Bathroom
Bathroom
2
3
KONCEPCE DESIGNU ZNACKY LAGO FR — Un bois ancien comme la source dans la forêt. Un revêtement comme une 'peau' qui se détache du mur. Tout cela constitue les surprises et les émotions de la salle de bain LAGO. Émotions uniques, comme chaque jour de ta vie. Eau, calme, détente du corps et de l'esprit. Mais il y en a d'autres. Le système Design de LAGO, consacré à la salle de bains, inspire également la joie, le sourire, le reflet de soi et du monde. Des volumes pleins et vides, des matériaux naturels et innovants, des éléments émotionnels et surprenants qui se mélangent et façonnent ensemble une enveloppe harmonieuse où il fait bon se régénérer.
CZ — Dřevo staré jako les,
ze kterého pochází, obklad stěny jako „kůže“, která se odděluje od stěny. Tyto nevšední prvky i mnohá jiná překvapení najdete v koupelnách LAGO, které jsou nabyté výjimečnými emocemi jako je výjimečný každý den vašeho života. Voda a klid, relaxace pro tělo i mysl. Designový systém LAGO pro koupelny je radost a půvab, odraz sebe sama i světa kolem nás. Vyplněný a prázdný prostor, přírodní a inovativní materiály, vzrušující a šokující prvky, vše smícháno dohromady v harmonickém místě pro obnovu těla i ducha.
DE — Ein antikes Holz, wie die Quelle des Waldes. Ein Überzug wie eine 'Haut', die sich von der Wand löst. Diese und weitere Details sind die Überraschungen und Emotionen des Badezimmers von LAGO. Einzigartige Gefühle, wie jeder einzelne Tag Ihres Lebens. Wasser, Ruhe, Einklang von Körper, Geist und Seele. Das DesignSystem von LAGO, das sich dem Badezimmer widmet, bedeutet außerdem Freude, Lachen sowie Spiegelbild von uns selbst und der Welt. Geschlossene und offene Volumen, natürliche und innovative Materialien, gefühlvolle und überraschende Elemente mischen sich untereinander und bilden so eine harmonische Hülle zum Regenerieren.
ES — Una madera vieja como la fuente de un bosque. Un revestimiento como una 'piel' que se despega de la pared. Estas y otras son las sorpresas y las emociones del baño LAGO. Emociones únicas, como cada día de tu vida. Agua, paz, reposo del cuerpo y de la mente. El sistema Design LAGO dedicado al baño es también alegría, sonrisa, espejo de uno mismo y del mundo. Volúmenes llenos y vacíos, materiales naturales e innovadores, elementos emocionales y sorprendentes se mezclan entre sí formando una envoltura armoniosa en la que regenerarse.
4
5
INTERIOR CZ — LAGO se rozhodlo
posunout těžiště své pozornosti od jednotlivých kusů nábytku k navrhování celých interiérů. Tento přístup nachází své přirozené vyjádření v koupelnách. LAGO vnímá design jako disciplínu, která může zlepšovat kvalitu života, pokud zahrnuje každý aspekt prostředí domova, od jednotlivého produktu až po celý interiér. Obklady a podlahy jsou v dialogu s umyvadly a dalšími předměty, které vytváří prostor někdy relaxační, jindy vzrušující, ale nikdy banální. Nabízíme kompozice bohaté na podmanivá řešení a inovativní materiály, ovoce výzkumu prováděného zkušenými partnery, kteří sdílí stejnou designovou vizi.
EN — Lago’s decision to shift design’s centre of gravity from the single element of furniture to the design of whole interiors finds its natural expression in the bathroom. This is a total approach to design pioneered by Lago and that emerged from the awareness that design improves life when it involves every aspect of the home environment, from the single product to the interior. Wall coverings and floors are in dialogue with washbasins and systems, creating spaces sometimes relaxing, sometimes sensational, but never banal. Projects rich in winning solutions and innovative materials, the fruit of research carried out with experienced partners, united by the same vision of design.
FR — Le souhait de Lago de déplacer le barycentre du design, depuis un élément de mobilier individuel jusqu’ au projet d’intérieur dans son ensemble, s’exprime naturellement dans la salle de bains. Cette approche conceptuelle complète, dont Lago se veut le pionnier, naît de la certitude que le design améliore la vie lorsqu’il englobe chaque aspect de la maison, depuis l’objet individuel jusqu’à tout l’espace intérieur. Les revêtements des murs et des sols dialoguent avec les lavabos et les systèmes de rangement pour donner vie à des espaces tantôt relaxants, tantôt sensationnels, mais jamais banals. Ces projets, qui regorgent de solutions brillantes et de matériaux innovants, sont le fruit d’une recherche commune avec des partenaires très expérimentés, unis par une même vision du design.
ES — La voluntad de Lago de desplazar el centro de gravedad del diseño individual de los productos de decoración al proyecto de interiores en su conjunto encuentra su expresión natural en el cuarto del baño. Una propuesta de diseño total de la que Lago se ha hecho pionero y que nace del convencimiento de que el diseño mejora la vida cuando incluye cada aspecto del ambiente de la casa, desde cada producto al diseño de interiores. Los revestimientos de pared y pavimentos dialogan con lavabos y sistemas dando vida a ambientes ya sea relajantes o imponentes, en cualquier caso nunca banales. Proyectos ricos de soluciones adecuadas y materiales innovadores, fruto de una investigación compartida con socios con una larga experiencia unidos por la misma visión del diseño.
DE — Der Wille von Lago, den Schwerpunkt des Designs vom einzelnen Einrichtungselement auf das Einrichtungsprojekt im Ganzen zu verschieben, findet seinen natürlichen Ausdruck im Badezimmer. Ein Ansatz vom Design als Gesamtheit, von dem Lago sich zum Pionier gemacht hat und der dem Bewusstsein entspringt, dass das Design das Leben verbessert, schließt jeden Aspekt des Hauses mit ein, vom einzelnen Produkt bis hin zum Interieur. Die Wandtapeten und Bodenbeläge stehen im Dialog mit Waschbecken und Systemen, und verleihen sowohl entspannenden als auch brisanten, jedoch niemals banalen Ambienten Lebendigkeit. Projekte, reich an überzeugenden Lösungen und innovativen Materialien, sind die Frucht einer gemeinsamen Forschung und Suche mit erfahrenen Partnern, die dieselbe Vision des Designs verfolgen.
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
OBSAH DESIGNOVY SYSTEM LAGO PRO KOUPELNY UMYVADLO SKIN UMYVADLO 36E8 UMYVADLO DEPTH UMYVADLO STEEL UMYVADLO LAGOLINEA UMYVADLO INBILICO UMYVADLO BASICA UMYVADLO CELLULE PRADELNA KOLEKCE ZRCADEL MATERIALY SESTAVY 20
23
35
55
83
95
123
131
147
139
154
159
113
DESIGNOVY SYSTEM LAGO PRO KOUPELNY CZ — Designový systém LAGO
určený pro koupelny staví člověka a jeho potřeby do středu, uživatelům svěřuje možnost vybudovat tento intimní prostor kolem sebe. Povrchy, materiály, předměty a emoce vytváří dokonalou rovnováhu s pocity každého jedince. Je to způsob chápání designu, který spojuje předměty s interiérem v harmonickém celku rafinovaného a originálního prostředí.
EN — Lago Design system dedicated to the bathroom puts the individual and his or her needs in the centre, entrusting users with the opportunity to build this intimate space around themselves. Surfaces, materials, objects and emotions combine in perfect balance in accordance with each individual’s sensibility. It is a way of understanding design that puts objects and interior in tune, creating refined and special environments.
ES — El sistema Design Lago dedicado al cuarto de baño pone en el centro a la persona y sus exigencias y confía al usuario la posibilidad de construir en torno a sí el lugar de la intimidad. Superficies, materiales, objetos y emociones se funden en perfecto equilibrio según el sentir de cada uno. Un modo de entender el diseño que pone a punto objetos e interiores creando atmósferas delicadas y preciadas.
FR — Le système de Design Lago consacré à la salle de bains positionne au centre l’homme et ses besoins et permet à l’utilisateur de créer autour de lui un lieu intime. Les surfaces, les matériaux, les objets et les émotions se fondent en un équilibre parfait, en fonction du ressenti de chacun. Cette manière de concevoir le design met en valeur les objets eux-mêmes, ainsi que tout l’intérieur, et donne vie à des atmosphères délicates et précieuses.
DE — Das Design-System von Lago, das sich dem Badezimmer widmet, stellt den Menschen und dessen Bedürfnisse in den Mittelpunkt, und bietet dem Verbraucher die Möglichkeit, um sich herum einen Ort der Intimität zu erschaffen. Oberflächen, Materialien, Objekte und Emotionen vereinen sich im perfekten Gleichgewicht, ganz dem Gemüt jedes Einzelnen entsprechend. Eine Art das Design zu verstehen, die Objekte und Interieur aufeinander abstimmt und so delikate und kostbare Atmosphären entwirft.
20
21
UMYVADLO SKIN
CZ —„Kůži“, která tvoří povrch stěn, nelze úplně oddělit, i když se vznáší k vám a vytváří studánku pro vaše ruce a obličej. FR — La « peau » du revêtement ne se détache pas. Elle se soulève pour vous. Une illusion pour les yeux. Une source pour les mains et le visage. ES — La “piel” del revestimiento no se despega. Se eleva para ti. Juego para los ojos. Fuente para tus manos y tu rostro. DE — Die “Haut” des Überzugs löst sich nicht. Sie erhebt sich für Sie. Ein Spiel für die Augen. Quelle für Ihre Hände und Ihr Gesicht.
22
23
Umyvadlo Skin
24
25
ES — En un gesto insólito, el revestimiento se arranca de la pared casi como si fuese una piel. Para aumentar el efecto visual, la pared bajo el lavabo queda resaltada por el color. Skin ofrece una sensación de gran ligereza y continuidad, la inclinación del lavabo ha sido estudiada para permitir una salida armoniosa del agua. El revestimiento en mosaico, disponible en varias tipos y colormoods, da forma a un lavabo elegante y refinado. Como alternativa se puede elegir la versión en resina.
CZ — Obklad se neobvyklým gestem odděluje od stěny, téměř jako „kůže“. Pro zvýraznění tohoto dojmu je stěna pod umyvadlem barevně odlišena. Skin poskytuje pocit nesmírné lehkosti a plynulosti. Úhel umyvadla je navržen tak, aby umožňoval hladký odtok vody. Obkladová mozaika, která je k dispozici v různých barevných náladách, dodává umyvadlu elegantní a rafinovaný tvar. Alternativně je možné použít voděodolnou stěrku na bázi pryskyřice. FR — En un geste insolite, le revêtement se déchire de la paroi telle une peau. Pour un effet plus intense, la paroi sous le lavabo est mise en valeur par la couleur. Skin renvoie une sensation de légèreté intense et de continuité. L’inclinaison du lavabo est conçue pour permettre un écoulement harmonieux de l’eau. Le revêtement en mosaïque, disponible en différentes typologies et coloris, confère au lavabo élégance et raffinement. La version en résine est également disponible en alternative. Umyvadlo Skin
DE — In einer ungewöhnlichen Art wird der Überzug von der Wand gerissen, fast so als handle es sich um eine Haut. Um den Effekt zu verstärken, wird die Wand unter dem Waschbecken mithilfe der Farbe hervorgehoben. Skin verleiht den Eindruck von großer Leichtigkeit und Kontinuität. Der Winkel des Waschbeckens wurde so konzipiert, dass er einen harmonischen Wasserabfluss erlaubt. Der mosaikartige Überzug, erhältlich in unterschiedlichen Ausführungen und Mood-Farben (colormood), verleiht einem eleganten und raffinierten Waschbecken eine vollendete Form. Als Alternative kann auch die Version aus Harz gewählt werden.
26
27
ES — La gráfica “Acua” del mosaico Skin reinterpreta en clave contemporánea geometrías de gusto oriental. Manteniendo el concepto del lavabo, también los accesorios, como la jabonera o el toallero, son rasgones de metal curvado revestido de mosaico. La elegancia se oculta en los detalles.
CZ — Grafika
„Acua“ mozaiky umyvadla Skin je interpretací geometrie s východní příchutí v moderním pojetí. Příslušenství (polička na mýdlo a věšák na ručníky) následuje koncept umyvadla. Ocelová konstrukce je skryta pod mozaikou. Elegance je vyjádřena v detailech. FR — Le graphisme « Acua » de la mosaïque Skin réinterprète en clé contemporaine des géométries de style oriental. Même les accessoires, comme le porte-savon ou le porteserviettes, sont dans la lignée du concept du lavabo et se présentent tels de petits accrocs en métal courbé orné de mosaïques. L’élégance dissimulée dans les détails.
Umyvadlo Skin
DE — Die Grafik “Acua” des Mosaiks Skin interpretiert auf zeitgenössische Weise die Geometrie mit orientalem Anmut neu. Demselben Konzept des Waschbeckens folgend, sind auch die Accessoires wie der Seifenoder Handtuchhalter kleine gebogene Risse aus Metall, die von einem Mosaik überzogen werden. Die Eleganz steckt im Detail.
28
29
Umyvadlo Skin
30
31
ES — Refinada monocromía. La resina reinterpreta el lavabo Skin de un nuevo modo, llevando más allá del límite el efecto de continuidad con la pared y enfatizando el rasgado del muro.
CZ — Rafinovaný
monochrom. Voděodolná stěrka na bázi pryskyřice interpretuje Skin novým způsobem, který umocňuje efekt kontinuity se stěnou, překračuje hranice zdůrazněným efektem oddělení od stěny.
DE — Raffinierte Monochromie. Das Harz interpretiert das Waschbecken Skin auf neue Art und führt über die Grenzen des Effekts der Kontinuität mit der Wand hinaus, indem es den Riss an der Wand hervorhebt.
FR — Monochromie raffinée. La résine réinterprète le lavabo Skin de manière nouvelle, en poussant à l’extrême les limites de l’effet de continuité avec la paroi et en accentuant la sensation de déchirure.
Umyvadlo Skin
32
33
UMYVADLO 36E8
CZ — Malá kapka vody. Velká kapka skla.
FR — Une petite goutte d’eau. Une grande goutte de verre. ES — Una pequeña gota de agua. Una gran gota de vidrio. DE — Ein kleiner Tropfen Wasser. Ein großer Tropfen Glas.
34
35
CZ — Řada 36e8 původně určena pro obýváky je základem úložných prostor i v koupelně. Poskytuje uživateli rozšířenou modularitu obohacenou novými prvky, která umožňuje uspořádání prostoru podle vlastních potřeb. Úložné prostory řady 36e8 působí dojmem, že vychází přímo ze stěny, podlahový vzor pokračuje na stěně a vytváří tak vertikální pohyb, který dává místnosti více vzdušnosti. FR — Le module 36e8, né avec la pièce à vivre, est également l'élément de base du rangement dans l'espace salle de bains ; il offre à l'utilisateur une modularité plus importante, enrichie par les nouveaux éléments intérieurs, afin de créer un espace conçu autour de sa propre intimité. Les éléments 36e8 semblent émerger des parois. Le motif du sol se poursuit sur le mur et crée un mouvement vertical qui confère à la pièce un volume plus important.
Umyvadlo 36e8
ES — El módulo 36e8, nacido con las salas de estar, es la base del almacenaje también en el ambiente baño y entrega al usuario una vasta modularidad, enriquecida con los nuevos elementos de diseño de interiores, para crear un espacio construido entorno a la propia intimidad. Los contenedores 36e8 parecen salir de las paredes. El dibujo del suelo continúa en la pared creando un movimiento vertical que da mayor respiración a la estancia. DE — Das Modul 36e8, das zusammen mit Living entstand, befindet sich selbst im Badezimmer an der Basis der Struktur, und bietet dem Verbraucher eine erweiterte Modularität, angereichert mit den neuen Elementen des Interieurs, um einen Raum zu schaffen, der um die eigene Intimität konstruiert ist. Die Behältnisse 36e8 scheinen aus den Wänden herauszukommen. Das Muster des Bodens wird an der Wand weitergeführt, womit eine vertikale Bewegung geschaffen wird, die dem Raum mehr Freiluft verleiht. 36
37
ES — Curvas suaves dibujan, con gesto ligero, un lavabo sinuoso y elegante integrado en el contenedor 36e8. El vidrio da profundidad al color y ofrece una superficie perfecta que mantiene inalterada su belleza a lo largo del tiempo.
CZ — Měkké křivky vymezené lehkým dotykem. Zaoblené elegantní umyvadlo, které je integrováno do úložných prostor 36e8. Sklo dává barvám hloubku a dokonalý povrch, který zachovává neměnnou krásu v průběhu časů.
DE — Sanfte Kurven zeichnen mit leichter Bewegung ein geschmeidig und elegant gewundenes Waschbecken, das im Behältnis 36e8 integriert ist. Das Glas verleiht der Farbe zusätzliche Tiefe und gibt eine perfekte Oberfläche frei, die ihre Schönheit über die Zeit hinweg unveränderlich beibehält.
FR — Des lignes souples dessinent, d'un geste léger, un lavabo sinueux et élégant, intégré à l'élément 36e8. Le verre, dont la surface parfaite maintient inaltérée sa beauté dans le temps, confère plus de profondeur à la couleur.
Umyvadlo 36e8
38
39
CZ — Zavěšené spodní
skříňky mohou být vybaveny dřevěnými doplňky pro optimální uspořádání vnitřního prostoru. FR — Les bases suspendues peuvent être équipées d’accessoires en bois pour organiser au mieux l’espace intérieur. ES — Las bases suspendidas pueden completarse con accesorios en madera que permiten organizar del mejor modo el espacio interior. DE — Die aufgehängten Grundstrukturen können mit Accessoires aus Holz ausgestattet werden, die es erlauben, den Innenraum bestens zu organisieren.
Umyvadlo 36e8
40
41
Umyvadlo 36e8
42
43
CZ — Zrcadla LAGO nacházejí přirozenou kontinuitu v systému LED osvětlení pro řadu 36e8 (dostupné ve 3 velikostech). FR — La continuité naturelle des miroirs Lago est assurée par le système d’éclairage à LED de l’élément 36e8, désormais disponible en trois dimensions.
Umyvadlo 36e8
ES — Los espejos Lago encuentran su continuidad natural en el sistema de iluminación LED del módulo 36e8, ahora disponible en tres dimensiones. DE — Die Spiegel von Lago finden ihre natürliche Kontinuität im Beleuchtungssystem LED am Modul 36e8, das nun in drei Abmessungen erhältlich ist.
44
45
Umyvadlo 36e8
46
47
CZ — Exploze barev, mísení
plného s prázdným, kontrast objemů a tenkých panelů, kovové držáky a další příslušenství, otevřené a zavřené úložné prostory, zrcadla, světla ... LAGO díky řadě 36e8 nabízí dokonce i v koupelnách širokou paletu možností pro přizpůsobení. FR — Une innovante explosion de couleur mêle les espaces pleins et vides, les volumes contenants et les fins panneaux en verre, où même le porte-accessoires en métal trouve sa place. Éléments de rangement ouverts ou fermés, miroirs, éclairage : même dans la salle de bains, le module 36e8 permet à Lago de proposer d’innombrables possibilités de personnalisation.
Umyvadlo 36e8
ES — Una innovadora explosión de color mezcla espacios llenos y vacíos, volúmenes contenedores y delgados paneles de vidrio, donde encuentra también su espacio el porta-accesorios en metal. Elementos contenedores abiertos, cerrados, espejos, lámparas; también en el baño, gracias al módulo 36e8, Lago ofrece grandes posibilidades de personalización. DE — Eine innovative Farbexplosion mischt geschlossene und offene Volumen, die durch feine Glasplatten abgetrennt werden, wo selbst der Halter für Accessoires aus Metall seinen Platz findet. Offene und geschlossene Behältnisse, Spiegel, Lampen; sogar im Bad, dank des Moduls 36e8, bietet Lago große Möglichkeiten zur Individualisierung.
48
49
CZ — Zdá se, že jednotlivé předměty jsou v pohybu po mříži vymezené keramickými obklady Slimtech, které pokrývají stěny kolem nábytku řady 36e8 v donekonečna se opakujícím rytmu. Surrealistická atmosféra pouhého dočasného pozastavení je umocněna monochromním pojetím.
FR — Les éléments semblent fluctuer dans la grille du revêtement en Slimtech des parois, réalisée autour du module 36e8 répété à l’infini. Cette atmosphère surréaliste et de suspension temporelle est accentuée par l’utilisation d’une seule couleur.
Umyvadlo 36e8
ES — Los elementos parecen ondear en la rejilla del revestimiento en Slimtech de las paredes, construida en torno al módulo 36e8 repetido hasta el infinito. Una atmósfera surreal y de suspensión temporal acentuada por el uso de la monocromía. DE — Die Elemente scheinen in dem Gitter des Wandüberzugs aus Slimtech zu schweben, das um das Modul 36e8 konstruiert und unzählige Male wiederholt wurde. Eine surreale Atmosphäre, von zeitweiser Unterbrechung, die durch die Verwendung einer Monochromie noch weiter hervorgehoben wird.
50
51
Umyvadlo 36e8
52
53
UMYVADLO DEPTH
ES — Transparente y profundo. Una ventana sobre la tierra. Una ventana sobre el agua. DE — Transparenz und Tiefe. Ein Fenster auf die Erde. Ein Fenster auf das Wasser.
CZ — Transparentnost a hloubka. Okno do lůna země. Okno na vodě.
FR — Transparent et profond. Une fenêtre sur la terre. Une fenêtre sur l’eau.
54
55
Umyvadlo Depth
56
57
ES — El nuevo acabado Slimtech es una hoja de gres aporcelanado de 3,5 mm de espesor. Innovador, extremadamente resistente al deterioro y fácil de limpiar.
CZ — Výsledek eliminace
DE — Als Ergebnis einer Volumenverringerung eines Regals mit 8 cm Durchmesser, ist Depth ein Waschbecken, das mit dem Gefühl der Leere und Tiefe spielt. Der abgeneigte Boden aus transparentem Glas bietet eine ständige Überraschung und einen schnellen Wasserabfluss.
objemu 8 cm tlusté police. Depth je umyvadlo, které si hraje s našim vnímáním prázdnoty a hloubky. Nakloněné dno z transparentního skla způsobuje dojem neustálého překvapení a rychlý odtok vody FR — Le lavabo Depth, qui résulte du découpage d’un volume dans un plan de travail de 8 cm d’épaisseur, joue avec le sens du vide et de la profondeur. Le fond incliné, en verre transparent, crée une éternelle surprise et permet un écoulement rapide de l’eau.
Umyvadlo Depth
58
59
CZ — Vizuální efekt
materiálu Wildwood je důsledkem zvláštního ošetření, které zároveň zvyšuje jeho odolnost. FR — L’effet « ancien » du bois Wildwood naît d’un traitement spécifique qui en améliore également la résistance.
ES — El efecto envejecido de la madera Wildwood se obtiene de un tratamiento especial que aumenta también su resistencia. DE — Der lebendige Effekt des Holzes Wildwood entsteht aus der besonderen Behandlung, die außerdem die Widerstandsfähigkeit erhöht.
Umyvadlo Depth
60
61
ES — Un delgado signo gráfico dibuja el espacio del bienestar corriendo a lo largo de los bordes del lavabo y de las juntas de los azulejos. Un gesto colorido une dos mundos: diseño y arquitectura.
CZ — Jemná grafická značka vymezující wellnes prostor hranicemi umyvadla a spárami obkladu. Barevná značka, která spojuje dva světy: design a architekturu.
DE — Eine feine Verzierung zeichnet den Wellnessbereich entlang den Rändern des Waschbeckens und den Fugen der Fliesen. Eine farbige Geste vereint zwei Welten: Design und Architektur.
FR — Un signe graphique subtil dessine l’espace du bien-être, en longeant les bords du lavabo et les joints des carreaux. Un geste coloré combine deux univers: design et architecture.
Umyvadlo Depth
62
63
ES — El nuevo acabado Slimtech es una hoja de gres aporcelanado de 3,5 mm de espesor. Innovador y extremadamente resistente al deterioro, y fácil de limpiar.
CZ — Nový materiál
Slimtech je glazovaná keramická deska tloušťky 3,5 mm. Inovativní, mimořádně odolný proti opotřebení, snadný na čištění.
DE — Die neuartige Beschichtung Slimtech besteht aus Feinsteinzeug mit einem Durchmesser von 3,5 mm. Eine Innovation, die extrem widerstandsfähig und leicht zu reinigen ist.
FR — La nouvelle finition en Slimtech est une feuille en grès cérame de 3,5 mm d’épaisseur. Innovante, cette finition est extrêmement résistante à l’usure et facile à nettoyer.
Umyvadlo Depth
64
65
Umyvadlo Depth
66
67
ES — El lavabo Depth en acabado Wildwood exalta la esencia primordial de la madera, trayendo un pedazo de verdadera naturaleza a la estancia del baño. El resultado es un ambiente cálido y acogedor, perfecto para relajarse y encontrarse a sí mismo.
CZ — Umyvadlo Depth v
provedení Wildwood vnáší elementární podstatu dřeva i do koupelny kusem autentické přírody. Výsledkem je teplý, příjemný prostor, ideální pro odpočinek a regeneraci.
DE — Das Waschbecken Depth unterstreicht in der Ausarbeitung mit Wildwood die Ur-Essenz des Holzes und bringt auf diese Weise ein echtes Stück Natur ins Badezimmer. Das Ergebnis ist ein warmes und einladendes Ambiente, perfekt zum Entspannen und Regenerieren.
FR — Le lavabo Depth, dans la finition Wildwood, exalte l’essence primordiale du bois et apporte dans la salle de bains un soupçon de nature véritable. Il en résulte une atmosphère chaleureuse et accueillante, parfaite pour se détendre et se régénérer.
Umyvadlo Depth
68
69
CZ — Objem umyvadla
Depth je téměř nepostřehnutelný. Voděodolná stěrka na bázi pryskyřice umožňuje vytvořit kontinuální a homogenní plochy vysoce odolné proti chemikáliím a snadné na údržbu. FR — Le volume du lavabo Depth est pratiquement imperceptible sur la paroi ton sur ton. La résine permet de créer des surfaces homogènes continues, hautement résistantes aux produits chimiques et faciles à nettoyer.
ES — El volumen del lavabo Depth es casi imperceptible en la pared tono sobre tono. La resina permite crear superficies homogéneas continuas, altamente resistentes a los agentes químicos y fáciles de lavar. DE — Das Volumen des Waschbeckens Depth ist dank des Ton-in-Tons mit der Wand fast nicht wahrnehmbar. Das Harz erlaubt das Herstellen von fortwährend homogenen Oberflächen, die chemischen Mitteln gegenüber höchst widerstandsfähig und leicht zu reinigen sind.
Umyvadlo Depth
70
71
Umyvadlo Depth
72
73
CZ — Barevné sklo vytváří
místnost v místnosti, velké zrcadlo zvětšuje její hloubku. Ideální řešení pro dosažení dojmu většího prostoru na menších plochách. FR — Les verres colorés créent une pièce dans la pièce et le grand miroir amplifie la profondeur de l’espace. La solution idéale pour donner plus de volume aux petits espaces.
ES — Los vidrios colorados crean una habitación dentro de la habitación y el gran espejo amplifica la profundidad del ambiente. Solución ideal para dar respiración a espacios pequeños. DE — Das bunte Glas zeichnet einen Raum im Raum, und der große Spiegel erweitert die Tiefe des Ambientes. Die ideale Lösung, um kleinen Bereichen Raum zu verschaffen.
Umyvadlo Depth
74
75
CZ — Odolné, snadné na
čištění. Umyvadlo Depth v laminátovém provedení je dodáváno jednobarevné nebo ve 3 barevných náladách se 4 barevnými boky. Precizní zpracování hrany sražené pod úhlem 450 zvyšuje estetickou kvalitu laminátu. FR — Résistant aux taches et facile à entretenir, le lavabo Depth en laminé se présente en version monochrome ou en trois coloris, avec quatre faces colorés mis en valeur par un usinage harmonieux et soigneux des contours, très épais. Le volume est doté de facettes, grâce à un élégant biseautage à 45°, qui améliore la qualité du laminé.
Monocolor/j ednobarevné/ 1. Pure Touch 2. Bianco 3. Mandorla 4. Grafite 5. Nero 4
2
1
5
3 ES — Resistente a las manchas y fácil de limpiar, el lavabo Depth en laminado puede ser monocolor o en tres colormoods con los cuatro lados coloreados, resaltados por armoniosos y cuidados labrados en el reborde con un fuerte espesor. Una elegante biselado a 45º talla el volumen, elevando la calidad del laminado.
Nálada 1 Boky : Avio/Salvia/Grafite Nahore: : Pure Touch
DE — Resistent gegen Flecken und leicht zu reinigen, ist das Waschbecken Depth aus Laminat einfarbig oder in drei Mood-Farben (colormood) erhältlich, wobei die vier farblichen Flächen von harmonischen Randverzierungen mit kräftigem Durchmesser hervorgehoben werden. Eine elegante Gehrung von 45° facettiert das Volumen, und erhöht die Qualität des Laminats.
Nálada 2 Boky :: Mandorla/Avio/Salvia Nahore : Grafite
Nálada 3 Boky : Mandorla/Fumo/Mandorla Nahore: Bianco
Umyvadlo Depth
76
77
Umyvadlo Depth
78
79
Umyvadlo Depth
80
81
UMYVADLO STEEL
ES — Una caja mágica. Una personalidad fuerte y colorida. Vive sola o apoyada, dentro y fuera.
CZ — Magický box se
silnou, barevnou osobností. Může stát samostatně, spočívat na desce nebo být zabudovaný.
DE — Ein magischer Würfel. Eine starke und bunte Persönlichkeit. Lebt alleine oder angelehnt, drinnen und draußen.
FR — Une boîte magique. Une personnalité forte et colorée. Autonome ou posée, à l’intérieur ou à l’extérieur.
82
83
Umyvadlo Steel
84
85
CZ — Nová interpretace
tradičního efektu v koupelnách. LAGO vyvinulo kolekci „vybledlých“ keramických obkladů Slimtech tl. 3,5 mm sestávající se ze 3 modulů: odstín mléčný, rozmazaný a barevný. FR — En réinterprétant un élément traditionnel de l'espace salle de bain, Lago a développé une collection de carreaux nuancés en Slimtech de 3,5 mm d'épaisseur, articulée autour de trois modules: céramique milk shade, nuancée, colorée.
Umyvadlo Steel
ES — Reinterpretando un elemento tradicional del ambiente baño, Lago ha desarrollado una colección de azulejos en Slimtech, de 3,5 mm de espesor, construida en torno a tres módulos: cerámica milk shade, degradada y coloreada. DE — Mit der Neuinterpretierung eines traditionellen Elements des Badezimmers, hat Lago eine Kollektion von getönten Fliesen aus Slimtech mit einem Durchmesser von 3,5 mm entwickelt, die um drei Module herum konstruiert wurden: Keramik milk shade, abgetönt, bunt.
86
87
CZ — V umyvadle Steel
voda zmizí téměř jako mávnutím kouzelného proutku. Tajemství tkví ve skrytém kanálku, který umožňuje odtok vody po obvodu dna. Steel může být samostatně, na desce nebo zabudovaný. FR — Le lavabo Steel fait disparaître l’eau presque comme par magie. Le secret réside dans un canal dissimulé qui permet son écoulement le long de tout le périmètre du lavabo. Steel peut être autonome, posé ou encastré.
ES — En el lavabo Steel el agua desaparece casi por arte de magia. El secreto es un canal escondido que la hace desaguar a lo largo de todo el perímetro. Steel puede ser autónomo, estar apoyado o empotrado. DE — In dem Waschbecken Steel verschwindet das Wasser fast auf magische Weise. Das Geheimnis liegt in dem versteckten Kanal, der das Wasser auf dem ganzen Umfang ablaufen lässt. Steel kann frei stehen, auf- oder eingesetzt werden.
Umyvadlo Steel
88
89
ES — Los porta-accesorios y las repisas portaobjetos en metal lacado son ligeros y de colores. Integrables en los espejos Tangram, Slide y 36e8.
CZ — Barevně lakované
lehké kovové držáky pro příslušenství mohou být integrovány se zrcadly Tangram, Slide a 36e8.
DE — Die Halter für Accessoires und die Ablageflächen aus lackiertem Metall sind leicht und bunt. Sie können mit den Spiegeln Tangram, Slide, 36e8 kombiniert werden.
FR — Les porte-accessoires et les étagères de rangement en métal laqué sont légers et colorés. Ils sont intégrables aux miroirs Tangram, Slide et 36e8.
Umyvadlo Steel
90
91
CZ — Dvojitá vrstva
povrchové úpravy byla navržena tak, aby bylo dosaženo maximální odolnosti kovu. V provedení zabudovaném do police Wildwood spojuje umyvadlo Steel pevnost oceli s teplem dřeva. FR — Les cycles de peinture du lavabo Steel sont conçus pour obtenir une résistance maximale sur le métal, grâce à une double couche de revêtement. Encastré dans le plan de travail en Wildwood, Steel allie la force de l’acier à la chaleur du bois.
ES — Los ciclos de barnizado del lavabo Steel han sido estudiados para obtener la máxima resistencia sobre el metal gracias a una doble capa de revestimiento. Integrado en la encimera en madera Wildwood, Steel une la fuerza del acero al calor de la madera. DE — Die Lackierzyklen des Waschbeckens Steel sind so konzipiert, dass dank einer zweifachen Beschichtung des Metalls das Maximum an Widerstandsfähigkeit erhalten wird. In das Regal aus Wildwood eingesetzt, vereint Steel die Kraft des Stahls mit der Wärme des Holzes.
Umyvadlo Steel
92
93
UMYVADLO LAGOLINEA
ES — Punto Línea Superficie. Corre y va, se encoge y se extiende, sube y baja, según tú la quieras.
CZ — Bod, linka, plocha. Přichází a odchází, zvětšuje a zmenšuje se, stoupá a klesá, jak si přejete
DE — Punkt Linie Oberfläche. Läuft und geht, zieht sich zusammen und weitet sich aus, geht nach oben und nach unten, ganz so wie Sie es wollen.
FR — Point Ligne Surface. Il court et s’éloigne, se restreint et s’élargit, monte et descend au gré de vos désirs.
94
95
Umyvadlo LagoLinea
96
97
ES — Inspirado en el sistema LagoLinea y pensado para integrarse perfectamente con él, LagoLinea es un lavabo en Cristalplant® de 30 mm de espesor. Está perfilado a los lados para acoplarse, sin solución de continuidad, a las clásicas encimeras LagoLinea, también disponibles en el acabado blanco Puro Touch que repiten la sensación visual del Cristalplant®. Ya testado desde hace años en el ambiente baño, el Cristalplant® es un material hipoalergénico, no tóxico e ignífugo. Tiene la virtud de ser homogéneo y recuperable al 100% en caso de arañazos o defectos accidentales.
CZ — Inspirováno a navrženo pro dokonalé spojení se systémem LagoLinea. Umyvadlo LagoLinea je vyrobeno z 30 mm silného materiálu Cristalplant®. Čela jsou tvarována, aby umožnila kontinuální napojení s klasickými policemi, které jsou k dispozici s povrchovou úpravou „Puro Touch“ kopírující vizuální pocit materiálu Cristalplant®. Po letech testování v koupelnách je potvrzeno, že Cristalplant® je hypoalergenní, netoxický a ohnivzdorný materiál. Výhodou je jeho 100% obnovitelnost v případě poškrábání nebo náhodného poškození.
Umyvadlo LagoLinea
FR — Inspiré par le système LagoLinea et conçu pour s’y intégrer parfaitement, LagoLinea est un lavabo en Cristalplant® de 30 mm d’épaisseur. Son profilage sur les côtés s’accorde, sans solution de continuité, aux étagères classiques LagoLinea, disponibles également dans la finition blanche Puro Touch, qui reproduit la sensation visuelle du Cristalplant®. Désormais testé depuis des années dans l’espace salle de bains, le Cristalplant® est un matériau hypoallergénique, nontoxique et ignifuge. Il présente l’avantage d’être homogène et restaurable à 100 % en cas de rayures ou de défauts accidentels.
DE — Inspiriert vom System LagoLinea und erdacht, um sich perfekt in dieses einzufügen, ist LagoLinea ein Waschbecken aus Cristalplant® von 30 mm Durchmesser. Es wird an den Seiten profiliert, damit es an die klassischen Regale LagoLinea, ohne Unterbrechung der Kontinuität, anknüpft, die auch in der Farbe Weiß Puro Touch erhältlich sind und die visuelle Sensation des Cristalplant® widerspiegeln. Bereits seit Jahren für den Einsatz im Badezimmer zertifiziert, ist Cristalplant® ein hypoallergenes, ungiftiges und flammhemmendes Material. Es hat den Vorteil homogen zu sein und im Falle von Kratzern oder unvorhersehbaren Schäden wieder zu 100% aufbereitet werden zu können.
98
99
Umyvadlo LagoLinea
100
101
Umyvadlo LagoLinea
102
103
Umyvadlo LagoLinea
104
105
Umyvadlo LagoLinea
106
107
Umyvadlo LagoLinea
108
109
CZ — Dialog systémů:
systémy LagoLinea a DiagoLinea spojuje extrémní všestrannost, díky čemuž nacházejí řešení pro každou osobnost, každý prostor, každou potřebu. FR — Des systèmes qui dialoguent : les systèmes LagoLinea et DiagoLinea communiquent entre eux avec une polyvalence extrême et solutionnent n’importe quel espace et exigence.
ES — Sistemas que dialogan: los sistemas LagoLinea y DiagoLinea se comunican entre sí con gran versatilidad, encontrando soluciones para cualquier espacio y exigencia. DE — Systeme, die kommunizieren: die Systeme LagoLinea und DiagoLinea kommunizieren untereinander mit außerordentlicher Vielseitigkeit und finden Lösungen für jeden erdenklichen Raum und jedes erdenkliche Bedürfnis.
Umyvadlo LagoLinea
110
111
UMYVADLO INBILICO
ES — El orden y el caos siguen tu inclinación.
CZ — Řád a chaos následují vaše preference.
DE — Die Ordnung und das Chaos folgen Ihren Vorlieben.
FR — L’ordre et le chaos suivent votre penchant.
112
113
CZ — Inbilico je keramické
umyvadlo, které zpochybňuje smysl pro rovnováhu. Rotující válec ztuhne v šikmé poloze, jako by se čas zastavil v přesném okamžiku. O poloze umyvadla může být rozhodnuto podle estetických nebo ergonomickým preferencí. FR — Inbilico est un lavabo en céramique qui défie le sens de l’équilibre. Un cylindre en rotation est arrêté en position inclinée, comme si le temps l’avait figé en un instant précis. L’orientation du lavabo peut être déterminée en fonction d’exigences esthétiques ou ergonomiques.
Umyvadlo Inbilico
ES — Inbilico es un lavabo de cerámica que desafía el sentido del equilibrio. Un clindro en rotación está detenido en posición inclinada, como si el tiempo lo hubiese congelado en un preciso instante. La orientación del lavabo se puede decidir según las exigencias estéticas o ergonómicas. DE — Inbilico ist ein Waschbecken aus Keramik, das den Gleichgewichtssinn herausfordert. Ein sich in Drehung befindender Zylinder, der in schräger Position festgehalten wird, als ob ihn die Zeit während eines bestimmten Augenblicks eingefroren hätte. Die Ausrichtung des Waschbeckens kann je nach ästhetischem und ergonomischen Bedarf bestimmt werden.
114
115
Umyvadlo Inbilico
116
117
CZ — V koupelně LAGO se
dokonce i obklady a dlažby stávají hlavními protagonisty. Barevné spoje jsou čáry vytvořené tahem tužky při navrhování nových světů. FR — Dans une salle de bains Lago, le revêtement devient protagoniste. Les lignes de fuite colorées sont des traits au crayon permettant de dessiner de nouveaux mondes.
ES — En un baño Lago también el revestimiento se vuelve protagonista. Las juntas de colores son trazos de lápiz con los que diseñar nuevos mundos. DE — In einem Lago-Bad kann selbst die Verkleidung zum Hauptdarsteller werden. Die bunten Fugen sind Buntstiftzüge, mit denen neue Welten gezeichnet werden.
Umyvadlo Inbilico
118
119
Umyvadlo Inbilico
120
121
UMYVADLO BASICA
CZ — Staré dobré
umyvadlo s přepadem a uzávěrem, které vám dovolí vytvořit si svojí vlastní vodní bublinu. FR — Ce cher vieux trop-plein avec fermeture à bouchon permet à chacun de créer sa bulle d’eau personnelle.
ES — Querido viejo rebosadero, con cierre de tapón, que permites hacer nuestra burbuja de agua personal. DE — Lieber alter Nebenablauf, mit einem Verschluss erlaubst du, selbst die eigene Blase aus Wasser zu etwas Persönlichem zu machen.
122
123
Umyvadlo Basica
124
125
ES — El tradicional lavabo en cerámica blanca brillante ha sido estudiado por Lago con un plus: un revestimiento innovador que aumenta su resistencia y brillo. Combinado con los sistemas Lago crea composiciones frescas y divertidas.
CZ — Tradiční, lesklé bílé
keramické umyvadlo navržené značkou LAGO s jedním plusem navíc: inovativní povrchovou úpravou zvyšující odolnost a lesk. Spojením se systémy LAGO vytváří nové a zábavné kompozice.
DE — Das traditionelle Waschbecken aus weißer Glanzkeramik wurde von Lago mit einem Plus entworfen: einer innovativen Beschichtung, die die Widerstandsfähigkeit und den Glanz erhöht. Kombiniert mit den LagoSystemen, kreiert es frische und unterhaltsame Kompositionen.
FR — Le traditionnel lavabo en céramique blanc brillant est revisité par Lago avec une amélioration: un revêtement innovant qui en augmente la résistance et la brillance. Associé aux systèmes Lago, il permet de concevoir des compositions fraîches et amusantes.
Umyvadlo Basica
126
127
Umyvadlo Basica
128
129
UMYVADLO CELLULE
CZ — Dokonalost kruhu. Nic víc. Tolik z tak mála.
FR — La perfection du cercle. Rien de plus. Faire beaucoup avec peu. ES — La perfección del círculo. Nada más. Mucho con poco. DE — Die Perfektion des Kreises. Nichts mehr. So viel mit so venig.
130
131
CZ — Volně stojící kruhové umyvadlo, kolem kterého jako malé buňky může být umístěno příslušenství v provedení Wildwood, barevné sklo nebo kov. FR — Un lavabo autonome circulaire, autour duquel sont orientables, à l’instar de petites cellules, deux plateaux en bois Wildwood ou en verre coloré et un porte-serviettes métallique.
ES — Un lavabo circular de sujeción autónoma en torno al que se pueden colocar, como pequeñas células suplementarias, las bandejas en madera Wildwood o en vidrio coloreado y el toallero en metal. DE — Ein rundes, frei stehendes Waschbecken, um das die Ablagen, aus Wildwood oder buntem Glas, sowie der Handtuchhalter aus Metall wie kleine Zellen positioniert werden können.
Umyvadlo Cellule
132
133
CZ — Umyvadlo Cellule
vyrobené z materiálu Cristalplant® je dokonale integrováno s montážním setem na stěnu. Materiál a množství doplňků je přizpůsobitelné a může být umístěno podle libosti a potřeby. FR — Réalisé en Cristalplant®, Cellule est un lavabo réalisé en un seul matériau bénéficiant d’un système de fixation murale parfaitement intégré. Les accessoires sont personnalisables quant aux matériaux utilisés et à la quantité souhaitée et positionnables à souhait en fonction des exigences de chacun.
Umyvadlo Cellule
ES — Realizado en Cristalplant®, Cellule es un lavabo monomatérico con el sistema de fijación a la pared perfectamente integrado. Los accesorios son personalizables en lo referente a los materiales y su cantidad, y posicionables según el gusto y las exigencias de cada uno. DE — Aus Cristalplant® realisiert, ist Cellule ein Waschbecken aus nur einem einzigen Material mit einem Wandbefestigungssystem, das perfekt integriert ist. Die Accessoires können im Material und in der Menge individuell angepasst und ganz nach Wunsch und Bedarf positioniert werden.
134
135
ES — Adquiere una nueva personalidad el lavabo Cellule lacado en su exterior con los colores Lago. DE — Das Waschbecken Cellule erwirbt eine neue Persönlichkeit mit der externen Lackierung in den Lago-Farben.
CZ — Umyvadlo Cellule s vnějším lakováním v barvách LAGO dostává novou osobnost.
FR — Le lavabo Cellule laqué à l'extérieur dans les coloris Lago acquiert une nouvelle personnalité.
Umyvadlo Cellule
136
137
PRÁADELNA
CZ — Říká se, že je to prostor, který mění náš život. Spasení a očista. FR — On dit que l’espace change la vie. Le salut réside dans la propreté.
ES — Dicen que es el espacio que te cambia la vida. La salvación y lo limpio DE — Es heißt, es sei der Raum, der Ihr Leben ändert. Das Heil und die Sauberkeit.
138
139
P r รกd elna
140
141
ES — Los sistemas Lago mantienen su versatilidad también en el ambiente baño, ayudando a organizar del mejor modo el espacio de manera creativa. LagoLinea, 36e8, espejos y colgadores, on muchos los elementos disponibles para construirse un almacenamiento a medida.
CZ — Systémy LAGO si zachovávají svojí přirozenou všestrannost při efektivní organizaci prostoru tvůrčím způsobem i v koupelnách. Řady LagoLinea a 36e8, zrcadla a závěsné příslušenství: mnoho možností pro upořádání úložných prostor na míru.
DE — Die Systeme von Lago bewahren ihre Vielseitigkeit sogar im Badezimmer, indem sie dabei helfen, den Raum auf kreative Art bestmöglich zu organisieren. LagoLinea, 36e8, Spiegel und Kleiderstangen; es sind viele Elemente, die zur Verfügung stehen, um sich einen Lagerraum nach Maß zusammenzustellen.
FR — Les systèmes Lago conservent leur polyvalence dans la salle de bains et aident à mieux organiser l'espace de manière créative. LagoLinea, 36e8, miroirs et penderies: de nombreux éléments sont disponibles pour créer un espace de rangement sur mesure.
P r ád elna
142
143
ES — La lavandería se reconfigura fácilmente gracias al armario N.O.W., que integra los electrodomésticos, y a los contenedores 36e8, que decoran con diseño incluso un área de servicio.
CZ — I prádelnu lze snadno uspořádat jinak a to díky skříním N.O.W., ve kterých mohou být integrovány domácí spotřebiče, a úložným prostorům 36e8 přinášejícím design i do obslužných prostor.
DE — Der Waschraum kann mit Leichtigkeit wieder aufgeräumt werden, und das dank des Schranks N.O.W., der auch Haushaltsgeräte integriert, und den Behältnissen 36e8, die mithilfe des Designs sogar einen Servicebereich einrichten.
FR — Ranger le linge n’a jamais été plus facile grâce à l’armoire N.O.W., qui intègre les électroménagers, et aux éléments de rangement 36e8, qui offrent un mobilier design même à un espace fonctionnel.
P r ád elna
144
145
KOLEKCE ZRCADEL
CZ — Euclid a Čína,
včera a dnes. Zrcadlo vidí a mlčí. FR — Euclide et la Chine, hier et aujourd’hui. Le miroir voit et se tait.
ES — Euclides y la China, ayer y hoy. El espejo ve y calla. DE — Euclide und Cina, gestern und heute. Der Spiegel sieht und schweigt.
146
147
CZ — LAGO Mirror
Collection nabízí širokou škálu zrcadel do koupelny, od zrcadel 36e8, které se integrují se systémy LagoLinea a 36e8, po Punto, kruhové nebo čtvercové, které nyní může být spojeno s řadou LagoLinea. Zrcadla jsou doplněna kovovými policemi na předměty a držáky na ručníky. FR — La collection Mirror de Lago propose une grande variété de miroirs pour salles de bains, comme le système 36e8_mirror, intégrable aux systèmes LagoLinea et 36e8, ou le système Punto, disponible en forme ronde et carrée et désormais associable à LagoLinea. Des étagères de rangement et des porte-serviettes en métal viennent compléter les miroirs.
Kolekce zrcadel
ES — La Mirror Collection de Lago ofrece una gran variedad de espejos para el baño, desde el sistema 36e8_mirror integrable en los sistemas LagoLinea y 36e8 al Punto, tanto redondo como cuadrado, ahora combinable con LagoLinea. Los espejos se completan con repisas portaobjetos y toalleros en metal. DE — Die Mirror Collection von Lago bietet eine große Auswahl an Badspiegeln, vom integrierbaren System 36e8_ mirror über die Systeme LagoLinea und 36e8 bis hin zum Punto, sowohl rund als auch quadratisch, ist dieses nun auch mit LagoLinea kombinierbar. Die Spiegel ergänzen sich mit Regalen, Ablagen und Handtuchhaltern aus Metall.
148
149
ES — Crea configuraciones innovadoras Slide_mirror, que retoma e integra el concepto de las nuevas repisas en metal y del pavimento Slide.
CZ — Zrcadla Slide vytváří inovační konfigurace, které zdůrazňují a začleňují koncept nových kovových polic a podlah Slide.
DE — Slide_mirror erschafft innovative Konfigurationen; er integriert und nimmt das Konzept der neuen Regale aus Metall und des Bodenbelags Slide wieder auf.
FR — Slide_mirror crée des configurations innovantes, qui reprennent et intègrent le concept des nouvelles étagères en métal et du revêtement de sol Slide. Kolekce zrcadel
150
151
CZ — Stejně jako knihovna
se stejným názvem tak i zrcadlo Tangram dává díky sedmi modulům starověké čínské hry volnost vaší kreativitě. Objekt je stále stejný, čtverec rozdělený na sedm částí, ale kombinace jsou nekonečné. FR — Tout comme la bibliothèque homonyme, Tangram_mirror fait place à la créativité grâce aux sept modules de l’ancien jeu chinois. L’objet est toujours le même, un carré divisé en sept parties, mais les combinaisons sont infinies.
Kolekce zrcadel
ES — Como la librería homónima, Tangram_mirror deja espacio a la creatividad gracias a los siete módulos del antiguo juego chino. El objeto es siempre el mismo, un cuadrado dividido en siete partes, pero las combinaciones son infinitas. DE — Die gleichnamige Bibliothek, Tangram_mirror bietet dank der sieben Module des antiken chinesischen Spiels Raum für die Kreativität. Das Objekt ist immer dasselbe, ein Quadrat, das in sieben Teile aufgeteilt ist, doch die Kombinationen sind schier unendlich.
152
153
MATERIALY CZ— Sklo, dřevo, lak,
EN — Glass, wood, lacquer, Cristalplant®, ceramic and steel, alchemical elements that mix to create infinite compositions for the bathroom area. From intimate and evocative atmospheres to innovative explosions of colours, from washbasins that become architecture to interiors that challenge common perceptions.
ES — Vidrio, leño, lacado, Cristalplant®, cerámica y acero; elementos alquímicos que se entremezclan dando vida a infinitas composiciones para el ambiente baño. Desde atmósferas íntimas y evocativas a innovadoras explosiones de color, desde lavabos que se vuelven arquitectura a interiores que desafían la percepción común.
DE — Glas, Holz, Lacke, Cristalplant®, Keramik und Edelstahl, alles alchemistische Elemente, die sich neu vermischen, um unzähligen Badkompositionen Lebendigkeit zu verleihen. Von intimen, evokativen Atmosphären bis hin zu wahrhaften Farbexplosionen, von Waschbecken, die zur Architektur werden, bis zu Einrichtungsstücken, die die allgemeine Wahrnehmung herausfordern.
Cristalplant®, keramika a ocel, alchymistické prvky, které mísením tvoří nekonečné kompozice pro koupelny. Od intimní a evokující atmosféry po inovativní výbuchy barev, od umyvadel, které se stávají architekturou, po interiéry, které zpochybňují běžné vnímání.
Materiály
FR — Verre, bois, laqué, Cristalplant®, céramique, acier et éléments alchimiques se remélangent pour former d’infinies compositions de l’espace salle de bains. Depuis des atmosphères intimes et évocatrices à des explosions de couleur innovantes, depuis des lavabos qui deviennent architecture, jusqu’à des intérieurs défiant la perception commune.
154
155
CZ — Lak
Pevnost, přísnost, formální dokonalost a dostupnost: lak je tvůrčí paleta, kde funkčnost a barva dodává touze konkrétní podobu.
CZ — Keramika
K vysoké odolnosti povrchu a extrémní trvanlivosti přidává LAGO inovativní povrch, který zvyšuje pevnost a lesk.
CZ — Stěrka na bázi pryskyřice
CZ — Cristalplant®
Formální čistota jasně vnímaná prvním dotykem. Cristalplant® je ideálním materiálem pro koupelny. Hypoalergenní a ohnivzdorný, může být zcela obnoven v případě poškození nebo poškrábání.
CZ —Dřevo
Teplo, wellness, vnímání času. Dřevo je velvyslancem autenticity a zároveň rafinovanosti a hmatové chuti.
Materiály
Elegantní a rafinované, poskytuje prostorům pocit kontinuity. Její homogenita z ní činí velmi hygienický materiál, netoxický, odolný a snadný na údržbu.
CZ — Laminát CZ — Sklo
Sklo přináší nový zážitek z barev do prostředí LAGO. Proměnlivé a elegantní, ale také hygienické a odolné. Svoji neměnnou krásu si zachovává v průběhu časů.
Rozsáhlá všestrannost a funkčnost. Laminát se vyznačuje extrémní tvrdostí, což jej činí odolným proti poškrábání a chemickým látkám.
CZ — Slimtech
Glazované keramické obklady a dlažby o tloušťce 3,5 mm. Inovativní a lehký, Slimtech umožňuje flexibilně navrhnout povrchy, které jsou vysoce odolné proti poškrábání a opotřebení.
CZ — Ocel
Formální čistota, praktická odolnost. Ocel je duší překvapivých umyvadel, jako jsou Skin a Steel, mimořádně inovativních a barevně přizpůsobitelných.
156
157
SESTAVY
ES — Composiciones DE — Kompositionen
EN — Compositions FR — Compositions
158
159
Bathroom 0132
Bathroom 0136
p 27
p 46
Skin_basin mosaico, tessere 2x2/mosaic, tesserae, 2x2/mosaïque, tesselles 2x2/mosaico, teselas 2x2/ Mosaik, Steinchen 2x2 L/W/L/H/An./B 110,4 - H/H/H/Al./H 27 - P/D/P/P/T 46
36e8_basin vetro lucido mandorla/polished glass mandorla/verre brillant mandorla/cristal brillante mandorla/ poliertes Glas mandorla L/W/L/H/An./B 202,4 - H 18,4 - P 52 36e8_storage vetro lucido mandorla, vetro opaco fango/polished glass mandorla,matt glass fango/ verre brillant mandorla, verre mat fango/cristal brillante mandorla, cristal mate fango/poliertes Glas mandorla, satiniertes Glas fango 36e8_wall panel laccato mandorla/lacquered mandorla/laqué mandorla/laccato mandorla/Lackierung mandorla 36e8_mirror Specchio/Mirror/Miroir/Espejo/Spiegel L/W/L/H/An./B 257,6 - H 55,2 - P 1,2 36e8_light L/W/L/H/An./B 92 - H 4,6 - P 7
36e8_mirror Specchio/Mirror/Miroir/Espejo/Spiegel L/W/L/H/An./B 110,4 - H/H/H/Al./H 36,8 - P/D/P/P/T 1,2 L/W/L/H/An./B tot 155,7 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden - P/D/P/P/T tot 46 Morgana_storage vetro lucido spago/polished glass spago/verre brillant spago/cristal brillante spago/ poliertes Glas spago L/W/L/H/An./B 60 - H/H/H/Al./H 48,3 - P/D/P/P/T 45
L/W/L/H/An./B tot 332 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 181,6 - P tot 52
Interior Acua_mosaic tessera 2x2/tesserae 2x2/tesselles 2x2/teselas 2x2/Steinchen 2x2
36e8_wall panel laccato mandorla/lacquered mandorla/laqué mandorla/lacado mandorla/Lackierung mandorla Interior 36e8_covering fango, mandorla, spago
Bathroom 0133
Bathroom 0137
p 30
p 48
Skin_basin resina argilla/resin argilla/résine argilla/resina argilla/Harz argilla L/W/L/H/An./B 110,4 - H/H/H/Al./H 27 - P/D/P/P/T 46
36e8_basin vetro lucido bianco/polished glass bianco/verre brillant bianco/cristal brillante bianco/ poliertes Glas bianco L/W/L/H/An./B 110,4 - H/H/H/Al./H 18,4 - P/D/P/P/T 52 36e8_storage vetro lucido avio, lilla, bianco, cipria, sole, verde acido/polished glass avio, lilla, bianco, cipria, sole, verde acido/verre brillant avio, lilla, bianco, cipria, sole, verde acido/cristal brillante avio, lilla, bianco, cipria, sole, verde acido/ poliertes Glas avio, lilla, bianco, cipria, sole, verde acido 36e8_wall panel specchio, vetro lucido rosso, paglia, denim, kaki, mattone, melanzana, salvia/Mirror, polished glass rosso, paglia, denim, kaki, mattone, melanzana, salvia/Miroir, verre brillant rosso, paglia, denim, kaki, mattone, melanzana, salvia/Espejo, cristal brillante o rosso, paglia, denim, kaki, mattone, melanzana, salvia/Spiegel, poliertes Glas rosso, paglia, denim, kaki, mattone, melanzana, salvia
L/W/L/H/An./B tot 266,8 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 102 - P/D/P/P/T tot 46 Air Wildwood_bench wildwood naturale, teste chiuse/wildwood naturale, closed heads/wildwood naturale, têtes fermées/wildwood naturale, extremos cerrados/wildwood naturale, geschlossene Kanten L/W/L/H/An./B 120 - H 46 - P/D/P/P/T 40,6 Interior Layer_resin argilla
36e8_light L/W/L/H/An./B 73,6 - H/H/H/Al./H 18,4 - P/D/P/P/T 7 L/W/L/H/An./B tot 349,6 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 232,2 - P/D/P/P/T tot 52 Interior Natural_wall painting bianco
Bathroom 0134
Bathroom 0138
p 36
p 50
36e8_basin vetro lucido blu scuro/polished glass blu scuro/verre brillant blu scuro/cristal brillante blu scuro/ poliertes Glas blu scuro L/W/L/H/An./B 147,2 - H/H/H/Al./H 18,4 - P/D/P/P/T 52 36e8_storage vetro lucido blu scuro, bianco/polished glass blu scuro, bianco/verre brillant blu scuro, bianco/ cristal brillante blu scuro, bianco/poliertes Glas blu scuro, bianco 36e8_mirror Specchio/Mirror/Miroir/Espejo/Spiegel L/W/L/H/An./B 55,2 - H/H/H/Al./H 184 - P/D/P/P/T 1,2
36e8_basin vetro lucido cocco/polished glass cocco/verre brillant cocco/cristal brillante cocco/poliertes Glas cocco L/W/L/H/An./B 110,4 - H/H/H/Al./H 18,4 - P/D/P/P/T 52 36e8_mirror Specchio/Mirror/Miroir/Espejo/Spiegel L/W/L/H/An./B 110,4 - H/H/H/Al./H 73,6 - P/D/P/P/T 1,2 36e8_shelf laccato cocco/lacquered cocco/laqué cocco/lacado cocco/Lackierung cocco 36e8_wall panel laccato cocco/lacquered cocco/laqué cocco/lacado cocco/Lackierung cocco
A
L/W/L/H/An./B tot 220,5 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 269 - P/D/P/P/T tot 52 Interior Natural_wall painting blu scuro, bianco 36e8_covering mandorla
L/W/L/H/An./B tot 220,8 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 220,8 - P/D/P/P/T tot 52 A B
A- 36e8_storage vetro lucido cocco/polished glass cocco/verre brillant cocco/cristal brillante cocco/poliertes Glas cocco L/W/L/H/An./B 36,8 - H/H/H/Al./H 73,6 - P/D/P/P/T 27 B- 36e8 Weightless_storage vetro lucido cocco/polished glass cocco/verre brillant cocco/cristal brillante cocco/ poliertes Glas cocco L/W/L/H/An./B 36,9 - H/H/H/Al./H 147,2 - P/D/P/P/T 42,6 Air_sofa cotone ecologico M49/ecological cotton M49/coton écologique M49/algodón ecológico M49/ naturbelassener Baumwolle M49 L/W/L/H/An./B 73,6 - H/H/H/Al./H 46 - P/D/P/P/T 73,6 Interior 36e8_covering shade milk, fughe/joints/joints/juntas/Fugen oro, turchese, rosso
Bathroom 0135
Bathroom 0139
p 42
p 52
36e8_basin vetro lucido denim/polished glass denim/verre brillant denim/cristal brillante denim/poliertes Glas denim L/W/L/H/An./B 147,2 - H/H/H/Al./H 18,4 - P/D/P/P/T 52 36e8_storage vetro lucido denim, salvia/polished glass denim, salvia/verre brillant denim, salvia/cristal brillante denim, salvia/poliertes Glas denim, salvia 36e8_mirror Specchio/Mirror/Miroir/Espejo/Spiegel L/W/L/H/An./B 147,2 - H/H/H/Al./H 73,6 - P/D/P/P/T 1,2 36e8_light L/W/L/H/An./B 36,8 - H/H/H/Al./H 36,8 - P/D/P/P/T 7
36e8_basin vetro lucido argilla/polished glass argilla/verre brillant argilla/cristal brillante argilla/poliertes Glas argilla L/W/L/H/An./B 110,4 - H/H/H/Al./H 18,4 - P/D/P/P/T 52 36e8_storage vetro lucido argilla, cipria/polished glass argilla, cipria/verre brillant argilla, cipria/cristal brillante argilla, cipria/poliertes Glas argilla, cipria 36e8_mirror Specchio/Mirror/Miroir/Espejo/Spiegel L/W/L/H/An./B 110,4 - H/H/H/Al./H 165,6 - P/D/P/P/T 1,2 36e8_light L/W/L/H/An./B 73,6 - H/H/H/Al./H 18,4 - P/D/P/P/T 7
L/W/L/H/An./B tot 220,8 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 177 - P/D/P/P/T tot 52
L/W/L/H/An./B tot 202,4 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 194,4 - P/D/P/P/T tot 52
Interior Luci e Ombre_wallpaper Luci e Ombre 1 mandorla Natural_wall painting argilla 36e8_covering fango
36e8_wall panel vetro lucido argilla, cipria e mandorla/polished glass argilla, cipria and mandorla/verre brillant argilla, cipria et mandorla/poliertes Glas argilla, cipria e mandorla Interior Natural_wall painting spago 36e8_covering mandorla
160
161
Bathroom 0140
Bathroom 0144
p 56
p 74
Depth_basin wildwood naturale L/W/L/H/An./B 147,2 - H/H/H/Al./H 8 - P/D/P/P/T 52 36e8_mirror Specchio/Mirror/Miroir/Espejo/Spiegel L/W/L/H/An./B 239,2 - H/H/H/Al./H 73,6 - P/D/P/P/T 1,2 36e8_light L/W/L/H/An./B 92 - H/H/H/Al./H 4,6 - P/D/P/P/T 7 A
B
Depth _basin Mood 1, laminato bianco, avio, salvia, grafite/Mood 1, laminate bianco, avio, salvia, grafite/ Mood 1, laminé bianco, avio, salvia, grafite/Mood 1, laminado bianco, avio, salvia, grafite/Mood 1, laminat bianco, avio, salvia, grafite/L/W/L/H/An./B 147,2 - H/H/H/Al./H 8 - P/D/P/P/T 52 36e8_wall panel specchio, vetro lucido rosso, grafite/Mirror, polished glass rosso, grafite/Miroir, verre brillant rosso, grafite/Espejo, cristal brillante rosso, grafite/Spiegel, vetro poliertes Glas, grafite L/W/L/H/An./B 257,6 - H/H/H/Al./H 184 - P/D/P/P/T 1,2
L/W/L/H/An./B tot 239,2 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 177 - P/D/P/P/T tot 52 A - 30mm Weightless_shelf laccato argilla, accessori laccato argilla/lacquered argilla, accessories lacquered argilla/ laqué argilla, accessoires laqué argilla/lacado argilla, accesorios lacado argilla/Lackierung argilla, Zubehör Lackierung argilla L/W/L/H/An./B 24,4 - H/H/H/Al./H 184 - P/D/P/P/T 24,8 B - 30mm Weightless_shelf laccato salvia, accessori laccato salvia/lacquered salvia, accessories lacquered salvia/laqué salvia, accessoires laqué salvia/lacado salvia, accesorios lacado salvia/Lackierung salvia, Zubehör Lackierung salvia
L/W/L/H/An./B tot 257,6 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 184 - P/D/P/P/T tot 52 Interior Natural_wall painting bianco 36e8_covering grafite Layer_resin bianco
Interior Natural_wall painting fango, bianco 36e8_covering fango
Bathroom 0141
Bathroom 0145
p 62
p 78
Depth _basin Slimtech mandorla L/W/L/H/An./B 184 - H/H/H/Al./H 8 - P/D/P/P/T 52 36e8_mirror Specchio/Mirror/Miroir/Espejo/Spiegel L/W/L/H/An./B 55,2 - H/H/H/Al./H 36,8 - P/D/P/P/T 1,2
Depth Wildwood_basin wildwood naturale L/W/L/H/An./B 147,2 - H/H/H/Al./H 8 - P/D/P/P/T 52 Air Wildwood_storage wildwood naturale, teste chiuse, vetro lucido kaki/wildwood naturale, closed heads, polished glass kaki/wildwood naturale, têtes fermées, verre brillant kaki/wildwood naturale, extremos cerrados, cristal brillante kaki/wildwood naturale, geschlossene kanten, poliertes Glas kaki Slide_mirror modulo 2 specchio, laccato bianco/module 2 Mirror, lacquered bianco/module 2 Miroir, laqué bianco/ módulo 2 Espejo, lacado bianco/Modul 2 Spiegel, Lackierung bianco L/W/L/H/An./B 120 - H/H/H/Al./H 82,6 - P/D/P/P/T 1,2
L/W/L/H/An./B tot 184 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 173,6 - P/D/P/P/T tot 52 Interior 36e8_covering mandorla, rosso
L/W/L/H/An./B tot 187,8 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 201,1 - P/D/P/P/T tot 147,2 Interior Natural_wall painting fango 36e8_covering mandorla
Bathroom 0142
Bathroom 0146
p 66
p 80
Depth Wildwood_basin wildwood naturale L/W/L/H/An./B 184 - H/H/H/Al./H 8 - P/D/P/P/T 52 Air Wildwood_shelf wildwood naturale, teste chiuse/wildwood naturale, closed heads/wildwood naturale, têtes fermées/ wildwood naturale, extremos cerrados/wildwood naturale, geschlossene Kanten 36e8_mirror Specchio/Mirror/Miroir/Espejo/Spiegel L/W/L/H/An./B 110,4 - H/H/H/Al./H 110,4 - P/D/P/P/T 1,2
Depth Wildwood_basin wildwood grigio L/W/L/H/An./B 147,2 - H/H/H/Al./H 8 - P/D/P/P/T 52 36e8_storage vetro lucido avio/polished glass avio/verre brillant avio/cristal brillante avio/poliertes Glas avio 36e8_mirror Specchio/Mirror/Glace/Espejo/Spiegel L/W/L/H/An./B 110,4 - H/H/H/Al./H 55,2 - P/D/P/P/T 1,2 L/W/L/H/An./B tot 211,6 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 177 - P/D/P/P/T tot 52
L/W/L/H/An./B tot 331,2 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 195,4 - P/D/P/P/T tot 52
B
Interior Natural_wall painting argilla 36e8_covering fango
A
Bathroom 0143
Interior Layer_resin oliva
36e8_mirror Specchio/Mirror/Miroir/Espejo/Spiegel L/W/L/H/An./B 110,4 - H/H/H/Al./H 147,2 - P/D/P/P/T 1,2 A- Air Wildwood_bench wildwood naturale, teste chiuse/wildwood naturale, closed heads/wildwood naturale, têtes fermées/wildwood naturale, extremos cerrados/wildwood naturale, geschlossene Kanten L/W/L/H/An./B 160 - H/H/H/Al./H 46 - P/D/P/P/T 40,6 B- Air Wildwood_bench wildwood naturale, teste chiuse/wildwood naturale, closed heads/wildwood naturale, têtes fermées/wildwood naturale, extremos cerrados/wildwood naturale, geschlossene Kanten L/W/L/H/An./B 120 - H/H/H/Al./H 46 - P/D/P/P/T 40,6
Bathroom 0147
p 70 Depth_basin resina denim/resin denim/résine denim/resina denim/Harz denim L/W/L/H/An./B 184 - H/H/H/Al./H 8 - P/D/P/P/T 52 36e8_mirror Specchio/Mirror/Miroir/Espejo/Spiegel L/W/L/H/An./B 184 - H/H/H/Al./H 73,6 - P/D/P/P/T 1,2 L/W/L/H/An./B tot 184 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 184 - P/D/P/P/T tot 52 Morgana_storage vetro lucido denim/polished glass denim/verre brillant denim/cristal brillante denim/ poliertes Glas denim L/W/L/H/An./B 60 - H/H/H/Al./H 35,6 - P/D/P/P/T 45 Interior 36e8_covering fango Layer_resin denim
p 81 Depth Wildwood_basin wildwood naturale, accessorio laccato kaki/wildwood naturale, accessorie lacquered kaki/ wildwood naturale, accessoire laqué kaki/wildwood naturale, accesorio lacado kaki/wildwood naturale, Zubehör Lackierung kaki L/W/L/H/An./B 147,2 - H/H/H/Al./H 8 - P/D/P/P/T 52 36e8_mirror Specchio/Mirror/Glace/Espejo/Spiegel L/W/L/H/An./B 128,8 - H/H/H/Al./H 128,8 - P/D/P/P/T 1,2 L/W/L/H/An./B tot 202,4 - H da terra/H from floor/Al.du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 177 - P/D/P/P/T tot 52 Interior Layer_resin kaki Slide_floor mod. Idrogeno, rovere tortora
162
163
Bathroom 0148
Bathroom 0149
Bathroom 0152
p 81 Depth Wildwood_basin wildwood naturale L/W/L/H/An./B 220,8 - H/H/H/Al./H 8 - P/D/P/P/T 52 36e8_storage vetro lucido verde acido, melanzana/polished glass verde acido, melanzana/polished glass verde acido, melanzana/cristal brillant verde acido, melanzana/poliertes Glas verde acido, melanzana 36e8_mirror Specchio/Mirror/Miroir/Espejo/Spiegel L/W/L/H/An./B 220,8 - H/H/H/Al./H 73,6 - P/D/P/P/T 1,2
LagoLinea_basin CRISTALPLANT® bianco L/W/L/H/An./B 100,8 - H/H/H/Al./H 11 - P/D/P/P/T 52 LagoLinea _ storage specchio, laccato puro touch, accessori laccato puro touch/Mirror, lacquered puro touch, accessories lacquered puro touch/Miroir, laqué puro touch, accessoires laqué puro touch/Espejo, lacado puro touch, accesorios lacado puro touch/Spiegel, lackierung puro touch, Zubehör Lackierung puro touch
L/W/L/H/An./B tot 220,8 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 186,2 - P/D/P/P/T tot 52
L/W/L/H/An./B tot 153,2 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 184 - P/D/P/P/T tot 52
Interior Natural_wall painting bianco Slide_floor mod. Idrogeno, rovere tortora
Softbench laccato puro touch/lacquered puro touch/laqué puro touch/lacado puro touch/Lackierung puro touch L/W/L/H/An./B 129,5 - H/H/H/Al./H 43,9 - P/D/P/P/T 40,2 Interior Layer_resin ocra
Bathroom 0153
p 84
C
D
p 96
p 100
Steel_basin laccato cipria/lacquered cipria/laqué cipria/lacado cipria/Lackierung cipria L/W/L/H/An./B 55,2 - H/H/H/Al./H 13,8 - P/D/P/P/T 36,8 36e8_mirror Specchio/Mirror/Miroir/Espejo/Spiegel L/W/L/H/An./B 55,2 - H 55,2 - P/D/P/P/T 1,2 36e8_shelf laccato cipria/lacquered cipria/laqué cipria/lacado cipria/Lackierung cipria
LagoLinea_basin CRISTALPLANT® bianco L/W/L/H/An./B 100,8 - H/H/H/Al./H 11 - P/D/P/P/T 52 36e8_storage vetro opaco denim/matt glass denim/verre mat denim/cristal mate denim/satiniertes glas denim Punto_storage specchio, laccato puro touch/Mirror, lacquered puro touch/Miroir, laqué puro touch/Espejo, lacado puro touch/Spiegel, Lackierung puro touch L/W/L/H/An./B 73,6 - H/H/H/Al./H 73,6 - P/D/P/P/T 20 LagoLinea_shelf laccato puro touch, accessori laccato denim, puro touch/lacquered puro touch, accessories lacquered denim, puro touch/laqué puro touch, accessoires laqué denim, puro touch/lacado puro touch, accesorios lacado denim, puro touch/Lackierung puro touch, Zubehör Lackierung denim, puro touch
L/W/L/H/An./B tot 55,2 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 184 - P/D/P/P/T tot 36,8
A
B
A- 36e8_storage vetro opaco cipria/matt glass cipria/verre mat cipria/cristal mate cipria/satiniertes Glas cipria L/W/L/H/An./B 36,8 - H/H/H/Al./H 36,8 - P/D/P/P/T 27 B- 36e8_storage vetro lucido cocco/polished glass cocco/verre brillant cocco/cristal brillante cocco/poliertes Glas cocco L/W/L/H/An./B 36,8 - H/H/H/Al./H 36,8 - P/D/P/P/T 24,8 C- 36e8_storage vetro lucido cocco/polished glass cocco/verre brillant cocco/cristal brillante cocco/poliertes Glas cocco L/W/L/H/An./B 36,8 - H/H/H/Al./H 73,6 - P/D/P/P/T 27 D- 36e8_storage vetro lucido cocco/polished glass cocco/verre brillant cocco/cristal brillante cocco/poliertes Glas cocco L/W/L/H/An./B 73,6 - H/H/H/Al./H 73,6 - P/D/P/P/T 27
L/W/L/H/An./B tot 261,4 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 195,4 - P/D/P/P/T tot 52 Softbench laccato puro touch/lacquered puro touch/laqué puro touch/lacado puro touch/Lackierung puro touch L/W/L/H/An./B 129,5 - H/H/H/Al./H 43,9 - P/D/P/P/T 40,2 Interior Natural_wall painting denim
Interior Fading_covering cipria, shade milk
Bathroom 0150
Bathroom 0154
p 88
p 104 LagoLinea_basin CRISTALPLANT® bianco L/W/L/H/An./B 100,8 - H/H/H/Al./H 11 - P/D/P/P/T 52 36e8_mirror Specchio/Mirror/Miroir/Espejo/Spiegel L/W/L/H/An./B 55,2 - H/H/H/Al./H 55,2 - P/D/P/P/T 1,2 LagoLinea_shelf laccato puro touch, paglia, avio, accessori laccato paglia, avio/lacquered puro touch, paglia, avio, accessories lacquered paglia, avio/laqué puro touch, paglia, avio, accessoires laqué paglia, avio/lacado puro touch, paglia, avio, accesorios lacado paglia, avio/Lackierung puro touch, paglia, avio, Zubehör Lackierung paglia, avio
Steel_basin laccato aragosta/lacquered aragosta/laqué aragosta/lacado aragosta/Lackierung aragosta L/W/L/H/An./B 55,2 - H/H/H/Al./H 13,8 - P/D/P/P/T 36,8 Air_shelf Mood 2, laminato grafite, mandorla, avio, salvia/Mood 2, laminate grafite, mandorla, avio, salvia/Mood 2, laminé grafite, mandorla, avio, salvia/Mood 2, laminado grafite, mandorla, avio, salvia/Mood 2, Laminat grafite, mandorla, avio, salvia Tangram_mirror specchio, accessori laccato verde acido/Mirror, accessories lacquered verde acido/ Miroir, accessoires laqué verde acido/Espejo, accesorios lacado verde acido/Spiegel, Zubehör Lackierung verde acido L/W/L/H/An./B 145,3 - H/H/H/Al./H 78,3 - P/D/P/P/T 12
L/W/L/H/An./Btot 236 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 180 - P/D/P/P/T tot 52 LagoLinea_shelf laccato paglia, avio, accessori laccato paglia, avio/lacquered paglia, avio, accessories lacquered paglia, avio/laqué paglia, avio, accessoires laqué paglia, avio/lacado paglia, avio, accesorios lacado paglia, avio/Lackierung paglia, avio, Zubehör Lackierung paglia, avio L/W/L/H/An./B 150,2 - H/H/H/Al./H 36,8 - P/D/P/P/T 24,8 N.O.W. Smart_storage laccato paglia/lacquered paglia/laqué paglia/lacado paglia/Lackierung paglia L/W/L/H/An./B L 164,3 - H/H/H/Al./H 227 - P/D/P/P/T 61
L/W/L/H/An./B tot 168,2 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 188,1 - P/D/P/P/T tot 52 36e8_storage laccato mandorla, paglia, lilla,denim/lacquered mandorla, paglia, lilla, denim/laqué mandorla, paglia, lilla,denim/lacado mandorla, paglia, lilla,denim/Lackierung mandorla, paglia, lilla,denim L/W/L/H/An./B 73,6 - H/H/H/Al./H 165,5 - P/D/P/P/T 27
Interior Natural_wall painting argilla, mandorla 36e8_covering mandorla
Interior Natural_wall painting avio 36e8_covering grafite
Bathroom 0151
Bathroom 0155
p 92 Steel_basin laccato sole/lacquered sole/laqué sole/lacado sole/Lackierung sole L/W/L/H/An./B 55,2 - H/H/H/Al./H 13,8 - P/D/P/P/T 36,8 Air Wildwood_shelf wildwood naturale, teste chiuse/wildwood naturale, closed heads/wildwood naturale, têtes fermées/ wildwood naturale, extremos cerrados/wildwood naturale, geschlossene Kanten Slide_mirror modulo 3 specchio, accessori laccato sole/module 3 Mirror, accessories lacquered sole/module 3 Miroir, accessoires laqué sole/módulo 3 Espejo, accesorios lacado sole/Modul 3 Spiegel, Zubehör Lackierung sole L/W/L/H/An./B 120,8 - H/H/H/Al./H 74,2 - P/D/P/P/T 1,2 L/W/L/H/An./B tot 235,2 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 181,5 - P/D/P/P/T tot 52
p 108 LagoLinea_basin CRISTALPLANT® bianco L/W/L/H/An./B 100,8 - H/H/H/Al./H 11 - P/D/P/P/T 52 Slide_mirror modulo 2 specchio/module 2 Mirror/module 2 Miroir/módulo 2 Espejo/Modul 2 Spiegel L/W/L/H/An./B 82,6 - H/H/H/Al./H 60 - P/D/P/P/T 1,2 DiagoLinea_shelf laccato puro touch/lacquered puro touch/laqué puro touch/lacado puro touch/Lackierung puro touch L/W/L/H/An./B tot 209,3 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 184,8 - P/D/P/P/T tot 52 Interior Natural_wall painting bianco
Interior Natural_wall painting argilla 36e8_covering mandorla
164
165
Bathroom 0156
Bathroom 0160
p 110
p 111
LagoLinea_basin CRISTALPLANT® bianco L/W/L/H/An./B 100,8 - H/H/H/Al./H 11 - P/D/P/P/T 52 DiagoLinea_shelf laccato puro touch, mandorla, fumo, ferro, nero/lacquered puro touch, mandorla, fumo, ferro, nero/ laqué puro touch, mandorla, fumo, ferro, nero/lacado puro touch, mandorla, fumo, ferroro, nero/Lackierung puro touch, mandorla, fumo, ferro, nero Punto_storage specchio, laccato bianco/Mirror, lacquered bianco/Miroir, laqué bianco/Espejo, lacado bianco/ Spiegel, Lackierung bianco L/W/L/H/An./B 73,6 - H/H/H/Al./H 73,6 - P/D/P/P/T 20
LagoLinea_basin CRISTALPLANT® bianco L/W/L/H/An./B 100,8 - H/H/H/Al./H 11 - P/D/P/P/T 52 LagoLinea_shelf laccato bianco, schienali laccato bianco, denim/lacquered bianco, backs lacquered bianco, denim/laqué bianco, dossiers laqué bianco, denim/lacado bianco, antepechos lacado bianco, denim/Lackierung bianco, Rückwände Lackierungbianco, denim/ 36e8_mirror Specchio/Mirror/Miroir/Espejo/Spiegel L/W/L/H/An./B 36,8 - H/H/H/Al./H 73,6 - P/D/P/P/T 1,2 L/W/L/H/An./B tot 159,2 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 186,2 - P/D/P/P/T tot 52
L/W/L/H/An./B tot 184,5 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 188,6 - P/D/P/P/T tot 52
Interior Natural_wall painting cipria 36e8_covering spago
Interior Fading_covering argilla, shade milk 36e8_covering mandorla
Bathroom 0157
Bathroom 0161
p 110
p 116
LagoLinea_basin CRISTALPLANT® bianco L/W/L/H/An./B 100,8 - H/H/H/Al./H 11 - P/D/P/P/T 52 DiagoLinea_shelf laccato puro touch/lacquered puro touch/laqué puro touch/lacado puro touch/Lackierung puro touch 36e8_mirror Specchio/Mirror/Miroir/Espejo/Spiegel L/W/L/H/An./B 55,2 - H/H/H/Al./H 73,6 - P/D/P/P/T 1,2
Inbilico_basin ceramica bianca/white ceramic/céramique blanche/cerámica blanca/weiße Töpferei 36e8 Wildwood_storage vetro lucido spago, cipria, denim, top wildwood naturale, teste chiuse/polished glass spago, cipria, denim, top wildwood naturale, closed heads/verre brillant spago, cipria, denim, top wildwood naturale, têtes fermées/cristal brillante spago, cipria, denim, top wildwood naturale, extremos cerrados/poliertes glas spago, cipria, denim, topwildwood naturale, geschlossene Kanten Et Voilà_storage tessuto Stratus grafite, laccato grafite, schienali specchio/Stratus fabric grafite, lacquered grafite, backs Mirror/tissu Stratus grafite, laqué grafite, dossiers Miroir/tessuto Stratus grafite, lacado grafite, antepechos Espejo/tessuto Stratus grafite, Lackierung grafite, Rückwände Spiegel
L/W/L/H/An./B tot 253,3 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 177 - P/D/P/P/T tot 52 Interior Natural_wall painting denim 36e8_covering mandorla
L/W/L/H/An./B tot 190 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 198,6 - P/D/P/P/T tot 52 Interior Natural_wall painting grafite 36e8 Drunk_covering mandorla 18,4x18,4 cm con decoro 25 pezzi/with 25 pieces decoration/avec décoration 25 pièces/ con decoro 25 piezas/mit Dekor 25 Stück
Bathroom 0158
Bathroom 0162
p 111
p 118
LagoLinea_basin CRISTALPLANT® bianco L/W/L/H/An./B 87,2 - H/H/H/Al./H 11 - P/D/P/P/T 52 LagoLinea_shelf laccato puro touch, argilla/lacquered puro touch, argilla/laqué puro touch, argilla/lacado puro touch, argilla/Lackierung puro touch, argilla 36e8_mirror Specchio/Mirror/Miroir/Espejo/Spiegel L/W/L/H/An./B 73,6 - H/H/H/Al./H 55,2 - P/D/P/P/T 1,2
Inbilico_basin ceramica bianca/white ceramic/céramique blanche/cerámica blanca/weiße Töpferei Air_shelf laminato bianco/laminate bianco/laminé bianco/laminado bianco/laminat bianco 36e8_mirror Specchio/Mirror/Miroir/Espejo/Spiegel L/W/L/H/An./B 73,6 - H/H/H/Al./H 73,6 - P/D/P/P/T 1,2 36e8_wall panel laccato avio/lacquered avio/laqué avio/lacado avio/lackierung avio 36e8_shelf laccato avio/lacquered avio/laqué avio/lacado avio/Lackierung avio 36e8_storage laccato avio/lacquered avio/laqué avio/lacado avio/Lackierung avio
L/W/L/H/An./B tot 182,2 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 177 - P/D/P/P/T tot 52 Interior Natural_wall painting ocra 36e8_covering grafite
L/W/L/H/An./B tot 220,8 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 184 - P/D/P/P/T tot 52 Morgana_storage vetro lucido verde acido/polished glass verde acido/verre brillant verde acido/cristal brillante verde acido/poliertes Glas verde acido L/W/L/H/An./B 60 - H/H/H/Al./H 35,6 - P/D/P/P/T 45 Interior 36e8_covering shade milk, fughe/joints/joints/Fugen rosso, turchese, oro
Bathroom 0159
Bathroom 0163
p 111 LagoLinea_basin CRISTALPLANT® bianco L/W/L/H/An./B 87,2 - H/H/H/Al./H 11 - P/D/P/P/T 52 LagoLinea_shelf laccato puro touch/lacquered puro touch/laqué puro touch/lacado puro touch/Lackierung puro touch 36e8_mirror Specchio/Mirror/Miroir/Espejo/Spiegel L/W/L/H/An./B 55,2 - H/H/H/Al./H 55,2 - P/D/P/P/T 1,2 L/W/L/H/An./B tot 190 - H da terra/H from floor/Al.du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 177 - P/D/P/P/T tot 52 Interior Natural_wall painting kaki 36e8_covering mandorla
p 125 Basica_basin ceramica bianca/white ceramic/céramique blanche/cerámica blanca/weiße Töpferei L/W/L/H/An./B 80 - H/H/H/Al./H 13 - P/D/P/P/T 47 30mm_mirror laccato cipria, schienali specchio/lacquered cipria, backs Mirror/laqué cipria, dossiers Miroir/ lacado cipria, antepechos Espejo/lackierung cipria, Rückwände Spiegel L/W/L/H/An./B 42,8 - H/H/H/Al./H 92 - P/D/P/P/T 13,6 36e8_shelf laccato paglia/lacquered paglia/laqué paglia/lacado paglia/Lackierung paglia 36e8_wall pannel laccato paglia/lacquered paglia/laqué paglia/lacado paglia/Lackierung paglia/ 36e8_storage vetro lucido oliva/polished glass oliva/verre brillant oliva/cristal brillante oliva/poliertes Glas oliva L/W/L/H/An./B tot 89,2 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 217,1 - P/D/P/P/T tot 47 36e8_storage vetro lucido cipria, oliva, mandorla L/W/L/H/An./B 92 - H/H/H/Al./H 128,8 - P/D/P/P/T 27 Interior Natural_wall painting fango, bianco
166
167
Bathroom 0164
Bathroom 0168
p 128
p 132
Basica_basin ceramica bianca/white ceramic/céramique blanche/cerámica blanca/weiße Töpferei L/W/L/H/An./B 80 - H/H/H/Al./H 13 - P/D/P/P/T 47 36e8_storage laccato cocco, mandorla, top laminglass mandorla/lacquered cocco, mandorla, top laminglass mandorla/ laqué cocco, mandorla, top laminglass mandorla/lacado cocco, mandorla, top laminglass mandorla/Lackierung cocco, mandorla, top laminglass mandorla Punto_storage specchio, laccato fumo/Mirror, lacquered fumo/Miroir, laqué fumo/Espejo, lacado fumo/Spiegel, Lackierung fumo L/W/L/H/An./B 55,2 - H/H/H/Al./H 92 - P/D/P/P/T 20
Cellule_basin bianco, accessori wildwood naturale, vetro lucido sole, laccato oliva/bianco, accessories wildwood naturale, polished glass sole, lacquered oliva/bianco, accessoires wildwood naturale, verre brillant sole, laqué oliva/bianco, accesorios wildwood naturale, cristal brillante sole, lacado oliva/bianco, Zubehör wildwood naturale, poliertes Glas sole, Lackierung oliva Punto_mirror Specchio/Mirror/Miroir/Espejo/Spiegel ø 68
L/W/L/H/An./B tot 147,2 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 183,6 - P/D/P/P/T tot 52
Interior Natural_wall painting bianco 36e8_covering mandorla
L/W/L/H/An./B tot 83,7 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 180 - P/D/P/P/T tot 54
Interior Natural_wall painting fumo 36e8_covering mandorla
Bathroom 0165
Bathroom 0169
p 129
p 140
Basica_basin ceramica bianca/white ceramic/céramique blanche/cerámica blanca/weiße Töpferei L/W/L/H/An./B 60 - H/H/H/Al./H 13 - P/D/P/P/T 47 Air Wildwood_shelf wildwood naturale, teste chiuse/wildwood naturale, closed heads/wildwood naturale, têtes fermé/ wildwood naturale, extremos cerrados/wildwood naturale, geschlossene Kanten Punto_storage specchio, laccato puro touch/Mirror, lacquered puro touch/Miroir, laqué puro touch/Espejo, lacado puro touch/Spiegel, Lackierung puro touch ø 68
Basica_basin ceramica bianca/ceramic bianca/céramique bianca/cerámica bianca/Töpferei bianca L/W/L/H/An./B 80 - H/H/H/Al./H 13 - P/D/P/P/T 47 30mm_mirror laccato avio, schienale specchio/lacquered avio, backs Mirror/laqué avio, dossiers Miroir/lacado avio, antepechos Espejo/Lackierung avio, Rückwände Spiegel L/W/L/H/An./B 113,4 - H/H/H/Al./H 73,6 - P/D/P/P/T 13,6 30mm_storage laccato avio, schienali laccato avio/lacquered avio, backs lacquered avio/laqué avio, dossiers laqué avio/ lacado avio, antepechos lacado avio/lackierung avio, Rückwände Lackierung avio L/W/L/H/An./B 113,4 - H/H/H/Al./H 73,6 - P/D/P/P/T 13,6
L/W/L/H/An./B tot 147,2 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 184 - P/D/P/P/T tot 52
L/W/L/H/An./B tot 398,4 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 239,2 - P/D/P/P/T tot 47
Interior Natural_wall painting fango 36e8_covering mandorla
Bathroom 0166
Bathroom 0170
p 129
p 142
Basica_basin ceramica bianca/white ceramic/céramique blanche/cerámica blanca/weiße Töpferei L/W/L/H/An./B 80 - H/H/H/Al./H 13 - P/D/P/P/T 47 LagoLinea_storage laccato cocco, avio/lacquered cocco, avio/laqué cocco, avio/lacado cocco, avio/Lackierung cocco, avio 36e8_mirror Specchio/Mirror/Miroir/Espejo/Spiegel L/W/L/H/An./B 147,2 - H/H/H/Al./H 55,2 - P/D/P/P/T 1,2
30mm_storage laccato verde acido, cocco, cipria/lacquered verde acido, cocco, cipria/laqué verde acido, cocco, cipria/ lacado verde acido, cocco, cipria/Lackierung verde acido, cocco, cipria
L/W/L/H/An./B tot 168,6 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 180,5 - P/D/P/P/T tot 47
Interior Natural_wall painting denim
L/W/L/H/An./B 79,6 - H/H/H/Al./H 184 - P/D/P/P/T 27
Interior Natural_wall painting denim 36e8_covering mandorla
Bathroom 0167
Bathroom 0171
p 129 Basica_basin ceramica bianca/white ceramic/céramique blanche/cerámica blanca/weiße Töpferei L/W/L/H/An./B 50 - H/H/H/Al./H 13 - P/D/P/P/T 47 LagoLinea_shelf laccato puro touch/lacquered puro touch/laqué puro touch/lacado puro touch/Lackierung puro touch 36e8_mirror Specchio/Mirror/Miroir/Espejo/Spiegel L/W/L/H/An./B 55,2 - H/H/H/Al./H 55,2 - P/D/P/P/T 1,2 L/W/L/H/An./B tot 192,8 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 180 - P/D/P/P/T tot 47 Interior 36e8_covering mandorla
p 143 36e8_storage vetro lucido fango, mandorla, bianco, argilla/polished glass fango, mandorla, bianco, argilla/ verre brillant fango, mandorla, bianco, argilla/cristal brillante fango, mandorla, bianco, argilla/poliertes Glas fango, mandorla, bianco, argilla L/W/L/H/An./B tot 92 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 185,7 - P/D/P/P/T tot 40,6 Interior Natural_wall painting blu scuro 36e8_covering mandorla
168
169
Bathroom 0172
Bathroom 0173
Bathroom 0175
p 143
p 143
LagoLinea_storage vetro lucido mandorla, laccato avio/polished glass mandorla, lacquered avio/verre brillant mandorla, laqué avio/cristal brillante mandorla, lacado avio/poliertes Glas mandorla, Lackierung avio
LagoLinea_shelf laccato ferro, accessori laccato ferro/lacquered ferro, accessories lacquered ferro/laqué ferro, accessories laqué ferro/lacado ferro, accesorios lacado ferro/Lackierung ferro, Zubehör Lackierung ferro
L/W/L/H/An./B tot 95 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 202,4 - P/D/P/P/T tot 40,6
L/W/L/H/An./B tot 176,3 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 184 - P/D/P/P/T tot 24,8
Interior Natural_wall painting grafite 36e8_covering mandorla
Interior Natural_wall painting ocra 36e8_covering fango
Bathroom 0176
p 143
p 144
Air_storage vetro lucido cipria, denim, bianco/polished glass cipria, denim, bianco/verre brillant cipria, denim, bianco/ cristal brillante cipria, denim, bianco/poliertes glas cipria, denim, bianco
36e8_basin vetro lucido melanzana/polished glass melanzana/verre brillant melanzana/cristal brillante melanzana/ poliertes glas melanzana L/W/L/H/An./B 110,4 - H/H/H/Al./H 18,4 - P/D/P/P/T 52 36e8_storage vetro lucido melanzana, mandorla/polished glass melanzana, mandorla/verre brillant melanzana, mandorla/cristal brillante melanzana, mandorla/poliertes glas melanzana, mandorla 36e8_mirror Specchio/Mirror/Miroir/Espejo/Spiegel L/W/L/H/An./B 110,4 - H/H/H/Al./H 92 - P/D/P/P/T 1,2 36e8_shelf laccato cipria/lacquered cipria/laqué cipria/lacado cipria/Lackierung cipria
L/W/L/H/An./B tot 55,2 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 130,5 - P/D/P/P/T tot 40,6 Interior Curtains_wallpaper Curtains 01 36e8_covering spago
L/W/L/H/An./B tot 202,4 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 177 - P/D/P/P/T tot 61 Interior Natural_wall painting cipria 36e8_covering mandorla
Bathroom 0174
Bathroom 0066
Bathroom 0177
p 143
p 148
LagoLinea_shelf laccato grafite, accessori laccato grafite/lacquered grafite, accessories lacquered grafite/laqué grafite, accessoires laqué grafite/lacado grafite, accesorios lacado grafite/Lackierung grafite, Zubehör Lackierung grafite
LagoLinea_storage specchio, laccato bianco/Mirror, lacquered bianco/Miroir, laqué bianco/Espejo, lacado bianco/ Spiegel, Lackierung bianco
L/W/L/H/An./B tot 147,3 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 159,2 - P/D/P/P/T tot 24,8
L/W/L/H/An./B 128,3 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 180 - P/D/P/P/T tot 26,8
Interior Natural_wall painting bianco 36e8_covering spago
Interior Natural_wall painting denim
Bathroom 0178
p 143
p 149
LagoLinea_shelf laccato ocra,bianco/lacquered ocra,bianco/laqué ocra,bianco/lacado ocra,bianco/ Lackierung ocra,bianco
36e8_mirror specchio, laccato ferro, kaki/Mirror, lacquered ferro, kaki/Miroir, laqué ferro, kaki/Espejo, lacadoferro, kaki/ Spiegel, Lackierung ferro, kaki
L/W/L/H/An./B tot 104 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 222,5 - P/D/P/P/T tot 24,8
L/W/L/H/An./B tot 110,4 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 165,6 - P/D/P/P/T tot 13,6
Interior Natural_wall painting cocco 36e8_covering spago
Interior Natural_wall painting ocra 36e8_covering spago
170
171
Bathroom 0179
Bathroom 0182
p 149
p 151
36e8_storage specchio, vetro lucido avio, laccato avio, fumo, bianco, spago, mandorla/Mirror, polished glass avio, lacquered avio, fumo, bianco, spago, mandorla/Miroir, verre brillant avio, laqué avio, fumo, bianco, spago, mandorla/ Espejo, cristal brillante avio, lacado avio, fumo, bianco, spago, mandorla/Spiegel, poliertes Glas avio, Lackierung avio, fumo, bianco, spago, mandorla
Slide_ mirror modulo 2 e 3 specchio, modulo 2 laccato kaki/module 2 e 3 Mirror, module 2 lacquered kaki/module 2 e 3 Miroir, module 2 laqué kaki/módulo 2 e 3 Espejo, módulo 2 lacado kaki/Modul 2 e 3 Spiegel, Modul 2 Lackierung kaki
L/W/L/H/An./B tot 147,2 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 184 - P/D/P/P/T tot 27
Interior Natural_wall painting bianco 36e8_covering fango
L/W/L/H/An./B tot 165,2 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 193,6 - P/D/P/P/T tot 21
Interior Natural_wall painting denim 36e8_covering mandorla
Bathroom 0180
Bathroom 0183
p 149
p 151
LagoLinea_ basin CRISTALPLANT® bianco L/W/L/H/An./B 100,8 - H/H/H/Al./H 11 - P/D/P/P/T 52 LagoLinea_storage specchio, laccato puro touch, accessori laccato argilla, puro touch/Mirror, lacquered puro touch, accessories lacquered argilla, puro touch/Glace, laqué puro touch, accessories laqué argilla, puro touch/Espejo, lacado puro touch, accesorios lacado argilla, puro touch/Spiegel, lackierung puro touch, Zubehör Lackierung argilla, puro touch
Slide_ mirror modulo 2 specchio, laccato bianco/module 2 Mirror, lacquered bianco/module 2 Miroir, laqué bianco/ módulo 2 Espejo, lacado bianco/Modul 2 Spiegel, Lackierung bianco
L/W/L/H/An./B tot 157,2 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 184 - P/D/P/P/T tot 52
Interior Natural_wall painting verde acido 36e8_covering mandorla
L/W/L/H/An./B tot 82,6 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 193,6 - P/D/P/P/T tot 21
Interior Natural_wall painting argilla 36e8_covering spago
Bathroom 0181
Bathroom 0108
p 149
p 151
LagoLinea_storage specchio, laccato kaki/Mirror, lacquered kaki/Miroir, laqué kaki/Espejo, lacado kaki/ Spiegel, Lackierung kaki
Slide_ mirror modulo 1 specchio/module 1 Mirror/module 1 Miroir/module 1 Espejo/Modul 1 Spiegel L/W/L/H/An./B tot 146,9 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 186,6 - P/D/P/P/T tot 1,5
L/W/L/H/An./B tot 96 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 180 - P/D/P/P/T 26,5
Interior Natural_wall painting melanzana 36e8_covering spago
Interior Natural_wall painting fango 36e8_covering shade milk
Bathroom 0102
Bathroom 0184
p 151 Slide_ mirror modulo 2 specchio/module 2 Mirror/module 2 Miroir/módulo 2 Espejo/Modul 2 Spiegel L/W/L/H/An./B tot 102,1 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 189,2 - P/D/P/P/T tot 1,5 Interior Marimekko_wallpaper vol 3, 14183 36e8_covering spago
p 153 Tangram_ mirror specchio, accessori laccato argilla/Mirror, accessories lacquered argilla/Miroir, accessories laqué argilla/Espejo, accesorios lacado argilla/Spiegel, Zubehör Lackierung argilla L/W/L/H/An./B tot 119,2 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 175,4 - P/D/P/P/T tot 12 Interior Natural_wall painting denim 36e8_covering mandorla
172
173
Bathroom 0185
p 153 Tangram_ mirror specchio, accessori laccato sole/Mirror, accessories lacquered sole/Miroir, accessoires laqué sole/ Espejo, accesorios lacado sole/Spiegel, Zubehör Lackierung sole L/W/L/H/An./B tot 130,1 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 189,7 - P/D/P/P/T tot 12 Interior Natural_wall painting avio 36e8_covering mandorla
Bathroom 0186
p 153 Tangram_ mirror specchio, accessori laccato denim/Mirror, accessories lacquered denim/Miroir, accessoires laqué denim/Espejo, accesorios lacado denim/Spiegel, Zubehör Lackierung denim L/W/L/H/An./B tot 121,5 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 196,9 - P/D/P/P/T tot 12 Interior Natural_wall painting sole 36e8_covering mandorla
Bathroom 0187
p 153 Tangram_ mirror specchio, accessori laccato aragosta/Mirror, accessories lacquered aragosta/Miroir, accessoires laqué aragosta/Espejo, accesorios lacado aragosta/Spiegel, Zubehör Lackierung aragosta L/W/L/H/An./B tot 87,6 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 192,7 - P/D/P/P/T tot 12 Interior Natural_wall painting oliva 36e8_covering mandorla
Bathroom
PRODUCTS Chief designer Daniele Lago Project designer Alessia Basso, Andrea Pilotto, Andrea Leoni CATALOGUE Project coordinator Federico Corallo Project assistant Genny Bacchin Concept & graphic design Heads Collective Photographer Sandro Paderni – Studio Eye Stefano Aiti Location Moruzzo (UD) Digital Rendering Nikki Candelero & 3DWS Italia Stylist Cristina Romanello, Dea Sgarbossa Copywriter Virginio Briatore, Valentina Cavicchiolo Models Stefania Rabassi, Nicoletta Anzil, Tania Di Davide, Alessandro Feruglio, Anna Tulisso, Serena Mangia, Marta Sabbion, Michelangelo Diotto, Luca Pasinato, Giuseppe Mangia, Irene Barbon, Silvia Bertoli, Nicola Ius, Nicola Luisetto, Gaia Pierobon, Eleonora Montin Partners: Listone Giordano, Oikos, Lea Ceramiche, Jannelli&Volpi Special Thanks Paola Brotto Selection and post production Luce Group Print Grafiche Antiga Edizione 2013
LAGO SPA via Artigianato II, 21 35010 Villa Del Conte (PD) www.lago.it