к"к к русской подцанноЙ. а и в силу симпатии. За 9ТИ мои слова (КОТОРЬІе, скажу кстати, я

начинаю считать поп3вшими в больное место) обозлен на меня институт, обозлена княгиня, недоволен князь. Наша маленькая колония, в которой каж­ ДblЙ член, по,видимому,

способен

с-ьесть

другого,

теперь

Н(І время o'~eHЬ Щf,жНО соединилась на пориuании меня.

51

только теперь начинаю ПОifимать

«прелести» уездной

жизни с ее ТИной и сплетнями. Решил жить анахоретом. На душе скверно и противно. Противно, ЧТО слишком искренно успел БЬІЛО привязать, СЯ к КНЯЗЬЯМ, ЧТО не понимал их очень ДОЛГО, что болтал перед ними от чистого сердца. Держал душу на распаш­ ку,

-

ну,

НІ

конечно,

мою

доверчивую OTK~OBeHHocTb,

откровенность

а

поняли

не

поняли

как

иначе.

Почему князья так обиделись? Думаю потому, что Мзрия Алексеевна просто учительница'- Гордость княгини возмущена: «Мм, МОЛ, хотели ВЬІказать маленькое внимание к ней, а вдруг ЗТОТ (я) вообразил, будто м о Й муж спо­ собен почувствовать

симпатию

к ней, к

какой-то учи­

теЛЬНИІ\е!!» Князь мне прямо так и сказал' «51 приглашаю к себе учительниu только для того, чтоБы поднять ИХ ав­ торитет в глазах арабов. Если будут знать, что они у меня Бывют,, есе будут относиться к ним с уважением». Одним словом, он благодетельствует их! Вероятно, благодетельствует и меня? При одной МblСЛИ, что ОН мог Бы так думать, злость меня берет. А уж когда вспоминаю один вечер, то просто горю. БЬІЛО дело так, Си· дел я у ГагаРИНЬІХ. Самовар весело и уютио кипел. Кня, гиня перелистывлаa свой альбом с марками и иногда 1 Що Каменські, хоч j не КНЯЗІВСЬКОГО РОДУ, € все ж достатньо відомим родом польсько-українським, ця обставина забувається, якщо справа

торкається

«вчительки»,

77


спрашивала моего совета; князь горячо жаловался мне на

свое министерство. Обстановка БЬІЛа очень зад)"шевная, и я раскис. Я стал вспоминать им о России, говорил о вас, о Боре, расскаЗЬІВал некоторь,е его штуки и увлекся со­ вершенно. И мне казалось, что они слушают меня с сочув­ ствием. В настоящее время я себе представляю ту их внут­ реннюю ироиическую уль,бку, скакой, бьJТЬ может, они слушали мои сообщения о милом Боре, и одна зта мь,сль приводит меня в неистовство и за себя, и за Борю.

19/31

декабря

1896

Сегодня второй день уж идет, как наступили дожди. Будут продолжаться, вероятно, дней шесть, т. е. до полно­ луния. Дожди оБЬJКновенно идут вечером, вместе с заходом солнца, а днем есть антраКТЬІ, чзсз по три, по че*

ть'ре. Я воспользовался таким антрактом и отправился на полуторачасовую прогулку в свои любимь,е бастанЬІ (т. е. сплошиь,е caды под городом) и, купивши себе деся­ ток мандаринок в одном из садов, уселся по своему обь,­ чаю на холме н любовался морем и Ливаном. Я не могу тебе раз"Ьяснить то чувство,

которое постоянно овладевает

мною здесь при виде природь"

но скажу только, что

чув­

ство зто изумительное. Я пришел сюда несколько расст­ роеннь,й (сердце опять начинает болеть), но через две МИНУТЬІ

я

сразу

почувствовал,

что у меня

отлегло

все от

сердца. Через пять минут вид вь'соких гор со снежною вер­ шиною Санин и вид беспредельного моря привел меня в состояние полузабвения, полудремоть,. Жди, пройдет еще несколько

полной

минут,

-

и

на душе

удовлетворенности,

водворится

самодовления,

такое чувство

ЧТО

ни с чем

сравнить нельзя. Природа вта не наводит на меня мечта­ тельности, а напротив, порождает такое неоБЬJчное душев­ ное равновесие, такое бесстрастие, что для мечтаний и места не остается. В более знойныIe дни к зтому состоянию при6авляется еще чувство крайиего упоения, захваТЬІваю­

щего дыание.. Из всех де виц института только одна А. М. 3айцева,- она попроще, - испьJтыаетT то же; а ос­ тальныIe тщательно избегают здешней природь" чтобь" упаси боже, не прийти в восторг от нее и не потерять чув­ ство боли о покинутой далекой России. Jedes Thierchen Ьа! sein Plaisirchen'. 1 У кожного 8вlра свої маленькі Р8Аощі (нl.и.).- Ред.

78


По возвращении домой я написал тебе ОТКРЬІТое ПИСЬМО, которое ТЬІ получишь раньше ,того'. В нем я вторично прошу тебя не спрашивать Марию Алексеевну ни о чем. Сегоднн у меня явилось очень твердое сознание, что, еСЛIІ б она согласилась ВЬІЙТИ З8 меня З8МУЖ, то я все равно на ней не женился БЬІ. Полагаю, что пройдет еще месяц - И через месяц самая МЬІСЛЬ вообще о женитьбе будет приводнть меня в робкую дрожь'. (В скобках прибавлю, и

1

Не діАШJlО: загубилось в далекій дорозі.

t Ненастанно запевняючи себе й своїх близьких рІдних, н16и вІн

ШВИДКО мае забути а60 вже забув М. О. І(аменську. молОДИЙ А. Ю. Кримський безперечно обманював і самого себе J СВОГО брата та братову. Серед усяких його6ейрутських писульок~шпаргалок 18961897 рр., що збереглися в його архіві вкупі з безлІччю ВСЯКИХ за~ писів лінгвістичного та етнографічного характеру, ми знахоДИМО чимало датованих елегічних поезій, які свІдчать, що душевна його боротьба 8 собою ще дуже НіШ ВИДКО дійшла свого краю. Ті поезії, позакреСJ!Ю­ вавши під НИМИ бейрутські дати, він потім втиснув до пізнішого циклу

«Нечестиве кохання"що маі під собою друковану зазначку: «Ставропіль

на Кавказі,

20

квітня

1900».

Але ж дата

«1900»

буде правдива виклюq­

но для тих поезій цього циклу, які справді мають темою «нечестиве кохання», тобто «нечестиве.& поетове захоплення дружиною свого рід­

ного брата. А вже ж, мабуть, чи не половина віршів того циклу - ТО ЧИСТО бейрутська, без думок про «нечестивістЬ». Поміж ними двІ перші поезії (<<На душі якась тривога» та «Я обірвав розмову, в очах меиі туман») - вони писані зарззісінько пfc.nя першої зустр!чі з М. О.

І(аменською в БейрутІ

20 жовтня 1896 р.; а N!! XVI (<<3 червоним блиском теми» - вони постали вже пІсля од'·

місяць згас») та іншІ «арабські

ЇЗДУ М. О. l(аменськоІ з Бейрута до Росії. І та сама бейрутська природа, яка (так-бо сказано в

вищенаведе·

ному листі) заспокоює людину ніби аж до щастя, навіяла поетові

в

січнІ 1897 р. повну безнадійної зневіри елегію Ng XXV (<<Закотилося сонечко Б мутнії хмари»/. Тоді ж таки перероблено характеристичні пере­ клади з ГейнеN2 XXVI І «Озрієць) (щоз кохання помирає) та ще харак­

теристичніший М ХХІХ: «Ну, годі», де сказано,

що автор «довго,

немов кумедьянтщик, кумедію грав /з собою», і «носячи в грудях щи­ рісіньку смерть, грав РOJlЮ борця, що вмирає».

Так само в циклі «Передсмертні мелоді'і» з каDказькою датою

опинивсь бейрутський грудневий вірш

1896

РОКУ,

«1900»

.N!! XIV:

В переддосвітню годину Бачу Лейлу увІ сні.

«Мила. Хочеш дати щастя, Заборонене мені?» «НІ,- рече,- мене вже кидай,

Набирайся забуття ... Не покину й не забуду. Ти ж усе мое життя •. Так отже ж І наяву j вві сні М. О. Каменська ніяк не !абуваЛ8СJl

навіть

серед

всезцілющої

бейрутської

природи.

Але

пр~вда.

щО

А. Ю. І(римський після невдатного свого розпрощання 8 М. О. Камен-

79


прошу показать зтн слова Марусе, что не кажды й ведь же· нится так счастливо,

как ТЬІ,

и ЧТО не каждому

достается

такая жена, как Маруся, и такой CblН, как Боря). Ф. ською твердо вирішив забути її та й більше вже 3 нею не зустрі чаrнсь.

І деякі подробиці психологічно пікзві. В його архіві ми знаходимо з півдесятка листів, що їх ЙО'lfУ незаба­ ром понадсилала до 6е,Ірута М. О.

їхала 3

Ка'lfенськз,

Сірії до свого Петербурга. Зовнішнім

ззразісінько

як

при­

ПРИВОДОМ були деякі

ділові доруqення, що мав для неї виконати А. Ю. КРИ\fСЬ!{ИЙ В Бейруті. Листи ті, без усяких амурних тем, дихають, одначе, повною при· хильністю ДО адресата. Тільки ж, ЯК ВИДНО, ті листи вже нездатні були заглушити почуття болюче-гіркої образи в душі ГОРДОВИТОГО молодика,

!

нестерпуче-самолюбивого вченого*плебея А. Ю. Кримського, лис" тування між ним та М. О. Каменською не зав'язалося. Минуло три роки після того. В 1899 р. їхав А. Ю. Кримський до Петербурга задля ма" гістерських

іспитів

(на оріЄНТОЛОГічному

факультеті)

та

і

перебув

у Петербурзі довгенько; він тоді скількись разів одвідав і старечьку

К. І. Шмідт, і інших давніх молодих учительок бейрутськог() Цi~+fI"

туту Сюрсок, але дО М.

О. Каменської рішуче не захтів заЗИР'fj ги.

Далі в 1900-1910-х рр, сестри Каменські, головним чином H~ Mae1.~1

11

її сестра Маргарита,стали відомі в Пеr'ербурзі своїм теософіЧНИ\f ГУРТ­ ком, з сильною орієнтальною закраскою. До них 191.1 року заїхав мі" сіонер місТИЧНО-R·J1Ьt{,)дУмної пер,",кої секги 6егаїтів, а звідти вдавсь

ДО Москви, дО А. Ю Аримського. Щ) саме 1·о..:І.і

випустив

у світ свою

дослідчу роботу про бсгаїТСЬКУ іСJ·uрію. І навіть при цій годі

не могла

ПОIJОВ;іГИСЯ

колишня

бейрутська

добрій на­

знайомість

між

М. О. Каменською і А. Ю. Кримським. Хто знає надмірну м'я· кість натури А. Ю. Кримського (сі\1'Я <іка1. Всев. Міллера жартів" ливо звала його «господин СердеЧКИНI»,

Д'ІЯ

того

загаДl{ОЮ

може, розгадкою?) є цей його упертий страх чи небажання

(або,

навіть по

сімнадцятьох роках розлуки зустріlИСЯ З М. О. Кам"нською. Ці подробиці мені ледве поталанило витягти, як"то кажуть «клі· щима», з академіка А. Ю. Кримського в 1926 раці. Було тоді aKaдeMi~ кові

56

годів ЖНТТЯ,- літа не молоденькі,- і однаково він

''''''{І{()Ю неохотою згадував

бейрутського життя ... У

про

мене

безталанний

залишилося

Сlдристі літ, коли він ПОНОВЛЯЕ в своїй вона його іще болить.

з якоюсь

епізод свого

враження,

пам'яті всеньку

МОЛО'10ГО

що

навіть на

цю

історію,

Довідавсь я ол нього, щО М. О. Каменська мала безперечні укра· їнські симпатії, любила українську пісню, ще й сама була добра MY~

зикантка й співачка. На портреті, що вона подарувала А ськом!

Ю. Крим~

ми бачимо вродливу чорняву панну, явно нервову, з енергією

в ІІИГ ляді, з тонкнмн рисами обличчя - типу не стільки польсько· українського, скільки, либонь, французь'<ого.

На моє зауваження, щО М. О, Каменська напевне пішла б за нього, і були б вони щасливе подружжя, акад. А. Ю. Кримський, ДИВЛЯЧИСЬ не на мене, а у вікно, холодно сказав: «Ні. Вона надто нервова, і я на! о нервовий. Вона гарна вий.

Коли б ми

на

вроду,

ПОДРУЖИЛИСЯ,

а ми

я не гарний і були

(}

самолюбиворе f

розІйшлися

двоє, може навіть за тижнів двоє, заЛИWНflwt1 якнайгіршу одно про одного. А так - усе виАш гю на добре».

80

И~

за MI:'JIn В

лам'ять


22 декабря 1896, воскресенье

Sie

те

АроJlо'.

servavit

два дня идет сильньJй дождь, почти не прекращаясь,­ даже

туземць!

изумляются

такому

продолжитеЛЬНQМУ

ливню. Солнца, конечно, не видать, ипотому наступил холод. Сколько градусов, не знаю (говорят, что семь вь!ше нуля),

но

знаю,

что

кончики

пальuев коченеют,

и

ПИ w

сать неудобно. Окиа я держу ОТКРЬJТЬJМИ ради вентилянии. Вчера, когда ливень прекратился бьІЛО, и вместо него стало лишь моросить, Я, взявши ЗОНТИК, пошел ПОГУЛЯТЬ. Все ходят в плащах, кутаются, бросают на меня изумительныIe взорь!, что я легко одет. А я иду себе в своем сереньком костюмчике и слЬІШУ замечания; «Известное дело: MOC коби! .. У них теперь ОТ холода все МРУТ,-так ЧТО ж ему наша Сири я?» пяты й день не СЛЬІШУ русского слова, не читаю ни од· ной русской строчки. Сперва мне думалось, что ато будет w

очень страшное лишение,

но теперь вижу,

что совсем лег­

ко. (Впрочем, правда, я читаю малорусские газеТЬІ и жур­ наль!). Князья меня и вчера не пригласили к себе,­ значит, знакомство навсегда прервано. 51 атому чрезвЬ!чайно рад, потому ЧТО до сих пор меня отравляла МЬІСЛЬ: «А что, если они опять возобновят знакомство со мною? Опять визиты ' опять разговоры ' при которы x я, В силу своей природы ' буду ОПЯТЬ архиискренен ... » Теперь я взды аюю свободно. Но насчет института не скажу того же. Наобо· рот, меня тя нет туда. чтоБы идти в институт, мне не надо даже одеваться. оБыковенноo я ходил архизапросто,­ в ночной сорочке, напрнмер. Ходил я туда в любую минуту, когда мне хотелось (по крайней мере, когда знал, что девицы свободнЬІ), проводил там хоть и короткое время, но вполне достаточное для того, чтоБы услы атьь человече· ское слово и

51

вы казатьсяя

вполне непринужденно.

знаю, что если я к НИМ приду, то меня встретят очень

приветливо,

ни

слова

не

упомянут

о

прежних

ссорах,

и мне будет предоставлено право начать новую ссору хоть В тот же день. Но я вьщерживаю характер.

23 декабря ст. СТ. 1896

Сейчас был у меня визит священника приходской церк· ви Мар-Никула (св. Николая). У них здесь обblчай1

Так врятував мене АполлонІ (лат.

81

).-

Ред.


посещать

правослаВНЬІе

семейства перед праздниками и,

кроме того, каждое первое число месяца. ПРОШЛЬІЙ раз я дал ему франк, н теперь

он опять сунулся В мою комнату. Я упорно покаЗЬІвал вид, что не понимаю, чего он пришел,

ипотому поп просидел у меня около часу. Ушел он как раз в ту мннуту, когда я уж собирался БЬІЛО ему денег дать,

чтоБЬІ избавиться от его присутствия. Разговор наш шел, конечно, об арабском ЯЗЬІке, о его прелестях и ТРУДНОСТЯХ, об отличиях ЯЗЬІка народного от литературного, - вооб­ ще о тех общеизвеСТНЬІХ вещах, упоминание о КОТОРЬІХ ус·

пело уж мне надоесть хуже горькой редьки. Я машиналь­ но повторял ему фразь! насчет филологии, фраЗЬІ, которь!е от частого употребления успел заучить почти наизусть, и, вероятно, изумлял его изрядно беглостью своей речи. Видя, что я все·таки не вьпаскиваю денег, поп заговорил СО мною

об ЯЗЬІке греческом. Я об'ьяснил ему, дреонегреческий

что

я знаю лишь

ЯЗЬІК, а новейшего даже не понимаю,­

оказалось, поп моего заявления не понял. Он не имеет еве· дения о классических

авторах,

ОН знает ТОЛЬКО ОТUОБ

иер­

кви. Когда Я вздумал ему обьяснить, что МЬ! произнос"м ПО·9размовски, а ОН по-рейхлиновски, ТО ОН недоверчи· во стал качать головою; когда же Я привел ему в пример, что

e'ev'toiC ovpavoTC» 1 Mы читаем не «патер ИМОН о 3Н дис уранис», а «патер гемон го 3Н тойс уранойс», он при­ шел в смущение и об'Ьяснил мне, что меня плохо учили, что он прекрасно знает гречеС1(ИЙ ЯЗЬІК, но никогда не сль!хал, чтоБЬІ читали «3Н тойс ураноЙс». А в заключение он шепнул Аттае, КОТОРЬІЙ тоже был в моей комнате, что Я ни бельмеса не понимаю в греческом ЯЗЬІке. «1ta'tEp 1Jf100V,

28.

До Ю. С. Кримського Бейрут,

23

декабря

1896

Дорогой папаl

Так как около десяти дней уже нет от Вас писем, то и я также МDлчал 3ТН десять дней, все дожидаясь от Вас вес­ ти. Сегодня, однако, по случаю отхода русской ПОЧТЬІ, ре­ шаюсь отозваться к Вам несколькими словами. Hakoheu-то наступили здесь дожди после такого дол­ гого переРЬІВа. Небо уж два дня черного цвета; дождь идет 1 «Отче наш иже єси на не6еси» (грецм:. ).- Ред.

82


не переставая, и зредка только вместоливня начнетморосить

но полного прекращения нет. На дворе природа совершен­ но осенняя. Деревья, конечно, зеленеют и иветут, но ЧУВ~

ствуется холод. Люди ходят В плащах н дрожат. Я, вчо­ чем,

хожу

в

своем

сереньком

костюмчике

и

окна

держу

ОТКРЬІТЬІМИ, - по крайней мере те, КОТОРЬІе не с наветрен­ ной СТОРОНЬІ. Вчера я даже не хотел надевать валенок, НО сегодня, почувствовавши, Ч'JО дует в НОГИ, ССНСЕИЛ их. Вообще могу сказать, что декабрьскнй деждь я переношу легче, чем ноябрьский, хотя ТОТ Бы л И теплєе ПРИВЬІК. Вторая половина декабря и пеРВЬІе две трети января СЧи­ таются здесь наиболее холодны M периодом. Говорят, что если смице

не покажется

єще ДНЯ че'Jы е,' ТО

ОТ

прони­

зывющейй сы остии нельзя будет ничего делать. Но я за себя не боюсь. Есть вален ки. Уж несколько дней я не сJ1ы уy ни одного русского слова. Го некоторы M осстоят€льствам, о КОТОГЬІХ долго БЬІ­ ло БЬJ упоминать, я совершенно рас('орищя с князьями гагариным,' а так как при зтом я (невольно, впрочем)

бальна обидел княгипо', то знакемство мее с домом Гага­ РИJШХ не может уж никогда возобнсвиться (с caMJjM кня­ зем Я , впрочем, осталея в вежливы x отношениях). Так как русские учительницы института Бы ии в последние дни страшно заняты по случаю окончания

полугодия, то

и их

я давно не видел. Для практики в иностраННЬІХ ЯЗЬІках ето, впрочем, мне очень полезно.

Поздравляю всех с праздниками. Ваш Ф.

29.

До Ю. Ю. І(римського Бейрут,

24

декабря

1896

ДаЖДЬ идет не переставая уж ПЯТЬІЙ деиь. Остается, значит, еще 35 дней и ночей до всемирного потопа. ДаЖДЬ не показыветT даже малейшего намерения прекратиться. Все мерзнут, но, болванЬІ, никто не дагадается устро­ НТЬ камины В доме. Я, впрочем, не мерзну и сижу при от­ КРЬІТЬІХ окнах. Потолок у меня в трех местах дал щели,

1

Коли княгиня озвалася про М. О. Каменську недобре, я CKa~aB: jalousie? М·Г Іе ргіпсе, а ее quiJ paraїt, а ипе autre

(!Ooii~ce etre une оріпіоп

6*

5ur

еl1е ...•


из НИХ струится вода. Под Зтими щелями поставленЬІ вед­ ра, которы e за два часа наполняются. Что будет ночью, не знаю. Придется поставить не ведра. а НОЧВl)!. Я Бы л на почте и вдруг встречаю там князя. Он очень обрадовался, увидевши меня, и потащил к себе на чай. Княгиня встретила меня очень неприветливо, но князь радостно излагал мне, что он делал в последние две недели.

Я уразумел, ЧТО я для князя очень нужен, потому что ина­ че ему не перед кем похвастаться своими новь!ми меропри­

ЯТИЯМИ, КЛОНЯЩИМИСЯ К славе и возвеличиванию России. Его оБы ноеe общество - консуль! других государств; но перед теми ему нельзя, конечно, говорить, что он предпри­

нял против них. Девиць! института - девиць! ипотому не в состоянии оценивать его политические мерь!. Остаюсь только я щин. Ну, и старался же он сегодня вь!говориться. Я ВОСПО.rlьзовался зтим нечаЯННhI\f ВИЗИТОМ, чтоБЬІ набрать побольше книг из его библиотеки (на время как можно большее), а внутренне все же досадовал на себя, зачем согласился поехать к нему. Надо, впрочем, пола~ гать, что от гордой супруги ему будет головомойка, и он не отважится больше звать меня к себе. Пока писал, ОТКРf)Ілась четвертая щель в потолке, и прямо на середину постели. Пришлось и там поставить миску. Мне, впрочем, весело. Комната преображается в ПОСУДНЬ1Й магазин.

25 декабря

І896, РОЖДССТВО

Пошел в институт. Как я н ожидал, меня встретили с ра­ достью

н

осьшали

упреками,

почему

долго

не

приходил.

Я остался там празднично обедать и провел около шести часов. С князьями девицы теперь повздорили (княгиня оби­ дела), и потому я бь!л принят тем радушнеЙ. Вообще рус­ ская колония теперь окззаJlась против князей, как Heдe~ лю тому назад бь!ла против меня. Тетрога mu!antur,

е!

ти!а тиг іп ill isI В церкви я и сегодня не Бы.о Хозяева мои задали мне вопрос: «Ну, ВОТ ТЬІ говорил. ЧТО У вас в России не приня­ то пра'дновать Ни КОJІаЯ, Михаила, ВарварЬІ, введения и Т. П., неужели и рождество у вас не празднуют?» Вопрос

nos

зтот Был мне предложен потому, что до сих пор на пригла­

шения идти в церковь я всегда отвечал: .у меня не празд1 Часи міняються, і ми міняємось з ними (лаrn.).- Ред.

84


ник>. К их изумлению, я и теперь сказал, что и рождество для меня не праздник, но ЧТО очень·очень многие русские,

впрочем.

празднуют зтот праздник

весьма

торжественно.

Я купил за полтора меджида (2р. 40 к.) KOHq:eT для де· тей хозяина, чтоБы не УПlX'кали меня в праздничной ску· пости; НО, ХОТЯ мне нисколько неБЬІЛожальденег, мне БЬІЛО противно делать зтот подарок. Подарок ВЬІражает из· вестную любовь, а я чувствую просто гадливость к зтим пострелятам. Маленькие дети, они уже ПОЛНЬІ ЛНlIемеРfЯ Н, рабслепноотносясь hO мне в ЛИЦО, засчно осмеИЕЕЮТ М€ЕЯ со своими товарищами (я раза два сль:шал). Один ИЗ хозяйских знакомы x сказал мне, что я хорошо сделал БЬІ, если БЬІ подарил еще хозяину гомбаз (халат), а хозяйке платье. Зто мне уж не по кармону. Впрочем, и самая МЬІСЛЬ о подарке,

как знаке

приязни

к старику,

претила МЕе. Я ведь после письма их к СЬІНУ ИСЛblТЬІВаю к ним крайнюю гадливость и с величайшєю радостью убрал­

ся БЬІ ОТ них, не будь я связан отношениями кМ. О. Аттае. Хозяйка еще так-сяк, но старик отец [... ]. Я очень люблю нашего московского МихаИJJa Осиповича Аттаю, но напрас­ но старался возбудить в себе симпатию к его отцу мы лию,' что ведь зто его отец: никакой фантазии не хватает. [... 1 А в пять часов утра он встал и начал петь акафист Иисусу, после чего я уж не мог заснуть. Через него у меня сегодня голова

ноет.

А тут, как нарочно, все дождь и дождь. Мне представля­ ется, будто уж месяц дождь не прекращается. Я тщетно налрягаю всю свою фантазию, чтоБЬІ

веломнить,

как

Bblw

сматривают лучи солица. ЗабьІЛ да и только. Ф.

30.

До Ю. С. Кримського Бейрут.

дорогой

25

декабря

1896

г.

папа!

Поздравляю всех Вас с праздником. Я особенного празд­ ника здесь не чувствую. В комнате моей ОТКРЬІЛОСЬ 5 щем й в ПОТОЛ1<е; вода не просто каплет, а ПОЧТИ струится; подстав·

ленную посуду надо меНЯ1Ь очень часто. Многие

капли

попадают не в посуду, а в сторону, и вся КО\1ната В воде.

Если б не бьІЛО BaJ,eHOK, я БЬІ просто пропал. PeBMaTl:gMa не ощущаю, но находиться ц е л у юне дел ю в мск!"ой

85


комнате с

каменны M

известковьrм полом

крайне про·

-

тивно. Единственная отрада - МЬІСЛЬ О том, что через нес­ колько дней, когда кончится первая четверть ЛУНЬІ, появит­ СЯ солнце, а если солнце и не появится, то ХОТЬ

ДQЖДЬ

пре~

кратится.

Письма Ваши я получил (от 7 декабря и 12 декабря) с русским пароходом, которьrй шел, несмотря на страшную бурю. Напротив, австрийский пароход опять запоздал где-то на день, а потому не привез никакой корреспон­ денцииl Я таким образом совершенно напрасно про­ шелся в тот день на почту по дождю. Имел, впрочем, одно утешение: стал на коралловом рифе, далеко вьщавшемся в море, и любовалея гигантскими пенящимися волнами, которы e

меня

грозили

каждую

им подняться на фута полтора ОТ ДОЖДЯ

секунду

вы е..

унесть,

Промок,

стоило

конечно,

насквозь.

Мои письма на русской таможне (в России) у меня БЬІ­ вали

вскрьшзеМЬІ

много

раз,

НО

я

думаю,

ЧТО ЧИНОВНИКИ

(московские или волочисские) подозревали в конвертах не деньги, а шелковы e изделия. В посы кеe Вашей ноябрь· ской Бы аa и ложечка н полфунта чаю. Насчет пересы'· ки русского золота в кожаном мешочке справьтесь у СИМЬІ', КОТОРЬІЙ, как пишет мне, послал 29 ноября ст. стиля 15 рублей. Значит, есть новое почтовое раЗ1,яснение, неиз­ вестное в Звенигородке. А впрочем, я и на бумаЖНЬJХ день· гах почти не имел на зтот раз убыту,' так что не стоит и разбирать зтот вопрх. І( тому же с І-го января, как вы пишете, ВЬІХОДИТ опять НОВЬІЙ закон.

ПИСЬ\lа я Ваши получил все.

Ваш Ф.

31.

До Ю. Ю. Кримського Бейрут,

26

декабря

1896

І(ак видишь, цвет чернил несколько изменился. Я присмотрелся к чернильнице, - окаЗЬІвается в ней жид· кости стало больше. Зто мой хозяин в мое отсутствие ста­ щил у меня часть чернил и долил водою.

ет еще большее презрение кнему

Меня

oxBaTыв-­

[... ].

1 Ю. Ю. КРИМСЬКИЙ, що мав кіНЧЗ1И тоді курс MOCKOBCbKoro YHi~ верситету.


Дур ное настроение духа усиливается у меня еще тем обстоятельством, что я сегодня по собственном у побужде­ нию заехал к князю. Вместо того, чтоБЬ1 сделать ему офи­ uиально обязатеЛЬНЬІЙ визит на НОВЬІЙ год, когда публики у него много, я решил поехать утром

сегодня, когда

у не­

го никого не будет. Ему, видно, не очень понравилась моя замена визитного ДНЯ, И он сухо произнес: «Но ведь сегодня не НовЬ1Й год, до нового года еще пять дней». Одна­ ко через несколько минут собразил, должно БЬІТЬ, ЧТО С меня-то

взятки

гладки,

ЧТО я

могу

и

совсем

отказаться

от знакомствз, и ШУТЛИRО сказал: «Ну, а на НОВЬІЙ год Я l'ЗМ К вам приеду •. (Я, впрочем, не терплю его чересчур уж параДНЬІХ визитов, в двухконной коляске, в сопровожд~· нии двух расфуфЬІреННЬІХ кавасов). Потом князь принялся знергично расскаЗЬІВать мне о своих НОВЬІХ

мероприятиях.

Оттуда он постепенно перевел разговор на Россию, рас­ сьшался ругнею ІІО адресу москов"кнх студентов (третье­ го дня газетЬІ принесли подроБНЬ1е известия о их волне­ ниях),

а

в

заключение

изругал

русских

девиц, заявивши, ЧТО отнынe ИХ знакомство с

институтских НИМ

кончеНQ.

При ,том пренебрежительно назвал их «клаССНЬІМИ дамами». Я ушел с ТЯГОСТІ!ЬJМ чувством. Князь при проща­ нии нежно жал мне руку, И я угаДЬІВаю, что на будущей неделе общесимпаТИЧНЬІМ центром нашей колони!! буду Я. ТЬ1 догаДЬІВаеШЬС>l, что я 'тому не радуюсь. Скучно! Ах, Сима, Сима! Старайся по окончан!!!! университе­ та не попасть в ПРОВИfIЦИЮ, не то будешь ИСПЬІТЬІвать то же,

что

и

>І теперь,

т.

е.

изумительно

гнусное ощrщение

ТИНЬІ, в которой приходится вязнуть. От Горового Я по­ лучил третьего дня письмо. Он учитель в Карачеве (Ор­ ловской губернии) и ОПИСЬІВает мне провинциаЛЬНЬ1е ощущения

также

в

УНЬІЛЬІХ

красках.

Так вот, на будущей неделе, если даже не после­ завтра (в субботу), наверно я буду приглашен к князьям на обед ... Так я понял по бегло брошеннЬ1М словам. у меня сердце тоскливо сжимается при ,той перспективе. Опять я зависим! Пожалуй, можно брет на 3 тот раз отказаться с пристойностью: но ведь другой раз деликат­ но не откажеШhСЯ. Меня только одна МЬІСЛЬ утешает, ЧТО КНЯГИНЯ Гагарина не выIлаa сегодня КО мне: значит, еще сердится и, может БЬ1тьскажет мужу оставить меня в покое.

1 Горовий закінчив московський університет у траВНі 1896 р.

87


27

51

декабря

1896,

Бейрут

получил сегодня вь!сланнь!е тr60Й деньги. С меня

здесь взяли за

пересь!Лку

их

полмежида

с двумя

метали­

ками, т. е. около 85 копеек, а так как с тебя взяли 63 ко­ пейки, то всего пересь!Лка обошлась один рубль 48 коп. Все же зто вь!годнее, чем переводом через СгМі! L}оп­ паіs!. Тот перевод стоил бь! два рубля, плюс с меня сде­ лали бь! вь!чет 10 коп., плюс заказная почтовая пересь!л­ ка чека_ Понятно, за все спасибо тебе. Сегодня солнце. Все ожило. Я на радостях пошел на J]иван и бродил от 2 часов до 5 часов вечера. Солнце жжет, но от земли веет прохладой, и в общем прелестно. Возвратясь, я увидел своего хозяина Аттая под гру­

дай одеял, сидящего в углу. «Боже мой! Как холодно!» (А Затем, поглядевши на меня, я прожил хоть день в России, Вечером вся прочая семья

Спрашиваю: «Что?» Ответ: я весь бь!л покрьJТ потом.) старик прибавил: «Если б то умер БЬJ». [ ... ] Аттая, должно бь!Ть, в си­ лу контраста с днем, КОТОРЬJЙ все-таки и для НИХ бblЛ более или менее тепл, почувствовала холод. Решили при­ нести в свою комнату жаровню. Как они не умерли от уголь­ НОЙ КИСЛОТЬІ, не понимаю: по крайней мере НІ лишь про~ ходя через их комнаТЬІ, чувствовал нестеРПИМЬJЙ угар. Днем анн все избегали сидеть в комнатах и ВЬJскакивали греться наружу,

на солнце; но вечером солнца

нет,

и

они

терпели угар, лишь бь! он давал тепло.

29

декабря

1896,

воскресенье

у меня, по случаю воскресенья, своБОДНЬJЙ день, и я чуть ли не пять часов бродил везде. Решил идти вдоль морского берега все к север у и к север у , по триполийской дороге, пока хватит сил, ну, и устал, конечно. Жгучее СОЛИ­ це ВЬJСУШИЛО всю грязь. Все ДЬJШИТ жизнью, весною. Ноги у меня теперь просто НОЮТ (я ведь много накараб­ кался по скалам), но состояние чреЗВblчайно приятное. Я очень жалею, что нет здесь тебя или Маруси, чтобbl делать такие прогулки вместе. Очень часто я встречал живописнь!е группЬ! крестьян и крестьянок в их разноцвет­

нь!х костюмах, не ТРОНУТblХ еще франкскими прибав­ ками. Замечательно здесь краСИВЬJЙ народ (только бри­ ТЬІе

старики-христиане

ПРОТІІВНЬІ

1 Ліонський 6аик (франц.).- Ред_

88

с

виду

И

смахивают

на


орангутангов). Дети или бродят в лужах голь!ми ногами (зто вы шееe развлечєние), или играют в городки, или ме· чут камнями в собак; очень весело БЬІЛО одио!! кучке, КОТа· рая тащила за НОГИ дохлого осла, а яростиы ! крик веселья разнесся

тогда,

когда

труп

СКОТИНЬІ

полетел

с

ВЬ!СОКОГО

берега в море с большим плеском. Везде масса собак, но они не КУС2ЮТСЯ. В Т) рции, где нет санитаров и ассе· . низаторов, неписаННblЙ закон воспрещает убивать собак, и их

-

тьма·тьмущf.Я; НО СМИРНЬІ СНИ,

точно ягненок, И

Я,

невзирая на мою недоверчивость к собакам, совершенно

теперь доверяюсь им. Злее их - верБЛЮДbl. Сегодня ИЗ гор шли в Бейрут целы e караваны верблюдов, и я очень часто сторонился с дороги, чтоБы которы ·нибудьb не УКУ· сил, пожалуй; но я с большим интересом провожал гла·

зами цепь нх. Все зто мне еще внове, и я не могу еще наг· лядеться на все. Я пришел в неописаннь,й восторг, когда возле

меня

прогнали

стадо ОСJІЯТ и

когда туча зт"х

кра·

ХОТНЬІХ ЖИВОТНЬІХ, величиною в собаку, окружила меня и толкала СВОИМИ мордочками. Я завел разговор справа·

жаты ии (вообще я охотно вступаю с арабами в раЗГОВОРbl), но они, воображая, ЧТО сдеJJают мне приятность, стали хлестать зтих крошек и ото гнали от меня. Я постарался им внушить, что мне, напротив, очень приятно бьmо видеть вокруг себя такое прелестное стадо; они не могли уразу· меть 3ТОЙ приятности. Перестану писать: что·то сегодня не клеятся у меня русские слова. Я сделал над собою одно наблюдение, ин· тересное в

психологическом отношении:

ТОЛЬКО говорить,

человек может не

но и думать на нескольких ЯЗЬІКах. Я,

например, в пеРВЬІЙ месяц моей бейрутской жизни ду. мал, несоменно, по~русски. БО второй месяц, когда стгл мало СЛblшать

ски,

а

вместо

русскую

того

речь

читать

и

стал и думать по·малорусски ска го

разговора,

после

ничего не

ежедневно

читать

чаще всего.

рус ска г О

После

рус·

чтения

МЬІСЛЬ

начинает опять работать по·русски; но стоит толчак

-

и

водворяется

малорусская

ПО·РУС·

по·малорусски,­

речь

дать Б

иной

МЬІСЛИ.

Зто, впрочем, не очень изумительно, так как русский и малорусский Я3ЬІКИ у меня и раньше CJlІІвались; но курьез· нее всего то, что иногда я сплошь думаю и по·французс· ки: зто БЬІВает ИСКЛlOчите~ьно тогда, когда я думаю о бейру· тинцах

и

о

своих

отношениях

к

НИМ,- именно К тем, с

которЬІМИ Я говорю не по·арабски, а по·французски. Я.

89


например, СВОИ раЗГОВОРЬІ с ними вспоминаю не по-русски и

не по-малорусски, а по-французски же. Отсюда еще очень

далеко до забвения русского ЯЗЬІка, но я уж наЧlJlІаю по­ нимать состояние А. А. Ивановского (антрополога), КОТОРЬІй, побьІВШИ год в Германии и возвратившись в Ро· ссию, не мог легко говорить по·русски.

Ф.

32.

До ю. с. І(римського Бейрут,

189("

~l декабря СТ. ст.

Дорогой папа! Так как завтра в Россию идет русский пароход, то я пользуюсь случаем, чтоБЬІ набросать несколько слов. В прошлом письме я жаловался на бейрутские дожди, теперь буду жаловаться на нестерпимую жару, заставляющую пожалеть даже о дождях. Жители наЗЬШ8ЮТ свой климат «умереННЬІМ».

Впрочем, правду сказать, очень жарко БЬІВает только между

полуднем

и

часом

дня,

а

остальнее

время

вполне

приятно. Ночи совсем майские: легкая прохлада, но без холода. Великолепная луна в ВЬІшине - прямо посреди неба, чего у нас никогда я не видел. ЧтоБЬІ посмотреть на луну,

нужно

совершенно

задрать

голову

кверху,

как

будто на полярную звезду смотришь. Нечего и говорить, что я совершенно здоров при такой погоде и такой природе. ВЬІ мне писали бьІЛО, что пришла из Академии наук программа для собирания сведений по м а л о рус с ком У наречию. Или я ошибся и не так Вас понял? Если по м а л о рус с ком у,

то

непременно

пришлите

мне

ее:

она мне очень нужна. Если же только по великорусскому, то не ПРИСЬІЛаЙте. Далее: я не получил ответа от Вас на· счет кокард иа формеННЬІе фуражки. Можно ли их достать в Звеиигородке? Если да, то я буду очень рад и закажу себе здесь летиюю фуражку с присланною от Вас кокардою,

которая всегда будет меия хранить от недоразумениЙ. А я, просто в силу необходимости, обязан вступать в постоян· ныIe сношения с здешними жителями: иначе никогда

не на·

учусь вполне бегло говорить по-арабски. Теперь я об"Ьяс· няюсь довольно свободно, однако каЖДЬІЙ все же чувствует сразу, что я чужестранеп. Надо ,то устранить. Летом буду искать побольше практики среди горцев. Ваш Ф.

90


1897 33.

До Ю. Ю. КРИ'>1СЬКОГО

2

января

1897,

Бейрут

КОНЧИЛИСЬ святки, и Я очень рад. Прекратятся хожде­ ния детей под мои окна (детей погонят в школу), прекра­ тятся несносны e крикн: «3дравствуйте» (по-русски), кото­ РЬІми меня дети приветствуют беспрерЬІВНО. При 9ТОМ все произносят: «жрасти». В пеРВЬІе дни меня очень забавляли ,ти

крики

«жрасти»,- кажется,

единственньrй результат

учения в здешних русских начальньrх школках', но потом ,ти «жрасти» опротивели

[ ... }.

Прекратятся, кроме того, и СИНОДЬІ В доме, на КОТОРЬІХ обсуждается мое поведение. Праздньrе мои хозяева не могли успокоиться, почему я не бьrл в церкви и на НОВЬІЙ год, хотя русский консул БЬІЛ там. Я вчера вечером сльrшал длинньrе дебатьr о том, будет ли мне ВЬІГОВОР от консула или нет. ПережеВЬІвались вчера опять мои ПРИВЬІчки, изумлялись моей способности есть говядину (хотя, правду сказать,

под

вращение

ко

влиянием всякому

J<лимата

мясу

и

начинаю

ЧУВСТБовать

последние две

недели

ОТ·

живу

преимущественно овощами, фИНИІ<ами и апельсинами). Самой «приятной» неожиданностью и новинкою для меня бьrло сообщение хозяйки гостям, что Я нахожусь под в л а сть ю ее паСЬІнка (т. е. Мухаиля). Деньги, КОТОРЬІе я получаю из института, ,то-де деньги Мухаиля'. Недавно Мухаиль написал москобию (т. е. мне),

что

приказыветT

ему ехать потом вЕгипет; москобий очень огорчился, но что ж делать? Не смеет же он ослушаться Мухаиля. Но мои хозяева уж озаботились и об египетской моей жизни: они меня пристроят там в семье своего старшего сьша Журжи, чтобьr бьrл надзор за мною. Я сквозь стену чудесно слы алл все 9ТИ разговорЬІ, и у меня не хватило чувств даже для того, чт06ЬІ возмуща­

ться: так я их всех презираю! А насчет Египта у них сооб­ ражения возникли вот почему: Михаил Осипович Аттая,

1

Крім

пансіону

«Бакурет-ель-іхсан»

під патронатом Сюрсок,

маються дрібні шко,']ки під завідуванням ханжі М. о. Черкасової. Я у неї не буваю.

а Пересилае гроші дійсно М. О. Аттая, і адреса писаfl3 ЙОГО рукою.

91


уговаривая отца не менять кварТИрЬІ на более просторную

и более дорогую, написал: «Ведь мой ученик не все же время будет жить у вас, а лишь зиму: на лето же, вероятно,

уедет в Египет». Зто я сам читал, потому что старик пока· зал мне письмо СЬІНа. Из невинной фразЬІ «вероятно» роди· тели сдеЛаЛИ приказание,

а ИЗ моего замечания: «но Я не

хочу» сделали огорчение.

СаМЬІМ БОЛЬНЬІМ местом вчерашнего разговора 6ьІЛИ толки о сообшении Салима Шхаде. Князь, в силу своей склонности благодетельно мешаться всюду, куда его не просят, решил благодетельствовать и меня без моего ведома.

Благодарен я за симпатию; но что же ВЬІШЛО? ОН поручил своему драгоману Шхаде заявить моим хозяевам, чтоБЬІ они не смели обращаться со мною скверно, «по·арабски» (т. е. по·азиатски) и чтоБЬІ не совали пальцев в суп. Тот, послушавши приказания

княжеСІЮГО,

и

передал

моим хо­

зяевам все 3ТО. ОНИ мне виду не показали, и только вчера я услЬ!шал, что слова Шхаде поразили их очень больно. Но я внутренне остался в претензии на князя, КОТОРЬІЙ суется

не

в свои

дела,

хотя

БЬІ

и

с

иаилучшими

на­

мерениями.

Погода все стоит великолепная. Правда, без зонтика уж ходить трудно (солнце в полдень жжет очень), но не­ СКОЛЬКО раз в день дует ветерок с моря. ЛуннЬ!е ночи вЬ!ше описаний. Прекрасная страна, но в руках не людей, а полу­ людей султанской Турции с ее отупляющим развращеННЬІМ правительством.

3

января

1897,

Бейрут

Иду по улице - вдруг меня останавливает какой-то лавочник: «Зй, господин!!» Я подходжу. «ЧеРНЬІЙ КОТ ушел».- «А мне какое дело до черного кота?!» - спрашиваю яс изумлением. Лавочник в восторге: «Прекрасно! Ей-богу, прекрасно!» - «да что за вопрос о черном коте?» - пере­ спрашиваю я еще раз, «Я хотел узнать лишь, научился ли ТЬІ уже ГОВОРИТЬ по-ара6ски». Такие зкзамеНЬІ не редки, И я даже с самого начала догадался БЬІЛО, что вопрос О черном коте зто будет лишь зкзамен.

Другая история с арабским ЯЗЬІКОМ, но не у меня, БЬІла сейчас в институте «Бакурет зль-ихсан», Я принес девицам их письма с ПОЧТЬІ и остался посидеть. Приезжает их на­ чальница (Екатерина Ивановна Шмидт), которая ездила

92


в город за покупками. Извозчик, которому она заплатила как раз столько, сколько БЬІЛО условлено, вздумал просить прибавки и, покинувши коляску на улице,

сунулся в ее комн ату , где сидели девицы и я. Есть по-арабски слово «рух!» (пошел) и «РУХИ» (пошла), так как Екатерина Ива­ новна

имеет всегда

дело

лишь

с девочками,

то она

знает

только форму женского рода: «рухИ». Увидевши, что И3В03чик прется прямо в комн ату, она в негодовании давай кри­ чать: "рухи!!! рухи!!!» А за ней весь собор девиц подхва­ тил: "рухи!!! рухи!!!» Я крикнул БЬІЛО, ЧТО зто женский род, а не мужеский, но никто не БыJI в состоянии обратить внимание на мои грамматические слова. Извозчик не слу­ шает, все прется в комнату. Тогда Екатерина Ивановна в крайнем возмущении вскакивает, подбегает к двери и кричит: «Рухи сейчас, говорят те5е! !». Зта ф?аза заста­ вила фы кнутьь не только меня, но и всех.

5

января

1897,

Бейрут

Из прелестей здешнего арабско-французского ЯЗЬІка отмечу подхваченное сейчас вы ажение:: «Taisez-vous parles!» Зто должно означать: «Молчи И перестань говорить». Не дурно!

34.

До Ю. С. Кримського Бейрут,

1897, 5/17

января

дорогой папа! Следуя пароходом

своему

-

оБы аюю

писать

-

с

каждыM

русским

пишу и сегодня.

Сегодня воскресенье, учитель ко мне не пришел, и я предпринял зкскурсию на Ливан. Жара стоит уж около двух недель, и потому все цветет и зеленеет, а апеЛЬСИНЬІ стали совершенно краснокожими.

Среди множества цветов на лужайках, на холмах, среди камней мне бросилась в глаза масса т. н. альпийских фиалок, или цикламенов 1 ; в Москве их Шульц растит в оранжереях, и Фрейтаг как-то привозил Гане и Щекиной 1 По~ара6ському «бахур Мар'ям»- фіміам діви Марії.

93


зффеКТНЬІЙ букет из них. Я их бесплатно здесь нарвал,­ целую охапку, словно бурьян, и принес домой. ВЬІСОКО взобраться на Ливан я не мог, потому что дЛЯ 9ТОГО не хватило БЬІ и целого дня: я шел вверх два часа (и назад два часа) и добрался до одного из пеРВЬІХ уступов горной терраСЬІ. РаЗНИЦЬІ в температуре сравнительно с Бейрутом я не заметил; но если БЬ! подняться повы е,' то, очевидно, БЬІЛО БЬІ значительно холоднее и что-нибудь напоминало БЬІ зиму. В самом Бейруте озиме ничто не говорит. Напротив, все заБЬІЛИ о ней, и просто не хочется верить, ЧТО черєз неделю или ПОЛТОРЬІ ДОЛЖНЬІ начаться дожди. К счастью, 9ТО будут последние ХОЛОДНЬІе дожди; февральские, не го­ воря уж о мартовских, холода большого не приносят. Есть даже арабская пословица: «Пусть февраль рвет и ме­ чеТІ а все же он пгхнет летом». ПОДБОДЯ ИТОГИ, Я могу ска­ зать, ЧТО я в течение ньrнешней 3ИМhl надевал летнее пальто всего четы еe раза, да и то один раз не для теПЛОТЬІ,

а

для

приличия. Я здоров, а что будет через ПОЛТОРЬІ недели, о том напишу в свое время.

Ваш Ф.

35.

До Ю. С

Кримського Бейрут,

7 января

1897

Дорогон папа! Ваши письма от 24 и 25 декабря пришли в одии день: января ст. ст. Одно - с турецким пароходом до полудня, другое - с русским, под вечер. Зто пеРВЬІЙ случай полу­ чения мною письма из России через турецкую почту. Еще до Ваших писем я Вам отправил ОТКРЬІТое, которое, вероятно будет получено Вами 20 января. В Ваших сегодняшних письмах меня очень обрадовало известие о получении оттисков из «Киевской стаРИНЬІ». пожалуйста, перешлите мне их сюда штук 30,- конечно,

6

бандеролью, а не письмом.

НОВЬІЙ год Я встретил В т. н. русском институте, где, кроме оБы ньІхx учительниц, оказалось еще три присзжих

из дамаска и из-под Иерусалима (Бейт-жаЛЬІ у Вифлеема). Машу очень интересовал вопрос о русских школах. Об-ьяс94


ляю, что Палестинское общество осномло ряд школ здесь, т. е. вСирии и Палестине. ШКОЛЬІ - для мальчиков и для девочек. Преподавание в большинстве из них на русском ЯЗЬІке, но в Бейруте больше по-французски. дети посту­ пают маленькими И, если в паНСИQне СЛЬfШ8Т вокруг себя

только русскую речь, то очень БЬІСТРО полурусеют. 3то именно наблюдается под Иерусалимом и в Назарете; но в Бейруте институт принадлежит Палестинскому обще­ ству лишь наполовину, так как хозяйственная часть в ру­

ках арабов (комитета, где председательница Ам. Сюрсок), и

потому

здесь

только

стипендиатки

умеют

говорить

по­

русски. Нужно заметить, что в Палестине чувствуется большой сп рос на русских учительниц, но их с трудом можно найти в России. Палестинское общество платит нм 150 франков в месяц +25 СТОЛОВЬІХ (квартира - казенная); но

девицЬІ

всегда

страшно

тоскуют

от

недостатка

развле­

чений. КаЖДЬІе два года им полагаются деньги (150 рублей в один конец 150 рублей в другой конец) на проезд в Рос­ сню на каНИКУЛЬІ; но ОНИ оБЬІКновенно, приехавши в Россию, уж ни За что не хотят возвращаться обратно. БьІТЬ может, Маша пожелает поступить на службу Па­ лестинского общества? 3то, по-видимому, очень легко

+

сделать.

В понедельник, 6 января я провожал прииерусалим­ ских (бейт-жальских) гостей на пароход "Царица., направ­ ляющийся к Яффе. Он БЬІЛ полон паломников из Киевской губернии, и я впеРВЬІе после моего от."езда УСЛЬІшал мало­ русскую речь. Впечатление БЬІЛО очень странное. Я ведь даже от русской речи отвьІК, а то вдруг СЛЬІШИШЬ здесь малорусскую.

Возвратился с парохода в половине девятого вечером. Море почти не КОЛЬІхалось; месяц, совсем ПОЛНЬІЙ, 3QЛОТИЛ ВСЮ его поверхность; Ливан тоже сиял, особенно в тех уступах, на КОТОРЬІХ расположеНЬІ деревни или монастЬІРИ

(стеНЬІ и КРЬІШИ У них беЛЬІе), а снежная вершина Санин на темно-сером небе казалась серебряной тучеЙ. Ночь - очень теплая, и я предпочитаю ее дню. РОЗЬІ, фиалки, жаСМИНЬІ, кустарники-лампоцвеТЬІ (датурЬІ) и т. п. цветы ' весь

которы ии

воздух,

так

здесь что,

ПQЛНЬІ

даже

идя

сады '

наполняют

просто

по

улице,

запахом всегда

вдруг попадешь под ароматную струю ветра. После ожи­ даемого январского дождя, КОТОРЬІЙ, вероятно, будет идти между 20-30 января, начнут постепенно цвести и деревья:

95


но, собственно, ЛИШЬ к концу февраля уже сплошь вся при­ рода будет цвеети. В 3ТО время сюда приедет масса туриотов (немцев и англичан), но не русских (которь!е не посеЩ1ЮТ

Азии)!, и приедут ТУРИСТЬІ именно для того, чтобь! лю~о­ ваться сирийской весною. Ливан в зто время совершенно зелен, и араБЬІ с восторгом QПИСЬІВали мне ЗТО зрелище, как нечто,

несравнимое НИ с чем.

Я Вам, кажется, писал, ЧТО МЬІ вошли В сезон апель~и~ нов. Собственно, продаются апельсинь! еще с октября; но только теперь, в янвuре, ОНИ делаются сладкими.

B}feCTO

чаю я ем апельсинь!,- ежедневно или І О, или 12 штук (зто дают хозяева), а кроме того, не раз покупаю их себе во время прогулки. Берут с меня по нехасу за штуку, а пять неха­ сов составляют 21/з копейки кредитнь!ми. Если зайти прямо в сад, то цена вдвое меньше; но в саду нужно поку­

пзть целы й десяток: ТОЛЬКО изредкадля меня, как ДЛЯ MOCKO~ бия, делаютснисхождение и продают поштучно. В большом ходу теперь и финики. Свежих уже давно нет, да и сирий­ ские не ВКУСНЬІ, а продаются ПРИВОЗНЬІе сушеНЬІе, такие, как

у нас. С меня берут за две УКЬІйе, т. е. за фунт, 5 коп.; но хозяева покупают дешевле. Мой европеизм мне вредит в 9ТОМ отношении.

Живу спокойно. К моему счаетию, я не только свь!кся с арабской кухней, но даже полю5ил ее: вкусная, здоро­ вая, полезная. Полагаю, ЧТО ДЛЯ Сирии, в СУЩНОСТИ, и не годится иная кухня, так как европейская бь!ла бь!, пожа­ луй, неудобоварима при здешнем климате. Противна только нечистоплотность. Например, когда здесь едят ку­

рицу, ТО косточки опять бросают на блюдо. П03ТОМУ я сразу запасаюсь порядочнь!м КУСКОМ, чтоб не брать с блюда вто­ рично. И т. П., и т. п. Зто меня все еще так поражает, что я

во

и не

время

гляжу

едь!

всегда

устремляю

глаза

в

свою

тарелку

в сторону, чтоб не увидеть чего-нибудь не­

аппетитноГО. Собственно говоря, ТОЛЬКО мой нечистоплот­ НЬІЙ хозяин

И отравляет мне

здесь

мое

существование,

а то я БЬІЛ БЬІ всем Доволен. [... J ~ его шамкания не пони­ маю, а он, глухой, меня не понимает. При зтом он вообра­ жает, что произносит чудесно, что я не могу не разобрать его ВЬІговора, и непременно желает добиться ОТ меня ответа; он повторяет одну и ту же фразу по нескольку раз, всякий 1 Російських паломників я виключаю, бо ті їдуть не сюди, а в Свя­ ту землю.

96


раз Бры гаяя слюною в мою тарелку. Когда я, наконеп, его пойму и произнесу ответ, он заставляет меня повто рять ответ несколько раз, пока УСЛЬІШИТ. ОБЬІкновенно на мой громкнй разговор приходит, наконеп, хозяйка (сравнительно еще молодая женщина) и повторяет ему мои слова вразумительнь!м для него образом. Получено ли от меня в заказнЬІХ конвертах 5 N.N• • Зорі»? А главное: есть ли на них двухгульденовая марка? На ней сверху штепмпель: 20 пиастров. От СИМЬІ я имел лишь одно письмо. Завален работою

Ф

а6. До Ю. Ю. Кримського

7 января

1897,

Здешние нищие поистине ВИРТУОЗЬІ. Знаю я

БеЙРУl

двух ни·

щенок, сидящих при дороге. Когда возле них проходишь, они отбраСЬ1Вают голову назад, словно умереть собираются глаза устремленЬ1 к небу, одна рука бьет кулаком в грудь, а другая протянута; а губь! шепчут громким патетическим шепотом: «Алла Йхаллик». Прежде зта поза действовала на меня удручающим образом, но теперь я привьш, и

порою даже перестал

им подавать.

Гораздо хуже другие нищие, у которь!х есть привь!чка в случае отказа подвергаться припадк у падучеЙ. Я 01 тех бегу как от чумь!, Один ИЗ них ПРИКИДЬ1Вается сумасшедшим, но зто ему не мешает твердо знать все праздники всех веро·

исповеданий, В католические празднИ1<И у него наготове портрет папЬІ, в правослаВНЬ1е - Николая І І. Он усажи· вается с ними при входе в соответствующую перковь и кро·

ПИТ розовой водою всех проходящих, прося милость!ии. Когда возле него проходят русские, он кричит по-русски:

«Батюшки, голубчики! Кушочек хлеба. Ешть хочу!!» другой из зпилептиков имеет ПРИВЬ1чку подвергаться зпи· лепсии на пороге при входе в ииститут Сюрсок: ляжет на пороге

и трясется в конвульсиях, и тогда нужно пересту'

пить через него, чтобь! войти в дверь. Зтот, по-видимому, не

притворщик:

на

днях

грохнулея

так,

что

совершенно

расшиб себе лоб. Я как раз в зто время пришел в институт и застал такую спену: зпилептик лежит на белом мраморе

97


ВЬІСОКОГО КРЬІЛьца, сам черно-коричнеВЬІЙ, кровь ярко те­ чет по мрамору,

а сам он даже не

кричит,

только дрожИ1

каЖДЬІМ своим мускулом. Возле дверей стоит толпа ВЬІбежав, ших учениц с их учительницей m-lle НеІепе (арабо-гречан' кой из Марселя) и любуются.

9

января

Бей~ут

]897,

ДевицЬІ «Бакурет зль-ихсан» размякли насчет здешней ПРИРОДЬІ. ДО сих пор они, кроме А. М. 3айцевой и арабки Марьям Оде, нарочно не ходили на прогулки, чтоБЬІ иметь право не восхищаться Сирией. Но вот Фадлаллах ибн-Абу­ Халака (член Палестинского общества и комиссионер его) пригласил

их

поехать

верхом

к

нему

в

имение

Поездка зта произвела на НИХ такое впечатление, перь

они

перестали

находить

паЛЬМЬJ

менее

в

ГОРЬІ.

ЧТО те­

краСИВЬJМИ,

чем наши ели, и вообще не смеют больше отрицать здеш­ ние чудеса. Но теперь их песня такая: «Конечно, если БЬJ посетить Сирию в качестве туриста, то можно БЬJ здесь по­

жить с месяц очень приятно. Но СТОИТ вспомнить, что здесь, в Бейруте есть институт Сюрсок, чтоБЬІ возненавидеть все». Правда, зстетическое варварство одной из них (О. И. Ма· лининой) все-таки дощло до краю. Когда мьІ провожали на

пароход

прииерусалимских

учительниц,

приезжавших

навестить здешний институт на время святок, БЬІла вели· колепная лунная ночь. Ливан БЬІЛ что-то изумительное. ГОРНЬІе деревни с беЛЬІМИ КРЬІшами, издали кажущиеся ЗОЛОТЬІМИ пятнами; монаСТЬІРИ с зубчаТЬІМИ стенами, ВЬІДе· ляющиеся на чистом небе; снеЖНЬІе веРШИНЬІ, отливающие серебром; море при лунном свете; а с другой СТОРОНЬІ Бейрут, раскинувшийся на холмистом полуострове Ливана ... Малинина смотрела, смотрела на ЗТО, а потом заявила: «Когда я буду уезжать из Бейрута, я закрою глаза,отброшу голову назад и буду стараться, чтоБЬІ счастливая минута оп.езда не омрачилась взглядом на 3ТОТ ПОДЛЬJЙ БеЙрут». Однако теперь, на 3ТОТ раз, она уж не нашла сочувствия у остаЛЬНЬІХ: до того все БЬJЛИ околдованЬІ. Сегодня я забегал в ИНСТИТУТ, и мне сообщили , что в их саду уже цветет миндаль. Он цветет раньше других дере· вьев. В феврале будут цвесть аБРИКОСЬJ и персики. Сегодня неожиданно прошел дождик, но принес лишь

легкую

про­

кладу, а не холод, точно у нас летом. Меня тянет пойти на

прогулку, но не смею: на вечер я приглашен к ГагаРИНЬJМ, и должен днем позаниматься. чт06 не запускать намечен-

98


ной программы . Но зтот цветущий миндаль не вы одитT у мени из головы ' а в саду Традов (я живу в доме Традов) нет ни одного дерева миндального. І

... J 10 ян варя 1897, Бейрут

Вчера, по приглашению, Бы л у ГагаРИНblХ. Князь, оказывется,' благодаря мне избран членом Археологиче­ ского общества. Он мне давненько как-то подарил древнюю сирийскую рукопись, я послал ее в московское Археоло­ гическое общество, причем не поступил так, как делают другие археологи, т. е. не умолчал о средствах приобретения ее, а, наоборот, искренно 06ьяснил, ЧТО она мне просто пода рена князем, и просил поблагодарить князя. Рукопись оказалась VI-ro века, много старее, чем я думал. Николь­ ский написал мне восторженное письмо, и князя избрали в члеНЬІ. За зто, собственно, И КНЯГИНЯ сняла с меня опалу_ Князь, кроме того, горел нетерпением показать мне араб­ ские СТИХИ, посвящеННЬІе лично ему (он зто написал даже в приг ласительной записке), и просил меня их перевести. Но когда я прочитал заглавие, ОН, вероятно, раскаЯJ1СЯ в своей оплошности_ Заг лавие БЬІЛО такое: "Радостная хвала, возносимая

восточны ии

христианами

государю императору

Николе ІІ в день его праздника,- да пошлет ему Бог воз­ можность праздновать много праздников». Я перевел 3ТО заглавие КНЯЗЮ, стараясь сохранить невинны й ВИД, хотя внутренно меня разбирала некоторая ЗЛОСТЬ за его излиш­ нюю самоуверенность. Он много хвалилея мне своими меро­ приятиями, уверяя, что, благодаря ему, масса маронитов (полагаю, немаронитов, а униатов)бросают (вою веру и пе­ реходят в православие. рассказывлл он и о визите маронит­ ского епископа. "вы думаете, что он приехал меня поздра­ вить с новы M годом? - закончил он (хотя я ничего не ду­ мал).- Нет! Он приехал посмотреть своего противника»_ Вообще он мне наговорил множество всякой «мелан­ холии» (<<мелан холи я» ИЛИ, точнее, «меланкония», значит в ВОСТОЧНblХ ЯЗЬІках «тоскливая чепуха»). Но я все же осталея Доволен: мне удалось

на

радостях

Вblманить у

него некото­

Рblефиникийские древности, которы e я немедленно отправлю в Москву, тоже в Археологическqe общество_

12

января,

6оскресенье

1897

По своему оБы аю,' отправился в воскресенье гул ЯТЬ за город, в кедровы й лес, по дамасской дороге, откуда лю· бовался Ливаном, морем, оливковы ии рощами, раскинув·

70

99


шимися

на

противоположном

склоне.

К

сожалению,

мой восторг БЬІЛ неприятно прерван. Я УСЛЬІшал свист па· ровоза, КОТОРЬІЙ шел в Дамаск, и зтот паровознь.Й свист в одну секунду перенес меня в Россию. Ни письма, ни га· зеТЬІ, ни раЗГОВОРbl с девииами института меня не переносят

в Россию; а вот зтот свист так не подходил к восточной при­ роде итак

резко

контрастировал с нею, что я сразу почув·

ствовал себя на чужбине и вспомнил родину. Я не мог (да и не могу) сообразить, куда перенес меня тот свист паро· воза, т. е. в Москву ли, в Звенигородку или куда; но знаю лишь, ЧТО от него дохнуло чем,то таким знакомь,м. И странно стало на душе,

когда поезд пронесся

внизу меня в долине.

Поезд и ОЛИВКОВblе рощи, ну, думается,

ЧТО

тут

сов

местимого? І Ф

37.

До М. Ю. Кримської Бейрут,

9 января 1897 г.

Дорогая Маша! Сохрани мою присыJIK у И посмотри , не отлетели ли с конверта марки в два гульдена (20 пиастров); марка зта, даже употребленная, стоит у коллекиионеров столько, сколько новая, и собою оплатит всю стоимость переСЬІЛКИ. Через три дНЯ ВЬІ получите мое письмо, посланное с рус· ской почтоЙ. Попроси папу составить мне спИсок почтовы x штем­ пелей на моих письмах за последний месяц. Для зтого нужно расположить мои письма (конверть.) в хронологи· чес ком порядке и выпсать;; 1) число месяиа, когда письмо вь,шло из Бейрута, т. е. последнюю бейрутскую дату (ино' гда я сдаю письма дня за два до прихода парохода,

и в та·

ком случае, наверно, есть на письме несколько бейрутских штемпелей; дата приема письма и дата сдачи на пароход)

и 2) день прихода письма в Звенигородку. Сопоставивши 9ти дать., я буду знать, когда я должен писать Вам, чтобь, письма приходили равномерно, а не по два сразу и не в дол· гие

промежутки.

Ф.

100


38.

До Ю. С. Кримського

14 января 1897, Бейрут дорогой папа!

Завтра придет пароход «Царица» и, вероятно, прнвезет мне от Вас письмо через Александрию; но я на него отвечу уже австрийской почтой. Я здоров, но не совсем. Шутя говорю себе, что боюсь

H~KoTopыIx осложнений.

В числе гортаННЬІХ звуков араб·

ского языаa есть один особенно гортанны •. наПQминающий МЬІчание теленка. Я его пронзношу очень хорошо, но я давно уж замечал, что (по,видимому, от него?) часто стра·

даю хрипотою. От него ли или не ОТ него, но постепенно дело егорлом дошло до того, что у меня теперь глотка бо· лит чуть ли не с утра. Если Вам случалось иногда от долгого разговора или крика охрипнуть, то ВЬІ поймете мое ОЩУ· щение: всегда ЧТО· то режет в глотке. Чаю я не пью, а вместо того ем апельсины . ОНИ ХОТЬ и слздки, НО известная КИС~ лота в них все же имеется. И вот, попавши на раздраженную глотку, кислота еще больше ранит ее, и мне всегда пред­ ставляется, будто у меня в горле есть пореЗbl. Скажете,

не нужно произносить того звука? Но зто невозможно: не из чувства гордости невозможно (хотя есть чем и гордиться, потому что многие европеЙЦЬІ век свой живут в Сирии и не могут научиться произношению 9ТОГО звука), а просто и потому, что иначе меня не поймут, а еми и ПОЙМУТ, то

будут насмехаться. Чаще, впрочем, просто не поЙмут. А помимо зтого все у меня благополучно. Жара все время стояла июльская, ззцвел миндаль, НО, Быlьb может, ночью сегодня наступит дождь: по крайней мере, сегодня стало облачно.

С князьями я опять В мире и БЬІВаю у них. У княгини есть роскошная кошка местной ПОРОДЬІ, и у меня возникает МЬІсль привезти Гане несколько анroрских котят, они ВЬІНе· сут

наш

климат.

до свидания.

Ф. Что с моими киигами? Где они у Вас помещаются?

101


39.

До Ю. Ю. Кримського января

17/29

1897

г.,

Бейрут

В институте Сюрсок одна из учительниц (воспитанница Бейт-жаЛЬІ - арабка Марьям Оде)І вполне хорошо говорит ПО-РУССКИ, но с КНИЖНЬІМИ ВЬІражениями. Сегодня я принес с ПОЧТЬІ письма девицам, и Марьям, взг лянувши на штемпель, закричала: «Боже мой! Письмо писано еще до Рождества Христова!».

40.

До Ю. С. Кримського Бейрут,

21

января

1897

Дорогой папаl Письмо Ваше от 6 января, ВЬІшедшее из Звенигородки 7-го января, я получил 17/29 с австрийской почтой: как видите, очень БЬІСТРО. Причина - спокойное состояние моря, Боюсь, что австрийская зимняя неточность вскоре, однако, возобновится: вчера прошел дождик, и хотя сегодня вновь жарко, но едва ли не начнется вскоре дождли­

вая пора, а с ней морские волнения, Из прошлого моего письма ВЬІ уж знаете, что я ОПЯТЬ в мире с ГагаРИНЬІМИ. Прощения Я, конечно, не просил, а дождался просто, когда они

соскучились,

написали

пригласительную

записку

к обеду,- и все по-старому. Им скучнее без меня, чем мне без них, потому что у них куда больше свободного времени. дивиться тому, что можно землякам на чужбине ссориться, нечего. Наша русская колония состоит всего из 8 человек; а зто уж такая славяно-русская черта,­ чтоБЬІ ссориться там, где как раз ждали Бы мира. Да вот я опять в мире с кн язьями,

С русской начал ьницей вероятно, к

что

примеру,

но зато

у

них

ВОЗНИКЛи

сюрсоковского института.

через месяц зти КОНТРЬІ улягутся,

но

КОНТРЬІ

Очень тогда,

наступит моя очередь поссориться с институтом

ИЛИ что-нибудь подобное. Вообще вещь очень естественная. Насчет писем отСимЬІ скажу, что последнее его письмо БЬІЛО ОТ 26 ноября.

1 Незадовго перед свіТОвою війною Мар'ям Оде була директрисою того caMoro інституту в БеЙт~Жалі. де вона колись здобула свою середню російську OCBilY Кольтум Оле, лекторка арабської МОВИ в петер6урзь­ кому університе1і

-

то її учениця,

інституту.

102

3

того

самого

бейт-жальського


О чае и самаваре отвечу, что самовары здесь есть, про· даются, но чай напомннает собою ромашку. ПРИВОЗЯ1 чай из Сузца. Он не запакован в свинец, и весь пропи· тан запахом морскай ВОДЬІ или чем-то таким. Хозяева мои ПЬЮТ иногда чай, но я нет, потому что он очень про­ тивен. Я пью І'ТРОМ чашку горячего молока, в которую вливаю маленькую чашечку кофе. После завтра ка я с'Ье­ даю пять-шесть апельсинов, после обеда тоже, таким образом чаю мне вовсе не нужно. Впрочем, раза два в неделю, бblвая в институте, я пью чай (из России), но 3ТО уже роскошь, и притом Я и не чувствую потребности к такой роскоши. В Лазареве ком инстнтуте идет со стороны одного про· фессора маленькая интрига. Ему (имя его Мур кос) ХО' чется уехать на будущий год в Сирию, ио для ,того не· обходим ему на год заместитель. Только на год. Он стара· ется добиться ВЬІЗ0ва меня в Россию на один ГОД, чтобь! Я

его

в

ЗТО

время

замещзл,

а

затем

ОН

сам

возвратится

в Москву, займет вновь свои лекции, и я должен буду остаться без лекций. Если же я не возвращусь теперь, т. е. к академическому 1897-1898 г., то Муркосу отпуска не дадут, он останется в Москве еще иа два года. После того ему истечет 30-летие службь!, и он может возвратиться в Сирию ХОТЬ навеки. Он однако, говорю, не 3ТОГО же­ лал Бы ' а желал Бы путем получения официального от­ пускного года продлить себе службу не на два, а на три года. К моему удовольствию, другие профессора очень хорошо понимают его игру. А все же мне неприятна зта история,

потому что и

Пось!л аю

в

моя

личность сюда

конверте одну

впутана.

книжеч ку своего перевода

«Шах-наме»*. Отдайте ее спрятать Маше, а через несколько времени я укажу, куда и кому Маша должна будет пере· слать

ее.

Ваш Ф.

41.

До М. Ю. Кримської Бейрут,

~l

января

1897

дорогая Маша! Письмо твое от 3 января пришловчера с русской почтой, а письмо папино от б января пришло 17 января с австрий· СКОЙ почтоЙ. И то и другое шлочерезОдессу, но в Констан­ тинополе одно БЬІЛО сдано на русский пароход, другое на

103


dВСТРИЙСКИЙ. Отсюда, из Бейрута, ближайшая почта пойдет лиш через ПЯТЬ дней, но я пишу сегодня. БЬІЛ я в воскресенье на богатой арабской свадьбе, у правослаВНЬІХ, у родителей невеСТЬІ. Сперва я долго не хотел идти, но наконец меня упросили. В виду страха перед мусульманами здесь установилея об"lчай, очевидно, еще в более стаРblе времена, совершать венчание на дому,

а не в церкви, и до сих пор он держитея'. Говорят, однако, что зто не повсеместно. Все комнаты ' равно как и сад, бblЛИ ярко освещенЬІ, и народ в них кишел. Я узнал, что весь 3ТОТ народ (человек 300) родетвенники И свой­ ственники хозяев дома: здесь принято звать на свадьбу всех

РОДНblХ,

даже

таких, с КОТОРЬІМИ чеЛовек

не

знаком

оБЬІЧНО. КОСТЮМЬІ бьІЛИ самыIe разнообраЗНЬІе: с одной СТОРОНЬІ - сверкает последняя европейская мода, С другой­ архаические

национаЛЬНЬІе

платья, Т. е. на

мужчинах чер­

ныIe шелковыIe шароварЬІ неоБЬІЧНОЙ ШИРИНЬІ и стакой матней, которая тянется по земле (мне всегда издали ка­ жется, что 3то юбки со шлейфом)'; узорная куртка тоже с шелковыM шитьем и с РОСКОШНЬІМ ПОЯСОМ, а

на голове­

тарбуш, т. е. красная феска или темно-вишнева я феска, с кисточкоі! и изредка с шеЛКОВblМ платком (вроде нашей намитки). Народу БЬІЛО так много, что я вошел почти незамечеННЬІЙ. Однако сейчас же меня окружили и ОСЬІпали разговорами. Последний раз я БЬІвал в большом обществе месяца три тому назад, в пеРВЬІе дни после приезда, и тогда по необходимости говорил по-ФраНllУЗСКИ_ Теперь же я оживленно беседовал по-арабски, и меня позтому запрашивали о том, о сем даже самыIe необразоваННЬІе арабbl. На мне БЬІЛа моя малорусская сорочка с ВЬІШИТОЙ ГРУДЬЮ: все БЬІЛИ уверены ' что 9то специально свадеБНЬІЙ костюм русский. Многие ОЩУПЬІВали пальпами и спраши­ вали, что стоит. Вообще варваРЬІ еще ПОРЯДОЧНЬІе. Не обоШЛОСЬ и без курьеза. Куча людей приволокла ко мне человека, на которого ТЬІкала пальцами и орала: «Из­ менникl Католикl. Мне его с негодованием аттестовали как

человека,

перешедшего из прзвославия в католицизм,

т. е. в унию с Римом. Он Же яроетно орал: «Потому ЧТО Я поиял ошибки православняl» Я у него спроснл из вежлиІ 3данься, вимога руської православної відбувалися неодмінно у церкві. а не на дому,

церкви, БУЛ8

V BЇJ8HTiї. 2

У Шевченка про козака: «.Матнею ВУЛИЦЮ мете».

104

щоб

заручини

встановлена ще


вости,

правда ли,

что он

переменил

веру;

а

когда

он

ОТ"

ветил, что «да., Я пробормотал по-арабски: «А впрочем, что мне за дело?» (<<Ма алейне минпу?»), Кто-то УСЛЬІ' шал мое бормотание, но не разобрал и заявил, что я сказа~ по-французски: cМalheureux.'. За зто я сразу получил много комплиментов, а «католик» громогласно

признался,

что он такой же

и

православны ,'

как

и

все.

что

вся

снена БЬІла лишь мистификация'. Долгую

беседу

я

вел

с

попом,

которы й непременно

хотел мне показать, что знает по-гречески. Оказалось, что он не слы алл ничего о Ксенофонте, Фукидиде, демос· фене и пр.

Пока началось венчание, прошло около часа. В зто время разносили лимонад, варенья, конфеты ' коньяк. Для ва· ренья блюдечек не полагается: есть одна ложечка при каж· ДОЙ вазочке; гость возьмет t с'Ьест и обратно вложит ложечку в варенье. Я БЬІЛО отказался есть, но хозяин пришел сам, набрал мне ложку айвового варенья (похоже вкусом на наше яблочное, только душистее), сунул мне в рот и затем мокрую ложечку, квк воДится, положил В вазочку. от коньяка я отказался, и за зто мне полны й карман набили конфетами, которы e стали в нем слегка таять. Началось венчание. Всем присутствующим раздали огромны e восковы e свечи (у нас такие стоят рубль). Жених стоял в феске, которая вполне напоминает ермолку. Шафе· ров, поддерживающих веннЬІ, уже не полагается. Когда пришло время возлагать на

жениха

и

невесту венцы '

щенник надел их невесте и жениху (а

венцы

свя­

легенькие,

не металлические) прямо на голову; жениху надел еверх фееки-ермолки,

отчего

ПОЛУЧИЛОСЬ

для

меня

довольно

курьезное зрелище. Во время 06хода вокруг аналоя венчае· Мblе шли, соблюдая строгое ранновесие, чтоБы венцы ' чего доброго, не свалились с головы . Правда, венцы парчевы ,' а все же упасть могут легко. После венчания все и расхо· дятся, а невесту ведут в дом жениха. Кстати: невеете 17 лет, а жениху 50 е лишним_ Я хотел свечу оставить в доме хозяев, но мне не позво' лили, об'Ьяснивши, что полагается взять ее с собою. В простых еемьях свадьба совершается со множеетвом етаринны x обрядов. 1

Нещасний (франц.).- Ред.

2

На жаль, А. Ю. Кримський не спитавсь, ЧИ

каuія ОДНИМ з

весільних

обрядіl:l.

отак

106

як

не буває містифf­

«переряживание»

ТОЩО.


Сторінка з машинопис)' 3 листа А. Ю. Кримського де сестри Mf.lpiї Юхимівни від 21 січня 18~7 р. з прав~ ками

кримського.


2~

января

1897

Сегодня я отправил на имя папы свой словарь Желе· ховского, не в конвертах, как прочее, азаказной бан

деролью. Некоторое время словарь пробудет в цензуре. Из вести меня о времени его получения и также о том цела ли наклеенная на нем гульденовая марка. Думаю. что

цензура

пропустит.

Хозяйка моя, Сара Аттая, воплощение труда. Я вчера, по своему оБы аю,' не ложился спать до 2 часов ночи и ви· дел, что она все время возилась в кухне и мыlаa белье. Я проходил через кухню и посмотрел на ее паЛЬЦЬІ: 01 Мblла они просто скорчились. Сегодня утром она встала в чеТЬІре часа. На руках у нее - старик-муж (77 л.), вечно ХВОРЬJЙ, пятеро детей, из КОТОРblХ младшей девочке

четы еe споловиной года, да еще я. Служанки нет: средств не хватает. Как нарочно, твое последнее письмо упоми нает о такой же беде у вас. Неужели так трудно поды катьb наЙМЬІЧКУ? Получена папина телеграмма с поздравлением, по слу­ чаю моих имен ин. Вместо роиг 1а fete' лучше бьІЛО бbl Ьоппе fete'. Зто и правильнее, и короче (а значит, и дешевле). Хо­ зяева страшно перепугались от телеграммы ' и когда мой учитель вы ел,'

стали

расспрашивать, что за

телеграмма.

Я им об'Ьяснил. Их сьІН почти никогда им не пишет ничего 3 , и с

позтому

дорогая

именинами,

папина

заставила

ИХ

телеграмма, в

силу

поздравляюшая

контраста

вспомнить

о своем СЬІНе. Хозяйка с печалью сказала пословицу: «Альби аля аляди, у альб зль-аляд а ль-хажяр». - «Мое сердпе обращено к СЬІНу, а сердце СЬІНа

-

к камню». Бейрут.

?6

января

1897

ПОСЬІЛаю кусок Руданского, печатанного во Львове с той рукописи, которую ТЬІ же переПИСЬІВала.

Завтра будет, верно, от Вас письмо; но с завтрашней почтой я не успею ответить и ПОСЬІлаю зто, готовое. Извести меня, сколько получено от меня «закрьІты

писем», т. е. т. н.

carte-1ettres.

По-моему, будто бbl четы е•. Ф.

1 до снята (фРЙНЦ.).- Ред. 2 Доброго свята (фРQНЦ. : , - Ред.

3 ТіЛЬКИ <t тих пір, як я приїхав. довелось йому написати до них листа два, відносно мене А раніш він мовчав.

107


Ах, lяl и заБы л написать, что БЬІЛ В здешней бане. Востоцное Jlинемерие не ПОЗВОJJяет являться в баню без особого костюма (юбочки ИПОКРЬІВала); костюм я должен БЬІЛ занять у хозяина. В ба не местны e жители так и моются в ю60чке (<<азра»), но я как европеец, позволил себе снять 3ТОТ

костюм

во время

МЬІТЬЯ,

и только ВЬІХОДЯ

ИЗ ба ни

в предбанник, опять облекся в него. В банях нет лавок: моются прямо на полу, крайне грязном. Банщик сперва трет тело шеРСТЯНЬІМИ рукавицами (<<кис»), отчего действи, тельно вся жирная грязь сразу сходит, но зато рукавицЬІ

-

источник зараз. После рукавиц прибегают к мочалке (<<лифе») и к МЬІЛУ. У туземцев ломают (щелкают) еще и суставЬ] и чешут пятки, но я решительно протестовал против зтой операции. полы ' кроме HeKOTOpbJX частей, накалеНЬІ. Вхо· дящие надевают на ноги дереВЯННbJе туфли (<<куб-каб»), но у меня одна из нИХ нечаянно свалилась с ноГи и я обжег себе пятку в течение секундЬІ. В заключение у меня украли полотен це.

до апреля уж не буду мы ьсяя В бане, а в апреле

-

в

море.

Ф.

42.

До Ю.

Ю. Кримського

26

января. СТ. СТ.

1897

г"

Бейру'J

Мне возвратили назад послаННОt мною к тебе письмо с КНИЖНbJМИ отрывамии (с запретительною пометкою цен·

ЗУРЬІ). Тревожиться, конечно, тебе нечего, так как ты ' ЯСНО, не ответственен за ТО, что тебе пQсыIаютT без твоей просьБы и тем более - с запиской , где ясно сказано, что я самовольно ПОСЬІлаю тебе то-то и то-то и прошу сохранить для меня. ВО ВСЯКОМ случае, очень жаль, ЧТО письмо вернули назад.

ТЬ] что-то давно уж не пишешь. Словарь Брокгауза я получил, спасибо тебе. А сегодня обращаюсь с новой просьбой, и даже не от себя, а от русских учительниц инсти­

тута Сюрсок. Им нужны кожаНЬІе чемодаНЬІ вроде моего, две штуки, такого размера: ВЬІсота - около 7 вершков, длина - около 18 вершков, ширина - около 11,5 верш· ков; желательно т. н. «с трубой». В Москве чемоданы про­ даются, например, у мусорины x н(Ильиике очень хорошие. Но если ТЬ! знаешь СОЛИДНЬJЙ магазин получше, то можно

108


обратиться и туда, а не к МУСОР'іНЬ!М. Тебя усердно просяr

об услуге. поБывйй в каком,нибудь таком магазине, вь!бери пару

чемоданов означенного

размера

и скажи хозяину ма·

газина, чтобь! он отправил зти чемодань! по адресу: Бейрут,

Сирия, в Российское генеральное консульство. Orправить НУЖНО, конечно, железной ДОРОГОЙ, а не почтой. Если магазин откажется сам переСЬІлать, то вели дворнику заделать чемодань! в ящик или рогожу и сдай в контору «Русского общества пароходства и ТОРГовли» (средние торговЬ!е рядь!, под'Ьезд N~ І, против церкви Василия Блаженного). даже лучше бь!ло БЬ! ради скорости не обрашаться к магазину с просьбой о переСЬ!ЛI(е, а сраз)' самому сдать в агентство, но зто ДЛЯ тебя лишня я

ВОЗИЯ,

и потому прошу тебя сделать 31'0 лишь в случае крайности.

Из магазина возьми, зин согласится

сам

пожалуйста,

переслать

-

счет, а если

то еще

и

другой

мага­ счет,

с указанием расходов по пересЬ!лке. Кроме того, понятно, возьми и дубликат накладной (или самую накладную,­ вообще что,то в таком роде). Если посЬ!лать будешь сам, то

напиши

И3ВОЗЧИКУ

мне, И Т.

п

сколько

..

а

оплату

дворнику,

кроме того, 80ЗЬМИ счет из

истратишь

на

агентства.

В случае если можно устроить так, чтоБЬІ ТЬІ ничего не пла· тил за перевозку, а чтобь! заплатили здесь получатели, то устрой так. Теперь вопрос: на какие деньги сделать все зто? Я по· лагаю, что ть! на ,тих днях получишь из «Знциклопеди· ческого словаря»

плату,

причитающуюся мне за статьи на

«Мо... »: (Моаллаки, Мотанаббій, Мохамед и др.). Наверное же рублей 25 будет, если не больше. А пара чемоданов вряд ли будет стоить столько. Я за свой чемодан заплати" Мусоринь!м, кажется, рублей девять. Впрочем, если бnl моей гонорар ной плать! не хватило БЬІ (ведь, бь!ть может, чемодань! желаемого размера стоят рублей по 15), то, ве· роятно, у тебя найдутся деньги доплатить недостаю· щую сумму, которая будет тебе с благодарностью отослана немедленно ПО твоем извещении.

Для меня лично твоя услуга, оказывемаяя русским девицам института, будет также услуга: я не потеряю ни· чего на переСЬІЛке своего гонорара сюда (недавно за пят­ надцать рублей с тебя взяли 63 коп., да с меня тут 85 коп.).

Если тебя денежная добавка возможной нехватки за· трудняет, то поскорее из вести меня, прислать тебе нужную сумму.

109

чтоБЬІ девицЬІ могли


Извини, что затрудняем тебя, но что же делать? Больше Не К кому В Москве обратиться. БЬJЛа ли у Вас Каменская? Что говорила?' Почему мне не прислала марок «ВОСТОЧНОЙ корреспонденцию>? Марусе и Боре поклон. у нас зима совсем уж кончилась. Последние дожди ) же не приносят холода, а лишь влагу. Все цветет, все ярко-зелено. Только жара невынсимая.. Пяти минут нельзя пройти, чтоб не покрытсяя потом. Как я доживу в городе до мая, и сообразить не могу, а между тем раньше 'v1ая ехать в горы нельзя: там теперь снег.

Ф.

До Ю. Ю. Кримського

43.

Бейрут, 29 января 1897

Сегодня пришло твое письмо от 16 января. Застало оно меня совсем БОЛЬНЬІМ. Три дня назад, в воскресенье, я БЬІЛ на прогулке в ОДНОМ низменном болотистом месте, но очень

красивом. Я уселся на камень и с полчаса смотрел в би· нокль вокруг. Камень БЬІЛ очеиь ХОЛОДНЬІЙ, вовсе не под­ ходящий к здешней жаре. Заход солнца застал меня все в

ТОМ

же

месте , - и

ВОТ

у

меня

неВЬJНосимая

лихорадка.

Прошлую ночь я от тяжелой ломящей боли во всем теле и особенно в голове не спал ни одной минутки. Днем се· годня поправился , но затем бак стал болеть и колоть ужасно, а голова и того Х уже.

С хозяевами своими Аттаями я вполне примирился. Старику-отцу я простил его старческую неряшливость, с хозяйкой я и без того никогда не БЬІЛ в ДУРНЬІХ отноше· ниях; да и дети СВЬІКЛИСЬ СО МНОЮ. МОИ отношения к семье, где я живу, уже напоминают мои отношения к семье Леве в Москве, у КОТОРЬІХ я прожил семь лет. Болезнь моя едва !ІН не тревожит их больше, чем меня самого.

Все предьщущее

письмо

имела

характер

дневника,

и я даже собирался БЬІЛО не ПОСЬІлать тебе его целиком,

а лишь списать некоторы e страницЬJ. Но, в надежде. что ТЬІ возвратишь мне мое писание по приезде моем в Россию, послал его тебе целиком.

Если

будешь у М. О.

Аттаи,

то

повторяю просьбу:

І Не була і нічого не говорила, а пакет З дарунком А. Ю, КРИМ­ ського одіслала через

«ПОСЬ!JlЬНОГО»

110


ни слова не говори о моих письмах к тебе по поводу его

бейрутских родственников. от него пришло ко мне такое доверчивое, искреннее, доброжелательное письмо, что оно, собственно, и примирило меня со всем. Он просит жить У его родньІХ по·прежнему, потому ЧТО зто для

них денеж·

ная поддержка. Когда я пере вел (письменно) с русского на арабский ЯЗЬІК письма хафьІзы и Феди (детей, живу· щих с Михаилом в Москве), то произошла такая нежная РОДИТlльская сцена, что я сам едва не расплакался. Больше всего плакала, понятно, мать, отдавшая их Михаилу. да и вообще не говори никому о родителях Аттаи. При сплет· нической струнке многих москвичей весть непременно доЙ· дет до самого Михаила Осиповича, и всякая насмешка над стариком отцом оскорбит его глубоко. Всякий раз, когда тебе придется видеть М. О. Аттаю, наводи, пожалуйста, разговор на Муркоса. Зтот доБры й «козерог» (так наЗЬІвает Муркоса А. Н. Веселовский) за· мы ляетT

некую

интригу

ИЛИ

полуинтригу

против

меня.

Так я заключаю и из его нестеРПИМОRхвалительного письма ко мне, которое он мне сюда прислал. Кое,что мне об'Ьяс· нил в письме М. О. Аттая. Но надо знать больше. О Мур· косе здесь ходят саМЬІе курьеЗНЬJе слухи, особенно о его

чудовищной скупости.

РасскаЗЬІВали мне араБы '

как он

однажды потерпел убыткK на большой партии апельсинов и до отчаяния сокрушался, причем и в отчаянии Бы л ко·

мичен (Apud fегепtеm fides)l. дочь его сестры старуха Варда обратилась к нему в последний его приезд с прось· бой о помощи, указывя,' что умирает с голоду. Он ей дал межид (І р. 60 коп.). І ... ]. Кончу писать. Голова ноет и трещит. Хочу писать шутя, а пишется печально.

Gчень рад, что шарфЬІ, привезенны e М. А. Каменской Вам, не конфисковаНЬІ на таможне. ПОШЛИНЬІ полагалось БЬJ7 1/2 рублей золотом за фунт материи, Т. е. 11 р. 25 коп. бумажками, и я пессимистически Бы л уверен, что Камен­ ская так и не довезет шарфов, отберут на таможне. Еще больше рад я, что они понравились; ВЬJбирал я по своему вкусу и боялся, что не «потрафлю». Мой поклон Марусе и Боре. дай Марусе прочитать мое письмо.

Ф. І довір'я несучому (лат)

-

Ред. ІІІ


44.

До М. Ф. Кримськоі

29

ан.аря

1897

г., Бейрут

дорогая Маруся! Не пишу тебе отдельно, потому что во-]-х нет сил, а во-2-х - Сима даст тебе прочитать мое сегодняшнее письмо кнему, назначаемое одинакаво и для тебя. Ф.

Завтра или послезавтра расцветут помераНЦbl. ПОСЬІлаю несколько бутанав. Апельсинь. уже цветут, хотя деревья остаются

покрыь'.

не могут считаться

еще

плодами

вполне

прошлого

года,

уж дозревшими.

которь.е

Они давно

уж очень сладки, но, говорят. к посту станут сладки,

как

мед, а потом начнут Bь.cыать,' обращаться внутри в вату_

45_

До Ю. С. Кримського

31

ЯН.'ря

1897 г ..

Бейрут

дорогой папа! Сегодня чувствую себя, наконец, здоровь,м и радуюсь, а то я уж раЗДУМЬІВал, не желтая ли лихорадка появилась

у меня. посыаюю для передачи Маше часть своего львове­ СКОГО издания*. От Симь, пришла коротенькое письмо, в котором он извещает,

что по случаю

подачи

кандидатского сочинения

у него совсем нет времени. Отсюда ехала в Москву одна учительница, и я (так как здесь шеЛКОВЬІе вещи очень де­ шевь,) попросил ее привезти одну шелковую вещицу для Маруси, сказавши таможеННЬІМ чиновникам вОдессе, будто она для себя везет. В таможне с нее, как со служа­

щей в Палестинском обществе, ничего не взяли, И еимино ПИСЬМО, собственно, только И уведомляет о благополучном получении .той вещи.

Сегодня пошел холодноватЬІЙ даждь, и я даже изумился: bo-первЬІХ, не пора (как раз теперь луна во второй своей четверти, сегодня ]]-ое число лунного месяца рамадана), а BO-ВТОРblХ, холод 9ТОГО дождя непонятен. Впрочем, жители не верят 9ТОМУ

холоду

И пристраивают свои caды

уж точно на горячее лето. В богатыx садах, где разводят много зкваториаЛЬНЬІХ растений, они уж давно посаженЬІ.

112


от чистки садов везде по улицам валяются веточки здеш· них деревьев, КОТОРЬІе у нас так редки. Мне сегодня так жалко БЬІЛО смотреть, как для освобождения места (рубили ОАНУ пальму и ВЬІвtзли

ветвей на улиuу. Hbl~ листья

"

тачке огром"ую кучу ПЗЛЬ'.10ВblХ

Прохожие шли и топтали 9ТИ роскош­

ногами.

Известите, сколько жителей оказалось в Звенигородке по произведен ной теперь переписи. Получен ли через цензуру словарь >Келеховского? ф

у нас рамадан (мусульманский пост), и опять пошли одно за другим, Воображаю себе, ется в городах неСПОКОЙНblХ?

убийства что

дела·

ф,

46.

До Ю, С. І(римського февраля

1897,

Бейрут

дорогой папаl

Письмо 9ТО сперва писалось неизвестно для кого: для Вас или для Маши? ПОСЬІлаю на имя Маши. ЛИМОНЬІ от зрелости начинают сильно ОСЬІПаться, Здесь их НИ ВО ЧТО не ставят І не ХОТЯТ даже собирать, н кучи их валяются под деревьями и гниют. Часть идет на лимонад, но ведь и одного дерева хватит на громаднейшую бочку. Остальное пропадает даром, так как ВЬІВОЗ лимонов за границу идет, собственно, лишь из ЯффЬІ, Приготовляют из JIИМОНОВ одно очень вкусное блюдо, которое советую и Вам сделать: очищают лимон или ЛИМОНЬІ от КОЖИЦbl, ВЬІДзвливают сок (КОТОРЬІЙ у Вас может на что'нибудь при· годиться), а оставшееся мясо лимона обильно посьшают солью. Получившееся блюдо очень вкусно, и особенно его употребляют в посту,

2

февраля

1897

(воскресенье)

Сегодня гулял за городом под вечер. Смотрю, среди НИВЬІ что·то горит. Подошел: вижу, стоит низенькая будочка по форме вроде нашей кухонной печи, но прямо на земле, заКрblтая заслонкой; и енутри 3ТОГО очага (сделанного из грубblХ камней) горю чеТblре 80СКОВblХ свечки, Я рас' спросил в соседнем домике, что зто. Мне об'Ьяснили, что тут

8

••

1"

ІІЗ


когда-то

стояла

церковь,

но

мусульмане

разрушили

ее,

и христиане в дни вечерни и обедни зажигают свечки в том месте, где Бы л жертвенник. Зто такой здесь 06ы ай __

4

февраля

1897

Мне опять понадобилось по два зкземпляра: І) «Очерк истории суфизмз», 2) «Иоанн Вblшенский», З) Рецензяя на «Ислам» Гаури. Так как может случиться, что мне со вре­ менем понад06ится еше один 9кземпляр каждой из зтих трех книжечек, то я попрошу прислать мне сразу три или

четы еe зкземпляра каждого из 9ТИХ трех номеров, чтоб не возиться еще раз с пересылой •.

5

февраля

1897

Сегодня пришло письмо от Вас и Маши. Мне очень инте­ ресно бbl узнать, какие статьи к Вам бblЛИ присланы для меня по адресу: Специалисту восточны x ЯЗЬІков. Пожа· луйста, перечиCJIИте их заглавия. А насчет дачи каких­ нибудь книг Цимбалу скажу, что заочно я не могу ничего решать. Кстати, пусть Маша известит меня: полученны й номер «Житя і слова. отличается ли от ТОГО, КОТОрblЙ Я се­ годня ПОСЬІлаю? Ф.

47_

До Ю. Ю. Кримського

4

фе.раля

1897,

Бейрут

Все одне и те же мои жалобbl. «Похвалили МЬІ кота - он в муку нагадил». Зто араб­ ская

пословица,

которую

я

применяю

к

моему

хозяину.

Едва я успел тебе написать, что примирилея с ним, как он себя стал вести вновь до отвращения неряшливо,- вновь

он сует ГРЯЗНblе паЛЬЦЬІ в мою тарелку. Я демонстративно переС18Ю есть, а он и зтого не понимает, а воображает, что

я наСblТИШ·Я. Мой учитель ему лередавал два раза, что я не в состоянии ВblНОСИТЬ чужих пальцев в своей тарелке. Драгоман Шхаде сказал зто еще грубее,- и все же он неисправим.

Сейчас происходит одна из сценок, КОТОРblе я тебе уж ОПИСЬІвал. Сперва он поколотил всех своих детей за какие-то шалости. Они подняли рев. Что хозяин ИСКQЛОТИЛ все х детей, а не одних ВИНОВНЬІХ, удивляться зтому нечего. Здесь вся педагогия сводится

114


к пословице; «Кто вздумает рассудить детей, тому остается лишь повеситьсю>. Позтому, когда дети поссорятся, роди· тели сперва ПQКОЛОТЯТ того, КТО кажется 06идчиком, а по­

ТОМ колотят того, КТО плачет, чтоб он заМОJ1Ч3Л. ТЬІ не пред­ ставляешь себе, до чего КОМИЧНО

r лядеть,

как 9ТОТ беззу­

БЬІЙ старик ухватит ребенка за руку и «гарча» начинает его тузить то в спину, то под бок. Тут все родители одинаКОВЬІ, насколько я мог заметить сам и деВИЦЬf института, Т. е. все одинаково не любят слиш­

ком возиться с детьми. Например, когда т·]]е Шмидт взяла в свои руки педагогическую часть института Сюрсок, она ввела обblчай, чтоБЬІ родители могли посещать детей, cдaH~ НЬІХ в интернат, не один раз в месяц, как БЬІЛО до СИХ пор, а каждое воскресенье. Вообрази себе; родители все возму· шлись. Они стали требовать отмеНЬІ зтого позволения и мотивировали таким образом; «Раз есть пра в о при' ходить

каждое воскресенье, то МЬІ и Д О Л Ж Н ьІ

б уде м

приходить каждое воскресенье,- не то дети плакать будут.

Брать извозчика туда и назад, с ожиданием, стоит межид р. БО к.),- итак, благодаря Вашему нововведению, МЬІ обязаНЬІ тратить в год 52 межида лишних». Шмидт отвечала им, ЧТО большинство родителей вовсе не ДОЛЖНЬІ тратить

(1

денег на извозчика, так

как школа

лежит вправославном

квартале. На зто отвечали; «Все равно неудобно. Извольте теперь, вместо ТОГО, чтоБЬІ иметь воскресенье своБОДНblМ, идти к детямІ .. » Зто не все. М·]]е Шмидт, чтоБЬІ не держать детей (при­ ходящих) весь день в школе, что6Ь1 не oTpывтьb их от семьи, чтоБЬІ, наконец, не переутомлять их, решила отпускать детей из ШКОЛЬІ несколько раньше прежнего, именно к трем СПОЛОВИНОЙ часам дня. Родители в негодовании ПОШЛИ

жаловаться самой попечительнице (Амелии Сюрсок), и та велела растянуть уроки до 4'/, ча сов. МОТИВЬІ; «дети, при· ходя домой рано, не дают покоя родителям; от них в доме крик, словно в бане, где ВОДЬІ не стало. Уродителей,

собственно, только и есть свободного времени, что между 3'/, и 41/, часами, и вдруг надо возиться в зто время с детьмИ». А зто правда: между 3'/,-4'/, часами маменьки, набелен, НЬІе и нарумянеННЬJе (здесь зто о б я з а тел ь н ьІ Й оБЬІ' чай, как, впрочем, и у француженок) садятся у окон и пере­ мнгиваются с проходяшими кавалерами. Присутствие детей в зто время, конечно, неприятно.

Моя

8"

хозяйка

по воскресеньям часто плачется; 115

«Ах,


хоть Бы скорее понедельник. А то просто не знаю, куда деться от детей». Замечу, что она как не бейрутинка, аУР0женка гор, гораздо больше любит детей. чем другие. Еще пример здешних понятий о педагогии. M·lIe Шмидт, согласно приказанию Палестинского общества, вздумала язы а •. Большинство родителей стало резко заявлять, что зто им ввести здесь обязательное преподавание русского

не желательно. Поддержку они нашли себе в самой т-те Сюрсок и во всем арабском учительском персонале школы . M-lle Шмидт, после борьбЬІ, увидела себя принужденно!! сделать русский язы K не06язательны M предметом и попро­ сила, чтоБы каждЬІЙ родитель дал заявление,

желает или

не желает он обучения своих детей русскому ЯЗЬІКУ. При­ слали родители письма. ВЬІяснилось. что половина каждого класса не должна учиться русскому язы у •. Приступили К занятиям по НОВОЙ программе, но тут оказалось, ЧТО дети, не учащиеся русскому ЯЗЬІКУ, будут один час в день оста· ваться без занятий и присмотра. Необходимо БЬІЛО взять для них еще одну учительницу-надзирательницу. Но учи·

тельнице надо БЬІЛО ведь платить деньги. Зто показалось такой страшной вещью заправнлам ШКОЛЬІ, что онн обра· тились к m-lIе Шмидт с просьбою- учить опять всех де· вочек русскому язы уy (NB. при з нан ном У з а в ред­ н ЬІ йl), а родителям об'Ьявили, что русский язblк делается опять обязательнЬІМ. Как видишь, педагогия подчиняется грошевому интересу.

Ну, я теперь знаю, что за причина детского крика в семье Аттай. Мальчик сегодня именинник, его не пустили в школу, его брат и сестра также почему-то избавились се­ годня

раньше от ШКОЛЬІ,

и

именинник,

на

радостях,

взду,

мал их бить. Зто бьІЛО сейчас после ззвтракз, и тогда, как я написал, ему досталось. В два часа он начал реветь, требуя у матери по случаю именин несколько медяков на лакомства. Ревел

он с час. За зто ему оборвали уши. Ревел он не так, как наши дети, а по~гортанному. протягивая звук «аіію>, Т. е. глу~ боко-гортаю!ы !.. Надо полагать, что вечером его выпрют,' так как его именИ:йьt не !!!ют ему покоя. 'Вероятно, в конце

концов сам мальчик ПРОКJlЯНет европейцев, КОТОРЬІе ввели здесь оБы айй грабов.

имен ин,

раньше бblВШИЙ

116

неизвестны M для


1

февраля

1897,

Бейрут

Одна из русских учительниu изумительно поступает с арабским я3ы ом,' Вместо того, чтоБы самой нзучать араб­ ское произношение, она заставляет детей усваивать иско­

верканное ее произношение_ Например: дело шло вчера о слове «неряха», Спрашивает 01 а у меня, как будет по-араб­ СКИ зто СЛОВО. Я говорю «узеха», а она запись!Взет: «В9схе». 51 говорю: «Над вашим произношением дети будут смея­ ться», На зто она: «Прежде ЗТО могло быт,' а не теперь, Теперь, если они вздумают меня поправлять, я прикрики­ ваю на них, и они умолкают_ Затем я стану в виде зкзамена спрашивать: что значит русское СЛОВО «неряха»? Если кто мне ответит:

«узехз»,

я

ее

поправлю и

грозна скажу:

не

«узсха», а «взсхе». оказы ается •• согласно 3ТОЙ педагогике, зто единственны й способ спасать свой авторитет перед детьми, Если же дозволить детям поправлять учительниuу, ТО,

во·первы ,, ОНИ ЗТО делают с ужаснЬІМ гамом, а BO·BТO~

ры x

-

издеваются

над

произношением,

от

чего

теряется

дисциплина.

12

февраля

1897,

Бейрут

дорогая Машаl

Письмо зто готовилось для Симь!, но так как завтра отходит русский пароход и так как у меня нет времени сегодня приготовить что-нибудь для Звенигородки, то я просто беру зто готовое письмо, предназначавшееся для СИМЬІ, и ОТСblлаю тебе. Папу прошу справиться в воинском присутствии О том, как мне бblТЬ с отБытемM воинской повинности, 27 л.ет испол­ нится мне еще здесь, за граниuей, во время двухлетней казенной командировки, и таким образом я поневоле запоз­ даю с отБытемM повинности. Что делать для избежания штрафа? А штраф за просрочку, кажется, сторублевы ,'

Ф.

48.

До М. Ю. Кримської Бейрут,

4/16

февраля

1897

Дорогая Маша! Письмо мое пойдет с австрийской почтой в пятниuу февраля ст. ст. Крайне интересно знать, когда оно полу· чится: говорят, через десять дней, т. е. 17 февраля ст. ст.

7

117


о школах Палестинского общества могу сказать, по~видимому,

В

них

нет

ПОJ10женного

что,

обрззоватеЛЬНОfО

ценза для учительниц. Правда, все русские учительницы' КОТОРЬІХ я знаю (а я знаю их нескольких: здесь, в Бейруте, потом двух из Дамаска и всех из·под Иерусалима, так как с последними ехал на пароходе из России) - все они закончили курс женских гимназиЙ. Но есть на службе Палестинского общества и много учительниц-арабок, КОТО­ РЬІе все свое образование получили лишь в русских здешних школах. А ШКОЛЬІ здешние, не исключая и бейт~жальской у Вифлеема, с программой неважной: дети учатся русскому ЯЗЬІКУ (с кратким курсом словесности), закону божию, арифметике, истории, географии, пению, рукоделию и гим­

настике. Кроме того, педагогике и методике в последнем классе. В бейрутском институте учат еще французскому языу,' потому что институт Сюрсок, В сущности, незави· сим от Палестииского общества. Но в других школах Палестинского общества французский ЯЗЬІК преследуется. Надо полагать, что с будущего года будет он изгнан и в Бейруте, если Палестинское общество погрозит прекра· тить денежную поддержку институту Сюрсок. В виду крайней неОХОТЬІ всех русских долго служить здесь, я думаю, что тебе без труда удастся попасть сюда на службу. Труднее всего попасть к Иерусалиму (в Бейт' жалу), так как там лучше всего живется в СМЬІсле гигиеии· ческом. ДОМ ШКОЛЬІ с печами, прислуга русская икухня русская. Есть там и большое общество меСТНЬІХ русских, а кроме того - всегда масса приезжающих из России. На· чальница там (Тараканова), правда, очень строга и не ли· шена самодурства. Зато русскость искупает и ее. В Наза· рете, Дамаске, Бейруте, Хайфе и проч. не так, и все оттуда бегут, потому что чувствуют себя совсем одинокими. Туда попасть совсем легко. В марте приедетсюда В. Н. Хитрово, секретарь Палестинского общества, и я постараюсь с ним увидеться и переговорить на твой счет. А то ТЬІ и сама можешь после марта ему написать. 06'ьясни ему, что тьІ ПО диплому. пожалуй, не имеешь ВЬІСОКОГО ценза, но зато много училась дома, и лишь стечение обстоятельств не дало тебе возможности ВЬІДержать вьшускной гимназический зкзамен. Добавь далее, что ТЬІ не дурно знаешь француз· ский ЯЗЬІК (скромничать тут не к месту, так как зто лишь повредит), Qтчасти и немецкий, кроме ТОГО, МУЗЬІКу, так что могла Бы преподавать пение (N3. пение - зто здесь

118


вещь очень важная). Напиши, что всем сердuем рвешься послужить в Палестине или Сирии православию и Рос· сии и желала БЬ1 ПОСТУПИТЬ на CJ1ужб\/ Палестинского об·

щества. Прибавь, что просишь дать указания, какие науки ть]

должна

ещt:

до6авочно

изучить,

чтоБы

иметь

право

поступить на службу Общества. Письмо лучше всего напи· сать в искреннем, неофиuиальном тоне, так как Палестин­ ское общество не приняла еще сухого, вполне офиuиаль, ного

характера.

Палестинское общество ведзет не только ШКОЛЬІ, НО И другие учреждения, например Больниuы . В случае желания можно получить место и там, даже в самом Иеру· салиме. Раз ты будешь принята, тотчас даны будут ПОдо' емны e деньги 400 франков, т. е. 150 рублей. кажды e два года ты имеешь право приезжать в Россию на казенны й счет (т. е. за 300 рублей) на июль, август и сентябрь. В НЬІНешнем году Палестинское обшество приняла в свое ведение ІЗ школ на JJиване. Там уж полное одиночество, так

как

каждая

из

соответствующих

деревень

или

сел­

не менее чем в пяти часах ездь! от Бейрута.

Русской uеркви, т. е. с славянским богослужебны M язь!· КОМ,

нет

нигде,

потому

что

греческое

духовенство

не

до­

пускает зтого. Только в прошлом году, по случаю корона­ uии,

султан

помимо

патриархов

дал

разрешение

uарю

построить в Иерусалиме uepKOBb Александра Невского с приделами. Зто первое. Но и то- греческое духовенство святого гроба добилось того, что в uеркви Александра Невского служба не может совершаться в воскресенье, а только раз в неделю, в четверг. Все остальнь!е право­ слаВНblе uеркви - с ЯЗblКОМ или греческим, или ара6ским. Те uеркви, КОТОРblе назывютсяя русскими (т. е. получают поддержку ОТ русского правительства), Допускают в та· бельны e дни кое-что по-русски: Евангелие, Апостол, «Господи помилуй» и т. п. Говорят, ЧТО в Бейруте вскоре будет uepKOBb с русским богослужением, так как в настоящую минуту стаРЬІЙ бейрутский митрополит Гавриил (араб, не грек) склонен делать русским всякие уступки.

5

февраля

1897

Теперь о себе. Сейчас у нас даждь, несмотря на полно­ луние. Даждь ие ХОЛОДНЬІЙ, но все равно надоеДЛИВblЙ, а для туземuев он страшнее, чем даждь январекий, так как

119


при нем иногда дует ветер, назь!Ваемь,и «самавь'» «<небес­ НЬІЙ», Т. е. не со стораны гор, а со стараны моря, где ВИДНО чистое небо), и приносит насморки, простудь! и лихорадки. тоже, переболевши снльной лихорадкой, побаиваюсь

51

теперь

ветра,

сквозняков

и

т.

п.

Природа представляетсмешанное зрелище. Земля вся по­ крьпа густой зеленой травой и коврами иветов, но деревья, напротив, почти все (кроме пальм, апельсинов, оливок и кипарисов) потеряли теперь свои ИЛИ

ГОЛЬfе,

а

НОВЬІе

листья

еще

листья и стоят желть!е не

успеJIИ

развиться.

Миндаль уже oТUBeTaeT, но листь" у него едва распустились. Яблоки и абри кось, тоже едва распустили листЬя и пачки. Фиги и шеЛКОВИЦbl пустили по несколько больших листьев,

а сами ГОЛЬІе. Настоящая весна, соответствующая Ha~ шему маю, придется лишь на конец февраля ст.ст. и на­ чало

марта.

Наиболее интереснь, теперь для глаз апельсинь" поме­ раниЬІ илимонь,. Они усьшанЬІ плодами, которь!е провисят еще до марта,

НО

в то

же

время

ПОКРЬІТЬІ

и

uветами,

пах­

нущими на громаднейшем расстоянии.

Так как Бейрут - город шелководства, то в нем шел­ ковь'е фабрики (проще сказать: сараи) встречаются на каждом шагу. Теперь почему-то в особенности все занять' тканьем, и на каждой улице под каменнь,ми забо­ рами.вбит ряд кольев, на которь,х размать!Вают шелковь,е нитки и расправляют их после окраски. Шелковисть,й за­

пdJt, замечательно ПРИЯТНЬІЙ, наПQлняет ПО3ТОМУ воздух и смешивается с флердоранжем. 'Ну, кончу. Пожалуюсь только, как всегда, на отвра­ тительную нечистоплотность моего хазяина,

отравляет жизнь.

На завтрак мне дают,

КОТОРЬІЙ

мне

между прочим,

'дь,бс», т. е. виноградную густую вареную патоку, кото­ рую я ем с хлебом. Обь,кновенно я стараюсь с'Ьесть первое

блюдо ка к можно скорее, чтобь! есть дь,бс одному, без соучастия хозяина. Но иногда он успевает управиться с первь,м блюдом скоро, и ест дь,бс в одно время со мною.

Намазьшает он его на хлеб не ножам, а просто ломает кусо­ чек хлеба, опускает в

тарелку вместе с грязнь,ми паль­ nами, С'Ьедает кусочек, оБЛИ3ЬІвает паЛЬЦЬІ и окунает в общую тарелку новь'й кусочек хлеба, причем опять погру­ жает в дыlсc свои пальЦbl. В такие дни я встаю голодныlй

~з-за стола и отправляюсь в город, чтобь, ~его-нибудь с'Ьестного, например фиииков.

120

купить себе Мне лично


совестно сказать ему что-нибудь,

и

я три раза

передавал

ему через учителя свою просьбу - не трогать пищи паль­ цами. А он день исполняет зто, а на другой день уж заБы1л и Тblчет пальцами в дblбс, давит пальцами мне МЯСО, чтоБы1 показать его сочность, или даже доходит до такого нахальства,

что опускает

проверить,

правда ли, что похлебка горяча. Писал я не

палец в

мою тарелку

с

целью

раз об зтом.

Ф-

P.S. Цимбал после моего от'Ьезда не возвратил тебе ни­ какого из моих журналов за 1895-й год? 49.

До Ю. С. Кримського Бейрут,

дорогой

19

февраля

1897

папа І

Письмо Ваше и Машино от 6 февраля ст.ст. я получил февраля ст.ст. с русской почтоЙ. ОкаЗЬ1Вается, что введено полезное нововведение в расписании российских пароходов, так что письмо Ваше, вы1едшееe из OдeccЬJ 8 февраля, а из Константинополя lІ·го, пришло затем в Бейрут через 6 дней. Безусловно, теперь BЬJГOДHee посы1атьь (сюда) письма с русской почтой (отсюда­ не всегда удобно). Прилагаемую в конверте книжну~ 1!ОС~IЛКУ передайте Маше для хранеl1ИЯ. На все вопросЬJ, которы1e она мне в последнем письме предложила, я дгл ей уж ответы1 в одном из недавних писем. добавлю разве еще: для поступления в учительницЬJ Палестинского общества достаточно иметь свидетельство на звзние домашней учительницЬІ. Зто я

17

узнал

наверное.

я: целую неделю довольно скверно обедал. У Асмы1' замужней дочери хозяйки, родился ребеиок. А тут есть такой оБЬІчай, что в подоБны1x случаях бабушка переселя­ ется к дочери и ухаживает за

нею

н

за

новорожденнЬІМ

целую неделю. Акушерка ж прнсутствует только при рож­ денни н затем уходит. С одной СТОРОНЬІ, зтот оБы1айй очень хорош, потому что бабушка всегда лучше будет обраща­ ться с младенцем, чем совсем чужая женщина-повитуха. Но, с нругой стороны1' жаль теперь смотре" ь Ііа мою хозяйку,­ так она измучилась. Обед в зти дни варили или ее муж

121


(впобозжййте Ct>бе, что зто бьІЛ за 06ед), или маленькая дочь. Только сегодня возвратилась хозяйка и водварила порядок

в

доме.

Становится

в Бейруте очень

жарко.

Я, напугаННЬІЙ

недавней лихорадкой, хожу в черном костюме, но, соб· ственно, уж можно БЬІЛО бь! надеть и чисто летний. Подожду , однако.

Миндаль отцвел. Зато весь город полон запаха апель· синов, померанцев и лимонов. Одновременно дерево и цве· тет, и плодами покрыт•. Из зтих померанцевы x или апель· СИНОВЬІХ

цветов

варят

здесь

вкусное

варенье,

лучше

розового. В Яффе в апельсиннЬІХ садах разводят пасеки, и

нет меда

ВЬІше

апельсинного.

Масленнца проходнт здесь совершенно незаметно, ТИХО: пекут только пирожки сначинкой из толчены x кед· РОВЬІХ ор ехо в с сахаром. Понедельник !-й недели поста, которая у

католицизированны x

маронитов уж и

началась,

наЗЬІвается «танейн зр-раhИб», т. е. «понедельник монаха»: стараются поймать на большой дороге какого-нибудь монаха (а если не встретят, то переодевают кого-нибудь за монаха), сажают верхом на осла и с триумфом возят по городу. оБы айй зтот означает, что наступил пост, монаше· ское

царство.

Ваш Ф.

'Получена ли .Киевская старина» за ноябрь и декабрь !896? И есть ли в одной из ЗТИХ книг обещанное прило· жение: «Малорусский словарь.? На конвертах наклеивайте марки в 4 и 3 коп. (bis). А еще лучше - ПОСЬІЛайте письма в конвертах штемпель· НЬІХ десятикопеечнЬІХ,

если пятикопеечны e конверты

исто­

щились.

50.

До Ю. С. Кримського Бейрут,

1897, 25

февраля ст. ст.

дорогой папа! Вчера, в пеРВЬІЙ день noста, я отправился вместе с дру'

гими смотреть «танейн зр-раhиб., т. е. «понедельник мо· наха».

Почти весь Бейрут ВЬІшел в зтот день за город, закры · лись почти все магазинЬІ (около 3 час.), народ УСЬІпал все

122


ХОЛМЬІ против Ливана, и все смотрели на мост в долине на ре ке Бейрутинке, ожидая, не выдетT ли навстречу какой· нибудь монах из ГОРНЬІХ монасты ей •. Когда 3ТОГО не слу· чилось, нарядили одного человека в монашеское рубище с ты ячеюю заплаток, а другого (мальчишку) обвязали вокруг зеленью, закутали ему ветками даже голову. Потом их

посадили

верхом

на

шею

крепким

людям

ипонесли

в ты ячелюднойй процессии в город, с барабанами, бубнами,

трещетками. Весь народ, и жеНЩИНЬІ, истарики, и все кричали или напевали: «Жибна р·раhиб у жина мин бейн иль-гезар», т. е. «МЬ! принесли монаха и пришли с ним из-за зеленого тростника". Принесли монаха и зеленого маль· чишку на обширную площадь, заставили их уморительно плясать под ладоши, звуки бубнов и барабанов, после

чего закричали: .Йа раhИб, раhиб хаббирна».- «Монах,

монах, извести нас о чем,нибудь>. Монах произнес им по· желание «Кюлл сине ЬІНту салмин», в котором желал всем дожить до зтого же праздника в будущем году. И тут все кончи./юсь. Народ разошелся по домам. Масса фотографов производила снимки.

Я здоров, но уже страдаю от жары . Пока сидишь в ком­ нате, то ничего, но СТОИТ ВЬІЙТИ -

СЛОВНО из печки ды ет•. Но в ГОРЬІ еще ехать Нельзя: там холодно. А. К.

51.

До М. Ю. Кримськоі Бейрут,

Дорогая

2

марта

1897

Маша!

Я очень рад, что словари (Желехівський) получились из цеНЗУрbl. Что касается «Киевской старинЬІ>, то она с января приходит уж не в Звенигородку, а ко мне сюда. ТЬІ мне, однако, не написала, есть ли при декабрьской или ноябрьской книге обещанное приложение: Словарь Нау· менка (2 листа). Насчет приготовлений к войне России с Тур ц и ей, не верю. Россия ведь горячо поддерживает Турцию. Войска в Южной России вооружаются на случай

ВОЙНЬІ с Грецией и ее покровительницей Англией. Значит, я могу преспокойно оставаться в Бейруте. А если б когда­ нибудь дошло до ВОЙНЬІ с Тур!!ией, то я и не мог БЬІ здесь оставаться при

всем моем даже желании:

сул приказал бьt мне, во имя

123

немедленно кан·

закона, сесть на

русскнй


пароход, и меня (бесплатно, кстати) привезли Бы сперва в какой-нибудь порт Австрии или Греции, а оттуда сухим путем доставили Бы в Звенигородку. /1елается 9ТО из опа­ сения, чт06Ь1 кто-нибудь из русских подданнЬІ" не попал в плен и чтобbl не пришлось за него платить ВblКУП. В прошлую турецкую войну кое-какие богомолки, решившиеся всегда жить в Иерусалиме и там умереть, должны бblЛИ несколько дней прятаться, чтобbl русские сол­ даты или кавась! не увезли бbl их в Яффу и не усадили БЬJ их на специально дЛЯ 9ТОГО прибblВШИЙ пароход. Гораздо хуже мне будет от христиан, если Россия серьезно примется за разгром Греции. В последнее время право­ слаВНЬJе меня

со

всех

сторон осьmают упреками за то,

что

Россия отдает критян во власть ТУРКОВ. Последние дни, пожалуй, все как-то понемногу успокоилось, но В начале февраля я два раза подвергся нападению мальчишек. Когда я проходил, меня осьшали градом каменьев, с к!,и­ ками: «Вот русский, бейте егоІ» Конечно, я мог БЬJ немед­ ленно обратиться

к мусульманской полиции, но я пред­ почел не вооружать против себя христиан, с КОТОРblМИ ведь всегда придется иметь дело. Вместо того я прибег к по· мощи моих хороших знакомы ,' прося переговорить частно

с жителями того места, где в меня бросали камнями. Все уладилось.

Не.годование против России до того сильно, ЧТО инсти­ тут Сюрсок «Бакурет 9ль-ихсан», наверное почти, не перей­ дет в ведение Палестинского общества. В другое время 9ТО

удалось бbl устроить, но теперь трудновато.

Ф.

52.

До М. Ю. Кримської Бейрут,

1897, 16

марта

дорогая Машаl Хитрово уже

приехал,

но его осаждает такая толпа

просителей , что мне нет никакого СМblсла тол ковать С ним:

он раздражен и, пожалуй, откажет. Да мне и не хочется ВЬJступать просителем перед ним. П09ТОМУ лучше тебе самой написать к нему. Лучше всего составить письмо так: «МногоуважаеМЬJЙ (или даже «глубокоуважаемы >>,-­ так как он очень важная птица) Василий Николаевич.

124


Мне БЬJ очень хотелось ПОСЛУЖИТЬ, по мере сла6ЬІХ сил христианскому православию в той стране, где жил

своих,

и действовал наш спаситель, или, по крайней мере, ХОТЬ вблизи ее, т. е. в Сирии. Позтому Я прошу принять меня на службу нмператорского православного Палестииского общества: примите на такую должность, которую вы1 сами сочтете ВОЗМОЖНЬ1М дать мне. 51 училась сперва в звенигород­ ском

городеком

двухклассном

училище

и

окончила

курс

его (с полной отметкой «пять» по всем предметам) в 1878 году и имею свидетельство об окончании. Затем я полу­ чила домашнее образование по программе более пол­

ной, чем гимназическая, но 9кзамена в гимназии не дер· жала. Могу отметить, ЧТО я хорошо знаю французский язblк (как теоретически, так и практически), также немецкий Я3ЬІК, МУ3Ь1ку И пение, и мне кажется, что я мог ла Бы быть вполне полезна Обществу, между прочим, в качестве учитеЛЬНИЦbl пения. В случае, если мне нельзя будет по­ ступить в учитеЛЬНИЦbl, ВЬ1, бblТЬ может, дадите мне место в каком-нибудь другом из учреждений Общества, напри­ "ер в больнице? Мне в настоящее время столько-то лет. 51 не замужем. Сведения обо мне ВЬІ "ожете отобрать у одного из здешних священников, т. е. или отца протоиерея (имярек), адрес которого (такой-то), или у о. Николая Бутовского (адрес и полное имя). С ИСТИННЬІМ (или «глубоким») уважением Мария КРЬІмская. Адрес (такой-то)>>. Так вот как нужно составить письмо. Послать его можно и нужно не сейчас, а тогда, когда Хитрово уедет из Сирии и ПалеСТИНbl. В свое время я тебя об 3ТОМ извещу. Адрес Хитрово: С.-Петербург. Его превосходительству Василию Николаевичу Хитрово, секретарю императорского право­ славного Палестинского общества. Если пошлешь письмо заказное, то по ,тому адресу, конечно, доЙдет. А впрочем, я узнаю и более ТОЧНЬІЙ адрес. Хорошо теперь здесь. Правда, между половиною две­ надцатого

и двумя

часами

жарко так,

как

у

нас в

июле,

но в общем очень хорошо. Последние деревья, КОТОРЬІе еще стояли ГОЛblМИ, т. е. шелковица ифиги, теперь распустились. от молоденьких фИГОВblХ листьев идет просто одуряющий запах,

И

долго

возле дерева

нюхать

-

раздражает,

Но если

постоять

минут пять, ТО зто очень хорошо и приятно.

Еще лучше запах МОІОДЬ1Х миртов: стары1e листья не ОСЬІ­ паются, но МОЛОДЬІе все же Вblрастают. Цвести МИРТbl буд; r 125


ЛИШЬ В марте. 110ЯВИЛИСЬ свежие ПЛОДЬІ на смену апельси·

нов, КОТОРЬІе через месяц окончательно будут уж оборваНЬІ: зти ПЛОДЬІ - аККИДІІнья·мушмала, род абрикосов или жел­

ТЬІХ слив, но гораздо нежнее и тех и других. Артишоки, которыIe появились

еще

в

январе,

стали

теперь

нипочем,

и мои хозяева меня часто кормят ими.

Теперь пост.

Я не пощусь, но ВИЖУ, что мои хозяева

едят почти то же,

ЧТО Я , только на оливковом масле, KOTO~

рое варят с тимьяном (род тмина), после чего оно стано­ вится чреЗВblчайно вкусно. Здешние ПОСТНЬІе блюда бblвают, например, такие: зелеНЬІе бобЬІ (вареНЬІе, конечно), салат с лимонами,

шпинат,

горячие

лепешки

на

ТМИННОМ ОЛИВ­

КОВОМ масле, маСЛИНЬІ, винRыIe я ГОДЬІ , виноградный мед -

ПОВИДЛО, апеЛЬСИНЬІ, рис и т. п., и т. П. ЗТО почти то же, что и я ем, не постясь. Такой пост совсем легок. Ф.

53.

До Ю. с. Кримського Бейрут,

17 марта 1897

Дорогой папаl Прилагаю письмо и для Маши.

Получил Ваше письмо от 20 февраля лишь 14 марта. Причина задержки - морское волнение. Дождей нет, на дворе жарко, но море очень волнуется, и русский пароход три дня не мог пристать к Яффе, чтоБЬІ забрать паломников. Русские паломники СКЛОННЬІ были и век свой ПРОЖИТЬ в Иерусалиме, но консульство оБЬІКновенно ИХ гонит назад месяцев через шесть·семь преБЬІВания, особенно если кто окажется совершенно общипан греческими монахами и готов идти в кабалу. Теперь, перед пасхой, особенно часто наступает паломнический кризис, и в Яффе послед­ ний раз ДОЛЖНЬІ 6ЬІЛИ бьІТЬ усажеНЬІ на корабль цеЛЬІе ТОЛПЬІ богомольцев, так что пароход волей-неволей обязан БЬІЛ ждать, пока море у ЯффЬІ успокоится, И забрать пили· гриммов.

Насчет библиотеки я теперь ничего

не пишу.

Когда

получите место, тогда и можно будет потолковать, какие

книги желательно БЬІЛО БЬІ оставить

[... ].

Войска, КОТОРЬІе ДОЛЖНЬІ ВЬІЙТИ (а частью уж и ВЬІШЛИ) ИЗ России, идут не на войну, а для «мирной блокаДЬІ» гре-

126


ческих и критских бере гов. В войне между Турцией и Гре· цией из-за Крита Россия придерживается все же нейтрали­ тетз, ХОТЬ и недовольна на Грецию. Чтоб не забьІТЬ, попрошу Вас заранее. Напишите Симе, чтоб он при ВЬІезде в Звенигородку купил в Москве много пятикопеечны x

штемпеЛЬНЬІХ

конвертов,

именно

-

саМЬІХ

больших и саМЬІХ маленьких (средних не нужно, так как они менее редки). Письма ко мне ПОСЬІЛайте тогда в тех конвертах.

Ф.

54. До Ю. с. «римського Бейрут,

дорогой

1897, 21

марта

папа!

Прежде всего поздравляю Вас и Машу с именинами. Тут, в Бейруте, жара хуже нашей июльской, и я днем боюсь просто ВЬІХОДИТЬ. Сегодня я пришел с ПОЧТЬ! (около 4-го часа) совсем МОКРЬІЙ. Жители, впрочем, говорят, что теперь, собственно, наступила умеренная пора, а жаркая пора будет лишь тогда, когда вода перестанет утолять жажду, так как «будет кипеть в кружке» (бтигли ль-май фи ль-куз), а ночью нельзя будет от жаРЬІ спать. Теперь же действительно воду пьют еще без льда, ночи несколько свежие, а вечера (часов около пяти) - так прекраснЬ!, что лучше и желать нельзя. Замечу, что те самЬ!е камен­ НЬІе

ПОЛЬІ,

КОТОРЬІе

поздней осенью,

меня

теперь

приводили

я

в

такое

негодование

считаю ЧИСТЬІМ благодеянием:

даже в полдень в комнате не жарко.

Я получил ВЬІсланнЬ!е Вами употребленнЬ!е русские марки. Там около ста. Подбор для обмена на турецкие сде­ лан Вами очень хороший, не нужно БЬІЛО только посЬ!лать 35-копеечную и чеТЬІрехкопеечную (они считаются дороже турецких). Если ВЬІ мне пришлете еще лота два-три марок, то будет очень хорошо. ВЬІ их не подбирайте тщательно, а делайте так: возьмите горсть первЬІХ попавшихся, oтдe~ лите в сторону чеТЬІрехкопеечнЬ!е (их ПОСЬІЛать не нужно),

а остальнЬ!е перешлите мне. Тут тре6уются для марочной менЬ! только русские, а австрийских, французских, немец­ ких и т. п. марок никто и брать не хочет. Когда будете писать письмо Гане, то напомните ей, чт06ЬІ она переслала Вам те восточнЬ!е марки, какие я

127


теперь наклеил на посы кеe к ней. посы каa в конверте при· дет к ней или одновременно с 9ТИМ письмом, ИЛИ двумя· тремя днями Позже.

Ваш Ф. Р.

S.

я почти пощусь. Мяса не ХОЧУ есть, ПОТОМУ что

жарко, и оттого у меня БЬІВает, например, такое меню, как

сегодня: обед дом,повидлом

-

шпинат с рисом, хлеб с виноградны M ме· и апельсинЬІ. Ужин - рисовая похлебка (правда, с МЯСНЬІМ наваром), аккум (род дикой спаржи) и апельсины . Утром пью чашку кофе смолоком.

55.

До Ю. С. Кримського Бейрут,

1897, 26

марта

дорогой папа! В моей библиотеке (кажется, в том шкафу, которы й стоит налево у входа, на верхних двух полках) есть две

очень мне теперь НУЖНblе книги:

Кгетег: Geschichte der Корешок н е кожаНЬІЙ,

!)

herrschenden Ideen des Islams1•

надпись сделана буквами сереБряны и::

KREMER І S LА М 2) 10ганн'Ь Гаури: Ислам'Ь в'Ь его влияніи на жизнь его последователей (та, на которую я писал рецензию*). Пе· реплет

нес кожаны M корешком, надпись золотая:

r

А у РИ

ИСЛАМ'Ь Обе книжки мне очень (хоть совсем ненадолго) нужны ' потому ЧТО Я , К счастью, получил закзз ИЗ МОСКВЬІ на одну статейку об исламе'. Перешлите их, пожалуйста. Сперва точно взвесьте: Бы ьb может, по весу понадобится марка в 35 І<опеек,- в таком случае наклейте ее. А если вес будет меньше, чем на 35 коп., то наклейте марки или все четыех·· копееЧНblе, или все однокопеечны .. Прочая требуюшаяся мне литература у меня имеется и тут.

Ваш Ф .. 1 К рем е РІ Історія пануючих ідей ісламу (нїм.).- Ред.

128


56.

До М. Ю. Кримської 1897 г., З апреля, Бейрут дорогая Маша!

Оба твои письма, в КОТОРЬІХ ты писала,

что Словарь

Науменка не Бы л прислан, дошли до меня в свое время, т. е. очень поздно. Вот почему я не раз возобновлял свои

вопросы . Твои письма ко мне, значит, не пропали, ТОЛЬКО опазДьІВ3ЛИ. А ВОТ мои - так, кажется,- не все ДОХОДЯТ к тебе. Пожалуйста, извести меня, получены ли следующие письма (все заказны ,' с частями книг внутри): по австрийской почте: N2 435 (на имя папь!), N2 223 (с двухгульденовой маркой), N2 З61, N2 З08, N2 19З (все зтн номера написаны на желтой наклеечке, какая есть на каждом письме); по русской почте: N2 ІЗ (о нем ты мне совсем ничего не писала), N2 З8 и N2 З9; по французской почте: лишь одно письмо за N2 94. Ф. Цимбалу не давай ничего из моей библиотеки. Конечно, не говори, ЧТО ЗТО Я так желаю, а просто

скажи,

что в мое

отсутствие не решаешься давать моих книг.

57.

До Ю. Ю. Кримського Бейрут,

1897,7

апреля СТ.С1.

ТЬІ не представляешь себе моей радости ... что радости' ~'lикованияl - когда я получил твое письмо с накладною и коносаментом на чемодань!. Получивши причитающиеся деньги, я себя увидел сразу таким богачем, что решил даже выпсатьb себе некотары e книги подороже. Спасибо за услугу! Наши счеты такие: твой личны й долг (с 1895·го г.) Бы л 2З р., а Ваш с Марусею (за 1896) оставался БЬІЛО (после пересы кии ко мне Брокгауза) 6 р. 76 коп. Теперь ты истра· тил еще и своих 9 рублей на чемодань! И доплатил 20 коп. за пересы куy десяти червонцев КО мне,-значит, не только

погашен весь Ваш общий долг, но погашена и часть твоего личного долга, КОТОРЬ'Й в настоящую минуту представляет, следовательно, цифру 20 р. 56 коп.

9

2-195

129


Мне очеш, жаль, что Маруся Бы аa не совсем здорова. Но я очень рад Бы л за то успехам Бори. Как Бы я хотел

его видеть. А здесь я вижу каЖДЬІЙ день пузатого чертенка Абдаллу с отвисшими ушами. 3тим уродцем все любуются и внутренне раздражают меня. Глаза Абдаллы (хоть и чер­ НЬІе) ничего не выажают,' и я часто, в виде контраста, вспоминаю Борю. На лето мне очень хотелось БЬІ БЬІТЬ с Вами в Звенигородке. Но, понятно, раньше чем через полтора года не придется свидеться.

Живу я здесь. в общем, очень и очень иедурно. Организм мой вполне привы K к Сирии. Питаюсь тем, чем питаются и [ее (Т. е. плодами и растениями), и никакого недостатка не ощу щаю, а климат, хоть и жаркий, и подавио хорош. Наблю·

дений делаешь множество: и над природой, и над людьми. Каждое воскресенье, а иногда и в будень (между 5-7 ча· сами) я вместе с учительницами института и общими зна· КОМЬІми, американскими студентами (Иск. Халяби, Илья­ сом Савабини) делаем большую ПрОГУЛl<у по горам, КОТОРЬІе теперь тонут в роскошной зелени, и мне кажется, что я уж вовеки не забуду зтих прекрасных прогулак, Как часто мне хотелось бь" чтоБы и вы Бы ии тут поблизости и чтоб мы могли пробираться вместе, например, среди персиковь,х

5установ, или масл,ИчнЬІХ лесов, или роскошнь,х лугов, на

КОТОРblХ растут горды e пальмЬІ, Шелковица, винны e ягоды ' миндали, переЧНЬІе деревья, звкалипт, хина и т. п. (ну, разумеется, и кедрь" и тереБинты ) - все зто чередуется перед нами, составляет

изумительную картину,

и она ста·

новится еще лучше, когда вдруг из·за зелени блеснет голу· бое море вдали. А цветь, на лужаЙках. То, что у нас, в Рос· СИИ, вывдитсяя В оранжереях, здесь обильно растет в диком виде. И мне не раз удавалось нарвать такие изумитеЛЬНblе букеТЬІ, что просто глаз оторвать нельзя. Досадно БЬІвает

лишь, что жарко.

Пожалуй, в

комнате

у

меня

никогда

не Бы аетT жарко, потому ЧТО полы камеННЬІе; но на дворе иногда ХОТЬ умирай от зноя, именно между полуднем и ча· сом, Я раза три отважно (с зонтиком, конечно) ходил в зто

самое время на почту, но по возвращении домой снимал с себя все, склонял голову ВНИЗ и ждал, пока сменя, с голого

тела, стечет несколько ручьев пота. Впрочем, жара не превосходит нашей июльской, а старОЖИЛЬІ, видя МОЮ отвагу в

перенесении

зноя,

поздравляют меня

и

говорят,

что

я

и лета могу не бояться, так как, по их словам, летняя жара

не будет сильнее ныншнейй и будет отличаться только тем,

130


Ч10 продолжатьсн будет не час, а чеТЬІре,пять часов в день,

и ночи будут душны •• И К людям здешним привьІК. Конечно, все здесь, в Бейруте, торгаши крупны e или лавочники , ипотому в сущности до. таточны e ПЛУТЬІ.

но многие

из

зтих

пnутов

очень УМНЬІ И МИЛЬІ, И Я С НИМИ живу прекрасно. Порядач· НЬІХ, интеллигентны x есть тоже достаточно. За Крит меня побили БЬІЛО камнями уличники два раза (такая ненависть ВСПЬІхнула БЬІЛО против России), но затем мои ЗН8КОМЬІе уладили все дело, и никто из правослаВНЬІХ не трогает меня теперь.

О чуме тут положительно никто не заботится, и если б я не читал русских газет (ради известий о греко·турецкой войне, беру у князя Гагарина), то и я также не думал Бы о чуме ничего. Да и я не беспокоюсь: когда,то она еще при· дет. Вот теперь по ночам опять режут христиан - 3ТО ВСЯ· кому ВО сто раз страшнее чумы . Даже и я, ХОТЬ европеец, начинаю уж избегать ВЬІХОДОВ на улицу ночью: до того заразительно действует всеобщая паника. просьБы к тебе следующие: !) Сообщи мне, сколько столбцов в моей статье «Мохам­ мед. в днциклопедическом слова ре». Мне очень хочется знать, сильно ли ее урезали или нет. Гонорар за нее полу· чен мною ИЗРЯДНЬІЙ. 2) Прислали ли тебе вы езкии зтой статьи? Ах, я дога· ДЬІваюсь, что нет! Если ж, паче чаяния - да, то пришли мне несколько штук.

3) Сообщи мне, какие твои дальнейшие планы на лето. Между прочим, зто мне нужно знать и для того, чтоБы дать редакции днциклопедического словаря» чей-нибудь адрес ДЛj! доставки томов и денег на будущий год, а прежде всего на НЬІНешнее лето. Мне кажется, лучше всего будет дать адрес на имя Всев. Миллера, если ты не будешь жить в Москве. Но ипомимо зтого вопроса мне очень интересно знать твои плаНЬІ по окончании университета.

4) О слове «ИЩИ» (вм. «ище» или «еще»). Мне очень нужна фраза, в которой встречается зто слово (без зтой справки не могу пустить статьи в свет). Напечатано оно в книжке П. В. Шейна «МатериаЛЬІ для изучения Бы аa и язы аa рус­ скоГо населения Северо-Западного края», том Н, СПБ, 1893 Г., страница 474, строка, кажется, 22-ая. По-моему, зта книга «Материалов» - оттиск из академического «Сбор­ ника Отделения русского языкa и словесности», вероятно, 9"

131


зто ОДИН ИЗ пятидесяти томов. Если возьмешь любой том «Сборника» (а он продается у Г.1азунова И, должно бьJТЬ, У Карбасникова), то в начале каждого тома находится оглавление

всех

предьІДУЩИХ

DыIедшихx

томов,

и

та]{им

образом легко ОТЬІскать Н)'ЖНЬІЙ мне том. В университете также не может не БЬІТЬ зто издание. В Румянцевском музее* или в Историческом* - также. Сообщение Никольского в Археологическом обществе об ассирийских цилиидрах кн. Гагарина поразило меня неприятно. Бестактность. ЦИЛИНДРЬІ зти князь ВЬІслал в Москву по моему настоянию, и я дал обещание, что текст их не будет опубликован, пока ЦИЛИНДРЬІ не будут куплеНЬІ. ОкаЗЬІВается, Никольский нарушил условие. А причина его желания сообщить что·нибудь поинтереснее в Обще· стве - его удаление от секретарства ВОСТОЧНОЙ комиссии. Теперь секретарь Халатьянц, и Никольский пользуется всяким случаем делать свои ВОСТОЧИЬІе сообщения не в Вос· ТОЧНОЙ комиссии Общества, а в самом Археологическом обществе. Он воображает, что без него дела Восточной комиссии пойдут совсем плохо. Арабская пословица гово, рит: «Умер Мохаммед, а община его ведь не распалась». Тем более не распадется Комиссия с удалением из нее цен· зора.

ПОСЬІлаю цветки паЛЬМЬІ МУЖСКОЙ. Целое соцветие­ зто громадная

гроздь

длиною

в

пол·аршина,

шириною

в четверть.

Женский цветок еще больше по величине, 110 сорвать мне не удалось его,

потому что пальмЬІ

не пожелал

плодного цветка.

портить

ВЬІСОКИ,

а

хозяин

Поклон Марусе и Боре. Ф.

58.

До Ю

С. Кримського Бейрут,

9

апреля

1897

дорогой папа! Недавно умер наш сосед Шагури, прав)слаВНЬІЙ, и я видел арабские городские ПОХОРОНЬІ. В городе они теперь много упрощеНЬІ. СтаРОМОДНЬІХ плакальщиц, КОТОРЬІе яви· лись БЬІЛО предложить

свои услуги РОДНЬІМ покойника, прогнали, потому что семья цивилизованная. оБыковен·· но же плакальщицы (наввахат) воют несколько дней, рвут

132


на себе одежду, растрепьшают волосы и Т. п. Когда мне ска· зали, что у Шагури «махалль», т. е. траурное сборище, я зашел туда сделать визит РОДНblМ ПОКОЙНИІ<а, не то на

меня они обиделись Бы , Я там застал человек около трех­ сот, ЖеНЩИНЬІ (их больше всего) сосредоточились в одной комнате дома, мужчины в другой, а постель Бы аa постав­ лена в третьей, смежноЙ. Всякий гость обязан идти к муж­

чинам, а гостья к женщинам и произнести: "ЙоаВВЬJДбbl саля­ МblТ'КОН» - «да вознаградит зто бог вашим долголетием». На ЗТО приветствие дети покойника молча встают сместа, но не поднимают глаз, затем

ОПЯТЬ

немо

садятся

на

места

и имеют вид приговоренны x к казни: глаза опущены в землю

или совсем закрытl,' голова свисла, спина сгорбилась, туло­ вище равномерно, но очень медленно покачивается. МинуТЬІ через три все они (дети-сынвья)) встают иидут, всхлипы ая,' в комн ату умершего. Одновременно из женской половинЬІ идут в ту же комн ату дочери и невестки. Внезапно разда­ ется ужаСНЬІЙ пронзительныlй ВОПЛЬ, плач, СТОНЬ!. Все дети, как СblНОВЬЯ, так и дочери, припадают к покойнику и РЬІ­ дают или истерически кричат - вопят. Тогда новопришед­ шие гости и кто-нибудь из прежде пришедших отрьшают их от зтого, УВОДЯТ В другие комнаты и сажа ют на прежние

места, на КОТОРЬІХ те, впrедь до НОВЬІХ гостей, продолжают

в молчании опять сидеть как осужденны e на смерть. Зре· лище

прямо

потрясающєе,

и

признаюсь,

ЧТО

их

УГрЮ·

мое гробовое молчание действоваЛ0 на меня хуже, чем их вопль·плач

у

тела.

уйти

осиротевшим

каждому

в свою

-

нельзя;

комнату, уединиться ДЛЯ тоски и не видеть людей

все скажут, что CblН не любил отца. Между тем M~e дети жаловались ПОТОМ, ЧТО им ю,:енно хотелось тогда уйти ОТ Л1Одских ВЗ0РОВ и Ч10 прuuедура официального безмолвно­ понуренного

сидения под устремленны ии людскими взорами

и чередование официальны x воплей прямо оскорбляет чувства. Все вопившие получили европейское воспитание в школе иезуитов І,

1 Але мій вчнтеJlЬ новоарабської практики Нажиб Трад, теж ієзу­ їтський вихованець, сказав мені' «Ні, це мовчання на людях досить зручна умовність. Я не повинен був біля тіла батька витрачати нерви на бесіду з тиr.IИ, що приходили, не повинен був відповідати на He~ доречні вrішення, а СХИЛИflШИ голову на груди, віддавзвся своїм не"

веселим мріям, зовсім Забувши про присутніх. Встанеш, поuопиш у тіЛ<1 і знову сідай на місце, моrзЧИ і думай про свої справи, хоча 6 про те, як підтрющти ОСИРОТ;ЛІJХ молодших братів та сестер». ІЗЗ


Особенно сильно кричали невестки. Мне обьяснили 9ТО гак: если poДHЬJe дети покойника и не сильно будут рьщать, то все-таки всякиJЇ знает, что им тяжело. А невестка­ человек получужой: если она не станет pblДaTb сильнее всех, то зрители скажут, что она не любила свекра. Суж· дение о степени грусти того или другого дают затем соседям

мат~риал для

разговора на целую неделю.

Церемония

посещения

наЗЬІВается «тезие»,

гается, что дети отчзяния

и

Т.

знакомЬJМИ

е. «утешеНИе»J

покойника вечно

ЧТО

гости

ЯВЛЯЮТСЯ

pOДHЬJX

потому

рыдютT

их

покойника

ЧТО предпола~

над трупом до

утешать,

оттаскивать

от мертвеца, отводить на место. На самом же деле ВЬІХО· дит иначе: не будь визитеров, дети плакали БЬJ меньше, а как

придет

визитер,

то

и

приходится

совершить

перед

ним

церемонию вопля. Чтобьr сократить, делают так, что ждут, пока наберется НОВЬІХ гостей-утешителей человек пять· шесть,- и тогда уж встают и идут вопить-плакать. Как бьr ни бьrло, вопить приходится не менее ста раз, а если по­ койник имел много знакомьrх, в том числе и деловьrх (так как все обязаНЬJ сделать «тези€»), то приходится вопить раз шестьсот. После похорон все дети совершенно хрипнут и не имеют голоса.

Как Восток сковал себя обрядностями. Хорошо еще, ЧТО многие семьи решились уже ВЬJвести обьrчай нанимать плачей. НО 9ТО новшество дозволено лишь в таком большом и европейском городе, как Бей­ рут, а в селах

все идет по-старому.

Счастливой пасхи всем желаю. Ф.

59.

До Ю. С. Кримського Бейрут,

1897, 10

апреля

дорогой папа І Кончается пост. Начина~тся неделn всяких обрядовьrх представлений (страетная). В Иерусалиме теперь торжество на торжестве, но и в Бейруте не мало всяких торжеств. Прошлую неделю у католиков бьrло замечательное омо­ венне ног. Православньrе тоже соблюдают разньrе обрядЬJ. В зто воскресенье (не в субботу , как у нас) раздавались в церкви ветки. Попам дают ветки паЛЬМОВЬJе, мирянам (кроме более ваЖНЬJХ) просто масличньrе. Впрочем, боль134


шинство людей принесло с собой в церковь собственны e ветки из пальм. Ветка роскошно уr<рашается JJентами, листья переплетаются друг с другом в виде узоров, и ветки

обмаТblваются вокруг свечки, которую

держат во врем"

литургии; или же свечка вставляется в ветку. Обедня имеет вид замечательно торжественны ,' и еще лучше­ смотреть ВЬІХОД народа из церкви с ветвями в руках. Одна· ко и без печаЛЬНblХ курьезов не обходитея дело. Полага ется в 9ТОТ день (в вербное воскресенье, по-нашему) вы ­

пустить за

на

НОГИ,

волю

также

пару

птичек.

привязы аютсяя

3ти к

ПТИЧКИ,

свечке

голово й В продолжение Іlелой служБы .

и

связанны € висят

ВНИЗ

НеКОТОРblе из них

подстреленЬ!, 8 не пойманЬІ, ипотому с них KanJleT КРОВЬ Многие из птиц, когда их вьшустят после 06едни на волю, не имеют СИЛbl летать и падают на землю. Другие же, прежде чем улетят, дашо бьются кры ьямии о патоло, церкви. Гам невообраЗИМЬІЙ. На будущий год, если бbl мне удалось собрать червон·

[[ев лишних, я бbl поехал на страстную в Иерусалим. Там страстная

замечательна.

Из Киева, по моей просьбе, пришлют Вам бандероль с семидесятикопеечной марко!!. Когда она получится, известите меня, действи'rельно ЛИ на ней наклеена 70· копеечная марка. Прийти к Вам она должна около 26-го апреля.

Ф.

60.

До Ю. С. Кримського Бейрут,

1897, Ю апреля

/

Дорогой папаl Получил присланны e Вами несколько употреБJ[еННblХ русских марок. Откуда рублева я? Из моих прежних, или ВЬ! сами вновь достали? Теперь здесь просто рай. Жгучий ветер (<<млук», у египтян «хамсин.) прекратился, и погода совершенно такая, как у нас во второй половине июля, в Петровку. Стоит посмотреть слюбога пригорка или с балкона­ Бейрут тонет в зелени садов, лугов, полей. Наиболее нежнЬ!е деревья теперь цветут, а на других уж ВJlCЯТ ПЛОДbl (народ обжирается незрель!м зелень!м миндалем, вместе с еще

зеленой кожурой, но, по-моему, 3ТО не вкусно). А к западу,

135


за

городом,

будет)

и

лежит

прекрасно

полоса

сьшучего

песка

(веРСТЬІ

uттеняет зелень и плодородие

две

всего

остального "ространства. На фоне окружающей зелени и моря 9та песочная площадь замечательно красива. Она холмиста и напоминает ПУСТЬІНЮ настоящую. Боятся, однако.

ЧТО

она,

рвзрастаясь

и

придвигаясь,

ззсьшет

Бейрут. ОБЬJкновенно в апре.те Сирия полна путещественников,

КОТОРЬІе приезжают любоват"ся на сирийскую весну. Но в 9тОМ году никого нет. Все ТУРИСТЬJ охвачеНЬJ страхом, никто не приезжает. Главная, как говорят, причина страха- не война и не чума, а НОВЬJЙ губернатор Бейрута Назим-бей: тот саМЬJЙ, КОТОРЬJЙ устроил ррзню армян вгорной Армении и осенью в Константинополе. Дей("гвин~льно, сего приБы ­ тием сюда началась зра НОЧНЬJХ убийств. Однако, по-моему, европеЙЦЬJ мог лн БЬJ ничего не бояться. Русским поддан, НЬІМ в особенности бояться мусул ьман

нечего,

и ПО3ТОМУ

я Вас могу совершенно успокоить на свой счет. Вот, разве, как

знаете,

уже

христиане

МОГУТ

иногда

камнем

попотче·

вать за Греuию. Но и того я теперь не боюсь, так как мои знаКОМЬJе уж постарались умиротворить всякие В03МОЖНЬJе проявления

я

не должен

враЖДЬJ

против

отвечзть

за

меня,

поступки

резонно

укаЗЬJвая,

дипломатии

и

что

что

Я,

к тому же, очень люблю Сирию и правослаВНЬJХ арабов. Книжечку, которую ПОСЬJлаю в конверте, спрячьте для меня. Пусть Маша мне напишет, сколько уж собралось марок в 2 гульдена (или в 20 пиастров). Ф.

61. До М_ Ю. Кримської Бейрут,

дорогая

10

апреля

1897

Машаl

Исполни следующие мои просьБЬJ: І) Поищи в моеЙ шкатулке кусок книжечки такой же

печати, как та, которую прилагаю. Начинается тот кусо­ чек страниuею 81-010 и служит продолжением ПОСbJлаемого мною, но я не знаю, на какой страниuе он кончается. Л<\не кажется, на стр 160-й, но nчень вероятно, что память

меня обмаНЬJВает. Справься позтому и поскорее известн. 2) В той же шкату!!ке нужно ОТЬІскать (где-то на дне) печатную квитанuию, по которой я могу получить второй ІЗо


том

«Палеи

Коломенской»,

издающейся

в Москве*.

На

печатной квитанции вписано мое имя чернилом.

В

3)

моей

библиотеке,

в

самом

маленьком

шкафу,

оть!щи малорусский перевод "Гомерова Одисс( я ,*. Она пере· плетена в ЛИЛОВЬІЙ темны й переплет, корешок не кожаНЬІЙ, надписи

на

корешке

нет,

так

что

придется

(мотреть

все

книги, пока найдется настоящая. В средину зтой перепле· тенной книжки вложено несколько

переПJ!етеННЬІХ листов

второй части «Одиссеи». Напиши именно, какие есть ЛИСТЬ! на второй части: сколько их и от какой страниць] до какой. Хитрово не уехал еще из Сирии и уедет не скоро. Когда уедет-напишу. У князей Гагаринь!х я встречался и с ним,

и

сего

супругою,

но

имею

основания

думать,

что

моя особа не совсем им понравилась. В свою очередь и мне не очень

понравился

3ТоТ

мухомор.

Он князю Гагарину вь!сказал свое неДОЕОЛЬСТВО на рус· ских учительнип школь! «Бакурет зль·ихсаш>. Они, кроме А. М. 3айпевой, не хотят больше служить в Палестинском обществе и по окончанни учебного года уедут в Россию совсем.

Ф.

62.

До Ю. Ю. Кримського Бейрут,

1897, 24 апреля

Письмо мое застанет тебя, вероятно, в разгаре вьшускнь]х зкзаменов. Желаю всяких успехов. Чемодань! как раз пришли вовремя, и девиць!, готовясь в дорогу В Россию, остались от них в восторге. Большое тебе спасибо. Я получил сегодня письмо от Н. Н. Щекиной' от 5-го апреля. Она жалуется, что ТЬІ никогда к ней не заходишь. Пишет, что хотела не раз Сделать Вам визит, но бонтся, что не найдет дороги одна (или что-то в таком роде), и позтому

следовало бьt, мол, тебе зайти к ней и вместе пойти к Вам. Вообще фраза зта написана как-то сбивчиво. Маша пишет мне письма, в КОТОРЬІХ вьJсказы аетT самое сильное желание поступить общества. Виноват в зтом я.

на

службу

Палестинского

1 Н. Н. Щекіна - мати Мих. Серг. Щекина*, що ВЧИВСЯ з А. ю. Кримським в спеціальних класах Лазарєвського інституту схід­ НИХ

мов.

137


Пришел сегодня ко мне один араб-учитель, воспитан­ !іИК назаретского русского пансиона, Иса Дауд. Юноша замечательно симпатичны.. Он учитель в горном селе

Сук-зль-Гарб под Бейрутом. Знает русский язы,' тал все, что нашел здесь русского,

но зто его не

перечи­ удовлет­

варяет. В селе у него времени много, н он хочет вычитьь французский язы,' 4т06ЬІ иметь возможность не остаться без чтения (ведь здесь, в Сирии, почти нет русских книг). Я ему обещал выисатьь Оллендорфа, и теперь вот обраща­ юсь к тебе с новой просьбой. Купи или У букинистав, или В магазине французский учебник ОЛJiендорфа для рус­ ских, с ключам: издание российское - стоить зто будет рубля три, а у букинистав и того дешевле. Русских деиег у меня нет сейчас, а потому не посы iаю,' но я обращусь к папе с просьбой,

чтоб он тебе прислал за меня. Марок, пожалуйста, не накленвай оБы ньІх,' а старайся (смотря по весу) наКJiеить или в 35 коп., или в 50, или в 70 коп. (они продаются в среднем почтамте), а в крайнем случае наклей много четьlрехкопеечны .. Не пиши папе, какую именно книгу ты мне вылешь;; если ж придется случайно упомяиуть,

то

назови

просто

«книга».

Марусе И Боре ПОКЛОИ. Марусе: ВСЯКИХ СВЯТЬІНЬ, вроде

любительница ли она

кипариснь!х н маСЛИЧНblХ

крестов,

перламутровыx иконок и Т.п.? Хочу С1>ездить в Иерусалим, и заранее нужно знать, запа~аться ли святынмии

или

нет.

Ф. Марки, пожалуйста, сохрани, а еще лучше - перешли мне, Вblреззвши с большнми ПОЛЯМИ, так чтобь! вся штем« пельная

печать

осталась.

посылюю тебе небезьІнтересныйй oTpывк..

Листки

раз­

бросанЬІ, ТЬІ сам их сложи по порядку.

63.

До М. Ю. Кримськоі Бейрут,

1897, 27

апреля

Дорогая Маша! ПреЖде всего насчет писем от меня с частями книг. Не сообщай, что именно получено в каЖдОМ письме: зто

и долго, и я сам мало могу что сообразить. Вместо того сообщай мне номер письма (заказного), и я тогда буду

138


вполне все знать. Прибавляй только всегда название поч· ТЬІ,- напрнмер: «австрийская N,37., «русская N,50. и т.п. Теперь о Хитрово. Не уничтожай в своем письме к нем) упоминания

о

немецком

ЯЗЬJке:

упомян уть

о

нем

нужно

только для того, чтобbl Палестинскому обществу известна 6ЬJЛа степень твоего образования, а применять здесь не· мецкий ЯЗЬІК никогда не придется: в школах нигде не учат,

НИКТО по-немецки не говорит, и даже на австрийской почте только

один

чиновник

знает зтот

(остаЛЬНblе говорят по,итальянски

язы ,'

а

остаЛЬНЬ1е

не1

и по-французски). Про·

зерять твои знания в немецком ЯЗЬІке, КОТОРЬІе ТЬІ считаешь

неВЬJСОКИМИ, никому и в голову не придет. Насчет же пе· ния ТЬІ неясно себе представляешь дело. Детей-арабчиков учить пенню нужно не в том смыIле,' чтоБЬІ ОНИ умели чи­ тать НОТЬІ, считать такт и т. п. Вовсе нет. Надо только играть тебе на фортепиана (можно даже одной рукой) пер­ КоВНЬІе песни вроде «Отче наш», далее ({Боже, царя хра­ НИ» И некоторыIe детские песни вроде «Ах ТЬІ, ВОЛЯ»,- а дети ДОЛЖИbl п О С л у х у подтягивать за тобою. Здешняя учительница пеиия (их полагалась БЬJ две, но одной нет уже) МУЗblКИ вовсе не знает, едва-едва разбирает ноть, одним пальцем и учит детей одним голосом. Учебник пения, в КОТОРЬІЙ она изредка заГЛЯДЬІВает для наставлення себе, наЗblвается: Рубец, «МУЗЬJкальная азбука», б-е издание, цена 75 коп. Издание Юргенсона. А книжка, из которой она берет МОТИВЬJ и слова песен, наЗЬJВается: Н. Брян­ ский, «Сборник песен для детей. ОДНОГОЛОСНЬJеидвухголос,

НЬІе с фортепиана». У М. Бернарда. Невский просп[ектJ, б4, цена 1 рубль. СПБ, 188б. Уехавшая учительница умела хорошо играть на фортепиано, "О преподавать пение не умела, а просто учила детей по CJ'YXY. Хитрово очень остался доволен детским пением под дирижерством той учи· теЛЬНИЦbl (А. М. Зайцевой), что осталась. Как видишь, 3ТО дело легчаЙшее. ПОСЬJЛай прошение (Т. е. письмо) теперь же. Хитрово едет, правда, не в Россию, а сперва в Италию, но письмо твое будет прочитано теперь же. В учительницах большой недостаток.

Насчет сказок собрания ДbJМИНСКОГО скажу', что же­ лательно БЬІЛО иметь их переписанныи,, когда можно. У меня, кроме сказок, нашлось бbJ и еще кое-что для переписки. Но если ть, теперь писать не можешь, то оставь. А искать другого переписчика мне незачем. Мне удобнее всего БЬJЛО бbl, чтобь, переJ1ИСЬJВала именно ТЬІ (я ТВОЮ lЗ9


руку легко читаю), а раз зтого нельзя теперь сделать, то незачем теперь же искать другого переписчика:

-

приеду

тогда и найду.

Ф

P.S. Прислали ли иванцы двухгульденовую марку? 64.

До Ю. С. Кримського Бейрут,

1897, 27 апреля

дорогой папаl Получил

Ваше заказное письмо,

писанное

перед Ва·

шим вы здом,' но бандероли с книжкамн еще не пришли.

Вероятно, придут позже письма, что БЬІВает, так как нель· зя же предположить,

чтобь!

они, рекомендоваННblе, про·

пали. Из·за критских дел паРОХОдbl русские опаздывютT на день, потому что теперь и Крит включен в их линию, но

почта

неделю:

из·за

зтого

опаЗДЬІВает

не

на

день,

а

на

целую

пароход с пароходом в Александрии не встреча·

ется.

Как поживают иванцы ? Взяли ли Вь! ОТ них, как я просил, двухгульденовую восточную марку? Известите. Употребленная марка австрийского Леванта стоит в Евро· пе дороже,

чем здесь новая.

Против европейцев здесь сильнейшее негодование из·за греческого вопроса. Но меня, слава богу, никто уж не тро' гает, так как уж со МНОIС> знаком (лично), безусловно, весь квартал Рмель и чуть ли не весь остальной Бейрут. Жара ужасная, но такая здоровая, целительная, что неприятности не причиняет. Трава еще не сожжена СОЛІІ' цем, и горы все еще зеленЬІ. Очень красиво наблюдать переливь!: темно·зелень!е кеДРОВblе леса (которь!е издали кажутся низенькою травою), посветлее - луга иполя, и

наконец

-

светло-светJlо-зелены e

плантации

тутов.

Ф.

65.

До Ю. Ю. Кримського Бейрут,

Не успел

одного

письма с просьбою

1897, 29

апреля

отправить,

как

приходится другое писать такого же содержання. Именно: чемодаНЬІ, вы ланньJеe тобою, так IJонраВИJlиtь, ЧТО теперь

140


русская начальница института (Е. И. Шмидт) желает иметь такой же, т.е. длиною в 18 вершков, шириною в ІРІ. в., ВblСОТОЮ в 7 в, и «С трубою}) (с мешком-гармониею). Просит меня обратиться І( тебе с покорнейшей просьбой, Те чемоданы стоили по 14 руб. Если ты можешь исполннть зту просьбу, то зайди опять кМусорину, оставь деньги и скажи отправить один такой чемодан по адресу: Бейрут (Азиатская Турция), в Российское генеральное консуль' ство, Скажи при зтом Мусорину, ЧТО по близости на Ильин' ке есть транспортная контора «Русского общества паро' ходетва и ТОРГОВЛИ»,

Т. е,

того самого общества, которо­

му принадлежат паРОХОДbl Александрийской линиИ, Те­ перь вопрос: откуда тебе взять денег, 3то легко устроить. у Аттаи хранится мое содержание за целы x два месяца (100 руб,); обратись кнему городским письмом с вопро' сом, в каком часу он может приготовить 14 руб, Когда он тебя уведомит в точности, тогда ТЬІ пошли СВОЮ прислугу со

своей

карточкой,

по которой и

будут даны деньги, Та'

ким образом, все зто у тебя оты етT времени крайне мало,

А то можно и лично переговорить с Аттаей, если ТЬІ зто предпочитаешь. Его всегда можно застать в институте между 10-12 часами, Адрес же его: Лазаревский институт ВОСТОЧНblХ ЯЗЬІКОВ В Армянском переулке, МихаИJlУ Оси· повичу Аттае, Я его одновременно уведомлю, что ТЬІ, вероятно, обратишься к нему за 14 рублями или за СТОЛЬ­ кими, сколько тебе понадобится для данного случая, ПОСblJlаю еще кусочек своей раБоты (Клоустона)* Листки разбросаны ' сам приведи их в порядок. Один лис' точек бblЛ мною вы ланH тебе раньше, Марки, пожалуйста, перешли мне назад: они редкие, ф,

Еще подробность: справься у МУСОРИНЬІХ, нет ли у них чемодана такого, где Бы ручки для несения находились возле замка, а не с боков. Если же нет такого, ТО скажи отправить какой есть. И еще: накладную перешли немедля, - не придется платить за

пролежку,

Знаю я хорошо, что у тебя теперь раБоты

по горло,

НО ЧТО же делать, просят меня очень уж сильно, надеются, что ТЬІ

простишь.

Оставлю зто. Скажу о своих впечатлениях. Когда обносят плащаllИЦУ вокруг церкви, то мусуль' 141


,\1знские жеНЩИНЬІ, желающие избавиться от неплодия, про­

скальзывютT под плащаницей и выи'ряютT с другой сторонь,. Праздники св. Георгия одинаково чтятся и мусульма· нами. Прежде все ходили к прибрежному камню; возле которого Георгий убил змея; но в прошлом 1896 г. (в но· ябре) хозяин зем.'И построил там постройку и вмуровал камень куда·то в фундамент.

Арабские церемонии БЬJВают невынсимь!•. При встрече нужно до пяти раз справляться о здоровье (<<как твое здо

ровье», «как твое состояние», «как твое довольство» И т. д.), а также о здоровье родственников. Одного очень милого студента

иезуитов

все назывютT невежей,

потому что он

не справляется о здоровье. «К чему же школа, если она его не научила быть человеком». Американекие студенть! перед окончанием курса начинают делаться крайне вежли· вь!ми (хотя на первь!х курсах держатся просто), - <не то,­ говорят мне,- пациентов не будет» (слова Искандера зль· Халеби). Зти церемонии иногда чиста я мука, особенио когда к

человек

нервен

или

пришел

спеху, а заговорить о деле

по делу

нельзя,

пока

и

спешит:

пять

ему

минут не

пройдет в комплиментах (теКJJифат). Ф.

66.

До Ю. С. Кримського Бейрут,

29

апреля

1897

г.

Дорогой папаl Прежде всего обращаюсь к Вам с небольшой денеж· ной просьбой. Мне очень нужна БЬІла одна книга, япопросил Симу купить мне ее и прислать. Но у него денег нет, и позтому возвратите ему. пожалуйста, истраченную сумму: т р нру б л я. Другая просьба: поручите Симе купить в Москве с полсотни (а то и сотню) п яти коп е· е ч н ЬІ Х штемпелЬнь!х конвертов. Когда будете мне пи· сать, то употребляйте пятикопеечнь!е конверть,. Купить следует много,

потому что неизвестно ведь, возвратится ЛИ

из Звенигородки Сима назад в Москву; нужно запастись сразу HaдOJJГo. Кстати, какие Симинь! плань! на будущее? Он мне ничего не пищет об атом. Получили ли Вь! бандероль из Киева, отпрзменную числа 25-го апреля?

142


Мурахинскuе описание Бейрута едва ли верно. Кто она, 3та Мурахина? ДРУЗЬJ и не думали бьJТЬ христианами Что народ зто симпатичньrй, правда. Однако не надо заБЬJ· вать, что все же ДРУЗbJ - народ с разбойническими наклан· ностями. ПещеРЬJ и надписи (клинообраЗНЬJе), о КоторЬІХ ВЬ! пишете по Мурахиной, действительно существуют под Бейрутом, но сравнительно далеко: часа два еЗДbJ на ло· шади, и я ПОкамест

ни разу еще там не бьJЛ, хотя, разу·

меется, поБЬJваю там не раз. Я І К сожалению, И во МНОГИХ других замечатеЛЬНЬJХ местах еще не бьJЛ. Очень хочется поБЬJВать в Иерусалиме и в Дамаске, но беда, что поездки зти уБЬJТОЧНЬJ. Сверх дороги предвидятся другие pacxoДbJ, например, в Иерусалиме всегда все покупают изделия вифлеемцев из маСЛИНЬJ, кипариса, перлаМУТРОВЬJе ИКОНЬJ и т. п. БЬJВая'в Дамаске, трудно не купить замечатеЛЬНЬJ€ сереБРЯНЬJе изделия, позтому, во избежан"с соблазна, все ОТКЛЗДЬІВзю свою ПОЕ'здку В зти города. БhJТЬ может, когда

все

учитеЛЬНИЦЬJ

раз"Ьедутся,

у

меня

несколько

ослабеет охота поскорее ехать в зти города, а теперь иногда зависть берет просто, даже когда поглядишь на их

художественньrе

покупки

иерусалимские

или

дамас·

ские. Конечно, много есть других причин, тянущих меня в те места, И я там поБЬІВаю. Все здесь дозревает. ЯГОДНЬJе ПЛОДЬJ (что-то вроде наших черешен по вкусу, но совсем иной фОРМЬJ и ЦВе7а скорее типа кругльrх мел ких слив и т. п.) уж созрели.

Персики

и

аБРИКОСЬJ вот-вот будут ГОТОВЬІ.

ИЗ овощей

теперь в большом ходу артишоки, гарбузики-кабачки, огур­

ць! (КОТОРЬІе всеми предпочитаются апельсинам, и только я держусь своих апельсинов), зеленая фасоля, сахарньrй горох и Т.п. Я только зтим и питаюсь, а от мяса совсем откаЗЬІваюся. Жара на солнце переходит за сорок градусов, но в домах хорошо (скверно только, что плесени везде много: все коЖаное плеснеет). Да я и вообще к жаре ПРИЕbJК, и

иесколько

раз

вьrходил

на

почту

ровно

в

полдень,

-

под зонтиком, конечно. Жители изумляются и г"озят мне, неПРИВbJЧНОМУ, солнечньrм ударом: они воображают, что в России вечно лед, и не догадь!Ваются, что звенигород­ СКаЯ июлы'аяя жара ничем не хуже ныншнейй беЙрутскоЙ. Ф.

143


67.

До Ю. С. Кримського Бейрут,

1897 Г., 2 мая СТ. СТ.

дорого й папаl ВblслаННЬІе Вами кннги получил третьего ДНЯ. Очень Вам благодарен. Я теперь из'за заданной мне статьи об нс· ламе и его будущности бегаю, как муха «в окропе». Мнс предоставлен доступ в библиотеку американского универ, ситета, и я туда частенько хожу: туда от меня 3/4 часа БЬІСТРОЙ ходьбbl, да и назад столько же. ВЬІХОЖУ из дому в полови не В-го утра, но солнце уже жжет. Князь и княгиня Гагаринь! едут через неделю в ГОРЬІ, где попрохладнее, чем на побережье. Я же подожду до по­ ЛОВИНЬІ ИЮЛЯ, чтоБЬІ ехать вместе с семье й моего хозяина Аттги. Полагаю, что не сварюсь до ,того времени. Сегодня у мусульман б а й рам, разговенЬІ, пушки стреляют. На площади поставлено несколько лодок, прикрепленны x на возах. Мальчишки и завешеННblе жен­ ЩИНЬІ (отчасти и взросль!е М) ЖЧИНЬІ) взбираются в лодки, после чего лодки двигаются (парою лошадей каждая) при крике всего народа, КОТОРЬІЙ любуется на зрелище. Лодки убраНЬІ флагами и сами раскрашены в пестры e яркие цвета. Пока лодки едут вокруг площади, бьют ба­ рабаньr. На площади, как водится, устроен цельrй базар: продаются всякие лакомства, сласти, лимонад, сахлеб (смесь миндального молока с какой-то густоватой гадостью, кажется, жирной, и скусочками волошских орехов) и т. п. ф.

68.

До Ю. Ю. Кримського Бейрут,

1897, 7

мая

Спасибо за справ ку об «ищю), Янчука я проснл сделать ее для меня еще в декабре. Интересно Бы знать, как он ОТblскал тебя. ИЛИ ТЬІ с ним встр~тился В Румяицевском музее? посы аюю тебе кусок Клоустона дальше. Сверь с тем, что у тебя есть: все ли получено. У меня остается здесь стр. 119-122, 129 - до конца. Пришлю до твоеro вьrезда из МОСКВЬІ. А я на лето уеду В ГОРЬ!. Уж и теперь жара адекая, HQ я остаюсь здесь до 2 июля ст.ст., пока не раз.,,-

144


едутся русские учительни цЬІ института Сюрсок. Не то, я БЬІ и сейчас скрьІЛСЯ В ГОрЬІ. В коице июля, В августе и на­ чале сентября вода в кувшинах и бочках делается как ки­ пяток (так утверждает арабская поговорка) и нельзя пить без льда (в Бейруте есть фабрики льда). Свечи в зто время тают, сургуч делается жидкостью. Ужас! А теперь покамест все же под вечер СНОСНО. АбрикосЬІ уж давненько послми. Поехал БЬІ я на лето в Звенигородку, но, bo-первЬІХ, произойдут паспортиыIe затруднения, ВО-ВТОРЬІХ, зто ДО· рого (200 рублей кредИТНЬІХ туда и назад), и, в-третьих, я. ПQжал уй. боюсь, что H~ успею сделать всего, положенного мне командировочной программой. А мне очень хотелось БЬІ побьІТЬ сВами и увидать Вашего Борю. Здешний Абдаллка возмушает меня: одутловатое лицо, глаза бело· ватыIe (как у МОЛОДЬІХ шенят). Все его ласкают, - известно: «обезьяненок в глазах матери ЯВляетСя газеленком». А все же меня зто несколько раздражает.

Кстати, что такое газели, я только теперь оценил. ИХ здесь много: их ловят и легко приручают. Красота та­ кая, что и представить трудно. Недалеко от моря есть лу­ жок, где они пасутся (привязаННЬІе, конечно), - я стою по получасу дящие

-

и не ОТРЬІВаю глаз от них, также

как прохо­

от меня.

Сообшение М. С. Щекина насчет князя Гагарина не­ верно. В Бухаре он БЬІЛ секретарем только n о лит и q е с к о г О а ген тет В а, а здесь - ген ера л ь н 0гок О н G У л ь ств а. Понятно, что второе учрежде­ ние гораздо выIеe первого, а не ниже. А впрочем ... Кланя­ юсь низенько Марусе, целую Бобку. Фаня

69.

До М. Ю. Кримськоі Бейрут,

10

мая

1897

г.

дорогая Маша! Пришло от тебя уведомление, какие N2N2 моих писем тобою полученЬІ. Очень странно, что нет N2 193 австрий­ ской ПОЧТЬІ. ONО не словарь Желеховского, тот БЬІЛ N2 369. N2 193 сдан мною на австрийскую почту 26 февраля н. ст., т. е. 14 февраля ст. ст. В России оидолженБЬІЛБЬІбЬІТЬ около І марта ст.ст. Попроси папу навести справки на зве· нигородской почте по ЛОЧТОВЬІМ книгам (там всегда записЬІ10 2-195

145


вается и ТОТ N2, если

письма

ПОД каким заказное

моего

не

окажется,

по

письмо пусть

ВЬІшло),

почта

и

ВЬІдаст

удостоверепие, что И~ 193 не бblЛ получен (лучше Бы напи· сать удостоверение на каком·нибудь иностранном ЯЗЬІке­ начальник почтамта Гемпель, кажется, знает немецкий,­ но и на русском соЙдет). Я с 9ТИМ удостоверением обра·

щусь в здешний почтамт. Сообщи мне, полученЬІ ли сле· дующие заказны c письма:

по русской почте: И~ 21, И~ 48, И~ 90 или 50 (не разберу И~, а письмо ВblШЛО 14 апреля), И~ 51, И~ 56, И~ 57; по австрийской: И~ 299 (бьІТЬ может, 294 - не ясно), И~ 93, И~ 233 (со штемпелем 17/4), И~ 234, И~ 435, И~ 250, И~ 455, И~ 133; по французской: И~ 77О, И~ 904, И~ 4; по английской: И~ 12, И~ 9. Когда будешь отвечать мне, то не отвечай просто так: «все .N2.N!? полученЬІ)}, а непременно и перечисли ИХ, чтоБЬJ Я мог сделать у себя соотвеТС1 веННЬІе пом ет ки.

Далее: получено ли, наконец, от Гани две марки ан· глийских в 12 пиастров и одна австрпйская в 20 пиастров. Получена ли ИЗ Киева бандероль с моими книжками? Ф.

Может быт,' И~ 193 У паПbl? Жарко страшно, хуже нашего июля. Сама суди:

аб·

РИКОСbl уже полмесяца тому назад поспели.

70.

До ю. С. Кримського

22 Дорогой

мая СТ. СТ.

1897

г.

папаl

Одновременно или несколько дней спустя пошло в Звенигородку письмv и Симе (с частими книг). Сохраните у себя до его приезда, не пересылйте ему в Москву. Жара тут хуже нашей нюльской, но Я еще креплюсь. Часов вшесть вечера еще можно идти на прогулку , и 9ТО меня поддерживает. Когда же наступит такой зной, что ни вечером ни ночью не будет прохлаДЬІ, то придется уехать в ГОРЬІ. И теперь уже рабочие не имеют на себе ничего, кроме передника (мейзар иш вазра), и никто из проходящих дам не Щ:J>Иходит от 9ТОГО в смущение.

146


Пища моя - фасоля зеленая (вареная, конечно), рис и абри KOCЬl. Хлеба не ем, а мяса тем более. Кроме вы е·· названной пищи, иичто в рот не идет (крестьяне пи· таются только хлебом и маслинами, да иногда еще плодами). Зимою я ел три раза в день: утром - кофе, в полдень обед, вечером - ужин. Теперь иногда я и от утреннего кофе отказыаюсьb (чувствуется cыостьь от вчерашнего ужина). Ф.

71.

До Ю. Ю. Кримського Бейрут,

1897, 23

мая

Оллендорфа получил, спасибо тебе. К сожалению, он не достался тому арабу, для которого предназначался: учительница института Сюрсок - арабка Марьям Оде­ выросилаa

книжку у

меня,

потому

что и ей захотелось

учиться французскому ЯЗЬІКу. Прндется осенью выпсатьb для ИСbl Дауда (того сук 3ЛЬ'гарбского) другую книжку. 51 тебе послал в Москву, кроме Клоустона, еще и Шерра в конверте, конечно. Все ли ТЬІ получил? Извести. Пожа· луйста, передай Маше те конверты ' в KoTopыx получалось от меня что,нибудь.

51

очень дорожу наклеенны ии там мар­

ками. Узнай от папы и Маши, прислала ли им Ганя австро­ восточную марку в 20 пиастров и две англовосточны e по 12 пиастров. Не отвечают на мой вопрос. А кстатн: где Ганя с мужем будут проводнть лето? Прнедут в Звениго­ родку? Насчет национального украинского вопроса я должен сознаться,

ЧТО ДОВОЛЬНО мало интересовалея

ИМ с теорети­

ческой точки зрення. У меня путем чисто практическим (путем чтения и писания по-малорусски, но опредметах не непременно национальны)) незаметно и постепенно вы ­ работались известны e национальны e убеждения, и когда я

после

того

читал

теоретические

сочинения

о

значении

национальности, то они уж не производили действия на меня: они повтор яли ЛИШЬТО, кчему я и сам бессознательно пришел

раньше,

так что я не могу определить, иасколько

они действительио убедительнЬІ {... 1. Ну, кончу. Поклон Марусе и Боре. Ф.

10·

147


72.

До Ю. С. Кримського Бейрут,

1897,

май

Дорогой папа! В апрельской книжке «Недели» помещена статья «Го­ мер Востока» Ч. Мостович. Мне кажется, речь идет о Фир­ доуси. Если зто так, то, пожалуйста, отложите зту статью для меня (передайте Маще): мне она в таком случае очень нужна, а если в Ващем библиотечном зкземпляре «Не­ дели» будет недоставать зтой одной статьи, то ведь потеря для читателей звенигородских небольщая. Известите меня, как ВЬІ сделаете. . То, что я буду ПОСЬІлать на имя Гани в Звенигородку (hНИГИ по частям в конвертах), не ОТСЬJЛайте ей, а со· храняЙте. Ф.

73.

До М. Ю. Кримськоі Бейрут,

1897,28 мая

СТ.СТ.

Дорогая Маша! На твой вопрос о фортепиано отвечу, что оно есть во всякой школе Палестинского общества. Уроки пения не единствеННЬІе;

каждая

учительннца

должна

сверх

того

учить детей русскому ЯЗЬІку (причем сама невольно учится

от детей арабскому). Ответа на свое письмо к Хитрово не жди раньше конца августа, а то И сентября: у нас, в России, все очень медленно делается, а в Палестинском обществе в особенности. Насчет N~N~-OB закаЗНЬІХ писем произошла какая,то путаница, именно - с письмами англиЙскими. ТЬІ пишешь, что по английской почте прищли N~M 4-й и Б-й. А я таких номеров не ПОСЬІлал. По-моему, зто ДОЛЖНЬІ бьІТЬ N~ g-й (с раЗНЬІМИ заголовнЬІМИ листками внутри) и N~ 12-й (часть «ЖИТЯ і слова»). На одном штемпель - 6-го мая, на другом - 3-го мая. Очевидно, или ТЬІ приняла за номер какую-нибудь другую цифру, ИЛИ на английской почте перепутали. Раз так, то придется тебе относительно а н­ ГЛ И й с ких писем не ДОВQльствоваться номером, НО CO~ общать также число месяца на штемпеле. Сверх того, о чем я спрашивал раньше, присоединяю

еще вопрос о следующих N~N~·ax:

148

по французской почте


июня ст.ст.), по австрийской N. 272 (6 июня н. СТ.), по русской N. 61 (23 мая ст.ст.). Последний номер, впрочем, придет, может бьІТЬ, и позже ныншнегоo письма. Сообщи о других двух, если нельзя о всех трех. Пишу вечером (в 10 часов), обливаясь потом. Сегодня и туземцЬ! жалуются на жару. Все-таки, по-моему, терпеть ее можно, и ясотвагой гляжу вперед. Абрикось! отходят, вместо НИХ наступают арбузь! и сливь!. Я очень опечалился

N2 898 (4

сегодня, узнавши, что абрикосам осталось еще быть не­ делю-полторь! (я ими, собственно, питаюсь), но меня утешили, сказавши, что тогда будут привозиться аБрикосы из Дамаска, где они, в силу более холодного климата, со­ зревает

месяцем

позже,

т.е.

лишь

к

концу

мая.

От жарь! расцвели, наконец, чнсто тропические цветы : их

очень много,

И они очень краСИВЬІ, но Я ,

к

сожалению,

знаю их названия только по-арабски. Многие из них растут в виде деревьев. Кроме того, давно держатся и не отцветают колоссальны e олеаНДРЬІ,

играющие тут роль на­

ших прибрежнЬ!х верб. Все зто режет глаза, но зато земля уже

почти

голая:

трава

осталась только возле

почти

рек,

вся

ручьев

сгорела и

от солнца

каналов

и

или в тени.

ЧТОБЬ! наслаждаться зеленой травою, надо идти гул ять на Ливан. Вчера я и учителЬНИЦЬІотправились вшесть часов

вечера в лес под Ливаном. Понятно, через четверть часа ходьБЬІ на нас не осталось ни нитки сухой; но все же про­ гулка БЬJЛа очень приятна,

особенно

когда

МЬ!

при

све­

те ЛУНЬІ уселись на пригорке и смотрели на море и Бей­ рут. Удовольствие отравлялось только МЬ!СЛЬЮ, что нель­ зя засиживаться, потому что какой-нибудь мусульманин может всадить пулю.

Ф.

74.

До ю. ю. Кримського Бейрут,

1/13

нюня

1897

г.

В городе бешеная собака искусала около двадцати других. Валий (по совету, впрочем, христианина Трада) велел отравить всех собак в городе. Большинство их око­ лело тут же и БЬІЛО вывзеноo к морю, но очень много убе­ жало и издохло на улицах. Часть собак спасли мусульманки в своих гаремах. Вот уж целы x три дня везде наты аешь-­ ся

на падаль или на

издЬ!хающих собак,

-

издЬ!хающих

в агонии. Позтому появилось много шакалов, КОТОРЬІе до

149


сих

пор

водились

только

В

горах,

по

селам

или

у

сел.

Лучшие ВИДЬІ испорченЬІ: кому пойдет в голову любоваться спокойно самы M красивы M побережьем или долиной, если поблизости чувствуется вонь разлагающегося собачьего мяса.

Одна из бешенЬІХ собак укусила также корову и чеТЬІрех баранов у мясников. Мясннки, чтоб не потерпеть уБыта,' приказали отвесть искусаннЬІХ ЖИВОТНЬІХ на бойню. Там их убили, мясо БЬІЛО смешаН0 с мясом ЗДОРОВЬІХ животны x И роздано по мелким мясны .. Случайно кто-то об 3ТОМ узнал, и по городу вмиг разнесся слух. Так как нельзя БЬІЛО узнать, какое мясо от ЗДОРОВЬІХ животны ,' а

какое нет, то три ДНЯ

никто не покулал

никакого

мяса.

Мясники с горя продавали мясо по 1/2 коп. фунт, но и ТО никто почти не покупал. Так оно сгнило. Вот следствия восточной жадности.

2/!4

июня

1897

г.

Сейчас возле нас прошли богаты e похоронЬІ из дома Бюстрос, направляясь к кладбищу св. димитрия. Странное впечатление:

все диаконЬІ

и

священники

идут под зонти­

ками, все сопровождающие тоже. шляпы и фески не сни­ маются.

БЬІЛ вечер в училище «Бакурет зль-ихсан», т.е. в институте под патронатом Сюрсок, под главнЬІМ управле­ нием ЛябибЬІ Жахшан. Зтот институт едва-едва не переш ел в Палестинское общество. Начался вечер турецким гимном,­ генерал-губернатор не встал, и никто позтому не встал. Затем запели русский гимн. Все русские поднялись смест, генерал-губернатор (по примеру консула) поднялся тоже, а за ним и вся публика. Об 3ТОМ скандале толкуют в городе уж три дня. Сидевший возле меня переводчик генерал­ губернатора (турка) ужасно негодовал и видел во всем 3ТОМ русскую интригу. Вероятно, науськает своего на­ чальника. Публика отнеслась к возвеличению царя очень холодно,

потому

ЧТО

русских

теперь,

из-за

греческого во­

проса, здесь ненавидят все христиане. Но песни русские (<<Боже, царя храни» и «Славься») очень понравились, и все уверяли, что зто ведь арабские мелодии. Одна из стипендиаток-ученип Роза Саиг прочитала на вечере длин­ ную речь, полную благодарности госпоже Сюрсок и Ля­ бибе Жахшан (основательницам института). Речь бblла составлена

нми же и содержала саМblе униженны e ВОСХВа-

150


ления их доброте. Обе, слушая себя же, сияли, и Сюрсок стала даже переводить князю Гагарину зту речь по-фран· цузски, не подозревая, какое

впечатление должна она про­

извести на европеЙца. Игралась и комедия: нравоучительная, конца

прошлого

века

-

изумительная

плоскость,

площе

клопа. Хороши в ней БЬІЛИ только французские арии, но публика их не могла оценить, скучала. Когда РЬІбачки вь!Тянули с пением сеть с РЬІбками, тогда сразу раздались аплодисментыl' прерьшающие пение. Вообще люди еще диковаТЬІе.

ф

75.

До Ю. Ю. І(римського Бейрут,

16

июня ст. СТ. Воскресенье,

1897

Сегодня иезуитыl давали ученическое представление: да· вали днем, так

как

вечером

ставить

пьесы

у

них

считает­

ся неПРИЛИЧНЬІМ или не педаГОГИЧНЬfМ. Мне ДОL:тали ()илет. Театр у иезуитов устроен хорошо (есть особое здание), КУЛИСЬІ и декорации оЧень неДУРНЬІе (работа самих же мо· нахов). Условия для постановки драмЬІ такие, чтоб не БЬІЛО среди действующих лиц ни одной жеНЩИНЬІ, позтому и «Макбет» Шекспира играется у иезуитов так, что роль леди Ма кбет заменяет отец Ма кбета. В публике та кже нет женшин. Сегодняшняя драма nЬІЛа на арабском ЯЗЬІке: «Мученик честности» Шарид зль-Вафе. Псевдоклассическая. Первое действие наЗЬ!БаетсЯ «Пролог», а остаЛЬНbfе три (соверша­

юшиеся в 24 часа) 3ТО уж собственно действия. История присочинена. В Англии в полови не ХІ в., когда она БЬІла еще католической, живет князь ГарольД (понимай: король Гарольд ІІ). а у него брат Тустиг. ОднаЖДЬІ в грозу Тус· тиг убивает брата и делается сам князем. Но удар БЬІЛ не· смертелен. Военачальник Муркар подЬІмает раненого и отдает его на излечение монаху донстану, а ребенка старого князя берет к себе. Тустиг желает убить и ребенка, несмотря на убеждения Муркара, и ПРИСЬІлает кнему убиЙц. Мур кар дает им своего собственного СЬІНа, а кня­ жевича СКРЬІВает. ВЬІздоровевший князь возвращает себе свой трон. Чепуха порядочная, хотя смотрится с интере­ сом. Во 2-м действии бард поет арабские песни вместо баллад,- публика в восторге. ЧтоБЬІ драма не БЬІла страш­ на,

она

переСЬІпается

шутками,

которы e

своею

неумест·

ностью на меня действовали возмутитеJlЬНО. АктеРЬІ БЬІЛи 151


дети-ученики_ Они бьІЛИ в средневековы x рьщарских костюмах, но G накладны ии усами и бородами изумительно смахивали на азиатов. Особенно Тустиг- ВЬІЛИТЬІЙ Тимур.

ЖестЬІ чисто азиатские. Декламация иапыенаa до край­ ности. Тустиг, неестественно ревевший, метавшийся по сцене и яроетно кричащий, что он злодей (вроде нашего сумароковского Дмитрия Самозванца), Бы л для меня про­ тивен, но публика оставалась от него в восторге. При ВЬІХО­ де

из

спектакля

о.

ректор

совал

всем

свою

руку

для

лоБы ания,' и я с трудом ускользнул ОТ зтого обряда.

20 Ночь БЬІла

ИЮНЯ

1897

г.

прямо ужасна по духоте. От пота Бы аa

мокра вся подушка, и что хуже, тело прилипало к ПРОСТЬІне.

Я более четы ехx часов лежал, не будучи в состоянии спать, хотя спать очень хотелось. На мое счастье, часа в четы еe утра откуда-то повеял свежий ветерок, и я заснул, Воду уже пьют со льдом, иначе она не утоляет жажду. ЛИЦО мое от вечного, ни на секунду

не

прекращающегося пота стало

крайне СМУГЛЬІм. Что же будет тут в июле и особенно в августе? Ф.

76.

До М. Ю. Кримської Бейрут,

17

ИЮНЯ

1897

Дорогая Машаl

от гнетущей жарЬІ рука не бралась за перо. О степени жары суди по тому, что к б-му мая сняли всю уже жатву, а теперь созрели уже все наши плодь!, есть еще абрикосЬІ (КОТОРЬІе в Бейруте давно уж, правда, кончились, но ОНИ привозятся теперь из более холодного дамаска), СЛИВЬІ, кавунЬІ, шелковица, яблоки и Т. п. Остаются еще несозрев­ шими: фиги (да и то уж показы аютсяя на базаре), виноград (хоть тоже уже появляется), рур (глод), финики и апель­ СИНЬІ. Сегодня подул ПРИЯТНЬІЙ ветер, и стало прохладнее, но надОЛГОЛИ. Вижу, что все же надо скорее уезжать в ГОрЬІ. Там хорошо. І-го ИЮНЯ ст. ст. я поБЬІвал уже в горах. Там совсем холодно, хлеб стоит зелеНЬІЙ. Переезд в горы сопряжен с издержками, а у меня явля­ ется теперь недостаток в деньгах. Приходится обратиться к тебе за своей запасной суммой: ВЬІЙМИ всю ее из кассь! иперешли мне. Вопрос только в том, как зто сделать наивЬІ-

152


годнь!м для меня образом. Если бь! в Звенигородке можно БЬІЛО, разменявши бумаЖНЬІе деньги на червонць!, пере· слать их в кожаном узелке, то зто бьІЛО бь! лучше B~eгo.

Спроси у СИМЬІ, как зто делается. Другой способ: если звениroродская

почта

не признает отправки

денег в коже,

а папа поедет случайно в Киев, то в Киеве, надеюсь, он может произве~ть ту же процедуру, а если и в Киеве (чего не думал БЬІ) тоже не согласятся пересьmать рус~кие деньги за границу почтой, то надо будет послать чековЬІМ переводом через банк. Однако боюсь, что даю совеш впу' стую, так как, вероягно, звенигороД"кая почта будет упор· ствовать в своем беззаконии, а папе не придется ехать

в Киев, то, очевидно, придется и нужно будет переслать

мне мою сумму бумажками. [ ... 1 Симу я спрашивал в письме о чемодане. Передай, что накладная

на

чемодан

уже

получена.

Мною вь!слань! следующие письма с частями книг: по

английской почте: N2 5 и N2 6 (оба 21 июня, на имя Бори иГани), N2 3 (25 июня, на имя Гани), N2 2 (28 июня). По французской N265б. По австрийской почте: N2 474 (24.VI) и N2 41. Адрес мой покамест останется все тот же, Т.е. Бейрут, а не Ливан. Ф.

77.

До М. Ф. Кримської Бейрут,

27

нюня

1897

г.

дорогая Марусяl

Фотографии, спасибо, получил. Из твоих трех, прислан, НЬІх на вь!бор, я одну себе вь!брал, а две отправляю назад. Они (две), по-моему, не удачнь!. Симина фотографи я тоже не из числа УДЗЧНЬІХ, СХОДСТВО, конечно, есть, но ВЬІ­

ражение лица носит характер моментальнь!й, а не посто­ ЯННЬJЙ, которь!й давал БЬІ понятие об обь!чном вь!ражении лица. Боря на своей карточке, вероятно, очень ПОХОЖ. Есть у нас две старь!е СИМИНЬІ карточки: одна- медальон­ ная, из І-го класса гимназии, а другая - из І·го клас­ са коллегии (без усов), там можно уловить сходство с тепе­

решним Борей. Когда мои хозяева увидели карточку Бори, то не хотели верить, что ему лишь два года, и при зтом прибавляли: «Смалла» (т. е. во имя бога) - зто про­ тив

сглаза.

153


Как-то вьІ проводите каникулярное время? Я до сих пор жил в Бейруте без печали, но теперь хотелось Бы до­ мой. провести лето всем нам вместе. А как БЬІЛО БЬІ хо­ рошо, если б вам удалось Быьь здесь. ТЬІ и Сима жаРЬІ не боитесь и чувствовали БЬІ себя прекрасно. Да и я, призна­ юсь, мало имею причин жаловаться на Сирию, несмотря "а же на зной: чистьІй морской воздух И caды заставляют

ваБы атьb даже о жаре. Через восемь дней еду, наконец, в горы . Хоть там не будет ни пальм, ни других зкзотичес­ ких растений, но зато будет прохладно, да и виды с ВЬІСОКИХ гор прекрасны •. Деревня, в которую я еду (Шузйр), не посещается никем из европейцев, и я там, верно, совсем забуду речь образованнь!х людей. Вероятно, не раз буду вспоминать о вас,

сопоставляя

НЬІНешнее лето с прошлы ,'

когда мь! все проживали в Звенигородке. Едва написал 3ТИ слова, как начал войну. Две громад­ иЬІХ баргаши, т. е. большие комары ' прилетели на свет лам· пь! и сели на моей руке. Одну я убил сразу, а другая уле· тала и опять садилась, покусь!Вая меня. Так и не удалось мне ее убить. Да проклянет ее аллах. Не успел написать 3ТО, как влетел в комнату громадны й сарсур, т. е. летучий таракан, и сел недалеко ОТ лаМПЬІ. Он очень колючий, и убить его на столе нельзя бьІЛО. Я его поймал ГРЯЗНЬІм бельем и убил на полу. Охота длилась минут пять, после чего я закрьІЛ ОКНО. ПОТ по мне течет потоком. В 31И дНИ ношу подряд три сорочки и чередую-станет одна мокрой­ надеваю вторую, а первую вешаю сушиться. Потом на· деваю третью, а вторая рель опять на первую,

-

сушится. Потом приходит оче­

которая успевает

уже

29

подсохнуть.

июня

1897 r

Князья Гагаринь! уехали в ГОрЬІ. На прощанье перед отьездом пригласили меня обедать. Я у них застал одного "уриста-ПОJ!яка, КОТОРЬІЙ, кончивши русский университет, все же притворяется, что не знает по-русски, а таким об­ разом разговор наш шел по-французски. Вдруг нечаянно он вьщал себя: среди речи он не нашел слова «разносторон­ ность»

И

произнес

его

ПО-РУССКИ.

Сейчас, когда пишу, на дворе разговаривают хозяева дома, где я живу, - не Аттаи, а владельць! по имени ТрадЬІ. Здесь есть в Бейруте поговорка: «секретничанье Традов» «асрар Традийе», говорят ее о том, кто секретничает так, что на третьей улице СЛЬ!ШНО. Я воушию убедился в спра-

154


ведливости зтой поговорки. Сидя У своего окна, я СЛЬІшу их длиннейшие сплетни о их родственниках и знакомь!х в том числе, наконец, заговорили и обо мне. НевеДОМЬІМІ для меня путями они знают: я не хочу уехать из Бейрута в горь! ПО той причине, что не все русские отсюда уехали.

Когда в среду уйдет русский пароход и увезет учительниu института ЛябибЬІ Жахшан, то тогда и я поднимусь В ГОРЬ!. Затем пошел разговор о перемене моих вкусов в блюдах: я перестал любить европейские блюда, а стал любить арабские, особенно баклажань! (синие), хотя все-таки не люблю смешивать их с помидорами, как зто делают здесь многие. Весь зтот традовский разговор происходит на рас· стоянии тридцати шагов от моего oTKpытго окна, и Традь, видят,

что

оно открь!То.

далее разговор перешел на блюда: что у кого варили ипочем

продаются те

или те

припась!.

Очевидно, зтот разговор сль!шен БЬІЛ и моей хозяйке (Аттая). По крайней мере, он ее навел на МЬІСЛЬ о горах, о необходимости скорейшего переезда (деньги на пере­ езд должен дать я). Есть арабская пословица: «Взлез Бы на гору, да бос», И я ее уж знаю. Входит хозяйка ко мне и говорит: «Ах, я вспомнила сейчас одну пословицу. Запиши ее»- и она мне продиктовала: «Переехала БЬІ В ГОрЬ!, да боса» (по-арабски мужской и женский род І-го лица гла­ гола оДинаковь!). Я твердо убежден, что с ее сторонь! зто бь!л намек мне на необходимость поспешить с переездом, т.

е.

дать

скорее

деньги.

Пословиць! я собираю очень тщательно. 9ТОМ

моем

занятии,

ко

мне

постоянно

Узнавши об

являются

ЛЮДИ

с

пословицами. Зто предлог беспокоить меня и провести у меня в комнате некоторое время. Так прийти, ни с чем, уж совестно (я усвоил привь!чку вь!живать гостей молча­ нием),- ну, вот и годятся ПОСЛОВИЦЬ!, чтобь! Я оставался спосетителем

вежлив.

Однако, пока я пишу, секретничание Традов перешло на другой пункт. Один из их родствеННIІКОВ перестал но· сить феску, а стал носить европейскую шляпу. Теперь они обсуждают, какие причинь! побудили его к зтому шагу. Со всем зтим я скоро прощусь, значит, в горах буду слушать разговорь! не о шляпах, а о телятах и баранах.

Пиши, как поживаешь. Приехала ли с Вами Поля или нет? А у мамь! - есть ли теперь служанки или обе ушли? Останется ли у тебя время что-нибудь делать незанятное, не

155


хозяйничать, или не останется? Иванць! также прнехали в Звенигородку или нет? Если да, то как наладились Ваши отношения? И вообще, что в доме? Грозь! - или тишь да гладь да божья благодать? А главное, пиши о Боре побольше.

Твой Ф.

ТЬІ мне сделаешь большое удовольствие, если отдашь письмо на сохранение Симе или Маше, а не потеряешь его. Привезла ли Ганя две английские марки в 12 пс. и одну австрийскую в 20 пиастров? В которь!й раз я об ЗТОМ осведомляюсь.

Листочек печатный передай Маше, но, пожалуйста, не забудь. Без листочка окажется в прись!Лавшейся раньше книге дефект.

78.

До М. Ю. Кримської Бейрут,

28

ИЮНЯ СТ.

СТ.

1897

г.

дорогая Маша! Хитрово совсем из ума вь!жил. Он очень желал взять ин­ ститут, основаннь!й Лябибою Жахшан, в руки Палестин­ ского общества, но не освеДОМИJJСЯ, кому же, собственно, принадлежит школа. Он воображал, что хозяйка - зто только Амелия Сюрсок- жена крупного бейрутского него­ циантз, а оказалось, что она только один из членов комитета,

заправляющего школой. А земля, на которой стоит школа, принадлежит митрополиту. Хитрово, зтот старь!й воробей, ничего зтого предварительно не разузнал, завел переговорь!

с одной только Сюрсок и, понятно, проиграл дело. Комитет, итак обозленнь!й на Россию за ее внешнюю восточную политику, оскорбился вдобавок невниманием Хитрово, и дело пропало. Но зто еще не все. Четь!ре русских учи­ тельниць! института отказались служить в Сирии. Хитрово, не позаботившись даже поискать других, решил ни сто­ го ни с сего отдавать их ежегодное жалование (12000

франков, т. е.

450()

рублей) в руки Амелии Сюрсок на улуч­

шение школь!, в которой уж почти не будет русского зле­ мента с осени - отдать в распоряжение б е с к о н тро Л ь­ ное. Что выIдет,' не трудно догадаться. Фактическая начальница Лябиба теперь не скрьшает своих враждеБНЬІХ заМЬІСЛОВ

против

русскости,

а что же она сделает потом,

156


когда возобновится учебнЬІЙ год. Она всех родителей те· перь уже уверяет, что русский Я3ЬІк будет изгнан, а вместо того ВЬІпишутся две француженки из Франции. Я лично, конечно, не нахожу вреднЬІМ изучение французскоro ЯЗЬJК8

православны ии арабами, но Палестинское общество и сам Хитрово ведь иного мнения, и вот Хитрово, окаЗЬІвается, сам же дал

средства

для проведения того,

что не

желает

общество. А когда теперь же М. А. Черкасова попросила Хитрово прибавить несколько франков жалованья одной из ее бейрутских преподавательниц русского ЯЗЬІка, по­ лучающей какое-то крохотное жалованье и работающей очень усердно (она арабка), Хитрово ответил: .У Палестин­ ского общества нет на 3то средств •. Не надо при том заБЬІВать, что средства Палестинского общества, КОТОРЬІе раСШВЬІривает Хитрово, 3ТО сбор прос­ того народа, 3ТО рабочие копейки. И они, по мановению Хитрово, идут в бесконтрольное распоряжение бейрутских

арабов, для борьбЬІ с русским

же 3лементом. Что за не­

леПQСТЬ.

Уведоми, полученЬІ ли следующие письма: о русской ПОЧТЬІ - N2 69, N. 71, австрийской - N2 227, французской N2 935, N2 982, английской - на имя Гани; 5 июля G мар­ ками 4; 4; 2; 2. Привезла ли Ганя многократно упоминавшиеся мною марки - английские две по 12 пиастров и австрийскую в 2() пиастров? Если в той комнате, где стоит моя библиотека, будет кто-нибудь летом жить, попроси папу завесить полки или занавеской, или хотя БЬІ газетной бумагой. Мухи в жилой комнате

страшно

пачкают

корешки

книг,

и

зта

мушиная

грязь потом ничем не ОТМЬІВается. Пожалуйста, не забудь 3ТОГО.

Смерть директора Лазаревского института Г. И. Кана­ нова для меня чреЗВЬІчайно критический момент. Кто будет после него главою Лазаревского института - вот что для меня важно. Если окажется человек мне не знаКОМЬІЙ, то может случиться, что я получу место лишь чеvез год по

В03вращении в Россию, а не немедленно. Через пять дней еду в горь!. Передай папе спасибо за список имен на «ша», но Я еше о

нем отдельно напишу.

Ф.

167


79.

До Ю. Ю. Кримського Бейрут,

29

нюня

1897

ЗтОТ ЛИСТОК вовсе не письмо, а деловая запись, но, может бьІТЬ, и она покажется Вам интеvесноЙ. студенты американского здешнего университета ре· шили устроить ряд пуБличны x чтений с целью популяри· зовать науку. На двух заседаниях-собраниях бblЛ и я. Кстати, нужно заметить, что вечер" для собраний из· бирались лунны ,' не то публики пришло Бы мало. Народу БЬІЛО пропасть, особенно дам, но думаю, что почти никто, а дамы ПОГОЛОВНО не поняли, пожалуй, ни слова из речей на первом собрании. Речи произносились на ИЗblсканно литературном арабском ЯЗЬІке, со старинны ии формами грамматических окончаний и редкими книжны ии словами. Большинство слушателей занимались обозре­ нием нарядов СВОИХ соседей, Утешением для таких, кто плохо разбирался в классическом я1ы е,' Бы аa разве МУЗЬІка,

игравшая

в

промежутках

между

отдельны ии

рефератами.

Первое заседание БЬІЛО химическое. референты держали себя словно на сцене: страшно кривлялись и жестикулиро­ вали. кажды й реферат пересьшался стихами и являлся скорее

упражиением

В

стилистическом

в науке. ИНblе стихи бblЛИ ропейца (не для араба). стихов В честь кислорода. как науки, но аргументы того,

что

красноречии,

чем

до ярости комичны .• для ев­ Без смеха не могу вспомнить Говорилось и о пользе химии брались практические, вроде

при помощи химии можно очень хорошо красить

щеЛКОВblе материи. Реферат «Химия и цивилизация» показал, что автор не понимает слово «цивилизация» (ам тамаддон) и смешивает его с «культурой». Реферат «Исто· рия химии» бblЛ до возмутительности поверхностен. Вообще я находил тот вечер (по счету первы )) упражнением в ри· тори ке, а не в науке. Публика Бы аa менее требовательна и если ей удавалось понять какую-нибудь фразу (например о шелковы x тканях), то аплодировали. КаЖДblЙ реферат переСblпался хвалами в честь султана, и публика тоже аплодировала, хотя все ненавидят султана до бешености. Сервилизм. 3амечательно, что Бы аa на собрании и одна мусульман­ ская женщина, вещь,

возможна я только в европеизирован­

ном Бейруте.

168


Другое заседание (30 мая ст. ст.) сошло лучше. Во· пеРВЬІХ, не БЬІЛО столько гимнов султану (всего два), а ВО-ВТОРЬІХ, введен бьrл ЯЗЬІК, несколько более упрошеннЬІЙ. Учитель Думат держал публике речь относительно норм язьrка и заявил, что в ученЬІХ собраниях лучше всего бу­ дет

держаться

ЯЗЬІка упрощенного, т. е. ХОТЬ и не народ·

ного, но все же не чисто литературиого. если

она

вообще

будет

принята

Зто новость, и

то вьrйдет польза, но, к сожалению, нет на зто чрезмерной надежды . Последующий реферат: «О пользе посещеиия музьrкальны x развлечений и собраний красноречия» бьrл ведь произне­ сен опять-таки иа древнем ЯЗЬІке и вдобавок таким иапы ­ щеннЬІМ слогом, что я почти ни одной мы лии реферата не понял (то же мне говорили и другие, а о просты x слушате· лях нечего и говорить, что ОНИ нн слова не поняли). ПОСЛЕ прекрасиого МУЗЬІкальиого трио

обществом,

иаступило очеиь иитерес·

ное и удобопонятное для всех чтение-спор: «Счастье оседльrх людей стоит ли ВЬІше счастья кочевников». Булос Хули довольно ПОIIЯТИЬІМ литераТУРНЬІМ ЯЗЬІКОМ доказы ­ вал, что в городе человек имеет все удобства, например, доктора ПОД рукою,

театры '

развлечеиия,

а

в

пустьше ои

иичего не найдет. БеДУИИЬІ ведут, по его мнению, жизнь чисто животиую. Его противиик Насиб Жяббур, наобо· рот, СТОЯЛ за ТО, ЧТО избыткK потребностей не есть счастье, напротив, отсутствие потребностей - вот в чем истин· ное счастье. «Адам и Ева,- говорил он,- Бы ии счаст· ЛИВЬІ в раю, когда питались только плодами и носили одеж·

ду из фиговьrх листьев». УВЬІ, публика больше рукоплес­ кала первому оратору. После антракта с музь!Кой ВЬІступи­ ла новая пара. Амин Муршак защищал жизнь городскую, но уж ие из-за докторав и т. П., а за са"ЬІе ПРОСТЬІе физи­ ческие удобства. «В городе,- говорил ОИ,- жилища удоБИЬІ, н всякую пищу достать легко, а в деревие, если человек захочет полакомиться «баклавою», то и того нет».

На зто Самуил АТЬІйе держал обширную речь. Так как он, по арабской ПРИВЬІчке, прибег вместо доказательств к смешке и

притом

говорил довольно

вразумительнЬІМ

на­ ЯЗЬІ­

ком, то имел громаДНЬІЙ успех. «Я Самуил,- говорил ОН,­ а передо мною говорил Булос (Павел). Правда, по истории пола галась, чтоБЬІ апостол Павел не предшествовал пророку Самуилу, а следовал БЬІ за НИМ, но тут у нас все переверну­ лось, и я, Самуил, буду опровергать Павла». На ~TO емех. «БеДНЬІе беДУИНЬІ. Они не еднт ни египетских бобов, нн

159


'английских бифштексов, ни итальянских макаронов., Опять

fMex. И все в таком роде, и все выь,ваетT смех и аплодис­ MeHTы. Затем оратор указал

на

6есчестность горожан и

честность бедуинов, на трусость горожан и благородную храбрость бедуинов. Все зто БЬІЛО Бы хорошо, если Бы под конец оратор ни к селу ни к городу не произнес: «Итак, восхвалим нашего государя Абдул Хамида»*' В заклю­ чение пр~ния ВЬІСТУПИЛ учитель Ду мат и великолеПНЬІМ простыM (но никак не народнЬІМ) ЯЗЬІКОМ произнес ВЬІвод: обе cTopoHы по-своему праВЬІ, но их тема - вешь суб'ьек­ швная. Впрочем, в городах действительно есть больше причин для счастья (асбаб ас-сааде, т. е. «предметов счас­ тья») - однако счастье возможно и при отсутствии потр~б­ ностей. Таково БыоО второе собрание. Когда я дома рассказал неграмотно/! хозяйке Аттае a~гyMeHTы обеих сторон, она приняла сторону города, «Что правда, то правда. В деревне, например, весною не знаешь иногда, что купить к обеду для разнообразия, а в Бейруте всегда все есть. А египет­ ские овощи привозятся в Бейрут даже тогда, когда нигде

в Сирии они еще не поспели.

Конечно,

в

городе

жить

лучше».

Я из обоих собраний вьшес наглядное заключение, что ара6-сириец при западной ВЬІшколке не любит строгой и скучной логики и об'ьективнЬІХ доказательств, а больше всего ценит афоризмы. правила, меткое слово и т. п. Посло­ вица для него есть большее доказательство, чем самЬІЙ пра­ ВИЛЬНЬІЙ СИЛЛQГИ3М.

Ф.

80.

До Ю. С. І(римського Бейрут,

30

ИЮНЯ СТ.

ст.

1897

г.

Дорого/! папаl Через три дня мьІ уезжаем в ГОрЬІ, позтому хозяева ВЬІ­ звали заранее своего шурина из села Шузйр, чтоБЬІ он по­

мог им легче перевезтись. Сегодня он, Фадлала Згайб, явился в Бейрут и, пр06ьІВШИ тут несколько часов, стал жаловаться на невозможнЬІЙ бейрутский климат: от НЬІ­ нешней жаРЬІ, которую я перестал считать даже за жару, зтот горец терпит невЬІНОСИМО. Думали МЬІ БЬІЛО собраться через пять дней, но теперь, ради зто го горца, придется поторопиться:

уехать

через

три

160

дня

-

HeKoTopыe

чеРНЬІе


предчуветвия томнт меня. Bo-первЬІХ, мои зиакомыe бей· рутские, KoTopыe едут в более близкие горныe деревни, советовали мне остерегаться змей: KeдpOBЬJe леса Шузйра переполненЬJ, по ИХ CJIOBaM, змеями ВСеХ пород. Bo-BTopы,' сегодня я у себя в комнате нашел огромнеliшего тарантулв, больше кулака величиною, и он СКРЬІЛСЯ У меня под КРО­ ватью. Нв мои жалоБы мне отвечали: СА что же будете ВЬІ делать в горах? Ведь там тврантулы кишат>. Меня уверяют, что тарантул первЬІЙ не нападает, так что их нечего осо­ бенно бояться. Вместо того мне советов али убегать от агрес­ сивноети скорпионов. Тут же мне расс казали СІІучаli, как одна огромнеliшая змея загородила недавно всю проез­ жую дорогу. Или у страха глаза велики? деревня Шузйр, в которую МЬІ едем, лежит очень ВЬІ­ СОКО, недалеко от снежной вершины Санин. Из Бейрута она не видна, загорожена горами. По ночам, говорят, Т8М холодно.

Вот СІІучай из здешней жизни. ОДИН турецкий офицер зашел по делу к кн. агарину и провел у иего около часа. Князь с ним обошелся радушно, и офицер на прошанье поцеловал ему руку. СмущеННЬІЙ князь велел драго­ ману разузнать, что зто значит. OTB8't Бы л такой: «Я пер­ вю'! раз в жизни увидел человеческое обращение. до

r

сих пор всякий,

кто старше меня, третировал меня как

скотину.. На вопрос: .Но все же зачем БЬІЛО руку цело­ вать?- офицер ответил: «А 3то пустяк. Нас в школе приучЗіІИ целовать

руки

всем старшим,- почему же я не

мог поцеловать руку русскому язненно со мной обошелся •.

консулу,

который

при­

Ваш список имен на «ша. очень мне ПOllезен, но я хо­ тел БЬJ знать еще CJlедующее: І) КТО Вам сообщил, что в Кременчугском уезде го­

ворят «СЬІнаша. (им. п.)? Мне 3то очень нужно зиать. В Зве­ нигородке говорят ссьщаш» (с мужским окоичаиием). 2) ВЬІ пишете: сГавруша - от Гавриил - из показв­ ния свидетеля малоросса в окружном суде в Василькове•. Кто слыал?? Когда Был суд? Без таких указаний сообще· ние лишено своей важности.

Смерть директора Лазаревского института крайне ДЛЯ меня тяжела, потому что Мур кос опять начинает свои

161


интриги. Он уже целы " год воюет синетитутом, КОТОРЬІЙ, нахадя, что он ведь вы лужилл полную пенсию, желал бbl

очистить его место для меня нов очень ревностно терстве

народного

покойны й директор

поддерживал просвещения

Кана­

меня,

и даже в минис­

имел

столкновение

о

Муркосом. Кто-то будет назначен на его место?

Не знаю, будут ли мне доставляться письма в Ш узйр (говорят, что да), НО ПОПblтаться можно, так как два раза в неделю турецкий «бостахи» (почтальон) проезжает по гарному шоссе возле ШузЙра. Первое письмо пошлите закаЗНblМ, а дальше будет видно, что делать. Пробуду в Шузйре до начала спадания зноев в Бейруте, т. е. приблизительно до І-го октября. Правда, очень часто

даже

конец октября

бblвает в

Бейруте страшно

жгуч

(вследствие хамсина), но в горах уж нельзя слищком дол­ го оставаться, чтоб не простудиться. Навел справку у приехавшего шузЙрца. Уверяет, что в Шузйре есть своя почтовая контора, где заказны e письма и Вblдаются, и принимаются под расписку.

Ф.

81.

До Ю. Ю. Кримського

5

июля

[897,

ШУ9ЙР

на

Ливане

Я В Шузйре уже два дня. Чувствую себя прескверно, благодаря арабизму своих хозяев, т. е. благодаря их лжи­ вости. Зто мешает мне наслаждаrься здешним прохладнь!м климатом и приступить к регулярньrм занятиям. В Бейру­ те в последнее время БЬ!ла такая знойная жара, что и ВЬІ­ разить трудно: страшная, преимущественнu не своей жгу­

чей силой, а продолжительностью,- ни днем ни ночью не

БЬІЛО прохладbl. Здесь, шего звенигородского: захода солнца даже

наоборот,

даже

в

климат холоднее на­

полдень

не печет,

а

после

холодно.

Лежит Шузйр очень вь!соко над морем, но лежит в до· лине, образуемоl! тремя вершинами. Зти три вершинЬ! со­ единенЬІ все вместе и образуют подкаву, которая заМblкает долину" трех оторон;

у

входа

в долину стоит

еще

гора,

но обособленная, а за нею - вьrсочайшая продолговатая гора Санин с нетающим снегом. ОТКОСЬ! нашей подковооб-

162


разной горы выпскаютT несколько холодныx ключей, н вот

почему здесь основалосьсело или большая деревня. 3амеча· тельна красиво сесть В долине на одной из КРЬІШ (все почти кры!! здесь старомодиы,' т. е. плоские) и любоваться КРУТЬІМИ откосами, где среди кедров белеют ДОМИ КИ, и любо­

ваться белЬІМ Санином. Если же подняться из ДОЛИНЬІ на хребет ПОДКОВЬІ, то открыаютсяя не менее прелестныe BHды на море (только оно плещется далеко внизу с запада) и на окрестны e ГОрЬІ. Иногда, когда стоишь на каком-нибудь круглом бугре, вдруг вся окружающая картина застилается белЬІМ ту­ маном,

совершеино непрозрачны,'

и

тогда

тоже чудесное

зрелише: вся окрестность исчезает, как будто заливается наводнением; ваш бугор стоит среди бело!! поверхности, как остров, небо делается такоГО же цвета, как туман, т. е. облачно-белого, и позтому вам представляется, будто весь мир исчез, остался только небольшой полушар или шар из земли, в диаметре не больше четверти верстЬІ, и зтот шар плавает свами выокоo в небе. Иллюзия сильна от того, что туман отделяется от вашего бугра очеиь резкой гра­ ницей, так ЧТО на самом бугре воздух совершенно про­ зрачен. Все зто - чудо как прелестно. Да и вся дорога от Бейрута в Шузйр Бы аa до того красива, что я не по­ чувствовал ни на секунду скуки в продолжение всех один­

надцати часов пути. Наша «араба» или «карруса» плелась очень медленна. Написал <одиннадцати» и сейчас вспом­ нил нравЬІ

горожан

арабов:

мои

хозяева

уверяли

меня

в Бейруте, что от Бейрута до Шузйра не более шести ча­ сов езды. Правда, МЬІ ехали черепашьим шагом. Пожалуй, на ЗТОТ раз я не сержусь на их ложь, ио в общем БыаетT невы осимаa она. Вот уж два дня в Ш узйре МЬІ не можем нанять дом на лето. Почему? Так как я предпочитаю места покрасивее, то все выираюю дома на вершине падковы : там почти беспрерыньlйй лес, дома разбросанЬІ на поря­ дочном

расстоянии

друг

от

друга,

а

главное

-

видны

окрестности. Хозяева же, напротив, стремятся 8НИЗ до­ ЛИНЬІ, поближе к базару, где дома скученЬІ. Позтому,стоит мне уговориться с каким-нибудь домохозяииом наверху, как через два часа приходит другой ответ: «Нет, ТОТ дамо­ хозяин

передумал

,

нужно

искать

другого

дома.,

и

мие,

конечно, указыаетсяя дом в долине. Я начинаю даже соглашаться, но тут НОВая беда: хозяева домов в долине оказы аютсяя родственниками тех, что на вершине, ипотому

11'

163


опять отказ. Ищешь нового дома,- опять та же история. Вещи между тем стоят неразобраНИЬІе, заниматься нель· зя,- злость

давит

человека.

Вдобавок новая досада. Я ПО'горному, по-ливанско, му, говорить не умею. П03тому всякие переГОВОРbl с гор­ цамн ведутся при помощи хозяйки (СаРbl Аттаи: я ей ска­ жу ПО'бейрутски, а она переда ет горцам по-своему; их то я, пожалуй, понимаю, лишь они меня нет). Таким образом я всецело в руках беіірутских своих

хозяев.

Обманули меня Аттаи насчет денег. Переездстоил втрое дороже,

чем

мне

сперва

говорили,

да

и

ценЬІ

ДОМОВ

тут

сравнительно Вblсокие. 3а те деньги, КОТОРblе я истратил и еще истрачу, я прекрасно мог бbl прожить лето в одной

из горныx гостиннц, содеРЖИМblХ европейцами (правда, в самом Шузйре таких гостиниц нет), но они есть по сосед· ству, в Бекране, где также очень хорошо, если не лучше.

6

ИЮЛЯ

1897,

шу.Йр

До сих пор мне жители Бейрута в своей массе представ­ лялисьварварами, полудикарями. Но можно ли их сравнить с наИВНЬІМИ ливанцами. Сегодня утром я спокойно спал, вдруг слыуy стук в окно. Вижу, какая,то старуха кричит

мне на своем наречии: «Фта ыx бейб» (открой дверь). В Бей· руте говорят «баб •. Я думал, что зто хозяйка временного нашего дома, которой что-нибудь понадобилось в комиате, где я спал, и потому я ОТКРЬІЛ дверь. Не успел я еще про­ ЙТИ к своей постели (а я Был почти ГОЛЬІЙ), как старуха Бытроo вошла и стала с люБОПЬІТСТВОМ меня разглядыать •. Я так и остался посреди комнаТЬІ, понятно без «галстука». Начались оБЬІЧНblе раССПРОСbl: «Ть! москоби?» Ответ, разу­ меется, «да».- .ПравослаВНЬІЙ?'. Далее последовало не­ сколько

ВОПРОСОВ,

KoTopыx

я совершенно

не

понял:

по­

тому ЛИ, что я бblЛ спросонья, потому ли, что произношение беззубой старухи·ливанки БЬІЛО дЛЯ меня трудно разо­ брать,- во всяком случае я разобрал лишь одно, что во­

про~ касается православия и России. Я молчал: «Почему ТЬІ не хочешь остаться жить в зтом доме?» - спросила она через секунду. Я не хотел отвечать, оп ЯТЬ молчал ипошел к постели. «Ах, он не понимает по·арабски»,- признала

стару ха, ГЛЯДЯ, как я заКРblваюсь одеялом. Она ВЬІшла, оставляя дверь ОТКРblТОЙ. «3акрой двери»,- заорал я по· арабски. Старуха, УСЛblшавши зто, бьІЛО обрадовалась и хотела возвратиться. «3акрой двери, я спать ХОЧУ.,- крик-

164


нуля опять, и тогда она ВЬІшла. Оказалось потом, что зто БЬІла совсем незнакомая и ей захотелось посмотреть «русского•. Наконец, МЬІ ВЬІбрали дом и перенесли в него вещи. у меня камень с души свалился. дом таки наверху, как я того хотел. Вид из окон восхитителен. СнеЖНЬJЙ Санин ВеСЬ передо мною. Он замечательно похож на Монблан по своему пвету и очертаниям. МеСТНЬІЙ священник о. Х анна Мжаас, любитель долгих прогулок, предложнл мне В30браться на Санин во вторник. Говорит: за два часа можно

подняться. Я не верю. ЧтоБЬІ взобраться из Шузйрс! ОЙ ДОЛИНЬІ на хребет только Шузйрской ПОдОШВЬJ требуется полчаса, а Сании во много раз ВЬІше. Я сегодня смотрел левЬІЙ (запаДНЬІЙ) хребет ШуаЙРСІIОЙ ПОДОШВЬІ. Какая красота! 9ти кеДРОВЬІе леса, ЗТИ скаЛЬІ, ,ти виноградники, ати извивающиеся тропинки, ,ти "онас­

ТЬІРИ на соседних горах (совсем как средневеКОВЬІе замки), зтот Санин на ceBep~ и зто голубое море внизу на западе. Не могу описать. Знаю лишь, что через четверть часа моего преБЬІВания на одной из ВЬІшек я почувствовал, как у-меня сердце сжалось от восторга, потом я ГОТОВ бь1Л плакать, потом заБЬІЛСЯ. Наконец благоуханны! ПОрЬІВ горного пет­ ра иподнявшийся шелест выокойй зеленой траВЬІ заставили

меня очнуться. Яподнялея ипошел узенькой ГОРНОЙ ТРО­ пинкой по самой вершине. Солнuе (багrовое) тонуло в море. Море имело нежный цвет лазури. Приморская по­ лоса СИРИИ, глубоко-глубоко внизу, БЬІла покрьrта «рас­ сьшавшимися, как мошки, городами (или селами) и скло­ нившимися, как мелкая травка, лесами». (Только теперь я оuенил вполне Зто гоголевское сравнение). Санин, обьІК' новенно беЛЬІЙ, обратился при заходящем солнuе в нежно­

РОЗОВЬІі!. СкаЛИСТЬІе ГОрЬІ то

фиолеТОВЬІМИ,

леНЬІМИ uветами,

а

ГОрЬІ

-

ВЬІсматривали то голуБЬІМИ, леСИСТЬІе

как изумруд,

-

переливались зе­

и сверкали при последних

лучах солиuа. В долинах лежала нежная тень. Небо­ голубое-голубое ... О, как зто все БЬІЛО хорошо!

7 июля 1897 '., шу.Ар А я таки не могу заБЬІТЬ Бейрута. После вчерашней прогулки я крепко заснул. И приснилось мне одно бей­ рутское

ее

-

место:

стоит

другие пальмЬІ.

на

горке

пальма,

Вокруг кипарисЬ!. ІМ

а

немного ниже

Солнuе заходИJJO.


ПальмЬІ, особенно верхняя, тихо шелестели своим особым паЛЬМОВЬІМ шелестом. 3нойно-краСНЬІЙ вечерний горизонт прореЗblвался сквозь их листву. В воздухе БЬІЛО жарко, и нега разливалась по телу. С моря освежающий ветерок.

Я проснулся. Оказалось, одеяло мое БЬІЛО очень тепло, в ОТКРblтое окно вливалась струя воздуха. Сон произвел на меня сильное впечатление. Он показал мне, до какой степени я изнежился в Бейруте и привьІК К его тропи­ ческоil природе. Разница, действительно, громадиая. Ливан во миогом напоминает мне Украину (исключить, конечно, нужно

8

,

ГОРЬІ) т. е. климат В нем совсем умереННblЙ, зелень ДblШИТ первоБЬІТНОЙ свежестью. В Бейруте, напротив, зелень совершенно не имеет того простого запаха свежести, какой есть здесь. В Бейруте все растительиое напоминает собою какие-то

ухишрения,

БЬІТНОСТИ нет. синьІ

и

помераНЦbl,

ческие цвеТЬІ,

ВЬІчурность,

Все зти пальмЬІ,

изы канностьb

даТУРbl-лампоцветЬІ,

даже маслины

-

-

перво­

кипарисЬІ, бананЬІ, апел .... все

зто

кактусЬІ,

вместе

зкзоти­

упоительно,

но не освежительно. Ливан, наоборот, ДblШИТ свежим запахом УкраинЬІ, и потому я ее не раз вспоминаю, несмотря на то, что ГОрbl Ливана и равнинЬІ УкраинЬІ ие имеют в себе ни малейшего сходства. Разница Ливана и приморской Снрии поразительиа,

особенно потому, что с гор Ливанских, если не из долин. прекрасно видна Сирия (вернее. Финикия, а Ливан по-настояще му должен I'blЛ БЬІ сам относиться к внутрен­ ней Сирии). Когда глядишь с гор вниз, к морю, ТО дале­

кая берегова я полоса кажется такой близкой, что трудно себе представить, каким образом может Бы ьb на таком близком расстоянии тасая существенная разница в климате.

В Бейруте перед моим оrьездом продавали виноград, а здесь он

поспеет

только

к

концу

августа.

8 ИЮЛJI

1897 '.

Я уж совсем освоился с ШузЙром. Приятно, что наша дача не в глуби ДОЛИНЬІ, а наверху. Комната моя очень удобна. Пища почти та же, что и в Бейруте, только мяса еще меньше. В Бейруте, БЬІвало, среди зеленой фасоли всегда я находил несколько кусочков мяса, а здесь я нахожу

лишь несколько МЯСНh!Х крошек, велИЧИНОЮ с полфисташки. С моего согласия, завели оБЬІчай такой, чтоб не варить два раза в день. а лишь один. ОI(ОЛО 9 часов утра я пью

166


кофе, в

12

8

часов обед, а в

часов ужин, которь!!! состоит

ИЗ тех же блюд, какие Бы ии изготовлень! и на обед. Се· годня, например, меню такое: варень!е баклажанЬІ (сннне) и к ним рнс «ь!жже» (т. е. жирна Я яичниuа о большим количеством муки и душисть!х трав, род оладок)

и СЛНВЬІ

(ховх). Кроме того, подается холодная вода и хлеб. Хлеб­ не бейрутский корж (хубз), а еще тоньше. Ть! вндишь, какие листь! теста делает мама, собираясь приготовлять макаронь!. Здешний хлеб гораздо тоиьше и в окружности шире. Хранят его в особblХ громадиь!х ситах, а перед пода· чей на стол складьшают вчетверо, как иалиотники. Зтот хлеб иаз[ьrвается] «марк ук» (утонченнь!й) и чрезвь!чайно вкусен. СлИВЬІ (огромны ,' величиною С яблоко) привозятся из Бейрута. говорю, совсем освоился и рад бьrл бьr не уезжать уж из Шузйра НИ куда, кроме России. А о России действн, тельно вспоминаю не раз, особенно зная, что вы теперь

51,

в Звенигородке. Одиноким я не остаюсь. Являются люди знакомиться. Франuузского ЯЗЬІка тут никто не знает, а ПО'8НГЛИЙСКИ, напро. тив, говорят очень многие, так как здесь есть мисснонерская

школа и много людей поБы алоo в Америке - змигрантами. 51, после некоторЬІХ колебаний, на каком ЯЗЬІКе мне гово, рить

с

зтими

англоведныlии

господами,

остановился

на

арабском, понимаю я аНГЛИЙСlШЙ лучше, но ВЬІражаюсь по-арабски много свободнее. 3ти людн, хоть 11 гаРЦЬі, говорят с произношением не меСТНЬІМ шузйрским, а литературнь!м,

и потому мое незllанне шузйрского ЯЗЬІка не вредит мне. Зато разговор с неграмотныlии крестьянами покамест чистая мука: должно быт,. не менее двух недель пройдет, пока научусь

говорить

по-ихнему.

Священник (о. Ханна Мжаас) пригласил меня вчера в школу на предканикулярное представление. Ученики давали «3сфирь». Костюмь!, которь!Ми добрь!й поп чрезвь!­ чайно гордился, бь!ли ужаСНЬІ: персидские вельможи имели на себе парижские женские мантильи и пелеринки, а цар' ская стража

стояла в мундирах европейских солдат или

вернее- московских околодочнЬІХ - с зполетами. Жести­ куляuия ужаснее костюмов. Вь!скаЗЬІвалось когда-то мне­ ние, что семитская раса к драме неспособна. Не поверить ли зтому? Впрочем, комический род мог бbl удаться: я, напри­ мер, перед ОТ1>ездом из Бейрута попал иа арабскую передел· ку «Адвоката Пателена»* и положительно осталея ДОВОЛСI!.

167


Шузllрская публика БЬІла совершеино дика. Зво"к" ШКQЛЬ"ЬІХ распорядителей ие помогали, потому что, кажет­ ся, и ЄМЬІсл их бblЛ для публики не ясен. Гораздо действи­ тельнее БЬІЛО попова начальнически-грозное: «СКУТ» (моп­

чать). Одна из баб (толстая-претолстая

жена старшинЬІ

из Бекфаи) орала во время представления к другой: «А

зонТЬІ - ТЬІ оставила в повоз ке или где? Еше одна покрики­ вала: .скажите, чтоБЬІ мне принесли ВОДЬІ, пить хочу •. ОстаЛЬНЬІе зрители очень громко вы казьlвалии свои сужде­ ния об игре, а когда актер произносил какое-нибудь моральное правило, одобрительно кричали: .Конечно». Та толстуха, которая орала об зонтах, стала требовать, чтоб к ней пересадили ее малого Сblиа, и зто БЬІЛО испоn­ иеио среди действия, так как маЛЬІЙ сblн был и роста ма­ ленького, шенно

то она поставила его на стуле,

заслонил

сцену

задним

так что он совер­

зрителям,

и

никакие

их

протеCТbl не помогли. По окончании драмЬІ произносились речи, и между прочим БЬІЛО подчеркнуто мое присутствие,

как «Заместителя русского консула•. Конечно, я не мог по­ правлять зтоll «Маленькой неточности». Когда люди расходились и как-то сцепились с нзвозчи­ ком нз соседнего села,

я УСЛЬІшал классические арабские

ругателЬGтва: «Мать твоя непотребная женщина, отец сводник И утеха мужеложцев (макйук), а ТІіІ сам незакон­ ныІ eыH и ртом своим блудодеЙствуешь. (блат ЬІЗ зы б)•. Ругательство, однако, БЬІЛО неполное: в Бейруте прибав­

ляют еще осоБЬІе замечания о брате, сестре и тетке. Зто назыается щеломудреннЬІЙ Восток•. Впрочем, арабу 3ТИ ругательства (т. е. сексуальны)) не представляются еще крайностямн: хуже всего, на его взгляд,

проклятие:

<па­

рак динак, (<<да сожжет бог твою веру»). Вчера на моих гл азах два мальчишки

в

кровь подрались из-за &того по­

желания. Вступились и их матери и их соседи, и зрелище БЬІЛО усладительное. Крики, вероятно, и на далеком Санине слыньІ был •. Очень недурно БЬІЛО смотреть так­ же на расправу одной матери со своими детьми, которы e швыялии і крыии каменья в прохожих,

8

потом ложились

пластом на крые,' чтоб никто их не увидел. Здесь при­ выка-- бить детей в рожу, но очень заМЬІсловатЬІМ шле­ паньем.

Пришел ко мне священнин о. Ханна и попросил на­ писать письмо к кн. Гагарину: расхвалить школу, вчерашІМ


нее представленне н просить для него (свящеиника) орден. Меня зто очень изумило, однако я написал князю. Священ· ник говорит, что цель его ШКОЛЬІ (одна-единственная пра­ вославная на весь округ) - отбить ученнков от протестан­ тов

и

католиков

и

воспитать

их

в

духе

православия.

Отбить учеииков можно, прельстивши родителей роскош­ НЬІм

представлением,

а

потому

вчерашнее

представление

должно дать орден.

Ходил я гулять В одну ИЗ долин. Разговаривал с крестья­ нами, причем до отвращения поддеЛЬІвался под их говор.

Вероятно,

подделка

моя

ВЬІшла

неудачная,

потому что

крестьяне стали сейчас же говорить со мною на особом исковерканном жар гоне, предназиаченном для европей­ цев. Жаргон зтот определеннЬІХ правил не имеет, но вооб­ ще состоит в том, чтоБЬІ коверкать окончания до неузна­ ваемости, не наблюдать согласования родов, избегать двой­ ственного числа,

а главное

-

вместо «ТЬІ' и <ВЬІ' говорить

«он •. (Последнее есть продукт прежнего влияния италь­ янцев). Я ненавижу зтот жаргон до отчаяния, и в Бейруте я сразу осаживал тех, кто ПЬІтался

со

мною заговаривать

так. Но здесь приходилось сегодня еще терпеть. Узнал от крестьяи очень интересную вещь: на Ли ва не тоже воз­ ненавидели Россию за ее покровительство Турции (хотя не в такой степеии, как в Бейруте). Все-таки обошлись со мною хорошо. Года полтора назад БЬІЛ в зтом же месте путешествеиник-пилигримм Леонид Коробов: он пе­ чатно

передает,

что

какая-то

женщина

стала

плакать

от

умиления, узиавши что перед нею русский,- СЬІН странЬІ, защищающей православие. Желал Бы я, чтоБЬІ Коробов теперь поБЬІвал здесь - УСЛЬІшал БЬІ иного сорта компли· ментЬІ по а,дресу России.

9

июля

1897

г.

Почти до 2 часов дня БЬІЛ болен: голова НЬІла, и БЬІла тошнота. Вчера я для завершеиия прогулки рещил ВЗ0браться н/І самое выокоеe место Ш узйрскоА ПОДОШВЬІ. ОБЬІкновенно доБрыє люди ходят и ездят туда по особой зигзаговоil дороге, похожеil на все горныe дороги. Для лошадеil така" дорога неизбежна (не то они полетелн бbl стремГЛ/lВ вниз), но R счел ее очень скучиою, потому что каЖДblll поворот воsIІышетсяя над другим не более чем на сажень, а длина каждого поворота - саженеil шесть­ десять. Я увидал род тропинки (кадумиl!е), ведущей 1ІІІІ


ІІа гору круто, но прямо, иполез по lІеА. Через полчаса я уж БыJl наверху, 110 почувствовал, что, карабкаЯGЬ, по­

дорвался. Признаки ТОШНОТЬІ начались еще вчера, а се­

годня сверх того наступила сильна я головная боль, даже мигренІ..

Когда прошла голова, решил отправиться к протестант­ скому свящеНIІИКУ. Он CJlеп (дарир), но получает жало­ ванье, так как стал протестантом из правослаВНblХ арабов. Меня с ним познакомили как с человеком, не потерявшим своих симпатий к православию. Жена его- англичанка, и с нею мне ПРИШJIОСЬ говорить по-англиЙски. Ее произ­ ношение неразборчиво. Зто меня, при ее каше во рту, до крайности утомило, пока, наконец, я не узнал, что она

знает и немецкий ЯЗblК. Семья мне понравилась. Хозяйка Сblграла кое-что на фортепиано. Я уж так давно не CJlblшал МУЗblКИ, но зато МУЗЬІка перенесла меня в Звенигородку, и мне стало очень тоскливо. От пастора я пошел к почт­ мейстеру, чтобbl узнать, можно ли отправлять закаЗНblе письма. Почта - зто собственно ящичек и столик в одной из лавчонок, где продаются бакалеи (рис, сахар, кофе) и овощи. Хозяин лавки, сверх того, что он почтмейстер, еще и фотограф. Я хотел у него купить несколько вндов Шузйра, 110 у него бblЛИ только снимки G двух монастЬІ­ рей, и то в очеllЬ прозаической форме: ие так, чтобbl мо­ настЬІРИ занимали лишь часть фотографии, а остальная часть чтоб БЬІЛа зффектной обстановкой, т. е. горами, мо­ рем и т.п. Нет - целую фотографию заполняют монаСТЬІ­ ри, так что посторонний и не узнает, на горе ли стоят

они или иа ровиом месте. Зто меСТНЬІЙ арабский вкус. Так как фотография лишь побочное дело почтмейстера-лавоч­ lІика, ТО, вероятно, он обрадуется заработатІ. что-нибудь, когда у меня будут деньги, охотно согласится снять мне те места, КОТОРblе не ему, а мне нравятся, и иедорого возьмет.

Завтра думаю не идти по горам,

а сидеть все

время

дома: очень уж меня напугала вчерашняя история. Но до чего круТЬІ зти ГОрЬІ, и как ВЬІСОКИ.

Кончу писать. Передай мое письмо на хранение Маше и скажи ей ВОТ что: БЬІТЬ может, через полторЬІ недели получится из Твери две бандероли с книжками на ее имя. Пусть Оllа нзвестит меня О их получении. Поклон всем, а особенно Боре.

Ф.

170


Вероятно, письмо мое придет как раз к именинам А1а· руси. Поздравляю ее, желаю всего лучшего и крайне жалеlO,

Из

ЧТО

зтого

нечего

подарить,

глухого закоулка

приветствия

кан

80ДИТСЯ,

на

именинЬІ.

ничего не пошлешь,

кроме

.

Почта (на мулах) ходит отсюда два раза в неделю. Вернее не «ходит>, а «проходит» через или «мимо>.

82.

До А1. Ю. І(римської

15

июля

Дорогая

1897

Г., шу.Ар на Ливане

А1аша!

ПОСЬІлаю описание моего путешествия и прошу особенно тщательно озаботиться о его сохранеиии, так как 3тИ мате· риаЛbl для целой статьи. Надеюсь, что ВЬІ прочтете его не без интереса. Отсюда ВЬІ поймете, с какими людьми мне приходится жить, в какой обстановке и в какой природе. Ноги мои сегодня совершенно ЗДОРОВЬІ, и через недели

ПОЛТОРЬІ я хочу посетить развалинЬІ Баальбека, т. е. древ· него Гелиополя, где есть великолепнЬІЙ храм Юпитера. Думаю ВЬІУЧИТЬGЯ ездить верхом на осле, и таким образом мне не грозит вторичное отнятие ног [оо .1. НеКОТОРЬІе из ПОCJIаннЬІХ писем адресованЬІ не тебе, а Гане, Боре и др. Все равно, возьми их и сохрани. Кстати: привезла ли Ганя ЗЛОПОЛУЧНЬІе марки? Три письма я, бу· дучи здесь, ВЬІслал из Бейрута через ИЗВОЗЧИКОВ. Сам же не поеду теперь в Бейрут ни на день, там теперь удушающий зноЙ. Пиши, как поживаете. БЬІТЬ может, завтра будет от Вас письмо, так как завтра почта (среда). Получил яс прошлой

почтой письмо от Яницкого' :

он повстречался О папой

в Киеве.

Ф.

83.

До М. Ю. I(римськоТ Шузіір,

16

июля

1897

г.

Еще бьІВШИ в Бейруте, я не раз любовался издали бе·

ЛЬІм

верхом

ГОРЬІ

1 О. М. Яницький Галагана (скінчив курс

Санин:

она

ВЬІсоко ПОДЬІмается

над

товариш А. Ю. Кримського в колегії Павла

1889

року).

171

його

спеціальність

-

фізика.


всеми Ливанскими горами, а особенно при заходе СОЛНlІ.а она красива. Переехавши в Шузйр, я очутился всего в нескольких часах ходьБы от Санина. 10 июля рано ут­ ром, до восхода солнца,

я, священник

Ханна Мжаас и

мальчик Ибрагим Згайб вылии из Шузйра, чтоБЬІ взойти на пу гигантскую гору. Обогнувши Шузйрскую долину и прошедши возле Мтейнской ДОЛИНЬІ и монастыяя св. Текли (Мар' Текла), лежащего на другой стороне доли­ НЬІ, МЬІ около шести часов утра бьІЛИ в Зль·Мруж. Монас­ тыьь св. Фекли Кфар Сильвенской лежит на очень крутоі! стене, и свящеиник о. Ханна мне рассказал анекдот. Один крестьянин старался вскарабкаться к монаСТЬІРЮ ПРЯМЬІМ путем и страшно изнемог. В изнеможении он воскликнул: «О, святая Фекла Кфар Сильвенская. Помоги мне на ЗТОТ лишь раз, и уж я в жизни

моей тебя

больше

не посещу». Бейрутский митрополит Гавриил, приехавши сюда однаЖДЬІ

и

узнавши,

ЧТО село наЗЬІВается "Мруж»,

задумчиво и медленно произнес: «Имя его от вида его». Свя­ щенник Ханна передавал его слова свосторгом, как удач­ ное изречение. Особенное мое впечатление он обращал на мружские синодианЬІ (падуБы,' говоря, что на их счет сложена даже пословица: «Мружской сучке не понравилось ни золатое ожерелье, ни жизнь в Париже,- она тогда только стала довольиа,

когда пришла валиться

под сино­

дианами Мружа•. Большая часть жителей Мружа - ма­ РОНИТЬІ. МЬІ вошли В село и увидели, что костел aтKpы:: в нем шла молитва перед учением. МЬІ вошли. дети с сум· ками в руках стояли на коленях, маронитский священник в ризах, вроде католичеСКИХ,читал молитву перед алтарем,­

все мне напоминало наш звенигородский костел, только здесь обстановка победнее и церковь смахиваетснаружи на

каменную конюшню. Но православная церковь, ПО сооб­ щению о. ХаннЬІ. еще беднее, а священник, когда его по­ святили, не имел во что одеться, так что ОКРУЖНЬІе право·

славныe священники кое-как для него собрали одежду. Пока я зто слушал, вдруг нам навстречу молодой босоА

крестьянин. Оказалось, зто и Был cын мружекого попа. О. Ханна начал дружески болтать с ним о каком-то мне не известном лице, причем назвал его (ругательно) «ак-рут» и «хор а., Т.е. ссводниК> и «испражнение»,

-

оба

слова

очень неприличныe ругательства. Нас пригласили зайти к ПОПУ. Жилище - одна комната, чрезвыайноo бедная, невзрачная: у шузйрских крестьян куда пригляднее и

1711


богаче. Хозяин (поп) - бос, в истасканной рясе и клобуке, с забить!м выажениемM лица (его имя - Михаил Хадда, Т.е. сКузнец., - очевидно, предки бьши кузиецЬІ). Все'таки у него просвечивало в лице хоть ЧТО'инбудь интеллигеИ1·

ное, а ВОТ его жена - чистейшая крестьянка, низшего калибра. У обоих произношение крайне крестьяиское, без малейшей литературной или городской примеси. На

стене висело ружье. По уставу церкви иерей не должен бь! охотиться (так и в Бейруте араБы говорят), ио, видно, на Ливане иной устав: шузйрский поп тоже охотник. Завтрак состоял из хлеба, соли и картофеля. Пригласили н нас, но МЬІ отказались. В 7 часов утра МЬІ покинули Мруж. Зль-Мруж лежит ВЬІше ШузЙра. Как никак, Шузйр все же долина (хотя и BЬJCOKO лежащая иад уровием моря), так что Мруж приходится считать лежащим на горе, но и Мруж будет долиной сравнительио с той возвыенностью,' которая иаходится к северо-востоку от Мружа. .На воз·

ВЬІшеиности Кал'а лежит новая гора, по имени ,Б кал ай. К зтим-то местам МЬІ и направились из Мружа. Об!Ішрная

ВОЗВЬІшенность Кал'а не имеет на себе ни малейшей древес­ НОЙ зелени: вся оиа - НИВЬІ. Нивь! расположень! террасами, исполинской кругообразной лестницей или, вернее, лест­ ницами_ Каждая терраса выеe предыущейй на рост колоса, так что зернистая часть каждой нижней террасЬІ находится на уровне с корнем колосьев следующей, верхней террасЬ!, Ширина террасЬІ - сажени две, а длина - ииогда счет­ верть версть!. Там и сям на ннве вдруг возвЬ!шается серая скала, лишенная травЬІ и мха, голая, и все же очень краси­

вая, благодаря соседству о золотящимся, почти зрелыM хле·

бом(упоДошвь! ГОрЬІ уж началась жатва), Иногда видна не скала, а целая группа выокихx скал. Иногда же нива представляет собою цел ую кучу больших скалистыx об­ .ІІ0МКОВ, вокруг КО'ГОрЬІх живописно пробивзются колосья, заслоияют зти гль!Бы своей тесиой толпою, умудряются расти даже в самЬІХ узенькнх расщелннах между камнямн.

МЬІ поднимаемся тяжелыM щагом, посевзми и

так

я любуюсь ЗОЛОТЬІМИ

хорошо их оттеняющими

серЬІМИ,

седыии

скалами, Священннк чувствует себя весело .• Я тебя по­ несу, илн ть! меня понесешь? - вдруг лукаво спрашивает ОН меня. Я догадЬ!ваюсь, ЧТО он имеет в виду один арабский каламбур-анекдот, и отвечзю: «Сошелся Шанн с Тзбакою». (Таково заглавие $ТОГО анекдота. Нести во время дороги -

113


9ТО значит, по словам анекдота, развлекать своегоспутника

разговорами, чтоб он не чувствовал усталости) .• Ну, хо­ рошо,

я буду нести тебя»,- решает поп и начинает мне рассказьrвать, как он ездил в Россию. Ввиду множества расплодившихся

восточныx

попов-попрошаек,

всьезд

им

в Россию запрешен, позтому и о. Ханну, подержавши не­ дели три вОдессе, вьrпроводили назад домой. Он уж после того писал и всякие oдьr (Kacьrдьr) кимператору с намеками на пособие и прошение посы ал,-- ничто не помогало: от государя приходил ответ, что он должен обращаться за своими делами или к консулу, или к митрополиту бейрут­

скому, а те ему ничего сделать не хотели. ВОдессе о. Ханна вьrучил несколько русских слов и теперь начинает их СЬІ­

пать. Они такие: «да», «нет», «ЧТО», «ДО 3ВЬІдЗНИЯ», «знай» (знаешь ли), «сзматрит» (смотри), 8 особенно часто употреб­ ляется им фраза: «холодни як вас». Что она значит, дога­ даться не могу: или «холодный квас» (так кричат у нас на базаре), или «холодна як квас»,- во всяком СJlучае о. Ханна вьrкрикивает зти СJlова поминутно. Вместо .сюда» он кричит «гель бурада» (единственньrе известныle ему турец­ кие слова), а вместо «да» очень часто говорит англий­ ское yes (по-английски он тоже ничего не знает, даже мень­ ше чем по-русеки). Зтими своими прибаутками он меня «несеТ» по крутому ПОД'Ьему.

Наконец Mьr доходим до источника Бкалай (он перед де­ ревней, и в деревню входить нам не нужно). Возле источни­ ка скальr, скалы ' зеленая трава ... большая верба (сафсаф). Мьr, устальrе и вспотевшие, усаживаемся на камнях под вербою. Ух, какие они холодньrе. Я даже начинаю опасать­ ся простудьr. Свежий roрньrй ветер сильно веет на меня, мой пот понемногу прекрашается, и я, вды аяя широко воз­ дух грудью,

гляжу

вдаль,

вниз, на тыячии нив,

располо­

женныx по террасам. Поп же пьет ключевую воду и воскли­ цает неИL'ТОВО: 'Уфф, холодни як вас». Я гляжу на чаСbl: 3/4 восьмого. МЬІ решаем закусить. Мальчик (он назьrвается Ибрагим) выаскивает ИЗ своей тяжелой корзиньr то, ЧТО моя хозяйка дала нам на дорогу: тонкий листовой хлеб (маркук), оливки,яйцаисыоеe мясо-мы здесь его изжа­

рим на вертеле. Поп, увидевши cьrpoe мясо, хватает почки (кильве) и легкое (кас-бет-савда), бьrстро отрезыает от НИХ несколько кусочков и начинает их уплетать СblРьrми, с хле­

бом. Я кошусь на него глазами, себе не верю. Он, усмеха-

174


ясь, говорит мне: .ДЬ1ки человек. (ВОТ еще два слова, из· Be~'тHы e ему). «Кто !по тебе так сказал?»- спрашиваю я. «А, кто·то В Одессе,- я стал есть сы ое мясо,- а меня обступнл народ и говорит: «дыии человек, ДЬ1ки человек.,­ так я зто слово и запомнил... ражжаль борри •. - .Да как же можно есть сы оеe мяrо? - спросил Я.- Ведь оно не переварится».- «МИЛЬ1й друг, в Бейруте не переварит' ся - зто так. А у нас, на Ливане, камень сьешь, и то пере· варится».- .Да и не вкусно зто». «Ну, уж Я 3то лучше знаю. Впрочем, жареное мясо тоже вкусно ... и сы ое,' и жареное - оба вкуснЬ1. Попробуй». Я, конечно, отказал· ся

пробовать eыоеe и подождал, пока

множество накрошенныx

мальчик

насадил

кусочков на вертел и сжарил иХ.

До того времени, ПОКа мясо изжарилось, я об'Ьедался олив· ками и удивлялся, как зто в начале моей жизни в Бейруте я находил зтот ВКУСНЬІЙ плод отвратительны •. А поп рас­ Сl(аЗЬ1вал мне о своей деятельности. Он основал первЬІЙ на Ливане интернат для мальчиков, и его школа развивается хорошо, надо бbl только русское пособие и орден. «Тебе понравилась наша комоди я на прошлой неделе?»­ спросил он у меня. «Ну, да» (я боялея говорить правду). «А если б ТЬ1 видал нашу зимнюю комодию ... играли <Орас» (Т. е. ГораииЙ). Быаa война у города Рима и Альба Лоиги, Ор ас боролись е КурЙас. Потом сестра Ор ас стала упрекать брата, зачем он убил ее жеииха. Брат вы ватилл револьвер и убил сестру. И как МЬІ ловко сделали: у него револьвер БЬІЛ пустой, и он его держал так только 11 руках, а за ЗВ· навеекойБЬІлспрятан человек и ВЬІстрелил настоящимобра' 30М. Публика от восторга чуть с ума не сошла (жянну)>>. Мне в поповом рассказе очень понравился римский револьвер: рассказ. безусловно, усладил мою душу. МЬІ еще раз выилии холодной, как лед, ВОДЬІ, поп еще раз крикнул: «Холодни як вас», И пошли дальше из Бкайка, огибая гору влево к западу. БЬІЛО 9 часов утра.

Тропинка лежала очень ВЬІСОКО, к тому же иногда те· рялась, и МЬІ делали крюк, но вообще она ровно шла, ОПОЯСЬІвая обширную гору. Картина почти та же: вверх и вииз ПО откосам красуются НИВЬІ и скалЬІ, вот только что

и травЬІ стало попадаться побольше, иногда цеЛЬ1елужаЙки. Причина - множество ручьев, ВЬІтекающих из гopы и за­ тем иесущихся водопадами . По временам мЬІ видми зелеНЬІе лужайки G темно·зменой травой сь,'д (ствол ее похож на·

наш укроп), а ВОДЬІ не БЬ1ЛО видно нигде поблизости. Тогда

17&


священни І( обьяснял мне, что стоит покопать в зтом месте немножко, и вода покажется. Поверить, конечно, следует. На скалах на смнце сидели мириады хордонов (что-то вроде хамелеонов) и скрыалисьь при нащем приближении.

Тут есть и змен. На одном из будяков Я нащел красивую изящнуюзмеинуюшкуру и спрятал себе в карман. Будяки­ почти те же, что и у иас (на той звенигородской улице, где Тарасенко, их растет много). Цветут они темно-ро­ зовыM грязноватыM цветом. Их назыаютT <Терняе Иису­ са». Именно из них, по здешнему ливанскому преданию, Был сделан венец Иисусу Христу. Если ж МЬІ говорим О «териовнике», то

3то выодитT по

вине греческоro ЯЗЬІка,

в котором терновник и колючий назыаетсяя одннм именем (да так и по-церковнославянскому). Но я видел засушен­ ное иерусалимское терние,- оно вовсе не будяк, а куст. «illрр-шрр»- из-под наших ног выетелии из хлеба две огромнейшие куропатки и груз но понеслись иад иивоЙ. Дичи есть порядочно. К 11 часам МЬІ почти обогиули всю гору, значительно при том поднялись вверх и очутились у ключа Маибуха. Санин весь стоял у иас на виду, нас отдел яла только долина (впрочем, непроходимая). Я стал глядеть на него, но попов крик: «Гель бурада» (сюда) - отвлек меня. МЬІ сели под дикой вербой (сафсаф баррн) в тени, чтоБЬІ отдохнуть, а пап с Ибрагимом имели также в виду поджарить зерна недозрелой пшениЦЬІ, иарванныx дорогою. У арабов зто считается больщим лакомством (камх, фринь, МЬlшове), [(ак у пас подсолнухи. Пока они жарилн зерна, ВЬІшла из

соседнего куреня какая-то женщина (очевидно, она сте­ регла соседний огуреЧНЬІЙ баштан) и справилась, откуда они взяли пшеиицу. О. Хаина с несмущаемой иереilской совестью ответил, что купили по дороге. «А, купили»,­ сказала жеищииа. «Yes»,- ответил ей свящеиник, иаходи свое английское слово очень ОСТРОУМНЬІм. Женщина по­ стояла и пошла, сказавши нам: .Негарком саид» (День ваш да будет счастлив).- .Негорек либарак, ііа СЬІтт> (День твой благословен, госпожа), - отвечали я и Ибра­ гим, как зто полагается. Только поп соригинальничал: «До 8ВЬІдания, Аа сыIтl.,-- крикнул он ей. Она, вероятно, подумала,

что

«до ЗВЬІдания» зто слово

из литературиого

арабского языа•. Поп и Ибрагим со смехом ели поджаренную свидов· скую пшеницу, а я молча глядел на Санин. Через долину

176


перейти нельзя БЬІ БЬІЛО, За н"Достатком удоБНЬІХ епус'КОВ в нее ипотом восхода из нее. Но гора Манбух, на которой МЬ! находились, подходила в конце КОНЦОВ к нижней части

Санина и образовал а с ним угол, так что часа через два мы могли раССЧИТЬІВать очутигься у самой ПОДОШВЬІ (ани' на. Теперь же я только ПОГЛЯДЬІВал на ту продолговатую громадину. В сущности, лежавшую перед нами долину еще не следовало принимать за место ПОДОШВЬІ Санина. Зга долина лежит выеe окружающих гор, а несколько дальше на запад зта долина спадает опять в глубокую ДО·

лину, и оттуда Санин представляется еще ВI,lше. да І! та долина находится очень ВЬІСОКО над уровнем моря. Но даже

принимая

за

основание нашу долину,

я

чувствовал

себя подавленнЬ1М ТОЙ махиной, которая, почти ка" стенз, стояла недалеко передо мной (на расстоянии верстЬІ) и исчезала своими беловаТЬІМИ вершинами в чистом, голу· бом небе. Скорее, правда, зто Быаa не красота, а гранди' ОЗНОСТЬ, НО И в красоте отказать нельзя. Равнина дажt у Сани новой ПОДОШВЬІ- прекраСНЬІе зелены e луга и баш· танЬІ картофеля и фасоли, с ХОЛОДНЬІМИ как лед ручьями и водопадами (я ното\! сам ИСНblтал, до чего ХОЛОДНЬІ зти ручьи) И с купами деревьев - диких верб. далее­ у собственной ПОДОШВЬІ горы ' словно исполинский фунда· мент - бордюр, составлеННЬІЙ из серы x диких скал, каж· дая из КОТОРЬІХ могла Бы сойти за гору: зто - как Бы оборка у платья. Следующий зтаж, следующая оборка гарЬІ

-

зеленая

травистая

полоса:

тут

есть

и

поля

с

со·

вершенно еще не созревшим нежно·зеJlены M хлебом, тут есть и простая трава буро·зеленого цвета. Все зто еще МОЖ' но считать откосами, хоть и очень КРУТЬІМИ, НО остальная­

то почти вертикальная часть ГОрЬІ ... 3та последняя часть­ самая вы1окаяя и самая крутая, приблизительно, как стена, ивет ес беЛhІЙ, с легким желтоваТЬJМ оттенком, как у ИЗ" вести, а на солнце она делается еще ярче. Кое-где в глу· боких уступах и щелях по бокам виден снег, и он евер·

кает на

солнце,

словно

серебро

«Сематрит»,- говорит

ПQП.

В 11 ч. 35 м. МЬІ по откосам Манбуха стали пробираться кСанину. В первом часу дНЯ МЬІ БЬІЛИ уж на откосистой стороне Санина или, lIучше сказать, на предельной ЛИНИИ от коса части ГОрЬ!, далее начиналась крутизна. Тут МЬІ сели отдохнуть, далее двигаться БЬІЛО невмоготу. В 3ТОМ месте построено несколько лавчонок, собственно для

12 2·195

177

путешест-


венников, которы e захотели Бы подкрепиться сном и едою. Севши под навесом, мы переды алии и глядели на откры ·

вающиеся перед нами видыl. «Сколько часов ДО верШИНbl?»­ спрашиваю я у крестьянки·хозяЙки. «Два часа будет, не меньше»,- отвечает она. «А если так,- говорит ООП,­ то сперва соенем, а ПОТОМ, ПОД вечер, взберемсЯ». Меня зта перспектива ужаснула. По·моему, если идти, так идти сейчас, а отды1атьb уж после, пошабашивши. Однако священник лег и вмиг захрапел. Я посмотрел на часы . БЬІЛО по·арабскому счету 6 1/2 часов, т. е. четверть второго по· нашему ,- пап предлагал взбираться около 9·го араб· ского часа (т. е. в 4 часа дня по·нашему). Что ж бь. Я делаJ1 цель'х три часа. Спать не могу, книги сО мной не бь.ло. Вдобавок бьІЛО холодно от ветра, так что я принужден был сесть на солнце погреться. А крестьянка-горянка го· варила: «Ух, жарко сегодня». Наконец, я кое,что приду· мал. 3автракали МЬІ в 3/, восьмого Н, насколько я МОГ судить по себе, были теперь голоднь•. Я уселся возле го­ ловь, священника, раскрь,л корзинку ("уффе», особая на­ плечная корзинка) и стал медмнно есть хлеб саливками и яйuом (оливки служили вместо соли). Аппетитны й за· пах разбудил попа. Он поднялся И стал с мальчиком жа· рить "мь,шове». На грязновать.Й вертел бhlла насажена баранина накрошеннь.ми кусочками (на Кавказе зто назьшзется «шаШЛЬJЮ», через ПЯТЬ минут она БыIаa И3жарена, ПОП снял ее СВОИМИ немьІтымии грязны ии пальцами,

положил на тарелку. Я до того бь,л голоден, чтоотвращения не почувствовал. мы все (меня не исключая) стали рытсяя пальuами в 1арелке и вы иратьb кусочки повкуснее, И мне казалось,

ЧТО

я

никогда

в

жизни

не

ел

такого

вкусного

обеда. Пап и Ибрагим были очень весель!, пап ПИЛ воду, ХОЛОДНУЮ как ледІ, 11 кричал: «ХОЛОДИИ ЯК вас», а иногда затягивал песенку вместе с Ибрагимом. Вообще обед шел оживленна. Крестьянка присматривалась к нам, спросила о моей наuи()нальности (конечно, не употребивши 9ТОГО слова, так как у арабов нет понятия о наuии, лишь орели· гии и подданстве, отчасти ТОЛЬКО о ЯЗЬІке). Пап ответил, что я русский, но ЧТО знаю и все другие ЯЗblКИ, в ТОМ чис­ ле английский. «Да И Я немножко ПQ-английски знаю»,­ ответила крестьянка (8 она совсем простая). «У меня в 1 Якщо покласти кавун у те джерело, то він через дві ХВИЛИНИ трісне від холоду.

178


школе преподают английский,- сказал ооп,- отдай туда

CBOtfO cыа,, ВЬІУЧИТСЯ по-англиЙски».- «3, зачем?»-«Как зачем? Да ведь, бьІТЬ может, ему захоч~тся оеr:еселиться в Америку, вот и понадобится английский ЯЗЬІК». А 9ТО верно: на Ливане господствует страсть к переселению

в Америку (Нью·Йорк, Канаду, Бразилию), и в большин·

стве семей Шу,йра мужа нет дома - они в Америке на за· рабатках ... Кончили обедать. «Ну, теперь заснуть»,­ говорит поп. Но я, пользуясь веселы M настроением, шутя' говорю, что сам один полезу на Санин, если они не хотят. Пришлось им согласиться со мной. УВЬІ, они Бы ии более правы ' нувши

чем я: не следовало вы иратьсяя ВЕерх, не отдох­ несколько часов.

БЬІЛО два часа ДНЯ, когда МЬІ начали свсе восхождею-;е. Снами полез еще мальчик хозяЙки. Все были веселы . Поп и Ибрагим начали петь мавалы ' т. е. импровизированньrе песенны e ВОПРОСЬІ и ответы . В горах такие ДУ9ТЬІ очень любимая вещь, и я изумляюсь, откуда у певцов сразу берутся рифмы (требуется, чтоБЬІ ответ БЬІЛ составлен в ту же рифму, на какую предложен песенны й вопрос). Сперва они перепевались о каких·то позтичєских предме­ тах (красоте гор, неслы анномM мнсю здесь в конце лета соловье и т. п.), вдруг Я СЛЬІШУ, как священник вывдитT на тот же мотив: «Да гри, дагри, дагри бйужаени у ма баереф, ма баереф, шу бйиндаени», т. е. «Спнна, спнна, спина да болит у меня, и не знаю, не ЗН8Ю, что поможет мне».

Ибрагим своим звонким голосом, не смущаясь, ответил на тот же мотив: «Бйинфаеак, йа абума ы а,' каеадна нІстри шу аййе та т сах реани», т. е. ({Поможет тебе, батюшка, если мы сядем отдохнуть немножко под кремневой скаЛ0 й».

Тогда поп запел: «кры'ски,' ](р:"м'ски, Кр:"м'ски, смаени та нестри

шу

КРЬJМСКИЙ, зто

мне

аййе

-

гайда

КРЬ1МСКИЙ,

бйинфаени»,

УслЬІШЬ меня,

т. е. «КРЬІМСКИЙ,

отдохнем

немного,

поможет».

Я песней ответить не мог, а просто молча сел под ка­ кой-то скалой, возле пещерЬІ, где, вероятно, жил волк зи­

мою. мы уж подн"мались БЬІЛО

40

минут, и с меня (с лица)

пот тек до такой степени, что з::капал и облил весь бе­ лы й пиджак и брюки, и они имели таКОА вид, будто

я (как 3ТО БЬ!В:1ЛО в детстве) плескался Р} ками возле бочки сводою. Mh! не посидели и минут пять: скалы под нами бblЛИ холодны1,' а КІ=оне того, я стал ЧУВСlвовать, что ветер,

12·

179


дуя на меня погного и застуживая пот, прзизводит крайне неприятное действие. МЬІ ПОДНЯЛИСЬ С МЄСТ И полезли дальше

вверх.

дальнейших полтора часа я подро:'іно ОПИСЬJВать не стану, да их и не помню хо;о·.по. Я бьІЛ как в заБы ьи •. Я лез вверх, лез вверх и чув:твовал, что каждую се­ кунду у меня может бь!Ть или раз;шв сердца, или апоплек­

сия. ПОТ с меня не просто ЮІЛСЯ, а ОJливал меня, словно я стоял под поМпоЙ. Вся моя одежда БЬІЛа мокра н отя­ желела. Сквоз, тки я с трудо" видел, TdK как по ним текли СТ,Jуи пота. Моа товар"щи тоже заслуживали сожа­ ления. Они больше уж не пели, а жаловались на жажду, меЖДj тем ВОДl в Буты ке,' котогую Моl взяли С собою, бilла

уж

Щ,jПdта

ЧаС

тому

наз)д

д)

по:ледней

капли.

Я БЬІЛ несчастнее ИХ, ПОТО.і4У ЧТО с'Ьел МНОГО солены x оли­

вок и чувrтвовал, что в"утри у

меня

все

пересохло.

Из­

редка Б изнеМQ''і{ении я присаживался OГДO~~YTb, с завистью

г лядел вниз на микроскопических козявок (зто

Бы л

табун

ЛО"І1ад:::й в долине и их П3СТУХИ) и думал, как

ОНИ

счаст­

ЛИВЬІ, ЧТО ИМ не вз5рела в голову несча:тная МЬІСЛЬ лю­ боються ВИД·ЗМИ с Санина. поды атьсяя БЬІЛО TP~'дHO оео­ бенно пото"у, что больших скал и камней не Бы J видно: ПJД наШИМ:1 ногами БЬJЛ мелкий ще5ень, наНЄСЕ'ННhIЙ ве­ сенн({ми потоками, И зтот щебень осовы1алсяя под ногами. Растительность Бы аa только из двух радов: ы реe (п,ІЛЬ) кол,очка и осо')енно частая кябкяб (клубок) - в виде исполинского ежа или дико.Jр.!за, с О·Іень краСИВЬІМИ ко­ лючками,

темно-зеленого

цвета, изр:=,дка

с розоваТЬІМИ

цве·

то·жами. НеСКОЛЬ'(Q р13 я сесе поряд очно исколол колени или ноги, ЗЩCnIlВШИСЬ О куст кябкяба. БЬІЛО 4'/, часа (значит, МЬІ поднимались уж 2'/, часа), когдз мы УШfДЗЛИ,

что стена кончилась,

п~рід юм" откры ­

лась покатая пло;ко:ть, на KOTOPO~ торчали HOBble ГОРЬІ, но та" Бы ии та~же ровны e места 11 дол1Iны . Зто не б"JЛ еще саМЬІЙ верх Санина, однако, во В:Я:Ю\l случае, зто уж

БЬТЛJ вершина его, а не бока. Из-за ближайшего холма на" сверкнуло что-то О·lень бело!. М" по"5ежали туда, и

на

равнинке

величиною

с

десятину

увидели

снеговое

поле. Дрvгие снегозы e поля Бы ии видны нам ВЬ1ше, между хол"ам" и пО бокам холмов (верх Санина не узок, а пред­ ставляет СОJОЮ 05ширнейшую ПЛО:::КО:ТЬ, на которо1"і ЄСТЬ МНОГО СВО"Х самостоятельны x гор, холмов, долин). Когда мы увидели снег, мы так кнему и припали. мы его за-

180


черпьІВ3ЛИ горстями, (осали, жевали, ГЛО1али даже боль~ шимн кусками: всякие меры П~ДО"ГО;J)жноати (ыли за­ Бы ьІ,' МЬІ ведь (говорю не преувеличивая) умирали от жажды ' и, если б не нашли снега, наверное б у"ерли. Один из мальчиков распластался на снегу. Я не видел такой потребности: неС':QТРЯ на лучи солнuа, ГОРНЬІЙ ветер БЬІЛ до 1'0:-'0 )(ол:;д~н, что мокрzя одежда стала на мне че~ез несколько Т\о!инут холсдной, как саJ'l'.ЬІЙ снег ИЛИ K~K белье, которо' зи!;(Л() сушат на морозе.

Меня

не

удовлетворяло

зто

место,

где

МЬІ

сидели:

дальние окрестности не были из него ВИДНЬІ, зто БЬІЛа лощина. Пап не захотел дальше ПОДЬІматься, я полез сам

один, за мною последовал Ибрагим. Через полчаса МЬІ БЬІЛИ на самой вершине. Я, при помощи бинокля, видел все на много верст кругом. Квостоку ВИДНЬІ Бы ии все ГОРЬІ, ДОЛИНЬІ И лежала равнина, отделяющая Ливан от Антили­ вана. БЬІла видна и гора Стариа (жя баль аш шейх), судя по имени, надо БЬІ думать, ЧТО на которой жили ассасинЬІ, но она ли вершина ее, также снежная, подобно Санину. На запад бьІЛ виден берег моря, вдали-вдали синел СКВОЗЬ ДЬІМКУ тумана Бейрутский полуостров. Остров Кипр, вид­ НЬІЙ в очень ясную погоду, мне теперь не бьІЛ виден, так как над морем висел туман (т. е. облака, лежащие ниже их). По той же причине я не мог хорошо рассмотреть антили­ ванских Баальбека и захлы . Вся вершина ГОРЬІ Санин совер­ шенно напоминала

мне

нашу украинскую

весну или «про­

весінь» в конце марта. Солнuе греет сильно, но ветер прохла­ ден и земля холодна. Снег ВО многих местах стаял, но во многих местах и лежит ледяны ии полями. Из-под сиега ВЬІ­ текают вешние ручьи, вода в них тепловатая, болотистого вкуса,

на проталинах

растет молодая,

свежая трава,

про­

бивающаяся из-под снега. Стадо коз с колокольчиками пры аетT по каменистым холмам Санинской вершинЬІ и щип­ лет зту свежую травку. Недалеко виден и пастух, принуж­ деННЬІЙ пасти коз так ВЬІсоко ради хорошего молока. Несколько мешает воспоминанию о нашей весне или провесне присутствие неизвестного у нас кябкяб и осоБЬІЙ характер каменистой ПОЧВЬІ... Я посидел, полюбовался далью. СИЛЬНЬІЙ порыв ветра, обративший мою вновь про­ потелую мокрую одежду (особенно сорочку) как Бы в мерзлое белье, напомнил мне, что пора спускаться. Я и Ибрагим сошли к нашим товарищам, отды авшимM возле первой встречениой нами снежной равнины . Стал я

181


рассказьrвать попу о чудесах,

виденны x

мною,

но он

мне

ответил; "О, святая Фекла Кфар Сильвенская. ТЬІ меня спасла на зтот раз, и уж никогда в жизни моей я тебя не по­ сещу ... » Нам опять захотелось пить, но снег мало утолял

жажду. 51, между тем, отправляясь с Ибрагимом на саМЬІЙ верх, сперва наполнил снегом пустую БУТЬІЛКУ ипоставил ее на скале возле попа; он сам ПОJl.rlOгал мне ее наполнять,

не зная зачем (он полагал, что я хочу снести снег вниз). «Не утоляет снег жажды ),-- пожаловался он теперь мне. вместо ответа взял БУТЬІЛКУ, где снег от солнца успел рас·

51

таять, выплл ее всю. Поп с досадны M и заВИСТЛИВЬІМ изум­ лением глядел на меня и приговаривал: «Г ляди-ка, гляди-ка. Ай да москоби». Когда я кончил пить, он жалобно произ· нес: «Холодна ЯК вас» - и начал есть снег. БьІЛО 5 Ч. 40 м. вечера. Мальчики набрали большие платки снега, и мЬІ стали спускаться. Я УЖ писал, что для восхода от лавчонок до зтого места понадобилось нам 21/, часа. Сошли ж МЬІ за 50 минут. Впрочем, ВЬІражение «СОШЛИ»

совсем

неверно,

нужно

сказать

«слетели»,

«ска­

тились». Зто БЬІЛО нечто невообразимае. Удержаться на одном месте и ступать нельзя БЬІЛО. МЬІ в силу закона тя­ жести, летели вниз по прямой линии, не передвигая ног: МЬІ

скользили

иструдам

удерживались

в

стоячем

поло­

жении. Камни с шумом оБРЬІВались под нашими ногами и летели вниз. У меня от стремительного спуска голова вертелась, но БЬІЛО очень весело. Мь! все хохотали как су­ масшедшие, особенно наезжая один на другого. Только под конец (последняя треть пути) гора стала отложе, и МЬІ получили возможность переступать ногами. И та дорога Бы аa очень оБРЬІВиста. В половине 7-1'0 МЬІ Бы ии возле ла­ вочек. Усевшись под навесом, я презрительно смотрел на остальную, нижнюю часть ГОРЬІ. Спуск по ней в долину казался уж до того удобен, откос казался уж до того отлог, сравнительно с пройденной нами частью, что не хотелось даже считать зту нижнюю часть за гору.

Солнце скоро готово БЬІЛО зайти. Попу очень не хотелось ночевать в санинских лаВЧОНІ{ах, и он стал меня соблаз­ нять идти в Бескинту, уверяя, что до нее будет лишь с час пути. БЬІЛО без десяти минут 7 часов, когда МЬІ вылии от

лавочек, а в Бескинту пришли без десяти минут девять часов вечера. Свято иерейское слово. Так как у меня про ко­ лолся посреди ПОДОШВЬ! ботинок и натерлись паЛЬЦЬІ, то я шел довольно мрачно. Ведь если даже исключить наши

182


ОТДЬІХИ, ТО ВЬІходило,

более

14

ЧТО

МЬІ В тот

день

прошли

пешком

часов, и зто по горах-то. Наконеи приБЬІЛИ в Бес­

кинту І нашли ДОМ священника, и нас приг JJасили на ночь.

Впрочем, знаКОМЬІе нашему попу крестьяне также стара­ лись пригласить нас на ночь. Бескинский поп оказался очень

раДУШНЬІМ,

старался

нас

угостить

получше,

достал

нам даже вина белого, очень подкрепительного. Он настаи­ вал, чтоб МЬІ провели у него несколько дней, но я очень вежливо отклонил зто предложение. В доме uарила простота в обращении: попадья, разговаривая С нами, совершенно

обнажила свои груди и стала кормить ребенка. Постелили нам постель. Сперва мне и о. Ханне отвели одну общую комн ату , но потом священник хозяин (о. Иоаким) дога­ дался, что европеЙUЬІ предпочитают спать одни, и мне ОТ­ вели совсем особую комн ату - гостиную. На ночь при­ несли мне горячей ВОДЬІ - обмьІТЬ ноги С пути. Вообще я видел смесь патриархальной простоть! с деликатностью и радушием. О, как все зто не похоже на бейрутские ком­ мерческие нравЬІ.

На следующий день утром в половине 7-го МЬІ ВЬІШЛИ ИЗ БеСКИНТЬІ. Бескинта лежит на краю глубокого оБРЬІВа, на дне которого поток Жмейжме (маленький череп) или Жмажем (черепа),- поток, ИДУЩИЙ С Санина. Противопо­ ложная гора Саббурта, на которую МЬІ ДОЛЖНЬІ БЬІЛИ взойти через дно оБРЬІВа, также крута и ВЬІсока. Спуск из БеСКИНТЬІ по обрьІВИСТОЙ стене на дно ущелья Жмажем занял у нас 50 минут. В 20 минут 8-го МЬІ уж уселись на дне ущелья на берегу потока, С изумлением глядели на ту крутую вы1·

сокую серую стену, С которой МЬІ уже спустились, и с испу· гом глядели на противоположную стену, по которой нам

нужно будет вскарабкаться. У меня мелькнула даже МЬІСЛЬ: не ВЬІбираться на нее, а просто идти ПО дну ущелья, вдоль

течения Жмажима, вдоль грандиозно нависающих над нами скал,- тем более, что зелеНЬІе берега потока с прибреж­ НЬІМИ деревьями так ЖИВОПИСНЬ!. ОкаЗЬІвается, нельзя. Нет тропинки. Да и дно ущелья усьшано ОСТРЬІМИ каменья­ ми, не для наших ног, а тем паче не для моих, КОТОРЬІе уж

ПОКРЬІЛИСЬ ПУЗЬІРЯМИ. Посидели МЬІ десять минут на дне ущелья, нужно лезть на саббуртскую стену. БЬІЛО ровно 71/2 часов. Полчаса МЬІ ПОДЬІмались. И я поминутно рисковал упасть вниз, назад в ущелье. К моему утешению, не нужно БЬІЛО ВСХОДИТЬ на самую вершину СаббуртЬІ. Тропинка повер-

183


нула

ВДОЛЬ

ГОрЬІ,

споясывяя

ее

поясом

на

ВОСТОК, т.

е.

влево. Тропа стала даже очень широкой, но УВЬІ, ЧТО зто БЬІЛа за дорожка, ВСЯ она БЬJЛа ПОКрЬІТа мелкими камнями, очень угловаТЬІМИ и ОСТРЬІМН. Я шел по зтому бархатному помосту н вспоминал себе одно изреченне Юлня Цезаря, читанное мною в 4·м классе гимназии: «галлы ИЗ всех богов более всего почитают Мер'<урия, нба он проводитель до­ роп. Ах, как я оценил услуги Меркурия галлам. Ах, как хорошо я понял значение СНОСНЬІХ дорог. На противополож­ ной стороне пропасти, справа от нас, лежало поселение Айн -зль-Кабу. Сна, точно гнездо, лепилось на скале, но я, заНЯТЬІЙ МЬІСЛЯМИ о боге Меркурии, не хотел на Айн-зль­ Кабу даже г лядеть. Мь, сделали по Саббурте резкий поворот влево. Перед нами бьІЛИ поля, НО сквозь обработанную запаханную

землю

ПРОГЛЯДЬІВали

какие-то

фундамеНТЬІ,

ВИДНЬІ были слеДЬІ какого·то поселення. Подошли МЬ! код· ной пещере, искусственно устроенноЙ,.- на меня повеяло духом

чего-то

римского:

зти

искусно

сложеННЬІе

дуго­

образны e СВОДЬІ из тесаного камня напоминали собой рим­

ские постройки. В пещере - бассейн с ВОДОЙ. Вода пол­ зущей струею вьпекает и наружу. Что здесь БЬІЛО когда-то: погреб ли или садовая беседка. Вероятно, что беседка. Бьпь может, тут стояла и какая-нибудь мраморная статуя бога ... Куда все делось ... Так я думал, сидя у зтой пещерЬІ и глядя к югу, к ШузЙру. Внизу к югу лежала долина, а за нею на горе - село БТЬІГрИН, за ним вдали, на другой горе вправо, виднелея монаСТЬІРЬ св. Ильи, а еще дальше за ним - море, словно какое-то облако на гори­ зонте.

МЬІ оставили пещеру (в 8 ч. 40 м.), сошли в долину, легко взобрались на Бть,гринскую гору и оглянулись на Саббурту. О, как она бblла хороща. Вся она, зта ВЬІсокая И обширная гора, БЬІЛа укры аa виноградниками от осно­ вания до верха. СеРЬІе, сеДЬІе скаЛЬІ так живописна обвива­ лись

виноградом,

что

глаз

не

хотелось

ОТрЬІвать,

но

вот

МЬІ отвернулись от СаббУРТЬІ и повериулись к ней спиною. Перед нами, перед самЬІМ носом, бь!Л БТЬІГРИН, а немного ВЬІше слева наш вчерашний Мруж. К БТblГРИНУ вели две до­ роги: одна вь,ше, другая ниже. "Которая лучше?»- осведо­ мился я у о. ХаННЬІ (3ль-жи тайн Хара). "Обе - испраж­ нение»,-делавита ответил он мне и павел по нижнеЙ. БЬІЛО времени четверть І О-го часа утра. Через четверть часа МЬІ остановились у дома униатского священника Са-

164


меана зль-Мурра. осталея в МОКРЬІХ

Вошли.

Наш о.

И вонючих

ОТ

Ханна снял ботинки,

лота чулках

И,

усевшись

на ковре в гостиной, стал мне ГОВОРИТЬ, что зто за семья, куда МЬІ пришли. Самого зль-Мурра не БЬІЛО дома, но во­

круг нас стояла вся семья и слушала. "О. Симон (Саман) переш ел

в

унию

уж

лет

двадиать

назад,- разглаголь­

ствовал о. Ханна,- но сердие его ... (Тут он ударил себя несколько раз в свое собственное сердие) ... Сердие его оста­ лось православньІМ ... ух, каким». Никто из присутствую­ щих не возражал, из вежливости или из сознания праВДЬІ­

не знаю. Подали нам ВОДЬІ с сиропом, темного-темного, черно-фиолетового ивета. Оказалось, зто сироп фиаЛКОВЬІЙ. Запах прекраСНЬІЙ, но вкус очень аптекарский, лекарст­ В<'ННЬІЙ. Пока пап разговаривал, я глядел в окно. Видно БЬІЛО Айн зль-Кабу в ВЬІшине на другой стороне. Виден бьІЛ и еще более вь!сокий Кфар-Акаб. 51 засмотрелся на живописную долину между ними и БТЬІГРИНОМ (по· види­ маму, 9ТО все то же ущелье Жмажим, только ставшее широ­ ким), как вдруг мне в ное ударил очень неПРИЯТНЬІЙ запах. Ах, 9ТО из фабрики шелка. 3ти фабрики - бич Ливана, по-моему. От них на сто шагов разит трухлятиной, потому ЧТО коконь!

С замореннь!ми червяками опускаются в горя­

чую

и

воду,

ГНИЛЬІе

внутренности

червей,

разведеННЬІе

в горячей воде, отравляют воздух. Без пяти минут в 10 часов МЬІ ВЬІШЛИ из БТЬІгрина и по ровной проезжей дороге пошли на юг, в Табшу. опять

51

вспомнил Меркурия, но не с досадой и горечью, а с ГЛУ· бокой благодарностью. Через двадиать минут очутились в Табше, а мне казалось - через пять минут: так хорошо и легко шлось. Сели МЬІ У источника, чтоб позавтракать. Тут (ЬІла и хата. Моладая мать, изумительная красавиuа, ОТ которой я не отрывлл глаз вследствие невиданной мною краСОТЬІ, вдруг показала себя очень первоБЬІТНОЙ: обна­ жила обе груди и стала кормить ребенка. 51 невольно отвер­ нулся, в силу европейской ПРИВЬІЧКИ, но о. Ханна невоз­ мутимо продолжал енею разговаривать и сообщил, кто я, а Ибрагим об'Ьяснил ей, что я знаю пятнадuать язьІКОВ (в сущности Я знаю 17, даже больше). Она меня окликнула.

"Когда же русские придут забрать нас?»

-

задала она мне

весеЛЬІЙ вопрос. 51 ответил, что 9ТОГО не знаю, но я обратил большое внимание на тон, каким ЗТОТ вопрос БЬІЛ сделан. В Бейруте, где жители страдают от турок, такой вопрос предлагалея мне с горечью, а здесь, на Ливане, где есть

185


свобода и конституция, ОН 6ьтл предложен тоном, совер­ шенно беззабОТНЬІМ, просто в силу ПРИВЬІЧКИ_ "С какой же стати русские пришли БЬІ забрать вас?" - задал вопрос я уж от себя_ «да веДЬМЬІ русские поддаННЬІе, МОСКОВСКИе»,­ Qтветила она тем же беззаботнЬІМ тоном, мало вникая в СМЬ!СЛ своих СЛОВ, произнося их, как заученную фразу, и пошла жарить нам батинжаНЬІ (чеРНЬІе баклажаНЬІ) на вертеле_ МЬІ провели в Табше немного меньше полутора часа_ Позавтракавши,поп успел там даже соснуть, А я, совершенно обсохнувши от пота, все же чувствовал себя неудовлетво­ реннЬІМ, Лицо у меня загорело, шея бьтла совсем обожжена, на ногах БЬІЛИ пузЬІрИ, ботинки прорвались на пятках, и на пятках БЬІЛИ царапинЬІ, во всех членах ошущалась усталость_ МЬІСЛЬ, что до Шузйра лишь час ходьБЬІ, вол­ новала меня, Мне уж не сиделось_ Я разбудил о, Ханну, и МЬІ ВЬІШЛИ В путь_ БЬІЛа половина 12-го, близко к полудню. дорога опять БЬІла прекрасная. Бил полудеННЬІЙ коло­ кол, когда МЬІ вошли в сад униатского монаСТЬІРЯ св, Иоанна (Мар-Ханна), он считается уж шузйрским, я так и ахнул от неожиданности: мне показалось, что я в Преображен­ ском саду Киево-Печерской лаврЬІ_ 3аДУМЧИВЬІе дуБРОВЬІ и кеДРЬІ, шелестящие СВОИМИ листьями, зеленыIe оБШИРНЬІе лужайки, ПОКРЬІТЬІе травою, позтические тропинки в саду среди скал, обвитЬІХ зеленью и виноградом, ручьи_ .. Как все зто БЬІЛО уютно_ МЬІ зашли в монастЬІРЬ, в церковь, где шла какаямто полдневная молитва.

Униатская церковь св. Иоанна - по обстановке со­ вершенно православная, иконостас цел, не то что в Гали­ чине_ Одежда монахов чисто православная, БОРОДЬІ не оБРИТЬІ (положим, на Востоке даже иезуитЬІ ходят с боро­ дами). По окончании МОЛИТВЬІ нас пригласили в приемную, где висели большие маСЛЯНЬІе портретЬІ создателей и благо­ творителей святой обители зто й , и подали нам лимонад,

Потом предложили мне осмотреть монастЬІРЬ и его школу семинарию_ Настоятеля обители не БЬІЛО, и меня всюду ВОДИЛ ректор ШКОЛЬІ_ В классе я увидел большую геогра­ фическую карту ЕВРОПЬІ и части Азии, рисованную рукою и раскрашенную, УВЬІ, она БЬІла крzйне не верна: Кас­ пийское море лишено БЬІЛО того восточного угла, КОТОРЬІЙ ниже залива Кара-Бугаз; Средиземное море - БЬІЛО не­ помер ной ШИРИНЬІ; остров Кипр БЬІЛ необ'Ьятной вели­ ЧИНЬІ; часть Сибири БЬІла показана в Европе. Очевидно, карта зта (стенная) рисовалась с какой-нибудь маленькой

186


и увеличение БЬІЛО произведено частями непропорционально.

Рисовал карту учитель Зальзаль. Он вошел, мне его пред­ ставили. Он заговорил ко мне по-арабски, а затем на чи­ етом французском ЯЗЬІке. Боже, как Я обрадовался. Мне казалось,

ЧТО

я

СЛЬІШУ

родны e

ЗВУКИ,- до

ТОГО

я

ОТВЬІК

от французского ЯЗblка вШузЙре. ЯС запоем началболтать с Зальзалем и не мог наговориться. Повели меня в библи­ отеку. Яполюбовалея стаРИННЬІМИ рукописями, на КОТОРЬІе иеЗУИТЬІ давно точат зуБЬІ, чтоБЬІ забрать в библиотеку уни­ верситета СВ. Иосифа, и когда, наконец, я взглянул на часы ' то увидел, ЧТО МОЙ о. Ханна, очевидно, СИ.!JЬНQ соскучилея ждать меня в приемной (он не захотел пойти осматривать монаСТЬІРЬ). СопровождаеМЬІЙ благопожеланиями мона­ хов и приг лашением БЬІВать почаще, ЯСО. Ханной и Ибра­ гимом ВЬІшел за ворота обители. О. Ханна кивнул мне пальцем и показал: «А вот, гляди, и твой дядюшка (аммак) ШузЙр». Действительно, через полчаса МЬІ оказались в Шу­ зЙре. Я в изнеможении упал на кровать, а Ибрагим увидел мальчишек, которыIe БЬІСОКО на горе пускали змея, и побе­ жал к ним на гору играть с ними, как будто он и не совер­ шал ДЛИННОГО путешествия.

Ф.

84.

До Ю. Ю. Кримського

17

июля ст, ст.

1897

Г., ШУSlйр

Сегодня мои хозяева решили устроить ужин (т. е. обед, в 7 час. вечера) не дома, а в винограднике, за селом, на горе. Виноградник их брата лежит между двумя холмами на горе Мар-Хате, в нем много кедров, фиг, дубов. Вечернее солнце нежно сняло нам и золотило окружающие зеленыIe ХQЛМЬІ.

Санин имел розовую вершину, исчезающую в небесной синеве. СкаЛИСТЬІе ГОРЬІ смотрели голуБЬІМИ. Море вдали БЬІЛО как зеркало ... Ах, неужели Я когда-нибудь забуду зтот вечер. (И только на возвратном пути наше удоволь­ ствие нарушено БЬІЛО двумя змеями, переползавшими до­ рогу). Почему я здесь один? Почему нет кого-нибудь из вас, чтоБЬІ вместе наслаждаться 3ТИМ ЧУДНЬІМ Ливаном ...

18

июля

1897

г.

В прошлом письме я писал, как здешняя школа дала на спектакле в руки древним римлянам револьвеРbl. Те­ перь Я узнал, что представлением заведьrвал не необразо-

187


ваННЬІЙ священник о. из

КОТОРЬІХ

один

Ханна,

а его ШКОЛЬНЬІе учителя,

ВОСПИТЬІБался

ров (Халяль), а другой

-

у

американских

миссионе~

иезуитов. Чудесно же там учат

историю.

Видел я одного араба (Михаила ибн·Шдида Яфета Табша­ рани), КОТОРЬІЙ учился в России в Киеве и знает по-русски. Он мне раз"Ьяснил переселенческие цели шузЙрцев. Они наводнили Бразил!'ю. У ж десять лет существует в Брази­ лии (особенно в Сан-Паоло, к север у от Рио-Жанейро) большая арабская колония: нажившиеся араБЬІ держат ОПТОВЬІе склаДЬІ, а новоприБЬІВшие берут короБЬІ и ходят по селам, словно у нас венгеРЦЬІ (короб наЗЬІВается «кашше»). Особенно отуманивают они южноамериканских негров, КОТОРЬІе получили волю лишь в 1889 г. и еще совсем не умеют жить.

«Сто-двести процентов приБЬІЛИ,- зто там вещь оБЬІЧ­ наю>, -говорил мне Яфет. Бразильское правительство, по

слухам,

намерено

вскоре

предпринять

ограничитель­

НЬІе меРЬІ против арабской зксплуатации, чтоб защитить СВОЙ простой народ.

18

июля

1897

г.

Над Шузйром к западу лежит правослаВНЬІЙ монастЬІРЬ св. Ильи (Мар-Зльяс). В воскресенье настоятель монаСТЬІРЯ о. Матфей сделал мне визит, и сегодня я решил ответить ему тем же. МонаСТЬІРЬ лежит на очень красивом месте, вид на море прекраСНЬІЙ. Колокол - католический (рас­ качивается), но зто и в Бейруте у правослаВНЬІХ так во­ дитея, только в Иерусалиме исключение. Братии немного: человек семь, как БЬІЛО и пятьдесят лет тому назад, и из них большая половина греки (дамасский патриарх Спи­ ридон старается удалять монахов-арабов из монаСТЬІрей, чтоб они не могли ВЬІДвигаться на иерархические места). Келий много, очевидно прежде, например в ХУІІІ веке, мог ло жить здесь монахов гораздо больше. Впрочем, часть келий отдается на лето в наем

извеСТНЬІМ монаСТЬІРЮ ли~

цам, и некогда здесь проводил лето русский консул Базили*, КОТОРЬІЙ в 1847 году закончил здесь свой ДВУХТОМНЬІЙ труд .сирия и Палестина». Я пошел не один, а в сопровождении попа о. ХаННЬІ. Настоятель куда-то отлучился, но все равно нас очень торжественно ввели в монастЬІРСКУЮ прием­

ную иподали угощение. Тут шут-поп давай oтnycKaTЬ за­ мечания о портретах патриархов, и я стал смущаться. По-

188


вели меня покаЗЬІВать монаСТЬІРЬ. В столовой, куда я за· глянул, поп увидал в углу тарелку с шелковицей, пред· назначен ной на обед (ужин) отсутствующему настоятелю: о. Ханна ее ВЬІТзщил, стал есть и меня угощать. Я. конечно, БЬJЛ смущен и отказьІВ3ЛСЯ, НО уж монахи сами ИЗ вежли­ вости стали мне предлагать. В келье настоятеля лежали на окне яблоки. О. Ханна заявил монахам, что мне следует дать парочку: к моему ужасу, зто БЬІЛО исполнено (а хо· зяина кельн, как я сказал, не БЬІЛО дома). В церкви о. Ханна тоже держал себя непозволительно шутовски. Далее мне показали под монаСТЬІрем пещеру, где похоронеНЬІ МИТРОПОЛИТЬІ. Узкой ДЬІРОЙ Я ползком про­ сунулся с ПОСЛУ"JНИКОМ В зту пещеру. На полках лежало много черепов. В деревянном гробу, без КРЬІШКИ, полу· истлевши лежали мощи митрополита Макария (умер 120 лет назад). Сохранились они довольно плохо. Голова, например,- ЧИСТЬІЙ череп, с небольшим лишь КQличеством кожи (лохмотьями) на лбу, ное провалилея. Грудь и живот сохранились хорошо,

кожа

на

них стала точно сапожная,

и когда послушник ударил по ней несколько раз рукою, она щелкнула, словно ПУЗЬІрЬ - сухой и надутЬІЙ. Она действительно вздулась, как ПУЗЬІрЬ ИЛИ кожаНЬІЙ меШQК. На ногах кожа также хороша. но паЛЬЦЬІ поотпадали. и ВИДНЬІ внутри кости без мяса. Одежда - какие,то тряпки, крайне истлевшие. Вообще впечатление гнусное. Непочти­ тельное обращение служки струпом усиливаЛ0 тяжелое состояние духа. Затем япопросил позволения осмотреть библиотеку, но ПОДЛЬІЙ о. Ханна, видя, что солнце заходит, стал кивать и подмигивать монахам (я все зто чудесно видел), и те сказали, что настоятель увез ключи с собою. Пришлось отложить осмотр библиотеки до будущего раза, т. е. до кануна св. Ильи. Впрочем, мне показали одно старое еван· гелие арабское, ему немножко более 500 лет. Канун Ильи будет нечто странное. Соберется сюда на· род со всех окрестностей, будет целую ночь играть на инстру' ментах и петь песни (все светские), будет пировать целую ночь. Уж не искать ли в зтом отголосков праздника Хь!Дра, иногда отождествляемого с Ильей? от князя Гагарина получил письмо сдачи насчет о. ХаннЬІ. Характеризует его как шельму.

189


19

июля

1897

Сегодня пришло очень вежливое (даже слишком веж­ ливое) письмо от настоятеля монаСТЬJРЯ св. Ильи. Изви­ няется, что не Бы л дома во время нашего посещения, и при­ глашает прийти на канун празднования Мар-Зльяса. Я пошел. монасты скаяя площадь и все пригорки были усеяны

группами

ЖИВОПИСНЬІХ отовсюду,

ходящего

разноцветны x

даже

из

очень

и

сидящего

костюмах. далеких

в

своих

Собрались

народа

людн

ливанских

деревень,

ипотому костюмЬІ иногда архаичны . оБы ньІйй наряд горца­ синие или чеРНЬІе (шируаль) шароварЬІ, краЙне.широкие, с огромнейшей матней; разноцвеТНЬJЙ пояс (зонтар) и цвет­ ная сорочка,

впускаемая в штаНЬі, пока

ЧТО все ЗТО

напо­

минает нашего украинца (только у того все почти белое).

Но далее род жилета (витра) или безрукавки (как у наших цы ан),' разны x цветов и с раЗНЬJМИ бахромками на груди, а сверх него «абайе», нечто среднее между кафтаном (очень широким) и плащем. Зти абайи я видел сегодня жетовато­ коричневы e с РОСКОШНЬJМИ черны ии полосами вдоль (сверху вниз). На голове у ,тих гор це в род малорусской женской намитки с ДЛИННЬІМИ ПQлами или концами, закрывющимии

лоб, шею, уши и падающими на грудь, т. е. вроде очень

живописного капюшона. У других мужчин на голове тюр­ бан (ляффе), причем один конец (сперва ПРИНЯТЬJЙ мною за локон) обвивается вокруг левого уха (кажется, можно и вокруг правого) и спадает так, как козацкий «оселедець». КОСТЮМЬІ женщин довольно поевропеились. На инь!х жен­ щинах я видел черны e фески, а сверху

них КОСЬІНку или

платок (как у армянок). Торговцев с c-ьестны ии припасами и плодами

-

виДимо~невиДимо.

Я вошел в самЬІЙ монасть!рь. Меня встретили очень хорошо, ухаживали за МНОЙ, но когда я вместо вечерни

хотел БЬІЛО любоваться с плоской КРЬІШИ ТОЛПОЮ, не дали: взяли меня за руки, привели в церковь и поставили впереди

всех людей на ПQчеТНQМ месте. на новогреческом ЯЗЬІКе,

80

Вечерня шлз, поммоему,

ВСЯКОМ случае с произношением

новогреческого, так ЧТО я понимал лишь некоторыIe слова,

нпотому .скука БЬJла для меня неВО3МQжная, тем более что греческое пение в нос, с пригнуской, действует усь!Пляю­ щим образом. Однако, так как вся публика смотрела на меня,

пришлось учащенно креститься. Здесь, на Востоке, которь!й видит ИЗ русских только пилигриммов, составилось убеж-

190


дение, что нет. на свете более набожного народа, чем «москоБЬІ}}: они - «абрар» (праведники). Полагаю, что я сво·

ими изоБИЛЬНЬІМИ крестами поддержал ЗТУ славу. Кстати, заметил, что большинство икон монаСТЬІРЯ пожертвоваНЬІ из России: на них и надписи славянские. В конце вечерни, как водится, освятили хлеБЬІ. НО ЗТО бьІЛИ не просфорки, как У нас, а огромныIe хлеБы ' величиною с сито каЖДЬІЙ.

Они Бы ии потом разрезаны и розданЬІ всем в церкви. Я, дЛЯ отличия, получил четы ехугольнь!йй кусок (величиною с книжку ін 80), как раз из срединЬІ с буквами ICXCNIKA и тут же, в церкви, услы алл об'Ьяснение одного из при­

сутствуюших (он учитель в школе): «Понятно - он ведь важны й человек - Ку кбир». После вечерни настоятель о. Матфей и монахи повели меня в приемную, угостили вареньем и в заключение,

когда я стал прощаться, сунули

в руки моему спутнику (брату хозяйки, КОТОРЬІЙ вел меня) целы й платок яблок, чтоб он понес за мною. Я не мог отка­ заться, пришлось взять. Словом, люди очень радушны •. ВЬІшел я из монасты яя и стал разглядывтьь толпу. Ко· локола звонили. Ружья стреляли без перерь!Ва от радости. Ливанские полицейские разнимали двух дерущихся и ста· рались

также

прогонять

музьтку,

говоря,

что

от

нее

вся

напасть. Конечно, музьткантЬІ и стрелки не ушли, а на­ оборот, стали играть вовсю. музьlканты - доморощенны :: оБы новенньlеe крестьяне, собирающиеся отовсюду в ЗТОТ день. Конечно, об одном общем оркестре нет речи: в каж­ дой группе пирующих односельчан - свои музы антhl (трубачи, сопилочники, редко скрипочники). Кое·где устроень! мужчины

на

земле

кружки

ВЬ1ПЛЯСЬІВают

или

площадки

какую~то

для

пляску,

танцоров:

размахивая

мечами (саЙф). Разумеется, все ЗТО бесплатное зрелище 1 • В одном месте люди стали ломать ТУТЬІ (шелковицы ) соседнего ские

смежного

монахи

маронитского

ВЬІскочили

и

стали

монасты я:: колотить

маронит­

правослаВНЬІХ

потравников палками. Но вообще все радостны . Семьи будут веселиться целую ночь и тут же заснут под ОТКРЬІ­ ть!м небом. Вероятно, шузйрцы и беКфаЙЦЬІ подерутся. Недаром и пословица: <,Лаw ля Бекфайа уж Шwайр1 Вообще танцоров ценят на Ливане. Одного, очень искусного, сель­ ский фотограф даже сфотографировал во время пляски. В Jбб4-б5 гг.

д'Арвье (Vojaee, АМСlердам. 17І8 г.) писал, что у бедуинов танцевать на людях неприлично (стр. 247), а ПЛЯШУТ только профессионаЛbl.

191


КЯННЬІТ ид-дюнйа б-алф хайр» - «Небудь Бекфаи и Шузйра, мир обладал БЬІ ТЬІсячею благ».

Песни распеваются очень ВЬІразительно, изобретательно. Например, я наблюдал одну группу из чеТЬІрех человек, уж ПОДВЬІПившую. Один запевал, причем делал жеСТЬІ руками в репdапt' к содержанию песни и, наконец, с разуда­ ЛЬІМ видом ударил рукой околени, откинул голову назад и тряхнул волосами. Три застольника, КОТОРЬІе до того времени внимательно, с интересом пожирали его

глазами,

подхватили последние слова его куплета и, ХЛQпая в

ладо­

ши, запели хором следующий куплет. По окончании запе­ вала опять запел соло, заГЛЯДЬІВая в лицо ТО тому то другому,

и красиво жестикулировал. Ответ хором последовал опять с мерны M ПОХЛОПЬІванием в ладоши и великолепной МИМИ~ КОЙ. Темп песни БЬІЛ -

полька, содержание очень веселое,

но-я, к сожалению, не уловил МНОГИХ СЛОВ.

Я уж пришел домой, монаСТЬІРСКИХ колоколов Мне говорят, что такие у каждой церкви св. Ильи,

поужинал, а ВЬІстреЛЬІ и звон беспрестанно возобновляются. торжества происходят сегодня например в Бейруте.

20

июля

1897

БьІЛ на обедне в монаСТЬІре. Служба БЬІла греко-араб­ ская, т. е. ИНЬІЄ ектении читались по-арабски, иныIe по· гречески. Ради меня пропели несколько раз по-русски

«Господи помилуй» И «Подай господИ». Вообще вавилон БЬІЛ ПОРЯДОЧНЬІЙ. НапеВЬІ греческие СИЛЬНО отличаются от совремеННЬІХ

цеРКОВНЬІХ руССКИХ:

русские ДЬІШУТ духом

итальянско-немецкой оперЬІ, а греческие - строгие и УНЬІ­ ЛЬІе. ИНЬІе цеРКОВНЬІе песнопення - совершенно МОТИВЬІ

украинских наРОДНЬІХ песен, ГРУСТНЬІХ. Например, мне казалось, что я СЛЬІШУ «Ой, чи це ж той бурлаЦІОга» и др. Мне кажется, что византийское пение имело влияние не ТОЛЬКО на церковную, но и на светскую Южную Русь, т. е. на ее народную поззию (как и византийская живопись на украинские ВЬІШИВІШ). В церкви я обратил внимание на отсутствие солен: амнон есть, а солен нет.

После служБЬІ МУЗЬІкаНТЬІ и таНЦОРЬІ (крестьяне-про­ чане) попросили у игумена (о. Матфей) позволения устроить прощальное

представление

в

1 Відповідно (франч.).- Ред.

192

самом

монаСТЬІре,

во

дворе



(<<дар») .•Двор> - зто внутренняя часть здания монаСТЬІРЯ, лишенная КрЬІши. В нем растет несколько кнпарисов. Вверху вокруг двора идут чеТЬІре плоские КРЬІШИ мона­ СТЬІрских зданий. На них, на КРЬІшах, как на галерее в театре, собралось много людей и окружило (вернее, «увен­ чало») «двор> чеТЬІрехугольнЬІМ ЖИВОЛЮДНЬІМ поясом. Зтот пояс, пестревший своими разноцветнЬІМИ костюмами, БЬІЛ так красив, ЧТО я чаще глядел на зрителей, расположив­ шихся вверху, чем на лицедеев внизу. А лицедеями я их назвал потому, что они

не просто танцевали, но сопровож·

дали танец мимикой и пантомимами. Происходили танцЬІ с мечами (или саблями - «саЙф»). ОДИНОЧНЬІе таНЦОРЬІ вертели меч «саЙф. вокруг себя и вокруг руки с неВЬІра· зимой БЬІСТРОТОЙ, так что в глазах получалось ощущение какого-то вертящегося колеса, подбраСЬІвали их ВЬІСОКО вверх и ПРИПЛЯСЬІвая ловили (а у меня сердце щемило: я все боялся, что меч упадет острие>! и вонзится танцору в гл аз или в голову). ПарЬІ !1редставляли бор ьбу (вроде нашего фехтования), и все зто с пляскоЙ. 3амечательна БЬІла пл я­ сочная ДУ3ЛЬ отца с СЬІном (Кабла на Дах дука). Оба -то будто сражались на саблях со щнтами, то будто преследо­ вали друг друга, причем один будто прятался, наконец один показал вид, что поддается, и другой понес его на плечах как трофей, и оставалось только крикнуть: «Уае victisl»! нли «Роlliсе versol»2. Все зто мне напомнило Ксено­ фонтово описание малоазиатских плясок в Б-й книге «Ана­ басиса». Далее (опять-таки, помнится, согласно Ксено­ фонту) последовали акробатические штуки (держание стульев в зубах на одной ножке, ношение сабли, стоящей острием на зубе, причем руки играют яблоками, как у нас дети в камешки и т. п.). Дети, БЬІвшие тут, от ужаса изредка ВСХЛИПЬІвали, да и мне БЬІЛО не по себе. Все зто происхо­ дило под МУЗЬІку, не лишенную мелодичности, хотя стран­

ную для нашего уха. ИнструментЬІ: барабан, корнетЬІ, бубнЬІ (<<дфуф»), тарелки (<<смуж») (кажется, именно их наЗЬІвают тимпанами), цимбалЬІ. Танец носит название «хакам», т. е. «удачное попадание. (по-арабски «хакам зд-дарбе. - попасть во что). После 11 часов дня монаСТЬІРЬ опустел. МЬІ также ушли. Перед тем подошел ко мне красивЬІЙ молодой монах Сте1

Горе переможеному (лаm.).- Ред . Добий його (лam.).- Ред.

13 '_'9.

193


фан (грек, но без знания арабской речи). Он ходит оБЬІК' новенно

в

народном

свеТЛQ-ЛИЛОВОМ

шеЛКО8QМ

халате

(вроде легкой РИЗЬІ, подпоясанной шелКОВЬІМ поясом) и в ВЬІшитой бархатной шапочке, которая смахивает на чалму. (Имеет о. Стефан замечательнЬІЙ ВОСТОЧНЬІЙ тип лиuа). Он дал мне для перевода несколько русских писем к нему от монахиии матушки Аиастасии Уткиной и ее под­ чиненной - сеСТРЬІ Арсении, БЬІВШИХ монахинь Туль­ ского девичьего монастЬІРЯ. Отеи Стефан познакомился G ними в Дамаске и кое-как об'Ьяснился с НИМИ по-русски устно,

НО

их

писем

понять

не

мог

ипопросил

перевести.

Письма ПОЛНЬІ обожания к о. Стефану и о. Андрею; ЗПИ· теТЬІ, ХОТЬ и в духовном тоне (например, «наш сладкопевче»),

очень неЖНЬІ. Из писем видно, что о. Стефан обирает своих обожательниu очень хорошо.

51

Вернулись домой. ИЗ своих ВЬІсоких окон видел, как в деревне внизу дети ШУЗЙРUЬІ на КРЬІшах, подражая тан­ иорам вмонаСТЬІре, упражнялись в тание «хакям» (т. е. удачное попадание), вертели в руках палки, фехтовались ими, держали в руках вместо щитов (торс) кожаНЬІЙ полу­ шар «щмайле», наБИТЬІЙ ватой. Случались при зтом ику­ рьеЗЬІ. Например, один мальчик неумело попал другому палкой в зуБЬІ, тот обозлилея, стал бить своего противника палкой по*настоящему, другой, конечно, стал отбиваться; далее палки и щИТЬІ БЬІЛИ брошеНЬІ; дело пошло на кулаки; наконеи перешло на ОСТРЬІе зуБЬІ,- оба барахтались, ку­ сали друг друга. Хорошо еще, что не свалились с КРЬІШИ, как зто БЬІЛО недавно с трехлетней девочкой (она сломала себе при падеиии и руки и ноги). Почти uелЬІЙ день просидел у меня студент американ­ ского университета в Бейруте Насиб Бутрос ТоБТЬІрани. Он сперва много раз ПоПЬІтался БЬІЛО перевести разговор со мною на английский ЯЗЬІК, НО Я тщательно уклонялся (отговариваясь, что не ПРИВЬІК), и таким образом все время говорили МЬІ по-арабски. не старался его ВЬІЖИТЬ (так как для практики в ЯЗЬІке он мне очень полезен), но все же из-за его присутствия день БЬІЛ у меня потерян для дру­ гих занятий. Ужинать мои хозяева пошли на виноград­ НИКИ,- поплелся туда и я. БЬІЛО очень ХОРОШО, но 3ТО также БЬІЛа потеря времени ... По оБЬІчаю, хозяйка, вспо­ миная какие-нибудь арабские ПОСЛОВИUЬІ, сообщала ИХ мне для записывния •. Одну из них она произнесла так: «Кто не uривьІК к ладану, тому ладан сожжет платье». Хозяин

51

194


добродушно поправил: «Не так: не «платье», а «ТЬІзу». ХО· зяйка заметила ему: «Но ведь мне БЬІЛО неловко перед мо· скоби сказать пословицу как следует».- «Что за нелов­ кость?»- Qтветил хозяин. Сидели при 3ТОМ все дети Аттай, сидела семья невестки, какая~то чужая баРЬІШНЯ И, ко· нечно, я. Патриархально.

22

ИЮЛЯ

СТ. СТ.

1897

Ну, конечно, араб-горожан ин всегда останется арабом. Насиб успел уж показать себя ИСТЬІМ ориенталом, т. е. человеком крайне прозаическим, материалиетом и мало­

образованны M к тому же. Опротивел он мне Донельзя, и я уж недоумеваю, как его отвадить. Он же в силу араб­ ской ПРИВЬІЧКИ приторно любезен. Можно ВЬІЖИТЬ его из комнаТЬІ, пригласивши пойти погулять. Вчера МЬІ с ним гуляли и встретили его знакомы •. Насиб уж раньше успел осведомиться, какие ЯЗЬІКИ я знаю, и теперь стал говорить

знакймЬІМ: «Смотрите, ВОТ человек, знающий ПОЧТИ ДBa~ дцать ЯЗЬІков». Я стоял В крайне неловком положении и, когда знаКОМЬІе Насиба отошли, говорю: «Зачем говорить такие вещи? Ведь зто очень неловко».- «Чего неловко? Да если б я знал столько ЯЗЬІков, я БЬІ сел верхом на ло­ шадь, поехал БЬІ по горе и провозг лашал БЬІ: - Слу­ шайте, люди! Я знаю семнадцать ЯЗЬШОВ. У нас, в Сирии, если человек знает пять слов по-английски (так продолжал Насиб), то заявляет: - Я говорю по-анг лийски, сочиняю по-английски, пишу стихи по-англиЙски. А ТЬІ ведь знаешь те ЯЗЬІКИ хорошо».

Мои сквеРНЬІе ощущения по отношению к нему еще боль­ ше усилились. Вдобавок Насиб стал хвалнть мой бинокль и упрашивать, чтоб я его продал. Я, натурально, 01ка­ зался. Насиб долго держал бинокль у себя в руках, потом положил в карман, а я и забь!Л взять его назад. Вечером я хватился: нет бинокля. Пось!Лать к Насибу ночью - не хотелось. Решил подождать до утра. Настало утро. Сейчас, когда пншу зти строкн, некого послать: дети в школе. На­ сиб не идет. Я, зная арабов бейрутского типа, уже почти бесповоротно делаюсь уверен, что Насиб, когда придет, заявит опечальной потере бинокля и в случае предложит мие за него плату. Так как без бинокля я почти без глаз, то у меня все сердце ИЗНЬІЛО.

Нет, бинокль благополучно возвращен. ІЗ"

195


Кончу письмо. Завтра утром идет почта. от Вас я не имею писем более трех недель.

ПолученЬІ ли киижки из Твери?

А. К.

s.

Р. Нwнешний антиохийский (дамасский) патриарх Спиридон, грек, националист, считается ничтожеством.

Ему противопоставляют

прежнего

патриарха

Иератея,

КОТОРЬІЙ и сарабами умел ладить.

Да, ладил, однако, как ладил. При Иеротее в патриархии, правда, БЬІЛО достаточно арабов, но об'Ьясняется зто пороком патриарха. (•.. ] Интересно, что В общем все-таки нельзя отрицать в Иеротее большой знергии в житейских делах. Перед турецким правительством он пользовался большим весом.

Зто всегда вспоминают,

сравнивая с ним ничтожного Спи­

ридона.

85.

До ю. с. Кримського С. ШУ9ЙР на Ливане, 23 ИЮЛЯ

1897

Дорогой папа І

Только сегодня получил я, наконец, письмо от Вас и даже два. Последнее Ваше письмо БЬІЛО с месяц тому назад (ВЬІшло из Звенигородки 10 июля). Спасибо за при­ сланную статью о Фирдоуси*; она, впрочем, очень пус­ тая. Смерть директора института может иметь ваЖНЬІе последствия:

министерство

в

прошлом

году,

боясь

ар­

мянофильской агитации (в гимназических классах), хо­ тело закрЬІТЬ институт совсем. Аттая пишет, что смерть директора

выьІваетT

опасения,

как

Бы

намерения

мини­

стерства не возобновились. Конечно, если ВОСТОЧНЬІе Kypcы будут при ЗТОМ перенесенЬІ в университет, то тревожи­ ться

мне

нечего;

в

противном

случае

придется

ехать

в

Петербург и там устраиваться. Мой дневник за несколько дней я вчера ВЬІслал на имя не то Маши, не то СИМЬІ; оттуда можете узнать, как я живу

в горах. Увидите, что, несмотря на многое хорошее, я все-таки довольно тяжело здесь чувствую себя. Конечно, против

ГОРНЬІХ

крестьян

я

ничего

плохого

сказать

не

могу: пока что я в них вижу одни хорошие чертьt (из сим­ nатии к горцам я даже бросил бейрутское наречие и стал со ваеми говорить по-ливански); но все же ~ ними, с ГОРНЬІми

196


крестьянами,

не

ПОДeJIИШЬСЯ

задушеВНЬІМИ

МЬІCJIями.

А более образоваННЬІе, т. е. полуобразоваННЬІе, жители БЬІвают и тут похуже беіірутинцев; впрочем, они и есть те же беЙРУТИНЦЬІ и живут здесь только летом, убегая от

зноя.

Машино письмо, которое пришло с Вашим, не утешило меня. ВЬІходит, что МНОГО моих писем (с оБРЬІВками книг) пропало или Маша о них умолчала (... ]. Наиболее своим неполучением тревожат письма анг­ лийские потому, что номера даННЬІХ мне расписок иномера

на І<онвертах писем окаЗЬІваются раЗНЬІе, и МаШИНЬІ сообше­ ния о приходе того или другого номера английского письма не раЗ1>ЯСНИЛИ мне ничего. ОстаЛЬНЬІе письма других почт имеют на себе одинаковы e NgNg срасписками. 5І не писал, что пакеТЬІ, получеННЬІе на фИКТИВНЬІЙ адрес на имя Гани и Бори, должнЬІ отдаваться Маше. Если ж я что-нибудь пишу Симе или Марусе, не прибегаю к фикциям, а адресую просто на их имя [ ... ]. Сима - привез ли марки, с КОТОРЬІМИ приходили к нему мои письма в Москву. Пробуду я на Ливане, по всей вероятности , до конца октября. ПОCJIе І-го октября (ст. ст.) адресуйте просто:

Beyrouth (Syrie), Agath. Krymski. Если я окажусь тогда еще в Шузйре, все равно письмо перешлют сюда. Продолжительность же моего преБЬІВа­ ния здесь будет зависеть от наступления или ненаступления холодов. Та часть Ливана, где я живу, наиболее выокаa и заслонена горами от знойной Финикии, а потому здесь

БЬІВает даже снег (хоть, правда, не всякую зиму). Ваш Ф.

86.

До М. Ю. Крнмськоі [Серпень] 1897 р.

дорогая Машаl Мое последнее письмо домой ВЬІШЛО В утром

до

восхода

проснувшись.

солнца,

а

Ваши

путь сегодня

письма

я

получил,

5І очень рад, что наконец придут деньги,

потому что я в долгу у хозяев, а они в долгу у лавочников,

и, кроме того, плата за ДОМ в Шузйре (4 червонца за лето) лежит на мне же. Жара, из~за которой ТЬІ меня жалеешь

197


а письме, теперь мие неизвестна: наоборот, ночью я иногда

мерзну и принужден УКРЬІВаться теПЛЬІМ одеялом. Я изум· ляюсь

иногда,

как

здесь

могут зреть фиги

и

виноград,

и обьясияю себе тем, что ливанская природа, несмотря на летнюю прохладу, не знает зимней стужи; в иную зиму вовсе не БЬІвает снега. Что же касается Бейрута, то я возвращаюсь в него уж в октябре, когда температура будет не ВЬІше нашего украинского лета, а оно ведь СНосНо.

ШеЛКОВЬІесорочки я, впрочем,так и думаю здесь себе сделать, если средства позволят: сделаю не столько для Сирии, сколько для России. О закаЗНЬІХ письмах, отправлеННЬІХ мною, я подробно справился у Вас в прошлом письме, которое ВЬІШЛО из Шузйра сегодня поутру. Что касается писем, послаННЬІХ английской ПОЧТОЮ, то Я ничего ЛУЧи шего не придумал, как переслать тебе самой расписки: может БЬІТЬ, ТЬІ ПО НИМ лучше сверишь, ЧТО и как. ТЬІ мало пишешь, как проходит у Вас лето. За что про' исходят пререканья С Ганей? АсМарусей и Симой как твои отношения? Что Боря делает? Приехала с ним Поля или нет? Напиши о Боре побольше. Тут я встретил малютку по имени Рашида: он так же смеется, как Боря, и сильно мне его напоминает, так ЧТО я возле Рашида останавли­ ваюсь

очень

часто.

у меня теперь много раБОТЬІ, и я перестал ходить на прогулку. Если ж устану, ТО ВЬІХОЖУ пройтись по КРЬІше.

< ... >

Дома громоздятся один на другом. Окна краСНЬІе­ зто моя комн ата. Когда захочется пройтись, то гуляю по тем КРЬІшам (числом их три), НО они все образуют одну поверхность, которая лежит перед моим БОКОВЬІМ ОКНОМ. Оттуда прекраСНЬІЙ вид вниз на деревню и вдаль на ГОрЬІ. Из бокового окна вид вдаль на Санин. Мой «письмеННЬІЙ» СТОЛ стоит возле бокового окна, так что я вечно вижу Санин перед собою. Над нашим домом вверху, за деревьями, над

скалами,

лежит

школа,

а

еще

ВЬІше

-

дом

неКоего

Бааклини, а далее лишь веРШИНЬІ ГОРЬІ и на ней вдали еще какой,то домик. Деревня же - внизу, спускается ступеньками до самой ДОЛИНЬІ по скату ГОрЬІ. Вид очень краСИВЬІЙ, но горная сдавленность меня начинает тяготить иногда. ВеЧНЬІе ГОРЬІ и ГОрЬІ порою просто подавляют, и я во сне иногда вижу, будто вокруг меня беспредельная равнина, со всех сторон виден гори· зонт, и мне очень свободно, очень радостно. ПроСЬІПаюсь

198


и думаю: «Ах, если б СОН БЬ1Л правдой. Если Быl мне очу­ титься на обширной равннне без гор». ГОРЬІ, правда, навевают МЬІСЛЬ о независимости, но временами думается,

что только равнина способна спасти человека от узости взгляда в прямом и переносном СМЬ1сле. Целого безвыlзд-­ ного года я БЬ1 на Лнване не ВЬ1нес, несмотря на все кра­ сотЬ1 горной природыl И хорошие качества ГОРНЬІХ жителей. Передай Симе (а если он уехал, то напиши ему) мою просьбу: начальник бейрутской таможнн прислал мне письмо,- просит ВЬІПисать и для него через Симу такой чемо­ дан из МосквЬ1, какой БЬ1Л у учнтельннц. Позтому , если из редакции «3нциклопедического словаря» придет после лета рублей 14 (впрочем, я ожидаю не меньше), то пусть Сима зтнх денег мне не переСЬ1лает, а сохранит у себя до моего письма. Надеюсь скорее, что ныншнееe мое письмо получится у Вас в Звенигородке еще до отсьезда СНМЬІ. Какой будет его адрес после лета? Ф.

87.

До Ю. С. Кримського ШУ'ЙР,

1897

г.,

5

августа

Дорогой папаl

Когда придет зто письмо, СимЬ1 н Маруси уж не будет в Звенигородке, и потому я им туда не отвечаю теперь. Известите меня о их московском адресе. (... J Какое у Вас вообще впечатление от лета? Мне очень

жаль, что я зтого лета не мог провести дома. Кто знает, прндется ли БЬ1ТЬ вместе со всемн даже в будущем году.

51

предполагал Быl уехать из Снрин в начале июля

1898 Г.,

но, бьтть может, обстоятельства сложатся иначе ипоме ..

шают. М. О. Аттая хочет

приехать

из

МОСКВЬІ на лето

к СВОНМ РОДНЬІМ; если так, то я смогу уехать не раньше, как

повидавшись с ннм и обстоятельно узнавши о том, чего мне ждать в Москве, когда надо мне ехать в Москву и т. д. Пнсьмами всего не обсудишь, да н ленив Аттая на письма. Живу в Шузйре мирно и безмятежно. Преимущественно сижу дома и занимаюсь. Гул ять хожу мало, потому что три

ДЛИННЬ1е,

вдоль

соединеННЬ1е

КРЬ1ши

соседних

вполне заменяют мне место прогулки: по кровлям живаюсь очень часто,

хочу передохнуть,

-

как

СН!lЗУ

только устану

из

/99

деревни

ДОМОВ проха­

немного и за­

меня

на

кровле


никто не видит, если я не подойду к самому краю плат· формь!, а сверху

почти

нет

домов, и

ИЗ них некому меня

видеть. Одна сторона КРЬІШИ совсем прилегает к горе, к земле, и ВДОЛЬ нее растут деревья, дающие тень. Все 9ТО удобно. Ходя по горам, думать много нельзя: того и гляди, что ногу свихнешь, с обрblва свалишься, на змею наступишь и Т.

П.,

щадка,

а

на

-

КРЬІше

БЬІмощенная

ровная, известью

длинная и

и

широкая

мелкими

пло­

камешками,

чуть что побольше КРУПНblХ песчинок. В ЛУННЬІе ночи тут особенно хорошо, и только один раз меня встревожил шакал, лрибежавший, как лотом оказалось,

зарезать

куриn:у

где·то

ло соседству

в

курят'

нике.

Погода

-

будто

на

Укранне в

хороший сентябрь.

В Бейруте жарятсяотзноя, в других местах Ливана тоже ноют, а здесь мои хозяева зябнут. да и я ночью тоже УКРЬІВаюсь шеРСТЯНЬІМ одеялом. Над селом очень часто лроносятся облака. Иногда они останавливаются на верху

ГОрЬІ,

и

тогда

их

здесь

наЗЬІВают туман,

хоть

9ТО,

ло·моему, неверно: они не теряют ведь при зтом своей фОРМЬІ. Под вечер солнn:е очень красиво играет в них. Такие облака хорошо наблюдать на расстоянии шагов ста; я смотрю на них в бинокль. Если же взобраться

на гору и стать в самое облако, то уж не увидишь ничего, кроме деть

непрозрачного

ничего

вокруг,

тумана, даже

на

не

позволяющего

расстоянии

разгля·

одного

шага.

При 9ТО\! одежда делается среди облака влажной, а моя шляпа

расклеилась.

Из других деревень прИВQЗят в Шузйр ранее созревший виноград и

ВИННblе

ЯГОДЬІ,

и

я уже опять стал

есть мясо.

Мясо мне дают жареное на вертеле, изрубленное на неболь· шие кусочки: по вкусу оно, собственно, копченое, а не жареное. Род шаШЛblка. Ф.

88.

До М. Ю. Кримськоі

1897, 5

августа вечером, Шузйр

Дорогая Машаl Сегодня канун спаса. Вероятно, в подражание преоб· ражению господа арабbl ВЬІДеЛblвают сегодня всякие свои

«преображения».

По КРЬІшам толпится народ с зажжен·

НЬІМИ

руках;

свечами

в

свечи

200

горят

и

прилепленны e

на


кроме, пускаются ракетки; горит бенгальский огонь (нур кяхр ба) и т. п. По кровле прилепляются свечи от каждого члена семейства по одной f а кроме того, ста­ вятся свечи и во имя отсутствующих родичей. Обblчай 9ТОТ больше городской, чем сельский: сел яне больше стрелиют из ружей, а свечей почти не ставят. Бейрут же, говорят,

в 9ТОТ вечер

-

словно в пожаре.

Я себе уселся вдали в темноте и долго наблюдал зре·

лище-иллюминацию

и

прислушивался

к

крикам людей

и к горному 9ХО от ВЬІстрелов. Ипочувствовал я по слу­ чаю праздника, что чужой мне 9ТОТ симпаТИЧНЬІЙ народ: я

не

могу

сегодня

сдавливает сердце. кими

радоваться

воспоминаниями,

ходить та

же

его

радостями,

мне

тоска

Я ПЬІтался оживить себя историчес­

церемония

воображал, в 9ТИХ

как

горах

могла

лет

проис~

пятьсот назад,

но и 9ТОТ прием, КОТОРЬІЙ так живительно действовал на мен." в своем родном краю, оставлял меня ХОЛОДНЬІМ здесь.

Нет, я тут чужой, чужой, по крайней мере, в такие дни как сегодня.

августа

7

1897,

ШУ9ЙР

Сегодня тоже вblстрелы' пальба, но уж по другой при­ чине. ДержавЬІ утвердили Наума-пашу, БЬІВшего ливан­ ского

автономного

губернатора, опять на

том

же

посту.

ЦеЛblЙ день ТОЛПbl народа бродили по улицам села, рас­ певая похваЛbl своему «валию» (на деле его титул «мота сафриф») и стреляя вверх из ружеЙ. К сожалению, я от­ метил,

что

многие

исключительного

и,

значит,

своей

крестьяне

совершенно

политического

значения

конституции,

державам так долго боротося. между

стариком

лет

пятидесяти

за

не

понимают

своего

которую

«вали я»

ПРИШЛОСЬ

Я сегодня слыIалл спор и

женщиной

лет

трид­

цати: первЬІЙ уверял, что их губернатор - мусульманин, потому что мьІ ведь подданныIe султана, а жен,щина ут­ верждала, что Наум-паша-христианин. На меня спор произвел

до

сих

неВЬІгодное

пор

впечатление: итак,

живут бессознательно и

многие

крестьяне

даже не понимают

того блага, КОТОРЬІМ пользуются, - И 9ТИ же крестьяне выIираютT депутатов в свой «парламент» (<<мажлис аль­ иддари») (сопsеіІ administratif)l. К довершенню хаоса у них, по крайней мере у правослаВНЬІХ, существует 1 Адміністративна рада (франц. ).- Ред.

201


параллельное представление, что, собствеино, они поддаННЬІе России.

Пальба, между прочим, происходила на горе Мархете (южной вершине ШузЙра). Пошел туда и я. Вдруг СЛЬІШУ, ВЬІстрел раздается на соседнем пригорке той же МархеТЬІ.

Толпа увидала там человека и стремительно бросилась кнему, беспокойно размахивая руками. Я осведомился, что зто значит Одна женщина мне обьяснила: «Зто борец за веру (бижавид аля д-дин) по имени Зль-халяби. Он убил в

Бейруте

много

мусульман,

за

его

голову

назначено

червонцев, и он СКРЬІВается здесь». - «Так зачем же все бросились к нему? Хотят его схватить и ВЬІДать?»­ "Что ТЬІІ Борца за свободу ВЬІдать? Нет, просто ХОтят его предупредить, чтоб он не очень покаЗЬІВал себя (ля ЙЬІД ир халу) и не обращал БЬІ всеобщего виимания» Зти доБРЬІе люди не понимали, что, летя к «ревнителю веРЬІ»

50

целою кучею

и с криком, они скорей обратят на него всеобщее внимание, чем если БЬІ оставили его в покое, будто не видят. Среди ТОЛПЬІ народа я увидал одного священника из co~eДHeгo села Он у меня справился: «Когда же Россия начнет войну с Турцией? Ведь двадцать лет от последней

ВОЙНЬІ уж подходит К коиuу». «Ну, так что же»,-спраши­ ваю я. «Как что же? Да ведь есть в России закон Петра Великого, даже не закон, а просто завещание (ваСЬІйе), по которому русские цари обязанЬІ воевать с Турцией в

каЖДЬІе

двадиать

лет

промежутка»,

Здесь, в Ливанских горах, как вижу, люди имеют еще страННЬІе воззрения на политику, т.

е. наИВНЬІе,

и по суще­

ству мало ею интересуются. А в Бейруте всякий мелкий лавочник с жадностью Чf!тает газетЬІ. Да что лавочник, дети

-

семилеТНІ,е ",еТіІ

-

во время греко-турецкой

ВОЙНЬІ

РЬІЛИСЬ по каотам, чтоБЬІ понят;" где Ларисса и где другие ПУНКТЬІ Фессалии. Шузйр, 1897, 21 августа

Письмо ,то (или, вернее, дневник) написано дa~HO. С того вре',ени я успел уехать на восемь дне!І из Шузйра и лишь вчера возвратился. Я нездоров теперь и не могу писать подробно о своей поездке. Напишу потом, а теперь пошлю зтот, уже ГОТОВЬІЙ клочок. Также ПОСЬІлаю семена о чен Ь краСИВЬІХ цветов: в Бейруте, боюсь, они от cы­ рости испортятся. Сохрани их до моего приезда или посей 202


сама. Растение ползучее. Посеять (если захочешь) надо сперва в горшках. Растение многолетнее, цветет начиная с третьего года,

Ф.

Р. S. Ах, вспомнил очень важное поручение. Кн. Га­ гарин просил меня осведомиться у Вас (папЬІ или мамЬІ), нет ли у Вас на примете человека, которьrй согласился БЬІ приехать в Бейрут к нему на службу. Прислуге у князей живется хорошо,- зто я знаю

из

того, что две их горнич­

НЬІХ уж несколько лет живут у них и не хотят

расстаться.

Служба МУЖЧИНЬІ, которого подьrскивают князья, лакеем, т.

е.

-

бьrть

подавать за столом и отворять двери тем, кто

позвонится у дверей. Желательно БЬІЛО БЬІ не прямо парубка из деревни, а такого, которьrй хоть немного уж пообте­ сался; особенно желательно такой, которьrй служил в денщиках у штаб-офицеров. Переезд его из России в Бейрут князь принимает на свой счет. Плата 50 франков в месяц,

еда

господская,

а одежда

своя,

но я

знаю,

что,

несмотря на зто условие, князь всегда дает ливрею от себя.

Я сильно сомневаюсь, найдется ли подобньrй человек в нашей Звенигородке, н думаю, что скорее нужно искать в Москве. Во всяком случае известите, а я сообщу киязю. Р. S. Такой есть Никандр Андреевич Усевич, грамот­ ИЬІй и пишет ОТЛИЧНЬІм почерком. Звенигородский меща­ нин

ВЬІсокого

роста.

Е.

89.

KpbIм.CKuй

До Ю. Ю. Кримського Село Алей на Ливане,

15

августа

1897

Неделю тому назад одновременно кн. Гагарин из Арейи и мой учитель Нажиб Трад из Алея пригласили меня погостить у них на их дачах. Я, не видя в Шузйре давненько чего-нибудь подлинно похожего на образоваиное об­ щество, довольно легко согласился поехать к НИМ

В совсем

другую часть Ливана. У князей я раССЧИТЬІвал в Арейе пробьrть день, но меня задержали на три дня от 10-го до ІЗ-го августа, а здесь, у Традов, я уж третий день. От своего Шузйра, зто БЬІЛО неделю тому назад, четьrре дня спустя после Бейрута. «Боста»,

спаса, я сперва поехал на «босте» до т. е. почта,- зто род дилижанса на

203


человек. В Бейрут должен бьІЛ приехать и шузйрский свяшенник о. Ханна Мжаас. Собирались МЬІ бьІЛО ВЬІехать

8 в

4

часа утра, но один из

восьми

пассажиров

-

<мудир',

т. е. старшина деревни, нас задержал. Священник Ханна в ожидании волновался до краАности и уговаривал из· возчика, чтоБЬІ он, когда мудир, наконец, придет и уся­ дется, потребовал с мудира плату побольше, за задержку в ВЬІезде. Смотрим, идет наконец мудир. Лицо о. Ханна внезапно светлеет и делается приветливЬІМ. ,Извините, я опоздал», - говорит мудир. О. Ханна: «Зкз важность (Шу бисаиль), ведь и пословица говорит: «Зль-атяль МНЬІ-ш

шитам»,

т.

е.

«поспешность

-

дело

диавольское».

Я, конечно, слушал прямодушного иерея о. Ханну, внут­ ренне

ИСПЬПЬІВал

неВЬІразимое

наслаждение

от

его

не­

сравненной виртуозности. Поехали. Едем. Через два часа вдруг из-за одной ГОрЬІ перед нами издали блеснул Бейрут. Я окаменел. Весь Бейрутский полуостров лежал к югу перед нами как на ладони. Я видел море, поясом ОМЬІвающее его почти со всех сторон; я видел над Бейрутом или за Бейрутом и все отдаленнейшие окрестности Бейрута; но лучше их всех он сам, город Бейрут. Как он велик, как он красив, как он величествен. При утреннем восходе он ДЬІшал свежестью и бьІЛ нежно-розового цвета, а море у его под­ ножия - светло-голубое. Я в ту секунду живо почувст­ вовал, до чего я

успел

привязаться

к 9ТОМУ прекрасному

городу. Я безусловно с ним сроднился, и он для меня второй родной. В 9 часов утра МЬІ в'Ьехали в Бейрут. Много 9стетичес­

кого очаровання пропало.

У заставЬІ оказалось

на суше

еще другое море - глубокой ПЬІЛИ, а везде в городе - духота, хуже бани, так что я, сидя в повозке, обливался потом и заБЬІвал даже любоваться тропическою растительностью, изрядно, впрочем, пропы еннойй вдоль дороги. Большую часть дня В Бейруте 10 августа я провм на российской почте, разговаривал там в прохладе с одним МОИМ

хорошим

знакомы •. Ходить по городу я боялся, потому что малей­ ший шаГ в 9ТОЙ раскаленной печи бросал меня в струи потз.

В 5 час ов дня (вечера) поезд пошел в ГОРЬІ, В Арейю, где живут князья ГагаринЬІ, и я пеРВЬІе полчаса жмезно­ дорожного под'Ьема вверх чуть не захлеБы алсяя от восторга.

Поезд огибает весь Бейрут и идет среди садов и пальмовы x

204


лесов, и здесь уж дует ветерок. А ВЬІше еще свежее. Через два часа я бьІЛ в Арейе, или по бейрутскому ВЬІГОВОРУ,­ В Арее. Она лежит уж очень ВblСОКО, и в ней нет тягостной жаРbl; но Шузйр несравненно холоднее. В Арейе в полдень нельзя все же ходить без зонтика, потому что солнце жжет.

ВИДЬІ очень краСИВblе, виден Бейрут, но виден не лицом, а задней частью (фасаДbl бейрутских ДОМОВ обращеНЬІ ведь к морю), и нет здесь, в Арейе, того, что составляет порядочную прелесть Шу9йра: бесконеЧНblХ кеДРОВЬІХ лесов

и

несравненного

горного

снегового

исполина­

СаЮlНа. Погостивши у ГагаРИНЬІХ три дня, я ІЗ-го августа решил направиться в Алей к Традам. Алей - 9ТО следующая станция по железной дороге. Линия вьется зигзагами чреЗВЬІчайно, и П09ТОМУ поезд должен идти минут двадцать. Но есть прямая не желез· ная дорога из Арейи в Алей, по которой можно пешком подняться за один час 15 минут. Князь, когда я стал про­ щаться, ПQсоветовал мне не ехать поездом, а ИДТИ по зтой дороге, и даже проводил меня очень далеко по ней.

Прихожу в Алей и не узнаю его'. Вижу, ТОЛПЬІ народа снуют по улицам,

и

все знаКОМblе лица И даже все извоз,

чики знаКОМЬІе,- ну, словно второй Бейрут собрался передо мною. Дело в том, что бейрутинцЬІ почти все уезжают в Алей, и село летом делается чреЗВblчайно мно­ roЛЮДНЬІМ. КраСИВЬІХ видов множество, но неулегающиеся облака ПЬІЛИ от извозчиков отравляют жизнь. Что-то вроде Боярки под Киевом или даже части Звенигородки. ОкраинЬІ Алея очень свеЖЬІ и ЧИСТЬІ, но там живут крестьяне (в своих собственнЬІХ усадьбах), крупныe богачи из бей­ рутинцев да кое-кто из консулов (Люттке). А все огром­ ное большинство бейрутннцев упорно нзбегает тех окраин­

ныx МеСТ Алея и гуляет и ютится возле станции и pына,' где и стоят облака ПЬІЛИ от извозчичьей еЗДЬІ. На мои рас­ сп POCЬI

,

почему

и базар а

-

9ТО так

делают,

ответили,

что у станции

веселее, есть несколько кафе, в КОТОРЬІХ вечно

МУЗЬІка и пеВИЦЬІ, есть разныe киоски и лавчонки, В кото­

рЬІХ можно поболтать, и т. п. Место даЧНЬІХ гуляний у при­ езжих бейрутинцев - длинная улица от станции Алей к т. н. «КЕарталу Друзов». Она действительно очень «ве1 он

Когда я t~л в Алее весною, в нем приезжего народа не БЬІЛО,

тогда

казался

пуст.Ьшнwм.

205


села», т. е. густолюдна, но как 3ТИ доБРЬІе беЙРУТИНЦЬІ и бейрутинки не заДЬІхаются на ней от ПЬІЛИ, я понять не могу. Мне невольно, при взгляде на Алей, вспоми· нается Звенигородка и повадки ее торговцев: В свежих, ЧИСТЬІх местах нашего городка они не живут И не гуляют,

а на своей «русской» И большой улице, где летом от ВОНИ и ПЬІЛИ иногда пропасть можно, гуляют с ПОЛНЬІМ наслаж·

дением, ГУСТЬІМИ толпами.

[... 1

На другой день, 14 августа, мой учитель Нажиб Трад предложил мне поехать В село Хамману. Фон Кремер' в 1850 г. находил ее раем. Сперва МЬІ проехали две стан· ции по железной дороге - до С. Сауфари (Софар ). Здесь «знаТНЬІе» бейрутинцЬІ устроили ИГОРНЬІЙ дом (род рулетки) иположили большие капитаЛЬІ на устройство здания гос· ТИНИЦbl. Народа туда приезжает масса, и ИНЬІе ПРОИГРЬІ' ваются в пух и прах, но бейрутская «знать» (Сюрсоки, БюстросЬІ и др.) находит, что их софарскне пан дают нм еще мало приБЬІЛИ н, такой слух, собираются с буцущего года устронть при софарской гостинице еще публичнЬІЙ дом (из девиц и мальчиков); и мне передавали, что раЗНblе «девицЬІ» уже теперь заказанЬІ в Марселе, Вене и других городах.

51

не пожелал войти вотель посмотреть рулеточ,

ную игру. Совестно БЬІЛО. Между прочим, отмечу, что глаВНЬІЙ понтер - почеТНЬІЙ драгоман Российского им· ператорского генерального консульства Сюрсок (по имени, кажется, Муса). даІ МЬІ пошли из Софара пешком в Хамману: она от Софара на расстоянии двух часов ходьбbl. БьІЛ полдень, но не БЬІЛО жарко, потому что Хаммана лежит так же ВblСОКО,

как и ШуsЙр. Нас БЬІЛО трое: я, мой учитель Нажиб Трад и его родственник Зльес Трад, судья в Бейруте (очень важная птица ПО здешним нравам; ОН очень ТОЛСТ t ипошел

снами, чтоБы похудеть от прогулки). В Хаммане МЬІ нашли живописную речку и ТЬІСЯЧИ ГОРНЬІХ ручьев. Не стану отрицать, что вид хамманских водопадов (аЙн·шагур), висящих в воздухе, прекрасен (3ТО место позтически вос· хвалил и Ламартин в 1830·х гг.), однако я никак не мог разделить всего восторга моих арабских СПУТНИКОВ. У нас и у НИХ ВКУСЬІ раЗНblе. Они, например, остаются бесчув·

ственнЬІ в Бейруте к виду безбрежного моря, тогда как МЬІ все без ИсКлючения не можем оторваться от вида моря.

из ХамманЬІ, впрочем, моря не видно. Бейрутские пальмЬІ, с их чешуйчатой своеобразной корой, с их великолепны ии 2C~


листьями, с их роскошной вершиной , почти ничего не говорят арабу, и арабь! всегда мне изумлялись, когда я готов был бесконечно разг лядывтьb пальму и в пару

очков,

и

в

бинокль,

ла), и издали. Между тем размерами

речонка,

и

вблизи

маленький

(стоя

ручеек,

через которую можно

У

ство­

жалкая

перепрь!гнуть,

приводит арабов в умиление. Об'ьясняется 91'0, конечно, сухостью Азии, где жизнь дается только водою ручья и где, на расстоянии двухсот шагов от ручья ,-ПУСТЬІНя. И вот В Хаммане я и оба араба любовались каждь!й разнь!ми вещами: я - контуром гор, сосновой рощей, виноград­ никами с их особеннЬІМ зелеНЬІМ цветом и синевою неба,

а они - видом текущей ВОДЬ! в притом кое-где вовсе не так уж и позтичной: вставленной в каменную ровную рамку и вь!мощеннь!м дном-руслом_ Впрочем, остались также и свободнь!е водопадь!, но только «впрочем». Оприходе судьи-бейрутинца узнали хамманские крестья­ не истали наперебой приглашать нас каждь!й к себе в гости. Христианин судья - лицо очень популярное: он - защитник христиан в трибунале, где большую поло­ вину

составл яют

мусу льмане_

Кончаю письмо уже в Шузйре 22 августа 1897 г. И ПО9ТОМУ нас стали все приглашать. Я, собственно, был против захождения в хать! и стремился назад в Алей, чтобь! оттуда вернуться в Шузйр, но отказать приглашаю­ щим иельзя бь!ло. Вошли мь! В один дом, посидели, поболтали,- сль!шу roстеприимныe

хозяева-хамманцЬJ

раССЧИТЬJВают

нас

за­

держать на долгое время. Оба мои араба, замечаю, не прочь остаться надолго в гостях, но меня охватил ужас: провести

в незнакомом доме несколько дней без занятий.

Я и то

уж начал ощущать усталость от праздности, хотя до сих пор

провел большую часть времени, три дня, у князей Гага­ РИНЬJх, где чувствовал себя свободно, где разговорь! велись об интереснЬJХ для меня предметах и где, наконец, я имел в своем распоряжении порядочную библиотеку.

А провести праздно несколько дней в чужой

Хаммане

я считал для себя убийством.

особенно

судья,

не

разделяли

моего

Оба мои араба,

мнения: для них

незанятость

МЬJСЛИ вовсе не представляется чем-то ужаснь!м,

и душев­

ной ПУСТОТЬІ они от 9ТОГО не ИСПЬJТЬJВают. Они меня стали убеждать, что, проживши дня три-чеТЬJре в Хаммане,

207


я буду чувствовать прилив здоровья, а ОТДWХ ведь будет

для меня ПQлезен. Тогда я. забывии всякую вежливость, заявил, что пусть себе они остаются Гостить здесь, а я иду

вСофар. Зтот кислы й разговор окончился тем, что я полу­ чил обещание вwйти завтра всем вместе на за ре из XaMMaHW. Я повеселел, хотя перспективw провести здесь ночь также Бы ии для моего настроения не из приятнwх.

ПОЩЛИ мы ПРОЙТИСЬ по всему селу (а бwло дело под вечер). действительно, Хаммана самое красивое место Ливана, и я с удовольствием стал разглядывтьь саДЬІ, мостики, горы ' горки

И т. Д.,

но

HeKoTopwe

мелкие чертЬІ

характера хамманцев, в общем, конечно, людей доБры x и раДУШНblХ, отравили мне многое. Во-первwх, 9ТО народ архилюБопwтны :: по вwражению судьи, каждwй из них не заснет,

пока

не

узнает,

как

ИМЯ

иностранца,

чеГо

он сюда приехал и чем он занимается. BO-BTOPWX, мне пришлось волноваться из-за опасности не суметь уйти отсюда завтра. Каждwй из встречны x говорил, что МЬІ приехали очень кстати, потому что завтра будет «комодия.

В здешнем училище, а послезавтра еще что-то и т. д. Я стал чувствовать такое напряжение нервов,

что у меня

начали

дрожать колени. Вдруг судье пришла МЬІСЛЬ убеждать меня провести

завтра

здесь,

а

поехать

послезавтра

не

назад

в Алей, а в Захле, а оттуда в Баальбек, и там провести недельку. Я обьяснил ему, что такое продолжительное ничегонеделание убьет меня. Ни он, НИ мой учитель не могли !ПОЙ психики ПОНЯТЬ. Я ПЬІтался внушить ИМ , что всякая

вещь,

саман

архиприятная,

внушает пресwщение и отвращение:

если

она

ДЛИТСЯ,

прогулка и путешест­

вие могут Бы ьb приятны только тогда, когда человек по­

работал. 3того они понять не могли и назывлии фантазией. «Послушайте,- спросил меня судья,- BW ведь сами хотите впоследствии, недели через две, побwвать в Бааль­ беке? - .ХО"'СЛ бw».- .сколько BW дней тогда посвя­ тите на 9ТО?.. положим, четы е;; да теперь у вас на путе­ шествие сперва обратно в Алей, Арейю и Шузйр, а затем из Шузйра в наши места сюда,- вы детT в общем дней десять. Значит, в течение зтого месяца BW в общем счете уж решили две недели отдохнуть, хотя бw не сплошь, а две недели поработать, хотя бw томе не сплошь. Ну, не все ли равно будет для вас или отдwхать подряд 14 дней и рабо­ тать подряд 14 дней, или прервать отды x работою и работу I>ТДblХОМ. Число рабочих дней останется не уменьшенны >>..

208


я Бы л изумлен таким соображением и, чтобbl об'ЬЯснить судье

надоедливость

даже

несменяемости, спросил:

приятной

«81)1

вещи

любите

в

случае

ее

!\ЬJббе?» (зто такое

арабское блюдо из толченого мяса с пшеничны ии крупами. лучше котлет).- <Очень люблю». - «Ну, а если б пода· вать вам кы беe ежедневно, что б вы сказали?» Судья не успеА мне ответить, как сопровождавший НаС с гулянья

хозяин хаты прервал его вопросом: «ГОСПОДИІІ любит кы бе?» (т. е. я). Я ответил, что не о блюдах теперь речь, а о сра· внении, НО хозяин решил, ЧТО я очень люблю 3ТО блюдо,

и сказал, ЧТО завтра же зто будет ИЗГотовлено. «ХОРОШО,­ отвстил Я улы аясь,-- но lІе утром, а вечером». Я ведь, получивши обещание от судь!! вы тии рано утром из Хам·

маны в Софар, Бы л и

потому

вечером

уверен,

мне

уж

не

то судейское слово свято, придется

пол ~)30ваться

нн

BKycHым кы бе,' ни другими блюдами радушных хамман· цев, НИ вообще их линемерием. Кончился день. Побродивши, пришли, наконец, в хату нашего хозяина,гостеприимца. Бы аa уж ночь. Гостей набралась полная

комната. в ТОМ числе много и женщин

и детей. Один мальчик носил длинны e ВОЛОСЬ!, заплетен· ныIe в косы1. На мой вопрос ответили, ЧТО зто - посвящение богу: если ребенок хил, то его посвящаЮ1 богу, в знак чего не стригут ему волос лет до четы надllати •• Тут же я (к слову пришлось) справился у хазяйки, сколько ему лет. Вместо ответ а он обратился к матери: «Омми, каддайш Омри?» (Мама, СКОЛЬКО мне лет?). Она ответила, что он родилея в первы й год московской ВОЙНЬІ. Стали ВЬJЧИСЛЯТЬ, когда же БЬІЛ3 московская война, и не могли хорошо вспомнить, пока я не сказал, что В 1877 г. У арабов возраст всегда

неизвестен

иногда, ЧТО ДИТЯ

в

ее

точности

и

ТОЛЬКО

мать

запоминает

родилось «В ГОД МОСКОВСКОЙ

ВОЙНЬІ»,

«в год Ибрагима-паши» (т. е. вторжения египтян в Сирию), «в год волиения» (хараке, т. е. резни 1860 г.) и т. п. Мои оба спутннка бьJЛИ «мкейфин», т. е. в хорошем благодуш· ном настроении, и болтали очень оживлеННQ. Я же, напротив, сидел

в

углу,

испь!ты аяя

невы азимуюю

скуку

от пустейшей болтовни о неинтересны x предметах, и удив, лялся способности арабов трапІТЬ время. Наконец, стали расскаЗЬІвать всякие анекдоты . К моему изумлению, при· сутствием женщин и детей не стеснялись. первы й анекдот Бы л ПГИЛИЧНЬІЙ: о позте Абу-Нувасе* и халифе - о том,

как Абу-Нувас ПОШеЛ в пари, что проведет целую ночь на

209


дворе, не греясь у огня; но так

как он видел где-то

вдали

на горке свет в окне, то халиф сказал, что фантазия помогла ему греться

у того далекого огонька и потому он проиграл

заклад. Но тут же кто-то вспомнил другой анекдот об Абу-Нувасе: как он поручился халифу придумать «извине­ ние хуже самого проступка». Для зтого он вздумал царю щекотать

еГО

зад,

а

когда

ТОТ,

разгневанны ,'

спросил.

что 31'0 значит, Лбу-Нувас ответил: «Виноват: я думал, что 31'0 царица». Судья Трад, видя, что я изумился такому анекдоту,

рассказанному

при

женщинах

и

детях,

CKa~

зал мне по-французски, что 31'0 дело вполне оБЬІчное. [... ] Кроме того, судья мне сообщил, так же по-француз­ ски, ЧТО все маронитские жеНЩИНЬІ (а МЬІ в Хаммане остаНО8ИЛИСЬ в семье тоже маронита) отличаются легко· МЬІслеННЬІМ поведением и беспрестанно нарушают супружес· кую

верность

напротив,

и

что

извеСТНЬІ

жеНЩИНЬІ

православньІХ

горцев,

своим строгим цеJIомудрием.

На следующее утро, заспавшись в Хаммане, МЬІ встали вшесть часов, а утренний поезд в Софар как раз приходит вшесть часов,- значит, МЬІ уж на него опоздали. Я стал требовать от моих спутников все-таки идти из ХамманЬІ сейчас же, пока прохладно, и переждать до нового поезда на станции в Софа ре. Хозяин, УСЛЬІшавши о моем требо­ вании,

взволновался,

напомнил

мне,

что я вчера ведь сам

сказал устроить КЬІббе на сегодня вечером, что он отсюда заключил о нашем намерении проБЬІТЬ здесь долго, что он пошел к своему хозяину, у которого ОН служит, нанял вмес­

то себя заместителя на две

недели

и

позтому

не

пустит

нас раньше двух недель. Для удостоверения, что он говорит правду, он поклялся жизнью своего ребенка. Оба мои спутника БЬІЛИ ТРОНУТЬІ гостеприимством хозяина, но я сразу почувствовал себя hepbho-разБИТЬІМ (я, к тому же, и ночью спал часа лишь три-чеТЬІре): мне захотелось

неудержимо возвратнться в Шузйр поскорее, взяться за книги и избавиться от убийственного ничегонеделания. Позтому я холодно сказал Нажибу и 3льесу, что прошу их

ИЗБИНИТЬ меня,

НО Я

не в силах дальше тут оставаться

и нду сейчас вСофар. Оба они находили, что пустить меня одного нельзя. не лодобает, так как я их гость, а с другой стаРОНЬІ, уйти от гостеприимного горца ХаммаНЬІ будет

также кровная обида. "Я европеец,- упрямо возражал Я,­ законов Ливана могу ие признавать, а к тому же я чувствую себя нездоровЬІМ. Я ухожу». И Я собрался сейчас же

210


уходить. После долгих торгов МЬІ согласились ЕЬІЙТИ из села в ПQJlовине 12·го часа дня. Последовал, КGнечно, бой с хамманскими хозяевами. трады1' с моего разрешения, ссы1алисьь на меня

-

ИНОС1ранца и отвоевали право УЙ1 и

в половине 12·го. Нечего и говорить, что хозя€ва озлоби­ лись на меня и я простился с ними очень холодно. 3та араб­ ская

гостеприимность

в

большом

количестве - + «В€ЩЬ

He~

стерлимая», по словам бурсака в «Вії». Впрочем, я несом­ ненно Был тогда не совсем будто лихорадило.

здоров.

Меня

ночью

как

Пришли в Софар, и только тут я почувствовал, что мне Легче ДЬІШИТСЯ даже в ПЬІЛЬНОМ Софа ре, чем в благо­ воздушной Хаммане. Тут я свободен. А Софар, дейст­ вительно, ЛЬ1Лен до крайности. Но бейрутских жителей в нем довольно из-за рулетки. Даже госпожа Бюстрос, имеющая чудеС!1УЮ дачу в Алее, в лучшем и свежем мес­ те Алея, в роскошном саду, оставила тут свою милую дачу ипоселилась здесь ради ИГрЬІ.

В три часа дня мы1 Бы1ии обратно в Алее. Зто БЬІЛО 15-го августа. Я хотел уехать с завтрашним утренним поездом, но вся семья Нажиба пришла в негодование. Я без труда согласился

остаться

тут еще,

так

как

и

вправду В семье

3ТОЙ я чувствовал себя хорошо. Кроме того, я имел в виду поБЬІВать (по мелкому личному делу М. о. Аттая) у да­ масского консула А. п. Беляева, живущего летом в Алее в отеле. Я кнему отправился тотчас же. Еще в Москве я имел случай бегло с ним познаКОМИ1ЬСЯ у Аттан. О Беляеве как консуле кое-что я слы1алл уж раньше от кн. Гагарина. Тот его не терпит. Есть в север ной Сирии город Хама. Гагарин как-то сказал: у России имеется кон­ сул в Хаме, К. п. Камсаракан, и хам в консуле Беляеве в Дамаске. Вообще все русские консулы1 ненавидят друг друга. консулы1 России в Западной Европе - просто ком­ мерческие агеНТЬІ и ШЛИОНЬІ, а на Востоке ОНИ имеют кой· какое

лежит

изрядное

политическое

обязанность

защищать

местное

значение:

христианских

на

них

поддаННЬІХ

Турции, и сведения о политическом настроєнии той или другой турецкоподданной области русский посол в Кон­ стантинополе

получает от

консулов.

Для местного населения консулы1 позтому род губерна­ торов и судей. Особенно важна должность генерального консула в Бейруте: он, бейрутский консул России, на­ чальник над всеми россиі!скими консулами Сирии и Пам-

14'

211


етины ' а кроме того, он, вместе с другими европейскими консулами, имеет надзор за автоиомны \f Ливаном, своБодны M от пря:\юй турецкой власти, и может ІЮ закону ОК3ЗЬJвать известное давление на ливанского губернатора. оБы но-­ венно все прочие консулы Сирии завидуют бейрутскому и ненаВИДЯІ его, особенно если он вздумает мсшаться в

их местны дела,' а кроме того, не терпят и друг друга. Кн. Гагарин и А. П. Белнев - едва ли не наибольшие личны e враги. Причин тому много. Дамасское консульство учреж­ дено недавно, а рзньше все дела его ведались в Бейруте, и Бе­ ляев особенно ревнив, если Бейрут и теперь еще продол­ жает иногда ХОТЬ немного прости рать круг своих действий на его область. Кроме честолюбивой ревности, тут действу­ ет и боязнь за сохранность

консульства: русское прави­ тельство подумывет,' не за KpblТb ЛИ консу.,ьСТВО в Дамаске, и Беляев всеми силами старается доказать необходимость его существования. Он етарается всегда действовать по­ мимо Бейрута, пишет в посольство бумаги как можно больше, так что ПЛОДИТ канцелярщину до крайности, лишь БЬІ ВЬІшло больше NQN2 «входящих и исходящих» (Бе­ ляев даже просты e записки нумерует). Так мне говорил кн. Гагарин. Гагарина Беляев не терпит еще ипотому, что ТОТ в Бейруте, в сущности, не консул, а лишь исправля­ ющий должность консула. ПоБЬІВавший недавно в Бей­ когда руте Беляев даше,л до такой нетактичности, ЧТО, он сделал визит КНЯЗЮ, он самодовольно произнес: «да·с, итак вас посетил русский консул». Честь, ВЬІХОДИТ, оказал. Все я зто знал, когда шел к Беляеву. Повидать же его мне нужно БЬІЛО ввнду предстоящей мне поездки в Дамаск. Вхожу в отель, в комнаш Беляева. 3накомит меня с женою и с ее матерью' (т. е. теща). Мать-дочь багатого, но серого московского купца Фролова, жена имеет удн­ внтельно вульгаРНЬІе чеРТЬІ. Я, поглядевши на нее, по­

думал: «Бедная, на каком же ЯЗЬІке она 06ьясняется. Ведь по-французски она, наверное, не говорит». До того ее лицо не внушало МЬІСЛИ о французском ЯЗЬІке (потом ока­ залось, что она болтает, но скверно). Общее впечатление БЬІЛО такое: попал в неинтеллигентное семейство. Встретили меня,

правда, радушно,

но и сквозь

зто

радушие

я

заме­

тил манию величия. «Хе·хе·хе! Что ж ВЬІ не приезжаете 1 Були і діти Беля€ва; старшого

сина

він карає, ЯКЩО ТОЙ. за·

своївши арабську мову від дітей, балакає по-арабському.

212


в дамаск

наш?

(кажется,

БЬІЛО

«батенька», НО H~ ручаюсь). да,

rrрибавлено у

нас

еще

"лопо

наШЛQСh Бы

ПUJlt

для ваших ззнягий, И Я, как консул, могБы оказать вам боль­

шое содействие», Я с некоторы M из}млением пригляды · вался к 3ТОЙ пеr€!І€лке, игргrcщей роль паВЛhна. По про' исхождеНJ:Ю он CbJH священника (сельского) и гр}зинкн, должность консула в Cjщности не ИЗ крупны :: ЧІ.Н Беляева - lІадворны й советник (до генерала он не мсже1 ДОСJJУЖИТЬСЯ, если не будет сделан генеральны M консу­ лом),- откуда ж у него такой генеральский тон, Я хо·

рошо помню, как он, приехаЕШИ в прсшлом году В МОСКВУ, должен (bJJI ПОНЯТЬ В России, какая ОН неважнзя шишка в своем 01fчестве (его много раз среЗbJвали), и все же

101

РОССИЙСКИЙ ВИЗИТ не враЗУМИJl его для Сирии, Стали NbJ говорить о положении Сирии. Я ("ЬІЛ поражен. У hOнсула такое ЧУДОЕищнсе неведенье, Я, вращаясь Б(егда срею, арабов, конечно, имею самое полное пснян;е сб их воззре­

ниях; Чlєиие арабских газет и толки о П[ ОЧІпанном ПО3ВОJШJlИ мне ПОНЯ1 ь настрсение арабе кей MblCJНI как нелия точнее; прибавить нужно, что о всех внутренних процес­

сах жизни- арабской оБщины ' ее политичес:ксй, и

умствеНIІОЙ

больше

того,

жизни я

н

ведь

Иfl..1ЄЮ сам

самое

живу

ТОЧJ-:ІОе

интересами

ДУХСЕНОЙ

ПОНЯ1ие,­ арассв

и

ПРИflимаю БJiижайшсе участие в их внутренней жиени, Позтому я в душе хохотаJl, СJl}шая Н'О'ЕеДОМJю!нь:е рас' суждения Беляевз о «наUИОШ.:U1LНс..Й партии» арасов, о их отношениях к России и их намерениях и т, д' Я задал вопрос, может ли Беляев читать по-арабски, Он принужден Бы л сознатыl,' что за двенадиать лет ПО окснчании Лаза­ ревского института ВОСТОЧНЬІХ ЯЗЬІКов ОН УСП€-JJ позась!Ть все арабское, тем более, Ч10 жил не в СИРИИ, а в КонстаН1И­ нополе, Из дальнейших моих расспросов оказалось, Ч10 глаВНЬІЙ источник его сведени;; - наш бейрутский дра­ гоман Салим Шхаде, с KOTOPbJM он всегда в переписке: а я ж хорошо знаю, какой мошенник зтот Шхаде (очень умны ,' правда), Кроме того, у БеJiяева есть его верны й дра­ гоман Себа (Юllоша, мало еще ознакомлеННbJЙ с делами, И, как знаю, он же плут), Несмотря на то пренебрежение, каІ<Ое мне внушаJJ СВОИМ 1-;езедениеТ\J 3ТОТ Беляев, я решил немножкО

OTKPbJTb

чала разговора,

CTaJl

ему

глаза

на

то-другсе

И, дЛЯ

на­

толкоеагь об отношениях греческого

Антиохнйского патриархата и русского ПалеСТИНСhОГО общества, Пришлось заговорить об иЗвестнОМ негодяе

213


Якубовиче, главном инспекторе школ Палестинского обще­ ства. Я, оставnяя в стороне свои ЛИЧНЬJе воззрения, стал соабщать Веляеву то, что думают правослаВНЬJе араБЬJ о Я кубавиче; от зтого разговора я легко затем мог БЬJ перейти вооб:.це к здешней политике России. Беляев ответил мне так: "я нахожу, что Якубович действительно слишком гордо себя держит. Почему он не берет примера сменя. Я - консул, веду русскую политику (им~нно так он и сказал) и все же не становлюсь на пьедестал. Вот, например, Вь! пришли ко мне, поговорили, - у Вас осталось, ко­ нечно, приятное воспоминание ... Якубович поступает ина­

че» ... "ЙЬJхрь!б бейтак (Чтоб твой дом развалился),- по­

думал я по-арабски,-тебе-то на пьедеста.%J становиться. Передо мною». К моему удовольствию, раздался звонок на обед. «Я пойду скорее домой,- сказал я, - потому что иначе мне придется проходИ'1 ь возле обедающи.х в отеле, а я 9ТОГО не люблю. ГІотороплюсь. До свидания. Жаль, ЧТО не пришло~ь нам ПОТQлковать подальше. У меня есть очень точны e сведения и О Шхаде, и о влиянии русских коnсулов, и т. п. ABO~b, В Дамаске свидимея - тогда и потолкуем». Я УМЬІшленно сообщил все 31'0, чтоБЬІ ОТОМ· ~ТИТЬ ему за его слова о «пьедестале» t«иє дивіться, люди добрі, що я швець: говоріть зо мною, як з простим»). Веляев в зто время пожимал мне руку для прощания; усль!­ шав мои слова, он поднял на меня глаза. «Останьтесь снами обедать»,- предложил он. «Нет, никак не могу,­ Qтвечал Я, подразнивая его, - хозяева·араБЬІ мне зтого не простят». И пошел БЬІЛО. Беляев - вслед за мною, идет, не расстается. "Ну, так обещайте мне, что завтра придете».­ «П)стараюсь, ХОТЯ Я не знаю наверное». -«Нет, нет, при~ ходите наверное ... Пообедаем вместе ...• Тут он секунду помолчал и прибавил: «Обедаем мь! здесь же, в отеле ... Дорого приходится платить: пятнадцать рублей в день». Я и раньше знал оскаредности Веляева, ио не ожи­ дал, чтобь! она так бестактно прорвалась, и внутренне решил, что ни за что не останусь завтра обедать. Вечер в Алее провел среди Традов. Судья Зльес весело болтал о женщинах и их характере, докаЗЬІВая, что все они самки и ничего больше. Мать Нажиба Трада и его тетка помирали от хохота, да и я, хоть В сущности негодовал на Зльеса за вь!бор его скользких тем,

не

мог

не хохотать, слушая его анеКДОТЬІ о женском

коварстве, сопровождаемь!е МИМ"КОЮ.

214

АраБЬ! к трагедии,


6ьпь может, и не очень спосоБНЬJ, но В комедии они БЬJЛИ БЬJ ОТЛИЧНblе

актеРЬІ.

На следующий день, 16-го августа, я часа в три oтnpa­ вился к Беляеву. Прежд всего ДЛЯ его успокоения я сообщил, что обедать у него не буду, так как хозяева мои сочли БЬJ 3ТОДJIЯ себя обидоЙ. «Но знают J!И они, кто вас при w гласил,- спросил Беляев, УДИВИВШІІСЬ, по~видимому, ис~

кренне,- ВЬІ сказали, что вас пригласил КОЮ':УЛ?»-«Йblхрwб

бейтак (А, чтоб твой дом

и сказал:

Мои хозяева

-

разованныI;;

они

знают,

развалижя),- подумал я опять

не прост"ы e араБы ' а люди об­

что

ДЛЯ

русского

КОНСУЛ

не

то,

что для араба, а позтому реШИТe.lIЬНО протестовали». К со­ жалению, :них моих слов Беляев, вероятно. не раССЛЬJ­ шал. потому ЧТО кз!{ раз тогда вошла его жена. Но я минут через пять постарался рассказать (говоря о харак­ тере арабов), чго со мной сделал о. Ханна: он напечатал в газеlе «Лобнан», что меня послал присутствовать на его школьиом представлении консул Гагарин. Но ведь никакой консул не смеет меня никуда послзть,

я

с

притворнЬ!м

негодованием.

С

той

-

минуты

добввил

Беляев

успокоилс Т.

Прие1жает в Зто самое время в гости наш бейрутский Шхаде с женоЙ. Жена - миловидненькая арабка - на­ чинает болтать по-французски с м-м Беляевой (тут-то я убедился, что жена Беляева умеет кое-что сказать по­ французе ки), а я тем B~eMeHeM по-арабеки поблагода­ рил Шхаде за доставку мне одной рукописи (путешествия патриарха Макария в Россию в ХУІ І в.) «3то совсем не я сделал ,- ответил мне Шхаде по-арабеки же, - а исклЮчи­ тельно князь: он много писал всюду І пока наконец раздоБыlл рукопись,

а

я

тут

ни

при

чем,

я

толы{o

вручил

ее

вам».

Я очень легко понял хитрость Шхаде: он рассчИ1ЬlВал, что я сообщу об зтом князю, и тот останется очень ДОБолен заочной лестью Шхаде. (А князь мне перед тем прямо ска· зал, что получением

рукописи

я всецело обязан хлопотам

Шхаде). Беляеву бьІЛО непрнятно, ЧТО мь! говорим по­ арабски, а он нас не понимает, и умны й Шхаде вмиг уло­ вил зто настроение и перевел разговор на французскую речь; надо, впрочем, признаться, что Беляеву франuуз­ ский разговор дается не совсем свободно (он частенько заи­ кается, ПОДbJскивая НУЖНЬІе слова). «Знаете ли выl' Г~H Шха~

де,- спросил Беляев,- что в Алее меня считают за канди~ дата иа должиость генерального консула ДЛЯ БеЙрута?215


11 он самодовольно за хохоТал , вполне радуясь своей шутливости. Шхаде KaK~TO по-кошачьи L:ОГНуЛСЯ на стуле и ШУТJIИВО, но вкраДЧИВhIМ тоном, отвечал: «Собстоенно, я Бы предпочел, чтобbl генеральны M консулом назна­ чили меня».- «да разве по-настоящему не вы теперь гене­ раЛЬНblЙ консул Бейрута? - ядовито, но с уJJы о'l кой спро­ сил Беляев.-Однако .. _ хе-хе-хе ... я вам, Бейруту, сове· тую забыть о нашем Дамаске и не вмешиваты' •. Помните, что дамаск отрезан от Бейрута навеки н что вашему консуль­ ств) нет дела до нао>. Шхаде прииялеще баме вкрад'!ивы й ВИД н нежно обратился к Беляевой: «Госпожа консульша. По­ зволите ли мне сообщить сеЙЧас г-ну консулу одну новость, коroрая его приведет в дурное настроение ДУХ",>_ Мадам

Беляєва не сразу разобрала Сl(азанную фразу, но потом ПОНЯJJfl И заЯВ~-JJIа: «Ах нет, не нужно! И так после ваших визитоu муж

всегда остается в ДУРНОМ настроении духа».­

,И "се-таки я сообщу»,- медленно произнес Шхаде сахаро­ "ІедОВblМ голосом и отвел Беляева в сторону. Поговоривши с

ним

HeCKOJlbKO

минут,

он

ПРОСТИJІСЯ

И

уехал

еженою.

МЬІ остались однн. Беляев Бы л ВЗВОJJJюван: «Жена правду говорит: Шхаде всегда преподнесет мне что-ннбудь горь­ кое, и всегда с тоном очень участливы >>.. Потом он ПОГЛЯ w дел на меня и нерешительно спросил: «Вь! MOZheTe мне CKa~ зать, что за человек :ПО1 Шхаде?» В голосе его БЬІЛО завс· кивание, и мне стало жаль его. «Я очень лю6J!Ю Шхаде»,­ ошетил я. «8ы любите Шхаде?»- «Ну, да. По-моему, он плут и мошенник первой руки, НО он очень умен, и с НИМ приятно поговорить, чтоБы СО СТОРОНЬІ подивиться его виртуозностн»_ Тут Я рассказал Беляеву несколько фак­ тов, извеСТНЬJХ мне. По тем наивнь!м вопросам, которы e Беляев мне задавал, я понял, до какой степени ПРОСl и ~ рается его несознательность насчет местной жизни, и мне стало удивительно, как подоБНЬJе люди могут вести ответ­

ственны e дела. А Беляев бьrл одним из ЛУЧШИХ русских консулов, из наиболее осведомлеННlJlХ. Мои расскаЗЬІ очень

подействоваJJИ на Беляева, и он решился откры ьсяя мне. Он обьясннл, что ведет постаЯННУЮ перепис ку с Шхаде и часто спрашивает

у

него

советов, но

всегда

мучается со·

мнениями, не обманы аетT ли тот его. Я об'Ьяснил ему, что влияние Шхаде в Сирии основано на его положении в бей­ рутском российском

консульстве и что

позтому

интересы

бейрутского консульства и Салима Шхаде очень часто БЬJВают общими; но иногда ОIlИ могут не совпадать, и позтому надо

zr6


его беречься.

Беляев

сообщил мне

несколько фактов, на

я изложил затем свое воззрение. СамЬ1Й ИlнереСНlI!Й освещающий мелочность здеwнего россшkкого чи

KOTopbI€ факт,

новниче~тва. вот какой. БЬІЛО время, когда ждали 8 I'€He· ральнь!е консуль! Бейрута некоего Гартвига из Петер' бурга. Шхце тонко осведо'шл,'Я о нем у Беляева, и [о·, брякнул ~ письме, что «зто один ИЗ сюрпризсв, какими лю бит удив-пять всех наше министеРСТВQ», (<<СОГЛ80Пt'СЬ,­ прибаВИJJ мне в скоБКQХ Бєляев,- что все зти назначения в ПОСЛЬ! то Лобанова~Ростовского*, то Муравьева* ИJІИ теперь Зиновьева*- все зто ведь вещи, уму не[юст ИЖИМЬ!е»). Через несколько времени по Сирии CTaJ' ходить "'ух, что Беляев назвал Гартвига бездарностью. Слух 3ТОТ д"шел до Беляева: «Я понял, что именно Шхаде устроил зто (т. е. что все знали, будто Беляев назвал Гартвига бездарностью), нарочно устроил, чтобь! заранее поссорить меня с моим будущим

начаJlЬННКОМ,

и

Гартвиг, надо об'Ьясннться каким

я

с

решил:

ним,

как только приедет

надо

ПРИЯТНblМ сюрпризом БЬJЛО для нас

ВЬІсказать

ero

ему,

наЗН8чение.

Ть! чувствуешь, ДО ч"го все 3ТО пошло?» (Кстати, доба"лю, что Я-ТО хорошо знаю, как пошел зтот слух. Шхаде, пере­

писывясьь с Беляееы M и уверяя его в своей дружбе, в то же время сообщает вьцержки из ПИСем Беляева князю по­ тому, ЧТО тот ведь

пока

ЧТО его начальник, а

князь пере­

делал слово «сюрприз» В «бездарность»;. «Как КНЯЗЬ Гагарин относится к Шхаде?»

- вдруг спро· сил меня Беляев. «С ПОЛlШМ Доверием».- «Почему?». Я счеЛ ВОЗМОЖНЬІМ рассказать Бею!еву почему. дело в ТОМ, ЧТО Шхаде. как очень УМНЬІЙ человек, вполне хорошо по­ НЯЛ,

кто

черннт

его

перед

князем,

ипостарался

предста­

вить князю своих flорицателей (т. е. разнЬІХ бейруте ких но· таблей) в самом настоящем свете. Что почти все они могут бьJТЬ признаны за ИЗРЯДНЬІХ прохвостов, в зтом сомнеВ31 Ь­ ся нельзя, но что они осуждали Шхаде перед ГагаринЬІМ правильно, 310 тоже несомненно. Однако Шхаде смекал, ЧТО, разочаровавшись в нотаблях, КНЯЗЬ не станет верить

их сообщениям о Шхаде. Кроме того, он окружил КН язя лестью, притом очень ТОНКОЙ, действуя через КНЯГИНЮ и через

меня,

НО

не

говоря

князю

комплиментов

в

JШUО.

БеляевслушаJl и не вьперпел. «Не скрою,- сказал ОН,­ что я кн. Гагарина не признаlO: он для меня несущест· вующая величина. Какой-то отставной воеННЬІЙ, попавший в министе~ство иностраннь!х дел,- ТіЩОГ9 подвесть не труд·

m


H~. Нет, если Я буду консулом в Бейруте, я сумею удер­

ж1ть Шхаде в границах пользы и не дам ему приносить

вред ... » далее, не сообразившн, ЧТО я. бытb может, ОТНО· шусь к Гагарину хорошо, он вдруг добавил: «Раз я напи­ сал бумагу в Бейрут садресам: «Г -ну управляющему консульством»,

Князь

ІІа

,то

поручает

Шхаде

передать

мне, что я должен адресовать ему: «Его сиятеЛЬС1ВУ». Стран ное дело. Я ведь не обижусь, если мне не напишут: «Его превосходительству Алексею Петровичу Белисв) », а он обижается за отсутствие «сиятеJlьства». Я С тех пор не пишу ничего в Бейрут». Беляев не «его превосходительство». Он только надвор­ ны й советник, и фразка Бы аa пущена передо мною лишь для форса. Еще из разговоров Белиева: подозревая Шхаде в ин­ тригах против него, он перенес БЬІЛО подозрение и на своего

драгомана Себу; чтоБы разувернться, он (Белиев) привел его к клятве, ЧТО тот lIеред ним не лукавит ... Не правда ЛИ картина: КОІІСУЛ к клятве ПО ПОВОДУ одной сплетни.

поучительная

приводящий

драгомана

Я с большим отвращением вы лушалл о всех зтих дряз­ гах: с бьІТОВОЙ старань! интересны ОНИ - 9ТО правда, НО и ПОШJІ'" уж очень. Я простиши и ушел. Беляев просил меня придт" завтра еще, но я решил не приходить.

Утром ІІа следующий день (в воскресенье) 17 августа я поехал из Алеи в соседнее село Сук зль-Гарб, куда меня вчера усиленно приглашал Шхаде, и я обещал ему бьіТЬ у него. Оказалось, шли крестиIlы его дочери, и народу на­ билась масса. Я решительна прошел в соседнюю гостиную и не вы елл на обряд крестин, 06ьяснивши Шхаде, что я не вь!Ношу большой компании. Правду сказать, я и недо.\югал немножко. Пока крестили девочку, отец сидел со мной" разговаривал. Не припомню, как зто незаметно осталось,

но ему удалось мастерски ловкими вопросами вы ­

тя нуть от меня почти весь вчерашний разговор с Беля­ евы M (кроме вопроса о его, Салимовам мошенничеС1ве). Я испь!тывлл во время беседы странное чувство. Я пони­ мал, что он меня вьшытlвает,' и однако БЬІЛ не в силах про~ ТИВИТЬСЯ нежному голосу 3ТОЙ сирены '

и понемножку·по­

немножку. так сказать, мозаично, я 8ыlказалл очень многое.

«Понимаете ЛИ Bы теперь, Г-Н КРЬfМСКИЙ, мое положение,­ задушевно сказал Шхаде наКОllец,- вот так мне вечно приходится балансировать между раЗНblМИ консулами и

218


секретарями консульств. Поневоле станешь ХИТРЬІМ и сдержаННЬІМ», Его приглушеННЬІЙ ТОН засrавил меня Е.СПОМНИТЬ Гейне; Иногда Иногда Но как ПОНЯЛИ

Bы меня понимзли, понимал я и Вас. в\!еС1е 8 грязи ПOJlt>жали. МЬІ друг друга как раз.

Не знаю, понял ли он меня, но я-то его в ту минуту понял окончательно. И вмиг вспомнил я сценку, которую рас­ сказала мне княгиня. Когда генераЛЬНЬІЙ консул Петкович уезжал из Бейрута со своей семьей, на пристань явились его проводить князь и княгиня и оба Шхаде (старь!й отец и его герой - СЬІН Салим). Едва лодка с Петковичем от­ чалила от берега к отходящему пароходу , как оба Шхаде подошли к князьям и их дрожкам: Салим поцеловал руку у княгини (раньше зтого не водилось) и меДОВЬІМ голосом просил позволения приехать со своей супругой (он женился десять дней назад) сделать княгине визит, а его отец рас­ точал знаки почтения князю Гагарину. При Петковиче оба они относились к князю без враЖДЬІ, но сдержанно ... Мне теперь в Сук 9ль-Гарбе казалось, что в ту секунду, когда я СЛЬІШУ задушевное признание Шхаде о необходи­ мости балансировать, я погружаюсь в глубокую тину вместе с НИМ. Мне казалось, я слы уy В его тоне: «Не байся, ВИДИШЬ, я перед тобой откровенен. ТЬІ ведь умница «из наших». Догадался ли Шхаде о том отвращении, которое во мне бродило,

не

знаю,

по~видимому

-

нет,

но

в

ОДНОМ

он

психологически не ошибся; его циничная откровенность, в силу своей неоБЬІчайной редкости (я являлся у него ис­ ключением перед всеми), все-таки должна БЬІла подку­ пить меня. Прибавить к ::nОМУ его ТОНКИЙ УМ, начитанность, образованность, и ПО3ТОМУ Я стал невольно глядеть на зто· го ОТ1>явленного п.qута,умницу, не раз обездолившего Ли­ ван, глазами добродушного пренебрежения, позволяющего мне говорить с ним вполне любезно. У МНЬІе люди редки, а

потому

интересны .

Кончились крестины . дочку назвали Вера. АраБЬІ произнесть зтого слова не могут и произносят <Фара» (т. е. мы ь)•. Шхаде удержал меня к завтраку, уверяя, что там будут лишь его родственники. да н тех будет немного. Я увидел зтих Р(),!l,ственни ков. О. как они неинтеллигеНТНЬІ

в сравнении сСалимом. Каким llЗРЬКОМ глядит ОН среди

219


них. К сожалению, завтрак сего креЛhИМ ВННСМ (дела)} \fеня болыІІм •. Я еще с хамманы стал замечать, что у меня начинается

что-то

вроде

лихорадкн

и

сердuебиения.

Теперь Салим достал мне веЛИКОJlt:ПНОГО J1иваНСJ\ОГО вина, Г. Н. «золотого», Н стал угсша1Ь меня. Вино

г.) (ы о

(!8R!

замечатt'ЛЬНО, но я уж под КОН('l1 обеда ПОЧ).Вl:lвовал (~pд.

цебиение и расстройство нервов. 8ЬІШЛИ МЬІ, наконец, Есе в гостиную. Салим сел посреди на качающемся кресле и курил трубку, нежась, как сибирский кот. Он положитель­ но Бы л божком и гордостью своих, и отец охотно уст)'пгл ему свое место. «Как назь!Вается новая дочь РУССКОІО ца· ря?» - спросила у него жена его брата. Салим в О1ве1 пус­ тил клуб ды аa и с деЛОВЬІМ видом обратился не к ней, а к своей жене: «Следующую нашу дочь назовем Татиана». Я стал прощаться. Пора БЬІЛО ехать из Сук зль-Гар­ ба в Алей. Салим, ПОНІlмая, что hQмпания его родственни· ков мне неинтересна,

не

удерживал меня

И, не

стесняясь,

произнес: «В другой раз как-нибудь ПОТ('ЛJ<)ем вдвссм». Яневольно подивился его проницательности. Он меня про­ водилдо извозчика с самой большой предупредительностью и, когда я сел в дрожки, добавил, ГЛЯДЯ на меня очень мило:

«Да, ИЗ всех консулов лучше ВсеХ князь». Я посмотрел ему в глаза и ответил

не то Бопросительно,

не

то

У1Dt'рди'rель­

но: «Князь. Да, князь ... » Тут Шхаде ПОМОJ1чал секунду и сказал: «А княгиня не лучше ЛИ?» Я опять ПРОМЬJчаJl в неопределенном тоне: «Лучше».- «Лучше»,- сказал Са· ним поучительно-утвердительно, и мьІ расстались. У ме­ ня

от вьшитого

вина

ныlоo

и

стучало сердне,

и

в

голову

странная МЬІСЛЬ крикнуть СаJJИМУ: «А ть!­ "уже всех». Но вместо того я улы lJулсяя и, ед)чи в Алей, реШИJJ рассказать потом княгине в Алее, как ее восхваJlЯJ1 Салим, т. е. решил неизбежно иеполнить хитрое тайное желание Шхаде, чтоБы похвала его Бы аa передана. Возвратившись в Алей, я уже ОJ<азался безусловно бо­ лен. Сердце НЬІЛО, допустим, от крепкого вина, но И суста­ вьІ ныJJ:: очевидно, в Xatl.~MaHe я схватил ревматизм. Я,

npOKpaJJaCb

крепись, провел часа два в раз говоре с матерью Нажиба Трада, толкуя о нь!Нешних снрийских хах

и

«патриарх шах», О

митрополитах

и тет кой патрнар­

и «МИТРОПОЛИlшах».

Но, наконец, почувствовал усталость: ЯЗЬJКу моему еде­ лалось трудно говорить с плаВIJОСТЬЮ по-арабски,- я

себя не узнавал, все тело болело. Решил я сейчас же уехать из Алея, а чтоб уж дело БЬІЛО иеПОJ!Нено наверное, заехать

220


на ночь к князю В Арею. После четверти часа уговарива­ ний (причем мне совестно

БЬІЛО сказать, ЧТО янездоров, не поверили бь,) я таки уехал в Арею. Князья ГагаРИНbJ БЬJ:Jlj очень удивлеНЬJ; они предпола­ гали, что я давно у себя в ШузЙре. И в то же время бь,ли ДОВОЛЬНЬІ: КНЯЗЬ строчил ваЖНЬfЙ дипломатический ОТ­ вет послу. и я должен Бы л проверить, складно ли ны одит •. (В течение зимь' ЗтО бь,ла моя вечная обязанность). Кста­ ти, ОН мне показал и другой ответ, тоже послу. довольно доброжелательнь,й, насчет шузйрской школь,. о. Ханна (или его французский учитель, так как сам о. Ханна фран­ цузского язь,ка не знает) писал просьбу к послу опосо· бии, уверяя, что в его шузйрской школе собрань, сеlеЬг,

professeurs' (ЗТО те самь,е, КОТОРЬІе Горациям и ям дали в руки послу

слово

в

огнестрельное

СЛОВО

моими

оружне).

словами,

Куrиаци·

Князь

сказанными

ответил три

ДНЯ

раньше, так что ХОТЬ ОДИІ! раз в ЖИЗНИ МОГ обойтись

без Шхаде. Зашла речь вообще об о. Ханне и его чудаковатос­ тях. Князь мне рассказал, ка,{ о. Ханна принес ему в пода· рок БУТbJЛКУ вина. Князь откаЗЬJВался принять, отец Хан· на умолял взять. Слово «сам» по-русеки он знает; упраши· вая

князя

сделал

принять

движение

ВННО

двумя

В

подарок,

он

сложеШlЬІМИ

произнес: пальцами,

«сам»

И

покаЗЬІ·

вая, как давят виноград. По словам князя, ВЬJшел жест очень похожий на то, как давят на ху;

позтому ХОТЬ ОН

И

принял вино,

Horтe пойманную бло но,

помня

неаппетит

ны й жест и грязныIe паЛЬЦЬJ попа, не решился его даже попро·

бовать, а отдал кавасам; те, ХОТЬ мусульмане, ВЬJПили. да лее князь расскаЗЬІвал много потеШНЬІХ анекдотов ИЗ своей прежней жизни в Бухаре. Я и княгиня помирали со смеху, и я на время забь,л болезнь.

Ночью я почти не спал. В 6 часов утра встал. Княгиня еще спала. Я мило простилея с князем и уехал в Бейрут. Едва я в."ехал в зту геену, как голова моя перестала рабо· тать_ В зто же ут ро !І с тем же поездом с."ехал в Бейрут Шхаде. он, видя мою болезнь, меня взял с собою в KaНJle ЛЯР~іЮ консульства, и там я, словно в тумане,

провел вре·

мя до отхода дилижанса в наши шузйрские места. На про· щанье я что-то наговорил Шхаде по-французски (по-араб­ ски не мог говорить),- не помню уж что (голова не работа­ ла, и я себя 4увствовал полумеРТВЬІМ),- он, ПОМНЮ, с тре1 Відомі професори (франц.

).-

Ред.

221


вогой воскликнул: «Маіs c'es! ипе grande injure се que Потом он хотел БЬІЛО проводить меня лично

vous dites»'.

в Шу,йр, опасаясь за меня, но я отклонил его услvги. В Шу9йре я слег, пролежал три дня, и ТОЛЬКО сегодня чувствую себя почти ЗДОРОВЬІМ. Еще вчера я грустно ду. мал: «Неужели мне смерть на чуж(ине приходит? Неуже· ли здесь и пропасть придется?» Сегодня я почувствовал, что голова опять начала ду. мать (ДО сих пор мне казалось, будто я сплю и вижу СНЬІ, а не думаю), только лихорадка и род ревматизма не вполне еще оставили меня. Меня теперь мучит МЬІСЛЬ: «Что та· кое сказал я Шхаде? В чем заключается injure'. Не прого· ворился ли Я слишком?»

Р.

Ф.

S.

Письмо писалось для СИМЬІ, ипотому HeKoTopыe

expressions сгuеs З

ТЬІ, читая, должна простить. Перешли ЗТО

письмо Симе.

90.

До Ю. Ю. Кримського

25

августа

1897

Г., Шузйр на Ливане

Большинство шрйрцев православны ,' но за денежную плату часть их переходит

иногда в протестантство и

като·

лицизм (унию). ПереХОДЬІ 9ТИ, как все меня уверяют, не искренни. Здешний пастор Гуси 9ль·хазы веч но дружит с правослаВНЬІМИ и ходит в православную церковь. Также и многие другие протестантЬІ. Сегодня мне о. Ханна расска· зал, Что законоучитель протестантской ШКОЛЬІ в Ай!l~с Сьщниане (9ТО часть ШУ9йра) сделал обет в православную церковь Богородиць!: если родится у его женЬІ мальчик, то он пожертвует в церковь известную сумму денег. Теперь у него родилея мальчик, и ОН сказал о. Ханне, что непал· нит свое обещание. Был у меня сегодня еще Насиб ТЬІбшерани (студент бейрутских протестантов). РасскаЗЬІвал о той свободе, которая у них в колледже царит. О наказаниях, по его словам, почти не может бьІТЬ и речи, раз ученики коллед· жа являются в школу вооружеННЬІе и,

ПЬІрнуть учителя.

Одному из

при

учителей

случае,

могут

намазали

клеем

1 Але те, що Ви говорите, велика несправедливіс.ть

Ред.

2 Несправедливість (франц,).- Ред

Різкі вирази (франц.).- Ред.

222

.

(франц.).­


стул, так что по окончании

урока ему

пришлось

послать

за другими брюками, а пеРВЬІе пришлось еставить на СТУ· ле: они не отлеплялись. Шутовства и клоунства учеНИkОВ масса, и учителя сносят. Иногда ученик, отвечая урок, вдруг снимает пиджак, заявляя, что ему жарко. РаЗБЯЗ· ность доходит до того, что когда один из учителей обрил· ся,

его

громко

преследовали

насмешками

и

ТЬfкали

паль~

цами. Дисциплина существует только в младших классах (preparetoryl). Замечательна речь Насиба: говорит он со МНОЮ по·арабски, но все технические слова у него англиЙ· ские. Отсутствие ДИСЦИПЛИНЬІ вредно отражается на заня· тиях: у иезуитов мальчик, КОТОрЬІЙ ГаБаРИТ с лругими не

по·французски, получает осоБЬІЙ значок (signal) истарает· ся всучить другому, для чего караулит всех товарищей: не УСЛЬІШИТ ли где арабской речи? Вечером тот, у которого оказыветсяя значок, получает наказание. У американцев значок (signal) МhІСЛИМ только В младших классах: Б стар· ших классах тот, кому вздумают дать значок, преспокоЙ· но его изломает и ОТШВЬІрнет. Позтому у иезуитов дети пре· красно ВЬІучиваются канцев

-

говорить по·французски,

а у амери·

не вполне прекрасно изучают английский.

Ф.

91.

До М. ю. Кримської С, Шузйр,

2

сентября СТ. ст.

І897 г.

дорогая Маша! Твое письмо, где ТЬІ и папа пишете о Боре, я прочитал с большим интересом. Как жаль, что мне Борю не при· шлось в зтом году видеть. И когда·тоещс придется повидать. Мне кажется, что уж тут десять лет живу. От своей болезни я вполне оправился, как БДРУГ о. Хан· на получает от князя Гагарина телеграмму с запросом о моем здоровье. Ему до того польстило зто обстоятельство, что он зту телеграмму покаЗЬІВал целом у селу, любуясь подписью «Князь Гагарин», а для всякого сомнения при· бавлял всем: слово «князь» (прине) значит «змир». А я БЬІЛ тогда уже совершенно здоров от прекрасного шузйрского климата и, Бы ьb может, от винограда. Виноград в ШузЙ· ре, наконец, созрел, и теперь все ЩУЗЙРЦЬІ только им и пи·

1

Підготовчих (франц.).- Ред.

223


rаются. Я тоже несколько дней перестал есть все, кроме вииограда и фиг (только утром ПЬЮ молоко с кофе и круж­ ком хлеба). У меня теперь, как у настоящих гориев, явилий прихоти и переборчивость на счет винограда: я уж уловил все тонкости. Когда человек ХQЧет насьfТИТЬСЯ -он должен брать наиболее сладкий виноград, делающийся клейким от сладости. для утоления жаЖДЬJ, наоборот, следует есть КРУПНЬJЙ чуть-чуть недозрелы й виноград, тогда, по сло· вам туземцев, ОН ничем не отличается от лимонада. После того следует есть осоБЬІЙ ДУЩИСТЬJЙ сорт. Не следует есть винограда горячего, иужио ВЬJбирать гроздь из тени или

опускать гроздь сперва в холодную воду. дети, не терпится, едят

горячие

грозди,

и зато

KOTopbJM

у них всегда рас­

стройство желудка. На меня (как и иа всех ВЗРОСЛЬJХ) ви­ ноград производит укрепляющее действие, и я змпиричес­ ки понимаю, почему доктора посыlаютT БОJIЬНЬJХ лечить­ СЯ

на

виноградниках.

Три дня дует хамсин из Сирийской ПУСТЬІНи, И даже здесь, в Шузйре, наступила палящая жара. Сегодня, од­ нако,

хамсин

вдруг

стал

свежее, и вслед

за

тем

нанеслись

чеРИЬJе тучи. J]юди говорят, что не сегодия-завтра насту­ пит зима (т. е_ ДОЖДЬ. По-арабски нет раЗНИЦЬJ между «знма» И «дождь»). Как Бы то НИ бbIJlО, Я не уеду отсюда раньше конца октября, т. е. когда начнутся дожди в самом

Бейруте и прекратится тамошний зной. J]иванский губернатор Наум-паша утвержден

собст' венно благодаря России: Франция очень его не хотела, и fOлько ИЗ дружБЬJ К России уважили ее желание, Хлопо­ тал об :НОМ КН. Гагарин, заСbfпавший Нелидова* письма­ ми о симпатиях Наума-паши к России, и таким образом 7·го или б-го августа Наум Бы л утвержден на второе пя­ тилетие. По оБы аю,' все начальники сел хотели ИДТИ к не­ му на поздравление в его резиденцию, но он сказал, что не

надо: лучше он сам обт,едет J]иван и не будет OTpblВaTb жи­ телей от раБОТЬJ. Князь, когда я Бы л в Арее, мне рассказал об зтом с большой похвалой ... Сегодня Наум-паша при­ ехал в Шузйр, и оказывется,' что он при зтом требует реаль­ ного, т. е. денежного подарка. Вероятно, на каждую семью зто ляжет бременем в меджнд (І р. БО к.). Вот вам и став­ ленник России._. Прибавить нужно, что лично он ничего не требует: его доброхотЬІ за него ВЬJскаЗЬJвают зто, и он с формальной точки зрения не виноват и не подлежит ответственности.

Ф.

224


92.

До Ю. Ю. Кримського

6

сентября

1897 '.,

Шузйр

На днях приезжал в Шузйр новоутверждеННЬІЙ паша. Жители устроили ему торжественную встречу на вершине ГОРЬІ, а он, не пожелавши Вblслушать приветствия, поско­

рее с'Ьехал вниз к начальнику деревни. Все БЬІЛИ возмуще­ НЬІ. дЛЯ него раньше БЬІла приготовлена арка из ветвей и цветов. Католический (униатский) и маронитский священ­ ники сошли ВНИЗ к зтой арке и крикнули народу: «Ломай­ те ее, он ее не стоит, на возвратном пути пусть пройдет без

арки». Народ с большим удовольствием исполнил зто. Что значит 06идеть горца в его гостеПРИИМНЬІХ чувствах. По­ том у мудира (начальника) паша таки узнал, что народ осталея недоволен его бесцеремонностью, и паша решил ВЬІйти сам к народу, побродить по Шузйру (п06родить ПО Шузйру - зто подвиг: шузйрские УЛИЦЬІ устроеНЬІ скорее дЛЯ ГОРНЬІХ коз и газелей, чем для людей). Народ отчасти ,а зто примирился С ним. Речей, правда, никто не захотел уж произносить,

но зато пашу стала

сопровождать

МУЗЬІ­

ка и жеНЩИНЬІ-славильщицЬІ (они поют «заЛГУТЬІ», т. е. ко. ротенькие хвале6НЬІе ГИМНЬІ с припевом «ли-ли-ли-ли»). А сверху, из окон, на процессию лили померанцевую воду.

8

сентября

1897

Г.,

Шу,йр

Умер здесь один учитель, приехавший из Вейрута, и я присутствовал на похоронах. ОБРЯДЬІ много сложнее, чем в Бейруте. Едва человек умирает, ко всем РОДНЬІм и зна­ КОМЬІм раССЬІлаются

записки с уведомлением, и тут же из

церкви раздается семь ударов колокола (если умер ребе­ нок, то меньше). Мертвому ОМЬІвают руки, ноги и лицо (в Бейруте только лицо), одевают его и кладут на «трон» (тахт, срир), т. е. род постели. 3накомыIe или РОДНЬІе начинают сходиться, но оБЬІкновенно не по одному, а группами, че­ ловек 10--20. Шагов за двести от дома группа начинает вопить (кто может, у того льются слеЗЬІ) И С величайшим отчаянием подходит к дому: несется вопль: «О гореl О по­ теряl. Лица и руки воздеваются к небу и опускаются; все машут платками и подходят котцу. Пожимание рук отцу со словами: «Аввад-на би салямьІТ-КОН' (Да вознаградит нас бог за то твоим и твоей семье здравием). Зто подхожде­ ние с воплем

наЗЬІвается

вописную часть похорон.

«миада. и составляет самую жи­

51

взобрался на плоскую КРЬІшу

225


цер"'!'и и оттуда наблюдал. как подходили зти процессии одна за другой (на промежутке четверть часа. получаса) сперва молча. а потом вдруг (недалеко от дома) с завы а·· ниями. Участниками Бы ии все мужчины . Между тем у женщин БЬІЛО свое дело. Они соБР~lЛИСЬ возле трупа и при· читали (бинуху) или вернее - пели уны ьІмM хором. Иногда несколько из них вьщелялось и начинаJ10 «ПЛЯСКУ« (ракс), т. е. совершали гуськом как Бы п qясовое обхождение во· круг покоЙника. Одна держала меч за оба "онца ипока· чивала им вверху над головою (енак того. что «погибла храбрость»). другая шла за ней. махая плзтком куда-то вперед (<<вдаль» - обоЯСНИЛИ мне. т. е. «ушла душа»). третья несла тарбуш (феску) умершего. четверта я - его фотографию. пятая - опять меч. ШеСТЗЯ - плато". седь· мая

-

платок,

кружась

ВQсьмая

вокруг

-

трупа.

просто ЛQмала ревели

и

руки,

а

неподдельно

все они, плакали

подлинныии елезами (на мой вопрос, откуда берутся еле· зы у чужих, мне дружески БЬІЛО вы снено,' что жеНЩИНЬІ всегда могут плакать, хотя покойник вовсе им не сродни). Так вот при женских воплях и приближались мужские процессии, о которы x я упомянул вы е •. Когда новопри, шедших

мужчин

набралось порядочно,

начинали

«подб»,

Т. е. мужское оплакивание: ОНО тоже сопровождалось пляс­

кой с мечами; МОЩНЬІе голоса рьщающих мужчин, 110~!'Іюе­ МУ, больше ГОДЯТСЯ для внушительного вопля, чем жен­ ские, и мне БЬІЛО интересно их слушать. Из зтих трех актов (женского вопления «навх», мужского отчаянного приБJIИ­ жения «миада» И мужского плача «подб») и состояла це ре­ мония; все три акта беспрерывоo чередовались ИПОВТО'

рялись. Наконец, к часам трем дня начались «ПОХОРОНЬІ» (жназе) - тоже «ПРОВОДЬІ тела». Состояли они из произ· несения похвальны x речей над мертвы •. Так как покойнрк был учителем, что ПОЧТИ равняется ПQНЯТИЮ «учень!й», ТО все opaTopы бесспорно признавали, что наука илитерату' ра потерпели вышуюю потерю. Я освеДОМhЛСЯ у одного, не·

ужели покойник Бы л так знаменит. Тот мне иронически ответил: «Таков оБы айй (аде). Вот если б тебя здесь снами не БЬІЛО, то, пожалуй, сказали Бы ' ЧТО ОН БЬІЛ императором

России. Но знают, что ТЬІ можешь возразить: «Нет, импе· ратор нашей России назы ался,' ну ... Александр 11I»,-

ПО3ТОМУ зтого и не говорят. А то б сказали>. Хвалили, конеч· но, и его доБры e качества как доброго сы а •. Наконеи. дни­ нулись на кладбище для последнего обряда «погреое·

226


ния» (дафн) (не смешивать с похоронами - «жназе»). Нес· шие труп и гроб старались ПОДЬІмать его как можно ВЬІше (<<чтоб показать величие покойника»), ПОЛЬІ пели, плакаль w ЩИЦbJ заДЬІхались ОТ слез и вопящего крика и махали платw

ками. Перед кладбищем положили труп в гроб (в сосед­ ней церкви), и одни ЛИШЬ МУЖЧИНЬІ понесли его и закопа· ли. Вечером собрались все утешать отца. Ф.

93.

До Ю. Ю. КРИМСЬКОГО

10

сентября ст. ст.

1897

Г., шу.Йр

На похоронах, о КОТОРЬІХ я писал, БЬІЛ монах из пра­ вославного монаСТЬІРЯ св. Ильи О. Анфим, не грек, а араб. Физиономия его - мертвенно-бледная, и вообще весь череп словно у мертвеца. Лет ему 50-60. Я обратил на него внимание Мухаиля Яфета, моего хорошего знакомого. «Он оттого имеет такой страШНЬІЙ вид, что предается ве"но раз­ врату»,- ответил тот мне. По его рассказам, оказалось, ЧТО приключениями монахов обители СВ. Ильи преиспол· нено село Абу-Мизаи, а люБОВНИЦЬІ монахов св. Иоанна (тоже в Шузйре, но униатов) живут в поселке Хара, лежа­ щем ПОД самЬІМ монаСТЬІрем. «Все ЗТО знают, - сказал Яфет, - и я очень рад. БЬІЛИ у нас ЗМИРЬІ, слава богу, МЬІ от них избавились. Остались еще монахи,- ну, так как все видят их ЖИЗНЬ, ТО, авось, И ОТ НИХ МЬІ, наконец, избавимся».

Он мне рассказал еще одну историю. В прошлом году в мо­ насты еe СВ. ИЛЬИ Былa школа для мальчиков, НО, наконец, родители

в

негодовании

перестали

ПОСЬІлать

туда

своих

детей' оказалось, что монахи обращали маЛЬЧИКQВ в своих возлюблеННЬІХ. (Зтим воспользовался о. Ханна и ОТКРЬІЛ в Шузйре свою школу). Теперь роль учеников играют по­

слушники (мальчики, и

монахов

привезеННЬІе из Греции). Их семь,

семь.

Один из монахов, Стефан, не постеснялся дать мне для перевода письма его возлюблеННЬІХ монахинь кнему из Дамаска. А другим людям (иапример, матери моего учителя в Бейруте) он как-то хвасталея: .ситтат бихоб­ бу-ни. - «БаРЬІШНИ меня любят».

11

сентября

1897

Р., шу.Ар

О. Ханна СВОИМИ ВЬІДумками способен в гроб меня евес­ ти. Наша соседка предложила ему за своего CblHa-школьни-

15'

2~1


ка всего 600 пиастров, а полагается не меньше 800. О. Хан· на согласился, но солгал ей, что 200 пиастров я дам от себя, ибо я «очень щедр». Приходит ко мне и сообщает об 9ТОМ. «Да зачем понадобилось мое имя?» - спрашиваю я. «Если в деревне узнают, что она мне платит всего 600 пи· астров, то и все захотят платить лишь столько.

а мне зто

не ВЬІгодно,. Я ни слова не сказал и затем заБы л об 9ТОЙ истории.

Прошло несколько дней. Сегодня м-м Сара Аттая на меня в претензии: «Зачем ТЬІ заплатил деньги за чужого ребенка? Лучше б ТЬІ заплатил за моего племянника Ибрагима, которого тЬІ так любишь•. А ее племянника Ибра­ гима я, правда, люблю. Я раз"Ьяснил, в чем дело. У СЛЬІ­ шала 9ТО мать Ибрагима (а она-то больше всех обиделась на меня, потому что самолюбие ее БЬІЛО задето. Еще Бы . Весь ШУ9ЙР говорит, что ВОТ, мол, москобий будто Бы лю­ бит Ибрагима, а деньги заплатил за чужого). Обе дамы на­ чали ругать попа. Особенно мать Ибрагима художественно

9ТО делала: «Да разрушит бог его дом» (йы рьlбб бейту),­ повторяла она, раскачивая свое туловище в бок (слов­ но хотела свалить поповский дом сместа) и ударяя ку­ лаком в воздух (будто помогала рушиться дому отца ХаннЬІ). Все 9ТО БЬІЛО смешно, комично. Но вот пришла с вино­ градника

соседка,

вдруг

вижу

-

несет

ко

мне

три

вет­

ви отборного винограда: я-де благодетель ее СЬІНа. Я не мог отказаться, взял виноград от бедной жеНЩИНЬІ, но едва вошел

в свою хомнату,

у меня

невольно полились из

глаз подлинны e слеЗЬІ, будто меня кто-то оскорбил са­ МЬІМ тяжелы M образом. Да и в самом деле оскорбительна та роль самозванца-благодетеля, в которую меня поставил о. Ханна. Хорошо еще, что не БЬІЛО сказано ни слова благодарности за мнимое мое пожертвование денег, а то ведь совсем пришлось Бы сквозь землю провалиться от СТЬІда.

12

сентября

1897

Г., Шузйр

Остряки И8ЗЬІВ8ЮТ уже Шузйр <мадинет зль-ым>>-­ «градом науки». Действительно, в зтом году тут вы ослоo девять школ, и из них четы еe - с пансионом. В Бейруте относительно меньше школ. Виновато в преизБы очествеe школ, bo-первы ,' соперничество миссионеров. Основа ли здесь

школу

протестантЬІ,

еретики,- разве

m

могли

енести


зто иезуитЬІ. Конечно нет,- основали и они своих две шко­ ЛЬ!. (По Вblражению, помнится, Рея: «Ту ро rysiu - оп ро sobolu; masz па czapce zloto,- оп та zloto і па trzewikach

chocias czasem bloto»'). Маронитам и униатам, конечно, тоже не отставать,­ основали школь! и они. Так, до прошлого года БЬІЛО шесть ШКОЛ, причем у протестантов бblЛ и пансион. В прошлом году о. Ханна, воспользовавшись неурядицами соседнего патриаршего монасть!ря св. Ильи, равно как униатского св. Иоанна, переманил лучшего тамошнего учителя Гусна к себе в Шузйр и основал первую на Ливане православную школу с пансионом. Сравнительно она процветала. БЬІЛО в ней 60 учеников, и ИЗ них двадцать - пансионерЬІ. Ре­ кламировал

он

свою школу по газетам невынсимо,' полу­

чил и от русского консульства 1000 пиастров (десять чер­ вонцев), тут и я посодействовал, но под конец года он рас­ сорился со своим главнь!м учителем Гусном, и тот, рассчи­ Тblвая на протекцию своего брата, заседающего в ливан­ СКОМ парламенте (мажлис зль-и-дара), отделилея и основал на днях в Шузйре свою собственную школу, тоже с панси­ оном. О раздорах о. Ханна с Гусном узнала некая Хажжи (монахиня) И тоже основала здесь школу с пансионом (ка­ жется, впрочем, для девочек), ее школа откроется дней через пять. Таким образом в несчастном Шузйре сразу появи· лось три православнь!х интерната (а на всем Ливане нет НИ ОДНОГО, только католические, лротестантские и маронит·

ские). Здешние правослаВНblе во всем такие: вечно у них раЗДОрbl.

Ф.

94,

До Ю. Ю. Кримського

13

сентября

1897

г .•

шу.Ар

Двадцать дней стояла жара,- положим, не такая, как у нас БЬІВает в августе, но все же жара. Я позтому мало ВЬІ­ ходил из дому. Сегодня хозяева устроили «сейран» - пик­ ник на монасть!рской горе св. Ильи у неточника «ААи Сарфад». Отправился туда обедать и я. После долгого не­ вь!хождения ИЗ дому все видь! показались мне совершенно

1 Ти в рись, 8 він 8 соболя; У тебе золото на шапці, а у нього зо­ лото і на черевиках, хоча часом І багно (nОАЬСЬК).- Ред.

229


НОВЬІМИ, И я

ИСПЬІтаJl замечательное наслаждение, проБИ­

раясь по роскошному кедровому лесу, расположенному по горе, преРblваемому скалами ипотоками.

А какой уже в Шузйре бblЛ вечер. Моя кры аa незаме· нимое место для прогулок, и Я, можно надеяться, вовек не

забуду тех минут (иногда часов), КОТОРblе я на ней провожу. у меня есть украинский перевод «Песни песней» Кулиша, и я иевольио вспоминаю его всегда.

Скоро спека прохолоне І в тінях долина 8тоне, Тоді сарною по горах, Сугаком по тих узгір 'ях, Що нарізно розрізнили,

Прилини до мене, милий.

Если б ТЬІ видел, как начинает осты атьb жар, как доли­ НЬІ действительно тонут в тенях, а Санин с другими «уз­ гір'Ями» сияет, ТЬІ БЬІ ПОНЯЛ,

до

чего естественна МЬІСЛЬ

о превращении человека в серну, мчащуюся с гор в сумрак

ДОЛИНЬІ. А дальше: Чую, чую любий голос ... Ой. ее ж він біжить по горах, ее він скаче по узгір'ях. Милий мій - сугак у полі, Наче лань на вольній волі.

Так мне и кажется, что где-то за нависшей скалою я СЛblШУ топот шагов: не разберешь - qеловек бежит или газель скачет. Дальше нужно qитать таинствеНRО: Ось він дибле попід муром ... До віконця припадає, Через крати, проміж листя Познрає, промовляє: «Встань, дівчино уродлива. Вийди, вийди, мое диво\).

До чего ярка зта картина. «Попід муром», потому что заборов здесь не делают, а ограждают стеною из камнеЙ.

Окна - все тут решетчаТЬІе (<<крати»), без стекол, решет­ ку иногда обвивает плющ (арбейш) или просто заКрblвает какое-нибудь дерево, раскидистая фига. «Встань, дівчино УРQдлива.

Вийди, вийди, мое диво. Ось бо вже зима минула, Від л,ощів земля осхнула,

230


Почала квітками грати, Час пісні розпочинати. Квилить горлиця в садочку, Висять фиги в зеленочку, Виноград цвіте-буяє,

Любу пахощ розливає. Всгань, діВЧ!IНО уродлива, Вийди, вийди, моє диво».

А вот из другого места: картина Ливана. Райські яблука там спіють,

Всякі пахощі там пахнуть, Камфора злилась із нардом,

Нард розлився із шафраном.

Касія і кинамони 1 Між запашними кущами, Мирра і алое добре, Дороге коріння славне, І криниця серед саду, джерело води живо!',

А 3 Ливан-гори дзюркоче Прохолоднm'і бистрен ь чистий ... Вітре буйний од півночі

І ти, тихий, від полудня. Ой, повіньте по садочку­

Нехай Шlхощj по

< ... >.

я уверен, что ТЬІ не ИСПЬІтаешь всех тех чувств, какие испы ьlваюю я при чтении 9ТИХ строк. Нужно лично поБы атьь на Ливане, чтоБы каждое слово 9ТИХ стихов падало в душу неизг ладимой каплей ... А вот. все из той же «Песни пес­ ней», горная веснянка: Повиловлюйте лисичок, Тих малих лисиць ШКОДЛИВИХ, ЩО кругом садів блукають,

Виноград наш

об'їдають.

Знакомая мне здесь картина. На откосе горы раскинул. ся виноградник. По соседству шумит лес. Внизу, в ущелье, течет источник. Напротив, вы окоo из-за всех гор поды а-­ ется в голубое небо беЛЬІЙ Санин. Лисица или шакал кра· дется в виноградник, вы ираетT нюхом самую сладкую гроздь, которая - ЧИСТЬІЙ мед, берет ее в рот Г лубоко, сжи· мает зуБЬІ и дергает. ЯГОДЬІ остаются во рту, а веточка с ПУСТЬІми черешками - на лазе. А вечером, перед заходом 1 К,инамони

-

не «кориця» (як по-грецькому «киннамом»), а особ­

ливий духмяний кустарник (по-грецькому просто «амом»).

231


солнца, приходят хозяева, видят потраву и зорчат: «А, чтоб твой дом развалился». В то же время глядят, не оста· лось ли на ТОЙ лозе еще ягод, потому что раз лиса или ша· кал тронули именно 9ТУ лозу, 91'0 здесь самЬІЙ ВКУСНЬІЙ виноград.

-

14

вернЬІЙ признак, что сентября

1897

Г.,

Шузйр

- О. Ханна дружески посетил меня сегодня до обеда ра· за три и при 9том заявил: «Ах, если б у меня не БЬІЛО дел, я б цеЛЬІЙ день сидел у тебя». Конечно, я возблагодарил бога, что у о. Ханна есть дела. На столе лежал у меня ножик. О. Ханна начал счищать им жир со своего носа, потом всунул в рот и начал им об· скребать свои зуБЬІ. Пока я терзался, о. Ханна взял со сто· ла в руки ножницЬІ мои, обрезал

ими свои ногти и ВЬІЧИС­

тил грязь из-под ногтеЙ. В заключение переГРЬІЗ мою ре­ зинку на две части. Нет, 9ТО еще не все: испачкал пальца­ ми стекла у бинокля. Ну, право, я уж соглашаюсь со Шха­ де, КОТОРЬІЙ как-то ВЬІразился: «Воздух ШУ9йра прекрасен и целителен сам по себе, но один хури Ханна стоит ЧУМЬІ и холерw вместе».

После обеда я решил предпринять прогулку. Я много раз уже писал, что ШУ9ЙР леж.!Т между двумя сросшими­ ся горами и что внизу есть долина. Но 9та долина все же очень ВЬІсока,- как будто она только верхняя полка до­ линной 9тажеркн. Из нее, из ДОЛННЬІ, есть спуск в другую долину, ИЗ той - в третью, еще пониже, и т. Д. І пока на* конец человек не попадает в глубокое ущелье, идущее уж ДОВОЛЬНО равно, и не ВИДНО дальнейших спусков, ЧТО, впро~ чем, оказалось ошиБОЧНЬІМ. Я сегодня туда спустился. Ве­ личие и красотаl Весною там круто течет река Нахр-бу­ Иса. Теперь русло ее ВЬІСОХЛО, но дно осталось пе песчаное, а скалистое, и ложбина выIохшейй речки гладкая, лоще­ ная. Я с трудом шел по 9~ОЙ ложбине, до того она ВЬІ­ полирована и скользка, напоминает собою мраМОРНЬІЙ сп ус­ кающийся ров, но только с ВЬІЧУРНЬІМИ извилинами, излу­ чинами. По кр"ям ложБИНЬІ растут платаНЬІ, прижимаясь к ВЬІсоким СКі1ЛИ:ТhІМ

стенам

ущелья,

и так

как

деревьям

необходимо видеть солнце, то платанЬІ, тянучись к СОЛИ­

цу, достигают невероятной ВЬІСОТЬІ. Вверху над ущельем синеет небо. ПлатаНЬІ ШУМЯТ, ШУМЯТ по сторонам русла, а я пробираюсь по 9ТОМУ гладкому руслу все ниже и ниже. По временам встречаю в дне ВЬІДолблеННЬІе колоссаЛЬНЬІе

232


чаши. В них вода держ"лась дольше, как в резервуарах; в ИНЬІХ

и до

сих

и неподвижная.

пор есть

еше

вода,

чистая,

прозрачная

Вдруг конец моему пути: весною был тут

водопад, а теперь '{руто спускается

полированная вы окаяя

стена, свергающаяся по дну ушелья дальше вниз. Я, ко· нечно, не решился по ней с'Ьехать и стал пробираться, как кошка, уж по боковой стене ущ~лья, хватаясь за вь!сту­ ПЬ! и за КУСТЬ!. Неожиданно руки мои запахли невероятно. Оказалось, что на стене прилепился большой лавровь!й

куст, а я схватился за него руками. Спустившись на самое дно теснины и поднявши глаза, я увидел, что по обеим сте­ нам теснинь!, между вь!ступами, приютились лавровЬ!е кус­ ТЬІ и деревья.

Я полчаса посидел в темноватом ушелье, любуясь его красотою. Где-то там вверху, на краю той пропасти, в глу­ би которой я находился, росли фиги и, перезревши, пада­

ли в пропасть, т. е. ко мне. Я насбирал их (полусухих уже и, значит, саМЬІХ отБорныl)) целую полу, которую, во из­ бежание пятен

на

материи,

устелил

JfИСТЬЯМИ

платана

и лавра. Я полулежал на скале и стал г лядеп, вдаль сквозь виднеющийся отдаленны й узкий ВЬІХОД из ущелья (т. е. спуск в еще какую-то новую, мне еще неизвестную долину). В том далеком вь!ходе, как на театральной сцене или кар­ тинной рамке, перед моими глазами выlезьlваласьь на небе скала с прилепившимся селом Кфар-А~аб (<<Гнездо орла»). Я думал: «Ах, как жаль, что вас здесь нет. Наиволшебней­ ший вид теряет половину своего очарования, ~сли не с кем подеJ.lИТЬСЯ

впечатлениями».

Посмотрел я тогда не в даль, а вверх, вижу: в вЬ!шине, где-то на небе, выlезьlваютсяя берега моего ущелья, слов­ но там построен ряд замков с башнями. Полез я прямо вверх, уж не по руслу, докарабкался до краев - что же, QкаЗЬІВается, что теснина стала, пожалуй, шире, но по обе СТОРОНЬІ опять поды аютсяя в небесную синеву две парал­

лельныlx

скалисты x

стенЬ!. добрался,

карабкаясь, я на­

конец и до их верха, сел, вижу: я оказался в долине поря­

дочно уж широкой, но по бокам выlокиеe ГОРЬІ. Взлез на гору измученнь!й и увидел, что с ТОЙ горь! опять oTKpыв-­ ется новая гора, только на ней уж виден Шузйр или, по

крайней мере, видныl его виноградники. У ПОДОШВЬ! зтой последней ГОРЬ! я должен БЬ!л передохнуть с полчаса. А там

внизу-внизу

вилась

узенькая

темноватая

которой, вь!совывясьь на свет божий,

233

полоса,

из

стремясь к солнцу,


[виднелись] верхушки знаКОМЬІХ уже мне плата нов. 51 с гордостью смотрел (в бинокль, конечно) на зту полоску вглубь, зная, что я БЬІЛ на самом ее дне и видел нерукотворную вы есаннуюю ложбину·русло.

Нет, решал я, не хочу еще возвращаться в Бейрут. Бу· ду жить здесь, пока

холода не ВЬІГОНЯТ.

Сегодня моя прогулка дЛилась пять часов. Теперь ме· ня занимает МЬІСЛЬ: «А где же совсем кончается то ущелье? Если ИДТИ и идти ПО нем ВДОЛЬ, пока есть СИЛЬІ, то где МОЖ w но очутиться?»

А знаешь: сказки, в которы x говорится, что ГОРНЬІе феи ездят на потоках, очень умныIe скззки. По таким ложби w нам, какие я сегодня имел случай видеть, можно фее про­ катиться даже с комфортом, ЛИШЬ Бы вода потекла в них.

15

сентября

1897

Г., Шузйр на Ливане

Вчера вечером, после захода солнца уж во втором ча­ су (по арабскому счету) на верху нашей ГОрЬІ подрались между собою бекфайские извозчики, а в Шузйре внезапно распространился слух, что бекфаЙЦЬІ дерутся с шузЙрцами. В одну секунду вся деревня вооружилась мечами, кинжа· лами, ружьями и даже просто палками и с фонарями в ру­ ках помчалась вверх. невольно вспомнил пословицу «Ла ла бекфаийа у ш-Шуайр канет ыддьlниаa б'алф хайр» (Не будь Бекфаи и Шузйра, в мире БЬІЛО БЬІ ТЬІсяча благ). Вскоре дело разьяснилось, война не произошла, и «ВОЙСка» стало опускаться ВНИЗ. Сотни ОГОНЬКОВ замелькали в тем­ ноте, спускаясь в свою долину с ГОрЬІ. У входа в дерев ню воинов триумфально встретила толпа женщин и стариков, нагромоздившаяся по кроnлям со светильниками. В той толпе БЬІЛ и я И с наслаждением смотрел на триумфальны й вид. В числе «воинов» я, при мелькающем фонарном осве­ щении, увидел несколько отваЖНЬІХ баб, КОТОРЬІе не побо·

51

ялись подняться с мужчинами, и увидел

...

двух православ­

НЬІХ попов. Один из них (он из Айн-Стидиана, т. е. из про­ тиволежащей деревни, относящеЙся. собственно, К Шузйру же) бьІЛ без рясь!: зтот гордо шел, воинственно размахи­ вая оружием, и только клобук иа голове, которы й он в поспешности заБЬІЛ снять, вьщавал его священническое зва­ ние. Другой - о. Ханна; зтот шел важно в священничес· ком одеянии, и я подозреваю, что он собираJ1СЯ разы ратьь там, наверху, роль апостола-миротворца. У него большая наклонно~ть

назидать.

231


Сегодня он, по ежедневному обьrчаю, зашел ко мне и гор· до сообщил, что У него 28 пансионеров. У Гусна, его сопер· ника, только 8. В ненависти своей к Гусну хури Ханна по· шел даже вот на какую вещь. Бьrл в прошлом году у него в пансионе один великовозрастньrй ученик из Захле; бал· бес, пил и курил и за зто бьrл изгнан из школьr. Теперь о. Ханна написал к его отцу письмо: "Присьrлайте СЬІна. Тайком ОН может и пить и курить, лишь БЬJ НИКТО зтого не знал)). (Письмо зто видел Михаил Яфет и сообщил мне). Все зто для того, чтоБЬІ не дать Гусну восторжество, вать.

По Шузйру ходят слухи, будто я дал о. Ханне сто лир на школу. Иньrе думают, что сто лир, собственно, дало рос' сийское консульство. а я лишь передал. По,моему, зти сто лир -проста я вариация тех двухсот лир, КОТОРЬІе я я кобьr дал за СЬІна соседки.

Погода прямо раЙская. Жарьr нет, а есть чуть,чуть про· хладная теплота. Народ просто не вьrходит из виноград­ ников.

19 сентября 1897 Г., Шузйр

Сегодня прошел дождь. Длился два часа. Я был очень рад: обстановка мне совершенно напомнила наши летние дожди с теми водопадами, КОТОРЬІе бегут по КРУТЬІМ ярам Звенигородки. Итак, настала зима - «шита». Письмо зто предназначалось в Москву для тебя и для

Маруси, как вдруг сегодня я получил известие, что ТЬІ из МОСКВЬІ едешь домой, в Звенигородку, а Маруся останет, ся в Москве. Я сделал так: зто письмо посьrлаю тебе (отдай его с конвертом спрятать Маше), а Марусе в Москву шлю написанное для тебя же описание своего курьезного путе· шествия в Арею, Алей, Софар, Хамману и назад в Бейрут. В том письме я изложил много небезьrнтересньrх вещей (осо· бенно о консуле Беляеве из дамаска и о драгомане Шхг,

це). Я написал Марусе, чтобьr она, прочитавши его, тебе переслала в Звенигородку. Если она забудет зто сделать, сам напомни ей.

235


95.

До М. Ф. Кримськоі С.

16

Шузйр на Ливане. сентября ст. ст. 1897

дорогая Марусяl Когда имеино пошлю 9ТО письмо, не знаю. Ваш МОсков­ ский адрес до сих пор мне в точности неизвестен, а ПОСЬJлать не прямо на квартиру как-то неохота. Пишу сегодня, по­ тому что хочется

писать.

Из прислаННЬJХ тобою твоих карточек я ВЬІбрал ту, на которой ТЬІ, по-моему, замечательно похожа. Насчет сход· ства или несходства Бори судить не могу, потому что ведь его не вижу, а он должен сильно меняться с каждой неде­ лей. Папа писал, что от'Ьезд из Звенигородки Ваш очень бьІЛ для него тяжел: он чреЗВЬJчайно привьJК К Боре. Мне очень хотелось БЬІ видеть мальчика теперь, хоть ТЬІ и думаешь, что его шалости бьІЛИ БЬІ мне не по вкусу. Но ведь отноше· ние к шалости ребенка всецело зависит от отношения к са­ мому ребенку. Внук моих бейрутских хозяев, которого я не терплю за его животно-идиотское ВЬІражение лица и бе­

ЛЬІе глаза без зрачков, ВОСПОJJЬЗ0вался невниманием всех, схватил бутьІЛКУ с ОЛИВКОВЬІМ маслом и ВЬ1лил ее в сахар­ ницу. Все пришли в восторг, а я нашел, что его следовало БЬІ или повесить, или утопить с камнем на шее. Если БЬJ сде­ лал 9ТО Боря, то, ~онечно, и я нашел БЬІ 9ТО смешнЬІМ. А есть здесь племянник хозяев (горец, ливанец, ему только десять месяцев); он очень похож на того Борю, которого я оставил, и я могу с НИМ ВО3ИТЬСЯ, играть, любоваться, как он хлопает ручками, и т. П. ЧТО же касается страсти Бори к книжкам, то я думаю, что он постепенно отучнтся от непохвальной ПРИВЬІЧКИ портить их, от СИМЬІ так и не БЬJЛО письма насчет проведенно'ГО в Звенигородке лета. И я П09ТОМУ очень смутно представляю сеое, как, собственно, держались ИваНЦЬJ летом по отноше­ нию к Вам, в чем они отличались. Во всяком случае вижу, что первая половина лета БЬІЛа незавидная. А в Москве как Вь! устроились? Пришли ТОЧНЬJЙ адрес. О моем житье-БЬJТье узнаешь из прилагаеМЬJХ записок,

Пиши о себе и Боре. Целую Вас обоих. Ф.

236


До М. Ф. Кримськоl

116.

20

сентября

1897

Г., Шузйр

Сегодня пришло ПИGЬМО ИЗ дому. Пишут, что Сима из МОСКВЬІ возвращается в Звенигородку. 1l0ЗГОМУ по"ыlаюю зто письмо тебе, а ТЬІ уж от себя перешли Симе в Звениго­ родку прилагаемое описание путешествня моего по Лива ну. Затем у меня к те6е просьба Я ПО(iJlал на имя Н. А. Ян· чука несколько

своих

книг,

КОТОРЬІе он

имеет право полу·

чить без цеНЗУРЬІ, и просил их передать Симе. Что ж мне теперь дltJIать, когда СИМd не в Москве. Будь добра, узнай от Богаевских или из адресного стола адрес Ник. Андр Янчука и пошли кого-нибудь взять У него мои книги. Я адресовал их ему на Политехнический музей, Они придут в Москву позже зтого письма (потому что отправленЬІ по турецкой почте и п(будут еще день-два в ценз} ре, если не дня чеТЬІре, НО их не кснфискуют), Во всяком «лучае, через неделю напиши Янчуку, пожалуйста, Прилагаю к нему записку. При 310М посыlакJJ обр.ывии книжсчек, Со· храни их, пожалуйста: я ИМИ очень дорожу. Через несколь­ ко времени я пришлю коиец произведения. И конверт мой сбереги.

20

С. Шузйр на Ливане, сентября ст, ст, 1897 г,

дорого!! Николай Андрєевич І В преДЬІДущем письме я просил Вас передать моему бра· ту ВЬІслаННЬІе мною книги. Сегодня я получил известие, что он уехал из МОСКВЬІ. Позтому будьте добрЬІ передать книги моей невестке. , Заранее благодарю Вас, остаюсь Ваш Аг. КРblМСIШй

До М. Ю. Кримської

117.

С. шу.Йр,

24

сентября

1897

г.

Дорогая Машаl Перевод «Песни песней» Кулиша да!! прочитать Симе, попроси его не затер ять листочков. а возвратить их тебе. Также попроси его обращаться с ними очень бережно: бу­ мага подгнила и может легко разорваться, а я дорожу зтим

переводом чреЗВЬІчаЙно. ТЬІ меня не известила, получен ли с турецкой почтой

NR 1018 С маркой

в

5

пиастров (а может БЬІТЬ иескольки~1Н

237


мелкими марками на сумму в пять пиастров) У Вас дол­ жен был он получиться около 8-10 августа, Хотел БЬІЛО я об зтом справиться у тебя на прошлой неделе, но не пом­ ню, спросил ли

или только хотел

спросить,

Время теперь прекрасное Одна вещь TOJlbKO начинает мне чуть-чуть нздоедать: несменяемость лета, Из-за нее я совсем не сознаю времен года, У доБры x людей теперь осень, а у меня все то же лето, А зимою в Бейруте - ОПЯТЬ лето.

Мой МИЛЬІЙ о, Ханна со своими ВЬіДумками скоро сума сойдет, На днях ему ПРИШJlа в голову MbICJlb: собрать де­ нег в Бейруте на ПОGТРОЙКУ 60JlrШОЙ ШКОЛЬІ в Шузйре, Зная мои хорошие отношения к консулу, он меня уж пя­ ТЬІЙ день убеждает подействовать на консула, чтоБЬJ тот на, лег на 6еЙРУТСІШХ нотаБJJeЙ и застннил их дать о, Ханне 100 червонцев, кажды й день я СЛhlШУ от него взды анияя на падение православия на Ливане, СЛЬІШУ о необходимос­ ти ШКОЛЬІ, которая заткнула БЬІ за ПОЯС протестаНТUБ и ка· толиков, и т, д' Вчера R мою комнату зашел хозяин Аттая. Слушая о, Ханну, старик вы казалл сомнение, удастся ли ему собрать от нотаблей деньги, О, Ханна наклонился и чго-го ему прошептал на ухо, После его ухода хозяин ска· зал мне, что о, Ханна произнеа: «А если не удастся, го я перехожу

на

протестант('тво».

Теперь все варят мед или повидло из виноградного со­ ка дибс, по-татарски «бекмез», и делают ВИНО, УВЬІ, проне­ дура

очень

грязная:

виноград

ТОІІЧУТ

ногами,

сок

течет

в

каменны e грязны e ЯМЬІ, и вообше, грязь при 3ТОМ нены ­ носимая. На МОИ замечания о неопрятности мне отвечают: «Огонь - все очищает» (сок ведь потом варитея, чтоБЬJ ВЬІ­ шло повидло), А вино! OTHЬJНC я даю себе зарок: пить вино только франuузской вы аботки,' где употребляется преса, а не голы e ноги, Впрочем, в Бейруте можно БЬJВает пить вино не часто, только в дни ДОЖДЯ: в остальны e дни (зна­ чит, почти всегда) полрюмки вина может обжечь все внут­ ренности: жарко, Я как-то, идя на почту в Бейруте, очень

захотел утолитьжажду и купил за 2 коп, стакан вина, Вино БЬІЛО, пока я его пил, великолеПНЬІМ. Но едва я прошел после того два·три шага по солнцу, Я весь облился ПОТОМ, стал зады аться

•.

в глазах замутилось, и я принужден БЬJЛ взять

извозчика, Вероятно, и природны e жители испы ьJваютT то же, И потому·то DЬЯНСТВО В Сирии не извеС1НО \ИСКJIЮ w

238


чаетея зимнее время на Липа не, когда вина ВЬІПивается по­ рядочно, хоть и не до опьянения). Ф.

Р.

S. Драматическую форму

Кулиш

придал

песней» на основании исследования Ренана*.

.Песни

Впрочем, с

Ренаном почти никто из ученЬІХ не согласился.

98.

До М. Ю. Кримської

30 Дорогая

сентября

1897

Г.,

шу.Йр

Машаl

Или 28-го, или 29-го сентября ст. ст. я вы лалл на TLoe имя письмо, большой пакет, с тремя марками по 5 пиаст­ ров, но забыл взять расписку в лавчонке у шузйрского почтмейстера и немножко подозреваю, что ОН письма мог не отправить, а оставил у себя и сорвал марки. Внутри письма БЬІЛО три повести: 1) «Jlихі люди»*, 2) «Пан-наро­ долюбець»* и 3) «Х іба ревуть воли»*' Из них «Jlихі люди» я

послал,

кажется,

целиком

и

с

ТИТУЛЬНЬІМ

заглавием.

не весь, но, помнится, с заглавием. N'? 3 - без за· главия, кусок из середины ; по· моему расчету из 9ТОГО N, 3 есть в том письме следующие страницЬІ: 289-304, 309316, 321-400. Узнать зтот N, 3 можно ПО тому, что там часто встречается имя ,Чіпка». Пожалуйста, извести меня

N!? 2 -

поскорее,

Я ног. рут. но, в

пришло ли зто письмо.

не совсем здоров: третий день лихорадка сломоток Как только вы доровею,' думаю уже С1>езжать в Бей· Конечно, нет климатической середины : здеСЬfХОЛОД' Бейруте - еще очень жарко; но приходится ри ли·

хорадке предпочесть жару.

. 99.

Ф.

До Ю. Ю. Кримського

2

октября

1897 Г., с. Шуsйр

Сегодня год с того дня, как ясобиралея вы хатьь из ОдесCbl, как капитан отложил ОThезд парохода до 2-го ок­ тября, и я сутки стал тогда томиться от паспортной неиз·

вестности. Как живо я все зто вспоминаю. Приходит в голову и печальная МЬІСЛЬ: а придется

239

ли

после двухлетнего пре·


БЬІВания здесь пожить хоть немного в Звенигородке или же сразу надо будет ехать в Москву. Тогда ведь три года не бbJТh "'Іе дома. Вдобаvок меня мучит сейчас горная лихорадка, вроде гриппа, т. н. «отец "олен» (аБУ·Р-РЬІкаБ). Позавчера под вечер я ВНОВЬ спустился В глубь долины ' В темное ущелt1е

Н, возвращаясь назад, СИЛЬНО вспотел ОТ трудного

поД'Ьема. Все БЬІЛО на мне насквозь мокго, а я не ВЬІДержал и снял с себя пиджак, жилет и ботинки; ГОРНЬІЙ вечерний ветер прохватил меня, и я вчера и сегодня хожу мане, а в коленях маленькая ломота и в теле

как в ту­

сильная вя·

лость.

В деревню пришло известие из Бразилии, что там умерло два шузЙрца. Им здесь устроили формальное по­ хоронное причитание (в трех актах), в церкви они БЬІ­ ли заочно похоронены и восхвалены ' и только погребе­ иия (хождения на кладбище) не БЬІЛО. Я не мог идти туда, хотя очень хотелось. Умер здесь маленький ребенок, но того просто похоронили по,христиански, без ГОРНЬІХ об­ рядов: они применяются только ко взрослы M покоЙникам. Хури Ханна БЬІЛ у меня сегодня, И я с ним поговорил

откровенно насчет Шхаде. ОкаЗЬІВается, Салим Шхаде (дра­ гоман) ВЬІДал о. Ханну под арабскую расписку только 820 пиастрое вспомоществования из консульства, а консулу сказал, что ВЬІДал 1ООО; арабской расписки князь не пони­ мает. Хури клялся мне, что он не лжет, но умолял не рас­ скаЗЬІвать ничего князю, потому что Салим на него вз'Ьест­ ся. Если о. Ханна не лжет, то изумительная гадина зтот Салим. А манеРЬІ его очаровательны и образованность­ широкая.

Насиб ты шерании вчера уехал,- вернее ушел - в Бейрут. Перед вы здомM он был у меня и застал тут хури Ханну. Завели речь об умении арабов играть комедию. На­ сиб валий вспомнил анекдот об одном попе (хури), ко­ ТОРЬІй едва умел читать, но притворился, что умеет. Принес­

ла ему раз женщина письмо о муже от РОДНЬІХ. Хури по­ смотрел - видит: ничего не понимает. Наудачу он ударил себя по колену (зто знак отчаяния) и сказал: «Пишут, что твой муж умирает». Женщина ушла, но попался ей один граМОТНЬІЙ, о:рочитал ПИСЬМО вторично; окаЗЬІВается: муж живехонек и просит прислать холста «хам» (домаш­ ней работЬІ). Женщина к попу. Так и так, батюшка, он жив И просит холста. Поп в одну мннуту: .Ну да, холста,

240


но ведь я думал, что если холста, то «на саван». Oтeu. Хан· на

промолчал

на

9ТОТ

анекдот.

Спросил я еще Насиба: «Iы как думаешь ехать? Сю· да в Шу,йр приедет за тобою повозка, или ты дойдешь пешком до Бекфаи, а оттуда в Бейрут поедешь с дилижан· сом?» Вопрос ,тот не пустячны :: из Бекфаи в Бейрут платится ТОЛЬКО пол меджида , т. е. 80 копеек, а наРОЧНЬІЙ извозчик из Шу,йра (дилижансов тут нет) берет до Бей· рута три меджида споловиной , т. е. 5 рублей 60 копеек. По,тому все оБы новенноo идут пешком из Шу,йра в Бек· фаи (час ходьБы ,' а оттуда едут в Бейрут дилижансом. Насиб на мой вопрос пренебрежительно ответил: «Вот, стану я пешком ходить и утомляться». - «Да ведь от· сюда в Бекфаи спуск, а не под"ем». - «Все равно, нет. Завтра утром на восходе солнu.а приедет извозчик за мною. Если встанешь, вы дии проводить меня». Шоссе доведено только до нашего дома (вниз ехать нельзя,- там нет доро' ги, а тропинки идорожки). На другой день хозяева говорІО

мне: «Странно. мы встали рано, аникакой араБы (повоз· ки) не видели и не слыIали>>.. А когда едет гювозкз, ТО 01 горного 9ха не ТОЛЬКО наш придорожны й дом, НО И весь Шу,йр знает о ее проезде. Приходит хури. «Что,- спра· шиваю,- Насиб не уехал в свой университет?» - «А че­ го ж Бы ему ехать? - спрашивает хури. - Он пошел себе пешком в Бекфаю». На моА вопросительны й взгляд и недо­ верчивое восклиu.ание: «ш» - хури добавил: «Улад Араб­ хара». Потом, помолчав: «История С письмом И саваном она, верно, случилась сего родны M Oтu.OM. Наверное, от­ ТОГО-ТО ОН так

хорошо ее расскззьшал».

Сегодня 0_ Ханна отnравил письмо новому послу в Кон­ стантинополь с просьбой о деньгах. Писал его учитель на франu.узском ЯЗЬІке, и несколько дней назад оно мне БЬІЛО дано для исправления. В области фразеологии изрядная безграмотность. <.оо Ф.

>

100.

До М. Ф. Кримської С. Шузйр на Ливаве,

3 октября 1897 г.

Дорогая Маруся!

Дня три-четы еe назад я послал тебе (вернее - на твое имя - себе) «Малярі» Гаршина*, «Байки» Гребінки,

l6

2-195

241


«Твори» Сурика*, но заБы л взять расписку у почтмейсте­ ра, а он ее потерял. Извести, получено ли зто письмо. Сегодняшнюю присы куy сохрани, пожалуйста, опять для меня.

Как поживаешь одна без СИМЬІ? Что Боря?

Твой А. К.

101.

До Ю. Ю. Кримського

5

октября

1897

Г., шу.Йр

Самое тяжелое состояние испы алл я последних три дня или, вернее, последних три ночи. Я уж писал о том, как я заболел, вы ираясьь из ущелья и снявши с себя потную одежду на воздухе. Зто БЬІЛО еще 29 сентября. Но в по­ следние три ночи я не спал уж ни одной секунды : спать хотелось страшно, но ноги ломило хуже, чем от зубной боли. Стеило пошевельнуться - и тогда хоть кричи от мук. Днем - также все время болела голова и также спать нель­ зя с заходом солнца. Все боли принимали остр ЬІй характер. За последние три дня я, кроме стакана молока, утром ни· чего не ел.

Сегодня, слава богу, легче стало. Ночью от 2-х часов до половины 5-го утра я спал. 3ти три споловиной часа сна сильно подкрепили меня. БblТЬ может, и следующая ночь будет легче. Пишу СТОЯ. ДЛЯ меня возможны теперь только лежа­ чее и стоячее положение. Сидеть нельзя - ноГи не сгиба­ ются. Сегодня я оделся и хожу по комнате: от несколько· дневного лежання спина отлежалась.

Вчера я послал тебе с оказией через Бейрут письмо по английской почте, т. е. 16 октября н. ст. На нем марка в 12 пиастров. Расписки мне из Бейрута не при­ везли

-

сказалн:

потеряна.

Извести, получено ли такое письмо. Если не 16 октября, то хоть 17-го, быть Может.

Ф.

102.

До Ю. С. Кримського Шузйр на Ливане,

7 октября 1897

г.

Дорогой папа І

Получил Ваше письмо о Симе, что он заболел тифом. Как письмо меня огорчило. Сверх тревоги о Симе прибав­ ляется тревога оМарусе и Боре. Тиф ведь так ПРИЛИПЧИВ.

242


Не заразились ли и они оба? Пожалуйста, извещайте ме"" о ходе Симиной болезни. Я ВЬІздоровел. Но как вспомню те ужаСНЬІе бессоннЬІС ночи с острой ломотою во всем теле и особенно в ногах так и теперь еще страх берет. Усталость до сих пор еще дер­ жится. Тщательно избегаю ветра, и по зтой причине откла­ ДЬІВаю свой намечавшийся переезд в Бейрут: пришлось БЬІ несколько часов проБЬІТЬ под перекреСТНЬІМ ГОРНЬІМ ветром во время дороги. К моему счастью, погода здесь стала теп· лая опять.

Но половина семьи Аттаи со стариком ли в Бейрут. Ах, как жалко СИМЬІ.

уже от'Ьеха

Ваш

103.

Ф.

До М. Ю. Кримськоі С. ШУ'ЙР,

10

октября

1897 r

Дорогая Машаl

Я совершенно не Доверяю ВОСТОЧНЬІМ почтам. Например, из Шузйра письма несет в Бейрут некий почтальон целЬІХ три дня, причем по дороге ночует у себя дома и у РОДНЬІХ; иногда те же письма перевозит случаЙНЬІЙ извозчик (ли­ кери),- при таких обстоятельствах пропажа мое легкое. Дней девять назад я тебе послал: без заглавия, страНИЦЬІ (вероятно) 289-304, 321-400, с чаСТЬІМ именем .Чіпка» в тексте'.

-

дело са

1) повесть 309-316, 2) мелкую

повесть с именем Крамарчуков', 3) тоже маленькую повесть, НО, кажется, с вложеННЬІМ ее З8главием: «Лихі люди». Я уж осведомился у тебя, получено лн пись~имен­ но с 3ТИМ вложением. Мой зап рос я застрахава І НО, К сожалению, на письмо с моим запросом у меня тоже нас·

писки (должно оно БЬІЛО пойти по английской почте

ло

16

ако­

октября). Сегодня шузйрский почтмейстер дал мне,

по моему настоятельному требованию, расписку на ТО, пер­

вое письмо, где «Лихі ЛЮДИ», НО, по· моему І расписка на­ писана почтмейстером наобум; N2 ее - 1088. Извести меня в точности обо всем.

Пиши о Симе всякий раз, как что-нибудь узнаешь. Ме­ ня очень беспокоит его болезнь. Если она сильна, то ему и в зтом году не придется держать вьшускного

16'

243

зкзамена,


так как после тифа умствеННЬІе способности на время осла­ бевают.

Стал дуть ветер с востока, из ПУСТЬІНИ. Стало очень теп· ло, а в Бейруте, значит, мучительно. Позтому я не начинаю еще переезда. Авось, с неделю продержится погода, хотя надеЖДЬІ мало: сегодня 26-й день лунного месяца и через три дня

-

молодик.

ВЬІшел сегодня гул ять по Шузйру и чудесно, без рас­ спросов, узнал, что есть в Шузйре какая-нибудь школа. Отхожих мест тут не водится, а потому, если от какого· нибудь здания несется зловоние на тридцать шагов кругом, так и знай, что тут школа. Ф.

104.

До М. Ю. Кримськоі

14

октября

1897

Г.,

Шузйр

дорогая Маша!

Здоровому все здорово. Я безусловно здоров. Дождь хлещет четвеРТЬІЙ день, а я сегодня, когда он на часок перестал, стал бродить по своей КРЬІше в белом, летнем пиджаке. Ветер проникал до костей, а мне ничего. А дней восемь назад, пока еще не оправилея от гнусной маля­ рии,

я даже

окна

притворял,

хотя

солнце светило.

Сегодня я взобрался на западную гору Шузйра и смат­ рел на море и побережье, которое с самого Шузйра не вид­ но. Холодно на горе, и ие хочется верить, что там внизу, на таком - по-видимому - близком расстоянии отсюда, стоит летняя жара.

Я уж писал, что старик хозяин и трое детей не вьщер­ жали ливанской свежести и спустились в Бейрут десять дней назад. Я и оставшиеся уладилися С'ьехать 2! октяб­ ря_ Раньше и нельзя, потому что своБОДНЬІХ мулов нет. Жители Шузйра знают, что через месяц ЛИСТЬЯ на де­ ревьях пожелтеют и пропадут без ПОЛЬЗЬІ, а потому об­ РЬІВают их светок на корм скоту. Яневольно вспомнил ма­ МИНЬІХ коров: отчего БЬІ для них осенью не оБРЬІВать лис­ тьев, перед тем как они сами спадут. Сообщи мою МЬІСЛЬ ма ме. Прибавь, что КОРОВЬІ особенно ОХОТНО едят листья фИГОВЬІе и шеЛКОВИЧНЬІе.

Отчего от Вас нет писем? Что с СИМОЙ?

244


15

октября

1897

Г., шу.Йр

Сегодня пришли Ваши письма от 19 сентября. ОСиме, значит, нет НОВЬІХ известий. Письмо Гани к папе показало мне, что права посло· вица: «Женишься (ВЬІйдешь замуж) - переменишься».

Я не узнавал Гани по ее письму. Где хоть след ее преБЬІВа­ ния на ВЬІСШИХ женских курсах в Москве? «Историю я слушала у П. П. Мнлюкова»,- гордо всегда говорила она. Теперь вместо прежней Гани передо мной, при чтении письма,

восставала

провинциальная

замужняя

перепел­

ка типа Маевской, ТЮПЬІ и т. п. с ее осоБЬІМИ интереса­ ми, с осоБЬІМ Я3ЬІКОМ,· особь!ми ОСТрОТ3МИ. СаМЬІЙ «ЦЬІмес» письма,- 9ТО,

конечно,

рассуждения о прислуге,

которая

не имеет ни «малейшего понятия О культуре». Бесподобно провинциален тон

«насколько поступок

одежду

ОН2 -

рассказа

оприслуге,

деревня»,

совершила

прислуге на

она,

свой

и и

какой как

покаЗЬІВающего,

«неВОЗМОЖНЬІЙ»

трудно

«справлять

счет в счет будущего благопо­

лучия».

Обмещанилась Ганя, как вижу, порядочно. Теперь я понимаю слова Маруси, что ИваНЦЬІ привезли летом в дом к нам

«совершенно неинтеллигентную атмосферу».

А муж ее, как-никак, окончил ведь Глуховский учительский институт.

Ах, вот еще характерная фраза в ее письме к папе: «Жаль, что ВЬІ не прислали сподводою и ломберного столика: у мен я в ся над е ж Д а на него БЬІла». Замечательная широта надежд, удовлетворяющихся ломбернЬІМИ сто­ лнками.

Конечно, хозяйствеННЬІе ВОПРОСЬІ всегда будут забо­ тить человека с небольшими матернальнЬІМИ средствами, но образованнЬІЙ человек среди наибольших невзгод най­ дет идеалЬІ пошире прислуги и найдет надеЖДЬІ повЬ!ше ломбернЬІХ столиков. И Маруся пишет письма, касаЮIlJ.ие­

ся хозяйства, но сравни ее письма и ГанинЬІ. На меня Ганино письмо произвело такое тяжелое впе­ чатление, что даже заглушило вопрос о Симиной болезни. Насчет моих «страшнЬІХ книжек», КОТОРЬІе она так бояз­ ливо отослала (тоже характерно), я сообщу, что по ЗО зк­ земпляров каждого сочинения, т. е. отдеЛЬНЬІе MNQ «Пові­ сток і ескізів»·, пропущенЬІ БЬІЛИ цензурою в Москву. Кро­ ме того, часть повестей переведена уже на русский ЯЗЬІК,

245


"

а Лве издаНЬІ в России по-малорусски (<<Хто винен?»') в не~кольких ТЬІсячах, для народного чтения. Зто те «страш­ НЬІе» книжки. Просто смех.

Ф.

105.

До М. Ф. Кримськоі Шузйр на Ливане,

октября

14

1897

г.

дорогая Маруся! Получил из дому письмо, помеченное 18 сентября, где пишут, что Сима болен легким тифом, но будет усиление болезни. Хотя к настоящему времени, надо полагать, бо­ лезнь уж кончилась, все же извести меня для

Прилагаемую книжечку,

как

успокоения.

и предьщущие,

передай

Симе: будет ехать в Звенигородку, пусть их повезет с со­ бою и отдаст Маше. до свидания. Поклон Симе и Боре. Пиши. Твой Ф. Адресуй не в Шузйр, а просто в Бейрут. Я на днях с'Ьез· жаю с гор:

уж холодно тут становится.

106.

До М. Ф. Кримськоі с. Шузйр на Лиране,

16

октября

1897

г.

дорогая Маруся! Сегодня пришло твое письмо. Я очень рад за Симу, что болезнь вовсе не такая страшная, как вообразил себе сна­ чала. А то уж я БЬІЛО представлял себе раЗНЬІе ПЯТНИСТЬІе тифЬІ, полное беспамятство, бред. Все-таки еще раз извести, какой БЬІЛ исход болезни и не заразилась ли ТЬІ. Я сегодня и вчера нахожусь в нерешительном, В удру­

ченном состоянии: не знаю, куда приткнуться. Уезжать из Шузйра надо. Последние дни старого и пеРВЬІе дни нового лунного месяца бьІЛИ ДОЖДЛИВЬІе, наступил здесь холод, и волей-неволей приходится спасаться в Бейрут, хотя там еще и знай и, вероятно, ПЬІЛЬ. Плохо В селе и потому, что солнце стало заходить рано (в четверть шестого), ночь уве­ личилась, и вокруг Шу»йра появились гиеНЬІ (<<даб»),­ стало опасна ходить одному на прогулку. Летом гиена трус­ лив а (опрометью бежит от человека), я сам ИСПЬІтал, а 246


теперь наглость гиен

ДОХОДИТ до ТОГО, что они

не только

по близкому хребту гор бродят, но дерзко спускаются НОЧЬЮ и в самое село. Итак, ЯСНО, что пора оставлять гарЬІ. А на меня переезд действует тяжело: я очень ПРНВblкаю к месту.

для потери хорошего настроения достаточно также по· думать, что вместо общества честнейших горцев я попаду опять в общество лицемеРНblХ бейрутян-торгашей, на нраВЬІ КОТОРЬІХ мало действует и образованность; исключе­ ния есть, но не много.

Просто ВЬІТЬ хочется. Вдобавок у хозяйки-бейрутянки кислое лицо; она и трое оставшихся детей мерзнут побольше меия,- изне· жеины e жители прибережья. Хозяин,старец и двое других детей уехали я Бейрут уж две недели назад. Захотел рассеяться и пошел на прогулку От дождей ожили речкн (летом они почти ВblСЬІхают). ТЬІ имеешь по· нятие о Іорны x речках, какая 9ТО красота, если они

ПОЛ но·

ВОДНЬІ. На меня вид водопадистЬІХ рек подеЙСТRовал так, что мне еще больше стало тоскливо расставаться с Шузйром, сЛиваном. В комнате п УСТ0 , кнИГИ вьючно увезли в Бейруr; в уг· лах, как всегда, при сборах в дорогу,

валяется

грязная

бумага , - не ВЬІметена... И смотреть тоска... Рад БЬІ уж поскорее уехать, лишь

БЬІ

избавиться от состояния

нео·

пределенности, да нельзя: нет своБОДНЬІХ мулов. МУКРЬІ (погонщики) сказали, что нужно ждать еще день, до суб· боТЬІ. А в субботу МУКрЬІ опять скажут, пожалуй, подо· ждать пару деньков.

К тому же МЬІСЛЬ о своих домашних не покидает. ВОТ ТЬІ меня сегодня успокоила насчет СИМЬІ: одна забота с плеч долай, ХОТЬ, пожалуй, не совсем. Зато осталась МЬІсль О звенигородских. Не то, чтоб я о них тревожился, а так, грусть и печаль.

17 октября 18!j7 Г., Шузйр

"

Таки на мое и ВЬІШЛО: погонщики не приехалисегодня. Нужно ждать до завтра. А вещи и книги уже в Бейруте, тут пустота, ни за что приняться нельзя.

С утра БЬІла недурная погода, и я пошел проститься со своими любимЬІМИ местами: ПОПОВЬІм ключом (Айн зль,косис) и МонаСТЬІРСКИМ лесом (Харф зд·деЙр): зто та· кая гора, вся лесистая с несколькими потоками. По до·

247


роге едва не наступил

на

змею, но она

меня

испугалась

больше, чем я ее. дошел до веРШИНЬІ ГОРЬІ - ОТКРЬІЛСЯ вид на запад, на побережье, которое длинной-длинной полосой (верст, вероятно, на восемьдесят видно) простира­

ется внизу и в сторону Бейрута и Сидона, и в сторону Три· поли. К югу, как будто очень далеко, ВЬІДвинулся Бейрут­ ский полуостров. С вьІсоты он кажется величиною сладонь: на ладани город

-

белая точка; сады и леса

-

две

зеле·

НЬІХ точки; а пески за Бейрутом - точка желтая, маяк (величиною он представляется с иголку) торчит над всем. мы живем в облаках здесь, а Бейрут и море горят от солн· ца. Вдруг на море в одном месте зачернело. Известно, что зто значит. Я бегом домой, иструдом успел спастись от лив· ня. Шузйрский дождь двух радов. Иногда насобирается много туч на Санине (он - притягательная точка); они тяжелеют не на Санине, а здесь уже, и польется на Шузйр оБыlновенньlйй общеизвестны й дождь. Но сегодня даждь начался на море и Бы л пригнан ветром сюда. Зто явле· ние другого порядка. Едва я вбежал в дом, УСЛblшал на горе шум: водяная непроницаемая стена шла на Санин через наш шузйр. Шум, точно от войска, приближался и усиливался;

водяная

стена

-

придвигалась, и, наконец,­

водяная масса, встретивши Шузйрскую долину, бух­ нула ... упала в нее. Ливень (буквально, как из ведра, без промежутков между струями) затопил Шузйр на пол­ часа, и из АКАН сквозь ниспадающую воду не видно БЬІЛО ничего. Наконец дождь-ливень прекратился, и ОТКРblЛ­ ся вид: с гор лились бblСТРЬJе водопадыl' шузйрские УЛИЦbl (а они КРУТЬІ и каменисты ) обратились в Бурны e реки и во­ да в НИХ, с грохотом катясь вниз

и

катя

каменья,

вала Брыlгамии стены домов. Но полчаса еще хо:

в

горах

вода

не

может

удержаться

-

обда~

и стало су·

на одном месте и

стремится вниз, в ущелья. БаБыl выlлии на плоские КРЬJШИ и

начали

их

укатьІВЗТЬ

тяжеЛЬІМИ

камеЮІЬІМИ

катками­

«валами» (махдале), чтобbl поправить размокший от дож­ дя кровеЛЬНЬJЙ слой мелких камней и глиныl с песком. две из баб поссорились, и одна от страшной злости прыlалаa по КРЬJше, протягивая изо всей СИЛbl руки вверх с расто­ пblренныlии пальцами и произносила проклятия. Поза­ изумительная, но ведь на Востоке все жестЬІ не такие, как у нас ... растопьJренныle паЛЬЦbl означают: пусть тебя смерть схватит в свои когтиl Ну ,теперь перейдем к делам. Во·пеРВЬІХ, денежныe счеТbl.

248


я их не понимаю. ТЬІ пишешь: «за 3нциклопедический сло­ варь БЬІЛО получено до твоего поручения II руб. 50 коп.» Зто ж какие деньги? за один 41-й том или же за 41-й и 40-й вместе? (40-й БЬІЛ получен Вами до каникул)_ Уведоми меня, чтоб я не присчитал за Вами чего-нибудь лишнего.

далее: ТЬІ ие известила, сколько стоила переСЬІЛка сюда чеТЬІрех империалов. Зто ведь надо ВЬІчесть из цифРЬІ Ва· шего долга. Большое тебе спасибо, что ТЬІ взяла на себя ХЛОПОТЬІ по переСЬІЛке. У тебя остается моих около пяти рублей. Пожалуйста, распорядись с ними вот как: на рождество дай из них Поле І рубль от меня, а на остаток купи моему крестнику Боречке то, что ему самому будет приятно,

и

06ьясни,

ЧТО

ЗТО

от

-его

ДЯДИ,

которого

он заБЬІЛ ·уже. Если желудок Бори переваривает финики, то я б очень просил купить ему ХОТЬ немногофиников: я бу­ ду их есть на рождество, - хотелось БЬІ, чтоБЬІ и Боря их в зтот день ел,- может БЬ!ть, зтим наГЛЯДИЬІМ способом ТЬІ об-ьяснишь ему, в какой стране находится его дядя.

Пока пишу зто, дети принесли мне кожу огромноіі змеи, найденную ими в нашщ импровизированном отхожем месте.

Значит, целое лето мЬІ рисковали бьІТЬ ужаленнЬІМИ. Бейрут,

19 октября 1897

( ... I.Итак, я в Бейруте. ВЬІехали МЬІ 18 октября из Шузііра при холодном дожде и дрогли. Едем, спускаемся ниже и ниже - не теплеет. На предпоследней горе, образующей пеРВЬІЙ ВЬІСТУП от поверхности моря, я иронически гово­ рю хозяйке: «Вот сейчас и желаннЬІЙ твой Бейрут, а холод такой же, как и в ШузЙре». Она промолчала. С-ьеха­ ли МЬІ на побережье - и сразу же, вдруг, нас обдало ПЬІ­ шащею жарою, словно паром в бане. Ехали МЬІ вдоль моря (на расстоянии шагов

300-=400

от берега) часа пол­

тора, и с непривЬІЧКИ полился с нас пот. ІІорога шла среди садов,

преимущественно

апеЛЬСИНОВЬІХ;

справа,

СКВОЗЬ

деревья, видно БЬІЛО море. Так как на побережье уж не­ делю шел ежеНОЧНЬІЙ даждь, то запах зреющих апельси­ нов и лимонов ароматно наполнял веСЬ воздух. В-ьехали в Бейрут,- меня обвеяло наркотическим запахом: к силь­ ному запаху апельсинов прибавились запахи тубероз, вью­ щихся

жасминов,

олеандр и других

сильно

пахнущих

ДО

одурения цветов, КОТОРЬІХ я не уме.-о назвать по-русски. На пальмах висят гигантские гроздья фиников, а на бананах­

гроздья

бананов...

Жара... 249

зноЙ...

1<онтраст с Лива-


ном саМЬІЙ ПОЛНЬІЙ. Правда, и там перед нашим от'Ьездом .Іа­ цвели рододендрЬІ, но рододендрЬІ едва ли не си'l!вол холода.

Больше всего, в силу контраста, меня занимали рожи людей. На Jlиване тип семитский, но ничего еврейского В себе не нмеющнй: чеРТЬІ бедуинскне совсем не евреЙские. В городах приморских в крови арабов масса примеси гре­ ческой (греки во втором поколении арабизируются). [... [ Во· круг нас СЛЬІшались крики торгующихся, рутское

наречие

поразило

мои

уши:

-

приторное бей­

ОТВЬІК

я от него на

Jlиване. Приехали на свою первую квартиру, которую заочно снял отец семьи, спустившись с гор раньше. Мне отведена большая комн ата, с двумя окнами в сад, на юг. для зимних месяцев зто хорошо и приятно, но теперь от І О часов утра до 2 часов пополудни у меня В комнате баня, и я принужден заКРЬІвать от солнца ставни. Под окнами растут туберозЬ! (занбак) и целЬ!Й день пахнут даже сквозь ставни. На рас" стоянии шагов двух - банановое дерево со своими гроз" дьями (я к ним теперь хорошо присмотрелся). Кроме то" ro, растут апельсИl!ЬІ, помераНЦЬІ, лимоны и Т. п. Среди ни" - ВОllоем. Зто очень КР(lСИВО. НО комаров от ВОДЬІ такая пропасть, что через час я уж БЬ!л искусан, а на ночь при" шлось повесить мустикеру

,

т. е. полог.

Наркотический запах бейрутской ран ней осени, сопро" вождаемЬ!й жаркой влажностью, держится целЬІЙ день и тем более не исчезает, стоит в воздухе. НеоБЬ!чайно, но до" вольно приятно. Только жители В своей торгашеской мас· се

ГНУСНЬІ,

антипатичнЬІ,

и

их

лицемерие

отравляет

всю

прелесть тропической осени [... [. я несколько раз с сожа· лением вспоминал ХОЛОДНЬ!Й Шузйр сего незаБЬ!ваемЬ!м миль!м населением.

Поклон Боре и Поле ОТ твоего Ф. Р. S. Пожалуйста, мои письма не рви, а сохраняй до моего приезда. КонвеРТЬІ с марками тоже.

Бейрут и есть центр умственной жизни Сирии, но он скорее арабская Одесса, чем арабская Москва или Киев.

Да! Одесса!

250


107.

До Ю. С. Кримського Бейрут,

Дорогой

Если

БЬІ

Вс.

Фед.

24

октября

1897

І

папа І

Миллер действительно оказался

назначен директором Jlазаревского института ВОСТОЧНЬІХ ЯЗЬІков вместо покойного Конанова, я БЬІЛ БЬІ очень рад. Миллер ко мне великолепно относится. Но все СЛУХИ о его назначении остаются, покамест, только слухами. Пода­ ждем.

51 так и не могу сообразить из писем, где же теперь Сима. Приезжал ли он в Звенигородку? Академический год для него, конечно, пропал.

СВЬІКаюсь с Бейрутом опять. Но возникают неКОТОРЬІе специально

городские затруднения, довольно комического

свойства, например, с вопросом о костюме. Однако, по пословице - «Голь на ВЬІДумки хитра». дело вот в чем. у меня только двое целЬІХ брюк, и та и другая пара зим­ НЯЯ. Jlетние же брюки все протерлись на сиденьє- 51 вставил в НИХ огромнь!е заплатки из коленкора, и для дома они ока­

зались чудеснь!ми. Но как же ВЬІходить из дому? Здесь, в Бейруте, я нигде не пройду незамеченнЬІМ, и вот я наде­ ваю теперь летнее пальто. Пальто здесь носят только меж­ ду рождеством и февралем, ипотому, видя меня В пальто теперь, когда жарко, все спрашивают: «Что ЗТО вам холод­ но. А в Москве-то как?» всем жалуюсь на лихорадку (ко­ торая, как нарочно, давно уж пропала), и таким образом брючное дело обстоит благополучно. А чтоБЬІ не чувствовать

51

жаРЬІ,

расхаживая в пальто, Я , когда надеваю его, снимаю

с себя пиджак и жилет, надеваю пальто прямо на сорочку, так что разница

в

теплоте костюма самая незначительная.

Так же буду поступать впоследствии в марте, а в апреле сразу сниму пальто и надену чесучевЬІЙ костюм. Бейрут,

27

октября

1897

Г.

Назиачен директором института Вс. Ф. Миллер. Об зтом меня уведомил А. Н. Веселовский и прибавил в пись­ ме: «с первь!х же слов и действий нового директора я уви· дел, что ОН оТносится к Вам с живейшим сочувствием.. В каких действиях проявилось сочувствие В. Ф. Миллера, я сам еще не знаю, но и сказанного Веселовским с меня ДO~ статочно.

251


108. До М. Ф. Кримської ЗО октября ст. СТ,

1897 г., Бейрут

Дорогая Марусяl Книжек Янчуку еще не вылал,' но думаю сделать зто послезактра.

Итак, директором нашего восточного института будет Вс. Ф. Миллер. Превосходное назначение, лучше и желать нечего. выаl<.)щийсяя учеНЬІЙ, иранист. И личныe мои от­ ношения с ним всегда Быии прекраСНЬІ.

Тут, в Бейруте, русских учитеЛhНИЦ не осталось: все раЗ1>ехались, только А. М. Зайцева осталась в школе Бакурет зль-ихсан как преподавательница пения. У кня­ зей ГагаРИНЬІХ, понятно, я уже поБыал •. Большой «рус­ СКОСТИ» там, впрочем, нет. Вот что я решил записать себе для памяти, чтоб потом не заБЬІТЬ: своеобразное употреб­ ление русской пословицы: «F,сли БЬІВает мало РЬІб, тогда на рака смотрят как на рыу>>.. Я внутренне ахнул, но из деликатности не сказал ни слова. Она же «орарь» наЗЬІ­ вает «Диаконский шарф». Не изумительно, что 'ІЬІ cnлошь да рядом бросаем рус­ ский языK В своем разговоре и совершенно нечаянно перехо­ дим на французский. Кстати сказать, и такой довольно квас· ной русский патриот, как В. Н. Хитрово, превосходнос нами говорил о русских задачах на Бостоке по-французски, а не по-русски. У Хитрово зто, по-видимому, только великосветская петербургская манера, а у князей Гага­ риныx - очень естественная потребность. Князь как-то мне признался: «МЬІ С женою давно Бы перешли между со­ бою только на французский язы,' если Бы русский языK не оказыалл нам порядочной пользы за границей. Когда МЬІ говорим между собою по-русски, никто - ни ара· Бы' ни европейпы нас не понимают, и зто БыаетT очень удобно».

Как Сима и как Боря? Ф.

252


109.

До М. Ю. І(римської Бейрут,

Дорогая

4 ноября 1897 І.

Машаl

Папе передай, что кн. Гагарин получает новое назна· чение, которое заставляет его оставить Бейрут. Предва· рительно он возвратится в Россию. Таким образом, неожи­ данно оказьшается, что ему лакей уж не нужен. Я очень жалею, что ГагаринЬІ уезжают. Я к НИМ привь!К, а предпо' лагаемого нового консула Беляева, которого будто БЬJ переводят сюда из Дамаска, не терплю. Впрочем, бьJТЬ может, от'Ьезд кн. Гагарина затянется месяца на два еще, и мне придется жить в Бейруте не все время с Беляевы ,' а только под конец. Да и для моего будущего отьезда тоже БЬІЛО БЬІ очень хорошо присутствие кн. Гагарина в Бей· руте: он БЬІ признал мои противоисламские книги за свои и провел БЬІ их через таможню прямо на русский пароход без возни с турецкой цензуроЙ. А теперь, так как Беляева просить об услугах я не хочу, придется из-за книг дать порядочную

взятку

турецким

таможеННЬІМ

чиновникам,

чтоБЬІ не препроводили их к цензору. Изумительно г лу­ ПЬІЙ тут оБЬІчай подвергать таможенному осмотру предме· ты1

не только ввоза

1

но И

ВЬІвоза.

С погодою что-то сделал ось неладное. Сперва БЬІЛО жарко, но вдруг вчера повеял ветер ссевера (ac-самаВЬІ), которому положеннЬІЙ срок еще не наступил. Температу­ ра опустилась до 8 градусов по Реомюру, и даже вьшал град. Холодно сделалось, будто в феврале (февраль здесь в первой своей половине считается чуть ли не за саМЬІЙ хо­ ЛОДНЬІЙ месяц). От каменны x полов стало в домах нести ПРОСТУДНЬІМ

ХОЛОДОМ,

а

я

только

сегодня

ВСПОllA'VИЛ,

что

у меня есть валенки. Вчера же я ходил в туфлях, а пото­

му сегодня не могу говорить от насморка. Насморк оказал­ ся такой ужаснЬІЙ, что раздул ноздри, а когда сморкаешь­ СЯ,

то

в

мозгу

что·то

ломит.

Хожу себе по комнате и Р3ЗДУМЬІВаю: что ж зтu Я буду делать по возвращении в Россию ... Жарки;; климат до та­ кой степени сделал меня неВЬІНОСЛИВЬІМ, что теперь малей· шая пере мен а ПОГОДЬІ делает меня Больны •. Что же будет в России? И все-таки я герой сравнительно с ПРИРОДНЬІМИ бейру­ тинцами. Все сегодня ноют, сидят, ПОКРЬІвшись одеялами:

253


у большинства лихорадка. Хозяин - Аттая - стонет и говорит о смерти. Что БЬІ они говорили, если БЬІ тем· пература дошла до нуля? Ф. До М. ю. Кримської

110.

Бейрут,

8

ноября

1897

г·

Дорогая Машаl Последнюю неделю опять стояла в Бейруте жара, и се· годня вечером духота нестерпимая: ясно, что ночью будет

гроза. Но воспоминание о север ном холодном ветре про· шлой недели наводитменя на ГРУСТНЬІе мьІсли. Как я про· живу здесь январь и начало февраля? На дворе, собствен· но, не будет тогда холодно, потому что температура не БЬІВает меньше 8 градусов тепла, но в моей комнате окажется чистая беда. В прошлогодней квартире, при всей ее тес· нате, у нас БЬІЛО нечто вроде передней или приемной (<<дар»), а в НЬІНешней кварти ре дверь из моей комнаТЬІ прямо ВЬІходит

во

двор,

так

что

при

всяком

раскрьІТИИ

двери

ВРЬІВается свежий воздух. Кроме того, у моей двери имеют· ся две рамки щелей: первая щелевая рамка и

косяками,

вторая

щелевая

рамка

-

-

между дверью

между

косяками

и стеною. Возле порога внутри моей комнаТЬІ есть огром· ная ДЬІра для стока ВОДЬІ (<<анбубе») на случай майки каменного пола. Над дверью у меня, на расстоянии аршина - слуховое окно «(така»), которое, правда, я уже закупорил тряпками, но оно, тем не менее, еще проду·

вает.

В

окнах и

противоположной стене

тоже

имеются

подоконником,

и

щели

-

между

имеются

еще

два окна в сад. В тех стеКОЛЬНЬІМИ другие

подоконником и стеною. Над теми окнами нате

слуховое

окно,

которое

я

тоже

-

щели

рамами

-

между

другое в ком­

заткнул

тряпками.

В жаркий день такое павильонное устройство дома­ блаroдеяние для жильца, но стоит только, чтоБЬІ на дворе температура

оказалась ниже,

чем

в

комнате,- и

готова

простуда: от щелей, сквозняков и т. п. Днем не будет боль­ шой оп асности просту диться , но вечером, когда комна· та будет нагреваться от лаМПЬІ, всякая струя свежего воздуха будет приносить насмарк. Переменить квартиру уж нельзя: bo-первЬІХ, Аттаей дан задаток около тридцати рублей, т. е. за треть года вперед (в год за дом платится 12 червонцев), а ВО-ВТОРЬІХ, - все квартирЬІ в Бейруте

254


уж разобраНЬІ: ведь уж поздняя осень. Остается молить бога, чтоБЬІ не ПОСЬІлал северного ветра.

Теперь изложу тебе три свои просьБЬІ: 1) ВЬІрежь из конверта, которыlй тыl получила за не· сколько дней до зтого моего письма, французскую марку в 20 пиастров (5 франков) лилового цвета. Кроме того, ВЬІрежь какую-нибудь английскую марку в 12 пиастров и австрийскую в 20 пиастров (2 гульдена) и пришли мне. Не ВЬІбирай наиболее ЧИСТЬІх зкземпляров, а напротив. посредствеННЬІе, грязноваТЬІе. И пришли зти три марки мне.

2) Справься в моей библиотеке (в самом маленьком шкафу) о журнале «Правда»'. Напечатан он на особой тон­ кой бума ге, чтоБЬІ можно БЬІЛО переслать в конверте, ми­ нуя цензуру. Помнится, он у меня БЬІЛ переплетен в трех или четЬІрех книжках, с корешком без надписи, с кореш­ ком не кожанЬІМ, а холшеВЬІМ. Задача вот в чем: некогда один из знаКОМЬІХ взял у меня почитать зтот журнал и за­

терял какие-то номера,- так вот именно и узнай, какие номера есть в целости. Знаю, наверное, что имеется в со·

хранности целЬІЙ 1890-й год. Остального ничего не знаю, не помню. Проверь и уведоми меня. Хочу пополнить де­ феКТЬІ, пока я за границей и пока все из Львова идет ко мне беспрепятственно. 3) И вот еще один вопрос о библиотеке, но вопрос по· труднее. В одной сборной, из книжек маленького шкафа, также переплетенной в холщеВЬІЙ корешок без надписи, находится в числе прочих собствеННЬІХ частей зтой книж, ки небольшой сборничек «РОДНЬІЙ здельник»' Василя Лу­ кича (если только зто заглавие не БЬІЛО мною же потеря­ но). Характерное отличие зтого львовского сборничка он

ради

переСЬІЛКИ

В

конверте

напечатан

на

очень

тон­

кой бумаге, на такой же, как переплетенная «Правда». Примета: в той же книжке имеется еще один сборни­ чек - «Кветка»' (с РУКОПИСНЬІМ посвящением редактора мне). Я знаю хорошо, что в сборнике «РОДНЬІЙ здельник» не хватало некоторЬІХ страниц. Но каких? Содержание сборника приложено (не затеряй зтого листка) при дру­ гом письме, которое пошлю одновременно. Все зто мне надо

ради

пополнения

книжки.

Где Сима? У Гани не родился ли уже ребенок? Ф.

255


ІІІ.

До М. Ф. Кримської 5СііРУІ,

Дорогая

10

ноября

1897

Марусяl

[... JЧемодан пришел. И чиновник Хшаде, и я благодарим тебя. Что ты не пишешь ни о себе, ни о Боре? А что Сима? Уехал или в Москве еще? Пиши. ноября

18

1897

БblЛ У князей ГагаРИНЬІХ. Провел ПРИЯТНblЙ вечер. Княгиня мне рассказала, ПО'русски, о том облачении, которое прислал через бейрутское консульство государь одному из митрополитов (триполиЙскому). «Bo-первы ,-­ плащ из лучшей сапожниковской парчи, затем - лента, которую надевают на шею». «Плащ) - Я понял: ЗТО, оче­ видно, патриаршее облачение зфод, но что такое лента, вероятно,

епитрахиль.

у княгини много хороших качеств, но знания русско' го ЯЗbll<З нет бузусловно.

Ф.

112.

До

Ю. С. та М. Ю. Кримських Бейрут,

1897,

кажется,

24

ноября ст. ст.

Дорогой папа, дорогая Машаl

Пишу ночью, в постели. Я вообще весь зтот месяц Бы · слег в [,0стель. Мучит зла я лихорадка, сопровождаемая изнури, тельнЬІМ кашлем. Днем голова только HOt'T, а ночью­ ломит: заснуть нельзя, И лншь болезненно дремлешь. Каж­ вал не совсем здоров, а в последние чеТblре дня

дое

кашлянье

производит

сотрясение

головы , И ощущение

бь[вает такое, будто она лопается. Хозяин, стаРЬІЙ Аттая, тоже болен. Переменить квартиру нельзя. Если я проведу здесь и все следующее лето, то, очевид­ ное дело, что в холодной Москве, в силу резкого контраста климата, я уж буду все время хворать. Позтому я лучше постараюсь,

хоть

раньше срока:

самовольно,

все-таки

в

уехать

отсюда

Звенигородке

256

несколько

климат умерен-


нее и будет служить мне постепенныM переходом от рутского

бей­

к московскому.

Письмо Ваше вы лоo І-го ноября, - значит, шло дня. Очевидно, и мои письма идут к Вам стакой же мед­ ленностью Вот почему, Маша. ты думаешь, что неко­ Topыe письма твои пропали А они просто запоздали До

24

сих пор у Вас, конечно,

уже имеются

мои ответы на все

Ваши письма. В дополнение к тому, что Я писал ке,

спрошу:

нельзя

ли

в

конверте

вы латьь

о фураж­

козы ек

•.

Надеюсь, что здоровье Гани поправилось. А что Сима? Если он в Звенигородке, то привез ли ОН те книжки, которы e я вы лалл на имя Янчука. Маше спасибо за переписку зтнографических материа' лов ДЬІМИНСКОГО. Когда буду получать настоящее жало· ванье,

тогда очень справедливо будет рассчнтаться.

Из института ко мне пришел запрос: почему я остался

на второй год в СИРИИ, а не поехал в один из европейских университетов, как постановил при моей отправке профес­ сорский совет. А мне никто никогда и не говорил о таком постановлении. Теперь уж поздно ехать в Европу, на холода

Ах.

нет смы ла

ОП ять

•.

ВЗРЬІВ

кашля.

Словно

25

мозг

ноября

рассекается.

1897

г.,

Бейрут

Сегодня мне лучше. Именно: кашель, вместо того чтоБы ударять в голову, пошел в грудь. Правда, от зтого во всем горле стали будто порезы ' но зато голове легче. Бейрут,

27

ноября

1897

г.

Ночью спал довольно спокойно. Просьшался от пота; с вечера Бы л озноб, а ночью под утро пот. Сегодня (пишу зто около полудня) чувствую себя хорошо, даже несмотря на кашель. Но, вероятно, к заходу солнца опять вернется лихорадка.

28

ноября

1897

г.,

Бейрут

Здоровье мое несомненно попраВИJIОСЬ, только по ночам плохо. А днем все хорошо.

17

2-19б

257


До Ю. С. Кримського

113.

Бейрут,

Дорогой

1

декабря ст, ст.

[897

г.

папа І

Ну. сегодня я, по-видимому, вполне здоров. Могу спокuйно рассуждать с арабами о их восточной беспечности. вековай беспечности Пока дождь. они стра­ дают и жалуются на плохое устройство своих домов; а на· ступит хорошая погода - и все забьJТО. И так дело Идет Гblсячелетиями.

без

того.

чтоБы

кто-нибудь

сообразил.

4-fо"можно жt:' обезопасить себя от холода. Если БыаетT восемь градусов тепла, т. е. здешний ті­ піmиm, то зто, в сущности. не холод. Однако если при 9ТОМ гепле будет ветер, то сириец - из-за устройства своих до· мов

-

страдает хуже. чем МЬІ при сильныx морозах, кото­

Рblе БЬІВают у нас. Я во время болезни с отчаянием меч тал о русской протопленной комнате. в которой тепло. хотя бbl на дворе стояли и люты e МОРОЗЬІ. Ваш Ф

114.

До М. Ю. Кримської Бейрут, 5 декабря СТ. ст.

1897

дорогая Машаl ТЬІ ОПЯТЬ Вblражаешь сомнение, все ли Ваши письма доходят до меня. По-моему, все. Впрочем, кажется, одно из Ваших писем таки пропало. Папа мне пишет, что ОН по слал мне печатны й приказ о назначении В. Ф. Миллера директором института по вы очайшемуy повелению. Такого я не получал. Прислал мне папа крохотную вы ез-­ ку из «Биржевы x ведомостей»· с заметкой: «Русские ведомости» получили известие, ЧТО ... » и Т. Д. НО зто ведь не приказ о назначении.

Я теперь почти окончательно здоров, и только притро' нувшись к горлу с правой СТОРаНЬІ, испытlваюю некоторую боль, откуда заключаю, что болезнь моя еще не совсем прекратилась. Во всяком случае я уж не кашляю. В го­ роде появилась оспа. Я видел мертвеца: совершенно по· чернел. Так как у меня последний раз привита оспа девять лет

назад, а

силу

свою

прививка

сохраняет

только семь

лет, то придется вновь привить. Пугает меня только МЬІСЛЬ,

258


ЧТО В таком случае на три-четь'ре ДНЯ может возвратиться

JJихорадка, а я зту боле:JНЬ уж успе,1 возиенавидеть". Тут очень трудно уберечься от простудь,. Например, се­ ГОДНЯ я пошел на

почту. нздевши пальто, потому что ОЖИ·

дал свежести на дворе. А оказалось - жара, и я весь про­ мок отпота. Со сторонь, моря дул легкий ветеран. Я просто чудом на

не

почте

простудился, с

полчаса,

да

пока

и

только

совсем

потому,

не

что

просидел

QCТЬІЛ.

Когда ко мне в комнату входят по вечерам, я прошу не ВРЬJВалась

пос,(орее затвор ять двери, чтобь, со двора

струя холодного воздуха. Хазяйка спокойно, не суетясь, входит и притворяет дверь бь,стро. Но еслн должен войти старь,й хозяин, врач Аттая, то зто для меня наказание. у меня на пороге лежит мешак, чтоБы заКРЬJВать под­ дверную щель. Хозяин, входя и стараясь дверь по­ скорее

закрьJТЬ,

непременно сдвинет зтот мешок спорога;

суетясь, он начинает его поправлять, и В результате от его

поспешности дверь целую минуту остается ОТКРЬJТой иа­ стежь. Если вечер ДОЖДЛИВЬІЙ, то одна минута не пустяк: как раз за зто время можно схватить кашель или иасморк.

Пока что могу радоваться, что в комнате нет течи. На прошлогодней квартире в зто время потолок уж начал просачиваться. Авось, к рождеству буду я иметь зто удо­ вольствие и в НЬJНешней квартире. Вчера бь,л праздник Варварь" очень чтимь,й здесь. Накануне дети переодевались В маски и ходили по домам, как наши колядники. Вчера во всех домах пекли пирож­ ки (катаиф) с толчень'ми кедровь,ми орехами и облива­ ли ,ти пирожки душисть,м сиропом (пекли, конечно, в бу­ лочной, а дома только делали). Завтра день Николая. Все русские подданнь,е (числом в qeTb'pe) вь,звань, в иерковь на обедню за здравие государя. Будет толпа народа, будут стрелять в uеркви из ружей и т. Д., как в прошлом году.

Ф.

115.

До М. Ю. Кримської Бейрут, 7 декабря ст. ст. 1897 r,

Дорогая

Маша!

Месяц тому назад я тебя просил Вblслать мне некото­ рь,е марки. На днях, верно, они здесь получатся. А теперь прошу прислать в заказном письме вот каких:

17'

259

1)

англий-


ских ПО одному зкземпляру: 12 пиастров, 4 пиастра, 80 пара; 2) французских: 20 пиастров, 4 пиастра (зтих надо две); 3) австрийских: 20 пиастров, 10 пиастров, 5 пи­ астров; 4) турецких пять штук по 5 пиастров (лиловь!х). Ах, если б всегда стояла такая погода, как в ЗТН ДНИ. Тепло во дворе настолько, что окна у меня весь день от­ КрЬІТЬІ

t

НО

И

прохладыl есть

настолько,

ЧТО

можно

ХОДИТЬ

по улицам не потея (конечно, если не спешить). Принужден ходить без пальто, просто в теплом пиджаке. я' еще не получил от тебя уведомления, пришла ли араб· ская кни "кка, ВЬІсланная МНОЮ по турецкой почте.

Ф.

116.

До Ю. Ю. І(римського Бейрут,

8 декабря СТ. СТ. 1897 г.

Несколько времени тому назад должность секретаря русского консульства в Дамаске временно исправлял при Беляеве кн. Шаховский (Борис, мой товарищ). Беляеву он очень понравился за свою покорность,

и ои

даже

теле­

графировал в Константинополь, чтобь! кн. Шаховского утвердили в должности и не ПРИСЬJлали бь! Глушинского, назначенного постояннь!м секретарем. Тем не менее Г лу­ шинского послали в Дамаск, а Шаховского отозвали. Глушинский зтот - пьяница, кн. Гагарин прежде бьш о нем невь!сокого мнения. Но когда Глушинский, проез­ жая через Бейрут, поБЬ1Вал у кн. ГагаринЬJХ и, полнь!й злости на Беляева за его телеграмму к послу, начал Беляе­ ва ругать, князья ГагаринЬJ изменили о нем свое мнение и 060ШЛИСЬ с ним очень любезно. На днях Глушинский прислал им из Дамаска письмо. Князь, посьшая мне с кава­ со\! приглашение кобеду, вложил в конверт и письмо Глу­ шинского. я' его переписал. Вот оно: «МногоуважаемЬJЙ князь. Итак, я в Дамаске. Освоился. С консулом БЬJЛИ У меня сть!чки, но так как я держался храбро, то отношения установились очень недур!ше. Но как часто вспоминаю я восклицание княгини о Беляеве, вь!рвавшееся из глуби­ HЬJ ее сердца.

Встретил меня Беляев очень мило: «Я' давно вас ждал и

торопил

константинопольских, чтоБЬJ вас скорее при­

сыIали>>.- я' говорю: «А телеграмма, которую ВЬІ BЬJ­ слали, с просьбой не присыIатьb меня? -«Что за вздор.-

260


говорит Беляев,- я такой телеграммы1 не вьІсы8л>>.-- «8 та­ коМ

случае,- говорю

Я,- кто,то

злоупотребил

вашей

ПОДПИСЬЮ. Я лично читал телеграмму». Беляев стал чесать правую бровь и ничего не ответил.

На другой день сижу в канuелярии - СЛblШУ: евер· ху, от Беляева, даются в канuелярию два звонка. драГ0' ман Себа мне оБDЯсняет, что два звонка значат: «Консул зовет драгомана к себе», а один звонок

-

«зовет секретаря».

Проходит два дня. Раздается один звонок. Я и не ду. маю идти наверх, а Себа ужасается. Наконеи сходит вниз Беляев. «Разве ВЬІ не слы алии моего звонка»? - сnраши­ ва ет он меня. «Нет, СЛЬІшал, но думал, что звонками 30ВУТ только кавасов». Беляев почесал бровь и не отвечал ни­ чего. С того времени_ меня, если нужно, «просит наверх» кавас,

или

слуга.

Камсаракана сделали консулом в Хаме (Хама город в Сирии), но я вместе с Вами могу сказать, что теперь МЬІ имеем не только русского консула в Хаме, но и хама в консуле: в дамасском консуле Беляеве. А манерь!'ТО какие. 3а десертом чистит зубочисткой ногти. На днях происходило освящение русской лечебниuь!. Консул дал по зтому случаю обед, на которь!й, кстати ска· зать, не бьІЛ приглашен Якубович и никто из школьного персонала. (Якубовичу и начальниuе дамасского панснона грозит отставка, и, вероятно, потому Беляев не находит нужнь!м с ними считаться). За обедом Беляев порядочно напился ипотому расхвасталея. Он откровенно сознался, что «такой деятельнь!й консул (как я) не может долго остаться в дам ас ке. Очевидно, я вскоре получу повь!шенне». И знаете, куда он метнт? - в персидские посланники. Говоря, он продолжал пить ликер, и вдруг встал и заорал: "Многая лета Палестинскому обществу». Жена его восполь, зовалась зтим случаем, чтобь! убрать от него графин ели· кером. Кстати: Жена его довольно симпатична, зато ее мать ужасна. Так и хочется спросить: «Где вь! служили В судомойках?» (Действительно, мать - простая женщи' на, но она положительно симпатична своей простотой.

Родом она из малокультурнь!х, но богать!х КУПUОВ Фроло· вы,' бьІЛ3 замужем за учителем истории в гимназических классах Лазаревского института и отчасти обтесалась. дочь, напротив, против на я кривляка.- А. К.)>>. Таково письмо Глушинского. Неправда ли, оно харак­ терно для нравов русских представителей? Гагарииьrм

261


письмо Глушинского очень понравилось. Я к Гагаринь!м очень привы ,' я ИХ люблю, я многое им прощаю, но в подобнь!Х случаях во мне появляется чувство г",убокой

досады . Согласен, ЧТО ЧИСТИТЬ, по-беляевски, ногти за сто­ лом не хорошо; но хорошо ли обращать сугубое внимание

на такое поведение. И если Глушинский сообщает об зтом в

письме,'

то

r лушинскому

хорошо

ЛИ

преисполняться

симпатиями

к

за такое мерзкое письмо.

Кн. Борис Шаховский (я его видел) стал мерзкой обе· зьяной. Пьяница, игрок, шун І. Красит волось!. Он всего на

несколько месяцев старше меня, а

уж сделался

СЛІОНQ­

точи8ы M старикашкой.

Буду, впрочем, справедлив. Письмо ГЛУШИНСI<ОГО МОГ· ло подкупить Гагаринь!Х не только осмеЯflием Беляева, но и известной дозой остроумия. 800бще Глушинский иног­ да не лишен злого ОСТРОУМИЯ. 8 Петербурге есть некий Плансон. Фамилия смахивает на французскую, но зтот дипломат просто из ДОНСКИХ казаков 2 . Глушинский наго­ ворил П 'Іа"сону, что род Плансонов очень древниЙ. «8 «... », говори", Глушинский,- напечатана даже статья об зтом p~дe П.lансонов, которь!е вь!селились в РОССИЮ. Заме­ ча Гелен род Плансонов тем, ЧТО 9ТО единствеННЬІЙ протес­ тантский дворянский род, принимавший участие в первом крестовом походе». Планеон, слушая 9ТО, повторял; <{Да, да, но я все зто забь!л. 8ь! мне дайте тот номер «... ». Конеч· но, Глушинский заявил потом, что зтот N. затерялся. Ки· да князь Гагарин рассказь!Вал зту потешную историйку в присутствии бейруте ких нотаблей, один из них, Жан Ту­ зйни, говоряший по·французски прямо с парижским ак· центом, НИК81( не мог понять, почему княгиня Гагарина неvдержимо расхохоталась при упоминании о протестан­

тах в крестовом походе.

< ... > Rейрут,

два

последних

дня

Я,

подоб но

10

декабря

бейрутинцам,

1897

г.

веду

самую UЖИВJ!енную политику.

Бейрутский митрополит (Гавриил Шатиля) умирает, Если и вы доровеет,' то уйдет на покой. Предстоят новы e 1 Як кажуть французи, «бреше всі

365 днів на рік» (у високосні -

366),

2 Слово «планеон» німецьке, вживається у рОСійськіи ліс'опроми­ СЛОRості. Нижню, більш товсту частину спиляного дерева на::Jивають плансаном.

262


вы орbl.. Кандидатов несколько. Шхаде все внушает кня­ зю стоять за слабоха рак І "рного (хотя интеллигентного) митрополита Хомсского, КОТОРЬІЙ будет автоматом в ру­

ках Шхаде. Я. напротив, уж больше двух недель убеждаю князя СТ(1ятьза архимандрита Рафаила (Гававини), кото­ РЬІЙ в Москве Бы л таким приятелем Аттаи. Рафаил имеет рус,'кое образование, После ко.rебаниИ <няз> ста.т ТС,I(и оа Рафаила. И вот я в гечение двух дней составляю биогра­ фию Рафаила Г.вавини и обзор его трудов на русском и арабском ЯЗЬІках. Зти сведения КНЯЗЬ перtпишет и пошлет посольству в Константинополь, чтобbl оно оказала дав­ ление на Порту Приходится мне 'се время наводить справки у арабов, зоидировать их мнения и настроения,

и все зто - делать очень осторожно Живу я в приподня­ том состоянии духа. (Боюсь, что во мне имеется неискоре нимая наклонность 'к политике и агитации). Теперь дело вы ораa Рафаила в бейрутские МИТРОПОЛИТЬІ стало мне таким бл ИЗ ким, что едва ли сам Рафаил горячится столь· КО, CK01JbKO Я, У меня впеча1леН1Jf> такое, как булто меня самого иqбирают в МИТРОПОЛИТЬІ. Против Рафаила есн­ три партии. Посмотрим, кто победит: мы или они. (Ишь 1'ы ' как важно' «МЬІ»). Одно скверно. Все мои брюки, И летние, и зимние, вь!Терлись на сиденье, кроме одних. Зти одни приходится беречь для параДНblХ случаев. Позтому я принужден вне дома бе гать в пальто. А день сегодня и вчера такой жар· кий, как будто в июле. Подумаешь, какими меЛQЧдМИ могут парализоваться благородны e стремления. Воистину ужасна.

Если Маша мне еще не "ы лалаa списка «ПравдЬІ», имеющихся у меня, то напомни ей.

номеров

Ф.

117.

до Ю, Ю. Кримського Бейрут,

16

декабря

1897

г.

Если не ПОЗllНО, то передай Маше следуюшее: те мар· ки, которыt' 11 просил

вертав,

а

ПРJ.iСЛдЛ.,

нужно Ht' ('РЬІвать С І<ОН·

OCTOPO).~HO вы езьlваrь,' 1І0ТОМУ ЧТО малейшая

оборванносТ> "арки уменьшает ее

Сегодня подvл северны й ветер

ueHY -

Зто для обмена.

и у меня ОПЯТЬ

на­

еморк, КОТОРblЙ завтра, очевидно, переїlДет в лихорадку , -

263


тем более что сегодня я привил себе оспу. Проклятая ком· иата, в которой я живу. Только для лета и годится. И лю· ди так живут ты ячелетиямии - видно, не чувствуют край· ней потребности защищать себя от зимнего холода. Стара· ЮСЬ БЬІТЬ В движении, не сидеть.

17

декабря

1897

г.

Дует ХОЛОДНЬІЙ ветер. Я принужден был купить себе самовар, чтоБы согревать им свою комнату. У всех бейру· тинцев насморки. ВЬІХОДИТ, ЧТО Я далеко не исключение среди

прочих,

ио зто соображение меня

мало

утешает.

Теперь пост. Набожность здесь такая, что учащихся заставляют и в филипповском посту говеть, а перед пас· хай будут говеть своим чередам. В девичьем институте, где патронесса Сюрсок, епитимия налагается, между про· ЧИМ,

такая:

простоять

на

коленях

лицо, и плакать о грехах; если нет

полчаса,

слез, то ХОТЬ

закрь!Вши

ХНЬ1кать.

Другая епитимия оригинальнее: стоя на коленях, плевать. Плевки, по учению ЛябибЬІ Жахшаи, диреКТРИСЬІ пансио' на, будут попадать в черта. Такое плевание БЬІЛО назначе· но некой девочке Розе Малуф, и русская учительница А. М. Зайцева I1риказала ей не исполнять зтой епитимии. Ф.

118.

До М. Ю. Кримської Бейрут,

Дорогая

28

декабря ст. ст.

1897 r.

Машаl

Письмо твое пришла как раз в первЬіЙ день рождества и БЬІЛО очень ПРИЯТНЬІМ сюрпризом, потому что две недели

я не имел писем равно ни от кого, а ОТ тебя не БЬІЛО ПИСЬ~

ма уже месяца два. Как БЬІ я хотел увидеть Борю теперь. Я не могу его представить умеющим уже говорить. Вера· ятно, зто меня чреЗВЬІчайно паразит, когда я его увижу. А увижу его, по всей вероятности, летом. Дело в том, что тепер ь директор института Всеволод Миллер, и он, очевид' но, простит мне, если я уеду из Бейрута несколько раньше срока. Только, пожалуйста, ТЬІ покамест не сообщай об зтом

никому:

через

треТЬИ'четвеРТЬІе

уста

мое

намерение

может дойти до Лазаревского института и произведет не· приятное впечатление. Особенно я стесняюсь М. О. А'ГТаи: его родители живут здесь в страшной бедности, и если я уеду

264


ОТ них в июне, то лишу их 200 франков, а зто для них не пустяк. Но, право, я не буду ЧУВСТDовать укоров совести.

Ведь в ГОРЬІ уезжать только до августа нет СМЬІсла: ВЬІЙ­ дут лишь сверхсмеТНЬІе раСХОДЬІ не по карману мне (переезд вместе с семьею старика Аттаи - около 250 франков), а остаться в Бейруте летом - сущая смерть, варка в кот­

ле. Таким образом, я задумал ВЬІехать из Сирии около 15 июня ст. ст. Проведем вместе лето в Звенигородке.

[

... )

Я болею. У меня теперь болезнь сделалась caMыM оБЬІЧ­ НЬІМ состоянием. В солнеЧНЬІе дни моя лихорадка исчеза­ ет,

в

ДОЖДЛИВЬІе

-

опять

трясет

меня;

а

последние

два

дня как раз даждь идет. День я переношу спокойна, но ночи - мука: от переменного жара и озноба в организме спать нельзя. Притом зима в зтом году холоднее, чем про­ шлогодняя: стаРОЖИЛЬІ говорят, что не помнят такой. И дей­ ствительно: в прошлом году у меня всегда были ак на в ком­ нате ОТКрЬІТЬІ, а теперь

я

ИХ ОТКРЬІВаю только тогда,

когда

солнце светит , а с вечера всегда держу запеРТЬІМИ. Вчера вечером термометр показывлл на дворе 6 градуса в по Рео­ мюру; а в комнате у меня БЬІЛО 90. Не правда ли, удобная обстановка для тех,

кто страдает лихорадкой (лихорадку

мою определенно наЗЬІвают малярией). Сверх того, меня охваТЬІвает печаль при МЬІСЛИ о недалеком уж ОТ"Ьезде кн.

ГагаРИНЬІХ. Начиная с лета, я с ними сблизился так хорошо, что когда получил известие о назначении кн. Гагарина секретарем российской миссии в Марокко и о его предсто· ящем от"Ьезде в ко нце января, то совсем

расстроился нер­

вами. Какие БЬІ у кн. ГагаРИНЬІХ не БЬІЛИ свои мелкие не­ достатки, а все равно люблю зту семью. Год тому назад я БЬІ засмеялся, если БЬІ мне сказали, что мне жаль будет pac~

статьс. с ГагаринЬІМИ, а теперь - чуть не плакать готов. Они меня приглашают приехать к ним в Марокко на сле· дующее лето (1899 г.). Но едва ли зто сБЬІточная вещь. Я ведь очень неуверен, как устроятся в России мои денеж· НЬІе обстоятельства. Да притом мне именно теперь груст· но, ЧТО кн. ГагаРИНЬІ уезжают. А в Россиия,согласно с не­ преЛОЖНЬІМИ законами психологии,

пожалуй,

ипозабуду

ИХ. Явятся НОВЬІе впечатления, и моя тесиая дружба с Га­ гаРИНЬІМИ

рискует

смениться

приятными воспоминаниями

о них. Слова Богаевского о том, чтоб я «не раССЧИТЬІвал» по· лучить деньги за «Мусульманство» раньше апреля, я по­ нимаю

как

злораднЬІЙ

упрек

265

за

мою

неаккуратность.


я должен Бы л доставить издательству мою статью или кннж, КУ В начале августа, а доставил в начале декабря (вы лалл 20 декабря н. ст. последние рукописны e страницЬІ). Виною

опоздания бblла

моя

болезнь. Раньше

Богаевский

писал

мне, что самое печатание QКQНЧИТСЯ не позже начала марта.

ТЬІ мне ни слова не написала, получила ли ТЬІ ОТ Н. А. Янчука мои книги. Не сердись на меня за то, что я злоупотребляю твоей любезностью, и сообщи поскорее, у тебя ли они уже или нет еще, а также все ли кииги отданы

тебе. Не наложила ли на что,нибудь свои лапы цензура? Кро ме того, я вы лалл прямо тебе два месяца назад бандероль с четы ьмяя романами львовского издания. Получила ли ТЬІ их, или конфискованы ? Пожалуйста, отвечаЙ. Я уж тебя спрашивал об 3ТОМ (об книжках Янчука), должно быт,' раза два,

а

ты

молчишь.

Поздравляю с праздниками и тебя, и Борю, н Елизавету Адамовну, и Евгению Фердинандовну. Полю тоже. Не ленись отвечать. О Боре пиши побольше. самы e незначн· тельныle мелочи, относящиеся к нем\, , меня занимают. Ах,

как БЬІЛО Бы интересно, если б он меня не заБы л и узнал

Бы при свндании.

Весь твой Ф. Пока я писаЛ,облака разошлись ипоказалось солнце.

Я поставил термометр на окне, - оказалось 32' по Рео· мюру. Пусть только облака закроют солнце, температура мгновенно

понизится

119.

с

резкостью.

До Ю. Ю. Кримського Бейрут,

31

декабря

1897

г.

Уж наверное, ХОТЬ теперь ты в Звенигородке. у нас даждь, и П03ТОМУ я болен своей внедрившейся лихорадкой. Когда зта гнусная малярия покинет меня, я просто и не додумаюсь. Действие хинина парализуется другими факторами. Погода тут такая, что когда светит солнце, то термометр покаЗЬІВает на солнце даже 35 или 40 градусов по Реомюру; если ж на солнце набежит ОБJІаКО,

то через две минуты термометр останавливается на 200. В пасмурны e дни температура бь!Вает 12' По ночам доходит до

60;

а одна ночь, при северном ветре (<<самавы >)) бьrла такая,

266


что термометр опустился до НУЛЯ, И вода в резервуарах по­

крь!лась тоненькой каркай льда. Никто из стариков не помнит такой ужасной ЗИМЬ!. ВОТ тебе и жгучая Финикия На меня в той беседке, которая мне служит комнатой (ина че я ее не назову), все зти перемень! погоды действуют прямо губительно. Счастье, что бейрутский климат - враг ма· лярии. В другом Бы месте (например, в Палестине или долинах на Ливане) она Бы меня давно уж убила; здесь же

она пробуждается только при особам холоде. Но и того, что СО мной Бы ает,' достаточно для отравления жизни. Во 2-й и з·й неделе декабря тоже бьJЛИ дожди. Но тогда я не заболел, потому что ... Впрочем, не скажу точно почему. Знаю только то, что я тогда удивлялся своему незаболева­ нию и бbJЛ

уверен, что наконец

избавился

от

малярии.

Душевное настроение БЬІЛО хорошее, и все мои тогдашние болезни ограничились насморками, кашлями и ознобами. Но вот около 20 декабря ст. ст. получаю записку от кн.

Гагарина: «Дорогой Агафангел Ефимовичl Спешу Вам сооб­ щить

хорошее

известие:

я

назначен

секретарем

миссии

в Марокко. Спешу поделиться сВами радостной вестью, ибо думаю, что и Вам 3ТО сделает некоторое удовольствие». Уж из ОДНОЙ 3ТОЙ записки ТЬІ МQжешь ПОНЯТЬ, ДО какой степени МЬІ с НИМ сблизились за последние недели. ПО3ТОМУ записка, ВМеСТО того чтоБы обрадовать меня, сейчас ВЬІзвала во мне грустную МЬІСЛЬ, что гагарины ДОЛЖНbJ будут вскоре уехать отсюда. Зта М"ІСЛЬ глубоко опечалила меня. Итак, я опять останусь здесь один, среди двуличны x бейрутинцев (а

я,

ради практики,

больше всего с такими принужден

иметь дело). При упадочном состояния моего духа доста­ точно бь!ло малейшей новой простуды ' чтоБы опять заболеть малярией. Настроение духа всегда у меня отражается и на физическом здоровье. И я болею, начиная с І-го дня рож­ дествз,

как следует.

Я не могу вполне заКРЬJВать глаза на моих друзей. По­ зтому я готов думать, что в России, пожалуй, я Бы не мог сблизиться с КНЯ3ЬЯМИ гагарины ии так СИЛЬНО, как здесь. некоторы e их чеРТbJ могли Бы в России показаться очень несимпатичны ии мне. Здесь же я не в силах уж рассуждать ни о каких тонкостях. По французской пословице: кто ищет идеальны x друзей. не найдет никаких. И зтих, ны ­ нешних друзей без критик люблю. Люблю да и только и чувствую

Я

теперь

ТОЛЬКО одно:

при

воспоминании

о

не­

минуемом предстоящем их от-ьезде все мое существо болит.

267


НикаІ<ие критические рассуждения тут не помогут. Когда искренно привяжешься к кому-нибудь, не сумеешь очень критически ках

рассуждать о его достоинствах

или недостат-

...

А тут еще веч ное лихорадочное состояние. со своей сто­ РОНЬІ и оно на псих ику действует. 22 декабря БЬІЛ день рождения князя. Он пригласил на вечер (т. е. на обед) меня и консула ХаМЬІ - К. П. Камсаракана. Перед на­ чалом обеда (по здешнему «ужин а», потому ЧТО зто БЬІЛО В 6 1/2 час.) княгиня сказала мне, что рассчитыветT на меня в произношении тоста. Я, как зто ни неловко выло,. на­ отрез сказал (правда, вполне деликатно), что не умею произносить тостов. Мой ответ СЛЬІшал Камсаракан. А надо сказать, что зто почтеННЬІЙ полковник пятидесяти шести лет, не возведеННЬІЙ до СИХ пор в генералы ТОЛЬКО потому, что ранг российского консульства в Хаме ниже генеральского класса, а заменить Камсаракана кем-нибудь другим на том посту правительство не может. (Ему обещано, что по воз вращении в Россию он сразу получит два чина лишних). Подали шампанское. Тост за КНЯЗЯ, а ПОТОМ и за КНЯГИНЮ произнес Камсаракан, притом в очень горячем тоне. Про­ ходит две минуты. Князь берет свой бокал и обращается ко мне, самому молодому среди них: «Ну, теперь за ваше здоровье». Я сконфузился именно потому, что я моложе всех, и

вдруг

из-за

меня

князь

нетактично

пропустил

Камсаракана. Я понял в ту минуту, насколько человек кн. НОСИТСЯ, то

старого

искренний

Гагарин: если он к кому-нибудь хорошо от­ не стеrняется НИ светскими, ни служеБны ии

приличиями. Киягиня оказалась не такою и сказала: «выпемM за обоих наших гостей одновременно ... Ваше здо­ ровье, Константин Петрович 1» Своей ВЬІХОДКОЙ, в сущности, еще больше подчеркнула прямодушие своего мужа. Впрочем, нельзя назвать ее слов «ВЬІХОДКОЮ». Ей непременно требовалось пощадить самолюбие Камсара­ кана. Камсаракан, которьтй сльтшал мой отказ произнесть ТОСТ, непременно должен БЬІЛ обидеться тем, ЧТО, несмотря на зто, вдруг именно меня князь решил предпочесть. После ужин а (обеда), когда Mы сидели в гостиной, княгиня пер­ вая заговорила о необходимости приехать мне в Марокко. Оказалось, у них с мужем уже обдуман зтот план как сле­ дует, именно - я должен буду к ним приехать в Марокко на лето 1899-го г. и остановиться у них, а в течение лета Mы вместе посетим Испанию. Я обещал исполнить их план,

268


если удается; ио думаю, что летом 1899-го г. я буду распо­ лагать еще СЛИШКОМ маЛЬІМИ сvммами, чтоБЬІ отважиться

на далекое путешествие в Марокко: для ,того требуется

иметь своБОДНЬІХ 400 рублей на дорогу туда и назад. Если Мур кос в начале 1899-го Г. ВЬІЇ1дет в отставку, то в таком случае поездка моя в Марокко - возможна я вещь; но едва ли он уже ВblЙдет. Об 3ТОЙ моей желательной, а по их мнению,- обязатель· ной поездке говорили довольно долго. Затем разговор по· степенно перешел

обидел княгиню.

на

другие

темыl'

и

я

ОПЯТЬ

нечаянно

< ... >

Еще через несколько времени я опять восстановил бла­ ГОБоление КНЯГИНИ КО мне, когда она обратилась ко мне за

раЗ1 я:нениями

вопроса,

насколько могут считаться

ре­

аЛЬНЬІМИ нащи ощущения и насколько реален окружающий

нас мир. 5І начал ей излагать философию Декарта и І<огда дощ ел до доказательства существования мира, то прибавил, что сам Декарт сознавал слабость своего доказательства и считал более легким делом доказать существование бога, чем доказать существование видимого мира. 5І не заметил, какое впечатление про из вели мои слова. Разговор потом перешел на символистов и декадентов, на придумаННblї1 сим­ волистами цвет 3ВУКОВЬІХ НОТ И такой же символический цвет чувств и т. п. Княгиня похвалилась, что она ,ти вещи тоже ощущает, но желада Бы найти научное об'ьяснение, по· чему, например, впрочем, не помню примера,- кажется, од­

нако, речь шла о фиолетовом «до». 5І отказался дать 06'ьяс­ нение и прибавил, что самая способн"сть сблнжать музыкy и цвета есть нечто болезненное. Зто с моей СТОРОНЬІ ВЬІШЛО бестактно, а к тому же я тут завел речь и о книге Нордау, где многие подоБНblе вещи признаНЬІ за признак ВЬІРОЖ­ дения.

Через три дня Камсаракан сделал мне ьизит на рож­ дество и сообщил, что из-за моего трактования Декарта и Нордау княгиня прямо заболела и спать не может. Ее пси­ хика не перестает пережеВblвать мои рассуждеНI!Я в ,той области; но я за ,то у нее не в опале.

Ну І пора, однако, КОНЧИТЬ письмо... Повторю разве еще раз, что мне до неВblразимости жал­ ко расставаться с милой семьей ГагаРИНЬІХ. Уедут же они, вероятно,

в

конце

января,

после

ТОГО,

как

приедет

но­

ВЬІЙ консул (сомнительно, чтоб Беляев). Ф.


1898

120.

До М. Ф. Кримської Бейрут,

2 января 1898 г.

дорогая Маруся І Время пльJвет-уплыветT - от тебя ни слуху ни духу. Отзовись же. А что мои книжки? Взяла ли их ты У Н. А. Янчука? Если еще нет, то, пожалуйста, возьми, чтоб не растерялись. Всего я ему вы лалл четыеe посы ки •. Когда получишь их, извести добра.

меня,

какие

именно

книги

ты

получила,

будь

Твой Ф.

Целую Борю. Поле поклон. Сима, надо полагать, уже в Звенигородке. Я спо КОЙ но написал письмо к иему прямо в Звенигородку: решил, что в Москве его, наверное, нет.

121.

До Ю. С. Кримського Бейрут,

дорогой

8 января ст. ст. 1898 г.

папаl

Пакет с козыькомM к фуражке получил, спасибо Вам. Попрошу Вас устроить мне одну вещь, а именно. Три годя тому назад мне на руки дано БЬІЛО 200р., предназначенны x на издание одного малорусского писателя (для издания тре· буется 600 р., а они еще не собраны •. Об ЗТQМ БЬІЛО иа· печатано и в газетах. Я, получивши те деньги, хранил их, разумеется, как зеницу ока, а уезжая из МОСКВЬІ, купил на них две рентныe бумаги, положил в конверт и отдал тот конверт Вам в Ваш шкаф. Там мой конверт хранится и теперь. В настоящее время мне понадобились деньги, по­ тому что у меня ни копейки не осталось. В апреле я совер' шенно наверное получу двести рублей за два своих довольно больших

труда, из KoTopыx один уж даже напечатан. В виду зтого Я считаю позволительны M временно восполь­ зоваться теперь теми 200 рублями, которы e я положил в конверт: ничего нечестного в моем поступке не будет, возмещу ведь. Позтому распечатайте, пожалуйста, мой КОН­

верт и продайте к

настоящему

в казначействе времени

дали

оба уж

и

рентныx листа; они некоторы й

(КУПОНЬІ), так что всего наберется не менее 270

28

процент

полуимпери'


алов (210 рублей). Означенную сумму перешлите ми< золотом, в коже. Если б вы случайно бblЛИ в Киеве, то вы одиоo БЬІЛО БЬІ купить французских наполеонов и пере­ слать ИХ, но так как, очевидно, вы в момент получения моего письма будете в 3венигородке, то придется вы латьь 30лоты e деньги русские.

Кажется, я таки уеду отсюда раньше срока, И главною причиною окажется, пожалуй, именно денежны й вопрос

Ф. Теперь обращаюсь к Маше. Я уже спрашивал и не один раз насчет получения неКОТОРЬІХ моих писем СО ВЛQжеННЬІМИ

частями книг. Теперь я осмотрелся, насчет каких именно КНИЖНЬІХ частей у меня нет сведений, и еще раз составлю СПИСОК более ПОЛНЬІЙ. По русской почте; N. 119, папе, N. 126, папе, N.127. маме.

По английской почте; Симе - N. 11, N. 26, Симе, из них на номере 11 марки в 12 + 2 и на пакете, с датой ноябрь 26 - только А J 2 пиастров. Турецкая бандероль Маше N. 1709 с 34-мя марками по 5 пара. По австрийской почте; N. 199, Симе (5пс.+ 2 + две марки по 20 пара). ВЬІясните для меня (попросите Машу сделать зто), какими географическими путями прихолят мои письма. Русские­ зто я знаю хорошо - идут морем через Константинополь и Одессу, а австрийские, английские и французские - как? По штемпелям на них ВЬІ можете проверить путь их сле­ Дования. Особенно меня интересует путь писем анг лийских и французских. По-моему, они из Константинополя не идут морем на Одессу, а непременно отвозятся ПО железной до­ роге на Радзивилов или на другую сухопутную станцию. Не замедлите уведомить меня. Прошу Машу ВЬІрезать еще чеТЬІре анГ лийских марки в 12 пиастров и ВЬІслать мне. Страховать такого письма не нужно. Ф.

122.

До Ю. Ю. Кримського Бейрут,

12 января 1898 r_

Погода вообще очень действует на человека, а здесь на меня в особенности. Одиннадцать дней стояла в Бейруте жара, и я себя чувствовал в светлом настроении. Сегодня

271


пошел ДОЖДЬ, и я ХОТЯ вновь не заболел еще, но уж чувствую

тяжелую ТОСКУ. Где кончается сердечная физическая боль и где начинается душевная тоска, право, трудно разобраться. Душевную тоску ВЬІЗЬ1Вает неотвязная МЬJСЛЬ, что Га­ гаринЬІ уезжают и я останусь один. Потеря чувствительная. Мне и без того жители Бейрута ПРОТИВНЬJ, а когда останусь один (говорю о меркантильной массе), частенько делается тоскливо в ИХ гуще, то ХОТЬ ВАЙ В душевном оди­ ночестве. сочувствую умствеННЬІМ передовы M стремлениям Бейрута и не могу многих передовы x людей не уважать. Но даже они не заполняют душевной потребности иметь ПОДЛИННЬJХ друзей. На Ливане крестьяне давали моей душе много больше. То БЬІЛИ люди. А ВО-ВТОРЬІХ, меня начинает угнетать крайне прозаи­ ческая МЬІСЛЬ о денеЖНЬІХ моих делах. Археологическое общество прислало мне сто рублей на раЗНЬІе археологи­

51

ческие покупки, а я ати деньги успел потратить на себя, рас­ СЧИТЬІвая сделать заказаННЬІе покупки незадолго

перед

ВЬІ­

ездом из Сирии, когда у меня будут деньги за книжку «Му­ сульманство и его будущность». Сверх того, я занял у рус­ ской учитеЛЬНИЦЬІ А. М. Зайцевой 120 франков (45 рублей), КОТОРЬІе тоже истрачеНЬІ. Далее: предстоят траты на ЖИЗНЬ здесь в течение не менее полугода. Далее - нужно запасти сто рублей на морской билет ДО ОдеССЬІ; да придется ж иметь в виду таJ(же раСлОдЬJ на прожитье несколы{хx дней в Одессе, пока цензура отпустит мне ВОСТОЧНЬІе и ориента­ листические книги, и на железнодорожны й билет до Звени­ городки. Вьшутаться из всего атого я буду в состоянии лишь в том случае, если именно в апреле получу деньги

за свою

книжку. А Богаевский, КОТОРЬІЙ раньше писал, что деньги мне будут ВЬІсланЬІ не позже марта, И КОТОРЬІЙ перено­ сит теперь срок на апрель, способен перенести срок выпатbJ и на май (разумей, на конец мая). В таком случае я принуж· ден буду здесь остаться еще на лишний месяц, т. е. до конца июня и, значит, принужден буду еще больше проживаться. В конце концов не хватит денег на билет. К Довершению моей беДЬІ, московский Аттая запоздал с ВЬІСЬІлкой моих денег из института. ПРИЧИНЬІ опоздания я не понимаю, а следствием является то обстоятельство, ЧТО ни здешним хозяевам, ни учителю Нажибу за целы й месяц не заплачено. Чего доброго, придется и второй месяц жить и учиться в долг.

51

вообще всегда

отличался

272

денежною аккуратностью


Будинок Кримських у звенигородці.


И, едва тогда

имел долг, сейчас старался расплатиться.

время между

задолжением

и

Но

n

расплатой всегда 6ы1·

вает для Меня мучительно. А теперь, вдали от РОДИНЬ1, настроение и сомнения действуют в ТЬ1СЯЧУ раз хуже. К со· жалению,

у меня характер очень мнителыlІйй и песси­ мистический, и я не в состоянии утешать себя МblСЛЬЮ:

"З,

авось

есть

как,нибудь

малейший

дело

уладится».

повод к сомнению

Напротив:

(например, в

если

вопрасе

о сроке уплаты1 за "Мусульманство»), то мои сомнения рас· тут с каЖДЬ1М днем и прямо давят на меня.

В сношениях с хозяевами у меня дело не стоит хорошо. Я в безденежье, не могу с ними искренно разговаривать, зная, что сами они тоже живут в долг и СО дня

на день

рас·

СЧИТЬІВают получить от меня деньги. Притом я уверен, что они толкуют обо мне как о злостном неплательщике. со СВОИМИ знаКQМЬІМИ.

Ф.

123.

До Ю. С. Кримського Бейрут,

дорогой

24

января ст. ст,

1898

г

папа!

Ваше поздравление с именинами получил. Спасибо! Что касается чужих денег, которы1e ВЬІ хотите не пересы атьb сюда, а положить на мое имя в Звенигородке в кассу, как запасной фонд на ближайшее мое будущее по приезде, то гораздо лучше БЬІЛО Бы ' если б ВЬІ их сюда поскорее присла· ли. Здесь они во всяком случае мне во сто раз будут по· лезнее и нужнее, чем где Бы то ни бьІЛО И когда Бы то ни БЬІЛО потом.

Насчет приказа о назначении В. Ф. Миллера на долж· ность я теперь уверен, что вы1 его мне не послали. Пишете, что положили В ТОТ же конверт, где Бы ии марки; НО ТО письмо (не

заказное)

оказались,

а

благополучно

приказз

пришла,

и

марки

в

нем

нет.

НеСIЮЛЬКО дней стоит сильная жара. Все расцвело: абрикось!, миндаль, апельсины1 и т. п. Только пальмь! за· цветут не раньше конца марта. Хотелось 6ЬІ думать, что зима кончилась совсем. Однако в прошлом году, помню, саМЬІЙ сильный холод Бы л В половине февраля, ХОТЯ коне;)

января БЬІЛ такой же жаркий, ка[{ и теперь Ф.

18

2.193

273


До ,Ю. Ю. Кримського

124.

Бейрут,

Кажется, вечером я

летняя

жара

уже

28 января ст. СТ. 1898 г.

приближается.

Сегодня

уж не мог сидеть в комнате в черном

пиджаке

и надел летний. Для мусульман среди жарbl теперь плохо. У них ПО(.1 ра· мадан, и целЬІЙ день им нельзя даже ВОДЬІ пить. К их сча­ стью, день еще не длинен. Интересно наблюдать мусульман под вечер, когда они группами ждут ВЬІстрела из пушки, воз·

вещающего заход солнца. Заранее у них (у старЬІХ І<УРИЛЬ­ щиков, по крайней мере) наготовлен кальян (аРІ<иле) и стоит на столике чашечка кофе. Грянет Вblстрел - пеРВЬІМ делом мусульманин хватается за кальян, втягивает в

себя струю

и запивает глотком кофе. Другие курящие, ожидая Вblстрела, держат

папиросу

и

с ВЬІстрелом человек

спички

в

зажигает

руках:

мгновенно,

разом

спичку и закуривает папи·

росу. Голод им переносить не трудно: целую ночь едят до отвала. Около ПОЛОВИНЬІ третьего (тоже по ВЬІстрелу) са­ дятся за последнюю еду; ВЬІстрел при восходе солнца пре­

кращает все, и люди ложатся спать. Встают в девять; богачи - около полудня. Бедняки ВblСblпаются мало, оттого

весь

день

«сновигають»,

причем

настроение

духа

у них вялое и угрюмое. Кн. Гагарин из-за рамадана тоже в плохом настроении: его каваСЬІ,

кроме одного,- все му­

сульмане. Пошлешь сонного куда-нибудь, и он исполняет самое маленькое поручение несколько часов.

Ночи ЛУННЬІе, и потому ночное оживление улиц силь­ нее, чем зто БЬІВает в теМНЬІе ночи рамадана. Везде оживлен· нее снует народ,

гуляет,

суетится.

Нарушить пост рамадан никто из мусульман не смеет ОТКРЬІТО. Даже мусульмане-медики, кончившие курс у европейцев, ДОЛЖНЬІ есть тайком от семьи. Ругательство «а, фаТЬІР рамадан» (<<О, нарушитель рамадана») считается очень обиднЬІМ. Х ристиане, напротив, если не хотят постить СВОИХ

ПОСТОВ,

ТО

не

стесняются

не

поститься

ОТКРЬІТО.

В Бейруте, по крайней мере, зто так. ТУРІ<И избегают в рамадан даже говорить с иноверцами. Среди мусульман-арабов нет зтого, разве среди очень уж наБОЖНЬІХ, со мною один рамаданский араб-мулла разговаривал вполне дружелюбно и расспрашивал о России, о ее

мечетях

и Т.

П.

Ф.

274


До Ю. Ю. І(римського

125.

Бейрут,

3

февраля

1В9В г.

Я переношу внезапно наступивший холод очень хорошо, т. е. без лихорадки; даст бог, она придет денька через два. Впрочем, февраль здесь славен и тем, что каЖДЬІЙ час по· года должна бьІТЬ иная. <Шбат-ма-ьІЛУ шбат>-«то жжет солнце, то идет град». При граде делается холоднее, чем в декабре, но солнце опять восстанавливает ВЬІсокую температуру.

Сегодня, через минуту после ВЬІпавшего града, я пошел на почту. Удивительное зрелище по дороге. Град ПОКРЬІЛ грядки фиалок,

и ДУШИСТЬІе цвеТЬІ ВЬІГЛЯДЬІВают

сквозь

него, словно севеРНЬІе подснежники из-под снега. Возле <::твола

паЛЬМЬІ,

зтого тропического

белого нерастаявшего града. везет

огромную

верхние стебли тянутся

за

ним

вязанку

сахарного

тростника по

растения,

ТРОСТНliка;

спадают со

земле,

лежит

куча

Едет погонщик на верБJІюде,

и

СПИНЬІ

сахаРИСТЬІе

ДЛИННЬІе

верблюда,

трости

разме­

тают град, словно у нас метла метет снег. Пока дошел я до почтыl'

от

града

и следа

не осталось,- вместо

него

ПО~

текли по улицам каскадЬІ. Вернулся я домой весь МОКРЬІЙ от пота (я надел БЬІЛО сверх пиджака пальто); но через пять минут после моего возвращения налетела на небо огромная черная туча, ПОСЬІпался опять град, и я наблю­ дал в окно, как он сечет верхушки пальм и сбивает беЛЬІЙ цвет с миндалей и абрикосов. Живу я в нервно-напряженном состоянии. Сознание, что зима

КQнчается

и наступают тяжеЛЬІе знан,

неизменно

сопровождается другой МЬІслью - О предстоящем от'Ьезде из Сирии. я решил стараться всеми силами, чтоб уехать в мае, раньше апогея жаРЬІ. В своБОДНЬІе МИНУТЬІ, т. е. лежа в постели перед СНОМ, я ВЬІСЧИТЬІВзю:

С каким ИЗ пз­

роходов сумею я ВЬІехать; когда прибуду в Одессу; могу ли я скопить деньги к середи не мая и т. п, Моя забота накопившиеся у меня книги. Не знаю, ошибаюсь ли я, но мне кажется, что их у меня в Бейруте теперь столько, сколько в Звенигородке. Моя комн ата вся заставлена ВЬІ­ СQКИМИ КQЛQннами

книг

И

имеет вид книжного

магазина;

повернуться в ней негде. Накопились они здесь раЗНЬІМИ путями. Арабские книги я покупал в магазинах: здесь 8QсточныIe издания очень дешевЬІ,

я старался не упустить

ни одного случая (в Европе каждая книга стоила БЬІ в ІВ'

275

6-


10 раз дороже), и теперь арабских книг у меня множество. Но кроме ТОГО, я не мог не покупать русских КНИГ, случай­ но попадавшихся здесь после Петковича и др. (да мне их продавали и на вес), и их у меня тоже ГОрЬІ. Как я их пе­ ревезу

-

ведает

всевы нийй

аллах, но оставить их здесь

я не могу. Жалко. Кстати: в числе на вес купленны x мною здесь русских книг оказался «Современник» за несколько лет. Не хватает одного N~ за 1863 г., именно І-го, т. е. того, ко­ ТОРЬІЙ ты когда-то получил в подарок, помнится, от Коли Варшавера (в нем начало романа <Что делать?»). Сделай милость, прими какие-нибудь мерbl к оты каниюю зтого N~ ,Современника». Или сам зто сделай, или Машу попроси взглянуть в один из чайны x ящиков, обращенны й мною для Звенигородки в сундук для книг: кажется, упомяну­ rы й ТОТ номер «Современника» лежит именно там. Впрочем, важно не то, чтоб найти его (найти можно Бы и после), а то, чтобbl предупредить возможное грозящее ему уничто­

жение (например, чтоб он по ошибке, как старье, не пошел на обвязку кувшинов смолоком).

Князья гагарины ' к моему огромному удовольствию, еще не могут вы хатьb теперь, потому что НОВЬІЙ назначен· НblЙ консул Лишин по каким-то обстоятельствам замед­

ЛИЛо Если повезет мне счастье, то ЛИШИН, пожалуй, не приедет в Бейрут и до конца апреля. Если дело станется именно так, то в начале мая я уеду вместе с Гагари­ НЬІМИ.

В прошлом письме я писал тебе, что я больше ощущаю к себе симпатии мужа, чем жеНЬІ. Теперь дело изменилось, и у княгини Я В фаворе. Причина - Салим Шхаде, дра­ гоман, воротила российского консульства. Недели чеТblре тому назад я у него поБЬІВал, кажется, на крещение, ПО довольно спешному для меня делу. Шхаде мне говорит: ,в день нового года я тебе сделал визит, нодома не застал. (<<Тебе», потому что по-арабски «вы > не употребляется, а я говорю с Шхаде так, как и все интеллигентны e ара­ Бы здесь говорят, т. е. фразу по-французски, фразу по-арабски. Что касается поздравительного новогоднего ви· зита Шхаде ко мне, то он об'Ьясняется моими очень близ· кими отношениями к князю: в прошлом году Шхаде, небось, никаких новогодних визитов ко мне не делал). И ВОТ,- про­ должает Шхаде,- хозяева твои мне сказали, что ты в послед· нее время очень УНЬІЛ. Что за причина?» - «Мне тоскливо,

276


ЧТО

князья

уезжают»,- сознался я

< ... >'.

Вдруг лицо

Шхаде принимает неЖНО·ТОМНЬІЙ вид (ах, если б тьІ увидел, что за прохвостническая рожа ВЬІшла у него); он с чувстви­ тельностью нзклонился КО мне, взял меня З3 руку НІ ГЛЯДЯ

в глаза, умиленна ТРОНУТЬІМ тихим голосом произнес

< ... >.

Растроганность БЬІла раЗЬІграна совсем неудачно. К Салиму великолепно идет тон и вид ШУТЛИВЬІЙ, ОСТрОУМ· но-скептический, иронический и т. п. Тут он очаро­ вателен. Но чувствительность ... О, нет, она слишком фаль­ шивит у

зтого человека,

под гнетом

которого стон ет

пра­

вослаВНЬІЙ Ливан. Я сразу переменил тон из доверчивого на деловой и вскоре ушел. При первом свндании с князьями ГагаРИНЬІМИ я насмеш· ливорассказало< ... Князю зто(т.е. моя насмешка над умилеННЬІМИ словами Салима) не понравилась. Я, собст­ венно, вполне понимаю чувство кн. Гагарина, потому что

>.

сам-то он, в силу носится

к

открьІТОСТИ

своего

характера,

если от·

человеку хорошо, то относится всецела хорошо.

«Ну,- говорит ОН,- почему ж ВЬІ искренность предпо· ложить в Салиме не можете? Ведь я ему много добра еде· лал,- так

отчего

ж

ОН

не

может

искренно

жалеть

о

моем

отьезде?» Я, вместо ответа, иронически повторил Вероятно зто ВЬІШЛО у меня недурно, потому что кня­ гиня добавила со смехом: «Т. е. о наших недостатках, о ко·

< ... >.

ТОРЬІХ теперь говорить не следует еще». Муж ее ВСПЬІЛИЛ на нее. А я начал перечислять неКОТОРЬІе из неблаГОВИДНЬІХ деяний Шхаде (ПРОШЛЬІХ, впрочем). «Но ведь зто БЬІЛО, а теперь уж не БЬІВает», - возражает князь ... «Однако чело· веку, БЬІВшему спосоБНЬІМ на такие вещи, под стать ЛИ сен· тиментальность?»- возражаю я. Князь подумал и говорит мне: «Что Ж, И я не закрьшзю глаз на недостатки Шхадє, но мне он полезен, и за зто я ему многое прощаю».- «Ну, так и смотрите на него как на ПQлезного человека, И только,

а не изливайте на него своего дружественного чувства»,­ говорю я. Сказал я зто и в ту же секунду понял, что попал в больную струну. Княгиня, с СИЛЬНЬІМ воодушевлением, приняла

мою

сторону

и

горячо

стала

доказывть,'

что

я

прав, что муж СЛИШКОМ много чувства отдаєт Салиму, И притом «очень хорошего чувства». О;,а, очевидно, ревнует мужа к Свлиму (детей у них нет к ПОТt му, по ее психнке, 1 у тексті, підготовленому ДО друку А. Ю. Кримським, є багато пропусків, які віfl, з якихось обставин, не вписав. Особливо це СТОСУ" ється саме цього листа та деяких подальших. - Ред,.

277


всякое нежное чувство мужа

и полное его доверие

долж­

НЬІ принадлежать только ей одной). После сценЬІ между супругами

князь

кисло

спросил

меня,

имею ли

я

доказа·

тельства, что Салим и теперь остался таким же нечестнЬІМ человеком, каким был и прежде (т. е. до приезда князя). Я обещал князю рассказать многое

тогда,

когда

он

не

будет уж начальником Салима, т. е. при его от'Ьезде. Раз­ говор затем перешел на другую тему. Потом как-то князь вь!шел в соседнюю комн ату

,

и жена его шепотом прогово­

рила: .Ради бога, Агафангел Ефимович, сообщите мужу что-нибудь о Салиме теперь же. Пусть он сразу поймет, ЧТО зто за человек».

Прошло с тех пор недели две. Князь, при всей его симпа­ тии ко мне, все еще (чувствую) не может простить моей зтой новой атаки на Салима. Перед тем я месяца три не трогал Шхаде и не волновал сердце Гагарина, а теперь поди. За­ то со сторонь! супруги князя благоволение ко мне усили­ лось и перешло прямо в большую Доверчивость ... Все ЗТО, в сущности, конечно, очень мелко и дыетT смешною провинциальностью. Но когда людей любишь (а я Гагаринь!х не просто люблю, а очень люблю, как и они меня), то и ати смешнь!е мелочи, вдобавок на фоне провин­ циальной обстановки, суб'Ьективно приобретают харак­ теР КРУПНЬІХ душевнЬІХ соБЬІТИЙ. А вот еще одна из таких мелочей провинциальной жиз­ НИ, много посмешнее, касается она опять~таки моей тесной дружбь! с ГагаринЬІМИ. Консул ХамЬІ К. П. Камсаракан, не знаю почему, по­ чувствовал

ко

мне С

первого

же дня

знакомства

самую

глубокую неСКРЬІВаемую симпатию. И вот как-то приез­ жает он ко мне. Поболтавши со мною очень мило и инте­ ресно о нашем Востоке, Камсаракан говорит: .Поедем­ те к Гагаринь!м •. Я отвечаю, что зто против моего прави­ ла: без приглащения не ходить. Я не счел нужнь!м добавить Камсаракану , что на зто есть у меня две основатеЛЬНЬІе ПРИЧИНЬІ:

одна

-

та,

что днем

я

рискую дома

не застать

Гагаринь!х и напрасно потеряю время на путь к ним, а другая

-

та, что,

попавши

к ним,

я,

наверное, попаду не

просто в гости, а непременно буду оставлен на завтрак нли (чаще) на 06ед'. Согласись, что незваНI!О ЯВИТЬСЯ на 1 Араби називають

їжу під вечІр «aJпа»,

збиваюсь.

278

тобто ((вечеря», і я теж


обед БЬ!ло БЬ! с моей СТОРОНЬІ вовсе нетактично. Наконец, главное побуждение мое не являться никуда без зова­ зто оБЬ!чное мое самодовление среди своих книг и своей напряженной арабистической работЬ!. Но к Камсаракану я по маленькому делу забегал на ми· нутку в тот самЬ!й день. Проходит еще день, и вдруг я по· лучаю такую записку от кн. Гагарина: «Дорогой Агафан· гел Ефимович! ВЬІ ко всем ходите (а я у Камсаракана про' БЬ!л лишь две МИНУТЬ!, и ТО по делу), только нас избегаете и приходите, лишь

когда

ПОСЬІлают записку, чтоБЬ! про'

сить. Сами посудите, хорошо ли зто?» Из зтой записки я догадался, что Камсаракан передал мои слова, причем, вероятно, ПQхвалился и 3CfдушевнЬІМИ СВОИМИ беседами СО МНОЮ, но не понял Я , откуда взялось излишнее необьrч­ ное количество меда в тоне записки кн. Г агарина ко мне. Наступает семь часов (т. е. пеРВЬІЙ час вечера по араб· скому счету),- я. еду к ГагаРИНЬІМ. Встречают меня ра· душнее, чем всегда. Следуют неЖНЬІе упреки такого же рода, что и в записке. Я отвечаю: «Я считаю неудоБНЬІМ хо· дить к вам без зова». Сказал зто - и вижу, что мои слова точно бальзам на них подействовали, что ясаМЬІЙ прият, НЬІЙ КQмплимент сказал, ПОТОМ мне ясно стало, что СЛОВО «К вам» князья ПОНЯЛИ с логическим ударением,

т. е.

при­

близительно так: .К вам - я не смею ходить без зова». Мне ясно стало, что они очень обрадовались зтому при· знанию, потому что до сих кроме

пассивности,

в

пор

от меня

ничего не видели

противоположность

,

заискивзнию

беЙрутинцев. Я даже до такой вежливости не дошел, чтоб целовать ручку княгине, хотя зто

делают в

моем

присут·

ствии безусловно все, так что я резко оттеняюсь в таких случаях. В течение вечера я замечал, что сегодня что·то уж СЛИШКОМ со мной привеТЛИВЬJ и как будто хотят меня

одобрить, изгнать во мне робость. До СИХ пор всегда обра· щение князей со мною БЬІЛО самое простое, естественное, а в тот вечер казалось мне, будто я в их глазах маленький ребенок, которого заботливо берегут, держат под ватнЬ!м

одеялом и боятся дохнуть на него. Наконец, при расста· вании князь говорит очень мило, но так, как большие го· ворят детям: ,Значит, надеюсь, что вьІ и К нам будете хо· дить так, как ко всем, т. е. без стеснениЙ». Едва я УСЛЬІ' шал зти слова,

как

почувствовал некоторое

раздражение.

К моему удовольствию, князь ВЬІшел позвонить на слугу, и я успел сказать княгине: «Я так люблю свои книги, что

279


составил себе правило: никогда ни к кому не ходить без усилеННЬJХ приг лашениЙ». Слова мои, разумеется, бьJЛИ передаНЬJ княгинею му­ ЖУ, и на следующий раз водворились опять между нами ПРОСТЬJе МИЛЬJе отношения. Не знаю, почувствовали ли князья неестественность

и даже известную комичность того

вечера, когда они считали неоБХОДИМЬJМ ободрять меня в мо­ ей предполагаемой робости, которая им очень польстила.

3амечу при случае, что МЬІ в тот вечер говорили об Ана­ толе Франсе и его «Сильвестре Боннаре». Князь с добро­ ДУШНЬJМ лукавством произнес: «Мь! здесь имеем своего соб­ ственного Сильвестра Боннаре». Люблю я их чреЗВЬJчайно! За что, не знаю, да и не хочу себя спрашивать. Люблю, они мне дороги,- и весь сказ. Однако, после случаев вроде ВЬJшеописанного, остается на душе какой-то ТЯГОСТНЬJЙ осадок: чувствуется, до какой степени жизнь в глуши размельчает человека. В Москве

я не мог бbJ тратить душевную знергию'на подоБНЬJе счеть! самолюбия. К счастью для моего настроения, местное общественное политиканетво теперь прекратилось на вре­ мя; а то ведь и от него на меня иногда прямо тоска напада­

ла. Нет, я-таки Сильвестр Бонна ре, а не житейский поли­ тик. Впрочем, я хорощо предвижу, что с приездом нового консула Лишина, еще не знакомого с Сирией, я опять втя­ нусь В какую-нибудь сложную интригу, в которой мне придется распутьшать обществеННЬJе интриги зтого умного и образованного плута Салима Шхаде. бейрут, 4 февраля

1898 г.

Я вчера распространялся против жизни в глуши и пора­ ждаемого ею душевного молчания. Однако она только тогда вредна,

когда

приходится

иМеть

СЛОЖНЬJе

сношения

с

обитателями зтой глуши. Но простое захолустное одино­ чество, без общения с внешним миром, вовсе не неприятно, а наоборот, и я

всегда

с

удовольствием вспоминаю нащу

тихую жизнь в Звенигородке летом. С посторонними там не ВИДИШЬСЯ, к тому же занимаешься не тем, что на шее ви­

сит, а тем, к чему душа тянет,- и прекрасно.

[- •. І

Прервал письмо из-за шузйрского священника. Сего­ дня он, вероятно, в деСЯТЬJЙ раз возобновляет просьбу пе­ редо мною об российском ордене. По его мнению, он так rорячо любит православную веру, что не мешало БЬJ ему ~80


получить за зто русский орден. Все мои ПОПblТКИ разьяснить

ему неисполнимость его просьБы ни к чему не ведут. По­ добно евангельскому судье неправедному, КОТОРЬІЙ готов решить дело ВДОВЬІ, ЛИШЬ БЬJ она оставила его в покое, я

много раз ходатайствовал за него перед кн. ГагаРИНЬІМ, так что тот решил, будто я обожаю о. Ханну, и советовал мне не увлекаться им. А я зтого о. Ханну скоро вознена· вижу за назоЙливость. Сегодня, впрочем, я БЬІЛО охла· дил его_ «Русские ордена с трудом даются»,- говорю ему. «Нет, не с ТРУДОМ»,- твердит он свое. «Скажи мне, батюш­ ка: Яшм Шхаде - пройдоха или нет?» Отеи Ханна нена­ видит Шхаде ипотому охотна отвеТИJJ: «Конечно, подлеФ~

(<<РЬІ ж жаль дую». - «А есть у него русские ордена?» «Не знаю». - «Нет у него. А если б они доставались лег­ ко, то у кого-кого, а у Шхаде БЬJЛИ б». Поп успокоился. МЬІ заговорили о другом. Потом он прощается и говорит проситеЛЬНЬJМ голосом: «Так не забудь же: попроси КОН­ сула, чтоб мне дали ордею>. Меднолобство таких ориенталов поразительно.

Опять прервали меня. Из-за покупки мною книг. Приехал сюда из России некий Сидеви, полуараб-полу­ малорос-полугрузин. Здесь он ведет проuесс за ливан­ екае имение покойного отца, судится с родственниками, КОТОРЬІе насильно завладели зтим имением (<<РЬІЗЮ». Оста­ новился он на кварти ре у арабов Абудов, КОТОРЬІе на днях продавали русские

книги, оставшиеся

после

одного дав­

но-давно умершего их родственника, КОТОРЬJЙ долго ЖИл В Москве, а здесь, в Бейруте, держал русскую школу. Я зашел посмотреть те книги и встретил там Сидеви. Своей юркостью\ и умением ПОДЬІмать из-за всего историю Си­ деви меня изумил. Например, он приехал сюда в полной почти

у~еренности,

что

проuесса

не ВЬІИграет;

вдруг

род­

ственники предлагают ему полюбовную сделку, т. е. де­ леж. Шхаде советует пользоваться случаем и скорее по­ кончить дело, без всяких трат на проuесс (томитеЛЬНЬJЙ в

Турuии), но Сидеви ли ОНИ мне

ГОТОВЬ!

воспрядает духом

и заявляет: «Ес­

уступить половину земли І ТО, значит,

я имею право на всю. Буду судиться». В Бейруте он всего две-три недели, а уж успел разведать то, чего другой

и за

год не узнал БЬJ. Например (зто он мне сообщил там, у Абудов), он узнал, что у Шхаде есть до сих пор теСНЬІе от­ ношения сего прежней содержанкой, с которой

281

ОН бьІЛО


разошелея после своей женитьБЬ! на одной почтенной де· вице; что за его женой ухаживает его младший брат Жнб· раж, она к ,тому брату не равнодушна, а зато смотрит сквозь пальцы на сношения Салнма с прежней возлюблен­ ной; ЧТО в доме 9ТОЙ содержанки, как и когда-то раньше,

происходят всякие сделки между Салимом и людьми, име­ ющими нужду в российском консульстве,- и т. д. и т. д. Мало того: Сидеви лично посетил ,ту госпожу (ее имя Кова), возбудил в ней ревность к Салиму и желание донес­ ти на него турецким властям; в руках ковы есть, по ело· вам Сидеви, такие доказательства, что Салим даже за одно­ два ее показания может подвергнуться каторге. Вообще, как МQжешь СУДИТЬ ИЗ 9ТИХ даННЬІХ и как я тогда же р~шил,

Сидеви-особа прохвостистая. Он присутствовал при покупке мною старЬ!х книГ у Абудов и сообщил, что в лавке давали за них по 60 пара (10 1/2 копее[") за око (три фунта). Мне не удалось ку· пить книг по такой дешево!! цене, и я сторговалея с Абу· дами по два споловиною пиастра за око. Едва я привел но· сильщика с книгами домой, ко мне зашел один знаКОМЬІЙ араб Ибрагим Бахази, ПО'русски не говорящий, но чита· ющиЙ. Узнавши, почем я заплатил за абудовские книги, он всплеснул руками и говорит: «Да ведь и я видел зти книги. Абуда мне предлагал купить их по 20 пара (31/2 коп.) за око». Я пошел с носильщиком забрать остаток купленны x мною книг и говорю там, у Абудов, к Сидеви: «А ведь зтот Абуд, кажется, арун ПОРЯДОЧНЬІЙ. С меня взял за око по 21/2 пиаС1ра, а с Еахази запрашипал только полпиастра (20 пара)>>. Затем я ушел и думал, что больше никогда в жнзни не буду встречаться ни с Сидеви, ни с Абудгми. И вот сегодня посещение. Является Сидеви вместе с Абу дом и начинает держать речь: "Зти несколько дней я не перестаю волноваться за вас _ Раз ВЬ! заплатили за око по 21/2 пиастра, а с Бахази зтот Абуд спрашивал только полпиастра, то вас обманули ужасно. Я все время волнопался и не мог успокоиться за вас ... > Я его перебил. говорю: «Да вам-то чего волноваться, ведь ваше дело сто­

рона?» - «Нет·с, позвольте, Бовсе не СТОРОІа. Разве я не прнсутствовал при покупке вами кнпг?» - "Положим, присутствовали_ Но ведь я подоброй воле заплатил по· требованную сумму. Чего ж вам·то беспокоиться? -«Ну, уж извините, а я зтого дела так оставить не могу. Я сегодня сказал Абуду о словах Бахази, Абуд отрекся от

282


9ТИХ СЛОВ, И Я теперь привел его к вам. Идемте все вместе .к Бахази, чтоБЬІ устроить очную ставку обоим и узнать, кто врет». Я С большим трудом отказался от зтого милого исследования, но Сидеви не успокоился И решил довести дело до конца. Как он кончит, не знаю. Скрещение гайдамацкой бесшабашности и пройдошества турецкого ато вещь ужасная, как говорил Демосфен. И неужели в Бейруте не найдется порядочного человека, КОТОРЬІЙ посчитал БЬІ основательно все ребра 9ТОМУ Сидеви?

< ... >-

По·видимому,

не

найдется.

Например,

услыIавшн,'

что

мусульманам во время рамадана нельзя даже Дbrмy табач­ ного нюхать, Сидеви отправился на турецкую почту н стал

пускать ДЬІМ в НОС двум чиновникам. Один нз НИХ говорит

другому: «9ти франки

- сущие СКОТЬІ. Неужели они не

знают, как неприятен нам табаЧНЬІЙ ДЬІМ во время рама­ дана». БЬІЛО 9ТО сказано по-арабскн, но lидеви понял н, убедившись таким образом в том, чего желал, ВЬІшел из

почтамта у ДОВJlетвореННЬІЙ. Надеюсь, что зта милая личность больше не осчастли­ ВИТ меня

своими

визитами.

Бейрут.

5

февраля

1898

г.

О приезде Фрейтага в Москву из Испании я узнал за несколько дней до твое го письма, из письма М. С. Щеки· на. Придется Фрейтагу для рассчетов со мною подождать моего недалекого уже приезда. Очень интересно знать, где он бblЛ, чем БЬІЛ И чем скаЗЬІВается теперь? Какие его плаНЬІ? У Шульца ли, своего отчима, живет он или от­ дельно, самостоятельно, думает ли учиться? Изданного мною Руданского, конечно, возьми себе_ І-го тома, изданного М. Комаром', еще у меня нет, но на днях будет из Львова, и я пришлю его тебе в собственность, а 2-го и З-го есть в Звенигородке уже несколько зкземпля­

ров: ВЬІберн себе какие поцелее. Лучше всех ВЬІсматрива­ ЮТ,

вероятно,

нерастерзаННЬІе 9кзеМПЛЯРЬІ,

ВЬІСЛЗННЬІе

на

имя Янчука, через цензуру, не в конвертах.

Извести меня, получена ли заказная бандероль, oтnpaB­ ленная мною прямо на имя Марусн в ноябре. Рискну по­ слать не в конвертах, авось, московская цензура будет ми­

лостива на зтот раз. В бандероле имеются: І) .Королі на вигнанню» Альфонса Доде', 2) "Черниговка. Костомаро­ ва', 3) «Юлюнька» Чайковского*, 4) .В чужім гнізді.· его же, 5) Марко Вовчок - т. 2. Послано по австрийской

283


почте (штук

11 ноября н. ст. с 27) коричневы и •.

австрийскими марками по

8 пара

Можешь ли ты в зтом году держать вьшускны e зкза­ мень!? Другими словами; поедешь ли в мае в Москву или не поедешь? А Маруся - когда она приедет в Звениго­ родку? Ф. До Ю. Ю. Кримського

126.

Бейрут,

5

февраля

1898

Весна - в СИРИЙСКОМ СМblсле слова (потому что «весна» В РУССІЮМ смь.сле стояла тут целую зиму). Жарко, но не до неприятности.

Много поззии ... НО, к сожалению, прозаических аво­ щей еще маловата, и я принужден питаться цветной ка­ ПУСТОЙ (карнабит), оливками (желты и,' не чернь.ми, не общеизвестны ии у нас «маслинами») И рисом. Зто мне подают хозяева. А сам япокупаю багдадские финики. И, собственно,

они-то

и

составляют

мою

главную

пишу.

Таким образом, у вас наступает масленица, а у меня уже пост.

!В об'Ьявлениях «Нового времени» я у ГагаринЬІХ как-то прочитал, что какой-то русский журнал дает в 1898-м году В виде премии «ТОЛКОВЬ'Й русский словарь Даля». Спроси у папь., не помнит ли он, какой 3ТО журнал. Не «Новь» ли?

ПолученЬІ из Звенигородки деньги. Как я им обрад~­ вался. Начиная с 18 января, я только тем и занимался, что брал у всех деньги взаЙМЬІ, обешая отдать в конце ян­ варя. Последние пять дней (т. е. начало февраля) я прос­ ТО истомилея от ожидания и от СТЬІДЗ, что не имею чем по·

КРЬІТЬ долги.

Ф.

127.

До Ю. С. Кримського Бейрут,

11/23

февраля

1898

г.

Дорогой папа! Прежде всего обращаюсь к Маше. Она пишет, что с ту­ рецкой бандероли сорванЬІ марки. Все ли, или хоть что­ нибудь осталось? Зта крюка меня возмущает; я только

284


ради марок отправил бандероль, а то ведь не БЬІЛО НУЖДЬ1 ПОСЬІлать ту книгу: я б ее в багаже привез. Другой вопрос к Маше: получено ли английское ПИСЬМО (с КНИЖНЬІМИ ли­ стами) от 30 декабря? деньги, КОТОРЬІе ВЬІ отправили, получил. Марки то­ же получил. От денег - не успел осмотреться, как у меня осталось лишь два ЗОЛОТЬІХ: все остальное пошло на упла­

ту долгов в Бейрут и в Германию (за НУЖНЬІе для заня­ тий книги). Буду перебиваться как-нибудь далее, пока не прибудут мои деньги из института. Мне так мало дал ин­ ститут на командировку (50 рублей в месяц) - и тех я два месяца не получаю. А потому неВЬJразимая досада охваТЬІВзет меня, когда я ВСПОМНЮ, почему. ОК3ЗЬJВает­ ся, М. О. Аттая, которому я дал доверенность на получе­ ние :НОГО своего крохотного жалованья, вообразил, что мне деньги не очень здесь НУЖНЬJ, и истратил моих 80 руб­ лей; так он сам признался в письме. Когда он ИХ возвратит мне, не знаю, в Москве ЛИ осенью или теперь же через не­ которое время, но досада на его самоволие берет меня ужасная.

Вашим предложением достать денег под залог БЬІТЬ

может, принужден

и

воспользуюсь,

но

дома я,

торопиться

нечего. В конце марта ВЬІ получите от меня известие, нуж­ но ли прибегать к такой мере. Все же есть у меня надежда на гонорар за отослаННЬІе мною наУЧНЬІе раБОТЬІ. 51 уже почти наверное решил бьІТЬ вОдессе к 24-25 мая. Если у Вас будет к тому возможность, то я б очень хотел, чтоБЬІ ВЬІ ВЬІехали в Одессу навстречу мне, потому что у меня большое затруднение с книжками: бу­ дет несколько ящиков, придется озаботиться ВЬІвозкой их из таможни и сдачей на железную дорогу, а я считаю зто для себя очень ТРУДНЬІМ, потому ЧТО близорук и Одессу плохо знаю. Будет возня и в цензуре с раскупоркой ящи­ ков и НОВОЙ ук упор кой. 51 неделю прокопаюсь со всем ЗТИМ.

О необходимости уех ать из Бейр ута

я

думаю в( е

ча­

12-й

арабски"

час

ще и чаще: наступает уж' достаточно сильна я жара. Самое приятное теперь

время

дня

-

l1-й

и

(т. е. два по~ледних часа перед заходом солнца): я стара­ юсь пщогнать время хо;f(дения на почту как раз к 9ТИМ

часам. Но сирИЇЩЬІ говорят, что еще не наступила весна: для

них

весна

наступает тогда, когда

фиги.

285

расцветут

МИРТЬІ

и


Пишу Вам вечером: ставни закгы ьІ против комаров, и в комнате просто удушливая жара. Я весь в пот)'. Вчера провел вечер у кн. ГагаРІНЬІХ; В03врашался около полу· ночи

-

и Был прямо

зноЙ.

Ваш Ф.

128.

До Ю. Ю. Кримського Бейрут,

12 февраля 1898 г.

Я недавно писал папе, что БЬІЛО Бы хорошо, если Бы папа приехал в Одессу тогда, когда я вернусь сВостока. Резонами я вы тавилл всякие трудности с КНl;lгаМI;І (я же везу большую библиотеку), но в сушности не в том важ· ность: просто мне не хотелось Бы тоскливо жить одному несколько дней вОдессе, зная, что от Звенигородки меня отделяет лишь несколько часов езды . Сегодня мне пришла в голову иная МЬІСЛЬ: нет ли у тебя ОХОТЬІ поБы · вать вОдессе' Вдвоем МЬІ Бы с удовольствием осмотрели зтот город, в котором есть достатачно кгасивы x видов и КО·

ТОРЬJЙ даже назыаетсяя от того, или

держишь

ли ТЬІ

«южной в зтом

красавицеі\». году

Все зависит

выускньlеe

зкзамены

нет.

Пока пишу 9ТИ строчки, принесли мне записку от ЗаЙ· цевоЙ. Просит меня, когда я пойду на почту, купить там ей кое-что, так как она от жары не может двинуться и «ле­ ЖИТ, выунувшии ЯЗЬІЮ>. А я еще не очень страдаю,- значит, до чего же

я

«ВЬІНОСЛИВ>.

Ф.

129.

До М. Ю. Кримської

18

февраля

1898

Г., Бейрут.

Дорогая Машаl По австрийской почте я тебе послал заказную бандероль с разрозненныии страНИllами. Она, как ОТКРЬІтая бандеголь, конечно, пойдет сперва в lIензуру.

страниllы в ней: 3-6, 11-16, 83-86, 91-94, 325332, 337--340, 343-346, 349-352, 371-382, 387-390, 405-412, 395-398. На бандероли я сделал надпись С lIелью обмануть цен­ зуру: «КорректуРНЬІе листки», чтоб цензура недолго водила. Немедленно по получении извести меня, все ли

страницы

дошли до тебя. Позтому не потеряй зтого листка.

286

Ф.


130.

До Ю. Ю. Кримського Бейрут, 20 февраля СТ. СТ. 1898 r.

Отправился проехаться в ГОРЬІ. Извозчик попалея очень развязны •. На узком повороте встречается верблюд, тяжело ступающий под грузом. Нам пришлось свернуть на сам ЬІЙ край ДОеОГИ, а она идет вдоль оБрыв.. Одно движение­ И МЬІ свалились Бы вниз, а вегблюд идет медленно.

- Чтоб твой дом развалилея! - кричит арабажи к по­ гонщику верблюдов. Тот пожимает плечами и молча показыветT на верблюда, как Бы желая сказать: «Вот кто виноват»_ - Не он верблюд, а ТЬІ. - Ну, да, потому что ТЬІ - осел_ - А ТЬІ ослиная гадость. - А ТЬІ - отец непотребныx женщин. - А ТЬІ сам - непотребная женщина. Тут верблюд скрыляя за скалою, а погонщик поспе­ шил его догнать. Извозччк, воспользовавшись остановкой, поехал теперь очень медленно, надеясь, что я не З8мечу пе­ ременЬІ

марша.

МИЛЬІЙ МОЙ, - взы аюю Я, - око моеl Что ползешь, а не едешь? - Так для здоровья лучше. - И-и-и-и, - негодую я, - для здоровья ... - Ну да ... для здоровья лошадей ...

-

ж

ТЬІ

Я замолкаю. Бейрут,

21

февраля

1898

г.

Наблюдал сцену. Понадобилось хозяевам прибить гвозди очень выоко,' под самЬІМ потолком. ПРІ<тащили лестницу. Стар ЬІЙ хозяин хотел 8лезть на нее, но хозяйка остановила его ПQчтитеЛЬНЬІМ

и ласковыM укором' "Но ведь зто я сама сделаю. Неужели тебе, глубокому старику, лазить по лестницам?» Сказано зто БЬІЛО стакой проникновенною почтитель· НОСТЬЮ, что я даже И3УМИЛСЯ. Ведь она жена его, и значит, подруга,

равная ему.

< ... >

Влезла. Лестница качается. Старнк начинает волновать­ ся и кричит беззубы M ртом я прибью гвоздь, слезай, о ТЬІ (кзыи,' йа ыти}....

< ... >.

-

слезай, о ТЬІ.

- Лучше держи лестницу крепче, - закричала хазяйка вовсе

не

почтительно.

287


-

!\ЗЬІЛи, йа вити."

-

ижы и,' йа ЬІНТИ,- передраЗНИJlа его хазяйка, шамкая

наГО4НО так,

как

он

ШЗі.шает. даже

поддеЛЬІВаясь

интонацию и даже качая ГОЛОВОЮ по~старчески.

йа ЬІНТИ. крепко

-

Еще раз передразнила она его.

-

-

ПОД его

ИЖЬІ.1И,

Говорят, держи

лестницу.

Видеть, как молодая женщина после знаков глубокого почтения вдруг переходит в самую грубую насмешку и, вдо­ бавок, нарочно качается на лестюще головою и туловищем,

чтоБЬІ передразнить старческие жестЬІ, причем заБЬІвает даже

об опасности падения

<". >. Бейрут,

Зайцева моется в бане других

учительниц,

22

феврадя

1898

г.

(своей УЧИJJИШНОЙ) отдельно ОТ

потому

что

зто

зависит

от

ее

часов,

свобоДНЬІХ от дежурства. Нечаянно она узнала, что фран­ цуженки моются в особом костюме и не снимают его в бане. Она изумилась и сказала им, что в России жеНШИНЬІ не­ стесняются друг друга и позтому не употреБJIЯЮТ в бане никаких костюмов_ Француженки пришли в ужас от такой безнравственности и варварства русских.

Здешние МИТРОПОЛИТЬІ иногда имеют паству всего в две­ три

ты ячии

человек,

которая

с

кажды M

гоДом

еще

бо­

лее уменьшается, вследствие интриг иезуитов. Позтому у неКОТОрЬІХ митрополитов чреЗВЬІчайная бедность. Напри­ мер, бьІВШИЙ ректор русской семинарии в Пскове, захль­ ский митрополит Герасим Я ред, КОТОРЬІй сейчас находит­ ся в Дамаске для избрания патриарха, срочно должен бьІЛ послать своего каваса ПО делу в СВОЮ митрополию Захле; нужно БЬІЛО дать на дорогу кавасу два меджида (3 р. 20 коп.), и их не нашлось. С трудом ОН вьшросил зту сумму взаЙМЬІ ОТ своих преосвящеННЬІХ коллег І которыIe тоже те­ перь все в Дамаске по тому же случаю - ВЬІборЬІ патриар­ ха. А у нас при слове «митрополит» рисуется картина важ­ ности и величия. Возможно, что Яреда изберут на соборе в антиохийские патриархи. Он имеет на своей стороне не. малую партию. Его серьеЗНЬІЙ соперник - МелетиЙ. Когда в Дамаске у зтого лаодикийского митрополита Мелетия диакон его захотел вернуться на свою родину в Хомс, ТО митрополит Мелетий дал ему два меджида. Ди­ акан пришел в отчаяние: «НУ, хватит зто мне на морской проезд до Лаодикии. А далее сухим путем как я проберусь

288


до Хомса? Или дорогой просить мне МИЛОСТЬJНи у мусуль, ман?» Митрополит упорствовал: "Откуда я дам больше, когда у меня нет ничего», - говорил он. Зто, пожалуй, БЬІла вьщумка,- но самая ВОЗМОЖНОСТЬ такой отговорки покаЗЬІВает тебе, до чего жалко положение здешних МИТр0' политов. Диакон с отчаяния решил перейти в унию. Но тут уж вмешались другие православнь!е и собрали ему на

дорогу еще один меджид (І р.

60

к.). А не то диакон

при·

нужден бьІЛ бь! ради спасения себя от голода перейти из

праRославия в унию ... Из·за одного меджида ... ІІовторяю СЛУХИ: Мелетий тоже имеет шансь! бь!ть из· браннь!м в патриархи. Только в таких местах, как Бейрут, митрополит на· живает койwкакое состояние и может жить представитель' но,

согласно своему сану, да

и ТО,

ЧТО он

здесь

находит,

по нашим нравам, считалось за ДОХОДЬ! небольшие. Гово, рят, что НЬІНешний бейрутский митрополит Гавриил Шатиля (а он человек скупой) собрал за все время своего долго· летнего пасторства 10 ООО ливров, т. е. 75 ООО рублей. Зто считается порядочной суммой. А у нас такую сумму легко сколачивают себе прость!е попь! на хорошем приходе.

Вполне возможно, что через сто лет ни одного право· славного не останется здесь, в Сирии, кроме самих МИТр0' политов. Возможно, что православнь!е арабь! все перейдут в унию. Будет с православнь!ми арабами то же, что теперь с армянами в Палестине: есть духовенство, но нет никакой паствь!. Сирийские яковить! (монофизить!) все успели сде· латься униатами, с сохранением своих обрядов. Ф.

131. До М. Ф. Кримської Бейрут, 23 февраля ст. ст. 1898 r

Дорогая

Марусяl

Спасибо за исполнение поручений. Мне очень печально БЬІЛО читать, что у тебя так много уроков. Неужели они так необходимь! в твоем бюджете, что ть! не можешь 01 них отказаться. Здоровье,то у тебя очень неважное.

А я здесь живу ни дурно, ни хорошо. Лихорадок боль· ше

не

чувствую,

потому

ЧТО

с

концом

января

наступила

очень сильная жара. Но на нервЬІ очень неприятно дейст·

19

2-196

289


вует неизбежно предстоящий от'Ьезд кн. гагарииы .. Так как НОВЬІЙ консул все почему~либо медлил приезжать, ТО и гагарины все время отклаДЬіВали свой от'Ьезд с недели на неделю. Отчасти 91'0 Былa для меня чреЗВblчайно прият, ная неожиданность, НО отчасти 3ТО и ТОМИЛО. Лучше б они сразу уехали, и я знал бbl наверное, что их уж нет и что с зтим печальны M фактом нужно решительно примирить·

ся, чем постоянно БЬІТЬ В напряженном ожидании и ду­ мать; «А может бь!Ть, они пожив ут тут ДО мая, И МЬ!

вы демM из Бейрута одновременно». Но завтра, наконец, приезжаеl НОВЬІЙ сейрутский консул России Лишин, и

я,

узнавши,

наконец,

об

зтом,

наверное

отчасти

даже обрадовался. Состояние неизвестности много чем

печальнзя

неотвратимая

хуже,

известность.

С НОВЬІМ консулом постараюсь не знакомиться, потому ЧТО

знакомство

угрожает

опасностью

снова

бейрутскую политику с ее часто подлы ии

или

втянуться

в

унизитель­

но-мелкими интересами. Не могу без зависти вспомнить то время, когда я совершенно тихо жил в Москве, имея дело только с книгами, не видя живыlx людей, ПОМИМО универ~

ситета и учены x обществ. Иногда приходили вы ко мне ты с Симой, - иногда я бьшал у Вас, н зто БЬІЛО ПРИЯТНblМ, ТИХИМ перерывмM в моей тихой ЖИЗНИ. Здесь же я, сверх книжек, принужден постоянно иметь общение СО MHOv жеством людей всякого сорта, большей частью несимпа­ тичны x (ХОТЯ и интересны ),' и зто для моей натуры тяже­ ловато. Я иногда гуляю за городом и чувствую тогда себя хорошо. Но и 91'0 также не совсем: среди здешней замечательной природы я не раз сознаю себя совершенно одиноким и не раз, хотя среди роскошны x пальм или фиг,

я вспоминаю о нашем совместном преБывниии весною в Петровском-Разумовском ПОД убогими березками в начале убого й московской BeCHbl.

вы дуy я отсюда, вероятнее всего, 16-го мая старого сти­ ля и буду в Звенигородке в конце мая,- значит, несколь­ кими днями раньше Вас (что, кстати, Сима держит в 9ТОМ году 9кзамены ) •. [... 1 ПОСblлаю тебе свою карточку, снятую у бейрутс­ кого фотографа. Взглянувши на нее, я сделал печальное открыте,' что я старюсь. Когда зто успел я постареть, не знаю. Мне двадцать семь лет, но иногда мне задают здесь вопрос, будет ли мне лет 36-37; вижу теперь, что не на­ праснЬІ бblвали такие вопросы .

290


Говорят, что я выIелл очень похож на зтой карточке. «Ои re5te І пеmапquе ра, des уоіх qui disent, que Іе photo' grapfle ша rendu рІи, imposant que je пе Іе suis»l,- так го·

во?ит учительница

А. М. Зайцева, привыlшаяя меня ви·

деть в самом невнушительном виде. Она видит, как я го· няю, например, за прибежавшей красивой ангорской І<ОШ' кой или, во время прогулки, неуклюже карабкаюсь на

скалу. Она же, узнавши, что я буду профессором, спро' сила: да разве такие профессора бь!Вают ... Профессор дол' жен бьІТЬ солидныl •. Фотография здесь стоит очень дешево. Напиши мне, на· ходишь ли ты мою карточку удачной, - тогда я закажу себе еще несколько, чтоБыl не тратиться в Рассии.

Какой прозаичныlй народ горожане араБыl. Ходил я се· годня ГУЛЯТЬ с одним вполне интеллигеНТНЬІМ, даже лите·

ратором. Идем. Я очень хвалил красоту пальм. Он спер"а возражал, что для него пальмы1 довольно безьІнтересны;; потом, желая подделаться под мой тон и показать, что у не· го тоже есть европейский вкус, говорит: «Л пожалуй, прав· да: они БывютT очень п03тичныl. Например, вот зта,­ совсем как овечка». И показал мне ободранн) ю пальму, совершенно без листьев и представляющую просто выlо-­ КИЙ столб. А когда мы остановились перед веерны ии паль­ мами (латаниями) и когда я начал васторгаться причуд­ ЛИВЬІМИ их ЛИСТЬЯМИ, спутник мой заметил с позтической улы кой:: «Да ... можно БЬІЛО Быl таким веером обмахивать­ ся на балу». Иподумал я о своих напрасныlx стараниях просветить зстетический вкус моего араба. ( ... ). ф.

Р. S. Карточку я вложил В самую середину пакета. Когда придут деньги за тот том ««3нциклопедическо­ го словарЯ», где будут две больших моих статьи ("Персид­ ская литературю> и "Персия»), то, пожалуйста, перешли деньги мне. Что касается денег за «Мусульманство И єго будущность» (через Богаевского), то, бьІТЬ может, я тебя попрошу

их

переслать

папе, потому что

папа

ся достать мне в долг теперь рублей двести. зтом

1

я

еще

раз

об

напишу.

Між іншим, він звертає увагу і на ті голоси, які говорять, що зробив мене більш імпозантним, ніж я € (фран.ц.).- Ред.

фотограф

19'

собирает­

Впрочем,

291


132. До Ю. Ю. Кримського Бейрут.

февраля

24

1898

г.

Ух, какой жаркий день, похуже нашего июляl

Приехал НОВЬІЙ консул К. Н. J1ишин. Весть мигом облетела весь Бейрут, и я понял, какая здесь важная пти' ца генеральнЬІЙ консул. С любопьІТСТВОМ расспрашивали друг друга, каков он

на

шивалея

толкам,

вида,

что

к

ЛЮДСКИМ

меня

они

ВИД,

МОГУТ

и признаюсь, хотя

что

старался

я

не

прислу" подавать

интересовать.

К полудню я почувствовал себя несколько придавлеи· НЬІМ. Не далее как вчера я радовался, что не буду знаком с НОВЬІм консулом и буду избавлен от бейрутских дрязг, а сегодня вдруг меня досада взяла. Я не стану таиться, но чувствовал себя в таком положении, как фаворит

в опа·

ле. Думаю, что и кн. Гагарин тоже ИСПЬІТЬІвает нечто вро' де разочарования,

видя,

как

все почести,

КОТОРЬІе прежде

направлялись к нему, теперь идут к новому божку; а я, сторанний человек, житейское значение которого перед бейрутинцами

опиралось

до сих

пор

на

теСНЬІХ

отноше·

ниях к князю Гагарину , теперь против воли ощутил себя низверженны M и слетевшим с вьІсоты . А когда я шел с ПОЧ· ТЬІ, одна женщина, глядя на меня, грамко сказала: «Он печален. Понятно. Прежний консул уезжает, а НОВЬІЙ его

не

знает».

БЬІЛ у меня поп из ШузЙра. Он, заСЛЬІшавши, что сегод· ня должен явиться НОВЬІЙ «женераль», спустилея егор принести ему свой привет. Сперва зашел ко мне посовето,

, что я буду в вели· колепньІХ отношениях с J1ИШИНЬІМ, просил меня погово, рить с НОВЬІМ консулом О шузйрской школе. Речь его опять неприятно подействовала на меня: я очень ЖИВО сознал, будто для людей зтого пошиба я сам по себе - ничто, и важен я им лишь как лицо, играющее (или игравшее) ваться и, ВЬІсказавши полную надежду

неофициальную,

но

крупную

роль

В

консульстве;

если

же у меня значения в консульстве не будет, то я обращаюсь для большинства арабов просто в предмет люБОПЬІТства, каким БЬІЛ в начале своего преБЬІВания здесь. Вечером зашел ко мне поп опять и рассказал, как его ПРИНЯЛИ в консульстве. Довольно любезна с"азано БЬІЛО ему, чтоб он пришел недели через две, потому что теперь

консул еще не посвящен во все дела. Шхаде имел очень

292


печальную физиономию (видно, ВОJJНуется насчет своего влияния, потому ЧТО, говорят, Лишин грексфил (жена его гречанка) и, говорят, находится в руках своего лично­

го секретаря грека Вамваки, приехавшего с ним даже сюда)_ 51 не без интереса слушаJ1 попа, а душу мою ГРЬІзла досада: зачем я так 9ТИМ интересуюсь. Что мне и консул, и

консульство,

и

политиканцы1.

Завтра ИJ1И ПОCJlезавтра я, понятно, совершенно успо­ коюсь и заживу себе вполне тихой ЖИЗНЬЮ, как человеl{, никому невеДОМЬІЙ, Но сегодня не могу еще БЬІТЬ 8ПОJ1не хJ1аднокровны M ко всем рассказам, Никто меня ничем не обидел, а на душе такое ощущение, будто меня кто-ни­

будь впрямь обидел, задевши самолюбие, и вяк

невольно

точит

какой-то чер­

серце.

Глупо и недостойно человека науки, Но зто тебе опять нагJ1ядны e плоды провинциальной жизни, Всякому буду повторять: байся провинции, избегай провинции. Грин­ ченко взащиту провинции говорит: "ВоЛІіЬІ умственной жизни и в ПРОВИНЦИЮ ХОРОШОДОХОДЯТ». Совсем 3То не защи· та. 51 здесь читаю книги, читаю украинские и арабские газеТЬІ, пишу журнальны e и ученыt~~ статьи, и T~M не менее я чувствую,

вания

что все зто не охраняет человека

на меJ10ЧИ,

КОТОРЬІМИ

от размени­

отягощает окружающая

об­

становка. 3анимаясь своими книгами и записями 1 , я живу в одном другом,

мире, а и

в

оторвавшись от

3ТОМ

другом

интересы ' которы1e

я

мире

у

занятий, меня

вижу

ЯВJ1ЯЮТСЯ

откровенно должен считать

Бейрут,

себя

в

другие

пошлы и

•.

25 февраля 1898 г.

Ну, конечно, я БЬІЛ прав на свой счет вчера. Приятно сегодня, я не ТОЛЬКО не чувствую НИ малейшего недоволь~ ствия на свое «политическое падение», но даже ИЗУМЛЯЮСЬ,

как 3ТО вчера меня

способнь!

БыJ1и

интересовать

1акие

мелочи.

В городе напряженное состояние по ПОВОДУ убийства. На самом многолюдном pblНKe Сук-тавиле маJ1ЬЧИК-ХРИС­ тианин

подошел

к мусульманской лавке купить овощей,

Лавочник дал очень плохие овощи, и мальчик отказался

1 Етнографічного та ліНГвістичного .\1атеріалу я тут встиг записати цілий БОРОХ.

293


их ВЗЯТЬ. РаздражеНl:-ІЬ[Й лаВОЧНИk схватил кинжал (но рассказам других, ОСТРЬІЙ желеЗНЬІЙ крюк, лежавший вблизи) и убил христианского мальчика, Немедленно же 01 и скры ся:: знаКОМblе помогли убежать, Наряжено следст­ вие, и 3ТО будет проба для нового консула: как-то он пове­ дет

дело,

Вероятно,

мусульманина

не

полиция здесь мусульманская,

Месяца два а

потом

преступник

откроет

лавку

будет в

поймают,

потому

частенько даж"

СКРЬІВаться

другом

месте,

что

из туркав,

у

знакомы ,'

улицы

на

две

дальшІ:'.

Княгиня под вечер прислала мне свою великолепную dлеппскую (ангорскую) кашку Дейзи, БЬІЛО 8 часов ве­ чера, дал кошке есть, - не ест, Постелил ей в ящике,-'

71

не легла, а СКРЬІЛась под шкаф, С отчаяния я отправился к киязьям, чтоБы спросиl'Ь совета, Застаю вдруг там Ли­ шина, Он обо мне уже слы алл и оказался очень любезны ,, 110 я, по своему оБы аю,' держался в стороне от него ига­ ворил почти исключительно с князьями, В поведении Ли­ шина меня поразила одна

черта:

кажется,

он

корчит

ИЗ

себя русопета, потому что на все французские вопроCbl кня­ гини отвечал по-русски (а с женой своей, гречанкой, он

говорит только по-французски, По крайней мере, мне так передавал», Она еще не приехала), Когда Лишин ушел в другую комнату , где гагарины временно его поместили, князь мне сообщил, что консуль­ ство будет поставлено на новую ногу: НО%ІЙ консул очень честолюбив и заносчив и намерен вести себя очень гордо, ({пр::щставительно

>,

сегодня

уж

он

показал

свои

когти.

Есть здесь адвокат Кацефлис, сblн покоїного российского триполийского консула, КацефЛИСbl родом греки, но давно уж 05арабились всецела, БЬІЛ он сегодня у кн, Гага­ РИНЬІХ и, встретивши там Лишина, КОТОРЬІЙ у них оста­ НОВИЛСЯ, сказал: «71 БЬІЛО имел в виду Вblехать к Вам на­ встречу на прибывийй пароход, но побоялся, что ,тим лишь обеспокою Вас», Лиш ин ответил: «К чему здесь во­ прос о беспокойстве или небеспокойстве? ВЬІ РУССКИЙ под­ даИНblЙ, -значит, мой подчиненны й (subordonne) ипо­ TO\lY обязаны бьІЛИ вы хатьь мне навстречу». Князь, рас­ сказавши мне зто, сказал, что, собственно, И я должен бь[л вы хатьb Лишину навстречу, а дня через два всем русским поддаННblМ

будет

прислана

повестка,- и

294

тогда

я

тоже


ДО,1жен

"

буду непременно явиться в

коисульство

вместе

прочими для представления новому консулу.

Ведь не русские поддаНllbJе существуют для возвеличия консулов,

а

консульство для охранЬІ

РУССКИХ подданны

•.

.V\еня все 3ТО ВОЗМУТИJ10. По~моему. НОВЬІЙ консул СЛИШ М ком много О себе думает и присваивает себе чересчур мно­

го прав. Я и сказал князю, что, конечно, не приду на об­ щее предсrавление;

кстати,

31'0

уж И

лишнее дело, потому

что консул меня уже сегодня видел. Князь уговорил меня не делать демонстрации, а прийти, Тут вошел Лишин из своей комнаты. Я завел себе разговор с князем, не г лядя и не обращая никакого внимания на Лишина. БЬІЛО произ­ несено имя Муркоса,- Лишин вмешался в наш разговор и несколько раз обращался прямо ко мне, но больше г ля­ дел

при

своих

словах

ку да-то

вдаль.

Может БЬІТЬ, моя подчеркнутая едержанность, доволь­ но явное желание не говорить с ним и отсутствие проявле­ ния

ВсяКоГо

поqтительного

чувства

заинтересовали

его,

а может БЬІТЬ, я ему в известной степени импонирую своей близкой профессурой,- только, во всяком случае, по отношению ко мне он не проявил заносчивости. Наоборот. И меня зто немного примирило с ним. Основания же дЛЯ предубеждения против него Бы ии у меня серьеЗНblе. Ответ

его Кацефлису (совершенно независимому по службе че­ ловеку) успел ведь прямо возмутить меня, и я ожидал БЬІЛО атаки также на себя. Любезность его меня разору­ жила. Но ... вместе с тем НОВЬІй консул потерял для меня малейшую прелесть запретного плода, и я, убедившись, что легко мог БЬІ сойтись с ним, совершенно утратил ОХО' ту

знако\шгься.

Итак,

теперь

могу сказать наверное, что в будущем

не я буду ловить консула, а консул будет ловить меня,

как Зто у меня БЬІЛО, собсгвенно, и с ГагаРИНblМИ; ведь я, б:'lВая очень часто у НИХ, не явилея ни разу без особого пригласительного

письма,

за

исключением

двух

деЛОВblХ

визитов да еще сегодня третьего. Впрочем, первь,,' три не­ дели Лишин должен будет иметь много возни с квартирай и посвя:цением в служеБНЬІе дела и обстоятельства, так что не до ЛИЧНЬІХ знаКО>lСТВ ему будет покамест.

Из его любезнЬІХ слов вспомнил еще такое. Говорит мне: «АхІ Если б вы поехали сегодня с нами, то проеха­ лись БЬІ очень на та-ра-ра 1» - «Что НО значит?» - сп ра­ шиваю я. «МЬІ сделали визит к Науму-паще (ливанекому

295


І'убернатору) в его резиденцию и имели с собой многочислен­ ную

свиту

ИЗ

драгоманов

и

всех

кавасов

других

в

лиц,

пы ньІхx

костюмах,

причастнь,х

к

ИЗ

всех

консульству.

Если б вь, поехали с нами, то проехались бь, при такой сните

очень

важно»,

Не могу сказать, чтоб зти шутливо-тщеславнь,е слова мне совсем не польетили. Конечно, польетили. Лишин зтими

словами

сразу

ставил

меня

на

равную Доску

с

со­

бою. Но его слова дь,шали при зтом таким самовлюблен­ ныlM сознанием своего

величия, ЧТО мне несколько против·

но стало (и комичноl). Если б не знал, что он из очень хо­ рошей дворянской семьи, то мог бь, по его самодоволь­ ному тону заключить. что он какой-нибудь вь,скочка­ семинарист... Князя моя .небрежность к Лишину сперва изрядно, :гревожила, и он несколькими намеками (больше невь,раЗИМblМ тоном) старался мне внушить, что Лишин персона очень важная и в посольстве, и в ми­ всего

нистерстве. Князь, очевидно, не понимал,

ЧТО

когда ОН

говорит о Лишине в важном тоне, то волеЙ·неволеЙ тон ЗТОТ должен .в известиой степени невольно клониться одновре­ менно к моему умаленню. По-видимому, ему не хотелось также, чтобbl моя едержанность уязвила Лишина, как­ никак его гостя

и

сослуживца

по министерству

иностран­

НЬІх дел. Но никто, как сам Лишин, помог ему вьшутать­ ся из неловкого положения, создаваемого мною. Когда князь УСЛblшал речь Лишина о том, как бь, я очень «на та­ ра-ра» мог проехаться в их сообществе, он сразу изменил тон

по

отношению

ко

мне

с

наставительного

на

архидру­

жественнь,й и между прочим начал не».но пен ять (в при­ сутствии тут же Лишина): почему зто я никогда не явля­ юсь к ним без приг лашения? Неужели же нужно напеча­ тать ради меня особь,е пригласительнь,е билетики и по­

стоянно ПРИСЬJЛать мне кавасом? Не лучше ли бь,ло бь"

чтобь, Я к ним являлся постоянно запросто? и т. д.

После тех теснь,х отношений, какие и без того между нами сущеструют,

зти

дружественнь,е

укорь,

дь,шали

чем­

то страннь,м и неестественнь,м. Я понял лишь одно: кня' ЗЮ, после слов Лишина КО мне, стало известно, ЧТО он старался мне внушить официозное почтение к Лишину, и от зтого он вдруг захотел возвь'сить меня в глазах Лиши­ на

или

подчеркнуть

перед

НИМ- наши

теСНЬІе

отношевия.

Я князя люблю очень, но иногда, как ВИДИШЬ, я спасо· бен еще относиться к нему критически.

296


Вернулся я домой и еще раз повторял себе СУДОВОЛЬСТ' вием: не от меня будет НОВЬІЙ консул бегать, а я от него. для самолюбия, пусть и крайне мелкого, ЗТО приятнее, чем первая перспектива. А в общем, кон~чно, все зто суетв сует и всяческая суета, и лучше обо .всем зтом забытb и углубиться в свои наУЧНЬІе занятия. Что и сделаю. Бейрут,

26

февраля

1898

г.

БЬІЛО у меня сегодня три араба: просят рекомендации к новому консулу, а ОДИН просит,

нельзя ли ему поступить

в консульство. Я довольно грубовата об'Ьяснил, что сна· ВЬ1М

консулом

Я

ПОЧТИ

не знаком,

И

спровадил

ИХ.

Дейзи, новая моя кашка, боится меня и цеЛЬІЙ день скрьшается под мебелью. Меня зто беспокоит, тем более,

что она Не ест ничего. Красива она чрезвы айно •. привезу ДОМОЙ, если она зто подарок

на

Я ее

привыкетT ко мне. От княгини

память.

Ф.

133.

До Ю. Ю. Кримського Бейрут,

12

марта

1898

г.

Я с НОВЬІМ консулом уж хорошо познакомился. Пред· убеждение мое оказалось совершенно ошиБочны ,, и я при·

нужден сознаться, чТо в общем Лишин очень симпатичен. Он и умен и остроумен. Он с насмешкай относится к сво· ей службе, к «представительству" и т. П.; парады , которы ,, по моему прежнему мнению. живо интересовали его, на де·

ле ему самому смеШНЬІ. ІІросто. на его взгляд, в султан· ской Турции иначе и нельзя действовать: нужно внушать туркам почтение. И он действительно с турецкими властя· ми

горд

до

мелочности.

Вот две параллельны e ВЬІХОДКИ Лишина.

Первая - с генераЛ'губернатором Бейрута (природ· НЬІМ турком) Османом. Лишин сделал ему визит. На про' щание валий Бы л до того любезен, что проводил Лишина до самой лестницы и поручил своему драгоману спустить· ся с ЛИШИНЬІМ по лестнице до кареты . Когда же валий делал обраТНЬІЙ визит, Лишин проводил его только до двери гостиной, а своему драгоману (христианину Сали­ му Шхаде) велел проводить валия только до лестницы и не СМеТЬ спускаться вниз. 31'0 значило: «Мое - сверху".

Но когда Лишину отдал

визит губернатор Ливана (хри·

297


стианин), то Лишин проводил его по всему коридору и даже са" сошел немного по лестнице. От зтой любезности

Наум· паша (так имя ливанского губернатора) бblЛ СМУ­ щен и уговаривал Лишина вернуться. «Не заБЬІВайте,­ сказал ему на зто Лишин,- что Вь! христианин, ипо· зтому Я должен Вам окаЗOlвать больше почета, чем мусуль­ манину».

51

заметил Лншину, ЧТО В конце концов все зти «полити­

ческие» тонкости

ужасно

простоту. Но Лишин

скучнь!;

я бbl

лично СТОял

за

говорит, что на то здесь Турция,

и РУССКО"У представителю иначе действовать не следует. Оригинально и не без сарказма к своему начальству распространился Он и о соаих консульских 06язанностях,

как он их понимает. По его мнению, консул должен бытb самостоятельны 1,'

и

ему

незаL{~М

uuращать

внимания

на

российское посольство в Константинополе, потому что там, в посольстве, ничего ведь не делают. Князь Гагарин на зто вззразил Лишину, что он не согласен с зтим прин­ ЦИПО\1 КОНСУЛЬСКОЙ самостоятеЛЬНQСТИ и что ОН лично на· ходит крайне НУЖНЬІ" считаться спосольством, - позтому при составлении

важнь!х

бумаг он всегда

много думает,

а более важнь!е бумаги он ПОСЬJЛал даже ко мне. "ум - хо­ рошо, два - лучше». «Важнь!е бумаги! - смеясь перебил Лишив. - Да разве наша служба настолько серьезна, чтобbl бумаги, отсь!лаемь!е нами в посольство, бь!ли подлин­ но важнЬІ. Разве в нашей стране действительно нужно «думать»

и «совещаться», обращаясь в свое посольство. По-моему, консул может делать что-нибудь, ссли не вели· кое, то полезное, ТОЛЬКО действуя самостоятельно, преВЬJ­

шая власть; а на свои

письмеННЬJе отношения к посольству

не стоит консулу тратить и порох. Ведь там, в Константи­ нополе, посольство занято светекой ЖИЗНЬЮ, консульских донесений никогда и не читает,

--

ну, СТОит ЛИ трудиться

над составлением их? Да посольство из своей дали даже не может дать хороших советов. Я, ЖИВЯ на месте, всегда лучше понимаю дело, чем кто-то там, вдали, в Константи­ нополе».

В СБОИХ

ВblСК,1ЗЬІваниях

о посольстве

и

министерстве

~1HOCTpaHHb1X дел Лишин меня нис!{олько не стесняется. Напротив, как будто доволен, что есть перед кем вь!ска· заться.

ЛюБИМblе занятия Лишина - история и археология (он кончил Киевский университет). По его словам, дипло·

298


ма.тическая служба, полная ничегонеделания, дает много времени для зтих занятий. Заговорил он о прежнем своем преБЬІвании в должности консула в Мюнхене и Дрездене. «Чем ВЬІ там занимались?}) - спрашиваю я. «Если вы спра­ шиваете о моих КОНСУЛЬСКИХ обязанностях. то они заклю­ чались преимущественно в пробовании местны x вин». 51 расхохотался. «Да не буду ж я драпнроваться в мантию величия,- сказал Лишин,- говорю сущую правду». Таки\! образом, у меня с ЛИШИНЬІМ отношения уже на­

ладились. Его ОСТРЬІЙ ЯЗЬІК, незаУРЯДНЬІЙ, хоть и грубова­ ТЬІй ю.\юр, меСТНЬІе анеКДОТЬІ из великосветской и дипло­ матической жизни меня даже заннмают. Но тесно сбли­ зиться МЬІ, пожалуй, не успеем. Разница в летах большая, да к тому же мне уж маловато времени

бьІТЬ,

остается

здесь про­

месяца два-три.

С князьями ГагаРИНЬІМИ я «официально» простилея, т. е. они далн для меня прощаЛЬНЬІЙ обед. Но видеться с иими еще буду.

Ф.

134.

До М. ф. Кримської Бейрут,

15

марта

1898

г.

Дорогая Маруся! ОТКРЬІтое письмо твое, в котором ты извещаешь меня о вьІсы кеe тоБJО моих денег, получил сегодня (15 марта ст. ст.). Очень благовре.Vlенно. Спасибо тебеl Деньги-то сами еще не пришли, пото.VlУ ЧТО русскнй ПОЧТОВЬІЙ паро­ ход прибудет лишь через шесть дней, а уведомительное ПИСЬМО твое ПОШЛJ по австрийской ПQчте и заранее меня утешило.

Ог 60гаевского за маю книжку об «Исламе» будет достав­ "ено тебе, БЬІТЬ может, несколько больше двухсот рублей. Из них ТЬІ папе ВЬІшли только 200 руб., а об остатке (буде такой окажется) извести меня: мне понадобится купить несколько книг в Москве д.ля занятий летом. БьІТЬ может, князь Гагарин, если будет в Москве, за­ е1еГ кВа\!, чтоБЬІ сообщить через тебя что-либо для меня (например, по делам Археологического общества). Заодно IІредупрсжу тебя об ОДНОЙ вещи. Княгиня Гагарина соби­ рает марки, И я ей не раз дарил очень редкие, за что и взамен ,плучал неКОТОРЬІе марки; чтоБЬІ избавить себя он неприят,

299


ной необходимости благодарить за них (тем более, что ОІ:И ведь ею давались взамен), я сказал, что у меня лично нет уже коллекции, что СВОЮ коллекцию я отдал тебе и таким

образом благодарить за даренны e мне марки должна БЬІ, собственно, ТЬІ. Не вздумай опровергать зту маленькую мою ложь, если о ней случайно зайдет у тебя с князем разговор. Впрочем, еще и сам князь не знает, заедет ЛИ он

в Москву. Его маршрут вы снитсяя в посольстве, в Констан­ ТИНQполе.

Пока что здесь и кончу.

Весь

ТВОЙ

Ф.

До Ю. Ю. Кримського

135.

Бейрут,

18 марта 1898 г.

О, господи, какой у меня отвратительны й характер. Кого я наибольше люблю, тем людям я больше всего и способен

причинить

неприятность,

горькую

и

для

меня

самого.

Не далее как вчера я провел у гагарины x целы й день и чувствовал,

обязательно

как

жаль

завтра.

мне с ними

И

вдруг

расставаться;

сегодня

я

с

едут они

князем

рас­

сорился.

И как ГЛУПО зто ВЬІШЛО. Бы л У меня шузйрский поп, основатель единственного православного

пансиона-интерната

на

Jlиване.

Дела

ШКОЛbl грозят крахом, И пап со слезамипросил меня похода~

тайствовать

перед

Jlишины M

сперва к князю с целью

о

пособии.

Я

отправился

убедить его, чтоб он ничего дур­

ного об зтой школе в присутствии Jlишина не говорил. Князь не терпит о. Ханну за назойливость, но ведь ЕОПРОС

о школе мне

-

вопрос

нетерпелнво

общественны ,,

ответил,

что

он

а уж

не ЛИЧНЬІЙ. успел

КНЯЗЬ

отрекомендо­

вать Jlишину о. Ханну сдурной сторонЬІ и не может ничего переменить. Я настойчиво стал требовать, чтоБы он завел НОВЬІЙ разговор с Jlишины •. Когда мои слова не помогли,

яс досадой заявил: "Ну, так я вижу, что я в ТЬІСЯЧУ раз больший правослаВНЬІЙ, чем НЬІ, ХОТЬ Я вольнодумец, а ВЬІ все время говорите о православию). Князь обиделся, ВСПЬІХ­

нул и говорит: "А ВЬІ

-

Коробочка, на которую никакие

резоны не действуют». Я немедленно схватил шляпу и ушел, а затем написал грубую записку. Ах, как тяжело на душе. Отношения наши после моей грубой, несдержанной

300


записки, очевидно, порванЬІ бесповоротно. Князь завтра уезжает из Сирии. А я не могу после сегодняшней сцены даже проводить еІ о на парох од. С каЖДhlМ часом я все больше чувствую, до чего Я люблю князя. Сердце щемит, БОЛИТ, страдает,-- тем не менее нет у меня сил пойти первому на примирение. Вся душа моя изны а •.

В 8 часов вечера приехал князь ко мне. оказы ается,' что и ему размолвка наша не давала покоя. Он заехал обьясниться, взять назад обидное слово о "Коробочке». С лишины M он об о. Ханне переговорил по-новому: посо­ бие из консульства школе будет дано. Он только что уехал от меня, и у меня от

радости

и

сладости

рука дрожит

примирения.

Во сколько раз он добрее меня.

1-1 ...

благороднее

Бейрут,

25

марта

меня_

1898

г.

Почти неделя прошла. 19 марта МЬІ проводили князей Гагаринь!Х на пароход. Русские паРОХОдbl не желают входить в порт и платить за зто деньги, а останавливаются вне порта на рейде, и туда нас отвезла ладка. Я при прощании не вьщержал - и раЗРblдался. Меnя, наконеЦ,оrняли, и усадили в консуль' скую ладку, где БЬІЛО много ЛЮДеЙ (Лишип, супруги К""сараканЬІ, супруги Коз: он - француз, она - дочь кн. Дабnжи, малорусского рода, секретарьдамасского кон­

сульства Глушинский и другие).

А тем "ременем пароход

ДВІІНУЛСЯ к северу . .подка наша шла до пристани минут пять, и Я ни на кого не глядел и от стьща не знал куда деться,

мне БЬІЛО невыIазимоo совестно, ЧТО Я , имея двадцать семь лет от роду, так плакал. Впрочем, и князь, прощаясь со МНОЮ, тоже

расплакался,

ХОТЯ не с такими неПРИЛИЧНЬІ!VІИ

рьщанипми, как я Подьехали к пристани. Я, ни с кем не про­ щаясь, хотел юркнуть в сторону и уЙти. Лишин меня схватил за руку и увез к себе. ПробьJЛ я там два часа. По· бродили по его саду, которы й он хочет обо гатить новы ии зкзотическими кустами. Потом я ушел к себе. А вечером заглянул к Шхаде (он живет рядом), чтобbl передать ему принесенное ко мне щ:ем письмо к Лишину от одного ли· ваниа,обиженного в суде. Замечу: Шхаде не видел, что Ли­ шин меня увез с парохода к себе.

Встретил меня Салим по арабсксму оБы аюю привеТЛИВ9 Но меЕЯ поразил в нем чрезвьlчайны й тон собственного

301


достоинства. Вместо прежнего обилия ПРИТОРНЬІХ компли­ ментов теперь исходили из его У'СТ ПРОСТЬJе любеЗНЬІе слова.

Наконец, lюгда я сказал «до свидання», Салим ДОВОЛЬНО покровительственно сказал мне: «Надеюсь, ЧТО будешь 1(0

мне иногда заходить». (По-арабски, обращаясь кодному лицу, говорят «ТЬІ»). Я понял сразу, что с отьездом князя я потерял всякое значение в глазах Салима. Конечно, я не вздумал от зтого горевать.

На следующий день Лишин и Камсаракан вдвоем за­ ехали ко мне, оторвали ОТ занятий и увезли с собою, в Ha НЯТЬІЙ дом Лишина. Очень краСИВЬІЙ дом, с садом, с превос­ ходною террасою; провел там весь день. Еще через день Лишин, Глушинский и Я совершили путешествие верст w

за семь от Бейрута, " заливу св. Георгия, к устью речки Нахр зль-кальб, где есть много ассирийских надписей. Я уж там Бывлл и дажеоднаЖДЬІ заночевал там в небольш01 локанде, одиноко устроенной у устья речки. Теперь при"тно БЬІЛО еще раз посетить 3ТО интересное место. Салим не мог не узнать всего зтого. А между тем, я не· чаянно

разведал

про

него одну достаточно

низкую

вещь.

Салим забьІЛ, ЧТО он обязан всем своим положением КНЯЗЮ (которь.Й даже перед Лишинь.м постарался прекрасно от­ рекомендовать его, тогда как Салим, в СУЩНОСТИ, висели· ць. стоил бь,). Все заБЬІВШИ, Салим решился произнесть немедленно после Qтьезда князя: «Я рад, ЧТО зтот осел уехал: всю работу за него делал ведь я. Ну, авось, НОВЬІЙ консул будет поумнее». Я пришел в неописумое негодо· вание, узнавши 3ТО от тех, кто 3ТО СЛЬІшал. И вдруг - встре­ чаюсь сСалимом. Вместо той благородной независимости, которую я в нем видел чеТЬІре дня назад, у него появилась

в обращении со мною самая крайняя нежность. «Что Ж ТЬІ ко мне не заходишь? - спросил он, придавая голосу печаЛЬНЬІЙ оттенок (MW говорили по-арабски, а я уж отме· тил, что по·арабски нет «ВЬІ»). «Я ведь БЬІЛ у тебя чеТЬІре дня тому назад»,- сухо ответил я. «Четь.ре дня. Но ведь зто вечность»,- сказал Салим детскиwплачеВНЬІМ ТОНОМ.

Низкая гадина ... А вместе с тем несомненно и ученwй, составитель словаря

очень

полезного

историко-географического

••.

Беднь,й князь. Как жестоко он ошибся в 3ТОЙ скотине.

HeKoTopwe

оригинаЛЬНЬІе черть, из <([<ОнсульствованиЯ»

Лишина:

302


І) Едет он ехать шагом.

и ВДРУІ< замечает, что его извозчи" CTak ОкаЗЬІвается, впереди подвигается в каре·

-

тах генерал-губернаТОРСI<ИЙ гарем, окруженньrй жандар< мами. «Поезжай}), - крикнул Лишин на извозчика. ИЗБОЗ­

чик со страхом отвечает: «Но ведь зто валимпаШЮ>.-«А я русс"ий КОНСУЛ», - грозно крикнул Лишин и ударил его палкою в спину. Извозчик все-та"и не решился ус ко­ рить шаг. Лишин велел своему ка васу погнать лошадей и перегнать кортеж, причем по дороге обругал еще и ге· нерал·губернаторских жандармов на турецком ЯЗЬІке, ко­ торы M он недурно

В

владеет.

город,,;"восторгаются

русского

зтим

проявлением

знергии

представителя.

2) Я, Лишин и Г ЛУШИНСI<ИЙ поехали третьего дня к па­ роходу проводить К. П. Камсаракана, которьrй на неделю отправляется вЕгипет. Подьезжаем сперва к таможне у моря. Перед таможне й есть тесньrй дворик, в КОТОРЬІЙ КОЛЯСКИ не вьезжают, а останавливаются

ДВОРИl( же зап ол нен

ЛОМОВЬІМИ

перед воротами.

возами для товаров.

ляска наша остановилась перед воротами,

Ко­

и нам следовало

пройти каких,нибудь шагов двадцать по тротуару от ворот до двери таможни. Лиш ин крикнул на "аваса:

«Здесь Я не сойду, разогнать возы>•. В угоду консулу возы бьrли BьlвeдeHы из дворика (что заняло более пяти минут), после к

чего

двери

наша

коляска

с

важностью

под'Ьехала

прямо

таможни.

Зто, наконец, глупо. А по мнению Лишина, так и нужно действовать консулу. Что ж, публика одобряет его. Какой, однако, контраст с уехавшим князем гагарины << Тот едва ли дошел Бы до такой тщеславной мелочности.

А между тем, почтением;

князь

наверное,

все

равно

ничуть

не

пользовался меньшим,

всеобщим

чем

Лишин

сего мегаломанскими вьщумками.

3) Любимая пословица Лишина (испанская): "Я 3ТО делаю,

и ЗТО

хорошо,

потому

что

я

зто делаю»,

Но у себя в доме, среди нашей русской компании, он держит себя с самою непринужденною простотою. В 3ТОМ отношении Лишин представляет собою замечатеЛЬНЬІЙ КОН­ траст, если его поставить рядом с Беляевы ,' дамасским консулом. Тот ссорится с равны M себе русским человеком, если в доме того человека он, русский

консул, будет по­

сажен на более простое кресло, чем английский КОНСУЛ, прим шедший раньше его (факт, случившийся с Беляевьr/d " ~ОЗ


Камсаракана). Глушинскому Беляев сказал, самодовольно хехекая: {(Дa~c, такого консула, как я, Дамаск через сто восемьдесят лет не увидит». Возможно, что иЛишин В глу· оине души ,'читает себя неликим. Но он умен, чтоБЬІ зто го не

ВЬІскаЗЬІвать там,

где ри~кует

показаться

смеШНЬІМ.

Я нарочно заПИСЬJВаю все курьезны e мелочи, чтоБЬІ их фиксировать точно, ка к HeCOMHeHHble фаКТЬІ. Не то впоследствии и самому не будет вериться, что всякая по· добная дребедень действительно происходит или проис' ходила на свете: впоследствии будет самому казаться, что я грезил, а не наяву

всю

зту дичь видел или из

nepBbIX

ис·

ТОЧНИКО8 слыIал •.

Ф.

136.

До Ю. С. Кримського Бейрут,

19

марта

1898 r.

дорогой папа! Понемногу готовлюсь к ОТDезду. Заказал крепкие боль· шие ЯЩИКИ для книг; будет всего пять ЯЩИКОВІ а шестой,

КОТОРЬІЙ я привез из России с собою, пойдет для вещей. Два ящика уже rOTOBbI, и я набил их книгами. Рублей пят' надцать будет стоить перевозка. Парох ода я себе еще не вы рал •. Ехать на французском пароходе дешевле на 15 рублей (даже на 17 рублей), но зато предстоит обязатель· ная пересадка в Константинополе. Русский же пароход повезет меня из Бейрута до самой ОдеССЬІ, но он дороже. Во всяком случае я в свое время точно Вас извещу о дне своего приезда в Одессу. В городе волнения из·за о. иезуитов. В их пансионе умер правослаВНЬІЙ юноша Георг Вриодинес (киприот). Перед смертью он требовал православного священника для исповеди, но настоятель уговаривал его перейти перед смертью в католичество. Умирающий отказался. ИезуиТЬ! тогда

предложили

ему

священника

униатского,

не желая

пустить в свое зда ние православного. После ДОJIГих насто· яний исповедал Георга таки правослаВНЬІЙ священник. Но уговаривания

перейти

в

католицизм

не

прекращались.

Когда Георг был уж в агонии, к нему подошел о. Катеж. Георг судорожно схватил его руку. При ,том присутство· вали его товарищи. «Если вьІ переходите для спасения своей души в нашу веру, то пожмите мне руку»,- сказал иезуит.

304


Умирающиll мгновенно выпстилл его руку и умер право· слаВНblМ. Озлобление иезуитов дошло до того, что когда пришли правослаВНЬІе ПОПЬІ взять покоАника, перед ними

бblЛИ захлопнуть,

ворота,

а труп

вь,брошен

на

улицу.

Товарищам покоАного запретили сопровождать его. Ни один араб-мусульманин не может дойти до такой степени фанатизма. Другой случай. Приехала в Бейрут одна католнче· ская паломница И, видя здесь торжество католиков (к ко· ТОрЬІМ относятся также униатЬІ и маРОНИТЬІ), наивно вооб· разила, что Бейрут весь католический. Остановившись у одной православной церкви, она поцеловала ее двери. Потом узнала свою ошибку и пошла каяться к иезуитам. ИсповеДИИК, В виде епитемии, приказзл ей поцеловать горячие уголья. Она обожгла себе гуБЬІ так, что обрати­ лась потом к доктору. И история раскрылсь •. Получила ли Маша мою заказную бандероль с фран'

цузскими отрывами?? И привез ли Сима из МОСКВЬІ бан· дероль, адресованную на имя Маруси и заключавшую в себе «Черниговку» Костомарова, кажется, «Кудеяр»' его же, два романа Чайковского и один роман Доде? Ни· как не могу узнать, дошла ли вта бандероль или нет. Ваш Ф.

137.

До Ю. С. Кримського

25

марта

ст. ст.

1898 r

Дорогой папаl Деньги, вы ланньІеe Вами, я сегодня получил. Спасибо за ХЛОПОТЬІ. Марусю я уведомил, чтоБы она, когда ей при несут мой гонорар за статьи в .знциклопедическом слова ре., ВЬІслвла деньги Вам. Не знаю, как уложусь я с книгами. Не хочется обязЬt· ваться перед коисулом. Князь Гагарии легко бь, устроил для меня их ВЬІВОЗ ИЗ Турции, заявивши, что книги кон­ сульские, НО вместо него консул теперь НОВЬІЙ, человек по­ жилой. Относится и ОН ко мне хорошо, но обращаться кнему с щеКОТЛИВblМИ ЛИЧНЬІМИ просьбами я стесняюсь. Возможно, что я уж и не успею с ним сблизиться так тесио, как с кня· зем ГагаринЬІМ, чтоБы просить его о фиктивном (т. е. не· множко преступном) признании личной моей библиотеки за казенную консульскую. Впрочем, время покажет мне,

20

2.'95

305


как устроитьсн. Трудность В том, что книги будут адре· совань! в захолустную нашу Звенигородку, ничего общего с консульством не имеющую. В Москву же я не решаюсь все книги отправлять, потому что большую часть рассчитЬІ­ Баю после лета оставить в 3венигородке на Ц€Jlьrй ГОД, пока не устроюсь в Москве окончательно. Пренеприятная зто возня с перевозкой книг. Пять ящиков Я уже давно набил и

заделал ящики, и еще остается книг на два больших ящика, но они мне нужнь! для текущих занятий. Лето обещает быть здесь невынсимь!м.. Уж и теперь жара томительна, особенно ночью. днем как· нибудь ее можно еще

ВЬJНОСИТЬ,

а

по ночам

в духоте тяжеЛQ.

Мне Гагаринь! перед отьездом подарили на память алеп· пскую (иначе ангорскую) кашку. Я непременно привезу ее ДОМОЙ: но зто тоже возня не меньше, чем с книгами. Нуж­ на для нее большая клетка. Кроме того, я заказал сварить две банки варенья ИЗ померанцевого цвета. Вообще в пути придется из·за своего багажа иметь хлопот немало. Поздравляю всех Вас с именинами. Сима где их праве· дет? Дома или уже в Москве? Ваш Ф.

138.

до М. Ф. Кримської Бейрут,

27

марта

1898

г.

Дорогая Маруся! ВblслаННЬІе тобою словарнь!е деньги

85

р.

я, спасибо,

получил.

Вероятно, уж довольно скоро вручит тебе деньги Бога енский: должно быть больше 200 рублей. Так как пап" сделал залог дома, 4тобь! прислать мне 200 рублей, то будь добра: получивши деньги от Богаевского, отправь не· медленно 200 рублей папе. Я тебя уж просил об ЗТОМ рань· ше. Е<.:ли же денег окаже~~я больше ЗТОЙ СУММЬІ, ТО, ложа· ,'уйста, купи мне две следующие книги:

1) Срезневский: Маlериал для словаря древнерусског( язь!ка, Т. 2, ВЬШУСI\ 1 «Л-Оба»). Первь!й том, состоящий из трех ВblПУС"ОВ,

у меня есть.

Сказ ки Афанасьева, издание 1897 (8 може1 6bIТЬ, 1896-го) года, под редакцией А. Е. ГРУЗИНlКОГО. Издание, кажется, фИРМЬІ сытна •.

2)

306


Обе ,ти книги мне будут крайне НУЖНЬJ в начале лета, в Звенигородке. Если после покупки их все-таки у Тебя останется

в

руках

немного моих денег, то пришли

мне

их

в виде кредитньJX бума жек в заказном письме (не в денеж­ ном). Впрочем, если деньги будут даНЬІ тебе после 27 ап­ реля,

то

уж

не стоит

ПРИСblлать

их,

потому

что

я

вЬІ'

еду 12 мая. Письмо из МОСКВЬІ В Бейрут может идти от десяти до четы надцатии дней и рискует меня не застать здесь.

Возможно, конечно, что издатели захотят урезать мою брошюру «Мусульманство», ну тогда, дай бог, чтоб пол­ НblХ 200 рублей собралось. В лучшем случае я могу полу· чить 225--230 рублей. Uелую и тебя и Борю. Поле поклон. А когда приеде1 Сима? Ф.

139.

до Ю. С. КРИМСЬКОГО Бейрут.

2

а"рм.

1898

г.

Дорогой папаl Я уж Вас, Машу и Симу заблагавременна поздравлял с

именинами

-

по

прошествии

поздраnляю

еше

раз.

Ng

«Киевлянина» я от Вас получил. Он же задержался в русской цензуре, потому что шел не в Россию, а из Рос сии. Во всяком случае, больше не ПРИСblлайтемнетех газет, КОТОРblе вы для меня сохранили: скоро я ведь сам приеду, месяuа через два.

О реuензии на мою беллетрнстику в «Киевском ('лове»' я ничего не знал: Ваше сообшениt' бьіЛО для меня новостью. Но Я имею изве('тие~ ЧТО БОJ]ьшая и похвальная рецензия на моих два рассказа помещена Бы аa в киевской же газете ,Жизнь и искусство»'. К сожалению, мне не сообшили номера (пишут, что заБы и);; а БЬІЛО Бы интересно прочесть По-видимому, зта реuензия напечатана в янва~е ИЛИ в крайнем случае, в последних декабрьских номерах Е'сли можете ее в Звенигородке найти, то я буду очеНh рад.

С новЬІМ консулом лишины M Я сошелсн ДОВОЛЬНО хорошо и

очень 1:апросто,

НО далеко

не так

задушевно,

как

І.:

КН.

ГагаРИНblМ. Тот Бы л молод, немногим ЛИШЬ старше меня, и

между

нами,

есте,'твенно,

Бы аa

307

дружба;

а зтот стар,


и

потому трудно нам найти много общих точек личного

единения. )l(ИВЬІе бесеДЬІ - зто да. Во всяком случае я, благодаря любезности Лишина, уже вперед могу радо­ ваться за судьбу своих книг. В Турции закон велИТ ВСКРЬІ­ вать не только ввозимыI,'

но И ВblВО3ИМЬІе

КНИГИ,

чтоБы

платить за НИХ ПОШЛИНУ, а если окажется, что в числе книг

есть

древние

ВОСТОЧНЬІе

рукописи,

то

они

отбираются

и конфискуются. У меня ж есть арабские рукописи времен крееТОВЬІХ походов. НОВЬІЙ консул обещал устроить мне все, чтоБЬІ турецкие чиновники не емели РЬІТься в моих книгах. Таким образом, у меня возня с цензурою может бьІТЬ только с русскою, одесскою, которая в случае цензур­ ного усердия, пожалуй, не обратит внимания на мой комаи­

ДИРОВОЧНЬІЙ лист с ВЬІсочайшим повелением и захочет pac~ сматривать каждую книгу в отдельности_ Будет долгая история. Впрочем, если история зта погрозит затянуться, то не стоит жить в Одессе до самого конца цензурирования, а лучше будет уехать раиьше: книги же цензура, В случае разрешения, может прислать прямо в Звенигородку_ Моя ангорекая кошка делается е каЖДЬІМ днем красивее, и я к ней так привязался, что и не мог БЬІ оставить ее тут, В Сирии. К тому же зто подарок ГагаРИНЬІХ на память_

Но только как я ее довезу? Закажу клетку. При морс­ ком переезде

пусть

клеткв

стоит на палубе

где-нибудь

в тени.

Прошу Машу известить меня вот о чем: 28 марта нового стиля я ВЬІслал по французской почте (на имя мамЬІ, а бьІТЬ может, Маши) пакет с мар кой в 20 пиастров, заключающий часть того сборни ка, оглавление которого ПОСЬІлаю в сего­ дняшнем письме. Расписку того пакета я заБЬІЛ взять сразу. и мне сказали потом, что расписка потеряна. дошел ли пакет? Ф.

140_ До Ю. Ю. Кримського ИерУСВЛRМ,

16 апр .... 1898 ".

Когда я вошел в тесную пещеру св. гроба, мне захоте­ лось рассмотреть весь св. гроб получше. Потому я, в про­ тивность паломническим оБЬІчаям и приличиям, не только не поспешил приложиться к гробу да уйти, чтоБЬІ могли войти другие желающие, но напротив, я совсем неблагого­ вейно остановился в пещере и начал в пару очков обзирать І!СЮ обстановку в пещере до подробностей. Монах-грек

308


протянул мне тарелку с деньгами,- я

не положил

ничегu

И продолжал глазеть. Втиснулась в пещеру сверх мени одна богомолка (<<матушка., как их назывютT в Иерусалим€) и стала молиться: «Светися, светися, НОВЬІЙ Иерусалим», Наконец влез еще один монах-грек, после чего в пещере сделалось довольно тесно; а я уходить не хотел. Новопри шедШИЙ монах завел ГРОМКИЙ разговор со стоявшим раньше тут монахом, тем, которы й хотел с меня ВЗЯТЬ денег, и раз­ говор, наконец, перешел в крупную перебранку. НОВЬІЙ монах тащил полбешлика (монету около гривенника це­ ною) к себе, а тот - к себе. С обеих сторон сьшались гре­ ческие ругательства.

- А, только теперь я начинаю узнавать вас,-· вдруг проговорила матушка, обращаясь к обоим монахам. Я об­ радовался, раССЧИТЬІВая на то, что она прочтет им поучение

насчет ругани в СВЯТОЙ пещере и что я буду иметь бесплат­ ную

комедию.

-

Что, матуска?

-

ответил один монах по-русски, но

без умения произиосить звук «Ш>.

- Говорю, что начинаю вас узнавать. Ведь ВЬІ -два брата. Правда? Я свами встречалась в хозевитском монае­ тые,-- помните? Хорошо тогда провели время. Монах не ответил «матуске. И продолжал спорить ІІз-за денег.

Пришлось мне, наконец, ВЬІЙТИ из пещеры. Когда МЬІ шли ОТ св. гроба к Голгофе (все зто одна цер­ ковь), мой проводник (зто Бы л православный негр, с ко­ TopыM Я говорил по-арабски), заметивши, что я подозри­ тельно

нюхаю

БОЗДУХ ,

сказал

мне,

что

здесь,

в

церкви,

отхожее место, и ввел меня туда для обозреиия. Грязь и вонь. Оттуда МЬІ пошли дальше по храму, - тоже везде грязь (и тоже вонь). 3ти греки ни о чем, кроме денег, не заботятся и держат св. места как хлев. Католики имеют привыкуy держать свои св. места очень чисто И изящно (Назарет, Вифлеем, Гефсиманский сад, храм побиения св. Стефана и т. п.). Но здесь, в обширном храме Воскресения, католикам принадлежит лишь несколько мест, и то второстепенны.. Например, в то время, как грекам принадлежитсамая Гмгофа, гдеБыJI водружен крест, католикам досталось лишь место, где Иисуса распяли пе­ ред тем, как в6ить крест в землю. П09ТОму весь храм, об­ о служиваемый дрянньrми жадньrми греками,- образчик ветоши бедности и грязи И, кроме того, образец художественЗI)g


ной безвкусицы . Русский и фр"нцузский ИМllераторь, по· строили (после пожара в начале ХІХ века) базилику вокруг часовни гроба господня. &Га базилика правильнее наЗblва· ется тут 'ротонда», потому что она круглая. Ротонда с ее колоннами и куполом является в храме Воскресения един' ственны M местом сколько-нибудь х удожествеННblМ,ХОТЯ шту' катурка от свода отвалилась и в ротонде во многих местах.

К зтой ротонде, т. е. маленькой церковке внутрн храма, прнлегает большая особая церковь Воскресення, значнт, тоже в церкви же; она как Бы отдельная зала большого общего храма. &Га особая церковь Воскресения сносна, НО ТОЛЬКО, и не больше; византийская богомазная живопись безвкусно грубая, портит ее; по средине церкви Воскре· сения - пуп земли, т. е. большой камень в виде пупа, на мраморном пестром кружке с извилинами. Я слы ал,' как одна русская богомолка назвала зту церковь щерковь пупа земли».

Все остальное в Иерусалимском храме вродеЛаврских пещер, т. е. нечто темное, сы ое,' грязное. Голгофа, на которую от СБ. гроба всходят по лестнице, как у нас на ХОрbl, особенно грубовата. Перед алтарем голгофы поставлен крест, на нем висит в рост человека И. Христос, а сбоку (в рост человека) стоят у креста божья матерь и Иоанн. Ра· бота - самая топорная. Между зтим местом и католичес· ким приделом - распятия Христова - сделана щель в ска­ ле. Щель зта, по общем у верованию паломников, должна идти без конца в глубь земли; впрочем, другие тут же скеп­ тически говорили, ЧТО ДНО зтой щели ВИДНО из нижнего зтажа, что под Голгофою. Впечатление от голгофы ' несмотря на ее грубую отдел ку, остается, однако, очень сильное, бьющее по нервам: кажется, будто находимся в кабинете иНКВИЗИЦИОННЬІХ

ПЬІТОК,

какие

показьІВЗЮТ

в

странетвую·

щих музеях. Место, где Был поставлен ПОДЛИННЬІЙ «живо­ творящий» крест Иисуса, Бсе входящие целуют. Я 3ТО принужден Бы л исполнить, но со страхом, потому что у Зайцевой (она мне в Бейруте расскаЗЬІвала) после приложения если не к Голгофе, то к гробу господню, все гуБы попрьrщило. Проводник мне указал потом, KoTopыe именно ПЛИТbl на полу служат граниuей владения католи­ КОВ и греков;

если

грек,

заметая

вершок за\1ести ПЬІЛЬ с плит

храм,

вздумает хоть на

католических,

то

ПОДЬІмаетw

ся ссора. И обратно. Пело в том, что право метения есть вместе с тем признак собственности. Паломники, впрочем,

310


смеют

посещать

принадлежит:

все

ме(:та

и не

правосJlзвны M

или

разбирают,

католикам.

что

пиМУ

Я

виде.1J

даже, что русские преВОl:ХОДНО и набожно t.:лушали като.гІИ~

ческую латинскую

об~дню

у

гроба

Х ристова

в те

чаш,

когда католики имеют право служить перед гробом свою службу. Наибольшая грязь и наиболее отталкивающее нерв· шество в пещере обретения животворящего креста. Она - тоже часть обширного сбориого святогробовекого храма.

Упоминавшуюся у МеНЯ пещерную часовню гроба гос· подня, находящуюся в "ы окойй КРУГЛОЙ базилике-ротонде, я посетил несколько Р(:lЗ, ПИТОМу ЧТО она больше всего Бы аa мне интересна. ЧаСОВАЯ состоит из пещеры (самого гроба) и предпещеРЬJ, наЗЬІВаемой не то ПРИТВОРОМ ангела, не то приделом ангела (там ангел отвалил камень от Иисусова гроба, и камень лежит до сих пор). В притворе ангела может поместиться человек двадцать, в самой же пещере І роба не более пяти-шести душ, да и то при дaBK~. Ход в пещеру гроба низенький: входить нужно согнувшись, а вы езатьь из нее приходится, пятясь задом. Мие в Бейруте расска­ зыалаa Зайцева, что, согнувшись и полезши в пещеру, она в тесном проходике уткнулась лицом в задницу фраНllИ­ сканского монаха, которы й пятилея из пещеРЬІ; на секун­ ду он сел Зайцевой своим дерьером прямо на голову. В пеще­ ре гроб господень помещен не против входа, а боком, так, что ни ИЗ

ротондыl'

ни даже из смежного притвора ангела

нельзя гроб увидеть. 3то очень полезно при доБЬІвании свя, того ОГНЯ В страстную субботу: никто из церкви не всосто, янии наблюдать, что делает у гроба греческий патриарх, СТОЯ спуком незажженны x свечеЙ. Право доБЬІвания святого огня оспаривают между собою греки и армяне, из-за чего частенько происходят В страстную

субботу драки. Три года назад греко-армянская драка БЬІла серьезная. Греческий патриарх, отправляясьв пещеру за СВЯТЬІМ огнем, захватил с собою до придела ангела

нескольких СИЛЬНЬІХ греческих монахав. Армянский пат­ риарх ринулея БЬІЛО предупредить греческого и проникнуть первому в пещеру, чтоБЬІ святой огонь низошел кнему,

а он уж отдаст его греку. Произошла евал ка. Армяи БЬІ. О меньше. Но с греческого патриарха кулаком БЬІЛа сбита митра

иполетела

за

тридцать

шагов

в

толпу, в

церковь

пупа. Но браВЬІе чернеllЬІ-греки схватили армянского пат-


риарха

в свои крепкие лапы ' положили его голову

щекою

на базис КОЛОННЬІ у входа в часовню, и в то время, как одни придержив"ли его, чтоб он не вывался,' другие его били кулаками по голове, по темени и, особенно, по сво­ бодной щеке. ТуJ)t'цкие солдатЬІ (их в зтот день стоит в храме до ТblСЯЧИ) наконец покончили драку; а в ней прини­ мали участие вся церковь, по одну сторону

по другую

правослаВНblе, больше

-

стояли армяне, а

всего русские палом­

ники, при зтом русские матушки вопили благим матом. На· конец греческий патриарх сумел войти в пещеру св. гроба и стал молиться о ниспослании священного огня. Через пять минут

он

подал

в одно

окошко

пук

горящих

еве·

чей православныM богомольцам, а другой пук в другое окошко - армянам; для зтого обряда имеются два CJly-

XOBbI€

окошка из придела ангела.

В Нblнешнем,

1898

году армяне, хорошо зная, что ту·

рецкие солдатЬІ при малейшем волнении с их GТOpOHbI нач·

нут их резать, по примеру Константинополя, не спорили за первенство

в

деле

получения

св.

огня,

и

патриарх вошел в пещеру совсем спокойно, И

греческий

без

борьбЬІ

драки.

В Вифлееме, где я бьrл попозже, ведут две двери:

одна

в пещеру

рождества

православная, а напротив ее

-

като·

лическая. во время великого входа на рождество, когда у ~атоликов приходится крещение и когда они считают себя полньrми хозяевами своей двери,

с греками. По оБы аю,'

БыаютT

православны й

духовенство вносят св. дарbl в одну дверь

сят через другую, для напоминания,

через католическую. что тут

они

у

них

скандалы

грек·патриарх и его

хозяева,

пещеры

и

ВblНО­

Тогда католики иногда запирают

сВОЮ двер ь в ЗТОТ момент. Греческое дух овенство с дарами стоит тогда перед запер той дверью; народ волнуется и проклинает

католиков;

русские

матушки

визжат

и

слу­

жат необходимыM и полезны M дополнением кбеспорядку; турецкие солдатЬІ стараются не допустить до драки. Про·

ХОДит несколько часов, пока извещенный в Иерусалиме русский консул не сделает визита к французскому и не привезет его G собою в Вифлеем. Франnузский консул тог­ да велит католикам oтKpыьь дверь. Греческое духовенство ВblХОдИТ G дарами из пещеры' и обедня кончается благо­ получно.

< ... >.

>І, однако, забежал вперед и косиулся уж Вифлеема. Возврашаюсь к Иерусалиму.

312


Тут не только греки спосоБны вы3атьb негодование. Кое-что, несмотря на большую КУІІЬТУРНОСТЬ католи· ков, противно видеть и у католиков. Например, в доме Иоакима и АннЬІ в то/! комнате, где родилась божья ма· терь, поставлена КОЛblбель. Самозванетво сошло благо· получно, Все-таки и зто удовольствие обошлось мне не­ дешево - три рубля. Об остаЛЬНblХ местах Иерусалима говорить не буд) много. Везде нечистота, ПblЛЬ, навоз. Улиц ВОДОЙ не поли· вают, реки ведь здесь нет, а пьют дождевую воду, соби' раемую зимоl! в цистернЬІ. Нельзя сделать пяти шагов по Иерусалиму, чтобbl не загрязниться. Но зато прекраснЬІ и

свежи

окрестности

города.

Город обнесен зубчато/! стеной всего в полтора часа в окружности. Иосафатовой долиной город отделен от Еле­ онекой ГОРbl или Масличной, по-арабски Жя баль зт-Тур. у подножия Маслично/! ГОРЬІ - опрятно содеРЖИМblЙ кро· ХОТНЬІЙ Гефсиманский сад с вековы ии маслинами и рос· КОШНblМ цветником, понятно, католически/!. На вер· шине Елеонско/! rOPbI, возле места вознесеиия Иисуса Христа, стоит русская церковь Вознесения стихим, уют­ нblм садом и вы очайшейй колокольней. Людей здесь, видать, мало, природа так прекрасна, ВОЗДУХ чист. Иеруса· лим с зто/! Елеонской ГОрbl очень красив, и издали не хо­ чется верить, чтоБы 'тот многокупольны !,' величествен­ НЬІЙ город бblЛ внутри В такой вони, грязен и Пblлен. Если взобраться на русскую колокольню, ОТКРblвается вид на Мертвое море, Иордан (зш-Шария), Заиорданье и Моавитские гopbl. Вид оБширны й И замечательны ,' но он совсем не напоминает мою любимую Сирию: Сирия­ зто саДbl, зто рай, а Палестина - скаЛbl. Глядя с колоколь·

ни на далекий Иордан и на Мертвое море с окру}~ающимн его горами, я вспомнил и оценил стих Лермонтов): ВОТ у НОГ ЕРУС8J1ИМ8 Богом сожжена,

ВезглаГC>.llЬН8, недвижима Мертваи страна·.

Именно сбезглагольна и недвижима•. Но взятыe вмес· те зти дикие, скалисты e гopы и Мертвое море

-

величест·

веннЬІ, внушителЬНЬІ.

Иосафатова долина,

обвивающая Иерусалим

и нося,

щая разны e названия в разны x местах (например, Геена,

318


или Вади-н-нар; там бblЛ идол Молоха), напоминает ви­ Дbl Ливана и имеет много зелени. Если сесть у Силоамско­ го источника в Иосафатовой долине и смотреть, то с одной стороны красиво блещут на городской горе белы e зубча­ ТЬ!е стены Иерусалима, а на другой горе (продолжение Елеонской) лепится вы еченноеe в скале село Силоам. Гор­ ДЬ!Й вид, не уступающий любому из ливанских. В глуби­ не дОЛИНЬ! - белЬІЙ столб Авессалома (род часовни) и мо· гилbl св. праотuев. БЬ!л вечер. Солнце играло по скалие­ ть!м домикам Силоама, освещало и еврейское кладбище с десятками ты ячч надгроБны x белЬІХ плит; пастухи гнали мы ащиеe и блеющие стада на водопой; жеНЩИНЬІ несли на

плечах

веревками; ПОЛЯ н НИВЬ1,

кожаНЬJе мехи сводою, маСЛИННЬіе

РОЩИЦЬJ

расположеННЬІе

ВЗЛИСЬ колосьями

по

завязаННЬІе БОЛОСЯНblМИ

ды алии

(вежим

откосзм,

запахом;

слегка

ВОЛНО~

...

Нежная картина, ззставляющая заБЬJВать, что рядом, на горе, ГРЯЗНЬІЙ Иерусалим. В душе - невЬ!разимая от­ радная

тишина,

и

глаза

мечтателЬНQ

седнее старое дерево, под

КОТОРblМ

направляются

Бы л распилен

на

со·

пророк

Исайя; 3ТО дерево тоже один из благообразнь!х памятни­ кав, не обезображеины й иконами и сохраняющий природ­ НУЮ. милую свежесть и действительно НЗВОДЯЩИЙ на исто· рическое БОСПОМИНRние.

Продолжая идти Иосафатовой долиной, параллель­ но со Сlенами Иерусалима, мы с ПРОВОДНИКGм-негром прошли возле живописного Иудина Села крови (Скудель­ ничьего) и взобрались по тропинке к Сиону. 3та часть Иерусалима снаружи прекрасна: ПОЛУКРУГЛЬ!Й ВЬІСОКИЙ откос, ПОКРЬІТЬІЙ зеленью,

а

наверху

возвыаютсяя

баш·

ни и стена Сионская. Но я уже знаю теперь по горькому ОПЬІТу того ДНЯ, ЧТО если взобраться на саМЬІЙ еион и Байти в него, за его стены ' то там можно вдовольнаглотать~ СЯ

ПblЛИ И испачкать

ноги о навоз

и

повсеместныIe челове"

ческие испражнения.

Зайцева совершила путешествие вокруг Иерусалима с двумя обруселы ии греками-ловеласами. На Елеонской горе они, кавалерыl' не полезли на колокольню. Зайцева взлезла одна на КОЛОКОЛЬНЮ, а неИСТОВЬІЙ ветер. которы й сильно дул В тот день, поднял ее юбки вверх над головою, и она,

к большому удовольствию кавалеров,

осталась на

колокольне только в своих бельrх панталонах . Снизу зто БЬІЛО пикантное зрелище. ПОТОМ они. уже четверо, поехали 314


из Иерусалима на Иордан: два Кdвалера, Зайцева и дру­ гая учительиица - тихая божья коровка Александрова. у Иордана все стали уговаривать Зайцеву, чтоБы она вы упаласьb в святой реке, а так как дно Иордана крайне илистое, то кавалеры предлагали свои услуги: оии • ее окунут и будут поддерживать, как в морских ку­ пальнях.

Тон их был набожно-серьезны ;; очутившийся тут ка­ вас-черногорец, благочеСТИВЬІЙ старик, присоединился к ним и стал упрекать Зайцеву за ее отказ войти в Иордан, даже простодушно ГрОЗИ.1 ей наказанием ОТ бога, если она в святой ре ке не вы1упа~тся •. 3айuева с негодованием ОТ­ казалась раздеться; кавалеры настаивали_ Божья коровка Александрова тихим голосом пищала: «Нет, а я хочу оку­ нуться_ Зто святая реКа»_ Но кавалеры ' КОТОРЬІМ полная Зайцева нравилась, очевидно, больше, чем тощая, дохлая Александрова. продолжали возиться с Зайцевой и даже хотели собственноручно помочь ей раздеваться _ Наконеи, она отогнала ИХ, и чтоБЬІ ОТВЯЗ8ТЬСЯ, так и 80ШЛ8 на се­ кунду

в

речку;

кавалеры

смотрели

иа

нее

из·за

кустов_

А Александрова постаралась окунуться в иорданских по­ моях. Искупавшись с головою, она сняла с себя грязную от ила мокрую рубаху и бережно CJlожила ее, чтобbl отвез­ ти зту святыню В Россию.

Е. И. Шмидт говорила мне, что она после в иорданской святой нии СВИНЬИ,

которая

воде выIлаa

почувствовала себя из лужи;

пеРВЬІМ ее

купанья вположе· делом по

возвращении БЬІЛО затем вы blтьсяя в бане.

Ф.

141.

До Ю. С. І(римського Бейрут,

дорогой

22 апреля 1898 г.

папа!

Собственно, писать нечего. Пишу только для того. чтоб дать известие о себе. Я очень много занимаюсь, чтоБы вовремя ОКОНЧИТЬ СВОИ занятия. Множество записаНЯЬІХ мною народны x арабских сказок остается непереведеннЬІ' ми, придется часть их переводить ПО'русски уже в Москве, а зто не так научно,

как сделать весь перевод тут,

на мес·

те. Обработка сведеннй об арабе кой литературе Х І Х ве315


К,! тодько требует времени, много заПисей у меня набро­ сано вчерне, не диво, что из-за занятий я не могу вполне уложиться и порядочная

часть книг лежит еще позтому на

полу неупакованная; таким образом,

последние дни пе­ ред самЬІМ вь.ездом придется много суетиться. И кошка дейзи меня очень беспокоит: дней за пять перед Вblездом она окотится. Возня. Придется везти и котят. Если ничто не помешает (например, письмо из Mocквы,' то Вblеду 14 мая с русским пароходом и приеду в Одессу 25-го в поиедельник. На французском я доехал бbl скорее и заплатил бbl на 15 рублей дешевле, но боюсь пересадки в Константинополе и тамошней турецкой цеНЗУРЬІ.

Ваш

142.

Ф.

До М. Ф. Кримської Бейрут,

Дорогая

27

апреля

1898

г.

Маруся!

К Симе просьба (ои, если не приехал в Москву, то ведь вскоре приедет). Я на имя Н. А. Янqука вылалл книги, всего вместе в пяти бандеролях: три выlлалл давненько, а две бандероли - сегодня. Пусть Сима будет отцом род­ НblМ для меня и зайдет к 51нqуку. Когда будете ехать в 3ве­ нигородку (надеюсь твердо, что ТЬІ таки приедешь), захва­ тите, пожалуйста, вообше все кннги, взятьrе Вами в раз· ное время от Янqука: мне они летом НУЖНЬІ. В одном из пнсем я просил тебя, если останутся день­ ги от тех, которыle должен дать Богаевский, купить мне «Сказ ки» Афанасьева (новое нздание - Грузинского). Сейчас не помню ценЬІ; кажется, рубля три. Издано на счет СЬІтнна. Так как от Богаевского никакого письма нет, то я наqинаю ДО'-Здовать. Уж не хотят ли издатели .Книж­ ного дела» печатать мою киижку только после лета. Если да, то зто очень

жаль,

потому что я неqаянно

подвел папу

и не возвращу ему его трат немедленно.

Кончу письмо. Уезжаю !4 мая ст. СТ., и потому возин с укладкою очень миого. Кроме того, тороплюсь ПОКОНЧИТЬ несколько об-ьемнстЬІХ фольклорньrх работ, Koтopьre не мо­ гут бblТЬ научно обработаньr н проверень! иначе, как на Востоке, на месте записей. Uелую тебя и Борю. Симе, когда приедет, поклон. И Поле поклон. Твой Ф. Зlб


143.

До Ю. Ю. КРИМСЬКОГО Бейрут,

2

ма.

1898 ,

Умер сы H хозяина дома, ночью, в І-м часу. Старша. ДОЧЬ Марьям начала БЬІЛО рьщать, но мать грозна астано· вила ее словами: «Молчи, детей раЗбудишь». Вся семья сидела печальная до утра; изредка кто-нибудь слегка сто· нал или В3ДЬІхал;

мать

ПО

временам

тихохонько

плакала.

Но наступил день. Стали собираться знакомыe на .Ма· халль» (т. е. похорон ное посещение дома). Боже, что за вопли тогда поднялись. С приходом каждого знакомого производилась вновь церемония вопли. Я не раз присут· ствовал на похоронах, и всякий раз оплакивание било по нервам. Мать, та самаи, которая ночью в момент наиболе< острого сознании

потери

запретила дочери

рьщать, теперь

вопила изо всей мочи и кричала, что не может не вопить, потому что сердце ее разбилось.

И нельзя иначе; если б она не производила со своими родственниками внушительного вопления, то пришедший мог Бы потом рассказать, что она не любила СЬІНа. Во время погребальной процессии к кладбищу женщи, НЬІ не смеют ИДТИ вместе спокойником І а должны остаться дома. Позтому наибольшая трагикомедия производится перед положением мертвеца в гроб и ВЬІНосом его из дома.

МУЖЧИНЬІ хотят положить покойника в гроб,

жеНЩИНЬІ

не позволяют, яроетно кричат и не дают тела. Проис­ ходит борьба, после которой тело, наконец, вываноo ОТ женщин и уложено в гроб. Хотя, собственно, ничто не препятствовало Бы женщинам поста раться выащитьь мерт­ веllа из гроба, но они зтого уж не делают, а стараются только не допустить выосаa гроба из дому. Они загораживают дорогу у дверей, кричат: .Куда ВЬІ его не­ сете> и т. п. и как будто пыаютсяя овладеть гробом.

Сllена из здешней жизни. Священник Шузііра о. Хан­ на Мжаас, получивши от известной благотворителЬНИIlЬ' Змилии Сюрсок два ливра на свою школу, напечатал в ли­ ванской газете «Лобнан», что г-жа З. Сюрсок пожерт­ вовала на школу «маб-лаг-кбир', т. е .•большую сумму•. Драгоман Салим Шхаде, прочитавши зто, сообщает консу' лу Лишину. Лишин интересуется, какая ж зто могла Бы ьь сумма. Салим отвечает, что под «большой суммоіі» надо по­ нимать не меньше уж чем nир десять. Вечером Шхаде по­ бь!Взл у З. Сюрсок и справился О цифре пожертвования. ~17


Та отвечает. что всего дала два ЗОЛОТЬJХ (15 рублей). "Н у. я зтого сообщать Лищину уж не буду». - говорит Салим. Змилия очень обрадовалась и таинственна прошеп· тала. делая осоБЬJЙ жест бровями и рукою: "да. правда. Не говори ему ничего. Пусть думает. что десять». Шхаде. од· нако. под секретом рассказал зто Лишину при мне. Князь Гагарин недаром сравнил Змилию Сюрсок с фарисей кой. которая на стогнах молится и за зто получа· ет мзду свою уже всей жизни. Впрочем. с князем у нее про' изошла беседа почище той. что со Шхаде. Змилия­ патронесса паНСНОНа для сирот «Бакурет зль·ихсан'. дан БЬJЛ в том пансионе однаЖДЬJ вечер (театрально· вокаЛЬНЬJЙ). Я сидел тогда во втором ряду. как раз сзади князя и Змилии. ВЬJшла на зстраду сирота Роза Сайяг и произнесла на классическом арабском ЯЗЬJке речь. ВЬJученную заранее по редакции. которую составил араб· учитель и содержание которой одобрила сама Сюрсок. Князь справился о содержании зтой арабской речи. и Сюр· сок с саМОДовольствием переводила ему: .она говорит. что я замечательная женщина, потому ЧТО обосновала 9ТУ шко­

лу ... Она говорит.

что без нашей помощи

они. сироТІ".

пропали бw с голоду. НО мЬ1 их спасли>. и т. д. и т. д. И князя, и меия все зто до крайности ьозм) тило. НО Зми· лия

ничего

зтого

переводить РtЧЬ, гчастная

не

подооревала

которую

читала

и

І ОРД0

продолжала

(по принуждению) не·

девочка.

Один мусульманин. не араб. турок. справилея тут у меня. где янаучился по·арабски. Я сказал где и приба· вил, что ВОСТОЧНЬJе язwки преподаются также в Пеlер' бурге и в Казани. "Как, разве Казань принадлежит рус· ским?, - изумился хаджи. «Ну, да».- «Но ведь там жители мусульмаlJе?» - «Так что ж. Под властью России живет много миллионов мусульман •. Турок отказался мне верить. Ф.


ПРИМІТКИ



Другу книгу V тому складають листи А. Кримського з Сірії та Лівану, адресовані рідним - батькові Юхиму Степановичу, братові Юхиму Юхимовичу (в листах фігуруе під родинним ім'ям Сі­ ми), його дружині Марії Фердінандівні та сестрі Марії Юхимівні. Листи друкуються

АН УРСР, ф. І,

вперше за авторизованим машинописом (ЦНБ

NI! 23634),

звіреним з

існуючими

автографами,

про

що кожного разу зазначено В примітках.

Авторська правка здійснена тільки в qастині машинопису, вна­ слідок чого в тексті ряду листів, автографи яких не збереглися, лиши­ лися пропуски, що позначаються трьома крапками

< ...>.

в ламаних дужках

-

Автокоментарі А. Ю. Кримського до листів, написані здебіль­

шого від третьої осоБИ, вміщуються

посторінково під текстом без

за­

стережень. Переклад іноземних виразів та слів, що належить упорял­ нику, подається під текстами з ремаркою сРед.). В окремих листах ВИJlучено природні при листуванні з рідними ін­

тимні подробиuі.

вих дужках

Купюри позначено

трьома

крапками

в

квадрато­

ЧаСlИНУ листів суто побутового характеру, які не

- : ... ].

торкаються наукової і громадської діяльності А. Ю. Кримського, до видання не включено. Імена та назви коментуються у примітці до того листа, де вони зустрічаються вперше. Коментарі до першої книги V тому не повторюються, а лише дається посилання: див.

листа НІ!

кн.

'"

У тексті листів місuя,

1.

примітку ДО

які коментуються, позна­

чаються зірочкою.

к рим с ь к и 11: Юхим Юхимович - див. примітку до листа )11',13, кн. 1. «9 н цик Л О пед и чес кий с л о в а р ь» - ДИВ. примітку до листа М 48. кн. 1. ... в одном из них длинная моя статья «Мохам· мед». - Стаття надрукована в с3нциклопедическом словаре). Т. 39. стор. 47-55. «Р 'у с ска я

Документальиих

ист ори q е ска я

матеріалів

хеографічна комісія з В ерг а

1872

Джованні

б и

6

л и оте к а1) -збірник

з російської історії,

який видавала Ар·

до

1927 р. Всього вийшло 39 томів. (1840-1922) - італійський письменник-

вернст

2 Звірено з автографом (ЦНБ АН УРСР, ф. 1, N, 23239). Ф рей' т а r Кос т Я н ти" Анд р j й о в и q - див. ку до листа Н2' 4R. кн. І. сК и е в с к и е'

давалися

1919 кн.

Київським

у н и А ере и т е 1 с І( И е

університетом

и з в ест и ЯJ

щомісячно з вересня

1861

ви·

-

р. до

р.

сР у с с к и еве дом ост И:t -

див. примітку до ЛИС1а НІ!

І.

3 Звірено з автографом (ЦН Б АН УРСР, ф. 1, No ер' Е див.~примітку до листа:Н!! 113, кн.

r

21

приміт­

'.195

321

23239). 1.

22,


r

В

сБ у к О ВИН і»

а лип а

я в И л ась

нам о и «П О В іст к'и

до листа М! 127, кн. І.

~

ж и тец ь кий Павло Гнатович КН.

!

р е цен з и я

ес к і зи» ...

-

-

Тео дор а

ДИВ. примітку

див. примітку до лнста

Nt! 48,

1. 4

-

див.

примітку

до

листа

щ ест в О -

див

примітку

ДО

листа

Звірено 3 автографом (ЦНБ АН УРСР, ф. І, N,2.З206). Кр и м С ь к а Марія Юхимівна - див. примітку до листа

N!! 13,

Кр и м С ь кий МІ! 19, кн. І.

Юхим

Степанович

5 П а лес тин с к О е И, 133, КН, І.

КН.

о

6

6

1.

8

Звірено, автографом (ЦНБ АН УРСР, ф. І,

А т т а я ІОсиф

баты оo М. Й. А ттаї

-

No 23 207).

професора Лазарєвського

інституту східних мов У Москві. На квартирі Аттаїв А. Ю. І(римський оселився У -Бейруті.

А тт а я Михлйло ЙОСИПИНіч

«6

а кур е т

5)

див. примі'rку до липа

-

Л ь-и Х (' а Н:& -

дівоче

училище

N!! 129, КН. І.

в

Бейруті,

якому від Палестинського товариства працювали вчитеJ1ьками

в

випуск·

ниці гімназії Стоюніної в ПетерБУРЗІ. у с 11 е н (' ь кий Федір Іванович

історик, з

(1845-1928) - російський 1900 р.- академік. Пійсний член багатьох наукових това­ 1894-1914 рр_- директор Російського археологічного ін·

риств. У ституту у Константинополі . ... один 5)кземпляр моего с уфи з ма» ... - ДИА. прнмітку до ЛЩ'та ... 3 К З е м

n л я р р е цен

3 и н

'іОчерка кн_ І .

развития

N'!! 99,

н а

Г а У ри ...

-

див. приміт·

ку до листа N!! І І2, кн І ... 9 К З е м п л я р сИ О анн а В ЬІ шен с к О r 0:& ••• - див. примітку до листа N!! 71, кн. І. Л а 3 а рев с ь кий Яків Матвійович - див. примітку до

листа

N!! 132,

кн. І.

9 Звірено 3 автографом (ЦНБ АН УРСР, ф. І, И,

23 240).

11 «І( и еве к а я ста р н Н а» кН. І. В

39·м

номере

-

див.

примітку

до лисга Мі

26,

«:Недели» помещено мое письмо

«О мус У л ь ман с ком фан ати З ме». - Йдеться про лист А. Кримського до редакиії «Недели», спрямованиR проти статті Myna w риса Ахунда А

кована в

N!! 36

Боязитова

«Недели» За

сН еде л я»

-

«Что проповедует ислам», що була Haдpy~

1896

р

дИв. примітку До листа

N!! 45,

кн.

1.

12 Звірено з автографом (ЦНБ АН УРСР, ф. І, No ... 3 ани маю с ь по О л л е fj дор фу ... -

322

23 241) . мається

на

увазІ


«Практическое РУКОВОДСТВО к изучению французского язЬ!ка по мето­

де Оллендорфа., СПб.,

1861. 13

Я н ч У к Микола Андрійович - див. примітку до листа Ng 5, кн. І. «з т н О r раф и чес к О е о б о з Р е ние» - див примітку до листа Ng 5, кн. 1. Н апр и с ЬІ Л а е м ЬІ Х

отс юда...

сти Х о т В оре н и я х

Руд а нск О го ... - у цей час А. Ю. Кримський готував до видан­ ня твори С. Руданського, що виходили у Львові. Одержані чаС1ИНИ він пересилав у Звенигородку.

15 Звірено 3 автографом (ЦНБ АН УРСР, ф. І, М

23243).

16 сЗ в е р шин

іни З и н» -

див. примітку до листа

N!! 17,

КН.

1.

17 Звірено 3 автографом (ЦНБ АН урср, ф. І, М.

Ник О Л Ь С Ь кий Михайло Васильович листа М 134, кн. І.

23243).

див.

примітку

до

19 Звірено з автографом (ЦНБ АН урср, ф. І, «К

б и

6

N, 23208).

л и о гра Ф и ист ари н н ЬІ Х

ска з ани й»

-

Ю Ж Н О рус с ких

рецензія А. Ю. Кримського на

брошуру профе­

сора М. Сумцова «К библиографии стаРИННblХ малорусских

(Харків, 1896). Була надрукована в ж. «Киевская N. 11, стор. 65--76.

сказаний»

старина»,

1896,

20 Звірено з автографом (ЦНБ АН урср, ф. І,

N. 23 244).

21 Звірено з автографом ІЦНБ АН урср, ф. І,

N. 23 245).

22

... л

е к ц и я

Кор ш а

о

пер с и дек О Й

пом еще н н а я 8

t:М. о с к О В ск и Х

в

мається на

окт Я б ре

... -

увазі праця

Ф.

тература пер сов. Вступительная лекция, читанная Лазаревском

институте

ВОСТОЧНЬІХ

лит ера тур е,

В е дом ост Я X~

ЯЗЬІков».

Корша

N!! 57,

кн.

див.

оДа

«язык или­

10 октября 1892

Надрукована

.московские ведомости» від 27 жовтня 1892 р. Кор ш Федір Євгенович - див. примітку до листа

«М о С К О В С К И еве дом ост и» -

1 892 r в

N!! 69,

г. в

газеті

кн. І.

примІтку ДО листа

1.

24 Звірено 3 автографом (ЦНБ АН урср, ф.

І,

N. 23 246).

25 Звірено з автографом (ЦНБ АН ;'РСР, ф. І, N. 2!~90). М J л л е р Всеволод Федорович - див. примІтку ДО листа NII зо,

кн. І.

21'

323


... А. М. Л а з а рев с к и Іі б оре r о «3 а пор о ж с ких

n и с а л под р 06 н ЬІ. Й Р а з­ к а з а к о в) ... - йдеться про ре­

uензію О. М. Лазаревського на «Историю запорожеких казаКОfl) (т. І, 1892. т. 2, 1895) д. І. Яворницького. Рецензія вміщена в сЧтениях

В Историческом обществе Нестора-летописuа:t, 1896, кн. 10, Jl а з а рев (' ь кий Олександр Матвійович - див. до листа

Ng 163,

1.

КН.

сЧ т е н и Я

В

лет о п И с ц а»

-

отдел IV. примітку

ист ори q е с ком

О 6 щ ест в е Нес тор а­ див. приміТку до листа Н2 210, КН. 1.

26 Звірено 3 автографом (ЦНБ АН УРСР, ф. І, N, 23397) . . ,. в о т В е т нам о ю р е цен з и ю о е r о (М, Допнара3апольського. - Ред.) сБ е л о рус с ком П О лес ь е»". - ДИВ. примітку до листів м! 107 та Ng 137, кн. 1.

28 Звірено з автографом (ЦНБ АН УРСР, ф. І,

N, 23398).

29 Звірено з автографом (ЦНБ АН УРСР, ф. І,

N. 23 380).

ЗІ

Звірено з автографом (ЦНБ АН УРСР, ф. І,

N, 23381),

З2

Звірено з автографом (ЦНБ АН УРСР, ф. І,

N. 23 399).

34 Звірено 3 автографом (ЦНБ АН УРСР, ф. І,

No 23 382).

З5

Звірено з автографом (ЦНБ АН УРСР, ф. І,

No 23 391).

З7

Звірено з автографом (ЦНБ АН УРСР, ф. І,

No 23 400),

40 Звірено з автографом (ЦНБ АН УРСР, ф. І, посыаюю в

пер е в о Д а

N. 23 383).

конверте одну книжечку

сШ а Х-Н аме».

Йдеться

-

про

своего

видання

сШах­

наме, а60 Іранська книга царів Абуль Касима Фірдоусія Туського, 3 перської мови переклав j додав передмову А. Кримський •. Вип. І, Львів,

1896.

дИВ. примітку до листа

N258,

КН. І.

41 Звірено. автографом (ЦНБ АН УРСР, ф. І,

No 23392).

45 Лосьrлаю

Н и я.

-

...

часть своего

ЛЬВGВСКОГО

изда~

ЙДеться про львівське видання творів С. Руданського.

324


48 Звірено з автографом (ЦНБ АН урср, ф. І, М,

23 385).

49 Звірено з автографом (ЦНБ АН урср, ф. І,

No 23 386).

50 Звірено з автографом (ЦНБ АН урср, ф. І, М,

23402).

54 Звірено з автографом (ЦНБ АН урср, ф. І, М,

23 393).

55 Звірено з автографом (ЦНБ АН УРСР, ф. І, М, 23395) . . " т а, нак о тор У ю я п и с а л р е цен 3 и ю. - дин. при~ мітку до листа N2 112, КН. 1. ... П о л учи л 3 а к а з и 3 Мое к В ЬІ Н а од н уст a~ те й к У о б и с JI аме. - Стаття вміщена в «3нциклопедическом СJlовзре:t, Т. 25, С10р. 384-387.

57 Р у м Я н це век ийм У 3 е й

КН.

-

див. примітку до листа

N2 17,

1.

ИСТ ори q е с КИЙ М У з е А - заснований у Москві У 1877 р., перші зали відкриті в 1883 р. В музеї зберігаються та експонуються матеріали з історії нашоі країни з найдавніШІІХ часів до сучасності.

58 Звірено з автографом (ЦНБ АН урср, ф. І, М,

23 387).

59 Звірено з автографом (ЦНБ АН урср, ф. І,

No 23388).

60 Звірено з автографом (ЦНБ АН урср, ф. І, М,

23396).

61 ••• 8 тор О Й

ще й СЯ

ТОМ

«П а л е и

Мое к В е.

8

-

•.• М а л о рус с КИЙ

Йдеться

про

видання:

К о л оме нск О А»,

дИВ. примітку ДО листа М! пер е в од .г оме р о в а

.Гомер. Одисея.

66,

изд а ю· кн.

1.

Оди ссе Я».­

Гекзаметром на мову YKpa w

ЇHCbKOwpYCbKY перевіршував Петро Байда (присвячено переклад па· м'яті Миколи Івановича Костомарова)>>. Львів, «Правда», 1889 на об w

кладннці

-

1890). 325


62 Ще кін

Михайло

Сергійович

-

іраніст,

закінчив

спеціаль·

ні класи Лазарєвського інституту східних мов разом з А. Ю. Крим­ СЬКИМ у 1892 р. Працював у МіНістерстві закордонних справ. ЯК і А. Ю. Кримський, займався дослідженням суфізму. опублікував у

«Древностях ВОСТQЧНblХ» (1893, Т. І, вип, 3) реферат «О четыехx абя· ЗЗННQСТЯХ дервиша». В 1890 р. відвідав Єгипет, Сірію, ПалестИІ!У.

63 Насчет сказок

собрания

ДblМИНСКОГО

ска­

т у ... - йдеться про записи А. І. Димінського, які П. Г. Житеuький 1895 р. передав А. Кримському. дИВ. примітку ДО листа М, 84, кн. 1.

65 П о с ЬІ л а ю еще кус о чек с В о ейр а т о на). - дИВ. примітку до листа N!! 76, КН. 1.

т ЬІ (К л о у с­

79 А б д У л Х а м ід ІІ

-

34-й султан Туреччини.

Правив 3

1876

р.

81 КН.

tA. 1.

д в о кат

Пат ел е Н» -

ДИВ.

примітку до листа

N2 143,

84 Б а з і л і Костянтин Михайлович - дипломат і письменник, за походженням албанський rpeK. В 1839 р. одержав призначення на по­ саду консула в Сірію і Палестину. Згодом став генеральним консулом в Бейруті, Перебував на ній посаді до

1853

р,

85 С пас и б о с И .. , -

з апр и с л анн У юст а т ь ю

О Ф и Р д о у­

мається на увазі «Гомер Востока:/) Мостовича. 8б

В авторизованому машинописі А. Ю, Кримський вмістив цей лист без дати слідом за листом N!l85 від 4 серпня 1897 р, Тому цей лист датується - «Серпень 1897 р,:/).

87 Звірено з автографом (ІЛ АН УРСР, ф.

80, No 27).

88 Звірено з автографом (ІЛ АН УРСР, ф.

80, No 45).

89 Звірено з автографом (ІЛ АН УРСР, ф.

80, No 4).

!( рем ер фон А л ь Ф ред (1828-1890) -

австріііський орієн, таліст, професор арабської мови у Відні, був консулом в Каїрі і гене­ ральним консулом в Бейруті. А 6 у-Н у в а с - ДИВ, примітку до листа N2 231, кн, 1, 32б


Ло 6 а н о в-Р ост О В С Ь К Н А Олексій Борисович (1824видатний російський дипломат. В 1856-1863 рр. посол в Кон­ стантинополі. Аматор вітчизняної історії, брав участь у виданні архів­

1896) -

них документів з історії Росії.

Мур а в й о в Михайло Миколайович (І845-1900)

дипломат. З

1893

р.- посланник у Копенгагені. З

міністр закордонних справ. З і н О В' € В Іван Олексійович

СЬКИЙ інститут східних мов.

3 1883

ту міністерства закордонних

-

1897

-

російський

р. до

дипломат, закінчив

1900

р.­

Лазарев­

р. директор азіатського департамен­

справ.

91 Н е л і д о в Олександр Іванович (1835-?) - російський посол У Константинополі з 1895 р., потім - міністр закордонних справ.

97 Ре нан Жозеф-Ернест

див. примітку до листа

-

Ng 144,

кн. І.

98 Л н х і

люд и»

-

див. примітку до листа

«П а н-н а род о л ю б е ц Ь» кн.

див.

Ng 144,

примітку

кн.

1.

до листа

М

144,

див. примітку до листа М

144,

1. «Х і б а

кн.

-

рев у т ь

В О Л Н ••• » -

1.

100 «М а л я р і» Гар шин а - йде1ЬСЯ про ВІщання: В. М. Гар· шин, Малярі. Переклав з росНіськоl д. Пісочинець, Львів, 1894 (Дрібна бібліотека, Ng 2) . • Т в ори» Сур и к а - йдеться про видання: Сур и к І в а н, Твори. Переклав з російської Ilавло Граб, Львів, накладом К. Пан­ ківського, 1894 (Дрібна бібліотека, М2 6).

103

...

п о в ест ь

б е з

з а

r

л а в и Я...

с

час т ЬJ М

И мен е м

«Ч j п к а» в тек с те ... - йдеться про роман Панаса Мирного та І. Білика «Хіба ревуть воли, ЯК ясла повні?» . ••• М е л кую п о 8 ест ь сим е нем Кра мар ч у. ко В ••• - «Пан Крамарчук. Оповідання данила Медовника, що прозива· ють Поroнцем». Надруковано у ж. «Правда», 1870, Ng 4, стор 97-1?1, Окремо перевидано анонімно: «Пан-народолюбець. Повість», Женева, вид. «Громади»,

1878. 104

«П О в j СТ К И і ес к і з и»- тобто «Повістки і ескізи з україн­ ського життя». Див. примітку до листа Ng 38, кн. І. еХ т О вин е н?»- йдеться про видаиня: А. Ю. Кр и м С ь кий, Хто ж винен? Оповідання. Написано мовою київських мішан, Катериио­ дар, вид. С. І. tpacTiB, 1896. Під назвою «Та хто ж таки справді винен»? входило до збірки «Повістки і ескізи з україНСького життя~. У нашому виданні див. том перший. ІОВ

Звірено 3 автографом (ІЛ АН УРСР, ф. ВО, И,47).

327


110 «П р а в Д а»- ДИВ, примітку ДО листа N!! 2, КН. І. (Р О д Н ЬІ Й з дел ь НИК» - (Рідний зільник». дИВ.

примітку до листа N!! 16, КН. 1. «К 8 е т к а»-мається на увазі «Квітка». дИВ. примітку ДО листа мо 10, кн, І.

114 сБ и рже А ЬІ еве дом ОСТ и)- ДИВ. примітку доnиста М кн.

175,

1. 125

М. КОМ а р - ОДИН 3 псевдонімів Михайла Федоровича Комарова (1844-1913), українського бібліографа, лексикографа та етнографа. «К о р о л і н а в н r нан н і» - роман А. Доде. ВИДі..ниЙ у Львові 1897 р. (4 е р ни r о в к з:t - М. І. Кос ТОМ а р о В, Черниговка (6Ь1J1Ь второй ПОЛОВИНЬІ XVII века), СПб., тип. А. С. Суворина, 1881. (Ю л юнь к а»- А. Ч а й к і ВС Ь К И іі, Олюнька, Львів. 1895. «В q у ж ім r н і з д і»- А. Ч а й к і вс ь к и Н, В чужім гнізді, Львів, 1896.

136 «К уде я р»- М. І.

Кос том а р о в, Кудеяр

ніка в трьох книжках), СПб.,

(історич.на хро·

1896. 137

Звірено з автографом (ІЛ АН УРСР, ф,

80, N. 43).

138 Звірено 9 автографом (ІЛ АН УРСР, ф.

80, N, 43).

139 Звірено 3 автографом (ІЛ АН УРСР, ф,

80, N, 43),

Оре цен 3 и И нам о ю б е л лет рис тик У 8 «К И е В­ с ком с Л О 8 е:& ... - У газ. «І(иевское CJJOBO» від 16 березня (N!! 3657) вміщено рецензію на альманах .складк&:&, в якому було

надруковане й оповідання Кримського «Нудьга». t

К И е в с' к О е

с л о в о»

-

щоденна лІтераТУРНО.ПОЛітиqн&

економічна газеlа, що виходила у "неві 8 «Ж и З Н Ь

И

- щоденна 1893 -18q4 рр.

И ску сет В o~

газета, що виходила у Києві в

1886-1905

та

рр.

Літературно·політиqна

140 С ... ВСРомнил Н оценил стих Лермонтова: «Вот у Н О r F рус а л и м а ... І- ЦИТУЮl ься рядки з вірша М. Л('РМОIi' To~a «СНОР». дИН. М. Ле р МОИ Т О в, Сочинения в шести томах, т. 2, Изд-во АН СССР, М,-Л., стор. 193,


ПОКАЖЧИК ІМЕН ТА НАЗВ

r

А6у-Н увас-аль- Хасан -ібн- ані

209,210,327 Алієв 46 Аттая М. й. 15, 16, 18, 32, 33, 37, 44, 52, 68, 75-77, 85, 91, 110, ІІІ, 141, 19б, 199, 211, 263, 264, 272, 285, 322 Аттая Сара 107, 155, IБО, 164, 228 Аттая ІОсиф 15, 16, 18-20, 22, 37, 44, 71, 82, 88, 116, 142, 154, 238, 254, 256, 259, 265, 322 Атийє СамуТл Афаиасьєв О.

159 М. ЗОб,

316

Базілі К. М.

188, 327 139 Бахази І. 34, 282, 283 Бєляєв А. П. 211,212-218,235 253, 260, 261, 303, 304 Бернард М.

«БиржеВblе

ведомости»

258.

328

Богаєвський А,

265, 272, 299, 108,

129

Брянський М. «Буковина» 9,

139 322 Бутавський М. 125 Буцкова П. 26, 155, 198, 249, 250, 307 Бюстрос 211 8амваки

293

Варшавер М. 276 Вафе ель-Шарид

151

8ревський 35 Вріодінес Г. 304

Гававіні Рафаіл

263 15-17, 20, 21, 25, 35, 46, 53, 54, 56, 68, 73, 77, 83, 99, 131, 132, IЗ7, 144, 145, 151, 154, Ібl, 168, 189, 203-205, 207, 211, 212, 215, 217, 219, 221, 223, 224, 252, 253, 260-262, 265, 272, 274, 276, 277-279, 281, 284, 286, 290, 292, 294, 298-ЗОI, З03. 305, 307, 318 Гагаріна М. Я. 35, 87 Галіп Т 9, 322 Гарольд ІІ 151 Гартвіг 217 Гаршин В. М. 241, 327 Гаурі й. 19,54, 114, 128,322 Гагарін О.

О.

Гейне Генріх Гер'є В. І. 9,

316

Боннаре Сильвестр 280 Брокгауз ф, А б4, 70,

Верга Джованні 6, 8, 321 Веселовський О. М. ІІІ, 251 Вехззи 73 ВОВЧОК Марко 283

79,219

322 Глазунов 132 Глуuцинський 260-262, 301304 Горацій 175,221 Горовий 87 Гребінка Є. П. 241 Грузинський А. Є, З06, 316 Гусна 229, 235 Да6іжа ЗОІ Дагір 21 Даль В. І. 284


Дауд Іса

138, 147 269 Демосфен 105, 283 Димінськнй А. І. 139, 257,

«Киевская старина»

.1екарт Рене

Довнар-Запольський М. В. Доде Альфонс 28З, З05 Довстан 151 Ду мат 160 «9нциклоnедический

94, 122, З26

72

словарь»

5, 7, 8, 9, 19, 26, 108, 109, ІЗІ, 199, 24З, 291, З05, З21 «.9тнографическое З8,

68,

Лябіба 21, З4, 47, 150, 155, 156,264 Желехівський €. 107, ІІЗ, 12З, 145 «Жизнь и искусство» З07, 329 Жнтецькнй П. Г. 9, З22

«Житє і слово» 114, 148

Жя6бур Наснб

159

ЗаАцева А. М. IЗ9, 252, 264, ЗІ І, ЗІ4, ЗІ5

78, 98, 272, 288,

IЗ7, ИІ,

Зак Г. Є. Зальзаль

5, 7, 9, 26 187 Згайб Ібрагім 172, 174, 176, 178, 181, 182, 185 160

217,

6, 321

Клаустон В 141, 144, 147, З26 Комар див. Комаров М. Ф. 283, З28 Комаров М. Ф. (Комар) 15 Коробов Л. 169 Корш Ф. Є. 64, 68, 70, З24

Костомаров М. І.

28З, З05

Крем ер фон Альфред

128, 206,

327

8, 9, 22, 65, 72, 80, 88, 110-112, 129, ІЗО, IЗ2, IЗ8, 147, 15З, 171, 197, 199, 2З6, 237, 241, 242, 245, 246, 252, 256, 283, 284, 288, 299, 305, З05, 316 Крнмська М. Ю. 12-14, 19, 24, ЗВ, 42, 54, 57, 50, 66, 72, 94, 100, 10З, 112-114, 117, 121, 12З-127, 129, IЗ6-IЗ8, 145, 147, 148, 152, 156, 170, 171, 196-198, 200, 22З, 2ЗВ, 2З7, 2З9, 24З 244, 25З, 254, 256, 257, 259, 26З, 254, 271, 276, 284-286, З05, З07, З08, З22 Кримський Б. Ю. 26, З7, 49, 60, 65,

6, 9, 22, 72, 78, 80, 110, ІІІ, ІЗО, IЗ2, 138, 145, 147, 153, 156, 170, 171, 198, 223, 236, 242, 246, 249, 250, 252, 256, 264, 266, 270, 307,

З27

Ібрагім-паша 209 Іванець (Крнмська)

Г. Ю. 2, 101, 127, 140, 146, 147, 148, 15З, 156, 157, 171, 197, 198, 245, 255, 257 Івановський А. О. 90 7-9,62,66,9З,

ївна

университетские из­

Крнмська М. Ф. 5, 6, 26, З5-З7, 60, 6З,

Жахшан

Каменська

вестия»

обозрение»

З2З

Згайб Фадала Зінов'єв І. О. «Зоря» 97

«Киевские

24, 62, 72,

12З, З22

Маргарита

ЗІ6

Кримський Ю. С.

10, 11, 14, 22, 24, 42, 54, 56, 60, 62, 65, 67, 82, 85, 90, 9З, 94, 101, 102, 112, ІІЗ, 121, 122, 126128, IЗ2, 134, IЗ5, 142, 144, 146, 148, 160, 196, 199, 242, 251, 256, 258, 270, 273, 284, 2З,

Олексі­

80

Каменська Марія Олексіївна 47, 5З, 63, 64, 68-70, 77, 79, 80, 8З, 110, І!І

З04, З05, З07, З15, З22

Кримський Ю. Ю. С" 6, 8, 26, 42, 57, 6З, 64, 65, 68,

74, 8З, 87, 91, 97, 110, ІІІ, 114, 117, IЗ7, 140, 142, 144, 149, 151, 153, 154, 162, 187, 196-199, 225, 227, 229, 236, 242, 247, 251, 252, 260, 263, 266, 270,

Камсаракан К. П.

211, 261, 268, 269, 278, 279 ЗОI-З04 Кананов Г. І. 157, 162 Карбасников 132 Кацефліс 294, 295

«Квітка» 255, 328 «Киеелянин» 307 сКиевское слово» З07,

329 3ЗО

102, 127, 146, 156,

20З,

20, 70, 108, 129, 147, 158, 222,

237, 2З9, 255, 256, 271, 274,


275, 284, 286, 287, 290, 292, 297, зоо, З05-З08, Зl6, З17, З21

Ксенофонт

105

Куліш П. О.

68, .324 20, 35, 322 Ламартіи Альфонс 206 Леве М. А. 5, 7, 9, 110 Лазаревський Я. М.

Левицький О. А, 19 Лермоитов М. Ю. Зl3,

329 276, 290, 292304, 307, З08, 318 Лобзнов*Ростовський О. Б. 217,

«ОтечествеННЬ1е записКИ»

6, 8

219, 222, 276

Плансон 262 Подольський

6 255,

«Правда>

Рей Миколай

26З, З28

229

«Рідний зільник» 255, 328 Рубець

IЗ9

Рудаиський С. В.

72, 107,

28З,

323

«Русская историческая библио

З27

тека»

205

Макарій

Антиохійський

189,

Малиніна О. І Меркурій

98

184

Хаииа 165, 167, 168, 172, 174, 176, 18З-189, 204, 215, 221-22З, 228, 229, 2З2, 2З4, 2З5, 238-241, 281, ЗОО,

ЗОІ, З17 Міллер В. Ф.

68, 80, 131, 251, 252, 257, 264, 27З, 324 Мілюков П. П, 245 «Московские

ведомости»

64,

Мотанаббій-аль-Мутанаббі

109

З24

Мостович ч.

148 109, IЗ2 М. М. 217,327

З21

34, 68, 103, 161, 162,269,295 Муршак Аміи 159 Мусоріи 108, 109, 141

Савабіні Ільяс ІЗО Салтиков-Щедрін М. «Сборник

мии наук»

Сурни І

241

Сюрсок Амалія 21, 34, 47, 53. 69, 7З, 91, 95, 97, 115, 150, 156,264, ЗІ7, Зl8

Тараканова

206 ібн-Шдід

235

118

Тимченко Тімур

€. 1(. 9 152

Тобтираиі

Насіб

Бутрос

194,

195, 222, 240

Трад Нажиб ібн-Насим 73, 74, 76, 99, 1ЗЗ, 149, 154, 155, 20З, 205, 206, 211, 215, 220 Трад Мар'ям З17 Трад Ельєс 206,210,211,215 Тустиг 151, 152 ТуейНі Жаи 262

32З

«Новое время» 284 Нордау Макс 269 Оде Мар'ям

ІЗІ

Ситіи І Д З06 «Современник» 276 Стоюніна 17, З4 Срезневський І І. 30б

Нззим-бей 136 Нау~-паша 201, 224, 295, 298 Наумеико В. П. 12З, 129 «Неделя» 26, ! 48, 323 Нелідов О. І. 224, З27 Никольський М. В. 59, 99, IЗ2,

Оде Кольтум

русского

язы аa и словесности Акаде·

Табшарані Михайло Яфет 7З, 188, 227, ІІІ,

€. 9

Отделения

Сюрсок Муса

Мохамед Муравйов Мурахіиа 14З Муркар 151 Муркос Г А.

5, б, 321

«Русские ведомости» 8, 56, 258,

215

Мжаас

З23

13,297

Реиаи Ериест-Жозеф 2З9, З28

К. Н.

Люттке

26, 138, 147,

Осман"паша

Петкович

2ЗО, 2З7, 2З9

Лазаревський О. М.

Лішии

Оллендорф

Уткіиа А. 194 Усевич Н. А. 20З Успенський Ф. І.

102

70, 98, 102, 147

322 331

19, 35, 54,


Фірдоусі А6уль-Касим

Фраико І. Я.

54.

Франс Анатоль ФреЙ1аГ К. А. З21 Фролов Фукідід

Шейи П. в 131 Шекспір Вільям Шерр 71, 147

148

28З

280 6, 9. 26,

9З,

Шмідт К. І.

21, З4. 57, 70. 80. 92.93, 115. 116, 141. Зl5 Шульи І. Ю. 9. 9З. 28З Шхаде Жибраж 282 Шхаде Салім 41, 51, 75, 92, 114. 2IЗ-221. 222, 232. 2З5, 240. 26З, 276. 277, 278. 280. 282. 292. 297. ЗОІ, ЗОЗ, ЗІ7, 318

283,

215

105

Хадда Михайло 173 Халака Фадлаллах ібн·Абу Халатьянu 132

98

Ха"ід Абдул 160, 327 Хитрово В М. 118, 124, 125, lЗ7, lЗ9, 148, 156. 157,252 Хули Булос 159

Цимбал В. П.

Щекіиа Н. Н. 9З,

28З, З05

Юліи Цезар

Черкасова М. О. 29,91, 157 4:Чтения в Обществе Несторалетописца» Шагурі

З5,

137

Щекіи М. С. 145, 28З. З26 Щедрін М, є. ДИВ. Салтиков· Щедрін М. Є.

114, 121, 129

Чайковський А. Я.

151

Юргенсон

184

139

Яворницький Д. І. 68 Янииький О. М. 171 Янчук М. А. З8. 144, 2З7, 252. 257, 266. 270. 28:З. ЗІ6, 32З

68

40, 60, 73. 132

Шатиля Гавриїл 262, 289 Шаховський Б. 260. 262 Шевчеико Т. Г. 35. 104

Якубович

214. 261

Яред Герасим 288

СПИСОК ІЛЮСТРАЦІЙ Стор.

Батько

А.

Ю.

молодший брат

Кримського

-

-

Юхим Степанович та

Юхим Юхимович. Фото

1908

р.

64-65

Сторінка машинопису 3 листа А. Ю. Кримського до сеСТри Марії Юхимівни від

21 січня 1897 р. з правками . . . , J06 Мати А. Ю. Кримського - Аделаїда МЗ1ВЇЇвнз. <tQmo І92-193 Будинок Кримських у ЗвенИГОРОJlці, . • • • • . • • 272-273 Кримського.


ЗМІСТ

1896 І, ПО Ю. Ю.

5

Кримського. /j вересня

ЛО З. до 4. По h. до

Ю. Ю. Ю. Ю.

Ю Ю. С. С.

б. До 7. До 8. до 9. До

М. М. Ю. Ю.

Ю. Ю. С. Ю.

ПО до ДО До ДО До До До До До

Ю. Ю. Ю. М. Ю. Ю. Ю. Ю. М, ю.

С. Кримського. 25 жовтня • С. Кримського. 7 лuсmonада • Ю. Кримського. 4 лuсmonада . Ю. Кримської. 18 листопада . С. Кримського. 19 лuсmonада Ю. Кримського. 7 листопада . . . С. Кримського. 20 листопада ст. ст. Ю. Кримського. 22 лuсrrшnада Ю. Крим('ької. 23 листопада . . с. Кримського. [23-25 лuсnюnйдаl

?

10. 11 12.

13. 14.

15. 16. 17. 18. 19. 20.

21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29.

17 вересня • 28 вересня

8

1 жовтня .

10

2 Ж06mня Кримської. 17 жовтня Кримської. 18 жовтня . . . . Кримського. 20-22 жовтня (ст. ст.)

11 12

До ю. с.

Кримського.

Кримського.

До Ю. Ю. Кримського.

До ю. с. Кримського. ю. ю. М. ю. ю. ю. ю.

ЗІ. до ю. До Ю.

23

4

До Ю. Ю. Кримського.

До До До до До до зо. до

32.

Крищ'ького. КРИУСЬКОГО. Кри'd(ЬКОГО. Кримського.

б

жовtnН.Я

грудня

13 14 20

.

7 грудня . 9 грудня ст.

22 23 26

38 42 42 54 57 60

60 62

63 ст.

21 груд.я с. Кримського. 11 грудня . ю. {(римського. 27 грудня ю. Кримської. 28 грудня ю. {(римського. 16 грудня с. Кримського. 23 грудня ю. Кримського. 24 груд.. с. Кримського. 25 грудня ю. Кримського. 26 груд.я С. Кримського. 31 груд..

б4

65 67 68 72 74 82 83 85

86 90

1897 З3. До ю. ю. {(римського 34 До Ю. С. Кримського. 35. ДО Ю. С. Кримського.

2

січня

91

17 січня 7 січня . Кримського. 7 січня

93

94

36.

до Ю.

37.

до М. ю. Кримської. 9 січня до Ю. С. Кримського. 14 січня До Ю. Ю. Кримського. 29 січня

100 101 102

до ю. с. {(римського. До М. ю. {(римської.

102 103

38. 39. 40. 41. 42. 43.

Ю.

ДО Ю. Ю. До Ю. ю.

21 січня 21 с/""" . Кримського. 26 січня ст. {(римського. 29 січня ЗЗЗ

97

ст.

108 110


44. 45. 46. 47. 48. 49. 50. 51. 52. 53. 54. 55. 56. 57. 58. 59. 60. 61. 62. 63. 64. 65. 66. 67. 68. 69. 70. 71. 72. 73. 74. 75. 76. 77. 78. 79. 80. 81. 82.

До М. Ф. Кримської. 29 січня до Ю. С. Кримського. 31 січня

До 10. С. Кримського. 1 люпwго До Ю. Ю. кримсы ого •. 4 люnшго ДО М. Ю. Кримської. 16 лютого

ДО Ю. С. Кримського.

/9 лютого 25 люnwгО ст. ст. 2 березня. М. Ю. Кримської. /б берез"" . Ю. С. Кримського. 17 березня Ю. С. Кримського. 21 березня Ю. С. Кримського. 26 березня М. Ю. Кримської. 3 квітня . Ю. Ю. Кримського. 7 квітня ст. "П. Ю. С. Кримського. 9 квітня Ю. С. Кримського. JO 1(вlтня Ю. С. Крнмського. JO квітня М. Ю. Кримської. 10 квітня. Ю. Ю. Кримського. 24 квітня М. Ю. Кримської. 27 квlтня Ю. С. Кримського. 27 квіmня Ю. Ю. Кримськоro. 29 квітня Ю. С. Кримського. 29 квіmня . . Ю. С. Кримського. 2 травня ст. ст. Ю. Ю. І(римського. 7 травня М. Ю. Кримської. 10 травня . Ю. С. Кримського. 72 травня ст. ст. Ю. Ю. Кримського. 23 травня Ю. С. Крнмського. Травень . . . М. Ю. Кримської. 28 травня ст. ст. Ю. Ю. Кримського. 13 червня . . Ю. Ю. Кримського. 16 червня ст. ст. М. Ю. Кримської. 17 червня . М. Ф. Кримської. 27 "'реня .. М. Ю. Кримської. 28 червня ст. ст. Ю. Ю. Кримського. 29 червня . Ю. С. Кримського. 30 Ч('рвня ст. ст. Ю. Ю. Кримського. 5 липня М. Ю. Кримської. 15 липня М. Ю. Кримської. /6 липня. . . Ю. Ю. Кримського. 17 липня ст. ст. Ю. С. І(римського. 23 липня

До Ю. С. Кримського. До М. Ю. Кримської.

До ПО до ДО

ДО До До До

До До ДО До До До До До До До До До до ДО ДО До До

До До

До До до ДО В3. ДО

84.

• •

До

В5. До

86. До М. Ю. Кримської. (серпень] 87. До Ю. С. І(римського. 5 серпня . 88. ДО М. Ю. І(римськоі. 5 серпня В9. До Ю. Ю. Кримського. 16 серпня 90. ДО Ю. Ю. Кримського. 25 серпня 91. ; :> М. Ю. Кримської. 2 вересня 92. До Ю. Ю. Кримського. 6 вересня . 93. До Ю. Ю. Кримського. 10 вересня ст. ст. 94. до Ю. Ю. Кримського. 13 вересня 95. ДО М. Ф. І(римської. /6 вересня ст. ст. 96. До М. Ф. Кримської. 20 вересня 97. До М. Ю. Кримської. 24 вересня 334

112 112 ІІЗ

114 117 121 122 123 124 12б

127 128 129 129 132 134 135 IЗ6 ІЗ7

138

140 140 142 144

144 145 146 147 148 148

149 151 152 153

156 158

160 162

171 171 187 196

197 199 · 200 • 203 • 222 • 223 · 225 227

229 236 237 237


98. 99. 100. 101,

102. 103.

104. 105.

106,

До М. ю.

Кримської.

30 вересня 2 ЖОвтня Кримської. 3 Ж06I11JiЯ Кримського. 5 жовтня

. 239 239

ДО Ю. Ю. Кримського.

ДО до до ДО до дО До

М. Ю. Ю. М. М. М. М.

Ф. Ю. С. Ю. Ю. Ф. Ф.

Кримського. 7 Кримської. 10 Кримської. 14 Кримської. 14 Кримської. 16

жовтня жовтня Жовтня жовтня жовтня

. 243 • 244 . 246

108.

До Ю. С. Кримського. 24 жовтня ДО М. Ф. Кримської. 30 жОВтня ст. ст.

109. J 10. J 11. J 12.

ДО до До ДО

М. М. М. Ю.

Ю. Ю. Ф. С.

ІІЗ. ДО 114. ДО 115. ДО 116. ДО 117. До

Ю. М. М. Ю. ю.

С. Ю. Ю. Ю. ю.

107.

241

. 242 . 242

246 251

Кримської. 4 листопада Кримської. 8 листопада Кримської. 10 лuсmonада . • . . . . 13 М. Ю. Кримських. 24 лuсmonада ст. ст.

Кримського. 1 грудня ст. ст. Кримської. 5 грудня ст. ст. Кримської. 7 груд1іЯ ст. ст. Кримського. 8 груд1іЯ ст. ст. Кримського. 16 грудня

118. ДО М. Ю. Кримської. 28 груд1іЯ ст. ст.

119. До ю. ю. Кримського. 31 грудня

252 253 254 256

256 258

. 258 . 259

. . • •

260 263

264 266

1898

120. 121. 122.

До М. Ф. Кримської. 2 січня ДО Ю. С. Кримського. 8 січня ст. ст. до Ю. Ю. Кримського. 12 січня .

ДО Ю. С. Кримського. 24 січня ст. ст. 124. До Ю. Ю. Кримського. 28 січня ст. ст. 125. ДО Ю. Ю. Кримського. 3 лютого

123.

126. 127. 128. 129. 130. 131.

132. 133.

134. 135,

136,

ДО Ю. Ю. Кримського.

до До ДО До ДО до ДО ДО

Ю. Ю. М. Ю. М. Ю. Ю. М.

С. Ю. Ю. Ю. Ф. Ю. Ю. Ф.

5

люnwго

Кримського. 23 лютого Кримського. 12 люnwго Кримської. 18 лютого , . • Кримського. 20 лютого ст. ст. Кримської. 23 лютого ст. ст. Кримського. 24 люmoго Кримського. 12 березня Кримської. 15 березня

До Ю, Ю, Кримського, До Ю. С. Кримського, ДО Ю, С. Кримського.

1/5

березня

19 березня 137. 21; березня 138. ДО М. Ф. Кримської. 27 березня

139. 140. 141. 142. 143,

До ДО ДО ДО

Ю. Ю. Ю. М.

С. Ю. С. Ф.

Примітки

ПокаЖЧJ1К імен та назв

Список ілюстрацІй

.

• •

2

травня

· • · ·

· ·

• ст. ст.

Кримського. 2 квіmня Кримського. 16 квітня Кримського. 22 1С8ітня Кримської. 27 квітня.

до Ю. Ю. Кримського.

· · · · · · ·

· •

270 270 271 273 274 275 284 284 286 286 287 289 292 297 299 300 304 305 306 307 306 315 316 317

• 319 329

.332


КРЬJмскиА

Агатангел

СОЧИНЕНИЯ

8

ТОМ flЯТblА. Кннга

(На

Ефимович

ПЯТИ

ТОМАХ l1"Т'орая

украИnСКОАI ц русском юшках) Редактор

В

А.

З І п а

ХудожнlА редактор О. М, Оформлення ху дожника Технічний редактор

Те п JI я К О В

В. З.

К у Іі И Ц І

Н. ПРа х лІ н а

Кор('к"Т'ори о. с. у левко,

І. Б. 6архова

Здано до набору 19.\'11·1972 р. Пlдписаио до ДРУ". ку20.УlІ·1973р БФОО4I1. Зам М2·!95 Видави Тираж 12 ООО ПапІр МІ 84х 1081/з,.

Ng 192.

Друк.-фlа. аркушІ" 10,5+3 вк.n. УМОВИ ·друк 17,96. Обл/ково-видави. аркушІв 11,43 Шиа І крб. 30 коп. ВИДавництво «Наукова думка:., КиІв, Рєпlиа, 3.

аркушів

Надруковаио

з

матриць

КНlІжковоl

фабрики

ім, М. В Фруизе Державного КомІтету Радн Mi~ ністрі!:! :УРСР у справах видавництв, полІграфії І книжкової горгlВЛі, ХаркІв, Донець"Захаржевська,

б/8. в КиJвській книжковій друкарНі науковоі КНИ­ ги РеспуБЛіканського виробиичого об'ЄДlfаllНR .. По· л!графкнига:. Держкомвидаву УРСР. Киів. Репіна, 4.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.