Tadhakuratul vafa

Page 1

‫ﺹ‪‬‬ ‫ﺹ‪‬‬ ‫ﺹ‪٣‬‬

‫ﺗﺬﮐﺮﺓ ﺍﻟﻮﻓﺎء‬ ‫ﺍﻻﺣﺒﺂء‬ ‫ﻓﻰ ﺗﺮﺟﻤﺔ ﺣﻴﺎﺓ ﻗﺪﻣﺂء ٔ ّ‬

‫ﺯﮐﻴﻪ ﮐﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﻴﺎﻥ ﺣﺎﻝ ﻗﺪﻣﺎء ﻳﺎﺭﺍﻥ ﻧﻔﻮﺳﻰ ّ‬

‫ﺍﻳﺎﻡ ﻣﺮﮐﺰ ﻋﻬﺪ ﻭ ﭘﻴﻤﺎﻥ ﺣﻀﺮﺕ ﻏﺼﻦ ﺍ‪ ‬ﺍﻻﻋﻈﻢ‬ ‫ّ‬

‫ﺑﺮﻓﻴﻖ ﺍﻋﻠﻰ ﺻﻌﻮﺩ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻗﻠﻢ ﻣﻴﺜﺎﻕ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﻣﺬﮐﻮﺭ ﻭ ﻣﻔﺘﺨﺮ ﮔﺸﺘﻪ ﺍﻧﺪ‪.‬‬

‫ﻤﺤﻤﺪ ﺣﺴﻴﻦ ﻋﻠﻰ ﺍﮐﺒﺮ ﻳﺰﺩﻯ ﺍﻟﻤﻌﺮﻭﻑ ﺑﮑﻬﺮﺑﺎﺋﻰ‬ ‫ﺍﻟﻄﺒﻊ ﻣﺤﻔﻮﻇﺔ ﻟ‬ ‫ﺣﻘﻮﻕ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﮊﺍﻧﻮﻳﮥ ‪ - ١٩٢٤‬ﺟﻤﺎﺩﻯ ﺍﻻﻭﻟﻰ ‪١٣٤٢‬‬

‫ﻫﺠﺮﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﻌﺒﺎﺳﻴﻪ ﻓﻰ ﺣﻴﻔﺎ ﺳﻨﺔ ‪١٣٤٣‬‬ ‫ﻃﺒﻊ ﺑﺎﻟﻤﻄﺒﻌﺔ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺹ‪٤‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﮐﺘﺎﺏ ﻣﺴﺘﻄﺎﺏ ﺷﺮﺡ ﺍﺣﻮﺍﻝ ﺟﻤﻌﻰ ﺍﺯ ﻧﻔﻮﺱ ﻣﺒﺎﺭﮐﮥ ﻣﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻭ‬ ‫ﻣﺠﺎﻭﺭﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﺯ ﻓﻢ ﺍﻃﻬﺮ ﻣﻴﺜﺎﻕ ﺍﻧﻮﺭ ﺣﻀﺮﺕ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺂء ﺣﻘﺎﺋﻖ‬

‫ﺍﻟﻤﻘﺪﺳﺔ ﻓﺪﺍ ﺩﺭ ﺳﻨﮥ ‪ ١٩١٥‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻣﺴﻴﺤﻰ ﻧﺰﻭﻝ‬ ‫ﻤﻘﺪﺳﻴﻦ ﻟﺘﺮﺍﺏ ﻋﺘﺒﺘﻪ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻟ ّ‬ ‫ﻭ ﺻﺪﻭﺭ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ُﺩﺭﺭ ﻭ ﻟﺌﺎﻟﻰ ﺭﺧﺸﻨﺪﻩ ﺍﻳﺴﺖ ﮐﻪ ﺍﺯ ﻳﻢ ﺟﻮﺩ ﻭ ﺍﺣﺴﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﻋﻔﻮ ﻭ ﻏﻔﺮﺍﻥ ﺁﻥ ﺷﻤﺲ ﺗﺎﺑﺎﻥ ﺑﺮ ﺳﻮﺍﺣﻞ ﻗﻠﻮﺏ ﺍﻫﻞ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ‬ ‫ﻋﺒﻮﺩﻳﺖ ﻭ ﻏﺮﻭﺏ ﮐﻮﮐﺐ‬ ‫ﻧﻴﺮ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻓﮑﻨﺪﻩ ﺷﺪﻩ‪ .‬ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﻓﻮﻝ ّ‬

‫ﻣﺤﻤﺪ ﺣﺴﻴﻦ ﻋﻠﻰ ﺍﮐﺒﺮ ﺍﻑ ﻳﺰﺩﻯ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﺑﮑﻬﺮﺑﺎﺋﻰ‬ ‫ﺭﻗّﻴﺖ ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻋﺰ ﺍﮐﺮﻡ ﺻﺪﻭﺭ ﺍﺫﻥ ﻭ ﺍﺟﺎﺯﮤ ﻃﺒﻊ ﺁﻧﺮﺍ ﺭﺟﺎ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﮐﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﺎﺣﺖ ّ‬

‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺧﺪﻣﺖ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﻧﺪ ﻭ ﺍﺫﻥ ﺑﺎﻳﺸﺎﻥ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﺷﺪ‪ .‬ﻭ ﭼﻮﻥ‬ ‫ﻋﺸﺎﻕ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﺁﺗﺶ ﻓﺮﺍﻕ ﺷﻌﻠﻪ ﺯﺩ ﻭ ﻗﻠﻮﺏ ّ‬

‫ﺑﻨﺎﺭ ﻫﺠﺮﺍﻥ ﻣﺤﺘﺮﻕ ﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﺻﻌﻮﺩ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺭﺟﻔﻪ ﺩﺭ ﺳﺒﻊ‬ ‫ﻃﺒﺎﻕ ﺍﻧﺪﺍﺧﺖ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﺧﺪﻣﺖ ﻭ ﻋﻤﻞ ﺩﺭ ﻋﻬﺪﮤ ﺗﻌﻮﻳﻖ ﺍﻓﺘﺎﺩ‪.‬‬

‫ﻫﻤﺖ ﻭ ﺧﻠﻮﺹ‬ ‫ﻣﺪﺕ ﺟﻨﺎﺏ ﻣﺬﮐﻮﺭ ً‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ّ‬ ‫ﻟﻴﻼ ﻭ ﻧﻬﺎﺭﴽ ﺩﺭ ﮐﻤﺎﻝ ّ‬

‫ﻣﺤﺒﺖ ﺑﺘﺮﺗﻴﺐ ﻭ ﺗﻨﻮﻳﺮ ﭼﺮﺍﻏﻬﺎﻯ‬ ‫ﻭ ﺍﻣﺎﻧﺖ ﻭ ﺟﺎﻧﻔﺸﺎﻧﻰ ﻭ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﮑﺘﺮﻳﮏ ﺳﻪ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺍﻗﺪﺱ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﻭ ّ‬

‫ﻣﺠﺪﺩﴽ ﺍﺫﻥ ﻃﺒﻊ ﻭ ﻧﺸﺮ ﺁﻥ ﺍﺯ ﻣﺮﮐﺰ ﺍﻣﺮ ﻭﻟﻰ ﺍﻣﺮ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ‬ ‫ﺗﺎ ﺍﻟﺤﻴﻦ ﮐﻪ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬


‫ﺭﺑﺎﻧﻰ ﺍﺭﻭﺍﺣﻨﺎ ﻟﻮﺣﺪﺗﻪ ﺍﻟﻔﺪﺍء ﺻﺎﺩﺭ‬ ‫ﺣﻀﺮﺕ ﺷﻮﻗﻰ ﺍﻓﻨﺪﻯ ّ‬

‫ﻭ ﺟﻨﺎﺏ ﻣﺬﮐﻮﺭ ﺩﺭ ﮐﻤﺎﻝ ﺫﻭﻕ ﻭ ﺷﻮﻕ ﻭ ﺷﻌﻒ ﻭ ﺳﺮﻭﺭ ﺩﺭ‬

‫ﻣﻬﻴﺎ ﻭ ﺣﺎﺿﺮ ﻟﻬﺬﺍ ﺑﺘﺼﻮﻳﺐ ﻣﺤﻔﻞ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺧﺪﻣﺖ ّ‬

‫ﺣﻴﻔﺎ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻭ ﻣﺒﺎﺩﺭﺕ ﺑﻄﺒﻊ ﺁﻥ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ )ﻭ ﺣﻘﻮﻕ ﻃﺒﻊ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﺣﺴﻴﻦ ﮐﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺴﺖ(‬ ‫ﻣﺨﺘﺺ ﺑﺨﻮﺩ ﺁﻗﺎ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻟﺪﻳﻦ ﺯﻳﻦ )ﻣﻬﺮ ﻣﺤﻔﻞ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺣﻴﻔﺎ(‬ ‫ﺍﻭﻝ ‪ ١٣٤٢‬ﻣﻨﺸﻰ ﻣﺤﻔﻞ ﻧﻮﺭ ّ‬ ‫ﮊﺍﻧﻮﻳﮥ ‪ – ١٩٢٤‬ﺝ ّ‬ ‫ﺹ‪٥‬‬

‫ﻣﺤﻤﺪ ﻗﺎﺋﻨﻰ ﻋﻠﻴﻪ ﺑﻬﺎء ﺍ‪‬‬ ‫ﺗﺮﺟﻤﮥ ﺣﺎﻝ ﺟﻨﺎﺏ ﻧﺒﻴﻞ ﺍﮐﺒﺮ ﺁﻗﺎ‬ ‫ّ‬ ‫ﻫﻮ ﺍ‪‬‬

‫ﺩﺭ ﻧﺠﻒ ﺍﺷﺮﻑ ﺩﺭ ﺩﺍﺋﺮﮤ ﺷﻴﺦ ﻣﺮﺗﻀﻰ‬ ‫ﻣﺴﻤﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺠﺘﻬﺪ ﺷﻬﻴﺮ ﺷﺨﺼﻰ ﺑﻰﻧﻈﻴﺮ ﺑﻮﺩ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﻄﻬﺮ ﺑﻨﺒﻴﻞ ﺍﮐﺒﺮ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﻗﺎﺋﻨﻰ ﮐﻪ ﻋﺎﻗﺒﺖ ﺍﺯ ﻓﻢ‬ ‫ﺁﻗﺎ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻠﻘﺐ ﮔﺸﺖ * ﺍﻳﻦ ﺷﺨﺺ ﺟﻠﻴﻞ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﮤ‬ ‫ُﻣ ّ‬

‫ﺗﻔﻮﻕ ﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﺁﻥ ﻣﺠﺘﻬﺪ ﺷﻬﻴﺮ ﺑﺮ ﺟﻤﻴﻊ ﺗﻼﻣﻴﺬ ّ‬

‫ﮐﻞ ﻣﺴﺘﺜﻨﺎ ﮔﺸﺖ ﻭ ﺑﺎﺟﺎﺯﮤ ﺍﺟﺘﻬﺎﺩ‬ ‫ﻟﻬﺬﺍ ﺍﺯ ّ‬

‫ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﻳﺎﻓﺖ ﺯﻳﺮﺍ ﺷﻴﺦ ﻣﺮﺗﻀﺎﻯ ﻣﺮﺣﻮﻡ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺑﮑﺴﻰ ﻧﻤﻴﺪﺍﺩ‪.‬‬

‫ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺩﺭ ﻓﻨﻮﻥ ﺳﺎﺋﺮﻩ ﻣﺜﻞ‬ ‫ﺹ‪٦‬‬

‫ﺷﻴﺨﻴﻪ‬ ‫ﺣﮑﻤﺖ ﺍﺷﺮﺍﻕ ﻭ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﻋﺮﻓﺎ ﻭ ﻣﻌﺎﺭﻑ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﺩﺑﻴﻪ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻣﻬﺎﺭﺕ ﺩﺍﺷﺖ ﺷﺨﺺ‬ ‫ﻭ ﻓﻨﻮﻥ‬ ‫ّ‬

‫ﺟﺎﻣﻌﻰ ﺑﻮﺩ ﺑﺮﻫﺎﻥ ﻻﻣﻌﻰ ﺩﺍﺷﺖ * ﭼﻮﻥ ﺑﻨﻮﺭ‬

‫ﻣﻌﻄﺮ ﺷﺪ ﺷﻌﻠﮥ‬ ‫ﻣﻨﻮﺭ ﻭ ﻣﺸﺎﻡ ﺑﻨﻔﺤﺎﺕ ﻗﺪﺱ ّ‬ ‫ﻫﺪﻯ ّ‬

‫ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ ﮔﺸﺖ ﻭ ﺳﺮﺍﺝ ﻧﻮﺭﺍﻧﻰ ﺷﺪ ﻭﺟﺪ ﻭ ﻃﺮﺏ‬

‫ﻳﺎﻓﺖ ﻭﻟﻪ ﻭ ﺷﻌﻔﻰ ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺩ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺩﺭﻳﺎ ﺑﺠﻮﺵ‬

‫ﺁﻣﺪ ﻭ ﺑﻤﺜﺎﺑﮥ ﻧﻬﻨﮓ ﺩﺭﻳﺎﻯ ﻋﺸﻖ ﭘﺮ ﺧﺮﻭﺵ ﮔﺸﺖ‪.‬‬

‫ﻭ ﭼﻮﻥ ﺍﺟﺎﺯﮤ ﺍﺟﺘﻬﺎﺩ ﺍﺯ ﺷﻴﺦ ﻣﺸﺎﺭ ﺍﻟﻴﻪ ﺩﺭ‬

‫ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺗﻮﺻﻴﻒ ﻭ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺑﻴﺎﻓﺖ ﺍﺯ ﻧﺠﻒ ﺑﺒﻐﺪﺍﺩ‬

‫ﺷﺘﺎﻓﺖ ﻭ ﺑﺸﺮﻑ ﻟﻘﺎ ﻓﺎﺋﺰ ﺷﺪ ﻭ ﺍﻗﺘﺒﺎﺱ ﺍﻧﻮﺍﺭ ﺍﺯ‬

‫ﺷﺠﺮﮤ ﻣﺒﺎﺭﮐﮥ ﺳﻴﻨﺎ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﭼﻨﺎﻥ ﺑﻬﻴﺠﺎﻥ ﺁﻣﺪ ﮐﻪ ﺷﺐ ﻭ ﺭﻭﺯ ﺁﺭﺍﻡ ﻧﺪﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺯﻯ ﺍﻳﻦ ﺷﺨﺺ ﻣﺤﺘﺮﻡ ﺩﺭ ﺑﻴﺮﻭﻧﻰ ﺑﮑﻤﺎﻝ‬


‫ﺍﺩﺏ ﺭﻭﻯ ﺯﻣﻴﻦ ﺣﻀﻮﺭ ﻧﻮﺭ ﻣﺒﻴﻦ ﻧﺸﺴﺘﻪ ﺑﻮﺩ *‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺛﻨﺎ ﺣﺎﺟﻰ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺣﺴﻦ ﻋﻤﻮ ﻣﻌﺘﻤﺪ ﻣﺠﺘﻬﺪﻳﻦ‬

‫ﺍﻟﺪﻭﻟﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪﻧﺪ *‬ ‫ﮐﺮﺑﻼ ﺑﺎ ﺯﻳﻦ ﺍﻟﻌﺎﺑﺪﻳﻦ ﺧﺎﻥ ﻓﺨﺮ ّ‬ ‫ﺹ‪٧‬‬

‫ﺣﺎﺟﻰ ﻣﺬﮐﻮﺭ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﻤﻮﺩ ﮐﻪ ﺣﻀﺮﺕ ﻧﺒﻴﻞ‬ ‫ﺍﮐﺒﺮ ﺩﻭ ﺯﺍﻧﻮﻯ ﺍﺩﺏ ﺭﻭﻯ ﺯﻣﻴﻦ ﻧﻬﺎﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ‬ ‫ﺧﻔﻴﴼ‬ ‫ﺗﻌﺠﺐ ﻧﻤﻮﺩ‬ ‫ّ‬ ‫ﺧﻀﻮﻉ ﻭ ﺧﺸﻮﻉ ﻧﺸﺴﺘﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭ ّ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ ،‬ﺁﻗﺎ ﺷﻤﺎ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﭼﻪ ﻣﻴﮑﻨﻴﺪ؟ ﺟﻨﺎﺏ ﻧﺒﻴﻞ‬

‫ﺍﮐﺒﺮ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ ﺑﺠﻬﺖ ﻫﻤﺎﻥ ﮐﺎﺭ ﮐﻪ ﺷﻤﺎ ﺁﻣﺪﻩﺍﻳﺪ *‬ ‫ﺗﻌﺠﺐ ﺁﻧﻬﺎ ﺷﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﺷﻬﺮﺕ‬ ‫ﺑﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺧﻴﻠﻰ ﺳﺒﺐ ّ‬

‫ﮐﻞ ﻣﺠﺘﻬﺪﻳﻦ‬ ‫ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﺨﺺ ﻣﻤﺘﺎﺯ ﺍﺯ ّ‬ ‫ﻭ ﻣﻌﺘﻤﺪ ﻋﻈﻴﻢ ﺷﻴﺦ ﺟﻠﻴﻞ ﺍﺳﺖ * ﺑﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺑﻌﺪ‬ ‫ﺣﻀﺮﺕ ﻧﺒﻴﻞ ﺍﮐﺒﺮ ﻋﺎﺯﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﺑﺎﻗﻠﻴﻢ‬

‫ﻋﻠﻢ ﺧﺎﻥ ﺍﺑﺘﺪﺍ‬ ‫ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺭﻓﺘﻨﺪ * ﺍﻣﻴﺮ ﻗﺎﺋﻦ ﻣﻴﺮ َ‬ ‫ﺑﻨﻬﺎﻳﺖ ﺍﺣﺘﺮﺍﻡ ﻗﻴﺎﻡ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺣﻀﻮﺭ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ‬

‫ﻏﻨﻴﻤﺖ ﺑﻰﭘﺎﻳﺎﻥ ﺷﻤﺮﺩ * ﻫﺮ ﮐﺲ ﮔﻤﺎﻥ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩ‬

‫ﮐﻪ ﺍﻣﻴﺮ ﺑﺎ ﺟﻨﺎﺏ ﻓﺎﺿﻞ ﺩﺭ ﺩﺭﺟﮥ ﻋﺸﻖ ﺍﺳﺖ‬

‫ﺗﻌﻠﻖ ﺧﺎﻃﺮ ﺩﺍﺭﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﻣﻔﺘﻮﻥ ﻓﺼﺎﺣﺖ‬ ‫ﻭ ّ‬

‫ﻭ ﺑﻼﻏﺖ ﻭ ﻣﺠﻨﻮﻥ ﻋﻠﻮﻡ ﻭ ﻓﻨﻮﻥ ﺍﻭ ﮔﺸﺘﻪ ﺑﻮﺩ‬

‫ﺍﻟﻨﺎﺱ ﻋﻠﻰ ﺩﻳﻦ ﻣﻠﻮﮐﻬﻢ*‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺣﺘﺮﺍﻣﺎﺕ ﺳﺎﺋﺮﻳﻦ ﻭﺍﺿﺢ ﻭ ﻣﻌﻠﻮﻡ ّ‬

‫ﺹ‪٨‬‬

‫ﻋﺰﺕ ﻭ ﺍﺣﺘﺮﺍﻡ‬ ‫ﺣﻀﺮﺕ ﻧﺒﻴﻞ ﺍﮐﺒﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ّ‬

‫ﻣﺤﺒﺖ ﺍ‪ ‬ﻧﮕﺬﺍﺷﺖ ﮐﻪ‬ ‫ﺍﻳﺎﻡ ﻣﻴﮕﺬﺭﺍﻧﺪ ﻭﻟﻰ ﺷﻌﻠﮥ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﮐﺘﻤﺎﻥ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﺟﻮﺵ ﻭ ﺧﺮﻭﺵ ﭘﻮﺵ ﺍﺯ‬

‫ﮐﺎﺭ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﭼﻨﺎﻥ ﺑﺮ ﺍﻓﺮﻭﺧﺖ ﮐﻪ ﭘﺮﺩﮤ ﺳﺘﺮ ﻭ ﺣﺠﺎﺏ ﺑﺴﻮﺧﺖ‪،‬‬ ‫ﺳﺮ ﻋﺸﻖ ﺑﭙﻮﺷﻢ‬ ‫) ﻫﺰﺍﺭ ﺟﻬﺪ ﺑﮑﺮﺩﻡ ﮐﻪ ّ‬

‫ﻣﻴﺴﺮﻡ ﮐﻪ ﻧﺠﻮﺷﻢ(‬ ‫ﻧﺒﻮﺩ ﺑﺮ ﺳﺮ ﺁﺗﺶ ّ‬

‫ﺧﻄﮥ ﻗﺎﺋﻦ ﺭﻭﺷﻦ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺟﻤﻌﻰ ﺭﺍ ﺗﺒﻠﻴﻎ‬ ‫ﻭﻟﻰ ّ‬

‫ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﭼﻮﻥ ﺑﺎﻳﻦ ﺍﺳﻢ ﺷﻬﻴﺮ ﺁﻓﺎﻕ ﮔﺸﺖ ﻋﻠﻤﺎﻯ‬


‫ﺣﺴﻮﺩ ﺑﻨﻔﺎﻕ ﻭ ﺷﻘﺎﻕ ﺑﺮﺧﺎﺳﺘﻨﺪ ﻭ ﺳﻌﺎﻳﺖ ﺑﻄﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻟﺪﻳﻦ ﺷﺎﻩ ﺑﺎﻧﺘﻘﺎﻡ ﺑﺮﺧﺎﺳﺖ‬ ‫ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ * ﻧﺎﺻﺮ ّ‬

‫ﺗﻌﺮﺽ ﻗﻴﺎﻡ‬ ‫ﻭ ﺍﻣﻴﺮ ﺍﻗﻠﻴﻢ ﺍﺯ ﺧﻮﻑ ﺷﺎﻩ ﺑﻨﻬﺎﻳﺖ ّ‬

‫ﻧﻤﻮﺩ ﻭﻟﻮﻟﻪ ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﺍﻓﺘﺎﺩ ﻭ ﻓﺘﻨﮥ ﻋﻈﻴﻢ ﺭﺥ ﻧﻤﻮﺩ‬

‫ﺘﻌﺮﺽ ﭘﺮ ﺩﺍﺧﺘﻨﺪ * ﻭﻟﻰ ﺁﻥ‬ ‫ﺟﻤﻴﻊ ﺑﺮﺁﺷﻔﺘﻨﺪ ﻭ ﺑ ّ‬

‫ﺳﺮ ﮔﺸﺘﻪ ﻭ ﺳﻮﺩﺍﺋﻰ ﻭ ﺩﻟﺪﺍﺩﻩ ﻭ ﺷﻴﺪﺍﺋﻰ ﺍﺑﺪﴽ ﻓﺘﻮﺭ‬ ‫ﻧﻴﺎﻭﺭﺩ ﻭ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺟﻤﻬﻮﺭ ﻓﺮﻣﻮﺩ * ﻋﺎﻗﺒﺖ ﺁﻥ‬ ‫ﺳﺮ ﻣﮑﻨﻮﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻗﺎﺋﻦ ﺳﺮﮔﻮﻥ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ‬ ‫ﻭﺍﻗﻒ ّ‬ ‫ﺹ‪٩‬‬

‫ﺭﻫﻨﻤﻮﻥ ﺑﻄﻬﺮﺍﻥ ﺷﺪ ﻭ ﺑﻴﺴﺮ ﻭ ﺳﺎﻣﺎﻥ ﮔﺸﺖ *‬ ‫ﻓﺮﺍﺷﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻃﻬﺮﺍﻥ ﻋﻮﺍﻧﺎﻥ ﺩﺳﺖ ﺗﻄﺎﻭﻝ ﮔﺸﻮﺩﻧﺪ ّ‬

‫ﺩﺭ ﺟﺴﺘﺠﻮ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﭼﺎﻭﺷﺎﻥ ﺩﺭ ﻫﺮ ﮐﻮﻯ ﺩﺭ ﮔﻔﺘﮕﻮ‬

‫ﺗﺎ ﺑﺪﺳﺖ ﺁﺭﻧﺪ ﻭ ﻋﻘﻮﺑﺖ ﻭ ﺷﮑﻨﺠﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ * ﮔﺎﻫﻰ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺁﻩ ﻣﻈﻠﻮﻣﺎﻥ ﺑﺮ ﻫﺮ ﻓﺮﺍﺯﻯ ﻣﻴﺸﺘﺎﻓﺖ ﻭ ﮔﻬﻰ‬

‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳﺮﺷﮏ ﭼﺸﻢ ﺳﺘﻤﺪﻳﺪﮔﺎﻥ ﺑﻬﺮ ﻧﺸﻴﺒﻰ‬

‫ﻣﻴﺘﺎﺧﺖ * ﻟﻬﺬﺍ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﺷﺪ ﻋﻤﺎﻣﻪ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﮐﻼﻩ‬

‫ﺑﺎﺫﻳﺖ ﻭ ﺟﻔﺎ ﺑﺮ ﻧﺨﻴﺰﻧﺪ‬ ‫ﺑﺮ ﺳﺮ ﮔﺬﺍﺷﺖ ﺗﺎ ﻋﻮﺍﻧﺎﻥ ﻧﺸﻨﺎﺳﻨﺪ ﻭ‬ ‫ّ‬

‫ﻫﻤﺖ ﺑﻨﺸﺮ ﻧﻔﺤﺎﺕ ﺍﻟﻬﻰ‬ ‫ﻭﻟﻰ‬ ‫ﺧﻔﻴﴼ ﺑﮑﻤﺎﻝ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﺸﻐﻮﻝ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻟﻘﺎء ﺣﺠﺞ ﻭ ﺑﺮﺍﻫﻴﻦ ﻣﺄﻟﻮﻑ * ﺳﺮﺍﺟﻰ‬

‫ﻧﻮﺭﺍﻧﻰ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺷﻌﻠﻪ ﺋﻰ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺩﺭ ﺧﻄﺮ ﺑﻮﺩ‬

‫ﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﭘﺮ ﺣﺬﺭ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺣﮑﻮﻣﺖ ﺩﺭ ﺟﺴﺘﺠﻮ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺍﺣﺰﺍﺏ ﺩﺭ ﮔﻔﺘﮕﻮ * ﻟﻬﺬﺍ ﻋﺎﻗﺒﺖ ﺑﺒﺨﺎﺭﺍ‬

‫ﺧﻄﻪ ﻭ ﺩﻳﺎﺭ ﺑﻪ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻥ ّ‬ ‫ﻭ ﻋﺸﻖ ﺁﺑﺎﺩ ّ‬ ‫ﺍﺳﺮﺍﺭ ﻣﻴﭙﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭ ﭼﻮﻥ ﺷﻤﻊ ﻣﻴﮕﺪﺍﺧﺖ* ﻭﻟﻰ‬ ‫ﺑﻠﻴﺎﺕ ﭘﮋﻣﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﻓﺴﺮﺩﻩ ﻧﻨﻤﻮﺩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺻﺪﻣﺎﺕ ﻭ ّ‬ ‫ﺹ ‪١٠‬‬

‫ﺑﻠﮑﻪ ﺭﻭﺯ ﺑﺮﻭﺯ ﺑﺮ ﺷﻌﻠﻪ ﻭ ﺣﺎﻟﺖ ﺍﻓﺰﻭﺩ ﻟﺴﺎﻥ‬

‫ﻧﺎﻃﻖ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻃﺒﻴﺐ ﺣﺎﺫﻕ ﻫﺮ ﺩﺭﺩﻯ ﺭﺍ ﺩﺭﻣﺎﻥ‬

‫ﺑﻮﺩ ﻭ ﻫﺮ ﺯﺧﻤﻰ ﺭﺍ ﻣﺮﻫﻢ ﺩﻝ ﻭ ﺟﺎﻥ* ﺍﻫﻞ ﺣﮑﻤﺖ‬ ‫ﺍﺷﺮﺍﻗﻴﻮﻥ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩ‬ ‫ﺍﺷﺮﺍﻕ ﺭﺍ ﺑﻘﻮﺍﻋﺪ‬ ‫ّ‬


‫ﻭ ﻋﺎﺭﻓﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺪﻻﺋﻞ ﮐﺸﻒ ﻭ ﺷﻬﻮﺩ ﺍﺛﺒﺎﺕ ﻇﻬﻮﺭ‬ ‫ﻣﻠﻴﮏ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﻴﮑﺮﺩ ﺍﻋﺎﻇﻢ ﺷﻴﺨّﻴﻪ ﺭﺍ ﺑﺼﺮﻳﺢ‬

‫ﺳﻴﺪ ﻣﺮﺣﻮﻡ ﺍﻗﻨﺎﻉ ﻣﻴﮑﺮﺩ ﻭ ﻓﻘﻬﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﻋﺒﺎﺭﺍﺕ ﺷﻴﺦ ﻭ ّ‬

‫ﺋﻤﮥ ﻫﺪﻯ ﺩﻻﻟﺖ ﻣﻴﻔﺮﻣﻮﺩ‬ ‫ﺑﺂﻳﺎﺕ ﻗﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﺣﺎﺩﻳﺚ ﺍ ّ‬

‫ﮐﻠﻰ*‬ ‫ﻟﻬﺬﺍ ﻫﺮ ﺩﺭﺩﻣﻨﺪﻯ ﺭﺍ ﺩﺭﻣﺎﻥ ﻓﻮﺭﻯ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻫﺮ ﻣﺴﺘﻤﻨﺪﻳﺮﺍ ﻋﻄﺎﻯ ّ‬

‫ﺑﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺩﺭ ﺑﺨﺎﺭﺍ ﺑﻰﻧﻮﺍ ﺷﺪ ﻭ ﺑﺎﻧﻮﺍﻉ ﺻﺪﻣﺎﺕ‬

‫ﻣﺒﺘﻼ ﻋﺎﻗﺒﺖ ﺩﺭ ﻏﺮﺑﺖ ﺁﻥ ﮐﺎﺷﻒ ﺭﺍﺯ ﺑﻤﻠﮑﻮﺕ‬ ‫ﺑﻰﻧﻴﺎﺯ ﺷﺘﺎﻓﺖ ﺭﺳﺎﻟﻪ ﺋﻰ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﻼﻏﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻟﻪ ﻭ ﺑﺮﺍﻫﻴﻦ ﻗﺎﻃﻌﻪ‬ ‫ﺍﺛﺒﺎﺕ ﺍﻣﺮ ﺗﺤﺮﻳﺮ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺍ ّ‬

‫ﺗﻘﺮﻳﺮ ﮐﺮﺩ ﻭﻟﻰ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﻧﻪ ﺍﻣﻴﺪﻡ ﭼﻨﺎﻧﺴﺖ‬

‫ﺗﻨﺒﻪ ﻋﻠﻤﺎء ﻭ ﻓﻀﻼ ﮔﺮﺩﺩ*‬ ‫ﮐﻪ ﺁﻥ ﺭﺳﺎﻟﻪ ﭘﻴﺪﺍ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺳﺒﺐ ّ‬

‫ﺹ ‪١١‬‬

‫ﺧﻼﺻﻪ ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﺍﺭ ﻓﺎﻧﻰ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺑﻼﻳﺎﻯ ﻧﺎﻣﺘﻨﺎﻫﻰ ﮔﺸﺖ ﻭ ﻟﮑﻦ ﺟﻤﻴﻊ ﻣﺸﺎﻳﺦ ﻋﻈﺎﻡ‬ ‫ﻧﻈﻴﺮ ﺷﻴﺦ ﻣﺮﺗﻀﻰ ﻭ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺣﺒﻴﺐ ﺍ‪ ‬ﻭ ﺁﻳﺖ ﺍ‪‬‬

‫ﻣﻼ ﺍﺳﺪ ﺍ‪ ‬ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻧﻰ ﻣﺸﺎﻳﺦ ﺳﻠﻒ‬ ‫ﺧﺮﺍﺳﺎﻧﻰ ﻭ ّ‬

‫ﻭ ﺧﻠﻒ ﺑﻰﻧﺎﻡ ﻭ ﻧﺸﺎﻥ ﮔﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﻣﺤﻮ ﻭ ﻧﺎﺑﻮﺩ ﺷﻮﻧﺪ‬ ‫ﻧﻪ ﺍﺛﺮﻯ ﻭ ﻧﻪ ﺛﻤﺮﻯ ﻧﻪ ﺫﮐﺮﻯ ﻭ ﻧﻪ ﺧﺒﺮﻯ ﻟﮑﻦ‬

‫ﻧﺠﻢ ﺑﺎﺯﻍ ﺣﻀﺮﺕ ﻧﺒﻴﻞ ﺍﮐﺒﺮ ﺍﻟﻰ ﺍﻻﺑﺪ ﺍﺯ ﺍﻓﻖ‬ ‫ﺍﺑﺪﻳﻪ ﻣﻴﺪﺭﺧﺸﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺛﺎﺑﺖ ﺑﺮ ﺍﻣﺮ‬ ‫ﻋﺰﺕ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻭ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺑﺨﺪﻣﺖ ﺑﻮﺩ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﻧﻔﻮﺱ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺑﻨﺸﺮ ﻧﻔﺤﺎﺕ ﻣﻴﭙﺮﺩﺍﺧﺖ*‬

‫ﻋﺰﺗﻰ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﻣﺮ ﺍﻟﻬﻰ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺿﺤﺴﺖ ﻫﺮ ّ‬

‫ﺫﻟﺖ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﺮ ﺭﺍﺣﺘﻰ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺳﺒﻴﻞ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ ﻋﺎﻗﺒﺖ ّ‬

‫ﺍﻟﻬﻰ ﻧﻪ ﻋﺎﻗﺒﺖ ﺯﺣﻤﺖ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﺮ ﺛﺮﻭﺗﻰ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻓﻘﺮ ﻭ ﻣﺴﮑﻨﺖ*‬ ‫ﻓﻰ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﻪ ﺣﻀﺮﺕ ﻧﺒﻴﻞ ﺍﮐﺒﺮ ﺁﻳﺖ ﻫﺪﻯ‬

‫ﺑﻮﺩ ﻭ ﺁﻳﺖ ﺗﻘﻮﻯ ﺩﺭ ﺍﻣﺮ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺟﺎﻧﻔﺸﺎﻧﻰ ﮐﺮﺩ‬

‫ﻋﺰﺕ ﺩﻧﻴﺎ ﮔﺬﺷﺖ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺟﺎﻧﻔﺸﺎﻧﻰ ﮐﺎﻣﺮﺍﻧﻰ ﻧﻤﻮﺩ ﺍﺯ ّ‬ ‫ﺹ ‪١٢‬‬

‫ﻭ ﺍﺯ ﻣﺴﻨﺪ ﺟﺎﻩ ﻭ ﻏﻨﺎ ﭼﺸﻢ ﭘﻮﺷﻴﺪ ﺍﺯ ﻫﺮ ﻗﻴﺪﻯ‬


‫ﻣﺠﺮﺩ ﺑﻮﺩ ﻋﺎﻟﻢ ﻭ ﻓﺎﺿﻞ‬ ‫ﻓﺮﺍﻏﺖ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺍﺯ ﻫﺮ ﻓﮑﺮﻯ‬ ‫ّ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﺩﺭ ﺟﻤﻴﻊ ﻓﻨﻮﻥ ﻣﺎﻫﺮ‪ ،‬ﻫﻢ ﻣﺠﺘﻬﺪ ﺑﻮﺩ ﻫﻢ ﺣﮑﻤﻰ‬ ‫ﻫﻢ ﻋﺎﺭﻑ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻫﻢ ﮐﺎﺷﻒ ﺩﺭ ﻋﻠﻮﻡ ﺍﺩﺑﻰ ﻓﺼﻴﺢ‬

‫ﻣﻌﻴﺘﻰ ﻋﻈﻴﻢ ﺩﺍﺷﺖ*‬ ‫ﻭ ﺑﻠﻴﻎ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻧﺎﻃﻘﻰ ﺑﻰﻧﻈﻴﺮ ﺟﺎ ّ‬

‫ﻭ ﺍﻟﺤﻤﺪ ‪ ‬ﺧﺎﺗﻤﺔ ﺍﻟﻤﻄﺎﻑ ﺑﺎﺩﻳﺔ ﺍﻻﻟﻄﺎﻑ ﮔﺸﺖ * ﻋﻠﻴﻪ‬ ‫ﻧﻮﺭ ﺍ‪ ‬ﻣﺮﻗﺪﻩ ﺑﺎﻧﻮﺍﺭ ﺳﺎﻃﻌﺔ‬ ‫ﺑﻬﺎء ﺍ‪ٔ ‬‬ ‫ﺍﻻﺑﻬﻰ ﻭ ّ‬ ‫ﺍﻻﺑﻬﻰ ﻭ ﺃﺩﺧﻠﻪ ﻓﻰ ﺟﻨّﺔ‬ ‫ﻣﻦ ﻣﻠﮑﻮﺕ ٔ‬

‫ﺍﻟﻠﻘﺂء ﻭ ﺍﺧﻠﺪﻩ ﻓﻰ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺍﻻﺑﺮﺍﺭ ﻣﺴﺘﻐﺮﻗﴼ ﻓﻰ ﺑﺤﺮ ﺍﻻﻧﻮﺍﺭ*‬ ‫ّ‬ ‫ﺹ ‪١٣‬‬

‫ﺗﺮﺟﻤﮥ ﺣﺎﻝ ﺣﻀﺮﺕ ﺍﺳﻢ ﺍ‪ ‬ﺍﻻﺻﺪﻕ‬ ‫ﻫﻮ ﺍ‪‬‬ ‫ﺍﻟﺮﺣﻤﻦ‬ ‫ﺣﻀﺮﺍﺕ ﺍﻳﺎﺩﻯ ﺍﻣﺮ ﺍ‪ ‬ﻋﻠﻴﻬﻢ ﻧﻔﺤﺎﺕ ّ‬

‫ﮐﻪ ﺑﺎﻓﻖ ﺍﻋﻠﻰ ﺻﻌﻮﺩ ﮐﺮﺩﻧﺪ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺟﻨﺎﺏ ﺍﺳﻢ ﺍ‪‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﻗﺎﺋﻨﻰ‬ ‫ﺍﻻﺻﺪﻕ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺟﻨﺎﺏ ﻧﺒﻴﻞ ﺍﮐﺒﺮ ﺁﻗﺎ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﻼ ﻋﻠﻰ ﺍﮐﺒﺮ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺟﻨﺎﺏ ﺷﻴﺦ‬ ‫ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺟﻨﺎﺏ ّ‬

‫ﻣﺤﻤﺪ ﺭﺿﺎﻯ ﻳﺰﺩﻯ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺣﻀﺮﺕ ﺷﻬﻴﺪ ﺁﻗﺎ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻭﺭﻗﺎ ﻭ ﺩﻳﮕﺮﺍﻧﻨﺪ*‬ ‫ّ‬ ‫ﺣﻀﺮﺕ ﺍﺳﻢ ﺍ‪ ‬ﺍﻻﺻﺪﻕ ﺣﻘﻴﻘﺔ ﺍﺯ ﺑﺪﻭ ﺣﻴﺎﺕ‬

‫ﺍﻳﺎﻡ ﺟﻮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺤﻖ ﮐﺮﺩﻧﺪ * ﺩﺭ ّ‬ ‫ﺗﺎ ﻧﻔﺲ ﺍﺧﻴﺮ ﺧﺪﻣﺖ ﺑ ّ‬ ‫ﺳﻴﺪ ﻣﺮﺣﻮﻡ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺗﻼﻣﺬﮤ ﺍﻳﺸﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺍﺋﺮﮤ ّ‬

‫ﺑﻤﻼ‬ ‫ﻣﺤﺴﻮﺏ ﻭ ﺑﻨﻬﺎﻳﺖ ﺗﻘﺪﻳﺲ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﺸﻬﻮﺭ ﻭ ّ‬ ‫ﺹ ‪١٤‬‬

‫ﻣﻠﻘﺐ ﻭ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻧﻔﺲ ﻣﺒﺎﺭﮐﻰ‬ ‫ﻣﻘﺪﺱ ّ‬ ‫ﺻﺎﺩﻕ ّ‬

‫ﻭ ﺷﺨﺺ ﻋﺎﻟﻢ ﻓﺎﺿﻞ ﻣﺤﺘﺮﻣﻰ ﺑﻮﺩﻧﺪ * ﺍﻫﻞ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ‬ ‫ﺗﻌﻠﻖ ﺑﺎﻳﺸﺎﻥ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﻓﻰ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﻪ ﻓﺎﺿﻞ‬ ‫ﻧﻬﺎﻳﺖ ّ‬ ‫ﻧﺤﺮﻳﺮ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﻣﺸﺎﻫﻴﺮ ﻋﻠﻤﺂء ﺑﻰﻣﺜﻴﻞ ﻭ ﻧﻈﻴﺮ ﺩﺭ‬

‫ﻗﻮﮤ ﻋﺠﻴﺒﻰ ﺩﺍﺷﺖ ﻧﻔﻮﺱ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺒﻠﻴﻎ ﻟﺴﺎﻥ ﻓﺼﻴﺤﻰ ﻭ ّ‬

‫ﺑﻨﻬﺎﻳﺖ ﺳﻬﻮﻟﺖ ﺍﻗﻨﺎﻉ ﻣﻴﮑﺮﺩ*‬

‫ﻭﻗﺘﻰ ﺑﺒﻐﺪﺍﺩ ﺁﻣﺪﻧﺪ ﻭ ﺑﺸﺮﻑ ﻟﻘﺎ ﻓﺎﺋﺰ ﺷﺪﻧﺪ‬ ‫ﺭﻭﺯﻯ ﺩﺭ ﺑﻴﺮﻭﻧﻰ ﺩﺭ ﮐﻨﺎﺭ ﺑﺎﻏﭽﻪ ﻧﺸﺴﺘﻪ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﻣﻦ‬

‫ﺩﺭ ﺑﺎﻻﻯ ﺳﺮ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻃﺎﻗﻰ ﻧﺸﺴﺘﻪ ﺑﻮﺩﻡ* ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬


‫ﺍﺛﻨﺎ ﺷﺎﻫﺰﺍﺩﻩ ﻧﻮﮤ ﻓﺘﺤﻌﻠﻴﺸﺎﻩ ﻭﺍﺭﺩ ﺑﻴﺮﻭﻧﻰ ﺷﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ‬ ‫ﺳﺆﺍﻝ ﻧﻤﻮﺩ ﮐﻪ ﺷﻤﺎ ﮐﻰ ﻫﺴﺘﻴﺪ؟ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ ﻣﻦ ﺑﻨﺪﮤ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺭﮔﺎﻫﻢ ﻭ ﭘﺎﺳﺒﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺁﺳﺘﺎﻥ ﻭ ﺑﻨﺎﻯ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﮔﺬﺍﺷﺘﻨﺪ*‬

‫ﻣﻦ ﺍﺯ ﺑﺎﻻ ﮔﻮﺵ ﻣﻴﺪﺍﺩﻡ ﺷﺎﻫﺰﺍﺩﻩ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ‬

‫ﺍﺳﺘﻴﺤﺎﺵ ﺑﺎﻋﺘﺮﺍﺽ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭﻟﻰ ﺩﺭ ﻇﺮﻑ ﺭﺑﻊ‬

‫ﺳﺎﻋﺖ ﺑﮑﻤﺎﻝ ﻣﻼﻃﻔﺖ ﺷﺎﻫﺰﺍﺩﻩ ﺭﺍ ﺳﺎﮐﺖ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺷﺎﻫﺰﺍﺩﻩ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺍﻧﮑﺎﺭ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺁﺛﺎﺭ‬ ‫ﺣﺪﺗﺶ ﻣﻨﻘﻠﺐ ﺑﻪ ﺑﺸﺎﺷﺖ‬ ‫ﺣﺪﺕ ﺍﺯ ﺷﻤﺎﺋﻠﺶ ﺁﺷﮑﺎﺭ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺹ ‪١٥‬‬

‫ﻣﺴﺮﺕ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻧﻤﻮﺩ ﮐﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﺷﺪ ﻭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ّ‬

‫ﻣﺴﺮﻭﺭﻡ ﮐﻪ ﺧﺪﻣﺖ ﺷﻤﺎ ﺭﺳﻴﺪﻡ ﻭ ﮐﻼﻡ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺷﻨﻴﺪﻡ*‬ ‫ﺧﻼﺻﻪ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﺸﺎﺷﺖ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﻣﻴﮑﺮﺩ ﻭ ﺍﺯ‬

‫ﺣﺪﺕ ﻣﻴﺪﻳﺪ ﺑﻤﻼﻳﻤﺖ ﻭ ﺧﻨﺪﻩ‬ ‫ﻃﺮﻑ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻫﺮ ﭼﻪ ّ‬ ‫ﻣﻘﺎﺑﻠﻰ ﻣﻴﻔﺮﻣﻮﺩ * ﻭﺿﻊ ﺗﺒﻠﻴﻐﺸﺎﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺧﻮﺏ ﺑﻮﺩ‬

‫ﻓﻰ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﻪ ﺍﺳﻢ ﺍ‪ ‬ﺑﻮﺩ ﻭ ﮐﻴﻨﻮﻧﺘﺶ ﻣﺒﻌﻮﺙ ﻧﻪ ﻧﺎﻣﺶ‬

‫ﻣﻌﺮﻭﻑ * ﺍﺣﺎﺩﻳﺚ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺣﻔﻆ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺩﺭ‬

‫ﺳﻴﺪ ﻣﺮﺣﻮﻡ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻣﻬﺎﺭﺕ ﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﺐ ﺷﻴﺦ ﻭ ّ‬

‫ﻭ ﺩﺭ ﺑﺪﺍﻳﺖ ﺍﻣﺮ ﺩﺭ ﺷﻴﺮﺍﺯ ﻣﺆﻣﻦ ﺷﺪﻩ ﺷﻬﺮﺕ ﻳﺎﻓﺖ *‬ ‫ﻭ ﭼﻮﻥ ﺑﻰﻣﺤﺎﺑﺎ ﺑﺘﺒﻠﻴﻎ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺷﻴﺮﺍﺯ‬

‫ﻣﻬﺎﺭ ﮐﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﮐﻮﭼﻪ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﮔﺮﺩﺍﻧﺪﻧﺪ ﻭﻟﻰ ﺩﺭ‬

‫ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺳﺮﻭﺭ ﻭ ﺑﺸﺎﺷﺖ ﺻﺤﺒﺖ ﻣﻴﺪﺍﺷﺖ ﻭ ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ‬ ‫ﺣﺎﻟﺖ ﺍﺑﺪﴽ ﺍﺯ ﺑﺮﺍﻳﺶ ﻓﺘﻮﺭ ﻭ ﺳﮑﻮﺕ ﺣﺎﺻﻞ ﻧﺸﺪ *‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺩﺭ ﺷﻴﺮﺍﺯ ﺁﺯﺍﺩ ﺷﺪ ﺑﺨﺮﺍﺳﺎﻥ ﺳﻔﺮ ﮐﺮﺩ‬

‫ﻣﻌﻴﺖ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﻟﺴﺎﻥ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﮔﺸﻮﺩ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺩﺭ ّ‬

‫ﺟﻨﺎﺏ ﺑﺎﺏ ﺍﻟﺒﺎﺏ ﺑﻘﻠﻌﮥ ﻃﺒﺮﺳﻰ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺻﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﺹ ‪١٦‬‬

‫ﺗﺤﻤﻞ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﮥ ﻓﺪﺍﺋﻴﺎﻥ ﺑﻮﺩ * ﻭ ﭼﻮﻥ‬ ‫ﺷﺪﻳﺪ‬ ‫ّ‬

‫ﺩﺭ ﻗﻠﻌﻪ ﺍﺳﻴﺮ ﺷﺪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺗﺴﻠﻴﻢ ﺳﺮﺍﻥ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ‬

‫ﺗﺎ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﺎﻃﺮﺍﻑ ﺑﺒﺮﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺑﻠﻮﮐﻰ ﺍﺯ ﺑﻠﻮﮐﺎﺕ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ‬

‫ﻤﺤﻞ ﻣﻌﻬﻮﺩ ﺭﺳﻴﺪﻧﺪ‬ ‫ﺷﻬﻴﺪ ﮐﻨﻨﺪ * ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺁﻧﻰ ﮐﻪ ﺑ‬ ‫ّ‬


‫ﻭ ﺩﺭ ﺑﻨﺪ ﻭ ﺯﻧﺠﻴﺮ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺧﺪﺍ ﺷﺨﺼﻰ ﺭﺍ ﺍﻟﻬﺎﻡ ﮐﺮﺩ ﮐﻪ‬ ‫ﺍﻳﺸﺎﻧﺮﺍ ﻧﺼﻒ ﺷﺐ ﺍﺯ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﺭﻫﺎ ﮐﺮﺩ ﻭ ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ‬

‫ﻤﺤﻞ ﺍﻣﺎﻥ ﺭﺳﻴﺪﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻣﺘﺤﺎﻧﺎﺕ ﺷﺪﻳﺪﻩ ﺛﺎﺑﺖ ﻭ ﺭﺍﺳﺦ ﻣﺎﻧﺪﻧﺪ*‬ ‫ﻧﻤﻮﺩ ﺗﺎ ﺑ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﺜﻼ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﮐﻨﻴﺪ ﺩﺭ ﻗﻠﻌﻪ ﻣﺤﺼﻮﺭ ﻭ ﺳﺘﻤﮑﺎﺭﺍﻥ‬ ‫ً‬

‫ﻗﻠﻌﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﻮﭘﻬﺎﻯ ﻗﻠﻌﻪ ﮐﻮﺏ ﻣﺘّﺼﻞ ﮔﻠﻮﻟﻪ ﻣﻴﺮﻳﺨﺘﻨﺪ‬

‫ﻭ ﺣﻀﺮﺍﺕ ﺍﺣﺒﺎﺏ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺟﻨﺎﺏ ﺍﺳﻢ ﺍ‪ ‬ﻫﻴﺠﺪﻩ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﺑﻰﻗﻮﺕ ﻣﺎﻧﺪﻧﺪ ﺑﺪﺭﺟﻪ ﺋﻰ ﮐﻪ ﭼﺮﻡ ﮐﻔﺶﻫﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺧﻮﺭﺩﻧﺪ ﻋﺎﻗﺒﺖ ﺑﻪ ﺁﺏ ﺗﻨﻬﺎ ﺭﺳﻴﺪ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﺻﺒﺤﻰ‬ ‫ﻳﮏ ﺟﺮﻋﻪ ﺁﺏ ﻣﻴﺨﻮﺭﺩﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺿﻌﻒ ﺟﻤﻴﻊ ﺑﺮ‬

‫ﺭﻭﻯ ﺯﻣﻴﻦ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ * ﻭﻗﺘﻴﮑﻪ ﻟﺸﮑﺮ ﺑﺮ ﻗﻠﻌﻪ‬

‫ﻗﻮﺗﻰ ﻣﻦ ﻋﻨﺪ ﺍ‪ ‬ﺣﺎﺻﻞ‬ ‫ﻫﺠﻮﻡ ﻣﻴﮑﺮﺩ ﻓﻮﺭﴽ ﻳﮏ ّ‬

‫ﻣﻴﺸﺪ ﮐﻪ ﺑﺮ ﻣﻰ ﺧﺎﺳﺘﻨﺪ ﻭ ﻟﺸﮑﺮ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻗﻠﻌﻪ‬ ‫ﺹ ‪١٧‬‬

‫ﻣﺪﺕ ﻫﻴﺠﺪﻩ ﺭﻭﺯ ﻃﻮﻝ‬ ‫ﻣﻴﺮﺍﻧﺪﻧﺪ * ﺍﻳﻦ ﮔﺮﺳﻨﮕﻰ ّ‬ ‫ﮐﺸﻴﺪ ﺧﻴﻠﻰ ﺍﻣﺘﺤﺎﻥ ﺷﺪﻳﺪ ﺑﻮﺩ ﺍﺯ ﻳﮏ ﺟﻬﺖ‬

‫ﺷﺪﺕ ﮔﺮﺳﻨﮕﻰ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﺭﻯ ﻭ ﻏﺮﻳﺒﻰ ﻭ ﺍﺯ ﺟﻬﺖ ﺩﻳﮕﺮ ّ‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ﻃﺮﻓﻰ ﻫﺠﻮﻡ ﻟﺸﮑﺮ ﻭ ﻭﻗﻮﻉ ﮔﻠﻮﻟﻪﻫﺎﻯ ﺧﻤﭙﺎﺭﻩ‬ ‫ﮐﻪ ﺩﺭ ﻭﺳﻂ ﻗﻠﻌﻪ ﻣﻴﺎﻓﺘﺎﺩ ﻭ ﻣﻴﺘﺮﮐﻴﺪ * ﺧﻴﻠﻰ‬

‫ﻣﺸﮑﻞ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻮﻗﻌﻰ ﺻﺒﺮ‬

‫ﺗﺤﻤﻞ ﮐﻨﺪ ﻭ ﺛﺎﺑﺖ ﻭ ﺭﺍﺳﺦ ﺑﻤﺎﻧﺪ ﻭ ﺍﺑﺪﴽ ﺍﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻭ ﺗﺰﻟﺰﻝ ﺣﺎﺻﻞ ﻧﺸﻮﺩ*‬ ‫ﻭ‬ ‫ّ‬ ‫ﺑﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﻣﺼﻴﺒﺖﻫﺎﻯ ﺷﺪﻳﺪﻩ‬

‫ﺟﻨﺎﺏ ﺍﺳﻢ ﺍ‪ ‬ﺑﻬﻴﭽﻮﺟﻪ ﻓﺘﻮﺭﻯ ﻧﻴﺎﻭﺭﺩ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ‬

‫ﺁﺯﺍﺩﻯ ﺑﺘﺒﻠﻴﻎ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺍﻧﻔﺎﺱ ﺣﻴﺎﺕ ﺭﺍ‬

‫ﺟﻤﻴﻊ ﻭﻗﻒ ﻧﺪﺍﻯ ﺑﻤﻠﮑﻮﺕ ﺍ‪ ‬ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻋﺮﺍﻕ ﺑﺸﺮﻑ ﻟﻘﺎ ﻓﺎﺋﺰ ﺷﺪ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺳﺠﻦ‬

‫ﻣﺸﺮﻑ ﺷﺪ ﻭ ﻣﻈﻬﺮ ﻧﻬﺎﻳﺖ‬ ‫ﺍﻋﻈﻢ ﺑﺴﺎﺣﺖ ﺍﻗﺪﺱ ّ‬

‫ﻋﻨﺎﻳﺖ ﮔﺮﺩﻳﺪ* ﻓﻰ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﻪ ﺑﺤﺮ ﭘﺮ ﻣﻮﺟﻰ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﺎﺯ‬

‫ﺑﻠﻨﺪ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﻭﺟﻬﻰ ﻧﻮﺭﺍﻧﻰ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﻟﺴﺎﻧﻰ ﻓﺼﻴﺢ‬

‫ﻗﻮﺕ ﻭ ﺍﺳﺘﻘﺎﻣﺘﻰ ﻋﺠﻴﺐ ﭼﻮﻥ ﺯﺑﺎﻥ ﺑﺘﺒﻠﻴﻎ‬ ‫ﻭ ﺑﻠﻴﻎ ﻭ ّ‬ ‫ﺹ ‪١٨‬‬


‫ﻣﻴﮕﺸﻮﺩ ﺑﺮﻫﺎﻥ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳﻴﻞ ﺭﻭﺍﻥ ﺑﻮﺩ ﻭ ﭼﻮﻥ‬ ‫ﺑﺪﻋﺎ ﻭ ﻣﻨﺎﺟﺎﺕ ﻣﻴﭙﺮﺩﺍﺧﺖ ﭼﺸﻢ ﮔﺮﻳﺎﻥ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﺑﺮ‬

‫ﻧﻴﺴﺎﻥ ﺑﻮﺩ ﭼﻬﺮﻩ ﻧﻮﺭﺍﻧﻰ ﺑﻮﺩ ﺍﺧﻼﻕ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻫﻤﺖ ﺁﺳﻤﺎﻧﻰ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻋﻠﻢ ﮐﺴﺒﻰ ﻭ ﻟﺪﻧّﻰ ﺑﻮﺩ ّ‬ ‫ﺍﻧﻘﻄﺎﻉ ﻭ ﺯﻫﺪ ﻭ ﻭﺭﻉ ﻭ ﺗﻘﻮﻯ ﺭﺑّﺎﻧﻰ ﺑﻮﺩ *‬

‫ﻣﻨﻮﺭﺵ ﺩﺭ ﻫﻤﺪﺍﻧﺴﺖ ﻭ ﺍﺯ ﻗﻠﻢ ﺍﻋﻠﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻗﺒﺮ ّ‬ ‫ﺣﻖ ﺍﻭ ﺍﻟﻮﺍﺡ ﺷﺘّﻰ ﻧﺎﺯﻝ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ‬ ‫ّ‬

‫ﺻﻌﻮﺩﺵ ﺯﻳﺎﺭﺗﻰ ﻣﺨﺼﻮﺹ ﻧﺎﺯﻝ ﺷﺪ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺷﺨﺺ‬

‫ﺑﺰﺭﮔﻮﺍﺭﻯ ﺑﻮﺩ ﺍﺯ ﺟﻤﻴﻊ ﺟﻬﺎﺕ ﮐﺎﻣﻞ ﺑﻮﺩ*‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﻔﻮﺱ ﻣﺒﺎﺭﮐﻪ ﺍﺯ ﻋﺎﻟﻢ ﺭﻓﺘﻨﺪ‬

‫ﺍﻟﺤﻤﺪ ‪ ‬ﻧﻤﺎﻧﺪﻧﺪ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﻼﻳﺎﻯ ﺑﻌﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺻﻌﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺒﻴﻨﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺘﺤﺎﻧﺎﺕ ﺷﺪﻳﺪﻩ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﮐﻨﻨﺪ ﮐﻪ ﻳﺘﺰﻟﺰﻝ ﻣﻨﻬﺎ ﺍﻟﺠﺒﺎﻝ‬

‫ﺍﻟﺸﺎﻣﺨﺔ * ﺑﺤﻘﻴﻘﺖ ﺍﺳﻢ ﺍ‪‬‬ ‫ﺍﻟﺮﺍﺳﺨﺔ ﻭ ﺍﻟﻘﻠﻞ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺑﻮﺩ * ﻃﻮﺑﻰ ﻟﻨﻔﺲ ﻃﺎﻑ ﺣﻮﻝ ﺟﺪﺛﻪ‬

‫ﻭ ﺍﺳﺘﺒﺮﮎ ﺑﺘﺮﺍﺏ ﺭﻣﺴﻪ ﻭ ﻋﻠﻴﻪ‬

‫ﺍﻟﺜﻨﺎء ﻓﻰ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺍﻻﺑﻬﻰ*‬ ‫ﺍﻟﺘﺤﻴﺔ ﻭ ّ‬ ‫ّ ّ‬ ‫ﺹ ‪١٩‬‬ ‫ﻣﻼ ﻋﻠﻰ ﺍﮐﺒﺮ ﻋﻠﻴﻪ ﺑﻬﺎء ﺍ‪‬‬ ‫ﺗﺮﺟﻤﮥ ﺣﺎﻝ ﺣﻀﺮﺕ ّ‬ ‫ﻫﻮ ﺍ‪‬‬ ‫ﻣﻼ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﮥ ﺍﻳﺎﺩﻯ ﺍﻣﺮ ﺍ‪ ‬ﺣﻀﺮﺕ ّ‬

‫ﺍﮐﺒﺮ ﻋﻠﻴﻪ ﺑﻬﺎء ﺍ‪ ‬ﺍﻻﺑﻬﻰ ﺍﺳﺖ * ﺍﻳﻦ ﺷﺨﺺ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﻮﺍﺭ ﺩﺭ ﺑﺪﺍﻳﺖ ﺣﻴﺎﺕ ﺑﻤﺪﺍﺭﺱ ﻋﻠﻮﻡ ﻭ ﻓﻨﻮﻥ‬ ‫ﺭﻓﺖ ﺷﺐ ﻭ ﺭﻭﺯ ﻣﻴﮑﻮﺷﻴﺪ ﺗﺎ ﺩﺭ ﻗﻮﺍﻋﺪ ﻗﻮﻡ‬

‫ﻓﻘﻬﻴﻪ ﻧﻬﺎﻳﺖ‬ ‫ﻋﻘﻠﻴﻪ ﻭ ﻋﻠﻮﻡ‬ ‫ﻣﻠﺖ ﻭ ﻓﻨﻮﻥ‬ ‫ﻭ ﻣﻌﺎﺭﻑ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﻬﺎﺭﺕ ﺣﺎﺻﻞ ﻧﻤﻮﺩ * ﺩﺭ ﺑﺴﺎﻁ ﺣﮑﻤﺎ ﻭ ﻋﺮﻓﺎ‬

‫ﺷﻴﺨﻴﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺍﻗﺎﻟﻴﻢ ﻋﻠﻢ ﻭ ﻋﺮﻓﺎﻥ‬ ‫ﻭ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﮑﻤﻞ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩ ﻭﻟﻰ ﺗﺸﻨﮥ‬ ‫ﻭ ﺍﺷﺮﺍﻕ ﺳﻴﺮ ﻭ ﺳﻴﺎﺣﺖ‬ ‫ّ‬

‫ﭼﺸﻤﮥ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺑﻮﺩ ﻭ ﮔﺮﺳﻨﮥ ﻣﺎﺋﺪﮤ ﺁﺳﻤﺎﻧﻰ* ﺩﺭ ﺁﻥ‬


‫ﺹ ‪٢٠‬‬ ‫ﺑﺴﺎﻃﻬﺎ ﺁﻧﭽﻪ ﮐﻮﺷﻴﺪ ﺳﻴﺮﺍﺏ ﻧﺸﺪ ﻭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺁﻣﺎﻝ‬

‫ﻭ ﺁﺭﺯﻭ ﻧﻴﺎﻓﺖ ﻟﺐ ﺗﺸﻨﻪ ﻣﺎﻧﺪ ﻭ ﺣﻴﺮﺍﻥ ﻭ ﺳﺮ ﮔﺮﺩﺍﻥ *‬ ‫ﺯﻳﺮﺍ ﺩﺭ ﺍﺣﺰﺍﺏ ﺷﻮﺭ ﻭ ﻭﻟﻬﻰ ﻧﺪﻳﺪ ﺟﺬﺏ ﻭ ﻃﺮﺑﻰ‬

‫ﻧﻴﺎﻓﺖ ﺑﻮﻯ ﻋﺸﻘﻰ ﺍﺳﺘﺸﻤﺎﻡ ﻧﻨﻤﻮﺩ ﻭ ﭼﻮﻥ ﺑﻌﻤﻖ‬

‫ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺍﺣﺰﺍﺏ ﺭﺳﻴﺪ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﻤﻮﺩ ﺍﺯ ﻳﻮﻡ ﻇﻬﻮﺭ‬

‫ﻣﺤﻤﺪ ﺍﻟﻤﺤﻤﻮﺩ ﺭﻭﺣﻰ ﻟﻪ ﺍﻟﻔﺪﺍ‬ ‫ﺣﻀﺮﺕ ﺭﺳﻮﻝ‬ ‫ّ‬

‫ﻻﻳﺤﺪ ﻭ ﻻ ﻳﺤﺼﻰ ﭘﻴﺪﺍ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺗﺎ ﻳﻮﻣﻨﺎ ﻫﺬﺍ ﺍﺣﺰﺍﺏ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﺘﻨﻮﻋﻪ ﻣﺴﺎﻟﮏ ﻣﺨﺘﻠﻔﻪ ﻃﺮﺍﺋﻖ‬ ‫ﻣﺬﺍﻫﺐ ﻣﺨﺘﻠﻔﻪ ﺁﺭﺍء ّ‬ ‫ﮐﺜﻴﺮﻩ ﮐﻪ ﻫﺮ ﻳﮏ ﺑﻌﻨﻮﺍﻧﻰ ﺩﻋﻮﺍﻯ ﻣﮑﺎﺷﻔﺎﺕ‬

‫ﻣﻌﻨﻮﻳﻪ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﺨﻴﺎﻝ ﺧﻮﻳﺶ ﺳﺒﻴﻞ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﺤﻤﺪﻯ ﻳﮏ ﻣﻮﺝ ﻣﻴﺰﺩ‬ ‫ﻣﻰ ﭘﻴﻤﻮﺩﻧﺪ ﻟﮑﻦ ﺑﺤﺮ‬ ‫ّ‬ ‫ﻭ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻳﻦ ﺍﺣﺰﺍﺏ ﺭﺍ ﺑﻌﻤﻖ ﺩﺭﻳﺎ ﻣﻴﺒﺮﺩ‬

‫ﻻ ﺗﺴﻤﻊ ﻟﻬﻢ ﺻﻮﺗﴼ ﻭﻻ ﺭﮐﺰﺍ* ﺍﮔﺮ ﮐﺴﻰ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ‬

‫ﻻﻳﺤﺪ‬ ‫ﺗﺘﺒﻊ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻣﻰ ﺑﻴﻨﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﺭﻳﺎ ﺍﻣﻮﺍﺝ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻇﻞ ﺯﺍﺋﻞ‬ ‫ﻭ ﻻ ﻳﺤﺼﻰ ﭘﻴﺪﺍ ﺷﺪ ﻟﮑﻦ ﻋﺎﻗﺒﺖ ﻣﺎﻧﻨﺪ ّ‬ ‫ﮔﺸﺖ ﻣﻮﺟﻬﺎ ﻓﺎﻧﻰ ﻭ ﺩﺭﻳﺎ ﺑﺎﻗﻰ ﻣﺎﻧﺪ * ﻟﻬﺬﺍ‬

‫ﺣﻀﺮﺕ ﻋﻠﻰ ﻗﺒﻞ ﺍﮐﺒﺮ ﺭﻭﺯ ﺑﺮﻭﺯ ﺗﺸﻨﻪﺗﺮ‬ ‫ﺹ ‪٢١‬‬

‫ﺷﺪ ﺗﺎ ﺑﺪﺭﻳﺎﻯ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺭﺳﻴﺪ ﻓﺮﻳﺎﺩ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ‪:‬‬ ‫ﺍ‪ ‬ﺍﮐﺒﺮ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺒﺤﺮ ﻗﺪ ﺫﺧﺮﺍ‬ ‫ﺍﻟﺪﺭﺭﺍ‬ ‫ﺍﻟﺮﻳﺢ ﻣﻮﺟﴼ ﻳﻘﺬﻑ ّ‬ ‫ﻭ ﻫﻴّﺞ ّ‬

‫ﻓﺎﺧﻠﻊ ﺛﻴﺎﺑﮏ ﻭ ﺍﻏﺮﻕ ﻓﻴﻪ ﻭ ﺩﻉ‬

‫ﺍﻟﺴﺒﺢ ﻣﻔﺘﺨﺮﺍ‬ ‫ﺍﻟﺴﺒﺎﺣﺔ ﻟﻴﺲ ّ‬ ‫ﻋﻨﮏ ّ‬

‫ﻓﻮﺍﺭﻩ‬ ‫ﺑﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺣﻀﺮﺕ ﻋﻠﻰ ﻗﺒﻞ ﺍﮐﺒﺮ ﻣﺎﻧﻨﺪ ّ‬

‫ﺑﻔﻮﺭﺍﻥ ﺁﻣﺪ ﻭ ﺑﻤﺜﺎﺑﮥ ﻣﺂء ﻣﻌﻴﻦ ﺣﻘﺎﺋﻖ ﻭ ﻣﻌﺎﻧﻰ ﺟﺮﻳﺎﻥ‬ ‫ﻳﺎﻓﺖ * ﺩﺭ ﺑﺪﺍﻳﺖ ﺳﻠﻮﮎ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﺗﺴﻠﻴﻢ‬

‫ﻭ ﺭﺿﺎ ﻣﺴﺎﻟﮏ ﻓﻘﺮ ﻭ ﻓﻨﺎ ﭘﻴﻤﻮﺩ ﻭ ﺍﻗﺘﺒﺎﺱ ﺍﻧﻮﺍﺭ‬

‫ﮐﺮﺩ ﭘﺲ ﺑﺘﺒﻠﻴﻎ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﭼﻪ ﺧﻮﺵ ﻣﻴﮕﻮﻳﺪ‬ ‫) ﺫﺍﺕ ﻧﺎﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺯ ﻫﺴﺘﻰ ﺑﺨﺶ‬

‫ﮐﻰ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﮐﻪ ﺷﻮﺩ ﻫﺴﺘﻰ ﺑﺨﺶ (‬


‫ﻣﺒﻠﻎ ﭼﻨﻴﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﮐﻪ ﺑﺪﺍﻳﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﺒﻠﻴﻎ‬ ‫ّ‬ ‫ﮐﻨﺪ ﭘﺲ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺍﮔﺮ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﻣﻨﻬﺞ‬

‫ﺷﻬﻮﺍﺕ ﺳﺎﻟﮏ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻣﻴﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﺂﻳﺎﺕ ﺑﻴّﻨﺎﺕ‬ ‫ﺹ ‪٢٢‬‬

‫ﻫﺪﺍﻳﺖ ﮐﻨﺪ*‬

‫ﻣﻮﻓﻖ‬ ‫ﺟﻤﻰ ﻏﻔﻴﺮ ّ‬ ‫ﺑﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺷﺨﺺ ﺟﻠﻴﻞ ﺑﺘﺒﻠﻴﻎ ّ‬

‫ﺷﺪ ﮔﺮﻳﺒﺎﻥ ﺑﻤﺤﺒّﺖ ﺍ‪ ‬ﭼﺎﮎ ﻓﺮﻣﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺳﺒﻴﻞ‬

‫ﻋﺸﻖ ﭼﺎﻻﮎ ﺷﺪ ﺳﺮ ﮔﺸﺘﻪ ﻭ ﺳﻮﺩﺍﺋﻰ ﺷﺪ ﻭ ﻣﺸﻬﻮﺭ‬

‫ﺑﺸﻴﺪﺍﺋﻰ * ﺩﺭ ﻃﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎﻳﻤﺎﻥ ﻭ ﺍﻳﻘﺎﻥ ﺭﺳﻮﺍﻯ ﺧﺎﺹ‬

‫ﻭ ﻋﺎﻡ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﺩﺭ ﮐﻮﭼﻪ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺒﻬﺎﺋﻰ ﻣﺸﺎﺭ‬

‫ﺍﻭﻝ ﺍﻭ‬ ‫ﺑﺎﻟﺒﻨﺎﻥ ﮔﺸﺖ * ﻫﺮ ﻭﻗﺖ ﻓﺘﻨﻪ ﺋﻰ ﻣﻴﺸﺪ ّ‬

‫ﻣﻬﻴﺎ ﺑﻮﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﻧﺨﻮﺭﺩ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﺎﺭ ﻣﻴﮕﺸﺖ ﻭ ﺣﺎﺿﺮ ﻭ ّ‬

‫ﻣﺮﺍﺕ ﺑﺤﺒﺲ ﻭ ﺯﻧﺠﻴﺮ ﺍﻓﺘﺎﺩ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﮑﺮﺍﺕ ﻭ ّ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷﺖ ﺑ ّ‬ ‫ﺗﻬﺪﻳﺪ ﺗﻴﻎ ﻭ ﺷﻤﺸﻴﺮ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺷﻤﺎﺋﻞ ﺁﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﺒﺎﺭﮎ‬

‫ﺑﺎ ﺷﻤﺎﺋﻞ ﺣﻀﺮﺕ ﺍﻣﻴﻦ ﺟﻠﻴﻞ ﺩﺭ ﺯﻳﺮ ﺯﻧﺠﻴﺮ ﺳﺒﺐ‬

‫ﻋﺒﺮﺕ ﻫﺮ ﺳﻤﻴﻊ ﻭ ﺑﺼﻴﺮ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﺒﺎﺭﮎ‬

‫ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﺴﻠﻴﻢ ﻭ ﺭﺿﺎ ﺩﺭ ﺗﺤﺖ ﺳﻼﺳﻞ‬

‫ﻭ ﺍﻏﻼﻝ ﻧﺸﺴﺘﻪﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﻨﻬﺎﻳﺖ ﺳﮑﻮﻥ ﻭ ﻗﺮﺍﺭ ﻫﺴﺘﻨﺪ*‬ ‫ﮐﺎﺭ ﺑﺠﺎﺋﻰ ﺭﺳﻴﺪ ﮐﻪ ﻫﺮ ﻭﻗﺖ ﺿﻮﺿﺎ ﺑﻠﻨﺪ‬

‫ﻣﻴﺸﺪ ﺟﻨﺎﺏ ﻋﻠﻰ ﻗﺒﻞ ﺍﮐﺒﺮ ﻋﻤﺎﻣﻪ ﺑﺮ ﺳﺮ ﻣﻴﻨﻬﺎﺩ ﻭ ﻋﺒﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺮ ﻣﻴﮑﺮﺩ ﻭ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﻣﻴﺸﺪ ﮐﻪ ﻋﻮﺍﻧﺎﻥ ﺑﺮ ﺍﻧﮕﻴﺰﻧﺪ‬ ‫ﺹ ‪٢٣‬‬ ‫ﻓﺮﺍﺷﺎﻥ ﺑﺮﻳﺰﻧﺪ ﻭ ﭼﺎﻭﺷﺎﻥ ﺑﺴﺠﻦ ﻭ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﺑﺮﻧﺪ *‬ ‫ﻭ ّ‬

‫ﺍﻟﻬﻴﻪ ﺭﺍ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﮐﻨﻴﺪ ﮐﻪ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﻔﻮﻅ ﻭ ﻣﺼﻮﻥ ﻣﺎﻧﺪ*‬ ‫ﻭﻟﻰ ﻗﺪﺭﺕ ّ‬

‫) ﻧﺸﺎﻥ ﻋﺎﺭﻑ ﺁﻥ ﺑﺎﺷﺪ ﮐﻪ ﺧﺸﮑﺶ ﺑﻴﻨﻰ ﺍﺯ ﺩﺭﻳﺎ (‬ ‫ﻓﻰ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﻪ ﺍﻭ ﭼﻨﻴﻦ ﺑﻮﺩ * ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻧﮑﻪ‬

‫ﺩﺭ ﻫﺮ ﺩﻗﻴﻘﻪ ﺋﻰ ﺟﺎﻧﺶ ﺩﺭ ﺧﻄﺮ ﺑﻮﺩ ﺍﻫﻞ ﮐﻴﻦ ﺩﺭ‬

‫ﻤﺤﺒﺖ ﻧﻮﺭ ﻣﺒﻴﻦ ﻣﻊ ﺫﻟﮏ ﺍﺯ ﻫﺮ‬ ‫ﮐﻤﻴﻦ ﻭ ﺍﻭ ﺷﻬﻴﺮ ﺑ ّ‬ ‫ﺁﻓﺘﻰ ﻣﺤﻔﻮﻅ ﺑﻮﺩ ﺩﺭ ﻗﻌﺮ ﺩﺭﻳﺎ ﺧﺸﮏ ﻭ ﺩﺭ ﻭﺳﻂ‬

‫ﺁﺗﺶ ﺑﺮﺩﴽ ﻭ ﺳﻼﻣﺎ ﺗﺎ ﺁﻧﮑﻪ ﺻﻌﻮﺩ ﻓﺮﻣﻮﺩ * ﺑﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺑﻌﺪ‬


‫ﺍﺯ ﺣﻀﺮﺕ ﻣﻘﺼﻮﺩ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺛﺒﻮﺕ ﻭ ﺭﺳﻮﺥ ﺑﺮ‬ ‫ﻧﻴﺮ ﺁﻓﺎﻕ‬ ‫ﻣﺮﻭﺝ ﻋﻬﺪ ّ‬ ‫ﺭﺏ ﻭﺩﻭﺩ ﺑﻮﺩ ﻣﻨﺎﺩﻯ ﻣﻴﺜﺎﻕ ﺑﻮﺩ ﻭ ّ‬ ‫ﻋﻬﺪ ﻭ ﭘﻴﻤﺎﻥ ّ‬

‫ﺍﻳﺎﻡ ﻟﻘﺎ ﺑﻨﻬﺎﻳﺖ ﺷﻮﻕ ﻭ ﺷﻌﻒ ﺑﺴﺎﺣﺖ‬ ‫ﺩﺭ ّ‬

‫ﺍﻗﺪﺱ ﺷﺘﺎﻓﺖ ﻭ ﺷﺮﻑ ﻣﺜﻮﻝ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺑﻨﻈﺮ ﻋﻨﺎﻳﺖ‬

‫ﺭﺣﻤﺎﻧﻴﻪ ﻣﺸﻤﻮﻝ ﭘﺲ‬ ‫ﻣﻠﺤﻮﻅ ﮔﺸﺖ ﻭ ﺑﻌﻮﺍﻃﻒ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻳﺎﻡ ﺑﺨﺪﻣﺖ ﺍﻣﺮ‬ ‫ﻣﺮﺍﺟﻌﺖ ﺑﺎﻳﺮﺍﻥ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺟﻤﻴﻊ ّ‬ ‫ﺹ ‪٢٤‬‬

‫ﻣﻴﭙﺮﺩﺍﺧﺖ * ﺑﺎ ﻇﺎﻟﻤﺎﻥ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻣﺠﺎﺩﻟﻪ ﻣﻴﮑﺮﺩ ﻫﺮ ﭼﻪ‬

‫ﺗﻬﺪﻳﺪ ﻭ ﺗﺨﻮﻳﻒ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩﻧﺪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺗﺸﺪﻳﺪ ﻣﻴﮑﺮﺩ‬

‫ﻭ ﺷﮑﺴﺖ ﻧﻤﻴﺨﻮﺭﺩ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﻴﺨﻮﺍﺳﺖ ﻣﻴﮕﻔﺖ‬

‫ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﺎﺩﻯ ﺍﻣﺮ ﺍ‪ ‬ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺛﺒﺎﺕ ﻭ ﺍﺳﺘﻘﺎﻣﺖ*‬ ‫ﻣﺤﺒﺖ ﻣﺨﺼﻮﺹ ﺩﺍﺷﺘﻢ ﺯﻳﺮﺍ ﺧﻮﺵ ﺻﺤﺒﺖ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻭ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻳﺎﻡ ﺷﺒﻰ ﺩﺭ ﻋﺎﻟﻢ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻭ ﻧﺪﻳﻢ ﺑﻰﻣﺜﻴﻞ ﻭ ﻧﻈﻴﺮ * ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ّ‬

‫ﺭﺅﻳﺎ ﺍﻳﺸﺎﻧﺮﺍ ﺩﻳﺪﻡ ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﻫﻴﮑﻞ ﺟﺴﻴﻢ ﺑﻮﺩ ﻭﻟﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻋﺎﻟﻢ ﺭﺅﻳﺎ ﺟﺴﻴﻢﺗﺮ ﻭ ﻓﺮﺑﻪﺗﺮ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺷﺪ * ﻣﺜﻞ‬

‫ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺳﻔﺮﻯ ﺭﻓﺘﻪ ﮔﻔﺘﻢ ﺟﻨﺎﺏ ﺧﻮﺏ ﻓﺮﺑﻪ ﺷﺪﻩﺍﻳﺪ‬

‫ﮔﻔﺖ ﺑﻠﻰ ﺍﻟﺤﻤﺪ ‪ ‬ﺩﺭ ﺟﺎﻳﻬﺎﺋﻰ ﺳﻔﺮ ﮐﺮﺩﻡ ﻫﻮﺍ‬

‫ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻟﻄﺎﻓﺖ ﺁﺏ ﺩﺭ ﻏﺎﻳﺖ ﻋﺬﻭﺑﺖ ﻣﻨﺎﻇﺮ‬

‫ﻟﺬﺕ ﻟﻬﺬﺍ ﺑﻤﻦ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﭘﺮ ﺣﻼﻭﺕ ﻏﺬﺍ ﺑﺎ ّ‬

‫ﻗﻮﺕ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻡ ﻭ ﻧﺸﺌﮥ ﺍﻭﻻﻯ ﺟﻮﺍﻧﻰ ﻳﺎﻓﺘﻪﺍﻡ‬ ‫ﻭ ّ‬

‫ﺣﻖ ﻣﺸﻐﻮﻝ‬ ‫ﺑﻨﻔﺤﺎﺕ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ ﻣﺄﻧﻮﺱ ﺑﻮﺩﻡ ﻭ ﺑﺬﮐﺮ ّ‬

‫ﻭ ﺑﺒﺮﺍﻫﻴﻦ ﺍﻟﻬﻰ ﻧﺎﻃﻖ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﻣﻴﮑﺮﺩﻡ ) ﺗﻌﺒﻴﺮ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﺩﻳﮕﺮ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺍﺯ ﻧﺸﺮ ﻧﻔﺤﺎﺕ ﻗﺪﺱ ﺍﺳﺖ‬

‫ﻫﻤﺎﻥ ﺑﻤﻨﺰﻟﮥ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﺍﺳﺖ (* ﺑﺎﺭﻯ‪ ،‬ﻗﺪﺭﻯ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺻﺤﺒﺖ‬ ‫ﺹ ‪٢٥‬‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻴﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺛﻨﺎ ﺟﻤﻌﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻏﺎﺋﺐ ﮔﺸﺘﻨﺪ*‬

‫ﻣﺮﻗﺪ ﻧﻮﺭﺍﻧﻴﺶ ﺩﺭ ﻃﻬﺮﺍﻧﺴﺖ ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﺟﺴﻤﺶ ﻣﺪﻓﻮﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﺮﺍﺏ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻟﮑﻦ ﺭﻭﺡ ﭘﺎﮐﺶ ﺩﺭ ﻣﻘﻌﺪ ﺻﺪﻕ‬ ‫ﻋﻨﺪ ﻣﻠﻴﮏ ﻣﻘﺘﺪﺭ * ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺍﺷﺘﻴﺎﻕ ﺯﻳﺎﺭﺕ ﻣﺮﺍﻗﺪ‬

‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﺍﻟﻬﻰ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻡ ﺍﮔﺮ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺁﻳﺪ * ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺑﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ّ‬


‫ﻣﺸﻘﺘﻬﺎ‬ ‫ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮐﻨﺪ ﺩﺭ ﺳﺒﻴﻞ ﺍﻭ ﺑﻼﻳﺎ ﺩﻳﺪﻧﺪ ﻭ‬ ‫ّ‬ ‫ﮐﺸﻴﺪﻧﺪ ﻭ ﺻﺪﻣﺎﺕ ﺧﻮﺭﺩﻧﺪ * ﻋﻠﻴﻬﻢ ﺑﻬﺎء ﺍ‪‬‬

‫ﺍﻟﺮﺣﻤﺔ ﻭ ﺍﻟﻐﻔﺮﺍﻥ ﻣﻦ ﺳﺎﺣﺔ ﺍﻟﮑﺒﺮﻳﺎء*‬ ‫ﺍﻟﺜﻨﺎء ﻭ ﻋﻠﻴﻬﻢ ّ‬ ‫ﺍﻟﺘﺤﻴﺔ ﻭ ّ‬ ‫ﺍﻻﺑﻬﻰ ﻭ ﻋﻠﻴﻬﻢ ّ ّ‬

‫‪-------------------‬‬‫ﺹ ‪٢٦‬‬

‫ﺗﺮﺟﻤﮥ ﺣﺎﻝ ﺣﻀﺮﺕ ﺷﻴﺦ ﺳﻠﻤﺎﻥ‬ ‫ﻫﻮ ﺍ‪‬‬

‫ﺣﻀﺮﺕ ﺷﻴﺦ ﺳﻠﻤﺎﻥ ﻋﻠﻴﻪ ﺑﻬﺂء ﺍ‪ ‬ﺍﻻﺑﻬﻰ *‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻗﺎﺻﺪ ﺍﻣﻴﻦ ﻭ ﭘﻴﮏ ﻣﺒﻴﻦ ﺩﺭ ﺳﻨﮥ ‪ ١٢٦٦‬ﺩﺭ ﻫﻨﺪﻳﺎﻥ‬

‫ﻧﺪﺍﻯ ﺍﻟﻬﻰ ﺷﻨﻴﺪ ﻭ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻃﻴﻮﺭ ﺑﺎﻭﺝ ﺳﺮﻭﺭ ﺑﺮ ﭘﺮﻳﺪ‬ ‫ﭼﻨﺎﻥ ﻣﻨﺠﺬﺏ ﺷﺪ ﮐﻪ ﺍﺯ ﻫﻨﺪﻳﺎﻥ ﭘﻴﺎﺩﻩ ﺑﺘﺎﺧﺖ‬ ‫ﻭ ﺑﻄﻬﺮﺍﻥ ﺷﺘﺎﻓﺖ * ﺷﻮﺭ ﻭ ﻭﻟﻬﻰ ﻭ ﺳﺮﻭﺭ ﻭ ﺷﻌﻔﻰ‬

‫ﺧﻔﻴﴼ ﺑﺎ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺍﻟﻬﻰ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ ﭼﻮﻥ ﺑﻄﻬﺮﺍﻥ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﺤﻤﺪ ﺗﻘﻰ ﮐﺎﺷﺎﻧﻰ‬ ‫ﻫﻤﺮﺍﺯ ﻭ ﻫﻢ ﺁﻭﺍﺯ ﺑﻮﺩ * ﺗﺎ ﺭﻭﺯﻯ ﺑﺎ ﺁﻗﺎ‬ ‫ّ‬ ‫ﻓﺮﺍﺷﺎﻥ‬ ‫ﻋﻠﻴﻪ ﺑﻬﺎء ﺍ‪ ‬ﺍﻻﺑﻬﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻴﮕﺬﺷﺖ ّ‬

‫ﻣﺤﻞ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻳﺎﻓﺘﻨﺪ * ﺭﻭﺯ ﺛﺎﻧﻰ ﺍﻭ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺯ ﻋﻘﺐ ﺭﻭﺍﻥ ﺷﺪﻧﺪ ﻭ‬ ‫ّ‬ ‫ﺹ ‪٢٧‬‬ ‫ﻓﺮﺍﺷﺎﻥ ﺑﺠﺴﺘﺠﻮﻯ ﺍﻭﻓﺘﺎﺩﻧﺪ‬ ‫ﭼﺎﻭﺷﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭﻏﻪ ﻭ ّ‬

‫ﻋﺎﻗﺒﺖ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ ﻧﺰﺩ ﻣﺤﺘﺴﺐ ﺷﻬﺮ ﺁﻭﺭﺩﻧﺪ * ﺳﺆﺍﻝ‬

‫ﻧﻤﻮﺩ ﮐﻪ ﺗﻮ ﮐﻰ ﻫﺴﺘﻰ؟ ﮔﻔﺖ ﻣﻦ ﺍﺯ ﺍﻫﻞ ﻫﻨﺪﻳﺎﻧﻢ ﺑﻄﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺁﻣﺪﻩﺍﻡ ﻭ ﻋﺰﻡ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺩﺍﺭﻡ ﺗﺎ ﺑﺰﻳﺎﺭﺕ ﺣﻀﺮﺕ‬

‫ﻣﺸﺮﻑ ﺷﻮﻡ * ﮔﻔﺖ ﺩﻳﺮﻭﺯ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻟﺴﻼﻡ ّ‬ ‫ﺭﺿﺎ ﻋﻠﻴﻪ ّ‬

‫ﺍﻳﻦ ﺷﺨﺺ ﻗﺒﺎ ﺳﻔﻴﺪ‪ ،‬ﺑﭽﻪ ﺳﺒﺐ ﻣﻴﺮﻓﺘﻰ؟ ﮔﻔﺖ‬ ‫ﻋﺒﺎﺋﻰ ﺭﻭﺯ ﭘﻴﺶ ﺑﺎﻭ ﻓﺮﻭﺧﺘﻢ ﻭ ﺑﻬﺎﻯ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺭﻭﺯ ﺑﻌﺪ‬

‫ﻣﻴﺨﻮﺍﺳﺘﻢ * ﮔﻔﺖ ﺗﻮ ﺷﺨﺺ ﻏﺮﻳﺒﻰ‪ ،‬ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ‬ ‫ﺻﺮﺍﻓﻰ ﮐﻔﻴﻞ ﺷﺪ ﺟﻨﺎﺏ‬ ‫ﺑﺎﻭ ﻧﻤﻮﺩﻯ؟ ﮔﻔﺖ ﺷﺨﺺ ّ‬

‫ﺻﺮﺍﻑ ﻋﻠﻴﻪ ﺑﻬﺎء ﺍ‪ ‬ﺭﺍ ﺫﮐﺮ ﮐﺮﺩ* ﻣﺤﺘﺴﺐ‬ ‫ﺁﻗﺎ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺻﺮﺍﻑ ﺑﺮ ﻭ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﮐﻴﻔﻴّﺖ‬ ‫ﻓﺮﺍﺵ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻧﺰﺩ ّ‬ ‫ﮔﻔﺖ ﺍﻯ ّ‬

‫ﻓﺮﺍﺵ ﭘﻴﺶ ﺍﻓﺘﺎﺩ‬ ‫ﺻﺮﺍﻑ ﺭﻓﺘﻨﺪ ّ‬ ‫ﻧﻤﺎ * ﭼﻮﻥ ﻧﺰﺩ ّ‬

‫ﮔﻔﺖ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻋﺒﺎ ﻭ ﮐﻔﺎﻟﺖ ﺷﻤﺎ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺍﺳﺖ ﺑﻴﺎﻥ‬


‫ﻓﺮﺍﺵ ﺑﺴﻠﻤﺎﻥ ﮔﻔﺖ ﺑﻴﺎ‬ ‫ﮐﻦ‪ ،‬ﮔﻔﺖ ﻣﻦ ﺧﺒﺮ ﻧﺪﺍﺭﻡ ّ‬

‫ﻣﺴﺌﻠﮥ ﻣﻌﻠﻮﻡ ﮔﺸﺖ ﮐﻪ ﺗﻮ ﺑﺎﺑﻰ ﻫﺴﺘﻰ*‬

‫ﭼﻮﻥ ﺍﺯ ﭼﻬﺎﺭ ﺳﻮ ﻣﺮﻭﺭ ﮐﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﻋﻤﺎﻣﮥ ﭘﻴﮏ‬ ‫ﺍﻣﻴﻦ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻋﻤﺎﻣﮥ ﺍﻫﻞ ﺷﻮﺷﺘﺮ ﺑﻮﺩ ﺷﺨﺼﻰ ﺷﻮﺷﺘﺮﻯ‬ ‫ﺹ ‪٢٨‬‬ ‫ﺍﺯ ﺣﺠﺮﮤ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺮﻭﻥ ﺁﻣﺪ ﻭ ﺩﺳﺖ ﺩﺭ ﺁﻏﻮﺵ ﺷﻴﺦ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﻋﻠﻰ ﮐﺠﺎ ﺑﻮﺩﻯ ﮐﻰ ﺁﻣﺪﻯ‬ ‫ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ ﺧﻮﺍﺟﻪ‬ ‫ّ‬

‫ﺧﻮﺵ ﺁﻣﺪﻯ‪ ،‬ﺟﻮﺍﺏ ﺩﺍﺩ ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯ ﺍﺳﺖ ﺁﻣﺪﻩﺍﻡ‬ ‫ﺑﻔﺮﺍﺵ ﮔﻔﺖ ﭼﻪ‬ ‫ﻭ ﺣﺎﻻ ﮔﻴﺮ ﺩﺍﺭﻭﻏﻪ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩﺍﻡ * ّ‬

‫ﻣﻴﺨﻮﺍﻫﻰ ﺍﺯ ﺟﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺷﺨﺺ ﮔﻔﺖ ﺑﺎﺑﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺷﺨﺺ ﺷﻮﺷﺘﺮﻯ ﮔﻔﺖ ﺍﺳﺘﻐﻔﺮ ﺍ‪ ‬ﻣﻦ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺍﺟﻪ‬ ‫ﻣﺘﻘﻰ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﻋﻠﻰ ﺭﺍ ﻣﻴﺸﻨﺎﺳﻢ ﻣﺮﺩ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﻴﺴﺖ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺑﻔﺮﺍﺵ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺟﻨﺎﺏ ﺷﻴﺦ ﺭﺍ‬ ‫ﺷﻴﻌﻴﺎﻥ ﻋﻠﻰ ﻭ ﻣﺒﻠﻐﻰ ّ‬

‫ﺧﻼﺹ ﮐﺮﺩ * ﭼﻮﻥ ﺩﺍﺧﻞ ﺣﺠﺮﻩ ﺷﺪﻧﺪ ﺁﻥ ﺷﺨﺺ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺴﺎﺭ ﺍﺯ ﺍﺣﻮﺍﻻﺕ ﻧﻤﻮﺩ ﻣﺸﺎﺭﺍﻟﻴﻪ ﮔﻔﺖ ﻣﻦ‬

‫ﻣﺤﻤﺪ ﻋﻠﻰ ﻧﻴﺴﺘﻢ * ﺧﻮﺍﺟﻪ ﺷﻮﺷﺘﺮﻯ ﺣﻴﺮﺍﻥ‬ ‫ﺧﻮﺍﺟﻪ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﺎﻧﺪ ﻭ ﮔﻔﺖ ﺳﺒﺤﺎﻥ ﺍ‪ ‬ﺑﻌﻴﻨﻪ ﻣﺜﻞ ﺍﻭ ﻫﺴﺘﻰ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‬

‫ﻔﺮﺍﺵ ﺩﺍﺩﻩﺍﻡ ﺑﺪﻩ ﺟﻨﺎﺏ ﺳﻠﻤﺎﻥ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﮐﻪ ﻧﻴﺴﺘﻰ ﺁﻧﭽﻪ ﺑ ّ‬

‫ﻓﻮﺭﴽ ﺁﻥ ﻣﺒﻠﻎ ﺭﺍ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﺭﻭ ﺑﺪﺭﻭﺍﺯﻩ ﮔﺬﺍﺷﺖ‬

‫ﻭ ﺑﻬﻨﺪﻳﺎﻥ ﺷﺘﺎﻓﺖ * ﺑﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺗﺎ ﺁﻧﮑﻪ ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ‬ ‫ﺍﻭﻝ ﻗﺎﺻﺪﻳﮑﻪ‬ ‫ﺑﻌﺮﺍﻕ ﻋﺮﺏ ﺗﺸﺮﻳﻒ ﺁﻭﺭﺩﻧﺪ ّ‬

‫ﺑﺴﺎﺣﺖ ﺍﻗﺪﺱ ﺁﻣﺪ ﺁﻥ ﭘﻴﮏ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﺸﺮﻑ‬ ‫ﺹ ‪٢٩‬‬

‫ﺣﻀﻮﺭ ﻣﺜﻮﻝ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺑﺎ ﻟﻮﺣﻰ ﺧﻄﺎﺏ ﺑﻴﺎﺭﺍﻥ ﻫﻨﺪﻳﺎﻥ ﻣﺮﺍﺟﻌﺖ ﮐﺮﺩ*‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﻔﺲ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻫﺮ ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺎﺩﻩ ﻋﺰﻡ ﮐﻮﻯ‬

‫ﺩﻭﺳﺖ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻟﻮﺍﺡ ﻣﺮﺍﺟﻌﺖ ﺑﺎﺻﻔﻬﺎﻥ ﻭ ﺷﻴﺮﺍﺯ‬

‫ﻭ ﮐﺎﺷﺎﻥ ﻭ ﻃﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻴﮑﺮﺩ ﻭ ﺍﻟﻮﺍﺡ ﺍﻟﻬﻰ ﺭﺍ ﻣﻴﺮﺳﺎﻧﺪ*‬ ‫ﺍﻳﺎﻡ ﺻﻌﻮﺩ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺳﻨﮥ ‪١٣٠٩‬‬ ‫ﺍﺯ ﺳﻨﮥ ‪ ٦٩‬ﺗﺎ ّ‬

‫ﻫﺮ ﺳﺎﻝ ﺑﺴﺎﺣﺖ ﺍﻗﺪﺱ ﻣﻴﺸﺘﺎﻓﺖ ﻭ ﻋﺮﺍﻳﺾ ﻣﻴﺮﺳﺎﻧﺪ‬

‫ﻭ ﺍﻟﻮﺍﺡ ﺣﺎﻣﻞ ﻣﻴﺸﺪ ﻭ ﻣﺤﻔﻮﻅ ﻭ ﻣﺼﻮﻥ ﺑﺼﺎﺣﺒﺎﻥ ﺍﻟﻮﺍﺡ‬


‫ﻣﺪﺕ ﻣﺪﻳﺪﻩ ﻫﺮ ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻴﺮﺳﺎﻧﺪ * ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ّ‬

‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻌﺮﺍﻕ ﻭ ﻳﺎ ﺑﺎﺩﺭﻧﻪ ﻭ ﻳﺎ ﺑﺴﺠﻦ ﺍﻋﻈﻢ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ‬

‫ﺷﻮﻕ ﻭ ﺷﻌﻒ ﻣﻰ ﺁﻣﺪ ﻭ ﻣﺮﺍﺟﻌﺖ ﻣﻴﮑﺮﺩ * ﻓﻰ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﻪ‬ ‫ﺗﺤﻤﻞ ﺷﺪﻳﺪ ﺩﺍﺷﺖ ﺳﻔﺮ ﭘﻴﺎﺩﻩ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩ ﻭ ﻏﺬﺍﻳﺶ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﺪﺕ ﻣﺪﻳﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﮐﺜﺮ ﻧﺎﻥ ﻭ ﭘﻴﺎﺯ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ّ‬

‫ﺟﻤﻴﻊ ﺍﺳﻔﺎﺭ ﭼﻨﺎﻥ ﺣﺮﮐﺖ ﻧﻤﻮﺩ ﮐﻪ ﺍﺑﺪﴽ ﺩﺭ ﺟﺎﺋﻰ‬ ‫ﮔﻴﺮ ﻧﮑﺮﺩ ﻭ ﻋﺮﻳﻀﻪ ﻭ ﻟﻮﺣﻰ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﻧﺪﺍﺩ ﺟﻤﻴﻊ‬ ‫ﻋﺮﺍﻳﺾ ﺭﺍ ﺭﺳﺎﻧﻴﺪ ﻭ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﻮﺍﺡ ﺭﺍ ﺑﺼﺎﺣﺒﺎﻧﺶ‬ ‫ﺹ ‪٣٠‬‬

‫ﮑﺮﺍﺕ‬ ‫ﻭﺍﺻﻞ ﮐﺮﺩ * ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺩﺭ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺑ ّ‬

‫ﻣﺸﻘﺖ ﺷﺪﻳﺪ ﺍﻓﺘﺎﺩ ﺻﺒﻮﺭ ﻭ ﺷﮑﻮﺭ‬ ‫ﻣﺮﺍﺕ ﺩﺭ ﺗﻌﺐ ﻭ‬ ‫ّ‬ ‫ﻭ ّ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﺑﻴﮕﺎﻧﮕﺎﻥ ﻟﻘﺐ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺟﺒﺮﺋﻴﻞ ﺑﺎﺑﻴﺎﻥ ﻧﻬﺎﺩﻩ‬

‫ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﻋﻤﺮ ﺧﺪﻣﺘﻰ ﻋﻈﻴﻢ ﺑﺎﻣﺮ ﺍ‪ ‬ﻧﻤﻮﺩ‬

‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﺍﻟﻬﻰ‬ ‫ﺯﻳﺮﺍ ﺳﺒﺐ ﺗﺮﻭﻳﺞ ﺷﺪ ﻭ ﻣﻮﺭﺙ ﺳﺮﻭﺭ ّ‬

‫ﮔﺸﺖ * ﺩﺭ ﻫﺮ ﺳﺎﻝ ﺑﺸﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻬﻰ ﺭﺍ ﺑﺸﻬﺮﻫﺎ ﻭ ﻗﺮﺍء‬ ‫ﻣﻘﺮﺏ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻴﺮﺳﺎﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺳﺎﺣﺖ ﺍﻗﺪﺱ ّ‬

‫ﻋﻨﺎﻳﺖ ﻣﺨﺼﻮﺻﻰ ﺑﺎﻭ ﺑﻮﺩ ﺍﻟﻮﺍﺣﻰ ﺑﻨﺎﻡ ﺍﻭ ﺩﺭ ﮐﺘﺐ‬

‫ﺍﻟﻬﻰ ﻣﻮﺟﻮﺩ * ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺻﻌﻮﺩ ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺭﻭﺣﻰ‬ ‫ﺣﺒﺎﺋﻪ ﺍﻟﻔﺪﺍ ﺛﺎﺑﺖ ﻭ ﺭﺍﺳﺦ ﺑﺮ ﻣﻴﺜﺎﻕ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﮑﻤﺎﻝ‬ ‫ﻻ ّ‬

‫ﻗﻮﺕ ﺑﺨﺪﻣﺖ ﺍﻣﺮ ﻣﻴﭙﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭ ﺑﺮ ﻧﻬﺞ ﺳﺎﺑﻖ ﻫﺮ ﺳﺎﻝ‬ ‫ّ‬ ‫ﺣﺒﺎء ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﺑﺴﺠﻦ ﺍﻋﻈﻢ ﻭﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﮑﺎﺗﻴﺒﻰ ﺍﺯ ﺍ ّ‬

‫ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺟﻮﺍﺏ ﺁﻧﺮﺍ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺭﺟﻮﻉ ﺑﺎﻳﺮﺍﻥ‬

‫ﻣﻴﮑﺮﺩ ﺗﺎ ﺁﻧﮑﻪ ﺩﺭ ﺷﻴﺮﺍﺯ ﺑﺎﻝ ﻭ ﭘﺮ ﮔﺸﻮﺩ ﻭ ﺑﻤﻠﮑﻮﺕ ﺍﺑﻬﻰ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﮐﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺪﺍﻳﺖ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺑﺸﺮ ﺍﻟﻰ ﻳﻮﻣﻨﺎ ﻫﺬﺍ ﭼﻨﻴﻦ ﭘﻴﮏ‬ ‫ﺍﻣﻴﻨﻰ ﻭ ﻗﺎﺻﺪ ﻧﻮﺭ ﻣﺒﻴﻨﻰ ﺩﺭ ﻋﺎﻟﻢ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﻮﺟﻮﺩ‬ ‫ﺹ ‪٣١‬‬

‫ﻧﮕﺸﺖ * ﺣﺎﻝ ﺑﺎﺯ ﻣﺎﻧﺪﮔﺎﻥ ﻣﺤﺘﺮﻣﻰ ﺩﺭ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‬

‫ﺍﺣﺒﺎﻯ‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ّ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﺑﺠﻬﺖ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭘﺮﻳﺸﺎﻧﻨﺪ ّ‬

‫ﺍﻟﻬﻰ ﻣﺮﺍﻋﺎﺕ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺷﺖ ﻋﻠﻴﻪ ﺑﻬﺎء ﺍ‪‬‬ ‫ﺍﻟﺜﻨﺎء*‬ ‫ﺍﻟﺘﺤﻴﺔ ﻭ ّ‬ ‫ﺍﻻﺑﻬﻰ ﻭ ﻋﻠﻴﻪ ّ ّ‬


‫ﻣﺤﻤﺪ ﻋﻠﻰ ﻋﻠﻴﻪ ﺑﻬﺎء ﺍ‪ ‬ﺍﻻﺑﻬﻰ‬ ‫ﺫﮐﺮ ﺣﻀﺮﺕ ﺍﻓﻨﺎﻥ ﺳﺪﺭﮤ ﻣﺒﺎﺭﮐﻪ ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎ ﻣﻴﺮﺯﺍ‬ ‫ّ‬

‫ﻫﻮ ﺍ‪‬‬

‫ﺍﻳﺎﻡ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺳﺨﺘﻰ ﺳﺠﻦ‬ ‫ﺩﺭ ّ‬

‫ﺍﺣﺒﺎء ﺍﺯ ﻗﻠﻌﻪ ﺑﺮﻭﻥ ﺭﻭﺩ‬ ‫ﺍﻋﻈﻢ ﻧﻤﻴﮕﺬﺍﺷﺘﻨﺪ ﮐﺴﻰ ﺍﺯ ّ‬

‫ﺳﻴﺪ ﺑﺮ‬ ‫ﻭ ﻳﺎ ﻧﻔﺴﻰ ﺍﺯ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺩﺭﻭﻥ ﺁﻳﺪ * ﮐﺞ ﮐﻼﻩ ﻭ ّ‬

‫ﺳﺮ ﺩﺭﻭﺍﺯﮤ ﺩﻭﻡ ﻣﻨﺰﻝ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﻭ ﺷﺐ ﻭ ﺭﻭﺯ ﻣﻮﺍﻇﺐ‬ ‫ﺹ ‪٣٢‬‬

‫ﺍﺣﺒﺎء ﻣﺴﺎﻓﺮ ﻣﻴﺪﻳﺪﻧﺪ ﻓﻮﺭﴽ‬ ‫ﺑﻮﺩﻧﺪ ﭼﻮﻥ ﻧﻔﺴﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ ّ‬ ‫ﺑﺤﮑﻮﻣﺖ ﻣﻴﺮﻓﺘﻨﺪ ﻭ ﺧﺒﺮ ﻣﻴﺪﺍﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﺨﺺ‬ ‫ﻋﺮﺍﺋﺾ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﻭ ﺟﻮﺍﺏ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﺮﺩ * ﺣﮑﻮﻣﺖ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺁﻧﺸﺨﺺ ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﺧﺬ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﻭ ﺣﺒﺲ‬

‫ﻣﺪﺕ‬ ‫ﺳﺮﮔﻮﻥ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩ* ﺍﻳﻦ ﺩﺃﺏ ﺣﮑﻮﻣﺖ ﺷﺪ ﻭ ّ‬

‫ﺣﺘﻰ ﻧﻪ ﺳﺎﻝ ﻓﻰ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﻪ ﺍﻧﺪﮎ‬ ‫ﻣﺪﻳﺪﻯ ﺩﻭﺍﻡ ﻧﻤﻮﺩ ّ‬ ‫ﺍﻧﺪﮎ ﺯﺍﺋﻞ ﺷﺪ * ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﺍﻭﻗﺎﺗﻰ ﺟﻨﺎﺏ ﻓﺮﻉ‬

‫ﻣﺤﻤﺪ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻣﻘﺪﺳﻪ ﺣﻀﺮﺕ ﺣﺎﺟﻰ ﻣﻴﺮﺯﺍ‬ ‫ﺟﻠﻴﻞ ﺳﺪﺭﮤ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻓﻨﺎﻥ ﺍﺯ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﺗﺸﺮﻳﻒ ﺁﻭﺭﺩﻧﺪ ﺑﻤﺼﺮ ﻭ ﺍﺯ ﻣﺼﺮ ﺗﺸﺮﻳﻒ ﺑﺮﺩﻧﺪ ﺑﻪ ﻣﺮﺳﻴﻠﻴﺎ*‬

‫ﺭﻭﺯﻯ ﻣﻦ ﺑﺎﻻﻯ ﺑﺎﻡ ﺧﺎﻥ ﺑﻮﺩﻡ ﺑﻌﻀﻰ ﻳﺎﺭﺍﻥ‬

‫ﺣﺎﺿﺮ ﻭ ﻣﻦ ﺭﺍﻩ ﻣﻴﺮﻓﺘﻢ ﻣﻐﺮﺏ ﺑﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺛﻨﺎ ﻧﻈﺮﻡ‬

‫ﺑﺴﺎﺣﻞ ﺩﻭﺭ ﺍﻓﺘﺎﺩ ﺩﻳﺪﻡ ﮐﻪ ﻳﮏ ﮐﺎﻟﺴﮑﻪ ﻣﻰﺁﻳﺪ ﮔﻔﺘﻢ‬

‫ﻣﻘﺪﺳﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻀﺮﺍﺕ ﭼﻨﻴﻦ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﻣﻴﺸﻮﺩ ﮐﻪ ﻧﻔﺲ ّ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺧﻴﻠﻰ ﺩﻭﺭ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺑﻮﺩ *‬ ‫ﺍﻳﻦ ﮐﺎﻟﺴﮑﻪ ﺍﺳﺖ ّ‬

‫ﮔﻔﺘﻢ ﺑﻴﺎﺋﻴﺪ ﺑﺮﻭﻳﻢ ﺩﻡ ﺩﺭﻭﺍﺯﻩ ﺍﮔﺮ ﭼﻪ ﻧﻤﻴﮕﺬﺍﺭﻧﺪ‬

‫ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺑﺮﻭﻳﻢ ﻭﻟﻰ ﺁﻧﺠﺎ ﻣﻰ ﺍﻳﺴﺘﻴﻢ ﺗﺎ ﺑﻴﺎﻳﺪ * ﻳﮏ ﺩﻭ ﻧﻔﺮ ﺭﺍ‬ ‫ﺹ ‪٣٣‬‬ ‫ﺧﻔﻴﴼ ﺑﺎﻭ ﺍﮐﺮﺍﻡ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻢ ﺭﻓﺘﻢ ﺩﺭﻭﺍﺯﻩ ﺑﺎﻥ ﺭﺍ ﺻﺪﺍ ﮐﺮﺩﻡ ﻭ‬ ‫ّ‬

‫ﺳﺮﴽ ﮔﻔﺘﻢ ﻳﮏ ﮐﺎﻟﺴﮑﻪ ﻣﻰﺁﻳﺪ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﮔﻤﺎﻥ‬ ‫ﮐﺮﺩﻡ ﻭ ّ‬

‫ﻣﻴﮑﻨﻢ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻳﮑﻰ ﺍﺯ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﻣﺎﺳﺖ ﻭﻗﺘﻴﮑﻪ ﻭﺍﺭﺩ‬

‫ﺗﻌﺮﺽ ﻧﮑﻨﻰ ﻭ ﺑﻀﺎﺑﻂ ﻧﻴﺰ ﻣﺮﺍﺟﻌﺖ ﻧﻨﻤﺎﺋﻰ‬ ‫ﻣﻴﺸﻮﺩ ﺗﻮ ﺑﺎﻳﺪ ّ‬ ‫ﺧﻼﺻﻪ ﻳﮏ ﺻﻨﺪﻟﻰ ﮔﺬﺍﺷﺖ ﻧﺸﺴﺘﻢ ﻣﻐﺮﺏ‬


‫ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺰﺭﮒ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺩﺭﻳﭽﮥ ﮐﻮﭼﮏ‬ ‫ﺑﺎﺯ ﺑﻮﺩ ﺩﺭﻭﺍﺯﻩ ﺑﺎﻥ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﻣﺎﻧﺪ* ﮐﺎﻟﺴﮑﻪ ﺁﻣﺪ ﺍﻳﺸﺎﻥ‬

‫ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪﻧﺪ ﻭﺍﻗﻌﴼ ﭼﻪ ﻭﺟﻪ ﻧﻮﺭﺍﻧﻰ ﺩﺍﺷﺖ ﺳﺮﺍﭘﺎ ﻗﻄﻌﮥ‬ ‫ﻧﻮﺭ ﺑﻮﺩ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﭼﻮﻥ ﺑﻮﺟﻪ ﻣﺒﺎﺭﮐﺶ ﻧﮕﺎﻩ ﻣﻴﮑﺮﺩ‬

‫ﻣﺴﺮﻭﺭ ﻣﻴﺸﺪ ﭼﻪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺛﺒﻮﺕ ﻭ ﺭﺳﻮﺥ ﻭ ﺍﻳﻤﺎﻥ‬

‫ﻭ ﺍﻳﻘﺎﻥ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺭﻭﻯ ﺑﺸﻮﺵ ﺩﺍﺷﺖ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻧﻔﺲ ﻣﺒﺎﺭﮐﻰ‬ ‫ﺗﺮﻗﻰ ﻣﻴﮑﺮﺩ ﺭﻭﺯ ﺑﺮﻭﺯ ﺑﺮ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻭ ﺍﻳﻘﺎﻥ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﺭﻭﺯ ﺑﺮﻭﺯ ّ‬

‫ﻭ ﻧﻮﺭﺍﻧﻴّﺖ ﻭ ﺍﻧﺠﺬﺍﺏ ﻭ ﺍﺷﺘﻌﺎﻝ ﻣﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯﻯ‬

‫ﺗﺮﻗﻰ ﻓﻮﻕ ﺍﻟﻌﺎﺩﻩ ﻧﻤﻮﺩ * ﻣﻘﺼﺪ‬ ‫ﮐﻪ ﺩﺭ ﺳﺠﻦ ﺍﻋﻈﻢ ﺑﻮﺩ ّ‬ ‫ﺍﻳﻨﺴﺖ ﮐﻪ ﮐﺎﻟﺴﮑﮥ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻣﻴﺎﻥ ﻋﮑﺎ ﻭ ﺣﻴﻔﺎ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ‬

‫ﺭﻭﺣﺎﻧﻴﺖ ﻣﻴﮑﺮﺩ*‬ ‫ﻧﻮﺭﺍﻧﻴﺖ ﻭ‬ ‫ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺍﺣﺴﺎﺱ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺑﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺿﮥ ﻓﻴﻮﺿﺎﺕ ﻧﺎﻣﺘﻨﺎﻫﻰ‬ ‫ﺹ ‪٣٤‬‬

‫ﻣﺮﺧﺺ ﺍﺯ ﺣﻀﻮﺭ ﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﺑﺼﻔﺤﺎﺕ ﭼﻴﻦ ﺳﻔﺮ‬ ‫ّ‬

‫ﺣﻖ ﺑﺴﺮ‬ ‫ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﻭ ّ‬ ‫ﺍﻳﺎﻣﻰ ﺑﺮﺿﺎﻯ ّ‬ ‫ﻣﺪﺗﻰ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ّ‬

‫ﺘﺬﮐﺮ ﺑﻮﺩﻧﺪ * ﺑﻌﺪ ﺑﻬﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﺁﻣﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻴﺒﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﻣ ّ‬

‫ﺍﺣﺒﺎء‬ ‫ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﺻﻌﻮﺩ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ * ﺣﻀﺮﺍﺕ ﺍﻓﻨﺎﻥ ﻭ ّ‬

‫ﺩﺭ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﻣﺼﻠﺤﺖ ﭼﻨﺎﻥ ﺩﻳﺪﻧﺪ ﮐﻪ ﺟﺴﺪ‬

‫ﻣﻄﻬﺮﺵ ﺭﺍ ﺑﻌﺮﺍﻕ ﺑﻔﺮﺳﺘﻨﺪ ﻇﺎﻫﺮ ﺑﺎﺳﻢ ﻧﺠﻒ ﺗﺎ ﺩﺭ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﻘﺮ ﻳﺎﺑﻨﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﺩﺭ ﻗﺒﺮﺳﺘﺎﻥ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻥ‬ ‫ﺟﻮﺍﺭ ﻣﺪﻳﻨﺔ ﺍ‪ّ ‬‬

‫ﺭﺍﻩ ﻧﻤﻴﺪﺍﺩﻧﺪ * ﺟﺴﺪ ﻣﺒﺎﺭﮐﺶ ﺍﻣﺎﻧﺖ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻣﺘﮑﻔﻞ ﺣﻤﻞ ﺟﺴﺪ‬ ‫ﺳﻴﺪ ﺍﺳﺪ ﺍ‪ ‬ﺩﺭ ﺑﻤﺒﺎﺋﻰ ﺑﻮﺩ‬ ‫ّ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﺁﻗﺎ ّ‬

‫ﻣﻄﻬﺮ ﺷﺪ ﻭ ﺑﺎﺣﺘﺮﺍﻡ ﺗﻤﺎﻡ ﺑﻌﺮﺍﻕ ﺭﺳﺎﻧﺪ * ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻋﺪﺍء ﺩﺭ ﻭﺍﭘﻮﺭ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺩﺭ ﺑﻮﺷﻬﺮ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﮐﻪ‬

‫ﻣﺤﻤﺪ ﻋﻠﻰ ﺑﺎﺑﻰ ﺭﺍ ﺑﻨﺠﻒ ﻣﻴﺒﺮﻧﺪ ﺗﺎ ﻧﻌﺶ‬ ‫ﻧﻌﺶ ﻣﻴﺮﺯﺍ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻟﺴﻼﻡ ﺩﺭ‬ ‫ﺷﺨﺺ ﺑﺎﺑﻰ ﺩﺭ ﻧﺠﻒ ﺍﺷﺮﻑ ﺩﺭ ﻭﺍﺩﻯ ّ‬

‫ﻣﻘﺪﺱ ﺩﻓﻦ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺟﺎﺋﺰ ﻧﻴﺴﺖ * ﺧﻮﺍﺳﺘﻨﺪ‬ ‫ﺟﻮﺍﺭ ّ‬ ‫ﻣﻘﺪﺱ ﺭﺍ ﺍﺯ ﮐﺸﺘﻰ ﺑﺮﻭﻥ ﺑﺮﻧﺪ ﻭﻟﻰ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﺟﺴﺪ ّ‬

‫ﻣﻘﺪﺭﺍﺕ‬ ‫ﻏﻴﺒﻴﻪ ﺭﺍ ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ ﭼﻪ ﻣﻴﮑﻨﺪ*‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﻘﺪﺱ ﺑﺒﺼﺮﻩ ﺭﺳﻴﺪ ﻭ ﭼﻮﻥ‬ ‫ﻣﺨﺘﺼﺮ ﻫﻴﮑﻞ ّ‬


‫ﺹ ‪٣٥‬‬ ‫ﺳﻴﺪ ﺍﺳﺪ‬ ‫ﺗﻘﻴﻪ ﺑﻮﺩ ﺑﺤﺴﺐ ﻇﺎﻫﺮ ﺁﻗﺎ ّ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺣﺘﻴﺎﻁ ﻭ ّ‬ ‫ﺍ‪ ‬ﻣﺠﺒﻮﺭ ﺑﻮﺩ ﺑﻨﺠﻒ ﺍﺷﺮﻑ ﺑﺒﺮﺩ ﻣﮕﺮ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺑﺎﻧﻮﺍﻉ‬

‫ﺗﺪﺍﺑﻴﺮ ﮐﺎﺭﻯ ﺑﮑﻨﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺟﻮﺍﺭ ﻣﺪﻳﻨﺔ ﺍ‪ ‬ﺩﻓﻦ ﻧﻤﺎﻳﺪ *‬

‫ﻣﺤﻞ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺍﺳﺖ ﺍﻟﻰ ﺍﻻﺑﺪ ﻭﻟﻰ‬ ‫ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﻧﺠﻒ ﺍﺷﺮﻑ‬ ‫ّ‬ ‫ﺁﺭﺯﻭﻯ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ ﻟﻬﺬﺍ ﺧﺪﺍ ﺍﻋﺪﺍ ﺭﺍ ﻭﺍﺩﺍﺷﺖ ﺗﺎ‬

‫ﺍﻳﻨﮑﻪ ﻣﻤﺎﻧﻌﺖ ﮐﻨﻨﺪ * ﺍﻋﺪﺍ ﻫﺠﻮﻡ ﮐﺮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻗﺮﻧﺘﻴﻨﻪ‬ ‫ﻣﻄﻬﺮ ﺭﺍ ﺑﺒﺮﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺼﺮﻩ ﺩﻓﻦ ﮐﻨﻨﺪ ﻭ ﻳﺎ ﺑﺪﺭﻳﺎ‬ ‫ﺟﺴﺪ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻫﻤﻴﺖ ﭘﻴﺪﺍ ﮐﺮﺩ‬ ‫ﻭ ﻳﺎ ﺑﺼﺤﺮﺍ ﺑﻴﻨﺪﺍﺯﻧﺪ * ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ّ ّ‬

‫ﺳﻴﺪ‬ ‫ﺑﺪﺭﺟﻪ ﺋﻰ ﮐﻪ ﻣﻤﮑﻦ ﻧﺸﺪ ﺑﻨﺠﻒ ﺑﺒﺮﺩ ﻣﺠﺒﻮﺭﴽ ﺁﻗﺎ ّ‬

‫ﺍﺳﺪ ﺍ‪ ‬ﺑﺒﻐﺪﺍﺩ ﺑﺮﺩ * ﺩﺭ ﺑﻐﺪﺍﺩ ﻣﻤﮑﻦ ﻧﺸﺪ ﺟﺎﺋﻰ ﺩﻓﻦ‬ ‫ﺗﻌﺮﺽ ﺍﻋﺪﺍء ﻣﺼﻮﻥ ﻣﺎﻧﺪ ﻧﻬﺎﻳﺖ‬ ‫ﮐﻨﺪ ﮐﻪ ﺍﺯ ّ‬

‫ﻣﺼﻠﺤﺖ ﺩﻳﺪﻧﺪ ﮐﻪ ﺑﺤﻀﺮﺕ ﺳﻠﻤﺎﻥ ﭘﺎﮎ ﻓﺎﺭﺳﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﻨﺞ ﻓﺮﺳﺨﻰ ﺑﻐﺪﺍﺩ ﺑﺒﺮﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺪﺍﻳﻦ ﻗﺮﻳﺐ ﻗﺒﺮ‬

‫ﺳﻠﻤﺎﻥ ﭘﺎﮎ ﻧﺰﺩﻳﮏ ﺍﻳﻮﺍﻥ ﮐﺴﺮﻯ ﺩﻓﻦ ﮐﻨﻨﺪ * ﺑﺎﺭﻯ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﺩﻧﺪ ﺁﻧﺠﺎ ﺟﻨﺐ ﺍﻳﻮﺍﻥ ﻧﻮﺷﻴﺮﻭﺍﻥ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺍﺣﺘﺮﺍﻡ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻭﺩﻳﻌﮥ ﺍﻟﻬﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﺮﻗﺪ ﻣﺘﻴﻦ ﮔﺬﺍﺷﺘﻨﺪ * ﺗﻘﺪﻳﺮ‬

‫ﭼﻨﺎﻥ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ﺳﻴﺼﺪ ﺳﺎﻝ ﮐﻪ ﭘﺎﻯ ﺗﺨﺖ‬ ‫ﺹ ‪٣٦‬‬

‫ﻣﻠﻮﮎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺮﺍﺏ ﻭ ﻭﻳﺮﺍﻥ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﺛﺮﻯ‬ ‫ﺗﭙﻪﻫﺎﻯ ﺧﺎﮎ ﻭ ﺧﺮﺍﺑﻪ ﻧﻤﺎﻧﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻮﺍﻥ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺟﺰ ّ‬

‫ﻧﺼﻔﺶ ﺷﮑﺎﻑ ﺧﻮﺭﺩﻩ ﺳﻘﻂ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺩﻭ ﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﻮﺍﻥ‬

‫ﺷﮑﻮﻩ ﺧﺴﺮﻭﻯ ﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﺟﻠﻮﮤ ﮐﺴﺮﻭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺪ *‬

‫ﻘﻴﻘﺔ ﻃﺎﻕ ﻋﺠﻴﺒﻰ ﺍﺳﺖ ﭘﻨﺠﺎﻩ ﻭ ﺩﻭ ﻗﺪﻡ ﻋﺮﺽ ﺩﻫﻨﮥ ﺁﻧﺴﺖ ﻭ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﻠﻨﺪ*‬ ‫ﻭﺣ ً‬ ‫ﺍﻟﻬﻴﻪ ﺷﺎﻣﻞ ﺣﺎﻝ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﻗﺪﻳﻢ‬ ‫ﺑﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺗﻮﻓﻴﻘﺎﺕ ّ‬ ‫ﮔﺸﺖ ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ﭘﺎﻯ ﺗﺨﺖ ﻭﻳﺮﺍﻥ ﺩﻭ ﺑﺎﺭﻩ ﻣﻌﻤﻮﺭ‬

‫ﺭﺑﺎﻧﻴﻪ ﺍﺳﺒﺎﺏ ﭼﻨﻴﻦ‬ ‫ﻭ ﺁﺑﺎﺩﺍﻥ ﮔﺮﺩﺩ * ﻟﻬﺬﺍ ﺑﺘﺄﻳﻴﺪﺍﺕ ّ ّ‬ ‫ﻣﻄﻬﺮ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﺩﻓﻦ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺁﻣﺪ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﺟﺴﺪ‬ ‫ّ‬

‫ﻭ ﺷﺒﻬﻪ ﺋﻰ ﻧﻴﺴﺖ ﮐﻪ ﺷﻬﺮ ﺷﻬﻴﺮﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ * ﻣﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺏ ﺧﻴﻠﻰ ﻣﮑﺎﺗﺒﻪ ﮐﺮﺩﻡ ﺗﺎ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺍﻳﻦ ﺟﺴﺪ‬

‫ﺳﻴﺪ‬ ‫ﻣﻄﻬﺮ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﺍﺳﺘﻘﺮﺍﺭ ﻳﺎﻓﺖ * ﺍﺯ ﺑﺼﺮﻩ ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎ ّ‬ ‫ّ‬


‫ﺍﺳﺪ ﺍ‪ ‬ﻣﻴﻨﻮﺷﺖ ﻭ ﻣﻦ ﺟﻮﺍﺏ ﻣﻴﺪﺍﺩﻡ * ﺁﻧﺠﺎ ﺷﺨﺼﻰ‬ ‫ﮐﻠﻰ ﺩﺍﺷﺖ ﺑﺎﻭ ﻧﻮﺷﺘﻢ ﮐﻪ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﮐﻨﺪ*‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺄﻣﻮﺭﻳﻦ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺑﺎ ﻣﺎ ﺭﺍﺑﻄﮥ ّ‬ ‫ﺳﻴﺪ ﺍﺳﺪ ﺍ‪ ‬ﺍﺯ ﺑﻐﺪﺍﺩ ﻧﻮﺷﺖ ﮐﻪ ﻣﻦ ﺣﻴﺮﺍﻧﻢ‬ ‫ﺁﻗﺎ ّ‬

‫ﺹ ‪٣٧‬‬

‫ﭼﻪ ﺑﮑﻨﻢ ﻭ ﮐﺠﺎ ﺩﻓﻦ ﻧﻤﺎﻳﻢ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺟﺎ ﺩﻓﻦ ﮐﻨﻢ ﺑﻴﺮﻭﻥ‬ ‫ﻣﻰ ﺁﻭﺭﻧﺪ * ﺍﻟﺤﻤﺪ ‪ ‬ﻋﺎﻗﺒﺖ ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻮﻗﻌﻰ ﮐﻪ‬ ‫ﺑﮑﺮﺍﺕ ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺗﺸﺮﻳﻒ ﺑﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺑﻘﺪﻡ ﻣﺒﺎﺭﮎ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﺣﺒﺎء ﺑﻐﺪﺍﺩ‬ ‫ﻓﺎﺋﺰ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﺍﻟﻮﺍﺡ ﻧﺎﺯﻝ ﮔﺸﺘﻪ ﻭ ّ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﮐﺎﺏ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ ﻣﻮﻗﻌﻰ ﮐﻪ ﺍﺳﻢ‬

‫ﺍﻋﻈﻢ ﻣﺸﻰ ﻣﻴﻔﺮﻣﻮﺩﻧﺪ ﺩﻓﻦ ﺷﺪ * ﺍﻳﻦ ﺍﺯ ﭼﻪ ﺑﻮﺩ‬

‫ﺍﺯ ﺁﻥ ﺧﻠﻮﺻﻰ ﮐﻪ ﺟﻨﺎﺏ ﺍﻓﻨﺎﻥ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﻭ ّﺍﻻ ﭼﻨﻴﻦ‬

‫ﺍﻟﺴﻤﻮﺍﺕ ﻭ ﺍﻻﺭﺽ*‬ ‫ﺍﺳﺒﺎﺑﻰ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻧﻤﻰ ﺁﻣﺪ ﻭ ﻣﻤﮑﻦ ﻧﺒﻮﺩ ﻭ ‪ ‬ﺍﺳﺒﺎﺏ ّ‬

‫ﻣﺤﺒﺖ ﺑﺎﻳﺸﺎﻥ ﺩﺍﺷﺘﻢ ﺧﻴﻠﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ‬ ‫ﺧﻴﻠﻰ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﻔﺼﻠﻰ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻭﺭﺍﻕ‬ ‫ﻣﺴﺮﻭﺭ ﺑﻮﺩﻡ ﻳﮏ ﺯﻳﺎﺭﺗﻨﺎﻣﮥ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﻘﺪﺳﻪ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ‬ ‫ﺑﺎﻳﺮﺍﻥ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻡ * ﺁﻥ ﺑﻘﻌﻪ ﺍﺯ ﺑﻘﺎﻉ ّ‬

‫ﻣﻔﺼﻠﻰ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﻣﺸﺮﻕ ﺍﻻﺫﮐﺎﺭ‬ ‫ّ‬

‫ﻭ ﺍﮔﺮ ﻣﻤﮑﻦ ﺑﺎﺷﺪ ﻧﻔﺲ ﻃﺎﻕ ﮐﺴﺮﻯ ﺗﻌﻤﻴﺮ ﮔﺮﺩﺩ‬ ‫ﺘﻔﺮﻋﺎﺕ ﻣﺸﺮﻕ‬ ‫ﻭ ﻣﺸﺮﻕ ﺍﺫﮐﺎﺭ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣ ّ‬ ‫ﺍﻻﺫﮐﺎﺭ ﻭ ﺁﻥ ﻣﺮﻳﻀﺨﺎﻧﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﺪﺍﺭﺱ ﻭ ﺩﺍﺭ‬

‫ﺍﻟﻔﻨﻮﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﮑﺘﺒﻬﺎﻯ ﺍﺑﺘﺪﺍﺋﻴﺴﺖ ﻭ ﻣﻠﺠﺄ ﻓﻘﺮﺍ‬ ‫ﺹ ‪٣٨‬‬

‫ﻭ ﺿﻌﻔﺎء ﻭ ﻣﻠﺠﺄ ﺍﻳﺘﺎﻡ ﻭ ﻋﺠﺰﻩ ﻭ ﻣﺴﺎﻓﺮ ﺧﺎﻧﻪ ﺍﺳﺖ *‬ ‫ﺳﺒﺤﺎﻥ ﺍ‪ ‬ﻃﺎﻕ ﮐﺴﺮﻯ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺯﻳﻨﺖ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﺣﺎﻝ ﺑﺠﺎﻯ ﭘﺮﺩﮤ ﺯﺭﺑﻔﺖ ﭘﺮﺩﮤ ﻋﻨﮑﺒﻮﺕ‬

‫ﻭ ﺑﺠﺎﻯ ﻧﻮﺑﺖ ﺳﻠﻄﺎﻧﻰ ﺁﻭﺍﺯ ﺯﺍﻍ ﻭ ﺯﻏﻦ ﺍﺳﺖ *‬ ‫ﻯ‬ ‫ﮐﺄﻧﻬﺎ ﺩﺍﺭ ﺣﮑﻮﻣﺔ ّ‬ ‫ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻣﻴﻔﺮﻣﺎﻳﺪ ّ‬ ‫ﺍﻟﺼﺪ ٰ‬

‫ﻻﺗﺴﻤﻊ ﻣﻦ ﺍﺭﺟﺎﺋﻬﺎ ّﺍﻻ ﺗﺮﺟﻴﻊ ﺻﻮﺗﻪ* ﻭﻗﺘﻰ ﮐﻪ‬ ‫ﺁﻣﺪﻳﻢ ﻋﮑﺎء ﻗﺸﻠﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻗﺴﻢ ﺑﻮﺩ ﺩﺭ ﻗﺸﻠﻪ ﭼﻨﺪ‬

‫ﺩﺭﺧﺖ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺑﺮ ﺭﻭﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﻭ ﺭﻭﻯ ﮐﻨﮕﺮﻩﻫﺎﻯ‬

‫ﻗﺸﻠﻪ ﺷﺐ ﺗﺎ ﺻﺒﺢ ﺑﻮﻡ ﻓﺮﻳﺎﺩ ﻣﻴﺰﺩ ﻭ ﻓﻰ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﻪ‬


‫ﻣﺘﺄﺛﺮ ﻣﻴﺸﻮﺩ*‬ ‫ﺻﻮﺕ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﻡ ﭼﻪ ﻗﺪﺭ ُﻣﺰﻋﺞ ﺍﺳﺖ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﭼﻪ ﻗﺪﺭ ّ‬

‫ﺍﻳﺎﻡ ﻧﺎ‬ ‫ﺑﺎﺭﻯ‪ ،‬ﻓﺮﻉ ّ‬ ‫ﻣﻘﺪﺱ ﺍﺯ ﺑﺪﺍﻳﺖ ﺟﻮﺍﻧﻰ ﺗﺎ ّ‬

‫ﺗﻮﺍﻧﻰ ﺑﺎ ﺭﻭﻯ ﻧﻮﺭﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﺧﻠﻖ ﭼﻮﻥ ﺷﻤﻊ ﺭﻭﺷﻦ‬ ‫ﻣﻴﺪﺭﺧﺸﻴﺪ ﺗﺎ ﺁﻧﮑﻪ ﺑﺎﻓﻖ ﺍﺑﺪﻳّﻪ ﺑﺮ ﭘﺮﻳﺪ ﻭ ﺩﺭ‬

‫ﺍﻟﺮﺣﻤﻦ‬ ‫ﺭﺑﻪ ّ‬ ‫ﺑﺤﺮ ﺍﻧﻮﺍﺭ ﻣﺴﺘﻐﺮﻕ ﺷﺪ * ﻋﻠﻴﻪ ﻧﻔﺤﺎﺕ ّ‬

‫ﺍﻟﺮﺣﻤﺔ ﻭ ﺍﻟﻐﻔﺮﺍﻥ*‬ ‫ﺍﻟﺮﺿﻮﺍﻥ ﻣﺴﺘﻐﺮﻗﴼ ﻓﻰ ﺑﺤﺮ ّ‬ ‫ﺍﻟﺮﺣﻤﺔ ﻭ ّ‬ ‫ﻭ ﻋﻠﻴﻪ ّ‬ ‫ﺹ ‪٣٩‬‬

‫ﺗﺮﺟﻤﮥ ﺣﺎﻝ ﺣﻀﺮﺕ ﺣﺎﺟﻰ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺣﺴﻦ ﺍﻓﻨﺎﻥ‬ ‫ﻫﻮ ﺍ‪‬‬

‫ﻭ ﺍﺯ ﺍﻋﺎﻇﻢ ﻣﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻭ ﻣﺠﺎﻭﺭﻳﻦ ﺣﻀﺮﺕ ﺣﺎﺟﻰ‬

‫ﺍﻳﺎﻡ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﺸﺮﻑ‬ ‫ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺣﺴﻦ ﺍﻓﻨﺎﻥ ﮐﺒﻴﺮﻧﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ّ‬

‫ﻣﻮﻓﻖ ﮔﺮﺩﻳﺪ *‬ ‫ﻫﺠﺮﺕ ﻭ ﺟﻮﺍﺭ ﻭ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ّ‬

‫ﺣﻀﺮﺗﺶ ﺑﻨﻘﻄﮥ ﺍﻭﻟﻰ ﺭﻭﺣﻰ ﻟﻪ ﺍﻟﻔﺪﺍ ﻣﻨﺴﻮﺏ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻓﻨﺎﻥ ﺳﺪﺭﮤ ﻣﺒﺎﺭﮐﻪ ﺑﻘﻠﻢ ﺍﻋﻠﻰ ﻣﻨﺼﻮﺹ * ﻫﻨﻮﺯ ﻃﻔﻞ‬

‫ﺭﺿﻴﻊ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺛﺪﻯ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﺣﻀﺮﺕ ﺍﻋﻠﻰ ﺑﻬﺮﻩ‬ ‫ﺗﻌﻠﻖ ﻏﺮﻳﺐ‬ ‫ﻭ ﻧﺼﻴﺐ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺑﺂﻥ ﺟﻤﺎﻝ ﻣﻨﻴﺮ ّ‬

‫ﺩﺍﺷﺖ * ﮐﻮﺩﮎ ﻣﺮﺍﻫﻖ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺑﺎ ﺩﺍﻧﺎﻳﺎﻥ ﻣﺮﺍﻓﻖ‬ ‫ﮔﺸﺖ ﻭ ﺑﺘﺤﺼﻴﻞ ﻋﻠﻮﻡ ﻭ ﻓﻨﻮﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭ ﺷﺐ‬

‫ﺹ ‪٤٠‬‬ ‫ﺘﻔﮑﺮ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﻭ ﺭﻭﺯ ﺩﺭ ﻏﻮﺍﻣﺾ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺍﻟﻬﻰ ﻣ ّ‬

‫ﺣﺘﻰ‬ ‫ﺘﺤﻴﺮ ّ‬ ‫ﻣﺸﺎﻫﺪﮤ ﺁﻳﺎﺕ ﮐﺒﺮﻯ ﺩﺭ ﻣﻨﺸﻮﺭ ﺁﻓﺎﻕ ﻣ ّ‬

‫ﻣﺎﺩﻯ ﻧﻈﻴﺮ ﺭﻳﺎﺿﻰ ﻭ ﻫﻨﺪﺳﻪ ﻭ ﺟﻐﺮﺍﻓﻰ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺩﺭ ﻋﻠﻮﻡ ّ‬

‫ﺷﺘﻰ ﻳﺪ ﻃﻮﻟﻰ ﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﻣﺎﻫﺮ ﺑﻮﺩ ﺧﻼﺻﻪ ﺩﺭ ﻓﻨﻮﻥ ّ‬

‫ﺍﻃﻼﻉ ﮐﺎﻣﻞ * ﺩﺭ ﻟﻴﻞ‬ ‫ﻭ ﺑﺮ ﺁﺭﺍء ﺍﺳﻼﻑ ﻭ ﺍﺧﻼﻑ ّ‬

‫ﻭ ﻧﻬﺎﺭ ﺍﻭﻗﺎﺗﻰ ﻗﻠﻴﻠﻪ ﺻﺮﻑ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩ ﻭﻟﻰ ﺍﮐﺜﺮ‬ ‫ﺍﻭﻗﺎﺕ ﺩﺭ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻭ ﻣﺬﺍﮐﺮﻩ ﻣﻴﮕﺬﺭﺍﻧﺪ * ﻓﻰ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﻪ‬

‫ﻋﺰﺕ ﺍﻣﺮ ﺍ‪ ‬ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﻋﻠﻤﺎء‬ ‫ّ‬ ‫ﻋﻼﻣﮥ ﺁﻓﺎﻕ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺳﺒﺐ ّ‬

‫ﺣﻞ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻣﺸﮑﻠﻪ ﻣﻴﮑﺮﺩ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ * ﺑﮑﻠﻤﺎﺗﻰ ﻣﺨﺘﺼﺮ ّ‬

‫ﻳﻌﻨﻰ ﺳﺨﻨﺶ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺍﻳﺠﺎﺯ ﻭﻟﻰ ﺍﺯ ﻗﺒﻴﻞ ﺍﻋﺠﺎﺯ‬ ‫ﺍﻳﺎﻡ ﺣﻀﺮﺕ ﺍﻋﻠﻰ ﻧﻔﺤﮥ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﮐﺒﺮﻯ‬ ‫ﺑﻮﺩ * ﺩﺭ ّ‬


‫ﻣﺤﺒﺖ ﺍ‪ ‬ﺷﻌﻠﻪ‬ ‫ﺍﻳﺎﻡ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻧﺎﺭ‬ ‫ّ‬ ‫ﺑﻤﺸﺎﻡ ﺭﺳﻴﺪ ﻭﻟﻰ ﺩﺭ ّ‬

‫ﺯﺩ ﭼﻨﺎﻥ ﺑﺮ ﺍﻓﺮﻭﺧﺖ ﮐﻪ ﺟﻤﻴﻊ ﺣﺠﺒﺎﺕ ﺍﻭﻫﺎﻡ ﺑﺴﻮﺧﺖ‬ ‫ﻤﺤﺒﺖ‬ ‫ﻭ ﺑﻘﺪﺭ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺑﺘﺮﻭﻳﺞ ﺩﻳﻦ ﺍ‪ ‬ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭ ﺑ ّ‬ ‫ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺷﻬﻴﺮ ﺁﻓﺎﻕ ﮔﺸﺖ*‬

‫) ﺍﻯ ﻋﺸﻖ ﻣﻨﻢ ﺍﺯ ﺗﻮ ﺳﺮ ﮔﺸﺘﻪ ﻭ ﺳﻮﺩﺍﺋﻰ‬

‫ﻭ ﺍﻧﺪﺭ ﻫﻤﮥ ﻋﺎﻟﻢ ﻣﺸﻬﻮﺭ ﺑﺸﻴﺪﺍﺋﻰ (‬

‫ﺹ ‪٤١‬‬

‫) ﺩﺭ ﻧﺎﻣﮥ ﻣﺠﻨﻮﻧﺎﻥ ﺍﺯ ﻧﺎﻡ ﻣﻦ ﺁﻏﺎﺯﻧﺪ‬ ‫ﺯﻳﻦ ﭘﻴﺶ ﺍﮔﺮ ﺑﻮﺩﻡ ﺳﺮ ﺩﻓﺘﺮ ﺩﺍﻧﺎﺋﻰ (‬

‫ﺑﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺻﻌﻮﺩ ﺣﻀﺮﺕ ﺍﻋﻠﻰ ﺭﻭﺣﻰ ﻟﻪ ﺍﻟﻔﺪﺍ‬ ‫ﻃﻴﺒﮥ ﻃﺎﻫﺮﻩ ﺿﺠﻴﻊ‬ ‫ﻣﻮﺍﻇﺐ ﺧﺪﻣﺖ ﺣﻀﺮﺕ ﺣﺮﻡ ّ‬ ‫ﻣﻮﻓﻖ‬ ‫ﺟﻤﺎﻝ ﮐﺒﺮﻳﺎ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﺎﻳﻦ ﻣﻨﻘﺒﺖ ﻋﻈﻤﻰ ّ‬

‫ﮔﺮﺩﻳﺪ * ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻓﺮﻗﺖ ﺣﻀﺮﺕ ﺭﺣﻤﻦ ﻣﻐﻤﻮﻡ‬ ‫ﺻﻬﺮﻳﺖ‬ ‫ﻭ ﭘﺮﻳﺸﺎﻥ ﺑﻮﺩ ﺗﺎ ﺁﻧﮑﻪ ﺳﻠﻴﻞ ﺟﻠﻴﻠﺶ ﺑﺸﺮﻑ‬ ‫ّ‬ ‫ﻓﺎﺋﺰ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﺳﺮﻭﺭ ﻭ ﺷﺎﺩﻣﺎﻧﻰ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﻓﺮﺡ ﻭ ﮐﺎﻣﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺑﻈﻞ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﺟﻮﺍﺭ‬ ‫ﻳﺎﻓﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﮕﺬﺍﺷﺖ ﻭ‬ ‫ّ‬

‫ﺣﻀﺮﺕ ﻣﻘﺼﻮﺩ ﺷﺘﺎﻓﺖ * ﺷﻤﺎﺋﻞ ﻋﺠﻴﺒﻰ ﺩﺍﺷﺖ‬

‫ﺣﺘﻰ ﺍﻏﻴﺎﺭ ﻣﻴﮕﻔﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺟﺒﻴﻦ‬ ‫ﻭﺟﻬﺶ ﻧﻮﺭﺍﻧﻰ ﺑﻮﺩ ّ‬

‫ﻣﺪﺗﻰ ﺑﻪ ﺑﻴﺮﻭﺕ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﭘﺮﺗﻮ ﻧﻮﺭ ﻣﺒﻴﻦ ﺩﺍﺭﺩ * ﺑﺎﺭﻯ‪ّ ،‬‬ ‫ﻋﺎﻟﻢ ﺷﻬﻴﺮ ﺧﻮﺍﺟﻪ ﻓﻨﺪﻳﮏ ﻣﻼﻗﺎﺕ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺧﻮﺍﺟﮥ‬

‫ﻣﺬﮐﻮﺭ ﺩﺭ ﺑﻌﻀﻰ ﻣﺤﺎﻓﻞ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻭ ﺗﻮﺻﻴﻒ ﺍﺯ ﻓﻀﻞ‬ ‫ﻣﺘﻔﻨﻨﻰ‬ ‫ﻭ ﮐﻤﺎﻝ ﺍﻓﻨﺎﻥ ﮐﺒﻴﺮ ﻧﻤﻮﺩ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺷﺮﻕ ﭼﻨﻴﻦ‬ ‫ّ‬

‫ﻧﺎﺩﺭ ﺍﺳﺖ * ﺑﻌﺪ ﻣﺮﺍﺟﻌﺖ ﺑﺎﺭﺽ ﻣﻘﺼﻮﺩ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ‬

‫ﺟﻮﺍﺭ ﻗﺼﺮ ﺣﺼﺮ ﺍﻓﮑﺎﺭ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﺋﻞ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﮐﺮﺩ *‬ ‫ﺹ ‪٤٢‬‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﺑﺎﮐﺘﺸﺎﻓﺎﺕ ﻧﺠﻮﻡ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺘﻔﮑﺮ ﺩﻭﺭ ﺑﻴﻨﻰ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ‬ ‫ﺩﻗﺎﺋﻖ ﺣﺮﮐﺎﺕ ﮐﻮﺍﮐﺐ ﻣ ّ‬

‫ﺍﻳﺎﻡ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﻫﺮ ﺷﺐ ﺑﺎﮐﺘﺸﺎﻓﺎﺕ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﻣﻴﺸﺪ * ّ‬

‫ﻣﺴﺮﺕ‬ ‫ﺧﻮﺷﻰ ﺑﺴﺮ ﻣﻴﺒﺮﺩ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻓﺮﺍﻏﺖ ﻭ ﻏﺎﻳﺖ ّ‬

‫ﻭ ﺗﻤﺎﻡ ﺑﺸﺎﺷﺖ ﺩﺭ ﺟﻮﺍﺭ ﺣﻀﺮﺕ ﺍﺣﺪﻳّﺖ ﺭﻭﺯﺵ‬


‫ﻓﻴﺮﻭﺯ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺷﺒﺶ ﺭﻭﺷﻦ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻧﻮﺭﻭﺯ*‬ ‫ﻤﻌﻴﺖ‬ ‫ﺗﺎ ﺁﻧﮑﻪ ﺻﻌﻮﺩ ﺣﻀﺮﺕ ﻣﻘﺼﻮﺩ ﻭﻗﻮﻉ ﻳﺎﻓﺖ ﺟ ّ‬

‫ﻣﺴﺮﺕ ﺑﻪ ﺁﻩ ﻭ ﺣﺴﺮﺕ‬ ‫ﺧﺎﻃﺮ ﭘﺮﻳﺸﺎﻥ ﺷﺪ ﻭ ﻓﺮﺡ ﻭ ّ‬

‫ﻣﺒﺪﻝ ﮔﺸﺖ ﻣﺼﻴﺒﺖ ﮐﺒﺮﻯ ﺭﺥ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﻓﺮﺍﻕ ﭘﺮ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﺣﺘﺮﺍﻕ ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺩ ﺭﻭﺯ ﺭﻭﺷﻦ ﺷﺐ ﺗﺎﺭ ﮔﺸﺖ‬

‫ﻭ ﺻﻔﺎﻯ ﮔﻠﺸﻦ ﻣﻨﻘﻠﺐ ﺑﺨﺎﺭ ﮔﻠﺨﻦ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﭼﺸﻤﻬﺎ‬ ‫ﺍﻳﺎﻣﻰ ﭼﻨﺪ ﺑﺴﺮ ﺑﺮﺩ‬ ‫ﮔﺮﻳﺎﻥ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺳﻮﺧﺘﻪ ﻭ ﺍﻓﺮﻭﺧﺘﻪ* ّ‬

‫ﻣﺪﺕ ﻗﻠﻴﻠﻪ ﺭﻭﺡ ﻣﺒﺎﺭﮐﺶ‬ ‫ﺤﻤﻞ ﻓﺮﺍﻕ ﻧﻨﻤﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ّ‬ ‫ﻭﻟﻰ ﺗ ّ‬

‫ﺟﻨﺖ‬ ‫ﺗﺮﮎ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺎﻥ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺑﺠﻬﺎﻥ ﺍﺑﺪﻯ ﺷﺘﺎﻓﺖ ﻭ ﺩﺭ ّ‬ ‫ﺍﻟﺮﺣﻤﺔ ﺍﻟﮑﺒﺮﻯ‬ ‫ﻟﻘﺎ ﻓﺎﺋﺰ ﻭ ﻣﺴﺘﻐﺮﻕ ﺑﺤﺮ ﺍﻧﻮﺍﺭ ﺷﺪ * ﻋﻠﻴﻪ ّ‬

‫ﻣﻤﺮ ﺍﻟﻘﺮﻭﻥ ﻭ ﺍﻻﻋﺼﺎﺭ‬ ‫ﻭ ﻟﻪ ﺍﻟﻤﻮﻫﺒﺔ ﺍﻟﻌﻈﻤﻰ ﻭ ﻟﻪ ﺍﻟﺒﺮ ﮐﺔ ﻋﻠﻰ ّ‬ ‫ﻣﻨﺸﻴﻪ ﺍﺳﺖ*‬ ‫ﻗﺒﺮ ﺷﺮﻳﻔﺶ ﺩﺭ ﻋﮑﺎ ﺩﺭ‬ ‫ّ‬ ‫ﺹ ‪٤٣‬‬ ‫ﺤﻤﺪ ﻋﻠﻰ ﺍﺻﻔﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺗﺮﺟﻤﮥ ﺣﺎﻝ ﺁﻗﺎ ﻣ ّ‬ ‫ﻫﻮ ﺍ‪‬‬

‫ﻣﺤﻤﺪ ﻋﻠﻰ ﺍﺻﻔﻬﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﻗﺪﻣﺎﻯ ﺍﺣﺒﺎﺑﻨﺪ‬ ‫ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻭﻝ ﺍﻣﺮ ﻣﻘﺘﺒﺲ ﺍﺯ ﻧﺎﺭ ﻫﺪﻯ ﮔﺮﺩﻳﺪﻧﺪ * ﺍﺯ‬ ‫ﮐﻪ ﺍﺯ ّ‬

‫ﺟﺮﮔﮥ ﻋﺮﻓﺎ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﻣﻨﺰﻟﺸﺎﻥ ﻣﺠﻤﻊ ﻋﺮﻓﺎ ﻭ ﺣﮑﻤﺎ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﺷﺨﺺ ﮐﺮﻳﻤﻰ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺧﻠﻖ ﻋﻈﻴﻤﻰ ﺩﺍﺷﺖ * ﺩﺭ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺤﺘﺮﻣﻴﻦ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻣﻠﺠﺄ ﻭ ﭘﻨﺎﻩ ﻫﺮ ﻏﺮﻳﺐ ﺍﺯ ﻏﻨﻰ‬

‫ﻭ ﻓﻘﻴﺮ * ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺎ ﺫﻭﻕ ﻭ ﺧﻮﺵ ﻣﺸﺮﺏ ﺑﻮﺩ ﺣﻠﻴﻢ‬ ‫ﻭ ﺳﻠﻴﻢ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻧﺪﻳﻢ ﻭ ﮐﺮﻳﻢ ﻭ ﺑﺨﻮﺵ ﮔﺬﺭﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺷﻬﺮ‬

‫ﺷﻬﻴﺮ * ﺗﺎ ﺁﻧﮑﻪ ﻣﻬﺘﺪﻯ ﺑﻨﻮﺭ ﻫﺪﻯ ﺷﺪ ﻭ ﻣﺸﺘﻌﻞ ﺑﻨﺎﺭ‬ ‫ﻣﺤﻞ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﮔﺮﺩﻳﺪ‬ ‫ﻣﻮﻗﺪﻩ ﺩﺭ ﺷﺠﺮﮤ ﺳﻴﻨﺎء ﺧﺎﻧﻪﺍﺵ‬ ‫ّ‬ ‫ﺹ ‪٤٤‬‬ ‫ﺍﺣﺒﺎ‬ ‫ﺭﺏ ﮐﺮﻳﻢ ﺷﺪ * ّ‬ ‫ﻭ ﮐﺎﺷﺎﻧﻪﺍﺵ ﻣﺮﮐﺰ ﺗﻤﺠﻴﺪ ّ‬

‫ﻣﺤﺒﺖ‬ ‫ﺷﺐ ﻭ ﺭﻭﺯ ﺩﺭ ﻣﻨﺰﻟﺶ ﺟﻤﻊ ﻭ ﺍﻭ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺷﻤﻊ ﺑﻨﺎﺭ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﺪﺗﻰ ﻣﺪﻳﺪﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻮﺍﻝ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﺍ‪ ‬ﺍﻓﺮﻭﺧﺘﻪ ّ‬

‫ﺑﻴﻨﺎﺕ ﻣﻴﺸﺪ ﻭ ﺑﻴﺎﻥ ﺑﺮﺍﻫﻴﻦ ﻭ ﺣﺠﺞ‬ ‫ﺗﺮﺗﻴﻞ ﺁﻳﺎﺕ ّ‬

‫ﺑﺎﻟﻐﺎﺕ * ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺷﻬﺮﺕ ﭼﻮﻥ ﻣﻨﺘﺴﺐ ﺑﺎﻣﺎﻡ ﺟﻤﻌﮥ‬


‫ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺑﻮﺩ ﻣﺤﻔﻮﻅ ﻭ ﻣﺼﻮﻥ ﻣﺎﻧﺪ ﺗﺎ ﺑﺪﺭﺟﻪ ﺋﻰ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪ ﮐﻪ ﺍﻣﺎﻡ ﺟﻤﻌﻪ ﺧﻮﺩ ﻋﺬﺭ ﺍﻳﺸﺎﻧﺮﺍ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﮐﻪ‬

‫َﻣﻦ ِﻣﻦ ﺑﻌﺪ ﺣﻔﻆ ﻭ ﺻﻴﺎﻧﺖ ﻧﺘﻮﺍﻧﻢ ﺩﺭ ﺧﻄﺮﻯ‬

‫ﺑﻬﺘﺮ ﺁﻧﺴﺖ ﮐﻪ ﺳﻔﺮ ﮐﻨﻰ * ﻟﻬﺬﺍ ﺍﺯ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺑﻌﺮﺍﻕ‬

‫ﺍﻳﺎﻣﻰ‬ ‫ﺷﺘﺎﻓﺖ ﻭ ﺑﺸﺮﻑ ﻟﻘﺎء ﻣﺤﺒﻮﺏ ﺁﻓﺎﻕ ﻓﺎﺋﺰ ﺷﺪ ّ‬

‫ﺑﺴﺮ ﻣﻴﺒﺮﺩ ﻭ ﺭﻭﺯ ﺑﺮﻭﺯ ﻗﺪﻡ ﭘﻴﺸﺘﺮ ﻣﻴﮕﺬﺍﺷﺖ ﺑﻤﻌﻴﺸﺖ‬

‫ﺧﻔﻴﻒ ﻗﺎﻧﻊ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﺨﻮﺷﻰ ﻭ ﺳﺮﻭﺭ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻰ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩ *‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺧﻮﺵ ﺍﺧﻼﻕ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺧﻮﺵ ﺍﻃﻮﺍﺭ ﻭ ﻣﻤﺘﺰﺝ ﺑﺎ‬

‫ﺣﺘﻰ ﺑﺎ ﺍﻏﻴﺎﺭ * ﺗﺎ ﺁﻧﮑﻪ ﻣﻮﮐﺐ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺍﺯ ﺑﻐﺪﺍﺩ‬ ‫ﺍﺣﺒﺎ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺣﺮﮐﺖ ﺑﺎﺳﻼﻣﺒﻮﻝ ﻧﻤﻮﺩ ﺩﺭ ﺭﮐﺎﺏ ﺟﻤﺎﻝ ﻗﺪﻡ ﺳﻔﺮ‬

‫ﺳﺮ ﺍﺩﺭﻧﻪ ﺩﺍﺋﻤﴼ ﺑﺮ ﺣﺎﻟﺖ‬ ‫ﮐﺮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺍﺳﻼﻣﺒﻮﻝ ﺑﺎﺭﺽ ّ‬

‫ﺗﻠﻮﻥ ﻧﺪﺍﺷﺖ ﺑﺮ ﻳﮏ ﺍﺳﻠﻮﺏ ﺳﻠﻮﮎ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪ ﺑﻮﺩ ﺍﺑﺪﴽ ّ‬ ‫ﺹ ‪٤٥‬‬

‫ﻇﻞ ﺟﻤﺎﻝ‬ ‫ﺍﻳﺎﻡ ﺧﻮﻳﺶ ﺭﺍ ﺩﺭ ّ‬ ‫ﻣﻴﮑﺮﺩ * ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﻧﻴﺰ ّ‬

‫ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺑﺨﻮﺵ ﮔﺬﺭﺍﻧﻰ ﮔﺬﺍﺭﻧﺪ ﮐﺴﺐ ﺧﻔﻴﻔﻰ‬

‫ﺳﺮ‬ ‫ﻣﻴﻨﻤﻮﺩ ﻭﻟﻰ ﺑﺮﮐﺖ ﻋﺠﻴﺐ ﻣﻰ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺍﺭﺽ ّ‬ ‫ﻣﺪﺕ‬ ‫ﻋﮑﺎ ﺍﺳﻴﺮ ﺷﺪ * ّ‬ ‫ﻣﻌﻴﺖ ﺟﻤﺎﻝ ﻗﺪﻡ ﺑﻘﻠﻌﮥ ّ‬ ‫ﺩﺭ ّ‬

‫ﺣﻴﺎﺕ ﺍﺯ ﻣﺴﺠﻮﻧﻴﻦ ﻣﺤﺴﻮﺏ ﻭ ﻣﻌﺪﻭﺩ ﻭ ﺑﺂﻥ ﺷﺮﺍﻓﺖ‬ ‫ﻇﻞ ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺑﻮﺩ*‬ ‫ﮐﺒﺮﻯ ﻓﺎﺋﺰ ﮐﻪ ﻣﺴﺠﻮﻥ ﺩﺭ ّ‬

‫ﺍﻳﺎﻡ ﺧﻮﻳﺶ ﺭﺍ ﺑﻨﻬﺎﻳﺖ ﺳﺮﻭﺭ ﻭ ﺷﺎﺩﻣﺎﻧﻰ ﻣﻴﮕﺬﺭﺍﻧﺪ‬ ‫ّ‬

‫ﮐﺴﺐ ﺧﻔﻴﻔﻰ ﺩﺍﺷﺖ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﺗﺎ ﺑﻈﻬﺮ ﻣﺸﻐﻮﻝ‬

‫ﺑﮑﺴﺐ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻇﻬﺮ ﺳﻤﺎﻭﺭ ﭼﺎﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺗﺮﮎ‬

‫ﺷﺒﺪﻳﺰ ﺑﺴﺘﻪ ﻳﺎ ﺑﺒﺎﻍ ﻭ ﺭﺍﻍ ﻣﻴﺮﻓﺖ ﻳﺎ ﺑﺼﺤﺮﺍﺋﻰ‬

‫ﻣﻴﺸﺘﺎﻓﺖ ﻳﺎ ﺩﺭ ﻣﺰﺭﻋﻪ ﺑﻮﺩ ﻳﺎ ﺩﺭ ﺑﺎﻍ ﺭﺿﻮﺍﻥ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﻳﺎ ﺩﺭ ﻗﺼﺮ ﺑﺸﺮﻑ ﻟﻘﺎ ﻓﺎﺋﺰ * ﺑﺒﺤﺮ ﻫﺮ ﻧﻌﻤﺘﻰ ﻣﻴﺮﻓﺖ‬

‫ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﭼﺎﻯ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﭼﻪ ﻗﺪﺭ ﺧﻮﺵ ﻃﻌﻢ ﻭ ﺧﻮﺵ ﺭﺍﺋﺤﻪ‬

‫ﻭ ﺧﻮﺵ ﺭﻧﮓ ﺍﺳﺖ ﺍﻳﻦ ﺻﺤﺮﺍ ﭼﻪ ﻗﺪﺭ ﺩﻟﻨﺸﻴﻦ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﮔﻠﻬﺎ ﭼﻪ ﻗﺪﺭ ﺭﻧﮕﻴﻦ ﻫﺮ ﭼﻴﺰﻯ ﺭﺍ‬

‫ﺣﺘﻰ ﺁﺏ ﻭ ﻫﻮﺍ ﺭﺍ ﻓﻰ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﻪ‬ ‫ﻣﻴﮕﻔﺖ ﻋﻄﺮﻯ ﺩﺍﺭﺩ ّ‬ ‫ﺑﺴﺮﻭﺭﻯ ﻭﻗﺖ ﻣﻴﮕﺬﺭﺍﻧﺪ ﮐﻪ ﻭﺻﻒ ﻧﺪﺍﺭﺩ * ﻫﺮ ﮐﺲ‬


‫ﺹ ‪٤٦‬‬ ‫ﻣﻴﮕﻔﺖ ﮐﻪ ﭘﺎﺩﺷﺎﻫﺎﻥ ﻋﺎﻟﻢ ﺭﺍ ﭼﻨﻴﻦ ﻓﺮﺡ ﻋﻈﻴﻢ‬

‫ﻣﻴﺴﺮ ﻧﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﻴﺮ ﻣﺮﺩ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻓﺮﺍﻏﺖ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻏﺎﻳﺖ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﺗﻔﺎﻗﻰ ﺍﺯ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻃﻌﺎﻡ ﺗﻨﺎﻭﻝ‬ ‫ﻣﺴﺮﺕ * ﻭ ﺍﺯ ﻗﻀﺎﻯ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﻴﻨﻤﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻋﮑﺎ ﺩﺭ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﻨﺰﻝ ﺩﺍﺷﺖ *‬

‫ﺳﺒﺤﺎﻥ ﺍ‪ ‬ﺩﺭ ﺳﺠﻦ ﻭ ﭼﻨﻴﻦ ﺭﺍﺣﺖ ﻭ ﺁﺳﺎﻳﺶ ﻭ ﺧﻮﺷﻰ‬ ‫ﻋﺰﺕ‬ ‫ﻭ ﺷﺎﺩﻣﺎﻧﻰ * ﺗﺎ ﺁﻧﮑﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ّ‬ ‫ﺳﻦ ﻫﺸﺘﺎﺩ ﺑﺎﻓﻖ ّ‬ ‫ﺘﻌﺪﺩﻩ ﺍﺯ ﺟﻤﺎﻝ ﻗﺪﻡ‬ ‫ﺍﺑﺪﻳﻪ ﻋﺮﻭﺝ ﻧﻤﻮﺩ * ﺍﻟﻮﺍﺡ ﻣ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﺣﻮﺍﻝ ﻣﻈﻬﺮ ﺍﻟﻄﺎﻑ ﺑﻰﭘﺎﻳﺎﻥ *‬ ‫ﺑﺎﻟﺮﻭﺡ‬ ‫ﺍﻟﺮﺿﻮﺍﻥ * ﻭ ﻣﺘّﻌﻪ ﺍ‪ّ ‬‬ ‫ﺍﻟﺮﺣﻤﺔ ﻭ ّ‬ ‫ﻋﻠﻴﻪ ﺑﻬﺎء ﺍﻻﺑﻬﻰ ﻭ ﻋﻠﻴﻪ ﺁﻻﻑ ﻣﻦ ّ‬

‫ﻣﻨﻮﺭﺵ ﺩﺭ ﻋﮑﺎﺳﺖ*‬ ‫ﺍﻟﺮﻳﺤﺎﻥ * ﺟﺪﺙ ّ‬ ‫ﻭ ّ‬ ‫‪---------------‬‬‫ﺹ ‪٤٧‬‬

‫ﺍﻟﺼﺎﻟﺢ ﺑﺎﻏﺒﺎﻥ‬ ‫ﺗﺮﺟﻤﮥ ﺣﺎﻝ ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎ ﻋﺒﺪ ّ‬ ‫ﻫﻮ ﺍ‪‬‬

‫ﻭ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﮥ ﻣﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻭ ﻣﺠﺎﻭﺭﻳﻦ ﺳﺠﻦ ﺍﻋﻈﻢ‬

‫ﺍﻟﺼﺎﻟﺢ ﺑﺎﻏﺒﺎﻥ ﺑﻮﺩ * ﺍﻳﻦ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﺴﻌﻮﺩ‬ ‫ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎ ﻋﺒﺪ ّ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻭﻻﺩ ﻗﺪﻣﺎﻯ ﺍﺣﺒﺎﺏ * ﭘﺪﺭ‬

‫ﭘﺎﮎ ﮔﻬﺮﺵ ﻓﻮﺕ ﺷﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻃﻔﻞ ﺩﺭ ﺳﺒﻴﻞ ﺍﻟﻬﻰ‬

‫ﻳﺘﻴﻢ ﻧﺸﻮ ﻭ ﻧﻤﺎ ﻧﻤﻮﺩ ﺑﻴﮑﺲ ﻭ ﺑﻰﭘﺮﺳﺘﺎﺭ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻣﻈﻠﻮﻡ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﻫﺮ ﺳﺘﻤﮑﺎﺭ* ﺑﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺗﺎ ﺁﻧﮑﻪ ﺑﺒﻠﻮﻍ ﺭﺳﻴﺪ‬

‫ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺑﻠﻮﻍ ﺁﻫﻨﮓ ﮐﻮﻯ ﺩﻭﺳﺖ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﻫﺠﺮﺕ‬

‫ﺑﺴﺠﻦ ﺍﻋﻈﻢ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺎﻍ ﺭﺿﻮﺍﻥ ﺑﺸﺮﻑ ﺑﺎﻏﺒﺎﻧﻰ ﻓﺎﺋﺰ ﺷﺪ*‬ ‫ﺹ ‪٤٨‬‬

‫ﻓﻰ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﻪ ﺩﺭ ﺑﺎﻏﺒﺎﻧﻰ ﺑﻰﻧﻈﻴﺮ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻤﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﻘﺎﻥ ﻣﺘﻴﻦ ﻭ ﺭﺯﻳﻦ ﻭ ﺻﺎﺩﻕ ﻭ ﺍﻣﻴﻦ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺧﻼﻕ‬ ‫ﻣﺴﺘﻔﻴﺾ ﺍﺯ ﺁﻳﮥ ﻣﺒﺎﺭﮐﮥ ﻭ ﺍﻧّﮏ ﻟﻌﻠﻰ ﺧﻠﻖ ﻋﻈﻴﻢ *‬

‫ﻟﻬﺬﺍ ﺑﺒﺎﻏﺒﺎﻧﻰ ﺭﺿﻮﺍﻥ ﺳﺮ ﺍﻓﺮﺍﺯ ﺷﺪ ﻭ ﺑﺎﻳﻦ ﻭﺳﻴﻠﻪ‬

‫ﺍﻳﺎﻡ ﺑﺸﺮﻑ ﻟﻘﺎ ﻓﺎﺋﺰ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﻤﻮﻫﺒﺖ ﻋﻈﻤﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﮐﺜﺮ ّ‬

‫ﺣﺒﺎﺋﻪ ﺍﻟﻔﺪﺍ ﻧﻪ‬ ‫ﺣﺎﺋﺰ ﺯﻳﺮﺍ ﺍﺳﻢ ﺍﻋﻈﻢ ﺭﻭﺣﻰ ﻻ ّ‬


‫ﻓﺮﺍﺷﺎﻥ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﺭ ﻗﻠﻌﮥ ﻋﮑﺎ ﻣﺤﺒﻮﺱ ﻭ ﻣﺤﺼﻮﺭ ﻭ ّ‬

‫ﻭ ﭼﺎﻭﺷﺎﻥ ﺩﺭ ﻗﺸﻠﻪ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺩﺭ ﺧﺎﻧﻪ ﺩﺍﺋﻤﴼ ﻣﻮﺍﻇﺐ *‬

‫ﺤﻘﺮﻯ ﺳﺎﮐﻦ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻻﻧﻪ‬ ‫ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺩﺭ ﺧﺎﻧﮥ ﻣ ّ‬

‫ﻭ ﺁﺷﻴﺎﻧﮥ ﺗﻨﮓ ﻗﺪﻣﻰ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﻧﻤﻴﮕﺬﺍﺷﺘﻨﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﻋﻮﺍﻧﺎﻥ‬ ‫ﺗﺎﻣﻪ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ * ﻭﻟﻰ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻧﻪ ﺳﺎﻝ ﻣﻮﻋﺪ‬ ‫ﻣﻮﺍﻇﺒﺖ ّ‬ ‫ﺍﻳﺎﻡ ﻣﻘﺪﻭﺭ ﻣﺤﺘﻮﻡ ﻣﻨﻘﻀﻰ ﮔﺸﺖ ﻭ ﺭﻏﻤﴼ ﻻﻧﻒ‬ ‫ّ‬

‫ﺳﺘﻤﮑﺎﺭ ﻋﺒﺪ ﺍﻟﺤﻤﻴﺪ ﻭ ﻋﻮﻧﻪﺍﺵ ﺑﻨﻬﺎﻳﺖ ﺍﻗﺘﺪﺍﺭ ﺍﺯ‬ ‫ﻗﻠﻌﻪ ﺑﺮﻭﻥ ﺭﻓﺘﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻗﺼﺮ ﻣﻠﻮﮐﺎﻧﻪ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﻬﺮ ﻣﻨﺰﻝ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ*‬ ‫ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻧﮑﻪ ﻋﺒﺪ ﺍﻟﺤﻤﻴﺪ ﺑﻰﻧﻬﺎﻳﺖ ﺗﺸﺪﻳﺪ‬

‫ﻣﺘﺼﻞ ﺗﺄﮐﻴﺪ ﺩﺭ ﺳﺠﻦ ﻣﻴﮑﺮﺩ ﻟﮑﻦ ﺟﻤﺎﻝ‬ ‫ﻣﻴﻨﻤﻮﺩ ﻭ ّ‬ ‫ﺹ ‪٤٩‬‬ ‫ﻋﺰﺕ‬ ‫ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺭﻭﺣﻰ ﻻ ّ‬ ‫ﺣﺒﺎﺋﻪ ﺍﻟﻔﺪﺁء ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ّ‬

‫ﻭ ﺍﻗﺘﺪﺍﺭ * ﭼﻨﺎﻧﮑﻪ ﻣﻌﻠﻮﻡ ﻋﻤﻮﻡ ﺍﺳﺖ ﮔﺎﻫﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺎﻣﻰ ﺩﺭ ﺣﻴﻔﺎ‬ ‫ﻗﺼﺮ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﮔﻬﻰ ﺩﺭ ﻣﺰﺭﻋﻪ ﻭ ّ‬

‫ﻭ ﺍﻭﻗﺎﺗﻰ ﺧﻴﻤﮥ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺩﺭ ِﻗّﻤﮥ ﺟﺒﻞ ﮐﺮﻣﻞ ﺯﺩﻩ ﻣﻴﺸﺪ‬ ‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﺍﻟﻬﻰ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺩﻳﺎﺭ ﺣﺎﺿﺮ ﻣﻴﺸﺪﻧﺪ ﻭ ﺑﺸﺮﻑ‬ ‫ﻭ ّ‬

‫ﻟﻘﺎ ﻓﺎﺋﺰ ﻣﻴﮕﺸﺘﻨﺪ * ﺍﻫﺎﻟﻰ ﻭ ﺍﺭﮐﺎﻥ ﺣﮑﻮﻣﺖ ﺟﻤﻴﻊ‬

‫ﻧﻔﺴﻰ ﻧﻤﻴﺰﺩ * ﻭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻴﺪﻳﺪﻧﺪ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﻧﻔﺴﻰ َ َ‬

‫ﺍﺯ ﺍﻋﻈﻢ ﻣﻌﺠﺰﺍﺕ ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻣﺴﺠﻮﻥ‬

‫ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭﻟﻰ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺣﺸﻤﺖ ﻭ ﺍﻗﺘﺪﺍﺭ ﺣﺮﮐﺖ‬ ‫ﻣﻴﮑﺮﺩﻧﺪ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﺍﻳﻮﺍﻥ ﺷﺪ ﻭ ﻧﻔﺲ ﺳﺠﻦ ﺑﺎﻍ‬ ‫ﺟﻨﺎﻥ ﮔﺸﺖ * ﻭ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﻗﺮﻭﻥ ﺍﻭﻟﻰ ﺍﺑﺪﴽ ﻭﻗﻮﻉ‬

‫ﻧﺪﺍﺭﺩ ﮐﻪ ﺷﺨﺼﻰ ﺍﺳﻴﺮ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﺑﻘﻮﺕ ﻭ ﺍﻗﺘﺪﺍﺭ ﺣﺮﮐﺖ‬

‫ﻓﺮﻣﺎﻳﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺯﻳﺮ ﺯﻧﺠﻴﺮ ﺻﻴﺖ ﺍﻣﺮ ﺍ‪ ‬ﺑﻔﻠﮏ ﺍﺛﻴﺮ‬ ‫ﺭﺳﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺷﺮﻕ ﻭ ﻏﺮﺏ ﻓﺘﻮﺣﺎﺕ ﻋﻈﻴﻤﻪ ﮔﺮﺩﺩ‬

‫ﺍﻟﻈﻬﻮﺭ ﺍﻟﻌﻈﻴﻢ*‬ ‫ﻭ ﺑﻘﻠﻢ ﺍﻋﻠﻰ ﮐﻮﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﺴﺨﺮ ﮐﻨﺪ * ﻫﺬﺍ ﻣﺎ ﺍﻣﺘﺎﺯ ﺑﻪ ﻫﺬﺍ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺭﻭﺯﻯ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﺭﮐﺎﻥ ﺣﮑﻮﻣﺖ ﻭ ﺍﻣﺮﺍء ﻣﻤﻠﮑﺖ‬ ‫ﺹ ‪٥٠‬‬ ‫ﻭ ﻋﻠﻤﺎء ﻣﺪﻳﻨﻪ ﻭ ﻣﺸﺎﻫﻴﺮ ﻋﺮﻓﺎء ﺑﻼﺩ ﺑﻘﺼﺮ ﺁﻣﺪﻧﺪ ﺟﻤﺎﻝ‬

‫ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺍﺑﺪﴽ ﺍﻋﺘﻨﺎﺋﻰ ﻧﻔﺮﻣﻮﺩ ﻭ ﺑﺴﺎﺣﺖ ﺍﻗﺪﺱ ﺭﺍﻩ‬


‫ﺣﺘﻰ ﭘﺮﺳﺶ ﺧﺎﻃﺮﻯ ﻧﻔﺮﻣﻮﺩ * ﺍﻳﻦ ﻋﺒﺪ ﺑﺎ‬ ‫ﻧﺪﺍﺩ ّ‬

‫ﺁﻧﺎﻥ ﻧﺸﺴﺘﻪ ﺳﺎﻋﺘﻰ ﭼﻨﺪ ﻣﺼﺎﺣﺒﺖ ﻧﻤﻮﺩ ﺑﻌﺪ ﻣﺮﺍﺟﻌﺖ‬

‫ﻣﺼﺮﺡ‬ ‫ﮐﺮﺩﻧﺪ * ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻧﮑﻪ ﻓﺮﻣﺎﻥ ﭘﺎﺩﺷﺎﻫﻰ‬ ‫ّ‬

‫ﺑﺎﻳﻦ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻗﻠﻌﮥ ﻋﮑﺎ ﺩﺭ‬

‫ﺣﺠﺮﮤ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﺗﺤﺖ ﻗﺮﺍﻭﻝ ﻣﺤﺒﻮﺱ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻗﺪﻣﻰ‬ ‫ﺍﺣﺒﺎ ﻣﻼﻗﺎﺕ ﻧﮑﻨﻨﺪ‬ ‫ﺣﺘﻰ ﺑﺎ ﻧﻔﺴﻰ ﺍﺯ ّ‬ ‫ﺑﺮﻭﻥ ﻧﻨﻬﻨﺪ ّ‬

‫ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﭼﻨﻴﻦ ﻓﺮﻣﺎﻧﻰ ﻭ ﺣﮑﻢ ﻧﺎﻓﺬﻯ ﺧﻴﻤﻪ ﻭ ﺧﺮﮔﺎﻩ‬ ‫ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺑﺎ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺣﺸﻤﺖ ﺩﺭ ﺟﺒﻞ ﮐﺮﻣﻞ ﻣﺮﺗﻔﻊ *‬

‫ﻋﻠﻢ ﺭﺣﻤﻦ‬ ‫ﻗﻮﻩ ﻭ ﻗﺪﺭﺗﻰ ﺍﻋﻈﻢ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺯﻧﺪﺍﻥ َ َ‬ ‫ﭼﻪ ّ‬ ‫ﻣﺮﺗﻔﻊ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺑﺮ ﺁﻓﺎﻕ ﻣﻮﺝ ﺯﻧﺪ * ﺳﺒﺤﺎﻥ ﻣﻦ ﻟﻪ‬ ‫ﺍﻟﻌﺰﺓ‬ ‫ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻘﺪﺭﺓ ﻭ ﺍﻟﻌﻈﻤﺔ * ﺳﺒﺤﺎﻥ ﻣﻦ ﻟﻪ ّ‬

‫ﻭ ﺍﻟﮑﺒﺮﻳﺎء * ﺳﺒﺤﺎﻥ ﻣﻦ ﻟﻪ ﺍﻟﻐﻠﺒﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻻﻋﺪﺁء ﻭ ﻫﻮ ﻓﻰ ﺳﺠﻦ ﻋﮑﺎء*‬ ‫ﺍﻟﺼﺎﻟﺢ ﻣﺬﮐﻮﺭ ﻃﺎﻟﻌﺶ ﺑﻠﻨﺪ‬ ‫ﺑﺎﺭﻯ‪ ،‬ﻋﺒﺪ ّ‬

‫ﻭ ﺍﺧﺘﺮﺵ ﻣﺴﻌﻮﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﺩﺭ ﺍﮐﺜﺮ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﺑﺸﺮﻑ ﻟﻘﺎ‬ ‫ﺹ ‪٥١‬‬ ‫ﻓﺎﺋﺰ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﺑﺎﻳﻦ ﺧﺪﻣﺖ ﺳﺮ ﺍﻓﺮﺍﺯ ﻭ ﺩﺭ ﮐﻤﺎﻝ‬ ‫ﺍﻳﺎﻣﻰ ﺑﺴﺮ ﺑﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻣﺎﻧﺖ ﻭ ﺩﻳﺎﻧﺖ ﻭ ﺻﺪﺍﻗﺖ ّ‬

‫ﻣﺪﺕ‬ ‫ﺍﺣﺒﺎ ﺧﺎﺿﻊ ﻭ ﺧﺎﺷﻊ ﺑﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ّ‬ ‫ﻧﺰﺩ ﺟﻤﻴﻊ ّ‬

‫ﮑﺪﺭ ﻧﮑﺮﺩ * ﻋﺎﻗﺒﺖ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺟﻮﺍﺭ ﺑﺎﻍ ﺑﺠﻮﺍﺭ‬ ‫ﻧﻔﺴﻰ ﺭﺍ ﻣ ّ‬

‫ﺭﺣﻤﺖ ﮐﺒﺮﻯ ﺷﺘﺎﻓﺖ ﻭ ﺟﻤﺎﻝ ﻗﺪﻡ ﺍﺯ ﺍﻭ ﺭﺍﺿﻰ‬

‫ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺻﻌﻮﺩﺵ ﺯﻳﺎﺭﺗﻰ ﺍﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻭ ﺍﺯ ﻗﻠﻢ ﺍﻋﻠﻰ ﺻﺎﺩﺭ ﻭ ﺧﻄﺎﺑﻰ ﺍﺯ ﻓﻢ‬ ‫ﻣﻄﻬﺮ ﻧﺎﺯﻝ ﻭ ﻣﻨﺪﺭﺝ ﺩﺭ ﮐﺘﺐ ﻭ ﺍﻟﻮﺍﺡ ﺍﺳﺖ * ﻭ ﻋﻠﻴﻪ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻟﺮﺣﻤﺔ ﻓﻰ ﺍﻟﻤﻠﮑﻮﺕ ﺍﻻﻋﻠﻰ*‬ ‫ﺍﻟﺒﻬﺂء ﺍﻻﺑﻬﻰ ﻭ ﻋﻠﻴﻪ ّ‬ ‫ﺹ ‪٥٢‬‬

‫ﺟﻨﺎﺏ ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺍﺳﻤﻌﻴﻞ‬ ‫ﻫﻮ ﺍ‪‬‬

‫ﻭ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﮥ ﻧﻔﻮﺱ ﻣﺒﺎﺭﮐﻪ ﺭﻭﺡ ﺍﻟﻤﺨﻠﺼﻴﻦ ﻟﻪ ﺍﻟﻔﺪﺍ‬

‫ﺟﻨﺎﺏ ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺍﺳﻤﻌﻴﻞ ﻣﻌﻤﺎﺭ ﺍﺳﺖ * ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺩ ﺧﺪﺍ ﺩﺭ‬

‫ﻓﺮﺥ ﺧﺎﻥ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻃﻬﺮﺍﻥ ﻣﻌﻤﺎﺭ ﺑﺎﺷﻰ ﺍﻣﻴﻦ ّ‬ ‫ﺍﻟﺪﻭﻟﻪ ّ‬ ‫ﻋﺰﺕ ﻭ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﺨﻮﺷﻰ ﻭ ﮐﺎﻣﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﻧﻬﺎﻳﺖ ّ‬


‫ﻋﺰﺕ ﻭ ﺍﺣﺘﺮﺍﻡ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻰ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩ * ﺍﻳﻦ ﺷﺨﺺ‬ ‫ﻭ ّ‬

‫ﻧﻮﺭﺍﻧﻰ ﺳﺮ ﮔﺸﺘﻪ ﻭ ﺳﻮﺩﺍﺋﻰ ﺷﺪ ﻭ ﻣﻔﺘﻮﻥ ﻭ ﺷﻴﺪﺍﺋﻰ‬

‫ﮔﺸﺖ ﻋﺸﻖ ﺍﻟﻬﻰ ﭼﻨﺎﻥ ﻧﺎﺋﺮﻩ ﺋﻰ ﺍﻓﺮﻭﺧﺖ ﮐﻪ ﭘﺮﺩﻩ‬

‫ﻤﺤﺒﺖ ﺟﺎﻧﺎﻥ ﺑﺪﺭﻳﺪ‬ ‫ﻭ ﺣﺠﺎﺏ ﺑﺴﻮﺧﺖ ﻭ ﮔﺮﻳﺒﺎﻥ ﺑ ّ‬

‫ﺍﻟﺪﻭﻟﻪ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﻃﻬﺮﺍﻥ ﻣﺸﻬﻮﺭ ﺑﺮﮐﻦ ﺑﻬﺎﺋﻴﺎﻥ ﺷﺪ * ﺍﻣﻴﻦ ّ‬ ‫ﺹ ‪٥٣‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺪﺍﻳﺖ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﮐﺮﺩ ﻭﻟﻰ ﺩﺭ ﺍﻭﺍﺧﺮ ﺍﻭ ﺭﺍ‬

‫ﺍﺣﻀﺎﺭ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﮔﻔﺖ ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺩﺭ ﻧﺰﺩ ﻣﻦ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻋﺰﻳﺰﻯ‬

‫ﻭ ﺗﺎ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻢ ﺗﺮﺍ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻭ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﮐﺮﺩﻡ ﻭﻟﻰ ﺷﺎﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺣﺎﻝ ﺗﻮ ﺁﮔﺎﻩ ﮔﺸﺘﻪ ﻭ ﻣﻴﺪﺍﻧﻰ ﮐﻪ ﭼﻪ ﻗﺪﺭ‬ ‫ﺑﻐﺘﺔ ﺗﺮﺍ‬ ‫ﻏﻀﻮﺏ ﻭ ﺧﻮﻧﺨﻮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﻣﻴﺘﺮﺳﻢ ﮐﻪ ً‬

‫ﺑﺪﺍﺭ ﺯﻧﺪ ﻟﻬﺬﺍ ﺧﻮﺷﺘﺮ ﺁﻧﮑﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﻳﺎﺭ ﻳﺪﻳﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ‬

‫ﺳﻔﺮ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺧﻄﺮ ﺑﺮﻫﻴﺪ * ﺣﻀﺮﺕ ﺍﺳﺘﺎﺩ‬

‫ﻣﺴﺮﺕ ﮐﺎﺭ ﻭ ﺑﺎﺭ ﺭﺍ ﺑﮕﺬﺍﺷﺖ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺎ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻓﺮﺡ ﻭ ّ‬ ‫ﺍﻣﻮﺍﻝ ﻭ ﻣﻨﺎﻝ ﭼﺸﻢ ﭘﻮﺷﻴﺪ ﻭ ﻋﺎﺯﻡ ﻋﺮﺍﻕ ﮔﺸﺖ‬

‫ﺍﻳﺎﻣﻰ ﺑﺴﺮ ﻣﻴﺒﺮﺩ * ﺣﺮﻣﻰ ﺗﺎﺯﻩ‬ ‫ﻭﻟﻰ ﺩﺭ ﻏﺎﻳﺖ ﺍﻓﻼﺱ ّ‬

‫ﺗﻌﻠﻘﻰ ﺑﻰﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻣﺎﺩﺭ ﺯﻥ ﺑﻌﺮﺍﻕ ﺁﻣﺪ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ّ‬

‫ﻭ ﺑﺪﺳﺎﺋﺲ ﻭ ﺣﻴﻠﻪﻫﺎﻯ ﭼﻨﺪ ﺩﺧﺘﺮ ﺧﻮﻳﺶ ﺭﺍ ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ‬

‫ﻣﻮﻗﺖ ﺑﺎﺟﺎﺯﮤ ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺑﻄﻬﺮﺍﻥ ﺑﺮﺩ ﺑﻮﺭﻭﺩ ﮐﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ‬ ‫ّ‬

‫ﻧﺰﺩ ﻣﺠﺘﻬﺪ ﺭﻓﺖ ﮐﻪ ﺩﺍﻣﺎﺩ ﻣﻦ ﺍﺯ ﺩﻳﻦ ﺑﺮ ﮔﺸﺘﻪ ﻟﻬﺬﺍ‬ ‫ﺩﺧﺘﺮ ﻣﻦ ﺑﺮ ﺍﻭ ﺣﺮﺍﻡ ﺍﺳﺖ * ﺑﺎﺭﻯ‪ ،‬ﻣﺠﺘﻬﺪ ﻃﻼﻕ ﺩﺍﺩﻩ‬

‫ﻭ ﺍﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻧﮑﺎﺡ ﻧﻤﻮﺩ * ﺍﻳﻦ ﺧﺒﺮ ﭼﻮﻥ ﺑﺒﻐﺪﺍﺩ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﺷﺨﺺ ﻣﺆﻣﻦ ﺻﺎﺩﻕ ﺑﺨﻨﺪﻳﺪ ﻭ ﮔﻔﺖ‬ ‫ﺹ ‪٥٤‬‬

‫ﺍﻟﺤﻤﺪ ‪ ‬ﮐﻪ ﺩﺭ ﺳﺒﻴﻞ ﺍﻟﻬﻰ ﺍﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻦ ﻫﻴﭻ ﭼﻴﺰ ﺑﺎﻗﻰ‬ ‫ﺣﺘﻰ ﺣﺮﻡ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﻦ ﺟﺎﻧﻔﺸﺎﻧﻰ ﻭ ﭘﺎﮎ‬ ‫ﻧﻤﺎﻧﺪ ّ‬ ‫ﻣﻮﻓﻖ ﺷﺪﻡ*‬ ‫ﺑﺎﺯﻯ ّ‬

‫ﺑﺎﺭﻯ‪ ،‬ﭼﻮﻥ ﺟﻤﺎﻝ ﻗﺪﻡ ﻭ ﺍﺳﻢ ﺍﻋﻈﻢ ﺭﻭﺣﻰ ﻟﻪ‬

‫ﺍﺣﺒﺎﻯ‬ ‫ﺍﻟﻔﺪﺍ ﺍﺯ ﺑﻐﺪﺍﺩ ﺣﺮﮐﺖ ﺑﺮﻭﻣﻴﻠﻰ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ ّ‬

‫ﺍﻟﻬﻰ ﺩﺭ ﺑﻐﺪﺍﺩ ﻣﺎﻧﺪﻧﺪ ﺑﻌﺪ ﺍﻫﺎﻟﻰ ﺑﻐﺪﺍﺩ ﺑﺮ ﺍﺣﺒﺎﺏ‬


‫ﻗﻴﺎﻡ ﮐﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺁﻥ ﻣﻈﻠﻮﻣﺎﻧﺮﺍ ﺑﺎﺳﻴﺮﻯ ﺑﻤﻮﺻﻞ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻧﺪ *‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺟﻠﻴﻞ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﭘﻴﺮﻯ ﻭ ﻧﺎﺗﻮﺍﻧﻰ ﭘﻴﺎﺩﻩ ﺑﻰ‬

‫ﺩﺭﻩ ﻗﻄﻊ ﻧﻤﻮﺩﻩ‬ ‫ﺯﺍﺩ ﻭ ﺗﻮﺷﻪ ﺟﺒﺎﻝ ﻭ ﺑﻴﺎﺑﺎﻥ ﻭ ﺗﻼﻝ ﻭ ّ‬

‫ﻭ ﺑﺴﺠﻦ ﺍﻋﻈﻢ ﻭﺻﻮﻝ ﻳﺎﻓﺖ * ﻭﻗﺘﻰ ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻼﻯ ﺭﻭﻣﻰ ﺭﺍ ﻣﺮﻗﻮﻡ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻭ ﺍﻳﻦ ﻏﺰﻝ ّ‬

‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻨﻘﻄﮥ ﺍﻭﻟﻰ ﻭ ﺣﻀﺮﺕ ﺍﻋﻠﻰ‬ ‫ﮐﻪ ﺟﻨﺎﺏ ﺍﺳﺘﺎﺩ ّ‬

‫ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻧﻐﻤﻪ ﺭﺍ ﺑﺂﻫﻨﮓ ﺧﻮﺵ ﺑﺴﺮﺍﻳﺪ ﻟﻬﺬﺍ‬

‫ﺗﻐﻨﻰ ﻣﻴﮑﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺷﺒﻬﺎﻯ ﺗﺎﺭ ﻭ ﺗﺎﺭﻳﮏ ﻃﻰ ﻣﺴﺎﻓﺖ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻏﺰﻝ ﺭﺍ ّ‬

‫) ﺍﻯ ﻋﺸﻖ ﻣﻨﻢ ﺍﺯ ﺗﻮ ﺳﺮﮔﺸﺘﻪ ﻭ ﺳﻮﺩﺍﺋﻰ‬

‫ﻭ ﺍﻧﺪﺭ ﻫﻤﮥ ﻋﺎﻟﻢ ﻣﺸﻬﻮﺭ ﺑﺸﻴﺪﺍﺋﻰ (‬ ‫ﺹ ‪٥٥‬‬ ‫) ﺩﺭ ﻧﺎﻣﮥ ﻣﺠﻨﻮﻧﺎﻥ ﺍﺯ ﻧﺎﻡ ﻣﻦ ﺁﻏﺎﺯﻧﺪ‬

‫ﺯﻳﻦ ﭘﻴﺶ ﺍﮔﺮ ﺑﻮﺩﻡ ﺳﺮ ﺩﻓﺘﺮ ﺩﺍﻧﺎﺋﻰ (‬

‫) ﺍﻯ ﺑﺎﺩﻩ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﻦ ﺳﺮﻣﺎﻳﮥ ﺟﻮﺵ ﻣﻦ‬

‫ﺍﻯ ﺍﺯ ﺗﻮ ﺧﺮﻭﺵ ﻣﻦ ﻣﻦ ﻧﺎﻳﻢ ﻭ ﺗﻮ ﻧﺎﺋﻰ (‬

‫) ﮔﺮ ﺯﻧﺪﮔﻴﻢ ﺧﻮﺍﻫﻰ ﺩﺭ ﻣﻦ ﻧﻔﺴﻰ ﺩﺭ ﺩﻡ‬

‫ﻣﻦ ﻣﺮﺩﮤ ﺻﺪ ﺳﺎﻟﻪ ﺗﻮ ﺟﺎﻥ ﻣﺴﻴﺤﺎﺋﻰ (‬

‫) ﺍﻭﻝ ﺗﻮ ﻭ ﺁﺧﺮﺗﻮ ﻇﺎﻫﺮ ﺗﻮ ﻭ ﺑﺎﻃﻦ ﺗﻮ‬

‫ﻣﺴﺘﻮﺭ ﺯ ﻫﺮ ﭼﺸﻤﻰ ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﻫﻮﻳﺪﺍﺋﻰ (‬

‫ﺑﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻣﺮﻍ ﺑﺎﻝ ﻭ ﭘﺮ ﺷﮑﺴﺘﻪ ﺑﺎﻳﻦ ﺁﻫﻨﮓ‬

‫ﺧﻔﻴﴼ ﺑﻘﺸﻠﻪ‬ ‫ﺑﺪﻳﻊ ﻣﺸﻐﻮﻝ‪ ،‬ﺁﻫﻨﮓ ﮐﻮﻯ ﻣﻘﺼﻮﺩ ﻧﻤﻮﺩ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻳﺎﻣﻰ ﭼﻨﺪ ﺑﺸﺮﻑ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﮔﺸﺖ ﻭﻟﻰ ﺧﺴﺘﻪ ﻭ ﻧﺎﺗﻮﺍﻥ * ّ‬

‫ﻟﻘﺎ ﻓﺎﺋﺰ ﺑﻮﺩ ﺑﻌﺪ ﻣﺄﻣﻮﺭ ﺑﺴﮑﻨﻰ ﺩﺭ ﺣﻴﻔﺎ ﺷﺪ ﻭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬

‫ﺑﺤﻴﻔﺎ ﺭﺳﺎﻧﻴﺪ ﻧﻪ ﻣﻨﺰﻟﻰ ﻧﻪ ﻣﺄﻭﺍﺋﻰ ﻧﻪ ﻻﻧﻪ ﺋﻰ ﻭ ﻧﻪ‬ ‫ﮐﺎﺷﺎﻧﻪ ﺋﻰ ﻭ ﻧﻪ ﺁﺑﻰ ﻭ ﻧﻪ ﺩﺍﻧﻪ ﺋﻰ * ﺩﺭ ﻣﻐﺎﺭﻩ ﺋﻰ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﻬﺮ‬

‫ﺗﻬﻴﻪ ﻭ ﺗﺪﺍﺭﮎ ﮐﺮﺩ‬ ‫ﻣﻨﺰﻝ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﻣﺠﻤﻮﻋﮥ ﺻﻐﻴﺮﻯ ّ‬

‫ﭼﻨﺪ ﺍﻧﮕﺸﺘﺮ ﺧﺰﻑ ﻭ ﺍﻧﮕﺸﺘﺎﻧﻪ ﻭ ﺳﻨﺠﺎﻕ ﻭ ﻏﻴﺮﻩ ﺩﺭ ﺁﻥ‬ ‫ﮔﺬﺍﺷﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺻﺒﺢ ﺗﺎ ﻇﻬﺮ ﻣﻴﮕﺸﺖ ﻳﮏ ﺭﻭﺯ‬

‫ﺹ ‪٥٦‬‬

‫ﺑﻴﺴﺖ ﭘﺎﺭﻩ ﻳﮏ ﺭﻭﺯ ﺳﻰ ﭘﺎﺭﻩ ﺭﻭﺯ ﭘﺮ ﻣﺪﺍﺧﻠﺶ ﭼﻬﻞ‬


‫ﭘﺎﺭﻩ ﺑﻮﺩﻩ ﺭﺟﻮﻉ ﺑﻤﻐﺎﺭﻩ ﻣﻴﮑﺮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﻟﻘﻤﮥ ﻧﺎﻧﻰ ﻗﻨﺎﻋﺖ‬ ‫ﺭﺏ ﻭﺩﻭﺩ ﻣﻴﭙﺮﺩﺍﺧﺖ*‬ ‫ﻣﻴﻨﻤﻮﺩ ﻭ ﺑﺘﺴﺒﻴﺢ ﻭ ﺗﻘﺪﻳﺲ ّ‬

‫ﻫﺮ ﺩﻡ ﺷﮑﺮﺍﻧﻪ ﺑﺮ ﺯﺑﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﻧﺪ ﮐﻪ ﺍﻟﺤﻤﺪ ‪ ‬ﺑﺎﻳﻦ ﻣﻮﻫﺒﺖ‬

‫ﻋﻈﻤﻰ ﻓﺎﺋﺰ ﺷﺪﻡ ﻭ ﺍﺯ ﺩﻭﺳﺖ ﻭ ﺁﺷﻨﺎ ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ‬

‫ﮔﺸﺘﻢ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻐﺎﺭﻩ ﻻﻧﻪ ﻭ ﺁﺷﻴﺎﻧﻪ ﻧﻤﻮﺩﻡ ﻭ ﺍﺯ‬

‫ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﺍﻥ ﻳﻮﺳﻒ ﺍﻟﻬﻰ ﺷﻤﺮﺩﻩ ﺷﺪﻡ ﭼﻪ ﻧﻌﻤﺘﻰ ﺍﺳﺖ ﺍﻋﻈﻢ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ*‬ ‫ﺑﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺻﻌﻮﺩ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﻟﺴﺎﻥ‬ ‫ﺣﻖ ﺍﻭ ﺭﺿﺎﻳﺖ ﻣﺴﻤﻮﻉ‬ ‫ﻣﺮﺍﺕ ﺩﺭ ّ‬ ‫ﮑﺮﺍﺕ ﻭ ّ‬ ‫ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺑ ّ‬ ‫ﮔﺸﺖ ﻣﺸﻤﻮﻝ ﺍﻟﻄﺎﻑ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻣﻨﻈﻮﺭ‬

‫ﺍﻟﺜﻨﺎء ﻭ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻟﺒﻬﺎء ﺍﻻﺑﻬﻰ*‬ ‫ﺍﻟﺘﺤﻴﺔ ﻭ ّ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﮐﺒﺮﻳﺎ * ﻋﻠﻴﻪ ّ ّ‬ ‫ﺹ ‪٥٧‬‬ ‫ﺟﻨﺎﺏ ﻧﺒﻴﻞ ﺯﺭﻧﺪﻯ‬ ‫ﻫﻮ ﺍ‪‬‬

‫ﻭ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﮥ ﻣﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻭ ﻣﺠﺎﻭﺭﻳﻦ ﺣﻀﺮﺕ ﻧﺒﻴﻞ‬ ‫ﺟﻠﻴﻞ ﺍﺳﺖ* ﺍﻳﻦ ﺫﺍﺕ ﻣﺤﺘﺮﻡ ﺩﺭ ﺭﻳﻌﺎﻥ ﻋﻤﺮ ﻭ ﻋﻨﻔﻮﺍﻥ‬

‫ﺷﺒﺎﺏ ﺩﺭ ﺯﺭﻧﺪ ﺧﻮﻳﺶ ﻭ ﭘﻴﻮﻧﺪ ﺑﮕﺬﺍﺷﺖ ﻭ ﺑﻌﻮﻥ‬

‫ﻭ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﺣﻀﺮﺕ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﻋﻠﻢ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﺑﺮ ﺍﻓﺮﺍﺧﺖ‬

‫ﺳﺮ ﺧﻴﻞ ﻋﺎﺷﻘﺎﻥ ﺷﺪ ﻭ ﺳﺮﻭﺭ ﻃﺎﻟﺒﺎﻥ ﮔﺸﺖ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﻋﺮﺍﻕ ﻋﺠﻢ ﺑﻌﺮﺍﻕ ﻋﺮﺏ ﺷﺘﺎﻓﺖ ﻭﻟﻰ ﻣﻘﺼﺪ‬

‫ﺧﻮﻳﺶ ﺭﺍ ﻧﻴﺎﻓﺖ ﭼﻪ ﮐﻪ ﺣﻀﺮﺕ ﻣﻘﺼﻮﺩ ﺩﺭ ﮐﺮﺩﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻐﺎﺭﮤ ﺳﺮﮔﻠﻮ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻓﺮﻳﺪﴽ ﻭﺣﻴﺪﴽ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺧﻠﻮﺗﮕﺎﻩ‬

‫ﺑﺠﻤﺎﻝ ﺧﻮﻳﺶ ﻋﺸﻖ ﻣﻴﺒﺎﺧﺖ ﻧﻪ ﻣﻮﻧﺴﻰ ﻭ ﻧﻪ ﻳﺎﺭﻯ‬ ‫ﺹ ‪٥٨‬‬

‫ﮑﻠﻰ ﺧﺒﺮ ﻣﻨﻘﻄﻊ ﻭ ﻋﺮﺍﻕ‬ ‫ﻭ ﻧﻪ ﻣﺠﺎﻟﺴﻰ ﻭ ﻧﻪ ﻏﻤﮕﺴﺎﺭﻯ ﺑ ّ‬ ‫ﻧﻴﺮ ﺁﻓﺎﻕ ﺑﺨﺴﻮﻑ ﺍﺣﺘﺮﺍﻕ ﻣﺒﺘﻼ * ﺟﻨﺎﺏ‬ ‫ﺍﺯ ﻓﺮﺍﻕ ّ‬

‫ﻣﺬﮐﻮﺭ ﭼﻮﻥ ﻧﺎﺭ ﻣﻮﻗﺪﻩ ﺭﺍ ﻣﺨﻤﻮﺩ ﺩﻳﺪ ﻭ ﻳﺎﺭﺍﻧﺮﺍ‬

‫ﻣﻌﺪﻭﺩ ﻭ ﻳﺤﻴﻰ ﺩﺭ ﺣﻔﺮﮤ ﺧﻔﺎ ﻏﻨﻮﺩﻩ ﻭ ﺧﺰﻳﺪﻩ‬

‫ﻭ ﺧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﺟﻤﻮﺩ ﺍﺳﺘﻴﻼ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻣﺠﺒﻮﺭﴽ ﺑﺎ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﮐﺮﺏ‬ ‫ﻭ ﺑﻼ ﺭﺍﻩ ﮐﺮﺑﻼ ﮔﺮﻓﺖ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﺯﻳﺴﺖ ﻧﻤﻮﺩ ﺗﺎ ﺟﻤﺎﻝ‬


‫ﺍﻟﺴﻼﻡ ﻋﻮﺩﺕ ﻓﺮﻣﻮﺩ * ﻫﺮ‬ ‫ﻗﺪﻡ ﺍﺯ ﮐﺮﺩﺳﺘﺎﻥ ﺑﺪﺍﺭ ّ‬

‫ﻳﮏ ﺍﺯ ﺍﺣﺒﺎﺏ ﻋﺮﺍﻕ ﺭﺍ ﺟﺎﻥ ﺗﺎﺯﻩ ﻭ ﻭﺟﺪ ﻭ ﻃﺮﺑﻰ‬

‫ﺑﻰﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺩ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻧﺒﻴﻞ ﺟﻠﻴﻞ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ‬

‫ﺍﻳﺎﻣﻰ ﺑﺴﺮﻭﺭ‬ ‫ﺑﺤﻀﻮﺭ ﺷﺘﺎﻓﺖ ﻭ ﻧﺼﻴﺐ ﻣﻮﻓﻮﺭ ﻳﺎﻓﺖ ّ‬

‫ﺭﺑﺎﻧﻰ ﺍﻧﺸﺎ‬ ‫ﻭ ﺷﺎﺩﻣﺎﻧﻰ ﻣﻴﮕﺬﺭﺍﻧﺪ ﻭ ﻗﺼﺎﺋﺪﻯ ﺩﺭ ﻣﺤﺎﻣﺪ ّ‬ ‫ﻣﻴﻨﻤﻮﺩ ﻃﺒﻊ ﺭﻭﺍﻧﻰ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﻓﺼﺎﺣﺖ ﻟﺴﺎﻧﻰ ﺷﻌﻠﻪ‬

‫ﻣﺪﺗﻰ‬ ‫ﻭ ﺷﻮﺭﻯ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺳﻮﺩﺍ ﻭ ﺳﺮﻭﺭﻯ * ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ّ‬

‫ﻣﺮﺍﺟﻌﺖ ﺑﮑﺮﺑﻼ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﻋﻮﺩﺕ ﻭ ﺍﺯ ﺑﻐﺪﺍﺩ‬

‫ﻣﺤﻤﺪ ﺩﺭ ﺍﻣﺘﺤﺎﻧﺎﺕ‬ ‫ﺑﺎﻳﺮﺍﻥ ﺭﻓﺖ ﺍﺯ ﻣﻌﺎﺷﺮﺕ ﺑﺎ ﺳﻴﺪ‬ ‫ّ‬

‫ﻭ ﺍﻓﺘﺘﺎﻧﺎﺕ ﺷﺪﻳﺪﻩ ﺍﻓﺘﺎﺩ ﻭﻟﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻧﺠﻮﻡ ﺷﻴﺎﻃﻴﻦ‬ ‫ﺍﻭﻫﺎﻡ ﺭﺍ ﺭﺟﻮﻡ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﻤﺜﺎﺑﮥ ﺷﻬﺎﺏ ﺛﺎﻗﺐ ﺑﺮ ﺍﻫﻞ‬

‫ﺹ ‪٥٩‬‬

‫ﻭﺳﺎﻭﺱ ﻏﺎﻟﺐ ﺑﺎﺯ ﺑﺒﻐﺪﺍﺩ ﻣﺮﺍﺟﻌﺖ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺳﺎﻳﮥ‬ ‫ﺷﺠﺮﮤ ﻣﺒﺎﺭﮐﻪ ﺁﺭﻣﻴﺪ ﺍﺯ ﺑﻐﺪﺍﺩ ﻣﺄﻣﻮﺭ ﺑﮑﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ‬

‫ﻣﻮﻓﻖ ﮔﺸﺖ‬ ‫ﺷﺪ ﺩﻭ ﺑﺎﺭﻩ ﻋﻮﺩﺕ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺳﻔﺮ ﺑﺨﺪﻣﺘﻰ ّ‬ ‫ﺍﻟﺴﻼﻡ ﺑﻤﺪﻳﻨﺔ‬ ‫ﺗﺎ ﺁﻧﮑﻪ ﻣﻮﮐﺐ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺍﺯ ﺩﺍﺭ ّ‬

‫ﺍﻻﺳﻼﻡ ﻳﻌﻨﻰ ﺍﺳﻼﻣﺒﻮﻝ ﺣﺮﮐﺖ ﻧﻤﻮﺩ * ﻧﺒﻴﻞ ﺟﻠﻴﻞ‬

‫ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺳﻔﺮ ﺟﻤﺎﻝ ﻗﺪﻡ ﺑﻠﺒﺎﺱ ﺩﺭﻭﻳﺸﻰ ﺩﺭ ﺁﻣﺪ ﻭ ﭘﻴﺎﺩﻩ‬ ‫ﻣﻘﺪﺱ ﭘﻴﻮﺳﺖ *‬ ‫ﻗﻄﻊ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﮐﺮﺩ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺑﻤﻮﮐﺐ ّ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺳﻼﻣﺒﻮﻝ ﻣﺄﻣﻮﺭ ﺑﻤﺮﺍﺟﻌﺖ ﺑﺎﻳﺮﺍﻥ ﺷﺪ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬

‫ﺑﺘﺒﻠﻴﻎ ﺍﻣﺮ ﺍ‪ ‬ﭘﺮﺩﺍﺯﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺑﻼﺩ ﻭ ﻗﺮﻯ ﻋﺒﻮﺭ ﻧﻤﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺣﺒﺎﺏ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻭﻗﺎﻳﻊ ﻣﺴﺘﺨﺒﺮ ﺳﺎﺯﺩ* ﭼﻮﻥ ﺍﻳﻦ ﺧﺪﻣﺖ ﺭﺍ‬

‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺁﻭﺍﺯﮤ ﻃﺒﻞ ﺍﻟﺴﺖ ﺩﺭ ﺳﻨﮥ ﺛﻤﺎﻧﻴﻦ ﺑﻠﻨﺪ ﺷﺪ‬ ‫ﺳﺮ ﭘﻮﻳﺎﻥ‬ ‫ﻟﺒﻴﮏ ﺯﻧﺎﻥ ﺑﺎﺭﺽ ّ‬ ‫ﺑﻠﻰ ﺑﻠﻰ ﮔﻮﻳﺎﻥ ﻭ ّ‬

‫ﺗﺠﺮﻉ ﺻﻬﺒﺎء ﻭﻓﺎء ﺑﺎﻣﺮ‬ ‫ﮔﺸﺖ * ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻓﻮﺯ ﺑﻠﻘﺎء ﻭ ّ‬

‫ﻣﺤﺘﻮﻡ ﻋﺎﺯﻡ ﻫﺮ ﻣﺮﺯ ﻭ ﺑﻮﻡ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﺗﺎ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺍﺭﺽ ﻭ ﺑﻮﻡ‬ ‫ﻗﻴﻮﻡ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﺑﺸﺎﺭﺕ ﺑﻄﻠﻮﻉ‬ ‫ﺭﺏ ّ‬ ‫ﻧﺪﺍء ﺑﻈﻬﻮﺭ ﺣﻀﺮﺕ ّ‬

‫ﺷﻤﺲ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺩﻫﺪ* ﻓﻰ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﻪ ﺷﻌﻠﮥ ﺁﺗﺶ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻧﺎﺋﺮﮤ‬ ‫ﺹ ‪٦٠‬‬

‫ﻋﺸﻖ ﺳﺮ ﮐﺶ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺍﻧﺠﺬﺍﺏ ﺑﺪﻳﺎﺭ ﻋﺒﻮﺭ ﻧﻤﻮﺩ‬


‫ﻭ ﺑﺒﺸﺎﺭﺕ ﮐﺒﺮﻯ ﻗﻠﻮﺏ ﺭﺍ ﺭﻭﺡ ﻣﻮﻓﻮﺭ ﺑﺨﺸﻴﺪ ﻫﺮ‬ ‫ﺟﻤﻌﻰ ﺭﺍ ﺷﻤﻊ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻫﺮ ﻣﺤﻔﻠﻰ ﺭﺍ ﺷﺎﻫﺪ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﮔﺸﺖ‬ ‫ﻣﺤﺒﺖ ﺑﺪﺳﺖ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺣﺮﻳﻔﺎﻥ ﺭﺍ ﺳﺮ ﻣﺴﺖ ﻧﻤﻮﺩ‬ ‫ﺟﺎﻡ‬ ‫ّ‬

‫ﺑﺎ ﻃﺒﻞ ﻭ ﺩﻫﻞ ﻗﻄﻊ ﺳﺒﻞ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩ ﺗﺎ ﺑﺴﺠﻦ ﺍﻋﻈﻢ ﻭﺻﻮﻝ ﻳﺎﻓﺖ *‬ ‫ﺍﻳﺎﻡ ﺿﻴﻖ ﺷﺪﻳﺪ ﺑﻮﺩ ﺍﺑﻮﺍﺏ ﻣﺴﺪﻭﺩ ﻭ ﺭﺍﻫﻬﺎ‬ ‫ﺁﻥ ّ‬

‫ﻣﺤﻤﺪ‬ ‫ﺳﻴﺪ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﻘﻄﻮﻉ ﺑﻠﺒﺎﺱ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﺪﺭﻭﺍﺯﮤ ﻋﮑﺎ ﺭﺳﻴﺪ ّ‬

‫ﻭ ﺭﻓﻴﻖ ﺑﻰﺗﻮﻓﻴﻖ ﻓﻮﺭﴽ ﺑﺤﮑﻮﻣﺖ ﺳﻌﺎﻳﺖ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷﺨﺺ ﺑﺨﺎﺭﻯ ﻧﻴﺴﺖ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺴﺖ ﻣﺤﺾ ﺟﺴﺘﺠﻮﻯ‬

‫ﺧﺒﺮ ﺍﺯ ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺑﺎﻳﻦ ﺩﻳﺎﺭ ﺳﻔﺮ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻓﻮﺭﴽ ﺍﻭ ﺭﺍ‬ ‫ﺻَﻔﺪ‬ ‫ﺍﺧﺮﺍﺝ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻧﻮﻣﻴﺪﻯ ﺑﻘﺼﺒﮥ َ‬

‫ﺣﺮﮐﺖ ﻧﻤﻮﺩ ﻋﺎﻗﺒﺖ ﺑﺤﻴﻔﺎ ﺁﻣﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻐﺎﺭﻩ ﺋﻰ ﺍﺯ ﮐﻮﻩ‬ ‫ﮐﺮﻣﻞ ﻣﺄﻭﻯ ﮐﺮﺩ ﺍﺯ ﻳﺎﺭ ﻭ ﺍﻏﻴﺎﺭ ﺩﺭ ﮐﻨﺎﺭ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺷﺐ ﻭ ﺭﻭﺯ ﻧﺎﻟﻪ ﻭ ﻣﻨﺎﺟﺎﺕ ﻣﻴﻔﺮﻣﻮﺩ‬ ‫ﻣﺪﺗﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺍﻟﻰ ﻣﻌﺘﮑﻒ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻓﺘﺢ ﺑﺎﺏ ﺭﺍ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﻨﺘﻈﺮ* ﭼﻮﻥ ﻣﻴﻘﺎﺕ ﻣﺤﺘﻮﻡ ﺳﺠﻦ ﻣﻨﻘﻀﻰ ﺷﺪ‬ ‫ﺹ ‪٦١‬‬ ‫ﻭ ﻣﻈﻠﻮﻡ ﺁﻓﺎﻕ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺍﻗﺘﺪﺍﺭ ﺟﻠﻮﻩ ﻓﺮﻣﻮﺩ ﺍﺑﻮﺍﺏ‬

‫ﻣﻔﺘﻮﺡ ﮔﺸﺖ ﺟﻨﺎﺏ ﻧﺒﻴﻞ ﻣﺬﮐﻮﺭ ﺑﺎ ﺻﺪﺭﻯ ﻣﺸﺮﻭﺡ‬ ‫ﻣﺤﺒﺖ ﺍ‪‬‬ ‫ﺑﺤﻀﻮﺭ ﺷﺘﺎﻓﺖ ﻭ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺷﻤﻊ ﺑﻨﺎﺭ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﻴﮕﺪﺍﺧﺖ ﻭ ﺷﺐ ﻭ ﺭﻭﺯ ﺩﺭ ﻣﺤﺎﻣﺪ ﺩﻟﺒﺮ ﺩﻭ‬

‫ﺘﻌﻠﻘﻴﻦ ﻧﻈﺮ ﺑﻨﺴﺒﺖ ﺁﺳﺘﺎﻥ ﻏﺰﻝ ﻭ ﻗﺼﺎﺋﺪ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﻭ ﻣ ّ‬

‫ﺍﻳﺎﻡ ﺑﺸﺮﻑ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﺜﻮﻝ ﻣﻰ ﻳﺎﻓﺖ *‬ ‫ﻣﺨﻤﺲ ﻭ‬ ‫ﻭ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﺴﺪﺱ ﻣﻴﺴﺎﺧﺖ ﻭ ﺍﮐﺜﺮ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺗﺎ ﺁﻧﮑﻪ ﺻﻌﻮﺩ ﻭﺍﻗﻊ ﺷﺪ ﺍﺯ ﻣﺼﻴﺒﺖ ﮐﺒﺮﻯ‬

‫ﻭ ﺭﺯﻳّﮥ ﻋﻈﻤﻰ ﭼﻨﺎﻥ ﺗﺰﻟﺰﻝ ﺩﺭ ﺍﺭﮐﺎﻥ ﺍﻓﺘﺎﺩ ﮐﻪ‬ ‫ﻣﻴﮕﺮﻳﻴﺪ ﻭ ﻣﻴﻠﺮﺯﻳﺪ ﻭ ﻓﺮﻳﺎﺩ ﻭ ﻓﻐﺎﻥ ﺑﺎﻭﺝ ﺍﻋﻠﻰ‬

‫ﻣﻴﺮﺳﻴﺪ ﻣﺼﻴﺒﺖ ﮐﺒﺮﻯ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺳﻨﮥ ﺷﺪﺍﺩ ﺗﻄﺒﻴﻖ‬

‫ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺑﺘﺤﻘﻴﻖ ﺭﺳﻴﺪ ﮐﻪ ﺣﻀﺮﺕ ﻣﻘﺼﻮﺩ ﺍﺯ ﻭﻗﺎﻳﻊ ﻣﺸﻬﻮﺩ ﺍﺧﺒﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ *‬ ‫ﺑﺎﺭﻯ‪ ،‬ﻧﺒﻴﻞ ﺍﺯ ﻫﺠﺮﺍﻥ ﻭ ﺣﺮﻣﺎﻥ ﭼﻨﺎﻥ‬

‫ﺳﻮﺯﺍﻥ ﻭ ﮔﺮﻳﺎﻥ ﮔﺸﺖ ﮐﻪ ﻫﺮ ﮐﺲ ﻣﺒﻬﻮﺕ ﻭ ﺣﻴﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻴﺸﺪ ﻣﻴﺴﻮﺧﺖ ﻭ ﻣﻴﺴﺎﺧﺖ ﻭ ﻧﺮﺩ ﺟﺎﻧﻔﺸﺎﻧﻰ‬ ‫ﺗﺤﻤﻞ ﻧﻤﺎﻧﺪ ﺻﺒﺮ ﻭ ﻗﺮﺍﺭ ﻓﺮﺍﺭ‬ ‫ﻣﻴﺒﺎﺧﺖ‬ ‫ّ‬


‫ﺹ ‪٦٢‬‬ ‫ﮐﺮﺩ ﺁﺗﺶ ﻋﺸﻖ ﺷﻌﻠﻪ ﻭﺭ ﮔﺮﺩﻳﺪ‬

‫ﻋﺸﺎﻕ‬ ‫ﻃﺎﻗﺖ ﺻﺒﻮﺭﻯ ﻃﺎﻕ ﺷﺪ ﺳﺮ ﺧﻴﻞ ّ‬ ‫ﮔﺮﺩﻳﺪ ﺑﻰﻣﺤﺎﺑﺎ ﺭﻭ ﺑﺪﺭﻳﺎ ﺯﺩ ﻭ ﺗﺎﺭﻳﺦ‬

‫ﻭﻓﺎﺕ ﺧﻮﻳﺶ ﺭﺍ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺟﺎﻧﻔﺸﺎﻧﻰ ﻧﻮﺷﺖ‬

‫ﻭ ﺑﺎ ﮐﻠﻤﮥ ﻏﺮﻳﻖ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﻧﻤﻮﺩ ﺟﺎﻥ‬

‫ﺑﺠﺎﻧﺎﻥ ﺑﺎﺧﺖ ﻭ ﺍﺯ ﻫﺠﺮﺍﻥ ﻭ ﺣﺮﻣﺎﻥ ﻧﺠﺎﺕ ﻳﺎﻓﺖ *‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷﺨﺺ ﻣﺤﺘﺮﻡ ﻋﺎﻟﻢ ﻭ ﺩﺍﻧﺎ ﺑﻮﺩ‬

‫ﻭ ﻓﺼﻴﺢ ﻭ ﺑﻠﻴﻎ ﻭ ﻧﺎﻃﻖ ﻭ ﮔﻮﻳﺎ ﻗﺮﻳﺤﻪﺍﺵ‬ ‫ﺍﻟﻬﺎﻡ ﺻﺮﻳﺤﻪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻃﺒﻊ ﺭﻭﺍﻥ ﻭ ﺷﻌﺮ‬

‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺁﺏ ﺯﻻﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺨﺼﻮﺹ ﻗﺼﻴﺪﮤ ﺑﻬﺎ ﺑﻬﺎ‬ ‫ﻣﺪﺕ ﺣﻴﺎﺕ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺍﻧﺠﺬﺍﺏ ﮔﻔﺘﻪ ﻭ ّ‬

‫ﺳﻦ ﻧﺎ ﺗﻮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻋﻨﻔﻮﺍﻥ ﺟﻮﺍﻧﻰ ﺗﺎ ّ‬

‫ﻋﺒﻮﺩﻳﺖ ﻭ ﺧﺪﻣﺖ ﺣﻀﺮﺕ ﺭﺣﻤﻦ ﮔﺬﺭﺍﻧﺪ‬ ‫ﺑﺮ‬ ‫ّ‬ ‫ﺸﻘﺎﺕ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﻣﺘﺎﻋﺐ ﻭ ﺯﺣﻤﺎﺕ‬ ‫ﺗﺤﻤﻞ ﻣ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﻄﻬﺮ ﺑﺪﺍﻳﻊ ﮐﻠﻤﺎﺕ ﺷﻨﻴﺪﻩ‬ ‫ﺩﻳﺪﻩ ﻭ ﺍﺯ ﻓﻢ‬ ‫ّ‬

‫ﺗﺠﻠﻰ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺍﻧﻮﺍﺭ ﺩﻳﺪﻩ ﻭ ﺑﻨﻬﺎﻳﺖ ﺁﻣﺎﻝ‬ ‫ﻭ ّ‬ ‫ﺹ ‪٦٣‬‬ ‫ﻧﻴﺮ ﺁﻓﺎﻕ ﻃﺎﻗﺘﺶ ﻃﺎﻕ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪﻩ ﻭ ﻋﺎﻗﺒﺖ ﺩﺭ ﻓﺮﺍﻕ ّ‬

‫ﺷﺪ ﺑﺪﺭﻳﺎ ﺯﺩ ﻭ ﻏﺮﻳﻖ ﺑﺤﺮ ﻓﺪﺍ ﺷﺪ ﻭ ﺑﺮﻓﻴﻖ ﺍﻋﻠﻰ‬

‫ﺍﻟﺮﺣﻤﺔ ﺍﻟﻮﺍﺳﻌﺔ‬ ‫ﺍﻟﺘﺤﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﻮﻓﻴﺔ ﻭ ﻋﻠﻴﻪ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪ * ﻋﻠﻴﻪ ّ ّ‬

‫ﺭﺏ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﻦ*‬ ‫ﻭ ﻟﻪ ﺍﻟﻔﻮﺯ ﺍﻟﻌﻈﻴﻢ ﻭ ﺍﻟﻔﻴﺾ ﺍﻟﻤﺒﻴﻦ ﻓﻰ ﻣﻠﮑﻮﺕ ّ‬ ‫‪-------------‬‬

‫ﺟﻨﺎﺏ ﺩﺭﻭﻳﺶ ﺻﺪﻕ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻫﻮ ﺍ‪‬‬

‫ﻭ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﮥ ﻣﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻭ ﻣﺠﺎﻭﺭﻳﻦ ﻭ ﻣﺴﺠﻮﻧﻴﻦ‬ ‫ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎ ﺻﺪﻕ ﻋﻠﻰ ﺩﺭﻭﻳﺶ ﻭ ﺁﺯﺍﺩ ﺍﺯ ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ ﻭ ﺧﻮﻳﺶ‬ ‫ﺍﻳﺎﻣﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﺩﺭ ﺳﻠﮏ ﻋﺮﻓﺎ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﮥ ﺍﺩﺑﺎ ّ‬

‫ﮐﺴﻮﺕ ﻓﻘﺮ ﺑﺴﺮ ﻣﻴﺒﺮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺳﺎﻏﺮ ﻃﺮﻳﻘﺖ ﺑﺎﺩﮤ ﺳﻠﻮﮎ‬

‫ﻣﺘﺼﻮﻓﻴﻦ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻭﻗﺎﺕ‬ ‫ﻣﻰﺁﺷﺎﻣﻴﺪ ﻭﻟﻰ ﭼﻮﻥ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ّ‬

‫ﺧﻮﻳﺶ ﺭﺍ ﺻﺮﻑ ﺣﺸﻴﺶ ﺍﻏﺒﺮ ﻧﻤﻴﻨﻤﻮﺩ ﺑﻠﮑﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬


‫ﺍﺯ ﺍﻭﻫﺎﻡ ﺻﻮﻓﻴّﻪ ﺗﺰﮐﻴﻪ ﻭ ﺗﺼﻔﻴﻪ ﻣﻴﮑﺮﺩ ﻭ ﺟﻮﻳﺎﻯ‬ ‫ﺹ ‪٦٤‬‬ ‫ﺣﻖ ﻃﺒﻊ‬ ‫ﺣﻖ ﻭ ﭘﻮﻳﺎ ﺩﺭ ﺳﺒﻴﻞ ّ‬ ‫ﺣﻖ ﺑﻮﺩ ﻭ ﮔﻮﻳﺎﻯ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺷﻌﺮﻯ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺳﻼﺳﺖ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﻗﺼﺎﺋﺪﻯ ﺩﺭ ﻣﺤﺎﻣﺪ‬ ‫ﻣﻈﻠﻮﻡ ﺁﻓﺎﻕ ﻣﻴﻨﮕﺎﺷﺖ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻗﺼﺎﺋﺪ ﻗﺼﻴﺪﻩ‬

‫ﺍﻳﺴﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺣﺒﺲ ﻗﺸﻠﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﺷﺎﻩ ﺑﻴﺖ ﺁﻥ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﺍﻳﻨﺴﺖ‪:‬‬ ‫) ﻫﺮ ﺗﺎﺭ ﺯ ﮔﻴﺴﻮﻳﺖ ﺻﺪ ﺩﻝ ﺑﮑﻤﻨﺪ ﺁﻭﺭﺩ‬

‫ﺩﻝ ﺑﺮ ﺳﺮ ﺩﻝ ﺭﻳﺰﺩ ﭼﻮﻥ ﺯﻟﻒ ﺑﺮ ﺍﻓﺸﺎﻧﻰ (‬

‫ﺑﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭﻭﻳﺶ ﺁﺯﺍﺩ ﺩﺭ ﺑﻐﺪﺍﺩ ﺍﺯ ﺩﻟﺒﺮ ﺑﻰ‬

‫ﻧﺸﺎﻥ ﻧﺸﺎﻥ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﻃﻠﻮﻉ ﻧﻴّﺮ ﺁﻓﺎﻕ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻓﻖ ﻋﺮﺍﻕ‬

‫ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﻓﻴﺾ ﺍﺷﺮﺍﻕ ﺑﻬﺮﻩ ﻭ ﻧﺼﻴﺐ ﺑﺮﺩ‬

‫ﻣﻔﺘﻮﻥ ﺩﻟﺒﺮ ﺁﻓﺎﻕ ﮔﺸﺖ ﻭ ﻣﺠﻨﻮﻥ ﻳﺎﺭ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﮔﺮﺩﻳﺪ*‬

‫ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﮐﺖ ﻭ ﺻﺎﻣﺖ ﺑﻮﺩ ﻭﻟﻰ ﺍﺭﮐﺎﻥ ﻭ ﺍﻋﻀﺎﻳﺶ‬

‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻟﺴﺎﻥ ﻧﺎﻃﻖ ﺑﺒﻴﺎﻥ ﻓﺎﺋﻖ ﺑﻮﺩ * ﭼﻮﻥ ﻣﻮﮐﺐ‬

‫ﺍﻟﺴﻼﻡ ﺩﺭ ﺷﺮﻑ ﺣﺮﮐﺖ ﺑﻮﺩ ﺑﺠﺎﻥ‬ ‫ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺍﺯ ﺩﺍﺭ ّ‬

‫ﺗﻤﻨﺎﻯ ﻣﻬﺘﺮﻯ ﻳﻌﻨﻰ ﺳﺎﻳﺴﻰ ﺩﺭ ﺭﮐﺎﺏ ﻣﺒﺎﺭﮎ‬ ‫ﺷﺘﺎﻓﺖ ﻭ ّ‬ ‫ﮐﺮﺩ ﺭﻭﺯ ﭘﻴﺎﺩﻩ ﺑﺎ ﻗﺎﻓﻠﻪ ﭘﻮﻳﺎ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺷﺐ ﺑﺘﻴﻤﺎﺭ ﺍﺳﺒﻬﺎ‬ ‫ﻣﻴﭙﺮﺩﺍﺧﺖ ﺑﺠﺎﻥ ﻭ ﺩﻝ ﻣﻴﮑﻮﺷﻴﺪ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻧﺼﻒ‬ ‫ﺹ ‪٦٥‬‬ ‫ﺷﺐ ﺩﺭ ﺑﺴﺘﺮ ﺧﻮﺍﺏ ﻣﻰ ﺁﺭﻣﻴﺪ ﻭﻟﻰ ﺑﺴﺘﺮ ﺍﺣﺮﺍﻡ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﺎﻟﻴﻦ ﺧﺸﺘﻰ ﺧﺎﻡ *‬ ‫ﺑﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﺭﺍﻩ ﻗﺼﺎﺋﺪ ﻣﻴﺴﺮﻭﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ‬

‫ﺷﻮﻕ ﻭ ﻭﻟﻪ ﻏﺰﻟﺨﻮﺍﻧﻰ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩ ﻭ ﺳﺒﺐ ﺳﺮﻭﺭ ﺍﺣﺒﺎﺏ‬ ‫ﻣﺴﻤﻰ ﺑﻮﺩ ﺻﺪﻕ ﻣﺤﺾ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺍﺻﺤﺎﺏ ﺑﻮﺩ ﺍﺳﻢ ﺑﺎ‬ ‫ّ‬ ‫ﺣﺐ ﺻﺮﻑ ﭘﺎﮎ ﺟﺎﻥ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺁﺷﻔﺘﮥ ﺩﻟﺒﺮ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ *‬ ‫ّ‬

‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺼﺐ ﻋﺎﻟﻰ ﻳﻌﻨﻰ ﻣﻬﺘﺮﻯ ﭘﺎﺩﺷﺎﻫﻰ ﺣﻘﻴﻘﻰ‬

‫ﻣﻴﻨﻤﻮﺩ ﻭ ﺑﺮ ﺳﻠﻄﻨﺖ ﺟﻬﺎﻥ ﻣﻔﺨﺮﺕ ﻣﻴﮑﺮﺩ ﻫﻤﻴﺸﻪ‬ ‫ﻋﺎﮐﻒ ﺁﺳﺘﺎﻥ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺳﺮ ﺣﻠﻘﮥ ﺭﺍﺳﺘﺎﻥ ﺗﺎ ﺁﻧﮑﻪ ﻗﺎﻓﻠﮥ‬

‫ﺳﺎﻻﺭ ﻋﺸﻖ ﺑﺎﺳﻼﻣﺒﻮﻝ ﻭ ﺍﺩﺭﻧﻪ ﻭ ﺳﺠﻦ ﻋﮑﺎ ﺭﺳﻴﺪ *‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﻣﻘﻴﻢ ﺩﺭﮔﺎﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺑﺮ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻭ ﺍﻳﻘﺎﻥ *‬

‫ﺩﺭ ﻗﺸﻠﻪ ﺷﺒﻰ ﺍﺯ ﻗﻠﻢ ﺍﻋﻠﻰ ﺑﻨﺎﻡ ﺍﻭ ﺗﺨﺼﻴﺺ ﻳﺎﻓﺖ‬


‫ﮐﻪ ﻫﺮ ﺳﺎﻝ ﺩﺭﻭﻳﺸﺎﻥ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺷﺐ ﺍﻧﺠﻤﻨﻰ ﺑﻴﺎﺭﺍﻳﻨﺪ‬ ‫ﺣﻖ ﻣﺸﻐﻮﻝ‬ ‫ﻣﻬﻴﺎ ﮐﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﺬﮐﺮ ّ‬ ‫ﻭ ﮔﻠﺰﺍﺭ ﻭ ﮔﻠﺸﻨﻰ ّ‬

‫ﻣﻄﻬﺮ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﮔﺮﺩﻧﺪ * ﺑﻌﺪ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺩﺭﻭﻳﺸﺎﻥ ﺍﺯ ﻓﻢ‬ ‫ّ‬ ‫ﮔﺸﺖ ﮐﻪ ﻣﻘﺼﻮﺩ ﺍﺯ ﺩﺭﻭﻳﺸﺎﻥ ﻧﻔﻮﺳﻰ ﻋﺎﻟﻢ ﮔﺮﺩ‬

‫ﺹ ‪٦٦‬‬ ‫ﻭ ﺷﺐ ﻭ ﺭﻭﺯ ﺩﺭ ﻃﻴﺶ ﻭ ﻧﺒﺮﺩ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ ﺑﻠﮑﻪ ﻣﺮﺍﺩ‬ ‫ﻧﻔﻮﺳﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﺍﺯ ﻣﺎﺳﻮﻯ ﺍ‪ ‬ﻓﺎﺭﻍ ﻭ ﺑﺸﺮﻳﻌﺔ ﺍ‪‬‬

‫ﺘﻤﺴﮏ ﻭ ﺩﺭ ﺩﻳﻦ ﺍ‪ ‬ﺛﺎﺑﺖ ﻭ ﺑﺮ ﻣﻴﺜﺎﻕ ﺍ‪ ‬ﺭﺍﺳﺦ‬ ‫ﻣ ّ‬

‫ﺍﻟﻬﻴﻪ ﻗﺎﺋﻢ ﻭ ﺩﺭ ﻋﺒﺎﺩﺕ ﻗﺪﻣﻰ ﺭﺍﺳﺦ‬ ‫ﻭ ﺑﺮ‬ ‫ﻋﺒﻮﺩﻳﺖ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻧﻪ ﺑﻤﺼﻄﻠﺢ ﺍﻫﻞ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺳﺮ ﮔﺸﺘﻪ ﻭ ﭘﺮﻳﺸﺎﻥ ﻭ ﺣﻤﻞ‬ ‫ﺑﺮ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﻭ ﺳﺮ ﺣﻠﻘﮥ ﺑﻰﺍﺩﺑﺎﻥ *‬ ‫ﻇﻞ ﻋﻨﺎﻳﺖ‬ ‫ﺑﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭﻭﻳﺶ ﺑﺰﺭﮔﻮﺍﺭ ﺩﺭ ّ‬

‫ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺟﻤﻴﻊ ﺣﻴﺎﺕ ﺭﺍ ﺑﺴﺮ ﺑﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ‬ ‫ﺍﻧﻘﻄﺎﻉ ﺍﺯ ﻣﺎ ﺳﻮﻯ ﺑﻮﺩ ﻣﻮﺍﻇﺒﺖ ﺑﺮ ﺧﺪﻣﺖ‬

‫ﺣﻖ‬ ‫ﻣﻴﻨﻤﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺟﺎﻥ ﻭ ﺩﻝ ﺧﺪﻣﺖ ﺑﺒﻨﺪﮔﺎﻥ ّ‬

‫ﻋﺒﻮﺩﻳﺖ ﺁﺳﺘﺎﻥ ﻗﺎﺋﻢ*‬ ‫ﻣﻴﮑﺮﺩ ﺟﻤﻴﻊ ﺭﺍ ﺧﺎﺩﻡ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﺮ‬ ‫ّ‬ ‫ﺭﺏ ﻭﺩﻭﺩ ﺧﻠﻊ ﻗﻤﻴﺺ ﻭﺟﻮﺩ ﮐﺮﺩ‬ ‫ﺗﺎ ﺁﻧﮑﻪ ﺩﺭ ﺟﻮﺍﺭ ّ‬

‫ﺳﺮ‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ﺑﺼﺮ ﺳﺮ ﻧﺎﺑﻮﺩ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭﻟﻰ ﺑﺒﺼﻴﺮﺕ ّ‬

‫ﺍﺑﺪﻳﻪ ﺟﻠﻮﺱ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﻋﺰﺕ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﺸﻬﻮﺩ ﻭ ﺑﺮ ﺳﺮﻳﺮ ّ‬

‫ﺍﺳﻴﺮﻯ ﺍﻳﻦ ﻋﺎﻟﻢ ﻋﻨﺼﺮﻯ ﺭﻫﺎﺋﻰ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬

‫ﻭﺻﺎﻻ‬ ‫ﻭﺳﻴﻊ ﺧﻴﻤﻪ ﺑﺮ ﺍﻓﺮﺍﺷﺖ* ﺯﺍﺩﻩ ﺍ‪ ‬ﻗﺮﺑﴼ ﻭ‬ ‫ً‬

‫ﺍﻟﻠﻘﺎء ﻓﻰ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻻﺳﺮﺍﺭ ﻣﺴﺘﻐﺮﻗﴼ‬ ‫ﻭ ﺭﺯﻗﻪ ﺍ‪ ‬ﺍﻟﻤﺸﺎﻫﺪﺓ ﻭ ّ‬ ‫ﺹ ‪٦٧‬‬ ‫ﻣﻨﻮﺭﺵ ﺩﺭ ﻋﮑﺎ ﺍﺳﺖ*‬ ‫ﻓﻰ ﺑﺤﺮ ﺍﻻﻧﻮﺍﺭ ﻭ ﻋﻠﻴﻪ ﺑﻬﺎء ﺍ‪ ‬ﺍﻻﺑﻬﻰ * ﻗﺒﺮ ّ‬ ‫‪-----------------‬‬

‫ﺗﺮﺟﻤﮥ ﺍﺣﻮﺍﻝ ﺁﻗﺎ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻣﺤﻤﻮﺩ ﻭ ﺁﻗﺎ ﺭﺿﺎ ﻋﻠﻴﻬﻤﺎ ﺑﻬﺎء ﺍ‪‬‬ ‫ﻫﻮ ﺍ‪‬‬

‫ﻭ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﮥ ﻣﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻭ ﻣﺠﺎﻭﺭﻳﻦ ﻭ ﻣﺴﺠﻮﻧﻴﻦ ﺟﻨﺎﺏ‬

‫ﺁﻗﺎ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻣﺤﻤﻮﺩ ﺍﺯ ﺍﻫﻞ ﮐﺎﺷﺎﻥ ﻋﻠﻴﻪ ﺑﻬﺎء ﺍ‪ ‬ﺍﻻﺑﻬﻰ‬

‫ﻭ ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎ ﺭﺿﺎ ﺍﺯ ﺍﻫﻞ ﺷﻴﺮﺍﺯ ﺑﻮﺩﻧﺪ * ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﻧﻔﺲ‬


‫ﻣﺤﺒﺖ ﺍ‪ ‬ﺑﺪﻫﻦ ﻣﻌﺮﻓﺖ ﺍ‪‬‬ ‫ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺩﻭ ﺷﻤﻊ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻟﻬﻴﻪ‬ ‫ﻣﺸﺘﻌﻞ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺍﺯ ﺑﺪﻭ ﻃﻔﻮﻟﻴّﺖ ﺩﺭ ّ‬ ‫ﻇﻞ ﻋﻨﺎﻳﺎﺕ ّ‬

‫ﻣﻮﻓﻖ ﺷﺪﻧﺪ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﭘﻨﭽﺎﻩ ﻭ ﭘﻨﺞ ﺳﺎﻝ ﺑﻬﺮ ﺧﺪﻣﺘﻰ ّ‬

‫ﻣﻘﺪﺱ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﺗﺤﺮﻳﺮ ﻭ ﺗﻘﺮﻳﺮ ﺍﺳﺖ *‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﻧﻔﺲ ّ‬

‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﺎﺳﻼﻣﺒﻮﻝ‬ ‫ﺯﻳﺮﺍ ﭼﻮﻥ ﻣﻮﮐﺐ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺍﺯ ﺑﻐﺪﺍﺩ ّ‬ ‫ﺹ ‪٦٨‬‬ ‫ﺟﻢ ﻏﻔﻴﺮﻯ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﻮﺩﻧﺪ‬ ‫ﻧﻤﻮﺩ ﺩﺭ ﺭﮐﺎﺏ ّ‬ ‫ﻣﻘﺪﺱ ّ‬

‫ﻭ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﻗﺤﻄﻰ ﻭ ﻏﻼ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺷﺨﺺ ﺷﺨﻴﺺ ﭘﺎﻯ‬ ‫ﭘﻴﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﺟﻠﻮ ﮐﺠﺎﻭﻩ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﻫﻔﺖ ﻫﺸﺖ ﻓﺮﺳﺦ ﺭﺍﻩ‬

‫ﻃﻰ ﻣﻴﮑﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺧﺴﺘﻪ ﻭ ﻧﺎ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﻤﻨﺰﻝ ﻣﻴﺮﺳﻴﺪﻧﺪ‬

‫ﺗﻬﻴﻪ ﻭ ﺗﺪﺍﺭﮎ ﻃﻌﺎﻡ ﻭ ﻃﺒﺦ‬ ‫ﺑﺎ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺧﺴﺘﮕﻰ ﻓﻮﺭﴽ ّ‬

‫ﻣﻴﻨﻤﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺳﺒﺐ ﺭﺍﺣﺘﻰ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﻣﻴﮕﺸﺘﻨﺪ * ﻓﻰ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﻪ‬ ‫ﺯﺣﻤﺘﻰ ﻣﻴﮑﺸﻴﺪﻧﺪ ﮐﻪ ﻓﻮﻕ ﻃﺎﻗﺖ ﺑﺸﺮ ﺑﻮﺩ ﺯﻳﺮﺍ‬

‫ﺑﻌﻀﻰ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﺗﺼﺎﺩﻑ ﻣﻴﮑﺮﺩ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺑﻴﺴﺖ ﻭ ﭼﻬﺎﺭ‬

‫ﺳﺎﻋﺖ ﺩﻭ ﻳﺎ ﺳﻪ ﺳﺎﻋﺖ ﻣﻴﺨﻮﺍﺑﻴﺪﻧﺪ ﻳﻌﻨﻰ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ‬

‫ﺍﻳﻨﮑﻪ ﻫﻤﮥ ﺍﺣﺒﺎﺏ ﻃﻌﺎﻡ ﺗﻨﺎﻭﻝ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩﻧﺪ ﺁﻧﺎﻥ ﺑﺸﺴﺘﻦ‬

‫ﻭ ﺟﻤﻊ ﺁﻭﺭﻯ ﺁﻻﺕ ﻭ ﺍﺩﻭﺍﺕ ﻃﺒﺦ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﻣﻴﮕﺸﺘﻨﺪ‬

‫ﺗﺎ ﻧﺼﻒ ﺷﺐ ﮐﺎﺭ ﺭﺍ ﺑﺎ ﮐﻤﺎﻝ ﻣﻴﺮﺳﺎﻧﺪﻧﺪ ﻭ ﺍﺳﺘﺮﺍﺣﺖ‬ ‫ﻣﻴﮑﺮﺩﻧﺪ ﻃﻠﻮﻉ ﺻﺒﺢ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺧﺎﺳﺘﻪ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﺳﺒﺎﺏ ﺭﺍ‬

‫ﻣﻰ ﺑﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺭﮐﺎﺏ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺩﺭ ﺟﻠﻮ ﮐﺠﺎﻭﻩ ﻣﻴﺮﻓﺘﻨﺪ *‬ ‫ﻣﻮﻓﻖ ﺷﺪﻧﺪ‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﻪ ﮐﻨﻴﺪ ﺑﭽﻪ ﺧﺪﻣﺖ ﻋﻈﻴﻤﻪ ّ‬

‫ﻣﺨﺼﺺ ﮔﺸﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺑﺪﺍﻳﺖ ﺧﺮﻭﺝ‬ ‫ﻭ ﺑﭽﻪ ﻣﻮﻫﺒﺘﻰ‬ ‫ّ‬ ‫ﺑﻐﺪﺍﺩ ﻭ ﻭﺻﻮﻝ ﺑﺎﺳﻼﻣﺒﻮﻝ ﺩﺭ ﺭﮐﺎﺏ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻣﺸﻰ‬ ‫ﺹ ‪٦٩‬‬

‫ﮐﻞ ﺍﺣﺒﺎﺏ ﺑﻮﺩﻧﺪ‬ ‫ﻣﻴﮑﺮﺩﻧﺪ ﺳﺒﺐ ﻓﺮﺡ ﻭ ﺳﺮﻭﺭ ّ‬

‫ﻭ ﺑﺎﻋﺚ ﺭﺍﺣﺖ ﻭ ﺁﺳﺎﻳﺶ ﺟﻤﻴﻊ ﺣﺎﺿﺮﻳﻦ ﻫﺮ ﮐﺴﻰ‬ ‫ﻣﻬﻴﺎ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩﻧﺪ *‬ ‫ﺁﻧﭽﻪ ﻣﻴﺨﻮﺍﺳﺖ ّ‬

‫ﺑﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺁﻗﺎ ﺭﺿﺎ ﻭ ﺁﻗﺎ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻣﺤﻤﻮﺩ ﻫﺮ ﺩﻭ ﺟﻮﻫﺮ‬ ‫ﻣﺤﺒﺖ ﺍ‪ ‬ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﻣﻨﻘﻄﻊ ﺍﺯ ﻣﺎ ﺳﻮﻯ ﺍ‪ * ‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ّ‬

‫ﮑﺪﺭ‬ ‫ﻣﺪﺕ ﮐﺴﻰ ﺻﺪﺍﻯ ﺁﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﻧﺸﻨﻴﺪ ﻭ ﺳﺒﺐ ﺗ ّ‬ ‫ّ‬


‫ﺧﺎﻃﺮﻯ ﻧﺸﺪﻧﺪ ﺑﻨﻬﺎﻳﺖ ﺻﺪﺍﻗﺖ ﻭ ﺍﻣﺎﻧﺖ ﻣﺸﻰ‬ ‫ﻭ ﺣﺮﮐﺖ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩﻧﺪ ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﺸﺮﻑ‬ ‫ﺣﻖ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﻭ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺑﺤﻀﻮﺭ ّ‬ ‫ﺩﺭ ّ‬

‫ﻣﻴﺸﺪﻧﺪ ﻭ ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﺭﺿﺎﻳﺖ ﻣﻴﻔﺮﻣﻮﺩﻧﺪ *‬ ‫ﺁﻗﺎ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻣﺤﻤﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺪﺍﻳﺖ ﺑﻠﻮﻍ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺍﺯ ﮐﺎﺷﺎﻥ‬

‫ﺑﺒﻐﺪﺍﺩ ﺭﺳﻴﺪ ﺁﻗﺎ ﺭﺿﺎ ﺩﺭ ﺑﻐﺪﺍﺩ ﻣﺆﻣﻦ ﻭ ﻣﻮﻗﻦ ﺷﺪ‬

‫ﻭﻟﻰ ﺑﺤﺎﻟﺘﻰ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﻭﺻﻒ ﻧﺪﺍﺭﺩ * ﺍﻧﺠﻤﻨﻰ ﺑﻮﺩﻧﺪ‬ ‫ﺍﺟﻠﮥ ﺍﺣﺒﺎﺏ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺑﻐﺪﺍﺩ ﺍﺯ ﺑﻰ‬ ‫ﻫﻔﺖ ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ّ‬

‫ﺑﻀﺎﻋﺘﻰ ﺩﺭ ﺍﻃﺎﻕ ﺧﻴﻠﻰ ﺣﻘﻴﺮ ﻣﻨﺰﻝ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‬

‫ﻭ ﻣﻌﻴﺸﺖ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺳﺨﺖ ﻭﻟﻰ ﺑﺪﺭﺟﻪ ﺋﻰ ﺭﻭﺡ ﻭ ﺭﻳﺤﺎﻥ‬

‫ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻓﺮﺩﻭﺱ ﺟﻨﺎﻥ ﻣﻴﺪﻳﺪﻧﺪ ﺑﻰ‬ ‫ﺹ ‪٧٠‬‬

‫ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻣﺴﺮﻭﺭ ﻭ ﺷﺎﺩﻣﺎﻥ ﺑﻮﺩﻧﺪ* ﺑﻌﻀﻰ ﺷﺒﻬﺎ ﺗﺎ ﺍﻟﻰ ﺻﺒﺢ‬ ‫ﺑﺘﻼﻭﺕ ﻣﻨﺎﺟﺎﺕ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﻣﻴﺮﻓﺘﻨﺪ‬

‫ﻭ ﺑﮑﺴﺐ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﻣﻴﮕﺸﺘﻨﺪ ﺗﺎ ﺷﺎﻡ ﻳﮑﻰ ﺩﻩ ﭘﺎﺭﻩ ﺷﺎﻳﺪ‬ ‫ﻳﮑﻰ ﺑﻴﺴﺖ ﭘﺎﺭﻩ ﻭ ﺑﺮﺧﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﭼﻬﻞ ﭘﻨﺠﺎﻩ ﭘﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﺪﺳﺖ ﻣﻰ ﺁﻭﺭﺩﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻭﺟﻮﻩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻃﻌﺎﻡ ﺷﺐ‬

‫ﺻﺮﻑ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩﻧﺪ * ﺭﻭﺯﻯ ﻳﮑﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﺎﻥ ﺑﻴﺴﺖ ﭘﺎﺭﻩ‬

‫ﺑﺪﺳﺖ ﺁﻭﺭﺩ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﮐﺴﺒﻰ ﻧﮑﺮﺩﻧﺪ ﺁﻥ ﺷﺨﺺ‬

‫ﺍﻳﻦ ﻣﺒﻠﻎ ﺯﻫﻴﺪ ﺭﺍ ﺧﺮﻣﺎ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺁﻭﺭﺩ ﻫﻔﺖ ﻧﻔﺮ ﺁﻥ ﺭﺍ‬

‫ﻃﻌﺎﻡ ﺷﺎﻡ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﻨﻬﺎﻳﺖ ﻗﻨﺎﻋﺖ‬ ‫ﻣﺴﺮﺕ ﺑﺴﺮ ﻣﻴﺒﺮﺩﻧﺪ *‬ ‫ﻣﻌﻴﺸﺖ ﻣﻴﮑﺮﺩﻧﺪ ﻭﻟﻰ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻓﺮﺡ ﻭ ّ‬ ‫ﺍﻳﺎﻡ ﺧﻮﻳﺶ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﻧﻔﺲ ﻣﺤﺘﺮﻡ ّ‬

‫ﻓﻀﺎﺋﻞ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺑﺴﺮ ﺑﺮﺩﻧﺪ ﺑﻴﻨﺎ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﻫﻮﺷﻴﺎﺭ ﺷﻨﻮﺍ‬ ‫ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺧﻮﺵ ﮔﻔﺘﺎﺭ ﺁﺭﺯﻭﺋﻰ ﺟﺰ ﺭﺿﺎﻯ ﻣﺒﺎﺭﮎ‬

‫ﻣﻘﺪﺱ ﻧﻤﻰ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷﺘﻨﺪ ﻣﻮﻫﺒﺘﻰ ﺟﺰ ﺧﺪﻣﺖ ﺁﺳﺘﺎﻥ ّ‬

‫ﺷﻤﺮﺩﻧﺪ * ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻇﻬﻮﺭ ﻣﺼﻴﺒﺖ ﮐﺒﺮﻯ ﻳﻌﻨﻰ ﺻﻌﻮﺩ‬ ‫ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺷﻤﻊ ﻣﻴﮕﺪﺍﺧﺘﻨﺪ ﻭ ﺁﺭﺯﻭﻯ ﺻﻌﻮﺩ‬ ‫ﺹ ‪٧١‬‬

‫ﻣﻴﮑﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﺮ ﻋﻬﺪ ﻭ ﻣﻴﺜﺎﻕ ﺛﺎﺑﺖ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ‬


‫ﻧﻴﺮ ﺁﻓﺎﻕ ﺳﺎﻋﻰ ﻭ ﻓﺎﺋﻖ * ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺮﻭﻳﺞ ﺍﻣﺮ ّ‬

‫ﻣﺤﻞ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺩﺭ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﻌﺘﻤﺪ‬ ‫ﻣﺠﺎﻟﺲ ﻭ ﻣﺆﺍﻧﺲ ﻭ‬ ‫ّ‬

‫ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺧﻀﻮﻉ ﻭ ﺧﺸﻮﻉ ﻭ ﻣﺒﺘﻬﻞ ﻭ ﻣﺘﻮﺍﺿﻊ *‬ ‫ﻣﺪﺕ ﮐﻠﻤﻪ ﺋﻰ ﺍﺯ ﻟﺴﺎﻥ ﺁﻧﺎﻥ ﺻﺎﺩﺭ ﻧﺸﺪ ﮐﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ّ‬ ‫ﺩﻻﻟﺖ ﺑﺮ ﻭﺟﻮﺩ ﮐﻨﺪ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻓﺎﻧﻰ ﻣﺤﺾ ﺑﻮﺩﻧﺪ *‬

‫ﺍﺑﺪﻳﻪ‬ ‫ﻋﺰﺕ‬ ‫ّ‬ ‫ﺗﺎ ﺁﻧﮑﻪ ﺩﺭ ﻏﻴﺎﺏ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ﺻﻌﻮﺩ ﺑﻤﻠﮑﻮﺕ ّ‬ ‫ﻣﺘﺤﺴﺮ ﺷﺪﻡ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻭﻗﺖ ﻋﺮﻭﺝ‬ ‫ﻣﺘﺄﺛﺮ ﻭ‬ ‫ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﺑﺴﻴﺎﺭ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎﻓﻖ ﺍﻋﻠﻰ ﺣﺎﺿﺮ ﻧﺒﻮﺩﻡ ﻭﻟﻰ ﺑﺪﻝ ﻭ ﺟﺎﻥ ﺣﺎﺿﺮ‬

‫ﺍﻣﺎ ﺑﺤﺴﺐ ﻇﺎﻫﺮ ﻭﺩﺍﻉ ﻧﻨﻤﻮﺩﻡ‬ ‫ﻣﺘﺄﺛﺮ ﻭ‬ ‫ﺑﻮﺩﻡ ﻭ ّ‬ ‫ﻣﺘﺤﺴﺮ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻟﺜﻨﺎء ﻭ ﻋﻠﻴﻬﻤﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺖ ّ‬ ‫ﺤﻴﺔ ﻭ ّ‬ ‫ﺍﻟﺘ ّ‬ ‫ﻣﺘﺄﺛﺮﻡ * ﻋﻠﻴﻬﻤﺎ ّ‬

‫ﻇﻞ‬ ‫ﺟﻨﺔ ﺍﻟﻤﺄﻭﻯ ﻭ ّ‬ ‫ﺍﻟﺮﺣﻤﺔ ﻭ ﺍﻟﺒﻬﺎء ﻭ ﺍﺳﮑﻨﻬﻤﺎ ﺍ‪ ‬ﻓﻰ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺭﺑﻬﻢ ﺍﻟﻌﺰﻳﺰ ﺍﻟﻤﺨﺘﺎﺭ*‬ ‫ﺳﺪﺭﺓ ﺍﻟﻤﻨﺘﻬﻰ ﻣﺴﺘﻐﺮﻗﻴﻦ ﻓﻰ ﺑﺤﺮ ﺍﻻﻧﻮﺍﺭ ﻋﻨﺪ ّ‬ ‫‪-----------------‬‬‫ﺹ ‪٧٢‬‬

‫ﺟﻨﺎﺏ ﭘﺪﺭ ﺟﺎﻥ ﻗﺰﻭﻳﻨﻰ‬ ‫ﻫﻮ ﺍ‪‬‬

‫ﻭ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﺑﺒﻐﺪﺍﺩ ﻣﺮﺣﻮﻡ ﺟﻨﺎﺏ ﭘﺪﺭ‬

‫ﺟﺎﻥ ﻗﺰﻭﻳﻨﻰ ﺑﻮﺩ* ﺍﻳﻦ ﭘﻴﺮ ﺯﻧﺪﻩ ﺩﻝ ﺁﺷﻔﺘﮥ ﺭﻭﻯ ﻳﺎﺭ‬ ‫ﻣﺤﺒﺖ ﺍ‪ *‬ﭼﻮﻥ ﺑﺒﻐﺪﺍﺩ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻭ ﮔﻞ ﺷﮑﻔﺘﮥ ﮔﻠﺸﻦ‬ ‫ّ‬

‫ﺗﺒﺘﻞ ﻭ ﻣﻨﺎﺟﺎﺕ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩ ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﺑﺮ‬ ‫ﺷﺪ ﺷﺐ ﻭ ﺭﻭﺯ ّ‬

‫ﻋﻠﻴّﻴﻦ ﺳﻴﺮ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺯﻣﻴﻦ ﻣﺸﻰ ﻣﻴﮑﺮﺩ ﻭﻟﻰ ﺩﺭ ﺍﻋﻠﻰ ّ‬

‫ﻣﺤﺾ ﺍﻣﺘﺜﺎﻝ ﺍﻣﺮ ﺍﻟﻬﻰ ﺑﮑﺴﺐ ﻭ ﮐﺎﺭ ﻣﺄﻟﻮﻑ ﺑﻮﺩ* ﭼﻮﻥ‬ ‫ﺑﻀﺎﻋﺘﻰ ﻧﺪﺍﺷﺖ ﭼﻨﺪ ﺟﻔﺖ ﺟﻮﺭﺍﺏ ﺯﻳﺮ ﺑﻐﻞ ﺩﺭ‬

‫ﻃﺮﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﮐﻮﭼﻪ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻴﮕﺬﺷﺖ ﻭ ﻣﻴﻔﺮﻭﺧﺖ ّ‬

‫ﻣﻴﺪﺯﺩﻳﺪﻧﺪ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺷﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺩﻭ ﮐﻒ‬

‫ﺩﺳﺖ ﻧﻬﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﮐﻮﭼﻪ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻋﺒﻮﺭ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭﻟﻰ ﺑﻤﻨﺎﺟﺎﺕ‬

‫ﻃﺮﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﻣﺸﻐﻮﻝ ﻣﻴﺸﺪ ﮐﻪ ﻳﮏ ﺭﻭﺯ ﻣﻠﺘﻔﺖ ﺷﺪ ﮐﻪ ّ‬

‫ﺟﻮﺭﺍﺑﻬﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﭼﺸﻢ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺭﻭﻯ ﺩﺳﺖ ﺍﻭ‬ ‫ﺹ ‪٧٣‬‬

‫ﺑﻮﺩﻩ ﺭﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺍﻭ ﻣﻠﺘﻔﺖ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﺯﻳﺮﺍ ﺩﺭ ﻋﺎﻟﻢ ﺩﻳﮕﺮ‬


‫ﺳﻴﺮ ﻣﻴﮑﺮﺩ ﺩﺭﺳﺖ ﻣﻠﺘﻔﺖ ﻧﻤﻴﺸﺪ ﺣﺎﻟﺘﻰ ﻋﺠﻴﺐ ﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﺴﺖ ﻣﺪﻫﻮﺵ ﺑﻮﺩ*‬

‫ﻣﺪﺗﻰ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻮﺍﻝ ﺩﺭ ﻋﺮﺍﻕ ﺑﺴﺮ ﺑﺮﺩ‬ ‫ﺑﺎﺭﻯ‪ّ ،‬‬

‫ﺍﻳﺎﻡ ﺑﺸﺮﻑ ﻟﻘﺎ ﻓﺎﺋﺰ ﺍﺳﻤﺶ ﻋﺒﺪ ﺍ‪ ‬ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺍﮐﺜﺮ ّ‬

‫ﻣﻠﻘﺐ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ* ﻓﻰ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﻪ‬ ‫ﺍﺣﺒﺎ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﭙﺪﺭ ﺟﺎﻥ ّ‬ ‫ﻭ ﻟﮑﻦ ّ‬ ‫ﻇﻞ ﻣﺒﺎﺭﮎ‬ ‫ﮐﻞ ﺭﺍ ﭘﺪﺭ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺑﻮﺩ ﻋﺎﻗﺒﺖ ﺩﺭ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺑﻤﻘﻌﺪ ﺻﺪﻕ ﻋﻨﺪ ﻣﻠﻴﮏ ﻣﻘﺘﺪﺭ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﻧﻤﻮﺩ* ﻃﻴّﺐ‬ ‫ﺍ‪ ‬ﻣﻀﺠﻌﻪ ﺑﺼﻴّﺐ ﺭﺣﻤﺘﻪ ﻭ ﺷﻤﻠﻪ ﺑﻠﺤﻈﺎﺕ ﺍﻋﻴﻦ‬

‫ﺍﻟﺜﻨﺎء*‬ ‫ﺍﻟﺘﺤﻴﺔ ﻭ ّ‬ ‫ﺭﺣﻤﺎﻧﻴّﺘﻪ ﻭ ﻋﻠﻴﻪ ّ ّ‬

‫‪-------------------------------‬‬‫ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎ ﺷﻴﺦ ﺻﺎﺩﻕ ﻳﺰﺩﻯ‬

‫ﻭ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﺑﻐﺪﺍﺩ ﺟﻨﺎﺏ ﺷﻴﺦ ﺻﺎﺩﻕ‬ ‫ﻳﺰﺩﻯ ﺑﻮﺩ* ﺍﻳﻦ ﺟﻨﺎﺏ ﺻﺎﺩﻕ ﺑﻮﺳﺘﺎﻥ ﺍﻟﻬﻰ ﺭﺍ ﻧﺨﻞ‬

‫ﺍﻳﺎﻡ ﻋﺮﺍﻕ‬ ‫ﺑﺎﺳﻖ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﻓﻖ‬ ‫ﻣﺤﺒﺖ ﺍ‪ ‬ﺭﺍ ﻧﺠﻢ ﺑﺎﺭﻕ* ﺩﺭ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺹ ‪٧٤‬‬ ‫ﻧﻴﺮ ﺁﻓﺎﻕ ﺷﺘﺎﻓﺖ ﺍﻧﻘﻄﺎﻉ ﻭ ﺍﻧﺠﺬﺍﺏ ﺍﻳﻦ ﻧﻔﺲ‬ ‫ّ‬ ‫ﺑﻈﻞ ّ‬

‫ﻣﺸﺨﺺ‬ ‫ﻣﺠﺴﻢ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻋﺸﻖ‬ ‫ﻣﺤﺒﺖ‬ ‫ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺑﻮﺻﻒ ﻧﻴﺎﻳﺪ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺣﻖ ﻓﺮﺍﻏﺖ ﻧﺪﺍﺷﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺷﺐ ﻭ ﺭﻭﺯ ﺁﻧﻰ ﺍﺯ ﺫﮐﺮ ّ‬

‫ﻭ ﺍﺑﺪﴽ ﺍﺯ ﺩﺍﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﻭ ﻣﺎ ﻓﻴﻬﺎ ﺧﺒﺮ ﻧﺪﺍﺷﺖ ﻫﻤﻴﺸﻪ‬

‫ﺗﻀﺮﻉ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﮐﺜﺮ ﺍﻭﻗﺎﺕ‬ ‫ﺗﺒﺘﻞ ﻭ‬ ‫ﻣﺴﺘﻐﺮﻕ ﺗ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺬﮐﺮ ﻭ ّ‬

‫ﺧﺎﺻﻰ ﺑﺎﻭ‬ ‫ﻣﻴﮕﺮﻳﺴﺖ* ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻳﮏ ﻧﻈﺮ ﻋﻨﺎﻳﺖ‬ ‫ّ‬

‫ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﻭ ﻫﺮ ﻭﻗﺖ ﺑﺎﻭ ﻋﻄﻒ ﻧﻈﺮ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩﻧﺪ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﻇﺎﻫﺮ ﺑﻮﺩ*‬ ‫ﺭﻭﺯﻯ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﺁﻗﺎ ﺷﻴﺦ ﺻﺎﺩﻕ ﺩﻡ ﻋﺮﻭﺝ‬

‫ﺍﺳﺖ ﺭﻓﺘﻢ ﺑﻌﻴﺎﺩﺕ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﺷﺪ ﮐﻪ ﻧﻔﺲ ﺁﺧﺮ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻗﻮﻟﻨﺞ ﺍﻳﻼﻗﻮﺱ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ* ﺑﺴﺎﺣﺖ ﺍﻗﺪﺱ ﺷﺘﺎﻓﺘﻢ‬ ‫ﮐﻴﻔﻴﺖ ﺭﺍ ﻋﺮﺽ ﻧﻤﻮﺩﻡ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ ﺑﺮﻭ ﺩﺳﺖ ﺑﻤﻮﺿﻊ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﺤﻞ ﻗﻮﻟﻨﺞ‬ ‫ﻗﻮﻟﻨﺞ ِﻧﻪ ﻭ ﺑﮕﻮ ﻳﺎ ﺷﺎﻓﻰ* ﺭﻓﺘﻢ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﺷﺪ ﮐﻪ‬ ‫ّ‬ ‫ﻭﺭﻡ ﮐﺮﺩﻩ ﻧﻈﻴﺮ ﺳﻴﺒﻰ ﻣﺜﻞ ﺳﻨﮓ ﺑﺎﻻ ﺁﻣﺪﻩ ﻭ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﻣﺎﺭ ﺑﺮ ﺧﻮﺩ ﻣﻰ ﭘﻴﭽﺪ ﻭ ﺑﻰﺗﺎﺏ ﺍﺳﺖ ﺩﺳﺖ ﺑﺮ ﺁﻥ‬

‫ﺗﻀﺮﻉ ﻳﺎ ﺷﺎﻓﻰ ﮔﻔﺘﻢ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺑﻠﺴﺎﻥ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﻮﺿﻊ ﻧﻬﺎﺩﻩ ﻭ ّ‬ ‫ﻓﻮﺭﴽ ﺑﺮﺧﺎﺳﺖ ﻗﻮﻟﻨﺞ ﺯﺍﺋﻞ ﺷﺪ ﻭ ﺁﻥ ﻭﺭﻡ ﺑﺘﺤﻠﻴﻞ ﺭﻓﺖ*‬


‫ﺹ ‪٧٥‬‬

‫ﻣﺠﺴﻢ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﺧﻮﺷﻰ ﺩﺭ ﻋﺮﺍﻕ‬ ‫ﺑﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺡ‬ ‫ّ‬

‫ﺑﺴﺮ ﻣﻴﺒﺮﺩ ﺗﺎ ﺁﻧﮑﻪ ﻣﻮﮐﺐ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺣﺮﮐﺖ ﻧﻤﻮﺩ‬

‫ﻣﺤﺒﺖ ﺍ‪‬‬ ‫ﺍﻣﺘﺜﺎﻻ ﻟﻼﻣﺮ ﺩﺭ ﺑﻐﺪﺍﺩ ﻣﺎﻧﺪ ﻭﻟﻰ ﻧﺎﺋﺮﮤ‬ ‫ً‬ ‫ّ‬

‫ﭼﻨﺎﻥ ﺷﻌﻠﻪ ﻣﻴﺰﺩ ﮐﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻭﺻﻮﻝ ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺑﻤﻮﺻﻞ‬ ‫ﺗﺤﻤﻞ ﻧﻤﺎﻧﺪ ﭘﺎﻯ ﺑﺮﻫﻨﻪ ﺳﺮ ﺑﺮﻫﻨﻪ ﺩﺭ ﺭﮐﺎﺏ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻭ ﺭﺍ‬ ‫ّ‬

‫ﭼﺎﭘﺎﺭ ﺩﻭﻳﺪ ﺩﻭﻳﺪ ﺗﺎ ﺁﻧﮑﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺻﺤﺮﺍ ﺩﺭ ﺟﻮﺍﺭ ﺭﺣﻤﺖ‬ ‫ﮐﺒﺮﻯ ﺁﺭﻣﻴﺪ* ﺳﻘﺎﻩ ﺍ‪ ‬ﮐﺄﺳﴼ ﻣﺰﺍﺟﻬﺎ ﮐﺎﻓﻮﺭ ﻭ ﺍﻧﺰﻝ‬

‫ﻋﻄﺮ ﺗﺮﺍﺑﻪ ﺑﺎﻟﻤﺴﮏ‬ ‫ﺍﻟﻄﻬﻮﺭ ﻭ ّ‬ ‫ﻤﻄﻬﺮ ﺍﻟﻤﺎء ّ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺟﺪﺛﻪ ﺍﻟ ّ‬

‫ﺍﻟﺼﺤﺮﺍء ﻭ ﺍﻧﺰﻝ ﻋﻠﻴﻪ ﻃﺒﻘﺎﺕ ﻣﻦ ﺍﻟﻨّﻮﺭ*‬ ‫ﺍﻟﺰﮐﻰ ﻓﻰ ﺫﻟﮏ ّ‬ ‫ّ‬ ‫‪--------------------------------‬‬‫ﻣﺤﻤﺪ ﺍﻣﻴﻦ‬ ‫ﺟﻨﺎﺏ ﺷﺎﻩ‬ ‫ّ‬ ‫ﻫﻮ ﺍ‪‬‬

‫ﺍﺣﺒﺎﻯ‬ ‫ﺟﻨﺎﺏ ﺷﺎﻩ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﺍﻟ ّ‬ ‫ﻤﻠﻘﺐ ﺑﺎﻣﻴﻦ ﺍﺯ ﻗﺪﻣﺎﻯ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻟﻬﻰ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺳﺮ ﮔﺸﺘﻪ ﻭ ﺳﻮﺩﺍﺋﻰ ﺩﺭ ﻋﻨﻔﻮﺍﻥ ﺟﻮﺍﻧﻰ ﻧﺪﺍﻯ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻤﻠﮑﻮﺕ ﺭﺑّﺎﻧﻰ ﻧﻤﻮﺩ ﭘﺮﺩﮤ ﺍﻭﻫﺎﻡ‬ ‫ﺍﻟﻬﻰ ﺷﻨﻴﺪ ﻭ ّ‬ ‫ﺑﺪﺭﻳﺪ ﻭ ﺑﻤﻘﺼﻮﺩ ﺩﻝ ﻭ ﺟﺎﻥ ﺭﺳﻴﺪ* ﺷﺒﻬﺎﺕ ﻗﻮﻡ‬ ‫ﺹ ‪٧٦‬‬

‫ﻭ ﺷﺪﺍﺋﺪ ﻟﻮﻡ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻣﺎﻧﻊ ﻭ ﺣﺎﺋﻞ ﻧﮕﺸﺖ ﻭ ﮐﺜﺮﺕ ﻣﺼﺎﺋﺐ‬ ‫ﻣﺘﺰﻟﺰﻝ ﻧﻨﻤﻮﺩ ﺩﺭ ﮐﻤﺎﻝ ﺛﺒﻮﺕ ﻭ ﺍﺳﺘﻘﺎﻣﺖ ﻳﻮﻡ ﻇﻬﻮﺭ‬ ‫ﻧﻮﺭ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻣﻌﺮﺿﻴﻦ ﻭ ﻣﻌﺘﺮﺿﻴﻦ ﺭﺍ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﮐﺮﺩ* ﻫﺮ‬

‫ﭼﻪ ﺑﺮ ﺍﻟﻘﺎء ﺷﺒﻬﺎﺕ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﺪ ﺑﺮ ﺛﺒﺎﺕ ﻭ ﺍﺳﺘﻘﺎﻣﺖ ﺍﻓﺰﻭﺩ‬ ‫ﻭ ﻫﺮ ﭼﻪ ﺁﺯﺍﺭ ﻭ ﺍﺫﻳّﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﮐﺮﺩﻧﺪ ﻗﺪﻡ ﭘﻴﺸﺘﺮ ﻧﻬﺎﺩ‬

‫ﻣﻔﺘﻮﻥ ﺟﻤﺎﻝ ﮐﺒﺮﻳﺎ ﺷﺪ ﻭ ﻣﺠﻨﻮﻥ ﺟﻤﺎﻝ ﺍﺑﻬﻰ ﮔﺸﺖ*‬ ‫ﻓﻮﺍﺭﮤ ﻣﻌﺮﻓﺖ ﺍ‪ ‬ﺁﺗﺶ ﻋﺸﻖ‬ ‫ﻧﺎﺋﺮﮤ‬ ‫ﻣﺤﺒﺖ ﺍ‪ ‬ﺑﻮﺩ ﻭ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺗﺤﻤﻞ ﻓﺮﺍﻕ ﻧﻨﻤﻮﺩ‬ ‫ﭼﻨﺎﻥ ﺷﻌﻠﻪ ﺯﺩ ﮐﻪ ﺻﺒﺮ ﻭ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﻴﺎﻓﺖ ﻭ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻮﻃﻦ ﺧﻮﻳﺶ ﻭﻻﻳﺖ ﻳﺰﺩ ﺑﺮﻭﻥ ﺁﻣﺪ ﺭﻳﮓ ﻫﺎﻣﻮﻥ ﺭﺍ‬

‫ﭘﺮﻧﺪ ﻭ ﭘﺮﻧﻴﺎﻥ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﭼﻮﻥ ﻧﺴﻴﻢ ﺻﺒﺎ ﮐﻮﻩ‬

‫ﻭ ﺑﻴﺎﺑﺎﻥ ﭘﻴﻤﻮﺩ ﺗﺎ ﺁﻧﮑﻪ ﺑﮑﻮﻯ ﺩﻭﺳﺖ ﺑﺴﺮ ﻣﻨﺰﻝ‬

‫ﺟﺎﻧﺎﻥ ﺭﺳﻴﺪ ﺍﺯ ﺩﺍﻡ ﻓﺮﺍﻕ ﻧﺠﺎﺕ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺑﺸﺮﻑ ﻟﻘﺎ ﺩﺭ ﻋﺮﺍﻕ ﻓﺎﺋﺰ ﮔﺸﺖ*‬


‫ﭼﻮﻥ ﺑﺨﻠﻮﺗﮕﺎﻩ ﺩﻟﺒﺮ ﺁﻓﺎﻕ ﺭﺍﻩ ﻳﺎﻓﺖ ﺍﺯ ﻫﺮ‬ ‫ﻓﮑﺮﻯ ﺧﺎﻟﻰ ﺷﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻫﺮ ﻗﻴﺪﻯ ﺭﻫﺎﺋﻰ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﻣﻈﻬﺮ‬

‫ﺍﻳﺎﻣﻰ ﭼﻨﺪ ﺩﺭ ﻋﺮﺍﻕ ﺑﻮﺩ ﻣﺄﻣﻮﺭ‬ ‫ﻋﻨﺎﻳﺎﺕ ﻧﺎﻣﺘﻨﺎﻫﻰ ﺷﺪ* ّ‬

‫ﺍﻳﺎﻣﻰ ﭼﻨﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺴﺮ ﺑﺮﺩ‬ ‫ﺑﺮﺟﻮﻉ ﺑﺎﻳﺮﺍﻥ ﮔﺮﺩﻳﺪ ّ‬ ‫ﺹ ‪٧٧‬‬

‫ﻭ ﺑﺎ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﻣﺆﺍﻧﺲ ﻭ ﻣﺠﺎﻟﺲ ﮔﺸﺖ ﻭ ﻧﻔﺲ ﻃﺎﻫﺮ ﺳﺒﺐ‬ ‫ﺍﺣﺒﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺷﺘﻌﺎﻝ ﻭ ﺍﻧﺠﺬﺍﺏ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﺷﺪ ﻭ ﻫﺮ ﻳﮏ ﺍﺯ ّ‬

‫ﻣﺪﺗﻰ ﺑﺎ ﺟﻨﺎﺏ ﻣﻴﺮﺯﺍ‬ ‫ﻭﻟﻪ ﻭ ﺷﻮﻗﻰ ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺍﺩ* ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ّ‬ ‫ﺍﺑﻮﺍﻟﺤﺴﻦ ﺍﻣﻴﻦ ﺛﺎﻧﻰ ﻋﻠﻴﻪ ﺑﻬﺎء ﺍ‪ ‬ﺍﻻﺑﻬﻰ ﺩﺭ ﺳﺠﻦ‬

‫ﻣﺸﻘﺖ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭ‬ ‫ﺍﻋﻈﻢ ﻭﺍﺭﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﻔﺮ ﺑﺘﻌﺐ ﻭ‬ ‫ّ‬

‫ﺣﻤﺎﻡ‬ ‫ﺣﺘﻰ ﺩﺭ ّ‬ ‫ﺯﻳﺮﺍ ﺩﺧﻮﻝ ﺩﺭ ﺳﺠﻦ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺩﺷﻮﺍﺭ ّ‬

‫ﺑﺸﺮﻑ ﻟﻘﺎ ﻓﺎﺋﺰ ﮔﺸﺖ ﻭ ﺣﻀﺮﺕ ﺍﻣﻴﻦ ﺛﺎﻧﻰ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺍﺑﻮ‬

‫ﺍﻟﺤﺴﻦ ﭼﻨﺎﻥ ﻣﺸﺎﻫﺪﮤ ﮐﺒﺮﻳﺎ ﺑﺮ ﺍﻭ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﮐﺮﺩ ﮐﻪ‬

‫ﻟﺮﺯﻳﺪ ﻭ ﭘﺎﻯ ﻟﻐﺰﻳﺪ ﻭ ﺑﻴﻔﺘﺎﺩ ﻭ ﺭﺃﺱ ﻣﺠﺮﻭﺡ ﺷﺪ ﻭ ﺩﻡ ﺟﺎﺭﻯ ﮔﺸﺖ*‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ‬ ‫ﺑﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺣﻀﺮﺕ ﺍﻣﻴﻦ ﻣﺬﮐﻮﺭ ﻳﻌﻨﻰ ﺷﺎﻩ‬ ‫ّ‬

‫ﺑﺸﺮﻑ ﻟﻘﺐ ﺍﻣﻴﻦ ﻓﺎﺋﺰ ﺷﺪ ﻭ ﻣﻈﻬﺮ ﺍﻟﻄﺎﻑ ﺑﻰﭘﺎﻳﺎﻥ‬

‫ﺍﻟﻬﻴﻪ ﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺍﻧﺠﺬﺍﺏ‬ ‫ﮔﺸﺖ ﻭ ﺣﺎﻣﻞ ﺍﻟﻮﺍﺡ ّ‬

‫ﺩﻝ ﻭ ﺟﺎﻥ ﺑﺎﻳﺮﺍﻥ ﺷﺘﺎﻓﺖ ﻭ ﺑﮑﻤﺎﻝ ﺍﻣﺎﻧﺖ ﺑﺨﺪﻣﺖ‬ ‫ﺑﺮﺧﺎﺳﺖ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻧﻤﺎﻳﺎﻥ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﻳﺎﺭﺍﻧﺮﺍ ﺭﺍﺣﺖ ﺩﻝ‬

‫ﻫﻤﺖ ﻭ ﻏﻴﺮﺕ‬ ‫ﻭ ﺟﺎﻥ ﮔﺸﺖ* ﺍﻳﻦ ﺷﺨﺺ ﺑﺰﺭﮔﻮﺍﺭ ﺩﺭ ّ‬ ‫ﺑﻰﻧﻈﻴﺮ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺑﻰﻣﺜﻴﻞ ﻭ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﺧﻠﻖ‬ ‫ﺹ ‪٧٨‬‬ ‫ﻣﻘﺪﺱ ﻣﻨﺘﺸﺮ‬ ‫ﻇﻞ ﻇﻠﻴﻞ ﺻﻴﺘﺶ ﺑ‬ ‫ﻌﺒﻮﺩﻳﺖ ﺁﺳﺘﺎﻥ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻭ ﺻﻮﺗﺶ ﺩﺭ ﻣﺤﺎﻓﻞ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﻣﺸﺘﻬﺮ ﺩﻗﻴﻘﻪ ﺋﻰ ﺁﺭﺍﻡ ﻧﺪﺍﺷﺖ‬

‫ﻭ ﺩﺭ ﺑﺴﺘﺮ ﺭﺍﺣﺖ ﺷﺒﻰ ﻧﻴﺎﺭﻣﻴﺪ ﻭ ﺳﺮ ﺑﺒﺎﻟﻴﻦ ﺁﺳﺎﻳﺶ‬ ‫ﻧﻨﻬﺎﺩ ﺷﺐ ﻭ ﺭﻭﺯ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻃﻴﻮﺭ ﺩﺭ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﻤﺜﺎﺑﮥ‬

‫ﺑﺮ ﻭﺣﺪﺕ ﭘﻮﻳﺎﻥ ﻭ ﺩﻭﺍﻥ ﺟﻤﻴﻊ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﻣﺴﺮﻭﺭ‬ ‫ﺁﻫﻮﻯ ّ‬

‫ﻭ ﺷﺎﺩﻣﺎﻥ ﻫﺮ ﻧﻔﺴﻰ ﺭﺍ ﺑﺸﺎﺭﺗﻰ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻫﺮ ﻃﺎﻟﺒﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺷﺎﺭﺗﻰ ﺳﺮ ﮔﺸﺘﮥ ﮐﻮﻯ ﻳﺎﺭ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺑﻮﺩ ﻭ ﮔﻤﮕﺸﺘﮥ‬

‫ﻣﺤﺒﺖ ﺟﺎﻧﺎﻥ ﺩﺭ ﺩﺷﺖ ﻭ ﺑﺎﺩﻳﻪ ﺑﺎﺩ ﭘﻴﻤﺎ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺩﻳﮥ‬ ‫ّ‬


‫ﮐﻬﺴﺎﺭ ﺑﻰﺻﺒﺮ ﻭ ﺑﻰﻗﺮﺍﺭ ﻫﺮ ﺭﻭﺯﻯ ﺩﺭ ﺍﻗﻠﻴﻤﻰ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﻫﺮ ﺷﺒﻰ ﺩﺭ ﮐﺸﻮﺭﻯ ﻣﻘﻴﻢ ﺍﺑﺪﴽ ﺁﺭﺍﻡ ﻧﺪﺍﺷﺖ ﻭ ﺑﺮ‬

‫ﺧﺪﻣﺖ ﻗﻴﺎﻡ ﻧﻤﻮﺩ ﺗﺎ ﺁﻧﮑﻪ ﺩﺭ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺩﻭﺁﺏ‬

‫ﮔﺮﻓﺘﺎﺭ ﺑﺪﺳﺖ ﺍﺷﺮﺍﺭ ﺍﮐﺮﺍﺩ ﮔﺸﺖ* ﺁﻥ ﻋﻮﺍﻧﺎﻥ ﺑﺪﻭﻥ‬

‫ﺟﺴﺘﺠﻮﻯ ﺣﺎﻝ ﺁﻥ ﺑﻴﮕﻨﺎﻩ ﺑﮕﻤﺎﻥ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﻣﻈﻠﻮﻣﴼ ﺷﻬﻴﺪ‬

‫ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﮔﻤﺎﻥ ﮐﺮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﺁﻥ ﻏﺮﻳﺐ ﻧﻴﺰ ﻧﻈﻴﺮ ﻃﻮﺍﺋﻒ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺪﺧﻮﺍﻩ ﮐﺮﺩﺍﻥ ﻭ ﺑﻰﻫﻨﺮ*‬ ‫ﺧﺒﺮ ﺷﻬﺎﺩﺕ ﭼﻮﻥ ﺑﺎﺭﺽ ﺳﺠﻦ ﺭﺳﻴﺪ ﺟﻤﻴﻊ‬

‫ﻣﻈﻠﻮﻣﻴﺖ ﺁﻥ‬ ‫ﻣﺴﺠﻮﻧﻴﻦ ﻣﺤﺰﻭﻥ ﻭ ﺩﻟﺨﻮﻥ ﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﺑﺮ‬ ‫ّ‬

‫ﺹ ‪٧٩‬‬ ‫ﺣﺘﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﺣﺖ ﺍﻗﺪﺱ ﺁﺛﺎﺭ ﺣﺰﻥ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﻮﺍﺭ ﺑﮕﺮﻳﺴﺘﻨﺪ ّ‬

‫ﻇﺎﻫﺮ ﻭ ﻣﺸﻬﻮﺩ ﺑﻮﺩ* ﺍﺯ ﻗﻠﻢ ﺍﻋﻠﻰ ﺫﮐﺮ ﺁﻥ ﺷﻬﻴﺪ ﺩﺷﺖ‬

‫ﺘﻌﺪﺩﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻼ ﺑﺎ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﺻﺎﺩﺭ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻟﻮﺍﺡ ﻣ ّ‬

‫ﺟﻨﺖ‬ ‫ﺣﻖ ﺍﻭ ﻧﺎﺯﻝ ﻭ ﺣﺎﻝ ﺩﺭ ﺟﻮﺍﺭ ﺭﺣﻤﺖ ﮐﺒﺮﻯ ﺩﺭ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺗﺠﻠﻰ‬ ‫ﺍﺑﻬﻰ ﺑﺎ ﻃﻴﻮﺭ ﻗﺪﺱ ﻫﻤﺪﻡ ﻭ ﻫﻤﺮﺍﺯ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺤﻔﻞ ّ‬ ‫ﻏﺮﻕ ﺍﻧﻮﺍﺭ ﻭ ﺫﮐﺮ ﻭ ﺳﺘﺎﻳﺸﺶ ﺩﺭ ﺍﻟﺴﻦ ﻭ ﺍﻓﻮﺍﻩ ﻭ ﺑﻄﻮﻥ‬

‫ﺍﻟﺜﻨﺎء‬ ‫ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺍﻟﻰ ﺍﺑﺪ ٓ‬ ‫ﺍﻟﺘﺤﻴﺔ ﻭ ّ‬ ‫ﺍﻻﺑﺎﺩ ﺑﺎﻗﻰ ﻭ ﺑﺮ ﻗﺮﺍﺭ* ﻋﻠﻴﻪ ّ ّ‬

‫ﺍﻟﺮﺣﻤﺔ ﺍﻟﮑﺒﺮﻯ*‬ ‫ﻭ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻟﺒﻬﺎء ﺍﻻﺑﻬﻰ ﻭ ﻋﻠﻴﻪ ّ‬ ‫‪----------------------------‬‬‫ﺟﻨﺎﺏ ﻣﺸﻬﺪﻯ ﻓﺘّﺎﺡ‬

‫ﻓﺘﺎﺡ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻟﺒﻬﺎء ﺍﻻﺑﻬﻰ* ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺟﻨﺎﺏ ﻣﺸﻬﺪﻯ ّ‬

‫ﻣﺼﻮﺭ ﺑﺮﺍﺩﺭ ﭘﺎﮎ ﮔﻬﺮ ﺟﻨﺎﺏ‬ ‫ﻣﺠﺴﻢ ﺯﻫﺪ ﻭ ﺗﻘﻮﺍﻯ‬ ‫ﺭﻭﺡ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺣﺎﺟﻰ ﻋﻠﻰ ﻋﺴﮑﺮ ﺍﺳﺖ ﺑﺪﻻﻟﺖ ﺑﺮﺍﺩﺭ ﺑﺸﺮﻳﻌﺖ ﺍ‪‬‬

‫ﻭﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﻤﺜﺎﺑﮥ ﺩﻭ ﭘﻴﮑﺮ ﻳﻌﻨﻰ ﺟﻮﺯﺍء ﺩﺭ ﻧﻘﻄﮥ ﻭﺍﺣﺪﻩ‬ ‫ﻣﻨﻮﺭ ﮔﺸﺘﻨﺪ*‬ ‫ﺟﻤﻊ ﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﺑﻨﻮﺭ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﮐﺒﺮﻯ ّ‬

‫ﺍﻳﻦ ﺷﺨﺺ ﻣﺤﺘﺮﻡ ﺑﺎ ﺣﺎﺟﻰ ﻋﻠﻰ ﻋﺴﮑﺮ ﺩﺭ ﺟﻤﻴﻊ‬

‫ﺹ ‪٨٠‬‬

‫ﻣﺮﺍﺗﺐ ﻫﻤﻌﻨﺎﻥ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺷﺮﻳﮏ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻭ ﺳﻬﻴﻢ ﻭﺟﺪﺍﻥ‬ ‫ﺳﺮ * ﺍﻳﻦ ﺩﻭ‬ ‫ﺣﺘﻰ ﺩﺭ ﻫﺠﺮﺕ ﺍﺯ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺑﺎﺭﺽ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺑﺮﺍﺩﺭ ﺩﺭ ﺟﻤﻴﻊ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﻭ ﺷﺌﻮﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺑﻤﺜﺎﺑﮥ ﺷﺨﺺ‬


‫ﻭﺍﺣﺪ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺩﺭ ﻣﺸﺮﺏ ﺩﺭ ﻣﺴﻠﮏ ﺩﺭ ﻣﺬﻫﺐ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺧﻼﻕ ﺩﺭ ﺍﻃﻮﺍﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻘﺎﻥ ﺩﺭ ﻋﺮﻓﺎﻥ ﺩﺭ‬

‫ﺣﺘﻰ ﺩﺭ ﺳﺠﻦ ﺍﻋﻈﻢ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺑﻮﺩﻧﺪ* ﺁﻧﭽﻪ‬ ‫ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ّ‬

‫ﺍﺯ ﻣﺎ ﻳﻤﻠﮏ ﺩﻧﻴﺎ ﺩﺍﺷﺖ ﻣﺎﻝ ﺍﻟﺘّﺠﺎﺭﻩ ﺑﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﺩﺭﻧﻪ ﺍﻣﺎﻧﺖ‬ ‫ﮔﺬﺍﺷﺖ ﺑﻌﺪ ﺑﻰﺍﻧﺼﺎﻓﺎﻥ ﺁﻥ ﺍﻣﻮﺍﻝ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﺮﺩﻧﺪ*‬

‫ﺩﺭ ﺳﺒﻴﻞ ﺍﻟﻬﻰ ﭘﺎ ﮐﺒﺎﺯﻯ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺳﺠﻦ ﺍﻋﻈﻢ‬

‫ﺑﻨﻬﺎﻳﺖ ﻗﻨﺎﻋﺖ ﺑﺴﺮ ﺑﺮﺩ ﻭﻓﺎﻧﻰ ﻣﺤﺾ ﺑﻮﺩ ﺍﺑﺪﴽ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷﺨﺺ ﮐﻠﻤﻪ ﺋﻰ ﮐﻪ ﺩﻻﻟﺖ ﺑﺮ ﻭﺟﻮﺩ ﮐﻨﺪ ﺍﺳﺘﻤﺎﻉ ﻧﺸﺪ‬ ‫ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺩﺭ ﺯﺍﻭﻳﮥ ﺳﺠﻦ ﻣﻨﺰﻭﻯ ﻭ ﺩﺭ ﮔﻮﺷﮥ ﺻﻤﺖ‬

‫ﻭ ﺳﮑﻮﺕ ﻣﻌﺘﮑﻒ ﺑﺬﮐﺮ ﺍ‪ ‬ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺩﺭ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﺣﻮﺍﻝ‬ ‫ﺗﻀﺮﻉ ﺑﻮﺩ ﺗﺎ ﺁﻧﮑﻪ ﻣﺼﻴﺒﺖ ﮐﺒﺮﻯ‬ ‫ﺗﻨﺒﻪ ﻭ‬ ‫ّ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ّ‬

‫ﺗﺤﻤﻞ ﻓﺮﺍﻕ ﻧﻨﻤﻮﺩ‬ ‫ﺷﺪﺕ ﺣﺰﻥ ﻭ ﺍﺣﺘﺮﺍﻕ‬ ‫ﺭﺥ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺛﻢ‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺻﻌﻮﺩ ﻋﺮﻭﺝ ﺑﻤﻠﮑﻮﺕ ﺍﺑﻬﻰ ﮐﺮﺩ* ﻃﻮﺑﻰ ﻟﻪ ّ‬

‫ﺛﻢ ﺑﺸﺮﻯ ﻭ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻟﺒﻬﺂء ﺍﻻﺑﻬﻰ*‬ ‫ﻃﻮﺑﻰ ﺑﺸﺮﻯ ﻟﻪ ّ‬ ‫ﺹ ‪٨١‬‬ ‫ﺟﻨﺎﺏ ﻧﺒﻴﻞ ﻗﺎﺋﻦ‬ ‫ﻫﻮ ﺍ‪‬‬

‫ﻣﺤﻤﺪ ﻋﻠﻰ ﻋﻠﻴﻪ ﺑﻬﺎء ﺍ‪‬‬ ‫ﻣﻼ‬ ‫ﺟﻨﺎﺏ ﻧﺒﻴﻞ ﻗﺎﺋﻦ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻻﺑﻬﻰ* ﺍﻳﻦ ﺷﺨﺺ ﻋﻈﻴﻢ ﺍﺯ ﮐﺴﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ‬

‫ﻃﻠﻮﻉ ﺻﺒﺢ ﻫﺪﻯ ﻧﻘﻄﮥ ﺍﻭﻟﻰ ﺭﻭﺣﻰ ﻟﻪ ﺍﻟﻔﺪﺍ ﻣﻨﺠﺬﺏ‬ ‫ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺷﺪ ﻭ ﺻﻬﺒﺎﻯ ﻋﺮﻓﺎﻥ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺳﺎﻗﻰ‬

‫ﻋﻨﺎﻳﺖ ﻧﻮﺷﻴﺪ * ﻳﻌﻨﻰ ﻳﮑﻰ ﺍﺯ ﺍﻣﺮﺍء ﭘﺴﺮ ﻣﻴﺮ ﺍﺳﺪ ﺍ‪ ‬ﺧﺎﻥ‬

‫ﺍﻣﻴﺮ ﻗﺎﺋﻦ ﺩﺭ ﻃﻬﺮﺍﻥ ﺑﺮﺳﻢ ﺭﻫﻦ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻣﺄﻣﻮﺭ ﺍﻗﺎﻣﺖ‬

‫ﻣﺮﺑﻰ ﺁﻥ ﺯﻳﺮﺍ ﺍﻣﻴﺮ‬ ‫ﻣﻼ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻭ ﺟﻨﺎﺏ ّ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﻋﻠﻰ ﻣﺤﺎﻓﻆ ﻭ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺟﻮﺍﻥ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﻭﺭ ﺍﺯ ﭘﺪﺭ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ* ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺖ ﮐﻪ ﺍﻣﻴﺮ‬ ‫ﻏﺮﻳﺐ ﻭ ﺩﺭ ﻃﻬﺮﺍﻥ ﻣﻘﻴﻢ ﺑﻮﺩ ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻧﻬﺎﻳﺖ‬

‫ﺣﻖ ﺍﻭ ﻣﺒﺬﻭﻝ ﻣﻴﺪﺍﺷﺘﻨﺪ * ﺑﺴﺎ ﺷﺒﻬﺎ ﮐﻪ‬ ‫ﻋﻨﺎﻳﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ ّ‬

‫ﻤﻠﻘﺐ‬ ‫ﻣﻼ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺭﺧﺎﻧﻪ ﻣﻬﻤﺎﻥ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺟﻨﺎﺏ ّ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﻋﻠﻰ ﺍﻟ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺹ ‪٨٢‬‬

‫ﺑﻨﺒﻴﻞ ﻗﺎﺋﻦ ﻫﻤﺪﻡ ﺁﻥ* ﺍﻳﻦ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻇﻬﻮﺭ ﻧﻘﻄﮥ ﺍﻭﻟﻰ ﺭﻭﺣﻰ ﻟﻪ ﺍﻟﻔﺪﺍ ﺑﻮﺩ *‬


‫ﺍﻳﻦ ﺳﺮﻭﺭ ﺛﻘﺎﺕ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﻣﻨﺠﺬﺏ ﺟﻤﺎﻝ‬ ‫ﻣﺒﺎﺭﮎ ﮔﺸﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻫﺮ ﻣﺤﻔﻞ ﻭ ﻣﺠﻠﺴﻰ ﻟﺴﺎﻥ ﺑﺴﺘﺎﻳﺶ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻭﻟﻪ ﻭ ﻋﺸﻖ ﮔﺸﻮﺩ ﻭ ﺑﻘﺎﻋﺪﮤ ﺳﺎﺑﻖ ﮐﺮﺍﻣﺎﺕ‬ ‫ﻋﻈﻴﻢ ﺭﻭﺍﻳﺖ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩ ﮐﻪ ﻣﻦ ﺑﺪﻳﺪﮤ ﺧﻮﺩ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ‬

‫ﻧﻤﻮﺩﻡ ﻭ ﺑﺴﻤﻊ ﺧﻮﺩ ﺷﻨﻴﺪﻡ * ﺑﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺷﻮﺭ ﻭ ﺷﻌﻔﻰ ﻋﺠﻴﺐ‬

‫ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺑﻨﺎﺭ ﻋﺸﻖ ﺍﺣﺘﺮﺍﻕ ﻋﻈﻴﻢ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺑﺎ ﺍﻣﻴﺮ‬ ‫ﻣﺮﺍﺟﻌﺖ ﺑﻘﺎﺋﻦ ﻧﻤﻮﺩ* ﺗﺎ ﺁﻧﮑﻪ ﺣﻀﺮﺕ ﻓﺎﺿﻞ ﺟﻠﻴﻞ‬

‫ﻣﺤﻤﺪ ﻗﺎﺋﻨﻰ ﺭﻭﺡ ﺍﻟﻤﺨﻠﺼﻴﻦ‬ ‫ﺍﻟﻤﻠﻘﺐ ﺑﻨﺒﻴﻞ ﺍﮐﺒﺮ ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﻟﻪ ﺍﻟﻔﺪﺍ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﺟﺎﺯﮤ ﺍﺟﺘﻬﺎﺩ ﺍﺯ ﻣﺮﺣﻮﻡ ﺷﻴﺦ‬

‫ﻣﺤﺒﺖ ﺍ‪ ‬ﺑﺎﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺮﺗﻀﻰ ﻭ ﻭﺻﻮﻝ ﺑﺒﻐﺪﺍﺩ ﻭ ﺍﺷﺘﻌﺎﻝ ﺑﻨﺎﺭ‬ ‫ّ‬

‫ﺷﺘﺎﻓﺖ ﻭ ﺟﻤﻴﻊ ﻋﻠﻤﺎء ﻭ ﻣﺸﺎﻫﻴﺮ ﻣﺠﺘﻬﺪﻳﻦ ﻣﻌﺘﺮﻑ ﺑﻔﻀﻞ‬ ‫ﻋﻠﻮ ﻣﻨﺰﻟﺖ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﭼﻮﻥ‬ ‫ﻭ ﮐﻤﺎﻝ ﻭ ﻓﻨﻮﻥ ﻭ ﻋﻠﻮﻡ ﻭ ّ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﺑﻘﺎﺋﻦ ﮔﺸﺖ ﺑﻰﻣﺤﺎﺑﺎ ﺯﺑﺎﻥ ﺑﺘﺒﻠﻴﻎ ﮔﺸﻮﺩ *‬

‫ﺑﻤﺠﺮﺩ ﺍﺳﺘﻤﺎﻉ ﻧﺎﻡ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻓﻮﺭﴽ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻣﻼ‬ ‫ﺟﻨﺎﺏ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﻨﺠﺬﺏ ﺣﻀﺮﺕ ﺍﻋﻠﻰ ﺷﺪ ﻭ ﻓﺮﻣﻮﺩ ﻣﻦ ﺑﺸﺮﻑ‬ ‫ﺹ ‪٨٣‬‬

‫ﺣﻀﻮﺭ ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺩﺭ ﻃﻬﺮﺍﻥ ﻓﺎﺋﺰ ﺷﺪﻡ ﻭ ﺩﺭ ﻭﻫﻠﮥ‬ ‫ﻣﺤﺒﺖ ﺍﻭ ﮔﺸﺘﻢ *‬ ‫ﺍﻭﻟﻰ ﻣﺸﺘﻌﻞ ﺑﻨﺎﺭ‬ ‫ّ‬

‫ﺑﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺷﺨﺺ ﻣﺤﺘﺮﻡ ﻋﻠﻮﻳّﺖ ﺁﺳﻤﺎﻧﻰ ﺩﺍﺷﺖ‬

‫ﺭﺑﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﻗﺮﻳﮥ ﺧﻮﻳﺶ ﺳﺮﭼﺎﻩ ﻋﻠﻢ ﻫﺪﺍﻳﺖ‬ ‫ﻭ ﻣﻮﻫﺒﺖ ّ‬ ‫ﮐﺒﺮﻯ ﺑﺮ ﺍﻓﺮﺍﺷﺖ ﻭ ﺯﺑﺎﻥ ﺑﺘﺒﻠﻴﻎ ﮔﺸﻮﺩ * ﺧﺎﻧﺪﺍﻥ‬

‫ﺧﻮﻳﺶ ﺭﺍ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺑﺴﺎﺋﺮ ﻧﻔﻮﺱ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬

‫ﻣﺤﺒﺖ ﺍ‪ ‬ﻭﺍﺭﺩ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﻢ ﻏﻔﻴﺮﻯ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺷﺮﻳﻌﺖ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﻫﺪﺍﻳﺖ ﮐﺒﺮﻯ ﻧﺼﻴﺐ ﺑﺨﺸﻴﺪ * ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻧﮑﻪ ﻣﻴﺮ‬

‫ﻋﻠﻢ ﺧﺎﻥ ﺣﺎﮐﻢ ﻗﺎﺋﻦ ﺭﺍ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﻳﺎﺭ ﻏﺎﺭ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬

‫ﻓﺎﺋﻘﻪ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺍﻣﻴﻦ ﻣﺤﺘﺮﻡ ﺑﻮﺩ ﺁﻥ ﺍﻣﻴﺮ ﺑﻰﺑﺎﮎ ﻣﺤﺾ‬

‫ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻭ ﺍﻳﻘﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺟﺎﻥ ﭘﺎﮎ ﺑﮑﻤﺎﻝ ﻏﻀﺐ ﻗﻴﺎﻡ ﻧﻤﻮﺩ‬

‫ﺍﻟﺪﻳﻦ‬ ‫ﻭ ﺑﻐﺎﺭﺕ ﻭ ﻧﻬﺐ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺯﻳﺮﺍ ﺧﻮﻑ ﺍﺯ ﻧﺎﺻﺮ ّ‬

‫ﺷﺎﻩ ﺩﺍﺷﺖ ﺣﻀﺮﺕ ﻧﺒﻴﻞ ﺍﮐﺒﺮ ﺭﺍ ﺍﺧﺮﺍﺝ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺟﻨﺎﺏ‬ ‫ﻧﺒﻴﻞ ﻗﺎﺋﻦ ﺭﺍ ﺗﺎﻻﻥ ﻭ ﺗﺎﺭﺍﺝ ﻧﻤﻮﺩ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺣﺒﺲ ﻭ ﺯﺟﺮ‬

‫ﺳﺮ ﮔﺮﺩﺍﻥ ﺩﻳﺎﺭ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺁﻭﺍﺭﮤ ﺩﺷﺖ ﻭ ﮐﻬﺴﺎﺭ ﻧﻤﻮﺩ *‬


‫ﺍﻳﻦ ﺷﺨﺺ ﻧﻮﺭﺍﻧﻰ ﺑﻼﻯ ﻧﺎﮔﻬﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﮐﺎﻣﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺷﻤﺮﺩ ﻭ ﺗﺎﻻﻥ ﻭ ﺗﺎﺭﺍﺝ ﺭﺍ ﺗﺎﺝ ﺟﻬﺎﻧﺒﺎﻧﻰ ﺍﻧﮕﺎﺷﺖ‬ ‫ﺹ ‪٨٤‬‬

‫ﺭﺑﺎﻧﻰ ﺷﻤﺮﺩ *‬ ‫ﻭ ﺳﺮﮔﻮﻧﻰ ﺭﺍ ﺷﺎﺩﮐﺎﻣﻰ ﻭ ﺍﻋﻈﻢ ﻣﻮﻫﺒﺖ ّ‬

‫ﻣﺪﺗﻰ ﺩﺭ ﻃﻬﺮﺍﻥ ﺑﻈﺎﻫﺮ ﭘﺮﻳﺸﺎﻥ ﻭ ﺑﻰﺳﺮ ﻭ ﺳﺎﻣﺎﻥ‬ ‫ّ‬ ‫ﺑﺴﺮ ﺑﺮﺩ ﻭﻟﻰ ﺑﺒﺎﻃﻦ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺭﻭﺡ ﻭ ﺭﻳﺤﺎﻥ *‬

‫ﮐﻞ ﻧﻔﺲ ﺛﺒﺘﺖ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻴﺜﺎﻕ * ﺑﻤﺤﺎﻓﻞ‬ ‫ﻭ ﻫﺬﺍ ﺷﺄُﻥ ّ‬

‫ﺑﺰﺭﮔﺎﻥ ﺭﺍﻩ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺍﺣﻮﺍﻝ ﺍﻣﺮﺍء ﺁﮔﺎﻩ ﻟﻬﺬﺍ‬

‫ﺑﺎ ﺑﻌﻀﻰ ﻣﻼﻗﺎﺕ ﻣﻴﮑﺮﺩ ﻭ ﺁﻧﭽﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻭ ﺷﺎﻳﺪ ﺍﻟﻘﺎ‬

‫ﺗﺴﻠﻰ ﺧﺎﻃﺮ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﺪﺧﻮﺍﻫﺎﻥ‬ ‫ﻣﻴﻨﻤﻮﺩ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺍﻟﻬﻰ ﺭﺍ ّ‬

‫ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺭﺍ ﺳﻴﻒ ﺷﺎﻫﺮ ﺍﺯ ﻧﻔﻮﺳﻰ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺩﺭ‬

‫ﻗﺮﺁﻥ ﻋﻈﻴﻢ ﻣﻴﻔﺮﻣﺎﻳﺪ ﻻ ﺗﺄﺧﺬﻩ ﻓﻰ ﺍ‪ ‬ﻟﻮﻣﺔ ﻻﺋﻢ *‬

‫ﺷﺐ ﻭ ﺭﻭﺯ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺑﻨﺸﺮ ﻧﻔﺤﺎﺕ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ‬

‫ﻗﻮﮤ ﺧﻮﻳﺶ ﻣﻴﮑﻮﺷﻴﺪ ﻭ ﺑﺎﺩﮤ‬ ‫ﺑﻴﻨﺎﺕ ﺑﻘﺪﺭ ّ‬ ‫ﺁﻳﺎﺕ ّ‬

‫ﻣﺤﺒﺖ ﺍ‪ ‬ﻣﻴﻨﻮﺷﻴﺪ ﭼﻮﻥ ﺑﺤﺮ ﭘﺮ ﺟﻮﺵ ﺑﻮﺩ ﻭ ﭼﻮﻥ ﺍﺑﺮ ﭘﺮ ﺧﺮﻭﺵ *‬ ‫ّ‬ ‫ﺗﺎ ﺁﻧﮑﻪ ﺍﺯ ﺳﺠﻦ ﺍﻋﻈﻢ ﺍﺟﺎﺯﮤ ﺣﻀﻮﺭ ﺍﺯ ﺑﺮﺍﻯ‬

‫ﺍﻭ ﺭﻓﺖ ﺯﻳﺮﺍ ﺩﺭ ﻃﻬﺮﺍﻥ ﺑﺸﻴﺪﺍﺋﻰ ﻭ ﺭﺳﻮﺍﺋﻰ ﭘﻴﺮﻫﻦ‬

‫ﭼﺎﮎ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﻋﻤﻮﻡ ﻭ ﺑﻰﺑﺎﮎ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺻﺒﺮ ﻭ ﺷﮑﻴﺐ‬ ‫ﻧﻤﻴﺪﺍﻧﺴﺖ ﻭ ﻣﺤﺎﺑﺎ ﻭ ﻣﺪﺍﺭﺍ ﻧﻤﻰ ﺷﻨﺎﺧﺖ ﻟﻬﺬﺍ ﺑﻰ ﺧﻮﻑ‬ ‫ﺹ ‪٨٥‬‬ ‫ﻭ ﺑﻴﻢ ﺑﻮﺩ ﻭﻟﻰ ﺧﻄﺮ ﻋﻈﻴﻢ * ﭼﻮﻥ ﺑﺴﺠﻦ ﺭﺳﻴﺪ ﻋﻮﺍﻧﺎﻥ‬ ‫ﺍﻭ ﺭﺍ ﺍﺧﺮﺍﺝ ﮐﺮﺩﻧﺪ ﺁﻧﭽﻪ ﮐﻮﺷﻴﺪ ﺑﺪﺧﻮﻝ ﺳﺠﻦ ﺭﺍﻫﻰ‬

‫ﺍﻳﺎﻣﻰ ﭼﻨﺪ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﻓﺮﻳﺪﴽ‬ ‫ﻧﻴﺎﻓﺖ ﻣﺠﺒﻮﺭﴽ ﺑﻨﺎﺻﺮﻩ ﺷﺘﺎﻓﺖ ّ‬

‫ﻭﺣﻴﺪﴽ ﺑﺎ ﺩﻭ ﺳﻠﻴﻞ ﺧﻮﻳﺶ ﺁﻗﺎ ﻏﻼﻣﺤﺴﻴﻦ ﻭ ﺁﻗﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﮐﺒﺮ‬ ‫ﺗﺬﻟﻞ ﻭ ﺍﺑﺘﻬﺎﻝ ﺑﺴﺮ ﻣﻴﺒﺮﺩ * ﺗﺎ ﺁﻧﮑﻪ ﺗﺪﺑﻴﺮﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ّ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺧﻮﻝ ﺍﻭ ﺑﺴﺠﻦ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﺍﺣﻀﺎﺭ ﺑﺰﻧﺪﺍﻥ ﺍﺑﺮﺍﺭ ﺷﺪ‬

‫ﺑﺤﺎﻟﺘﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﺳﺠﻦ ﮔﺸﺖ ﮐﻪ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﺗﺤﺮﻳﺮ ﻭ ﺗﻘﺮﻳﺮ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺸﺮﻑ ﻟﻘﺎ ﻓﺎﺋﺰ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﭼﻮﻥ ﺑﻪ ﺳﺎﺣﺖ‬

‫ﺍﻗﺪﺱ ﺭﺳﻴﺪ ﻭ ﺑﺼﺮﺵ ﺭﻭﻯ ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺩﻳﺪ ﺑﻠﺮﺯﻳﺪ‬

‫ﻭ ﺑﻴﻔﺘﺎﺩ ﻭ ﺑﻴﻬﻮﺵ ﺷﺪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﺑﺮﺧﺎﺳﺖ‬


‫ﺧﻔﻴﴼ ﺩﺭ ﻗﺸﻠﻪ ﺑﻮﺩ ﺑﻌﺪ ﻣﺮﺍﺟﻌﺖ‬ ‫ﺍﻳﺎﻣﻰ ﭼﻨﺪ‬ ‫ّ‬ ‫ﻭ ّ‬

‫ﺑﻨﺎﺻﺮﻩ ﮐﺮﺩ* ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻫﻞ ﻧﺎﺻﺮﻩ ﺩﺭ ﺍﺣﻮﺍﻝ ﺍﻭ ﺣﻴﺮﺍﻥ‬

‫ﺑﻮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﺨﺺ ﻭﺍﺿﺢ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺟﻠﻴﻞ ﺍﺳﺖ‬

‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ ﻭﻃﻦ ﺧﻮﺩ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﻭ ﺑﻰﻣﺜﻴﻞ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺯﺍﻭﻳﮥ‬ ‫ﻭ ّ‬

‫ﻧﺎﺻﺮﻩ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻤﻌﻴﺸﺖ ﭘﺮ ﻋﺴﺮﺗﻰ ﺭﺍﺿﻰ‬

‫ﺷﺪﻩ * ﺑﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺍﺑﻮﺍﺏ ﺳﺠﻦ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻭﻋﺪ‬ ‫ﺍﺳﻢ ﺍﻋﻈﻢ ﺟﻤﺎﻝ ﻗﺪﻡ ﻣﻔﺘﻮﺡ ﺷﺪ ﻭ ﺟﻤﻴﻊ ﻳﺎﺭﺍﻥ‬ ‫ﺹ ‪٨٦‬‬ ‫ﻋﺰﺕ ﻭ ﺭﺍﺣﺖ ﺩﺍﺧﻞ ﻭ ﺧﺎﺭﺝ‬ ‫ﻭ ﻣﺴﺎﻓﺮﻳﻦ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ّ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﻋﻠﻰ ﻧﺒﻴﻞ ﻗﺎﺋﻦ ﻫﺮ‬ ‫ﻣﻼ‬ ‫ﻗﻠﻌﻪ ﻣﻴﺸﺪﻧﺪ ﺟﻨﺎﺏ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﺎﻫﻰ ﻣﻰ ﺁﻣﺪ ﻭ ﺑﺸﺮﻑ ﻟﻘﺎ ﻓﺎﺋﺰ ﻣﻴﺸﺪ ﻭﻟﻰ ﺑﺤﺴﺐ‬ ‫ﺍﻣﺮ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻗﺮﺍﺭﮔﺎﻩ ﻣﺪﻳﻨﮥ ﻧﺎﺻﺮﻩ ﺑﻮﺩ * ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﭼﻨﺪ‬

‫ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﻣﺴﻴﺤﻴﺎﻥ ﺭﺍ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺷﺐ ﻭ ﺭﻭﺯ ﺑﺮ ﻣﻈﻠﻮﻣﻴّﺖ‬

‫ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻣﻴﮕﺮﻳﺴﺖ ﻭ ﻣﺪﺍﺭ ﻣﻌﻴﺸﺘﺶ ﺷﺮﺍﮐﺖ ﺑﺎ ﻣﻦ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻳﻌﻨﻰ ﺳﻪ ﻗﺮﺍﻥ ﻣﻦ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺍﺩﻡ ﻭ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺁﻧﺮﺍ ﺳﻮﺯﻥ‬

‫ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍ ﻣﺘﺎﻉ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﺯﻧﻬﺎﻯ‬

‫ﻧﺎﺻﺮﻩ ﺗﺨﻢ ﻣﺮﻍ ﻣﻴﺪﺍﺩﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺳﻮﺯﻥ ﻣﻴﮕﺮﻓﺘﻨﺪ‬

‫ﺭﻭﺯﻯ ﺳﻰ ﭼﻬﻞ ﺗﺨﻢ ﺟﻤﻊ ﻣﻴﮑﺮﺩ ﻫﺮ ﺗﺨﻤﻰ ﺑﻪ ﺳﻪ ﺳﻮﺯﻥ‬ ‫ﺗﺨﻢﻫﺎ ﺭﺍ ﻣﻰ ﻓﺮﻭﺧﺖ ﻭ ﺍﺯ ﻣﻨﻔﻌﺖ ﺁﻥ ﮔﺬﺭﺍﻥ ﻣﻴﮑﺮﺩ‬ ‫ﻣﺠﺪﺩ ﺍﺯ ﺁﻗﺎ ﺭﺿﺎ ﺳﻮﺯﻥ ﻣﻴﺨﻮﺍﺳﺖ ﺯﻳﺮﺍ‬ ‫ﻟﻬﺬﺍ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ‬ ‫ّ‬

‫ﮐﺎﺭﻭﺍﻥ ﺑﻴﻦ ﻋﮑﺎ ﻭ ﻧﺎﺻﺮﻩ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﺑﻮﺩ* ﺳﺒﺤﺎﻥ ﺍ‪ ‬ﺩﻭ‬

‫ﺳﺎﻝ ﺑﺎﻳﻦ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﮔﺬﺭﺍﻥ ﮐﺮﺩ ﻭ ﻟﺴﺎﻥ ﺑﺸﮑﺮﺍﻧﻪ‬

‫ﻣﻴﮕﺸﻮﺩ * ﻣﻼﺣﻈﻪ ﮐﻨﻴﺪ ﮐﻪ ﭼﻪ ﻗﺪﺭ ﻗﻨﺎﻋﺖ ﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﮐﻪ ﻫﻤﮥ ﺍﻫﻞ ﻧﺎﺻﺮﻩ ﻣﻴﮕﻔﺘﻨﺪ ﺍﺯ ﺣﺮﮐﺎﺕ ﻭ ﺭﻭﺵ ﺍﻳﻦ‬

‫ﻣﺮﺩ ﭘﻴﺮ ﻭﺍﺿﺢ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺛﺮﻭﺗﻰ ﺑﻰﭘﺎﻳﺎﻥ ﺩﺍﺭﺩ ﻭﻟﻰ‬ ‫ﺹ ‪٨٧‬‬

‫ﭼﻮﻥ ﺩﺭ ﻏﺮﺑﺖ ﺍﺳﺖ ﻣﺤﺎﻓﻈﻪ ﻣﻴﺨﻮﺍﻫﺪ ﻭ ﺑﺴﻮﺯﻥ‬

‫ﻓﺮﻭﺷﻰ ﺛﺮﻭﺕ ﺧﻮﻳﺶ ﻣﺴﺘﻮﺭ ﻣﻴﺪﺍﺭﺩ *‬

‫ﻣﺸﺮﻑ ﻣﻴﺸﺪ‬ ‫ﻫﺮ ﻭﻗﺖ ﮐﻪ ﺑﺤﻀﻮﺭ ﻣﺒﺎﺭﮎ ّ‬

‫ﻣﻈﻬﺮ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﺟﺪﻳﺪ ﻣﻴﮕﺸﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻋﺒﺪ ﺭﺍ ﻣﻮﻧﺲ‬


‫ﺟﺎﻥ ﻭ ﻧﺪﻳﻢ ﺭﻭﺯ ﻭ ﺷﺐ ﺑﻮﺩ ﻫﺮ ﻭﻗﺖ ﮐﻪ ﺍﺣﺰﺍﻥ‬ ‫ﺠﺮﺩ ﻣﻼﻗﺎﺕ‬ ‫ﻫﺠﻮﻡ ﻣﻴﮑﺮﺩ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺍﺣﻀﺎﺭ ﻣﻴﮑﺮﺩﻡ ﺑﻤ ّ‬

‫ﻣﺴﺮﺕ ﺭﺥ ﻣﻴﺪﺍﺩ * ﭼﻪ ﻗﺪﺭ ﺧﻮﺵ ﺻﺤﺒﺖ ﺑﻮﺩ‬ ‫ّ‬

‫ﻭ ﺧﻮﺵ ﻣﺸﺮﺏ ﻭ ﮔﺸﺎﺩﻩ ﺭﻭﻯ ﻭ ﺁﺯﺍﺩ ﻗﻠﺐ ﺍﺯ ﻫﺮ‬ ‫ﻗﻴﺪﻯ ﺭﻫﺎﺋﻰ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺩﺭ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﺑﻮﺩ ﻋﺎﻗﺒﺖ‬

‫ﺩﺭ ﺳﺠﻦ ﺍﻋﻈﻢ ﻣﺴﮑﻦ ﻭ ﻣﺄﻭﻯ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﺑﺸﺮﻑ ﻟﻘﺎ ﻓﺎﺋﺰ ﻣﻴﺸﺪ *‬

‫ﺗﺎ ﺁﻧﮑﻪ ﺭﻭﺯﻯ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺷﺨﺼﻰ ﻗﺒﺮ ﮐﻦ ﺣﺎﺟﻰ‬ ‫ﺍﺣﻤﺪ ﻧﺎﻡ ﺭﺍ ﺩﻳﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺑﻌﻀﻰ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﻮﺩ‬

‫ﺻﺤﺖ ﻭ ﻋﺎﻓﻴﺖ ﺑﻮﺩ ﺧﻨﺪﻩ ﮐﻨﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻧﮑﻪ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﺘﻔﻘﴼ ﺑﺎ ﻗﺒﺮ ﮐﻦ‬ ‫ﺑﻘﺒﺮ ﮐﻦ ﮔﻔﺖ ﺑﺎ ﻣﻦ ﺑﻴﺎ ﺑﺎ ﺍﺣﺒﺎﺏ ّ‬

‫ﺑﻨﺒﻰ ﺍ‪ ‬ﺻﺎﻟﺢ ﺭﻓﺖ ﮔﻔﺖ ﺍﻯ ﺣﺎﺟﻰ ﺍﺣﻤﺪ ﻣﻦ ﺍﺯ‬ ‫ّ‬ ‫ﺗﻮ ﺧﻮﺍﻫﺸﻰ ﺩﺍﺭﻡ ﻭ ﺁﻥ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﭼﻮﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻋﺎﻟﻢ‬ ‫ﺹ ‪٨٨‬‬ ‫ﺑﺠﻬﺎﻥ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻧﻤﺎﻳﻢ ﻗﺒﺮ ﻣﻦ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺑﮑﻦ‬

‫ﻳﻌﻨﻰ ﺩﺭ ﺟﻮﺍﺭ ﺣﻀﺮﺕ ﻏﺼﻦ ﺍﻃﻬﺮ ﺧﻮﺍﻫﺶ ﻣﻦ‬

‫ﺍﻳﻨﺴﺖ ﻭ ﺑﺨﺸﺸﻰ ﺑﺎﻭ ﻧﻤﻮﺩ * ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻏﺮﻭﺏ ﺁﻓﺘﺎﺏ‬

‫ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﺟﻨﺎﺏ ﻧﺒﻴﻞ ﻗﺎﺋﻦ ﺑﻴﻤﺎﺭ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ﻓﻮﺭﴽ‬

‫ﺍﻳﻦ ﻋﺒﺪ ﺑﻤﻨﺰﻝ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﻓﺖ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﺷﺪ ﮐﻪ ﻧﺸﺴﺘﻪ ﺍﻧﺪ‬

‫ﻭ ﺻﺤﺒﺖ ﻣﻴﻔﺮﻣﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺷﺎﺩﻣﺎﻧﻨﺪ‬

‫ﻭ ﻣﻴﺨﻨﺪﻧﺪ ﻭ ﺷﻮﺧﻰ ﻭ ﻣﺰﺍﺡ ﻣﻴﮑﻨﻨﺪ ﻭﻟﻰ ﻋﺮﻕ ﺍﺯ ﺳﺮ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺷﺪﻳﺪ‬ ‫ﻭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﺪﻭﻥ ﺳﺒﺐ ﺟﺎﺭﻯ ﺍﺳﺖ ّ‬ ‫ﻭ ﺟﺰ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﻤﺎﺭﻯ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻋﺮﻕ ﺁﻣﺪ ﺁﻣﺪ ﺗﺎ ﺍﻳﻨﮑﻪ‬

‫ﺑﻴﺤﺎﻝ ﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺴﺘﺮ ﺧﻮﺍﺑﻴﺪﻧﺪ ﺩﻡ ﺻﺒﺢ ﺻﻌﻮﺩ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ *‬

‫ﺣﻖ ﺍﻭ ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﺩﺭ ّ‬

‫ﺣﻖ ﺍﻭ ﻧﺎﺯﻝ‬ ‫ﺷﺘﻰ ﺩﺭ ّ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﻟﻮﺍﺡ ﻣﺒﺎﺭﮐﮥ ّ‬

‫ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺻﻌﻮﺩﺵ ﻫﺮ ﻭﻗﺖ ﺑﻤﻨﺎﺳﺒﺘﻰ ﺫﮐﺮ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻭ ﺍﻳﻘﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﺍﻧﺠﺬﺍﺏ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻣﻴﻔﺮﻣﻮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﺨﺼﻰ ﺍﺳﺖ‬

‫ﮐﻪ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﻇﻬﻮﺭ ﺣﻀﺮﺕ ﺍﻋﻠﻰ ﺭﻭﺣﻰ ﻟﻪ ﺍﻟﻔﺪﺍء ﻣﻨﺠﺬﺏ‬

‫ﺟﻨﺖ ﺍﺑﻬﻰ ﺷﺪ ﻃﻮﺑﻰ ﻟﻪ ﻭ ﺣﺴﻦ ﻣﺂﺏ‬ ‫ﺑﻨﻔﺤﺎﺕ ّ‬ ‫ﺹ ‪٨٩‬‬


‫ﻳﺨﺘﺺ ﺍ‪ ‬ﺑﻔﻀﻠﻪ ﻣﻦ ﻳﺸﺎء *‬ ‫ﺑﺸﺮﻯ ﻟﻪ ﻣﻦ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻤﻮﻫﺒﺔ ﺍﻟﮑﺒﺮﻯ ﻭ‬ ‫ّ‬

‫‪-----------------‬‬

‫ﻣﺤﻤﺪ ﺗﻘﻰ ﻣﻨﺸﺎﺩﻯ‬ ‫ﺳﻴﺪ‬ ‫ّ‬ ‫ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎ ّ‬ ‫ﻫﻮ ﺍ‪‬‬

‫ﺳﻴﺪ ﺗﻘﻰ ﻣﻨﺸﺎﺩﻯ ﻣﻨﺸﺄﺵ ﻗﺮﻳﮥ‬ ‫ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎ ّ‬

‫ﻣﻨﺸﺎﺩ ﺑﻮﺩ ﺩﺭ ﺟﻮﺍﻧﻰ ﻧﻔﺤﮥ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ ﺑﻤﺸﺎﻡ ﺭﺳﻴﺪ‬ ‫ﺭﺑﺎﻧﻰ ﺷﺪ ﻗﻠﺐ‬ ‫ﻭ ﺣﺎﻻﺕ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺭﺥ ﺩﺍﺩ ﻓﮑﺮﺵ ّ‬ ‫ﻧﻮﺭﺍﻧﻰ ﮔﺸﺖ ﺗﻮﻓﻴﻘﺎﺕ ﺳﺒﺤﺎﻧﻰ ﺭﺥ ﺩﺍﺩ * ﻧﺪﺍء‬

‫ﺁﺳﻤﺎﻧﻰ ﭼﻨﺎﻥ ﻭﻟﻪ ﻭ ﻃﺮﺏ ﺑﺨﺸﻴﺪ ﮐﻪ ﺭﺍﺣﺖ ﻣﻨﺸﺎﺩ‬

‫ﺑﺒﺎﺩ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺗﺎﺭﮎ ﺍﻗﺮﺑﺎ ﻭ ﺍﻭﻻﺩ ﺷﺪ ﻭ ﺳﺮ ﮔﺸﺘﮥ‬

‫ﮐﻮﻩ ﻭ ﺑﻴﺎﺑﺎﻥ ﮔﺸﺖ ﻗﻄﻊ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﻧﻤﻮﺩ ﺗﺎ ﺑﺴﻮﺍﺣﻞ‬

‫ﺭﺳﻴﺪ ﺳﻔﺮ ﺩﺭﻳﺎ ﮐﺮﺩ ﺗﺎ ﺑﻤﺪﻧﻴﮥ ﺣﻴﻔﺎ ﻭﺍﺻﻞ ﺷﺪ‬ ‫ﺑﺴﻮﻯ ﻋﮑﺎ ﺷﺘﺎﻓﺖ ﺗﺎ ﺑﺸﺮﻑ ﻟﻘﺎ ﻓﺎﺋﺰ ﮔﺮﺩﻳﺪ * ﺩﺭ‬

‫ﺩﮐﺎﻥ ﺻﻐﻴﺮﻯ ﺑﮕﺸﺎﺩ ﻭ ﺑﮑﺴﺐ‬ ‫ﺑﺪﺍﻳﺖ ﺩﺭ ﺣﻴﻔﺎ ّ‬

‫ﺿﻌﻴﻔﻰ ﺑﭙﺮﺩﺍﺧﺖ ﺑﺮﮐﺖ ﺷﺎﻣﻞ ﺷﺪ ﻭ ﻧﻌﻤﺖ ﮐﺎﻣﻞ‬ ‫ﺹ ‪٩٠‬‬

‫ﮔﺸﺖ ﮐﺎﺷﺎﻧﻪ ﻻﻧﻪ ﻭ ﺁﺷﻴﺎﻧﮥ ﺯﺍﺋﺮﺍﻥ ﺷﺪ ﻭ ﺣﻴﻦ‬

‫ﻭﺭﻭﺩ ﻭ ﻭﻗﺖ ﺧﺮﻭﺝ ﻣﻴﻬﻤﺎﻥ ﺁﻥ ﺳﺮﻭﺭ ﺁﺯﺍﺩﮔﺎﻥ‬

‫ﺑﻮﺩﻧﺪ * ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺘﻤﺸﻴﺖ ﺍﻣﻮﺭ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﻣﻴﭙﺮﺩﺍﺧﺖ‬

‫ﻭ ﻭﺳﺎﺋﻂ ﺳﻔﺮ ﺣﺎﺿﺮ ﻣﻴﮑﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺻﺪﻕ‬

‫ﻭ ﺍﺳﺘﻘﺎﻣﺖ ﻗﺎﺋﻢ ﺑﻮﺩ ﺗﺎ ﺁﻧﮑﻪ ﻭﺍﺳﻄﮥ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﺍﻟﻮﺍﺡ‬ ‫ﺷﺪ ﻭ ﻭﺳﻴﻠﮥ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﻋﺮﺍﺋﺾ ﮔﺸﺖ* ﺍﻳﻦ ﺧﺪﻣﺖ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻨﻬﺎﻳﺖ ﺍﺗﻘﺎﻥ ﻣﺠﺮﻯ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺑﻄﺮﺯ ﺩﻟﻨﺸﻴﻦ‬

‫ﺟﺎﺭﻯ ﻣﻴﺪﺍﺷﺖ ﺩﺭ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﻭ ﻣﺮﺳﻮﻝ ﻣﺤﮑﻢ ﻭ ﻣﺘﻴﻦ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻭ ﻣﻌﺘﻤﺪ ﻭ ﺍﻣﻴﻦ ﺷﻬﻴﺮ ﺁﻓﺎﻕ ﺷﺪ ﻭ ﻣﻌﺮﻭﻑ‬

‫ﺑﻼﺩ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻣﻈﻬﺮ ﺍﻟﻄﺎﻑ ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺷﺪ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﮑﻠﻰ ﺁﺯﺍﺩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﺨﺸﻮﻧﺖ‬ ‫ﺗﻌﻠﻖ ﺩﻧﻴﺎ ﺑ ّ‬ ‫ﻋﺪﻝ ﻭ ﺍﻧﺼﺎﻑ ﺍﺯ ّ‬

‫ﺩﺭ ﻣﻌﻴﺸﺖ ﻣﻌﺘﺎﺩ ﻧﻪ ﺩﺭ ﻗﻴﺪ ﻃﻌﺎﻡ ﻭ ﺧﻮﺍﺏ ﺑﻮﺩ‬

‫ﺗﻌﻠﻖ ﺑﺮﺍﺣﺖ ﻭ ﺁﺳﺎﻳﺶ ﺩﺍﺷﺖ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﺍﻃﺎﻗﻰ‬ ‫ﻭ ﻧﻪ ّ‬

‫ﻣﻨﺰﻝ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺍﮐﺜﺮ ﺷﺒﻬﺎ ﺑﻪ ﺭﻏﻴﻔﻰ ﻣﻴﮕﺬﺭﺍﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ‬

‫ﮔﻮﺷﻪ ﺋﻰ ﻣﻰ ﺧﻔﺖ ﻭﻟﻰ ﻣﺴﺎﻓﺮﻳﻦ ﺭﺍ ﻣﺎء ﻣﻌﻴﻦ ﺑﻮﺩ‬


‫ﻣﻬﻨﺎ‬ ‫ﻣﻬﻴﺎ ﻣﻴﮑﺮﺩ ﻭ ﺑﻘﺪﺭ ﻗﺪﺭﺕ ﺳﻔﺮﮤ ّ‬ ‫ﺑﺎﻟﻴﻦ ﺭﺍﺣﺖ ّ‬

‫ﻣﻴﮕﺴﺘﺮﺩ ﺭﻭﻯ ﺷﮑﻔﺘﻪ ﻭ ﺧﻨﺪﺍﻥ ﻭ ﺍﺧﻼﻕ ﭘﺮ ﺭﻭﺡ‬ ‫ﺹ ‪٩١‬‬

‫ﻧﻴﺮ ﻣﻼٔ ﺍﻋﻠﻰ ﺛﺎﺑﺖ ﻭ ﺭﺍﺳﺦ‬ ‫ﻭ ﺭﻳﺤﺎﻥ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺻﻌﻮﺩ ّ‬

‫ﺑﺮ ﻋﻬﺪ ﻭ ﭘﻴﻤﺎﻥ ﻭ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳﻴﻒ ﻗﺎﻃﻊ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻧﺎﻗﻀﺎﻥ *‬ ‫ﺁﻧﺎﻥ ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﺑﻠﻄﺎﻳﻒ ﺍﻟﺤﻴﻞ ﮐﻮﺷﻴﺪﻧﺪ ﻭ ﻣﺎ ﻓﻮﻕ‬ ‫ﺗﺼﻮﺭ ﺍﺣﺘﺮﺍﻡ ﻭ ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻰ ﻣﺠﺮﻯ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﻭ ﺳﻔﺮﻩ ﺋﻰ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﻬﻴﺎ ﺷﺎﻳﺎﻥ ﺭﺍﻳﮕﺎﻥ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﻣﻬﻨﺎ ﻧﻬﺎﺩﻧﺪ ﻭ ﻋﻴﺶ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺭﺧﻨﻪ ﺩﺭ ﺛﺒﻮﺕ ﻭ ﺭﺳﻮﺥ ﺍﻭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﺭﻭﺯ ﺑﺮﻭﺯ‬

‫ﺑﺮ ﺍﺳﺘﻘﺎﻣﺖ ﺍﻓﺰﻭﺩ ﻭ ﺍﺯ ﻫﺮ ﻓﮑﺮﻯ ﺁﺯﺍﺩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﻏﻴﺮ‬ ‫ﻣﻴﺜﺎﻕ ﺍﻟﻬﻰ ﺑﻴﺰﺍﺭ * ﻭ ﭼﻮﻥ ﻣﺄﻳﻮﺱ ﺍﺯ ﺗﺰﻟﺰﻝ ﺍﻭ‬ ‫ﺷﺪﻧﺪ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺟﻔﺎ ﺭﻭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺻﺪﺩ ﭘﺮﻳﺸﺎﻧﻰ‬

‫ﺍﻭ ﺍﻓﺘﺎﺩﻧﺪ ﻭﻟﻰ ﺍﻭ ﺟﻮﻫﺮ ﺛﺒﻮﺕ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺍﺳﺘﻘﺎﻣﺖ *‬

‫ﻭ ﭼﻮﻥ ﺑﺘﺤﺮﻳﮏ ﺑﻴﻮﻓﺎﻳﺎﻥ ﻋﺒﺪ ﺍﻟﺤﻤﻴﺪ ﺧﺎﻥ ﺩﺭ‬

‫ﺳﻴﺪ ﺗﻘﻰ ﻧﺰﺩ‬ ‫ﺗﻌﺮﺽ ﺑﺎﻳﻦ ﻋﺒﺪ ﺍﻓﺘﺎﺩ ﻭ ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎ ّ‬ ‫ﺻﺪﺩ ّ‬

‫ﺟﻤﻬﻮﺭ ﻣﺸﻬﻮﺭ ﺑﺎﺭﺳﺎﻝ ﻭ ﻣﺮﺳﻮﻝ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﻟﻬﺬﺍ ﻣﺠﺒﻮﺭ‬

‫ﺑﺮ ﺁﻥ ﺷﺪﻡ ﮐﻪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﭘﻮﺭﺕ ﺳﻌﻴﺪ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﺩﺍﺭﻡ ﻭ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺭﺍ‬

‫ﺑﻮﺳﺎﺋﻂ ﻏﻴﺮ ﻣﻌﺮﻭﻓﻪ ﻧﺰﺩ ﺍﻭ ﻓﺮﺳﺘﻢ ﻭ ﺍﻭ ﺑﺎﻃﺮﺍﻑ‬

‫ﺍﺭﺳﺎﻝ ﻧﻤﺎﻳﺪ* ﺑﺎﻳﻦ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﺑﻴﻮﻓﺎﻳﺎﻥ ﻭ ﻋﻮﺍﻧﺎﻥ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺘﻨﺪ ﮐﻪ‬ ‫ﺹ ‪٩٢‬‬ ‫ﺗﻔﺘﻴﺸﻴﻪ ﺩﺭ ﺍﻭﺍﺧﺮ‬ ‫ﺣﺘﻰ ﻫﻴﺌﺖ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺑﺪﺳﺖ ﺁﺭﻧﺪ ّ‬

‫ﺍﻳﺎﻡ ﻋﺒﺪﺍﻟﺤﻤﻴﺪ ﭼﻮﻥ ﺣﺎﺿﺮ ﮔﺸﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﺘﺤﺮﻳﮏ‬ ‫ّ‬

‫ﺁﺷﻨﺎﻳﺎﻥ ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ ﺑﻔﮑﺮ ﻗﻠﻊ ﻭ ﻗﻤﻊ ﺷﺠﺮﮤ ﻣﺒﺎﺭﮐﻪ ﺍﻓﺘﺎﺩﻧﺪ‬

‫ﻣﺼﻤﻢ ﺑﺮ ﺁﻥ ﺷﺪﻧﺪ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﻋﺒﺪ ﺭﺍ ﻳﺎ ﺑﻘﻌﺮ‬ ‫ﺣﺘﻰ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﻘﺮﺭ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎ ﺍﻧﺪﺍﺯﻧﺪ ﻭ ﻳﺎ ﺑﻪ ﻓﻴﺰﺍﻥ ﺑﻔﺮﺳﺘﻨﺪ ﺍﻳﻦ ّ‬

‫ﺑﻮﺩ ﻟﻬﺬﺍ ﮐﻮﺷﻴﺪﻧﺪ ﮐﻪ ﻭﺭﻗﻪ ﺋﻰ ﺑﺪﺳﺖ ﺁﺭﻧﺪ ﻋﺎﺟﺰ‬

‫ﻭ ﻗﺎﺻﺮ ﻣﺎﻧﺪﻧﺪ ﺩﺭ ﺑﺤﺒﻮﺣﮥ ﺗﻀﻴﻴﻖ ﺷﺪﻳﺪ ﻭ ﻫﺠﻮﻡ‬

‫ﻫﺮ ﻳﺰﻳﺪ ﭘﻠﻴﺪ ﺑﺎﺯ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﻭ ﻣﺮﺳﻮﻝ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺍﺗﻘﺎﻥ ﺑﻮﺩ *‬

‫ﺣﻘﻬﺎ ﺑﺎﻳﻦ‬ ‫ﺧﻼﺻﻪ ﺟﻨﺎﺏ ﻣﺸﺎﺭ ﺍﻟﻴﻪ ﮐﻤﺎﻫﻰ ّ‬

‫ﺧﺪﻣﺖ ﺩﺭ ﭘﻮﺭﺗﺴﻌﻴﺪ ﺳﻨﻴﻦ ﻋﺪﻳﺪﻩ ﻗﺎﺋﻢ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺟﻤﻴﻊ‬


‫ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺍﺯ ﺍﻭ ﺧﻮﺷﻨﻮﺩ ﻣﺴﺎﻓﺮﻳﻦ ﻣﻤﻨﻮﻥ ﻣﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻣﺨﺠﻮﻝ‬ ‫ﺗﺤﻤﻞ ﮔﺮﻣﺎﻯ‬ ‫ﻭ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﭘﻮﺭﺗﺴﻌﻴﺪ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺳﺮﻭﺭ ﻭﻟﻰ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﺼﺮﻳﻪ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺖ ﺍﺳﻴﺮ ﻓﺮﺍﺵ ﺷﺪ ﻭ ﺑﻪ ُﺣّﻤﺎﻯ‬ ‫ﺧﻄﮥ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺭﺏ‬ ‫ُﻣﺤﺮﻗﻪ ﺧﻠﻊ ﺛﻴﺎﺏ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﭘﻮﺭﺗﺴﻌﻴﺪ ﺑﻤﻠﮑﻮﺕ ّ‬ ‫ﻣﺠﻴﺪ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺑﺒﺎﺭﮔﺎﻩ ﮐﺒﺮﻳﺎ ﺻﻌﻮﺩ ﻧﻤﻮﺩ *‬

‫ﺍﻳﻦ ﺟﻮﻫﺮ ﺗﻘﻰ ﻭ ﮔﻮﻫﺮ ﻋﻘﻞ ﻭ ﻧﻬﻰ ﻓﻀﺎﺋﻞ ﻭ ﺧﺼﺎﺋﻠﻰ‬

‫ﺹ ‪٩٣‬‬

‫ﻣﺤﻴﺮ ﻋﻘﻮﻝ ﻓﺤﻮﻝ ﺭﺟﺎﻝ ﺑﻮﺩ ﻫﻴﭻ ﻓﮑﺮﻯ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ ﮐﻪ‬ ‫ّ‬ ‫ﺣﻖ ﻧﺪﺍﺷﺖ ﻭ ﻫﻴﭻ ﺍﻣﻴﺪﻯ ﺟﺰ ﺭﺿﺎﻯ‬ ‫ﺟﺰ ﻓﮑﺮ ّ‬

‫ﺭﺏ ﻭﺣﻴﺪ ﻧﺨﻮﺍﺳﺖ ﻣﻈﻬﺮ ﺣّﺘﻰ ﺍﺟﻌﻞ ﺍﻭﺭﺍﺩﻯ‬ ‫ّ‬

‫ﻭ ﺍﺫﮐﺎﺭﻯ ﻭﺭﺩﴽ ﻭﺍﺣﺪﴽ ﻭ ﺣﺎﻟﻰ ﻓﻰ ﺧﺪﻣﺘﮏ ﺳﺮﻣﺪﴽ‬ ‫ﻋﻠﺘﻪ ﺑﺪﺭﻳﺎﻕ‬ ‫ﺑﺮﺩ ﺍ‪ ‬ﻟﻮﻋﺘﻪ ﺑﻔﻴﺾ ﺍﻟﻮﺻﺎﻝ ﻭ ﺷﻔﺎ ّ‬ ‫ﺑﻮﺩ * ّ‬

‫ﺍﻟﻘﺮﺏ ﻓﻰ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺍﻟﺠﻤﺎﻝ ﻭ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻟﺒﻬﺎء ﺍﻻﺑﻬﻰ*‬ ‫‪--------------------------‬‬

‫ﻣﺤﻤﺪ ﻋﻠﻰ ﺻﺒّﺎﻍ ﻳﺰﺩﻯ‬ ‫ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎ‬ ‫ّ‬ ‫ﻫﻮ ﺍ‪‬‬

‫ﻣﺤﻤﺪ ﻋﻠﻰ ﺻﺒّﺎﻍ‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎ‬ ‫ّ‬

‫ﻳﺰﺩﻯ ﺍﺳﺖ* ﺍﻳﻦ ﺷﺨﺺ ﻏﻴﻮﺭ ﺩﺭ ﻋﻨﻔﻮﺍﻥ ﺷﺒﺎﺏ ﺩﺭ‬ ‫ﻋﺮﺍﻕ ﮐﺸﻒ ﺣﺠﺎﺏ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﭘﺮﺩﮤ ﺍﺭﺗﻴﺎﺏ ﺑﺪﺭﻳﺪ‬

‫ﺭﺏ ﺍﻻﺭﺑﺎﺏ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻭﻫﺎﻡ ﻧﺠﺎﺕ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺑ ّ‬ ‫ﻈﻞ ﻋﻨﺎﻳﺖ ّ‬

‫ﺷﺘﺎﻓﺖ* ﺷﺨﺼﻰ ﺑﻮﺩ ﺑﻈﺎﻫﺮ ﺑﻰﺳﻮﺍﺩ ﻭﻟﻰ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ‬ ‫ﺫﮐﺎء ﻭ ﺻﺎﺩﻕ ﺍﻟﻮﺩﺍﺩ ﺑﺪﻻﻟﺖ ﻳﮑﻰ ﺍﺯ ﺍﺣﺒﺎﺏ ﺑﺤﻀﻮﺭ‬

‫ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺷﺮﻑ ﻣﺜﻮﻝ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻏﻴﺎﺭ ﻣﻌﺮﻭﻑ‬ ‫ﺹ ‪٩٤‬‬

‫ﻭ ﻣﺸﻬﻮﺭ ﮔﺸﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺟﻮﺍﺭ ﺑﻴﺖ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻻﻧﻪ ﻭ ﺁﺷﻴﺎﻧﻪ‬ ‫ﺍﻳﺎﻣﻰ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺳﺮﻭﺭ ﻭ ﻓﺮﺡ ﺑﺴﺮ ﻣﻴﺒﺮﺩ *‬ ‫ﻣﺸﺮﻑ ﻭ ّ‬ ‫ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺻﺒﺢ ﻭ ﺷﺎﻡ ﺑﺤﻀﻮﺭ ّ‬ ‫ﺗﺎ ﺁﻧﮑﻪ ﻣﻮﮐﺐ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺍﺯ ﺑﻐﺪﺍﺩ ﺑﺴﻤﺖ‬

‫ﺍﺳﻼﻣﺒﻮﻝ ﺣﺮﮐﺖ ﮐﺮﺩ ﻣﻼﺯﻡ ﺭﮐﺎﺏ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﻧﺎﺭ‬

‫ﻗﺴﻄﻨﻄﻨﻴﻪ ﺭﺳﻴﺪﻳﻢ *‬ ‫ﻣﺤﺒﺖ ﺍ‪ ‬ﭘﺮ ﺗﺐ ﻭ ﺗﺎﺏ ﺗﺎ ﺑﻤﺪﻳﻨﮥ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ‬ ‫ﭼﻮﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﮑﻠﻴﻒ ﺑﺴﮑﻮﻥ ﺩﺭ ﺍﺩﺭﻧﻪ ﮐﺮﺩ ﺁﻗﺎ‬ ‫ّ‬


‫ﻋﻠﻰ ﻣﺬﮐﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﺠﻬﺖ ﺗﻤﺸﻴﺖ ﻋﺒﻮﺭ ﻭ ﻣﺮﻭﺭ ﺍﺣﺒﺎﺏ‬ ‫ﺳﺮ ﺷﺪ *‬ ‫ﺩﺭ ﻗﺴﻄﻨﻄﻨﻴّﻪ ﮔﺬﺍﺷﺘﻴﻢ ﻭ ﺣﺮﮐﺖ ﺑﺎﺭﺽ ّ‬

‫ﺍﻳﻦ ﺷﺨﺺ ﻓﺮﻳﺪ ﻭ ﻭﺣﻴﺪ ﺩﺭ ﻋﺬﺍﺏ ﺷﺪﻳﺪ ﺍﻓﺘﺎﺩ‬

‫ﺯﻳﺮﺍ ﻧﻪ ﻣﻮﻧﺴﻰ ﻧﻪ ﻣﺠﺎﻟﺴﻰ ﻧﻪ ﺁﺷﻨﺎﺋﻰ ﻧﻪ ﻳﺎﺭ ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺩﻭ ﺳﺎﻝ ﺑﺎﺩﺭﻧﻪ ﺁﻣﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺟﻮﺍﺭ ﺍﻟﻄﺎﻑ‬

‫ﻣﺒﺎﺭﮎ ﭘﻨﺎﻩ ﺁﻭﺭﺩ ﺑﻪ ﭘﻴﻠﻪ ﻭﺭﻯ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺷﺪ * ﭼﻮﻥ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻯ ﻃﻐﻴﺎﻥ ﺑﺠﻮﺵ ﺁﻣﺪ ﻭ ﻋﻮﺍﻧﺎﻥ ﻋﺮﺻﻪ ﺑﺮ ﻳﺎﺭﺍﻥ‬

‫ﻣﻌﻴﺖ‬ ‫ﺗﻨﮓ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﺍﻭ ﻧﻴﺰ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﺳﻴﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ّ‬

‫ﻣﺪﺗﻰ ﺩﺭ ﺳﺠﻦ ﺍﻋﻈﻢ ﺑﻮﺩ ﺗﺎ‬ ‫ﺑﻘﻠﻌﮥ ﻋﮑﺎ ﻧﻔﻰ ﺷﺪ * ّ‬ ‫ﺁﻧﮑﻪ ﺑﺎﺭﺍﺩﮤ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺑﺸﻬﺮ ﺻﻴﺪﺍ ﺭﺣﻠﺖ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ‬

‫ﺹ ‪٩٥‬‬ ‫ﺁﻧﺠﺎ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺑﮑﺴﺐ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺷﺪ ﮔﺎﻫﻰ ﺑﺸﺮﻑ ﺣﻀﻮﺭ‬

‫ﻣﺜﻮﻝ ﻣﻰ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﺻﻴﺪﺍ ﺑﺴﺮ ﻣﻴﺒﺮﺩ * ﺩﺭ‬

‫ﻋﺰﺕ ﻭ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺳﺒﺐ‬ ‫ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻭ ﺍﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ّ‬

‫ﻋﻠﻮﻳﺖ ﺩﺭ ﺍﻋﻴﻦ ﻭ ﺍﻧﻈﺎﺭ* ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻭﻗﻮﻉ ﻣﺼﻴﺒﺖ ﮐﺒﺮﻯ‬ ‫ّ‬

‫ﺭﺟﻮﻉ ﺑﻌﮑﺎ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺟﻮﺍﺭ ﺭﻭﺿﮥ ﻣﺒﺎﺭﮐﻪ ﺭﻭﺣﻰ‬

‫ﻟﺘﺮﺑﺘﻪ ﺍﻟﻔﺪﺍ ﻣﺎﺑﻘﻰ ﺣﻴﺎﺕ ﺭﺍ ﺑﺴﺮ ﺑﺮﺩ * ﺟﻤﻴﻊ ﻳﺎﺭﺍﻥ‬

‫ﻣﻘﺮﺏ ﺩﺭﮔﺎﻩ ﮐﺒﺮﻳﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺑﺎﻓﻖ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻭ ﺭﺍﺿﻰ ﻭ ّ‬ ‫ﺘﻌﻠﻘﻴﻦ ﺭﺍ ﺑﻨﺎﺭ ﺣﺴﺮﺕ‬ ‫ﻋﺰﺕ‬ ‫ﺍﺑﺪﻳﻪ ﺷﺘﺎﻓﺖ ﻭ ﻣ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺑﮕﺪﺍﺧﺖ ﻣﻈﻬﺮ ﺍﻟﻄﺎﻑ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻣﻤﺪﻭﺡ ﺍﻻﻭﺻﺎﻑ‬ ‫ﻗﻨﻮﻉ ﻭ ﺷﮑﻮﺭ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻭﻗﻮﺭ ﻭ ﺻﺒﻮﺭ* ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻟﺒﻬﺎء‬ ‫ﺍﻻﺑﻬﻰ ﻭ ﺍﻧﺰﻝ ﺍ‪ ‬ﻋﻠﻰ ﻗﺒﺮﻩ ﻃﺒﻘﺎﺕ‬

‫ﺍﻟﺴﻤﺎء ﻗﺒﺮ ﻃﻴّﺒﺶ ﺩﺭ ﻋﮑﺎ ﺍﺳﺖ*‬ ‫ﺍﻟﻨﻮﺭ ﻣﻦ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺹ ‪٩٦‬‬

‫ﺍﻟﻐﻔﺎﺭ ﺍﺯ ﺍﻫﻞ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‬ ‫ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎ ﻋﺒﺪ ّ‬ ‫ﻫﻮ ﺍ‪‬‬

‫ﻭ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻭ ﻣﺠﺎﻭﺭﻳﻦ ﻭ ﻣﺴﺠﻮﻧﻴﻦ ﺟﻨﺎﺏ‬

‫ﺍﻟﻐﻔﺎﺭ ﺍﺯ ﺍﻫﻞ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺍﺳﺖ * ﺍﻳﻦ ﺷﺨﺺ‬ ‫ﺁﻗﺎ ﻋﺒﺪ ّ‬ ‫ﻫﻮﺷﻴﺎﺭ ﺳﺎﻟﻬﺎﻯ ﭼﻨﺪ ﺩﺭ ﻣﺮﺯ ﻭ ﺑﻮﻡ ﺭﻭﻡ ﺳﻴﺎﺣﺖ‬

‫ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻣﻴﮑﺮﺩ ﺗﺎ ﺁﻧﮑﻪ ﺳﻔﺮﻯ ﺑﻌﺮﺍﻕ ﻧﻤﻮﺩ * ﺑﻨﻔﺲ‬


‫ﻣﺤﻤﺪ ﻋﻠﻰ ﺍﺯ ﺍﻫﻞ ﺻﺎﺩ ﺑﺪﺭﮔﺎﻩ ﭘﺎﮎ‬ ‫ﭘﺎﮎ ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﻘﺪﺱ ﻣﻠﻴﮏ ﻭﺟﻮﺩ ﻭ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﭘﻨﺎﻩ ﺑﺮﺩ‬ ‫ّ‬

‫ﭘﺮﺩﮤ ﺍﻭﻫﺎﻡ ﺩﺭﻳﺪ ﻭ ﺑﺠﻨﺎﺡ ﻓﻼﺡ ﻭ ﻧﺠﺎﺡ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ‬

‫ﻣﺤﺒﺖ ﺍ‪ ‬ﺑﺮ ﭘﺮﻳﺪ ﺣﺠﺎﺏ ﺭﻗﻴﻘﻰ ﺩﺍﺷﺖ ﻟﻬﺬﺍ ﺑﺎﻟﻘﺎء‬ ‫ّ‬

‫ﮐﻠﻤﻪ ﺋﻰ ﺍﺯ ﻋﺎﻟﻢ ﻣﻮﻫﻮﻡ ﺭﻫﺎﺋﻰ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺑﺤﻀﺮﺕ ﻣﻌﻠﻮﻡ‬ ‫ﭘﻴﻮﺳﺖ ﻭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺳﻔﺮ ﺍﺯ ﻋﺮﺍﻕ ﺑﻤﺪﻳﻨﮥ ﮐﺒﺮﻯ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺹ ‪٩٧‬‬

‫ﺑﻴﻦ ﺭﺍﻩ ﻫﻤﺪﻡ ﻭ ﻫﻤﺮﺍﺯ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻫﻢ ﻧﻐﻤﻪ ﻭ ﻫﻢ ﺁﻭﺍﺯ ﻭ ﺗﺮﺟﻤﺎﻥ‬ ‫ﺍﺣﺒﺎ‬ ‫ﺟﻤﻴﻊ ﺍﺣﺒﺎﺏ ﺯﻳﺮﺍ ﺩﺭ ﺗﺮﮐﻰ ﻣﺎﻫﺮ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺟﻤﻴﻊ ّ‬

‫ﺩﺭ ﺁﻥ ﻟﺴﺎﻥ ﻗﺎﺻﺮ ﺑﻨﻬﺎﻳﺖ ﺭﻭﺡ ﻭ ﺭﻳﺤﺎﻥ ﺳﻔﺮ ﺑﺎﻧﺘﻬﻰ‬

‫ﺭﺳﻴﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺪﻳﻨﮥ ﮐﺒﺮﻯ ﻣﺆﺍﻧﺲ ﻭ ﻣﺠﺎﻟﺲ ﺑﻮﺩ *‬ ‫ﺳﺮ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﺴﺠﻮﻧﴼ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺗﺎ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺍﺭﺽ ّ‬

‫ﺑﻤﺪﻳﻨﮥ ﺣﻴﻔﺎ ﺭﺳﻴﺪﻳﻢ* ﻋﻮﺍﻧﺎﻥ ﺧﻮﺍﺳﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﻘﺒﺮﺱ‬

‫ﺑﺒﺮﻧﺪ ﺟﺰﻉ ﻭ ﻓﺰﻉ ﻧﻤﻮﺩ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺳﺠﻦ ﻋﮑﺎء ﻫﻤﺪﻡ‬

‫ﺟﺒﺮﻳﻪ ﻣﺎﻧﻊ‬ ‫ﻘﻮﮤ‬ ‫ّ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ ﭼﻮﻥ ﻋﻮﺍﻧﺎﻥ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑ ّ‬

‫ﺷﺪﻧﺪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻓﺮﺍﺯ ﮐﺸﺘﻰ ﺑﺪﺭﻳﺎ ﺍﻧﺪﺍﺧﺖ‬

‫ﻣﺘﻨﺒﻪ ﻧﮕﺸﺖ ﺍﺯ ﺩﺭﻳﺎ ﺑﺮﻭﻥ‬ ‫ﻭﻟﻰ ﻣﺄﻣﻮﺭ ﺑﻰﺣﻴﺎ ﺍﺑﺪﴽ ّ‬ ‫ﺁﻭﺭﺩ ﻭ ﺩﺭ ﮐﺸﺘﻰ ﻣﺴﺠﻮﻥ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺑﻌﻨﻒ ﻭ ﺟﺒﺮ‬

‫ﺑﻘﺒﺮﺱ ﺑﺮﺩ * ﺩﺭ ﻣﺎﻏﻮﺳﺎ ﻣﺴﺠﻮﻥ ﺑﻮﺩ ﻭﻟﻰ ﺑﻬﺮ ﻭﺳﻴﻠﻪ‬

‫ﺑﻮﺩ ﻣﺠﺎﻝ ﻓﺮﺍﺭ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺑﺴﻮﻯ ﻋﮑﺎ ﺷﺘﺎﻓﺖ ﺩﺭ ﻋﮑﺎ ﻧﺎﻡ‬ ‫ﺷﺮ ﻋﻮﺍﻧﺎﻥ ﻣﺤﻔﻮﻅ‬ ‫ﺧﻮﻳﺶ ﺭﺍ ﻋﺒﺪ ﺍ‪ ‬ﻧﻬﺎﺩ ﺗﺎ ﺍﺯ ّ‬

‫ﻇﻞ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﻣﺴﺘﺮﻳﺢ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﻭﻗﺎﺕ‬ ‫ﻭ ﻣﺼﻮﻥ ﻣﺎﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ّ‬ ‫ﻧﻴﺮ ﺍﻋﻈﻢ ﺑﺎﻓﻖ‬ ‫ﺑﺮﻭﺡ ﻭ ﺭﻳﺤﺎﻥ ﻣﻴﮕﺬﺷﺖ ﺗﺎ ﺁﻧﮑﻪ ّ‬

‫ﺍﻋﻠﻰ ﺻﻌﻮﺩ ﻓﺮﻣﻮﺩ ﭘﺮﻳﺸﺎﻥ ﺷﺪ ﻭ ﺍﺳﻴﺮ ﺍﺣﺰﺍﻥ ﮔﺸﺖ‬

‫ﺹ ‪٩٨‬‬ ‫ﺑﻰﺳﺮ ﻭ ﺳﺎﻣﺎﻥ ﮔﺮﺩﻳﺪ * ﺗﺎ ﺁﻧﮑﻪ ﺑﻤﺪﻳﻨﮥ ﺷﺎﻡ ﺳﻔﺮ ﮐﺮﺩ‬

‫ﺍﻳﺎﻣﻰ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﺩﺭ ﮐﻠﺒﮥ ﺍﺣﺰﺍﻥ ﻻﻧﻪ ﻭ ﺁﺷﻴﺎﻧﻪ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺷﺐ‬ ‫ّ‬

‫ﻭ ﺭﻭﺯ ﺑﻤﺎﺗﻢ ﻭ ﻏﻢ ﺑﺴﺮ ﻣﻴﺒﺮﺩ ﻋﺎﻗﺒﺖ ﻋﻠﻴﻞ ﺷﺪ ﻣﺤﺾ‬ ‫ﭘﺮﺳﺘﺎﺭﻯ ﻭ ﻣﻮﺍﻇﺒﺖ ﺟﻨﺎﺏ ﺣﺎﺟﻰ ﻋﺒّﺎﺱ ﺭﺍ ﺭﻭﺍﻧﻪ‬

‫ﻧﻤﻮﺩﻳﻢ ﺗﺎ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻣﻮﺍﻇﺒﺖ ﻭ ﻣﻌﺎﻟﺠﻪ ﻭ ﭘﺮﺳﺘﺎﺭﻯ ﻣﺠﺮﻯ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﺧﺒﺮ ﺑﺪﻫﺪ *‬


‫ﺍﻟﻐﻔﺎﺭ ﺷﺐ ﻭ ﺭﻭﺯ ﺑﺎ ﭘﺮﺳﺘﺎﺭ‬ ‫ﺑﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺟﻨﺎﺏ ﻋﺒﺪ ّ‬

‫ﺻﺤﺒﺖ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩ ﻭ ﺁﺭﺯﻭﻯ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﺑﺠﻬﺎﻥ ﺍﺳﺮﺍﺭ ﻣﻴﮑﺮﺩ‬

‫ﺗﺎ ﺁﻧﮑﻪ ﺩﺭ ﻏﺮﺑﺖ ﻭ ﻫﺠﺮﺕ ﻭ ﻓﺮﺍﻕ ﺭﺣﻠﺖ ﺑﺂﺳﺘﺎﻥ‬

‫ﻧﻴﺮ ﺁﻓﺎﻕ ﻧﻤﻮﺩ* ﻓﻰ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﻪ ﺷﺨﺼﻰ ﺑﻮﺩ ﺣﻠﻴﻢ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﻘﺪﺱ ّ‬ ‫ﻭ ﺑﺮﺩﺑﺎﺭ ﻭ ﺳﻠﻴﻢ ﻭ ﺧﻮﺵ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﻭ ﺧﻮﺵ ﺧﻠﻖ ﻭ ﺧﻮﺵ‬

‫ﺍﻟﺜﻨﺎء ﻭ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻟﺒﻬﺎء ﺍﻻﺑﻬﻰ ﻭ ﻋﻠﻴﻪ‬ ‫ﺍﻟﺘﺤﻴﺔ ﻭ ّ‬ ‫ﮔﻔﺘﺎﺭ* ﻋﻠﻴﻪ ّ ّ‬

‫ﺭﺑﻪ ﺍﻟﻌﻠﻰ ﺍﻻﻋﻠﻰ * ﺗﺮﺍﺏ ﺧﻮﺵ ﻣﺸﺎﻣﺶ ﺩﺭ ﺷﺎﻡ ﺍﺳﺖ*‬ ‫ﺍﻟﺮﺣﻤﺔ ﻣﻦ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫‪-------------‬‬‫ﺹ ‪٩٩‬‬

‫ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎ ﻋﻠﻰ ﻧﺠﻒ ﺁﺑﺎﺩﻯ‬ ‫ﻫﻮ ﺍ‪‬‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻭ ﻣﺠﺎﻭﺭﻳﻦ ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎ ﻋﻠﻰ‬

‫ﻧﺠﻒ ﺁﺑﺎﺩﻯ ﺍﺳﺖ * ﺍﻳﻦ ﺟﻮﺍﻥ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﭼﻮﻥ ﻧﺪﺍء‬

‫ﺭﺏ ﻏﻔﻮﺭ ﺷﻨﻴﺪ ﺍﺯ ﺟﺎﻡ ﻃﻬﻮﺭ ﺳﺮﻣﺴﺖ ﺷﺪ ﻭ ﭘﺮﺗﻮ‬ ‫ّ‬

‫ﻇﻬﻮﺭ ﻣﮑﻠّﻢ ﻃﻮﺭ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻧﻤﻮﺩ * ﺑﻌﻨﺎﻳﺖ ﻧﻮﺭ ﻣﺒﻴﻦ‬ ‫ﭼﻮﻥ ﺑﻌﻠﻢ ﺍﻟﻴﻘﻴﻦ ﻓﺎﺋﺰ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﺑﺴﺠﻦ ﺍﻋﻈﻢ ﺷﺘﺎﻓﺖ‬

‫ﺣﻖ‬ ‫ﻭ ﻣﺸﺎﻫﺪﮤ ﺍﻧﻮﺍﺭ ﻋﻴﻦ ﻳﻘﻴﻦ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺑﺮﺗﺒﮥ ﺑﻠﻨﺪ ّ‬

‫ﻣﻘﺪﺳﻪ‬ ‫ﻣﺪﺗﻰ ﻣﺪﻳﺪ ﺩﺭ ﻣﺎﺣﻮﻝ ﻣﺪﻳﻨﮥ ّ‬ ‫ﺍﻟﻴﻘﻴﻦ ﺭﺳﻴﺪ ّ‬

‫ﺗﺒﺘﻞ‬ ‫ﺍﻟﮑﺎﺳﺐ ﺣﺒﻴﺐ ﺍ‪ ‬ﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ّ‬ ‫ﺗﻮﮐﻞ ﻭ ّ‬ ‫ﺍﻳﺎﻡ ﺑﺴﺮ ﻣﻴﺒﺮﺩ ﻭ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺷﺨﺺ ﻣﻈﻠﻮﻣﻰ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺗﻀﺮﻉ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﻰﺻﺪﺍ ﻭ ﻧﺪﺍ ﻭ ﭘﺮ ﺻﺒﺮ ﻭ ﺳﮑﻮﻥ ﺍﺧﻼﻕ ﺣﻤﻴﺪﻩ‬

‫ﺩﺍﺷﺖ ﻭﺍﻃﻮﺍﺭ ﭘﺴﻨﺪﻳﺪﻩ * ﺟﻤﻴﻊ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺍﺯ ﺍﻭ ﺭﺍﺿﻰ‬ ‫ﺹ ‪١٠٠‬‬ ‫ﺍﺣﺪﻳﺖ ﻣﻘﺒﻮﻝ ﻭ ﻣﺮﺿﻰ* ﺩﺭ ﺍﻭﺍﺧﺮ‬ ‫ﻭ ﺧﻮﺩ ﺍﻭ ﺩﺭ ﺩﺭﮔﺎﻩ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﻘﺪﺳﮥ‬ ‫ﺍﻳﺎﻡ ﭼﻮﻥ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﺣﺴﻦ ﺧﺘﺎﻡ ﻧﻤﻮﺩ ﺑﻤﺪﻳﻨﮥ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺳﺠﻦ ﺍﻋﻈﻢ ﺣﺎﺿﺮ ﺷﺪ ﺑﻮﺭﻭﺩ ﺿﻌﻴﻒ ﻭ ﻋﻠﻴﻞ‬ ‫ﺭﺏ ﺟﻠﻴﻞ‬ ‫ﮔﺸﺖ ﻭ ﺷﺐ ﻭ ﺭﻭﺯ‬ ‫ّ‬ ‫ﺗﻀﺮﻉ ﺑﺪﺭﮔﺎﻩ ّ‬

‫ﻣﻴﻨﻤﻮﺩ ﺍﻧﻔﺎﺱ ﺣﻴﺎﺕ ﻣﻨﺘﻬﻰ ﮔﺸﺖ ﻭ ﺍﺑﻮﺍﺏ ﺻﻌﻮﺩ‬ ‫ﺑﻤﻠﮑﻮﺕ ﺍﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﻮﺡ ﺷﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺎﻥ ﺧﺎﮎ ﺭﻭ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﮐﺮﺩ *‬ ‫ﺑﮕﺮﺩﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﺠﻬﺎﻥ ﭘﺎﮎ ّ‬


‫ﺘﺬﮐﺮ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﺭﻗﺘﻰ ﺩﺍﺷﺖ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻣﺘﻨﺒّﻪ ﻭ ﻣ ّ‬ ‫ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺮ ّ‬

‫ﺍﻳﺎﻡ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻨﻘﻄﻊ ﮔﺸﺖ ﻭ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺍﻭﺍﺧﺮ ّ‬ ‫ﻣﻨﺰﻩ ﺑﻮﺩ * ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺮ ﺣﻼﻭﺗﻰ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﻘﺪﺱ ﻭ ّ‬

‫ﺗﺮﮎ ﻻﻧﻪ ﻭ ﺁﺷﻴﺎﻧﮥ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺎﻥ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺧﻴﻤﻪ ﻭ ﺧﺮﮔﺎﻩ‬

‫ﻗﺪﺳﻴﺔ ﻣﻦ‬ ‫ﻋﻄﺮ ﺍ‪ ‬ﻣﺸﺎﻣﻪ ﺑﻨﻔﺤﺔ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﺎﻻ ﺯﺩ * ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻧﻮﺭ ﺑﺼﺮﻩ ﺑﻤﺸﺎﻫﺪﺓ ﺍﻟﺠﻤﺎﻝ ﻓﻰ ﻣﻠﮑﻮﺕ‬ ‫ﺍﻟﻌﻔﻮ ﻭ ﺍﻟﻐﻔﺮﺍﻥ ﻭ ّ‬ ‫ﺍﻟﺠﻼﻝ ﻭ ﺭّﻭﺡ ﺭﻭﺣﻪ ﺑﻨﺴﻤﺎﺕ ﻣﺴﮑﻴّﺔ ﺗﻌﺒﻖ ﻣﻦ‬

‫ﺍﻟﺜﻨﺎء* ﻗﺒﺮ ﻃﻴّﺐ ﻃﺎﻫﺮﺵ ﺩﺭ ﻋﮑﺎ ﺍﺳﺖ*‬ ‫ﺍﻟﺘﺤﻴﺔ ﻭ ّ‬ ‫ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺍﻻﺑﻬﻰ * ﻭ ﻋﻠﻴﻪ ّ ّ‬ ‫‪-------------------------‬‬‫ﺹ ‪١٠١‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻧﻰ‬ ‫ﺟﻨﺎﺏ ﻣﺸﻬﺪﻯ ﺣﺴﻴﻦ ﻭ ﻣﺸﻬﺪﻯ‬ ‫ّ‬ ‫ﻫﻮ ﺍ‪‬‬

‫ﻭ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻭ ﻣﺠﺎﻭﺭﻳﻦ ﺟﻨﺎﺏ ﻣﺸﻬﺪﻯ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ * ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﻧﻔﺲ‬ ‫ﺣﺴﻴﻦ ﻭ ﻣﺸﻬﺪﻯ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻧﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻭﻃﻦ ﺧﻮﻳﺶ‬ ‫ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺍﺯ ّ‬

‫ﻗﺪﻡ ﭘﻴﺶ ﻧﻬﺎﺩﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ ﻭ ﺧﻮﻳﺶ ﺁﺯﺍﺩ ﮔﺸﺘﻨﺪ‬

‫ﻭ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﺛﺒﻮﺕ ﻭ ﺍﺳﺘﻘﺎﻣﺖ ﻧﻬﺎﺩﻧﺪ ﺍﺯ ﺣﺠﺒﺎﺕ ﺍﻭﻫﺎﻡ‬ ‫ﺭﻫﻴﺪﻧﺪ ﻭ ﺑﻌﻨﺎﻳﺖ ﻭ ﺍﻟﻄﺎﻑ ﻣﻠﻴﮏ ﻭﺟﻮﺩ ﺳﺮ‬

‫ﺑﺴﺠﻮﺩ ﻧﻬﺎﺩﻧﺪ * ﺩﻭ ﻧﻔﺲ ﻣﺒﺎﺭﮐﻰ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ‬ ‫ﺻﺪﻕ ﻭ ﺻﻔﺎ ﻭ ﺩﺭ ﻏﺎﻳﺖ ﻓﻘﺮ ﻭ ﻓﻨﺎ ﻭ ﻣﻈﻬﺮ ﺗﺴﻠﻴﻢ‬

‫ﻭ ﺭﺿﺎ ﻣﻨﺠﺬﺏ ﺑﻨﻮﺭ ﻫﺪﻯ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﻣﺴﺘﺒﺸﺮ ﺑﺒﺸﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﺳﺮ‬ ‫ﮐﺒﺮﻯ* ﺍﺯ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺑﺮﺧﺎﺳﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﺎﺭﺽ ّ‬

‫ﻣﺪﺗﻰ ﺩﺭ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺁﻥ ﻣﺪﻳﻨﮥ ﻣﺒﺎﺭﮐﻪ ﺩﺭ ﻗﺼﺒﮥ‬ ‫ﺷﺘﺎﻓﺘﻨﺪ ّ‬ ‫ﺹ ‪١٠٢‬‬

‫ﺗﺒﺘﻞ‬ ‫ﻗﺮﻕ ﮐﻠﻴﺴﺎ ﺑﺴﺮ ﻣﻴﺒﺮﺩﻧﺪ ﺭﻭﺯ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻀﺮﻉ ﻭ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺷﺐ ﺭﺍ ﺑﮕﺮﻳﻪ ﻭ ﺯﺍﺭﻯ ﻣﻴﮕﺬﺭﺍﻧﻴﺪﻧﺪ ﻭ ﺑﺮ‬

‫ﻧﻴﺮ ﺁﻓﺎﻕ ﻧﺎﻟﻪ ﻭ ﻓﻐﺎﻥ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩﻧﺪ * ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﻈﻠﻮﻣﻴﺖ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺳﺮﮔﻮﻧﻰ ﺑﻌﮑﺎ ﭼﻮﻥ ﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﻧﺒﻮﺩﻧﺪ ﺩﺳﺘﮕﻴﺮ‬

‫ﻧﮕﺸﺘﻨﺪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺣﻮﺍﻟﻰ ﺑﺎ ﻗﻠﺒﻰ ﺳﻮﺯﺍﻥ ﻭ ﭼﺸﻤﻰ ﮔﺮﻳﺎﻥ‬

‫ﺑﺴﺮ ﻣﻴﺒﺮﺩﻧﺪ ﭼﻮﻥ ﺍﺯ ﻋﮑﺎ ﺧﺒﺮ ﺻﺤﻴﺢ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ‬


‫ﺗﺮﮎ ﺩﻳﺎﺭ ﺭﻭﻡ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﺎﻳﻦ ﻣﺮﺯ ﻭ ﺑﻮﻡ ﺷﺘﺎﻓﺘﻨﺪ* ﻓﻰ‬ ‫ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﻪ ﺩﻭ ﻧﻔﺲ ﻧﻔﻴﺲ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺩﻭ ﺑﻨﺪﮤ ﺻﺎﺩﻕ‬

‫ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺻﻔﺎﻯ ﻗﻠﺐ ﺁﻧﺎﻥ ﺑﻮﺻﻒ ﻧﻴﺎﻳﺪ ﻭ ﺛﺒﺎﺕ‬

‫ﻭ ﺍﺳﺘﻘﺎﻣﺘﺸﺎﻥ ﺍﺯ ﺑﻴﺎﻥ ﺧﺎﺭﺝ *‬

‫ﺍﻳﺎﻡ ﺑﺴﺮ ﻣﻴﺒﺮﺩﻧﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﻋﮑﺎء ﺩﺭ ﺑﺎﻍ ﻓﺮﺩﻭﺱ ّ‬

‫ﻭ ﺑﻔﻼﺣﺖ ﻭ ﺯﺭﺍﻋﺖ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﻟﺴﺎﻥ ﺑﺸﮑﺮﺍﻧﻪ‬ ‫ﻣﻮﻓﻖ ﺷﺪﻧﺪ ﮐﻪ ﺩﻭ ﺑﺎﺭﻩ ﺑﺠﻮﺍﺭ‬ ‫ﻣﻴﮕﺸﻮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﺍﻟﺤﻤﺪ ‪ّ ‬‬ ‫ﻋﻨﺎﻳﺖ ﺭﺳﻴﺪﻧﺪ* ﻭﻟﻰ ﭼﻮﻥ ﺍﺯ ﺍﻫﺎﻟﻰ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺑﻮﺩﻧﺪ‬

‫ﺗﺤﻤﻞ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺍﻳﻦ ﺑﻼﺩ ﻧﻨﻤﻮﺩﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﺑﻬﻮﺍﻯ ﺳﺮﺩ ﻣﻌﺘﺎﺩ‬ ‫ّ‬ ‫ﻭ ﺑﺪﺍﻳﺖ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻌﮑﺎ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻫﻮﺍ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻭﺧﻴﻢ ﺁﺏ‬

‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺛﻘﻴﻞ * ﻟﻬﺬﺍ ﻣﺮﻳﺾ ﻭ ﻋﻠﻴﻞ ﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﺑﻨﺎﺧﻮﺷﻰ‬ ‫ﺹ ‪١٠٣‬‬

‫ُﻣﺤﺮﻗﻪ ﻭ ُﻣﻄﺒﻘﻪ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭ ﮔﺸﺘﻨﺪ ﻭﻟﻰ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ‬

‫ﺗﺤﻤﻞ ﻏﺮﻳﺒﻰ*‬ ‫ﺍﻧﺒﺴﺎﻁ ﻭ ﺍﻧﺸﺮﺍﺡ ﺻﺒﺮ ﻋﺠﻴﺒﻰ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﻭ‬ ‫ّ‬

‫ﺷﺪﺕ‬ ‫ﺍﻳﺎﻡ ﺑﻴﻤﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺳﻮﺭﺕ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﻭ ّ‬ ‫ﺩﺭ ّ‬

‫ﻣﺮﺽ ﻭ ﻋﻄﺶ ﻭ ﺍﺿﻄﺮﺍﺏ ﻭ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺳﮑﻮﻥ‬

‫ﻭ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﻣﺴﺘﺒﺸﺮ ﺑﺒﺸﺎﺭﺍﺕ ﺍ‪ * ‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺘﻴﮑﻪ‬

‫ﺩﻝ ﻭ ﺟﺎﻥ ﺑﺸﮑﺮﺍﻧﮥ ﺣﻀﺮﺕ ﺭﺣﻤﻦ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺑﺎ ﺭﻭﺡ‬

‫ﻭ ﺭﻳﺤﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﺠﻬﺎﻥ ﺩﻳﮕﺮ ﺷﺘﺎﻓﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻟﺮﺣﻤﺔ‬ ‫ﻗﻔﺲ ﺑﮕﻠﺸﻦ ﺑﺎﻗﻰ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ * ﻋﻠﻴﻬﻤﺎ ّ‬

‫ﺍﻟﺜﻨﺎء ﻭ ﺍﺩﺧﻠﻬﻤﺎ ﺍ‪ ‬ﻓﻰ‬ ‫ﺍﻟﺘﺤﻴﺔ ﻭ ّ‬ ‫ﺍﻟﺮﺿﻮﺍﻥ ﻭ ﻋﻠﻴﻬﻤﺎ ّ ّ‬ ‫ﻭ ّ‬ ‫ﺎﻟﻠﻘﺎء ﻣﻨﺸﺮﺣﻴﻦ‬ ‫ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻟﺒﻘﺎء‬ ‫ﻣﺘﻤﺘﻌﻴﻦ ﺑ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﻨﻮﺭﺷﺎﻥ ﺩﺭ ﻋﮑﺎ ﺍﺳﺖ*‬ ‫ﻓﻰ ﺍﻟﻤﻠﮑﻮﺕ ﺍﻻﺑﻬﻰ * ﺩﻭ ﻗﺒﺮ ّ‬ ‫‪-----------------‬‬‫ﺹ ‪١٠٤‬‬ ‫ﺍﻟﺮﺣﻴﻢ ﻳﺰﺩﻯ‬ ‫ﺟﻨﺎﺏ ﺣﺎﺟﻰ ﻋﺒﺪ ّ‬ ‫ﻫﻮ ﺍ‪‬‬

‫ﻭ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻭ ﻣﺠﺎﻭﺭﻳﻦ ﺟﻨﺎﺏ ﺣﺎﺟﻰ‬ ‫ﺍﻟﺮﺣﻴﻢ ﻳﺰﺩﻯ ﺍﺳﺖ * ﺍﻳﻦ ﻧﻔﺲ ﻧﻔﻴﺲ ﺍﺯ ﺍﻫﺎﻟﻰ‬ ‫ﻋﺒﺪ ّ‬

‫ﻳﺰﺩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺑﺪﺍﻳﺖ ﺣﻴﺎﺕ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺯﻫﺪ ﻭ ﺗﻘﻮﻯ‬


‫ﻣﻘﺪﺱ ﺷﻬﻴﺮ ﻭ ﺩﺭ ﻋﺒﺎﺩﺕ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﺮﺩﻡ ﺷﺨﺺ ّ‬

‫ﻭ ﻣﻮﺍﻇﺒﺖ ﺑﺮ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺻﺎﻟﺤﻪ ﺑﻰﻣﺜﻞ ﻭ ﻧﻈﻴﺮ * ﺩﺭ ﻧﺰﺩ‬ ‫ﻋﺒﻮﺩﻳﺖ ﺩﺭﮔﺎﻩ‬ ‫ﻣﺴﻠﻢ ﻭ ﺷﺐ ﻭ ﺭﻭﺯ ﺩﺭ‬ ‫ﮐﻞ ﺑﺪﻳﺎﻧﺖ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﺣﺪﻳﺖ ﺛﺎﺑﺖ ﻭ ﻣﺤﮑﻢ ﺑﻰﻧﻬﺎﻳﺖ ﺳﻠﻴﻢ ﻭ ﺣﻠﻴﻢ ﻭ ﺭﺣﻴﻢ ﻭ ﺣﻤﻴﻢ ﺑﻮﺩ *‬ ‫ّ‬

‫ﺠﺮﺩ ﺍﺳﺘﻤﺎﻉ‬ ‫ﺑﺎﺭﻯ‪ ،‬ﭼﻮﻥ ﺍﺳﺘﻌﺪﺍﺩ ﮐﺎﻣﻞ ﺩﺍﺷﺖ ﺑﻤ ّ‬

‫ﻧﺪﺍء ﺍﺯ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺍﻋﻠﻰ ﻃﺒﻞ ﺍﻟﺴﺖ ﺭﺍ ﺟﻮﺍﺏ ﺑﻠﻰ ﮔﻔﺖ‬ ‫ﻧﻴﺮ ﺁﻓﺎﻕ ﮔﺸﺖ ﻭ ﺑﻰﻣﺤﺎﺑﺎ‬ ‫ﻭ ﺑﺘﻤﺎﻣﻪ ﻣﻨﺠﺬﺏ ﺍﺷﺮﺍﻕ ّ‬ ‫ﺹ ‪١٠٥‬‬ ‫ﺘﻌﻠﻘﺎﻥ ﻭ ﺁﺷﻨﺎﻳﺎﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﺷﻬﻴﺮ ﺷﺪ‬ ‫ﺑﻬﺪﺍﻳﺖ ﻣ ّ‬

‫ﺍﺫﻳﺖ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﻧﺰﺩ ﻋﻠﻤﺎء ﺳﻮء ﻣﻨﻔﻮﺭ ﻭ ﺣﻘﻴﺮ ﻟﻬﺬﺍ ﻣﻮﺭﺩ ّ‬

‫ﻭ ﺑﻼ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﻣﻐﻀﻮﺏ ﻭ ﻣﺒﻐﻮﺽ ﺍﻫﻞ ﻧﻔﺲ ﻭ ﻫﻮﻯ‬ ‫ﺷﺪ * ﺧﻠﻖ ﺷﻮﺭ ﻳﺪﻧﺪ ﻭ ﻋﻠﻤﺎء ﺳﻮء ﺩﺭ ﻗﺘﻞ ﺍﻭ ﮐﻮﺷﻴﺪﻧﺪ‬ ‫ﺣﺘﻰ‬ ‫ﺣﮑﻮﻣﺖ ﻧﻴﺰ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺟﻮﺭ ﻭ ﺟﻔﺎ ﻣﺒﺬﻭﻝ ﺩﺍﺷﺖ ّ‬ ‫ﺍﺫﻳﺖ ﺷﺪﻳﺪ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﭼﻮﺏ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷﺨﺺ ﺳﻠﻴﻢ ﺭﺍ ّ‬

‫ﻭ ﺗﺎﺯﻳﺎﻧﻪ ﺯﺩﻧﺪ ﻭ ﺯﺟﺮ ﺭﻭﺯ ﻭ ﺷﺒﺎﻧﻪ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﻟﻬﺬﺍ ﻣﺠﺒﻮﺭ‬ ‫ﺑﺮ ﺗﺮﮎ ﺍﻭﻃﺎﻥ ﮔﺸﺖ ﻭ ﺁﻭﺍﺭﮤ ﮐﻮﻩ ﻭ ﺻﺤﺮﺍ ﺷﺪ *‬

‫ﻣﻘﺪﺱ ﻭﺍﺭﺩ ﮔﺸﺖ ﻭﻟﻰ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ‬ ‫ﺗﺎ ﺁﻧﮑﻪ ﺑﺎﺭﺽ ّ‬

‫ﻧﻔﺲ ﺍﺧﻴﺮ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻧﺎﺗﻮﺍﻧﻰ ﻫﺮ ﮐﺲ ﻣﻴﺪﻳﺪ ﮔﻤﺎﻥ ﻣﻴﮑﺮﺩ َ َ‬

‫ﻭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﺟﺴﻢ ﻋﻠﻴﻞ‪ .‬ﻟﻬﺬﺍ ﺑﻮﺭﻭﺩ ﺣﻴﻔﺎ ﺟﻨﺎﺏ‬

‫ﻣﺤﻤﺪ ﻋﻠﻰ ﺑﺴﺮﻋﺖ ﺑﻌﮑﺎ ﺁﻣﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻼ‬ ‫ﻧﺒﻴﻞ ﻗﺎﺋﻦ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﻋﺒﺪ ﺭﺟﺎ ﻧﻤﻮﺩ ﮐﻪ ﻓﻮﺭﴽ ﺣﺎﺟﻰ ﻣﺬﮐﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﺨﻮﺍﻫﻴﺪ‬

‫ﺯﻳﺮﺍ ﺑﻰﺣﺪ ﻧﺎﺗﻮﺍﻥ ﻭ ﺩﺭ ﺳﮑﺮﺍﺕ ﻣﻮﺕ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﮔﻔﺘﻢ‬ ‫ﺗﺎ ﺑﻘﺼﺮ ﺑﺮﻭﻡ ﻭ ﺍﺯ ﺣﻀﻮﺭ ﺍﺟﺎﺯﺕ ﻃﻠﺒﻢ * ﻓﺮﻣﻮﺩ ﮐﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﻄﻮﻝ ﻣﻰ ﺍﻧﺠﺎﻣﺪ ﻭ ﺣﺎﺟﻰ ﺑﻌﮑﺎ ﻧﻤﻴﺮﺳﺪ ﻣﻦ‬ ‫ﻧﻔﺲ ﺍﺧﻴﺮ ﺩﺭ ﻋﮑﺎ ﺑﺮﺁﺭﺩ ﻭ ﺑﺎﻳﻦ‬ ‫ﻣﺮﺍﺩﻡ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﮐﻪ َ َ‬ ‫ﺹ ‪١٠٦‬‬

‫ﻣﺸﺮﻑ ﮔﺮﺩﺩ ﻓﻮﺭﴽ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﺨﻮﺍﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﻫﺒﺖ ﻋﻈﻤﻰ ّ‬

‫ﺍﻳﻦ ﻋﺒﺪ ﻧﻴﺰ ﺧﻮﺍﻫﺶ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻢ ﻭ ﻓﻮﺭﴽ ﺣﺎﺟﻰ‬

‫ﻣﺬﮐﻮﺭ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﺳﺘﻢ ﭼﻮﻥ ﺑﻌﮑﺎ ﺭﺳﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﻋﺒﺪ ﺩﺭ ﺍﻭ ﺟﺰ‬ ‫ﻫﻤﺴﻰ ﺍﺯ ﺣﻴﺎﺕ ﻧﺪﻳﺪ ﮔﺎﻫﻰ ﭼﺸﻢ ﻣﻴﮕﺸﻮﺩ ﻭ ﻟﮑﻦ‬


‫ﺗﮑﻠﻢ ﻧﻤﻴﻨﻤﻮﺩ ﻭﻟﻰ ﺍﺯ ﻧﻔﺤﺎﺕ ﺳﺠﻦ ﺍﻋﻈﻢ ﺣﻴﺎﺕ‬ ‫ﺍﺑﺪﴽ ّ‬

‫ﺟﺪﻳﺪ ﺩﻳﺪ ﻭ ﺷﻮﻕ ﻟﻘﺎ ﻧﻔﺤﮥ ﺗﺎﺯﻩ ﺩﺭ ﺍﻭ ﺩﻣﻴﺪ *‬

‫ﭼﻮﻥ ﺻﺒﺢ ﺑﻌﻴﺎﺩﺕ ﺍﻭ ﺭﻓﺘﻢ ﺣﺎﺟﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ‬ ‫ﺭﻭﺡ ﻭ ﺭﻳﺤﺎﻥ ﻳﺎﻓﺘﻢ ﺑﺴﺎﺣﺖ ﺍﻗﺪﺱ ﺭﺟﺎﻯ ﻣﺜﻮﻝ‬ ‫ﻧﻤﻮﺩ ﮔﻔﺘﻢ ﻣﻮﮐﻮﻝ ﺑﺎﺫﻥ ﻭ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺍﺳﺖ ﺍﻧﺸﺎء ﺍ‪‬‬

‫ﻣﺨﺼﺺ ﻣﻴﮕﺮﺩﻳﺪ* ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯ ﺑﻌﺪ ﺍﺟﺎﺯﮤ‬ ‫ﺑﺎﻳﻦ ﻋﻨﺎﻳﺖ‬ ‫ّ‬

‫ﺗﺸﺮﻑ ﺣﺼﻮﻝ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺑﻪ ﭘﻴﺸﮕﺎﻩ ﺣﻀﻮﺭ ﺷﺘﺎﻓﺖ‬ ‫ّ‬

‫ﭼﻮﻥ ﺑﺴﺎﺣﺖ ﺍﻗﺪﺱ ﺭﺳﻴﺪ ﺭﻭﺡ ﺣﻴﺎﺕ ﺩﺭ ﺍﻭ‬

‫ﺩﻣﻴﺪ * ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻣﺮﺍﺟﻌﺖ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﺷﺪ ﮐﻪ ﺣﺎﺟﻰ ﺣﺎﺟﻰ‬

‫ﺻﺤﺖ ﻭ ﺳﻼﻣﺖ * ﺟﻨﺎﺏ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ‬ ‫ّ‬

‫ﻧﺒﻴﻞ ﻗﺎﺋﻦ ﻣﺒﻬﻮﺕ ﮔﺸﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ ﻫﻮﺍﻯ ﺳﺠﻦ‬ ‫ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺣﻘﻴﻘﻰ ﺭﺍ ﺣﻴﺎﺕ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﺳﺖ *‬ ‫ﺍﻳﺎﻣﻰ‬ ‫ﺑﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺷﺨﺺ ﻣﺬﮐﻮﺭ ﺩﺭ ﺟﻮﺍﺭ ﻋﻨﺎﻳﺖ ّ‬ ‫ﺹ ‪١٠٧‬‬

‫ﺑﺴﺮ ﻣﻴﺒﺮﺩ ﻭ ﺷﺐ ﻭ ﺭﻭﺯ ﺑﺬﮐﺮ ﻭ ﻓﮑﺮ ﺗﻼﻭﺕ ﺁﻳﺎﺕ‬ ‫ﻭ ﻣﻮﺍﻇﺒﺖ ﺑﺮ ﻋﺒﺎﺩﺍﺕ ﻣﻰ ﮔﺬﺍﺭﻧﺪ ﻟﻬﺬﺍ ﻣﻌﺎﺷﺮﺕ‬ ‫ﻗﻠﻴﻞ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻋﺒﺪ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻮﺍﻇﺒﺖ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩ‬

‫ﻭ ﻏﺬﺍﻯ ﺧﻔﻴﻒ ﺳﻔﺎﺭﺵ ﻣﻴﮑﺮﺩ * ﺗﺎ ﺁﻧﮑﻪ ﺻﻌﻮﺩ‬ ‫ﺣﻀﺮﺕ ﻣﻘﺼﻮﺩ ﺑﻨﻴﺎﻥ ﻭﻳﺮﺍﻥ ﮐﺮﺩ ﺁﺗﺶ ﺣﺴﺮﺕ ﺷﻌﻠﻪ‬

‫ﺯﺩ ﺁﻩ ﻭ ﻓﻐﺎﻥ ﺑﺮﺧﺎﺳﺖ ﺍﮐﺜﺮ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﺑﺎ ﭼﺸﻤﻰ ﮔﺮﻳﺎﻥ‬

‫ﻭ ﻗﻠﺒﻰ ﺳﻮﺯﺍﻥ ﺣﺮﮐﺖ ﻣﺬﺑﻮﺣﻰ ﻣﻰ ﻧﻤﻮﺩ* ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻮﺍﻝ‬ ‫ﺍﻳﺎﻡ ﺑﺴﺮ ﺑﺮﺩ ﻭ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﺁﺭﺯﻭﻯ ﺗﺮﮎ ﺍﻳﻦ ﺧﺎﮐﺪﺍﻥ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﻴﮑﺮﺩ ﺗﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺣﺴﺮﺕ ﻭ ﻓﺮﻗﺖ ﺭﻫﺎﺋﻰ ﻳﺎﻓﺖ‬

‫ﺗﺠﻠﻰ‬ ‫ﻭ ﺑﺠﻬﺎﻥ ﺍﻟﻬﻰ ﺷﺘﺎﻓﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﻮﺍﺭ ﺩﺭ ﻣﺤﻔﻞ ّ‬ ‫ﺍﻟﺜﻨﺎء ﻭ ﻋﻠﻴﻪ‬ ‫ﺍﻟﺘﺤﻴﺔ ﻭ ّ‬ ‫ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺩﺭ ﺁﻣﺪ * ﻋﻠﻴﻪ ّ ّ‬

‫ﻧﻮﺭ ﺍ‪ ‬ﻣﻀﺠﻌﻪ ﺑﺴﻄﻮﻉ ﺍﻻﻧﻮﺍﺭ ﻣﻦ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺍﻻﺳﺮﺍﺭ*‬ ‫ﺍﻟﺮﺣﻤﺔ ﺍﻟﮑﺒﺮﻯ ﻭ ّ‬ ‫ّ‬ ‫‪-----------------------‬‬‫ﺹ ‪١٠٨‬‬ ‫ﺟﻨﺎﺏ ﺣﺎﺟﻰ ﻋﺒﺪ ﺍ‪ ‬ﻧﺠﻒ ﺁﺑﺎﺩﻯ‬ ‫ﻫﻮ ﺍ‪‬‬


‫ﺣﺎﺟﻰ ﻋﺒﺪ ﺍ‪ ‬ﻧﺠﻒ ﺁﺑﺎﺩﻯ* ﺍﻳﻦ ﺷﺨﺺ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻘﺪﺱ ﺷﺘﺎﻓﺖ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻭ ﺍﻳﻘﺎﻥ ﺑﺎﺭﺽ ّ‬

‫ﻇﻞ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﺳﺎﮐﻦ ﻭ ﻣﺴﺘﺮﻳﺢ ﮔﺸﺖ * ﺷﺨﺼﻰ ﺑﻮﺩ‬ ‫ّ‬

‫ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺳﮑﻮﻥ ﻭ ﻗﺮﺍﺭ ﻭ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺑﺎﻟﻄﺎﻑ ﺣﻀﺮﺕ‬

‫ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺧﻮﺵ ﺧﻠﻖ ﻭ ﺧﻮﺷﺨﻮ ﻭ ﺷﺐ ﻭ ﺭﻭﺯ ﺑﺎ‬

‫ﺍﻳﺎﻣﻰ ﭼﻨﺪ ﺑﻪ ﻏﻮﺭ‬ ‫ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺍﻟﻬﻰ ﺩﺭ ﻣﺬﺍﮐﺮﻩ ﻭ ﮔﻔﺘﮕﻮ * ّ‬

‫ﻃﺒﺮﻳﺎ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﺑﻔﻼﺣﺖ ﻭ ﺯﺭﺍﻋﺖ ﻣﺸﻐﻮﻝ‬ ‫ﺗﻮﺳﻞ‬ ‫ﺘﺒﺘﻞ ﻭ‬ ‫ﺗﻀﺮﻉ ﻣﻴﮕﺬﺭﺍﻧﺪ ﻭ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺷﺪ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﺑ ّ‬

‫ﺗﺸﺒﺚ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩ ﻗﻠﺐ ﺳﻠﻴﻢ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺧﻠﻘﻰ ﻋﻈﻴﻢ *‬ ‫ﻭ ّ‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻏﻮﺭ ﻣﺮﺍﺟﻌﺖ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺟﻮﺍﺭ ﺭﺣﻤﺖ‬

‫ﻣﻨﺎﻥ ﺩﺭ ﺟﻨﻴﻨﻪ ﺳﺎﮐﻦ ﻭ ﺑﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺸﺖ‬ ‫ﺣﻀﺮﺕ ّ‬ ‫ﺹ ‪١٠٩‬‬

‫ﻭ ﺩﺭ ﺍﮐﺜﺮ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﺑﺸﺮﻑ ﻟﻘﺎ ﻓﺎﺋﺰ ﻭ ﺑﻤﻠﮑﻮﺕ ﺍﺑﻬﻰ‬ ‫ﻧﺎﻇﺮ ﮔﺎﻫﻰ ﮔﺮﻳﻪ ﻭ ﺯﺍﺭﻯ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩ ﻭ ﮔﻬﻰ ﺳﺮﻭﺭ‬

‫ﻭ ﺷﺎﺩﻣﺎﻧﻰ ﻭ ﻭﻗﺘﻰ ﺣﺒﻮﺭ ﻭ ﮐﺎﻣﺮﺍﻧﻰ ﺍﺯ ﻣﺎ ﺳﻮﻯ ﺍ‪‬‬ ‫ﺣﻖ ﺩﻟﺸﺎﺩ ﺍﮐﺜﺮ ﺷﺒﻬﺎ‬ ‫ﺁﺯﺍﺩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﻌﻮﻥ ﻭ ﻋﻨﺎﻳﺖ ّ‬

‫ﺑﻴﺪﺍﺭ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﻣﻨﺎﺟﺎﺕ* ﺗﺎ ﺁﻧﮑﻪ ﺍﺟﻞ ﻣﻮﻋﻮﺩ‬

‫ﻇﻞ ﺣﻀﺮﺕ ﻣﻘﺼﻮﺩ ﺻﻌﻮﺩ ﻧﻤﻮﺩ ﺍﺯ ﻋﺎﻟﻢ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪ ﻭ ﺩﺭ ّ‬ ‫ﺧﺎﮎ ﺑﺠﻬﺎﻥ ﺍﻓﻼﮎ ﺷﺘﺎﻓﺖ ﻭ ﺑﻤﻠﮑﻮﺕ ﺍﺳﺮﺍﺭ ﭘﺮﻭﺍﺯ‬

‫ﺭﺑﻪ ﺍﻻﻋﻠﻰ*‬ ‫ﺍﻟﺮﺣﻤﺔ ﻓﻰ ﺟﻮﺍﺭ ّ‬ ‫ﺍﻟﺜﻨﺎء ﻭ ﻋﻠﻴﻪ ّ‬ ‫ﺍﻟﺘﺤﻴﺔ ﻭ ّ‬ ‫ﻧﻤﻮﺩ* ﻋﻠﻴﻪ ّ ّ‬

‫‪----------------‬‬

‫ﺻﺤﺎﻑ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﻫﺎﺩﻯ‬ ‫ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﻫﻮ ﺍ‪‬‬

‫ﻣﺤﻤﺪ ﻫﺎﺩﻯ‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻭ ﻣﺠﺎﻭﺭﻳﻦ ﺁﻗﺎ‬ ‫ّ‬

‫ﺻﺤﺎﻑ ﺑﻮﺩ* ﺍﻳﻦ ﺷﺨﺺ ﺷﺎﺧﺺ ﺍﺯ ﺍﻫﻞ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‬ ‫ّ‬

‫ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺗﻬﺬﻳﺐ ﻭ ﺗﺠﻠﻴﺪ ﻣﺎﻫﺮ ﻭ ﻓﺎﺋﻖ ﺑﺮ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ* ﭼﻮﻥ‬ ‫ﺑﻌﺸﻖ ﺍﻟﻬﻰ ﮔﺮﻳﺒﺎﻥ ﭼﺎﮎ ﻧﻤﻮﺩ ﺳﺮﻳﻊ ﻭ ﭼﺎﻻﮎ ﮔﺸﺖ‬ ‫ﺹ ‪١١٠‬‬ ‫ﻭ ﺷﺠﻴﻊ ﻭ ﺑﻰ ﺑﺎﮎ ﻭﻃﻦ ﻣﺄﻟﻮﻑ ﺑﮕﺬﺍﺷﺖ ﻭ ﺳﻔﺮﻯ‬

‫ﻣﺸﻘﺘﻰ ﺯﻳﺎﺩ ﻣﺮﻭﺭ ﺑﺮ ﺑﻼﺩ‬ ‫ﻣﺨﻮﻑ ﭘﻴﺶ ﻧﻬﺎﺩ ﺑﺘﻌﺐ ﻭ‬ ‫ّ‬


‫ﻧﻤﻮﺩ ﺗﺎ ﺁﻧﮑﻪ ﺑﺒﻘﻌﮥ ﻣﺒﺎﺭﮐﻪ ﺭﺳﻴﺪ ﻭ ﺑﺎ ﻣﺴﺠﻮﻧﺎﻥ‬ ‫ﻣﺸﺎﺭﮐﻪ ﮐﺮﺩ * ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﻋﺎﮐﻒ ﺁﺳﺘﺎﻥ ﺑﻮﺩ‬

‫ﻭ ﺟﺎﺭﻭﺏ ﮐﺶ ﻭ ﭘﺎﺳﺒﺎﻥ ﻣﻴﺪﺍﻧﻰ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺑﻴﺖ‬ ‫ﻬﻤﺖ ﻣﺬﮐﻮﺭ ﺷﺴﺘﻪ ﻭ ﺭﻭﻓﺘﻪ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻧﻈﺎﻓﺖ ﻭ ﻟﻄﺎﻓﺖ ﺑﻮﺩ *‬ ‫ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺑﻮﺩ ﺑ ّ‬ ‫ﺗﺒﺴﻢ‬ ‫ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﻧﻈﺮ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺑﺮ ﺁﻥ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻣﻰ ﺍﻓﺘﺎﺩ ﻭ ّ‬

‫ﻣﺤﻤﺪ ﻫﺎﺩﻯ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺳﺠﻦ ﺭﺍ ﺟﻠﻮﻩ‬ ‫ﻣﻴﻔﺮﻣﻮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﺁﻗﺎ‬ ‫ّ‬ ‫ﮔﺎﻩ ﻗﺼﺮ ﻣﻴﻨﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﺟﻤﻴﻊ ﻫﻤﺴﺎﻳﮕﺎﻥ ﺭﺍ ﺧﻮﺷﻨﻮﺩ‬

‫ﻭ ﻣﻤﻨﻮﻥ ﻣﻴﮑﻨﺪ * ﻭ ﭼﻮﻥ ﺭﻭﻓﺘﻦ ﻭ ﺷﺴﺘﻦ ﺍﺗﻤﺎﻡ ﻣﻰ‬

‫ﻳﺎﻓﺖ ﺑﺘﺬﻫﻴﺐ ﻭ ﺗﺠﻠﻴﺪ ﮐﺘﺐ ﻭ ﺍﻟﻮﺍﺡ ﻣﻴﭙﺮﺩﺍﺧﺖ *‬

‫ﺍﻳﺎﻡ ﺑﺴﺮ ﻣﻴﺒﺮﺩ ﻭ ﺑﻠﻘﺎﻯ ﺩﻟﺒﺮ ﺁﻓﺎﻕ ﻣﺴﺮﻭﺭ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻮﺍﻝ ّ‬

‫ﻭ ﺷﺎﺩﻣﺎﻥ ﺑﻮﺩ * ﻓﻰ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻧﻔﺲ ﭘﺎﮎ ﻭ ﺻﺎﺩﻗﻰ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻭ ﻣﻮﻫﺒﺖ ﻭﺻﺎﻝ ﺭﺍ ﺳﺰﺍﻭﺍﺭ ﻭ ﻻﺋﻖ ﻭ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻓﺎﺭﻍ*‬ ‫ﺭﻭﺯﻯ ﻧﺰﺩ ﺍﻳﻦ ﻋﺒﺪ ﺁﻣﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻣﺘﺪﺍﺩ ﺑﻴﻤﺎﺭﻯ ﺷﮑﺎﻳﺖ‬ ‫ﺹ ‪١١١‬‬

‫ﻧﻤﻮﺩ ﮔﻔﺖ ﺩﻭ ﺳﺎﻝ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺗﺐ ﻟﺮﺯ ﻣﻴﻨﻤﺎﻳﻢ ﻭ ﺣﮑﻴﻤﺎﻥ‬ ‫ﻣﺴﻬﻞ ﻭ ﮔﻨﻪ ﮔﻨﻪ ﻣﻴﺪﻫﻨﺪ ﺭﻭﺯﻯ ﭼﻨﺪ‪ ،‬ﺗﺐ ﻓﺮﺻﺖ‬ ‫ﻣﻴﺪﻫﺪ ﺑﺎﺯ ﻋﻮﺩﺕ ﻣﻴﮑﻨﺪ ﺑﺎﺯ ﮔﻨﻪ ﮔﻨﻪ ﻣﻴﺪﻫﻨﺪ‬

‫ﺑﺎﺯ ﺑﺮ ﻣﻴﮕﺮﺩﺩ ﻣﻦ ﺍﺯ ﺣﻴﺎﺕ ﺑﻴﺰﺍﺭ ﺷﺪﻩﺍﻡ ﻭ ﺍﺯ ﻫﺮ‬ ‫ﮐﺎﺭﻯ ﺑﺎﺯ ﻣﺎﻧﺪﻩﺍﻡ ﭼﺎﺭﻩ ﺋﻰ ﺑﻨﻤﺎ* ﮔﻔﺘﻢ ﭼﻪ ﻏﺬﺍﺋﻰ ﻣﻴﻞ‬

‫ﺩﺍﺭﻯ ﻭ ﺑﻨﻬﺎﻳﺖ ﺍﺷﺘﻬﺎء ﻣﻴﻄﻠﺒﻰ؟ ﮔﻔﺖ ﻧﻤﻴﺪﺍﻧﻢ * ﻣﻦ‬ ‫ﺑﺸﻮﺧﻰ ﺍﻃﻌﻤﻪ ﺭﺍ ﺷﻤﺮﺩﻡ ﺗﺎ ﺁﻧﮑﻪ ﻧﺎﻡ ﺍﺯ ﺁﺵ ﮐﺸﮏ‬ ‫ﺑﺮﺩﻡ ﮔﻔﺖ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺧﻮﺏ ﻟﮑﻦ ﺑﺸﺮﻁ ﺳﻴﺮ ﺩﺍﻍ * ﺑﺎﺭﻯ‪،‬‬

‫ﺳﻔﺎﺭﺵ ﮐﺮﺩﻡ ﺗﺎ ﺍﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻭ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺭﻓﺘﻢ *‬

‫ﺭﻭﺯ ﺛﺎﻧﻰ ﺣﺎﺿﺮ ﺷﺪ ﻭ ﮔﻔﺖ ﻳﮏ ﻗﺪﺡ ﺁﺵ ﺧﻮﺭﺩﻡ‬ ‫ﻭ ﺳﺮ ﺑﺒﺎﻟﻴﻦ ﻧﻬﺎﺩﻡ ﻭ ﺗﺎ ﺑﺼﺒﺎﺡ ﺧﻔﺘﻢ ﺧﻼﺻﻪ ﻗﺮﻳﺐ ﺩﻭ‬

‫ﺻﺤﺖ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺖ * ﺭﻭﺯﻯ ﻳﮑﻰ ﺍﺯ ﺍﺣﺒﺎﺏ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﻧﻬﺎﻳﺖ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﻫﺎﺩﻯ ُﺣ ّﻤﺎﻯ ُﻣﺤﺮﻗﻪ ﻧﻤﻮﺩﻩ‬ ‫ﺣﺎﺿﺮ ﻭ ﮔﻔﺖ ﺁﻗﺎ‬ ‫ّ‬

‫ﭼﻮﻥ ﺑﻌﻴﺎﺩﺕ ﺍﻭ ﺷﺘﺎﻓﺘﻢ ﺩﻳﺪﻡ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺗﺐ ﺑﭽﻬﻞ ﻭ ﺩﻭ‬ ‫ﺩﺭﺟﻪ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﻭ ﻫﻮﺵ ﮐﻤﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﺯ ﺣﺎﺿﺮﻳﻦ ﭘﺮﺳﻴﺪﻡ‬

‫ﭼﻪ ﮐﺮﺩﻩ ﮔﻔﺘﻨﺪ ﭼﻮﻥ ﺗﺐ ﻧﻤﻮﺩ ﮔﻔﺖ ﻣﻦ ﺩﻭﺍ ﺭﺍ‬

‫ﺗﺠﺮﺑﻪ ﮐﺮﺩﻩﺍﻡ ﺁﺵ ﮐﺸﮑﻰ ﺑﺎ ﺳﻴﺮ ﺩﺍﻍ ﻳﮏ ﺷﮑﻢ ﺳﻴﺮ‬


‫ﺹ ‪١١٢‬‬

‫ﺘﺤﻴﺮ‬ ‫ﺧﻮﺭﺩ ﻭ ﺑﺎﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭ ﺷﺪ * ﺍﺯ ﻗﻀﺎ ﻭ ﻗﺪﺭ ﻣ ّ‬

‫ﻣﺎﻧﺪﻡ ﮔﻔﺘﻢ ﭼﻮﻥ ﺩﻭ ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﻣﺴﻬﻞ ﺯﻳﺎﺩ ﺧﻮﺭﺩﻩ‬

‫ﺑﻮﺩ ﻭ ﻣﺰﺍﺝ ﭘﺎﮎ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺍﺷﺘﻬﺎ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺗﺐ ﻟﺮﺯ‬

‫ﺍﻣﺎ ﺣﺎﻝ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻟﻬﺬﺍ ﺁﺵ ﮐﺸﮏ ﺗﺠﻮﻳﺰ ﺷﺪ ّ‬

‫ﺣﻤﻰ ﻗﻴﺎﺱ‬ ‫ﺍﺧﻼﻁ ﻭ ﻋﺪﻡ ﺍﺷﺘﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺨﺼﻮﺹ ﺗﺐ ّ‬

‫ﺑﺘﺐ ﻟﺮﺯ ﻧﻤﻴﺸﻮﺩ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺁﺵ ﮐﺸﮏ ﻣﻴﻞ ﻓﺮﻣﻮﺩ ﮔﻔﺘﻨﺪ ﻗﻀﺎ ﻭ ﻗﺪﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﺑﻮﺩ *‬ ‫ﺑﺎﺭﻯ‪ ،‬ﮐﺎﺭ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﻓﺮﺻﺖ ﻣﻌﺎﻟﺠﻪ ﻧﺒﻮﺩ ﺍﻳﻦ‬

‫ﻫﻤﺖ ﻋﺎﻟﻰ ﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺷﺨﺺ ﺑﻈﺎﻫﺮ ﮐﻮﺗﺎﻩ ﺑﻮﺩ ﻭﻟﻰ ّ‬

‫ﺍﻳﺎﻣﻰ‬ ‫ﻭ ﻣﻘﺎﻣﻰ ﺳﺎﻣﻰ ﻗﻠﺒﻰ ﭘﺎﮎ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺟﺎﻧﻰ ﺗﺎﺑﻨﺎﮎ * ّ‬ ‫ﮐﻪ ﻣﻼﺯﻣﺖ ﺁﺳﺘﺎﻥ ﺩﺍﺷﺖ ﺩﺭ ﻧﺰﺩ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﻣﺤﺒﻮﺏ‬

‫ﻣﻘﺮﺏ ﺩﺭﮔﺎﻩ ﮐﺒﺮﻳﺎ ﺑﻮﺩ * ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﮔﺎﻩ ﮔﺎﻫﻰ‬ ‫ﻭ ّ‬ ‫ﺗﺒﺴﻢ ﮐﻨﺎﻥ ﺻﺤﺒﺖ ﻣﻴﻔﺮﻣﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻋﻨﺎﻳﺖ‬ ‫ّ‬

‫ﺣﻖ ﻫﺮ‬ ‫ﻣﻴﮑﺮﺩﻧﺪ * ﺩﺍﺋﻤﴼ ﺷﮑﺮﺍﻧﻪ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩ ﻭ ﺟﺰ ﺭﺿﺎﻯ ّ‬

‫ﺍﻟﺮﻓﺪ ﺍﻟﻤﺮﻓﻮﺩ‬ ‫ﺣﺎﻟﻰ ﺭﺍ ﺍﻓﺴﺎﻧﻪ ﻣﻴﺸﻤﺮﺩ * ﻃﻮﺑﻰ ﻟﻪ ﻣﻦ ﻫﺬﺍ ّ‬ ‫ﺑﺸﺮﻯ ﻟﻪ ﻣﻦ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻮﺭﺩ ﺍﻟﻤﻮﺭﻭﺩ ﻫﻨﻴﺌﴼ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﮑﺄﺱ‬

‫ﮐﻞ ﺳﻌﻰ ﻣﺸﮑﻮﺭ *‬ ‫ﺗﻘﺒﻞ ﺍ‪ ‬ﻣﻨﻪ ّ‬ ‫ﻣﺰﺍﺟﻬﺎ ﮐﺎﻓﻮﺭ ﻭ ّ‬ ‫ﺹ ‪١١٣‬‬

‫ﻣﺤﻤﺪ ﻗﻠﻰ‬ ‫ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎ ﻣﻴﺮﺯﺍ‬ ‫ّ‬ ‫ﻫﻮ ﺍ‪‬‬

‫ﻣﺤﻤﺪ ﻗﻠﻰ ﺑﺮﺍﺩﺭ ﺻﺎﺩﻕ ﺟﻤﺎﻝ‬ ‫ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎ ﻣﻴﺮﺯﺍ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﺒﺎﺭﮎ* ﺍﻳﻦ ﺷﺨﺺ ﺑﺰﺭﮔﻮﺍﺭ ﺍﺯ ﺁﻏﺎﺯ ﮐﻮﺩﮐﻰ ﺑﻪ ﺁﺯﺍﺩﮔﻰ‬ ‫ﺗﻮﻟﺪ‬ ‫ﻣﻌﺮﻭﻑ ﻭ ﺩﺭ ﻭﻗﺖ ﻋﺮﻭﺝ ﺣﻀﺮﺕ ﻭﺍﻟﺪ ﺗﺎﺯﻩ ّ‬

‫ﺍﻳﺎﻡ ﺧﻮﻳﺶ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﻏﻮﺵ‬ ‫ﻳﺎﻓﺘﻪ * ﻟﻬﺬﺍ ﺍﺯ ﺁﻏﺎﺯ ﺗﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ّ‬ ‫ﻋﻨﺎﻳﺖ ﮔﺬﺭﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﻫﺮ ﻓﮑﺮﻯ ﺩﺭ ﮐﻨﺎﺭ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﻫﺮ‬

‫ﺫﮐﺮﻯ ﺟﺰ ﺍﻣﺮ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺑﺮﻯ ﻭ ﺑﻴﺰﺍﺭ * ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬

‫ﻣﻬﺪ ﺍﻟﻄﺎﻑ ﭘﺮﻭﺭﺵ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻋﺮﺍﻕ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻧﻈﺮ‬

‫ﻧﻴﺮ ﺁﻓﺎﻕ ﺑﻮﺩ ﺩﺭ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺳﺎﻗﻰ ﭼﺎﻯ ﺑﻮﺩ‬ ‫ّ‬

‫ﻭ ﺩﺭ ﻣﺮﻭﺭ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻣﻼﺯﻡ ﻟﻴﻞ ﻭ ﻧﻬﺎﺭ * ﺩﺍﺋﻤﴼ ﺳﺎﮐﺖ‬

‫ﻭ ﺻﺎﻣﺖ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﺮ ﻋﻬﺪ ﺍﻟﺴﺖ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﻭ ﺛﺎﺑﺖ ﻣﺸﻤﻮﻝ‬


‫ﻋﻮﺍﻃﻒ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻣﺼﺪﺭ ﻟﻄﺎﺋﻒ * ﺷﺐ ﻭ ﺭﻭﺯ ﺑﺸﺮﻑ‬ ‫ﺹ ‪١١٤‬‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﻣﺜﻮﻝ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺟﻤﻴﻊ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺻﺒﻮﺭ ﻭ ﺣﻤﻮﻝ‬ ‫ﺗﺎ ﺑﺎﻭﺝ ﻗﺒﻮﻝ ﺭﺳﻴﺪ ﺑﺮ ﻳﮏ ﺗﻴﺮﻩ ﺣﺮﮐﺖ ﻣﻴﮑﺮﺩ‬

‫ﻭ ﺩﺭ ﺭﮐﺎﺏ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺳﻔﺮ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩ ﺍﺯ ﻋﺮﺍﻕ ﺩﺭ ﻣﻮﮐﺐ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﺎﺳﻼﻣﺒﻮﻝ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺛﻨﺎﻯ ﺭﺍﻩ ﻣﺄﻣﻮﺭ‬ ‫ﺍﺳﻢ ﺍﻋﻈﻢ ّ‬

‫ﺑﻨﺼﺐ ﺧﻴﻤﻪ ﻭ ﺧﺮﮔﺎﻩ ﺑﻮﺩ ﺩﺭ ﺧﺪﻣﺖ ﺑﻨﻬﺎﻳﺖ‬ ‫ﻫﻤﺖ ﻣﻴﭙﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭ ﻣﻼﻝ ﻭ ﮐﻼﻝ ﻧﻤﻴﺪﺍﻧﺴﺖ‬ ‫ّ‬

‫ﺳﺮ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺣﺎﻝ ﺑﺮ ﻳﮏ ﻣﻨﻮﺍﻝ *‬ ‫ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺍﺳﻼﻣﺒﻮﻝ ﻭ ﺍﺭﺽ ّ‬ ‫ﻣﻌﻴﺖ ﺣﻀﺮﺕ ﺑﻴﭽﻮﻥ ﺳﺮﮔﻮﻥ‬ ‫ﺗﺎ ﺁﻧﮑﻪ ﺩﺭ ّ‬

‫ﻣﺆﺑﺪﴽ ﺍﺳﻴﺮ ﺯﻧﺪﺍﻥ‬ ‫ﺑﺴﺠﻦ ﺍﻋﻈﻢ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻓﺮﻣﺎﻥ ّ‬

‫ﺑﻮﺩ ﻭ ﺭﺍﺣﺖ ﻭ ﺯﺣﻤﺖ ﻭ ﺳﺨﺘﻰ ﻭ ﺳﺴﺘﻰ ﻭ ﺑﻴﻤﺎﺭﻯ‬

‫ﻭ ﺗﻨﺪﺭﺳﺘﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﻭﺍﺣﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﺸﮑﺮﺍﻧﮥ ﺍﻟﻄﺎﻑ‬ ‫ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﻼﻏﺖ ﻧﺎﻃﻖ ﻭ ﺑﺎ ﻗﻠﺒﻰ‬

‫ﻓﺎﺭﻍ ﻭ ﺭﺧﻰ ﺑﺎﺯﻍ ﺑﺤﻤﺪ ﻭ ﺳﺘﺎﻳﺶ ﻣﺄﻟﻮﻑ‬

‫ﻭ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺻﺒﺢ ﻭ ﺷﺎﻡ ﺑﺤﻀﻮﺭ ﻣﺜﻮﻝ ﻣﻰ ﻳﺎﻓﺖ‬

‫ﻭ ﺑﺸﺮﻑ ﻟﻘﺎ ﻣﺤﻈﻮﻅ ﻭ ﻣﺮﺯﻭﻕ ﻭ ﺑﺼﻤﺖ ﻭ ﺳﮑﻮﺕ ﻣﺄﻟﻮﻑ *‬ ‫ﺹ ‪١١٥‬‬

‫ﭼﻮﻥ ﺩﻟﺒﺮ ﺁﻓﺎﻕ ﺑﺠﻬﺎﻥ ﺍﺷﺮﺍﻕ ﺻﻌﻮﺩ ﻓﺮﻣﻮﺩ‬ ‫ﺛﺎﺑﺖ ﺑﺮ ﻋﻬﺪ ﻭ ﻣﻴﺜﺎﻕ ﻭ ﺑﻴﺰﺍﺭ ﺍﺯ ﻣﮑﺮ ﻭ ﻧﻔﺎﻕ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺎﻡ ﺑﺴﺮ ﻣﻴﺒﺮﺩ ﻭ ﻫﺮ ﻣﺴﺘﻤﻌﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺒﺘﻞ ﻭ‬ ‫ﺗﻀﺮﻉ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﻧﻬﺎﻳﺖ ّ‬

‫ﺘﺬﮐﺮ‬ ‫ﺍﻳﺎﻡ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺭﺍ ﻣ ّ‬ ‫ﻭﻋﻆ ﻭ ﻧﺼﻴﺤﺖ ﻣﻴﮑﺮﺩ ﻭ ّ‬

‫ﻧﻔﺴﻰ ﺭﺍﺣﺖ‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ﺑﻘﺎﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻋﺎﻟﻢ ّ‬ ‫ﻣﺘﺄﺛﺮ* ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺻﻌﻮﺩ َ َ‬ ‫ﻧﻨﻤﻮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﻧﻔﺴﻰ ﻣﺼﺎﺣﺒﺖ ﻧﮑﺮﺩ ﺍﮐﺜﺮ ﺍﻭﻗﺎﺕ‬

‫ﻳﮕﺎﻧﻪ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﻻﻧﻪ ﻭ ﺁﺷﻴﺎﻧﮥ ﺧﻮﻳﺶ ﺑﺴﺮ ﻣﻴﺒﺮﺩ ﻭ ﺍﺯ‬

‫ﻓﺮﺍﻕ ﺩﺭ ﺍﺣﺘﺮﺍﻕ ﺑﻮﺩ ﺭﻭﺯ ﺑﺮﻭﺯ ﺑﺮ ﺿﻌﻒ‬

‫ﻭ ﻧﺎﺗﻮﺍﻧﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ ﺗﺎ ﺁﻧﮑﻪ ﺑﺠﻬﺎﻥ ﺍﻟﻬﻰ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﮐﺮﺩ *‬

‫ﺍﻟﺮﺣﻤﺔ‬ ‫ﺍﻟﺜﻨﺎء ﻭ ﻋﻠﻴﻪ ّ‬ ‫ﺍﻟﺴﻼﻡ ﻭ ﻋﻠﻴﻪ ّ‬ ‫ﻭ ﻋﻠﻴﻪ ّ‬

‫ﻣﻨﻮﺭﺵ ﺩﺭ ﻧﻘﻴﺐ ﻃﺒﺮﻳﺎ ﺍﺳﺖ*‬ ‫ﺍﻟﺮﺿﻮﺍﻥ * ﺭﻣﺲ ّ‬ ‫ﻓﻰ ﺣﺪﻳﻘﺔ ّ‬ ‫‪---------------------‬‬


‫ﺹ ‪١١٦‬‬

‫ﺟﻨﺎﺏ ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺑﺎﻗﺮ ﻭ ﺟﻨﺎﺏ ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺍﺣﻤﺪ‬ ‫ﻫﻮ ﺍ‪‬‬

‫ﻧﺠﺎﺭ‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﮥ ﻣﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﺟﻨﺎﺏ ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺑﺎﻗﺮ ّ‬

‫ﻧﺠﺎﺭ ﺑﻮﺩﻧﺪ * ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺑﺮﺍﺩﺭ ﭘﺎﮎ‬ ‫ﻭ ﺟﻨﺎﺏ ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺍﺣﻤﺪ ّ‬ ‫ﮔﻬﺮ ﺍﺯ ﺑﺪﺍﻳﺖ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﺩﺳﺖ ﺩﺭ ﺁﻏﻮﺵ ﻳﮑﺪﻳﮕﺮ‬

‫ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻫﻞ ﮐﺎﺷﺎﻥ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻧﺪﺍﻯ ﺍﻟﻬﻰ ﺷﻨﻴﺪﻧﺪ‬

‫ﻣﺪﺗﻰ ﺩﺭ ﻭﻃﻦ ﺧﻮﻳﺶ‬ ‫ﻭ ﺧﻄﺎﺏ ﺍﻟﺴﺖ ﺭﺍ ﺑﻠﻰ ﮔﻔﺘﻨﺪ * ّ‬ ‫ﺣﻖ ﻣﺄﻟﻮﻑ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﻌﺮﻓﺎﻥ ﻭ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﺭﺣﻤﻦ‬ ‫ﺑﺬﮐﺮ ّ‬

‫ﻣﻮﺻﻮﻑ ﺩﺭ ﻧﺰﺩ ﻳﺎﺭ ﻭ ﺍﻏﻴﺎﺭ ﻣﺤﺘﺮﻡ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﺪﻳﺎﻧﺖ‬ ‫ﻣﺴﻠﻢ * ﭼﻮﻥ ﻋﻮﺍﻧﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﺍﻣﺎﻧﺖ ﻭ ﺯﻫﺪ ﻭ ﺗﻘﻮﻯ ﻣﺸﻬﻮﺭ ﻭ ّ‬ ‫ﺩﺳﺖ ﺗﻄﺎﻭﻝ ﮔﺸﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﻋﺮﺻﻪ ﺑﺮ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺗﻨﮓ ﮐﺮﺩﻧﺪ‬ ‫ﻈﻞ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺷﺘﺎﻓﺘﻨﺪ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﻫﺠﺮﺕ ﺑﻌﺮﺍﻕ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑ ّ‬

‫ﻣﺪﺗﻰ ﺩﺭ ﻋﺮﺍﻕ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ‬ ‫ﺩﻭ ﻧﻔﺲ ﻣﺒﺎﺭﮐﻰ ﺑﻮﺩﻧﺪ * ّ‬ ‫ﺹ ‪١١٧‬‬

‫ﺗﻀﺮﻉ ﻭ ﺍﺑﺘﻬﺎﻝ ﺍﻭﻗﺎﺗﻰ ﺑﺴﺮ ﺑﺮﺩﻧﺪ ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺍﺣﻤﺪ ﺑﺎﺩﺭﻧﻪ‬ ‫ّ‬

‫ﺷﺘﺎﻓﺖ ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺑﺎﻗﺮ ﺩﺭ ﻋﺮﺍﻕ ﺑﻮﺩ ﺑﻤﻮﺻﻞ ﺍﺳﻴﺮ ﺷﺪ *‬

‫ﻣﻌﻴﺖ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺑﺴﺠﻦ ﺍﻋﻈﻢ ﺁﻣﺪ ﻭ ﺍﺳﺘﺎﺩ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺍﺣﻤﺪ ﺩﺭ ّ‬

‫ﺑﺎﻗﺮ ﺍﺯ ﻣﻮﺻﻞ ﺑﻌﮑﺎ ﻫﺠﺮﺕ ﮐﺮﺩ * ﻫﺮ ﺩﻭ ﺑﺮﺍﺩﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻖ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻫﺮ ﻗﻴﺪﻯ ﺁﺯﺍﺩ ﺩﺭ ﺳﺠﻦ‬ ‫ﭘﻨﺎﻩ ّ‬

‫ﺑﺼﻨﻌﺖ ﺧﻮﻳﺶ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ ﻭ ﺧﻮﻳﺶ‬ ‫ﺩﺭ ﮐﻨﺎﺭ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺳﮑﻮﻥ ﻭ ﻭﻗﺎﺭ ﻭ ﺍﻳﻘﺎﻥ‬

‫ﻭ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺩﺭ ﭘﻨﺎﻩ ﺭﺣﻤﻦ ﺑﺎ ﺭﻭﺡ ﻭ ﺭﻳﺤﺎﻥ ﻣﻴﮕﺬﺭﺍﻧﻴﺪﻧﺪ*‬ ‫ﻣﺪﺗﻰ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﻭ ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺍﺣﻤﺪ ﻋﺮﻭﺝ ﮐﺮﺩ *‬ ‫ﺍﻭﻝ ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺑﺎﻗﺮ ﺻﻌﻮﺩ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺧﻼﺻﮥ ﮐﻼﻡ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺑﺮﺍﺩﺭ ﻣﺆﻣﻦ ﻭ ﻣﻮﻗﻦ‬

‫ﺘﻀﺮﻉ ﻭ ﻣﺒﺘﻬﻞ ﺩﺭ ﺟﻤﻴﻊ‬ ‫ﺛﺎﺑﺖ ﻭ ﺭﺍﺳﺦ ﺻﺎﺑﺮ ﻭ ﺷﺎﮐﺮ ﻣ ّ‬ ‫ﻣﺪﺕ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﺤﻀﺮﺕ ﮐﺒﺮﻳﺎ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﺩﺭ ّ‬ ‫ﺍﻭﻗﺎﺕ ّ‬

‫ﺍﻗﺎﻣﮥ ﺩﺭ ﺳﺠﻦ ﻗﺼﻮﺭﻯ ﻧﻨﻤﻮﺩﻧﺪ ﻓﺘﻮﺭﻯ ﻧﻴﺎﻭﺭﺩﻧﺪ‬ ‫ﺑﻠﮑﻪ ﺩﺭ ﮐﻤﺎﻝ ﻓﺮﺡ ﻭ ﺳﺮﻭﺭ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺟﺎﻡ ﻃﻬﻮﺭ‬

‫ﺳﺮﻣﺴﺖ * ﭼﻮﻥ ﺻﻌﻮﺩ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺩﻟﺨﻮﻥ ﻭ ﻣﺤﺰﻭﻥ‬


‫ﮔﺸﺘﻨﺪ ﻭ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﺯ ﺍﻟﻄﺎﻑ ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻃﻠﺐ ﻋﻨﺎﻳﺖ‬ ‫ﺹ ‪١١٨‬‬ ‫ﻭ ﻋﻔﻮ ﻭ ﻣﻐﻔﺮﺕ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ * ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻣﺸﻤﻮﻝ ﺑﺎﻟﻄﺎﻑ ﺑﻮﺩﻧﺪ‬

‫ﻣﺆﻳﺪ ﺑﺎﺳﻌﺎﻑ ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺩﻭ ﺭﺍﺿﻰ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻭ ّ‬ ‫ﺯﺍﺩ ﻭ ﺗﻮﺷﻪ ﺳﻔﺮ ﺁﺧﺮﺕ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﺠﻬﺎﻥ ﺍﺑﺪﻯ‬

‫ﺍﻟﺮﺣﻤﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﻄﺎﻑ‬ ‫ﺷﺘﺎﻓﺘﻨﺪ * ﻋﻠﻴﻬﻤﺎ ﺍﻟﺒﻬﺎء ﺍﻻﺑﻬﻰ ﻋﻠﻴﻬﻤﺎ ّ‬ ‫ﺍﻟﮑﺒﺮﻳﺎء ﻭ ﻟﻬﻤﺎ ﻣﻘﻌﺪ ﺻﺪﻕ ﻓﻰ ﻣﻠﮑﻮﺕ‬ ‫ﻣﻌﻄﺮ ﺩﺭ ﻋﮑﺎ ﺍﺳﺖ*‬ ‫ﺍﻻﺑﻬﻰ* ﻫﺮ ﺩﻭ ﻗﺒﺮ ّ‬

‫‪-------------------------------‬‬‫ﻣﺤﻤﺪ ﺣﻨﺎﺳﺎﺏ‬ ‫ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎ‬ ‫ّ‬ ‫ﻫﻮ ﺍ‪‬‬

‫ﻣﺤﻤﺪ ﺣﻨﺎﺳﺎﺏ‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﺳﺖ* ﺍﻳﻦ ﺷﺨﺺ ﭘﺮ ﻧﺼﺎﺏ ﺍﺯ ﻗﺪﻣﺎﻯ ﺍﺻﺤﺎﺏ ﺍﺯ‬

‫ﻧﻴﺮ ﺍﻋﻈﻢ ﺷﻬﺮﮤ ﺁﻓﺎﻕ ﮔﺸﺖ *‬ ‫ﻤﺤﺒﺖ ّ‬ ‫ﺑﺪﺍﻳﺖ ﺍﺷﺮﺍﻕ ﺑ ّ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﭼﺸﻢ ﺍﺯ ﺩﻭ ﺟﻬﺎﻥ ﭘﻮﺷﻴﺪ ﻭ ﺑﺠﻤﺎﻝ ﺟﺎﻧﺎﻥ‬ ‫ﮔﺸﻮﺩ ﺑﻰﺻﺒﺮ ﻭ ﻗﺮﺍﺭ ﺷﺪ ﻭ ﺯﻧﺪﻩ ﺑﻨﻔﺤﮥ ﻣﺸﮑﺒﺎﺭ*‬

‫ﻣﻌﻄﺮ ﭼﺸﻤﻰ ﺑﻴﻨﺎ ﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﻣﻨﻮﺭ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﻣﺸﺎﻣﻰ ّ‬ ‫ﻗﻠﺒﻰ ّ‬ ‫ﻭ ﮔﻮﺷﻰ ﺷﻨﻮﺍ ﺳﺒﺐ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻧﻔﻮﺳﻰ ﮔﺸﺖ ﻭ ﺩﺭ‬

‫ﺍﺫﻳﺖ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻋﻈﻴﻢ ﺻﺪﻕ ﻭ ﺧﻠﻮﺹ ﺩﺍﺷﺖ ﺑﺴﻴﺎﺭ ّ‬

‫ﺹ ‪١١٩‬‬

‫ﻭ ﺯﺣﻤﺖ ﮐﺸﻴﺪ ﻭﻟﻰ ﻓﺘﻮﺭ ﻧﻴﺎﻭﺭﺩ ﻗﺼﻮﺭ ﻧﻨﻤﻮﺩ * ﺗﺎ‬ ‫ﺍﻟﺸﻬﺪﺍ ﻭ ﻣﻌﺘﻤﺪ ﻭ ﻣﺆﺗﻤﻦ‬ ‫ﻣﻘﺮﺏ ﺩﺭ ﻧﺰﺩ ﺳﻠﻄﺎﻥ ّ‬ ‫ﺁﻧﮑﻪ ّ‬

‫ﺍﻟﺸﻬﺪﺍء ﻭ ﺳﺎﻟﻬﺎﻯ ﭼﻨﺪﻯ ﺑﺎﻳﻦ ﺧﺪﻣﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﺰﺩ ﻣﺤﺒﻮﺏ ّ‬

‫ﺑﮑﺮﺍﺕ ﺣﻀﺮﺕ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﺆﻳﺪ ّ‬ ‫ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﻌﻮﻥ ﻭ ﻋﻨﺎﻳﺖ ّ‬

‫ﺍﻟﺸﻬﺪﺍء ﺍﻇﻬﺎﺭ ﺭﺿﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺍﻭ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳﻠﻄﺎﻥ ّ‬ ‫ﺷﺨﺺ ﺍﺯ ﻧﻔﻮﺱ ﻣﻄﻤﺌﻨّﻪ ﺍﺳﺖ ﺑﻠﮑﻪ ﺭﺍﺿﻴﮥ ﻣﺮﺿﻴّﻪ‬

‫ﻣﺤﺒﺖ ﺣﻀﺮﺕ‬ ‫ﺧﺎﻟﺺ ﺩﺭ ﺩﻳﻦ ﺍ‪ ‬ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﺨﻠﺺ ﺩﺭ‬ ‫ّ‬

‫ﮐﺒﺮﻳﺎء ﺧﻮﺵ ﺍﺧﻼﻕ ﻭ ﺧﻮﺷﺮﻓﺘﺎﺭ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺧﻮﺵ ﺻﺤﺒﺖ ﻭ ﺷﻴﺮﻳﻦ ﮔﻔﺘﺎﺭ *‬

‫ﺍﻟﺸﻬﺪﺍء ﭼﻨﺪﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻌﺪﺍﺯ ﺷﻬﺎﺩﺕ ﺳﻠﻄﺎﻥ ّ‬


‫ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺍﺯ ﺁﺗﺶ ﻓﺮﺍﻕ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺍﺣﺘﺮﺍﻕ ﺑﻮﺩ ﻋﺎﻗﺒﺖ‬ ‫ﻫﺠﺮﺕ ﺑﺴﺠﻦ ﻋﮑﺎ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺑﺸﺮﻑ ﻟﻘﺎ ﻓﺎﺋﺰ ﺷﺪ ﻭ ﺑﺠﺎﺭﻭﺏ‬

‫ﮐﺸﻰ ﺁﺳﺘﺎﻥ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻣﻔﺘﺨﺮ ﮔﺸﺖ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺣﻠﻴﻢ‬

‫ﻭ ﺳﻠﻴﻢ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻗﺮﻳﻦ ﻭ ﻧﺪﻳﻢ * ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻭﻗﻮﻉ ﻣﺼﻴﺒﺖ‬

‫ﺣﺒﺎﺋﻪ ﺍﻟﻔﺪﺍء ﺍﺯ‬ ‫ﮐﺒﺮﻯ ﻭ ﺻﻌﻮﺩ ﺟﻤﺎﻝ ﺍﺑﻬﻰ ﺭﻭﺣﻰ ﻻ ّ‬

‫ﻓﺮﻗﺖ ﭼﻨﺎﻥ ﺣﺮﻗﺘﻰ ﻳﺎﻓﺖ ﮐﻪ ﺩﻗﻴﻘﻪ ﺋﻰ ﺁﺭﺍﻡ ﻧﺪﺍﺷﺖ‬ ‫ﻫﺮ ﺳﺤﺮ ﮔﺎﻩ ﺑﺮ ﻣﻰ ﺧﺎﺳﺖ ﻭ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺧﺎﻧﮥ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺭﺍ‬ ‫ﺹ ‪١٢٠‬‬ ‫ﻣﻴﺮﻭﻓﺖ ﻭ ﻣﺜﻞ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﻣﻴﮕﺮﻳﺴﺖ ﻭ ﻣﻨﺎﺟﺎﺕ ﻣﻴﺨﻮﺍﻧﺪ*‬ ‫ﺗﺤﻤﻞ‬ ‫ﻣﻘﺪﺳﻰ ﺑﻮﺩ ﭼﻪ ﻗﺪﺭ ﺑﺰﺭﮔﻮﺍﺭ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﭼﻪ ﻭﺟﻮﺩ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺷﺪﺕ ﺍﺣﺘﺮﺍﻕ ﻗﺎﻟﺐ ﺗﻬﻰ ﮐﺮﺩ‬ ‫ﻓﺮﺍﻕ ﻧﻨﻤﻮﺩ ﺍﺯ ّ‬

‫ﻧﻮﺭ ﺍ‪‬‬ ‫ﻭ ﺑﺠﻬﺎﻥ ﺍﻧﻮﺍﺭ ﻣﺤﻔﻞ ّ‬ ‫ﺗﺠﻠﻰ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺷﺘﺎﻓﺖ * ّ‬ ‫ﺟﺪﺛﻪ ﺑﺎﻧﻮﺍﺭ ﺳﺎﻃﻌﺔ ﻣﻦ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺍﻟﻐﻔﺮﺍﻥ ﻭ ﺭّﻭﺡ ﺍ‪‬‬

‫ﺭﻭﺣﻪ ﻓﻰ ﺑﺤﺒﻮﺣﺔ ﺍﻟﺠﻨﺎﻥ ﻭ ﺍﻋﻠﻰ ﺍ‪ ‬ﺩﺭﺟﺎﺗﻪ ﻓﻰ‬ ‫ﻣﻨﻮﺭﺵ ﺩﺭ ﻋﮑﺎ ﺍﺳﺖ*‬ ‫ﺍﻟﺮﺣﻤﻦ * ﺭﻣﺲ ّ‬ ‫ﺣﺪﻳﻘﺔ ّ‬

‫‪----------------------------------‬‬‫ﺟﻨﺎﺏ ﺣﺎﺟﻰ ﻓﺮﺝ ﺍ‪ ‬ﺗﻔﺮﻳﺸﻰ‬ ‫ﻫﻮ ﺍ‪‬‬

‫ﻭ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻭ ﻣﺠﺎﻭﺭﻳﻦ ﺟﻨﺎﺏ ﺣﺎﺟﻰ‬ ‫ﻓﺮﺝ ﺍ‪ ‬ﺗﻔﺮﻳﺸﻰ ﺑﻮﺩ * ﺍﻳﻦ ﺷﺨﺺ ﻓﺮﺧﻨﺪﻩ ﺍﺯ ﻋﻨﻔﻮﺍﻥ‬ ‫ﺟﻮﺍﻧﻰ ﺑﻨﺪﮤ ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﭘﺪﺭ ﺑﺰﺭﮔﻮﺍﺭﺵ‬ ‫ﺳﺮ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﻧﻤﻮﺩ *‬ ‫ﺁﻗﺎ ﻟﻄﻒ ﺍ‪ ‬ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﺭﺽ ّ‬

‫ﻣﺤﺒﺖ ﺟﻤﺎﻝ‬ ‫ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎ ﻟﻄﻒ ﺍ‪ ‬ﻣﺆﻣﻦ ﻭ ﻣﻮﻗﻦ ﻭ ﺑﺮ‬ ‫ّ‬ ‫ﺘﺤﻤﻞ ﻭ ﺑﺮﺩ ﺑﺎﺭ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺛﺎﺑﺖ ﻭ ﺭﺍﺳﺦ ﻣ ّ‬

‫ﺹ ‪١٢١‬‬

‫ﺯﺧﺎﺭﻑ ﺍﻳﻦ ﻋﺎﻟﻢ ﻭ ﺣﻄﺎﻡ ﺩﻧﻴﺎ ﻋﺎﺭﻯ ﻭ ﺩﺭ ﮐﻨﺎﺭ * ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺎﻡ ﺑﺴﺮ‬ ‫ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻗﻨﺎﻋﺖ ﺩﺭ ﺟﻮﺍﺭ ﺣﻀﺮﺕ‬ ‫ﺍﺣﺪﻳﺖ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺗﺬﻟﻞ ﻭ ﺍﻧﮑﺴﺎﺭ ﺑﺪﺭﮔﺎﻩ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ‬ ‫ﻣﻴﺒﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ّ‬

‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺎﻥ ﻓﺎﻧﻰ ﺑﺠﻬﺎﻥ ﻧﺎﻣﺘﻨﺎﻫﻰ ﭘﺮﻭﺍﺯﮐﺮﺩ * ﻗﺒﺮ‬


‫ﺍﻣﺎ ﺣﺎﺟﻰ ﻓﺮﺝ ﺍ‪ ‬ﺩﺭ ﺍﺩﺭﻧﻪ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﻌﻄﺮ ﺍﻭ ﺩﺭ ﺍﺩﺭﻧﻪ ﺍﺳﺖ* ّ‬

‫ﺑﺎﻗﻰ ﻭ ﺑﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﻮﺩ ﺗﺎ ﺁﻧﮑﻪ ﺳﺘﻤﮑﺎﺭﺍﻥ ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺭﺍ‬

‫ﻣﻌﻴﺖ ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺑﺎﻳﻦ ﺳﺠﻦ‬ ‫ﻧﻔﻰ ﺑﻌﮑﺎ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﺩﺭ ّ‬ ‫ﻣﺒﺪﻝ‬ ‫ﺍﻋﻈﻢ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪ * ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺳﺨﺘﻰ ﺑﺮﺍﺣﺖ ّ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ‬ ‫ﮔﺸﺖ ﺑﮑﺴﺐ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻳﺎﻣﻰ ﺑﻨﻬﺎﻳﺖ ﺭﺍﺣﺖ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺍﺻﻔﻬﺎﻧﻰ ﺷﺮﻳﮏ ﻭ ﺳﻬﻴﻢ ﺑﻮﺩ ّ‬

‫ﻣﺮﺧﺺ ﺷﺪ‬ ‫ﻭ ﺧﻮﺷﻰ ﻣﻴﮕﺬﺭﺍﻧﺪ ﺗﺎ ﺁﻧﮑﻪ ّ‬

‫ﻣﺪﺗﻰ ﺩﺭ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﺑﻮﺩ ﺗﺎ‬ ‫ﻭ ﺑﻬﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﺷﺘﺎﻓﺖ * ّ‬

‫ﺁﻧﮑﻪ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﺑﮕﻠﺴﺘﺎﻥ ﻏﻔﺮﺍﻥ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺑﺠﻮﺍﺭ ﺭﺣﻤﺖ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺭﺳﻴﺪ *‬

‫ﺍﻳﻦ ﺑﻨﺪﮤ ﺁﺳﺘﺎﻥ ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺩﺭ ﺭﺯﺍﻳﺎ ﻭ ﺑﻼﻳﺎ‬

‫ﺑﺎ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﺷﺮﻳﮏ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺼﺎﺋﺐ ﻭ ﺭﺯﺍﻳﺎ ﺳﻬﻴﻢ‬ ‫ﻣﺸﻤﻮﻝ ﺍﻟﻄﺎﻑ ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻭ ﻣﺴﺮﻭﺭ ﺑﻌﻨﺎﻳﺖ ﻧﺎﻣﺘﻨﺎﻫﻰ‬ ‫ﺹ ‪١٢٢‬‬ ‫ﺍﺯ ﺟﻤﻠﮥ ﺍﺻﺤﺎﺏ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻣﻌﺎﺷﺮ ﻭ ﻣﺠﺎﻟﺲ ﺑﺎ ﺍﺣﺒﺎﺏ ﻗﻠﺐ‬

‫ﺳﻠﻴﻢ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺟﺴﻤﻰ ﻧﺤﻴﻒ ﻭ ﻋﻠﻴﻞ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻦ‬

‫ﺷﺎﮐﺮ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺭﺍﺿﻰ ﻭ ﺻﺎﺑﺮ ﺩﺭ ﺑﻼﻳﺎﻯ ﺳﺒﻴﻞ ﺍﻟﻬﻰ * ﻋﻠﻴﻪ‬ ‫ﺍﻟﺴﻤﺎء ﻭ ﻋﻠﻴﻪ‬ ‫ﺍﻟﺜﻨﺎء ﻭ ﻟﻪ ﺍﻟﻌﻄﻴّﺔ ﻭ ﺍﻟﺒﺮﮐﺎﺕ ﻣﻦ ّ‬ ‫ﺍﻟﺘﺤﻴﺔ ﻭ ّ‬ ‫ّ ّ‬

‫ﺍﻟﺒﻬﺎء ﺍﻻﺑﻬﻰ * ﻗﺒﺮ ﭘﺎﮐﺶ ﺩﺭ ﺑﻤﺒﺌﻰ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻧﺴﺖ *‬ ‫‪---------------------------------------------‬‬‫ﺁﻗﺎ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻢ ﺍﺻﻔﻬﺎﻧﻰ ﻭ ﺍﺧﻮﺍﻥ‬ ‫ﻫﻮ ﺍ‪‬‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﮥ ﻣﺠﺎﻭﺭﻳﻦ ﻭ ﻣﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻢ‬

‫ﺍﻟﺜﻨﺎء ﺍﺳﺖ * ﺍﻳﻦ ﻧﻔﻮﺱ ﻣﺒﺎﺭﮐﻪ‬ ‫ﺍﻟﺘﺤﻴﺔ ﻭ ّ‬ ‫ﺍﺻﻔﻬﺎﻧﻰ ﻋﻠﻴﻪ ّ ّ‬

‫ﻣﺤﻤﺪ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻢ ﺁﻗﺎ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﺻﺎﺩﻕ ﺁﻗﺎ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭ ﺑﺮﺍﺩﺭ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺁﻗﺎ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﻋﻢ ﺑﺰﺭﮔﻮﺍﺭ‬ ‫ﺣﺒﻴﺐ ﺍ‪ ‬ﺁﻗﺎ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﻋﻠﻰ ﺩﺭ ﺑﻐﺪﺍﺩ ﺑﺎ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﺤﻤﺪ ﺭﺿﺎ ﺍﻟﻤﻌﺮﻭﻑ ﺑﻌﺮﻳﺾ ﺩﺭ ﻳﮏ ﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎ‬ ‫ّ‬ ‫ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺷﺐ ﻭ ﺭﻭﺯ ﻣﻌﺎﺷﺮ ﻭ ﻣﺠﺎﻟﺲ * ﻃﻴﻮﺭ ﺁﺳﺎ‬

‫ﻻﻧﻪ ﻭ ﺁﺷﻴﺎﻧﮥ ﻭﺍﺣﺪ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﻤﺜﺎﺑﮥ ﮔﻞ ﻭ ﻻﻟﻪ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻟﻄﺎﻓﺖ ﻭ ﻃﺮﺍﻭﺕ ﺟﻠﻮﻩ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﭼﻮﻥ‬

‫ﺨﻄﮥ ﻋﺮﺍﻕ ﻗﺪﻡ ﮔﺬﺍﺷﺖ ﺧﺎﻧﻪ ﻭ ﮐﺎﺷﺎﻧﮥ‬ ‫ﺟﻤﺎﻝ ﻗﺪﻡ ﺑ ّ‬


‫ﺹ ‪١٢٣‬‬ ‫ﺁﻧﺎﻥ ﺩﺭ ﺟﻮﺍﺭ ﺑﻴﺖ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﺪﻳﻦ ﺳﺒﺐ ﺩﺭ‬

‫ﻋﺒﻮﺭ ﻭ ﻣﺮﻭﺭ ﺑﻤﺸﺎﻫﺪﮤ ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺸﻌﻮﻑ ﻭ ﻣﺴﺮﻭﺭ‬

‫ﻣﻴﺸﺪﻧﺪ * ﺍﻧﺪﮎ ﺍﻧﺪﮎ ﺣﺮﮐﺎﺕ ﻭ ﺳﮑﻨﺎﺕ ﻣﺒﺎﺭﮎ‬ ‫ﻭ ﻣﺸﺎﻫﺪﮤ ﺭﻭﻯ ﺩﻟﺠﻮﻯ ﻣﺤﺒﻮﺏ ﺁﻗﺎﻕ ﺩﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺛﺮ‬

‫ﮐﺮﺩ ﺗﺸﻨﮥ ﺯﻻﻝ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﻃﺎﻟﺐ ﺍﻟﻄﺎﻑ‬

‫ﻭ ﻋﻨﺎﻳﺖ * ﭼﻮﻥ ﺑﻪ ﺩﺭﺧﺎﻧﻪ ﺁﻣﺪﻧﺪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺷﻘﺎﺋﻖ ﻭ ﻻﻟﻪ‬ ‫ﺭﺥ ﺑﺮ ﺍﻓﺮﻭﺧﺘﻨﺪ ﻭ ﺷﻴﻔﺘﮥ ﺍﻧﻮﺍﺭ ﺳﺎﻃﻊ ﺍﺯ ﺟﺒﻴﻦ ﻣﺒﻴﻦ‬

‫ﮔﺮﺩﻳﺪﻧﺪ ﻭ ﺁﺷﻔﺘﮥ ﺭﻭﻯ ﻳﺎﺭ ﻧﺎﺯﻧﻴﻦ ﮔﺸﺘﻨﺪ ﺣﺠﺒﺎﺕ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﻣﺒﻠﻎ ﺧﻮﺩ ﺩﺭﻳﺪﻧﺪ ﻭ ﺑﻤﻘﺼﻮﺩ ﺩﻝ ﻭ ﺟﺎﻥ ﺭﺳﻴﺪﻧﺪ *‬

‫ﺟﻤﺎﻝ ﻗﺪﻡ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺟﻮﺍﺩ ﺗﺮﺷﻴﺰﻯ ﺭﺍ ﺍﻣﺮ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ‬

‫ﺠﺮﺩ ﺍﻟﻘﺎء ﮐﻠﻤﻪ ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻨﺪ‬ ‫ﻳﮏ ﺷﺐ ﺑﺨﺎﻧﮥ ﺁﻧﺎﻥ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺑﻤ ّ‬ ‫ﺗﻮﻗﻒ ﻧﻨﻤﻮﺩﻧﺪ ﺍﺳﺘﻌﺪﺍﺩ ﻋﺠﻴﺒﻰ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﮐﻪ‬ ‫ﺍﺑﺪﴽ ّ‬ ‫ﺩﺭ ﻗﺮﺍﻥ ﻣﻴﻔﺮﻣﺎﻳﺪ‪ :‬ﻳﮑﺎﺩ ﺯﻳﺘﻬﺎ ﻳﻀﻰء ﻭ ﻟﻮ ﻟﻢ ﺗﻤﺴﺴﻪ ﻧﺎﺭ‬

‫ﻧﻮﺭ ﻋﻠﻰ ﻧﻮﺭ * ﻳﻌﻨﻰ ﺩﻫﻦ ﺍﺳﺘﻌﺪﺍﺩ ﺑﺪﺭﺟﻪ ﺋﻰ ﺷﺪﻳﺪ‬

‫ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻧﺰﺩﻳﮏ ﺍﺳﺖ ﺑﻨﻔﺴﻪ ﻣﺸﺘﻌﻞ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻟﻮ ﺑﺂﺗﺶ‬

‫ﻧﺮﺳﺪ ﻳﻌﻨﻰ ﺍﺳﺘﻌﺪﺍﺩ ﻭ ﻗﺎﺑﻠﻴّﺖ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﺑﺪﺭﺟﻪ ﺋﻰ ﺭﺳﺪ‬ ‫ﺹ ‪١٢٤‬‬ ‫ﮐﻪ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻟﻘﺎء ﮐﻠﻤﻪ ﻧﻮﺭ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﺑﺘﺎﺑﺪ * ﺍﻳﻦ ﻧﻔﻮﺱ‬

‫ﺯﮐﻴﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻓﻰ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﻪ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺛﺒﻮﺕ ﻭ ﺍﺳﺘﻘﺎﻣﺖ‬ ‫ّ‬

‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﺤﻀﺮﺕ ﺍﺣﺪﻳّﺖ ﺑﻮﺩﻧﺪ *‬ ‫ﻭ ّ‬

‫ﻣﺤﻤﺪ ﺻﺎﺩﻕ ﺍﺯ ﻋﺮﺍﻕ‬ ‫ﺑﺮﺍﺩﺭ ﺍﺭﺷﺪ ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎ‬ ‫ّ‬

‫ﺑﻘﺴﻄﻨﻄﻨﻴﻪ ﺷﺘﺎﻓﺖ ﻭ ﺑﺎﺭﺽ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﮐﺎﺏ ﺩﻟﺒﺮ ﺁﻓﺎﻕ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻳﺎﻣﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺮ ّﺣﺮﮐﺖ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﮐﻤﺎﻝ ﺭﻭﺡ ﻭ ﺭﻳﺤﺎﻥ ّ‬ ‫ﺟﻮﺍﺭ ﺣﻀﺮﺕ ﺭﺣﻤﻦ ﺑﺴﺮ ﻣﻴﺒﺮﺩ ﺣﻠﻴﻢ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺳﻠﻴﻢ‬

‫ﻭ ﺻﺒﻮﺭ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺷﮑﻮﺭ ﺩﺍﺋﻤﴼ ﻟﺐ ﺧﻨﺪﺍﻥ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺩﻟﻰ‬ ‫ﺧﺮﻡ ﻭ ﺷﺎﺩﻣﺎﻥ ﻭ ﺭﻭﺣﻰ ﻣﻨﺠﺬﺏ ﺭﻭﻯ ﺟﺎﻧﺎﻥ‬ ‫ﺑﻌﺪ ﻣﺄﺫﻭﻥ ﺑﺮﺟﻮﻉ ﻋﺮﺍﻕ ﮔﺸﺖ ﺯﻳﺮﺍ ﻋﺎﺋﻠﻪ ﺩﺭ‬

‫ﺍﻳﺎﻣﻰ ﭼﻨﺪ ﺑﺰﻳﺴﺖ * ﻭ ﭼﻮﻥ‬ ‫ﺁﻧﺠﺎ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﺬﮐﺮ ﻭ ﻓﮑﺮ ّ‬

‫ﺷﺪﺕ ﺑﻠﻮﻯ ﺭﺥ ﺩﺍﺩ ﻫﺮ ﭼﻬﺎﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﻋﺮﺍﻕ ﺍﻣﺘﺤﺎﻥ ﻭ ّ‬

‫ﺑﺮﺍﺩﺭ ﺑﺎ ﻋﻤﻮﻯ ﭘﺎﮎ ﮔﻬﺮ ﺍﺯ ﺍﺳﺮﺍ ﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﻣﻈﻠﻮﻣﴼ‬


‫ﻣﺤﻤﺪ ﺭﺿﺎﻯ‬ ‫ﺍﺳﻴﺮﴽ ﺑﺤﺪﺑﺎ ﺭﺳﻴﺪﻧﺪ * ﺣﻀﺮﺕ ﺁﻗﺎ‬ ‫ّ‬

‫ﻋﻤﻮ ﭘﻴﺮﻣﺮﺩﻯ ﺑﻮﺩ ﻧﻮﺭﺍﻧﻰ ﺟﺎﻥ ﻭ ﺩﻝ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ ﺫﮐﺮ‬

‫ﻭ ﻓﮑﺮ ﺳﺒﺤﺎﻧﻰ ﻭ ﺍﺯ ﻫﺮ ﻗﻴﺪﻯ ﺁﺯﺍﺩ * ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻧﮑﻪ‬ ‫ﻣﺘﻤﻮﻝ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺧﻮﺵ ﮔﺬﺭﺍﻥ ﻭ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺟﻬﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﻋﺮﺍﻕ‬ ‫ّ‬ ‫ﺹ ‪١٢٥‬‬ ‫ﺩﺭ ﺭﻓﺎﻫﻴّﺖ ﺑﻰﭘﺎﻳﺎﻥ ﻭﻟﻰ ﺩﺭ ﺣﺪﺑﺎ ﺳﺮﺧﻴﻞ ﺍﺳﺮﺍء‬

‫ﺷﺪ ﻭ ﺑﺎﺣﺘﻴﺎﺝ ﺷﺪﻳﺪ ﻣﺒﺘﻼ ﮔﺸﺖ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻋﺴﺮﺕ‬ ‫ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻰ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺻﺎﺑﺮ ﻭ ﺷﮑﻮﺭ ﺑﻮﺩ‬

‫ﻭ ﺭﺍﺿﻰ ﻭ ﻭﻗﻮﺭ ﺷﺐ ﻭ ﺭﻭﺯ ﺷﮑﺮﺍﻧﻪ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ‬

‫ﺯﺍﻭﻳﻪ ﺋﻰ ﻣﻌﺘﮑﻒ ﻭ ﻣﻨﺰﻭﻯ ﺑﻮﺩ * ﺗﺎ ﺁﻧﮑﻪ ﺟﺎﻥ ﺑﺠﺎﻧﺎﻥ‬

‫ﺩﺍﺩ ﻭ ﺍﺯ ﻗﻴﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﻋﺎﻟﻢ ﻓﺎﻧﻰ ﺭﻫﺎﺋﻰ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺑﺠﻬﺎﻥ ﺑﻰ‬ ‫ﭘﺎﻳﺎﻥ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﮐﺮﺩ* ﺍﻏﻤﺴﻪ ﺍ‪ ‬ﻓﻰ ﺑﺤﺎﺭ ﺍﻟﻌﻔﻮ ﻭ ﺍﻟﻐﻔﺮﺍﻥ‬

‫ﺍﻟﺮﺿﻮﺍﻥ ﻭ ﺍﺧﻠﺪﻩ ﻓﻰ ﻓﺮﺩﻭﺱ ﺍﻟﺠﻨﺎﻥ *‬ ‫ﺍﻟﺮﺣﻤﺔ ﻭ ّ‬ ‫ﺟﻨﺔ ّ‬ ‫ﻭ ﺍﺩﺧﻠﻪ ﻓﻰ ّ‬

‫ﻣﺤﻤﺪ ﺻﺎﺩﻕ ﺍﻭ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺣﺪﺑﺎء ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎ‬ ‫ّ‬ ‫ﻭ ّ‬

‫ﺳﺒﻴﻞ ﺍﻟﻬﻰ ﺑﻌﺴﺮﺕ ﻣﺒﺘﻼ ﺑﻮﺩ ﻭﻟﻰ ﻧﻔﺲ ﻣﻄﻤﺌﻨّﻪ‬ ‫ﻣﺮﺿﻴﻪ ﮔﺸﺖ ﻭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺧﻄﺎﺏ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﺭﺍﺿﻴﻪ ﻭ‬ ‫ّ‬

‫ﻋﺰﺕ ﺭﺍ ﻟﺒّﻴﮏ ﮔﻔﺖ ﻭ ﻣﻈﻬﺮ‪ ،‬ﻳﺎ ﺍﻳّﺘﻬﺎ ﺍﻟﻨّﻔﺲ‬ ‫ﺭﺏ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﺮﺿﻴﺔ ﻓﺎﺩﺧﻠﻰ ﻓﻰ‬ ‫ﺍﻟﻤﻄﻤﺌﻨﺔ ﺍﺭﺟﻌﻰ ﺍﻟﻰ ﺭﺑّﮏ ﺭﺍﺿﻴﺔ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺟﻨﺘﻰ‪ ،‬ﮔﺮﺩﻳﺪ *‬ ‫ﻋﺒﺎﺩﻯ ﻭ ﺍﺩﺧﻠﻰ ّ‬

‫ﺍﻣﺎ ﺁﻗﺎ ﻣﺤّﻤﺪ ﻋﻠﻰ ﺍﺯ ﻣﻮﺻﻞ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﺳﺎﺭﺕ ﺑﺒﻘﻌﮥ‬ ‫ﻭ ّ‬ ‫ﻣﺒﺎﺭﮐﻪ ﺷﺘﺎﻓﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺟﻮﺍﺭ ﺍﻟﻄﺎﻑ ﺍﻟﻰ ﺍﻻٓﻥ ﺑﺴﺮ‬

‫ﺹ ‪١٢٦‬‬ ‫ﻣﻴﺒﺮﺩ ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﺩﺭ ﺑﻘﻌﮥ ﻣﺒﺎﺭﮐﻪ ﺩﺭ ﻋﺴﺮﺗﺴﺖ ﻭﻟﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻮﻣﻰ ﺍﻟﻴﻪ ﺍﻭ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺩﺍﺩﺍﺵ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻢ‬ ‫ﻣﺴﺮﺕ* ﻭ ّ‬ ‫ﻧﻬﺎﻳﺖ ّ‬ ‫ٰ‬

‫ﺍﺯ ﺣﺪﺑﺎ ﺑﻌﮑﺎ ﺁﻣﺪ ﻭﻟﻰ ﺩﺭ ﺑﻼﺩ ﻣﺠﺎﻭﺭﻩ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺻﺒﺮ‬

‫ﻣﺸﻘﺖ ﺑﮑﺴﺐ ﻭﺳﻌﻰ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺳﮑﻮﻥ ﻭ ﻗﻨﺎﻋﺖ ﻭ‬ ‫ّ‬

‫ﻭ ﺷﺐ ﻭ ﺭﻭﺯ ﺍﺯ ﺻﻌﻮﺩ ﺣﻀﺮﺕ ﻣﻘﺼﻮﺩ ﺩﺭ ﺁﺗﺶ ﻏﻢ‬

‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻤﻠﮑﻮﺕ ﺍﺳﺮﺍﺭ‬ ‫ﻣﻴﮕﺪﺍﺧﺖ ﻭ ﺑ ّ‬ ‫ﺘﺬﻟﻞ ﻭ ﺍﻧﮑﺴﺎﺭ ﻭ ّ‬ ‫ﻗﻄﻊ ﺍﻧﻔﺎﺱ ﻣﻴﮑﺮﺩ * ﻋﺎﻗﺒﺖ ﺳﺎﻟﺨﻮﺭﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺣﺮﮐﺖ‬

‫ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺑﺤﻴﻔﺎ ﺁﻣﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺴﺎﻓﺮ ﺧﺎﻧﻪ ﻻﻧﻪ ﻭ ﺁﺷﻴﺎﻧﻪ ﻧﻤﻮﺩ‬


‫ﺗﺒﺘﻞ ﺑﺨﺪﺍﻭﻧﺪ‬ ‫ﺘﺬﮐﺮ ﻭ‬ ‫ﻭ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﺭﺍ ﺑ ّ‬ ‫ﺗﻀﺮﻉ ﺭﻭﺯ ﻭ ﺷﺒﺎﻧﻪ ﻭ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻳﮕﺎﻧﻪ ﻣﻴﮕﺬﺭﺍﻧﺪ ﮐﻢ ﮐﻢ ﺍﺯ ﺳﺎﻟﺨﻮﺭﺩﮔﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻧﺤﻼﻝ‬

‫ﺁﻏﺎﺯ ﻧﻤﻮﺩ ﺗﺎ ﻋﺎﻗﺒﺖ ﻗﻤﻴﺺ ﺟﺴﻢ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺟﺎﻥ ﻋﺮﻳﺎﻥ‬

‫ﺑﻤﻠﮑﻮﺕ ﺭﺣﻤﻦ ﺑﺮ ﭘﺮﻳﺪ ﺍﺯ ﻋﺎﻟﻢ ﻇﻠﻤﺎﻧﻰ ﺑﻔﻀﺎﻯ ﻧﻮﺭﺍﻧﻰ‬ ‫ﻧﻮﺭ ﺍ‪ ‬ﺭﻣﺴﻪ‬ ‫ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﻣﺴﺘﻐﺮﻕ ﺑﺤﺮ ﺍﻧﻮﺍﺭ ﮔﺸﺖ * ّ‬

‫ﺭﻭﺡ ﺍ‪ ‬ﺭﻭﺣﻪ ﺑﻨﻔﺤﺎﺕ ﺍﻟﻌﻔﻮ‬ ‫ﺑﺴﻄﻮﻉ ﺍﻻﻧﻮﺍﺭ ﻭ ّ‬

‫ﺍﻟﺮﺿﻮﺍﻥ *‬ ‫ﺍﻟﺮﺣﻤﺔ ﻭ ّ‬ ‫ﻭ ﺍﻟﻐﻔﺮﺍﻥ ﻭ ﻋﻠﻴﻪ ّ‬

‫ﺍﻣﺎ ﺁﻗﺎ ﺣﺒﻴﺐ ﺍ‪ ‬ﺍﻭ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻋﺮﺍﻕ ﺍﺯ ﺧﻴﻞ ﺍﺳﺮﺍ‬ ‫ﻭ ّ‬

‫ﻣﺪﺗﻰ ﻣﺪﻳﺪﻩ‬ ‫ﮔﺸﺖ ﻭ ﺑﻤﻮﺻﻞ ﺣﺪﺑﺎء ﺳﺮﮔﻮﻥ ﺷﺪ ّ‬

‫ﺹ ‪١٢٧‬‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻥ ﻣﺪﻳﻨﻪ ﺑﻌﺴﺮﺕ ﻭ ﻗﻨﺎﻋﺖ ﮔﺬﺭﺍﻥ ﻣﻴﮑﺮﺩ ﻭﻟﻰ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻭ ﺍﻳﻘﺎﻥ ﻣﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ * ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﻗﺤﻄﻰ ﻭ ﻏﻼ ﺩﺭ‬

‫ﺣﺪﺑﺎء ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﺑﺮ ﻏﺮﺑﺎ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺪ ﮔﺬﺷﺖ ﻭﻟﻰ ﻗﻠﻮﺏ‬

‫ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺑﺬﮐﺮ ﺍ‪ ‬ﺑﻮﺩ ﻭ ﺟﺎﻧﻬﺎ ﻏﺬﺍﻯ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺩﺍﺷﺖ‬

‫ﺗﺤﻤﻞ‬ ‫ﻭ ﺩﻟﻬﺎ ﻃﻌﺎﻡ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ ﻟﻬﺬﺍ ﺻﺒﺮ ﻭ ﺷﮑﻴﺐ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﻭ‬ ‫ّ‬ ‫ﻏﺮﻳﺐ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﻫﺮ ﮐﺲ ﺣﻴﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﻏﺮﻳﺒﺎﻥ‬

‫ﭼﺮﺍ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻗﺤﻄﻰ ﻭ ﻏﻼ ﺳﺮ ﮔﺸﺘﻪ ﻭ ﭘﺮﻳﺸﺎﻥ‬

‫ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺷﺐ ﻭ ﺭﻭﺯ ﺷﮑﺮﺍﻧﻪ ﻣﻴﻨﻤﺎﻳﻨﺪ ﻋﺠﻴﺐ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻧﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ*‬

‫ﺧﻼﺻﻪ ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎ ﺣﺒﻴﺐ ﺍﺯ ﺻﺒﺮ ﻭ ﺷﮑﻴﺐ ﻧﺼﻴﺐ‬

‫ﻣﻮﻓﻮﺭ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﻗﻠﺒﻰ ﺑﻰﻧﻬﺎﻳﺖ ﺷﺎﺩ ﻭ ﻣﺴﺮﻭﺭ ﺑﻐﺮﺑﺖ‬

‫ﻭﻃﻦ ﻣﺄﻟﻮﻑ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻣﺸﻌﻮﻑ ﻭ ﻣﺸﻐﻮﻑ * ﺍﺳﺮﺍء‬ ‫ﺣﺪﺑﺎ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺣﺮﮐﺖ ﺍﺯ ﺯﻭﺭﺁء ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﺣﺖ ﺟﻤﺎﻝ‬ ‫ﺍﺑﻬﻰ ﻣﺬﮐﻮﺭ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﻟﻄﺎﻑ ﻧﺎ ﻣﺤﺼﻮﺭ *‬

‫ﺟﻨﺎﺏ ﺣﺒﻴﺐ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺳﻨﻴﻦ ﻣﻌﺪﻭﺩﻩ ﺑﺠﻮﺍﺭ ﺭﺣﻤﺖ ﮐﺒﺮﻯ‬ ‫ﺷﺘﺎﻓﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻓﻨﺎﻥ ﺳﺪﺭﮤ ﻣﻨﺘﻬﻰ ﻻﻧﻪ ﻭ ﺁﺷﻴﺎﻧﻪ ﺳﺎﺧﺖ‬

‫ﺟﻨﺖ ﻧﻌﻴﻢ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ *‬ ‫ﺭﺏ ﮐﺮﻳﻢ ﺩﺭ ّ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﻟﺤﺎﻥ ﺑﺪﻳﻌﻪ ﺑﺘﺴﺒﻴﺢ ﻭ ﺗﻘﺪﻳﺲ ّ‬ ‫ﺹ ‪١٢٨‬‬

‫ﻤﻠﻘﺐ ﺑﻤﻨﺼﻮﺭ‬ ‫ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻢ ﺍﻟ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﻫﻮ ﺍ‪‬‬

‫ﻣﺤﻤﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﺠﺎﻭﺭﻳﻦ ﻭ ﻣﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎ‬ ‫ّ‬


‫ﻣﻠﻘﺐ ﺑﻤﻨﺼﻮﺭ ﺑﻮﺩ * ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺩ ﺧﺪﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﺤﺎﺱ ّ‬ ‫ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻢ ّ‬

‫ﺍﻫﻞ ﮐﺎﺷﺎﻥ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺭﻳﻌﺎﻥ ﺷﺒﺎﺏ ﻭ ﻋﻨﻔﻮﺍﻥ ﺟﻮﺍﻧﻰ‬

‫ﺗﺠﻠﻰ ﻧﻮﺭﺍﻧﻰ ﺩﻳﺪ ﺳﺮﻣﺴﺖ ﺟﺎﻡ ﻃﻬﻮﺭ ﮔﺸﺖ‬ ‫ّ‬

‫ﻭ ﻣﺨﻤﻮﺭ ﺍﺯ ﮐﺄﺱ ﻣﺰﺍﺟﻬﺎ ﮐﺎﻓﻮﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺧﻮﺵ ﺣﺎﻟﺖ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻭ ﭘﺮ ﺫﻭﻕ ﻭ ﺑﺸﺎﺷﺖ * ﭼﻮﻥ ﻧﻮﺭ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﺩﺭ‬

‫ﺯﺟﺎﺟﮥ ﺩﻝ ﻭ ﺟﺎﻥ ﺑﺮ ﺍﻓﺮﻭﺧﺖ ﺍﺯ ﮐﺎﺷﺎﻥ ﺑﺰﻭﺭﺍء‬

‫ﺷﺘﺎﻓﺖ ﻭ ﺑﺸﺮﻑ ﻟﻘﺎء ﻓﺎﺋﺰ ﮔﺸﺖ ﻃﺒﻌﻰ ﺭﻭﺍﻥ ﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺳﻴﺎﻝ ﻭ ﻧﻈﻤﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻋﻘﺪ ﻟﺌﺎﻝ *‬ ‫ﻭ ﻗﺮﻳﺤﻪ ﺋﻰ ّ‬ ‫ﺍﻟﺴﻼﻡ ﺑﺎ ﺁﺷﻨﺎ ﻭ ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ ﺻﻠﺢ ﻭ ﺳﻼﻡ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺍﺭ ّ‬

‫ﻫﻤﺖ ﺭﺍ ﺑﻤﻬﺮﺑﺎﻧﻰ ﻣﻰ ﮔﻤﺎﺷﺖ * ﺍﺧﻮﺍﻥ ﺧﻮﻳﺶ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ّ‬ ‫ﺹ ‪١٢٩‬‬ ‫ﺩﮐﮥ ﺻﻨﻌﺖ ﮔﺸﻮﺩ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺒﻐﺪﺍﺩ ﺁﻭﺭﺩ ﻭ ّ‬

‫ﻭ ﺑﻪ ﺭﻓﺎﻫﻴّﺖ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺍﻭ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺍﺳﺮﺍء‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺯﻭﺭﺍء ﺑﺤﺪﺑﺎء ﺳﺮﮔﻮﻥ ﮔﺸﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ‬

‫ﺗﻀﺮﻉ ﺷﺐ ﻭ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺗﺒﺘﻞ ﻭ‬ ‫ّ‬ ‫ﺑﺤﻴﻔﺎ ﺷﺘﺎﻓﺖ * ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ّ‬

‫ﻣﺪﺗﻰ ﻣﺪﻳﺪﻩ ﺩﺭ ﺣﻴﻔﺎ‬ ‫ﺘﺬﮐﺮ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻣﻨﺎﺟﺎﺕ ﻣﻴﮑﺮﺩ ّ‬ ‫ﻣ ّ‬

‫ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻣﺴﺎﻓﺮﻳﻦ ﺭﺍ ﺑﻨﻬﺎﻳﺖ ﺧﻀﻮﻉ‬ ‫ﺍﺣﺒﺎء ّ‬ ‫ﺑﺨﺪﻣﺖ ّ‬

‫ﻭ ﺧﺸﻮﻉ ﻣﻮﺍﻇﺒﺖ ﻣﻴﮑﺮﺩ * ﺩﺭ ﺣﻴﻔﺎ ﺗﺄّﻫﻞ ﻧﻤﻮﺩ‬

‫ﺍﺟﻼء ﻳﺎﻓﺖ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﺣﻴﺎﺗﻰ ﺗﺎﺯﻩ ﻭ ﺑﺸﺎﺷﺘﻰ‬ ‫ﺍﺳﻼء ّ‬ ‫ﻭ ّ‬ ‫ﺑﻰﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻣﻴﺠﺴﺖ ﻭ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﻰﺍﻧﺪﻭﺧﺖ ﺻﺮﻑ‬

‫ﺍﻟﺸﻬﺪﺍء‬ ‫ﺁﺷﻨﺎ ﻭ ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩ * ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺷﻬﺎﺩﺕ ﺳﻠﻄﺎﻥ ّ‬

‫ﻗﺼﻴﺪﻩ ﺋﻰ ﺩﺭ ﻣﺎﺗﻢ ﺁﻥ ﺷﻬﻴﺪ ﺩﺷﺖ ﺑﻼ ﮔﻔﺖ ﻭ ﺩﺭ‬

‫ﻣﺆﺛﺮ ﺑﻮﺩ ﺣﺎﺿﺮﻳﻦ ﺟﻤﻴﻌﴼ‬ ‫ﺳﺎﺣﺖ ﺍﻗﺪﺱ ﺧﻮﺍﻧﺪ ﺑﺴﻴﺎﺭ ّ‬ ‫ﮔﺮﻳﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﻧﺤﻴﺐ ﺑﮑﺎ ﺑﻠﻨﺪ ﺷﺪ *‬

‫ﺍﻳﺎﻡ ﻋﻤﺮ‬ ‫ﺯﮐﻴﻪ ﺑﺮ ﺣﺎﻟﺖ ﻭﺍﺣﺪﻩ ّ‬ ‫ﺑﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻧﻔﺲ ّ‬

‫ﺑﺴﺮ ﺑﺮﺩ ﻭ ﺑﻴﻨﻬﺎﻳﺖ ﺑﺎ ﺷﻮﺭ ﻭ ﻭﻟﻪ ﺑﻮﺩ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﮔﻞ‬

‫ﻭ ﺷﮑﻮﻓﮥ ﺧﻨﺪﺍﻥ ﻭ ﺷﮑﻔﺘﻪ ﭘﻴﮏ ﺍﺟﻞ ﺭﺍ ﻟﺒّﻴﮏ ﮔﻔﺖ‬

‫ﺧﻄﮥ ﺣﻴﻔﺎ ﺑﻌﺎﻟﻢ ﺑﺎﻻ ﻋﺮﻭﺝ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺑﺮﺯﺥ ﺍﺩﻧﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ّ‬ ‫ﺹ ‪١٣٠‬‬

‫ﺑﺮﻓﻴﻖ ﺍﻋﻠﻰ ﺷﺘﺎﻓﺖ ﻭ ﺍﺯ ﻋﺎﻟﻢ ﺧﺎﮎ ﺻﻌﻮﺩ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ‬


‫ﺟﻬﺎﻥ ﭘﺎﮎ ﺧﻴﻤﻪ ﻭ ﺧﺮﮔﺎﻩ ﺯﺩ * ﻃﻮﺑﻰ ﻟﻪ ﻭ ﺣﺴﻦ‬ ‫ﺍﻟﺮﺿﻮﺍﻥ *‬ ‫ﺗﻐﻤﺪﻩ ﺍ‪ ‬ﺑﺮﺣﻤﺘﻪ ﻓﻰ ّ‬ ‫ﻇﻞ ﻗﺒﺎﺏ ﺍﻟﻐﻔﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﺩﺧﻠﻪ ﻓﻰ ﺭﻭﺿﺔ ّ‬ ‫ﻣﺂﺏ ﻭ ّ‬ ‫‪-----------------‬‬

‫ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎ ﺯﻳﻦ ﺍﻟﻌﺎﺑﺪﻳﻦ ﻳﺰﺩﻯ‬ ‫ﻫﻮ ﺍ‪‬‬

‫ﻭ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﺳﻔﺮ ﺑﺎﺭﺽ‬ ‫ﻟﺒﻴﮏ ﮔﻔﺖ ﺟﻨﺎﺏ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﻘﺪﺱ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﺭﺍﻩ ﭘﻴﮏ ﺍﺟﻞ ﺭﺍ ّ‬ ‫ﺁﻗﺎ ﺯﻳﻦ ﺍﻟﻌﺎﺑﺪﻳﻦ ﻳﺰﺩﻯ ﺑﻮﺩ * ﺍﻳﻦ ﺷﺨﺺ ﺧﺎﻟﺺ‬

‫ﺣﻖ ﺷﻨﻴﺪ ﺑﺎﻫﺘﺰﺍﺯ‬ ‫ﻣﺨﻠﺺ ﭼﻮﻥ ﺩﺭ ﻣﻨﺸﺎﺩ ﻧﺪﺍء ّ‬

‫ﻣﺤﺒﺖ ﺍ‪ ‬ﺷﻌﻠﻪ ﺯﺩ ﺩﻝ ﻭ ﺟﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﺣﺮﮐﺖ ﺁﻣﺪ ﻧﺎﺋﺮﮤ‬ ‫ّ‬

‫ﺭﻭﺡ ﻭ ﺭﻳﺤﺎﻥ ﻳﺎﻓﺖ ﺷﻤﻊ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﺩﺭ ﺯﺟﺎﺟﮥ ﻗﻠﺐ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﻓﺮﻭﺧﺖ ﻋﺸﻖ ﺍﻟﻬﻰ ﺁﺷﻮﺏ ﻭ ﻓﺘﻨﻪ ﺩﺭ ﺍﻗﻠﻴﻢ ﻭﺟﻮﺩ‬

‫ﺍﻧﺪﺍﺧﺖ * ﺍﻧﺠﺬﺍﺏ ﺑﺠﻤﺎﻝ ﺟﺎﻧﺎﻥ ﭼﻨﺎﻥ ﺯﻣﺎﻡ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ‬

‫ﮔﺮﻓﺖ ﮐﻪ ﺗﺮﮎ ﻭﻃﻦ ﻣﺤﺒﻮﺏ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺑﺎﺭﺽ ﻣﻘﺼﻮﺩ‬ ‫ﺹ ‪١٣١‬‬

‫ﺗﻮﺟﻪ ﮐﺮﺩ * ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﺭﺍﻩ ﺑﺎ ﺩﻭ ﭘﺴﺮ ﺧﻮﻳﺶ ﺳﻴﺮ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﺴﺮﺕ‬ ‫ﻭ ﺣﺮﮐﺖ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩ ﻭ ﺑﺎﻣﻴﺪ ﻭﺻﻞ ﺷﺎﺩﻣﺎﻧﻰ ﻭ ّ‬

‫ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻫﺮ ﮐﻮﻩ ﻭ ﺑﻴﺎﺑﺎﻧﻰ ﻭ ﻗﺮﻯ ﻭ ﻗﺼﺒﻪ ﺋﻰ ﺑﺎ‬

‫ﺍﺣﺒﺎ ﻣﻌﺎﺷﺮﺕ ﻣﻴﮑﺮﺩ * ﻭﻟﻰ ُﺑﻌﺪ ﻣﺴﺎﻓﺖ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻭ ﺭﺍ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﺸﻘﺖ ﻧﻤﻮﺩ ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﺩﻝ‬ ‫ﻏﺮﻳﻖ ﺩﺭﻳﺎﻯ ﺯﺣﻤﺖ ﻭ‬ ‫ّ‬

‫ﻗﻮﻯ ﺩﺍﺷﺖ ﻭﻟﻰ ﺗﻦ ﺿﻌﻴﻒ ﮔﺸﺖ ﻭ ﻋﺎﻗﺒﺖ‬

‫ﻣﺮﻳﺾ ﻭ ﻧﺎﺗﻮﺍﻥ ﺷﺪ ﻭ ﻋﻠﻴﻞ ﻭ ﺑﻰﺳﺮ ﻭ ﺳﺎﻣﺎﻥ ﮔﺸﺖ *‬

‫ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﺮﺽ ﮐﻼﻝ ﻧﻴﺎﻭﺭﺩ ﻭ ﻣﻼﻝ ﻧﺪﺍﻧﺴﺖ ﻋﺰﻡ‬ ‫ﻗﻮﮤ ﺍﺭﺍﺩﮤ ﻏﺮﻳﺐ * ﻟﻬﺬﺍ ﺑﻴﻤﺎﺭﻯ‬ ‫ﺷﺪﻳﺪ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ّ‬

‫ﻭ ﻧﺎﺗﻮﺍﻧﻰ ﺭﻭﺯ ﺑﺮﻭﺯ ﺍﻓﺰﻭﺩ ﻋﺎﻗﺒﺖ ﺑﺠﻮﺍﺭ ﺭﺣﻤﺖ ﮐﺒﺮﻯ‬ ‫ﭘﺮﻭﺍﺯ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺣﺴﺮﺕ ﺍﺯ ﻓﺮﻗﺖ ﺟﺎﻥ ﺩﺍﺩ *‬ ‫ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﺑﻈﺎﻫﺮ ﺟﺎﻡ ﻭﺻﺎﻝ ﻧﻨﻮﺷﻴﺪ ﻭ ﺑﻤﺸﺎﻫﺪﮤ‬

‫ﺭﻭﺡ ﺭﻭﺡ ﻭ ﺭﻳﺤﺎﻥ‬ ‫ﺟﻤﺎﻝ ﻧﺮﺳﻴﺪ ﻭﻟﻰ ﻓﻰ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﻪ ُ‬

‫ﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﮥ ﻓﺎﺋﺰﻳﻦ ﻣﺤﺴﻮﺏ ﻭ ﺍﺟﺮ ﻟﻘﺂء ﺍﺯ ﺑﺮﺍﻯ‬

‫ﻣﻘﺪﺭ ﻭ ﻣﺤﺘﻮﻡ * ﺍﻳﻦ ﺷﺨﺺ ﭘﺎﮎ ﺟﺎﻥ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ‬ ‫ﺍﻭ ّ‬


‫ﻧﻔﺴﻰ‬ ‫ﺻﺪﻕ ﻭ ﺧﻠﻮﺹ ﻭ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻭ ﺍﻳﻘﺎﻥ ﺑﻮﺩ ﺟﺰ ﺭﺍﺳﺘﻰ َ َ‬ ‫ﺹ ‪١٣٢‬‬ ‫ﺑﺮ ﻧﻤﻰ ﺁﻭﺭﺩ ﻭ ﺑﻐﻴﺮ ﺍﺯ ﺧﺪﺍ ﭘﺮﺳﺘﻰ ﺁﺭﺯﻭﺋﻰ ﻧﺪﺍﺷﺖ‬

‫ﻧﻴﺖ ﻭ ﺻﺪﺍﻗﺖ‬ ‫ﻃﺮﻳﻖ ﺩﻭﺳﺘﻰ ﻣﻴﭙﻴﻤﻮﺩ ﻭ ﺑﺤﺴﻦ ّ‬

‫ﻭ ﺛﺒﻮﺕ ﻭ ﺍﺳﺘﻘﺎﻣﺖ ﻣﻌﺮﻭﻑ * ﺳﻘﺎﻩ ﺍ‪ ‬ﮐﺄﺱ ﺍﻟﻮﺻﺎﻝ‬

‫ﻗﺮﺕ‬ ‫ﻓﻰ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺍﻟﺠﻤﺎﻝ ﻭ ﺍﺩﺧﻠﻪ ﻓﻰ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻟﺒﻘﺂء ﻭ ّ‬ ‫ﻋﻴﻨﺎﻩ ﺑﻤﺸﺎﻫﺪﺓ ﺍﻻﻧﻮﺍﺭ ﻓﻰ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻻﺳﺮﺍﺭ*‬

‫‪-------------------------------------‬‬‫ﻣﻼ ﻣﻬﺪﻯ ﻳﺰﺩﻯ‬ ‫ﺟﻨﺎﺏ ﺣﺎﺟﻰ ّ‬ ‫ﻫﻮ ﺍ‪‬‬

‫ﻣﻼ ﻣﻬﺪﻯ‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﮥ ﻣﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﺟﻨﺎﺏ ﺣﺎﺟﻰ ّ‬

‫ﻳﺰﺩﻯ ﺍﺳﺖ * ﺍﻳﻦ ﺷﺨﺺ ﮐﺎﻣﻞ ﻓﺎﺿﻞ ﻫﺮ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﺗﺘﺒﻊ ﺍﺣﺎﺩﻳﺚ ﻭ ﺍﺧﺒﺎﺭ‬ ‫ﺑﻈﺎﻫﺮ ﺍﺯ ﺍﻫﻞ ﻋﻠﻢ ﻧﺒﻮﺩ ﻭﻟﻰ ﺩﺭ ّ‬

‫ﻗﻮﮤ‬ ‫ﻣﺎﻫﺮ ﻭ ﺩﺭ ﺗﻔﺴﻴﺮ ﺁﻳﺎﺕ ﻟﺴﺎﻧﻰ ﻧﺎﻃﻖ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ّ‬ ‫ﺑﺘﺰﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻣﻌﺮﻭﻑ‬ ‫ﻏﺮﻳﺒﻰ ﺩﺭ ﻋﺒﺎﺩﺕ ﻣﺸﻬﻮﺭ ّ‬

‫ﺭﺑﺎﻧﻰ * ﺍﮐﺜﺮ‬ ‫ﺑﺘﻬﺠﺪ ﻗﻠﺒﻰ ﻧﻮﺭﺍﻧﻰ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺟﺎﻧﻰ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻭﻗﺎﺕ ﺧﻮﻳﺶ ﺭﺍ ﺑﻘﺮﺍﺋﺖ ﺍﺩﻋﻴﻪ ﻭ ﻧﻤﺎﺯ ﻭ ﻋﺠﺰ ﻭ ﻧﻴﺎﺯ‬

‫ﻣﻴﮕﺬﺭﺍﻧﺪ ﮐﺎﺷﻒ ﺍﺳﺮﺍﺭ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻣﺤﺮﻡ ﺍﺑﺮﺍﺭ ﻟﺴﺎﻥ‬ ‫ﺹ ‪١٣٣‬‬ ‫ﺑﻠﻴﻎ ﺩﺭ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻧﺎﺱ ﺑﻰ‬

‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﺣﺎﺩﻳﺚ ﻭ ﺁﻳﺎﺕ ﺭﺍ ﻣﺴﻠﺴﻞ ﺭﻭﺍﻳﺖ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩ *‬

‫ﻣﺘﻬﻢ ﺑﺎﻳﻦ ﺍﺳﻢ ﺩﺭ ﻧﺰﺩ‬ ‫ﺑﺎﺭﻯ‪ ،‬ﭼﻮﻥ ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﺷﻬﻴﺮ ﺷﺪ ﻭ ّ‬ ‫ﺍﻣﻴﺮ ﻭ ﻓﻘﻴﺮ ﭘﺮﺩﮤ ﮐﺘﻤﺎﻥ ﺩﺭﻳﺪ ﻭ ﺭﺳﻮﺍ ﺑﺂﺋﻴﻦ‬

‫ﺟﺪﻳﺪ * ﻋﻠﻤﺂء ﺳﻮء ﺩﺭ ﻳﺰﺩ ﺑﺮ ﺍﻭ ﻗﻴﺎﻡ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﻓﺘﻮﻯ‬ ‫ﺑﺮ ﻗﺘﻠﺶ ﻣﻴﺪﺍﺩﻧﺪ * ﻭﻟﻰ ﭼﻮﻥ ﺣﻀﺮﺕ ﻣﺠﺘﻬﺪ ﺣﺎﺟﻰ‬

‫ﻣﻼ ﺑﺎﻗﺮ ﺍﺭﺩﮐﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﻋﻠﻤﺎء ﻇﻠﻤﺎﻧﻰ ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ ﻧﻨﻤﻮﺩ ﻋﺎﻗﺒﺖ‬ ‫ّ‬

‫ﺑﺨﺮﻭﺝ ﺍﺯ ﻭﻃﻦ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﮔﺮﺩﻳﺪ * ﺑﺎ ﺩﻭ ﭘﺴﺮ ﺧﻮﻳﺶ ﺣﻀﺮﺕ‬

‫ﺷﻬﻴﺪ ﻣﺠﻴﺪ ﺟﻨﺎﺏ ﻭﺭﻗﺎء ﻭ ﺟﻨﺎﺏ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺣﺴﻴﻦ ﻋﺰﻡ‬ ‫ﮐﻮﻯ ﺟﺎﻧﺎﻥ ﻧﻤﻮﺩ ﻭﻟﻰ ﺑﻬﺮ ﺷﻬﺮﻯ ﮐﻪ ﻣﺮﻭﺭ ﻧﻤﻮﺩ‬


‫ﻭ ﺑﻬﺮ ﻗﺮﻳﻪ ﺋﻰ ﮐﻪ ﻋﺒﻮﺭ ﮐﺮﺩ ﺯﺑﺎﻥ ﻓﺼﻴﺢ ﺑﮕﺸﻮﺩ‬ ‫ﺣﺠﺖ ﻭ ﺑﺮﻫﺎﻥ ﮐﺮﺩ‬ ‫ﻭ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﺍﻣﺮ ﺍ‪ ‬ﻧﻤﻮﺩ ﺍﻗﺎﻣﮥ ّ‬

‫ﺍﺩﻟﮥ ﻻﺋﺤﻪ ﻭﺍﺿﺢ ﻭ ﺁﺷﮑﺎﺭ ﻧﻤﻮﺩ ﺭﻭﺍﻳﺖ ﺍﺣﺎﺩﻳﺚ‬ ‫ﻭ ّ‬

‫ﺑﻴﻨﺎﺕ ﻧﻤﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺍﺧﺒﺎﺭ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺗﻔﺴﻴﺮ ﻭ ﺗﺄﻭﻳﻞ ﺁﻳﺎﺕ ّ‬

‫ﺩﻗﻴﻘﻪ ﺋﻰ ﻓﺮﻭ ﻧﮕﺬﺍﺷﺖ ﺳﺎﻋﺘﻰ ﺁﺭﺍﻡ ﻧﮕﺮﻓﺖ ﺭﺍﺋﺤﮥ‬

‫ﻣﺤﺒﺖ ﺍ‪ ‬ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﻧﻔﺤﺎﺕ ﻗﺪﺱ ﺑﻤﺸﺎﻣﻬﺎ‬ ‫ﻋﻄﺮ‬ ‫ّ‬

‫ﺹ ‪١٣٤‬‬

‫ﺭﺳﺎﻧﺪ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺭﺍ ﺗﺸﻮﻳﻖ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩ ﻭ ﺗﺤﺮﻳﺺ ﻣﻴﮑﺮﺩ‬ ‫ﺗﺎ ﺑﻬﺪﺍﻳﺖ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﭘﺮﺩﺍﺯﻧﺪ ﻭ ﮔﻮﻯ ﺳﺒﻘﺖ ﺍﺯ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻋﺮﻓﺎﻥ ﺑﺮﺑﺎﻳﻨﺪ *‬ ‫ﺑﺮﺏ ﺟﻤﻴﻞ‬ ‫ﺑﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺷﺨﺼﻰ ﺟﻠﻴﻞ ﺑﻮﺩ ﻭ ّ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ّ‬

‫ﺩﺍﺷﺖ ﺍﺯ ﻧﺸﺌﮥ ﺍﻭﻟﻰ ﺩﺭ ﺩﺍﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﻓﺮﺍﻏﺖ ﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﻫﻤﺖ ﻣﺼﺮﻭﻑ ﺑﻠﻮﻍ ﻣﻮﻫﺒﺖ ﺩﺭ ﻧﺸﺌﮥ ﺍﺧﺮﻯ‬ ‫ﻭ ﺟﻤﻴﻊ ّ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻗﻠﺐ ﻧﻮﺭﺍﻧﻰ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻓﮑﺮ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﻭ ﺟﺎﻥ‬

‫ﻫﻤﺖ ﺁﺳﻤﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺍﺳﻴﺮ ﺑﻼء ﺑﻮﺩ‬ ‫ﺭﺑﺎﻧﻰ ﻭ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﺸﻘﺖ ﺑﻰ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﻃﻰ ﺻﺤﺮﺍ ﻭ ﺻﻌﻮﺩ ﻭ ﻧﺰﻭﻝ ﮐﻮﻫﻬﺎ ﺩﺭ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﻨﺘﻬﻰ ﻭﻟﻰ ﺍﺯ ﺟﺒﻴﻦ ﻧﻮﺭ ﻫﺪﻯ ﻧﻤﺎﻳﺎﻥ ﻭ ﺩﺭ ﺩﻝ ﺁﺗﺶ‬ ‫ﺍﺷﺘﻴﺎﻕ ﺩﺭ ﻓﻮﺭﺍﻥ * ﻟﻬﺬﺍ ﺑﺎ ﮐﻤﺎﻝ ﺳﺮﻭﺭ ﺍﺯ ﺣﺪﻭﺩ‬

‫ﻭ ﺛﻐﻮﺭ ﻣﺮﻭﺭ ﻧﻤﻮﺩ ﺗﺎ ﺁﻧﮑﻪ ﺑﻪ ﺑﻴﺮﻭﺕ ﺭﺳﻴﺪ ﺑﻴﻤﺎﺭ ﻭ ﺑﻴﻘﺮﺍﺭ‬ ‫ﺍﻳﺎﻣﻰ ﭼﻨﺪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺷﻬﺮ ﺍﻗﺎﻣﺖ ﻧﻤﻮﺩ * ﺁﺗﺶ ﺷﻮﻕ‬ ‫ّ‬

‫ﺷﻌﻠﻪ ﺍﻓﺮﻭﺧﺖ ﻭ ﺩﻝ ﻭ ﺟﺎﻥ ﭼﻨﺎﻥ ﺑﻬﻴﺠﺎﻥ ﺁﻣﺪ ﮐﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻋﻠﻴﻠﻰ ﻭ ﺑﻴﻤﺎﺭﻯ ﺻﺒﺮ ﻭ ﺷﮑﻴﺐ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺖ‬ ‫ﭘﻴﺎﺩﻩ ﻋﺰﻡ ﮐﻮﻯ ﺟﺎﻧﺎﻥ ﻧﻤﻮﺩ ﭼﻮﻥ ﻣﻮﺯﮤ ﺩﺭﺳﺘﻰ‬ ‫ﺷﺪﺕ ﻣﺮﺽ‬ ‫ﺩﺭ ﭘﺎ ﻧﺒﻮﺩ ﺯﺧﻢ ﻭ ﻣﺠﺮﻭﺡ ﺷﺪ ّ‬

‫ﺹ ‪١٣٥‬‬

‫ﻣﺴﺘﻮﻟﻰ ﮔﺸﺖ ﺗﺎﺏ ﻭ ﺗﻮﺍﻥ ﺣﺮﮐﺖ ﻧﻤﺎﻧﺪ *‬ ‫ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺑﻬﺮ ﻗﺴﻤﻰ ﺑﻮﺩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻤﺰﺭﻋﻪ‬

‫ﺭﺳﺎﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺟﻮﺍﺭ ﻗﺼﺮ ﻣﺰﺭﻋﻪ ﺑﻤﻠﮑﻮﺕ ﺍ‪‬‬

‫ﺻﻌﻮﺩ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺟﺎﻥ ﺑﺠﺎﻧﺎﻥ ﺭﺳﻴﺪ ﻭ ﻃﺎﻗﺘﺶ‬ ‫ﻋﺸﺎﻕ‬ ‫ﺍﺯ ﺻﺒﻮﺭﻯ ﻃﺎﻕ ﺷﺪ ﻭ ﻋﺒﺮﺕ ّ‬

‫ﻧﻴﺮ ﺁﻓﺎﻕ ﺑﺒﺎﺧﺖ*‬ ‫ﮔﺸﺖ ﻭ ﺟﺎﻥ ﺩﺭ ﻃﻠﺐ ّ‬


‫ﺟﻨﺔ ﺍﻟﺒﻘﺎء ﻭ ﺗﻠﺌﻼٔ‬ ‫ﺟﺮﻋﻪ ﺍ‪ ‬ﮐﺄﺳﴼ ﺩﻫﺎﻗﴼ ﻓﻰ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻟﺮﻓﻴﻖ ﺍﻻﻋﻠﻰ ﻭ ﻋﻠﻴﻪ ﺑﻬﺎء ﺍ‪*‬‬ ‫ﻭﺟﻬﻪ ﻧﻮﺭﴽ ﻭ ﺍﺷﺮﺍﻗﴼ ﻓﻰ ّ‬

‫ﻣﻄﻬﺮﺵ ﺩﺭ ﻣﺰﺭﻋﮥ ﻋﮑﺎ ﻭﺍﻗﻊ*‬ ‫ﻗﺒﺮ‬ ‫ّ‬

‫‪---------------------------------‬‬

‫ﺣﻀﺮﺕ ﮐﻠﻴﻢ ﻳﻌﻨﻰ ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻣﻮﺳﻰ‬ ‫ﻫﻮ ﺍ‪‬‬

‫ﺣﻀﺮﺕ ﮐﻠﻴﻢ ﻳﻌﻨﻰ ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻣﻮﺳﻰ ﻋﻠﻴﻪ‬ ‫ﺳﻦ‬ ‫ﺑﻬﺎء ﺍ‪ ‬ﺑﺮﺍﺩﺭ ﺣﻘﻴﻘﻰ ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺑﻮﺩ * ﻟﻬﺬﺍ ﺍﺯ ّ‬

‫ﻃﻔﻮﻟﻴﺖ ﺩﺭ ﺁﻏﻮﺵ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﺟﻤﺎﻝ ﻗﺪﻡ ﺍﺳﻢ ﺍﻋﻈﻢ ﻧﺸﻮ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻟﻬﻴﻪ ﺑﺎ ﺷﻴﺮ ﻣﻤﺘﺰﺝ ﺷﺪ ﻳﻌﻨﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻭ ﻧﻤﺎ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﻣﺤﺒﺖ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺹ ‪١٣٦‬‬

‫ﺗﻌﻠﻖ ﻏﺮﻳﺒﻰ ﺑﺠﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺩﺍﺷﺖ ﻫﻤﻴﺸﻪ‬ ‫ﺷﻴﺮ ﺧﻮﺍﺭﮔﻰ ّ‬ ‫ﺍﺣﺪﻳﺖ *‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻣﻈﻬﺮ ﺍﻟﻄﺎﻑ ﺣﻀﺮﺕ‬ ‫ّ‬

‫ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻭﻓﺎﺕ ﺣﻀﺮﺕ ﻭﺍﻟﺪﺷﺎﻥ ﺩﺭ ﭘﻨﺎﻩ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺗﺮﺑﻴﺖ‬

‫ﻇﻞ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﻧﺸﻮ ﻭ ﻧﻤﺎ ﻧﻤﻮﺩ ﺗﺎ ﺑﺪﺭﺟﮥ ﺑﻠﻮﻍ‬ ‫ﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ ّ‬ ‫ﻋﺒﻮﺩﻳﺖ ﺍﻓﺰﻭﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺟﻤﻴﻊ ﻣﻮﺍﺭﺩ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪ ﺭﻭﺯ ﺑﺮﻭﺯ ﺑﺮ‬ ‫ّ‬ ‫ﮑﻠﻰ ﻓﺎﺭﻍ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﺍﻣﺘﺜﺎﻝ ﺍﻭﺍﻣﺮ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩ ﺍﺯ ﻓﮑﺮ ﺩﻧﻴﺎ ﺑ ّ‬

‫ﻭ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳﺮﺍﺝ ﺑﺎﺯﻍ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺧﺎﻧﺪﺍﻥ ﻣﻰﺍﻓﺮﻭﺧﺖ * ﺍﺑﺪﴽ‬ ‫ﺩﺭ ﻓﮑﺮ ﻣﻨﺎﺻﺐ ﻧﻴﻔﺘﺎﺩ ﻭ ﺩﻟﺒﺴﺘﮕﻰ ﺑﻤﻘﺎﺻﺪ ﻧﺪﺍﺷﺖ‬

‫ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺁﻣﺎﻝ ﻭ ﺁﺭﺯﻭﻳﺶ ﺧﺪﻣﺖ ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺑﻮﺩ *‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺑﻬﻴﭽﻮﺟﻪ ﺍﺯ ﺣﻀﻮﺭ ﺍﻧﻔﮑﺎﮎ ﻧﻴﺎﻓﺖ ﻫﺮ‬ ‫ﻗﺪﺭ ﮐﻪ ﺳﺎﺋﺮﻳﻦ ﺟﻔﺎ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﺍﻭ ﻭﻓﺎ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺑﺎﺩﮤ‬

‫ﺻﻔﺎ ﺳﺮﻣﺴﺖ ﺑﻮﺩ * ﺗﺎ ﺁﻧﮑﻪ ﻧﺪﺍ ﺍﺯ ﺷﻴﺮﺍﺯ ﺑﻠﻨﺪ ﺷﺪ‬

‫ﻣﻨﻮﺭ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﺑﻨﻔﺤﻪ ﺋﻰ ﺍﺯ ﮔﻠﺸﻦ‬ ‫ﺑﺒﻴﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﻓﻢ‬ ‫ﻣﻄﻬﺮ ﻗﻠﺒﺶ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﻋﺒﻮﺩﻳﺖ‬ ‫ﻣﻌﻄﺮ ﺷﺪ ﻭ ﺑﺨﺪﻣﺖ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻣﺸﺎﻣﺶ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺗﻌﻠﻖ ﻏﺮﻳﺒﻰ ﺑﻤﻦ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺁﻧﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ّ‬ ‫ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ﻓﺮﺍﻏﺖ ﻧﺪﺍﺷﺖ * ﺩﺭ ﻃﻬﺮﺍﻥ ﺷﺐ ﻭ ﺭﻭﺯ‬

‫ﮐﻞ ﮔﺮﺩﻳﺪ‬ ‫ﺑﺘﺮﻭﻳﺞ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﺘﺪﺭﻳﺞ ﻣﻌﺮﻭﻑ ّ‬ ‫ﺹ ‪١٣٧‬‬

‫ﻭ ﺩﺍﺋﻤﴼ ﺑﺎ ﻧﻔﻮﺱ ﻣﺒﺎﺭﮐﻪ ﻣﺄﻟﻮﻑ ﺑﻮﺩ * ﺗﺎ ﺁﻧﮑﻪ ﺟﻤﺎﻝ‬


‫ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺍﺯ ﻃﻬﺮﺍﻥ ﺭﻭ ﺑﻌﺮﺍﻕ ﺣﺮﮐﺖ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﻗﻠﻰ ﺣﺮﮐﺖ‬ ‫ﺍﺧﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﺭﮐﺎﺏ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺍﻭ ﻭ ﺁﻗﺎ ﻣﻴﺮﺯﺍ‬ ‫ّ‬

‫ﮐﺮﺩﻧﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﮔﺬﺷﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺭﺍﺣﺖ‬

‫ﻭ ﺁﺳﺎﻳﺶ ﺧﻮﻳﺶ ﭼﺸﻢ ﭘﻮﺷﻴﺪﻧﺪ ﻭ ﻫﺮ ﺑﻼﺋﻰ ﺭﺍ ﺑﺠﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﺩﻝ ﺩﺭ ﺭﻩ ﺟﺎﻧﺎﻥ ﭘﺴﻨﺪﻳﺪﻧﺪ ﺗﺎ ﺁﻧﮑﻪ ﺑﻌﺮﺍﻕ ﺭﺳﻴﺪﻧﺪ*‬

‫ﺍﻳﺎﻡ ﻏﻴﺒﻮﺑﺖ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻳﻌﻨﻰ ﺳﻔﺮ ﺑﮑﺮﺩﺳﺘﺎﻥ ﺣﻀﺮﺕ‬ ‫ﺩﺭ ّ‬

‫ﮐﻠﻴﻢ ﺩﺭ ﻭﺭﻃﮥ ﺧﻮﻑ ﻭ ﺑﻴﻢ ﺑﻮﺩ ﻳﻌﻨﻰ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺟﺎﻧﺶ‬ ‫ﺩﺭ ﺧﻄﺮ ﻭ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﺍﺯ ﺭﻭﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺘﺮ ﺑﻮﺩ ﻭﻟﻰ ﺻﺒﺮ‬

‫ﺗﺤﻤﻞ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩ ﺧﻮﻑ ﻭ ﻫﺮﺍﺳﻰ ﻧﺪﺍﺷﺖ * ﺗﺎ ﺁﻧﮑﻪ‬ ‫ﻭ‬ ‫ّ‬

‫ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺍﺯ ﮐﺮﺩﺳﺘﺎﻥ ﻣﺮﺍﺟﻌﺖ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ ﺑﺮ ﻣﻨﻮﺍﻝ‬

‫ﺳﺎﺑﻖ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺩﺭ ﺁﺳﺘﺎﻥ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﻘﺪﺭ ﻭﺳﻊ‬

‫ﺩﺭ ﺧﺪﻣﺖ ﻣﻴﮑﻮﺷﻴﺪ ﭼﻨﺎﻧﮑﻪ ﺷﻬﺮﮤ ﺁﻓﺎﻕ ﮔﺸﺖ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻟﺴﻼﻡ ﺑﺎﺳﻼﻣﺒﻮﻝ‬ ‫ﻭﻗﺖ ﺣﺮﮐﺖ ﻣﻮﮐﺐ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺍﺯ ﺩﺍﺭ ّ‬ ‫ﻣﻌﻴﺖ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺣﺮﮐﺖ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺧﺪﻣﺖ ﻣﻴﻔﺮﻣﻮﺩ‬ ‫ﺩﺭ ّ‬

‫ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺯ ﺍﺳﻼﻣﺒﻮﻝ ﺑﻪ ﺍﺩﺭﻧﻪ* ﻭ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺳﮑﻮﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺭﻧﻪ ﺭﺍﺋﺤﮥ ﺧﻼﻑ ﺍﺯ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻳﺤﻴﻰ ﺍﺳﺘﺸﻤﺎﻡ ﮐﺮﺩ‬

‫ﺹ ‪١٣٨‬‬

‫ﺷﺐ ﻭ ﺭﻭﺯ ﻧﺼﻴﺤﺖ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩ ﻭ ﺩﻻﻟﺖ ﻣﻴﻔﺮﻣﻮﺩ ﻭﻟﻰ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﺳﻴﺪ‬ ‫ّ‬ ‫ﺗﺄﺛﻴﺮﻯ ﻧﺪﺍﺷﺖ ﺑﻠﮑﻪ ﻭﺳﺎﻭﺱ ّ‬

‫ﺳﻢ ﻣﻬﻠﮏ ﺗﺄﺛﻴﺮﻯ ﻋﺠﻴﺐ ﺩﺍﺷﺖ * ﻋﺎﻗﺒﺖ ﺣﻀﺮﺕ‬ ‫ّ‬

‫ﮐﻠﻴﻢ ﻣﺄﻳﻮﺱ ﺷﺪ ﻭ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺁﺭﺍﻡ ﻧﺪﺍﺷﺖ ﮐﻪ‬

‫ﺷﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﻏﺒﺎﺭ ﺭﺍ ﺑﻨﺸﺎﻧﺪ ﻭ ﺷﺨﺺ ﻣﻌﻬﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷﺪﺕ ﻏﻤﻮﻡ ﻭ ﻫﻤﻮﻡ ﺩﺭ‬ ‫ﻭﺭﻃﻪ ﻣﻬﻠﮏ ﺑﺮﻫﺎﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ّ‬

‫ﺁﺗﺶ ﺗﺄﺳﻒ ﻣﻴﮕﺪﺍﺧﺖ ﻭ ﺑﻬﺮ ﺁﻫﻨﮕﻰ ﻣﻴﻨﻮﺍﺧﺖ * ﻋﺎﻗﺒﺖ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﮐﺮﺩ ﮐﻪ‪:‬‬

‫) ﻧﮑﺘﮥ ﺭﻣﺰ ﺳﻨﺎﺋﻰ ﭘﻴﺶ ﻧﺎﺩﺍﻧﺎﻥ ﭼﻨﺎﻥ‬

‫ﭘﻴﺶ ﮐﺮ ﺑﺮﺑﻂ ﺳﺮﺍ ﻭ ﭘﻴﺶ ﮐﻮﺭ ﺁﺋﻴﻨﻪ ﺩﺍﺭ (‬

‫ﭼﻮﻥ ﻧﻮﻣﻴﺪ ﺷﺪ ﮐﻨﺎﺭﻩ ﮔﺮﻓﺖ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻯ‬

‫ﺑﺮﺍﺩﺭ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﭘﻰ ﺑﺤﻘﺎﺋﻖ ﻧﺒﺮﻧﺪ ﺍﻣﺮ ﺩﺭ ﭘﻴﺶ ﻣﻦ‬

‫ﻭ ﺗﻮ ﻣﺸﺘﺒﻪ ﻧﻴﺴﺖ ﺁﻥ ﺍﻟﻄﺎﻑ ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ‬ ‫ﻧﻤﻮﺩﻯ ﮐﻪ ﻣﻦ ﻭ ﺗﻮ ﻫﺮ ﺩﻭ ﺭﺍ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩﻧﺪ ﭼﻪ‬

‫ﻗﺪﺭ ﻣﻮﺍﻇﺐ ﺩﺭﺱ ﻭ ﻣﺸﻖ ﺗﻮ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺷﺐ ﻭ ﺭﻭﺯ ﺍﻣﻼ‬


‫ﺘﻌﺪﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺍﻧﺸﺎء ﺗﻌﻠﻴﻢ ﻣﻴﺪﺍﺩﻧﺪ ﻭ ﻫﺮ ﺩﻡ ﺑﺨﻄﻮﻁ ﻣ ّ‬

‫ﺣﺘﻰ ﺑﺎﻧﺎﻣﻞ ﻣﺒﺎﺭﮐﻪ ﺗﻌﻠﻴﻢ ﻣﺸﻖ‬ ‫ﺗﺸﻮﻳﻖ ﻣﻴﻔﺮﻣﻮﺩﻧﺪ ّ‬ ‫ﺹ ‪١٣٩‬‬

‫ﻣﻴﺪﺍﺩﻧﺪ * ﺟﻤﻴﻊ ﺧﻠﻖ ﻣﻴﺪﺍﻧﻨﺪ ﮐﻪ ﺑﭽﻪ ﺩﺭﺟﻪ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺍﻟﻄﺎﻑ ﺑﻮﺩﻯ ﻭ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺗﻮ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﻏﻮﺵ ﻋﻨﺎﻳﺖ‬

‫ﺗﺮﺑﻴﺖ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ * ﺍﻳﻦ ﺷﮑﺮﺍﻧﮥ ﺁﻥ ﺍﻟﻄﺎﻑ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ‬ ‫ﻇﻞ ﻣﺒﺎﺭﮎ‬ ‫ﺳﻴﺪ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﻫﻤﺪﺍﺳﺘﺎﻥ ﺷﻮﻯ ﻭ ﺍﺯ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺑﺎ ّ‬

‫ﺧﺎﺭﺝ ﮔﺮﺩﻯ‪ ،‬ﺍﻳﻨﺴﺖ ﺷﺮﻁ ﻭﻓﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﭘﺎﺱ‬ ‫ﻧﻌﻤﺖ ﺑﻰﻣﻨﺘﻬﻰ؟ ﺍﺑﺪﴽ ﺗﺄﺛﻴﺮﻯ ﻧﺪﺍﺷﺖ ﺑﻠﮑﻪ‬

‫ﺭﻭﺯ ﺑﺮﻭﺯ ﺷﺨﺺ ﻣﻌﻬﻮﺩ ﺿﻤﻴﺮ ﺧﻮﻳﺶ ﺭﺍ ﺁﺷﮑﺎﺭ‬ ‫ﻣﻴﻨﻤﻮﺩ ﺗﺎ ﺁﻧﮑﻪ ﺟﺪﺍﺋﻰ ﺣﺎﺻﻞ ﮔﺸﺖ *‬ ‫ﺳﺮ ﺩﺭ ﺭﮐﺎﺏ‬ ‫ﺑﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺣﻀﺮﺕ ﮐﻠﻴﻢ ﺍﺯ ﺍﺭﺽ ّ‬

‫ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺑﻘﻠﻌﮥ ﻋﮑﺎ ﺷﺘﺎﻓﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻓﺮﻣﺎﻥ ﺳﻠﻄﺎﻧﻰ ﻧﺎﻡ ﺍﻭ‬

‫ﺍﻳﺎﻡ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺑﻨﻔﻰ ﺍﺑﺪﻯ ﻣﻨﺼﻮﺹ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺳﺠﻦ ﺍﻋﻈﻢ ّ‬

‫ﺧﻮﻳﺶ ﺭﺍ ﺑﺨﺪﻣﺎﺕ ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻣﺤﺼﻮﺭ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺷﺐ ﻭ ﺭﻭﺯ ﺑﺸﺮﻑ ﻟﻘﺎ ﻓﺎﺋﺰ ﻭ ﺑﺎﻟﻔﺖ ﺑﺎ ﻳﺎﺭﺍﻥ‬

‫ﻣﺄﻟﻮﻑ ﺗﺎ ﺁﻧﮑﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺎﻥ ﺧﺎﮎ ﺑﻌﺎﻟﻢ ﭘﺎﮎ ﺷﺘﺎﻓﺖ‬

‫ﺗﻀﺮﻉ ﻭ ﺍﺑﺘﻬﺎﻝ ﺻﻌﻮﺩ ﻓﺮﻣﻮﺩ *‬ ‫ﺗﺒﺘﻞ ﻭ‬ ‫ّ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ّ‬ ‫ﺍﻳﺎﻡ ﻋﺮﺍﻕ ﺍﻳﻠﺨﺎﻧﻰ ﻣﺸﻬﻮﺭ ﭘﺴﺮ ﻣﻮﺳﻰ ﺧﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ّ‬

‫ﺳﻴﺪ ﺟﻮﺍﺩ ﻃﺒﺎﻃﺒﺎﺋﻰ‬ ‫ﻗﺰﻭﻳﻨﻰ ﺑﻮﺍﺳﻄﮥ ﺟﻨﺎﺏ ﺣﺎﺟﻰ ّ‬ ‫ﺹ ‪١٤٠‬‬

‫ﺣﻖ‬ ‫ﺳﻴﺪ ﺟﻮﺍﺩ ﺩﺭ ّ‬ ‫ﺑﺤﻀﻮﺭ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺭﺳﻴﺪ * ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎ ّ‬

‫ﺍﻭ ﺷﻔﺎﻋﺖ ﻧﻤﻮﺩ ﮐﻪ ﺍﻳﻠﺨﺎﻧﻰ ﻋﻠﻴﻘﻠﻰ ﺧﺎﻥ ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﮔﻨﻪ‬ ‫ﻣﺪﺕ ﺣﻴﺎﺕ ﺍﺳﻴﺮ ﺷﻬﻮﺍﺕ ﻭﻟﻰ ﭘﺸﻴﻤﺎﻥ‬ ‫ﮐﺎﺭ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ّ‬

‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺤﻀﻮﺭ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﺷﻬﻮﺍﺕ‬

‫ﻧﻔﺴﺎﻧﻴﻪ ﺗﻮﺑﻪ ﻣﻴﻨﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﻣﻦ ﺑﻌﺪ ﻣﺨﺎﻟﻒ ﺭﺿﺎﻯ ﻣﺒﺎﺭﮎ‬ ‫ّ‬

‫ﻧﻔﺴﻰ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﮐﺸﻴﺪ ﺍﺳﺘﺪﻋﺎﻯ ﺁﻥ ﺩﺍﺭﻡ ﮐﻪ ﺗﻮﺑﻪﺍﺵ‬ ‫َ​َ‬

‫ﻗﺒﻮﻝ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻣﻈﻬﺮ ﺍﻟﻄﺎﻑ ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﮔﺮﺩﺩ * ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ‬ ‫ﭼﻮﻥ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺷﻔﻴﻊ ﻧﻤﻮﺩ ﻟﻬﺬﺍ ﺧﻄﺎﻯ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻣﻴﭙﻮﺷﻢ‬

‫ﻭ ﺩﺭ ﺭﺍﺣﺖ ﻭ ﺁﺳﺎﻳﺶ ﺍﻭ ﻣﻴﮑﻮﺷﻢ * ﺍﻳﻠﺨﺎﻧﻰ ﻣﻌﻬﻮﺩ‬


‫ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻰﭘﺎﻳﺎﻥ ﺩﺍﺷﺖ ﻟﮑﻦ ﺟﻤﻴﻊ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻫﻮﻯ ﻭ ﻫﻮﺱ‬ ‫ﺑﺮ ﺑﺎﺩ ﺩﺍﺩ ﺍﺣﺘﻴﺎﺝ ﺑﺪﺭﺟﻪ ﺋﻰ ﺭﺳﻴﺪ ﮐﻪ ﺟﺮﺋﺖ‬

‫ﺧﺮﻭﺝ ﺍﺯ ﺧﺎﻧﻪ ﻧﻤﻴﻨﻤﻮﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﻃﻠﺒﮑﺎﺭﺍﻥ ﻫﺠﻮﻡ‬

‫ﻣﻴﮑﺮﺩﻧﺪ * ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺍﻣﺮ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﻧﺰﺩ‬

‫ﻭﺍﻟﻰ ﺷﺎﻡ ﻋﻤﺮ ﭘﺎﺷﺎ ﺭﻭﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻭ ﺳﻔﺎﺭﺷﻨﺎﻣﻪ ﺑﺎﺳﻼﻣﺒﻮﻝ‬ ‫ﮔﻴﺮﺩ * ﺍﻳﻠﺨﺎﻧﻰ ﺍﻣﺘﺜﺎﻝ ﺍﻣﺮ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺍﺯ‬

‫ﻭﺍﻟﻰ ﺑﻐﺪﺍﺩ ﺩﻳﺪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻧﻮﻣﻴﺪﻯ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﮔﺸﺖ‬ ‫ﻭ ﺣﺮﮐﺖ ﺑﺎﺳﻼﻣﺒﻮﻝ ﻧﻤﻮﺩ * ﭼﻮﻥ ﺑﻪ ﺩﻳﺎﺭ ﺑﮑﺮ ﺭﺳﻴﺪ‬ ‫ﺹ ‪١٤١‬‬

‫ﺣﻖ ﺩﻭ ﻧﻔﺮ ﺗﺎﺟﺮ ﺍﺭﻣﻨﻰ ﻋﺮﻳﻀﻪ ﺋﻰ ﺳﻔﺎﺭﺷﻨﺎﻣﻪ‬ ‫ﺩﺭ ّ‬

‫ﺣﻖ ﻣﻦ‬ ‫ﻧﻮﺷﺖ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﻧﻔﺮ ﻋﺎﺯﻡ ﺑﻐﺪﺍﺩﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ّ‬

‫ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺭﺍ ﻣﺠﺮﻯ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻣﻦ ﺳﻔﺎﺭﺵ‬

‫ﻧﺎﻣﻪ ﺧﻮﺍﺳﺘﻨﺪ ﻣﻦ ﺟﺰ ﺍﻟﻄﺎﻑ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻣﻠﺠﺄ ﻭ ﭘﻨﺎﻫﻰ‬ ‫ﺣﻖ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷﺘﻢ ﻟﻬﺬﺍ ﺍﺳﺘﺪﻋﺎﻯ ﺁﻥ ﺩﺍﺭﻡ ﮐﻪ ﻋﻨﺎﻳﺘﻰ ﺩﺭ ّ‬ ‫ﺑﻔﺮﻣﺎﻳﻨﺪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﮑﺘﻮﺏ ﻳﻌﻨﻰ ﺭﻭﻯ ﭘﺎﮐﺖ ﺭﺍ ﻧﻮﺷﺘﻪ‬

‫ﺑﻮﺩ ﺣﻀﺮﺕ ﺑﻬﺎء ﺍ‪ ‬ﻣﻘﺘﺪﺍﻯ ﺑﺎﺑﻴﺎﻥ * ﺍﻳﻦ ﻋﺮﻳﻀﻪ‬

‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﺮ ﺟﺴﺮ ﺑﺤﻀﻮﺭ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻧﺎﻥ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺴﺎﺭ ﺧﺎﻃﺮ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ * ﮔﻔﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﺍﻳﻠﺨﺎﻧﻰ ﺩﺭ‬

‫ﺩﻳﺎﺭﺑﮑﺮ ﺗﻔﺼﻴﻞ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺎ ﺣﮑﺎﻳﺖ ﮐﺮﺩ‬

‫ﻣﻌﻴﺖ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺑﺨﺎﻧﻪ ﺁﻣﺪﻧﺪ * ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﭼﻮﻥ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ّ‬ ‫ﺍﻧﺪﺭﻭﻥ ﺗﺸﺮﻳﻒ ﺁﻭﺭﺩﻧﺪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺟﻨﺎﺏ ﮐﻠﻴﻢ ﺑﻮﺩ‬

‫ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ‪ :‬ﮐﻠﻴﻢ ﮐﻠﻴﻢ ﺻﻴﺖ ﺍﻣﺮ ﺍ‪ ‬ﺑﺪﻳﺎﺭﺑﮑﺮ ﺭﺳﻴﺪ ﺑﻨﻬﺎﻳﺖ ﺑﺸﺎﺷﺖ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ *‬ ‫ﺑﺎﺭﻯ‪ ،‬ﻓﻰ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﻪ ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﺩﺭ ﺣﻘﻴﻘﻰ ﺑﻮﺩ‬

‫ﺍﻟﺘﺤﻴﺔ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺟﻤﻴﻊ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺍﺳﺘﻘﺎﻣﺖ ﻧﻤﻮﺩ* ﻋﻠﻴﻪ ّ ّ‬

‫ﺍﻟﺮﺣﻤﺔ ﻭ ﺍﻻﻟﻄﺎﻑ*‬ ‫ﺍﻟﺜﻨﺎء ﻭ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻟّﺮﻭﺡ ﻭ ﺍﻟﺒﻬﺎء ﻭ ﻋﻠﻴﻪ ّ‬ ‫ﻭ ّ‬ ‫ﺹ ‪١٤٢‬‬

‫ﻣﺤﻤﺪ ﺧﺎﻥ‬ ‫ﺟﻨﺎﺏ ﺣﺎﺟﻰ‬ ‫ّ‬ ‫ﻫﻮ ﺍ‪‬‬

‫ﻣﺤﻤﺪ ﺧﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﮥ ﻣﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻭ ﻣﺠﺎﻭﺭﻳﻦ ﺣﺎﺟﻰ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﮑﺮﻡ ﺍﺯ ﻃﺎﺋﻔﮥ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻫﻞ ﺳﻴﺴﺘﺎﻧﺴﺖ * ﺍﻳﻦ ﺫﺍﺕ‬ ‫ّ‬


‫ﺑﻠﻮﭺ ﺑﻮﺩ ﺩﺭ ﺭﻳﻌﺎﻥ ﺟﻮﺍﻧﻰ ﺷﻮﺭﻯ ﺩﺭ ﺳﺮ ﺍﻓﺘﺎﺩ‬ ‫ﻭ ﺑﺴﻠﮏ ﻋﺮﻓﺎ ﺩﺭ ﺁﻣﺪ ﺩﺭﻭﻳﺶ ﻓﺎﻧﻰ ﺷﺪ ﻭ ﺍﺯ‬

‫ﻭﻃﻦ ﺧﻮﻳﺶ ﺑﺮﻭﻥ ﺁﻣﺪ* ﺑﻘﺎﻋﺪﮤ ﺩﺭﻭﻳﺸﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﺴﺘﺠﻮﻯ ﻣﺮﺷﺪ ﮐﺎﻣﻞ ﻭ ﺑﺎﺻﻄﻼﺡ ﻗﻠﻨﺪﺭﺍﻥ ﻣﺸﺘﺎﻕ‬ ‫ﭘﻴﺮﻣﻐﺎﻥ ﮔﺮﺩﻳﺪ * ﺑﻬﺮ ﮐﻮﻯ ﺑﺠﺴﺘﺠﻮﻯ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺑﺎ‬

‫ﻫﺮ ﻧﻔﺴﻰ ﮔﻔﺘﮕﻮ ﻧﻤﻮﺩ ﺍﺯ ﻫﻴﭻ ﻃﺎﺋﻔﻪ ﺋﻰ ﭼﻪ ﻋﺎﺭﻑ‬

‫ﻣﺤﺒﺖ ﺍ‪ ‬ﺍﺳﺘﺸﻤﺎﻡ‬ ‫ﻭ ﭼﻪ ﺣﮑﻴﻢ ﻭ ﭼﻪ ﺷﻴﺨﻰ ﺭﺍﺋﺤﮥ‬ ‫ّ‬ ‫ﻧﻨﻤﻮﺩ * ﻳﻌﻨﻰ ﺍﺯ ﺩﺭﺍﻭﻳﺶ ﺟﺰ ﺭﻳﺶ ﺭﻭﺋﻴﺪﻩ ﻭ ﮐﻴﺶ‬ ‫ﺗﮑﺪﻯ ﻭ ﺩﺭﻳﻮﺯﻩ ﻧﺪﻳﺪ ﺑﻨﺎﻡ ﺩﺭﻭﻳﺶ ﻭﻟﻰ ﺑﺤﻘﻴﻘﺖ‬ ‫ّ‬ ‫ﺹ ‪١٤٣‬‬ ‫ﺍﺷﺮﺍﻗﻴﻮﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻗﻴﺪ ﻫﺮ ﮐﻢ ﻭ ﺑﻴﺶ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻧﻤﻮﺩ * ﺩﺭ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﺷﺮﺍﻕ ﻧﻴﺎﻓﺖ ﻭ ﺟﺰ ﻣﺒﺎﺣﺚ ﺑﻰﻧﺘﻴﺠﻪ ﺳﺨﻨﻰ ﻧﺸﻨﻴﺪ‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﻪ ﮐﺮﺩ ﮐﻪ ﻃﻤﻄﺮﺍﻕ ﺍﻟﻔﺎﻅ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻏﻮﺍﻣﺾ‬

‫ﻣﺠﺎﺯ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻣﻔﻘﻮﺩ ﻭ ﺩﻗﺎﺋﻖ ﻣﻌﺎﻧﻰ ﻣﻌﺪﻭﻡ ﺣﮑﻤﺖ‬ ‫ﺣﻘﻴﻘﻰ ﺁﻧﺴﺖ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻧﺘﻴﺠﮥ ﻓﻀﺎﺋﻞ ﺣﺎﺻﻞ ﮔﺮﺩﺩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺣﮑﻤﺎ ﺑﺎﻟﻌﮑﺲ ﭼﻮﻥ ﺑﻨﻬﺎﻳﺖ ﮐﻤﺎﻝ ﺭﺳﻨﺪ ﺍﺳﻴﺮ‬

‫ﺭﺫﺍﺋﻞ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﻻ ﺍﺑﺎﻟﻰ ﻭ ﺫﻣﻴﻢ ﺍﻟﺨﺼﺎﺋﻞ ﮔﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ‬

‫ﺍﻣﺎ‬ ‫ﻣﻨﻘﺒﺖ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺑ ّ‬ ‫ﮑﻠﻰ ﻋﺎﺭﻯ ﻭ ﺧﺎﻟﻰ ﺷﻮﻧﺪ * ﻭ ّ‬

‫ﻃﺎﺋﻔﮥ ﺷﻴﺨﻰ ﺟﻮﻫﺮ ﺍﺧﺬ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺳﻔﻠﻰ ﺑﺎﻗﻰ ﻣﻐﺰ ﺍﺯ‬

‫ﻣﻴﺎﻥ ﺭﻓﺘﻪ ﭘﻮﺳﺘﻰ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﻭ ﺍﮐﺜﺮ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺣﺸﻮ ﻭ ﺯﻭﺍﺋﺪ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ *‬ ‫ﺠﺮﺩ ﺍﺳﺘﻤﺎﻉ ﻧﺪﺁء ﺍﺯ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺍﻋﻠﻰ ﻓﺮﻳﺎﺩ‬ ‫ﻟﻬﺬﺍ ﺑﻤ ّ‬

‫ﺑﻠﻰ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﻭ ﭼﻮﻥ ﺑﺎﺩ ﺑﺎﺩﻳﻪ ﭘﻴﻤﺎ ﺷﺪ ﻣﺴﺎﻓﺎﺕ ﺑﻌﻴﺪﻩ‬

‫ﻃﻰ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺑﺴﺠﻦ ﺍﻋﻈﻢ ﻭﺍﺭﺩ ﮔﺸﺖ ﻭ ﺑﺸﺮﻑ ﻟﻘﺎ‬ ‫ﺠﺮﺩ ﻣﺸﺎﻫﺪﮤ ﻃﻠﻌﺖ ﻧﻮﺭﺍء ﻣﻨﺠﺬﺏ‬ ‫ﻓﺎﺋﺰ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﺑﻤ ّ‬

‫ﻣﺪﻋﻴﺎﻥ ﻃﺮﻳﻘﺖ‬ ‫ﺷﺪ ﻭ ﻣﺮﺍﺟﻌﺖ ﺑﺎﻳﺮﺍﻥ ﮐﺮﺩ ﺗﺎ ﺑﺎ ّ‬

‫ﻭ ﺭﻓﻘﺎﻯ ﺳﺎﺑﻖ ﻃﺎﻟﺒﺎﻥ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻣﻼﻗﺎﺕ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﺁﻧﭽﻪ‬ ‫ﺹ ‪١٤٤‬‬

‫ﺫﻣﺖ ﺍﺳﺖ ﻣﺠﺮﻯ ﺩﺍﺭﺩ *‬ ‫ﻣﻘﺘﻀﺎﻯ ﻭﻓﺎ ﻭ ﻓﺮﻳﻀﮥ ّ‬ ‫ﺧﻼﺻﻪ ﺑﻬﺮ ﻳﮏ ﺍﺯ ﺁﺷﻨﺎﻳﺎﻥ ﭼﻪ ﺩﺭ ﺫﻫﺎﺏ ﻭ ﭼﻪ‬

‫ﺩﺭ ﺍﻳﺎﺏ ﻫﻤﺪﻡ ﻭ ﻫﻤﺮﺍﺯ ﺷﺪ ﻭ ﺑﻤﺴﺎﻣﻊ ﺁﻧﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺁﻫﻨﮓ‬


‫ﺁﺳﻤﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻧﻐﻤﻪ ﻭ ﺁﻭﺍﺯ ﺭﺳﺎﻧﺪ ﺗﺎ ﺑﻮﻃﻦ ﺧﻮﻳﺶ ﺭﺳﻴﺪ‬ ‫ﺘﻌﻠﻘﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺟﻬﺖ ﺍﺳﺒﺎﺏ ﺭﺍﺣﺖ‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﻣ ّ‬

‫ﻣﻬﻴﺎ ﺳﺎﺧﺖ ﺗﺎ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺧﻮﺷﻰ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﻭ ﻣﻌﻴﺸﺖ ّ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﺑﻌﺪ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻗﺮﺑﺂء ﻭ ﺧﻮﻳﺶ ﻭ ﻋﻴﺎﻝ ﻭ ﺍﻭﻻﺩ ﺭﺍ‬

‫ﻭﺩﺍﻉ ﻧﻤﻮﺩ ﮐﻪ ﻣﻦ ﺑﻌﺪ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺭﺟﻮﻉ ﻣﻦ ﻣﺒﺎﺷﻴﺪ‬

‫ﻋﺼﺎﺋﻰ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺳﺮﮔﺸﺘﮥ ﮐﻮﻩ ﻭ ﺑﻴﺎﺑﺎﻥ‬

‫ﺷﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﻗﺪﻳﻢ ﻳﻌﻨﻰ ﻋﺎﺭﻑ ﻣﺸﺮﺑﺎﻥ ﻣﻌﺎﺷﺮ‬ ‫ﺍﻭﻝ ﺩﺭ ﻃﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻣﺮﺣﻮﻡ‬ ‫ﻭ ﻣﺆﺍﻧﺲ ﮔﺸﺖ * ﺩﺭ ﺳﻔﺮ ّ‬

‫ﺁﻗﺎ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻳﻮﺳﻒ ﺧﺎﻥ ﻣﺴﺘﻮﻓﻰ ﺍﻟﻤﻤﺎﻟﮏ ﻣﻼﻗﺎﺕ ﻧﻤﻮﺩ *‬

‫ﭼﻮﻥ ﺑﺎ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺻﺤﺒﺖ ﺩﺍﺷﺖ ﺧﻮﺍﻫﺸﻰ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ‬

‫ﺣﻖ ﻭ ﺑﺎﻃﻞ ﺷﻤﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺧﻮﺍﻫﺶ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﻭﻟﺪﻯ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ّ‬ ‫ﮑﻠﻰ‬ ‫ﺑﺎﻭ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﺷﻮﺩ ﺍﮔﺮ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻮﻫﺒﺘﻰ ﺭﺥ ﺩﻫﺪ ﺑ ّ‬ ‫ﺣﻖ ﮔﺮﺩﺩ ﺑﺴﺎﺣﺖ ﺍﻗﺪﺱ ﻋﺮﺽ ﻧﻤﻮﺩ‬ ‫ﻣﻔﺘﻮﻥ ّ‬

‫ﻭ ﻭﻋﺪﮤ ﺻﺮﻳﺢ ﺑﺸﻨﻮﺩ * ﻟﻬﺬﺍ ﺩﺭ ﺳﻔﺮ ﺛﺎﻧﻰ ﭼﻮﻥ‬ ‫ﺹ ‪١٤٥‬‬ ‫ﺑﺠﻨﺎﺏ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻳﻮﺳﻔﺨﺎﻥ ﻣﻼﻗﺎﺕ ﻧﻤﻮﺩ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﮐﺮﺩ‬

‫ﮐﻪ ﻃﻔﻠﻰ ﺩﺭ ﺁﻏﻮﺵ ﺩﺍﺭﺩ * ﮔﻔﺖ ﺟﻨﺎﺏ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺍﻟﺤﻤﺪ ‪‬‬

‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﺎﻡ ﺁﻣﺪ ﻭ ﻫﻤﺎﻯ ﺳﻌﺎﺩﺕ ﺑﺪﺍﻡ ﺍﻓﺘﺎﺩ *‬

‫ﻣﺮﺣﻮﻡ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻳﻮﺳﻒ ﮔﻔﺖ ﺑﺮﻫﺎﻥ ﻭﺍﺿﺢ ﮔﺸﺖ‬

‫ﻣﺸﺮﻑ ﮔﺮﺩﻯ‬ ‫ﻭ ﻣﺮﺍ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺣﺎﺻﻞ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﻨﻪ ﭼﻮﻥ ّ‬

‫ﺣﻖ ﻣﺤﻔﻮﻅ ﻭ ﻣﺼﻮﻥ ﻣﺎﻧﺪ *‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻃﻔﻞ ﺭﺍ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﻣﻴﻄﻠﺒﻢ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺻﻮﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖ ّ‬

‫ﺑﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺣﺎﺟﻰ ﺧﺎﻥ ﻣﺬﮐﻮﺭ ﻧﺰﺩ ﺳﺮﻭﺭ ُﺳﻌﺪﺍء‬

‫ﺍﻟﺸﻬﺪﺍ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺍﻳﺸﺎﻧﺮﺍ ﺷﻔﻴﻊ ﻧﻤﻮﺩ ﮐﻪ‬ ‫ﺣﻀﺮﺕ ﺳﻠﻄﺎﻥ ّ‬ ‫ﭘﺎﺳﺒﺎﻥ ﺁﺳﺘﺎﻥ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﮔﺮﺩﺩ * ﺣﻀﺮﺕ ﻣﺸﺎﺭﺍﻟﻴﻪ‬

‫ﺑﻪ ﻋﺮﻳﻀﻪ ﺋﻰ ﺍﺳﺘﺪﻋﺎﻯ ﺣﺎﺟﻰ ﺧﺎﻥ ﺭﺍ ﻋﺮﺽ ﻧﻤﻮﺩ‬

‫ﻭ ﺷﻔﺎﻋﺖ ﻓﺮﻣﻮﺩ * ﺣﺎﺟﻰ ﺧﺎﻥ ﺑﺴﺠﻦ ﺍﻋﻈﻢ ﻭﺍﺭﺩ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺪﺗﻰ ﺑﺸﺮﻑ ﺟﻮﺍﺭ‬ ‫ﺟﻮﺍﺭ ﻳﺎﺭ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺳﺎﮐﻦ ﺷﺪ ّ‬

‫ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻌﺪ ﺩﺭ ﺑﺎﻍ ﻣﺰﺭﻋﻪ ﺍﮐﺜﺮ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﺑﺸﺮﻑ ﻗﺪﻭﻡ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﺸﺮﻑ ﻣﻴﺸﺪ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺻﻌﻮﺩ ﺣﻀﺮﺕ‬ ‫ﻣﺒﺎﺭﮎ ّ‬

‫ﻣﻘﺼﻮﺩ ﺭﻭﺣﻰ ﻟﺘﺮﺑﺘﻪ ﺍﻟﻔﺪﺍء ﺛﺎﺑﺖ ﺑﺮ ﻋﻬﺪ ﻭ ﻣﻴﺜﺎﻕ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻫﻞ ﻧﻔﺎﻕ ﺑﻴﺰﺍﺭ ﺗﺎ ﺁﻧﮑﻪ ﺩﺭ ﻏﻴﺒﻮﺑﺖ ﺍﻳﻦ‬


‫ﺹ ‪١٤٦‬‬

‫ﻋﺒﺪ ﺩﺭ ﺳﻔﺮ ﺍﺭﻭﭖ ﻭ ﺍﻣﺮﻳﮏ ﺑﻤﺴﺎﻓﺮ ﺧﺎﻧﮥ ﺣﻈﻴﺮﺓ‬

‫ﺍﻟﻘﺪﺱ ﺷﺘﺎﻓﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺟﻮﺍﺭ ﻣﻘﺎﻡ ﺍﻋﻠﻰ ﺑﺠﻬﺎﻥ ﺑﺎﻻ ﭘﺮﻭﺍﺯ‬ ‫ﺟﻨﺔ ﺍﻻﺑﻬﻰ‬ ‫ﺭﻭﺡ ﺍ‪ ‬ﺭﻭﺣﻪ ﺑﻨﻔﺤﺔ‬ ‫ﻣﺴﮑﻴﺔ ﻣﻦ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﻧﻤﻮﺩ * ّ‬

‫ﺍﻟﺘﺤﻴﺔ‬ ‫ﻭ ﺭﺍﺋﺤﺔ ﺯﮐﻴّﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﻔﺮﺩﻭﺱ ﺍﻻﻋﻠﻰ ﻭ ﻋﻠﻴﻪ ّ ّ‬

‫ﺍﻟﺜﻨﺎء* ﺟﺪﺙ ﻧﻮﺭﺍﻧﻴﺶ ﺩﺭ ﺣﻴﻔﺎ ﺍﺳﺖ*‬ ‫ﻭ ّ‬ ‫‪---------------------------------‬‬‫ﻣﺤﻤﺪ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻢ ﺍﻣﻴﺮ‬ ‫ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎ‬ ‫ّ‬ ‫ﻫﻮ ﺍ‪‬‬

‫ﻣﺤﻤﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﮥ ﻣﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻭ ﻣﺠﺎﻭﺭﻳﻦ ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻢ ﺍﻣﻴﺮ ﺑﻮﺩ * ﺍﻳﻦ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﺴﻌﻮﺩ ﺍﺯ ﺍﻫﻞ ﻧﻴﺮﻳﺰ‬

‫ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺻﻬﺒﺎﻯ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻭ ﺍﻳﻘﺎﻥ ﺟﺎﻣﻰ ﻟﺒﺮﻳﺰ * ﺍﻣﻴﺮ‬

‫ﺷﺎﺏ ﺍﻣﺮﺩ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺍﺳﻴﺮ ﺩﻟﺒﺮ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭ‬ ‫ﺩﺳﺖ ﻋﻮﺍﻧﺎﻥ ﺷﺪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺻﺪﻣﺎﺕ ﻭﻗﻮﻋﺎﺕ ﻧﻴﺮﻳﺰ‬

‫ﻓﺮﺍﺵ ﺍﻭ ﺭﺍ‬ ‫ﺳﺘﻤﮑﺎﺭﺍﻥ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﺪﺳﺖ ﺁﻭﺭﺩﻧﺪ ﻭ ﺳﻪ ّ‬

‫ﮑﺘﻒ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﺍﻣﻴﺮ ﺑﻘﻮﺕ ﺑﺎﺯﻭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﻨﺪ ﺭﻫﺎ‬ ‫ُﻣ ّ‬

‫ﻓﺮﺍﺵ ﺧﻨﺠﺮﻯ ﻏﺼﺐ ﮐﺮﺩﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﮐﻤﺮ ّ‬ ‫ﺹ ‪١٤٧‬‬

‫ﻧﺠﺎﺕ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺑﻌﺮﺍﻕ ﺷﺘﺎﻓﺖ * ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﺑﺘﺤﺮﻳﺮ ﺁﻳﺎﺕ‬ ‫ﻣﻮﻓﻖ ﺷﺪ‬ ‫ﻣﻘﺪﺱ ّ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺑﻌﺪ ﺑﺨﺪﻣﺖ ﺁﺳﺘﺎﻥ ّ‬

‫ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺛﺒﺎﺕ ﻭ ﺍﺳﺘﻘﺎﻣﺖ ﺷﺐ ﻭ ﺭﻭﺯ ﻣﻼﺯﻡ ﺩﺭﮔﺎﻩ‬ ‫ﺑﻘﺴﻄﻨﻄﻨﻴﻪ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﺑﺎﺩﺭﻧﻪ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺳﻔﺮ ﻋﺮﺍﻕ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﺩﺭﻧﻪ ﺑﺴﺠﻦ ﺍﻋﻈﻢ ﺣﺎﺿﺮ ﺭﮐﺎﺏ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﺎﻣﺔ ﺍ‪ ‬ﮐﻨﻴﺰ‬ ‫ﺻﺒﻴﻪﺍﺵ ﺑﺪﻳﻌﻪ ﺑﻤﺮﺣﻮﻡ‬ ‫ﺁﺳﺘﺎﻥ ﺣﺒﻴﺒﻪ ﻫﻢ ﺁﺷﻴﺎﻥ ﺷﺪ ﻭ‬ ‫ّ‬

‫ﺣﺴﻴﻦ ﺁﻗﺎ ﻗﻬﻮﻩ ﭼﻰ ﻫﻤﺪﻡ ﻭ ﻫﻤﺮﺍﺯ ﮔﺸﺖ *‬

‫ﻣﺪﺕ ﺣﻴﺎﺕ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ‬ ‫ﺑﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺍﻣﻴﺮ ﻣﺬﮐﻮﺭ ّ‬

‫ﻌﺒﻮﺩﻳﺖ ﻗﻴﺎﻡ ﺩﺍﺷﺖ ﺗﺎ ﺁﻧﮑﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺻﻌﻮﺩ‬ ‫ﺛﺒﺎﺕ ﺑ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﺼﺒﺎﺡ ﻣﻼٔ ﺍﻋﻠﻰ ﺑﺎﻧﺤﻼﻝ ﺗﻦ ﻣﺒﺘﻼ ﺷﺪ ﻋﺎﻗﺒﺖ ﻋﺎﻟﻢ‬

‫ﻧﻮﺭ ﺍ‪‬‬ ‫ﺧﺎﮎ ﺭﺍ ﺑﮕﺬﺍﺷﺖ ﻭ ﺑﺠﻬﺎﻥ ﭘﺎﮎ ﺷﺘﺎﻓﺖ* ّ‬

‫ﻣﻀﺠﻌﻪ ﺑﺸﻌﺎﻉ ﺳﺎﻃﻊ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻠﮑﻮﺕ ﺍﻻﻋﻠﻰ ﻭ ﻋﻠﻴﻪ‬


‫ﺍﻟﺜﻨﺎء * ﻣﺰﺍﺭ ﭘﺮ ﺍﻧﻮﺍﺭﺵ ﺩﺭ ﻋﮑﺎ ﺍﺳﺖ*‬ ‫ﺍﻟﺘﺤﻴﺔ ﻭ ّ‬ ‫ّ ّ‬ ‫‪-------------------------------------------‬‬‫ﺹ ‪١٤٨‬‬

‫ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻣﻬﺪﻯ ﮐﺎﺷﺎﻧﻰ‬ ‫ﻫﻮ ﺍ‪‬‬

‫ﻭ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﮥ ﻣﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻭ ﻣﺠﺎﻭﺭﻳﻦ ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎ ﻣﻴﺮﺯﺍ‬ ‫ﻣﻬﺪﻯ ﮐﺎﺷﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ * ﺍﻳﻦ ﺷﺨﺺ ﻣﺤﺘﺮﻡ ﺍﺯ ﺍﻫﻞ‬ ‫ﮐﺎﺷﺎﻥ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺪﺍﻳﺖ ﻋﻤﺮ ﺗﺤﺼﻴﻞ ﻋﻠﻮﻡ ﻭ ﻓﻨﻮﻥ‬

‫ﺍﺯ ﭘﺪﺭ ﻣﺮﺣﻮﻡ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩ ﺗﺎ ﺁﻧﮑﻪ ﺩﺭ ﺷﻌﺮ ﻭ ﺍﻧﺸﺎء‬

‫ﺧﻂ ﺷﮑﺴﺘﻪ ﻣﻬﺎﺭﺕ ﺗﺎﻡ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﺍﻗﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭ ّ‬

‫ﻃﻔﻮﻟﻴﺖ‬ ‫ﺳﻦ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﻤﺘﺎﺯ ﻭ ﺍﺯ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺴﺘﺜﻨﺎ ﺑﻮﺩ * ﺩﺭ ّ‬ ‫ﻣﺤﺒﺖ‬ ‫ﺍﺣﺪﻳﺖ ﺧﺒﺮ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺑﻨﺎﺭ‬ ‫ﺍﺯ ﻇﻬﻮﺭ ﺣﻀﺮﺕ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍ‪ ‬ﺑﺮ ﺍﻓﺮﻭﺧﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﺍﻥ ﻳﻮﺳﻒ ﺣﻘﻴﻘﻰ ﺷﺪ‬

‫ﺳﺮ ﺣﻠﻘﮥ ﻃﺎﻟﺒﺎﻥ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺩﺍﺋﺮﮤ ﻋﺎﺷﻘﺎﻥ ﺩﺭ ﺁﻣﺪ‬ ‫ﻟﺴﺎﻥ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﮔﺸﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺛﺒﺎﺕ ﻇﻬﻮﺭ ﺑﻪ ﺑﻴﺎﻥ ﺑﻠﻴﻎ‬

‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ * ﺑﻌﻀﻰ ﺭﺍ ﺑﺸﺎﻫﺮﺍﻩ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﺩﻻﻟﺖ ﮐﺮﺩ‬ ‫ﺹ ‪١٤٩‬‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﮐﺎﺷﺎﻥ ﺑﻌﺸﻖ ﺍﻟﻬﻰ ﺭﺳﻮﺍﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﺷﺪ ﻣﻮﺭﺩ‬

‫ﻣﻼﻣﺖ ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ ﻭ ﺁﺷﻨﺎ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﻣﻌﺮﺽ ﺷﻤﺎﺗﺖ ﻫﺮ ﻳﺎﺭ‬ ‫ﺑﻴﻮﻓﺎ ﺷﺪ * ﻳﮑﻰ ﮔﻔﺖ ﺍﻳﻦ ﺳﺮ ﮔﺸﺘﻪ ﻭ ﺳﻮﺩﺍﺋﻴﺴﺖ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﻯ ﮔﻔﺖ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺖ ﺑﺮ ﮔﺸﺘﻪ ﻭ ﺭﺳﻮﺍﺋﻰ ﺟﻔﺎ‬ ‫ﮐﺎﺭﺍﻥ ﺯﺑﺎﻥ ﻃﻌﻦ ﮔﺸﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺳﺘﻤﮑﺎﺭﺍﻥ ﺭﺣﻢ‬

‫ﻧﻨﻤﻮﺩﻧﺪ * ﭼﻮﻥ ﻋﺮﺻﻪ ﺗﻨﮓ ﺷﺪ ﻭ ﺍﺷﺮﺍﺭ ﺑﺴﺘﻴﺰﻩ ﻭ ﺟﻨﮓ‬ ‫ﺑﺮﺧﺎﺳﺘﻨﺪ ﺟﻨﺎﺏ ﻣﺬﮐﻮﺭ ﺗﺮﮎ ﻭﻃﻦ ﻣﺄﻟﻮﻑ ﮐﺮﺩ‬

‫ﺧﻄﮥ ﻋﺮﺍﻕ ﺷﺘﺎﻓﺖ ﻭ ﺑﺤﻀﻮﺭ‬ ‫ﻭ ﺑﻤﺮﮐﺰ ﺍﺷﺮﺍﻕ ّ‬

‫ﺩﻟﺒﺮ ﺁﻓﺎﻕ ﺭﺳﻴﺪ ﭼﻨﺪﻯ ﺑﻤﺼﺎﺣﺒﺖ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬

‫ﻣﺪﺗﻰ‬ ‫ﻭ ﺑﻤﺤﺎﻣﺪ ﻭ ﻧﻌﻮﺕ ﺁﻫﻨﮓ ﺧﻮﺷﻰ ﻣﻴﻨﻮﺍﺧﺖ* ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ّ‬

‫ﺍﻳﺎﻣﻰ ﺩﺭ ﻭﻃﻦ‬ ‫ﻣﺄﺫﻭﻥ ﺑﺮﺟﻮﻉ ﮐﺎﺷﺎﻥ ﮔﺸﺖ ﻭ ّ‬

‫ﺧﻮﻳﺶ ﺑﺴﺮ ﺑﺮﺩ ﺩﻭ ﺑﺎﺭﻩ ﺷﻮﺭ ﺑﻪ ﺳﺮ ﺁﻣﺪ ﻃﺎﻗﺖ ﻓﺮﺍﻕ‬

‫ﻧﻤﺎﻧﺪ ﻣﺮﺍﺟﻌﺖ ﺑﻌﺮﺍﻕ ﮐﺮﺩ ﻭ ﻫﻤﺸﻴﺮﮤ ﺧﻮﻳﺶ ﺍﻣﺔ ﺍ‪‬‬


‫ﺍﻟﻤﺤﺘﺮﻣﻪ ﺣﺮﻡ ﺛﺎﻟﺚ ﺭﺍ ﺑﺒﻐﺪﺍﺩ ﺁﻭﺭﺩ * ﺩﺭ ﺑﻐﺪﺍﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﻇﻞ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﺑﺴﺮ ﻣﻴﺒﺮﺩ ﺗﺎ ﺁﻧﮑﻪ ﻣﻮﮐﺐ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺍﺯ‬ ‫ّ‬

‫ﻗﺴﻄﻨﻄﻨﻴﻪ ﺣﺮﮐﺖ ﻧﻤﻮﺩ * ﺩﺭ ﺑﻐﺪﺍﺩ‬ ‫ﻋﺮﺍﻕ ﺑﺴﻤﺖ‬ ‫ّ‬

‫ﺑﻤﺤﺎﻓﻈﮥ ﺑﻴﺖ ﻣﺄﻣﻮﺭ ﺷﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺁﺗﺶ ﻓﺮﺍﻕ ﺩﺭ ﺍﺣﺘﺮﺍﻕ‬ ‫ﺹ ‪١٥٠‬‬ ‫ﻧﻔﺴﻰ ﺁﺳﺎﻳﺶ ﻭ ﺭﺍﺣﺖ ﻧﻨﻤﻮﺩ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﺩﻣﻰ ﺁﺭﺍﻡ ﻧﺪﺍﺷﺖ ﻭ َ َ‬

‫ﺍﺣﺒﺎ ﺍﺯ ﻋﺮﺍﻕ ﺑﻤﻮﺻﻞ ﻧﻔﻰ ﻭ ﺗﺒﻌﻴﺪ ﺷﺪﻧﺪ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﮥ‬ ‫ﺗﺎ ﺁﻧﮑﻪ ّ‬ ‫ﻣﺸﻘﺖ‬ ‫ﺍﺳﻴﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺯﻣﺮﮤ ﻣﻈﻠﻮﻣﺎﻥ ﺑﻨﻬﺎﻳﺖ ﺗﻌﺐ ﻭ‬ ‫ّ‬

‫ﺑﻤﻮﺻﻞ ﺭﺳﻴﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺣﺪﺑﺎء ﺍﺳﻴﺮ ﻣﺤﻨﺖ ﻭ ﺑﻼ ﺑﻮﺩ *‬

‫ﻣﻨﻔﻰ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ‬ ‫ﺍﮐﺜﺮ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﺿﻌﻴﻒ ﻭ ﻋﻠﻴﻞ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ٰ‬ ‫ﻓﻘﺮ ﻭ ﻓﻨﺎ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺻﺒﻮﺭ ﻭ ﺷﮑﻮﺭ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺣﻤﻮﻝ‬

‫ﺗﺤﻤﻞ ﻓﺮﺍﻕ ﻧﻤﺎﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﻭﻗﻮﺭ ﺗﺎ ﺁﻧﮑﻪ ﻃﺎﻗﺖ ﻃﺎﻕ ﺷﺪ ﻭ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﺫﻥ ﺣﻀﻮﺭ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﻣﺄﺫﻭﻧﴼ ﻣﺄﺟﻮﺭﴽ ﺑﺴﺠﻦ ﺍﻋﻈﻢ‬

‫ﺷﺪﺕ ﻣﺤﻨﺖ‬ ‫ﺷﺪﺕ ﺻﺪﻣﺎﺕ ﺭﺍﻩ ﻭ ّ‬ ‫ﺷﺘﺎﻓﺖ * ﺍﺯ ّ‬

‫ﻣﺸﻘﺖ ﺑﺎ ﺟﺴﻤﻰ ﺿﻌﻴﻒ ﻭ ﻧﺤﻴﻒ ﻭ ﻧﺎﺗﻮﺍﻥ ﺑﺰﻧﺪﺍﻥ‬ ‫ﻭ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻳﺎﻣﻰ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺩﺭ‬ ‫ﻋﮑﺎ ﻭﺍﺻﻞ ﮔﺸﺖ ّ‬

‫ﺩﺍﺧﻞ ﻗﻠﻌﻪ ﺩﺭ ﻭﺳﻂ ﻗﺸﻠﻪ ﻣﺤﺒﻮﺱ ﻭ ﻣﺴﺠﻮﻥ ﺑﻮﺩﻧﺪ *‬ ‫ﺍﻳﺎﻣﻰ ﺑﻮﺟﺪ‬ ‫ﺑﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺟﻨﺎﺏ ﻣﺬﮐﻮﺭ ﺑﺎ ﺗﻌﺐ ﻣﻮﻓﻮﺭ ّ‬

‫ﻭ ﺳﺮﻭﺭ ﮔﺬﺭﺍﻧﺪ ﺑﻼ ﺭﺍ ﻋﻄﺎ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺯﺣﻤﺖ ﺭﺍ‬

‫ﺭﺣﻤﺖ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻭ ﻧﻘﻤﺖ ﺭﺍ ﻧﻌﻤﺖ ﺷﻤﺮﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﺩﺭ‬

‫ﺍﻳﺎﻡ ﺭﺍ ﻣﻴﮕﺬﺭﺍﻧﺪ‬ ‫ﺭﺑﺎﻧﻰ ّ‬ ‫ﺳﺒﻴﻞ ﺍﻟﻬﻰ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﺑﺘﻐﺎء ﺭﺿﺎء ّ‬ ‫ﺷﺪﺕ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺭﻭﺯ ﺑﺮﻭﺯ ﺟﺴﻢ ﺑﺮ‬ ‫ﺗﺎ ﺁﻧﮑﻪ ﻣﺮﺽ ّ‬ ‫ﺹ ‪١٥١‬‬ ‫ﺍﻧﺤﻼﻝ ﺍﻓﺰﻭﺩ ﻭ ﺩﺭ ﭘﻨﺎﻩ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﺑﺠﻮﺍﺭ ﺭﺣﻤﺖ‬

‫ﻣﮑﺮﻡ ﺑﻴﻦ ﺧﻠﻖ‬ ‫ﮐﺒﺮﻯ ﻃﻴﺮﺍﻥ ﻧﻤﻮﺩ * ﺍﻳﻦ ﺫﺍﺕ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﺤﺒﺖ ﺍ‪ ‬ﺑﻰﻧﺎﻡ ﻭ ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﻣﺤﺘﺮﻡ ﺑﻮﺩ ﻭﻟﻰ ﺩﺭ ﺳﺒﻴﻞ‬ ‫ّ‬ ‫ﺗﺤﻤﻞ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﻫﻴﭻ‬ ‫ﮔﺸﺖ ﻭ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺑﻼﻳﺎ ﻭ ﺭﺯﺍﻳﺎ‬ ‫ّ‬

‫ﻭﻗﺖ ﺷﮑﻮﻩ ﻧﻨﻤﻮﺩ ﺭﺍﺿﻰ ﺑﻘﻀﺎ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺭﺍﻩ ﺗﺴﻠﻴﻢ‬ ‫ﻭ ﺭﺿﺎ ﻣﻰ ﭘﻴﻤﻮﺩ ﻣﺸﻤﻮﻝ ﻧﻈﺮ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ‬

‫ﻣﻘﺮﺏ ﻟﻬﺬﺍ ﺍﺯ ﺑﺪﺍﻳﺖ ﺣﻴﺎﺕ ﺗﺎ ﻧﻬﺎﻳﺖ‬ ‫ﺩﺭﮔﺎﻩ ﮐﺒﺮﻳﺎء ّ‬


‫ﺭﺏ‬ ‫ﺑﺮ ﺣﺎﻟﺖ ﻭﺍﺣﺪﻩ ﻣﺴﺘﻐﺮﻕ ﺑﺤﺮ ﺭﺿﺎ ﺑﻮﺩ ﻭ ّ‬

‫ﺍﺩﺭﮐﻨﻰ ﺍﺩﺭﮐﻨﻰ ﻣﻴﮕﻔﺖ ﺗﺎ ﺁﻧﮑﻪ ﺑﺠﻬﺎﻥ ﭘﻨﻬﺎﻥ ﺻﻌﻮﺩ‬

‫ﻋﻄﺮ ﺍ‪ ‬ﻣﺸﺎﻣﻪ ﺑﻨﻔﺤﺎﺕ ﺍﻟﻘﺪﺱ ﻓﻰ ﺍﻟﻔﺮﺩﻭﺱ‬ ‫ﻧﻤﻮﺩ * ّ‬ ‫ﺍﻻﻋﻠﻰ ﻭ ﺳﻘﺎﻩ ﺷﺮﺍﺑﴼ ﻃﻬﻮﺭﺍ ﻓﻰ ﮐﺄﺱ ﮐﺎﻥ‬

‫ﻣﻌﻄﺮﺵ ﺩﺭ ﻋﮑﺎﺳﺖ*‬ ‫ﺍﻟﺜﻨﺎء* ﺭﻣﺲ ّ‬ ‫ﺍﻟﺘﺤﻴﺔ ﻭ ّ‬ ‫ﻣﺰﺍﺟﻬﺎ ﮐﺎﻓﻮﺭﺍ ﻭ ﻋﻠﻴﻪ ّ ّ‬ ‫‪---------------------------‬‬‫ﺹ ‪١٥٢‬‬

‫ﺟﻨﺎﺏ ﻣﺸﮑﻴﻦ ﻗﻠﻢ‬ ‫ﺧﻄﺎﻁ‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﮥ ﻣﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻭ ﻣﺠﺎﻭﺭﻳﻦ ﻭ ﻣﺴﺠﻮﻧﻴﻦ ّ‬

‫ﺷﻬﻴﺮ ﻣﻴﺮ ﻋﻤﺎﺩ ﺛﺎﻧﻰ ﺣﻀﺮﺕ ﻣﺸﮑﻴﻦ ﻗﻠﻢ ﺍﺳﺖ * ﻗﻠﻢ‬ ‫ﻣﺸﮑﻴﻦ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺟﺒﻴﻦ ﺭﻭﺷﻦ ﺑﻨﻮﺭ ﻣﺒﻴﻦ ﺍﺯ ﻣﺸﺎﻫﻴﺮ‬ ‫ﻋﺮﻓﺎ ﻭ ﺳﺮﺣﻠﻘﮥ ﻇﺮﻓﺎ ﺑﻮﺩ * ﺍﻳﻦ ﻋﺎﺭﻑ ﺳﺎﻟﮏ ﺻﻴﺘﺶ‬

‫ﺧﻄﺎﻃﺎﻥ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﺑﺠﻤﻴﻊ ﻣﻤﺎﻟﮏ ﺭﺳﻴﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺳﺮﻭﺭ ّ‬

‫ﻭ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﺩﺭ ﻧﺰﺩ ﺑﺰﺭﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﻃﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻧﺰﺩ ﻭﺯﺭﺍ‬ ‫ﻭ ﺍﻣﻨﺎ ﻣﮑﺎﻧﺖ ﻣﺨﺼﻮﺻﻰ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺑﻨﻴﺎﻥ‬ ‫ﻣﺮﺻﻮﺻﻰ ﮔﺬﺍﺷﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺭﻭﻡ ﺷﻬﻴﺮ ﻫﺮ ﻣﺮﺯ‬

‫ﺧﻄﺎﻃﺎﻥ ﺣﻴﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻣﻬﺎﺭﺕ‬ ‫ﻭ ﺑﻮﻡ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺟﻤﻴﻊ ّ‬

‫ﻗﻠﻢ ﺍﻭ ﺯﻳﺮﺍ ﺩﺭ ﺟﻤﻴﻊ ﺧﻄﻮﻁ ﻣﺎﻫﺮ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﮐﻤﺎﻻﺕ‪ ،‬ﻧﺠﻤﻰ ﺑﺎﻫﺮ *‬ ‫ﺹ ‪١٥٣‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷﺨﺺ ﮐﺎﻣﻞ ﺻﻴﺖ ﺍﻣﺮ ﺍ‪ ‬ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‬

‫ﺷﻨﻴﺪ ﻟﻬﺬﺍ ﻋﺰﻡ ﮐﻮﻯ ﺟﺎﻧﺎﻥ ﻧﻤﻮﺩ ﻣﺴﺎﻓﺎﺕ ﺑﻌﻴﺪﻩ‬

‫ﻃﻰ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺩﺷﺖ ﻭ ﺻﺤﺮﺍ ﭘﻴﻤﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﮐﻮﻩ ﻭ ﺩﺭﻳﺎ‬ ‫ﺳﺮ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪ ﻭ ﺑﻤﻨﺘﻬﻰ‬ ‫ﮔﺬﺷﺖ ﺗﺎ ﺁﻧﮑﻪ ﺑﺎﺭﺽ ّ‬

‫ﺩﺭﺟﮥ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻭ ﺍﻳﻘﺎﻥ ﻭﺍﺻﻞ ﮔﺸﺖ * ﺻﻬﺒﺎﻯ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ‬

‫ﻧﻮﺷﻴﺪ ﻭ ﻧﺪﺍﻯ ﺭﺣﻤﻦ ﺷﻨﻴﺪ ﺑﺤﻀﻮﺭ ﻣﺜﻮﻝ ﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﻭﺝ ﻗﺒﻮﻝ ﻋﺮﻭﺝ ﻧﻤﻮﺩ * ﺳﺮﻣﺴﺖ ﺑﺎﺩﮤ ﻋﺸﻖ‬

‫ﺷﺪﺕ ﻭﻟﻪ ﻭ ﺷﻮﻕ ﺳﺮ ﮔﺸﺘﻪ ﻭ ﺳﺮ ﮔﺮﺩﺍﻥ‬ ‫ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﺍﺯ ّ‬

‫ﮔﺸﺖ * ﺁﺷﻔﺘﻪ ﻭ ﺳﻮﺩﺍﺋﻰ ﺷﺪ ﻭ ﺳﺮ ﮔﺸﺘﻪ ﻭ ﺷﻴﺪﺍﺋﻰ‬

‫ﻣﺪﺗﻰ ﺩﺭ ﺟﻮﺍﺭ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﺑﺴﺮ ﻣﻴﺒﺮﺩ ﻭ ﻫﺮ‬ ‫ﮔﺮﺩﻳﺪ * ّ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﻟﻄﺎﻑ ﺟﺪﻳﺪ ﻣﻴﺸﺪ ﻭ ﺑﺘﺰﻳﻴﻦ ﻭ ﺗﻨﻤﻴﻖ‬


‫ﻗﻄﻌﻪﻫﺎﻯ ﺭﻧﮕﻴﻦ ﻣﻴﭙﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭ ﺍﺳﻢ ﺍﻋﻈﻢ‬ ‫ﻳﺎ ﺑﻬﺎء ﺍﻻﺑﻬﻰ ﺭﺍ ﺑﺎﺷﮑﺎﻝ ﻣﺨﺘﻠﻔﻪ ﺩﺭ ﻏﺎﻳﺖ ﺍﺗﻘﺎﻥ‬

‫ﻣﻴﻨﮕﺎﺷﺖ ﻭ ﺑﺠﻤﻴﻊ ﺁﻓﺎﻕ ﻣﻴﻔﺮﺳﺘﺎﺩ * ﭘﺲ ﻣﺄﻣﻮﺭ‬ ‫ﺳﻴﺎﺡ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﺳﻔﺮ ﺑﺎﺳﻼﻣﺒﻮﻝ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺣﻀﺮﺕ ّ‬

‫ﺷﺪ * ﭼﻮﻥ ﺑﺂﻥ ﻣﺪﻳﻨﮥ ﻋﻈﻤﻰ ﺭﺳﻴﺪ ﺩﺭ ﺑﺪﺍﻳﺖ ﺟﻤﻴﻊ‬ ‫ﮐﻞ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺍﺣﺘﺮﺍﻡ ﻣﺠﺮﻯ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻭ ﻋﺜﻤﺎﻧﻰ ّ‬ ‫ﺹ ‪١٥٤‬‬

‫ﺧﻂ ﻣﺸﮑﻴﻦ ﺍﻭ ﮔﺮﺩﻳﺪﻧﺪ ﻭﻟﻰ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﻭ ﺷﻴﻔﺘﮥ ّ‬

‫ﻟﺴﺎﻥ ﺑﻠﻴﻎ ﮔﺸﺎﺩ ﻭ ﺑﻰﻣﺤﺎﺑﺎ ﺑﺘﺒﻠﻴﻎ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ* ﺳﻔﻴﺮ‬

‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﮐﻤﻴﻦ ﺑﻮﺩ ﺣﻀﺮﺕ ﻣﺸﮑﻴﻦ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﺰﺩ‬

‫ﻣﺘﻬﻢ ﺑﺎﻳﻦ ﻧﻤﻮﺩ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﺨﺺ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺣﻀﺮﺕ‬ ‫ﻭﺯﺭﺍء ّ‬

‫ﺑﻬﺎء ﺍ‪ ‬ﺑﺠﻬﺖ ﻓﺴﺎﺩ ﻭ ﻓﺘﻨﻪ ﻭ ﺿﻮﺿﺎء ﺑﺎﻳﻦ ﻣﺪﻳﻨﮥ ﮐﺒﺮﻯ‬ ‫ﻣﺴﺨﺮ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎﻧﻮﺍﻉ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﺑﺎﺯ ﺑﺘﺴﺨﻴﺮ‬ ‫ﺁﻣﺪﻩ ﺟﻤﻌﻰ ﺭﺍ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺍﺳﺖ * ﺍﻳﻦ ﺑﻬﺎﺋﻴﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺯﻳﺮ ﻭ ﺯﺑﺮ‬

‫ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﺣﺎﻝ ﺑﭙﺎﻳﺘﺨﺖ ﻋﺜﻤﺎﻧﻴﺎﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻨﺪ * ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻴﺴﺖ ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﻃﻌﻤﮥ ﺷﻤﺸﻴﺮ ﮐﺮﺩ ﺗﺎ ﺑﺘﺪﺑﻴﺮ ﺍﻳﻦ‬

‫ﻧﺎﺋﺮﮤ ﻓﺴﺎﺩ ﺭﺍ ﺑﻨﺸﺎﻧﺪ ﺣﺎﻝ ﺷﻤﺎ ﺑﻴﺪﺍﺭ ﺷﻮﻳﺪ ﻋﻨﻘﺮﻳﺐ‬ ‫ﺁﺗﺶ ﻓﺴﺎﺩ ﺷﻌﻠﻪ ﺯﻧﺪ ﻭ ﻋﺎﻗﺒﺖ ﺧﺮﻣﻦ ﺳﻮﺯ ﺑﻠﮑﻪ‬

‫ﺟﻬﺎﻧﺴﻮﺯ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﭼﺎﺭﻩ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺑﺮﻭﺩ *‬

‫ﻭ ﺣﺎﻝ ﺁﻧﮑﻪ ﺁﻥ ﻣﻈﻠﻮﻡ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﺭﻭﻡ ﻣﺸﻐﻮﻝ‬ ‫ﺑﺨﻮﺷﻨﻮﻳﺴﻰ ﻭ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﺑﺨﺪﺍ ﭘﺮﺳﺘﻰ ﺑﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﺻﻼﺡ‬ ‫ﻣﻴﮑﻮﺷﻴﺪ ﻧﻪ ﺩﺭ ﻓﺴﺎﺩ ﺩﺭ ﺍﻟﻔﺖ ﺑﻴﻦ ﺍﺩﻳﺎﻥ ﺳﻌﻰ‬

‫ﻣﻴﻨﻤﻮﺩ ﻧﻪ ﮐﻠﻔﺖ ﺑﻴﻦ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﻏﺮﻳﺒﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﻴﻨﻮﺍﺧﺖ‬ ‫ﻭ ﺑﺘﺮﺑﻴﺖ ﺍﻫﻞ ﻭﻃﻦ ﻣﻴﭙﺮﺩﺍﺧﺖ ﺑﻴﭽﺎﺭﮔﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﻠﺠﺄ‬ ‫ﺹ ‪١٥٥‬‬ ‫ﻭ ﭘﻨﺎﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻓﻘﻴﺮﺍﻧﺮﺍ ﮔﻨﺞ ﺭﻭﺍﻥ ﺑﻮﺣﺪﺕ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ‬ ‫ﺩﻋﻮﺕ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺑﻐﺾ ﻭ ﻋﺪﺍﻭﺕ ﺑﻴﺰﺍﺭ ﺑﻮﺩ *‬

‫ﻭﻟﻰ ﺳﻔﻴﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻔﻮﺫ ﻋﻈﻴﻢ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺑﺎ ﻭﺯﺭﺍء‬

‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻗﺪﻳﻢ ﺟﻤﻌﻰ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺁﻥ ﺩﺍﺷﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ‬

‫ﻣﺠﺎﻟﺲ ﻭ ﻣﺤﺎﻓﻞ ﺩﺍﺧﻞ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﻫﺮ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﺎﻳﻦ ﻃﺎﺋﻔﻪ‬


‫ﺑﺪﻫﻨﺪ * ﺟﻮﺍﺳﻴﺲ ﺑﺘﺤﺮﻳﮏ ﻋﻮﺍﻧﺎﻥ ﺍﺯ ﻫﺮ ﻃﺮﻑ‬ ‫ﺍﺣﺎﻃﻪ ﺑﺠﻨﺎﺏ ﻣﺸﮑﻴﻦ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﺘﻌﻠﻴﻢ ﺳﻔﻴﺮ ﻟﻮﺍﺋﺤﻰ‬

‫ﺑﺼﺪﺭ ﺍﻋﻈﻢ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﮐﺮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﺨﺺ ﺷﺐ ﻭ ﺭﻭﺯ‬

‫ﺑﺘﺤﺮﻳﮏ ﻓﺴﺎﺩ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﻃﺎﻏﻰ ﻭ ﺑﺎﻏﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻋﺎﺻﻰ‬

‫ﻭ ﻳﺎﻏﻰ * ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺟﻨﺎﺏ ﻣﺸﮑﻴﻦ ﺭﺍ ﻣﺴﺠﻮﻥ‬

‫ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ ﮔﺎﻟﻴﭙﻮﻟﻰ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﺎﻳﻦ ﻣﻈﻠﻮﻣﺎﻥ ﻫﻤﺪﺍﺳﺘﺎﻥ‬

‫ﺷﺪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﻘﺒﺮﺱ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻧﺪ ﻭ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺑﺴﺠﻦ ﻋﮑﺎء*‬ ‫ﺩﺭ ﺟﺰﻳﺮﮤ ﻗﺒﺮﺱ ﺩﺭ ﻗﻠﻌﮥ ﻣﺎﻏﻮﺳﺎ ﻣﺤﺒﻮﺱ ﮔﺮﺩﻳﺪ‬

‫ﻭ ﺍﺯ ﺳﻨﮥ ‪ ٨٥‬ﺗﺎ ‪ ٩٤‬ﺩﺭ ﻣﺎﻏﻮﺳﺎ ﻣﺴﺠﻮﻥ ﻭ ﺍﺳﻴﺮ ﺑﻮﺩ *‬ ‫ﻭ ﭼﻮﻥ ﻗﺒﺮﺱ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﻋﺜﻤﺎﻧﻴﺎﻥ ﺑﺮﻓﺖ ﺣﻀﺮﺕ‬

‫ﻣﺸﮑﻴﻦ ﺍﺯ ﺍﺳﻴﺮﻯ ﺭﻫﺎﺋﻰ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺁﻫﻨﮓ ﮐﻮﻯ ﺩﻭﺳﺖ‬ ‫ﺍﻳﺎﻡ ﺑﺴﺮ ﻣﻴﺒﺮﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺪﻳﻨﮥ ﻋﮑﺎ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ّ‬ ‫ﻇﻞ ﻋﻨﺎﻳﺖ ّ‬ ‫ﺹ ‪١٥٦‬‬ ‫ﻣﮑﻤﻞ ﻣﻴﭙﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﻭ ﺑﺘﺰﻳﻴﻦ ﻭ ﺗﻨﻤﻴﻖ ﻟﻮﺣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ّ‬

‫ﻭ ﺑﺎﻃﺮﺍﻑ ﻣﻴﻔﺮﺳﺘﺎﺩ ﻭ ﺷﺐ ﻭ ﺭﻭﺯ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺭﻭﺡ‬ ‫ﻣﺤﺒﺖ ﺍ‪ ‬ﻣﻴﮕﺪﺍﺧﺖ ﻭ ﺟﻤﻴﻊ‬ ‫ﻭ ﺭﻳﺤﺎﻥ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺷﻤﻊ ﺑﻨﺎﺭ‬ ‫ّ‬ ‫ﺗﺴﻠﻰ ﺧﺎﻃﺮ ﺑﻮﺩ * ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺻﻌﻮﺩ ﺣﻀﺮﺕ‬ ‫ﻳﺎﺭﺍﻧﺮﺍ ّ‬

‫ﻣﻘﺼﻮﺩ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺛﺒﻮﺕ ﻭ ﺭﺳﻮﺥ ﺩﺭ ﻋﻬﺪ ﻭ ﻣﻴﺜﺎﻕ‬ ‫ﻣﺤﮑﻢ ﻭ ﻣﺘﻴﻦ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳﻴﻒ ﺷﺎﻫﺮ ﺑﺮ ﺭﻗﺎﺏ ﻧﺎﮐﺜﻴﻦ‬

‫ﺍﺑﺪﴽ ﻣﺪﺍﺭﺍ ﻧﻤﻴﺪﺍﻧﺴﺖ ﻭ ﻟﻐﻴﺮ ﺍ‪ ‬ﻣﺤﺎﺑﺎ ﻧﻤﻴﮑﺮﺩ ﻭ ﺩﻗﻴﻘﻪ ﺋﻰ‬

‫ﺩﺭ ﺧﺪﻣﺖ ﻓﺘﻮﺭ ﻧﺪﺍﺷﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻫﻴﭻ ﻣﻮﺭﺩﻯ ﻗﺼﻮﺭ ﻧﻤﻴﻨﻤﻮﺩ *‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺻﻌﻮﺩ ﺳﻔﺮﻯ ﺑﻬﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ‬

‫ﺍﻳﺎﻣﻰ ﺑﺴﺮ ﺑﺮﺩ‬ ‫ﺁﻧﺠﺎ ﺑﺎ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﭘﺮﺳﺘﺎﻥ ﺁﻣﻴﺰﺵ ﮐﺮﺩ ّ‬

‫ﻫﻤﺘﻰ ﺟﺪﻳﺪ ﻧﻤﻮﺩ * ﭼﻮﻥ ﺧﺒﺮ ﻧﺎﺗﻮﺍﻧﻰ‬ ‫ﻭ ﻫﺮ ﺭﻭﺯﻯ ّ‬

‫ﺍﻭ ﺑﺎﻳﻦ ﻋﺒﺪ ﺭﺳﻴﺪ ﻓﻮﺭﴽ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺍﺣﻀﺎﺭ ﻧﻤﻮﺩﻡ ﻣﺮﺍﺟﻌﺖ‬

‫ﺑﺎﻳﻦ ﺳﺠﻦ ﺍﻋﻈﻢ ﮐﺮﺩ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺷﺎﺩﻯ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﮐﺎﻣﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﮐﺮﺩﻧﺪ ﺷﺐ ﻭ ﺭﻭﺯ ﻫﻤﺪﻡ ﻭ ﻫﻤﺮﺍﺯ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻫﻢ ﻧﻐﻤﻪ ﻭ ﻫﻢ‬ ‫ﺁﻭﺍﺯ ﺣﺎﻟﺖ ﻏﺮﻳﺒﻰ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺍﻧﺠﺬﺍﺏ ﺷﺪﻳﺪﻯ‬

‫ﺟﺎﻣﻊ ﻓﻀﺎﺋﻞ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻣﺠﻤﻊ ﺧﺼﺎﺋﻞ ﻣﺆﻣﻦ ﻭ ﻣﻮﻗﻦ‬ ‫ﺹ ‪١٥٧‬‬


‫ﻭ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﻭ ﻣﻨﻘﻄﻊ ﺑﻮﺩ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺧﻮﺵ ﻣﺸﺮﺏ ﻭ ﺷﻴﺮﻳﻦ‬ ‫ﺳﺨﻦ ﻭ ﺍﺧﻼﻕ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﻮﺳﺘﺎﻥ ﻭ ﮔﻠﺸﻦ * ﻧﺪﻳﻢ ﺑﻰﻧﻈﻴﺮ‬ ‫ﻣﺤﺒﺖ ﺍ‪ ‬ﺍﺯ ﻫﺮ ﻧﻌﻤﺘﻰ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻭ ﻗﺮﻳﻦ ﺑﻰﻣﺜﻴﻞ ﺩﺭ‬ ‫ّ‬ ‫ﻋﺰﺗﻰ ﭼﺸﻢ ﭘﻮﺷﻴﺪ ﺭﺍﺣﺖ‬ ‫ﮔﺬﺷﺖ ﻭ ﺍﺯ ﻫﺮ ّ‬

‫ﻭ ﺁﺳﺎﻳﺶ ﻧﺨﻮﺍﺳﺖ ﺛﺮﻭﺕ ﻭ ﺁﻻﻳﺶ ﻧﺠﺴﺖ ﺑﺎﻳﻦ‬

‫ﺗﺒﺘﻞ‬ ‫ﺗﻘﻴﺪﻯ ﻧﺪﺍﺷﺖ ﻭ ﺷﺐ ﻭ ﺭﻭﺯ ﺧﻮﻳﺶ ﺭﺍ ﺑﺮ ّ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ّ‬

‫ﺗﻀﺮﻉ ﻣﻴﮕﻤﺎﺷﺖ * ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺑﺸﻮﺵ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺟﻮﺵ‬ ‫ﻭ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﺼﻮﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺠﺴﻢ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺭﻭﺡ‬ ‫ﻣﺤﺒﺖ‬ ‫ﻭ ﺧﺮﻭﺵ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺻﺪﻕ ﻭ ﺧﻠﻮﺹ ﺑﻰﻧﻈﻴﺮ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺻﺒﺮ‬

‫ﺑﻨﻔﺲ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ ﺑﺎﻗﻰ *‬ ‫ﻭ ﺳﮑﻮﻥ ﺑﻰﻣﺜﻴﻞ ﺑ ّ‬ ‫ﮑﻠﻰ ﻓﺎﻧﻰ ﺑﻮﺩ ﻭ َ َ‬

‫ﺍﮔﺮ ﺁﺷﻔﺘﮥ ﺟﻤﺎﻝ ﻭ ﺩﻟﺒﺴﺘﮥ ﺑﻤﻠﮑﻮﺕ ﺟﻼﻝ ﻧﺒﻮﺩ‬

‫ﻣﻴﺴﺮ ﺑﻮﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﺑﻬﺮ ﻣﻤﻠﮑﺘﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻭ ﻫﺮ ﺧﻮﺷﻰ ّ‬

‫ﻣﺘﻨﻮﻋﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﮥ ﻋﻈﻴﻢ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻓﻀﺎﺋﻠﺶ‬ ‫ﻣﻴﺮﻓﺖ ﺍﻳﻦ ﺧﻄﻮﻁ ّ‬ ‫ﻭﺍﺳﻄﮥ ﺣﺮﻣﺖ ﻭ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻫﺮ ﺍﻣﻴﺮ ﻭ ﻓﻘﻴﺮ * ﻭﻟﻰ ﭼﻮﻥ‬

‫ﺳﺮ ﮔﺸﺘﻪ ﻭ ﺳﻮﺩﺍﺋﻰ ﻣﻌﺸﻮﻕ ﺣﻘﻴﻘﻰ ﺑﻮﺩ ﺍﺯ ﺟﻤﻴﻊ‬

‫ﺍﻳﻦ ﻗﻴﻮﺩ ﺁﺯﺍﺩ ﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻭﺝ ﻧﺎﻣﺘﻨﺎﻫﻰ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﺩﺍﺷﺖ *‬

‫ﺹ ‪١٥٨‬‬

‫ﻋﺎﻗﺒﺖ ﺩﺭ ﻏﻴﺎﺏ ﺍﻳﻦ ﻋﺒﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺎﻥ ﺗﺎﺭﻳﮏ ﻭ ﺗﻨﮓ‬

‫ﺑﻌﺎﻟﻢ ﻧﻮﺭﺍﻧﻰ ﺷﺘﺎﻓﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺟﻮﺍﺭ ﺭﺣﻤﺖ ﮐﺒﺮﻯ‬

‫ﺍﻟﺜﻨﺎء ﻭ ﻋﻠﻴﻪ‬ ‫ﺍﻟﺘﺤﻴﺔ ﻭ ّ‬ ‫ﻓﻴﺾ ﻧﺎﻣﺘﻨﺎﻫﻰ ﻳﺎﻓﺖ* ﻋﻠﻴﻪ ّ ّ‬

‫ﺍﻟﺮﻓﻴﻖ ﺍﻻﻋﻠﻰ*‬ ‫ﺍﻟﺮﺣﻤﺔ ﺍﻟﮑﺒﺮﻯ ﻣﻦ ّ‬ ‫ّ‬ ‫‪-------------------------------‬‬‫ﻧﺠﺎﺭ‬ ‫ﺟﻨﺎﺏ ﺍﺳﺘﺎﺩ ﻋﻠﻰ ﺍﮐﺒﺮ ّ‬

‫ﻭ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﮥ ﻣﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻭ ﻣﺠﺎﻭﺭﻳﻦ ﺟﻨﺎﺏ ﺍﺳﺘﺎﺩ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻧﺠﺎﺭ ﺑﻮﺩ * ﺍﺯ ﺧﻴﻞ ﺍﺑﺮﺍﺭ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺳﺮ ﺣﻠﻘﮥ‬ ‫ﺍﮐﺒﺮ ّ‬

‫ﺍﺧﻴﺎﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻗﺪﻣﺎﻯ ﺍﺣﺒﺎﺏ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺍﺟﻠّﮥ‬

‫ﺍﺻﺤﺎﺏ ﺍﺯ ﺑﺪﺍﻳﺖ ﺍﻣﺮ ﺍ‪ ‬ﻫﻤﺪﻡ ﻭ ﻫﻤﺮﺍﺯ ﮔﺸﺖ‬

‫ﻣﻄﻠﻊ ﺑﺮ ﺣﺠﺞ ﻭ ﺑﺮﺍﻫﻴﻦ ﺷﺪ‬ ‫ﻭ ﺑﺎ ﻧﻐﻤﻪ ﻭ ﺁﻭﺍﺯ ﺷﺪ ّ‬ ‫ﺘﺘﺒﻊ ﺩﺭ ﺁﻳﺎﺕ ﻧﻮﺭ ﻣﺒﻴﻦ * ﻃﺒﻊ ﺷﻌﺮﻯ ﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﻭﻣ ّ‬

‫ﺳﻴﺎﻝ ﻗﺼﺎﺋﺪﻯ ﺩﺭ ﻣﺤﺎﻣﺪ ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺍﻧﺸﺎ‬ ‫ﻭ ﻗﺮﻳﺤﮥ ّ‬ ‫ﻧﺠﺎﺭﻯ ﺧﺎﺭﻕ ﺍﻟﻌﺎﺩﻩ ﻣﻬﺎﺭﺕ‬ ‫ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ّ‬


‫ﻧﺠﺎﺭﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ ﻣﺼﻨﻮﻋﺎﺕ ﺩﻗﻴﻘﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻣﻴﺪﺍﺩ ّ‬ ‫ﺹ ‪١٥٩‬‬ ‫ﻓﻦ ﺭﻳﺎﺿﻰ‬ ‫ﺑﺪﻗﻴﻘﻰ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺧﺎﺗﻢ ﺳﺎﺯﻯ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﺩﺭ ّ‬

‫ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻣﻬﺎﺭﺕ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ ﺩﻗﻴﻘﻰ ﺑﻴﺎﻥ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩ *‬ ‫ﺑﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺷﺨﺺ ﺑﺰﺭﮔﻮﺍﺭ ﺍﺯ ﻳﺰﺩ ﺑﻌﺮﺍﻕ ﺷﺘﺎﻓﺖ‬

‫ﻣﺸﺮﻑ ﮔﺸﺖ ﻓﻮﺯ ﻋﻈﻴﻢ ﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﻭ ﺑﺴﺎﺣﺖ ﺍﻗﺪﺱ ّ‬

‫ﻭ ﻓﻴﺾ ﻣﺒﻴﻦ ﺟﺴﺖ * ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺎﻡ ﺑﺴﺎﺣﺖ ﺍﻗﺪﺱ‬ ‫ﺣﻖ ﺍﻭ ﻣﺠﺮﻯ ﻣﻴﻔﺮﻣﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺍﮐﺜﺮ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﺸﺮﻑ ﻣﻴﮕﺸﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻧﻔﻮﺳﻰ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺯﻭﺭﺍء‬ ‫ّ‬

‫ﻣﺸﻘﺖ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﻳﺪ *‬ ‫ﺳﺮﮔﻮﻥ ﺑﺤﺪﺑﺎ ﮔﺸﺖ ﻭ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﺪﺗﻰ ﺩﺭ ﻣﻮﺻﻞ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻋﺴﺮﺕ ﻭ ﺑﻨﻬﺎﻳﺖ ﻗﻨﺎﻋﺖ‬ ‫ّ‬

‫ﺗﺒﺘﻞ *‬ ‫ﺗﺸﮑﺮ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﺎﻣﻰ ﺑﺴﺮ ﻣﻴﺒﺮﺩ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺯﺑﺎﻥ‬ ‫ّ‬ ‫ﺗﻀﺮﻉ ﻭ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﻣﻮﺻﻞ ﺑﺒﻘﻌﮥ ﻣﺒﺎﺭﮐﻪ ﺁﻣﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺟﻮﺍﺭ‬

‫ﻣﻘﺪﺳﻪ ﺑﺬﮐﺮ ﻭ ﻓﮑﺮ ﻭ ﻣﻨﺎﺟﺎﺕ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﺭﻭﺿﮥ ّ‬

‫ﺩﺭ ﺷﺒﻬﺎﻯ ﺗﺎﺭﻳﮏ ﺟﺰﻉ ﻭ ﺯﺍﺭﻯ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩ ﻭ ﺑﻴﻘﺮﺍﺭﻯ‬

‫ﻣﻴﮑﺮﺩ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻡ ﺍﺑﺘﻬﺎﻝ ﺑﺎ ﭼﺸﻤﻰ ﺍﺷﮑﺒﺎﺭ ﻭ ﻗﻠﺒﻰ‬

‫ﮑﻠﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺧﺎﮐﺪﺍﻥ‬ ‫ﺁﺗﺶ ﺑﺎﺭ ﻣﻨﺎﺟﺎﺕ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩ ﻭ ﺑ ّ‬

‫ﺹ ‪١٦٠‬‬

‫ﻓﺎﻧﻰ ﻣﻨﻘﻄﻊ ﻭ ﺑﻴﺰﺍﺭ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺍﺋﻤﴼ ﺁﺭﺯﻭﻯ ﺻﻌﻮﺩ‬ ‫ﻣﻴﻨﻤﻮﺩ ﻭ ﺭﺟﺎﻯ ﺍﺟﺮ ﻣﻮﻋﻮﺩ ﻣﻴﻔﺮﻣﻮﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﻨﺖ ﻟﻘﺎ‬ ‫ﻧﻴﺮ ﺁﻓﺎﻕ ﻃﺎﻗﺘﺶ ﻃﺎﻕ ﻭ ﻣﺸﺘﺎﻕ ّ‬ ‫ﻓﺮﺍﻕ ّ‬

‫ﻭ ﻣﺸﺎﻫﺪﮤ ﺍﻧﻮﺍﺭ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺍﺑﻬﻰ ﺑﻮﺩ * ﻋﺎﻗﺒﺖ ﺩﻋﺎﻳﺶ‬ ‫ﺭﺏ‬ ‫ﻣﺴﺘﺠﺎﺏ ﺷﺪ ﻭ ﺻﻌﻮﺩ ﺑﺠﻬﺎﻥ ﺍﻟﻬﻰ ﻣﺤﻔﻞ ّ‬ ‫ﺗﺠﻠﻰ ّ‬

‫ﺍﻻﺭﺑﺎﺏ ﻧﻤﻮﺩ * ﻋﻠﻴﻪ ﺻﻠﻮﺍﺕ ﺍ‪ ‬ﻭ ﺳﻼﻣﻪ ﻭ ﺍﺩﺧﻠﻪ ﺍ‪‬‬

‫ﻑ ﺑﺎﻟﻌﺒﺎﺩ*‬ ‫ﺭﺑﻬﻢ ﻭ ﺍ‪ ‬ﺭﺅ ٌ‬ ‫ﺍﻟﺴﻼﻡ ﻋﻨﺪ ّ‬ ‫ﺍﻟﺴﻼﻡ ﺑﻘﻮﻟﻪ ﺗﻌﺎﻟﻰ ﻭ ﻟﻬﻢ ﺩﺍﺭ ّ‬ ‫ﻓﻰ ﺩﺍﺭ ّ‬ ‫‪----------------------‬‬

‫ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎ ﺷﻴﺦ ﻋﻠﻰ ﺍﮐﺒﺮ ﻣﺎﺯﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﻫﻮ ﺍ‪‬‬

‫ﻭ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﮥ ﻣﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻭ ﻣﺠﺎﻭﺭﻳﻦ ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎ ﺷﻴﺦ‬

‫ﻋﻠﻰ ﺍﮐﺒﺮ ﻣﺎﺯﮔﺎﻧﻰ ﺑﻮﺩ * ﺍﻳﻦ ﺳﺮﻭﺭ ﺁﺯﺍﺩﮔﺎﻥ ﻭ ﺳﺮ‬


‫ﺣﻠﻘﮥ ﺁﻭﺍﺭﮔﺎﻥ ﻃﻔﻞ ﺭﺿﻴﻊ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺩﺭﻣﺎﺯﮔﺎﻥ ﺍﺯ ﭘﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﻋﻨﺎﻳﺖ ﺷﻴﺮ ﺧﻮﺍﺭ ﮔﺸﺖ ﺳﻠﻴﻞ ﺣﻀﺮﺕ ﻓﺎﺿﻞ‬

‫ﺟﻠﻴﻞ ﺷﻴﺦ ﻣﺎﺯﮔﺎﻧﻰ ﺑﻮﺩ * ﭘﺪﺭ ﭘﺎﮎ ﮔﻬﺮﺵ ﺩﺭ ﻗﻤﺼﺮ‬ ‫ﺹ ‪١٦١‬‬

‫ﮐﺎﺷﺎﻥ ﺷﺨﺺ ﺷﻬﻴﺮ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺯﻫﺪ ﻭ ﺗﻘﻮﻯ ﺑﻰﻣﺜﻴﻞ‬

‫ﻭ ﻧﻈﻴﺮ ﺟﺎﻣﻊ ﺍﺧﻼﻕ ﺣﻤﻴﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻯ‬ ‫ﻣﺴﻠﻢ ﻋﻤﻮﻡ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﺍﻃﻮﺍﺭ ﭘﺴﻨﺪﻳﺪﻩ ﺩﺭ ﺧﻮﺵ ﺧﻮﺋﻰ ّ‬

‫ﮐﻞ ﻣﺸﻬﻮﺭ ﻭ ﻣﻌﻠﻮﻡ *‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺣﻼﻭﺕ ﻣﺸﺮﺏ ﺩﺭ ﻧﺰﺩ ّ‬

‫ﻣﺤﺒﺖ ﺍ‪ ‬ﭼﻮﻥ ﺧﻠﻊ ﻋﺬﺍﺭ ﮐﺮﺩ ﻭ ﮐﺸﻒ ﺍﺳﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺭ‬ ‫ّ‬

‫ﻧﻤﻮﺩ ﺑﻴﻮﻓﺎﻳﺎﻥ ﺍﺯ ﺁﺷﻨﺎ ﻭ ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ ﺭﻭﻯ ﮔﺮﺩﺍﻥ ﮔﺸﺘﻨﺪ‬ ‫ﻣﺪﺗﻰ ﺗﺮﻭﻳﺞ‬ ‫ﻭ ﺑﺮ ﻗﺘﻞ ﺁﻥ ﺑﺰﺭﮔﻮﺍﺭ ﻗﻴﺎﻡ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ* ّ‬ ‫ﺩﻳﻦ ﻣﺒﻴﻦ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺗﻬﻴﻴﺞ ﻗﻠﻮﺏ ﺳﺎﺋﺮﻳﻦ ﻣﻴﮑﺮﺩ‬

‫ﻭ ﺍﮐﺮﺍﻡ ﺑﺮ ﻭﺍﺭﺩﻳﻦ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩ * ﺗﺎ ﺁﻧﮑﻪ ﺩﺭ ﮐﺎﺷﺎﻥ ﺻﻴﺖ‬ ‫ﻭ ﺻﻮﺕ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻭ ﺍﻳﻘﺎﻥ ﺍﻭ ﺑﮑﻬﮑﺸﺎﻥ ﺭﺳﻴﺪ ﻋﻮﺍﻧﺎﻥ‬ ‫ﻣﺮﻭﺕ ﻭ ﺭﺣﻢ ﻧﻨﻤﻮﺩﻧﺪ‬ ‫ﺩﺳﺖ ﺗﻄﺎﻭﻝ ﮔﺸﻮﺩﻧﺪ ﻭ ّ‬

‫ﺭﺏ ﺟﻠﻴﻞ ﮐﺮﺩﻧﺪ *‬ ‫ﻭ ﺁﻥ ﺷﻴﺦ ﺟﻤﻴﻞ ﺭﺍ ﺷﻬﻴﺪ ﺩﺭ ﺳﺒﻴﻞ ّ‬ ‫ﭘﺴﺮ ﻣﻬﺮ ﭘﺮﻭﺭ ﺟﻨﺎﺏ ﺷﻴﺦ ﻋﻠﻰ ﺍﮐﺒﺮ ﺯﻳﺴﺖ‬

‫ﺩﺭ ﺁﻥ ﮐﺸﻮﺭ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺖ ﺍﮔﺮ ﺑﺪﺳﺖ ﺳﺘﻤﮑﺎﺭﺍﻥ ﻣﻰ‬

‫ﺍﻓﺘﺎﺩ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﭘﺪﺭ ﺍﻭ ﻧﻴﺰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﭘﺪﺭ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﻋﺮﺿﮥ‬

‫ﻣﻮﻣﻰ ﺍﻟﻴﻪ ﺩﺭ ﻋﺮﺍﻕ‬ ‫ﺷﻤﺸﻴﺮ ﻣﻴﮕﺸﺖ * ﻭ ﻫﺮ ﭼﻨﺪ‬ ‫ٰ‬

‫ﻣﺪﺗﻰ ﺑﺸﺮﻑ ﻟﻘﺎ ﻓﺎﺋﺰ ﺑﻮﺩ ﺑﻌﺪ ﺑﺎﻳﺮﺍﻥ ﺭﻓﺖ ﺩﻭ ﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ّ‬ ‫ﺹ ‪١٦٢‬‬

‫ﺷﻮﻕ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺷﻌﻠﻪ ﻭﺭ ﺷﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺣﺮﻡ ﺧﻮﻳﺶ‬ ‫ﺳﺮﮔﺸﺘﮥ ﮐﻮﻩ ﻭ ﺑﻴﺎﺑﺎﻥ ﮔﺸﺖ ﭘﻴﺎﺩﻩ ﻭ ﺳﻮﺍﺭﻩ‬

‫ﻗﻄﻊ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺳﻮﺍﺣﻞ ﻣﺮﻭﺭ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﺎ ﺿﺠﻴﻊ‬ ‫ﺧﻮﻳﺶ ﺑﺒﻘﻌﮥ ﻣﺒﺎﺭﮐﻪ ﻭﺍﺻﻞ ﮔﺸﺖ ﻭ ﺩﺭ ﭘﻨﺎﻩ‬

‫ﻇﻞ ﺳﺪﺭﮤ ﻣﻨﺘﻬﻰ ﺭﻭﺡ‬ ‫ﺣﻖ ﺍﻣﻦ ﻭ ﺍﻣﺎﻥ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺩﺭ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻭ ﺭﻳﺤﺎﻥ ﺟﺴﺖ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺻﻌﻮﺩ ﻃﻠﻌﺖ ﻣﻘﺼﻮﺩ‬

‫ﺣﺒﺎﺋﻪ ﺍﻟﻔﺪﺍء ﺛﺎﺑﺖ ﻋﻬﺪ ﻭ ﭘﻴﻤﺎﻥ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻧﺎﺑﺖ‬ ‫ﺭﻭﺣﻰ ﻻ ّ‬ ‫ﺷﺪﺕ‬ ‫ﺍﺯ ﻓﻴﺾ ﺭﺣﻤﺖ ﻳﺰﺩﺍﻥ * ﺑﺼﺮﻑ ﻓﻄﺮﺕ ﺍﺯ ّ‬


‫ﻣﺤﺒﺖ ﺷﻮﻕ ﺷﺎﻋﺮﻯ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺁﺭﺯﻭﻯ ﻗﺼﺎﺋﺪ‬ ‫ّ‬

‫ﻭ ﻏﺰﻟﺨﻮﺍﻧﻰ ﻭﻟﻰ ﻋﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺳﺠﻊ ﻭ ﻗﻮﺍﻓﻰ‪" :‬ﻗﺎﻓﻴﻪ ﺍﻧﺪﻳﺸﻢ‬

‫ﻭ ﺩﻟﺪﺍﺭ ﻣﻦ" "ﮔﻮﻳﺪﻡ ﻣﻨﺪﻳﺶ ﺟﺰ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﻣﻦ"‬

‫ﺑﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺷﻴﺦ ﻣﺬﮐﻮﺭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻓﺮﺡ ﻭ ﺳﺮﻭﺭ ﺷﻮﻕ ﺻﻌﻮﺩ ﺑﺠﻬﺎﻥ‬

‫ﺭﺏ ﻏﻔﻮﺭ ﺩﺍﺷﺖ ﻟﻬﺬﺍ ﺑﻨﺎﺭ ﺍﺷﺘﻴﺎﻕ ﻣﻴﮕﺪﺍﺧﺖ‬ ‫ّ‬

‫ﻋﺎﻗﺒﺖ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﺎﻻ ﺧﻴﻤﻪ ﺑﺮ‬

‫ﺍﻟﻬﻄﺎﻝ ﻣﻦ‬ ‫ﺍﻓﺮﺍﺧﺖ * ﺍﻣﻄﺮ ﺍ‪ ‬ﻋﻠﻰ ﺟﺪﺛﻪ ﺍﻟﻮﺍﺑﻞ ّ‬

‫ﻣﺘﻌﻪ ﺑﺎﻟﻔﻮﺯ ﺍﻟﻌﻈﻴﻢ ﻓﻰ ﻓﺮﺩﻭﺱ‬ ‫ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺍﻟﻐﻔﺮﺍﻥ ﻭ ّ‬

‫ﺍﻟﺮﺿﻮﺍﻥ*‬ ‫ﺟﻨﺔ ّ‬ ‫ﺍﻟﺮﺣﻤﺔ ﻓﻰ ّ‬ ‫ﺍﻟﺠﻨﺎﻥ ﻭ ﺍﻓﺎﺽ ﻋﻠﻴﻪ ﺳﺠﺎﻝ ّ‬ ‫ﺹ ‪١٦٣‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﺧﺎﺩﻡ ﻣﺴﺎﻓﺮ ﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎ ﻣﻴﺮﺯﺍ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﺤﻤﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ﻣﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻭ ﻣﺠﺎﻭﺭﻳﻦ ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎ ﻣﻴﺮﺯﺍ‬ ‫ّ‬

‫ﺧﺎﺩﻡ ﻣﺴﺎﻓﺮ ﺧﺎﻧﻪ ﺍﺳﺖ * ﺍﻳﻦ ﺟﻮﺍﻥ ﺍﻟﻬﻰ ﺍﺯ ﺍﻫﻞ‬ ‫ﺍﺟﻼء ﻋﻠﻤﺎء‬ ‫ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺭﻳﻌﺎﻥ ﺷﺒﺎﺏ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ّ‬

‫ﺷﻬﻴﺮ ﺑﻔﺮﻁ ﺫﻫﻦ ﻭ ﺫﮐﺎء ﺍﺯ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺋﻰ ﻣﺤﺘﺮﻡ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺴﻠﻢ * ﺍﺯ‬ ‫ﻧﺠﺎﺑﺖ ﻭ ﻓﻄﺎﻧﺖ ﻭ ﺗﺤﺼﻴﻞ ﻣﻌﺎﺭﻑ ﻣﺸﻬﻮﺭ ﻭ ّ‬

‫ﻣﻨﻘﻮﻝ ﻭ ﻣﻌﻘﻮﻝ ﺑﻬﺮﻩ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺍﺯ ﻋﻠﻮﻡ ﻭ ﻓﻨﻮﻥ‬

‫ﻧﺼﻴﺐ ﻣﻮﻓﻮﺭ ﻳﺎﻓﺖ ﻭﻟﻰ ﺗﺸﻨﮥ ﺍﺳﺮﺍﺭ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺑﻮﺩ‬

‫ﺍﺣﺪﻳﺖ * ﺍﺯ ﺯﻻﻝ ﻓﻨﻮﻥ‬ ‫ﻭ ﻃﺎﻟﺐ ﻋﺮﻓﺎﻥ ﺣﻀﺮﺕ‬ ‫ّ‬

‫ﻭ ﻣﻌﺎﺭﻑ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﻭ ﻋﻄﺶ ﺳﺎﮐﻦ ﻧﮕﺸﺖ ﻫﻤﻴﺸﻪ‬ ‫ﺟﻮﻳﺎ ﺑﻮﺩ ﻭ ﭘﻮﻳﺎ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺤﺎﻓﻞ ﺑﺎ ﺩﺍﻧﺎﻳﺎﻥ ﻧﺎﻃﻖ ﻭ ﮔﻮﻳﺎ‬ ‫ﺳﺮ ﻣﮑﻨﻮﻥ ﻭ ﺭﻣﺰ‬ ‫ﺗﺎ ﺁﻧﮑﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﺅﻳﺎ ﺗﻌﺒﻴﺮ ﮔﺸﺖ ّ‬ ‫ﺹ ‪١٦٤‬‬ ‫ﻣﺼﻮﻥ ﻇﺎﻫﺮ ﻭ ﺁﺷﮑﺎﺭ ﺷﺪ ﺍﺯ ﻧﻔﺤﮥ ﮔﻠﺸﻦ ﺍﺑﻬﻰ‬

‫ﻣﻌﻄﺮ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﭘﺮﺗﻮﻯ ﺍﺯ ﺷﻤﺲ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺩﻝ‬ ‫ﻣﺸﺎﻡ ّ‬

‫ﻣﻨﻮﺭ ﮐﺮﺩ ﻣﺎﻫﻰ ﺗﺸﻨﻪ ﻟﺐ ﺑﭽﺸﻤﮥ ﺣﻴﺎﺕ‬ ‫ﻭ ﺟﺎﻥ ﺭﺍ ّ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪ ﻭ ﭘﺮﻭﺍﻧﮥ ﻣﺸﺘﺎﻕ ﺷﻤﻊ ﺭﻭﺷﻦ ﻳﺎﻓﺖ ﺑﺸﺎﺭﺕ‬

‫ﮐﺒﺮﻯ ﻃﺎﻟﺐ ﺻﺎﺩﻕ ﺭﺍ ﺍﺣﻴﺎ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﭘﺮﺗﻮ ﺻﺒﺢ ﻫﺪﻯ ﺩﻝ‬

‫ﻣﺤﺒﺖ ﺍ‪ ‬ﺑﺮ ﺍﻓﺮﻭﺧﺖ‬ ‫ﻭ ﺩﻳﺪﻩ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﮐﺮﺩ * ﭼﻨﺎﻥ ﻧﺎﺭ‬ ‫ّ‬ ‫ﮐﻪ ﺩﻳﺪﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺎﻥ ﻭ ﺭﺍﺣﺖ ﮐﺒﺮﻯ ﻭ ﻧﻌﻤﺖ‬


‫ﺗﻮﺟﻪ ﻧﻤﻮﺩ *‬ ‫ﻋﻈﻤﻰ ﺑﺪﻭﺧﺖ ﻭ ﺑﺴﺠﻦ ﺍﻋﻈﻢ ّ‬

‫ﺩﺭ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺑﺮﻓﺎﻫﻴّﺖ ﻣﻌﻴﺸﺖ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩ ﻭ ﺑﺨﻮﺷﻰ‬

‫ﻭ ﺳﺮﻭﺭ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻰ ﻣﻴﻔﺮﻣﻮﺩ ﻭﻟﻰ ﺷﻮﻕ ﻟﻘﺎ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺁﺯﺍﺩ‬ ‫ﻣﺸﻘﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﻫﺮ ﻗﻴﻮﺩ ﻧﻤﻮﺩ ﻗﻄﻊ ﻣﺴﺎﻓﺎﺕ ﺑﻌﻴﺪﻩ ﮐﺮﺩ ﻭ‬ ‫ّ‬

‫ﺷﺪﻳﺪﻩ ﺩﻳﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻮﺍﻥ ﺑﺰﻧﺪﺍﻥ ﺷﺘﺎﻓﺖ ﺩﺭ ﺳﺠﻦ‬

‫ﺍﺣﺒﺎ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ *‬ ‫ﺍﻋﻈﻢ ﺑ‬ ‫ﻌﺒﻮﺩﻳﺖ ﺟﻤﺎﻝ ﺍﺑﻬﻰ ﻭ ﺧﺪﻣﺖ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﺨﺪﻭﻡ ﺑﻮﺩ ﺧﺎﺩﻡ ﮔﺸﺖ ﺧﻮﺍﺟﻪ ﺑﻮﺩ ﺑﻨﺪﻩ ﮔﺮﺩﻳﺪ‬

‫ﺳﺮﻭﺭ ﺑﻮﺩ ﺍﺳﻴﺮ ﺷﺪ ﺷﺐ ﻭ ﺭﻭﺯ ﺁﻧﻰ ﻓﺮﺍﻏﺖ ﻧﺪﺍﺷﺖ‬ ‫ﻭ ﺩﻣﻰ ﺭﺍﺣﺖ ﻧﺪﻳﺪ ﻣﺴﺎﻓﺮﻳﻦ ﺭﺍ ﮐﻬﻒ ﺍﻣﻴﻦ ﺑﻮﺩ‬

‫ﻭ ﻣﺠﺎﻭﺭﻳﻦ ﺭﺍ ﻣﻮﻧﺲ ﺑﻰﻧﻈﻴﺮ ﻓﻮﻕ ﻃﺎﻗﺖ ﻣﻴﮑﻮﺷﻴﺪ‬ ‫ﺹ ‪١٦٥‬‬ ‫ﻤﺤﺒﺖ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﻣﻴﺠﻮﺷﻴﺪ ﻭ ﻣﻴﺨﺮﻭﺷﻴﺪ * ﺟﻤﻴﻊ ﻣﺴﺎﻓﺮﻳﻦ‬ ‫ﻭﺑ ّ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻭ ﺭﺍﺿﻰ ﻭ ﺧﻮﺷﻨﻮﺩ ﻭ ﺟﻤﻴﻊ ﻣﺠﺎﻭﺭﻳﻦ ﺍﺯ ﺍﻭ ﻣﺴﺮﻭﺭ‬

‫ﻭ ﻣﻤﻨﻮﻥ ﻭ ﺍﺯ ﮐﺜﺮﺕ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺩﺍﺋﻤﴼ ﻣﻼﺯﻡ ﺻﻤﺖ ﻭ ﺳﮑﻮﺕ ﺑﻮﺩ *‬ ‫ﺗﺎ ﺁﻧﮑﻪ ﻣﺼﻴﺒﺖ ﮐﺒﺮﻯ ﺭﺥ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺑﻨﻴﺎﻥ‬

‫ﺻﺒﺮ ﻭ ﻗﺮﺍﺭ ﻭﻳﺮﺍﻥ ﺷﺪ ﺁﺗﺶ ﻓﺮﺍﻕ ﭼﻨﺎﻥ ﺟﺎﻧﺴﻮﺯ‬

‫ﮔﺸﺖ ﮐﻪ ﺷﺐ ﻭ ﺭﻭﺯ ﺁﺭﺍﻡ ﻧﺪﺍﺷﺖ ﻭ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺷﻤﻊ‬

‫ﺷﺪﺕ ﺍﻟﺘﻬﺎﺏ ﺍﺣﺘﺮﺍﻕ ﺣﺎﺻﻞ ﺷﺪ‬ ‫ﻣﻴﮕﺪﺍﺧﺖ ﺍﺯ ّ‬

‫ﺗﺤﻤﻞ ﻧﻤﺎﻧﺪ ﺷﺐ‬ ‫ﻭ ﺷﻌﻠﻪ ﺑﺮ ﻗﻠﺐ ﻭ ﮐﺒﺪ ﺯﺩ ﺟﺴﻢ ﺭﺍ‬ ‫ّ‬

‫ﺗﻀﺮﻉ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩ ﻭ ﺁﺭﺯﻭﻯ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﺑﺠﻬﺎﻥ‬ ‫ﺗﺒﺘﻞ ﻭ‬ ‫ّ‬ ‫ﻭ ﺭﻭﺯ ّ‬ ‫ﺭﺏ ﺍﺩﺭﮐﻨﻰ ﺍﺩﺭﮐﻨﻰ ﻣﻦ ﻫﺬﺍ‬ ‫ﺍﺳﺮﺍﺭ ﻣﻴﮑﺮﺩ ﻭ ّ‬

‫ﺟﺮﻋﻨﻰ ﮐﺄﺱ ﺍﻟﻮﺻﺎﻝ ﻭ ﺍﺟﺮﻧﻰ ﻓﻰ ﺟﻮﺍﺭ ﺭﺣﻤﺘﮏ‬ ‫ﺍﻟﻔﺮﺍﻕ ﻭ ّ‬ ‫ﺭﺏ ﺍﻻﺭﺑﺎﺏ‪ ،‬ﻣﻴﮕﻔﺖ ﺗﺎ ﺁﻧﮑﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺧﺎﮐﺪﺍﻥ ﺑﺠﻬﺎﻥ‬ ‫ﻳﺎ ّ‬

‫ﺍﻟﻄﺎﻓﺤﺔ‬ ‫ﺑﻰﭘﺎﻳﺎﻥ ﻃﻴﺮﺍﻥ ﻧﻤﻮﺩ * ﻫﻨﻴﺌﴼ ﻟﻪ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﮑﺄﺱ ّ‬ ‫ﺍﻟﺘﻰ ﺣﻴﺎﺓ ﻟﻠﻘﻠﻮﺏ‬ ‫ﺑﻤﻮﻫﺒﺔ ﺍ‪ ‬ﻣﺮﻳﺌﴼ ﻟﻪ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻤﺎﺋﺪﺓ ّ‬

‫ﻣﺘﻌﻪ ﺍ‪ ‬ﺑﺎﻟﻮﺭﻭﺩ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻮﺭﺩ ﺍﻟﻤﻮﺭﻭﺩ ﻭ ﺭﺯﻗﻪ‬ ‫ﻭ ﺍﻻﺭﻭﺍﺡ * ّ‬

‫ﺍﻟﺮﻓﺪ ﺍﻟﻤﺮﻓﻮﺩ *‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻟﺤﻆ ﺍﻟﻤﻮﻓﻮﺭ ﻣﻦ ّ‬ ‫ﺹ ‪١٦٦‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﻭﮐﻴﻞ‬ ‫ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎ ﻣﻴﺮﺯﺍ‬ ‫ّ‬

‫ﻭ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﮥ ﺍﺳﺮﺍ ﺍﺯ ﺯﻭﺭﺍء ﺑﺤﺪﺑﺎء ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎ ﻣﻴﺮﺯﺍ‬


‫ﺯﮐﻴﻪ ﺍﺯ ﻧﻔﻮﺳﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﻭﮐﻴﻞ ﺍﺳﺖ * ﺍﻳﻦ ﻧﻔﺲ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻟﺴﻼﻡ ﺍﺯ ﮐﺄﺱ ﺗﺴﻠﻴﻢ ﻭ ﺭﺿﺎ ﺁﺷﺎﻣﻴﺪ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﮐﻪ ﺩﺭ ﺩﺍﺭ ّ‬

‫ﺳﺎﻳﮥ ﺷﺠﺮ ﻃﻮﺑﻰ ﺑﻴﺎ ﺳﻮﺩ ﻭ ﺑﻴﺎﺭﻣﻴﺪ * ﺍﻳﻦ ﺷﺨﺺ‬

‫ﻫﻤﺖ ﻏﺮﻳﺒﻰ‬ ‫ﺍﻣﻴﻦ ﻭ ﮐﺮﻳﻢ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺗﻤﺸﻴﺖ‬ ‫ﻣﻬﺎﻡ ﺍﻣﻮﺭ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﻏﻴﺮﺕ ﺷﺪﻳﺪ * ﺩﺭ ﻋﺮﺍﻕ ﺷﺨﺺ ﺷﻬﻴﺮ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﺑﺤﺴﻦ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﭼﻮﻥ ﻣﺆﻣﻦ ﻭ ﻣﻮﻗﻦ ﮔﺮﺩﻳﺪ‬

‫ﺑﻠﻘﺐ ﻭﮐﻴﻞ ﻣﻤﺘﺎﺯ ﮔﺸﺖ* ﻭ ﺳﺒﺐ ﺗﻠﻘﻴﺐ ﺑﻮﮐﻴﻞ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺑﻐﺪﺍﺩ ﺷﺨﺺ ﺷﻬﻴﺮﻯ ﺑﻮﺩ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﺑﺤﺎﺟﻰ‬

‫ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻫﺎﺩﻯ ﺟﻮﺍﻫﺮﻯ‪ ،‬ﻣﺸﺎﺭ ﺍﻟﻴﻪ ﺭﺍ ﻓﺮﺯﻧﺪﻯ ﺑﻮﺩ‬

‫ﺍﺭﺟﻤﻨﺪ ﻧﺎﻡ ﺍﻭ ﺁﻗﺎ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻣﻮﺳﻰ ﮐﻪ ﺍﺯ ﻗﻠﻢ ﺍﻋﻠﻰ ﺑﺤﺮﻑ ﺍﻟﺒﻘﺎء‬ ‫ﺹ ‪١٦٧‬‬ ‫ﻣﻠﻘﺐ ﮔﺮﺩﻳﺪ * ﺟﻨﺎﺏ ﺣﺮﻑ ﺍﻟﺒﻘﺎء ﻣﺆﻣﻦ ﻭ ﻣﻮﻗﻦ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻣﺎ ﺣﺎﺟﻰ ﻣﺸﺎﺭ ﺍﻟﻴﻪ ﺷﺨﺼﻰ‬ ‫ﺷﺪ ﻭ ﺛﺎﺑﺖ ﻭ ﺭﺍﺳﺦ ﻭ ّ‬ ‫ﺣﺘﻰ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﺍﻣﻴﺮ ﻣﻨﺶ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻋﺮﺍﻕ ّ‬

‫ﻣﻌﺮﻭﻑ ﺑﺒﺬﻝ ﻭ ﺑﺨﺸﺶ * ﺍﺯ ﺍﺻﻞ ﺍﺯ ﻭﺯﺭﺍء ﺍﻳﺮﺍﻥ‬

‫ﺑﻮﺩ ﭼﻮﻥ ﻣﺮﺣﻮﻡ ﻓﺘﺤﻌﻠﻰ ﺷﺎﻩ ﺭﺍ ﺩﻳﺪﻩ ﺑﺮ ﺍﻣﻮﺍﻝ ﺩﻧﻴﺎ‬

‫ﺩﻳﺪ ﮐﻪ ﻃﻤﻊ ﺑﻤﺎﻝ ﻭﺯﺭﺍء ﻣﻴﻨﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﺁﻧﭽﻪ ﺍﻧﺪﻭﺧﺘﻪﺍﻧﺪ‬

‫ﻣﻴﺮﺑﺎﻳﺪ ﺑﻠﮑﻪ ﺩﺭ ﻣﺼﺎﺩﺭﮤ ﺣﻄﺎﻡ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﻴﻤﺤﺎﺑﺎ‬

‫ﻋﻘﻮﺑﺖ ﻭ ﺷﮑﻨﺠﻪ ﻣﻴﻨﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﻧﺎﻡ ﺁﻧﺮﺍ ﺟﺮﻳﻤﻪ ﻣﻴﻨﻬﺪ‬

‫ﺍﺯ ﺧﻮﻑ ﺍﻳﻦ ﻭﺭﻃﮥ ﺧﻮﻓﻨﺎﮎ ﺍﺯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻭ ﺍﻣﺎﺭﺕ‬

‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺒﻐﺪﺍﺩ ﺷﺘﺎﻓﺖ * ﻭ ﻓﺘﺤﻌﻠﻰ ﺷﺎﻩ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻭﺍﻟﻰ‬ ‫ﺑﻐﺪﺍﺩ ﺩﺍﻭﺩ ﭘﺎﺷﺎ ﺑﺨﻮﺍﺳﺖ ﻭﻟﻰ ﭘﺎﺷﺎﻯ ﻣﺬﮐﻮﺭ ﻏﻴﻮﺭ‬

‫ﺑﻮﺩ ﻭ ﺣﺎﺟﻰ ﻣﺸﺎﺭ ﺍﻟﻴﻪ ﺑﺤﺴﻦ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﻣﺸﻬﻮﺭ ﻟﻬﺬﺍ‬

‫ﺣﺮﻣﺖ ﻭ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺣﺎﺟﻰ ﺑﺘﺠﺎﺭﺕ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺷﺪ‬ ‫ﻭ ﺑﺠﻮﺍﻫﺮﻯ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﮔﺸﺖ ﻭﻟﻰ ﻧﻈﻴﺮ ﺍﻣﻴﺮﻯ ﺟﻠﻴﻞ‬

‫ﺑﺤﺸﻤﺖ ﺑﻰﭘﺎﻳﺎﻥ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻰ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩ * ﻭ ﺍﻳﻦ ﺷﺨﺺ ﺍﺯ‬

‫ﻧﻮﺍﺩﺭ ﺩﻫﺮ ﺑﻮﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﺩﺭ ﻗﺼﺮ ﺧﻮﻳﺶ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ‬

‫ﺍﻳﺎﻡ ﺑﺴﺮ ﻣﻴﺒﺮﺩ ﻭﻟﻰ ﺧﺪﻡ ﻭ ﺣﺸﻢ ﮔﺬﺍﺷﺖ‬ ‫ﻣﮑﻨﺖ ّ‬

‫ﺹ ‪١٦٨‬‬

‫ﮐﻠﻴﻪ ﻣﺄﻟﻮﻑ *‬ ‫ﺑﺘﺠﺎﺭﺕ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﻭ ﺑﺤﺼﻮﻝ ﻣﻨﺎﻓﻊ ّ ّ‬


‫ﺩﺭ ﺧﺎﻧﻪ ﺋﻰ ﺑﺎﺯ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺗﺮﮎ ﻭ ﺗﺎﺟﻴﮏ ﻭ ﺩﻭﺭ‬ ‫ﻭ ﻧﺰﺩﻳﮏ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻣﻬﻤﺎﻧﺎﻥ ﻋﺰﻳﺰ ﺩﺍﺷﺖ * ﺑﺰﺭﮔﺎﻥ‬

‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭼﻮﻥ ﺑﺰﻳﺎﺭﺕ ﻋﺘﺒﺎﺕ ﻋﺎﻟﻴﺎﺕ ﻣﻴﺮﻓﺘﻨﺪ ﺍﮐﺜﺮ ﺩﺭ‬

‫ﻣﻬﻴﺎ‬ ‫ﻣﻬﻨﺎ ﻭ ﻋﻴﺸﻰ ّ‬ ‫ﺧﺎﻧﮥ ﺍﻭ ﻣﻬﻤﺎﻥ ﻣﻴﺸﺪﻧﺪ ﺳﻔﺮﻩ ﺋﻰ ّ‬

‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻣﻴﺪﻳﺪﻧﺪ * ﻭ ﺣﺎﺟﻰ ﻣﺸﺎﺭ ﺍﻟﻴﻪ ﻓﻰ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﻪ ﺍﺯ‬

‫ﺻﺪﺭ ﺍﻋﻈﻢ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﺤﺘﺮﻡﺗﺮ ﻭ ﺍﺯ ﺟﻤﻴﻊ ﻭﺯﺭﺍء ﺣﺸﻤﺘﺶ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻭ ﺑﺂﻳﻨﺪﻩ ﻭ ﺭﻭﻧﺪﻩ ﺩﺭ ﺑﺬﻝ ﻭ ﺑﺨﺸﺶ ﺭﻭﺯ ﺑﺮﻭﺯ‬ ‫ﻗﺪﻡ ﭘﻴﺸﺘﺮ ﻣﻴﻨﻬﺎﺩ * ﺩﺭ ﻋﺮﺍﻕ ﻓﺨﺮ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺑﻮﺩ‬

‫ﺣﺘﻰ ﺑﺮ ﻭﺯﺭﺍء ﻭ ﻣﺸﻴﺮﻳﻦ ﻋﺜﻤﺎﻧﻰ‬ ‫ﻭ ﻣﺒﺎﻫﺎﺕ ﻫﻤﻮﻃﻨﺎﻥ ّ‬

‫ﻭ ﺑﺰﺭﮔﺎﻥ ﺑﻐﺪﺍﺩ ﺑﺬﻝ ﻭ ﺑﺨﺸﺶ ﻭ ﺍﻧﻌﺎﻡ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩ ﺩﺭ ﻋﻘﻞ ﻭ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﺑﻰﻧﻈﻴﺮ ﺑﻮﺩ *‬ ‫ﺍﻳﺎﻡ‬ ‫ﺑﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺣﺎﺟﻰ ﻣﺸﺎﺭﺍﻟﻴﻪ ﺭﺍ ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﺩﺭ ﺍﻭﺍﺧﺮ ّ‬ ‫ﺳﻦ ﺍﻣﻮﺭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﭘﺮﻳﺸﺎﻥ ﺷﺪ ﻭﻟﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺯ ﮐﺒﺮ ّ‬

‫ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻰ ﺍﺑﺪﴽ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻭ ﺗﺒﺪﻳﻠﻰ ﻧﺪﺍﺩ ﺑﺮ ﻣﺜﺎﻝ ﺳﺎﺑﻖ‬ ‫ﻋﺰﺕ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻰ ﻣﻴﮑﺮﺩ *‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺣﺸﻤﺖ ﻭ ّ‬

‫ﻭ ﺍﻣﻮﺍﻝ ﻋﺰﻳﺰﻯ ﺑﺰﺭﮔﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻭ ﺑﻮﺍﻡ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ ﻭ ﻧﺪﺍﺩﻧﺪ*‬ ‫ﺹ ‪١٦٩‬‬

‫ﻣﺤﻼﺗﻰ ﺻﺪ ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻭﺍﻟﺪﮤ ﺁﻗﺎ ﺧﺎﻥ‬ ‫ّ‬

‫ﻗﺮﺽ ﮐﺮﺩ ﻭﻟﻰ ﻓﻠﺲ ﻭﺍﺣﺪ ﺍﺩﺍ ﻧﻨﻤﻮﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﺑﺰﻭﺩﻯ‬

‫ﻣﺴﻤﻰ ﺑﻌﻠﻴﻘﻠﻰ ﺧﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﻓﻮﺕ ﺷﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺍﻳﻠﺨﺎﻧﻰ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻟﺪﻭﻟﻪ ﭘﺴﺮ ﻓﺘﺤﻌﻠﻰ ﺷﺎﻩ‪ ،‬ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻭﺍﻟﻴﻪ ﺩﺧﺘﺮ‬ ‫ﺳﻴﻒ ّ‬

‫ﻓﺘﺤﻌﻠﻰ ﺷﺎﻩ ﻭ ﻗﺲ ﻋﻠﻰ ﺫﻟﮏ ﺍﺯ ﺑﺰﺭﮔﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﻣﺮﺍء‬ ‫ﻋﺜﻤﺎﻧﻰ ﻭ ﺍﻋﺎﻇﻢ ﻋﺮﺍﻕ ﻭ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻳﻦ ﺩﻳﻮﻥ ﺳﻮﺧﺖ ﻧﻤﻮﺩ *‬

‫ﻭ ﻟﮑﻦ ﺁﻥ ﺍﻣﻴﺮ ﮐﺒﻴﺮ ﺑﺮ ﺣﺎﻟﺖ ﻗﺪﻳﻢ ﻗﺎﺋﻢ ﻭ ﻣﺴﺘﺪﻳﻢ‬

‫ﻣﺤﺒﺖ ﻏﺮﻳﺒﻰ ﺑﺠﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﭘﻴﺪﺍ ﻧﻤﻮﺩ‬ ‫ﺍﻳﺎﻡ‬ ‫ّ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺍﻭﺍﺧﺮ ّ‬ ‫ﻣﺸﺮﻑ ﻣﻴﺸﺪ ﻭ ﺧﺎﺿﻊ ﺑﻮﺩ * ﺭﻭﺯﻯ ﺑﺨﺎﻃﺮ‬ ‫ﻭ ﺑﺤﻀﻮﺭ ّ‬

‫ﺩﺍﺭﻡ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻋﺮﺽ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ‬ ‫ﻣﻨﺠﻢ‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ﺩﻭﻳﺴﺖ ﻭ ﭘﻨﺠﺎﻩ ﻭ ﭼﻴﺰﻯ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻣﻮﮐﺐ ّ‬

‫ﻣﺸﻬﻮﺭ ﺩﺭ ﻋﺘﺒﺎﺕ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺷﻬﻴﺮ ﺁﻓﺎﻕ ﺑﻮﺩ* ﺭﻭﺯﻯ‬

‫ﺑﻤﻦ ﮔﻔﺖ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺩﺭ ﻧﺠﻮﻡ ِﻗﺮﺍﻥ ﻋﺠﻴﺒﻰ ﻣﻴﺒﻴﻨﻢ ﮐﻪ ﻣﺜﻞ‬ ‫ﻭ ﻧﻈﻴﺮ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺮ ﻇﻬﻮﺭ ﺍﻣﺮ‬

‫ﻋﻈﻴﻤﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻳﻘﻴﻦ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺁﻥ ﺍﻣﺮ ﻋﻈﻴﻢ ﻇﻬﻮﺭ ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻮﻋﻮﺩ ﺍﺳﺖ *‬


‫ﺑﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻴﺮﺟﻠﻴﻞ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ‬ ‫ﺹ ‪١٧٠‬‬ ‫ﻭﻓﺎﺕ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺍﺭﺙ ﻳﮏ ﭘﺴﺮ ﻭ ﺩﻭ ﺩﺧﺘﺮ ﮔﺬﺍﺷﺖ *‬

‫ﻧﺎﺱ ﺭﺍ ﮔﻤﺎﻥ ﭼﻨﺎﻥ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺣﺎﺟﻰ ﻣﺸﺎﺭﺍﻟﻴﻪ ﺑﺮ ﺛﺮﻭﺕ‬

‫ﺳﺎﺑﻖ ﺑﺎﻗﻰ ﻭ ﺑﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﻟﻬﺬﺍ ﻣﺎﻝ ﻣﻴﺮﺍﺙ ﭼﻨﺪ‬

‫ﮐﺮﻭﺭ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﭼﻪ ﮐﻪ ﻫﺮ ﮐﺲ ﺍﺯ ﺭﻭﺵ ﻭ ﺳﻠﻮﮎ ﺍﻭ‬ ‫ﭼﻨﻴﻦ ﮔﻤﺎﻥ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩ * ﮐﺎﺭ ﭘﺮﺩﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻣﺠﺘﻬﺪﻳﻦ ﺁﺧﺮ‬

‫ﺍﻟﺰﻣﺎﻥ ﻭ ﻗﺎﺿﻰ ﺑﻰﺍﻳﻤﺎﻥ ﺟﻤﻴﻊ ﺩﻧﺪﺍﻥ ﺗﻴﺰ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ‬ ‫ّ‬

‫ﻭ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻭﺭﺛﻪ ﻋﺮﺑﺪﻩ ﻭ ﺳﺘﻴﺰﻩ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺎﻳﻨﻮﺍﺳﻄﻪ‬

‫ﻫﻤﺖ‬ ‫ﻣﺪﺍﺧﻞ ّ ّ‬ ‫ﮐﻠﻴﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻟﻬﺬﺍ ﺗﺎ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻨﺪ ﺑﺨﺮﺍﺑﻰ ﻭﺭﺛﻪ ّ‬ ‫ﮔﻤﺎﺷﺘﻨﺪ ﮐﺎﺭ ﺑﺠﺎﺋﻰ ﺭﺳﻴﺪ ﮐﻪ ﺟﻤﻴﻊ ﻭﺭﺛﻪ ﻓﻘﻴﺮ ﻭ ﺑﺮﻫﻨﻪ‬

‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻭ ﮐﺎﺭ ﭘﺮﺩﺍﺯ ﻭ ﻣﺠﺘﻬﺪﻳﻦ ﻭ ﻗﺎﺿﻰ ﺍﻣﻮﺍﻟﻰ ﺍﻧﺪﻭﺧﺘﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ *‬ ‫ﺟﻨﺎﺏ ﺣﺮﻑ ﺍﻟﺒﻘﺎ ﺁﻗﺎ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻣﻮﺳﻰ ﻣﺆﻣﻦ ﻭ ﻣﻮﻗﻦ‬

‫ﻣﻄﻤﺌﻨﻪ ﺑﻮﺩ ﻭﻟﻰ ﺩﻭ ﺧﻮﺍﻫﺮ ﮐﻪ ﺍﺯ ﻣﺎﺩﺭ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻭ ﻧﻔﺲ‬ ‫ّ‬ ‫ﮑﻠﻰ ﺍﺯ ﺍﻣﺮ ﺑﻴﺨﺒﺮ * ﺭﻭﺯﻯ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺧﻮﺍﻫﺮ‬ ‫ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺑ ّ‬

‫ﺳﻴﺪ ﺭﺿﺎ ﺑﻪ ﺩﺭﺏ ﺧﺎﻧﻪ ﺁﻣﺪﻧﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﺩﺍﻣﺎﺩ ﻣﺮﺣﻮﻡ ﻣﻴﺮﺯﺍ ّ‬ ‫ﺩﻭ ﺩﺧﺘﺮ ﺑﺎﻧﺪﺭﻭﻥ ﻭﺍﺭﺩ ﻭ ﺩﺍﻣﺎﺩ ﺩﺭ ﺑﺮﻭﻥ ﻣﻨﺰﻝ ﻧﻤﻮﺩ*‬

‫ﺑﻌﺪ ﺑﺴﺎﺣﺖ ﺍﻗﺪﺱ ﺩﺧﺘﺮﺍﻥ ﻋﺮﺽ ﮐﺮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﺍﻳﻠﭽﻰ‬ ‫ﺹ ‪١٧١‬‬ ‫ﻭ ﻗﺎﺿﻰ ﻭ ﻣﺠﺘﻬﺪﺍﻥ ﺑﻰﺍﻳﻤﺎﻥ ﺧﺎﻧﺪﺍﻥ ﻣﺎ ﺭﺍ ﻭﻳﺮﺍﻥ ﮐﺮﺩﻧﺪ‬ ‫ﺍﻳﺎﻡ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩﻯ ﺟﺰ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺟﻨﺎﺏ ﻣﺮﺣﻮﻡ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺩﺭ ﺍﻭﺍﺧﺮ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﻘﺪﺱ ﻧﺪﺍﺷﺖ ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﻏﻔﻠﺖ ﻧﻤﻮﺩﻳﻢ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻘﺎﻡ ّ‬

‫ﺍﻟﺘﺠﺎء ﺗﺄﺧﻴﺮ ﻭﺭﺯﻳﺪﻳﻢ ﺣﺎﻝ ﭘﻨﺎﻩ ﺁﻭﺭﺩﻩﺍﻳﻢ ﻭ ﻋﻔﻮ‬

‫ﮔﻨﺎﻩ ﻣﻴﻄﻠﺒﻴﻢ ﺍﻣﻴﺪ ﭼﻨﺎﻧﺴﺖ ﮐﻪ ﻧﻮﻣﻴﺪ ﻧﮕﺮﺩﻳﻢ ﻭ ﺩﺭ‬

‫ﺻﻮﻥ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺧﻄﺮ ﺷﺪﻳﺪ ﻧﺠﺎﺕ ﻳﺎﺑﻴﻢ‬ ‫ﺗﻮﺟﻬﻰ ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺎ ﺑﻨﻤﺎﺋﻴﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻗﺼﻮﺭ ﭼﺸﻢ ﭘﻮﺷﻴﺪ *‬ ‫ّ‬

‫ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺟﻮﺍﺏ ﻗﻄﻌﻰ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﻣﺪﺍﺧﻠﮥ ﺩﺭ‬

‫ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﻨﻔﻮﺭ ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺍﺳﺖ ﻭﻟﻰ ﺁﻧﺎﻥ ﺩﺳﺖ‬

‫ﺍﺯ ﺩﺍﻣﺎﻥ ﺑﺮﻧﺪﺍﺷﺘﻨﺪ ﻳﮏ ﻫﻔﺘﻪ ﺩﺭ ﺍﻧﺪﺭﻭﻥ ﺍﻗﺎﻣﺖ‬

‫ﺍﻻﻣﺎﻥ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻧﺪ‬ ‫ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﻫﺮ ﺻﺒﺢ ﻭ ﺷﺎﻡ ﻓﺮﻳﺎﺩ ٔ‬


‫ﻭ ﮔﻔﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﻣﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﮔﺎﻩ ﺳﺮ ﺑﺮ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ ﺑﻠﮑﻪ‬ ‫ﻋﺎﮐﻒ ﺁﺳﺘﺎﻥ ﺷﻮﻳﻢ ﻭ ﻣﻘﻴﻢ ﻋﺘﺒﮥ ﻣﻼﺋﮏ ﭘﺎﺳﺒﺎﻥ‬

‫ﺗﻮﺟﻬﻰ ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺎ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺳﺘﻤﮑﺎﺭﺍﻥ ﻭ ﻇﺎﻟﻤﺎﻥ ﺭﻫﺎﺋﻰ ﻳﺎﺑﻴﻢ *‬ ‫ﺗﺎ ّ‬

‫ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﻧﺼﻴﺤﺖ ﻣﻴﻔﺮﻣﻮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ‬

‫ﺤﮑﺎﻡ ﻭ ﻣﺠﺘﻬﺪﺍﻧﺴﺖ ﻣﺎ ﺭﺍ ﻣﺪﺧﻠﻰ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﺭﺍﺟﻊ ﺑ ّ‬

‫ﺹ ‪١٧٢‬‬ ‫ﻭﻟﻰ ﺁﻧﺎﻥ ﺑﻨﻬﺎﻳﺖ ﺍﻟﺤﺎﺡ ﺍﺻﺮﺍﺭ ﻭ ﺍﺑﺮﺍﻡ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﺳﺘﺪﻋﺎﻯ ﻧﻈﺮ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﻣﻴﮑﺮﺩﻧﺪ * ﺍﺯ ﻗﻀﺎ ﺧﺎﻧﮥ‬

‫ﻣﻘﺪﺱ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺣﻀﺮﺍﺕ‬ ‫ﻣﻨﺰﻩ ﻭ ّ‬ ‫ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺍﺯ ﺣﻄﺎﻡ ﺩﻧﻴﺎ ّ‬ ‫ﺧﻮﺵ ﮔﺬﺭﺍﻥ ﺑﺂﺏ ﻭ ﻧﺎﻥ ﻗﻨﺎﻋﺖ ﻧﻤﻰ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﺑﺎﻳﺪ‬

‫ﻣﻬﻴﺎ ﮔﺮﺩﺩ ﺧﻼﺻﻪ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺟﻬﺖ ﻣﺸﮑﻼﺕ ﺣﺎﺻﻞ ﺷﺪ *‬ ‫ﺑﻪ ﻭﺍﻡ ﻃﻌﺎﻡ ّ‬ ‫ﻋﺎﻗﺒﺖ ﺭﻭﺯﻯ ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻣﺮﺍ ﺧﻮﺍﺳﺘﻨﺪ‬

‫ﻣﺨﺪﺭﺍﺕ ﺍﺯ ﮐﺜﺮﺕ ﺍﻟﺤﺎﺡ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺑﺰﺣﻤﺖ‬ ‫ﻭ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻪﺍﻧﺪ ﭼﺎﺭﻩ ﺋﻰ ﻧﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮ ﺑﺮﻭﻯ ﻭﻟﻰ ﺩﺭ ﻳﮏ ﺭﻭﺯ‬

‫ﻣﻬﻤﻪ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻰ * ﺭﻭﺯ ﺛﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﺟﻨﺎﺏ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﮥ ّ‬

‫ﮐﻠﻴﻢ ﺑﺨﺎﻧﮥ ﺣﺎﺟﻰ ﻣﺮﺣﻮﻡ ﺭﻓﺘﻴﻢ * ﻓﻮﺭﴽ ﺍﺭﺑﺎﺏ ﺧﺒﺮﻩ‬

‫ﻣﻬﻴﺎ‬ ‫ﺣﺎﺿﺮ ﺳﺎﺧﺘﻴﻢ ﺟﻤﻴﻊ ﺟﻮﺍﻫﺮﺍﺕ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻏﺮﻓﻪ ﺋﻰ ّ‬ ‫ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺩﻓﺎﺗﺮ ﺍﻣﻼﮎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻏﺮﻓﮥ ﺩﻳﮕﺮ ﻭ ﺍﺷﻴﺎء‬

‫ﺫﻳﻘﻴﻤﺖ ﺧﺎﻧﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻏﺮﻓﮥ ﺩﻳﮕﺮ ﺣﺎﺿﺮ ﺳﺎﺧﺘﻨﺪ * ﭼﻨﺪ‬

‫ﻧﻔﺮ ﺟﻮﺍﻫﺮﻯ ﺑﺘﻘﻮﻳﻢ ﺟﻮﺍﻫﺮ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻨﺪ ﻭ ﭼﻨﺪ ﻧﻔﺮ‬

‫ﺣﻤﺎﻣﻬﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻫﻞ ﺧﺒﺮﻩ ﻗﻴﻤﺖ ﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﻭ ّ‬ ‫ﺩﮐﺎﻧﻬﺎ ﻭ ﺑﺎﻏﻬﺎ ﻭ ّ‬

‫ﺗﻌﻴﻴﻦ ﮐﺮﺩﻧﺪ * ﭼﻮﻥ ﺁﻧﺎﻥ ﺑﮑﺎﺭ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺷﺪﻧﺪ ﻣﻦ‬ ‫ﺹ ‪١٧٣‬‬

‫ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺁﻣﺪﻡ ﻭ ﺩﺭ ﻫﺮ ﻏﺮﻓﻪ ﺋﻰ ﻧﻔﺴﻰ ﮔﻤﺎﺷﺘﻢ ﺗﺎ ﺍﻫﻞ ﺧﺒﺮﻩ‬ ‫ﺎﺗﻔﺎﻕ ﺗﻤﺎﻡ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ * ﻗﺮﻳﺐ ﻇﻬﺮ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﮐﺎﺭ ﺭﺍ ﺑ ّ‬ ‫ﮐﺎﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻳﺎﻓﺖ ﺑﻌﺪ ﺑﺼﺮﻑ ﻧﺎﻫﺎﺭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﺷﺪ *‬

‫ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻧﺎﻫﺎﺭ ﮔﻔﺘﻪ ﮔﺸﺖ ﺍﻫﻞ ﺧﺒﺮﻩ ﺍﻳﻦ ﺍﺷﻴﺎ ﺭﺍ ﺑﺪﻭ‬

‫ﻗﺴﻢ ﻣﻨﻘﺴﻢ ﮐﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﻗﺮﻋﻪ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻪ ﺷﻮﺩ ﻗﺴﻤﻰ‬

‫ﺳﻬﻢ ﺩﺧﺘﺮﺍﻥ ﻭ ﻗﺴﻤﻰ ﺳﻬﻢ ﺟﻨﺎﺏ ﺣﺮﻑ ﺑﻘﺎ ﻣﻌﻠﻮﻡ‬ ‫ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﻣﻦ ﺑﺠﻬﺖ ﺩﻓﻊ ﮐﺴﺎﻟﺖ ﺩﺭ ﺑﺴﺘﺮ ﺁﺭﻣﻴﺪﻡ *‬


‫ﻗﺮﻳﺐ ﻋﺼﺮ ﺑﺮﺧﺎﺳﺘﻢ ﻭ ﺻﺮﻑ ﭼﺎﻯ ﺷﺪ ﺑﺎﻧﺪﺭﻭﻥ‬ ‫ﺧﺎﻧﻪ ﺁﻣﺪﻡ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﺷﺪ ﮐﻪ ﺳﻪ ﻗﺴﻤﺖ ﮐﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺳﺆﺍﻝ‬ ‫ﻧﻤﻮﺩﻡ ﮐﻪ ﻣﻦ ﺗﻨﺒﻴﻪ ﮐﺮﺩﻡ ﺩﻭ ﻗﺴﻤﺖ ﺷﻮﺩ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺳﻪ‬

‫ﺘﻌﻠﻘﻴﻦ ﺑﻘﻮﻝ ﻭﺍﺣﺪ ﺟﻮﺍﺏ‬ ‫ﻗﺴﻤﺖ ﺷﺪ * ﺟﻤﻴﻊ ﻭﺭﺛﻪ ﻭ ﻣ ّ‬

‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺛﻠﺚ ﺧﺎﺭﺝ ﮔﺮﺩﺩ ﻟﻬﺬﺍ ﺳﻪ ﻗﺴﻤﺖ ﻧﻤﻮﺩﻳﻢ‬ ‫ﺩﺍﺩﻧﺪ ّ‬ ‫ﺗﻌﻠﻖ‬ ‫ﺗﻌﻠﻖ ﺑﺤﺮﻑ ﺑﻘﺎ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻳﮏ ﻗﺴﻤﺖ ّ‬ ‫ﻳﮏ ﻗﺴﻤﺖ ّ‬ ‫ﺗﺼﺮﻑ ﺷﻤﺎ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑﺪﺧﺘﺮﺍﻥ ﻭ ﻗﺴﻢ ﺛﺎﻟﺚ ﺩﺭ ﺗﺤﺖ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﻴﺖ ﺍﺳﺖ ﻫﺮ ﻧﻮﻉ ﻣﻨﺎﺳﺒﺖ ﻭ ﻣﺼﻠﺤﺖ‬ ‫ﺛﻠﺚ ﻣﺎﻝ ّ‬

‫ﺩﺍﻧﻴﺪ ﺻﺮﻑ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ * ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺍﺳﺘﻴﺤﺎﺵ ﺣﺎﺻﻞ ﺷﺪ ﮐﻪ‬ ‫ﭼﻨﻴﻦ ﺍﻣﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺳﺖ ﺍﺑﺪﴽ ﭼﻨﻴﻦ ﺗﮑﻠﻴﻔﻰ‬ ‫ﺹ ‪١٧٤‬‬ ‫ﻣﻴﺎﺭﻳﺪ ﮐﻪ ﻣﻤﺘﻨﻊ ﻭ ﻣﺤﺎﻝ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺠﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻗﺴﻢ ﻳﺎﺩ‬

‫ﺷﺪ ﮐﻪ ﻓﻠﺲ ﻭﺍﺣﺪ ﻗﺒﻮﻝ ﻧﻤﻴﺸﻮﺩ * ﺁﻧﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﻗﺴﻢ‬

‫ﺧﻮﺭﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﻣﺎ ﺟﺰ ﺑﺎﻳﻦ ﻗﺴﻢ ﺭﺍﺿﻰ ﻧﮕﺮﺩﻳﻢ ﻭ ﻗﺒﻮﻝ‬

‫ﻧﻨﻤﺎﺋﻴﻢ * ﺍﻳﻦ ﻋﺒﺪ ﮔﻔﺖ ﭘﺲ ﺣﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺭﺍ ﺑﮕﺬﺍﺭﻳﺪ‪،‬‬ ‫ﺁﻳﺎ ﺣﺮﻓﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺷﻤﺎ ﺑﺎﻗﻰ ﻣﺎﻧﺪﻩ؟ ﺟﻨﺎﺏ ﺣﺮﻑ‬

‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻧﻘﻮﺩ ﻣﻮﺟﻮﺩﻩ ﺑﮑﺠﺎ ﺭﻓﺘﻪ؟ ﺳﺆﺍﻝ‬ ‫ﺑﻘﺎ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ ّ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺷﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺘﻨﺪ ﺳﻴﺼﺪ ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ* ﺻﺒﺎﻳﺎﻯ‬

‫ﻣﺮﺣﻮﻡ ﺣﺎﺟﻰ ﮔﻔﺘﻨﺪ ﺍﺯ ﺩﻭ ﺷﻖ ﺧﺎﺭﺝ ﻧﻴﺴﺖ ﻳﺎ‬

‫ﺍﻳﻦ ﻣﺒﻠﻎ ﺩﺭ ﺧﺎﻧﻪ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﻭ ﻳﺎ ﺩﺭ ﺯﻳﺮ ﺧﺎﮎ‬

‫ﻭ ﻳﺎ ﺩﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺳﺖ ﻣﺎ ﺧﺎﻧﻪ ﻭ ﻣﺎ ﻓﻴﻪ ﺭﺍ ﺗﺴﻠﻴﻢ ﻣﻴﺮﺯﺍ‬ ‫ﻣﻴﮑﻨﻴﻢ ﻭ ﻫﺮ ﻳﮏ ﺑﺎ ﭼﺎﺩﺭﻯ ﺑﺮﻭﻥ ﻣﻴﺮﻭﻳﻢ ﻭ ﺍﮔﺮ‬

‫ﭼﻴﺰﻯ ﻳﺎﻓﺖ ﺍﺯ ﺣﺎﻝ ﺑﺎﻭ ﻫﺒﻪ ﻣﻴﻨﻤﺎﺋﻴﻢ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﺧﺎﺭﺝ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻻﺑﺪ ﻧﺰﺩ ﺷﺨﺼﻰ ﺍﻣﺎﻧﺖ ﮔﺬﺍﺭﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺁﻥ‬

‫ﻣﻄﻠﻊ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﮐﺎﺭ ﺧﻴﺎﻧﺖ‬ ‫ﺷﺨﺺ ﭼﻮﻥ ّ‬

‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﺎ ﻣﺎ ﺻﺪﺍﻗﺖ ﻣﻴﻨﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﺁﻥ ﻣﺒﻠﻎ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﻋﺎﺩﻩ ﻣﻴﮑﻨﺪ ﺑﻠﮑﻪ ﺟﻤﻴﻊ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﻴﺒﺮﺩ ﻭ ﺟﻨﺎﺏ‬

‫ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﻫﺎﻥ ﮐﺎﻓﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺍﻗﺎﻣﻪ ﮐﻨﺪ‬ ‫ﺹ ‪١٧٥‬‬

‫ﺠﺮﺩ ﺩﻋﻮﻯ ﺛﺎﺑﺖ ﻧﮕﺮﺩﺩ* ﺟﻨﺎﺏ ﺣﺮﻑ ﺑﻘﺎ‬ ‫ﺑﻤ ّ‬


‫ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻣﻮﺍﻝ ﺗﺴﻠﻴﻢ ﺁﻧﺎﻥ ﺑﻮﺩ ﻣﻦ‬ ‫ﻧﻪ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺷﺘﻢ ﻭ ﻧﻪ ﺍﺛﺮﻯ ﻣﻴﺪﺍﻧﺴﺘﻢ ﻫﺮ ﻗﺴﻢ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﻣﺠﺮﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ *‬ ‫ﺑﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺑﺮﻫﺎﻥ ﻭﺍﺿﺤﻰ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﻧﺪﺍﺷﺖ ﺟﺰ‬

‫ﺍﻳﻨﮑﻪ ﻣﻴﻔﺮﻣﻮﺩﻧﺪ ﺣﺎﺟﻰ ﻣﺮﺣﻮﻡ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﻰﻧﻘﻮﺩ‬

‫ﺑﺎﺷﻨﺪ * ﺍﻳﻦ ﻋﺒﺪ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﻤﻮﺩ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻋﻮﻯ ﺑﺮﻫﺎﻧﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﻧﻪ ﻭ ﭘﺎﭘﻰ ﺷﺪﻥ ﺳﺒﺐ ﺭﺳﻮﺍﺋﻴﺴﺖ ﻭ ﻧﺘﻴﺠﻪ‬

‫ﻧﺪﺍﺭﺩ * ﻟﻬﺬﺍ ﮔﻔﺘﻢ ﻗﺮﻋﻪ ﺑﻴﻨﺪﺍﺯﻳﺪ ﻗﺮﻋﻪ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻨﺪ‬ ‫ﺛﻠﺚ ﺛﺎﻟﺚ ﺭﺍ ﮔﻔﺘﻢ ﻏﺮﻓﻪ ﺋﻰ ﮔﺬﺍﺷﺘﻨﺪ ﻭ ﻣﻬﺮ ﻭ ﻣﻮﻡ‬

‫ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﻏﺮﻓﻪ ﺭﺍ ﺑﺤﻀﻮﺭ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺁﻭﺭﺩﻡ ﻋﺮﺽ‬

‫ﮐﺮﺩﻡ ﮐﺎﺭ ﺑﺎﺗﻤﺎﻡ ﺍﻧﺠﺎﻣﻴﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺑﺼﺮﻑ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﻣﺒﺎﺭﮎ‬

‫ﺑﻮﺩ ﻭ ّﺍﻻ ﻳﮑﺴﺎﻝ ﺗﻤﺎﻡ ﻧﻤﻴﺸﺪ * ﻭﻟﻰ ﻣﺸﮑﻠﻰ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﺑﻴﻨﺎﺕ ﺭﺍ ﻋﺮﺽ ﮐﺮﺩﻡ‬ ‫ﺍﺩﻋﺎ ﻭ ﻓﻘﺪﺍﻥ ّ‬ ‫ﺁﻣﺪﻩ ﺗﻔﺼﻴﻞ ّ‬

‫ﻭﻗﻮﻋﺎﺕ ﺭﺍ ﺑﺘﻤﺎﻣﻪ ﺷﺮﺡ ﺩﺍﺩﻡ ﻭ ﻋﺮﺽ ﮐﺮﺩﻡ ﮐﻪ ﺣﻀﺮﺕ‬ ‫ﺣﺮﻑ ﺑﻘﺎ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﺪﻳﻮﻧﺴﺖ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺧﻮﻳﺶ ﺭﺍ‬

‫ﺑﺪﻫﺪ ﻭﺍﻡ ﺗﻤﺎﻡ ﻧﮕﺮﺩﺩ ﭘﺲ ﺑﻬﺘﺮ ﺁﻧﺴﺖ ﮐﻪ ﻣﺴﺘﺪﻋﺎﻯ‬ ‫ﺹ ‪١٧٦‬‬

‫ﻭﺭﺛﻪ ﺭﺍ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﻟﺤﺎﺡ ﻧﻔﺲ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻗﺒﻮﻝ ﻓﺮﻣﺎﻳﻨﺪ‬

‫ﺍﻗﻼ ﺍﺯ ﮔﻴﺮ ﻭ ﺩﺍﺭ ﺩﻳﻮﻥ‬ ‫ﻭ ﺑﺤﺮﻑ ﺑﻘﺎ ﺑﺒﺨﺸﻨﺪ ﺗﺎ ّ ً‬ ‫ﺭﻫﺎﺋﻰ ﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﭼﻴﺰﻯ ﺍﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻭ ﺑﺎﻗﻰ ﻣﺎﻧﺪ *‬ ‫ﺭﻭﺯ ﺛﺎﻧﻰ ﺣﻀﺮﺍﺕ ﻭﺭﺛﻪ ﺣﺎﺿﺮ ﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ‬

‫ﺳﺎﺣﺖ ﺍﻗﺪﺱ ﺭﺟﺎ ﮐﺮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﻣﻦ ﺛﻠﺚ ﺭﺍ ﻗﺒﻮﻝ ﻧﻤﺎﻳﻢ‬ ‫ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺘﺤﻴﻞ ﺍﺳﺖ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺍﻟﺤﺎﺡ ﻭ ﺍﻟﺘﻤﺎﺱ‬

‫ﻭ ﺭﺟﺎ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﻧﻔﺲ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻗﺒﻮﻝ ﻓﺮﻣﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ‬

‫ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺧﻴﺮﻳّﻪ ﺑﺎﻣﺮ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺻﺮﻑ ﺷﻮﺩ * ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ ﻣﻦ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺒﻠﻎ ﺭﺍ ﺷﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻭﺍﺣﺪ ﺻﺮﻑ ﻧﻤﺎﻳﻢ *‬ ‫ﻋﺮﺽ ﮐﺮﺩﻧﺪ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺧﺼﻮﺹ ﺭﺃﻳﻰ ﻧﻴﺴﺖ‬

‫ﻭﻟﻮ ﺑﺪﺭﻳﺎ ﺍﻓﮑﻨﺪﻩ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻣﻤﮑﻦ ﻧﻴﺴﺖ ﺩﺳﺖ ﺍﺯ ﺩﺍﻣﻦ‬ ‫ﺑﺮﺩﺍﺭﻳﻢ ﻣﮕﺮ ﺁﻧﮑﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﺟﺎ ﻣﻘﺒﻮﻝ ﺩﺭﮔﺎﻩ ﺷﻮﺩ *‬

‫ﺩﺭ ﺟﻮﺍﺏ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ ﻣﻦ ﺍﻳﻦ ﺛﻠﺚ ﺭﺍ ﻗﺒﻮﻝ ﻧﻤﻮﺩﻡ ﻭ ﺑﺒﺮﺍﺩﺭ‬

‫ﺎﺩﻋﺎﺋﻰ‬ ‫ﺷﻤﺎ ﺣﺮﻑ ﺑﻘﺎ ﺑﺨﺸﻴﺪﻡ ﺑﺸﺮﻁ ﺁﻧﮑﻪ ﻣﻦ ﺑﻌﺪ ﺑ ّ‬ ‫ﺩﻡ ﻧﺰﺩ * ﻭﺭﺛﻪ ﺑﺸﮑﺮﺍﻧﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻗﻀﻴﮥ‬


‫ﻋﻈﻴﻢ ﺩﺭ ﻳﻮﻡ ﻭﺍﺣﺪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻳﺎﻓﺖ ﻧﻪ ﺻﺪﺍﺋﻰ ﻭ ﻧﻪ ﻧﺪﺍﺋﻰ‬ ‫ﻭ ﻧﻪ ﺩﻋﻮﺍﺋﻰ ﺑﺎﻗﻰ ﻣﺎﻧﺪ * ﺣﻀﺮﺕ ﺣﺮﻑ ﺍﻟﺒﻘﺎء ﺑﻨﻬﺎﻳﺖ‬ ‫ﺹ ‪١٧٧‬‬

‫ﺍﻟﺤﺎﺡ ﺧﻮﺍﺳﺘﻨﺪ ﻗﺪﺭﻯ ﺍﺯ ﺟﻮﺍﻫﺮﻫﺎ ﺗﻌﺎﺭﻑ ﮐﻨﻨﺪ‬ ‫ﻗﺒﻮﻝ ﻧﻨﻤﻮﺩﻡ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻗﺒﻮﻝ ﺍﻧﮕﺸﺘﺮﻯ ﺧﻮﺍﻫﺶ‬

‫ﺭﻣﺎﻧﻰ ﺣﺒﺎﺑﻰ‬ ‫ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﻭﻟﻰ ﺍﻧﮕﺸﺘﺮ ﮔﺮﺍﻥ ﻗﻴﻤﺖ ﻳﺎﻗﻮﺕ ّ‬

‫ﻣﺮﺻﻊ‬ ‫ﺑﻰﻋﻴﺐ ﺑﻮﺩ ﻧﺎﺩﺭ ﺍﻻﻣﺜﺎﻝ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﻃﺮﺍﻓﺶ ّ‬

‫ﺑﺎﻟﻤﺎﺱ ﺑﻮﺩ ﻗﺒﻮﻝ ﻧﺸﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺘﻴﮑﻪ ﻋﺒﺎ ﺩﺭ ﺑﺮ ﻧﺒﻮﺩ‬

‫ﺑﻠﮑﻪ ﻗﺒﺎﺋﻰ ﺭﻳﺴﻤﺎﻧﻰ ﮐﻪ ﺍﺯ ﻗﺪﻡ ﻋﺎﻟﻢ ﺧﺒﺮ ﻣﻴﺪﺍﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺮ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻓﻠﺲ ﻭﺍﺣﺪ ﻏﻴﺮ ﻣﺎﻟﮏ ﺑﻘﻮﻝ ﺧﻮﺍﺟﻪ‬

‫ﺣﺎﻓﻆ ) ﮔﻨﺞ ﺩﺭ ﺁﺳﺘﻴﻦ ﻭ ﮐﻴﺴﻪ ﺗﻬﻰ (*‬ ‫ﺑﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺟﻨﺎﺏ ﺣﺮﻑ ﺍﻟﺒﻘﺂء ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺍﻳﻦ ﻋﻨﺎﻳﺖ‬

‫ﺟﻤﻴﻊ ﻣﺎ ﻳﻤﻠﮏ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﺴﺎﺗﻴﻦ ﻭ ﻋﻘﺎﺭ ﻭ ﺍﺭﺍﺿﻰ ﻭ ﺍﻣﻼﮎ‬ ‫ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺣﻀﻮﺭ ﻧﻤﻮﺩ ﻗﺒﻮﻝ ﻧﻔﺮﻣﻮﺩﻧﺪ * ﺑﻌﺪ ﻋﻠﻤﺎﻯ‬ ‫ﻋﺮﺍﻕ ﺭﺍ ﺷﻔﻴﻊ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ ﺟﻤﻴﻌﴼ ﺑﺤﻀﻮﺭ ﺷﺘﺎﻓﺘﻨﺪ‬

‫ﻭ ﺍﺳﺘﺪﻋﺎﻯ ﻗﺒﻮﻝ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﺑﮑﻠّﻰ ﺍﻣﺘﻨﺎﻉ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ *‬

‫ﻋﺮﺽ ﮐﺮﺩﻧﺪ ﺍﮔﺮ ﻗﺒﻮﻝ ﻧﻔﺮﻣﺎﺋﻴﺪ ﺟﻨﺎﺏ ﺣﺮﻑ ﺑﻘﺂء‬

‫ﺩﺭ ﺍﻧﺪﮎ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺟﻤﻴﻊ ﺭﺍ ﺑﺒﺎﺩ ﻣﻴﺪﻫﺪ ﺧﻴﺮ ﺧﻮﺩ ﺍﻭ‬ ‫ﺑﺨﻂ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺗﺼﺮﻑ ﺩﺭ ﻭﻯ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ * ﺑﺎﺭﻯ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﻨﺴﺖ ﮐﻪ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﺘﻌﺪﺩﻩ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻣﺬﺍﻫﺐ ﺧﻤﺴﻪ ﺑﻌﺮﺑﻰ ﻭ ﻓﺎﺭﺳﻰ‬ ‫ﻫﺒﻪ ﻧﺎﻣﮥ‬ ‫ّ‬

‫ﺹ ‪١٧٨‬‬

‫ﺩﻭ ﻧﺴﺨﻪ ﻣﺮﻗﻮﻡ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺣﻀﺮﺍﺕ ﻋﻠﻤﺎء ﺭﺍ ﺷﺎﻫﺪ ﺍﺗّﺨﺎﺫ‬

‫ﮐﺮﺩ ﻭ ﻫﺒﻪ ﻧﺎﻣﻪ ﺭﺍ ﺑﻮﺍﺳﻄﮥ ﻋﻠﻤﺎﻯ ﺑﻐﺪﺍﺩ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻋﺒﺪ‬ ‫ﺳﻴﺪ ﺩﺍﻭﺩ ﺍﻓﻨﺪﻯ ﻓﺎﺿﻞ‬ ‫ﺍﻟﺴﻼﻡ ﺍﻓﻨﺪﻯ ﻋﺎﻟﻢ ﻧﺤﺮﻳﺮ ﻭ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺷﻬﻴﺮ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﮐﺮﺩ * ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ ﻣﺎ ﺧﻮﺩ ﻣﻴﺮﺯﺍ‬ ‫ﻣﻮﺳﻰ ﺭﺍ ﻭﮐﻴﻞ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻳﻢ *‬

‫ﺑﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺑﺮﻭﻣﻴﻠﻰ ﺗﺸﺮﻳﻒ‬

‫ﺑﺮﺩﻧﺪ ﺟﻨﺎﺏ ﺣﺮﻑ ﺑﻘﺎ ﺑﻠﻮﮎ ﻫﻨﺪﻳّﻪ ﮐﻪ ﻗﺮﻳﺐ ﮐﺮﺑﻼ‬ ‫ﻋﺸﺮﻳﻪﺍﺵ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺣﮑﻮﻣﺖ ﺑﺎﻟﺘﺰﺍﻡ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺣﺎﺻﻼﺕ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﺷﺘﺮﻯ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺧﺴﺮﺍﻥ ﻋﻈﻴﻢ ﮐﺮﺩ ﻗﺮﻳﺐ ﺻﺪ ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ٰ‬


‫ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺯﻳﺎﻥ ﻧﻤﻮﺩ ﺣﮑﻮﻣﺖ ﺍﻣﻼﮎ ﺭﺍ ﺿﺒﻂ ﮐﺮﺩ‬ ‫ﻭ ﺟﻤﻴﻊ ﺭﺍ ﺑﻔﺮﻭﺧﺖ ﻭﻟﻰ ﺑﺎﺑﺨﺲ ﺍﺛﻤﺎﻥ * ﺑﺴﺎﺣﺖ ﺍﻗﺪﺱ‬ ‫ﺗﻔﻮﻩ ﻣﻨﻤﺎﺋﻴﺪ ﻭ ﻧﺎﻣﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻋﺮﺽ ﺷﺪ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ ﺍﺑﺪﴽ ّ‬

‫ﺍﻣﻼﮎ ﻣﺒﺮﻳﺪ * ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺛﻨﺎ ﺍﺯ ﺍﺩﺭﻧﻪ ﻧﻔﻰ ﺑﻌﮑﺎ ﻭﺍﻗﻊ‬

‫ﻣﺤﻤﺪ ﺑﺤﮑﻮﻣﺖ ﻣﺮﺍﺟﻌﺖ‬ ‫ﺷﺪ ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎ ﻣﻴﺮﺯﺍ‬ ‫ّ‬

‫ﺗﻌﻠﻖ‬ ‫ﮐﺮﺩ ﮐﻪ ﻣﻦ ﻭﮐﻴﻞ ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮐﻢ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻼﮎ ّ‬ ‫ﺑﺤﺮﻑ ﺑﻘﺎ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺿﺒﻂ ﻧﻤﻮﺩﻳﺪ ﻭﻟﻰ ﭼﻮﻥ‬

‫ﺳﻨﺪﻯ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﻧﺪﺍﺷﺖ ﺯﻳﺮﺍ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﻫﺒﻪ ﺩﺭ ﻋﮑﺎ‬ ‫ﺹ ‪١٧٩‬‬

‫ﻣﺪﻋﺎﻳﺶ ﺩﺭ ﻧﺰﺩ ﺣﮑﻮﻣﺖ ﻣﻘﺒﻮﻝ ﻧﻴﻔﺘﺎﺩ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻟﻬﺬﺍ ّ‬

‫ﺤﻤﺪ ﻭﮐﻴﻞ ﻳﺎﻓﺖ ﺍﻳﻨﺴﺖ‬ ‫ﻭﻟﻰ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ّ‬ ‫ﮐﻞ ﺷﻬﺮﺕ ﺑﻤﻴﺮﺯﺍ ﻣ ّ‬

‫ﺳﺒﺐ ﺗﻠﻘﻴﺐ ﺍﻭ ﺑﻮﮐﺎﻟﺖ *‬

‫ﺑﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﺩﺭﻧﻪ ﺑﻮﺩﻳﻢ ﮐﻪ ﺧﺎﺗﻢ ﻣﺬﮐﻮﺭ ﻳﻌﻨﻰ‬

‫ﺳﻴﺪ ﻋﻠﻰ ﺍﮐﺒﺮ ﺟﻨﺎﺏ ﺣﺮﻑ ﺑﻘﺎ‬ ‫ﻳﺎﻗﻮﺕ ﺭﺍ ﺑﻮﺍﺳﻄﮥ ّ‬ ‫ﺍﺭﺳﺎﻝ ﻧﻤﻮﺩ ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺍﻣﺮ ﺑﻘﺒﻮﻝ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ *‬

‫ﭼﻮﻥ ﺑﻌﮑﺎ ﺭﺳﻴﺪﻳﻢ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺍﻟﻬﻰ ﺑﻴﻤﺎﺭ ﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺴﺘﺮ‬ ‫ﺑﻌﻠﻞ ﻭ ﺍﻣﺮﺍﺽ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭ ﮔﺸﺘﻨﺪ* ﺍﻳﻦ ﻋﺒﺪ ﺁﻥ ﺍﻧﮕﺸﺘﺮ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻬﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﻧﺰﺩ ﻧﻔﺴﻰ ﺍﺯ ﺍﺣﺒﺎﺏ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩ ﺗﺎ ﺑﺰﻭﺩﻯ‬

‫ﺑﻔﺮﻭﺷﻨﺪ ﻭ ﻣﺒﻠﻎ ﺭﺍ ﺑﻔﺮﺳﺘﻨﺪ ﻭ ﺻﺮﻑ ﺑﻴﻤﺎﺭﺍﻥ ﮔﺮﺩﺩ *‬

‫ﻭﻟﻰ ﺁﻥ ﻧﻔﺲ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻓﻠﺴﻰ ﻧﻔﺮﺳﺘﺎﺩ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ‬

‫ﺩﻭ ﺳﺎﻝ ﻣﺮﻗﻮﻡ ﻧﻤﻮﺩ ﮐﻪ ﻣﻦ ﺑﻪ ﺑﻴﺴﺖ ﻭ ﭘﻨﺞ ﻟﻴﺮﻩ ﻓﺮﻭﺧﺘﻢ‬ ‫ﻭ ﺻﺮﻑ ﺯﺍﺋﺮﻳﻦ ﮐﺮﺩﻡ ﻭ ﺣﺎﻝ ﺁﻧﮑﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﺧﺎﺗﻢ‬

‫ﻭﺍﻓﺮ ﺑﻮﺩ * ﻭﻟﻰ ﺍﻳﻦ ﻋﺒﺪ ﺷﮑﻮﻩ ﻧﻨﻤﻮﺩ ﻭ ﺑﺸﮑﺮﺍﻧﻪ‬ ‫ﺗﻌﻠﻖ ﻧﻴﺎﻓﺖ *‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﮐﻪ ﺍﻟﺤﻤﺪ ‪ ‬ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﻣﻮﺍﻝ ﻏﺒﺎﺭﻯ ﺑﺪﺍﻣﻦ ّ‬

‫ﻣﺤﻤﺪ ﻭﮐﻴﻞ ﺍﺳﻴﺮﴽ ﺍﺯ ﻋﺮﺍﻕ‬ ‫ﺧﻼﺻﻪ ﺟﻨﺎﺏ ﻣﻴﺮﺯﺍ‬ ‫ّ‬ ‫ﺹ ‪١٨٠‬‬

‫ﻣﺸﻘﺖ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭ‬ ‫ﺑﺤﺪﺑﺎء ﺍﺭﺳﺎﻝ ﺷﺪ ﻭ ﺑﻨﻬﺎﻳﺖ ﺯﺣﻤﺖ ﻭ‬ ‫ّ‬ ‫ﮔﺸﺖ ﻏﻨﻰ ﺑﻮﺩ ﻓﻰ ﺳﺒﻴﻞ ﺍ‪ ‬ﻓﻘﻴﺮ ﺷﺪ‬

‫ﺍﻳﺎﻣﻰ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﺭﺍﺣﺖ ﺑﻮﺩ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺧﺪﺍ ﺑﺰﺣﻤﺖ ﺍﻓﺘﺎﺩ ﻭ ّ‬

‫ﺗﺒﺘﻞ ﺩﺭ ﻣﻮﺻﻞ ﺑﺴﺮ ﺑﺮﺩ ﻭ ﻋﺎﻗﺒﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ّ‬ ‫ﺗﺬﻟﻞ ﻭ ّ‬


‫ﻋﻤﺎ ﺳﻮﻯ ﺍ‪ ‬ﻭ ﻣﻨﺠﺬﺑﴼ ﺑﻨﻔﺤﺎﺕ ﺍ‪ ‬ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻌﺎﻟﻢ‬ ‫ﻣﻨﻘﻄﻌﴼ ّ‬

‫ﺍﻟﺜﻨﺎء‬ ‫ﺍﻟﺘﺤﻴﺔ ﻭ ّ‬ ‫ﻇﻠﻤﺎﻧﻰ ﺑﺠﻬﺎﻥ ﻧﻮﺭﺍﻧﻰ ﺻﻌﻮﺩ ﻧﻤﻮﺩ * ﻋﻠﻴﻪ ّ ّ‬

‫ﺍﻟﺴﻤﺎء ﺑﻤﺎء ﻣﻨﻬﻤﺮ ﻣﻦ ﺍﻟﻌﻔﻮ ﻭ ﺍﻟﻐﻔﺮﺍﻥ *‬ ‫ﻭ ﻓﺘﺢ ﺍ‪ ‬ﻋﻠﻰ ﺗﺮﺍﺑﻪ ﺍﺑﻮﺍﺏ ّ‬ ‫‪-------------------‬‬

‫ﻣﺤﻤﺪ ﺭﺿﺎﻯ ﺷﻴﺮﺍﺯﻯ‬ ‫ﺟﻨﺎﺏ ﺣﺎﺟﻰ‬ ‫ّ‬

‫ﻭ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﮥ ﻣﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻭ ﻣﺠﺎﻭﺭﻳﻦ ﺟﻨﺎﺏ ﺣﺎﺟﻰ‬ ‫ﺭﺑﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﺍﻫﻞ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﺭﺿﺎﻯ ﺷﻴﺮﺍﺯﻳﺴﺖ * ﺍﻳﻦ ﺷﺨﺺ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺷﻴﺮﺍﺯ ﺑﻮﺩ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻋﺠﺰ ﻭ ﻧﻴﺎﺯ ﻣﻈﻬﺮ ﺍﻳﻤﺎﻥ‬

‫ﻭ ﺍﻳﻘﺎﻥ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ* ﭼﻮﻥ ﻧﺪﺍﻯ ﺍﻟﻬﻰ‬ ‫ﻈﻞ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺷﺘﺎﻓﺖ‬ ‫ﺑﻠﻨﺪ ﺷﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺘﻤﻨﺪ ﺑ ّ‬ ‫ﺹ ‪١٨١‬‬ ‫ﻧﺪﺍﻯ ﺍﻟﺴﺖ ﺭﺍ ﺑﻠﻰ ﮔﻔﺖ ﻭ ﻣﺸﮑﻮﺓ ﻧﻮﺭ ﻫﺪﻯ‬

‫ﻣﺪﺗﻰ ﻣﺪﻳﺪﻩ‬ ‫ﺗﺒﺘﻞ ﻭ‬ ‫ﺗﻀﺮﻉ ﺑﻮﺩ ﻭ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﮔﺸﺖ * ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ّ‬

‫ﺑﺨﺪﻣﺖ ﺍﻓﻨﺎﻥ ﺳﺪﺭﮤ ﻣﺒﺎﺭﮐﻪ ﺣﻀﺮﺕ ﺣﺎﺟﻰ ﻣﻴﺮﺯﺍ‬

‫ﻣﻮﻓﻖ ﺷﺪ ﻭ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻣﺠﺎﻟﺲ ﻭ ﻣﺆﺍﻧﺲ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﻋﻠﻰ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﻴﺮ ﺧﻮﺍﻩ ﻭ ﺧﺎﻟﺺ * ﺗﺎ ﺁﻧﮑﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ‬

‫ﻣﻘﺪﺱ ﺷﺘﺎﻓﺖ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺴﺎﻓﺮﺕ ﺑﻤﻤﺎﻟﮏ ﺑﻌﻴﺪﻩ ﺑﺎﺭﺽ ّ‬ ‫ﺍﺣﺪﻳﺖ‬ ‫ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺧﻀﻮﻉ ﻭ ﺧﺸﻮﻉ ﺳﺮ ﺑﺂﺳﺘﺎﻥ ﺣﻀﺮﺕ‬ ‫ّ‬ ‫ﮔﺬﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺸﺮﻑ ﻟﻘﺎ ﻓﺎﺋﺰ ﮔﺸﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺩﺭﻳﺎﻯ‬

‫ﻣﺪﺗﻰ ﺩﺭ ﻋﺘﺒﮥ ﻋﻠﻴﺎ‬ ‫ﺍﻟﻄﺎﻑ ﺑﻰﭘﺎﻳﺎﻥ ﻣﻐﺘﺮﻑ ﺷﺪ * ّ‬ ‫ﺍﻳﺎﻡ ﺑﺸﺮﻑ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﺜﻮﻝ‬ ‫ﺍﻗﺎﻣﺖ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﮐﺜﺮ ّ‬

‫ﻣﻰ ﻳﺎﻓﺖ ﻧﻈﺮ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﺷﺎﻣﻞ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻓﻀﻞ ﻭ ﻣﻮﻫﺒﺖ‬ ‫ﺍﻟﻬﻴﻪ‬ ‫ﮐﺎﻣﻞ ﻭ ﺩﺭ ﺣﺴﻦ ﺍﺧﻼﻕ ﻓﺎﺋﻖ ﻭ ﺑﺘﻌﺎﻟﻴﻢ ّ‬

‫ﮑﻠﻰ‬ ‫ﺳﺎﻟﮏ ﻭ ﻋﺎﻣﻞ * ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺻﺒﺮ ﻭ ﺳﮑﻮﻥ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑ ّ‬ ‫ﻓﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﺭﺍﺩﮤ ﺣﻀﺮﺕ ﺑﻴﭽﻮﻥ ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﻣﻘﺼﺪﻯ‬

‫ﺗﻌﻠﻖ ﺑﺎﻳﻨﻌﺎﻟﻢ ﻓﺎﻧﻰ ﻧﻴﺎﻓﺖ * ﺟﺰ ﺭﺿﺎﻯ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷﺖ ﻭ ّ‬

‫ﺍﻟﻬﻰ ﺁﺭﺯﻭ ﻧﺒﻮﺩ ﻭ ﺑﻐﻴﺮ ﺍﺯ ﺳﻠﻮﮎ ﺩﺭ ﺳﺒﻴﻞ ﺍﻭ ﺁﻣﺎﻝ ﻭ ﺍﻣﺎﻧﻰ ﻧﻪ *‬ ‫ﺹ ‪١٨٢‬‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺑﻤﺪﻳﻨﮥ ﺑﻴﺮﻭﺕ ﺷﺘﺎﻓﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﺑﺨﺪﻣﺎﺕ‬

‫ﻣﺪﺗﻰ ﻣﺪﻳﺪﻩ‬ ‫ﺣﻀﺮﺕ ﺍﻓﻨﺎﻥ ﻋﻠﻴﻪ ﺑﻬﺎء ﺍ‪ ‬ﻗﻴﺎﻡ ﮐﺮﺩ * ّ‬


‫ﻣﺮﺍﺕ ﺑﺂﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﮑﺮﺍﺕ ﻭ ّ‬ ‫ﺍﻳﺎﻡ ﺑﺴﺮ ﺑﺮﺩ ﻭ ﺑ ّ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻮﺍﻝ ّ‬

‫ﻣﻘﺪﺱ ﺭﺟﻮﻉ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺑﻤﻨﻈﺮ ﺍﮐﺒﺮ ﻣﺜﻮﻝ ﻳﺎﻓﺖ * ﺗﺎ‬ ‫ّ‬

‫ﺗﺤﻤﻞ‬ ‫ﺁﻧﮑﻪ ﺩﺭ ﺻﻴﺪﺍ ﻋﻠﻴﻞ ﻭ ﻣﺮﻳﺾ ﺷﺪ ﻭ ﻃﺎﻗﺖ ﻭ‬ ‫ّ‬

‫ﺭﺟﻮﻉ ﺑﻌﮑﺎ ﻧﻤﺎﻧﺪ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺗﺴﻠﻴﻢ ﻭ ﺭﺿﺎ ﺑﻤﻠﮑﻮﺕ‬ ‫ﺍﺑﻬﻰ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﮐﺮﺩ ﻭ ﻣﺴﺘﻐﺮﻕ ﺑﺤﺮ ﺍﻧﻮﺍﺭ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﺍﺯ‬

‫ﻗﻠﻢ ﺍﻋﻠﻰ ﺩﺭ ﺫﮐﺮ ﺍﻭ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﺑﻰﭘﺎﻳﺎﻥ ﺻﺪﻭﺭ ﻳﺎﻓﺖ *‬ ‫ﻓﻰ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﺨﺺ ﺍﺯ ﺛﺎﺑﺘﻴﻦ ﺭﺍﺳﺨﻴﻦ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﮑﺮﺍﺕ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻋﺒﻮﺩﻳﺖ ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺭﮐﻨﻰ ﺭﮐﻴﻦ * ﺑ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﻄﻬﺮ ﺫﮐﺮ ﺧﻴﺮ ﺍﻭ ﻣﺴﻤﻮﻉ ﮔﺸﺖ * ﻋﻠﻴﻪ‬ ‫ﻣﺮﺍﺕ ﺍﺯ ﻓﻢ‬ ‫ّ‬ ‫ﻭ ّ‬

‫ﺍﻟﺮﺣﻤﺔ ﺍﻟﮑﺒﺮﻯ‬ ‫ﺍﻟﺜﻨﺎء ﻭ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻟﺒﻬﺎء ﺍﻻﺑﻬﻰ ﻭ ﻋﻠﻴﻪ ّ‬ ‫ﺍﻟﺘﺤﻴﺔ ﻭ ّ‬ ‫ّ ّ‬ ‫ﻠﻰ * ﻗﺒﺮ‬ ‫ﺍﻟﺴﻤﻮﺍﺕ ُ‬ ‫ﺭﺏ ّ‬ ‫ﻭ ﻟﻪ ﺍﻟﻤﻐﻔﺮﺓ ﺍﻟﻌﻈﻤﻰ ﻣﻦ ّ‬ ‫ﺍﻟﻌ ٰ‬

‫ﻣﻨﻮﺭﺵ ﺩﺭ ﻣﺪﻳﻨﮥ ﺻﻴﺪﺍ ﺩﺭ ﺟﻮﺍﺭ ﻣﻘﺎﻡ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﺸﻬﻮﺭ ﺑﻤﻘﺎﻡ ﺣﻀﺮﺕ ﻳﺤﻴﻰ ﺍﺳﺖ*‬

‫‪------------------------‬‬‫ﺹ ‪١٨٣‬‬

‫ﺟﻨﺎﺏ ﺣﺴﻴﻦ ﺍﻓﻨﺪﻯ ﺗﺒﺮﻳﺰﻯ‬

‫ﻭ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﮥ ﻣﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻭ ﻣﺠﺎﻭﺭﻳﻦ ﺣﺴﻴﻦ ﺍﻓﻨﺪﻯ‬

‫ﺗﺒﺮﻳﺰﻳﺴﺖ * ﺍﻳﻦ ﺟﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺍﻫﻞ ﺗﺒﺮﻳﺰ ﻭ ﺍﺯ ﺻﻬﺒﺎﻯ‬

‫ﻣﺤﺒﺖ ﺍ‪ ‬ﺟﺎﻡ ﻟﺒﺮﻳﺰ ﺑﻮﺩ * ﺩﺭ ﺭﻳﻌﺎﻥ ﺟﻮﺍﻧﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ّ‬ ‫ﺧﻄﻪ ﻭ ﺩﻳﺎﺭ ﺑﮑﺴﺐ‬ ‫ﺍﻳﺎﻣﻰ ﺩﺭ ﺁﻥ ّ‬ ‫ﺑﻴﻮﻧﺎﻥ ﺳﻔﺮ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ّ‬

‫ﻭ ﮐﺎﺭ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﻭﻗﺎﺗﻰ ﺑﺴﺮ ﻣﻴﺒﺮﺩ * ﺗﺎ ﺁﻧﮑﻪ‬ ‫ﺑﺪﺭﻗﮥ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﺭﺳﻴﺪ ﺍﺯ ﻳﻮﻧﺎﻥ ﺑﺎﺯﻣﻴﺮ ﺷﺘﺎﻓﺖ‬

‫ﻭ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺍﻗﻠﻴﻢ ﺑﺸﺎﺭﺕ ﻇﻬﻮﺭ ﺟﺪﻳﺪ ﺷﻨﻴﺪ ﺑﺠﻮﺵ‬ ‫ﻭ ﺧﺮﻭﺵ ﺁﻣﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻫﻨﮓ ﺳﺮﻭﺵ ﻣﺴﺖ ﻭ ﻣﺪﻫﻮﺵ‬ ‫ﺷﺪ ﺍﺯ ﺳﻮﺩ ﻭ ﺯﻳﺎﻥ ﺑﺮﺳﺖ ﻭ ﺁﻫﻨﮓ ﮐﻮﻯ ﺟﺎﻧﺎﻥ‬

‫ﻣﺪﺗﻰ ﻣﻼﺯﻡ‬ ‫ﻣﻘﺪﺱ ﻓﺎﺋﺰ ﮔﺸﺖ * ّ‬ ‫ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺑﺂﺳﺘﺎﻥ ّ‬ ‫ﻣﻘﺮﺏ ﺑﺎﺭﮔﺎﻩ ﺑﻌﺪ ﻣﺄﻣﻮﺭ ﺑﺴﮑﻨﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺭﮔﺎﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ّ‬

‫ﺹ ‪١٨٤‬‬ ‫ﻣﺪﻳﻨﮥ ﺣﻴﻔﺎ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺑﺨﺪﻣﺖ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬

‫ﻣﺤﻂ ﺭﺣﺎﻝ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﺑﻮﺩ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺧﻮﺵ ﺧﻠﻖ ﻭ ﺧﻮﺷﺨﻮ‬ ‫ﻭ‬ ‫ّ‬


‫ﺑﻮﺩ ﺍﺧﻼﻕ ﺑﺪﻳﻊ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﻣﻘﺼﺪ ﺭﻓﻴﻊ ﺑﺎ ﺩﻭﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ ﺁﺷﻨﺎ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﺠﻤﻴﻊ ﻣﻠﻞ ﺍﺭﺽ ﺧﻴﺮ ﺧﻮﺍﻩ ﻭ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ *‬ ‫ﻧﻴﺮ ﺍﻋﻈﻢ ﺑﻤﻼٔ ﺍﻋﻠﻰ ﺛﺎﺑﺖ ﻭ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ‬ ‫ﺑﻌﺪﺍﺯ ﺻﻌﻮﺩ ّ‬

‫ﻋﺒﻮﺩﻳﺖ ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺭﺍﺳﺦ ﻭ ﻣﺴﺘﺪﻳﻢ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﺮ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﺪﺗﻰ ﻣﺪﻳﺪﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻮﺍﻝ‬ ‫ﻭ ﺑﺎ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﻣﻮﻧﺲ ﻭ ﻧﺪﻳﻢ * ّ‬

‫ﺳﻠﻮﮎ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩ ﻭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻋﺰﻳﺰﺗﺮ ﺍﺯ ﺳﻼﻃﻴﻦ ﻭ ﻣﻠﻮﮎ‬

‫ﻣﺤﻤﺪ ﻗﻠﻰ‬ ‫ﻣﻴﺪﻳﺪ * ﺗﺎ ﺁﻧﮑﻪ ﺻﻬﺮﻳّﺖ ﺣﻀﺮﺕ ﺁﻗﺎ ﻣﻴﺮﺯﺍ‬ ‫ّ‬

‫ﺑﺮﺍﺩﺭ ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺣﺎﺻﻞ ﮐﺮﺩ * ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻮﺍﻝ ﺍﻭﻗﺎﺗﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﮐﻤﺎﻝ ﺭﻭﺡ ﻭ ﺭﻳﺤﺎﻥ ﺑﺴﺮ ﺑﺮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻓﺘﺘﺎﻥ ﻭ ﺍﻣﺘﺤﺎﻥ‬

‫ﺧﺎﺋﻒ ﻭ ﻫﺮﺍﺳﺎﻥ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﻣﺒﺎﺩﺍ ﻃﻮﻓﺎﻥ ﺍﻣﺘﺤﺎﻥ ﺍﻭﺝ‬ ‫ﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﻣﻮﺝ ﺍﻓﺘﺘﺎﻥ ﻧﻔﻮﺱ ﺭﺍ ﺑﻘﻌﺮ ﺑﻰﭘﺎﻳﺎﻥ ﺭﺳﺎﻧﺪ‬

‫ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺧﺎﺋﻒ ﻭ ﻫﺮﺍﺳﺎﻥ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺁﻩ ﻭ ﻓﻐﺎﻥ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩ * ﺗﺎ‬ ‫ﺁﻧﮑﻪ ﺍﺯ ﺣﻴﺎﺕ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﻴﺰﺍﺭ ﺷﺪ ﻭ ﺑﺪﺳﺖ ﺧﻮﻳﺶ ﻧﺰﻉ‬

‫ﺍﻟﺜﻨﺎء‬ ‫ﺍﻟﺘﺤﻴﺔ ﻭ ّ‬ ‫ﺛﻴﺎﺏ ﺣﻴﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺎﻥ ﮐﺮﺩ * ﻋﻠﻴﻪ ّ ّ‬ ‫ﺹ ‪١٨٥‬‬ ‫ﺍﻟﺮﺿﻮﺍﻥ ﻭ ﻏﻔﺮﻋﻨﻪ ﻭ ﺍﺩﺧﻠﻪ ﺍ‪ ‬ﻓﻰ‬ ‫ﺍﻟﺮﺣﻤﺔ ﻭ ّ‬ ‫ﻭ ﻋﻠﻴﻪ ّ‬

‫ﻣﻌﻄﺮﺵ ﺩﺭ ﺣﻴﻔﺎ ﺍﺳﺖ*‬ ‫ﺍﻟﺠﻨﺔ ﺍﻟﻌﻠﻴﺎ ﻭ ﻓﺮﺩﻭﺳﻪ ﺍﻻﻋﻠﻰ* ﻗﺒﺮ ّ‬ ‫ّ‬ ‫‪--------------‬‬

‫ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎ ﺟﻤﺸﻴﺪ ﮔﺮﺟﻰ‬

‫ﻭ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻭ ﻣﺠﺎﻭﺭﻳﻦ ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎ ﺟﻤﺸﻴﺪ‬ ‫ﮔﺮﺟﻰ ﺑﻮﺩ * ﺍﻳﻦ ﺭﺟﻞ ﺭﺷﻴﺪ ﻣﻨﺸﺄ ﺣﻴﺎﺗﺶ ﮔﺮﺟﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻭ ﻧﺸﻮ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﮐﺎﺷﺎﻥ ﺟﻮﺍﻧﻰ ﺑﻮﺩ‬

‫ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺻﺪﻕ ﻭ ﺍﻣﺎﻧﺖ ﻭ ﺩﻳﺎﻧﺖ ﻭ ﻏﻴﺮﺕ* ﭼﻮﻥ‬

‫ﺑﺸﺎﺭﺕ ﻃﻠﻮﻉ ﺻﺒﺢ ﻫﺪﻯ ﺷﻨﻴﺪ ﻭ ﺑﻤﮋﺩﮤ ﺍﺷﺮﺍﻕ‬ ‫ﺷﻤﺲ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺍﺯ ﺍﻓﻖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻴﺪﺍﺭ ﺷﺪ ﺑﺸﻮﺭ ﻭ ﻭﻟﻪ‬

‫ﻣﺤﺒﺖ ﺍ‪ ‬ﺑﺮ ﺍﻓﺮﻭﺧﺖ‬ ‫ﺁﻣﺪ ﻭ ﺷﻮﻕ ﻭ ﺷﻌﻒ ﻳﺎﻓﺖ ﻧﺎﺭ‬ ‫ّ‬

‫ﭘﺮﺩﮤ ﺷﺒﻬﻪ ﻭ ﺍﺭﺗﻴﺎﺏ ﺑﺴﻮﺧﺖ ﻧﻮﺭ ﺣﻘﻴﻘﺖ‬

‫ﻣﺪﺗﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭﺧﺸﻴﺪ ﺷﻤﻊ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﺭﻭﺷﻦ ﮔﺮﺩﻳﺪ * ّ‬

‫ﺑﻮﺩ ﻋﺎﻗﺒﺖ ﺑﺮﻭﻣﻴﻠﻰ ﺍﻗﻠﻴﻢ ﻋﺜﻤﺎﻧﻴﺎﻥ ﺷﺘﺎﻓﺖ ﺩﺭ ﺍﺭﺽ‬ ‫ﺹ ‪١٨٦‬‬


‫ﺳﺮ ﺑﺤﻀﻮﺭ ﻣﺜﻮﻝ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺑﺸﺮﻑ ﻟﻘﺎ ﻓﺎﺋﺰ ﮔﺮﺩﻳﺪ*‬ ‫ّ‬

‫ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺍﻧﺠﺬﺍﺏ ﻭ ﺍﻧﺒﺴﺎﻁ ﺑﻮﺩ ﺗﺎ ﺁﻧﮑﻪ ﺑﺎﻣﺮ ﻣﺒﺎﺭﮎ‬

‫ﺍﻟﻐﻔﺎﺭ ﺑﺎﺳﻼﻣﺒﻮﻝ‬ ‫ﺑﺎ ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﺑﺎﻗﺮ ﻭ ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎ ﻋﺒﺪ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺳﻔﺮ ﻧﻤﻮﺩ * ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﺍﺳﻴﺮ ﺳﺘﻤﮑﺎﺭﺍﻥ ﮔﺸﺖ ﻭ ﺑﺴﻼﺳﻞ‬

‫ﻭ ﺯﻧﺠﻴﺮ ﺍﻓﺘﺎﺩ * ﺳﻔﻴﺮ ﮐﺒﻴﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﺎﺟﻨﺎﺏ ﺍﺳﺘﺎﺩ‬

‫ﺩﻻﮎ ﻫﺮ ﺩﻭ ﺭﺍ ﺻﻔﺪﺭ ﻭ ﺻﻒ ﺷﮑﻦ ﻗﻠﻢ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﻋﻠﻰ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺩﺍﺩ ﺟﻨﺎﺏ ﺟﻤﺸﻴﺪ ﺭﺍ ﺭﺳﺘﻢ ﺩﺳﺘﺎﻥ ﮔﻔﺖ ﻭ ﺟﻨﺎﺏ‬

‫ﻣﺤﻤﺪ ﻋﻠﻰ ﺭﺍ ﺷﻴﺮ ﮊﻳﺎﻥ ﺷﻤﺮﺩ * ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﻧﻔﺲ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﺩ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﺤﺘﺮﻡ ﺭﺍ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺣﺒﺲ ﻭ ﻗﻔﺲ ﺍﺯ ﺑﻼﺩ ﺭﻭﻡ ﺑﻤﺮﺯ ﻭ ﺑﻮﻡ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﻴﺮ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩ ﺗﺎ ﺗﺴﻠﻴﻢ ﺣﮑﻮﻣﺖ ﺁﻥ ﺩﻳﺎﺭ‬ ‫ﺻﻼﺑﻪ ﺯﻧﻨﺪ ﺗﻨﺒﻴﻬﺎﺕ ﺷﺪﻳﺪﻩ‬ ‫ﮐﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﺪﺍﺭ ﻭ ّ‬

‫ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﻣﻮﺍﻇﺒﺖ ﺗﻤﺎﻡ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻣﺒﺎﺩﺍ ﻓﺮﺍﺭ ﮐﻨﻨﺪ * ﻟﻬﺬﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻨﺎﺯﻝ ﻭ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺁﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﺎﻫﺎﻯ ﺳﺨﺖ ﺣﺒﺲ‬

‫ﻣﻴﻨﻤﻮﺩﻧﺪ ﺗﺎ ﺭﻭﺯﻯ ﺍﻳﺸﺎﻧﺮﺍ ﺩﺭ ﭼﺎﻟﻪ ﺋﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﭼﺎﻩ‬

‫ﻣﺸﻘﺖ‬ ‫ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻨﺪ ﻭ ﺗﺎ ﺑﺼﺒﺎﺡ ﺁﻥ ﺩﻭ ﺑﻴﮕﻨﺎﻩ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ‬ ‫ّ‬

‫ﻭ ﻋﻨﺎ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﺑﺴﺮ ﺑﺮﺩﻧﺪ * ﺻﺒﺢ ﺁﻗﺎ ﺟﻤﺸﻴﺪ ﻓﺮﻳﺎﺩ ﺑﺮ‬

‫ﺁﻭﺭﺩ ﮐﻪ ﺍﻯ ﻋﻮﺍﻧﺎﻥ ﻣﮕﺮ ﻣﺎ ﺣﻀﺮﺕ ﻳﻮﺳﻔﻴﻢ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻗﻌﺮ‬ ‫ﺹ ‪١٨٧‬‬ ‫ﺻﺪﻳﻖ ﺍﺯ ﻗﻌﺮ ﭼﺎﻩ ﺑﺎﻭﺝ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻳﻮﺳﻒ ّ‬ ‫ﭼﺎﻩ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩﺍﻳﻢ ّ‬

‫ﻣﺎﻩ ﺭﺳﻴﺪ ﻭ ﭼﻮﻥ ﻭﻗﻮﻉ ﻣﺎ ﺩﺭ ﭼﺎﻩ ﺩﺭ ﺳﺒﻴﻞ ﺍﻟﻬﻰ‬

‫ﺍﺳﺖ ﺷﺒﻬﻪ ﺋﻰ ﻧﻴﺴﺖ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺌﺮ ﻋﻤﻴﻖ ﺭﻓﻴﻖ ﺍﻋﻠﻰ ﺍﺳﺖ*‬ ‫ﺑﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺁﻧﺎﻧﺮﺍ ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ ﻭ ﺛﻐﻮﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺴﻠﻴﻢ‬

‫ﺭﺅﺳﺎﻯ ﺍﮐﺮﺍﺩ ﮐﺮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﺑﻄﻬﺮﺍﻥ ﺑﻔﺮﺳﺘﻨﺪ ﺳﺮﻭﺭﺍﻥ‬ ‫ﺍﮐﺮﺍﺩ ﭼﻮﻥ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﻣﻈﻠﻮﻡ ﺭﺍ ﺧﻴﺮ ﺧﻮﺍﻩ ﻋﺒﺎﺩ ﺩﻳﺪﻧﺪ ﮐﻪ‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﮔﻨﺎﻩ ﺑﺪﺳﺖ ﺗﻄﺎﻭﻝ ﺍﻋﺪﺍء ﻣﺒﺘﻼ ﮔﺸﺘﻨﺪ‬

‫ﺠﺮﺩ ﺭﻫﺎﺋﻰ‬ ‫ﻟﻬﺬﺍ ﺭﻫﺎ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﻄﻬﺮﺍﻥ ﻧﻔﺮﺳﺘﺎﺩﻧﺪ * ﺑﻤ ّ‬

‫ﺑﺎ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺭﻭﺡ ﻭ ﺭﻳﺤﺎﻥ ﭘﻴﺎﺩﻩ ﺑﮑﻮﻯ ﺟﺎﻧﺎﻥ ﺷﺘﺎﻓﺘﻨﺪ‬

‫ﺗﺎ ﺁﻧﮑﻪ ﺩﺭ ﺳﺠﻦ ﺍﻋﻈﻢ ﺩﺭ ﺟﻮﺍﺭ ﺟﻤﺎﻝ ﻗﺪﻡ ﻣﻨﺰﻝ ﻭ ﻣﺄﻭﻯ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ *‬ ‫ﺍﻳﺎﻣﻰ ﺑﻨﻬﺎﻳﺖ ﺳﺮﻭﺭ ﻭ ﻓﺮﺡ ﺭﺍﺣﺖ‬ ‫ﺁﻗﺎ ﺟﻤﺸﻴﺪ ّ‬

‫ﻭ ﺧﻮﺷﻰ ﻣﻴﮑﺮﺩ ﻭ ﺑﺎﻟﻄﺎﻑ ﺣﻀﺮﺕ ﺭﺣﻤﻦ ﻭﺟﺪ‬

‫ﻭ ﻃﺮﺏ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺑﻌﻀﻰ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﺑﺸﺮﻑ ﺣﻀﻮﺭ‬


‫ﻣﺜﻮﻝ ﻣﻰ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺳﮑﻮﻥ ﻭ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﻮﺩ*‬ ‫ﺟﻤﻴﻊ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺍﺯ ﺍﻭ ﺭﺍﺿﻰ ﻭ ﺍﻭ ﺍﺯ ﺧﺪﺍ ﺭﺍﺿﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬

‫ﺍﻟﻨﻔﺲ ﺍﻟﻤﻄﻤﺌﻨّﺔ ﺍﺭﺟﻌﻰ ﺍﻟﻰ‬ ‫ﺍﻳﺘﻬﺎ ّ‬ ‫ﺣﺎﻟﺖ ﻧﺪﺍﻯ‪ ،‬ﻳﺎ ّ‬ ‫ﺹ ‪١٨٨‬‬

‫ﻣﺮﺿﻴﺔ‪ ،‬ﺷﻨﻴﺪ ﻭ ﻧﺪﺍﻯ ﺍﺭﺟﻌﻰ ﺭﺍ‪ ،‬ﺑﻠﻰ‬ ‫ﺭﺑﮏ ﺭﺍﺿﻴﺔ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﮔﻔﺖ ﺍﺯ ﺳﺠﻦ ﺍﻋﻈﻢ ﺑﺎﻭﺝ ﺍﻋﻠﻰ ﺷﺘﺎﻓﺖ ﻭ ﺍﺯ‬

‫ﺍﻟﺮﻓﻴﻖ‬ ‫ﻋﺎﻟﻢ ﺧﺎﮎ ﺑﺠﻬﺎﻥ ﭘﺎﮎ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﻧﻤﻮﺩ * ﺍﻏﺎﺛﻪ ﺍ‪ ‬ﻓﻰ ّ‬

‫ﺍﻻﻋﻠﻰ ﻭ ﺍﺩﺧﻠﻪ ﻓﻰ ﻓﺮﺩﻭﺱ ﺍﻻﺑﻬﻰ ﻭ ﺍﺧﻠﺪﻩ ﻓﻰ‬

‫ﻋﮑﺎ ﺍﺳﺖ *‬ ‫ﺍﻟﺜﻨﺎء * ﻗﺒﺮ ﻣﻌﻨﺒﺮﺵ ﺩﺭ ّ‬ ‫ﺍﻟﺘﺤﻴﺔ ﻭ ّ‬ ‫ﺟﻨﺔ ﺍﻟﻤﺄﻭﻯ ﻭ ﻋﻠﻴﻪ ّ ّ‬ ‫ّ‬

‫‪----------------‬‬

‫ﺣﺎﺟﻰ ﺟﻌﻔﺮ ﺗﺒﺮﻳﺰﻯ ﻭ ﺍﺧﻮﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﮥ ﻣﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻭ ﻣﺠﺎﻭﺭﻳﻦ ﺟﻨﺎﺏ ﺣﺎﺟﻰ‬

‫ﺟﻌﻔﺮ ﺗﺒﺮﻳﺰﻳﺴﺖ * ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺳﻪ ﺑﺮﺍﺩﺭ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺣﺎﺟﻰ‬

‫ﺣﺴﻦ ﻭ ﺣﺎﺟﻰ ﺟﻌﻔﺮ ﻭ ﺣﺎﺟﻰ ﺗﻘﻰ * ﺍﻳﻦ ﺳﻪ ﺑﺮﺍﺩﺭ‬ ‫ﻣﺤﺒﺖ ﺍ‪‬‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻧﺴﺮ ﻃﺎﺋﺮ ﺳﻪ ﺳﺘﺎﺭﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﺑﻨﻮﺭ‬ ‫ّ‬

‫ﺭﻭﺷﻦ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻓﻖ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻭ ﺍﻳﻘﺎﻥ ﻣﻴﺪﺭﺧﺸﻴﺪﻧﺪ *‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺣﺎﺟﻰ ﺣﺴﻦ ﺍﺯ ﺳﺎﺑﻘﻴﻦ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺑﺪﺍﻳﺖ‬ ‫ّ‬

‫ﺹ ‪١٨٩‬‬

‫ﻃﻠﻮﻉ ﻓﺠﺮ ﺳﺎﻃﻊ ﻣﺴﺘﻀﻰء ﻭ ﻻﻣﻊ ﮔﺸﺖ ﻭﻟﻰ ﭘﺮﺷﻮﺭ‬ ‫ﺍﻟﺸﻌﻮﺭ * ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺑﻬﺮ ﺷﻬﺮ ﻭ ﮐﻮﻯ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻭ ﺷﺪﻳﺪ ّ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﻓﺖ ﻭ َﻧَﻔﺴﺶ ﺩﺭ ﻗﻠﻮﺏ ﻣﺸﺘﺎﻗﺎﻥ ﺍﺛﺮ ﻧﻤﻮﺩ *‬

‫ﺍﻭﻝ‬ ‫ﺗﺎ ﺁﻧﮑﻪ ﺑﻌﺮﺍﻕ ﻋﺮﺏ ﺷﺘﺎﻓﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺳﻔﺮ ّ‬

‫ﻣﻮﻓﻖ ﮔﺸﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﻃﻠﻌﺖ ﻣﻘﺼﻮﺩ ﺑﺸﺮﻑ ﺣﻀﻮﺭ ّ‬

‫ﻣﺸﺎﻫﺪﮤ ﺍﻧﻮﺍﺭ ﺟﻤﺎﻝ ﻣﻨﺠﺬﺏ ﺑﻤﻠﮑﻮﺕ ﺟﻼﻝ ﮔﺮﺩﻳﺪ‬

‫ﺳﺮ ﮔﺸﺘﻪ ﻭ ﺳﻮﺩﺍﺋﻰ ﺷﺪ ﻭ ﺍﻓﺮﻭﺧﺘﻪ ﻭ ﻧﻮﺭﺍﻧﻰ ﮔﺮﺩﻳﺪ‬

‫ﻣﺄﻣﻮﺭ ﺑﺮﺟﻮﻉ ﺑﺎﻳﺮﺍﻥ ﺷﺪ ﺗﺎﺟﺮ ﭘﻴﻠﻪ ﻭﺭ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺷﻬﺮ ﺑﺸﻬﺮ ﺳﻔﺮ ﻣﻴﮑﺮﺩ *‬ ‫ﺩﺭ ﺳﻔﺮ ﺛﺎﻧﻰ ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺑﻌﺮﺍﻕ ﺁﺗﺶ ﺍﺷﺘﻴﺎﻕ‬

‫ﺍﻟﺴﻼﻡ‬ ‫ﺷﻌﻠﻪ ﻭﺭ ﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺍﻧﺠﺬﺍﺏ ﺩﺭ ﺩﺍﺭ ّ‬ ‫ﺑﻐﺪﺍﺩ ﺳﺮﻣﺴﺖ ﺑﺎﺩﮤ ﻭﺻﺎﻝ ﮔﺮﺩﻳﺪ * ﻫﺮ ﭼﻨﺪﻯ‬

‫ﺳﻔﺮ ﻳﺎﻳﺮﺍﻥ ﻣﻴﮑﺮﺩ ﻭ ﻣﺮﺍﺟﻌﺖ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩ ﻭ ﺑﺬﮐﺮ‬


‫ﮑﻠﻰ ﺭﺷﺘﮥ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﻭ ﻓﮑﺮ ﻭ ﺗﺮﻭﻳﺞ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺑﻮﺩ ﺑ ّ‬

‫ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺍﻣﻮﺍﻝ ﺗﺎﻻﻥ ﻭ ﺗﺎﺭﺍﺝ ﺩﺯﺩﺍﻥ ﮔﺮﺩﻳﺪ *‬

‫ﺗﻌﻠﻘﻰ ﺑﻴﺰﺍﺭ‬ ‫ﺑﺎﺻﻄﻼﺡ ﺧﻮﺩ ﺍﻭ ﺳﺒﮑﺒﺎﺭ ﺷﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻫﺮ ّ‬

‫ﮔﺸﺖ ﺍﻧﺠﺬﺍﺏ ﺑﺪﺭﺟﻪ ﺋﻰ ﺭﺳﻴﺪ ﮐﻪ ﻣﺠﻨﻮﻥ ﻳﺎﺭ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ‬

‫ﺹ ‪١٩٠‬‬ ‫ﺷﺪ ﻭ ﻣﻔﺘﻮﻥ ﺩﻟﺒﺮ ﺩﻭ ﺟﻬﺎﻥ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻣﺸﻬﻮﺭ ﺑﻤﺠﺬﻭﺑﻰ‬ ‫ﺷﺪ ﺣﺎﻻﺕ ﻋﺠﻴﺒﻪ ﺭﺥ ﻣﻴﺪﺍﺩ * ﮔﻬﻰ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ‬ ‫ﻓﺼﺎﺣﺖ ﻭ ﺑﻼﻏﺖ ﺑﺘﺒﻠﻴﻎ ﻣﻴﭙﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭ ﺁﻳﺎﺕ‬

‫ﻭ ﺍﺣﺎﺩﻳﺚ ﺷﺎﻫﺪ ﻣﻰ ﺁﻭﺭﺩ ﻭ ﺩﻻﺋﻞ ﻋﻘﻠﻴّﻪ ﺍﻗﺎﻣﻪ‬

‫ﻣﻴﻨﻤﻮﺩ * ﺣﺎﺿﺮﺍﻥ ﻣﻴﮕﻔﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﺨﺺ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬

‫ﻋﺎﻗﻞ ﻭ ﺩﺍﻧﺎ ﻭ ﻣﺘﻴﻦ ﻭ ﺭﺯﻳﻦ ﺍﺳﺖ * ﻭ ﮔﻬﻰ ﺍﺯ ﻓﺮﻁ‬ ‫ﺍﻧﺠﺬﺍﺏ ﺻﺒﺮ ﻭ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﻤﻴﻤﺎﻧﺪ ﺑﺮﻗﺺ ﻭ ﻃﺮﺏ ﻣﻰ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬

‫ﺗﻐﻨﻰ‬ ‫ﮔﻬﻰ ﺑﺂﻭﺍﺯ ﺑﻠﻨﺪ ﺍﺷﻌﺎﺭ ﻣﻴﺨﻮﺍﻧﺪ ﮔﻬﻰ ﺑﺘﺼﻨﻴﻒ ّ‬

‫ﺍﻳﺎﻡ ﻣﺆﺍﻧﺲ ﻭ ﻣﺼﺎﺣﺐ ﺟﻨﺎﺏ‬ ‫ﻣﻴﮑﺮﺩ * ﻭ ﺩﺭ ﺍﻭﺍﺧﺮ ّ‬

‫ﻣﻨﻴﺐ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﻳﮑﺪﻳﮕﺮ ﺭﺍﺯﻫﺎ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﻭ ﺁﻭﺍﺯﻫﺎ ﺩﺭ ﺩﻝ ﻭ ﺟﺎﻥ *‬

‫ﺑﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺩﺭ ﺳﻔﺮ ﺍﺧﻴﺮ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺑﺂﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺷﺘﺎﻓﺖ‬

‫ﻭ ﺑﻰﻣﺤﺎﺑﺎ ﻧﻌﺮﮤ ﻳﺎ ﺑﻬﺎء ﺍﻻﺑﻬﻰ ﺯﺩ ﻭ ﺑﻰﻣﺪﺍﺭﺍ ﺻﻴﺤﻪ‬

‫ﻣﺘﻔﻖ ﺷﺪﻧﺪ‬ ‫ﺑﻠﻨﺪ ﻧﻤﻮﺩ * ﺑﻌﻀﻰ ﺍﺯ ﻣﻠﺤﺪﺍﻥ ﺑﺎ ﺧﻮﻳﺸﺎﻥ ّ‬

‫ﻭ ﺁﻥ ﻣﺠﺬﻭﺏ ﻣﻈﻠﻮﻡ ﺭﺍ ﺑﺒﺎﻏﻰ ﺑﺮﺩﻧﺪ ﺩﺭ ﺑﺪﺍﻳﺖ‬

‫ﺳﺆﺍﻝ ﻭ ﺟﻮﺍﺏ ﮐﺮﺩﻧﺪ ﺑﻰﭘﺮﺩﻩ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﺳﺮﺍﺭ ﻧﻤﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺑﺮﺍﻫﻴﻦ ﻗﺎﻃﻌﻪ ﺑﺮ ﺍﺷﺮﺍﻕ ﺍﻧﻮﺍﺭ ﺍﻗﺎﻣﻪ ﮐﺮﺩ ﺁﻳﺎﺕ‬ ‫ﺹ ‪١٩١‬‬

‫ﻗﺮﺁﻥ ﺗﻼﻭﺕ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺍﺣﺎﺩﻳﺚ ﺍﺯ ﺣﻀﺮﺕ ﺭﺳﻮﻝ‬ ‫ﺍﻟﺴﻼﻡ ﺭﻭﺍﻳﺖ ﮐﺮﺩ ﺑﻌﺪ ﺩﺭ ﮐﻤﺎﻝ‬ ‫ﺍﺋﻤﮥ ﺍﻃﻬﺎﺭ ﻋﻠﻴﻬﻢ ّ‬ ‫ﻭ ّ‬

‫ﺷﻮﻕ ﻭ ﻭﻟﻪ ﺑﺂﻭﺍﺯ ﻭ ﺷﻬﻨﺎﺯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭ ﺍﺷﻌﺎﺭﻯ ﮐﻪ‬

‫ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺮ ﻇﻬﻮﺭ ﺑﻮﺩ ﺗﺮﺍﻧﻪ ﻧﻤﻮﺩ * ﺁﻥ ﺳﺘﻤﮑﺎﺭﺍﻥ ﺧﻮﻥ‬ ‫ﻣﻄﻬﺮﺵ ﺭﺍ ﺷﺮﺣﻪ ﺷﺮﺣﻪ‬ ‫ﺁﻥ ﻣﻈﻠﻮﻡ ﺑﺮﻳﺨﺘﻨﺪ ﻭ ﺟﺴﺪ‬ ‫ّ‬

‫ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺩﺭ ﺯﻳﺮ ﺧﺎﮎ ﻣﺘﻮﺍﺭﻯ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ *‬

‫ﻣﺤﻤﺪ ﺟﻌﻔﺮ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﭘﺎﮎ ﮔﻬﺮ ﻧﻈﻴﺮ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺟﻨﺎﺏ ﺣﺎﺟﻰ‬ ‫ّ‬ ‫ﻭ ّ‬ ‫ﺑﺮﺍﺩﺭ ﻣﻨﺠﺬﺏ ﺟﻤﺎﻝ ﺍﻧﻮﺍﺭ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻋﺮﺍﻕ ﺑﻠﻘﺎﻯ‬


‫ﻣﺤﺒﺖ ﺍ‪‬‬ ‫ﻣﺸﺮﻑ ﺷﺪ * ﺍﻭ ﻧﻴﺰ ﻣﺸﺘﻌﻞ ﺑﻨﺎﺭ‬ ‫ّ‬ ‫ﻧﻴﺮ ﺁﻓﺎﻕ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﻣﻨﺠﺬﺏ ﺑﻨﻔﺤﺎﺕ ﺍ‪ ‬ﮔﺸﺖ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬

‫ﺑﺮﺍﺩﺭ ﭘﻴﻠﻪ ﻭﺭ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺵ ﻭ ﺳﻔﺮ *‬

‫ﻟﺴﻼﻡ ﺑﭙﺎﻯ ﺗﺨﺖ‬ ‫ﻭﻗﺖ ﺣﺮﮐﺖ ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺍﺯ ﺩﺍﺭﺍ ّ‬ ‫ﻣﻘﺪﺱ ﺩﺭ ﺍﺭﺽ‬ ‫ﺍﺳﻼﻡ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩ ﻭ ﭼﻮﻥ ﺭﮐﺎﺏ ّ‬

‫ﺳﺮ ﺍﺳﺘﻘﺮﺍﺭ ﻳﺎﻓﺖ ﺍﺯ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺑﺎ ﺑﺮﺍﺩﺭ ﺧﻮﻳﺶ‬ ‫ّ‬

‫ﺣﺎﺟﻰ ﺗﻘﻰ ﺑﺎﺩﺭﻧﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﮔﻮﺷﻪ ﺋﻰ ﻣﻨﺰﻝ‬

‫ﻭ ﻣﺄﻭﻯ ﮐﺮﺩﻧﺪ * ﻭ ﭼﻮﻥ ﻇﺎﻟﻤﺎﻥ ﺩﺳﺖ ﺗﻄﺎﻭﻝ‬

‫ﮔﺸﻮﺩﻧﺪ ﺗﺎ ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺭﺍ ﺑﺴﺠﻦ ﺍﻋﻈﻢ ﺑﺮﻧﺪ‬

‫ﺹ ‪١٩٢‬‬ ‫ﻣﻌﻴﺖ ﻣﻌﺸﻮﻕ ﺣﻘﻴﻘﻰ ﻣﻤﺎﻧﻌﺖ ﮐﺮﺩﻧﺪ‬ ‫ﺍﺣﺒﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﻘﺼﻮﺩﺷﺎﻥ ﺁﻥ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻣﻌﺪﻭﺩﻯ‬ ‫ﺘﻌﻠﻘﺎﻥ ﺑﺎﻳﻦ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﺑﻴﺎﻭﺭﻧﺪ * ﺣﺎﺟﻰ ﻣﺬﮐﻮﺭ‬ ‫ﺍﺯ ﻣ ّ‬

‫ﭼﻮﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﻤﻨﻮﻉ ﺩﻳﺪ ﺑﺘﻴﻐﻰ ﺣﻠﻘﻮﻡ ﺧﻮﻳﺶ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺒﺮﻳﺪ ﺑﺤﺎﻟﺘﻰ ﮐﻪ ﺧﻠﻖ ﺑﺠﺰﻉ ﻭ ﻓﺰﻉ ﺁﻣﺪﻧﺪ‬

‫ﻤﻌﻴﺖ ﻣﺒﺎﺭﮎ‬ ‫ﻭ ﺣﮑﻮﻣﺖ ﺍﺟﺎﺯﮤ ﺳﻔﺮ ّ‬ ‫ﮐﻞ ﺍﺣﺒﺎﺏ ﺑ ّ‬

‫ﺩﺍﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺑﺒﺮﮐﺖ ﺣﺮﮐﺖ ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﮥ ﺣﺎﺟﻰ ﻣﺬﮐﻮﺭ ﺷﺪ *‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺣﻠﻘﻮﻡ ﺟﻨﺎﺏ ﺣﺎﺟﻰ ﺭﺍ ﺩﻭﺧﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﻬﻴﭽﻮﺟﻪ‬ ‫ﻣﻮﻗﺘﴼ ﮔﻔﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﮔﻤﺎﻥ ﺍﻟﺘﻴﺎﻡ ﻧﻤﻴﺮﻓﺖ ﻭ ﺍﻭ ﺭﺍ ّ‬

‫ﺑﺎﺷﻰ ﺍﮔﺮ ﺣﻠﻘﻮﻡ ﺍﻟﺘﻴﺎﻡ ﻳﺎﻓﺖ ﺗﺮﺍ ﺑﺎ ﺑﺮﺍﺩﺭ ﺣﺮﮐﺖ‬ ‫ﻣﻴﺪﻫﻴﻢ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺑﺎﺵ ﻭ ﻣﺤﺒﻮﺏ ﺁﻓﺎﻕ ﻧﻴﺰ ﭼﻨﻴﻦ ﺍﻣﺮ‬ ‫ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ * ﻟﻬﺬﺍ ﺣﺎﺟﻰ ﻣﺬﮐﻮﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺧﺴﺘﻪ ﺧﺎﻧﻪ‬

‫ﮔﺬﺍﺷﺘﻴﻢ ﻭ ﺑﺰﻧﺪﺍﻥ ﻋﮑﺎ ﺷﺘﺎﻓﺘﻴﻢ * ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺩﻭ ﻣﺎﻩ‬

‫ﺟﻨﺎﺏ ﺣﺎﺟﻰ ﺑﺎ ﺑﺮﺍﺩﺭ ﺣﺎﺟﻰ ﺗﻘﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﻗﻠﻌﮥ ﻋﮑﺎ ﺷﺪﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﺑﻤﺴﺠﻮﻧﻴﻦ ﺍﻧﻀﻤﺎﻡ ﻳﺎﻓﺘﻨﺪ * ﺟﻨﺎﺏ ﺣﺎﺟﻰ ﻧﺎﺟﻰ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﺑﺮﻭﺯ ﺷﻌﻠﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﻴﺰﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺷﺎﻡ ﺗﺎ ﺳﺤﺮ ﺑﻴﺪﺍﺭ‬ ‫ﺹ ‪١٩٣‬‬

‫ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﻤﻨﺎﺟﺎﺕ ﻭ ﮔﺮﻳﻪ ﻣﻴﭙﺮﺩﺍﺧﺖ ﺗﺎ ﺁﻧﮑﻪ‬ ‫ﺷﺒﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻮﺍﻥ ﺭﺑﺎﻁ ﺑﻴﻔﺘﺎﺩ ﻭ ﺻﻌﻮﺩ ﺑﻤﻠﮑﻮﺕ ﺁﻳﺎﺕ ﻧﻤﻮﺩ *‬

‫ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺮﺍﺩﺭ ﺧﻮﺵ ﺍﺧﺘﺮﺵ ﺣﺎﺟﻰ ﺗﻘﻰ ﺍﻭ ﻧﻴﺰ ﺟﻌﻔﺮ ﺭﺍ‬


‫ﺍﺯ ﻫﺮ ﺟﻬﺖ ﺑﺮﺍﺩﺭ ﺑﻮﺩ ﺑﻬﻤﺎﻥ ﺣﺎﻟﺖ ﻟﮑﻦ ﺳﺎﮐﻦﺗﺮ‬ ‫ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺑﻌﺪﺍﺯ ﺣﺎﺟﻰ ﺩﺭ ﺍﻃﺎﻗﻰ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺴﺮ ﻣﻴﺒﺮﺩ‬

‫ﻭ ﺻﻤﺖ ﻭ ﺳﮑﻮﺕ ﺻﺮﻑ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺍﺋﻤﴼ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﮐﻤﺎﻝ‬ ‫ﺣﺘﻰ ﺩﺭ ﺷﺒﻬﺎ* ﺷﺒﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﻻﻯ ﺑﺎﻡ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺩﺏ ﻣﻰﻧﺸﺴﺖ ّ‬ ‫ﻧﺼﻒ ﺷﺐ ﺑﻤﻨﺎﺟﺎﺕ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺑﻮﺩ ﺻﺒﺢ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﭘﺎﻯ ﺩﻳﻮﺍﺭ ﻳﺎﻓﺘﻨﺪ ﻭﻟﻰ ﺍﺯ ﻫﻮﺵ ﺭﻓﺘﻪ ﻣﻌﻠﻮﻡ ﻧﺸﺪ‬

‫ﮐﻪ ﺳﻬﻮﴽ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﻭ ﻳﺎ ﺁﻧﮑﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻪ * ﭼﻮﻥ‬ ‫ﺑﻬﻮﺵ ﺁﻣﺪ ﮔﻔﺖ ﭼﻮﻥ ﺍﺯ ﺑﻘﺎ ﺑﻴﺰﺍﺭ ﺷﺪﻡ ﻟﻬﺬﺍ‬

‫ﺁﺭﺯﻭﻯ ﻓﻨﺎ ﮐﺮﺩﻡ ﻧﻤﻴﺨﻮﺍﻫﻢ ﺩﻗﻴﻘﻪ ﺋﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻤﺎﻧﻢ ﺩﻋﺎ ﮐﻨﻴﺪ ﺗﺎ ﺑﺮﻭﻡ *‬

‫ﺍﻳﻨﺴﺖ ﺷﺮﺡ ﺣﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﺳﻪ ﺑﺮﺍﺩﺭ * ﻫﺮ ﺳﻪ‬

‫ﻣﺮﺿﻴﻪ ﮔﺮﺩﻳﺪﻧﺪ‬ ‫ﻣﻄﻤﺌﻨﻪ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺭﺍﺿﻰ ﻭ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﻔﻮﺱ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﻘﺪﺱ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻟﻬﺬﺍ‬ ‫ﻣﺸﺘﻌﻞ ﻭ ﻣﻨﺠﺬﺏ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﭘﺎﮎ ﻭ ّ‬ ‫ﺹ ‪١٩٤‬‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻤﻠﮑﻮﺕ ﺍﻋﻠﻰ ﺍﺭﺗﺤﺎﻝ ﻭ ﺍﺭﺗﻘﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺍﻧﻘﻄﺎﻉ ﻭ ّ‬

‫ﮐﺮﺩﻧﺪ * ﺍﻟﺒﺴﻬﻢ ﺍ‪ ‬ﺧﻠﻊ ﺍﻟﻔﻀﻞ ﻭ ﺍﻻﺣﺴﺎﻥ ﻓﻰ‬

‫ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺍﻟﻐﻔﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﻏﺮﻗﻬﻢ ﻓﻰ ﺑﺤﺎﺭ ﺭﺣﻤﺘﻪ ﺍﻟﻰ ﺍﺑﺪ‬ ‫ﺍﻟﺜﻨﺎء *‬ ‫ٓ‬ ‫ﺍﻟﺘﺤﻴﺔ ﻭ ّ‬ ‫ﺍﻻﺑﺎﺩ ﻭ ﻋﻠﻴﻬﻢ ّ ّ‬

‫‪---------------------------------‬‬‫ﻣﺤﻤﺪ ﺗﻘﻰ ﺍﻓﻨﺎﻥ‬ ‫ﺣﻀﺮﺕ ﺣﺎﺟﻰ ﻣﻴﺮﺯﺍ‬ ‫ّ‬

‫ﺯﮐﻴﻪ ﻭ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻧﻮﺭﺍﻧﻴّﻪ ﻭ ﺟﻠﻮﮤ‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻧﻔﻮﺱ ّ‬

‫ﻣﺤﻤﺪ ﺗﻘﻰ ﺍﻓﻨﺎﻥ ﻭﮐﻴﻞ‬ ‫ﺭﺣﻤﺎﻧﻴﻪ ﺣﻀﺮﺕ ﺣﺎﺟﻰ ﻣﻴﺮﺯﺍ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻟﺪﻭﻟﻪ ﺍﺳﺖ * ﺍﻳﻦ ﻓﺮﻉ ﺟﻠﻴﻞ ﺍﺯ ﺍﻓﻨﺎﻥ ﺳﺪﺭﮤ ﻣﺒﺎﺭﮐﻪ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﺷﺮﻑ ﺍﻋﺮﺍﻕ ﺑﺎ ﺣﺴﻦ ﺍﺧﻼﻕ ﺟﻤﻊ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‬

‫ﻧﺴﺒﺘﺶ ﻧﺴﺒﺖ ﺣﻘﻴﻘﻰ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﮥ ﻧﻔﻮﺳﻰ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ‬ ‫ﺠﺮﺩ ﻗﺮﺍﺋﺖ ﺭﺳﺎﻟﮥ ﺍﻳﻘﺎﻥ ﻣﻨﺠﺬﺏ ﺑﻨﻔﺤﺎﺕ ﺍ‪ ‬ﺷﺪ‬ ‫ﺑﻤ ّ‬

‫ﻭ ﻣﻨﺸﺮﺡ ﺑﺘﺮﺗﻴﻞ ﺁﻳﺎﺕ ﺍ‪ * ‬ﭼﻨﺎﻥ ﺑﻬﻴﺠﺎﻥ ﺁﻣﺪ ﮐﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﻟﺒﻴﮏ ﮔﻮﻳﺎﻥ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺭﻭﺡ ﻭ ﺭﻳﺤﺎﻥ ﺑﻌﺮﺍﻕ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ّ‬

‫ﺷﺘﺎﻓﺖ ﺁﺗﺶ ﺍﺷﺘﻴﺎﻕ ﭼﻨﺎﻥ ﺑﺮ ﺍﻓﺮﻭﺧﺖ ﮐﻪ ﮐﻮﻩ‬ ‫ﺹ ‪١٩٥‬‬

‫ﻭ ﺑﻴﺎﺑﺎﻥ ﻃﻰ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺗﺎ ﻭﺭﻭﺩ ﻋﺮﺍﻕ ﺁﺭﺍﻡ ﻧﻴﺎﻓﺖ ﺩﺭ ﺩﺍﺭ‬


‫ﺍﻟﺴﻼﻡ ﺑﺴﺎﺣﺖ ﺍﻗﺪﺱ ﻣﺜﻮﻝ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺑﺎﻭﺝ ﻗﺒﻮﻝ‬ ‫ّ‬

‫ﺭﺳﻴﺪ ﻭﻟﻰ ﺑﺮﻭﺣﺎﻧﻴّﺘﻰ ﻭ ﻭﻟﻬﻰ ﻭ ﺍﻧﺠﺬﺍﺑﻰ ﻭ ﺍﻧﻘﻄﺎﻋﻰ ﮐﻪ‬

‫ﻭﺻﻒ ﻧﺪﺍﺷﺖ * ﻭﺟﻪ ﻣﺒﺎﺭﮐﺶ ﭼﻨﺎﻥ ﻧﻮﺭﺍﻧﻰ ﻭ ﺻﺒﻴﺢ‬ ‫ﺍﺣﺒﺎ ﻧﺎﻡ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻋﺮﺍﻕ ﺍﻓﻨﺎﻥ ﻣﻠﻴﺢ ﮔﺬﺍﺷﺘﻨﺪ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ّ‬

‫ﻓﻰ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﻪ ﻧﻔﺲ ﻣﺒﺎﺭﮐﻰ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺷﺨﺼﻰ ﻣﺤﺘﺮﻡ *‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺪﺍﻳﺖ ﺣﻴﺎﺕ ﺗﺎ ﻧﻔﺲ ﺍﺧﻴﺮ ﺩﺭ ﺧﺪﻣﺖ‬

‫ﺗﻘﺼﻴﺮ ﻧﻨﻤﻮﺩ ﻓﺎﺗﺤﺔ ﺍﻟﺤﻴﺎﺕ ﺍﻧﺠﺬﺍﺏ ﺑﻨﻔﺤﺎﺕ ﺍ‪‬‬ ‫ﻭ ﺧﺎﺗﻤﺔ ﺍﻟﻤﻄﺎﻑ ﺍﻋﻈﻢ ﺧﺪﻣﺖ ﺑﺎﻣﺮ ﺍ‪ * ‬ﺧﻮﺵ ﺭﻓﺘﺎﺭ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻭ ﺧﻮﺵ ﮔﻔﺘﺎﺭ ﻭ ﺧﻮﺵ ﮐﺮﺩﺍﺭ * ﺩﻗﻴﻘﻪ ﺋﻰ‬

‫ﻋﺒﻮﺩﻳﺖ ﻓﺘﻮﺭ ﻧﺪﺍﺷﺖ ﻭ ﺑﻨﻬﺎﻳﺖ ﻓﺮﺡ ﻭ ﺳﺮﻭﺭ‬ ‫ﺩﺭ‬ ‫ّ‬

‫ﻤﻬﺎﻡ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﻴﭙﺮﺩﺍﺧﺖ ﺍﺧﻼﻕ ﻭ ﺍﻃﻮﺍﺭﻯ ﺩﺍﺷﺖ ﮐﻪ‬ ‫ﺑ‬ ‫ّ‬

‫ﺣﺮﮐﺎﺕ ﻭ ﺳﮑﻨﺎﺕ ﻭ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﻭ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﺍﻣﺮ ﺍ‪‬‬ ‫ﺗﻨﺒﻪ ﻧﺎﺱ* ﻭ ﭼﻮﻥ ﺩﺭ ﺑﻐﺪﺍﺩ ﺑﺸﺮﻑ ﻟﻘﺎ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻭ ﺳﺒﺐ ّ‬

‫ﻓﺎﺋﺰ ﺷﺪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺭﺟﻮﻉ ﺑﺎﻳﺮﺍﻥ ﺑﻠﺴﺎﻥ ﻓﺼﻴﺢ ﻧﻴﺰ‬

‫ﻣﺒﺎﺷﺮﺕ ﺑﺘﺒﻠﻴﻎ ﮐﺮﺩ * ﺗﺒﻠﻴﻎ ﭼﻨﻴﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻠﺴﺎﻥ ﻓﺼﻴﺢ‬ ‫ﻭ ﻗﻠﻢ ﺳﺮﻳﻊ ﻭ ﺣﺴﻦ ﺍﺧﻼﻕ ﻭ ﺣﻼﻭﺕ ﮔﻔﺘﺎﺭ ﺧﻮﺷﻰ‬ ‫ﺹ ‪١٩٦‬‬

‫ﺣﺘﻰ ﺍﻋﺪﺍء ﻭ ﺧﺼﻤﺎء ﺷﻬﺎﺩﺕ ﺑﺮ ﻋﻠﻮﻳّﺖ‬ ‫ﺭﻓﺘﺎﺭ ﻭ ﮐﺮﺩﺍﺭ ّ‬

‫ﺭﻭﺣﺎﻧﻴﺖ ﺍﻭ ﻣﻴﺪﺍﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﺨﺺ ﺍﺯ ﺟﻬﺖ ﺭﻓﺘﺎﺭ‬ ‫ﻭ‬ ‫ّ‬ ‫ﻭ ﮔﻔﺘﺎﺭ ﻭ ﺗﻘﻮﻯ ﻭ ﺍﻣﺎﻧﺖ ﻭ ﺩﻳﺎﻧﺖ ﺑﻰﻧﻈﻴﺮ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺟﻤﻴﻊ ﺷﺌﻮﻥ ﻓﺮﻳﺪ ﻭ ﻭﺣﻴﺪ ﻭﻟﻰ ﺣﻴﻒ ﮐﻪ‬

‫ﺑﻬﺎﺋﻴﺴﺖ * ﻳﻌﻨﻰ ﻣﺜﻞ ﻣﺎ ﺑﻰﺑﺎﮎ ﻭ ﺑﻰﻣﺒﺎﻻﺕ ﻭ ﻣﺮﺗﮑﺐ‬

‫ﺳﻴﺌﺎﺕ ﻭ ﻣﻨﻬﻤﮏ ﺩﺭ ﺷﻬﻮﺍﺕ ﻭ ﻣﻄﻴﻊ ﻧﻔﺲ ﻭ ﻫﻮﻯ‬ ‫ّ‬

‫ﺠﺮﺩ ﻭﺻﻮﻝ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ * ﺳﺒﺤﺎﻥ ﺍ‪ ‬ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﺑﻤ ّ‬ ‫ﺟﻨﺖ ﺍﺑﻬﻰ ﺑﻤﺸﺎﻡ ﺁﻥ ﻣﻄﻠﻊ ﻫﺪﻯ ﻣﻨﻘﻠﺐ‬ ‫ﻧﻔﺤﺎﺕ ّ‬

‫ﺷﺪ ﻭ ﻣﻨﻘﻄﻊ ﮔﺸﺖ ﻭ ﻣﺸﮑﻮﺓ ﺷﻌﺎﻉ ﺷﻤﺲ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺷﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﺎﻣﻴﮑﻪ ﺩﺭ ﻳﺰﺩ ﺑﻮﺩ ﺑﻈﺎﻫﺮ‬ ‫ﻣﺘﻨﺒﻪ ﻧﺸﺪﻧﺪ* ّ‬ ‫ﺑﺎﺭﻯ‪ّ ،‬‬

‫ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭﻟﻰ ﺑﺤﻘﻴﻘﺖ ﺳﺒﺐ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﻧﻮﺭ‬ ‫ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻣﻘﺼﺪﻯ ﺟﺰ ﺍﻋﻼء ﮐﻠﻤﺔ ﺍ‪ ‬ﻧﺪﺍﺷﺖ‬

‫ﻭ ﺁﺭﺯﻭﺋﻰ ﺟﺰ ﻧﺸﺮ ﻧﻔﺤﺎﺕ ﺍ‪ ‬ﻧﻤﻴﻨﻤﻮﺩ ﻭ ﻓﮑﺮﻯ ﺟﺰ‬ ‫ﺗﻘﺮﺏ ﺑﺎﺭﮔﺎﻩ ﮐﺒﺮﻳﺎء ﻧﻤﻴﮑﺮﺩ ﻭ ﺫﮐﺮﻯ ﺟﺰ ﺗﺮﺗﻴﻞ‬ ‫ّ‬


‫ﺁﻳﺎﺕ ﺍ‪ ‬ﻧﺪﺍﺷﺖ * ﻣﻈﻬﺮ ﺭﺿﺎﻯ ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻣﺮﺍﺕ ﺍﺯ ﻓﻢ‬ ‫ﺑﮑﺮﺍﺕ ﻭ ّ‬ ‫ﻭ ﻣﻄﻠﻊ ﻋﻄﺎﻯ ﺍﺳﻢ ﺍﻋﻈﻢ ّ‬ ‫ﺹ ‪١٩٧‬‬

‫ﺣﻖ ﺍﻭ ﺍﺳﺘﻤﺎﻉ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻟﻬﺬﺍ‬ ‫ﻣﻄﻬﺮ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺭﺿﺎﻳﺖ ﺩﺭ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﮐﻞ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﻣﺼﺪﺭ ﺍﻣﺮ ﻋﻈﻴﻤﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ *‬ ‫ﻳﻘﻴﻦ ّ‬

‫ﺗﺎ ﺁﻧﮑﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺻﻌﻮﺩ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺛﺒﻮﺕ ﻭ ﺭﺳﻮﺥ ﺩﺭ ﻣﻴﺜﺎﻕ‬ ‫ﻇﺎﻫﺮ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺑﺨﺪﻣﺖ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺑﺎ‬ ‫ﺣﺪ ﻭ ﺷﻤﺎﺭ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻭ ﻣﺸﺎﻏﻞ ﺑﻰ ّ‬

‫ﻭ ﺗﺸﺘّﺖ ﺍﻓﮑﺎﺭ ﺭﺍﺣﺖ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭ ﺍﻣﻼﮎ ﻭ ﺍﺭﺍﺿﻰ‬ ‫ﻭ ﻋﻘﺎﺭ ﺭﺍ ﺗﺮﮎ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺑﻌﺸﻖ ﺁﺑﺎﺩ ﺷﺘﺎﻓﺖ ﻭ ﺑﺒﻨﺎﻯ‬

‫ﻣﺸﺮﻕ ﺍﻻﺫﮐﺎﺭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ * ﻭ ﺍﻳﻦ ﺧﺪﻣﺘﻰ ﻋﻈﻴﻢ ﺑﻮﺩ ﺯﻳﺮﺍ‬ ‫ﺍﻭﻝ ﺷﺨﺼﻰ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﻨﻴﺎﻥ ﻣﺸﺮﻕ ﺍﻻﺫﮐﺎﺭ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻭﻝ‬ ‫ﮐﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺑﻨﺎﻯ ﺑﻴﺖ ﺗﻮﺣﻴﺪ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺑﺎﻧﻰ ّ‬ ‫ﻣﻮﻓﻖ ﺑﺂﻥ‬ ‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﻋﺸﻖ ﺁﺑﺎﺩ ّ‬ ‫ﮔﺸﺖ ﻭ ﺑﻤﻌﺎﻭﻧﺖ ّ‬

‫ﻣﺪﺕ ﻣﺪﻳﺪﻯ‬ ‫ﺷﺪ ﮐﻪ ﺑﺮ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺳﺒﻘﺖ ﺟﺴﺖ * ﻭ ّ‬ ‫ﺩﺭ ﻋﺸﻖ ﺁﺑﺎﺩ ﺁﺭﺍﻡ ﻧﺪﺍﺷﺖ ﺷﺐ ﻭ ﺭﻭﺯ ﺗﺸﻮﻳﻖ‬

‫ﻫﻤﺖ‬ ‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﻋﺸﻖ ﺁﺑﺎﺩ ﻧﻴﺰ ّ‬ ‫ﻭ ﺗﺤﺮﻳﺺ ﻣﻴﮑﺮﺩ ﺗﺎ ّ‬

‫ﻗﻮﺕ ﻭ ﺍﺳﺘﻄﺎﻋﺖ ﺑﺎﻧﻔﺎﻕ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻨﺪ‬ ‫ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ّ‬

‫ﺗﺎ ﺑﻨﻴﺎﻥ ﺭﺣﻤﻦ ﺑﻠﻨﺪ ﺷﺪ ﻭ ﺻﻴﺖ ﺁﻥ ﺑﺸﺮﻕ ﻭ ﻏﺮﺏ‬

‫ﺭﺳﻴﺪ * ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻣﻮﺍﻝ ﺧﻮﻳﺶ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﺍﻳﻦ ﺑﻨﻴﺎﻥ‬ ‫ﺹ ‪١٩٨‬‬

‫ﺍﻗﻞ ﻗﻠﻴﻠﻰ ﻟﻬﺬﺍ ﺍﻧﻔﺎﻕ ﭼﻨﻴﻦ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺻﺮﻑ ﻧﻤﻮﺩ ﻣﮕﺮ ّ‬

‫ﻭ ﺷﺮﻁ ﻭﻓﺎ ﭼﻨﻴﻦ ﺍﺳﺖ *‬

‫ﻣﻘﺪﺱ ﺷﺘﺎﻓﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺟﻮﺍﺭ ﻣﻄﺎﻑ‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺑﺎﺭﺽ ّ‬

‫ﺗﻀﺮﻉ ﻭ ﺍﺑﺘﻬﺎﻝ‬ ‫ﻣﻼٔ ﺍﺑﻬﻰ ﺩﺭ ﭘﻨﺎﻩ ﻣﻘﺎﻡ ﺍﻋﻠﻰ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻳﺎﻣﻰ ﺑﺴﺮ ﺑﺮﺩ * ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺑﺬﮐﺮ‬ ‫ﻭ ﻏﺎﻳﺖ ﺗﻨﺰﻳﻪ ﻭ ﺗﻘﺪﻳﺲ ّ‬ ‫ﺣﻖ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﻘﻠﺐ ﻭ ﻟﺴﺎﻥ ﻣﻨﺎﺟﺎﺕ ﻣﻴﮑﺮﺩ‬ ‫ّ‬

‫ﻧﻴﺖ ﻋﺠﻴﺒﻰ * ﺍﺯ‬ ‫ﻧﻴﺖ ﻋﻈﻴﻤﻰ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﻧﻮﺭﺍ ّ‬ ‫ﺭﻭﺣﺎ ّ‬

‫ﺟﻤﻠﮥ ﻧﻔﻮﺳﻰ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﮐﻮﺱ ﺍﻟﺴﺖ ﻃﺒﻞ‬

‫ﺍﻳﺎﻡ ﻋﺮﺍﻕ ﺩﺭ ﺳﻨﻴﻦ ﺑﻴﻦ ﺳﺒﻌﻴﻦ ﻭ ﺛﻤﺎﻧﻴﻦ‬ ‫ﺑﻠﻰ ﺯﺩ ﺩﺭ ّ‬


‫ﻧﻴﺮ ﺁﻓﺎﻕ ﺷﺪ ﻭ ﻣﺸﺎﻫﺪﮤ ﺍﺷﺮﺍﻕ‬ ‫ﻣﺸﺘﻌﻞ ﺑﻨﺎﺭ‬ ‫ﻣﺤﺒﺖ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﺯ ﺍﻓﻖ ﺍﺑﻬﻰ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺍﻧّﻨﻰ ﺍﻧﺎ ﺣﻰ ﻓﻰ ﺍﻓﻖ ﺍﻻﺑﻬﻰ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﮐﺮﺩ *‬ ‫ّ‬ ‫ﺑﺸﺎﺷﺖ ﻏﺮﻳﺒﻰ ﺩﺍﺷﺖ ﻫﺮ ﻭﻗﺖ ﻣﺤﺰﻭﻥ‬

‫ﻣﻴﺸﺪﻡ ﺑﺎ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻣﻼﻗﺎﺕ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩﻡ ﻓﻮﺭﴽ ﻓﺮﺡ ﻭ ﺳﺮﻭﺭ‬ ‫ﺭﺥ ﻣﻴﺪﺍﺩ * ﺍﻟﺤﻤﺪ ‪ ‬ﻋﺎﻗﺒﺖ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻧﻮﺭﺍﻧﻴّﺖ‬

‫ﺩﺭ ﺟﻮﺍﺭ ﻣﻘﺎﻡ ﺍﻋﻠﻰ ﺑﻤﻠﮑﻮﺕ ﺍﺑﻬﻰ ﺷﺘﺎﻓﺖ ﻭ ﻣﺼﻴﺒﺖ‬ ‫ﻣﻨﻮﺭﺵ‬ ‫ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﻌﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺍﺛﺮ ﮐﺮﺩ * ﻣﺮﻗﺪ ّ‬

‫ﺹ ‪١٩٩‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻴﻔﺎ ﺩﺭ ﺟﻮﺍﺭ ﺣﻈﻴﺮﺓ ﺍﻟﻘﺪﺱ ﻧﺰﺩﻳﮏ ﺑﻤﻘﺎﻡ ﺧﻀﺮ‬

‫ﻧﻮﺭ ﺍ‪‬‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺍﺗﻘﺎﻥ ﺑﻨﻴﺎﻥ ﮔﺮﺩﺩ * ّ‬

‫ﻃﻴﺐ ﺍ‪‬‬ ‫ﻣﻀﺠﻌﻪ ﺑﺎﻧﻮﺍﺭ ﺳﺎﻃﻌﺔ ﻣﻦ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺍﻻﺑﻬﻰ ﻭ ّ‬

‫ﺑﺼﻴﺐ ﻣﺪﺭﺍﺭ ﻣﻦ ﺍﻟّﺮﻓﻴﻖ ﺍﻻﻋﻠﻰ ﻭ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻟﺒﻬﺎء ﺍﻻﺑﻬﻰ *‬ ‫ﻤﻄﻬﺮ‬ ‫ّ‬ ‫ﺟﺪﺛﻪ ﺍﻟ ّ‬

‫‪----------------‬‬

‫ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎ ﻋﺒﺪ ﺍ‪ ‬ﺑﻐﺪﺍﺩﻯ‬

‫ﻭ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﮥ ﻣﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻭ ﻣﺠﺎﻭﺭﻳﻦ ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎ ﻋﺒﺪ ﺍ‪‬‬ ‫ﺑﻐﺪﺍﺩﻳﺴﺖ * ﺩﺭ ﺑﺪﺍﻳﺖ ﺟﻮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﺧﻠﻖ ﻣﺸﻬﻮﺭ‬ ‫ﮐﻞ‬ ‫ﺑﻬﻮﻯ ﻭ ﻫﻮﺱ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻣﻨﻬﻤﮏ ﺩﺭ ﻟﺬﺍﺋﺬ ّ‬

‫ﺍﻭ ﺭﺍ ﺍﺳﻴﺮ ﺷﻬﻮﺍﺕ ﻣﻴﺪﺍﻧﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﻣﺴﺘﻐﺮﻕ ﺍﺣﺴﺎﺳﺎﺕ‬

‫ﺠﺮﺩ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻭ ﺍﻳﻘﺎﻥ ﻭ ﺍﻧﺠﺬﺍﺏ‬ ‫ﺟﺴﻤﺎﻧﻰ ﻣﻴﮕﻔﺘﻨﺪ* ﻭﻟﻰ ﺑﻤ ّ‬ ‫ﺑﻨﻔﺤﺎﺕ ﺭﺣﻤﻦ ﺧﻠﻖ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺷﺪ ﻭ ﺣﺎﻟﺖ ﻏﺮﻳﺒﻰ‬

‫ﮑﻠﻰ ﻣﻨﻘﻠﺐ ﺷﺪ ﺯﻣﻴﻨﻰ ﺑﻮﺩ ﺁﺳﻤﺎﻧﻰ ﺷﺪ‬ ‫ﻳﺎﻓﺖ ﺑ ّ‬

‫ﺟﺴﻤﺎﻧﻰ ﺑﻮﺩ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺷﺪ ﻇﻠﻤﺎﻧﻰ ﺑﻮﺩ ﻧﻮﺭﺍﻧﻰ ﺷﺪ‬ ‫ﺹ ‪٢٠٠‬‬ ‫ﻫﻮﺍﺋﻰ ﺑﻮﺩ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ ﺷﺪ ﺧﺰﻑ ﺑﻮﺩ ُﺩّﺭ ﺻﺪﻑ‬

‫ﺣﺘﻰ‬ ‫ﮔﺸﺖ ﺳﻨﮓ ﺳﻴﺎﻩ ﺑﻮﺩ ﻟﻌﻞ ﺩﺭﺧﺸﺎﻥ ﺷﺪ * ّ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻏﻴﺎﺭ ﻭﻟﻮﻟﻪ ﺍﻓﺘﺎﺩ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﺟﻮﺍﻥ ﺭﺍ ﭼﻪ‬

‫ﺍﻧﻘﻼﺑﻰ ﺣﺎﺻﻞ ﺷﺪﻩ ﻣﻨﻘﻄﻊ ﻭ ﻣﻨﺠﺬﺏ ﮔﺸﺘﻪ‬

‫ﺁﻟﻮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﭘﺎﺭﺳﺎ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﻣﻨﻬﻤﮏ ﺩﺭ ﻫﻮﻯ‬

‫ﺑﻮﺩ ﻣﻈﻬﺮ ﺯﻫﺪ ﻭ ﺗﻘﻮﻯ ﮔﺸﺘﻪ ﺍﺯ ﺩﻧﻴﺎ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬

‫ﺑﺴﺎﻁ ﻋﻴﺶ ﻭ ﻃﺮﺏ ﺑﺮﭼﻴﺪﻩ ﺷﻮﺭ ﻭ ﻭﻟﻪ ﻳﺎﻓﺘﻪ *‬


‫ﺑﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺁﺳﺎﻳﺶ ﻭ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻰ ﺭﻫﺎ ﮐﺮﺩ ﻭ ﭘﻴﺎﺩﻩ ﺭﻭ‬ ‫ﺑﻌﮑﺎ ﮔﺬﺍﺭﺩ ﺑﺪﺭﺟﻪ ﺋﻰ ﺭﻭﻳﺶ ﻧﻮﺭﺍﻧﻰ ﻭ ﺧﻮﻳﺶ‬

‫ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩﺍﺵ ﺳﺒﺐ ﺳﺮﻭﺭ ﺍﻧﺴﺎﻥ‬ ‫ﺑﻮﺩ * ﻣﻴﮕﻔﺘﻢ ﺁﻗﺎ ﻋﺒﺪ ﺍ‪ ‬ﺩﺭ ﭼﻪ ﺣﺎﻟﺘﻰ؟ ﺩﺭ ﺟﻮﺍﺏ‬

‫ﻣﻴﻔﺮﻣﻮﺩ‪ :‬ﺑﻔﻀﻞ ﻭ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺗﺎﺭﻳﮏ ﺑﻮﺩﻡ‬ ‫ﻣﻌﺬﺏ‬ ‫ﺭﻭﺷﻦ ﮔﺸﺘﻢ ﮔﻠﺨﻦ ﺑﻮﺩﻡ ﮔﻠﺸﻦ ﺷﺪﻡ ّ‬

‫ﻣﻨﺰﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩﻡ ﺭﺍﺣﺖ ﺷﺪﻡ ﺩﻟﺒﺴﺘﮥ ﻫﺮ ﻗﻴﺪﻯ ﺑﻮﺩﻡ ﭘﺎﮎ ﻭ ّ‬

‫ﺤﻖ ﻳﺎﻓﺘﻢ ﻣﺮﻏﻰ‬ ‫ﮔﺸﺘﻢ ﺩﻟﺒﺴﺘﮕﻰ ﺑﺨﻠﻖ ﺩﺍﺷﺘﻢ ّ‬ ‫ﺗﻌﻠﻖ ﺑ ّ‬

‫ﺩﺭ ﻗﻔﺲ ﺑﻮﺩﻡ ﺁﺯﺍﺩ ﺷﺪﻡ * ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﺩﺭ ﺻﺤﺮﺍ ﺑﺴﺘﺮ‬ ‫ﺹ ‪٢٠١‬‬

‫ﻭ ﺑﺎﻟﻴﻦ ﺍﺯ ﺧﺎﮎ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻟﮑﻦ ﺩﺭ ﻧﻈﺮﻡ ﭘﺮﻧﺪ ﻭ ﭘﺮﻧﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺭﻭﺡ ﺩﺭ ﻋﺬﺍﺏ‬ ‫ﺳﺎﺑﻖ ﻓﺮﺍﺵ ﺣﺮﻳﺮ ﺑﻮﺩ ّ‬

‫ﺍﻟﻴﻢ ﺣﺎﻟﻰ ﺑﻰﺳﺮ ﻭ ﺳﺎﻣﺎﻥ ﻭﻟﻰ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺭﻭﺡ ﻭ ﺭﻳﺤﺎﻥ *‬ ‫ﺑﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺷﺨﺺ ﺁﺷﻔﺘﻪ ﺩﻝ ﺍﺯ ﻣﺸﺎﻫﺪﮤ‬

‫ﻧﻴﺮ ﺁﻓﺎﻕ ﺑﺨﻮﻥ ﺁﻏﺸﺘﻪ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﺁﺭﺯﻭﻯ‬ ‫ﻣﻈﻠﻮﻣﻴﺖ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺟﺎﻧﻔﺸﺎﻧﻰ ﺩﺍﺷﺖ ﺗﺎ ﺁﻧﮑﻪ ﻓﺪﺍﻯ ﻳﺎﺭ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ‬

‫ﻣﻨﻮﺭﺵ ﺩﺭ ﻋﮑﺎ ﺍﺳﺖ*‬ ‫ﮔﺸﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺎﻥ ﺗﺎﺭﻳﮏ ﺑﻌﺎﻟﻢ ﻧﻮﺭﺍﻧﻰ ﺷﺘﺎﻓﺖ * ﻗﺒﺮ ّ‬ ‫ﺍﻟﺮﺣﻤﺔ ﻣﻦ ﻓﻴﺾ ﺍﻟﮑﺒﺮﻳﺎء*‬ ‫ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻟﺒﻬﺎء ﺍﻻﺑﻬﻰ ﻭ ﻋﻠﻴﻪ ّ‬

‫‪--------------------‬‬‫ﺹ ‪٢٠٢‬‬

‫ﻣﺤﻤﺪ ﻣﺼﻄﻔﻰ ﺑﻐﺪﺍﺩﻯ‬ ‫ﺣﻀﺮﺕ ﺁﻗﺎ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﺤﻤﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻭ ﻣﺠﺎﻭﺭﻳﻦ ﺣﻀﺮﺕ ﺁﻗﺎ‬ ‫ّ‬

‫ﻭﻫﺎﺝ ﺳﻠﻴﻞ ﺟﻠﻴﻞ‬ ‫ﻣﺼﻄﻔﻰ ﺑﻐﺪﺍﺩﻯ ﺑﻮﺩ * ﺍﻳﻦ ﺳﺮﺍﺝ ّ‬

‫ﻣﺤﻤﺪ ﺷﺒﻞ ﺩﺭ ﻋﺮﺍﻕ ﻋﺮﺏ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻟﺸﻴﺦ‬ ‫ّ‬ ‫ﻋﺎﻟﻢ ﻧﺤﺮﻳﺮ ّ‬

‫ﺟﻮﺍﻧﻰ ﻓﺮﻳﺪ ﻭ ﻳﮕﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺷﻬﺎﻣﺖ ﻭ ﺷﺠﺎﻋﺖ‬

‫ﻃﻔﻮﻟﻴﺖ ﺩﺭ ﺷﺒﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﻭﻓﺎﻕ ﺷﻬﻴﺮ ﺁﻓﺎﻕ ﺑﻮﺩ * ﺍﺯ ﺑﺪﻭ‬ ‫ّ‬ ‫ﺩﻝ ﺑﺪﻻﻟﺖ ﭘﺪﺭ ﺷﻤﻊ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﺑﺮ ﺍﻓﺮﻭﺧﺖ ﻭ ﭘﺮﺩﮤ‬

‫ﻣﻮﻫﻮﻡ ﺑﺴﻮﺧﺖ ﺩﻳﺪﮤ ﺑﻴﻨﺎ ﮔﺸﻮﺩ ﻭ ﺁﻳﺎﺕ ﮐﺒﺮﻯ‬

‫ﺭﺑﻬﺎ ﺑﻠﻨﺪ ﻧﻤﻮﺩ *‬ ‫ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺑﻰﻣﺤﺎﺑﺎ ﻧﻌﺮﮤ ﻗﺪ ﺍﺷﺮﻗﺖ ﺍﻻﺭﺽ ﺑﻨﻮﺭ ّ‬

‫ﺗﻌﺮﺽ ﺷﺪﻳﺪ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﺳﺒﺤﺎﻥ ﺍ‪ ‬ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻧﮑﻪ ّ‬


‫ﻭ ﻋﻘﻮﺑﺖ ﭘﺪﻳﺪ ﻭ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﻫﺮ ﻳﮏ ﺩﺭ ﺯﺍﻭﻳﮥ ﺗﻘﻴّﻪ‬ ‫ﺹ ‪٢٠٣‬‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺧﻮﻑ ﻭ ﺑﻴﻢ ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﺍﻭﻗﺎﺗﻰ ﺁﻥ‬

‫ﺷﺨﺺ ﮐﺮﻳﻢ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺷﺠﺎﻋﺖ ﺟﺴﻮﺭﺍﻧﻪ ﺣﺮﮐﺖ‬

‫ﻣﻴﻨﻤﻮﺩ ﻭ ﻣﺮﺩﺍﻧﻪ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻫﺮ ﻇﺎﻟﻤﻰ ﻣﻴﮑﺮﺩ * ﮐﺴﻴﮑﻪ‬ ‫ﻧﻴﺮ ﺁﻓﺎﻕ‬ ‫ﻤﺤﺒﺖ ّ‬ ‫ﺩﺭ ﻋﺮﺍﻕ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻫﻔﺘﺎﺩ ﺷﻬﻴﺮ ﺑ ّ‬

‫ﺑﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺫﺍﺕ ﻣﺤﺘﺮﻡ ﺑﻮﺩ * ﭼﻨﺪ ﻧﻔﺴﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺩﺍﺭ‬

‫ﺍﻟﺴﻼﻡ ﻭ ﺣﻮﺍﻟﻰ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺩﺭ ﺯﻭﺍﻳﺎﻯ ﺍﺣﺘﻴﺎﻁ ﻭ ﮐﺘﻤﺎﻥ ﺧﺰﻳﺪﻩ ﺍﺳﻴﺮ ﻧﺴﻴﺎﻥ ﺑﻮﺩﻧﺪ *‬ ‫ّ‬ ‫ﺑﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻫﮋﺑﺮ ﻓﺎﺋﻖ ﺩﺭ ﻫﺮ ﮐﻮﺋﻰ ﺟﺴﻮﺭﺍﻧﻪ‬

‫ﻗﻮﺕ‬ ‫ﻭ ﻣﺮﺩﺍﻧﻪ ﻋﺒﻮﺭ ﻭ ﻣﺮﻭﺭ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩ ﻭ ﻋﻮﺍﻧﺎﻥ ﺍﺯ ّ‬

‫ﺗﻌﺮﺽ ﻧﻤﻴﻨﻤﻮﺩﻧﺪ *‬ ‫ﺑﺎﺯﻭ ﻭ ّ‬ ‫ﺷﺪﺕ ﺑﺄﺱ ﺍﻭ ﺟﺮﺋﺖ ّ‬

‫ﻭ ﭼﻮﻥ ﺟﻤﺎﻝ ﻗﺪﻡ ﺍﺯ ﺳﻔﺮ ﮐﺮﺩﺳﺘﺎﻥ ﺭﺟﻮﻉ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ‬ ‫ﺟﻠﻮﮤ ﻣﺮﺩﺍﻧﮥ ﺁﻥ ﺷﺨﺺ ﺭﺷﻴﺪ ﺩﺭ ﺍﻋﻴﻦ ﻭ ﺍﻧﻈﺎﺭ‬ ‫ﺑﻴﻔﺰﻭﺩ ﻫﺮ ﻭﻗﺖ ﻣﺄﺫﻭﻥ ﻣﻴﺸﺪ ﺑﺤﻀﻮﺭ ﻣﻴﺸﺘﺎﻓﺖ‬

‫ﻣﻄﻬﺮ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﻣﻴﺸﻨﻴﺪ * ﺍّﻭﻝ ﺷﺨﺺ‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ﻓﻢ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﺣﺒﺎ ﺩﺭ ﻋﺮﺍﻕ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻭﻗﻮﻉ ﻓﺮﺍﻕ ﻭ ﺣﺮﮐﺖ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﻮﮐﺐ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺑﻤﺪﻳﻨﮥ ﮐﺒﺮﻯ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺛﺒﻮﺕ‬

‫ﻭ ﺍﺳﺘﻘﺎﻣﺖ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺍﻋﺪﺍ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩ ﮐﻤﺮ ﺑﺮ ﺧﺪﻣﺖ‬ ‫ﺹ ‪٢٠٤‬‬ ‫ﺑﺴﺖ ﻭ ﻭﺍﺿﺤﴼ ﻣﺸﻬﻮﺩﴽ ﻧﻔﻮﺱ ﺭﺍ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩ *‬ ‫ﺍﻟﻠﻬﻰ ﺑﻤﺴﺎﻣﻊ ﺍﻫﻞ ﺁﻓﺎﻕ‬ ‫ﭼﻮﻥ ﺍﻋﻼﻥ ﻣﻦ ﻳﻈﻬﺮﻩ ّ‬

‫ﺭﺳﻴﺪ ﺟﻨﺎﺏ ﻣﺸﺎﺭ ﺍﻟﻴﻪ ﺍﺯ ﻧﻔﻮﺳﻰ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻣﻨﺎ ﻗﺒﻞ‬ ‫ﺍﻋﻼﻥ ﻣﺆﻣﻦ ﻭ ﻣﻮﻗﻦ ﺑﻮﺩ ﻓﺮﻣﻮﺩ ﺍﻧّﺎ ّ‬

‫ﺍﻥ ﻳﺮﺗﻔﻊ ﺍﻟﻨّﺪﺍء * ﺯﻳﺮﺍ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﻧﺪﺍء ﻧﻔﺲ ﺍﺷﺮﺍﻕ ﭘﺮﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻫﻞ ﺁﻓﺎﻕ ﺑﺮ ﺩﺍﺷﺖ ﻫﺮ‬

‫ﺑﻴﻨﺎﺋﻰ ﻣﺸﺎﻫﺪﮤ ﺍﻧﻮﺍﺭ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩ ﻭ ﻫﺮ ﻃﺎﻟﺒﻰ ﺟﻤﺎﻝ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﻣﻴﺪﻳﺪ *‬ ‫ﻗﻮﺕ ﺑﺮ ﺧﺪﻣﺖ ﺍﻣﺮ ﺑﺮﺧﺎﺳﺖ‬ ‫ﺑﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺑﻨﻬﺎﻳﺖ ّ‬

‫ﻭ ﺷﺐ ﻭ ﺭﻭﺯ ﺁﺭﺍﻡ ﻧﺪﺍﺷﺖ * ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺣﺮﮐﺖ ﺟﻤﺎﻝ‬ ‫ﻗﺪﻡ ﺑﺴﺠﻦ ﺍﻋﻈﻢ ﻭ ﺍﺳﻴﺮﻯ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺍﺯ ﺯﻭﺭﺍء ﺑﺤﺪﺑﺎء‬

‫ﺗﻌﺮﺽ ﺍﻫﻞ ﺑﻐﺪﺍﺩ ﺩﺭ ﺩﺍﺭ‬ ‫ﻭ ﺧﺼﻮﻣﺖ ﻣﺸﺎﻫﺪ ﺍﻋﺪﺍ ﻭ ّ‬

‫ﺍﻟﺴﻼﻡ ﺑﺎﺯ ﻓﺘﻮﺭﻯ ﻧﻴﺎﻭﺭﺩ ﺑﻠﮑﻪ ﺑﮑﻤﺎﻝ ﺍﺳﺘﻘﺎﻣﺖ‬ ‫ّ‬


‫ﻣﺪﺗﻰ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻮﺍﻝ ﮔﺬﺷﺖ‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩ * ّ‬

‫ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺷﻮﻕ ﻟﻘﺎ ﭼﻨﺎﻥ ﺑﻬﻴﺠﺎﻥ ﺁﻣﺪ ﮐﻪ ﻓﺮﻳﺪﴽ ﻭﺣﻴﺪﴽ ّ‬ ‫ﺷﺪﺕ ﻭ ﺿﻴﻖ ﺑﻌﮑﺎ‬ ‫ﺍﻳﺎﻡ ّ‬ ‫ﺑﺴﺠﻦ ﺍﻋﻈﻢ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ّ‬

‫ﻭﺍﺭﺩ ﮔﺸﺖ ﻭ ﺑﺸﺮﻑ ﻟﻘﺎ ﻓﺎﺋﺰ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﺧﻮﺍﻫﺶ‬ ‫ﺹ ‪٢٠٥‬‬

‫ﺳﮑﻨﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺍﻟﻰ ﻋﮑﺎ ﻧﻤﻮﺩ ﻣﺄﺫﻭﻥ ﺑﻪ ﺑﻴﺮﻭﺕ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﺑﺨﺪﻣﺖ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭ ﺟﻤﻴﻊ ﺯﺍﺋﺮﻳﻦ ﺭﺍ ﺣﻴﻦ‬

‫ﺣﻀﻮﺭ ﻭ ﺭﺟﻮﻉ ﺧﺎﺩﻡ ﺻﺎﺩﻕ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻋﺎﺑﺪ ﻓﺎﺋﻖ‬

‫ﺑﻨﻬﺎﻳﺖ ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻰ ﻣﻴﺰﺑﺎﻧﻰ ﻣﻴﮑﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺗﻤﺸﻴﺖ ﺍﻣﻮﺭ‬

‫ﺣﻴﻦ ﻋﺒﻮﺭ ﻭ ﻣﺮﻭﺭ ﺟﺎﻧﻔﺸﺎﻧﻰ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩ ﺗﺎ ﺷﻬﻴﺮ ﺁﻓﺎﻕ‬ ‫ﻧﻴﺮ‬ ‫ﮔﺸﺖ * ﻭ ﭼﻮﻥ ﺷﻤﺲ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺍﻓﻮﻝ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ّ‬

‫ﻣﻼٔ ﺍﻋﻠﻰ ﺻﻌﻮﺩ ﻓﺮﻣﻮﺩ ﺑﺮ ﻋﻬﺪ ﻭ ﻣﻴﺜﺎﻕ ﭼﻨﺎﻥ‬

‫ﻧﻔﺲ‬ ‫ﺛﺒﻮﺕ ﻭ ﺍﺳﺘﻘﺎﻣﺖ ﺑﻨﻤﻮﺩ ﮐﻪ ﻣﺘﺰﻟﺰﻟﻴﻦ ﺟﺮﺋﺖ َ َ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷﺘﻨﺪ ﻣﺜﻞ ﺷﻬﺎﺏ ﺛﺎﻗﺐ ﺭﺟﻢ ﺷﻴﺎﻃﻴﻦ ﺑﻮﺩ‬

‫ﻭ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳﻴﻒ ﻗﺎﻃﻊ ﻧﺎﻗﻢ ﻧﺎﮐﺜﻴﻦ * ﻫﻴﭻ ﻳﮏ ﺍﺯ ﻧﺎﮐﺜﻴﻦ‬ ‫ﺟﺮﺋﺖ ﻋﺒﻮﺭ ﻭ ﻣﺮﻭﺭ ﺍﺯ ﮐﻮﻯ ﺍﻭ ﻧﻤﻴﻨﻤﻮﺩ ﻭ ﺍﮔﺮ‬

‫ﺑﮑﻢ ﻋﻤﻰ ﻓﻬﻢ ﻻﻳﺮﺟﻌﻮﻥ ﺑﻮﺩﻧﺪ *‬ ‫ﺻﻢ‬ ‫ﺗﺼﺎﺩﻑ ﻣﻴﮑﺮﺩ‬ ‫ٌ‬ ‫‪‬‬ ‫ٌ‬ ‫ﻣﻈﻬﺮ ﻻ ﺗﺄﺧﺬﻩ ﻓﻰ ﺍ‪ ‬ﻟﻮﻣﺔ ﻻﺋﻢ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻻ ﻳﺰﻋﺰﻋﻪ‬ ‫ﺻﻮﻟﺔ ﺷﺎﺗﻢ ﻇﺎﻫﺮ ﻭ ﺁﺷﮑﺎﺭ ﺑﻮﺩ *‬

‫ﺑﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺑﺮ ﻧﻤﻂ ﻭ ﺍﺳﻠﻮﺏ ﺳﺎﺑﻖ ﺑﻘﻠﺒﻰ ﻓﺎﺭﻍ ﻭ ﻧﻴّﺘﻰ‬

‫ﺻﺎﺩﻕ ﺧﺎﺩﻡ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺛﺎﺑﺖ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻗﺎﺻﺪﺍﻥ ﺁﻥ ﺗﺮﺑﺖ‬

‫ﭘﺎﮎ ﻭ ﻃﺎﺋﻔﺎﻥ ﻣﻄﺎﻑ ﻣﻼٔ ﺍﻋﻠﻰ ﺭﺍ ﺑﺠﺎﻥ ﻭ ﺩﻝ ﺧﺪﻣﺖ‬ ‫ﺹ ‪٢٠٦‬‬ ‫ﻣﻴﻨﻤﻮﺩ * ﻭ ﺍﺯ ﺑﻴﺮﻭﺕ ﺑﺎﺳﮑﻨﺪﺭﻭﻥ ﻧﻘﻞ ﻭ ﺣﺮﮐﺖ‬

‫ﺍﻳﺎﻣﻰ ﺑﺴﺮ ﺑﺮﺩ ﻭ ﻣﻨﺠﺬﺑﴼ ﺍﻟﻰ ﺍ‪‬‬ ‫ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ّ‬

‫ﺘﺸﺒﺜﴼ ﺑﺎﻟﻌﺮﻭﺓ‬ ‫ﻭ ﻣﻨﻘﻄﻌﴼ ﺍﻟﻴﻪ ﻭ ﻣﺴﺘﺒﺸﺮﴽ ﺑﺒﺸﺎﺭﺍﺕ ﺍ‪ ‬ﻭ ﻣ ّ‬

‫ﺍﻟﻮﺛﻘﻰ ﺷﻬﭙﺮ ﺗﻘﺪﻳﺲ ﺑﮕﺸﻮﺩ ﻭ ﺑﺮﻓﻴﻖ ﺍﻋﻠﻰ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﻧﻤﻮﺩ*‬ ‫ﺍﻟﺮﻓﻴﻖ ﺍﻻﺑﻬﻰ ﻭ ﺍﺩﺧﻠﻪ‬ ‫ﺭﻓﻌﻪ ﺍ‪ ‬ﺍﻟﻰ ﺍﻻﻭﺝ ﺍﻻﻋﻠﻰ ﻭ ّ‬

‫ﺭﺑﻪ ﺍﻟﻌﺰﻳﺰ‬ ‫ﻓﻰ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻻﻧﻮﺍﺭ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺍﻻﺳﺮﺍﺭ ﻣﺤﻔﻞ ّ‬ ‫ﺗﺠﻠﻰ ّ‬

‫ﺍﻟﻤﺨﺘﺎﺭ ﻭ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻟﺒﻬﺎء ﺍﻻﺑﻬﻰ *‬


‫‪------------------------------‬‬‫ﺟﻨﺎﺏ ﺳﻠﻴﻤﺎﻥ ﺧﺎﻥ ﺗﻨﮑﺎﺑﺎﻧﻰ‬

‫ﻭ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﮥ ﻣﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻭ ﻣﺠﺎﻭﺭﻳﻦ ﺟﻨﺎﺏ ﺳﻠﻴﻤﺎﻥ‬ ‫ﺍﻟﺪﻳﻦ ﮔﺸﺖ *‬ ‫ﻣﻠﻘﺐ ﺑﺠﻤﺎﻝ ّ‬ ‫ﺧﺎﻥ ﺗﻨﮑﺎﺑﺎﻧﻰ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ّ‬

‫ﺗﻮﻟﺪ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺧﺎﻧﺪﺍﻥ‬ ‫ﺟﻨﺎﺏ ﻣﺬﮐﻮﺭ ﺩﺭ ﺗﻨﮑﺎﺑﺎﻥ ّ‬

‫ﻋﺰﺕ ﻧﺸﻮ ﻭ ﻧﻤﺎ ﻧﻤﻮﺩ‬ ‫ﻗﺪﻳﻢ ﺁﻥ ﺍﻗﻠﻴﻢ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﻣﻬﺪ ّ‬

‫ﻭ ﺍﺯ ﭘﺴﺘﺎﻥ ﺭﺍﺣﺖ ﻭ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﺷﻴﺮ ﺧﻮﺍﺭ ﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻏﻮﺵ‬ ‫ﺳﻦ‪ ،‬ﺑﺪﻭ‬ ‫ﺭﻓﺎﻫﻴﺖ ﻭ ﺛﺮﻭﺕ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﮔﺸﺖ* ﺍﺯ ﺻﻐﺮ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺹ ‪٢٠٧‬‬

‫ﻫﻤﺘﻰ ﺑﻠﻨﺪ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﻣﻘﺎﺻﺪﻯ ﺍﺭﺟﻤﻨﺪ‬ ‫ﻃﻔﻮﻟﻴﺖ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﺸﺨﺼﻪ ﺑﻔﮑﺮ ﻣﻨﺎﺻﺐ‬ ‫ﻫﻤﺖ‬ ‫ﻏﻴﺮﺕ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﺠﺴﻤﻪ ﺑﻮﺩ ﻭ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺗﻔﻮﻕ ﺧﻮﺍﺳﺖ * ﻟﻬﺬﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻓﺘﺎﺩ ﻭ ﺑﺮ ﺍﻗﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﻣﺜﺎﻝ ّ‬

‫ﺑﻤﻘﺮ ﺳﺮﻳﺮ ﺳﻠﻄﻨﺖ‪ ،‬ﻣﺪﻳﻨﮥ ﻃﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻮﻃﻦ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ّ‬

‫ﺷﺘﺎﻓﺖ ﺍﻣﻴﺪ ﺳﺮﻭﺭﻯ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺭﺟﺎﻯ ﻣﻬﺘﺮﻯ ﻭ ﺑﺮ ﺍﻗﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﻣﺜﺎﻝ ﺑﺮﺗﺮﻯ *‬ ‫ﻭﻟﻰ ﺩﺭ ﻃﻬﺮﺍﻥ ﻧﻔﺤﮥ ﺭﺣﻤﻦ ﺑﻤﺸﺎﻡ ﺭﺳﻴﺪ ﻭ ﻧﺪﺍﻯ‬ ‫ﻳﺎﺭ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺑﺸﻨﻴﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺩﻏﺪﻏﮥ ﺟﺎﻩ ﻭ ﻏﻠﻐﻠﮥ ﺑﺎﺭﮔﺎﻩ‬

‫ﻋﺰﺕ ﺍﻳﻦ ﺧﺎﮐﺪﺍﻥ ﺑﺮﻫﻴﺪ ﺍﺯ ﻗﻴﺪ ﺁﺯﺍﺩ‬ ‫ﻭ ﺣﺸﻤﺖ ﻭ ّ‬

‫ﺍﻟﻬﻴﻪ ﺩﻟﺸﺎﺩ ﮔﺸﺖ * ﺻﺪﺭ ﺟﻼﻝ ﺭﺍ‬ ‫ﺷﺪ ﻭ ﺑﻤﻮﻫﺒﺖ ّ‬ ‫ﺻﻒ ﻧﻌﺎﻝ ﺷﻤﺮﺩ ﻭ ﻣﺴﻨﺪ ﻭ ﻣﻨﺼﺐ ﺭﺍ ﺳﺮﻳﻊ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻟﺰﻭﺍﻝ ﻳﺎﻓﺖ * ﺍﺯ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﮔﺬﺷﺖ ﻭ ﺑﺂﺳﻮﺩﮔﻰ ﺩﻝ‬ ‫ّ‬ ‫ﺗﻌﻠﻖ‬ ‫ﺑﺴﺖ ﺍﺯ ﻗﻴﺪ ﺯﻧﺠﻴﺮ ﺁﺯﺍﺩ ﺷﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺳﻼﺳﻞ ّ‬

‫ﺑﺪﻧﻴﺎ ﺭﻫﺎﺋﻰ ﻳﺎﻓﺖ * ﻟﻬﺬﺍ ﺍﺣﺮﺍﻡ ﺣﺮﻡ ﮐﺒﺮﻳﺎ ﺑﺴﺖ‬

‫ﻭ ﻋﺰﻡ ﮐﻮﻯ ﺩﻭﺳﺖ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺑﺴﺠﻦ ﺍﻋﻈﻢ ﺭﺳﻴﺪ‬

‫ﺍﻳﺎﻣﻰ ﭼﻨﺪ ﺩﺭ ﭘﻨﺎﻩ ﺟﻤﺎﻝ ﻗﺪﻡ ﺁﺭﻣﻴﺪ ﺑﺸﺮﻑ ﻟﻘﺎ‬ ‫ﻭ ّ‬

‫ﻣﻄﻬﺮ ﺟﻮﺍﻣﻊ ﺍﻟﮑﻠﻢ‬ ‫ﻓﺎﺋﺰ ﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺤﻀﺮ ﮐﺒﺮﻳﺎء ﺍﺯ ﻓﻢ‬ ‫ّ‬ ‫ﺹ ‪٢٠٨‬‬

‫ﻣﻌﻄﺮ‬ ‫ﻭ ﻓﺼﻞ ﺍﻟﺨﻄﺎﺏ ﺍﺳﺘﻤﺎﻉ ﻧﻤﻮﺩ * ﭼﻮﻥ ﻣﺸﺎﻡ ّ‬ ‫ﻣﻨﻮﺭ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﺳﻤﻊ ﺑﺎﺻﻐﺎﻯ‬ ‫ﮔﺸﺖ ﻭ ﺑﺼﺮ ّ‬

‫ﺭﺏ ﺟﻠﻴﻞ ﺑﻬﺮﻩ ﻭ ﻧﺼﻴﺐ ﻳﺎﻓﺖ ﻣﺄﺫﻭﻥ‬ ‫ﺧﻄﺎﺏ ّ‬

‫ﺳﻔﺮ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﺷﺪ ﻭ ﻣﺄﻣﻮﺭ ﺑﺘﺒﻠﻴﻎ ﻃﺎﻟﺒﺎﻥ ﺻﺎﺩﻗﺎﻥ‬


‫ﻣﺸﺘﻌﻼ‬ ‫ﻼ ﻋﻠﻰ ﺍ‪ ‬ﻭ ﻣﻨﺠﺬﺑﴼ ﺑﻨﻔﺤﺎﺕ ﺍ‪ ‬ﻭ‬ ‫ﮔﺮﺩﻳﺪ *‬ ‫ً‬ ‫ﻣﺘﻮﮐ ً‬ ‫ّ‬ ‫ﺨﻄﮥ ﻫﻨﺪ ﺷﺘﺎﻓﺖ ﻭ ﺳﺮ ﮔﺸﺘﮥ ﺁﻥ‬ ‫ﺑﻨﺎﺭ‬ ‫ﻣﺤﺒﺖ ﺍ‪ ‬ﺑ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺑﻮﻡ ﻭ ﺩﻳﺎﺭ ﮔﺮﺩﻳﺪ* ﺑﻬﺮ ﺷﻬﺮﻯ ﺭﺳﻴﺪ ﺁﻫﻨﮓ ﻣﻠﮑﻮﺕ‬ ‫ﻣﮑﻠﻢ ﻃﻮﺭ ﺩﺍﺩ ﺩﻫﻘﺎﻥ‬ ‫ﺟﻠﻴﻞ ﺑﻠﻨﺪ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺑﺸﺎﺭﺕ ﺑﻈﻬﻮﺭ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻟﻬﻰ ﺷﺪ ﻭ ﺗﺨﻤﻰ ﭘﺎﮎ ﺍﺯ ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ ﺍﻟﻬﻰ ﺑﻴﻔﺸﺎﻧﺪ * ﺁﻥ‬ ‫ﺑﺬﺭ ﺍﻧﺒﺎﺕ ﮔﺸﺖ ﻭ ﺟﻤﻌﻰ ﺑﺴﻔﻴﻨﮥ ﻧﺠﺎﺕ ﺩﺭ ﺁﻣﺪﻧﺪ‬

‫ﻧﻔﻮﺳﻰ ﻣﻬﺘﺪﻯ ﺑﻨﻮﺭ ﻫﺪﻯ ﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﺩﻳﺪﻩﻫﺎﻯ ﺟﻤﻌﻰ‬ ‫ﺑﻤﺸﺎﻫﺪﮤ ﺁﻳﺎﺕ ﮐﺒﺮﻯ ﺭﻭﺷﻦ ﮔﺸﺖ * ﺷﻤﻊ ﺟﻤﻊ‬

‫ﺍﻻﻥ ﺍﺛﺮ ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﺷﺎﻫﺪ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺷﺪ ﺍﻟﻰ ٓ‬

‫ﺧﻄﮥ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﻭﺍﺿﺢ ﻭ ﻣﺸﻬﻮﺩ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﻣﺴﻌﻮﺩ ﺩﺭ ّ‬

‫ﻧﻔﻮﺳﻰ ﺭﺍ ﮐﻪ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﻧﻤﻮﺩ ﺑﺮ ﺍﺛﺮ ﺍﻭ ﺑﻬﺪﺍﻳﺖ ﺧﻠﻖ ﻣﺸﻐﻮﻟﻨﺪ *‬ ‫ﺑﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺳﻴﺎﺣﺖ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﺭﺟﻮﻉ ﺑﺴﺎﺣﺖ‬ ‫ﺹ ‪٢٠٩‬‬

‫ﺣﻀﺮﺕ ﺭﺣﻤﻦ ﻧﻤﻮﺩ ﻭﻟﻰ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺻﻌﻮﺩ ﻭﻓﻮﺩ ﻳﺎﻓﺖ‬

‫ﻭ ﺑﺂﺗﺶ ﺣﺴﺮﺕ ﺑﮕﺪﺍﺧﺖ ﺩﻳﺪﻩ ﮔﺮﻳﺎﻥ ﺑﻮﺩ‬

‫ﻭ ﺩﻝ ﻣﺠﻤﺮ ﺁﺗﺶ ﺳﻮﺯﺍﻥ ﺛﺎﺑﺖ ﺑﺮ ﭘﻴﻤﺎﻥ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻧﺎﺑﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﻭﺿﮥ ﺭﺿﻮﺍﻥ * ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺻﻌﻮﺩ‬

‫ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ ﺍﮔﺮ ﻧﻔﺴﻰ ﺑﺎﻳﺮﺍﻥ ﺭﻭﺩ ﻭ ﺍﺯ ﻋﻬﺪﻩ ﺑﺮﺁﻳﺪ ﺑﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﺣﻖ ﺍﺳﻴﺮﺍﻥ‬ ‫ﻫﻤﺘﻰ ﺩﺭ ّ‬ ‫ﺍﻟﺴﻠﻄﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﭘﻴﺎﻡ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ ﮐﻪ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻧﻤﻮﺩﻯ ﻭ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﺷﺎﻳﺎﻥ ﻭ ﺭﺍﻳﮕﺎﻥ ﮐﺮﺩﻯ ﺍﻳﻦ ﺧﺪﻣﺖ‬

‫ﻋﺰﺕ ﻭ ﺑﺮﮐﺖ‬ ‫ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻧﺸﻮﺩ ﻭ ﻳﻘﻴﻦ ﺑﺪﺍﻥ ﺳﺒﺐ ّ‬ ‫ﺍﻟﺴﻠﻄﺎﻥ ﻫﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻤﻴﻊ ﺷﺌﻮﻥ ﮔﺮﺩﺩ* ﺍﻯ ﺍﻣﻴﻦ ّ‬

‫ﺑﻨﻴﺎﻧﻰ ﺑﭙﺎﻳﺎﻥ ﻭﻳﺮﺍﻥ ﮔﺮﺩﺩ ﻣﮕﺮ ﺑﻨﻴﺎﻥ ﺍﻟﻬﻰ ﮐﻪ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺑﺮﻭﺯ ﺑﺮ ﻣﺘﺎﻧﺖ ﻭ ﻣﺤﮑﻤﻰ ﺑﻴﻔﺰﺍﻳﺪ ﭘﺲ ﺗﺎ ﺗﻮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺧﺪﻣﺖ ﺑﺪﻳﻮﺍﻥ ﺍﻟﻬﻰ ﻧﻤﺎ ﺗﺎ ﺑﺎﻳﻮﺍﻥ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ ﺭﺍﻩ ﻳﺎﺑﻰ‬

‫ﻭ ﺑﻨﻴﺎﻧﻰ ﺑﻨﻬﻰ ﮐﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻧﺪﺍﺭﺩ *‬

‫ﺍﻟﺴﻠﻄﺎﻥ ﺭﺳﻴﺪ *‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺻﻌﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﭘﻴﺎﻡ ﺑﺎﻣﻴﻦ ّ‬

‫ﺳﻴﺪ ﺍﺳﺪ ﺍ‪ ‬ﺭﺍ ﺁﺧﻮﻧﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎ ّ‬ ‫ﺗﺮﮎ ﺩﺭ ﺍﺭﺩﺑﻴﻞ ﺫﻟﻴﻞ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﺟﻔﺎ ﺭﻭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﻘﺘﻞ‬

‫ﺑﺮﺧﺎﺳﺘﻨﺪ * ﺣﮑﻮﻣﺖ ﺑﻠﻄﺎﺋﻒ ﺍﻟﺤﻴﻞ ﺍﺯ ﺿﺮﺏ ﻭ ﻗﺘﻞ‬


‫ﺹ ‪٢١٠‬‬ ‫ﻣﻐﻠﻮﻻ ﺑﺘﺒﺮﻳﺰ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺗﺒﺮﻳﺰ ﺑﻄﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﻧﺠﺎﺕ ﺩﺍﺩ‬ ‫ً‬

‫ﺍﻟﺴﻠﻄﺎﻥ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺟﻨﺎﺏ‬ ‫ﺍﺭﺳﺎﻝ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ * ﺍﻣﻴﻦ ّ‬

‫ﺳﻴﺪ ﺍﺳﺪ ﺍ‪ ‬ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﻳﻮﺍﻧﺨﺎﻧﮥ ﺧﻮﻳﺶ ﻣﻨﺰﻝ ﻭ ﻣﺄﻭﻯ‬ ‫ﺁﻗﺎ ّ‬

‫ﺍﻟﺪﻳﻦ‬ ‫ﺩﺍﺩ* ﻭ ﭼﻮﻥ ﻣﺸﺎﺭﺍﻟﻴﻪ ﺑﻴﻤﺎﺭ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻧﺎﺻﺮ ّ‬

‫ﮐﻴﻔﻴﺖ ﺭﺍ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺷﺎﻩ ﺑﻌﻴﺎﺩﺕ ﺁﻣﺪ ﻣﺸﺎﺭ ﺍﻟﻴﻪ‬ ‫ّ‬

‫ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﻣﺪﺡ ﻭ ﺳﺘﺎﻳﺶ ﮐﺮﺩ ﺑﻨﻮﻋﻴﮑﻪ ﺷﺎﻩ ﺣﻴﻦ‬

‫ﺳﻴﺪ ﺍﺳﺪ ﺍ‪‬‬ ‫ﺧﺮﻭﺝ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺩﻟﺪﺍﺭﻯ ﻭ ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻰ ﺑﺂﻗﺎ ّ‬

‫ﻣﺬﮐﻮﺭ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺣﺎﻝ ﺁﻧﮑﻪ ﺍﮔﺮ ﺳﺎﺑﻖ ﺑﻮﺩ ﻓﻮﺭﴽ ﺯﻳﻨﺖ‬ ‫ﺩﺍﺭ ﻣﻴﮕﺸﺖ ﻭ ﻫﺪﻑ ﺗﻴﺮ ﺁﺗﺸﺒﺎﺭ ﻣﻴﺸﺪ *‬

‫ﺍﻟﺴﻠﻄﺎﻥ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﭼﻨﺪﻯ‬ ‫ﺑﺎﺭﻯ‪ ،‬ﻣﺸﺎﺭﺍﻟﻴﻪ ﺍﻣﻴﻦ ّ‬

‫ﻣﻐﻀﻮﺏ ﺷﻬﺮﻳﺎﺭ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻣﺒﻐﻮﺽ ﻭ ﻣﻨﮑﻮﺏ ﻭ ﺳﺮﮔﻮﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺪﻳﻨﮥ ﻗﻢ ﺷﺪ * ﺍﻳﻦ ﻋﺒﺪ ﺳﻠﻴﻤﺎﻥ ﺧﺎﻥ ﻣﺬﮐﻮﺭ ﺭﺍ‬

‫ﺭﻭﺍﻧﻪ ﺑﺎﻳﺮﺍﻥ ﮐﺮﺩ ﻭ ﻣﻨﺎﺟﺎﺕ ﻭ ﻣﮑﺘﻮﺑﻰ ﻣﺼﺤﻮﺏ‬

‫ﺩﺍﺷﺖ ﮐﻪ ﺍﺛﺮ ﻗﻠﻢ ﺧﻮﻳﺶ ﺑﻮﺩ * ﺩﺭ ﻣﻨﺎﺟﺎﺕ ﻃﻠﺐ‬

‫ﻋﻮﻥ ﻭ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﺍﻟﻬﻰ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﺭﺟﺎﻯ ﺻﻮﻥ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬

‫ﺷﺪ ﮐﻪ ﻣﺸﺎﺭﺍﻟﻴﻪ ﺍﺯ ﺯﺍﻭﻳﮥ ﺧﻤﻮﻝ ﺑﺎﻭﺝ ﻗﺒﻮﻝ ﺭﺳﺪ‬

‫ﺍﻟﺮﺟﻮﻉ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﻧﺎﻣﻪ ﺻﺮﺍﺣﺘﴼ ﻧﮕﺎﺷﺘﻪ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﮐﻪ ﺣﺎﺿﺮ ّ‬ ‫ﺹ ‪٢١١‬‬

‫ﺑﻄﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎﺵ ﻋﻨﻘﺮﻳﺐ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﺍﻟﻬﻰ ﺭﺳﺪ ﻭ ﭘﺮﺗﻮ‬ ‫ﻋﻨﺎﻳﺖ ﺑﺪﺭﺧﺸﺪ ﻭ ﺑﺮﻣﺴﻨﺪ ﺻﺪﺍﺭﺕ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ‬ ‫ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﻗﺮﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﻰ ﻳﺎﻓﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﮑﺎﻓﺎﺕ ﺧﺪﻣﺖ ﺍﺳﺖ‬

‫ﺣﻖ ﻣﻈﻠﻮﻣﻰ ﻣﺠﺮﻯ ﺩﺍﺷﺘﻰ ﺁﻥ ﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﻫﻤﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ّ‬ ‫ﻭ ﭘﺎﺱ ّ‬

‫ﺍﻟﺴﻠﻄﺎﻥ ﻣﻮﺟﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺁﻥ ﻣﻨﺎﺟﺎﺕ ٓ‬ ‫ﺍﻻﻥ ﺩﺭ ﺧﺎﻧﺪﺍﻥ ﺍﻣﻴﻦ ّ‬

‫ﺍﺳﺖ * ﺟﻨﺎﺏ ﺳﻠﻴﻤﺎﻥ ﺧﺎﻥ ﺍﺯ ﻃﻬﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻗﻢ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺑﻤﻮﺟﺐ‬ ‫ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺩﺭ ﺩﺍﺋﺮﮤ ﻣﻌﺼﻮﻣﻪ ﺩﺭ ﻏﺮﻓﻪ ﺋﻰ ﻣﻨﺰﻝ‬

‫ﺍﻟﺴﻠﻄﺎﻥ ﺑﺪﻳﺪﻥ ﺁﻣﺪﻧﺪ ﭘﺮﺳﺶ‬ ‫ﮐﺮﺩ * ﻣ ّ‬ ‫ﺘﻌﻠﻘﺎﻥ ﺍﻣﻴﻦ ّ‬ ‫ﺍﺣﻮﺍﻝ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﺍﺷﺘﻴﺎﻕ ﻣﻼﻗﺎﺕ ﮐﺮﺩ* ﭼﻮﻥ‬ ‫ﻣﺘﻮﮐﻼ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺧﺒﺮ ﺑﻤﺸﺎﺭ ﺍﻟﻴﻪ ﺭﺳﻴﺪ ﺍﺣﻀﺎﺭ ﻓﺮﻣﻮﺩ‬ ‫ّ ً‬

‫ﺍﻟﺴﻠﻄﺎﻥ ﺷﺘﺎﻓﺖ ﺩﺭ ﺧﻠﻮﺕ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺍ‪ ‬ﺑﺨﺎﻧﮥ ﺍﻣﻴﻦ ّ‬

‫ﻣﻼﻗﺎﺕ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﻧﺎﻣﮥ ﺍﻳﻦ ﻋﺒﺪ ﺭﺍ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﮐﺮﺩ * ﻣﺸﺎﺭ ﺍﻟﻴﻪ‬


‫ﺗﻠﻘﻰ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺑﺨﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮ ﺧﺎﺳﺖ ﻭ ﻧﺎﻣﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺍﺣﺘﺮﺍﻡ ّ‬ ‫ﻣﺸﺎﺭﺍﻟﻴﻪ ﮔﻔﺖ ﮐﻪ ﻣﻦ ﻧﻮﻣﻴﺪ ﺑﻮﺩﻡ ﺍﮔﺮ ﭼﻨﻴﻦ ﺍﻣﻴﺪﻯ‬

‫ﻣﻴﺴﺮ ﮔﺮﺩﺩ ﺩﺍﻣﻦ ﺧﺪﻣﺖ ﺑﺮ ﮐﻤﺮ ﺯﻧﻢ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ّ‬

‫ﻧﻴﺖ ﮐﺮﺩ‬ ‫ﻭ ﺻﻴﺎﻧﺖ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺍﻟﻬﻰ ﻧﻤﺎﻳﻢ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻣﻤﻨﻮ ّ‬

‫ﻭ ﺑﻴﺎﻥ ﺧﻮﺷﻨﻮﺩﻯ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ ﺍﻟﺤﻤﺪ ‪ ‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ‬ ‫ﺹ ‪٢١٢‬‬ ‫ﮔﺸﺘﻢ ﻭ ﻳﻘﻴﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﻌﻮﻥ ﻭ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﺍﻟﻬﻰ ﮐﺎﻣﮑﺎﺭ ﮔﺮﺩﻡ *‬

‫ﺗﻌﻬﺪ ﺧﺪﻣﺖ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺳﻠﻴﻤﺎﻥ ﺧﺎﻥ ﻭﺩﺍﻉ‬ ‫ﺑﺎﺭﻯ‪ّ ،‬‬

‫ﮐﺮﺩ ﻣﺸﺎﺭ ﺍﻟﻴﻪ ﺑﺬﻝ ﻭ ﺑﺨﺸﺸﻰ ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﺧﺮﺟﻰ ﺭﺍﻩ‬

‫ﺧﻮﺍﺳﺖ ﺑﺨﺎﻥ ﺑﺪﻫﺪ ﺧﺎﻥ ﻣﺸﺎﺭ ﺍﻟﻴﻪ ﺍﺑﺎ ﺍﺯ ﻗﺒﻮﻝ ﺁﻥ ﻧﻤﻮﺩ‬ ‫ﺁﻧﭽﻪ ﺍﺻﺮﺍﺭ ﻭ ﺍﺑﺮﺍﻡ ﮐﺮﺩ ﺍﻣﺘﻨﺎﻉ ﻓﺮﻣﻮﺩ * ﻫﻨﻮﺯ ﺧﺎﻥ‬ ‫ﺍﻟﺴﻠﻄﺎﻥ‬ ‫ﻣﺬﮐﻮﺭ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﺭﺍﻩ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﻣﺸﺎﺭ ﺍﻟﻴﻪ ﺍﻣﻴﻦ ّ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﺮﮔﻮﻧﻰ ﺭﻫﺎﺋﻰ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺭﺃﺳﴼ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺴﻨﺪ‬

‫ﺻﺪﺍﺭﺕ ﺍﺣﻀﺎﺭ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﺩﺭ ﮐﻤﺎﻝ ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﺑﻮﺯﺍﺭﺕ‬

‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺪﺍﻳﺖ ﻓﻰ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﻪ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﻴﮑﺮﺩ ﻭﻟﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻭﺍﺧﺮ ﺩﺭ ﻣﺴﺌﻠﮥ ﺷﻬﺪﺍﻯ ﻳﺰﺩ ﮐﻮﺗﺎﻫﻰ ﮐﺮﺩ ﺍﺑﺪﴽ‬

‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻭ ﺻﻴﺎﻧﺖ ﻧﻨﻤﻮﺩ ﻭ ﺁﻧﭽﻪ ﺷﮑﺎﻳﺖ ﮐﺮﺩﻧﺪ ﺍُ​ُﺫﻥ‬ ‫ﺻﺎﻏﻴﻪ ﻧﺪﺍﺷﺖ * ﻋﺎﻗﺒﺖ ﺟﻤﻴﻊ ﺷﻬﻴﺪ ﺷﺪﻧﺪ ﻟﻬﺬﺍ ﺍﻭ‬

‫ﻧﻴﺰ ﻣﻌﺰﻭﻝ ﻭ ﻣﻨﮑﻮﺏ ﻋﻠﻢ ﺍﻓﺮﺍﺧﺘﻪ ﻣﻨﮑﻮﺱ‬

‫ﺷﺪ ﻭ ﺩﻝ ﻭ ﺟﺎﻥ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﻣﺄﻳﻮﺱ ﮔﺮﺩﻳﺪ *‬

‫ﺑﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺟﻨﺎﺏ ﺳﻠﻴﻤﺎﻥ ﺧﺎﻥ ﺩﺭ ﺑﻘﻌﮥ ﻣﺒﺎﺭﮐﻪ‬ ‫ﺍﻳﺎﻣﻰ ﺑﺴﺮ ﺑﺮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﻳﺎﺭﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻮﺍﺭ ﻣﻄﺎﻑ ﻣﻼٔ ﺍﻋﻠﻰ ّ‬ ‫ﺹ ‪٢١٣‬‬ ‫ﻣﺄﻟﻮﻑ ﻭ ﻣﺄﻧﻮﺱ ﺑﻮﺩ ﺗﺎ ﺁﻧﮑﻪ ﺍﺟﻞ ﻣﺤﺘﻮﻡ ﺭﺳﻴﺪ‬

‫ﻗﻴﻮﻡ ﻓﺮﻣﻮﺩ ﺍﺯ ﺧﺎﮐﺪﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﺁﻫﻨﮓ ﺑﺎﺭﮔﺎﻩ‬ ‫ﺣﻰ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺑﻴﺰﺍﺭ ﺷﺪ ﻭ ﺑﺠﻬﺎﻥ ﺍﻧﻮﺍﺭ ﺷﺘﺎﻓﺖ ﻭ ﺍﺯ ﻗﻔﺲ ﺍﻣﮑﺎﻥ‬

‫ﺭﻫﺎﺋﻰ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺑﻔﻀﺎﻯ ﻧﺎﻣﺘﻨﺎﻫﻰ ﻻﻣﮑﺎﻥ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﻧﻤﻮﺩ *‬ ‫ﺍﻏﺮﻗﻪ ﺍ‪ ‬ﻓﻰ ﻏﻤﺎﺭ ﺭﺣﻤﺘﻪ ﻭ ﺍﻧﺰﻝ ﻋﻠﻴﻪ ﺷﺂﺑﻴﺐ ﻣﻐﻔﺮﺗﻪ‬

‫ﺍﻟﺜﻨﺎء*‬ ‫ﺍﻟﺘﺤﻴﺔ ّ‬ ‫ﻭ ﺍﺳﺒﻎ ﻋﻠﻴﻪ ﺟﻼﺋﻞ ﻧﻌﻤﺘﻪ ﻭ ﺭﺯﻗﻪ ﺟﺰﻳﻞ ﻣﻮﻫﺒﺘﻪ ﻭ ﻋﻠﻴﻪ ّ ّ‬ ‫‪---------------------‬‬


‫ﺍﻟﺮﺣﻴﻢ ﻣﺴﮕﺮ‬ ‫ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎ ﻋﺒﺪ ّ‬

‫ﺍﻟﺮﺣﻴﻢ‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﮥ ﻣﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻭ ﻣﺠﺎﻭﺭﻳﻦ ﺁﻗﺎ ﻋﺒﺪ ّ‬

‫ﻣﺴﮕﺮ ﺍﺳﺖ * ﺍﻳﻦ ﺷﺨﺺ ﺑﺮﺩﺑﺎﺭ ﻭ ﺣﻠﻴﻢ ﺍﺯ ﺍﻫﻞ‬ ‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﺣﻀﺮﺕ ﻳﺰﺩﺍﻧﺴﺖ *‬ ‫ﮐﺎﺷﺎﻥ ﻭ ﺍﺯ ﻗﺪﻣﺎﻯ ّ‬ ‫ﻣﺤﺒﺖ ﺍ‪ ‬ﻧﻮﺷﻴﺪ‬ ‫ﻫﻨﻮﺯ ﻋﺎﺭﺿﺶ ﺳﺎﺩﻩ ﮐﻪ ﺑﺎﺩﮤ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﻬﻴﺎ ﻭ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺩﻳﺪ ﻧﺼﻴﺐ ﺍﺯ ﻫﺪﺍﻳﺖ‬ ‫ﻭ ﻣﺎﺋﺪﮤ ﺁﺳﻤﺎﻧﻰ ّ‬ ‫ﮐﺒﺮﻯ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺑﻬﺮﻩ ﺍﺯ ﻣﻮﻫﺒﺖ ﻋﻈﻤﻰ *‬

‫ﺹ ‪٢١٤‬‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﻧﺪﮎ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﻣﻮﻃﻦ ﺧﻮﻳﺶ ﺑﮕﻠﺸﻦ‬

‫ﺯﻭﺭﺍء ﭘﺮﻳﺪ ﻭ ﺑﺸﺮﻑ ﻟﻘﺎء ﺣﻀﺮﺕ ﻣﻘﺼﻮﺩ ﺭﺳﻴﺪ *‬ ‫ﺍﻳﺎﻣﻰ ﺑﺴﺮ ﺑﺮﺩ ﺍﺯ ﺍﻟﻄﺎﻑ ﺑﻰﭘﺎﻳﺎﻥ ﺗﺎﺟﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻋﺮﺍﻕ ّ‬

‫ﺑﮑﺮﺍﺕ‬ ‫ﻣﺸﺮﻑ ﻣﻴﺸﺪ ّ‬ ‫ﺑﺮ ﺳﺮ ﻧﻬﺎﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﺑﺤﻀﻮﺭ ّ‬

‫ﺍﻟﺴﻼﻡ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﮐﺎﺏ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﭘﻴﺎﺩﻩ ﺑﮑﺎﻇﻤﻴﻦ ﻋﻠﻴﻬﻤﺎ ّ‬

‫ﺣﻆ ﻣﻮﻓﻮﺭ ﻣﻰ ﻳﺎﻓﺖ* ﺍﻭ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﮥ‬ ‫ﻣﻴﺸﺘﺎﻓﺖ ﻭ ّ‬ ‫ﺍﺳﺮﺍء ﺩﺭ ﻣﻮﺻﻞ ﺣﺪﺑﺎء ﺑﻮﺩ ﻋﺎﻗﺒﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻘﻠﻌﮥ‬ ‫ﺍﻳﺎﻣﻰ ﺑﺴﺮ ﻣﻴﺒﺮﺩ‬ ‫ﻋﮑﺎ ﮐﺸﻴﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺟﻮﺍﺭ ﺍﻟﻄﺎﻑ ّ‬

‫ﮐﺴﺐ ﺿﻌﻴﻔﻰ ﺩﺍﺷﺖ ﻭﻟﻰ ﻗﻨﺎﻋﺖ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩ‬

‫ﻭ ﻣﺴﺮﻭﺭ ﻭ ﺭﺍﺿﻰ ﺑﻮﺩ * ﻭ ﺩﺭ ﺳﺒﻴﻞ ﺭﺷﺎﺩ ﻋﻤﺮﺵ ﺑﻬﺸﺘﺎﺩ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺻﺒﺮ ﻭ ﺳﮑﻮﻥ ﺑﺪﺭﮔﺎﻩ ﺣﻀﺮﺕ‬

‫ﻐﻤﺪﻩ ﺍ‪ ‬ﺑﻔﻀﻠﻪ ﻭ ﺭﺣﻤﺘﻪ ﻭ ﺍﻟﺒﺴﻪ‬ ‫ﺑﻴﭽﻮﻥ ﺻﻌﻮﺩ ﻧﻤﻮﺩ * ﺗ ّ‬

‫ﺍﻟﺮﺿﻮﺍﻥ * ﻗﺒﺮ ﺭﻭﺷﻨﺶ ﺩﺭ ﻋﮑﺎ ﺍﺳﺖ*‬ ‫ﺟﻨﺔ ّ‬ ‫ﺣﻠﻞ ﺍﻟﻐﻔﺮﺍﻥ ﻓﻰ ّ‬

‫‪------------‬‬‫ﺹ ‪٢١٥‬‬

‫ﻣﺤﻤﺪ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻢ ﺗﺒﺮﻳﺰﻯ‬ ‫ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﺤﻤﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﮥ ﻣﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻭ ﻣﺠﺎﻭﺭﻳﻦ ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻢ ﺗﺒﺮﻳﺰﻯ ﺑﻮﺩ * ﺍﻳﻦ ﺷﺨﺺ ﮐﺮﻳﻢ ﺧﻠﻖ ﻋﻈﻴﻢ‬

‫ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺳﻠﻴﻞ ﺟﻨﺎﺏ ﻋﺒﺪﺍﻟﻔّﺘﺎﺡ ﺩﺭ ﺳﺠﻦ ﻋﮑﺎء‬

‫ﺑﻮﺩ* ﭼﻮﻥ ﺍﺯ ﻣﺤﺒﻮﺳﻰ ﭘﺪﺭ ﺧﺒﺮ ﻳﺎﻓﺖ ﺳﺮﻳﻌﴼ ﺑﺴﺠﻦ‬ ‫ﻣﺸﻘﺖ ﮐﺒﺮﻯ ﺷﺮﻳﮏ‬ ‫ﻋﮑﺎ ﺷﺘﺎﻓﺖ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ّ‬

‫ﻭ ﺳﻬﻴﻢ ﭘﺪﺭ ﺑﺰﺭﮔﻮﺍﺭ ﺑﺎﺷﺪ * ﺑﺎ ﻫﻮﺵ ﻭ ﮔﻮﺵ ﺑﻮﺩ‬


‫ﻣﺤﺒﺖ ﺍ‪ ‬ﻣﺴﺖ ﻭ ﭘﺮ ﺟﻮﺵ * ﺳﮑﻮﻧﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ﺑﺎﺩﮤ‬ ‫ّ‬ ‫ﻏﺮﻳﺐ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﻣﺘﺎﻧﺘﻰ ﻋﺠﻴﺐ ﺍﺯ ﺍﺧﻼﻕ ﭘﺪﺭ‬

‫ﺳﺮ ﺍﺑﻴﻪ ﺑﻮﺩ * ﻟﻬﺬﺍ ﺩﺭ ﺟﻮﺍﺭ‬ ‫ﻧﺼﻴﺐ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺍﻟﻮﻟﺪ ّ‬ ‫ﻣﺪﺗﻰ ﻣﺪﻳﺪﻩ ﺑﺮﺍﺣﺖ ﻭ ﺁﺳﺎﻳﺶ ﮐﺒﺮﻯ‬ ‫ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ّ‬

‫ﻣﺤﻔﻮﻅ ﺑﻮﺩ ﺭﻭﺯ ﺑﮑﺴﺐ ﻭ ﮐﺎﺭ ﻣﻴﭙﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭ ﺷﺎﻡ‬ ‫ﺹ ‪٢١٦‬‬ ‫ﺑﻪ ﺩﺭﺧﺎﻧﻪ ﻣﻴﺸﺘﺎﻓﺖ ﻭ ﺑﺎ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺩﻣﺴﺎﺯ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺛﺎﺑﺘﺎﻥ‬

‫ﻫﻢ ﻧﻐﻤﻪ ﻭ ﻫﻢ ﺁﻭﺍﺯ ﻏﻴﻮﺭ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺷﮑﻮﺭ ﻭ ﭘﺎﮎ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺣﺼﻮﺭ‬

‫ﺭﺏ ﻏﻔﻮﺭ * ﺷﻤﻊ ﭘﺪﺭ‬ ‫ﻭ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺑﻔﻀﻞ ﻭ ﻋﻨﺎﻳﺖ ّ‬ ‫ﺍﻟﻔﺘﺎﺡ ﺭﻭﺷﻦ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﻓﺮﻭﺧﺖ ﻭ ﺧﺎﻧﺪﺍﻥ ﻣﺸﻬﺪﻯ ﻋﺒﺪ ّ‬

‫ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺳﻼﻟﮥ ﺑﺎﻗﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﻬﺎﻥ ﻓﺎﻧﻰ ﺗﺸﮑﻴﻞ ﻧﻤﻮﺩ *‬ ‫ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺳﺒﺐ ﺳﺮﻭﺭ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﺎﻋﺚ ﺭﻭﺡ ﻭ ﺭﻳﺤﺎﻥ‬ ‫ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﻓﻄﻴﻦ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺫﮐﻰ ﻭ ﻣﺘﻴﻦ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺭﺯﻳﻦ‬

‫ﺣﻴﺎﺕ ﺧﻮﻳﺶ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﻤﺎﻥ ﻭ ﺍﻳﻘﺎﻥ ﻭ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺑﻔﻀﻞ‬

‫ﻣﻨﺎﻥ ﻣﻨﺘﻬﻰ ﻧﻤﻮﺩ * ﺳﻘﺎﻩ ﺍ‪ ‬ﮐﺄﺱ ﺍﻟﻌﻔﻮ ﻭ ﺍﻟﻐﻔﺮﺍﻥ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻟﺮﺿﻮﺍﻥ ﻭ ﺭﻓﻌﻪ ﺍﻟﻰ ﺍﻭﺝ‬ ‫ﺟﺮﻋﻪ ﻣﻦ ﻋﻴﻦ ﺍﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﻭ ّ‬ ‫ﻭ ّ‬

‫ﻣﻌﻄﺮﺵ ﺩﺭ ﻋﮑﺎ ﺍﺳﺖ *‬ ‫ﺍﻟﻔﻀﻞ ﻭ ﺍﻻﺣﺴﺎﻥ * ﻭ ﻗﺒﺮ ّ‬ ‫‪-----------------------------------------‬‬‫ﻣﺤﻤﺪ ﻋﻠﻰ ﺍﺭﺩﮐﺎﻧﻰ‬ ‫ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﺤﻤﺪ ﻋﻠﻰ ﺍﺭﺩﮐﺎﻧﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﮥ ﻣﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻭ ﻣﺠﺎﻭﺭﻳﻦ ﺁﻗﺎ‬ ‫ّ‬ ‫ﺑﻮﺩ * ﺍﻳﻦ ﺟﻮﺍﻥ ﻧﻮﺭﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺭﺑﻴﻊ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻰ ﻭ ﻃﺮﺍﻭﺕ‬ ‫ﺹ ‪٢١٧‬‬ ‫ﺭﺑﺎﻧﻰ ﺷﻨﻴﺪ ﻭ ﺩﻟﺒﺴﺘﻪ ﺑﻔﻴﺾ‬ ‫ﻭ ﻟﻄﺎﻓﺖ ﺟﻮﺍﻧﻰ ﻧﺪﺍء ّ‬ ‫ﺁﺳﻤﺎﻧﻰ ﮔﺸﺖ ﻭ ﺑﺨﺪﻣﺖ ﺍﻓﻨﺎﻥ ﺷﺠﺮﮤ ﺍﻟﻬﻰ‬

‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭ ﺑﺮﻭﺡ ﻭ ﺭﻳﺤﺎﻥ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻰ ﻣﻴﮑﺮﺩ ﻭ ﺑﺎﻳﻦ‬ ‫ﻣﺪﺗﻰ ﺑﺨﺪﻣﺖ ﺁﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺑﻤﺪﻳﻨﮥ ﻋﮑﺎ ﺭﺳﻴﺪ ﻭ ّ‬

‫ﻣﺸﺮﻑ ﺑﻮﺩ* ﻟﻬﺬﺍ ﺍﻓﺴﺮﻯ ﺍﺯ ﻣﻮﻫﺒﺖ ﮐﺒﺮﻯ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﻘﺪﺱ ّ‬ ‫ﻋﺰﺕ ﻋﻈﻤﻰ ﺷﺎﻳﺎﻥ ﻭ ﺭﺍﻳﮕﺎﻥ ﺩﻳﺪ‬ ‫ﻭ ﺩﻳﻬﻴﻤﻰ ﺍﺯ ّ‬

‫ﻧﻴﺘﻰ ﺻﺎﺩﻕ ﺑﺨﺪﻣﺖ‬ ‫ﻣﻠﺤﻮﻅ ﻧﻈﺮ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﺎ ّ‬

‫ﻗﺎﺋﻢ ﺧﻮﺷﺨﻮ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺧﻮﺷﺮﻭ ﻭ ﻣﺆﻣﻦ ﻭ ﻣﻤﺘﺤﻦ ﻭ ﺩﺭ ﺟﺴﺘﺠﻮ*‬


‫ﻧﻴﺮ ﺁﻓﺎﻕ ﻗﺪﻣﻰ ﺛﺎﺑﺖ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﺎﻡ ّ‬ ‫ﺩﺭ ّ‬

‫ﺭﺯﻳﮥ ﻋﻈﻤﻰ ﻗﻠﺒﻰ ﺭﺍﺳﺦ ﺳﺮﻣﺴﺖ ﺑﺎﺩﮤ‬ ‫ﺻﻌﻮﺩ ﻭ ّ‬

‫ﭘﻴﻤﺎﻥ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﻟﺒﺴﺘﻪ ﺑﺎﻟﻄﺎﻑ ﺣﻀﺮﺕ ﻳﺰﺩﺍﻥ * ﺑﻌﺪ‬ ‫ﺑﺤﻴﻔﺎ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺟﻮﺍﺭ ﺣﻈﻴﺮﺓ ﺍﻟﻘﺪﺱ ﻣﻘﺎﻡ‬

‫ﺍﻋﻠﻰ ﺑﻨﻬﺎﻳﺖ ﺛﺒﻮﺕ ﻭ ﺍﺳﺘﻘﺎﻣﺖ ﻋﻤﺮﻯ ﺑﺴﺮ ﻣﻴﺒﺮﺩ ﺗﺎ‬ ‫ﺁﻧﮑﻪ ﺍﻧﻔﺎﺱ ﻣﻨﺘﻬﻰ ﺷﺪ ﻭ ﺧﺎﺗﻤﺔ ﺍﻟﻤﻄﺎﻑ ﺭﺥ ﺩﺍﺩ‬

‫ﻭ ﺑﺴﺎﻁ ﺣﻴﺎﺕ ﻣﻨﻄﻮﻯ ﮔﺸﺖ * ﺍﻳﻦ ﺷﺨﺺ ﺁﺳﺘﺎﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺧﺎﺩﻡ ﺻﺎﺩﻕ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﺣﺒﻴﺐ ﻣﻮﺍﻓﻖ‬

‫ﻭ ﻫﺮ ﮐﺲ ﺍﺯ ﺍﻭ ﺭﺍﺿﻰ ﻭ ﺧﻮﺷﻨﻮﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﺧﻮﺵ ﻣﺸﺮﺏ‬ ‫ﺹ ‪٢١٨‬‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻭ ﺧﻮﺷﺨﻮ * ﺍﻏﺎﺛﻪ ﺍ‪ ‬ﻓﻰ ﻣﻠﮑﻮﺗﻪ ﺍﻻﻋﻠﻰ ﻭ ﺍﺳﮑﻨﻪ‬ ‫ﻓﻰ ﻣﻠﮑﻮﺗﻪ ﺍﻻﺑﻬﻰ ﻭ ﺍﻓﺎﺽ ﻋﻠﻴﻪ ﻓﻴﻀﴼ ﻣﺪﺭﺍﺭﴽ ﻓﻰ ﺟﻨّﺔ‬

‫ﺍﻟﻔﺮﺩﻭﺱ ﻣﻘﺎﻡ ﺍﻟﻤﺸﺎﻫﺪﺓ ﻭ ﺍﻟﻠّﻘﺂء * ﺗﺮﺍﺏ ﻣﻌﻨﺒﺮﺵ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻴﻔﺎ ﺍﺳﺖ *‬

‫‪---------------‬‬

‫ﺣﺎﺟﻰ ﺁﻗﺎﻯ ﺗﺒﺮﻳﺰﻯ‬

‫ﻭ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﮥ ﻣﺠﺎﻭﺭﻳﻦ ﻭ ﻣﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﺣﺎﺟﻰ ﺁﻗﺎﻯ ﺗﺒﺮﻳﺰﻯ‬ ‫ﺭﺑﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﺍﻫﻞ ﺗﺒﺮﻳﺰ ﻭ ﻣﺸﺎﻣﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﻮﺩ * ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺩ ّ‬

‫ﻧﻔﺤﺎﺕ ﮔﻠﺸﻦ ﻋﺮﻓﺎﻥ ﻣﺸﮑﺒﻴﺰ ﺑﻮﺩ * ﺩﺭ ﺟﻮﺍﻧﻰ ﺳﺮﻣﺴﺖ‬

‫ﺟﺎﻡ ﺭﺑّﺎﻧﻰ ﮔﺸﺖ ﻭ ﺗﺎ ﻧﺎﺗﻮﺍﻧﻰ ﻗﺪﻣﻰ ﺛﺎﺑﺖ ﺩﺍﺷﺖ‬

‫ﻣﺪﺗﻰ ﺩﺭ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺑﺴﺮ ﺑﺮﺩ ﻭ ﺷﻴﻔﺘﮥ ﺟﻤﺎﻝ ﺟﺎﻧﺎﻥ‬ ‫ّ‬

‫ﺣﻖ ﺷﻬﻴﺮ ﮔﺸﺖ‬ ‫ﺑﻮﺩ * ﺩﺭ ﺁﻥ ﻗﻄﻌﻪ ﻭ ﺩﻳﺎﺭ ﭼﻮﻥ ﺑﺎﺳﻢ ّ‬ ‫ﻋﺮﺻﻪ ﺑﺮ ﺍﻭ ﺗﻨﮓ ﺷﺪ ﺧﻮﻳﺸﺎﻥ ﻭ ﺁﺷﻨﺎﻳﺎﻥ ﺑﺴﺘﻴﺰﻩ‬

‫ﺑﺮﺧﺎﺳﺘﻨﺪ ﻭ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﺑﻬﺎﻧﻪ ﺋﻰ ﺟﺴﺘﻨﺪ ﺗﺎ ﻻﻧﻪ ﻭ ﺁﺷﻴﺎﻧﻪ‬ ‫ﺳﺮ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻭﺍﺧﺮ‬ ‫ﺑﻬﻢ ﺯﺩ ﻭ ﺑﺎ ﻣ ّ‬ ‫ﺘﻌﻠﻘﻴﻦ ﺑﺎﺭﺽ ّ‬ ‫ﺹ ‪٢١٩‬‬

‫ﺍﻳﺎﻣﻰ ﻧﮕﺬﺷﺖ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﻋﻮﺍﻧﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﺎﻡ ﺑﺎﺩﺭﻧﻪ ﺭﺳﻴﺪ* ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻇﻞ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﺟﻤﺎﻝ‬ ‫ﺍﺳﻴﺮ ﺷﺪ ﺑﻬﻤﺮﺍﻫﻰ ﺍﻳﻦ ﺁﻭﺍﺭﮔﺎﻥ ﺩﺭ ّ‬

‫ﻗﺪﻳﻢ ﺑﺴﺠﻦ ﺍﻋﻈﻢ ﺁﻣﺪ ﻭ ﻫﻤﺮﺍﺯ ﻭ ﻫﻤﺪﻡ ﺑﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﻼﻳﺎ‬

‫ﻭ ﻣﺼﺎﺋﺐ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﺷﺮﻳﮏ ﻭ ﺳﻬﻴﻢ ﻭ ﺻﺒﻮﺭ ﻭ ﺳﻠﻴﻢ ﺑﻮﺩ *‬


‫ﺣﺮّﻳﺘﻰ ﺣﺎﺻﻞ ﺷﺪ ﺑﮑﺴﺐ‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺁﻧﮑﻪ ﺍﻧﺪﮎ ّ‬

‫ﺍﻳﺎﻣﻰ ﺑﺴﺮ ﻣﻴﺒﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺳﺎﻳﮥ ﺍﻟﻄﺎﻑ‬ ‫ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ّ‬ ‫ﺍﻭﻝ‬ ‫ﺭﺍﺣﺖ ﻭ ﺁﺳﺎﻳﺶ ﺩﺍﺷﺖ * ﻭﻟﻰ ﺍﺯ ﺻﺪﻣﺎﺕ ّ‬

‫ﻭ ﻣﺼﺎﺋﺐ ﻭ ﺑﻼﻳﺎ ﺟﺴﻢ ﻋﻠﻴﻞ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻗﻮﻯ ﺿﻌﻴﻒ ﻟﻬﺬﺍ‬ ‫ﻋﺎﻗﺒﺖ ﻣﺮﻳﺾ ﺷﺪ ﻭ ﺑﺎﻧﺤﻼﻝ ﺷﺪﻳﺪ ﻣﺒﺘﻼ ﮔﺸﺖ‬

‫ﻇﻞ ﺳﺪﺭﮤ ﻣﻨﺘﻬﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻋﺎﻟﻢ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺟﻮﺍﺭ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺩﺭ ّ‬

‫ﺍﺩﻧﻰ ﺑﻔﺮﺩﻭﺱ ﺍﻋﻠﻰ ﺷﺘﺎﻓﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺎﻥ ﻇﻠﻤﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑﻌﺎﻟﻢ ﻧﻮﺭﺍﻧﻰ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﻧﻤﻮﺩ * ﺍﻏﺮﻗﻪ ﺍ‪ ‬ﻓﻰ ﺑﺤﺎﺭ ﺍﻟﻐﻔﺮﺍﻥ‬

‫ﺍﻟﺮﺿﻮﺍﻥ ﻭ ﺍﺧﻠﺪﻩ ﻓﻰ ﻓﺮﺩﻭﺱ ﺍﻟﺠﻨﺎﻥ *‬ ‫ﺟﻨﺔ ّ‬ ‫ﻭ ﺍﺩﺧﻠﻪ ﻓﻰ ّ‬ ‫ﺧﺎﮎ ﭘﺎﮐﺶ ﺩﺭ ﻋﮑﺎ ﺍﺳﺖ*‬ ‫ﺹ ‪٢٢٠‬‬ ‫ﻧﺠﺎﺭ‬ ‫ﺟﻨﺎﺏ ﺍﺳﺘﺎﺩ ﻏﻼﻣﻌﻠﻰ ّ‬

‫ﻭ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﮥ ﻣﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻭ ﻣﺠﺎﻭﺭﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﺩ ﻏﻼ ﻣﻌﻠﻰ‬ ‫ﻧﺠﺎﺭ ﺑﻮﺩ * ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﺩ ﻣﺎﻫﺮ ﺍﺯ ﺍﻫﻞ ﮐﺎﺷﺎﻥ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻤﺎﻥ‬ ‫ّ‬

‫ﻭ ﺍﻳﻘﺎﻥ ﺳﻴﻒ ﺷﺎﻫﺮ ﺩﺭ ﻭﻃﻦ ﺧﻮﻳﺶ ﺩﺭ ﻧﺰﺩ ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ‬ ‫ﻣﺠﺮﺏ ﺩﺭ ﺍﻣﺎﻧﺖ‬ ‫ﻣﺴﻠﻢ ﺩﺭ ﺩﻳﺎﻧﺖ ﺑﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﻭ ﺧﻮﻳﺶ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﻭ ﻋﺪﻡ ﺧﻴﺎﻧﺖ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻏﻴﻮﺭ ﺑﻮﺩ ﻭ ﭘﺎﮎ ﻭ ﺣﺼﻮﺭ *‬ ‫ﭼﻮﻥ ﺩﻳﺪﻩ ﺑﻨﻮﺭ ﻫﺪﻯ ﺭﻭﺷﻦ ﮐﺮﺩ ﺷﻮﻕ ﻟﻘﺎ ﺁﺗﺶ‬ ‫ﺍﻓﺮﻭﺧﺖ ﺩﺭ ﮐﻤﺎﻝ ﻭﺟﺪ ﻭ ﻃﺮﺏ ﻭ ﺷﻮﺭ ﻭ ﻭﻟﻪ ﺍﺯ‬

‫ﺍﺭﺽ ﮐﺎﻑ ﺑﻌﺮﺍﻕ ﺳﻔﺮ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﻣﺸﺎﻫﺪﮤ ﺍﻧﻮﺍﺭ ﺍﺷﺮﺍﻕ‬ ‫ﮐﺮﺩ ﻣﻬﺠﻮﺭ ﻭ ﻣﻈﻠﻮﻡ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺻﺒﺮ‬ ‫ﺍﻟﺴﻼﻡ ﺑﺼﻨﻌﺖ ﺧﻮﻳﺶ ﻣﺸﻐﻮﻝ‬ ‫ﻭ ﺳﮑﻮﻥ * ﺩﺭ ﺩﺍﺭ ّ‬ ‫ﮔﺸﺖ ﻭ ﺑﺎ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﻣﺄﻟﻮﻑ ﺷﺪ ﻭ ﺑﺸﺮﻑ ﺣﻀﻮﺭ‬

‫ﺹ ‪٢٢١‬‬

‫ﺍﻳﺎﻣﻰ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺭﺍﺣﺖ ﻭ ﺳﺮﻭﺭ‬ ‫ﻣﺮﺯﻭﻕ ﮔﺮﺩﻳﺪ * ّ‬ ‫ﻣﻴﮕﺬﺭﺍﻧﺪ ﺗﺎ ﺁﻧﮑﻪ ﺣﺮﮐﺖ ﺍﺳﺮﺍ ﺑﺴﻤﺖ ﺣﺪﺑﺎء‬

‫ﮔﺮﺩﻳﺪ ﺍﻭ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﻣﻈﻠﻮﻣﺎﻥ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻣﻐﻀﻮﺏ ﻋﻮﺍﻧﺎﻥ*‬

‫ﺣﺮﻳّﺖ ﺣﺎﺻﻞ ﻧﻤﻮﺩ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﺪﺗﻰ ﺩﺭ ﺍﺳﻴﺮﻯ ﺑﺴﺮ ﺑﺮﺩ ﻭ ﭼﻮﻥ ّ‬ ‫ﺑﻤﺪﻳﻨﮥ ﻋﮑﺎ ﺁﻣﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺯﻧﺪﺍﻧﻴﺎﻥ ﻫﻤﺪﻡ ﻭ ﻫﻤﺮﺍﺯ ﺷﺪ *‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻗﻠﻌﻪ ﻧﻴﺰ ﺑﺼﻨﻌﺖ ﺧﻮﻳﺶ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭ ﺍﺯ‬


‫ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ ﻭ ﺧﻮﻳﺶ ﺩﺭ ﮐﻨﺎﺭ ﺑﻮﺩ ﺑﺘﻨﻬﺎﺋﻰ ﻣﻴﻞ ﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺍﮐﺜﺮ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﻣﻨﻔﺮﺩﴽ ﺯﻳﺴﺖ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩ *‬

‫ﺭﺯﻳﮥ ﻋﻈﻤﻰ‬ ‫ﺗﺎ ﺁﻧﮑﻪ ﻣﺼﻴﺒﺖ ﮐﺒﺮﻯ ﺭﺥ ﺩﺍﺩ ﻭ ّ‬

‫ﻧﺠﺎﺭﻯ ﺗﺮﺑﺖ ﭘﺎﮎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻋﻬﺪﻩ ﮔﺮﻓﺖ‬ ‫ﻭﺍﻗﻊ ﺷﺪ ّ‬

‫ﺍﻻﻥ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺍﺗﻘﺎﻥ ﺳﻌﻰ ﻭ ﮐﻮﺷﺶ ﻧﻤﻮﺩ ﺍﻟﻰ ٓ‬

‫ﻣﻘﺪﺳﻪ ﺍﺳﺖ ﮐﺎﺭ‬ ‫ﺳﻘﻒ ﺷﻴﺸﻪ ﮐﻪ ﺑﺮ ﺣﻴﺎﻁ ﺣﺠﺮﮤ ّ‬

‫ﻭ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﻭ ﺍﺳﺖ * ﺍﻳﻦ ﺷﺨﺺ ﺑﻰﻧﻬﺎﻳﺖ ﺻﺎﻓﻰ ﺿﻤﻴﺮ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻭ ﺭﻭﻯ ﻣﻨﻴﺮ ﺩﺍﺷﺖ ﺑﺮ ﺣﺎﻟﺖ ﻭﺍﺣﺪﻩ ﺛﺎﺑﺖ‬

‫ﺗﻠﻮﻥ ﻭ ﺗﺰﻟﺰﻝ ﻧﺪﺍﺷﺖ ﺗﺎ ﻧﻔﺲ ﺍﺧﻴﺮ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻣﺘﺎﻧﺖ‬ ‫ﺑﻮﺩ ّ‬

‫ﻣﺤﺒﺖ ﻭ ﺩﻳﺎﻧﺖ ﺑﻮﺩ* ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺳﺎﻟﻬﺎﻯ ﭼﻨﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺟﻮﺍﺭ‬ ‫ﻭ‬ ‫ّ‬ ‫ﺟﻨﺖ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﺑﺠﻮﺍﺭ ﺭﺣﻤﺖ ﮐﺒﺮﻯ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻫﻞ ّ‬ ‫ﺹ ‪٢٢٢‬‬

‫ﻋﻠﻴﺎ ﻫﻤﺪﻡ ﻭ ﻫﻤﺮﺍﺯ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﺩﺭ ﺩﻭ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﺸﺮﻑ ﻟﻘﺎ‬

‫ﻓﺎﺋﺰ ﺷﺪ * ﺍﻳﻨﺴﺖ ﻣﻮﻫﺒﺖ ﻋﻈﻤﻰ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﻋﻄﻴّﮥ ﮐﺒﺮﻯ‬

‫ﺍﻟﺜﻨﺎء * ﻭ ﺟﺪﺙ ﻧﻮﺭﺍﻧﻴﺶ ﺩﺭ ﻋﮑﺎ ﺍﺳﺖ *‬ ‫ﺍﻟﺘﺤﻴﺔ ﻭ ّ‬ ‫ﻭ ﻋﻠﻴﻪ ّ ّ‬ ‫‪--------------------------‬‬

‫ﺟﻨﺎﺏ ﻣﻨﻴﺐ ﻋﻠﻴﻪ ﺑﻬﺎء ﺍﻻﺑﻬﻰ‬

‫ﻣﺼﻮﺭ ﺍﺳﻢ ﻣﺒﺎﺭﮐﺶ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺁﻗﺎ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺡ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻳﺎﻡ ﺣﻀﺮﺕ ﺍﻋﻠﻰ ﻣﻨﺠﺬﺏ‬ ‫ﺍﻫﻞ ﮐﺎﺷﺎﻥ ﺑﻮﺩ * ﺩﺭ ّ‬

‫ﻣﺤﺒﺖ ﺍ‪ * ‬ﺟﻮﺍﻧﻰ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﺑﻨﻔﺤﺎﺕ ﺍ‪ ‬ﺷﺪ ﻭ ﻣﺸﺘﻌﻞ ﺑﻨﺎﺭ‬ ‫ّ‬

‫ﺑﻰﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﺮﺍﺯﻧﺪﻩ ﻭ ﺯﻳﺒﻨﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻏﺎﻳﺖ ﺻﺒﺎﺣﺖ‬ ‫ﺧﻄﺎﻁ ﺑﻰﻣﺜﻴﻞ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻃﺒﻌﻰ ﺭﻭﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﻣﻼﺣﺖ * ّ‬

‫ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺍﻟﺤﺎﻧﻰ ﺑﺪﻳﻊ * ﺯﻳﺮﮎ ﻭ ﺩﺍﻧﺎ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺛﺎﺑﺖ ﻭ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ‬ ‫ﻣﺤﺒﺖ ﺍ‪ ‬ﺑﻮﺩ ﻭ ﻣﻨﻘﻄﻊ ﺍﺯ ﻣﺎ ﺳﻮﻯ ﺍ‪* ‬‬ ‫ﺑﺮ ﺍﻣﺮ ﺍ‪ * ‬ﺷﻌﻠﮥ ﻧﺎﺭ‬ ‫ّ‬ ‫ﺣﺒﺎﺋﻪ ﺍﻟﻔﺪﺍء‬ ‫ﺍﻳﺎﻣﻴﮑﻪ ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺭﻭﺣﻰ ﻻ ّ‬ ‫ﺩﺭ ّ‬

‫ﺹ ‪٢٢٣‬‬

‫ﺩﺭ ﻋﺮﺍﻕ ﺗﺸﺮﻳﻒ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﺍﺯ ﮐﺎﺷﺎﻥ ﻣﻔﺎﺭﻗﺖ ﻧﻤﻮﺩ‬

‫ﻭ ﺑﺴﺎﺣﺖ ﺍﻗﺪﺱ ﺷﺘﺎﻓﺖ * ﺩﺭ ﺧﺎﻧﮥ ﺣﻘﻴﺮﻯ ﻣﻨﺰﻝ‬ ‫ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺑﻨﻬﺎﻳﺖ ﻋﺴﺮﺕ ﻣﻌﻴﺸﺖ ﻣﻴﮑﺮﺩ ﻭ ﺑﺘﺤﺮﻳﺮ‬

‫ﺁﻳﺎﺕ ﻭ ﮐﻠﻤﺎﺕ ﺍﻟﻬﻰ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺟﺒﻴﻦ ﻣﻮﻫﺒﺖ‬


‫ﻧﻮﺭ ﻣﺒﻴﻦ ﻭﺍﺿﺢ ﻭ ﺁﺷﮑﺎﺭ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺑﺨﺪﻣﺖ ﺍﻣﺮ ﺍ‪‬‬ ‫ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺑﻮﺩ * ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻋﺎﻟﻢ ﻓﺎﻧﻰ ﺟﺰ ﻳﮏ ﺩﺧﺘﺮ ﭼﻴﺰ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﻧﺪﺍﺷﺖ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮔﺬﺍﺷﺖ ﻭ ﺑﺪﺍﺭ‬

‫ﺍﻟﺴﻼﻡ ﺑﻐﺪﺍﺩ ﺷﺘﺎﻓﺖ * ﻭ ﭼﻮﻥ ﻣﻮﮐﺐ ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ‬ ‫ّ‬ ‫ﻋﺰﺕ ﻭ ﺣﺸﻤﺖ ﺍﺯ ﺑﻐﺪﺍﺩ ﺑﺎﺳﻼﻣﺒﻮﻝ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ّ‬

‫ﺣﺮﮐﺖ ﻧﻤﻮﺩ ﭘﻴﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﺭﮐﺎﺏ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺑﻮﺩ *‬

‫ﻣﺪﺕ ﺣﻴﺎﺕ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻨﻬﺎﻳﺖ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺟﻮﺍﻥ ﺩﺭ ّ‬

‫ﺭﻓﺎﻫﻴﺖ ﻭ ﺧﻮﺵ ﮔﺬﺭﺍﻧﻰ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﻭ ﺑﻪ ﻧﺎﺯﮐﻰ ﻭ ﺁﺯﺍﺩﮔﻰ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﻮﺻﻮﻑ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻌﻠﻮﻡ ﺍﺳﺖ ﭼﻨﻴﻦ ﺟﺴﻢ ﻟﻄﻴﻔﻰ ﭘﻴﺎﺩﻩ‬ ‫ﺗﺤﻤﻞ ﻧﻤﻮﺩ ﻭﻟﻰ‬ ‫ﻣﺸﻘﺘﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﻐﺪﺍﺩ ﺗﺎ ﺍﺳﻼﻣﺒﻮﻝ ﭼﻪ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺭﻭﺡ ﻭ ﺭﻳﺤﺎﻥ ﺑﺎﺩﻳﻪ ﻣﻰ ﭘﻴﻤﻮﺩ * ﺷﺐ ﻭ ﺭﻭﺯ‬

‫ﺘﻀﺮﻉ ﻭ ﺍﺑﺘﻬﺎﻝ ﻭ ﻣﻨﺎﺟﺎﺕ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻋﺒﺪ ﺭﺍ ﻣﻮﻧﺲ‬ ‫ﺑ ّ‬ ‫ﺣﺘﻰ ﺑﻌﻀﻰ ﺷﺒﻬﺎ ﺩﺭ ﻳﻤﻴﻦ ﻭ ﻳﺴﺎﺭ‬ ‫ﺩﻝ ﻭ ﺟﺎﻥ ﺑﻮﺩ ّ‬

‫ﺹ ‪٢٢٤‬‬

‫ﺭﮐﺎﺏ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻣﻰ ﺭﻓﺘﻴﻢ ﻭ ﺑﺤﺎﻟﺘﻰ ﺑﻮﺩﻳﻢ ﮐﻪ ﺍﺯ ﻭﺻﻒ‬ ‫ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺳﺖ * ﺩﺭ ﺑﻌﻀﻰ ﺍﺯ ﺷﺒﻬﺎ ﻏﺰﻟﻰ ﻣﻴﺨﻮﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﻏﺰﻟﻬﺎﻯ ﺣﺎﻓﻆ ﺭﺍ ﻣﻴﺨﻮﺍﻧﺪ ﺑﻴﺎ ﺗﺎ ﮔﻞ ﺑﺮ ﺍﻓﺸﺎﻧﻴﻢ ﻭ ﻣﻰ‬

‫ﺩﺭ ﺳﺎﻏﺮ ﺍﻧﺪﺍﺯﻳﻢ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻏﺰﻝ‪:‬‬ ‫*ﮔﺮ ﭼﻪ ﻣﺎ ﺑﻨﺪﮔﺎﻥ ﭘﺎﺩﺷﻬﻴﻢ‬

‫ﭘﺎﺩﺷﺎﻫﺎﻥ ﻣﻠﮏ ﺻﺒﺤﮕﻬﻴﻢ *‬

‫*ﺭﻧﮓ ﺗﺰﻭﻳﺮ ﭘﻴﺶ ﻣﺎ ﻧﺒﻮﺩ‬ ‫ﺷﻴﺮ ﺳﺮﺧﻴﻢ ﻭ ﺍﻓﻌﻰ ﺳﻴﻬﻴﻢ *‬

‫ﺑﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﺳﻼﻣﺒﻮﻝ ﺩﺭ ﻭﻗﺖ ﺳﻔﺮ ﺑﺎﺭﺽ‬

‫ﺣﺒﺎﺋﻪ ﺍﻟﻔﺪﺁء ﺣﻀﺮﺕ‬ ‫ﺳﺮ ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺭﻭﺣﻰ ﻻ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﺮﺧﺺ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﺭﺟﻮﻉ ﺑﺎﻳﺮﺍﻥ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‬ ‫ﻣﻨﻴﺐ ﺭﺍ ّ‬

‫ﻭ ﺑﺘﺒﻠﻴﻎ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﮔﺮﺩﻧﺪ * ﻟﻬﺬﺍ ﻣﺮﺍﺟﻌﺖ ﺑﺎﻳﺮﺍﻥ ﻧﻤﻮﺩ‬ ‫ﻣﺪﺗﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺨﺼﻮﺹ ﺩﺭ ﻃﻬﺮﺍﻥ ﺑﺨﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﻭ ّ‬ ‫ﻓﺎﺋﻘﻪ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺑﻮﺩ * ﺗﺎ ﺁﻧﮑﻪ ﺩﻭ ﺑﺎﺭﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﺭﺽ‬

‫ﻣﺪﺗﻰ‬ ‫ﺳﺮ ﺁﻣﺪ ﻭ ﺑﺴﺎﺣﺖ ﺍﻗﺪﺱ ﻣﺸّﺮﻑ ﮔﺸﺖ ﻭ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺑﻠﻴﮥ ﮐﺒﺮﻯ ﻳﻌﻨﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﺑﺸﺮﻑ ﻟﻘﺎ ﻓﺎﺋﺰ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ّ‬

‫ﺭﺏ‬ ‫ﻧﻔﻰ ﺑﻌﮑﺎ ﺿﻌﻴﻒ ﻭ ﻋﻠﻴﻞ ﺩﺭ ﺭﮐﺎﺏ ﺣﻀﺮﺕ ّ‬


‫ﺹ ‪٢٢٥‬‬

‫ﺟﻠﻴﻞ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﺒﻴﻞ ﺍﺳﻴﺮ ﮔﺸﺖ * ﻭﻟﻰ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻧﺎﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﺑﻤﺮﺿﻰ ﺷﺪﻳﺪ ﻣﺒﺘﻼ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺿﻰ ﻧﺸﺪ‬ ‫ﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﺩﺭﻧﻪ ﺑﻤﺎﻧﺪ ﻭ ﺑﻤﻌﺎﻟﺠﻪ ﭘﺮﺩﺍﺯﺩ ﺑﻠﮑﻪ ﺁﺭﺯﻭﻯ‬

‫ﺁﻥ ﺩﺍﺷﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺟﺎﻧﻔﺸﺎﻧﻰ ﻧﻤﺎﻳﺪ*‬ ‫ﺷﺪﺕ ﺿﻌﻒ ﺳﻪ ﻧﻔﺮ‬ ‫ﺁﻣﺪﻳﻢ ﺗﺎ ﺑﺪﺭﻳﺎ ﺭﺳﻴﺪﻳﻢ ﺍﺯ ّ‬

‫ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﻠﻨﺪ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﺗﺎ ﺁﻧﮑﻪ ﺑﮑﺸﺘﻰ ﺭﺳﺎﻧﺪﻧﺪ * ﺩﺭ ﮐﺸﺘﻰ‬

‫ﺷﺪﺕ ﻳﺎﻓﺖ ﺑﺪﺭﺟﻪ ﺋﻰ ﮐﻪ ﻗﺎﭘﻴﺘﺎﻥ ﮐﺸﺘﻰ‬ ‫ﻣﺮﺽ ّ‬

‫ﺍﺻﺮﺍﺭ ﺩﺭ ﺍﺧﺮﺍﺝ ﻧﻤﻮﺩ ﻭﻟﻰ ﺑﺴﺒﺐ ﺍﻟﺤﺎﺡ ﻣﺎ ﺗﺎ ﺍﺯﻣﻴﺮ‬

‫ﺻﺒﺮ ﻧﻤﻮﺩ * ﺩﺭ ﺍﺯﻣﻴﺮ ﻗﺎﭘﻴﺘﺎﻥ ﺑﻤﺄﻣﻮﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﻴﺮ ﺁﻻﻯ‬ ‫ﻋﻤﺮ ﺑﻴﮏ ﮐﻪ ﺑﻬﻤﺮﺍﻫﻰ ﻣﺎ ﺑﻮﺩ ﮔﻔﺖ ﺍﮔﺮ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﺮﻭﻥ‬ ‫ﻧﺒﺮﻳﺪ ﻣﻦ ﺟﺒﺮﴽ ﺑﺮﻭﻥ ﮐﻨﻢ ﺯﻳﺮﺍ ﮐﺸﺘﻰ ﻣﺮﻳﺾ ﻗﺒﻮﻝ ﻧﮑﻨﺪ *‬ ‫ﻟﻬﺬﺍ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﺷﺪﻳﻢ ﮐﻪ ﺍﻳﺸﺎﻧﺮﺍ ﺑﺨﺴﺘﻪ ﺧﺎﻧﮥ ﺍﺯﻣﻴﺮ ﺑﺮﻳﻢ‬

‫ﺗﻠﻔﻆ ﻳﮏ ﺣﺮﻑ ﻧﺪﺍﺷﺖ‬ ‫ﺑﺎ ﺁﻥ ﺣﺎﻟﺖ ﺿﻌﻒ ﮐﻪ ﺗﻮﺍﻧﺎﺋﻰ ّ‬

‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﮐﺸﺎﻥ ﮐﺸﺎﻥ ﺑﻘﺪﻭﻡ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺭﺳﺎﻧﺪ ﺑﺮ ﭘﺎﻯ‬ ‫ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺍﻓﺘﺎﺩ ﻭ ﮔﺮﻳﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﮐﺮﺩ ﺍﺯ ﻭﺟﻪ ﺟﻤﺎﻝ‬

‫ﺷﺪﺕ ﺍﺣﺰﺍﻥ ﻇﺎﻫﺮ ﻭ ﺁﺷﮑﺎﺭ ﺷﺪ * ﺑﻌﺪ‬ ‫ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻧﻴﺰ ّ‬ ‫ﺹ ‪٢٢٦‬‬

‫ﺍﻳﺸﺎﻧﺮﺍ ﺑﺨﺴﺘﻪ ﺧﺎﻧﮥ ﺍﺯﻣﻴﺮ ﺑﺮﺩﻳﻢ ﻭﻟﻰ ﮔﻤﺎﺷﺘﮕﺎﻥ‬

‫ﻣﺎ ﺭﺍ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻳﮏ ﺳﺎﻋﺖ ﻣﻬﻠﺖ ﻧﺪﺍﺩﻧﺪ ﺁﻥ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺧﺴﺘﻪ ﺧﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺑﺴﺘﺮ ﮔﺬﺍﺷﺘﻴﻢ ﻭ ﺳﺮ‬

‫ﻣﺒﺎﺭﮐﺶ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺑﺎﻟﻴﻦ ﻧﻬﺎﺩﻳﻢ ﻭ ﺍﺯ ﺳﺮ ﺗﺎ ﭘﺎ ﺑﻮﺳﻴﺪﻳﻢ‬

‫ﺑﻌﺪ ﺳﺘﻤﮑﺎﺭﺍﻥ ﺍﺟﺒﺎﺭ ﺑﺮ ﻣﺮﺍﺟﻌﺖ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ * ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻣﻌﻠﻮﻡ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﭼﻪ ﺣﺎﻟﺘﻰ ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺩ ﮐﻪ ﻫﺮ ﻭﻗﺖ‬

‫ﺑﺨﺎﻃﺮ ﻣﻰ ﺁﻳﺪ ﺑﺎ ﭼﺸﻢ ﮔﺮﻳﺎﻥ ﻭ ﻗﻠﺒﻰ ﺳﻮﺯﺍﻥ ﺫﮐﺮ ﺍﻃﻮﺍﺭ‬ ‫ﻭ ﺍﺣﻮﺍﻝ ﺁﻥ ﺑﺰﺭﮔﻮﺍﺭ ﻣﻴﻨﻤﺎﺋﻴﻢ* ﺑﻰﻧﻬﺎﻳﺖ ﻓﻄﻴﻦ ﻭ ﻣﺘﻴﻦ‬

‫ﻭ ﺭﺯﻳﻦ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻭ ﺍﻳﻘﺎﻥ ﺑﻰﻧﻈﻴﺮ ﺯﻳﺮﺍ ﮐﻤﺎﻻﺕ‬

‫ﺻﻮﺭﻳﻪ ﺩﺭ ﺷﺨﺺ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺟﻤﻊ‬ ‫ﻣﻌﻨﻮﻳﻪ ﺑﺎ ﮐﻤﺎﻻﺕ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻟﻬﺬﺍ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﻟﻄﺎﻑ ﺑﻰﭘﺎﻳﺎﻥ ﺑﻮﺩ*‬ ‫ﻣﻨﻮﺭﺵ ﺩﺭ ﺍﺯﻣﻴﺮ ﺍﺳﺖ ﻭﻟﻰ ﻣﻬﺠﻮﺭ ﻫﺮ‬ ‫ﻗﺒﺮ ّ‬


‫ﺗﺤﺮﻯ‬ ‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﺍﻟﻬﻰ‬ ‫ﺗﺠﺴﺲ ﻭ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﻭﻗﺖ ﻣﻤﮑﻦ ﮔﺮﺩﺩ ﺑﺎﻳﺪ ّ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭﺁﻥ ﻗﺒﺮ ﻣﻬﺠﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﻴﺖ ﻣﻌﻤﻮﺭ ﮐﻨﻨﺪ‬

‫ﻣﻌﻄﺮ ﮔﺮﺩﺩ *‬ ‫ﻃﻴﺒﮥ ﺁﻥ ﺟﺪﺙ‬ ‫ﻣﻄﻬﺮ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺗﺎ ﺯﺍﺋﺮﻳﻦ ﺭﺍ ﻣﺸﺎﻡ ﺑﺮﺍﺋﺤﮥ ّ‬ ‫ﺹ ‪٢٢٧‬‬

‫ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻣﺼﻄﻔﻰ ﻧﺮﺍﻗﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺟﻤﻠﮥ ﻧﻔﻮﺱ ﻃﻴّﺒﮥ ﻃﺎﻫﺮﻩ ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎ ﻣﻴﺮﺯﺍ‬

‫ﻣﺼﻄﻔﻰ ﻧﺮﺍﻗﻰ ﺍﺳﺖ * ﺍﻳﻦ ﺷﺨﺺ ﻣﺤﺘﺮﻡ ﺍﺯ ﻣﻌﺘﺒﺮﻳﻦ‬ ‫ﻧﺮﺍﻕ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﻗﺪﻣﺎﻯ ﺍﺣﺒّﺎء ﺍ‪ ‬ﺭﺧﻰ ﺑﭙﺮﺗﻮ‬

‫ﻣﺤﺒﺖ ﺍ‪ ‬ﺭﻭﺷﻦ ﻭ ﺩﻟﻰ ﺑﺸﻘﺎﺋﻖ ﻭ ﺣﻘﺎﺋﻖ ﻣﻌﺎﻧﻰ‬ ‫ّ‬ ‫ﺭﺷﮏ ﮔﻠﺰﺍﺭ ﻭ ﭼﻤﻦ ﺩﺍﺷﺖ *‬

‫ﺍﻳﺎﻡ ﺣﻀﺮﺕ ﺍﻋﻠﻰ ﺭﻭﺣﻰ ﻟﻪ ﺍﻟﻔﺪﺍء ﺍﺯ ﺟﺎﻡ‬ ‫ﺩﺭ ّ‬

‫ﺳﺮﺷﺎﺭ ﻣﻌﻨﻮﻯ ﺳﺮ ﻣﺴﺖ ﺑﺎﺩﮤ ﺍﻟﻬﻰ ﮔﺸﺖ ﺷﻮﺭﻯ‬

‫ﻋﺠﻴﺐ ﺩﺭ ﺳﺮ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺷﻮﻗﻰ ﺷﺪﻳﺪ ﺩﺭ ﻗﻠﺐ ﺩﺭ‬

‫ﺳﺒﻴﻞ ﺍﻟﻬﻰ ﺟﺎﻧﻔﺸﺎﻧﻰ ﻧﻤﻮﺩ ﺑﻠﮑﻪ ﭘﺎﮐﺒﺎﺯﻯ ﮐﺮﺩ *‬ ‫ﺍﺯ ﻭﻃﻦ ﻣﺄﻟﻮﻑ ﻭ ﺍﻗﺮﺑﺎﻯ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﻭ ﺭﺍﺣﺖ ﺟﺴﻢ‬

‫ﻭ ﺟﺎﻥ ﮔﺬﺷﺖ ﻭ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﺎﻫﻴﺎﻥ ﺗﺸﻨﻪ ﻟﺐ ﺑﺒﺤﺮ‬ ‫ﺹ ‪٢٢٨‬‬ ‫ﺍﻟﻬﻰ ﺷﺘﺎﻓﺖ ﺑﻌﺮﺍﻕ ﺁﻣﺪ ﻭ ﺑﻴﺎﺭﺍﻥ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﭘﻴﻮﺳﺖ‬ ‫ﻣﺪﺗﻰ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺭﻭﺡ‬ ‫ﻭ ﺑﺸﺮﻑ ﻟﻘﺎ ﻓﺎﺋﺰ ﮔﺸﺖ * ّ‬ ‫ﻭ ﺭﻳﺤﺎﻥ ﺩﺭ ﺟﻮﺍﺭ ﺍﻟﻄﺎﻑ ﺑﻰﭘﺎﻳﺎﻥ ﮔﺬﺭﺍﻥ‬

‫ﻣﺮﺧﺺ ﮔﺸﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﺮﺍﻥ ﺷﺘﺎﻓﺖ‬ ‫ﻣﻴﻨﻤﻮﺩ ﺗﺎ ﺁﻧﮑﻪ ّ‬

‫ﻗﻮﮤ ﺧﻮﻳﺶ ﺑﺨﺪﻣﺖ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ* ﺷﺨﺼﻰ ﮐﺎﻣﻞ‬ ‫ﻭ ﺑﻘﺪﺭ ّ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻭ ﺛﺎﺑﺖ ﻭ ﺭﺍﺳﺦ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺟﺒﻞ ﺷﺎﻣﺦ ﻣﺘﻴﻦ ﻭ ﺭﺯﻳﻦ‬ ‫ﺷﺪﺕ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﻭ ﺍﺿﻄﺮﺍﺏ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻭ ﻣﮑﻴﻦ ﻭ ﺍﻣﻴﻦ ﺩﺭ ّ‬ ‫ﻧﺒﺎﺡ ﮐﻼﺏ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻃﻨﻴﻦ ﺫﺑﺎﺏ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‬

‫ﺳﺒﺐ ﺁﺳﺎﻳﺶ ﺩﺭ ﺁﺗﺶ ﺍﻓﺘﺘﺎﻥ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺫﻫﺐ ﺧﺎﻟﺺ ﺭﺥ ﺑﺮ ﺍﻓﺮﻭﺧﺖ *‬ ‫ﺑﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺭﻭﺯﻳﮑﻪ ﻣﻮﮐﺐ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺍﺯ ﻗﺴﻄﻨﻄﻨﻴّﻪ ﺭﻭ ﺑﺎﺩﺭﻧﻪ‬ ‫ﺑﺮﺧﺎﺳﺖ ﺁﻥ ﺷﺨﺺ ﺑﺰﺭﮔﻮﺍﺭ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬

‫ﻭﺍﺭﺩ ﮔﺸﺖ ﻓﺮﺻﺖ ﻧﺸﺪ ﻣﮕﺮ ﻳﮑﺪﻓﻌﻪ ﺑﺤﻀﻮﺭ‬

‫ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺭﺳﻴﺪ ﺑﻌﺪ ﻣﺄﻣﻮﺭ ﺑﻤﺮﺍﺟﻌﺖ ﺑﺎﻳﺮﺍﻥ ﮔﺸﺖ‬


‫ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﺣﺎﻟﺘﻰ ﺑﺸﺮﻑ ﻟﻘﺎ ﻓﺎﺋﺰ ﮔﺮﺩﻳﺪ * ﻭ ﭼﻮﻥ‬ ‫ﺑﺂﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺭﺳﻴﺪ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﺑﺘﺒﻠﻴﻎ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺷﺐ‬

‫ﻭ ﺭﻭﺯ ﺑﺤﺎﻟﺖ ﻣﻨﺎﺟﺎﺕ ﺑﻮﺩ ﺗﺎ ﺁﻧﮑﻪ ﺩﺭ ﺗﺒﺮﻳﺰ ﺟﺎﻣﻰ‬ ‫ﺹ ‪٢٢٩‬‬

‫ﻟﺒﺮﻳﺰ ﻧﻮﺷﻴﺪ ﺷﻮﺭ ﺍﻧﮕﻴﺰ ﮔﺸﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﺭﺳﺘﺨﻴﺰ‬

‫ﺑﺮﺧﺎﺳﺖ * ﻭ ﭼﻮﻥ ﺟﻨﺎﺏ ﻓﺎﺿﻞ ﮐﺎﻣﻞ ﻭ ﻋﺎﻟﻢ ﻧﺤﺮﻳﺮ‬ ‫ﺷﻬﻴﺮ ﺣﻀﺮﺕ ﺷﻴﺦ ﺍﺣﻤﺪ ﺧﺮﺍﺳﺎﻧﻰ ﺑﺂﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺭﺳﻴﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﺁﻥ ﺷﺨﺺ ﺑﺰﺭﮔﻮﺍﺭ ﻫﻤﺪﺍﺳﺘﺎﻥ ﺷﺪ ﻭ ﻫﻢ ﻧﻐﻤﻪ‬

‫ﻭ ﻫﻢ ﺁﻭﺍﺯ ﮔﺸﺖ ﺑﺪﺭﺟﻪ ﺋﻰ ﺷﻮﺭ ﻭ ﻭﻟﻪ ﺍﺣﺎﻃﻪ ﻧﻤﻮﺩ ﮐﻪ‬

‫ﺟﻬﺎﺭﴽ ﺑﺘﺒﻠﻴﻎ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﻫﻞ ﺗﺒﺮﻳﺰ ﺑﺴﺘﻴﺰﻩ ﺑﺮ ﺧﺎﺳﺘﻨﺪ *‬

‫ﺗﺠﺴﺲ ﺁﻥ ﻧﻔﻮﺱ ﻣﺒﺎﺭﮐﻪ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﺁﻗﺎ‬ ‫ﻓﺮﺍﺷﺎﻥ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻣﺼﻄﻔﻰ ﺭﺍ ﻳﺎﻓﺘﻨﺪ ﻋﻮﺍﻧﺎﻥ ﮔﻔﺘﻨﺪ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻣﺼﻄﻔﻰ‬

‫ﺯﻟﻒ ﺩﺍﺷﺖ ﻳﻘﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﺍﻭ ﻧﻴﺴﺖ ﻓﻮﺭﴽ ﮐﻼﻩ‬

‫ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺯﻟﻔﻬﺎ ﺑﺮﻭﻥ ﺭﻳﺨﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ‬

‫ﻣﻦ ﺧﻮﺩ ﺍﻭ ﻫﺴﺘﻢ * ﭘﺲ ﺍﻭ ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ ﻭ ﺁﻥ ﺩﻭ ﺑﺰﺭﮔﻮﺍﺭ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺫﻳﺖ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﻋﺎﻗﺒﺖ ﺟﺎﻡ ﺷﻬﺎﺩﺕ‬ ‫ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻇﻠﻢ ﻭ ّ‬ ‫ﻟﺒﺮﻳﺰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺗﺒﺮﻳﺰ ﻧﻮﺷﻴﺪﻧﺪ ﻭ ﺑﺎﻓﻖ ﺍﻋﻠﻰ ﺷﺘﺎﻓﺘﻨﺪ *‬

‫ﺩﺭ ﻗﺘﻠﮕﺎﻩ ﺁﻗﺎ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻣﺼﻄﻔﻰ ﺭﺟﺎ ﻧﻤﻮﺩ ﮐﻪ ﻣﻦ ﺭﺍ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ﺟﻨﺎﺏ ﺷﻴﺦ ﺷﻬﻴﺪ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﺗﺎ ﺷﻬﺎﺩﺕ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻧﺒﻴﻨﻢ * ﺩﺭ‬

‫ﺍﻟﻮﺍﺡ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺫﮐﺮ ﺑﺰﺭﮔﻮﺍﺭﻯ ﺁﻧﺎﻥ ﺍﻟﻰ ﺍﻻﺑﺪ ﺑﺎﻗﻰ‬ ‫ﺹ ‪٢٣٠‬‬

‫ﺘﻌﺪﺩﻩ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺷﻬﺎﺩﺗﺸﺎﻥ‬ ‫ﺯﻳﺮﺍ ﺗﻮﻗﻴﻌﺎﺕ ﻣ ّ‬ ‫ﺍﺯ ﻗﻠﻢ ﺍﻋﻠﻰ ﺫﮐﺮ ﻣﺼﻴﺒﺘﺸﺎﻥ ﮔﺸﺖ *‬

‫ﺍﻳﻦ ﺷﺨﺺ ﺷﺨﻴﺺ ﺍﺯ ﻋﻨﻔﻮﺍﻥ ﺟﻮﺍﻧﻰ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻥ‬

‫ﺍﻻﻳﺎﺕ‬ ‫ﺭﺏ ٓ‬ ‫ﻧﺎ ﺗﻮﺍﻧﻰ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﺒﻴﻞ ّ‬

‫ﺑﺨﺪﻣﺎﺕ ﮔﺬﺭﺍﻧﺪ ﻭ ﺍﻟﻴﻮﻡ ﺩﺭ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺍﺑﻬﻰ ﺩﺭ ﺟﻮﺍﺭ‬

‫ﻣﺴﺮﺕ‬ ‫ﺭﺣﻤﺖ ﮐﺒﺮﻯ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺷﺎﺩﻣﺎﻧﻰ ﻭ ﻓﺮﺡ ﻭ ّ‬

‫ﻭ ﮐﺎﻣﺮﺍﻧﻰ ﺑﺘﺴﺒﻴﺢ ﻭ ﺗﻘﺪﻳﺲ ﮐﺒﺮﻳﺎء ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺍﺳﺖ *‬ ‫ﺭﺏ ﺍﻻﺭﺑﺎﺏ‬ ‫ﻃﻮﺑﻰ ﻟﻪ ﻭ ﺣﺴﻦ ﻣﺂﺏ ﺑﺸﺮﻯ ﻟﻪ ﻣﻦ ّ‬ ‫ﺍﻟﺮﻓﻴﻖ ﺍﻻﻋﻠﻰ *‬ ‫ﻋﻠﻴﺎ ﻓﻰ ّ‬ ‫ﺟﻌﻞ ﺍ‪ ‬ﻟﻪ ﻣﻘﺎﻣﴼ ّ‬


‫‪-------------------------------------------‬‬‫ﻤﻘﺮﺑﻴﻦ‬ ‫ﺟﻨﺎﺏ ﺯﻳﻦ ﺍﻟ ّ‬

‫ﻭ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﮥ ﻣﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻭ ﻣﺠﺎﻭﺭﻳﻦ ﺣﻀﺮﺕ ﺯﻳﻦ‬ ‫ﺍﺟﻠﮥ ﺍﺻﺤﺎﺏ‬ ‫ﻤﻘﺮﺑﻴﻦ ﺍﺳﺖ * ﺍﻳﻦ ﺷﺨﺺ ﺟﻠﻴﻞ ﺍﺯ ّ‬ ‫ﺍﻟ ّ‬

‫ﺣﻀﺮﺕ ﺍﻋﻠﻰ ﻭﺍﻋﺎﻇﻢ ﺍﺣﺒﺎﺏ ﺟﻤﺎﻝ ﺍﺑﻬﻰ ﺑﻮﺩ * ﺩﺭ ﮐﻮﺭ‬

‫ﺗﺰﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻓﻨﻮﻥ‬ ‫ﻓﺮﻗﺎﻥ ﻣﺸﻬﻮﺭ ﺑﺘﻘﺪﻳﺲ ﻭ ّ‬ ‫ﺹ ‪٢٣١‬‬

‫ﺗﺎﻣﻪ ﺩﺍﺷﺖ * ﻣﻘﺘﺪﺍﻯ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻫﻞ ﻧﺠﻒ‬ ‫ﺷﺘﻰ ﻣﻬﺎﺭﺕ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺁﺑﺎﺩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺰﺩ ﺍﮐﺎﺑﺮ ﻭ ﺍﻋﺎﻇﻢ ﺑﻼﺩ ﺑﻰﻧﻬﺎﻳﺖ‬

‫ﻣﺤﺘﺮﻡ * ﮐﻠﻤﻪ ﺍﺵ ﻓﺼﻞ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺣﮑﻤﺶ ﻧﺎﻓﺬ‬

‫ﻣﺴﻠﻢ ﻋﻤﻮﻡ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻣﺮﺟﻊ ﺧﺎﺹ ﻭ ﻋﺎﻡ*‬ ‫ﻭ ﺟﺎﺭﻯ ﺯﻳﺮﺍ ّ‬

‫ﺠﺮﺩ ﺍﺳﺘﻤﺎﻉ ﺧﺒﺮ ﺍﺯ ﻇﻬﻮﺭ ﺣﻀﺮﺕ ﺍﻋﻠﻰ ﺭﻭﺣﻰ ﻟﻪ‬ ‫ﺑﻤ ّ‬

‫ﺭﺑﻨﺎ ﺍﻧّﺎ ﺳﻤﻌﻨﺎ ﻣﻨﺎﺩﻳﴼ ﻳﻨﺎﺩﻯ ﻟﻼﻳﻤﺎﻥ ﺍﻥ‬ ‫ﺍﻟﻔﺪﺍ ﻓﺮﻳﺎﺩ ّ‬

‫ﻓﺂﻣﻨﺎ ﺍﺯ ﺟﺎﻥ ﺑﺮ ﺁﻭﺭﺩ ﻭ ﺟﻤﻴﻊ ﺣﺠﺒﺎﺕ‬ ‫ﺑﺮﺑﮑﻢ ّ‬ ‫ﺁﻣﻨﻮﺍ ّ‬

‫ﺑﺪﺭﻳﺪ ﻭ ﮐﺸﻒ ﺳﺒﺤﺎﺕ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺩﻓﻊ ﺷﺒﻬﺎﺕ ﮐﺮﺩ‬

‫ﻭ ﺑﺘﺴﺒﻴﺢ ﻭ ﺗﻘﺪﻳﺲ ﺟﻤﺎﻝ ﻣﻮﻋﻮﺩ ﺑﺮﺧﺎﺳﺖ ﻭ ﺑﺘﺒﻠﻴﻎ‬

‫ﻇﻬﻮﺭ ﺣﻀﺮﺕ ﻣﻘﺼﻮﺩ ﺩﺭ ﻣﻮﻃﻦ ﺧﻮﻳﺶ ﻭ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‬ ‫ﺍﺫﻳﺖ ﺍﻫﻞ‬ ‫ﺷﻬﺮﮤ ﺁﻓﺎﻕ ﺷﺪ ﻭ ﻣﻮﺭﺩ ﻃﻌﻦ ﻭ ﻟﻌﻦ ﻭ ّ‬

‫ﺗﻌﺪﻯ‬ ‫ﻧﻔﺎﻕ * ﻋﻮﺍﻡ ﮐﺎﻟﻬﻮﺍﻡ ﮐﻪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻣﻰ ﭘﺮﺳﺘﻴﺪﻧﺪ ﺑﻪ ّ‬

‫ﺍﺫﻳﺖ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻨﺪ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﺟﻔﺎﺋﻰ ﺍﺯ ﺳﺘﻤﮑﺎﺭﺍﻥ ﻭ ّ‬

‫ﺘﺤﻤﻞ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺁﺯﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﻋﻮﺍﻧﺎﻥ ﺻﺎﺩﺭ ﺷﺪ ﺟﻤﻴﻊ ﺭﺍ ﻣ ّ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﻟﺴﺎﻥ ﻓﺼﻴﺢ ﺑﮕﺸﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻣﺘﺎﻧﺖ‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺭﻭﺯ ﺑﺮﻭﺯ ﺑﺮ ﻏﻀﺐ ﻋﻮﺍﻧﺎﻥ ﺑﻴﻔﺰﻭﺩ *‬

‫ﺟﺎﻣﻰ ﺳﺮﺷﺎﺭ ﺍﺯ ﺑﺸﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻬﻰ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺹ ‪٢٣٢‬‬ ‫ﻭ ﺑﺒﺎﺩﮤ ﻣﻌﺮﻓﺖ ﺍ‪ ‬ﻫﺮ ﻧﻔﺴﻰ ﺭﺍ ﺳﺮﻣﺴﺖ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩ‬

‫ﺍﺑﺪﴽ ﺧﻮﻑ ﻭ ﺧﻄﺮﻯ ﻧﺪﺍﺷﺖ ﺑﻰﺑﺎﮎ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺳﺒﻴﻞ‬

‫ﺍﻟﻬﻰ ﭼﺎﻻﮎ * ﻭﻟﻰ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻗﻀﻴّﮥ ﺷﺎﻩ ﭘﻨﺎﻩ ﻧﻤﺎﻧﺪ‬

‫ﺍﺫﻳﺖ ﺷﺪﻳﺪﻩ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺷﺎﻡ ﻭ ﺻﺒﺤﮕﺎﻩ ﻭ ﭼﻮﻥ ﺑﻘﺎﻯ‬ ‫ﻭ ّ‬ ‫ﺍﺣﺒﺎ ﻣﻮﺭﺩ ﺧﻄﺮ‬ ‫ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺩﺭ ﻧﺠﻒ ﺁﺑﺎﺩ ﺍﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﻤﻴﻊ ّ‬


‫ﺑﻮﺩ ﻟﻬﺬﺍ ﺑﻌﺮﺍﻕ ﺳﻔﺮ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ *‬ ‫ﺍﻳﺎﻣﻴﮑﻪ ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺩﺭ ﮐﺮﺩﺳﺘﺎﻥ ﺑﻮﺩﻧﺪ‬ ‫ﺩﺭ ّ‬

‫ﻭ ﻣﻐﺎﺭﮤ ﺳﺮﮔﻠﻮ ﺧﻠﻮﺗﮕﺎﻩ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺟﻨﺎﺏ ﺯﻳﻦ‬ ‫ﺑﺒﻐﺪﺍﺩ ﻭﺍﺭﺩ ﻭﻟﻰ ﻣﺄﻳﻮﺱ ﻭ ﻣﺘﺄّﺛﺮ ﺷﺪ * ﺯﻳﺮﺍ ﺩﻳﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻣﺮ ﺍ‪ ‬ﻧﻪ ﺻﺪﺍﺋﻰ ﻭ ﻧﻪ ﻧﺪﺍﺋﻰ ﻧﻪ ﺟﻤﻌﻰ ﻭ ﻧﻪ‬

‫ﺍﻧﺠﻤﻨﻰ ﻧﻪ ﺻﻮﺗﻰ ﻭ ﻧﻪ ﺻﻴﺘﻰ ﻳﺤﻴﻰ ﺩﺭ ﮔﻮﺷﮥ ﺧﻮﻑ‬ ‫ﻭ ﺧﻤﻮﻝ ﻏﺎﺋﺐ ﻭ ﺩﺭ ﺯﺍﻭﻳﮥ ﺧﻤﻮﺩ ﻭ ﺧﺴﻮﻑ ﺁﻓﻞ *‬ ‫ﺗﺤﺮﻯ ﻧﻤﻮﺩ ﻧﻔﺴﻰ ﻧﻴﺎﻓﺖ ﻳﮏ ﻣﺮﺗﺒﻪ ﺑﺎ ﺣﻀﺮﺕ‬ ‫ﻫﺮ ﭼﻪ ّ‬

‫ﺗﻘﻴﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﻮﺩ ﺳﻔﺮ‬ ‫ﮐﻠﻴﻢ ﻣﻼﻗﺎﺕ ﮐﺮﺩ ﻭ ﭼﻮﻥ ّ‬

‫ﻣﺪﺗﻰ ﺩﺭ ﮐﺮﺑﻼ ﺑﺘﺤﺮﻳﺮ ﺁﻳﺎﺕ ﻭ ﮐﻠﻤﺎﺕ‬ ‫ﺑﮑﺮﺑﻼ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ّ‬

‫ﻣﺸﻐﻮﻝ ﮔﺸﺖ ﭘﺲ ﺩﻭ ﺑﺎﺭﻩ ﺑﻨﺠﻒ ﺁﺑﺎﺩ ﺭﺟﻮﻉ‬

‫ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﻫﺠﻮﻡ ﺍﻋﺪﺍء ﻭ ﻓﺠﻮﺭ ﻇﺎﻟﻤﺎﻥ ﺑﻘﺎ ﻭ ﺍﺳﺘﻘﺮﺍﺭ ﻧﻤﺎﻧﺪ *‬ ‫ﺹ ‪٢٣٣‬‬ ‫ﻣﺮﺓ ﺍﺧﺮﻯ ﺣﻴﺎﺕ ﺗﺎﺯﻩ ﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﻭﻟﻰ ﺑﻨﻔﺦ ﺻﻮﺭ ّ‬

‫ﻭ ﺑﺸﺎﺭﺕ ﻇﻬﻮﺭ ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺭﺍ ﺑﮕﻮﺵ ﺟﺎﻥ ﺍﺳﺘﻤﺎﻉ‬

‫ﮐﺮﺩ ﻭ ﺑﺠﻮﺍﺏ ﻃﺒﻞ ﺍﻟﺴﺖ ﮐﻮﺱ ﺑﻠﻰ ﺯﺩﻩ ﻭ ﺑﺘﺒﻠﻴﻎ‬ ‫ﻋﻘﻠﻴﻪ‬ ‫ﺍﻣﺮ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻟﺴﺎﻥ ﻓﺼﻴﺢ ﮔﺸﻮﺩ ﻭ ﺑﺪﻻﺋﻞ‬ ‫ّ‬

‫ﻭ ﻧﻘﻠﻴّﻪ ﺍﺛﺒﺎﺕ ﻇﻬﻮﺭ ﻣﻦ ﻳﻈﻬﺮﻩ ﺍ‪ ‬ﻣﻴﻨﻤﻮﺩ ﻫﺮ ﺗﺸﻨﻪ ﺭﺍ‬

‫ﺁﺏ ﮔﻮﺍﺭﺍ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻫﺮ ﻃﺎﻟﺒﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﻫﺎﻥ ﺳﺎﻃﻊ ﻣﻼٔ‬

‫ﺳﺮﻭﺭ ﺍﺑﺮﺍﺭ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﻭ ﺗﻔﺴﻴﺮ ﺁﻳﺖ ﮐﺒﺮﻯ *‬ ‫ﺍﻋﻠﻰ ﺩﺭ ﺗﻘﺮﻳﺮ ﻭ ﺗﺤﺮﻳﺮ َ‬

‫ﺑﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺗﺤﺖ ﺧﻄﺮ ﻧﺎﮔﻬﺎﻥ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﻘﺎﻯ‬

‫ﻟﺒﻴﮏ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﺠﻒ ﺁﺑﺎﺩ ﺳﺒﺐ ﺿﻮﺿﺎء ﺍﻫﻞ ﻋﻨﺎﺩ ﻟﻬﺬﺍ ّ‬

‫ﺳﺮ ﺷﺘﺎﻓﺖ ﻭ ﻗﺼﺪ ﺣﺮﻡ ﮐﺒﺮﻳﺎ ﻧﻤﻮﺩ *‬ ‫ﺯﻧﺎﻥ ﺑﺎﺭﺽ ّ‬

‫ﺍﺣﺮﺍﻡ ﮐﻌﺒﮥ ﺩﻭﺳﺖ ﺑﺴﺖ ﻭ ﺑﻤﺸﻌﺮ ﻭ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﻘﺼﻮﺩ‬

‫ﺭﺳﻴﺪ ﺍﻭﻗﺎﺗﻰ ﺩﺭ ﺣﻀﻮﺭ ﺑﺴﺮ ﺑﺮﺩ ﺑﻌﺪ ﺑﺎﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎ‬

‫ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺟﻌﻔﺮ ﻳﺰﺩﻯ ﻣﺄﻣﻮﺭ ﺑﺘﺒﻠﻴﻎ ﺷﺪ ﺩﻭ ﺑﺎﺭﻩ ﺑﺎﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺭﻓﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺯﺑﺎﻥ ﻭ ﻟﺴﺎﻥ ﺑﻠﻴﻎ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﺁﻏﺎﺯ ﻧﻤﻮﺩ‬

‫ﻋﻠﻴّﻴﻦ ﻭﺍﺻﻞ‬ ‫ﻭ ﺑﺸﺎﺭﺕ ﻇﻬﻮﺭ ﻣﻠﻴﮏ ﻭﺟﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎﻋﻠﻰ ّ‬

‫ﻧﻤﻮﺩ * ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺁﻗﺎ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺟﻌﻔﺮ ﺑﻬﺮ ﺷﻬﺮ ﺁﺑﺎﺩ ﻭ ﻭﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺹ ‪٢٣٤‬‬


‫ﻣﺮﻭﺭ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺑﺸﺎﺭﺕ ﺑﻈﻬﻮﺭ ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺩﺍﺩ*‬ ‫ﭘﺲ ﺩﻭ ﺑﺎﺭﻩ ﺳﻔﺮ ﺑﻌﺮﺍﻕ ﻧﻤﻮﺩ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﺷﻤﻊ ﺟﻤﻊ ﺑﻮﺩ‬

‫ﻭ ﺳﺒﺐ ﺭﻭﺡ ﻭ ﺭﻳﺤﺎﻥ ﻋﻤﻮﻡ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺑﻨﺼﺎﺋﺢ‬

‫ﻣﺤﺒﺖ ﺍ‪ ‬ﻣﻴﮕﺪﺍﺧﺖ *‬ ‫ﻭ ﻣﻮﺍﻋﻆ ﻣﻴﭙﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺁﺗﺶ‬ ‫ّ‬ ‫ﻭ ﭼﻮﻥ ﻳﺎﺭﺍﻧﺮﺍ ﺩﺭ ﻋﺮﺍﻕ ﺍﺳﻴﺮ ﮐﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﻤﻮﺻﻞ‬

‫ﺳﺮﻭﺭ‬ ‫ﻧﻔﻰ ﻭ ﮔﺴﻴﻞ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﺳﺮﺩﺍﺭ ﺍﺳﻴﺮﺍﻥ ﺷﺪ ﻭ َ‬

‫ﺗﺴﻠﻰ ﺧﺎﻃﺮ‬ ‫ﻣﺪﺗﻰ ﺩﺭ ﻣﻮﺻﻞ ّ‬ ‫ﻣﻈﻠﻮﻣﺎﻥ ﮔﺸﺖ ّ‬

‫ﺣﻞ ﻣﺸﮑﻼﺕ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﻣﻴﮑﺮﺩ ﻗﻠﻮﺏ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻨﻔﻴﺎﻥ ﺑﻮﺩ ﻭ ّ‬

‫ﺍﻟﻔﺖ ﻣﻴﺪﺍﺩ ﻭ ﻧﻔﻮﺱ ﺭﺍ ﺑﻴﮑﺪﻳﮕﺮ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩ *‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺍﺫﻥ ﻭ ﺍﺟﺎﺯﮤ ﺣﻀﻮﺭ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﺣﺎﺟﺘﺶ ﺑﺸﺮﻑ‬

‫ﻗﺒﻮﻝ ﻣﻘﺮﻭﻥ ﺷﺪ ﭘﺲ ﻭﺍﺭﺩ ﺳﺠﻦ ﮔﺸﺖ ﻭ ﺑﺤﻀﻮﺭ‬ ‫ﺣﻀﺮﺕ ﻣﻘﺼﻮﺩ ﻣﺜﻮﻝ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺑﺘﺤﺮﻳﺮ ﺁﻳﺎﺕ‬

‫ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﺘﺸﻮﻳﻖ ﺍﺻﺤﺎﺏ ﻣﺄﻟﻮﻑ ﻣﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﺭﺍ‬

‫ﻣﺤﺒﺖ ﺁﻧﻰ‬ ‫ﺭﺷﺘﮥ ﺍﻟﻔﺖ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻣﺴﺎﻓﺮﻳﻦ ﺭﺍ ﺷﻌﻠﮥ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﺯ ﺧﺪﻣﺖ ﻓﺮﺍﻋﺖ ﻧﺪﺍﺷﺖ ﻭ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﻣﻮﺭﺩ‬

‫ﺩﻗﺖ ﺻﺤﻴﺢ‬ ‫ﻋﻨﺎﻳﺖ ﻣﻴﺸﺪ ﻭ ﮐﺘﺐ ﻭ ﺍﻟﻮﺍﺡ ﺑﮑﻤﺎﻝ ّ‬

‫ﺹ ‪٢٣٥‬‬

‫ﻣﺮﻗﻮﻡ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩ *‬ ‫ﺑﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺷﺨﺺ ﺟﻠﻴﻞ ﺍﺯ ﺑﺪﺍﻳﺖ ﺣﻴﺎﺕ ﺗﺎ‬

‫ﻧﻔﺲ ﺍﺧﻴﺮ ﺩﺭ ﺧﺪﻣﺖ ﻧﻮﺭ ﻣﺒﻴﻦ ﻓﺘﻮﺭ ﻭ ﻗﺼﻮﺭ ﻧﻨﻤﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺻﻌﻮﺩ ﭼﻨﺎﻥ ﺑﺂﺗﺶ ﺣﺴﺮﺕ ﺑﺮ ﺍﻓﺮﻭﺧﺖ‬ ‫ﮐﻪ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﻣﻴﮕﺮﻳﺴﺖ ﻭ ﻣﻴﮕﺪﺍﺧﺖ ﻭ ﻳﻮﻣﴼ ﻓﻴﻮﻣﴼ‬

‫ﺍﻧﺤﻼﻝ ﺟﺴﻢ ﺗﺰﻳﻴﺪ ﻣﻰ ﻳﺎﻓﺖ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺛﺒﻮﺕ‬

‫ﻧﻴﺮ ﺁﻓﺎﻕ *‬ ‫ﻭ ﺍﺳﺘﻘﺎﻣﺖ ﺑﺮ ﻋﻬﺪ ﻭ ﻣﻴﺜﺎﻕ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻣﻮﻧﺲ ﻭ ﺍﻧﻴﺲ ﺍﻳﻦ ﺑﻨﺪﮤ ّ‬ ‫ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺻﻌﻮﺩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻫﺮ ﺩﻡ ﺁﺭﺯﻭﻯ ﻋﺮﻭﺝ‬

‫ﻣﻴﻔﺮﻣﻮﺩ ﻋﺎﻗﺒﺖ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺭﻭﺡ ﻭ ﺭﻳﺤﺎﻥ ﻭ ﺑﺸﺎﺭﺕ‬ ‫ﺑﻤﻠﮑﻮﺕ ﺭﺣﻤﻦ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﺑﻤﻠﮑﻮﺕ ﺭﺍﺯ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﻫﺮ ﻏﻤﻰ‬ ‫ﺗﺠﻠﻰ ﻏﺮﻕ ﺍﻧﻮﺍﺭ ﮔﺮﺩﻳﺪ * ﻋﻠﻴﻪ‬ ‫ﺁﺯﺍﺩ ﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺤﻔﻞ ّ‬

‫ﺍﻟﺜﻨﺎء ﻣﻦ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺍﻻﻧﻮﺍﺭ ﻭ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻟﺒﻬﺎء‬ ‫ﺍﻟﺘﺤﻴﺔ ﻭ ّ‬ ‫ّ ّ‬

‫ﺍﻟﺴﺮﻭﺭ ﻭ ﺍﻟﺤﺒﻮﺭ ﻓﻰ ﻋﺎﻟﻢ‬ ‫ﺍﻻﺑﻬﻰ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻼٔ ﺍﻻﻋﻠﻰ ﻭ ﻟﻪ ّ‬

‫ﺟﻨﺔ ﺍﻻﺑﻬﻰ ﻣﻘﺎﻣﴼ ﻋﻠﻴّﺎ *‬ ‫ﺍﻟﺒﻘﺎء ﻭ ﺟﻌﻞ ﺍ‪ ‬ﻟﻪ ﻓﻰ ّ‬


‫‪--------------------------------------------------‬‬‫ﺹ ‪٢٣٦‬‬ ‫ﺟﻨﺎﺏ ﻋﻈﻴﻢ ﺗﻔﺮﻳﺸﻰ‬

‫ﻭ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﺠﺎﻭﺭﻳﻦ ﻭ ﻣﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎ ﻋﻈﻴﻢ‬

‫ﺗﻔﺮﻳﺸﻰ ﺑﻮﺩ * ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺩ ﺧﺪﺍ ﺍﺯ ﺑﻠﻮﮎ ﺗﻔﺮﻳﺶ ﺑﻮﺩ‬

‫ﻭ ﺑﻰﻗﻴﺪ ﻭ ﺗﺸﻮﻳﺶ ﻭ ﺁﺯﺍﺩ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ ﻭ ﺧﻮﻳﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﻗﺪﻣﺎﻯ ﺍﺣﺒﺎﺏ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺳﻠﺴﻠﮥ ﺍﻫﻞ ﻭﻓﺎ * ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺸﺮﻑ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻓﺎﺋﺰ ﺷﺪ ﻭ ﺑﺨﺪﻣﺖ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬

‫ﻫﺮ ﺷﺨﺺ ﻣﺆﻣﻨﻰ ﺭﺍ ﺧﺎﺩﻡ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻫﺮ ﻣﺴﺎﻓﺮﻯ ﺭﺍ ﺑﻨﺪﮤ ﺻﺎﺩﻕ *‬

‫ﺑﺎ ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻣﻮﺳﺎﻯ ﻗﻤﻰ ﻋﻠﻴﻪ ﺑﻬﺎء ﺍ‪‬‬

‫ﻧﻴﺮ ﺁﻓﺎﻕ ﺑﻬﺮﻩ‬ ‫ﺍﻟﺜﻨﺎء ﺑﻌﺮﺍﻕ ﻭﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻟﻄﺎﻑ ّ‬ ‫ﺍﻟﺘﺤﻴﺔ ﻭ ّ‬ ‫ﻭ ﻋﻠﻴﻪ ّ ّ‬ ‫ﻭ ﻧﺼﻴﺐ ﮔﺮﻓﺖ ﺩﺭ ﻣﺤﻀﺮ ﮐﺒﺮﻳﺎء ﺣﺎﺿﺮ ﻭ ﺑﺸﺮﻑ‬

‫ﻟﻘﺎ ﻓﺎﺋﺰ ﮔﺸﺖ ﻣﻈﻬﺮ ﺍﻟﻄﺎﻑ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻣﺸﻤﻮﻝ ﻋﻨﺎﻳﺖ‬

‫ﺹ ‪٢٣٧‬‬ ‫ﻣﺪﺗﻰ ﺑﺎ ﺟﻨﺎﺏ ﺣﺎﺟﻰ ﻣﺸﺎﺭ ﺍﻟﻴﻪ‬ ‫ﻭ ﺍﺳﻌﺎﻑ * ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ّ‬

‫ﺣﺒﴼ ‪ ‬ﺑﺨﺪﻣﺖ ﺍﺣﺒﺎﺏ‬ ‫ﻣﺮﺍﺟﻌﺖ ﺑﺎﻳﺮﺍﻥ ﻧﻤﻮﺩ ّ‬

‫ﻣﻴﭙﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﺟﻴﺮﻩ ﻭ ﻣﻮﺍﺟﺐ ﺳﺎﻟﻬﺎﻯ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﺧﺪﻣﺖ ﺑﻤﻴﺮﺯﺍ ﻧﺼﺮ ﺍ‪ ‬ﺗﻔﺮﻳﺸﻰ ﻣﻴﮑﺮﺩ ﻭ ﺭﻭﺯ ﺑﺮﻭﺯ‬

‫ﺑﺮ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻭ ﺍﻳﻘﺎﻥ ﻣﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ * ﺗﺎ ﺁﻧﮑﻪ ﺁﻗﺎ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻧﺼﺮ ﺍ‪‬‬

‫ﺳﺮ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪ‬ ‫ﻣﺬﮐﻮﺭ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺣﻠﺖ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺑﺎﺭﺽ ّ‬

‫ﻣﻌﻴﺖ ﺍﻭ ﻧﻴﺰ ﺑﺸﺮﻑ ﻟﻘﺎ ﻓﺎﺋﺰ ﮔﺸﺖ‬ ‫ﺟﻨﺎﺏ ﻋﻈﻴﻢ ﺩﺭ ّ‬

‫ﻣﺤﺒﺖ ﻭ ﺻﺪﺍﻗﺖ ‪ ‬ﺧﺪﻣﺖ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩ *‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ‬ ‫ّ‬ ‫ﻭ ﭼﻮﻥ ﻣﻮﮐﺐ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺑﻌﮑﺎ ﺣﺮﮐﺖ ﮐﺮﺩ ﺑﺸﺮﻑ‬ ‫ﻣﻌﻴﺖ ﻓﺎﺋﺰ ﻭ ﺑﺎﻳﻦ ﺳﺠﻦ ﺍﻋﻈﻢ ﻭﺍﺭﺩ ﮔﺮﺩﻳﺪ *‬ ‫ّ‬

‫ﺩﺭ ﺳﺠﻦ ﺑﺨﺪﻣﺎﺕ ﺩﺭ ﺧﺎﻧﻪ ﺗﺨﺼﻴﺺ ﻳﺎﻓﺖ‬

‫ﺳﻘﺎﺋﻰ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻭ ﺧﺎﺭﺝ ﻗﻴﺎﻡ ﻧﻤﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺑﻪ ﺁﺑﻴﺎﺭﻯ ﻭ ّ‬

‫ﻭ ﺩﺭﻗﺸﻠﻪ ﺯﺣﻤﺎﺕ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻴﮑﺸﻴﺪ ﺍﺑﺪﴽ ﺭﻭﺯ ﻭ ﺷﺐ‬

‫ﺁﺭﺍﻡ ﻧﺪﺍﺷﺖ * ﻭ ﻋﻈﻴﻢ ﺧﻠﻖ ﻋﻈﻴﻢ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬

‫ﺣﻠﻴﻢ ﻭ ﺳﻠﻴﻢ ﻭ ﺑﺮﺩ ﺑﺎﺭ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﺑﻴﺰﺍﺭ‬

‫ﺳﻘﺎﻯ ﺩﺭﺧﺎﻧﻪ ﺑﻮﺩ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﮐﻨﺎﺭ * ﻭ ﭼﻮﻥ ّ‬


‫ﺑﺸﺮﻑ ﺣﻀﻮﺭ ﻓﺎﺋﺰ ﻭ ﺑﺎ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﻭ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﻣﺆﺍﻧﺲ‬ ‫ﺹ ‪٢٣٨‬‬ ‫ﻣﺴﺮﺕ‬ ‫ﻭ ﻣﺠﺎﻟﺲ ﺟﻤﻴﻊ ﺭﺍ ّ‬ ‫ﺗﺴﻠﻰ ﺧﺎﻃﺮ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺳﺒﺐ ﻓﺮﺡ ﻭ ّ‬ ‫ﺣﻖ‬ ‫ﻣﺮﺍﺕ ﺍﺯ ﻓﻢ‬ ‫ﻣﻄﻬﺮ ﺩﺭ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﮑﺮﺍﺕ ﻭ ّ‬ ‫ﻫﺮ ﺣﺎﺿﺮ ﻭ ﻏﺎﺋﺐ * ﺑ ّ‬

‫ﺍﻭ ﮐﻠﻤﮥ ﺭﺿﺎ ﺻﺎﺩﺭ ﻭ ﺑﺮ ﺣﺎﻟﺖ ﻭﺍﺣﺪ ﺑﻮﺩ ﺍﺑﺪﴽ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬

‫ﻭ ﺗﺒﺪﻳﻠﻰ ﻧﺪﺍﺷﺖ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺑﺸﻮﺵ ﺑﻮﺩ ﺧﺴﺘﮕﻰ ﻧﻤﻴﺪﺍﻧﺴﺖ‬ ‫ﻭ ﺁﺯﺭﺩﮔﻰ ﻧﻤﻰ ﻳﺎﻓﺖ ﻫﺮ ﻧﻔﺴﻰ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﺨﺪﻣﺘﻰ ﺍﻣﺮ‬ ‫ﻣﻴﮑﺮﺩ ﻓﻮﺭﴽ ﻣﺠﺮﻯ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻭ ﺍﻳﻘﺎﻥ ﺛﺎﺑﺖ‬

‫ﻣﺤﺒﺖ ﺍ‪ ‬ﺷﺠﺮﻯ ﻧﺎﺑﺖ * ﺗﺎ ﺁﻧﮑﻪ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺑﻮﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﻘﺪﺱ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺑﺨﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﺑﻌﺪﺍﺯ ﺳﺎﻟﻬﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩ ﺩﺭ ﺁﺳﺘﺎﻥ ّ‬

‫ﺑﻮﺩ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺳﮑﻮﻥ ﻭ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﻣﺴﺘﺒﺸﺮﴽ ﺑﻤﻠﮑﻮﺕ‬

‫ﺍﺣﺒﺎ‬ ‫ﺍ‪ ‬ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺠﻬﺎﻥ ﻓﺎﻧﻰ ﺑﺠﻬﺎﻥ ﺑﺎﻗﻰ ﺷﺘﺎﻓﺖ ﻭ ﺟﻤﻴﻊ ّ‬ ‫ﻣﺘﺤﺴﺮ ﮔﺸﺘﻨﺪ ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ‬ ‫ﻣﺘﺄﺛﺮ ﻭ‬ ‫ﺍﺯ ﻭﻓﺎﺕ ﺍﻭ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺣﻖ ﺍﻭ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﺟﻤﻴﻊ ﺭﺍ ّ‬ ‫ﺗﺴﻠﻰ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﺩﺭ ّ‬

‫ﺍﻟﺮﺣﻤﺔ ﻣﻦ ﻣﻠﮑﻮﺕ ﺍﻟﻐﻔﺮﺍﻥ‬ ‫ﻋﻨﺎﻳﺖ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ * ﻋﻠﻴﻪ ّ‬

‫ﮐﻞ ﻋﺸﻰ ﻭ ﺍﺷﺮﺍﻕ *‬ ‫ﻭ ﻋﻠﻴﻪ ﺑﻬﺎء ﺍ‪ ‬ﻓﻰ ّ‬ ‫ّ‬ ‫‪-------------------------------------‬‬‫ﺹ ‪٢٣٩‬‬

‫ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺟﻌﻔﺮ ﻳﺰﺩﻯ‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﮥ ﻣﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻭ ﻣﺠﺎﻭﺭﻳﻦ ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎ ﻣﻴﺮﺯﺍ‬ ‫ﻃﻼﺏ‬ ‫ﺟﻌﻔﺮ ﻳﺰﺩﻯ ﺍﺳﺖ * ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺩ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺍﺯ ّ‬

‫ﻣﺪﺗﻰ‬ ‫ﺷﺘﻰ ّ‬ ‫ﺍﻃﻼﻉ ﺩﺍﺷﺖ * ّ‬ ‫ﻋﻠﻮﻡ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻓﻨﻮﻥ ّ‬

‫ﺩﺭ ﻣﺪﺍﺭﺱ ﻭ ﺍﺯ ﻓﻮﺍﺭﺱ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻓﻘﻪ ﻭ ﺍﺻﻮﻝ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﺘﺒﻊ ﻧﻤﻮﺩ ﭼﻮﻥ ﺍﺛﺮ ﻧﺨﻮﺕ ﻭ ﺗﮑﺒّﺮ‬ ‫ﻣﻨﻘﻮﻝ ﻭ ﻣﻌﻘﻮﻝ ّ‬ ‫ﺗﻨﻔﺮ ﻧﻤﻮﺩ* ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺛﻨﺎ ﻧﺪﺍء ﺍﺯ ﻣﻼ ٔ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺩﻳﺪ ّ‬

‫ﺗﺮﺩﺩ ﻓﻮﺭﴽ ﻓﺮﻳﺎﺩ ﺑﻠﻰ‬ ‫ﺍﻋﻠﻰ ﺷﻨﻴﺪ ﺑﺪﻭﻥ ّ‬ ‫ﺗﻮﻗﻒ ﻭ ّ‬

‫ﻓﺂﻣﻨﺎ ﮔﻔﺖ *‬ ‫ﺍﻧﺎ ﺳﻤﻌﻨﺎ ﻣﻨﺎﺩﻳﴼ ﻳﻨﺎﺩﻯ ﻟﻼﻳﻤﺎﻥ ﺁﻥ ﺁﻣﻨﻮﺍ ﺑﺮّﺑﮑﻢ ّ‬ ‫ﺭﺑﻨﺎ ّ‬ ‫ﺑﺮ ﺁﻭﺭﺩ ﻭ ّ‬ ‫ﺑﺎﺭﻯ‪ ،‬ﭼﻮﻥ ﺩﺭ ﻳﺰﺩ ﮔﻴﺮ ﻭ ﺩﺍﺭ ﺷﺪﻳﺪ ﺩﻳﺪ‬

‫ﻭ ﺍﺯﺩﺣﺎﻡ ﻋﺠﻴﺐ ﻟﻬﺬﺍ ﺍﺯ ﻭﻃﻦ ﻣﺄﻟﻮﻑ ﺑﻨﺠﻒ ﺍﺷﺮﻑ‬


‫‪٢٤٠‬‬ ‫ﻃﻼﺏ ﻣﺤﺸﻮﺭ‬ ‫ﺷﺘﺎﻓﺖ ﻭ ﺑﺠﻬﺖ ﺣﻔﻆ ﻭ ﺻﻴﺎﻧﺖ ﺑﺎ ّ‬

‫ﺷﺪ ﻭ ﺑﻌﻠﻢ ﻭ ﻓﻀﻞ ﻣﺸﻬﻮﺭ ﮔﺸﺖ * ﭼﻮﻥ ﺻﻴﺖ‬

‫ﺍﻟﺴﻼﻡ ﺑﻠﻨﺪ ﺷﺪ ﺍﺯ ﻧﺠﻒ ﺑﺒﻐﺪﺍﺩ ﺷﺘﺎﻓﺖ ﻭ ﺗﺒﺪﻳﻞ‬ ‫ﺩﺍﺭ ّ‬ ‫ﻟﺒﺎﺱ ﮐﺮﺩ ﻳﻌﻨﻰ ﺑﺮ ﺳﺮ ﮐﻼﻩ ﻧﻬﺎﺩ ﻭ ﺑﺠﻬﺖ ﻣﺪﺍﺭ‬

‫ﻧﺠﺎﺭﻯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ * ﺳﻔﺮﻯ ﺑﻄﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻌﻴﺸﺖ ﺑﺼﻨﻌﺖ ّ‬ ‫ﻇﻞ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ‬ ‫ﮐﺮﺩ ﺑﻌﺪ ﻣﺮﺍﺟﻌﺖ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ّ‬ ‫ﺻﺒﺮ ﻭ ﺑﺮﺩﺑﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻰ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻟﺒﺎﺱ‬

‫ﻓﻘﺮ ﮐﺎﻣﮑﺎﺭﻯ ﻣﻴﮑﺮﺩ * ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻋﻠﻢ ﻭ ﻓﻀﻞ‬

‫ﻣﺤﻮﻳﺖ ﻭ ﻓﻨﺎ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺧﻀﻮﻉ ﻭ ﺧﺸﻮﻉ ﻭ‬ ‫ّ‬

‫ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺻﻤﺖ ﻭ ﺳﮑﻮﺕ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺑﺎ ﻫﺮ ﻧﻔﺴﻰ ﻣﻤﺘﺰﺝ ﻭ ﻣﺤﺸﻮﺭ*‬

‫ﺗﺎ ﺁﻧﮑﻪ ﺩﺭ ﺳﻔﺮ ﻋﺮﺍﻕ ﺑﺎﺳﻼﻣﺒﻮﻝ ﺩﺭ ﺭﮐﺎﺏ‬ ‫ﻧﻴﺮ ﺁﻓﺎﻕ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻋﺒﺪ ﺷﺮﻳﮏ ﺩﺭ ﺧﺪﻣﺖ ﻳﺎﺭﺍﻥ*‬

‫ﭼﻮﻥ ﺑﻤﻨﺰﻝ ﻣﻴﺮﺳﻴﺪﻳﻢ ﺟﻤﻴﻊ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﺍﺯ ﺧﺴﺘﮕﻰ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﻣﻴﺨﻔﺘﻨﺪ ﻭ ﺭﺍﺣﺖ ﻣﻴﺠﺴﺘﻨﺪ ﻣﻦ ﻭ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺟﻌﻔﺮ ﺑﺪﻫﺎﺕ‬ ‫ﺗﻬﻴﮥ ﺁﺫﻭﻗﮥ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻓﻠﻪ ﻭ ﮐﺎﻩ ﻭ ﺟﻮ‬ ‫ﺍﻃﺮﺍﻑ ﻣﻴﺮﻓﺘﻴﻢ ﺗﺎ ّ‬

‫ﻧﻤﺎﺋﻴﻢ ﭼﻮﻥ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﻗﺤﻂ ﻭ ﻏﻼ ﺑﻮﺩ * ﺑﻌﻀﻰ ﺍﻭﻗﺎﺕ‬ ‫ﺹ ‪٢٤١‬‬ ‫ﺍﺯ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻇﻬﺮ ﺗﺎ ﻧﻴﻤﮥ ﺷﺐ ﺩﺭ ﺩﻫﺎﺕ ﺳﺮ ﮔﺮﺩﺍﻥ ﺑﻮﺩﻳﻢ‬

‫ﺑﻬﺮ ﻧﺤﻮﻯ ﺑﻮﺩ ﭼﻴﺰﻯ ﺑﺪﺳﺖ ﻣﻰ ﺁﻭﺭﺩﻳﻢ ﻭ ﻣﺮﺍﺟﻌﺖ ﻣﻴﮑﺮﺩﻳﻢ*‬ ‫ﺑﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺷﺨﺺ ﺣﻠﻴﻢ ﺑﺮﺩ ﺑﺎﺭ ﻭ ﺳﻠﻴﻢ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻣﻘﺪﺱ ﻣﻘﻴﻢ ﺟﻤﻴﻊ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺭﺍ ﺧﺎﺩﻡ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺁﺳﺘﺎﻥ ّ‬

‫ﻋﺒﻮﺩﻳﺖ ﻗﺎﺋﻢ ﺑﻰﺻﺪﺍ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﻰﻧﺪﺍ‬ ‫ﻭ ﺷﺐ ﻭ ﺭﻭﺯ ﺑﺮ‬ ‫ّ‬

‫ﺳﺮ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﺘﻮﮐﻞ ﺑﺮ ﺧﺪﺍ * ﺑﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﺭﺽ ّ‬

‫ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺑﺨﺪﻣﺖ ﺑﻮﺩ ﺗﺎ ﺁﻧﮑﻪ ﺍﺳﺒﺎﺏ ﻧﻔﻰ ﺑﻌﮑﺎ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺁﻣﺪ‬ ‫ﺍﻭ ﻧﻴﺰ ﻣﺴﺠﻮﻥ ﮔﺸﺖ ﻭ ﺧﻮﺷﻨﻮﺩ ﻭ ﻣﻤﻨﻮﻥ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ‬

‫ﺷﮑﺮﺍﻧﻪ ﺑﺤﻀﺮﺕ ﺑﻴﭽﻮﻥ ﻣﻴﮑﺮﺩ ﮐﻪ ﺍﻟﺤﻤﺪ ‪ ‬ﺩﺭ ُﻓﻠﮏ‬

‫ﻣﺸﺤﻮﻥ ﺍﺳﺖ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﺭﺍ ﮔﻠﺴﺘﺎﻥ ﻣﻴﺪﻳﺪ ﻭ ﺗﻨﮕﻰ ﺳﺠﻦ ﺭﺍ‬ ‫ﻓﻀﺎﻯ ﺑﻮﺳﺘﺎﻥ ﻣﻰ ﻳﺎﻓﺖ * ﺩﺭ ﺳﺮﺑﺎﺯ ﺧﺎﻧﻪ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺣﺒﺲ ﺑﻤﺮﺽ ﺷﺪﻳﺪ ﻣﺒﺘﻼ ﮔﺸﺖ ﻭ ﺍﺳﻴﺮ ﺑﺴﺘﺮ‬

‫ﺘﻌﺪﺩﻩ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻋﺎﻗﺒﺖ ﻃﺒﻴﺐ ﺟﻮﺍﺏ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﺍﻣﺮﺍﺽ ﻣ ّ‬


‫ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﺣﺎﺿﺮ ﻧﺸﺪ * ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺟﻌﻔﺮ ﺩﻡ‬ ‫ﻧﻔﺲ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺁﻗﺎ ﺟﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﮐﺸﻴﺪ ﻭ َ َ‬

‫ﺑﺴﺎﺣﺖ ﺍﻗﺪﺱ ﺷﺘﺎﻓﺖ ﻭ ﺧﺒﺮ ﻓﻮﺕ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺟﻌﻔﺮ‬ ‫ﺹ ‪٢٤٢‬‬

‫ﻧﻔﺲ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﻌﻀﻰ ﺍﺯ ﺍﻋﻀﺎء ﺭﺍ‬ ‫ﻋﺮﺽ ﮐﺮﺩ* ﻭ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺯ َ َ‬

‫ﮑﻠﻰ ﺑﺎﺯ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻗﻮﺕ ﻣﺎﺳﮑﻪ ﻧﻤﺎﻧﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺘﻌﻠﻘﻴﻨﺶ ﺑﮕﺮﻳﻪ ﻭ ﺯﺍﺭﻯ ﺍﻧﺒﺎﺯ * ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ‬ ‫ﻭﻣ ّ‬ ‫ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ ﺑﺮﻭﻳﺪ ﻣﻨﺎﺟﺎﺕ ﻳﺎ ﺷﺎﻓﻰ ﺑﺨﻮﺍﻧﻴﺪ ﻣﻴﺮﺯﺍ‬

‫ﺍﻭﻝ‬ ‫ﺟﻌﻔﺮ ﺯﻧﺪﻩ ﻣﻴﺸﻮﺩ * ﻭ ﺑﻨﻬﺎﻳﺖ ﺳﺮﻋﺖ ﺑﺤﺎﻟﺖ ّ‬

‫ﻣﻰ ﺁﻳﺪ* ﺑﺮ ﺳﺮ ﺑﺎﻟﻴﻦ ﺍﻭ ﺁﻣﺪﻳﻢ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻴﮑﻪ ﺳﺮﺩ ﺷﺪﻩ‬

‫ﺑﻮﺩ ﻭ ﺟﻤﻴﻊ ﺁﺛﺎﺭ ﻣﻮﺕ ﻇﺎﻫﺮ ﻭ ﻣﺸﻬﻮﺩ ﺑﻮﺩ ﺍﻧﺪﮎ‬ ‫ﺍﻧﺪﮎ ﺑﺤﺮﮐﺖ ﺁﻣﺪ ﻭ ﺍﻋﻀﺎء ﺑﺤﺎﻟﺖ ﺍﺻﻠﻰ ﻋﻮﺩ‬

‫ﻧﻤﻮﺩ * ﻳﮏ ﺳﺎﻋﺖ ﻧﮕﺬﺷﺖ ﮐﻪ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺟﻌﻔﺮ ﺑﺮ‬

‫ﺧﺎﺳﺖ ﻭ ﻧﺸﺴﺖ ﻭ ﺑﻨﺎﻯ ﻣﻤﺎﺯﺣﻪ ﻭ ﻣﻄﺎﻳﺒﻪ ﮔﺬﺍﺷﺖ *‬ ‫ﻣﺪﺕ ﻣﺪﻳﺪﻯ ﺯﻳﺴﺖ ﻧﻤﻮﺩ‬ ‫ﺑﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻭﺍﻗﻌﻪ ّ‬ ‫ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺑﺨﺪﻣﺖ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﻣﻰ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ‬

‫ﺧﺪﻣﺖ ﺭﺍ ﻣﺪﺍﺭ ﻣﻔﺨﺮﺕ ﻣﻴﺪﺍﻧﺴﺖ ﻳﻌﻨﻰ ﻫﺮ ﻧﻔﺴﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺬﮐﺮ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﺒﺘﻞ ﻭ ّ‬ ‫ﺧﺎﺩﻡ ﺑﻮﺩ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ّ‬

‫ﻣﻨﺘﻬﺎﻯ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻭ ﺍﻳﻘﺎﻥ ﻭ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ * ﻋﺎﻗﺒﺖ ﺩﺭ ﺳﺠﻦ‬ ‫ﺍﻋﻈﻢ ﻋﺎﻟﻢ ﻧﺎﺳﻮﺕ ﺑﮕﺬﺍﺷﺖ ﻭ ﺑﺠﻬﺎﻥ ﻻﻫﻮﺕ‬

‫ﺍﻟﺜﻨﺂء ﻭ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻟﺒﻬﺎء ﺍﻻﺑﻬﻰ‬ ‫ﺍﻟﺘﺤﻴﺔ ﻭ ّ‬ ‫ﭘﺮﻭﺍﺯ ﮐﺮﺩ * ﻋﻠﻴﻪ ّ ّ‬ ‫ﺹ ‪٢٤٣‬‬ ‫ﻣﻨﻮﺭﺵ ﺩﺭ ﻋﮑﺎ ﺍﺳﺖ*‬ ‫ﻭ ﻋﻠﻴﻪ ﻧﻈﺮ ﺍﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﻣﻦ ﺣﻀﺮﺓ ﺍﻟﮑﺒﺮﻳﺂء* ﻗﺒﺮ ّ‬ ‫‪---------------------‬‬

‫ﺟﻨﺎﺏ ﺣﺴﻴﻦ ﺁﻗﺎﻯ ﺗﺒﺮﻳﺰﻯ‬

‫ﻭ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﮥ ﻣﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻭ ﻣﺠﺎﻭﺭﻳﻦ ﺟﻨﺎﺏ ﺣﺴﻴﻦ ﺁﻗﺎﻯ‬ ‫ﻣﻘﺮﺏ ﺩﺭﮔﺎﻩ ﮐﺒﺮﻳﺎء ﺳﻠﻴﻞ‬ ‫ﺗﺒﺮﻳﺰﻯ ﺑﻮﺩ * ﺍﻳﻦ ّ‬

‫ﻣﺤﺘﺮﻡ ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎ ﻋﻠﻰ ﻋﺴﮑﺮ ﺗﺒﺮﻳﺰﻯ ﺍﺳﺖ * ﺍﺯ ﺗﺒﺮﻳﺰ ﺑﺎﻧﻬﺎﻳﺖ‬ ‫ﺳﺮ ﺳﻔﺮ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻌﻴﺖ ﭘﺪﺭ ﺑﺎﺭﺽ ّ‬ ‫ﺷﻮﻕ ﻭ ﻭﻟﻪ ﺩﺭ ّ‬ ‫ﺍﺩﺭﻧﻪ ﺑﺴﺠﻦ ﺍﻋﻈﻢ ﺑﺨﻮﺍﻫﺶ ﺧﻮﻳﺶ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ‬


‫ﺁﺭﺯﻭ ﺷﺘﺎﻓﺖ * ﺍﺯ ﺑﺪﺍﻳﺖ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻘﻠﻌﮥ ﻋﮑﺎء ﺧﺪﻣﺖ‬ ‫ﻣﻘﺪﺱ‬ ‫ﻗﻬﻮﻩ ﺧﺎﻧﻪ ﺑﻌﻬﺪﻩ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺁﺳﺘﺎﻥ ّ‬

‫ﺑﺨﺪﻣﺖ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﻗﻴﺎﻡ ﮐﺮﺩ * ﺍﻳﻦ ﺷﺨﺺ ﺍﺩﻳﺐ ﺑﺪﺭﺟﻪ ﺋﻰ‬

‫ﻣﺪﺕ ﭼﻬﻞ ﺳﺎﻝ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺣﻠﻴﻢ ﻭ ﺳﻠﻴﻢ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺩﺭ ّ‬ ‫ﻣﺸﻘﺖ ﻋﻈﻴﻢ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺷﺐ ﻭ ﺭﻭﺯ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺁﻧﮑﻪ‬ ‫ّ‬

‫ﻭ ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ ﻭ ﺁﺷﻨﺎﻳﺎﻥ ﻫﺠﻮﻡ ﺑﻪ ﺩﺭﺏ ﺧﺎﻧﻪ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﺣﺴﻴﻦ‬ ‫ﺹ ‪٢٤٤‬‬

‫ﮐﻞ ﻓﺮﺩﴽ ﻓﺮﺩﴽ ﻣﻴﭙﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ‬ ‫ﺁﻗﺎ ﺑﺨﺪﻣﺖ ّ‬

‫ﺑﮑﻞ ﻣﺠﺮﻯ ﻣﻴﺪﺍﺷﺖ * ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻮﺩﻳﺖ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﺗﻘﺎﻥ ﻋﺒ ّ‬

‫ﮑﺪﺭ ﻧﺸﺪ ﻭ ﺷﮑﺎﻳﺖ ﻧﻨﻤﻮﺩ ﻓﻰ‬ ‫ﻣﺪﺕ ﻣﺪﻳﺪﻩ ﻧﻔﺴﻰ ﻣ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺠﺰﻩ ﺑﻮﺩ * ﺟﺰ ﺣﺴﻴﻦ ﺁﻗﺎ ﮐﺴﻰ ﺍﺯ ﻋﻬﺪﮤ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺧﺪﻣﺖ ﺑﺮ ﻧﻤﻰ ﺁﻣﺪ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺑﺸﻮﺵ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻣﺴﺮﻭﺭ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﻮﮐﻮﻟﮥ ﺧﻮﻳﺶ ﻣﻮﺍﻇﺐ ﻭ ﺑﺎﺗﻘﺎﻥ‬

‫ﻣﺸﻬﻮﺭ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻣﺮ ﺍ‪ ‬ﻣﺨﻠﺺ ﻭ ﻏﻴﻮﺭ ﻭ ﺛﺎﺑﺖ ﻭ ﻭﻗﻮﺭ‬

‫ﺘﺤﻤﻞ ﻭ ﺻﺒﻮﺭ * ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺻﻌﻮﺩ ﻧﺎﺋﺮﮤ ﺍﻣﺘﺤﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺑﻼﻳﺎ ﻣ ّ‬

‫ﺷﻌﻠﻪ ﺯﺩ ﻭ ﺍﺭﻳﺎﺡ ﺍﻓﺘﺘﺎﻥ ﺑﻨﻴﺎﻥ ﺑﺮ ﺍﻓﮑﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﺆﻣﻦ‬

‫ﻣﻮﻗﻦ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺧﻮﻳﺸﻰ ﻧﺰﺩﻳﮏ ﭼﻨﺎﻥ ﺍﺳﺘﻘﺎﻣﺘﻰ ﺑﻨﻤﻮﺩ‬ ‫ﮐﻪ ﻻ ﺗﺄﺧﺬﻩ ﻓﻰ ﺍ‪ ‬ﻟﻮﻣﺔ ﻻﺋﻢ ﻇﺎﻫﺮ ﮔﺸﺖ ﺍﺑﺪﴽ‬

‫ﺗﻮﻗﻒ ﻧﻨﻤﻮﺩ ﻭ ﺍﺩﻧﻰ ﺗﺰﻟﺰﻝ ﻧﻴﺎﻓﺖ ﺑﻠﮑﻪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﮐﻮﻩ‬ ‫ّ‬

‫ﺛﺎﺑﺖ ﻭ ﭘﺮ ﺷﮑﻮﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﻤﺜﺎﺑﮥ ﻗﻠﻌﮥ ﺣﺼﻴﻦ ﺭﺯﻳﻦ ﻭ ﺭﺻﻴﻦ*‬ ‫ﺑﻤﺤﻞ‬ ‫ﻤﻘﺪﺳﻪ ﻭﺍﻟﺪﻩﺍﺵ ﺭﺍ ﻧﺎﻗﻀﺎﻥ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻣﺔ ﺍ‪ ‬ﺍﻟ ّ‬

‫ﺧﻮﻳﺶ ﻧﺰﺩ ﺩﺧﺘﺮﺵ ﺑﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﺠﻤﻴﻊ ﻭﺳﺎﺋﻞ‬

‫ﻣﺤﺒﺖ ﻭ ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻰ‬ ‫ﮐﻮﺷﻴﺪﻧﺪ ﺗﺎ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻣﺘﺰﻟﺰﻝ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‬ ‫ّ‬

‫ﺹ ‪٢٤٥‬‬

‫ﺑﺪﺭﺟﻪ ﺋﻰ ﮐﺮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﺑﻮﺻﻒ ﻧﻴﺎﻳﺪ ﻭ ﻧﻘﺾ ﻋﻬﺪ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﺴﺘﻮﺭ ﻣﻴﺪﺍﺷﺘﻨﺪ * ﺗﺎ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺍﻳﻦ ﮐﻨﻴﺰ ﻣﺤﺘﺮﻣﮥ ﺟﻤﺎﻝ‬

‫ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺑﻮﻯ ﻧﻘﺾ ﻳﺎﻓﺖ ﻓﻮﺭﴽ ﻗﺼﺮ ﺭﺍ ﮔﺬﺍﺷﺖ ﻭ ﺑﻌﮑﺎ‬

‫ﺷﺘﺎﻓﺖ * ﮔﻔﺖ ﻣﻦ ﮐﻨﻴﺰ ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮐﻢ ﻭ ﺛﺎﺑﺖ‬

‫ﻭ ﺭﺍﺳﺦ ﺑﺮ ﻋﻬﺪ ﻭ ﻣﻴﺜﺎﻕ ﺩﺍﻣﺎﺩ ﻭ ﻟﻮ ﺍﻣﻴﺮ ﺑﻼﺩ ﺑﺎﺷﺪ‬

‫ﭼﻪ ﺛﻤﺮﻯ ﺍﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻦ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﻦ ﺩﻟﺒﺴﺘﮕﻰ ﺑﺨﻮﻳﺸﻰ‬


‫ﻭ ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻰ ﻧﺪﺍﺭﻡ ﻭ ﻭﺍﺑﺴﺘﮥ ﻣﺪﺍﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﻈﺎﻫﺮ ﻧﻔﺴﺎﻧﻰ‬ ‫ﻧﺨﻮﺍﻫﻢ ﺑﻮﺩ ﻣﻦ ﺛﺎﺑﺖ ﺑﺮ ﻋﻬﺪﻡ ﻭ ﻣﺘﻤّﺴﮏ ﺑﻤﻴﺜﺎﻕ *‬

‫ﺗﺒﺮﺍ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺭﺍﺿﻰ ﻧﺸﺪ ﮐﻪ ﺑﺎ ﻧﺎﻗﻀﻴﻦ ﻣﻼﻗﺎﺕ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﺑ ّ‬ ‫ﮑﻠﻰ ّ‬

‫ﻰ ﺟﺴﺖ *‬ ‫ﺤﻖ ّ‬ ‫ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺑ ّ‬ ‫ﺗﻮﻟ ٰ‬

‫ﺑﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺟﻨﺎﺏ ﺣﺴﻴﻦ ﺁﻗﺎﻯ ﻣﺬﮐﻮﺭ ﺍﺯ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﻬﺎء‬ ‫ﺩﻗﻴﻘﻪ ﺋﻰ ﺍﻧﻔﮑﺎﮎ ﻧﮑﺮﺩ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻣﻮﺍﻇﺒﺖ ﺗﺎﻡ‬

‫ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺍﻧﻴﺲ ﻭ ﻣﻮﻧﺲ ﺩﺍﺋﻤﻰ ﺑﻮﺩ * ﻟﻬﺬﺍ ﻧﻬﺎﻳﺖ‬ ‫ﺗﻌﻠﻖ ﺑﺎﻭ ﺩﺍﺷﺘﻢ ﻭ ﺻﻌﻮﺩ ﺍﻭ ﻣﺼﻴﺒﺖ ﻋﻈﻴﻢ ﺑﻮﺩ* ﺍﻟﻰ‬ ‫ّ‬

‫ﺗﺤﺴﺮ ﺣﺎﺻﻞ‬ ‫ﺗﺄﺛﺮ ﻭ‬ ‫ﺍﻻٓﻥ ﻫﺮ ﻭﻗﺖ ﺑﺨﺎﻃﺮ ﻣﻰ ﺁﻳﺪ ﻧﻬﺎﻳﺖ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻳﺎﻡ‬ ‫ﻣﻴﮕﺮﺩﺩ ﻭﻟﻰ ﺷﮑﺮ ﺧﺪﺍﺭﺍ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺩ ﺍﻟﻬﻰ ﺩﺭ ّ‬ ‫ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺷﺐ ﻭ ﺭﻭﺯ ﺩﺭ ﺟﻮﺍﺭ ﺑﻴﺖ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻰ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩ‬

‫ﺹ ‪٢٤٦‬‬

‫ﻣﻄﻬﺮ ﻣﺴﻤﻮﻉ‬ ‫ﻣﺮﺍﺕ ﺍﺯ ﻓﻢ‬ ‫ّ‬ ‫ﮑﺮﺍﺕ ﻭ ّ‬ ‫ﻭ ﻣﻈﻬﺮ ﺭﺿﺎ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑ ّ‬

‫ﺷﺪ ﮐﻪ ﺣﺴﻴﻦ ﺁﻗﺎ ﺑﺠﻬﺖ ﺍﻳﻦ ﺧﺪﻣﺖ ﺧﻠﻖ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ *‬ ‫ﺑﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻣﺆﻣﻦ ﻧﻮﺭﺍﻧﻰ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭼﻬﻞ‬

‫ﺳﺎﻟﻪ ﺗﺮﮎ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺎﻥ ﻓﺎﻧﻰ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺑﻌﺎﻟﻢ ﺍﻟﻬﻰ ﭘﺮﻭﺍﺯ‬

‫ﺍﻟﺮﺣﻤﺔ ﻣﻦ ﻓﻴﺾ‬ ‫ﺍﻟﺜﻨﺂء ﻭ ﻋﻠﻴﻪ ّ‬ ‫ﺍﻟﺘﺤﻴﺔ ﻭ ّ‬ ‫ﻧﻤﻮﺩ * ﻋﻠﻴﻪ ّ ّ‬

‫ﺣﻔﻒ ﺟﺪﺛﻪ ﺑﺎﻧﻮﺍﺭ ﺳﺎﻃﻌﺔ‬ ‫ﺍﻟﮑﺒﺮﻳﺂء ﻭ ّ‬

‫ﺍﻟﺮﻓﻴﻖ ﺍﻻﻋﻠﻰ * ﺟﺪﺙ ﻧﻮﺭﺍﻧﻴﺶ ﺩﺭ ﺣﻴﻔﺎ ﺍﺳﺖ*‬ ‫ﻣﻦ ّ‬ ‫‪--------------------------‬‬

‫ﺟﻨﺎﺏ ﺣﺎﺟﻰ ﻋﻠﻰ ﻋﺴﮑﺮ ﺗﺒﺮﻳﺰﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷﺨﺺ ﺟﻠﻴﻞ ﺍﺯ ﺍﻫﻞ ﺗﺒﺮﻳﺰ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﺘﺠﺎﺭﺕ‬

‫ﻣﺸﻐﻮﻝ* ﺩﺭ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺩﺭ ﻧﺰﺩ ﻋﻤﻮﻡ ﺁﺷﻨﺎﻳﺎﻥ ﻣﺤﺘﺮﻡ‬ ‫ﻣﺴﻠﻢ * ﺟﻤﻴﻊ‬ ‫ﻭ ﺑﺪﻳﺎﻧﺖ ﻭ ﺍﻣﺎﻧﺖ ﻭ ﺯﻫﺪ ﻭ ﻭﺭﻉ ﻭ ﺗﻘﻮﻯ ّ‬ ‫ﺍﻫﻞ ﺗﺒﺮﻳﺰ ﺷﻬﺎﺩﺕ ﺑﺮ ﺑﺰﺭﮔﻮﺍﺭﻯ ﺍﻭ ﻣﻴﺪﺍﺩﻧﺪ‬

‫ﺹ ‪٢٤٧‬‬

‫ﻭ ﺳﺘﺎﻳﺶ ﺍﺧﻼﻕ ﻭ ﺍﻃﻮﺍﺭ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﻬﺮ ﻣﻨﻘﺒﺘﻰ‬

‫ﺟﻠﮥ ﻳﺎﺭﺍﻥ*‬ ‫ﻣﻰ ﺳﺘﻮﺩﻧﺪ ﺍﺯ ﻗﺪﻣﺎﻯ ﺍﺣﺒﺎﺏ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺍ ّ‬ ‫ﺍﻭﻝ ﺻﻮﺭ ﻣﻨﺼﻌﻖ ﻭ ﺑﻨﻔﺨﮥ ﺛﺎﻧﻴﻪ ﻣﻨﺠﺬﺏ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻔﺦ ّ‬

‫ﻣﺤﺒﺖ ﺍ‪ ‬ﺑﻮﺩ ﻭ ﺷﺠﺮﮤ‬ ‫ﻭ ﺣﻴﺎﺕ ﺗﺎﺯﻩ ﻳﺎﻓﺖ ﺷﻤﻊ‬ ‫ّ‬


‫ﺟﻨﺖ ﺍﺑﻬﻰ * ﺟﻤﻴﻊ ﺧﺎﻧﺪﺍﻥ ﻭ ﺧﻮﻳﺸﺎﻥ‬ ‫ﻣﺒﺎﺭﮐﻪ ﺩﺭ ّ‬ ‫ﻣﻮﻓﻖ ﺑﺨﺪﻣﺎﺕ ﮔﺸﺖ‬ ‫ﻭ ﺁﺷﻨﺎﻳﺎﻧﺮﺍ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﮐﺮﺩ ﻭ ّ‬

‫ﻭﻟﻰ ﺍﺯ ﻇﻠﻢ ﺍﺷﺮﺍﺭ ﺩﺭ ﺿﻴﻖ ﺷﺪﻳﺪ ﺍﻓﺘﺎﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻫﺮ‬

‫ﺭﻭﺯﻯ ﺑﺒﻼﺋﻰ ﺟﺪﻳﺪ ﻣﺒﺘﻼ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﻟﮑﻦ ﺑﻬﻴﭽﻮﺟﻪ‬ ‫ﻣﻼﻝ ﻭ ﮐﻼﻝ ﻧﻴﺎﻓﺖ ﻭ ﺭﻭﺯ ﺑﺮﻭﺯ ﺑﺮ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻭ ﺍﻳﻘﺎﻥ‬

‫ﻭ ﺟﺎﻧﻔﺸﺎﻧﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ * ﺗﺎ ﺁﻧﮑﻪ ﺍﺯ ﻭﻃﻦ ﺑﻴﺰﺍﺭ ﮔﺸﺖ‬ ‫ﺳﺮ ﻳﻌﻨﻰ ﺍﺩﺭﻧﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪ‬ ‫ﻭ ﺑﺎ ﺧﺎﻧﺪﺍﻥ ﺑﺎﺭﺽ ّ‬

‫ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻋﺴﺮﺕ ﻭ ﻗﻨﺎﻋﺖ ﺍﻭﻗﺎﺗﻰ ﺑﺴﺮ ﻣﻴﺒﺮﺩ‬

‫ﺳﺮ‬ ‫ﻭﻗﻮﺭ ﻭ ﺻﺒﻮﺭ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺭﺍﺿﻰ ﻭ ﺷﮑﻮﺭ * ﺩﺭ ﺍﺭﺽ ّ‬

‫ﻗﺪﺭﻯ ﺍﺟﻨﺎﺱ ﺑﻬﻤﺮﺍﻩ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺑﺸﻬﺮ ﺟﻤﻌﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬

‫ﺷﺘﺎﻓﺖ ﮐﻪ ﻣﺪﺍﺭ ﻣﻌﺎﺵ ﺗﺤﺼﻴﻞ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﺑﻀﺎﻋﺘﻰ ﻣﺰﺟﺎﺓ‬ ‫ﻃﺮﺍﺭﺍﻥ ﺑﺒﺎﺩ ﺩﺍﺩ * ﭼﻮﻥ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺍﺯ ﻫﺠﻮﻡ ّ‬

‫ﺑﻘﻮﻧﺴﻮﻝ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺳﻴﺪ ﻗﻮﻧﺴﻮﻝ ﺗﻘﺮﻳﺮﻯ ﺑﺤﮑﻮﻣﺖ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﺹ ‪٢٤٨‬‬

‫ﻭ ﻣﺒﻠﻎ ﮔﺰﺍﻓﻰ ﺑﻘﻠﻢ ﺁﻭﺭﺩ ﮐﻪ ﺍﻣﻮﺍﻝ ﻣﺴﺮﻭﻗﻪ ﻣﺒﻠﻐﻰ ﻭﺍﻓﺮ‬ ‫ﻣﺘﻤﻮﻝ‬ ‫ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺩﺯﺩﺍﻥ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭ ﺷﺪﻧﺪ ﻭ‬ ‫ّ‬ ‫ﺑﻮﺩ* ﺍﺯ ﻗﻀﺎﻯ ّ‬ ‫ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﺮ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺷﺪ ﻗﻮﻧﺴﻮﻝ ﺣﺎﺟﻰ ﺭﺍ‬

‫ﺍﺣﻀﺎﺭ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺭﻗﺎﻥ ﭘﺮ ﺩﻭﻟﺘﻨﺪ ﻭ ﻣﻦ ﺩﺭ‬

‫ﺗﻘﺮﻳﺮ ﺧﻮﻳﺶ ﺑﺤﮑﻮﻣﺖ ﻣﺒﻠﻐﻰ ﻭﺍﻓﺮ ﻧﻮﺷﺘﻪﺍﻡ ﻟﻬﺬﺍ ﺷﻤﺎ‬

‫ﺑﻤﺠﻠﺲ ﺍﺳﺘﻨﻄﺎﻕ ﺑﺮﻭﻳﺪ ﻭ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﻦ ﻧﻮﺷﺘﻪﺍﻡ ﺗﻘﺮﻳﺮ ﺩﻫﻴﺪ*‬ ‫ﺣﺎﺟﻰ ﺑﺰﺭﮔﻮﺍﺭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺳﺮ ﮐﺎﺭ ﺧﺎﻥ ﺍﻣﻮﺍﻝ‬ ‫ﻣﺴﺮﻭﻗﻪ ﭼﻴﺰﻯ ﺟﺰﺋﻴﺴﺖ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻣﻦ ﺑﺮ ﺧﻼﻑ ﻭﺍﻗﻊ‬

‫ﺗﻘﺮﻳﺮ ﺩﻫﻢ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﺍﺳﺘﻨﻄﺎﻕ ﻋﻴﻦ ﻭﺍﻗﻊ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻫﻢ‬ ‫ﮔﻔﺖ ﻭ ﺟﺰ ﺍﻳﻦ ﺗﮑﻠﻴﻒ ﺧﻮﻳﺶ ﻧﺪﺍﻧﻢ* ﻗﻮﻧﺴﻮﻝ‬ ‫ﮔﻔﺖ ﺣﺎﺟﻰ ﺧﻮﺏ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺋﻰ ﺑﺪﺳﺖ ﺁﻣﺪﻩ ﻣﺎ ﻭ ﺗﻮ‬

‫ﻫﺮ ﺩﻭ ﻣﺪﺍﺧﻞ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﻧﻤﻮﺩ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻨﻔﻌﺖ ﻋﻈﻴﻤﻰ ﺭﺍ‬

‫ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﻣﺪﻩ* ﺟﻨﺎﺏ ﺣﺎﺟﻰ ﻓﺮﻣﻮﺩ‪ :‬ﺣﻀﺮﺕ ﺧﺎﻥ‪،‬‬

‫ﺟﻮﺍﺏ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﺪﻫﻢ؟ ﺍﺯ ﻣﻦ ﺩﺳﺖ ﺑﺮ ﺩﺍﺭ ﺟﺰ ﻋﻴﻦ‬

‫ﻭﺍﻗﻊ ﻧﮕﻮﻳﻢ* ﻗﻮﻧﺴﻮﻝ ﻣﺘﻐﻴّﺮ ﺷﺪ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﮐﺮﺩ ﮐﻪ ﺗﻮ ﻣﻴﺨﻮﺍﻫﻰ‬

‫ﻣﺮﺍ ﺗﮑﺬﻳﺐ ﮐﻨﻰ ﻭ ﺭﺳﻮﺍ ﻧﻤﺎﺋﻰ ﺗﻮ ﺭﺍ ﺣﺒﺲ ﮐﻨﻢ ﻭ ﻧﻔﻰ‬


‫ﺹ ‪٢٤٩‬‬ ‫ﺍﺫﻳﺘﻰ ﺑﺮ ﺗﻮ ﻭﺍﺭﺩ ﺁﻭﺭﻡ ﺍﻻٓﻥ ﺗﻮ ﺭﺍ ﺗﺴﻠﻴﻢ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻢ ﻭ ﻫﺮ ّ‬

‫ﭘﻮﻟﻴﺲ ﮐﻨﻢ ﻭ ﻣﻴﮕﻮﻳﻢ ﻣﻐﻀﻮﺏ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺳﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺳﺖ‬ ‫ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺤﺪﻭﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺳﺪ * ﺁﻥ ﺷﺨﺺ ﺑﺰﺭﮔﻮﺍﺭ‬

‫ﺗﺒﺴﻢ ﻧﻤﻮﺩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺟﻨﺎﺏ ﺧﺎﻥ ﻣﺎ ﺟﺎﻥ ﺧﻮﻳﺶ ﺭﺍ‬ ‫ّ‬

‫ﻓﺪﺍﻯ ﺻﺪﻕ ﻭ ﺭﺍﺳﺘﻰ ﻧﻤﻮﺩﻩﺍﻳﻢ ﻭ ﺍﺯ ﻫﺮ ﭼﻴﺰ ﺩﺭ ﮔﺬﺷﺘﻪﺍﻳﻢ‪،‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺑﮑﺬﺏ ﻭ ﺍﻓﺘﺮﺍ ﺩﻻﻟﺖ ﻣﻴﻔﺮﻣﺎﺋﻴﺪ؟ ّ‬

‫ﺣﻖ ﭘﺮﺳﺘﻰ ﺭﻭﻧﮕﺮﺩﺍﻧﻢ*‬ ‫ﺁﻧﭽﻪ ﻣﻴﺘﻮﺍﻧﻰ ﺑﮑﻦ ﻣﻦ ﺍﺯ ﺭﺍﺳﺘﻰ ﻭ ّ‬

‫ﻗﻮﻧﺴﻮﻝ ﭼﻮﻥ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﮐﺮﺩ ﺁﻥ ﺷﺨﺺ‬

‫ﺟﻠﻴﻞ ﻣﻤﮑﻦ ﻧﻴﺴﺖ ﮐﻪ ﺧﻼﻑ ﻭﺍﻗﻊ ﮐﻠﻤﻪ ﺋﻰ ﺑﺮ ﺯﺑﺎﻥ‬

‫ﺭﺍﻧﺪ ﻟﻬﺬﺍ ﺧﻮﺍﻫﺶ ﻧﻤﻮﺩ ﭘﺲ ﺑﻬﺘﺮ ﺁﻧﺴﺖ ﮐﻪ ﺷﻤﺎ ﺍﺯ‬

‫ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺑﺮﻭﻳﺪ ﺗﺎ ﺑﺤﮑﻮﻣﺖ ﺑﻨﮕﺎﺭﻡ ﮐﻪ ﺻﺎﺣﺐ ﻣﺎﻝ ﺍﻳﻨﺠﺎ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ ﺭﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ّﺍﻻ ﻣﻦ ﺭﺳﻮﺍ ﺧﻮﺍﻫﻢ ﺷﺪ * ﺟﻨﺎﺏ‬

‫ﺣﺎﺟﻰ ﺭﺟﻮﻉ ﺑﺎﺩﺭﻧﻪ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﻧﺎﻣﻰ ﺍﺯ ﺍﻣﻮﺍﻝ ﻣﺴﺮﻭﻗﻪ‬

‫ﻧﺒﺮﺩﻧﺪ * ﺍﻳﻦ ﻗﻀﻴّﻪ ﺷﻬﺮﺕ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺳﺒﺐ ﺣﻴﺮﺕ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﮔﺮﺩﻳﺪ*‬

‫ﺑﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺁﻥ ﭘﻴﺮ ﺑﻰﻧﻈﻴﺮ ﺩﺭ ﺍﺩﺭﻧﻪ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬

‫ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺍﺳﻴﺮ ﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺭﮐﺎﺏ ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ‬ ‫ﺹ ‪٢٥٠‬‬ ‫ﺑﺴﺠﻦ ﺍﻋﻈﻢ ﺍﻳﻦ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﺑﻼ ﺷﺘﺎﻓﺖ ﻭﻟﻰ ﺑﺎ ﺟﻤﻴﻊ‬

‫ﻧﻴﺖ ﺩﺭ ﺳﺒﻴﻞ ﺍﻟﻬﻰ‬ ‫ﺧﺎﻧﺪﺍﻥ ﺳﻨﻴﻦ ﭼﻨﺪ ﺑﻨﻬﺎﻳﺖ ﺷﮑﺮﺍ ّ‬ ‫ﻣﺴﺠﻮﻥ ﺑﻮﺩ* ﻣﺴﺠﻮﻧﻰ ﺳﺒﺐ ﺳﺮﻭﺭ ﻭ ﺷﺎﺩﻣﺎﻧﻰ ﺑﻮﺩ‬

‫ﻣﺪﺕ ﮐﻠﻤﻪ ﺋﻰ ﺟﺰ ﺷﮑﺮ‬ ‫ﻭ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺍﻳﻮﺍﻥ * ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ّ‬

‫ﻭ ﺣﻤﺪ ﺍﺯ ﺍﻭ ﺍﺳﺘﻤﺎﻉ ﻧﺸﺪ ﻫﺮ ﭼﻪ ﻋﻮﺍﻧﺎﻥ ﺑﺮ ﻇﻠﻢ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﺪ‬ ‫ﻣﺮﺍﺕ‬ ‫ﺍﻭ ﺧﻮﺷﻨﻮﺩﺗﺮ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻓﻢ‬ ‫ﮑﺮﺍﺕ ﻭ ّ‬ ‫ﻣﻄﻬﺮ ﺑ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺣﻖ ﺍﻭ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﻣﺴﻤﻮﻉ ﺷﺪ ﻣﻴﻔﺮﻣﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﻣﻦ ﺍﺯ ﺍﻭ ﺭﺍﺿﻰ ﻫﺴﺘﻢ*‬ ‫ﺩﺭ ّ‬

‫ﻣﺼﻮﺭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺳﻨﻴﻨﻰ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﺑﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺡ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﺴﺮﺕ ﺍﺯ ﻋﺎﻟﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺛﺒﻮﺕ ﻭ ﺍﺳﺘﻘﺎﻣﺖ ﻭ ﻓﺮﺡ ﻭ ّ‬

‫ﺧﺎﮎ ﺑﺠﻬﺎﻥ ﭘﺎﮎ ﺷﺘﺎﻓﺖ ﻭ ﺍﺛﺮﻯ ﻋﻈﻴﻢ ﮔﺬﺍﺷﺖ‬

‫ﺩﺭ ﺍﮐﺜﺮ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﺍﻧﻴﺲ ﻭ ﻧﺪﻳﻢ ﺍﻳﻦ ﻋﺒﺪ ﺑﻮﺩ * ﺭﻭﺯﻯ ﺩﺭ‬

‫ﺑﺪﺍﻳﺖ ﺳﺠﻦ ﺑﻼﻧﻪ ﻭ ﮐﺎﺷﺎﻧﮥ ﺍﻭ ﺩﺭ ﻗﺸﻠﻪ ﺷﺘﺎﻓﺘﻢ ﺩﺭ‬

‫ﺤﻘﺮ ﻣﻨﺰﻝ ﺩﺍﺷﺖ * ﺧﻮﺩ ﺣﺎﺟﻰ ﺗﺐ ﺷﺪﻳﺪ‬ ‫ﺍﻃﺎﻗﻰ ﻣ ّ‬


‫ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﻣﺴﺖ ﻭ ﻣﺪﻫﻮﺵ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﺩﺭ ﻃﺮﻑ‬ ‫ﻳﻤﻴﻨﺶ ﺣﺮﻡ ﻣﺤﺘﺮﻣﻪﺍﺵ ﺩﺭ ﻟﺮﺯ ﺷﺪﻳﺪ ﺑﻮﺩ ﺩﺭ ﻳﺴﺎﺭﺵ‬

‫ﺩﺧﺘﺮ ﻣﺤﺘﺮﻣﻪﺍﺵ ﻓﺎﻃﻤﻪ ُﻣﺤﺮﻗﻪ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﺑﺎﻻﻯ ﺳﺮﺵ‬

‫ﺹ ‪٢٥١‬‬

‫ﭘﺴﺮﺵ ﺣﺴﻴﻦ ﺁﻗﺎ ﺣﺼﺒﻪ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻓﺎﺭﺳﻰ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ‬ ‫ﮐﺮﺩﻩ ﻓﺮﻳﺎﺩ ﻣﻴﮑﺮﺩ ) ﻳﺎﻧﺪﻯ ﻳﻮﺭﻩ ﮐﻢ ( ﻳﻌﻨﻰ ﺩﻟﻢ ﺁﺗﺶ‬ ‫ﺻﺒﻴﮥ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺴﺘﻐﺮﻕ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺯﻳﺮ ﭘﺎﻳﺶ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﺮﺽ ﺩﺭ ﮐﻨﺎﺭ ﺍﻃﺎﻕ ﺑﺮﺍﺩﺭﺵ ﻣﺮﺣﻮﻡ ﻣﺸﻬﺪﻯ‬

‫ﻓﺘﺎﺡ ﺳﺮ ﺳﺎﻡ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ * ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﺣﺎﻟﺘﻰ ﺯﺑﺎﻧﺶ‬ ‫ّ‬

‫ﺑﺸﮑﺮﺍﻧﮥ ﺣﻀﺮﺕ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﻭ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﺑﺸﺎﺷﺖ ﻭ ﺳﺮﻭﺭ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩ*‬

‫ﺣﻤﺪ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﮐﻪ ﺻﺎﺑﺮ ﻭ ﺷﮑﻮﺭ ﻭ ﺛﺎﺑﺖ ﻭ ﻭﻗﻮﺭ‬ ‫ﺭﺏ ﻏﻔﻮﺭ ﻧﻤﻮﺩ* ﻋﻠﻴﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺠﻦ ﺍﻋﻈﻢ ﺻﻌﻮﺩ ﺑﺠﻮﺍﺭ ّ‬

‫ﺍﻟﺮﺣﻤﺔ ﻭ ﺍﻟﻐﻔﺮﺍﻥ ﺍﻟﻰ ﺍﺑﺪ ﺍﻻﺑﺂﺩ *‬ ‫ﺍﻟﺜﻨﺂء ﻭ ﻋﻠﻴﻪ ّ‬ ‫ﺍﻟﺘﺤﻴﺔ ﻭ ّ‬ ‫ﺍﻟﺒﻬﺎء ﺍﻻﺑﻬﻰ ﻭ ﻋﻠﻴﻪ ّ ّ‬ ‫‪------------------‬‬

‫ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎ ﻋﻠﻰ ﻗﺰﻭﻳﻨﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻭ ﻣﺠﺎﻭﺭﻳﻦ ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎ ﻋﻠﻰ‬

‫ﻫﻤﺘﻰ ﻋﺎﻟﻰ ﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﻗﺰﻭﻳﻨﻰ ﺑﻮﺩ* ﺍﻳﻦ ﺷﺨﺺ ﻣﺤﺘﺮﻡ ّ‬ ‫ﺹ ‪٢٥٢‬‬

‫ﻭ ﻋﻠﻮﻳّﺘﻰ ﻧﺎﻣﺘﻨﺎﻫﻰ ﺛﺒﻮﺕ ﻭ ﺍﺳﺘﻘﺎﻣﺘﻰ ﻋﻈﻴﻢ ﺩﺍﺷﺖ‬

‫ﺍﺟﻠﮥ‬ ‫ﻗﻮﮤ ﺍﻳﻤﺎﻧﻰ ﻣﺤﮑﻢ ﻭ ﻣﺘﻴﻦ ﺍﺯ ﻗﺪﻣﺎﻯ ﺍﺣﺒﺎﺏ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ّ‬ ‫ﻭ ّ‬ ‫ﺍﺻﺤﺎﺏ* ﺩﺭ ﺑﺪﺍﻳﺖ ﻃﻠﻮﻉ ﺻﺒﺢ ﻫﺪﻯ ﻣﻨﺠﺬﺏ‬

‫ﺑﺤﻀﺮﺕ ﺍﻋﻠﻰ ﺭﻭﺣﻰ ﻟﻪ ﺍﻟﻔﺪﺍء ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﺑﻬﺪﺍﻳﺖ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺍﺯ ﺻﺒﺢ ﺗﺎ ﺷﺎﻡ ﺑﺼﻨﻌﺖ ﻣﺄﻟﻮﻑ‬ ‫ﺍﺣﺒﺎﻯ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﮐﺜﺮ ﺷﺒﻬﺎ ﺑﻤﻴﺰﺑﺎﻧﻰ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﻭ ّ‬

‫ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﻣﻬﻤﺎﻧﻰ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩ ﻭ ﺑﺎﻳﻦ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺑﻬﺪﺍﻳﺖ‬ ‫ﻃﺎﻟﺒﺎﻥ ﻣﻴﭙﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭ ﺁﻫﻨﮓ ﺧﻮﺷﻰ ﺩﺭ ﻋﺸﻖ ﺍﻟﻬﻰ‬

‫ﻫﻤﺖ ﻏﺮﻳﺒﻰ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺛﺒﻮﺕ ﻭ ﺍﺳﺘﻘﺎﻣﺘﻰ‬ ‫ﻣﻴﻨﻮﺍﺧﺖ ّ‬

‫ﻋﺠﻴﺐ* ﻭ ﭼﻮﻥ ﻧﻔﺤﺎﺕ ﮔﻠﺸﻦ ﺍﺑﻬﻰ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪ ﻣﺸﺎﻡ‬

‫ﻣﻌﻄﺮ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻓﻮﺭﴽ ﺑﻨﺎﺭ ﻣﻮﻗﺪﻩ ﺑﺮ ﺍﻓﺮﻭﺧﺖ ﻭ ﭘﺮﺩﮤ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻭﻫﺎﻡ ﺑﺴﻮﺧﺖ ﻭ ﺑﻨﺸﺮ ﺍﻣﺮ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻗﻴﺎﻡ ﮐﺮﺩ* ﻫﺮ ﺷﺐ‬


‫ﺍﻧﺠﻤﻨﻰ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻣﺤﻔﻞ ﻏﺒﻄﮥ ﮔﻠﺰﺍﺭ ﻭ ﮔﻠﺸﻦ ﺗﻼﻭﺕ ﺁﻳﺎﺕ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻭ ﺗﺮﺗﻴﻞ ﻣﻨﺎﺟﺎﺕ ﻭ ﺑﺸﺎﺭﺕ ﺑﻈﻬﻮﺭ ﺍﻋﻈﻢ ﻭ ﺍﻏﻠﺐ‬ ‫ﻣﺤﺒﺖ ﺑﺎ ﻳﺎﺭ ﻭ ﺍﻏﻴﺎﺭ ﻣﻴﮑﺮﺩ ﻭ ﺍﻟﻔﺖ ﺑﺎ ﺁﺷﻨﺎ‬ ‫ﺍﻭﻗﺎﺕ‬ ‫ّ‬

‫ﻭ ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩ ﺷﺨﺺ ﮐﺮﻳﻢ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺳﺖ ﻭ ﺩﻝ ﮔﺸﻮﺩﻩ ﺩﺍﺷﺖ*‬ ‫ﺹ ‪٢٥٣‬‬ ‫ﺗﺎ ﺁﻧﮑﻪ ﺁﻫﻨﮓ ﺳﺠﻦ ﺍﻋﻈﻢ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ‬ ‫ﻣﺸﻘﺖ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﺑﻘﻠﻌﮥ ﻋﮑﺎ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺯﺣﻤﺖ ﻭ‬ ‫ّ‬ ‫ﮐﺸﻴﺪ ﻭﻟﻰ ﺍﺯ ﺷﻮﻕ ﻟﻘﺎ ﻫﺮ ﺑﻼﺋﻰ ﮔﻮﺍﺭﺍ ﺑﻮﺩ‬

‫ﺣﻖ ﻣﺴﮑﻦ ﻭ ﻣﺄﻭﻯ‬ ‫ﺭﺍﻩ ﻣﻴﭙﻴﻤﻮﺩ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺟﻮﺍﺭ ﻋﻨﺎﻳﺖ ّ‬

‫ﻣﻬﻴﺎ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﺨﻮﺷﻰ‬ ‫ﻧﻤﻮﺩ* ﺩﺭ ﺑﺪﺍﻳﺖ ﺍﺳﺒﺎﺏ ﻣﻌﻴﺸﺖ ّ‬

‫ﻭ ﺭﺍﺣﺖ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻰ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩ ﻭﻟﻰ ﺑﻌﺪ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻋﺴﺮﺕ‬ ‫ﻣﺸﻘﺖ ﻏﺮﻳﺒﻰ ﺩﺍﺷﺖ ﺍﮐﺜﺮ ﺍﻭﻗﺎﺕ‬ ‫ﺭﺥ ﮔﺸﻮﺩ ﻭ‬ ‫ّ‬

‫ﺟﺰ ﻧﺎﻥ ﻃﻌﻤﻪ ﺋﻰ ﻧﺒﻮﺩ ﻭ ﺑﺠﺎﻯ ﭼﺎﻯ ﺁﺏ ﺭﻭﺍﻥ ﺻﺮﻑ‬ ‫ﻣﻴﻨﻤﻮﺩ ﻭﻟﻰ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻗﻨﺎﻋﺖ ﻭ ﺳﺮﻭﺭ ﻭ ﺷﺎﺩﻣﺎﻧﻰ‬

‫ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻰ ﻣﻴﮑﺮﺩ* ﺷﺮﻑ ﺣﻀﻮﺭ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺳﺮﻭﺭ ﻭ ﺣﺒﻮﺭ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﻟﻘﺎﻯ ﻣﺤﺒﻮﺏ ﻧﻌﻤﺖ ﻣﻮﻓﻮﺭ ﻏﺬﺍﻳﺶ ﻣﺸﺎﻫﺪﮤ ﺟﻤﺎﻝ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻭ ﺷﺮﺍﺑﺶ ﺑﺎﺩﮤ ﻭﺻﺎﻝ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺑﺸﻮﺵ ﺑﻮﺩ‬

‫ﻭ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻭﻟﻰ ﺩﻝ ﻭ ﺟﺎﻥ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺟﻮﺵ ﻭ ﺧﺮﻭﺵ*‬ ‫ﺍﮐﺜﺮ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﻋﺒﺪ ﺭﺍ ﻫﻤﺪﻡ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﻰﻧﻬﺎﻳﺖ ﺷﺎﺩ ﻭ ﺧﺮﻡ‬ ‫ﺭﻓﻴﻖ ﻭ ﺟﻠﻴﺲ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻭﻓﻴﻖ ﻭ ﺍﻧﻴﺲ ﺩﺭ ﺳﺎﺣﺖ ﺍﻗﺪﺱ‬

‫ﻣﻘﺮﺏ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﺣﺒﺎﺏ ﻭ ﺍﺻﺤﺎﺏ ﻣﺤﺘﺮﻡ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﺘﻮﮐﻞ ﺑﺤﻀﺮﺕ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ‬ ‫ﮑﻠﻰ ﺑﻴﺰﺍﺭ ﺑﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﻧﻴﺎ ﺑ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺹ ‪٢٥٤‬‬ ‫ﺗﻠﻮﻥ ﻧﺪﺍﺷﺖ ﺑﺮ ﺣﺎﻟﺖ ﻭﺍﺣﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺛﺎﺑﺖ‬ ‫ﺍﺑﺪﴽ ّ‬

‫ﻭ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺟﺒﻞ ﺭﺍﺳﺦ*‬

‫ﭼﻮﻥ ﺻﺒﺮ ﻭ ﺳﮑﻮﻥ ﻭ ﻗﻨﺎﻋﺖ ﻭ ﺛﺒﻮﺕ ﺍﻭ ﺑﺨﺎﻃﺮ‬

‫ﺁﻳﺪ ﺑﻰﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻃﻠﺐ ﺍﻟﻄﺎﻑ ﺍﺯ ﺣﻀﺮﺕ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ‬

‫ﮔﺮﺩﺩ* ﻧﻮﺍﺯﻝ ﺷﺪﻳﺪﻯ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺷﺨﺺ ﻣﺤﺘﺮﻡ ﻣﺴﺘﻮﻟﻰ‬ ‫ﻣﺸﻘﺖ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻣﺮﻳﺾ ﻭ ﺑﻴﻤﺎﺭ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺗﻌﺐ ﻭ‬ ‫ّ‬ ‫ﺑﻴﺸﻤﺎﺭ* ﺳﺒﺐ ﺁﻥ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻗﺰﻭﻳﻦ ﺩﺭ ﺳﺒﻴﻞ ﺍﻟﻬﻰ‬


‫ﺑﺪﺳﺖ ﺍﻫﻞ ﮐﻴﻦ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭ ﮔﺸﺖ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺑﺮ ﺳﺮ‬ ‫ﻧﻔﺲ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﺎﻗﻰ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻣﺒﺎﺭﮐﺶ ﺯﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﺍﺛﺮ ﺗﺎ َ َ‬

‫ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺳﺘﻢ ﻇﺎﻟﻤﺎﻥ ﻣﺠﺮﻯ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﻭ ﻋﻮﺍﻧﺎﻥ ﻫﺮ‬

‫ﺍﺫﻳﺘﻰ ﺭﻭﺍ ﺩﺍﻧﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺟﺮﻣﻰ ﺟﺰ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻭ ﺍﻳﻘﺎﻥ ﻧﺪﺍﺷﺖ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﺤﺒﺖ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻧﺒﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻘﻮﻝ ﺷﺎﻋﺮ‪:‬‬ ‫ﻭ ﮔﻨﺎﻫﻰ ﻏﻴﺮ ﺍﺯ‬ ‫ّ‬

‫) ﺟﻐﺪﻫﺎ ﺑﺮ ﺑﺎﺯ ﺍﺳﺘﻢ ﻣﻴﮑﻨﻨﺪ‬

‫ﭘﺮ ﻭ ﺑﺎﻟﺶ ﺑﻴﮕﻨﺎﻫﻰ ﻣﻴﮑﻨﻨﺪ (‬ ‫) ﮐﻪ ﭼﺮﺍ ﺗﻮ ﻳﺎﺩ ﺁﺭﻯ ﺯﺍﻥ ﺩﻳﺎﺭ‬

‫ﻳﺎ ﺯ ﻗﺼﺮ ﻭ ﺳﺎﻋﺪ ﺁﻥ ﺷﻬﺮﻳﺎﺭ ؟(‬

‫ﺹ ‪٢٥٥‬‬ ‫) ﺟﺮﻡ ﺍﻭ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﮐﻮ ﺑﺎﺯ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺲ‬ ‫ﻏﻴﺮ ﺧﻮﺑﻰ ﺟﺮﻡ ﻳﻮﺳﻒ ﭼﻴﺴﺖ ﭘﺲ؟ (‬

‫ﺍﻳﻦ ﻣﺼﺪﺍﻕ ﺣﺎﻟﺖ ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎ ﻋﻠﻰ ﺑﻮﺩ*‬ ‫ﺗﺒﺘﻞ‬ ‫ﺑﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺷﺨﺺ ﺟﻠﻴﻞ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ّ‬

‫ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺭ ﺳﺠﻦ ﺍﻋﻈﻢ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﻣﻴﮕﺬﺭﺍﻧﺪ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺗﻀﺮﻉ ﻭ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺑﻴﺤﺪ‬ ‫ﻭ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻧﻈﺮ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻣﺸﻤﻮﻝ ﺍﻟﻄﺎﻑ‬ ‫ّ‬ ‫ﻭ ﺣﺼﺮ ﺩﺭ ﺍﮐﺜﺮ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﺑﺸﺮﻑ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﺜﻮﻝ ﻣﻰ‬

‫ﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﻟﻄﺎﻑ ﻧﺎﻣﺘﻨﺎﻫﻰ ﻣﻴﺸﺪ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ ﺳﺮﻭﺭ‬ ‫ﺍﻭ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ ﺣﺒﻮﺭ ﺍﻭ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ ﺷﺎﺩﻣﺎﻧﻰ ﺍﻭ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ‬

‫ﮐﺎﻣﺮﺍﻧﻰ ﺍﻭ* ﺗﺎ ﺁﻧﮑﻪ ﺍﺟﻞ ﻣﺤﺘﻮﻡ ﺭﺳﻴﺪ ﻭ ﺻﺒﺢ ﺍﻣﻴﺪ‬

‫ﻇﻞ‬ ‫ﺩﻣﻴﺪ ﻭ ﻧﻮﺑﺖ ﺻﻌﻮﺩ ﺑﺠﻬﺎﻥ ﻧﺎﭘﺪﻳﺪ ﺁﻣﺪ ﺩﺭ ّ‬

‫ﺍﻟﺘﺤﻴﺔ‬ ‫ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺑﻤﻠﮑﻮﺕ ﺍﺳﺮﺍﺭ ﺷﺘﺎﻓﺖ* ﻋﻠﻴﻪ ّ ّ‬ ‫ﺭﺏ ﺍﻻﺧﺮﺓ‬ ‫ﺍﻟﺜﻨﺂء ﻭ ﻋﻠﻴﻪ ّ‬ ‫ﻭ ّ‬ ‫ﺍﻟﺮﺣﻤﺔ ﻣﻦ ّ‬

‫ﺍﻻﻋﻠﻰ*‬ ‫ﺍﻟﺮﻓﻴﻖ ٔ‬ ‫ﻧﻮﺭ ﺍ‪ ‬ﻣﻀﺠﻌﻪ ﺑﺎﻧﻮﺍﺭ ﺳﺎﻃﻊ ﻣﻦ ّ‬ ‫ﻭ ﺍﻻﻭﻟﻰ ّ‬ ‫ﺹ ‪٢٥٦‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﺍﺳﻤﻌﻴﻞ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﺑﺎﻗﺮ ﻭ ﺁﻗﺎ‬ ‫ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻭ ﺍﺯ ﻧﻔﻮﺱ ﻣﺴﺠﻮﻧﻪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺳﺒﻴﻞ ﺍﻟﻬﻰ ﺑﺰﻧﺪﺍﻥ‬

‫ﻣﺤﻤﺪ ﺍﺳﻤﺎﻋﻴﻞ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﺑﺎﻗﺮ ﻭ ﺁﻗﺎ‬ ‫ﻋﮑﺎ ﺍﻓﺘﺎﺩﻧﺪ ﺁﻗﺎ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺧﻴﺎﻃﻨﺪ* ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺩﻭ ﺑﺮﺍﺩﺭ ﻣﺮﺣﻮﻡ ﭘﻬﻠﻮﺍﻥ ﺭﺿﺎ‬ ‫ّ‬

‫ﺑﻈﻞ‬ ‫ﺳﺮ ﮐﺮﺩﻧﺪ ﻭ‬ ‫ّ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﺠﺮﺕ ﺑﺎﺭﺽ ّ‬


‫ﻋﻨﺎﻳﺖ ﺷﺘﺎﻓﺘﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﭘﻨﺎﻩ ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺑﻌﮑﺎ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪﻧﺪ*‬ ‫ﺍﻟﺮﺿﻮﺍﻥ ﻭ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻟﺒﻬﺎء‬ ‫ﺍﻟﺮﺣﻤﺔ ﻭ ّ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﭘﻬﻠﻮﺍﻥ ﺭﺿﺎ ﻋﻠﻴﻪ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻟﺜﻨﺂء ﺷﺨﺼﻰ ﺑﻮﺩ ﺑﻈﺎﻫﺮ‬ ‫ﺍﻟﺘﺤﻴﺔ ﻭ ّ‬ ‫ﺍﻻﺑﻬﻰ ﻭ ﻋﻠﻴﻪ ّ ّ‬

‫ﺍﺯ ﺭﺩﺍء ﻋﻠﻢ ﻋﺎﺭﻯ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻒ ﮐﺴﺒﻪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳﺎﺋﺮ ﺍﻫﺎﻟﻰ‬

‫ﻣﺤﺒﺖ ﺍﻟﻬﻰ ﮔﺮﻳﺒﺎﻥ ﺩﺭﻳﺪ ﻭ ﺑﺎﻭﺝ‬ ‫ﻭﻟﻰ ﺑﻌﺸﻖ ﻭ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻋﻈﻢ ﻋﺮﻓﺎﻥ ﭘﺮﻳﺪ ﺍﺯ ﻧﻔﻮﺱ ﺳﺎﺑﻘﻴﻦ ﺍﺳﺖ ﭼﻨﺎﻥ‬

‫ﺑﻴﺎﻥ ﻭ ﺗﺒﻴﺎﻧﻰ ﻳﺎﻓﺖ ﮐﻪ ﺍﻫﻞ ﮐﺎﺷﺎﻥ ﻣﺒﻬﻮﺕ ﻭ ﺣﻴﺮﺍﻥ ﺷﺪﻧﺪ*‬ ‫ﺹ ‪٢٥٧‬‬ ‫ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﺨﺺ ﺑﻈﺎﻫﺮ ﻋﺎﻣﻰ ﻧﺰﺩ ﺣﺎﺟﻰ‬

‫ﻣﺤﻤﺪ ﮐﺮﻳﻢ ﺧﺎﻥ ﺩﺭ ﮐﺎﺷﺎﻥ ﺭﻓﺖ ﺳﺆﺍﻝ ﮐﺮﺩ‪ :‬ﺟﻨﺎﺏ‬ ‫ّ‬ ‫ﺁﻗﺎ‪ ،‬ﺷﻤﺎ ﺭﮐﻦ ﺭﺍﺑﻌﻴﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﻣﻦ ﺗﺸﻨﮥ ﻋﺮﻓﺎﻧﻢ ﻭ ﺭﮐﻦ‬

‫ﺭﺍﺑﻊ ﺭﺍ ﺷﻨﺎﺳﺎﺋﻰ ﺧﻮﺍﻫﻢ * ﭼﻮﻥ ﺟﻤﻌﻰ ﺍﺯ ﺍﻣﺮﺍء ﺳﻴﺎﺳﻰ‬

‫ﻭ ﻋﺴﮑﺮﻯ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺣﺎﺟﻰ ﻣﺸﺎﺭ ﺍﻟﻴﻪ ﮔﻔﺖ‬

‫ﺍﺳﺘﻐﻔﺮ ﺍ‪ ‬ﻣﻦ ﺍﺯ ﮐﺴﺎﻧﻴﮑﻪ ﻣﺮﺍ ﺭﮐﻦ ﺭﺍﺑﻊ ﻣﻴﺪﺍﻧﻨﺪ‬

‫ﺍﺩﻋﺎﺋﻰ ﻧﺪﺍﺭﻡ ﻫﺮﮐﺲ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﻴﺰﺍﺭﻡ ﻣﻦ ﺍﺑﺪﴽ ﭼﻨﻴﻦ ّ‬

‫ﺭﻭﺍﻳﺖ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﮐﺎﺫﺏ ﺍﺳﺖ ﻟﻌﻨﺔ ﺍ‪ ‬ﻋﻠﻴﻪ * ﭘﻬﻠﻮﺍﻥ‬

‫ﺭﺿﺎ ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯ ﺑﻌﺪ ﺩﻭ ﺑﺎﺭﻩ ﻧﺰﺩ ﺣﺎﺟﻰ ﻣﺬﮐﻮﺭ ﺭﻓﺖ‬

‫ﻭ ﮔﻔﺖ ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎ ﻣﻦ ﺍﺭﺷﺎﺩ ﺍﻟﻌﻮﺍﻡ ﺭﺍ ﻣﻦ ﺍﻟﺒﺪﺍﻳﺔ‬

‫ﺍﻟﻰ ﺍﻟﻨﻬﺎﻳﺔ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﮐﺮﺩﻩﺍﻡ ﻣﻌﺮﻓﺖ ﺭﮐﻦ ﺭﺍﺑﻊ ﺭﺍ ﻓﺮﺽ‬ ‫ﻭ ﻭﺍﺟﺐ ﺩﺍﻧﺴﺘﻪﺍﻳﺪ ﻭ ﻓﻰ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﻪ ﻫﻤﻌﻨﺎﻥ ﺍﻣﺎﻡ ﺯﻣﺎﻥ‬

‫ﺷﻤﺮﺩﻩﺍﻳﺪ ﻟﻬﺬﺍ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺁﺭﺯﻭ ﺩﺍﺭﻡ ﮐﻪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﺸﻨﺎﺳﻢ ﺷﻤﺎ‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺮﮐﻦ ﺭﺍﺑﻊ ﻭﺍﻗﻔﻴﺪ ﺭﺟﺎ ﺩﺍﺭﻡ ﺑﻤﻦ ﺑﻨﻤﺎﺋﻴﺪ * ﺣﺎﺟﻰ‬ ‫ّ‬

‫ﺘﻐﻴﺮ ﺷﺪ ﮔﻔﺖ ﺭﮐﻦ ﺭﺍﺑﻊ ﺷﺨﺺ ﻣﻮﻫﻮﻣﻰ‬ ‫ﻣﺸﺎﺭﺍﻟﻴﻪ ﻣ ّ‬

‫ﻧﻴﺴﺖ ﺷﺨﺺ ﻣﻌﻠﻮﻡ ﺍﺳﺖ ﻧﻈﻴﺮ ﻣﻦ ﻋﻤﺎﻣﻪ ﺑﺴﺮ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺹ ‪٢٥٨‬‬

‫ﻭ ﻋﺒﺎﺋﻰ ﺩﺭ ﺑﺮ ﻭ ﻋﺼﺎﺋﻰ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ* ﭘﻬﻠﻮﺍﻥ ﺭﺿﺎ ﺩﺭ ﺟﻮﺍﺏ‬ ‫ﺗﺒﺴﻢ ﻧﻤﻮﺩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺟﻨﺎﺏ ﺣﺎﺟﻰ ﺑﻰﺍﺩﺑﻰ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻭﻝ ﭼﻨﻴﻦ ﻓﺮﻣﻮﺩﻳﺪ ﻭ ﺣﺎﻻ ﭼﻨﻴﻦ‬ ‫ﺳﺮﮐﺎﺭ ﺗﻨﺎﻗﺾ ﺍﺳﺖ ّ‬ ‫ﺗﻐﻴﺮ ﺣﺎﺟﻰ ﺷﺪﻳﺪ ﺷﺪ ﻭ ﮔﻔﺖ ﺣﺎﻝ ﻣﻦ‬ ‫ﻣﻴﻔﺮﻣﺎﺋﻴﺪ ﮐﻪ ّ‬ ‫ﻓﺮﺻﺖ ﻧﺪﺍﺭﻡ ﺩﺭ ﻭﻗﺘﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺻﺤﺒﺖ‬


‫ﺑﺎ ﻫﻤﺪﻳﮕﺮ ﻣﻴﮑﻨﻴﻢ ﺣﺎﻝ ﻣﺮﺍ ﻣﻌﺎﻑ ﺑﺪﺍﺭﻳﺪ * ﻣﻘﺼﻮﺩ‬ ‫ﺍﻳﻨﺴﺖ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﺨﺺ ﺑﻈﺎﻫﺮ ﻋﺎﻣﻰ ﭼﻨﻴﻦ ﺭﮐﻦ‬

‫ﻋﻼﻣﻪ ِﺣّﻠﻰ ﺑﺮﮐﻦ ﺭﺍﺑﻊ ﺍﻧﺪﺍﺧﺖ ﻭ ﻣﻠﺰﻡ ﻭ ﺣﻴﺮﺍﻥ ﮐﺮﺩ *‬ ‫ﺭﺍﺑﻌﻰ ﺭﺍ ﺑﻘﻮﻝ ّ‬ ‫ﺑﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺩ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻏﻀﻨﻔﺮ ﻋﺮﻓﺎﻥ ﺩﺭ ﻫﺮ ﻣﺤﻔﻠﻰ‬

‫ﮐﻪ ﺯﺑﺎﻥ ﻣﻴﮕﺸﻮﺩ ﻣﺴﺘﻤﻌﻴﻦ ﺭﺍ ﺣﻴﺮﺍﻥ ﻣﻴﮑﺮﺩ ﻭ ﺗﺎ َﻧَﻔﺲ‬

‫ﺣﻖ‬ ‫ﺍﺧﻴﺮ ﻣﺠﻴﺮ ﻭ ﺩﺳﺘﮕﻴﺮ ﻫﺮ ﻃﺎﻟﺒﻰ ﺑﻮﺩ ﺗﺎ ﺁﻧﮑﻪ ﺑﺎﺳﻢ ّ‬

‫ﺷﻬﺮﮤ ﺁﻓﺎﻕ ﺷﺪ ﻭ ﺑﻴﺴﺮ ﻭ ﺳﺎﻣﺎﻥ ﮔﺸﺖ ﻭ ﺑﻤﻠﮑﻮﺕ ﺍﺑﻬﻰ ﺻﻌﻮﺩ ﻧﻤﻮﺩ *‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺩﻭ ﺑﺮﺍﺩﺭ ﻣﻬﺮ ﭘﺮﻭﺭﺵ ﺑﻌﻨﺎﻳﺖ ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﻘﻴﺪ ﻭ ﺷﺮﻳﮏ‬ ‫ﺍﺳﻴﺮ ﻋﻮﺍﻧﺎﻥ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﺩﺭ ﺳﺠﻦ ﺍﻋﻈﻢ ّ‬

‫ﻭ ﺳﻬﻴﻢ ﺍﻳﻦ ﺁﻭﺍﺭﮔﺎﻥ ﮔﺮﺩﻳﺪﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺍﻧﻘﻄﺎﻉ‬ ‫ﺹ ‪٢٥٩‬‬

‫ﻭ ﺍﻧﺠﺬﺍﺏ ﺩﺭ ﺑﺪﺍﻳﺖ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻌﮑﺎء ﺑﻤﻠﮑﻮﺕ ﺍﺑﻬﻰ ﺷﺘﺎﻓﺘﻨﺪ*‬ ‫ﮐﻞ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺿﻤﻦ ﻗﻠﻌﻪ‬ ‫ﺯﻳﺮﺍ ﺳﺘﻤﮑﺎﺭﺍﻥ ﺑﻤﺤﺾ ﻭﺭﻭﺩ ّ‬ ‫ﻣﻤﺮ ﺩﺧﻮﻝ‬ ‫ﺩﺭ ﻗﺸﻠﮥ ﻋﺴﮑﺮ ﺣﺒﺲ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﻭ ّ‬

‫ﻭ ﺧﺮﻭﺝ ﺭﺍ ﺑﺮﺑﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﻫﻮﺍﻯ ﻋﮑﺎء ﺩﺭ ﺁﻥ ﺍﻭﻗﺎﺕ‬ ‫ﺠﺮﺩ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﺴﺘﺮﻯ ﻣﻴﺸﺪ *‬ ‫ﻣﺴﻤﻮﻡ ﺑﻮﺩ ﻫﺮ ﻏﺮﻳﺒﻰ ﺑﻤ ّ‬

‫ﻣﺤﻤﺪ ﺍﺳﻤﻌﻴﻞ ﻣﺒﺘﻼ ﺑﻤﺮﺽ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﺑﺎﻗﺮ ﻭ ﺁﻗﺎ‬ ‫ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺷﺪﻳﺪ ﺷﺪﻧﺪ ﻃﺒﻴﺐ ﻭ ﺩﻭﺍﺋﻰ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻧﺒﻮﺩ‬

‫ﻣﺠﺴﻢ ﺩﺭ ﻳﮏ ﺷﺐ ﺩﺳﺖ ﺩﺭ ﺁﻏﻮﺵ‬ ‫ﺁﻥ ﺩﻭ ﻧﻮﺭ‬ ‫ّ‬

‫ﻳﮑﺪﻳﮕﺮ ﺻﻌﻮﺩ ﺑﺠﻬﺎﻥ ﺍﺑﺪﻯ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺭﺍ‬

‫ﺑﺤﺴﺮﺕ ﺑﻰﭘﺎﻳﺎﻥ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻨﺪ ﺁﻥ ﺷﺐ ﺟﻤﻴﻊ ﮔﺮﻳﺎﻥ ﺑﻮﺩﻧﺪ *‬ ‫ﻣﻄﻬﺮ ﺷﺎﻧﺮﺍ ﺑﺮﺩﺍﺭﻳﻢ‬ ‫ﺻﺒﺢ ﺧﻮﺍﺳﺘﻴﻢ ﺗﺎ ﺟﺴﺪ‬ ‫ّ‬

‫ﻋﻮﺍﻧﺎﻥ ﮔﻔﺘﻨﺪ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺧﺮﻭﺝ ﺍﺯ ﻗﺸﻠﻪ ﺟﺎﺋﺰ ﻧﻪ ﺍﻳﻦ‬

‫ﺩﻭ ﺟﻨﺎﺯﻩ ﺭﺍ ﺗﺴﻠﻴﻢ ﮐﻨﻴﺪ ﻣﺎ ﻏﺴﻞ ﻭ ﮐﻔﻦ ﻭ ﺩﻓﻦ‬ ‫ﮑﻠﻒ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ * ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻴﻨﻤﺎﺋﻴﻢ ﻭﻟﻰ ﻣﺼﺎﺭﻑ ﺭﺍ ﺷﻤﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺗ ّ‬

‫ﺳﺠﺎﺩﻩ ﺋﻰ ﺯﻳﺮ ﭘﺎﻯ‬ ‫ﻗﻀﺎ ﭼﻴﺰﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻧﺒﻮﺩ ّ‬

‫ﺣﺒﺎﺋﻪ ﺍﻟﻔﺪﺍء‬ ‫ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺑﻮﺩ ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺭﻭﺣﻰ ﻻ ّ‬ ‫ﺹ ‪٢٦٠‬‬ ‫ﺳﺠﺎﺩﻩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺯﻳﺮ ﭘﺎﻯ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺑﺮ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﻭ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ‬ ‫ﺁﻥ ّ‬

‫ﺑﻔﺮﻭﺷﻴﺪ ﻭ ﺑﻌﻮﺍﻧﺎﻥ ﺑﺪﻫﻴﺪ ﺑﺼﺪ ﻭ ﻫﻔﺘﺎﺩ ﻏﺮﻭﺵ ﺁﻥ‬


‫ﺳﺠﺎﺩﻩ ﻓﺮﻭﺵ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺗﺴﻠﻴﻢ ﺳﺘﻤﮑﺎﺭﺍﻥ ﺷﺪ * ﻭﻟﻰ ﺁﻥ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﺠﺴﻢ ﺭﺍ ﻧﻪ ﻏﺴﻠﻰ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﻧﻪ‬ ‫ﻇﺎﻟﻤﺎﻥ ﺁﻥ ﺩﻭ ﺭﻭﺡ‬ ‫ّ‬ ‫ﮐﻔﻨﻰ ﺑﻞ ﺯﻣﻴﻦ ﺭﺍ ﮐﺎﻭ ﻳﺪﻩ ﺁﻥ ﺩﻭ ﻣﻈﻠﻮﻡ ﺭﺍ‬

‫ﻣﺘﺼﻞ‬ ‫ﺑﺎ ﻟﺒﺎﺱ ﺩﻓﻦ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ٓ‬ ‫ﺍﻻﻥ ﻗﺒﺮﺷﺎﻥ ّ‬ ‫ﺑﻬﻢ ﺍﺳﺖ ﻫﻤﭽﻨﺎﻧﮑﻪ ﺟﺎﻧﺸﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﻠﮑﻮﺕ‬

‫ﺍﺑﻬﻰ ﻫﻤﺪﻡ ﺟﺴﻤﺸﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺯﻳﺮ ﺧﺎﮎ ﺩﺳﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻏﻮﺵ ﻳﮑﺪﻳﮕﺮ ﺍﺳﺖ *‬

‫ﺣﻖ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺑﺮﺍﺩﺭ‬ ‫ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﺩﺭ ّ‬

‫ﺍﻳﺎﻡ ﺣﻴﺎﺕ ﻣﺸﻤﻮﻝ ﺍﻟﻄﺎﻑ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﻌﺪ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﺩﺭ ّ‬ ‫ﺍﺯ ﻭﻓﺎﺕ ﻣﺬﮐﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﻟﻮﺍﺡ ﺷﺪﻧﺪ ﻗﺒﺮﺷﺎﻥ ﺩﺭ ﻋﮑﺎ‬

‫ﺍﻟﺜﻨﺎء ﻭ ﻋﻠﻴﻬﻢ ﺍﻟﺒﻬﺎء ﺍﻻﺑﻬﻰ‬ ‫ﺍﻟﺘﺤﻴﺔ ﻭ ّ‬ ‫ﺍﺳﺖ* ﻭ ﻋﻠﻴﻬﻢ ّ ّ‬

‫ﺍﻟﺮﺿﻮﺍﻥ*‬ ‫ﺍﻟﺮﺣﻤﺔ ﻭ ّ‬ ‫ﻭ ﻋﻠﻴﻬﻢ ّ‬ ‫ﺹ ‪٢٦١‬‬

‫ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎ ﺍﺑﻮ ﺍﻟﻘﺎﺳﻢ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺁﺑﺎﺩﻯ‬

‫ﻭ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﮥ ﻣﺴﺠﻮﻧﻴﻦ ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎ ﺍﺑﻮﺍﻟﻘﺎﺳﻢ ﺳﻠﻄﺎﻥ‬

‫ﺁﺑﺎﺩﻳﺴﺖ ﮐﻪ ﺭﻓﻴﻖ ﺳﻔﺮ ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎ ﻓﺮﺝ ﺑﻮﺩ * ﺍﻳﻦ‬

‫ﺩﻭ ﺷﺨﺺ ﻣﺆﻣﻦ ﺛﺎﺑﺖ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺑﺎ ﻗﻠﺒﻰ ﺳﻠﻴﻢ ﻭ ﺟﺎﻧﻰ‬

‫ﺳﺮ‬ ‫ﺯﻧﺪﻩ ﺑﻨﻔﺜﺎﺕ ﺭﻭﺡ ﺍﻻﻣﻴﻦ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﺭﺽ ّ‬

‫ﺷﺘﺎﻓﺘﻨﺪ * ﺯﻳﺮﺍ ﺍﺯ ﻇﻠﻢ ﻋﻮﺍﻧﺎﻥ ﻭ ﺍﻋﺘﺴﺎﻑ ﺳﺘﻤﮑﺎﺭﺍﻥ‬ ‫ﺍﻗﺎﻣﺖ ﺩﺭ ﻭﻃﻦ ﻣﺄﻟﻮﻑ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺘﻨﺪ * ﭘﻴﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻫﺮ‬

‫ﻗﻴﺪﻯ ﺁﺯﺍﺩﻩ ﺳﺮ ﮔﺸﺘﮥ ﮐﻮﻩ ﻭ ﺻﺤﺮﺍ ﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﮔﻤﮕﺸﺘﮥ‬ ‫ﺩﺷﺖ ﻭ ﺩﺭﻳﺎ ﺑﺴﻰ ﺷﺒﻬﺎ ﮐﻪ ﻧﺨﻔﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﻰ ﻻﻧﻪ‬

‫ﻭ ﺁﺷﻴﺎﻧﻪ ﻣﺎﻧﺪﻧﺪ ﻭ ﺑﻰﺁﺏ ﻭ ﺩﺍﻧﻪ ﮔﺬﺭﺍﻧﺪﻧﺪ ﺑﺴﺘﺮﻯ‬ ‫ﺟﺰ ﺧﺎﮎ ﻧﺪﺍﺷﺘﻨﺪ ﻭ ﺭﺯﻗﻰ ﺟﺰ ﮔﻴﺎﻩ ﺻﺤﺮﺍ ﻧﻴﺎﻓﺘﻨﺪ‬ ‫ﺳﺮ ﺭﺳﺎﻧﺪﻧﺪ *‬ ‫ﺗﺎ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﮐﺸﺎﻥ ﮐﺸﺎﻥ ﺑﺎﺭﺽ ّ‬ ‫ﺹ ‪٢٦٢‬‬

‫ﺍﻳﺎﻡ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﻮﺩ ﺁﻧﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺍﺳﻴﺮ ﺷﺪﻧﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﻗﻀﺎ ﺩﺭ ّ‬

‫ﻣﻌﻴﺖ ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺑﺴﺠﻦ ﺍﻋﻈﻢ ﺷﺘﺎﻓﺘﻨﺪ *‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ّ‬

‫ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎ ﺍﺑﻮﺍﻟﻘﺎﺳﻢ ﺑﻴﻤﺎﺭ ﺷﺪ ﻭ ﺑﻤﺤﺮﻗﮥ ﺷﺪﻳﺪﻩ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﺑﺎﻗﺮ ﻭ ﺁﻗﺎ‬ ‫ﺍﻭ ﻧﻴﺰ ﻣﻘﺎﺭﻥ ﺻﻌﻮﺩ ﺁﻥ ﺩﻭ ﺑﺮﺍﺩﺭ ﺁﻗﺎ‬ ‫ّ‬


‫ﻣﻄﻬﺮﺵ ﺩﺭ ﺧﺎﺭﺝ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﺍﺳﻤﻌﻴﻞ ﺻﻌﻮﺩ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺟﺴﻢ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﻋﮑﺎ ﻣﺪﻓﻮﻥ ﺷﺪ ﻭ ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﺭﺿﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺍﻭ‬

‫ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺟﻤﻴﻊ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﺼﻴﺒﺖ ﺍﻭ ﺑﺎ ﭼﺸﻤﻰ ﮔﺮﻳﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﻗﻠﺒﻰ ﺳﻮﺯﺍﻥ ﺁﻩ ﻭ ﻓﻐﺎﻥ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ * ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻟﺒﻬﺎء ﺍﻻﺑﻬﻰ *‬

‫ﺍﻣﺎ ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎ ﻓﺮﺝ ﺩﺭ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺑﺎ ﺁﻗﺎ ﺍﺑﻮﺍﻟﻘﺎﺳﻢ ﻫﻤﺪﻡ‬ ‫ﻭ ّ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﻘﺪﻡ ﺑﻮﺩ ﻭ ﭼﻮﻥ ﺩﺭ ﻋﺮﺍﻕ ﻋﺠﻢ ﻏﻠﻐﻠﮥ ﻇﻬﻮﺭ ﻧﻴّﺮ‬

‫ﺍﻋﻈﻢ ﺷﻨﻴﺪ ﺯﻟﺰﻟﻪ ﺑﺎﺭﮐﺎﻥ ﺍﻓﺘﺎﺩ ﺯﻣﺮﻣﻪ ﺁﻏﺎﺯ ﻧﻤﻮﺩ ﻫﻠﻬﻠﻪ‬

‫ﮔﻮﻳﺎﻥ ﺑﻌﺮﺍﻕ ﻋﺮﺏ ﺷﺘﺎﻓﺖ ﻭ ﺟﺪ ﻭ ﻃﺮﺏ ﻳﺎﻓﺖ‬

‫ﺑﺴﺎﺣﺖ ﻗﺪﺱ ﺩﺭ ﺁﻣﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺤﻔﻞ ﺍﻧﺲ ﺩﺍﺧﻞ ﺷﺪ‬ ‫ﺑﺸﺮﻑ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﺴﺮﻭﺭ ﮔﺸﺖ ﻭ ﺑﺒﺸﺎﺭﺕ ﻣﻮﻓﻮﺭ‬ ‫ﺹ ‪٢٦٣‬‬ ‫ﺑﺴﻠﻄﺎﻥ ﺁﺑﺎﺩ ﺭﺟﻮﻉ ﻧﻤﻮﺩ * ﺍﻫﻞ ﮐﻴﻦ ﺩﺭ ﮐﻤﻴﻦ ﻋﺎﻗﺒﺖ‬

‫ﻣﻼﺑﺎﺷﻰ‬ ‫ﻣﻘﺪﺱ ّ‬ ‫ﻧﺎﺋﺮﮤ ﻓﺴﺎﺩ ﺷﻌﻠﻪ ﺯﺩ ﻭ ﺣﻀﺮﺕ ﭘﺎﮎ ﻭ ّ‬

‫ﺑﺎ ﻳﺎﺭﺍﻧﻰ ﭼﻨﺪ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻣﻈﻠﻮﻣﻰ ﺷﻬﻴﺪ ﺷﺪﻧﺪ *‬ ‫ﺁﻗﺎ ﻓﺮﺝ ﺑﺎ ﺁﻗﺎ ﺍﺑﻮﺍﻟﻘﺎﺳﻢ ﻣﺘﻮﺍﺭﻯ ﮔﺸﺘﻨﺪ ﺑﺎﺭﺽ‬

‫ﻣﻌﻴﺖ ﻳﺎﺭ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ‬ ‫ﺳﺮ ﺷﺘﺎﻓﺘﻨﺪ ﻋﺎﻗﺒﺖ ﺑﺎ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺩﺭ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺑﺰﻧﺪﺍﻥ ﻋﮑﺎء ﺍﻓﺘﺎﺩﻧﺪ* ﺁﻗﺎ ﻓﺮﺝ ﺩﺭ ﺳﺠﻦ ﺍﻋﻈﻢ ﺑﺸﺮﻑ‬

‫ﺧﺪﻣﺖ ﺟﻤﺎﻝ ﻗﺪﻡ ﻓﺎﺋﺰ ﺩﺍﺋﻢ ﻣﻼﺯﻡ ﺁﺳﺘﺎﻥ ﺑﻮﺩ‬

‫ﺍﻳﺎﻡ ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺧﺎﺩﻡ ﺻﺎﺩﻕ‬ ‫ﻭ ّ‬ ‫ﺗﺴﻠﻰ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ * ﺩﺭ ّ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻭ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺭﺍ ﺭﻓﻴﻖ ﻣﻮﺍﻓﻖ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺻﻌﻮﺩ‬

‫ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺑﺮ ﻋﻬﺪ ﻭ ﻣﻴﺜﺎﻕ ﺛﺎﺑﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺑﻮﺳﺘﺎﻥ ﺑﻨﺪﮔﻰ ﻧﺨﻠﻰ‬ ‫ﺑﺎﺳﻖ * ﺍﻳﻦ ﺷﺨﺺ ﺑﺎﺭﻉ ﺻﺎﺩﻉ ﺑﺠﻤﻴﻊ ﺣﺎﻻﺕ ﻗﺎﻧﻊ‬

‫ﻭ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺑﻼ ﺻﺎﺑﺮ *‬

‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻤﻠﮑﻮﺕ‬ ‫ﺑﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺩﺭ ﮐﻤﺎﻝ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻭ ﺍﻳﻘﺎﻥ ﻭ ّ‬

‫ﺭﺣﻤﻦ ﺭﺣﻠﺖ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺠﻬﺎﻥ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﻣﻈﻬﺮ ﺍﻟﻄﺎﻑ ﺑﻰﭘﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﺍﻟﺘﺤﻴﺔ ﻓﻰ ﺟﻨّﺔ‬ ‫ﺍﻟﺮﺿﻮﺍﻥ ﻭ ﻋﻠﻴﻪ ّ ّ‬ ‫ﺍﻟﺮﺣﻤﺔ ﻭ ّ‬ ‫ﺑﻮﺩ * ﻋﻠﻴﻪ ّ‬

‫ﺍﻟﺜﻨﺎء ﻓﻰ ﻓﺮﺩﻭﺱ ﺍﻟﺠﻨﺎﻥ*‬ ‫ﺍﻟﺮﺿﻮﺍﻥ ﻭ ﻋﻠﻴﻪ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺹ ‪٢٦٤‬‬ ‫ﺍﻟﺸﻬﺪﺍء‬ ‫ﺣﺮﻡ ﺣﻀﺮﺕ ﺳﻠﻄﺎﻥ ّ‬

‫ﻭ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﮥ ﻣﻬﺎﺟﺮﺍﺕ ﺣﺮﻡ ﺣﻀﺮﺕ ﺳﻠﻄﺎﻥ‬


‫ﺍﻟﺸﻬﺪﺍء ﺍﻣﺔ ﺍ‪ ‬ﺍﻟﻤﺤﺰﻭﻧﻪ ﻓﺎﻃﻤﻪ ﺑﻴﮕﻢ ﺍﺳﺖ * ﺍﻳﻦ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻟﻬﻴﻪ ﺍﺯ ﺑﺪﺍﻳﺖ ﺟﻮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺳﺒﻴﻞ‬ ‫ﻭﺭﻗﮥ ّ‬ ‫ﻣﻘﺪﺳﮥ ﺷﺠﺮﮤ ّ‬

‫ﺍﻭﻝ ﻣﺼﻴﺒﺖ‬ ‫ﺍﻟﻬﻰ ﺑﺒﻼﻳﺎﻯ ﻧﺎﻣﺘﻨﺎﻫﻰ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭ ﮔﺸﺖ * ّ‬ ‫ﻣﺸﻘﺘﻬﺎﻯ‬ ‫ﭘﺪﺭ ﭘﺎﮎ ﮔﻬﺮﺵ ﺩﺭ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺑﺪﺷﺖ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ‬ ‫ّ‬ ‫ﻋﻈﻴﻤﻪ ﺩﺭ ﺑﻴﺎﺑﺎﻥ ﺩﺭ ﮐﺎﺭﻭﺍﻧﺴﺮﺍﺋﻰ ﺑﺰﺣﻤﺖ ﺑﻰﭘﺎﻳﺎﻧﻰ‬

‫ﺩﺭ ﻏﺮﺑﺖ ﻭ ﮐﺮﺑﺖ ﻭ ﻧﺎﺗﻮﺍﻧﻰ ﻭﻓﺎﺕ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ‬

‫ﻣﺨﺪﺭﻩ ﻳﺘﻴﻢ ﮔﺸﺖ * ﭼﻨﺪﻯ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭ ﺑﻮﺩ ﺗﺎ ﺁﻧﮑﻪ‬ ‫ّ‬

‫ﻋﻔﺖ ﻭ ﻋﺼﻤﺖ ﺣﻀﺮﺕ‬ ‫ﻇﻞ ّ‬ ‫ﺑﺪﺭﻗﮥ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﺭﺳﻴﺪ ﻭ ﺩﺭ ّ‬

‫ﺍﻟﺸﻬﺪﺍء‬ ‫ﺍﻟﺸﻬﺪﺍء ﺩﺭ ﺁﻣﺪ ﻭ ﭼﻮﻥ ﺳﻠﻄﺎﻥ ّ‬ ‫ﺳﻠﻄﺎﻥ ّ‬

‫ﺑﺒﻬﺎﺋﻰ ﺷﻬﻴﺮ ﺁﻓﺎﻕ ﻭ ﺩﻟﺪﺍﺩﮤ ﺩﻟﺒﺮ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ ﻭ ﺳﺮ ﮔﺸﺘﻪ‬ ‫ﺹ ‪٢٦٥‬‬

‫ﺍﻟﺪﻳﻦ ﺷﺎﻩ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺧﻮﻧﺨﻮﺍﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﻭ ﺳﻮﺩﺍﺋﻰ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻧﺎﺻﺮ ّ‬ ‫ﺍﻋﺪﺍء ﺩﺭ ﮐﻤﻴﻦ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﺳﻌﺎﻳﺘﻰ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩﻧﺪ‬

‫ﻭ ﻓﺘﻨﻪ ﻭ ﺁﺷﻮﺑﻰ ﻣﻰﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻨﺪ * ﻟﻬﺬﺍ ﺧﺎﻧﺪﺍﻥ ﺳﻠﻄﺎﻥ‬

‫ﺣﻖ ﺍﻭ ﺍﻣﻴﻦ ﻧﺒﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﻫﻤﻴﺸﻪ‬ ‫ﺍﻟﺸﻬﺪﺍء ﺭﻭﺯﻯ ﺩﺭ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﺘﺮﺻﺪ ﺷﻬﺎﺩﺕ ﺍﻭ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺍﺿﻄﺮﺍﺏ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻳﺎﻡ ﺑﺴﺮ ﻣﻴﺒﺮﺩﻧﺪ * ﺧﺎﻧﺪﺍﻥ ﻣﺸﻬﻮﺭ ﺑﺒﻬﺎﺋﻰ ﺍﻋﺪﺍ‬ ‫ّ‬ ‫ﺗﻌﺮﺽ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻇﻠﻢ ﻭ ﺑﻴﺪﺍﺩﻯ ﺣﮑﻮﻣﺖ ﺩﺭ ّ‬

‫ﻧﺎﻣﺘﻨﺎﻫﻰ ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﺍﻗﻠﻴﻢ ﺩﺭ ﻏﺎﻳﺖ ﺧﻮﻧﺨﻮﺍﺭﻯ‬

‫ﺍﻳﺎﻡ ﺭﺍ ﭼﮕﻮﻧﻪ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻌﻠﻮﻡ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ّ‬

‫ﺑﺴﺮ ﻣﻴﺒﺮﺩﻧﺪ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﺻﺪﺍﺋﻰ ﺑﻮﺩ ﻫﺮ ﺩﻡ ﺿﻮﺿﺎﺋﻰ‬ ‫ﻧﻔﺲ ﻏﻮﻏﺎﺋﻰ * ﺗﺎ ﺁﻧﮑﻪ ﺷﻬﺎﺩﺕ ﺣﻀﺮﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﺮ َ َ‬

‫ﺍﻟﺸﻬﺪﺍء ﺑﻤﻴﺎﻥ ﺁﻣﺪ ﺣﮑﻮﻣﺖ ﭼﻨﺎﻥ ﺩﺭﻧﺪﮔﻰ‬ ‫ﺳﻠﻄﺎﻥ ّ‬

‫ﻇﺎﻫﺮ ﻧﻤﻮﺩ ﮐﻪ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺑﺠﺰﻉ ﻭ ﻓﺰﻉ ﺁﻣﺪ ﻭ ﺟﻤﻴﻊ‬ ‫ﺍﻣﻮﺍﻝ ﺑﺘﺎﻻﻥ ﻭ ﺗﺎﺭﺍﺝ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺁﻥ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺑﻪ ﻗﻮﺕ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﻣﺤﺘﺎﺝ ﺷﺪ *‬

‫ﻓﺎﻃﻤﻪ ﺑﻴﮕﻢ ﻫﺮ ﺷﺐ ﺯﺍﺭ ﺯﺍﺭ ﮔﺮﻳﻪ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩ‬

‫ﻭ ﺗﺎ ﺑﺎﻣﺪﺍﺩ ﻫﻤﺪﻡ ﭼﺸﻢ ﺍﺷﮑﺒﺎﺭ ﺑﻮﺩ * ﭼﻮﻥ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﺹ ‪٢٦٦‬‬ ‫ﺑﺎﻃﻔﺎﻝ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩ ﺍﺯ ﺁﺗﺶ ﺣﺴﺮﺕ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺷﻤﻊ ﻣﻴﮕﺪﺍﺧﺖ‬


‫ﻭﻟﻰ ﺑﺸﮑﺮﺍﻧﮥ ﺣﻀﺮﺕ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻣﻴﭙﺮﺩﺍﺧﺖ ﮐﻪ ﺍﻟﺤﻤﺪ‬ ‫ﻣﺤﺒﺖ‬ ‫ﻧﻴﺮ ﺁﻓﺎﻕ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ّ‬ ‫‪ ‬ﺍﻳﻦ ﻣﺼﺎﺋﺐ ﻭ ﻧﻮﺍﺋﺐ ﺩﺭ ﺳﺒﻴﻞ ّ‬ ‫ﻣﻈﻠﻮﻣﻴﺖ ﺧﺎﻧﺪﺍﻥ ﺣﻀﺮﺕ‬ ‫ﮐﻮﮐﺐ ﺍﺷﺮﺍﻕ ﺍﺳﺖ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻟﺴﻼﻡ ﺭﺍ ﺑﺨﺎﻃﺮ ﻣﻴﺂﻭﺭﺩ ﮐﻪ ﺑﭽﻪ‬ ‫ﺍﻟﺸﻬﺪﺍء ﻋﻠﻴﻪ ّ‬ ‫ﺳﻴﺪ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﺼﺎﺋﺐ ﺷﺪﻳﺪﻩ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺧﺪﺍ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ ﻳﺎﻓﺘﻨﺪ * ﭼﻮﻥ‬

‫ﺘﺬﮐﺮ ﻣﻴﺸﺪ ﻗﻠﺒﺶ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩ ﮐﻪ ﺍﻟﺤﻤﺪ ‪ ‬ﻣﺎ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻣ ّ‬ ‫ﻧﺒﻮﺕ ﻫﻤﺪﻡ ﻭ ﻫﻤﺮﺍﺯ ﺷﺪﻳﻢ * ﻭ ﭼﻮﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﺧﺎﻧﺪﺍﻥ ّ‬

‫ﺍﻟﺸﻬﺪﺍء ﺷﺪﻳﺪ ﺑﻮﺩ ﻟﻬﺬﺍ‬ ‫ﺗﻀﻴﻴﻖ ﺑﺮ ﺧﺎﻧﺪﺍﻥ ﺳﻠﻄﺎﻥ ّ‬

‫ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺍﻣﺮ ﺑﺤﻀﻮﺭ ﺁﻧﺎﻥ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺳﺠﻦ‬ ‫ﺍﻋﻈﻢ ﺩﺭ ﺟﻮﺍﺭ ﻣﻮﻫﺒﺖ ﮐﺒﺮﻯ ﺗﻼﻓﻰ ﻣﺎﻓﺎﺕ ﮔﺮﺩﺩ *‬

‫ﭼﻨﺪﻯ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺷﮑﺮ ﻭ ﺷﺎﺩﻣﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺟﻮﺍﺭ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ‬ ‫ﺭﺑﺎﻧﻰ ﺑﺮ ﺯﺑﺎﻥ‬ ‫ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻰ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﻫﺮ ﺩﻡ ﺣﻤﺪ ﻭ ﺳﺘﺎﻳﺶ ّ‬

‫ﺍﻟﺸﻬﺪﺍء ﺁﻗﺎ ﻣﻴﺮﺯﺍ‬ ‫ﻣﻴﺮﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻧﮑﻪ ﺳﻠﻴﻞ ﺳﻠﻄﺎﻥ ّ‬ ‫ﻋﺒﺪﺍﻟﺤﺴﻴﻦ ﺩﺭ ﺳﺠﻦ ﺍﻋﻈﻢ ﻭﻓﺎﺕ ﻧﻤﻮﺩ ﻭﺍﻟﺪﻩﺍﺵ‬

‫ﻓﺎﻃﻤﻪ ﺑﻴﮕﻢ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺗﺴﻠﻴﻢ ﻭ ﺭﺿﺎ ﺑﻮﺩ ﺍﺑﺪﴽ ﺁﻩ ﻭ ﻓﻐﺎﻥ‬ ‫ﻣﺘﺤﺴﺮﺍﻧﻪ‬ ‫ﻣﺘﺄﺛﺮﺍﻧﻪ ﻭ‬ ‫ﻧﻨﻤﻮﺩ ﻭ ﻣﺎﺗﻢ ﻧﮕﺮﻓﺖ ﻭ ﮐﻠﻤﻪ ﺋﻰ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺹ ‪٢٦٧‬‬

‫ﺑﺮ ﺯﺑﺎﻥ ﻧﺮﺍﻧﺪ *‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺔ ﺍ‪ ‬ﺑﻰﻧﻬﺎﻳﺖ ﺻﺒﻮﺭ ﻭ ﺷﮑﻮﺭ ﻭ ﻭﻗﻮﺭ‬

‫ﺭﺯﻳﮥ ﻋﻈﻤﻰ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻭﻟﻰ ﺑﻮﻗﻮﻉ ﻣﺼﻴﺒﺖ ﮐﺒﺮﻯ ﻭ ّ‬

‫ﺻﻌﻮﺩ ﺳﺮﺍﺝ ﻣﻼٔ ﺍﻋﻠﻰ ﺻﺒﺮ ﻭ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﻤﺎﻧﺪ ﺍﺿﻄﺮﺍﺏ‬

‫ﻭ ﺍﺣﺘﺮﺍﻕ ﺑﺪﺭﺟﻪ ﺋﻰ ﺭﺳﻴﺪ ﮐﻪ ﺩﺍﺋﻤﴼ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﺎﻫﻰ ﻟﺐ‬ ‫ﺗﺸﻨﻪ ﺑﺮ ﺭﻭﻯ ﺧﺎﮎ ﻣﻴﻐﻠﻄﻴﺪ ﻭ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻋﻀﺎ‬

‫ﺩﺭ ﺍﺿﻄﺮﺍﺏ ﻭ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺑﻮﺩ * ﻋﺎﻗﺒﺖ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ‬ ‫ﻓﺮﺍﻕ ﻧﻤﺎﻧﺪ ﺍﻃﻔﺎﻝ ﺭﺍ ﻭﺩﺍﻉ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﺠﻮﺍﺭ ﺭﺣﻤﺖ‬ ‫ﻈﻞ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﺣﻀﺮﺕ‬ ‫ﮐﺒﺮﻯ ﺻﻌﻮﺩ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺑ ّ‬

‫ﺍﺣﺪﻳﺖ ﺑﺸﺘﺎﻓﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺤﺮ ﺍﻧﻮﺍﺭ ﻣﺴﺘﻐﺮﻕ ﮔﺸﺖ*‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻟﺮﺣﻤﺔ ﻭ ﺍﻟﺒﻬﺎء ﻭ ﻃﻴّﺐ ﺍ‪‬‬ ‫ﺍﻟﺜﻨﺎء ﻭ ﻋﻠﻴﻬﺎ ّ‬ ‫ﺍﻟﺘﺤﻴﺔ ﻭ ّ‬ ‫ﻋﻠﻴﻬﺎ ّ ّ‬

‫ﻇﻞ ﺳﺪﺭﺓ ﺍﻟﻤﻨﺘﻬﻰ*‬ ‫ﺍﻟﺴﻤﺎء ﻭ ﺍﮐﺮﻡ ﺍ‪ ‬ﻣﺜﻮٰﻳﻬﺎ ﻓﻰ ّ‬ ‫ﺍﻟﺮﺣﻤﺔ ﻣﻦ ّ‬ ‫ﺗﺮﺍﺑﻬﺎ ﺑﺼﻴّﺐ ّ‬

‫‪-------------------‬‬


‫ﺹ ‪٢٦٨‬‬ ‫ﺍﻟﻀﺤﻰ‬ ‫ﺗﺮﺟﻤﮥ ﺍﺣﻮﺍﻝ ﺷﻤﺲ ّ‬

‫ﻭ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﮥ ﻣﻬﺎﺟﺮﺍﺕ ﻭ ﻣﺠﺎﻭﺭﺍﺕ ﻭﺍﻟﺪﮤ ﺣﺮﻡ‬ ‫ﺍﻟﺸﻬﺪﺍء ﺍﻣﺔ ﺍ‪ ‬ﺍﻟﻤﻨﺠﺬﺑﺔ ﺑﻨﻔﺤﺎﺕ ﺍ‪ ‬ﺣﻀﺮﺕ‬ ‫ﺳﻠﻄﺎﻥ ّ‬

‫ﺍﻟﻀﺤﻰ ﺍﺳﺖ * ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺔ‬ ‫ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ ﺑﻴﮕﻢ ﺍﻟ ّ‬ ‫ﻤﻠﻘﺒﻪ ﺑﺸﻤﺲ ّ‬

‫ﻣﺤﻤﺪ ﺑﺎﻗﺮ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺳﻴﺪ‬ ‫ّ‬ ‫ﻋﻢ ﺣﺎﺟﻰ ّ‬ ‫ﺍﻟﻨﺎﻃﻘﻪ ﺑﻨﺖ ّ‬ ‫ﺍ‪ّ ‬‬ ‫ﺍﻻﻓﺎﻕ ﺑﻮﺩ * ﺍﻳﻦ‬ ‫ﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺍﻣﻴﺮ ﺍﻟﻌﻠﻤﺎء ﻭ ﺷﻬﻴﺮ ٓ‬

‫ﻃﻔﻮﻟﻴﺖ ﭼﻮﻥ ﭘﺪﺭ ﻭ ﻣﺎﺩﺭ‬ ‫ﺳﻦ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻣﺔ ﺍ‪ ‬ﺍﻟﻤﻨﺠﺬﺑﻪ ﺩﺭ ّ‬

‫ﺟﺪﻩﺷﺎﻥ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﻯ ﻋﺎﻟﻢ‬ ‫ﻭﻓﺎﺕ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﺩﺭ ﺁﻏﻮﺵ ّ‬

‫ﻓﺎﺋﻖ ﻣﺬﮐﻮﺭ ﻭ ﻣﺠﺘﻬﺪ ﻣﺸﻬﻮﺭ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻋﻠﻮﻡ‬

‫ﺑﺴﻦ‬ ‫ﺗﺘﺒﻊ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ * ﻭ ﭼﻮﻥ‬ ‫ّ‬ ‫ﻭ ﻓﻨﻮﻥ ﻭ ﻣﻌﺎﺭﻑ ﺩﻳﻨﻰ ّ‬

‫ﺑﻠﻮﻍ ﺭﺳﻴﺪ ﺍﻗﺘﺮﺍﻥ ﺑﺠﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻫﺎﺩﻯ ﻧﻬﺮﻯ ﻧﻤﻮﺩ *‬

‫ﺍﻟﺴﺎﻃﻊ ﻭ ﺍﻟﺒﺎﺭﻉ‬ ‫ﻭ ﭼﻮﻥ ﻫﺮ ﺩﻭ ﺍﺯ ﻧﻔﺤﺎﺕ ﻋﺮﻓﺎﻥ ﺍﻟﻨّﺠﻢ ّ‬ ‫ﺹ ‪٢٦٩‬‬

‫ﺳﻴﺪ ﮐﺎﻇﻢ ﺭﺷﺘﻰ ﻣﺸﺎﻡ‬ ‫ﺍﻟﺼﺎﺩﻉ ﺣﻀﺮﺕ ﺣﺎﺟﻰ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﻌﻄﺮ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﻟﻬﺬﺍ ﺑﺎ ﺑﺮﺍﺩﺭ ﺁﻗﺎ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻫﺎﺩﻯ ﺟﻨﺎﺏ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﺤﻤﺪ ﻋﻠﻰ ﻧﻬﺮﻯ ﺑﮑﺮﺑﻼ ﺷﺘﺎﻓﺘﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺁﻗﺎ ﻣﻴﺮﺯﺍ‬ ‫ّ‬

‫ﺳﻴﺪ ﮐﺎﻇﻢ ﺣﺎﺿﺮ ﻣﻴﺸﺪﻧﺪ ﻭ ﺍﻗﺘﺒﺎﺱ ﺍﻧﻮﺍﺭ ﻣﻌﺎﺭﻑ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻟﻬﻴﻪ‬ ‫ﻣﻴﻨﻤﻮﺩﻧﺪ * ﺗﺎ ﺁﻧﮑﻪ ﺍﻣﺔ ﺍ‪ ‬ﺍﻟﻤﻨﺠﺬﺑﻪ ﺍﺯ ﻣﺴﺎﺋﻞ ّ‬ ‫ﺍﻃﻼﻉ ﻭ ﺩﺭ ﺣﻘﺎﺋﻖ ﻭ ﻣﻌﺎﻧﻰ ﺗﺘّﺒﻊ ﺗﺎﻡ‬ ‫ﻭ ﮐﺘﺐ ﺳﻤﺎﻭﻳّﻪ ّ‬ ‫ﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﻳﮏ ﺩﺧﺘﺮ ﻭ ﻳﮏ ﭘﺴﺮ ﺳﻼﻟﻪ ﻳﺎﻓﺘﻨﺪ * ﭘﺴﺮ‬

‫ﺳﻴﺪ ﻋﻠﻰ ﻭ ﺩﺧﺘﺮ ﻧﺎﻣﺶ ﻓﺎﻃﻤﻪ ﺑﻴﮕﻢ ﮐﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﺎﻣﺶ ّ‬

‫ﺍﻟﺸﻬﺪﺍ ﮔﺸﺖ *‬ ‫ﺑﻠﻮﻍ ﺣﺮﻡ ﺣﻀﺮﺕ ﺳﻠﻄﺎﻥ ّ‬

‫ﺑﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺁﻥ ﮐﻨﻴﺰ ﻧﻮﺭﺍﻧﻰ ﺍﻟﻬﻰ ﺩﺭ ﮐﺮﺑﻼ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ‬

‫ﺭﺏ ﺍﻋﻠﻰ ﺍﺯ ﺷﻴﺮﺍﺯ ﺑﻠﻨﺪ ﺷﺪ * ﻓﻮﺭﴽ ﻓﺮﻳﺎﺩ ﺑﻠﻰ‬ ‫ﻧﺪﺍﻯ ّ‬

‫ﺍﻣﺎ ﻗﺮﻳﻦ ﻣﺤﺘﺮﻡ ﺁﻗﺎ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻫﺎﺩﻯ ﻧﻬﺮﻯ ﺑﺎ ﺑﺮﺍﺩﺭ‬ ‫ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ّ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﻮﺍﺭﺵ ﻓﻮﺭﴽ ﻋﺎﺯﻡ ﺷﻴﺮﺍﺯ ﺷﺪﻧﺪ * ﺯﻳﺮﺍ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ‬

‫ﺍﻟﺴﻼﻡ‬ ‫ﺍﻟﺼﻠﻮﺓ ﻭ ّ‬ ‫ﺍﻟﺸﻬﺪﺍء ﻋﻠﻴﻪ ّ‬ ‫ﺳﻴﺪ ّ‬ ‫ﺑﺮﺍﺩﺭ ﺩﺭ ﺭﻭﺿﮥ ّ‬

‫ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻧﻘﻄﮥ ﺍﻭﻟﻰ ﺭﻭﺣﻰ ﻟﻪ ﺍﻟﻔﺪﺍ ﺭﺍ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ‬ ‫ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺷﻤﺎﺋﻞ ﻧﻮﺭﺍﻧﻰ ﻭ ﺧﺼﺎﺋﻞ ﻭ ﻓﻀﺎﺋﻞ‬

‫ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ ﺣﻴﺮﺍﻥ ﮔﺸﺘﻪ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﺨﺺ ﺟﻠﻴﻞ‬


‫ﺹ ‪٢٧٠‬‬

‫ﺑﻤﺠﺮﺩ ﺍﺳﺘﻤﺎﻉ‬ ‫ﺷﺒﻬﻪ ﺋﻰ ﻧﻴﺴﺖ ﮐﻪ ﺭﺟﻞ ﻋﻈﻴﻢ ﺍﺳﺖ ﻟﻬﺬﺍ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﺤﺒﺖ ﺍ‪ ‬ﺑﺮ ﺍﻓﺮﻭﺧﺘﻨﺪ*‬ ‫ﻧﺪﺍء ﻓﺮﻳﺎﺩ ﺑﻠﻰ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﻨﺎﺭ‬ ‫ّ‬

‫ﺳﻴﺪ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﺩﺭ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﺤﻞ ﭘﺮ ﻓﻴﺾ ﻣﺮﺣﻮﻡ ّ‬

‫ﺻﺮﺍﺣﺔ ﻣﻴﺸﻨﻴﺪﻧﺪ ﮐﻪ ﻣﻴﻔﺮﻣﻮﺩﻧﺪ ﻇﻬﻮﺭ ﻧﺰﺩﻳﮏ ﺍﺳﺖ‬

‫ﺗﺠﺴﺲ‬ ‫ﮐﻞ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﻭ ﻣﻄﻠﺐ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺩﻗﻴﻖ ﻭ ﺑﺎﺭﻳﮏ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺗﻔﺤﺺ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺷﺎﻳﺪ ﺣﻀﺮﺕ ﻣﻮﻋﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﺧﻠﻖ‬ ‫ﻭ ّ‬ ‫ﮐﻞ ﻏﺎﻓﻞ ﻭ ﻣﺤﺠﻮﺏ ﭼﻨﺎﻧﮑﻪ‬ ‫ﺣﺎﺿﺮ ﻭ ﻣﺸﻬﻮﺩ ﻭﻟﻰ ّ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺪﻳﺚ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﺂﻥ ﺷﺪﻩ *‬

‫ﺑﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺁﻥ ﺩﻭ ﺑﺮﺍﺩﺭ ﭼﻮﻥ ﺑﺎﻳﺮﺍﻥ ﺭﺳﻴﺪﻧﺪ ﺳﻔﺮ‬ ‫ﻣﮑﮥ ﺣﻀﺮﺕ ﺍﻋﻠﻰ ﺭﺍ ﺷﻨﻴﺪﻧﺪ ﻟﻬﺬﺍ ﺣﻀﺮﺕ ﺁﻗﺎ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﺤﻤﺪ ﻋﻠﻰ ﺑﺎﺻﻔﻬﺎﻥ ﺭﻓﺘﻨﺪ ﻭ ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎ ﻣﻴﺮﺯﺍ‬ ‫ﺳﻴﺪ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻟﻀﺤﻰ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺷﻤﺲ ّ‬ ‫ﻫﺎﺩﻯ ﺑﮑﺮﺑﻼ ﻣﺮﺍﺟﻌﺖ ﮐﺮﺩﻧﺪ * ّ‬

‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﻦ ﺑﺎ ﺍﻣﺔ ﺍ‪ ‬ﻭﺭﻗﺔ ﺍﻟﻔﺮﺩﻭﺱ ﻫﻤﺸﻴﺮﮤ ﺟﻨﺎﺏ‬

‫ﺑﺎﺏ ﺍﻟﺒﺎﺏ ﺁﺷﻨﺎ ﮔﺸﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﻮﺍﺳﻄﮥ ﻭﺭﻗﺔ ﺍﻟﻔﺮﺩﻭﺱ‬ ‫ﻣﻼﻗﺎﺕ ﺑﺎ ﺟﻨﺎﺏ ﻃﺎﻫﺮﻩ ﮐﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺷﺐ ﻭ ﺭﻭﺯ ﺩﺭ‬

‫ﻣﺤﺒﺖ ﻭ ﻣﺆﺍﻧﺴﺖ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﺘﺒﻠﻴﻎ ﻣﺸﻐﻮﻝ‬ ‫ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺍﻟﻔﺖ ﻭ‬ ‫ّ‬

‫ﭼﻮﻥ ﺑﺪﺍﻳﺖ ﺍﻣﺮ ﺑﻮﺩ ﺍﺳﺘﻴﺤﺎﺵ ﻧﺎﺱ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﻧﺒﻮﺩ*‬ ‫ﺹ ‪٢٧١‬‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻼﻗﺎﺕ ﺣﻀﺮﺕ ﻃﺎﻫﺮﻩ ﺍﻧﺠﺬﺍﺏ ﻭ ﺍﺷﺘﻌﺎﻟﺸﺎﻥ‬ ‫ﺑﻴﺤﺪ ﻧﻤﻮﺩ *‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﮔﺸﺖ ﻭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺿﮥ‬ ‫ّ‬

‫ﺳﻪ ﺳﺎﻝ ﺩﺭ ﮐﺮﺑﻼ ﺑﺎ ﺣﻀﺮﺕ ﻃﺎﻫﺮﻩ ﻣﻌﺎﺷﺮ‬ ‫ﻭ ﻣﺠﺎﻟﺲ ﺑﻮﺩ ﺷﺐ ﻭ ﺭﻭﺯ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺩﺭﻳﺎ ﺑﻨﺴﺎﺋﻢ ﺭﺣﻤﻦ‬ ‫ﭘﺮ ﺟﻮﺵ ﻭ ﺧﺮﻭﺵ ﻭ ﺑﻠﺴﺎﻥ ﻓﺼﻴﺢ ﺩﺭ ﮔﻔﺘﮕﻮ *‬

‫ﭼﻮﻥ ﺣﻀﺮﺕ ﻃﺎﻫﺮﻩ ﺩﺭ ﮐﺮﺑﻼ ﺷﻬﺮﺕ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺍﻣﺮ‬ ‫ﺣﻀﺮﺕ ﺍﻋﻠﻰ ﺭﻭﺣﻰ ﻟﻪ ﺍﻟﻔﺪﺍ ﺻﻴﺘﺶ ﺩﺭ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬

‫ﺍﻟﺰﻣﺎﻥ ﺑﺮ ﺗﮑﻔﻴﺮ ﻭ ﺗﺪﻣﻴﺮ‬ ‫ﻣﻨﺘﺸﺮ ﮔﺸﺖ ﻋﻠﻤﺎء ﺁﺧﺮ ّ‬

‫ﻭ ﺗﺤﻘﻴﺮ ﻗﻴﺎﻡ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﻓﺘﻮﻯ ﺑﻘﺘﻞ ﻋﺎﻡ ﺩﺍﺩﻧﺪ * ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﻋﻠﻤﺎء ﺳﻮء ﺩﺭ ﮐﺮﺑﻼ ﺟﻨﺎﺏ ﻃﺎﻫﺮﻩ ﺭﺍ ﺗﮑﻔﻴﺮ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ‬

‫ﺍﻟﻀﺤﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﭼﻮﻥ ﮔﻤﺎﻥ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺧﺎﻧﮥ ﺷﻤﺲ ّ‬


‫ﺩﺭ ﺧﺎﻧﮥ ﺍﻭ ﺭﻳﺨﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﻣﺔ ﺍ‪ ‬ﺍﻟﻤﻨﺠﺬﺑﻪ ﺭﺍ ﺍﺣﺎﻃﻪ ﮐﺮﺩﻧﺪ‬ ‫ﺑﺴﺐ ﻭ ﺷﺘﻢ ﻭ ﻟﻌﻦ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻨﺪ ﻭ ﺯﺟﺮ ﻭ ﺁﺳﻴﺐ ﺷﺪﻳﺪ‬ ‫ﻭ‬ ‫ّ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﺁﻭﺭﺩﻧﺪ ﻭ ﮐﺸﺎﻥ ﮐﺸﺎﻥ ﺍﺯ ﺧﺎﻧﻪ ﺑﺒﺎﺯﺍﺭ ﺑﺮﺩﻧﺪ‬

‫ﻭ ﺑﭽﻮﺏ ﻭ ﺳﻨﮓ ﻭ ﺩﺷﻨﺎﻡ ﻫﺠﻮﻡ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩﻧﺪ * ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺛﻨﺎ‬ ‫ﺳﻴﺪ ﻣﻬﺪﻯ ﺭﺳﻴﺪ‬ ‫ﺍﺑﻮﻯ ﻗﺮﻳﻦ ﻣﺤﺘﺮ ﻣﺸﺎﻥ ﺣﺎﺟﻰ ّ‬

‫ﻓﺮﻳﺎﺩ ﺑﺮ ﺁﻭﺭﺩ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﺯﻥ ﺟﻨﺎﺏ ﻃﺎﻫﺮﻩ ﻧﻴﺴﺖ ﻭﻟﻰ‬ ‫ﺹ ‪٢٧٢‬‬

‫ﻓﺮﺍﺷﺎﻥ ﻭ ﭼﺎﻭﺷﺎﻥ ﻭ ﻧﻔﻴﺮ ﻋﺎﻡ ﺩﺳﺖ ﺑﺮ ﻧﺪﺍﺷﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﺮ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﺪﻋﺎ ﺷﺎﻫﺪﻯ ﺧﻮﺍﺳﺘﻨﺪ * ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﺿﻮﺿﺎء‬ ‫ﺍﻳﻦ ّ‬

‫ﻗﺮﺓ ﺍﻟﻌﻴﻦ ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﻏﻮﻏﺎ ﺷﺨﺼﻰ ﻓﺮﻳﺎﺩ ﺑﺮ ﺁﻭﺭﺩ ﮐﻪ ّ‬ ‫ﺍﻟﻀﺤﻰ ﺩﺳﺖ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻨﺪ *‬ ‫ﻟﻬﺬﺍ ﺍﺯ ﺷﻤﺲ ّ‬

‫ﺑﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺩﺭ ﺧﺎﻧﮥ ﺟﻨﺎﺏ ﻃﺎﻫﺮﻩ ﻣﺴﺘﺤﻔﻆ‬

‫ﮔﺬﺍﺷﺘﻨﺪ ﻭ ﺩﺧﻮﻝ ﻭ ﺧﺮﻭﺝ ﻣﻤﻨﻮﻉ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻣﻨﺘﻈﺮ‬

‫ﺍﻭﺍﻣﺮ ﺍﺯ ﺑﻐﺪﺍﺩ ﻭ ﺍﺳﻼﻣﺒﻮﻝ ﺑﻮﺩﻧﺪ * ﭼﻮﻥ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ‬

‫ﺑﻄﻮﻝ ﺍﻧﺠﺎﻣﻴﺪ ﺟﻨﺎﺏ ﻃﺎﻫﺮﻩ ﺍﺯ ﺣﮑﻮﻣﺖ ﺧﻮﺍﻫﺶ‬ ‫ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺑﮕﺬﺍﺭﻳﺪ ﺧﻮﺩ ﺑﺒﻐﺪﺍﺩ ﻣﻴﺮﻭﻳﻢ ﻭ ﺗﺴﻠﻴﻢ‬ ‫ﺻﺮﻑ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻫﺮ ﭼﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﮔﺮﺩﺩ ﻫﻤﺎﻥ ﺑﻬﺘﺮ ﻭ ﺧﻮﺷﺘﺮ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺣﮑﻮﻣﺖ ﻧﻴﺰ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺩﺍﺩ ﻟﻬﺬﺍ ﺟﻨﺎﺏ ﻃﺎﻫﺮﻩ‬

‫ﻭ ﺟﻨﺎﺏ ﻭﺭﻗﺔ ﺍﻟﻔﺮﺩﻭﺱ ﻭ ﻭﺍﻟﺪﻩﺷﺎﻥ ﻭ ﺟﻨﺎﺏ ﺷﻤﺲ‬

‫ﺍﻟﻀﺤﻰ ﺍﺯ ﮐﺮﺑﻼ ﺭﻭ ﺑﺒﻐﺪﺍﺩ ﺣﺮﮐﺖ ﮐﺮﺩﻧﺪ * ﻭﻟﻰ‬ ‫ّ‬

‫ﻋﻮﺍﻡ ﮐﺎﻟﻬﻮﺍﻡ ﺗﺎ ﻣﺴﺎﻓﺘﻰ ﺍﺯ ﺩﻭﺭ ﺳﻨﮕﺴﺎﺭ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩﻧﺪ *‬

‫ﻣﺤﻤﺪ‬ ‫ﭼﻮﻥ ﺑﺒﻐﺪﺍﺩ ﺭﺳﻴﺪﻧﺪ ﺩﺭ ﻣﻨﺰﻝ ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎ ﺷﻴﺦ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﺤﻤﺪ ﻣﺼﻄﻔﻰ ﻣﻨﺰﻝ ﮐﺮﺩﻧﺪ *‬ ‫ﺷﺒﻞ ﻭﺍﻟﺪ ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﺤﻠﻪ ﺍﻓﺘﺎﺩ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ‬ ‫ﭼﻮﻥ ﺍﺯ ﮐﺜﺮﺕ ﻣﺮﺍﻭﺩﻩ ﻋﺮﺑﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ّ‬ ‫ﺹ ‪٢٧٣‬‬

‫ﺑﻤﻨﺰﻝ ﻣﺨﺼﻮﺻﻰ ﻧﻘﻞ ﻭ ﺣﺮﮐﺖ ﮐﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺷﺐ ﻭ ﺭﻭﺯ‬

‫ﺑﺘﺒﻠﻴﻎ ﻭ ﺍﻋﻼء ﮐﻠﻤﺔ ﺍ‪ ‬ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﻋﻠﻤﺎء ﻭ ﻣﺸﺎﻳﺦ‬

‫ﻭ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺣﺎﺿﺮ ﻣﻴﺸﺪﻧﺪ ﻭ ﺳﺆﺍﻝ ﻭ ﺟﻮﺍﺏ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩﻧﺪ‬ ‫ﺍﺩﻕ‬ ‫ﻟﻬﺬﺍ ﺩﺭ ﺑﻐﺪﺍﺩ ﺷﻬﺮﺕ ﻋﺠﻴﺐ ﻳﺎﻓﺘﻨﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﺩﺭ ّ‬

‫ﺍﻟﻬﻴﻪ ﺻﺤﺒﺖ ﻣﻴﺪﺍﺷﺘﻨﺪ *‬ ‫ﻣﺴﺎﺋﻞ ّ‬


‫ﭼﻮﻥ ﺍﻳﻦ ﺍﺧﺒﺎﺭ ﺑﺪﻳﻮﺍﻥ ﺣﮑﻮﻣﺖ ﺭﺳﻴﺪ ﺣﻀﺮﺕ‬ ‫ﺍﻟﻀﺤﻰ ﻭ ﻭﺭﻗﺔ ﺍﻟﻔﺮﺩﻭﺱ ﺑﺨﺎﻧﮥ ﻣﻔﺘﻰ‬ ‫ﻃﺎﻫﺮﻩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺷﻤﺲ ّ‬

‫ﻣﺪﺕ ﺳﻪ ﻣﺎﻩ ﺩﺭ ﺧﺎﻧﮥ ﺍﻭ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﺷﻬﺮ ﺑﺮﺩﻧﺪ ﻭ ّ‬

‫ﺍﻳﺎﻡ ﺍﻗﺎﻣﺖ ﺩﺭ ﺧﺎﻧﮥ‬ ‫ﺟﻮﺍﺏ ﺍﺯ ﺍﺳﻼﻣﺒﻮﻝ ﺭﺳﻴﺪ * ﻭ ﺩﺭ ّ‬ ‫ﻣﻔﺘﻰ ﺑﺎ ﻣﺸﺎﺭﺍﻟﻴﻪ ﺩﺭ ﺍﮐﺜﺮ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﺑﻤﮑﺎﻟﻤﻪ ﻭ ﻣﺬﺍﮐﺮﻩ‬ ‫ﺣﺠﺖ ﻗﺎﻃﻌﻪ‬ ‫ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺍﻗﺎﻣﮥ ﺑﺮﺍﻫﻴﻦ ﻭ ّ‬

‫ﺍﻟﻬﻴﻪ ﻣﻴﮑﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﺤﺚ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻴﻨﻤﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺗﺸﺮﻳﺢ ﻣﺴﺎﺋﻞ ّ‬ ‫ﺣﺸﺮ ﻭ ﻧﺸﺮ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺣﺴﺎﺏ ﻭ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳﺨﻦ‬

‫ﻣﻴﺮﺍﻧﺪﻧﺪ ﻭ ﺑﻴﺎﻥ ﻣﻌﻀﻼﺕ ﺣﻘﺎﺋﻖ ﻭ ﻣﻌﺎﻧﻰ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩﻧﺪ*‬ ‫ﺗﻌﺮﺽ ﻭ ﺍﻃﺎﻟﮥ‬ ‫ﻭ ﺑﻌﺪ ﭘﺪﺭ ﻣﻔﺘﻰ ﺭﻭﺯﻯ ﻭﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﻨﻬﺎﻳﺖ ّ‬ ‫ﻟﺴﺎﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﻔﺘﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﻗﺪﺭﻯ ﺁﺯﺭﺩﻩ‬

‫ﮔﺸﺖ ﻭ ﺑﻌﺬﺭ ﺧﻮﺍﻫﻰ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ ﮐﻪ ﺟﻮﺍﺏ‬ ‫ﺹ ‪٢٧٤‬‬ ‫ﻣﺮﺧﺺ ﮐﺮﺩﻩ‬ ‫ﺷﻤﺎ ﺍﺯ ﺍﺳﻼﻣﺒﻮﻝ ﺁﻣﺪ ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ّ‬ ‫ﻭﻟﻰ ﺑﺸﺮﻁ ﺁﻧﮑﻪ ﺍﺯ ﻣﻤﻠﮑﺖ ﺍﻭ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﻮﻳﺪ* ﻟﻬﺬﺍ‬

‫ﺤﻤﺎﻡ ﺭﻓﺘﻨﺪ ﻭ ﺟﻨﺎﺏ‬ ‫ﺻﺒﺤﻰ ﺍﺯ ﺧﺎﻧﮥ ﻣﻔﺘﻰ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺁﻣﺪﻩ ﺑ ّ‬

‫ﻣﺤﻤﺪ ﺷﺒﻞ ﻭ ﺟﻨﺎﺏ ﺷﻴﺦ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﻋﺮﺏ‬ ‫ﺣﺎﺟﻰ ﺷﻴﺦ‬ ‫ّ‬ ‫ﺗﻬﻴﮥ ﺍﺳﺒﺎﺏ ﺳﻔﺮ ﺩﻳﺪﻧﺪ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺳﻪ ﺭﻭﺯ ﺍﺯ ﺑﻐﺪﺍﺩ‬ ‫ّ‬

‫ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺁﻣﺪﻧﺪ * ﻳﻌﻨﻰ ﺟﻨﺎﺏ ﻃﺎﻫﺮﻩ ﻭ ﺟﻨﺎﺏ ﺷﻤﺲ‬

‫ﺍﻟﻀﺤﻰ ﻭ ﺟﻨﺎﺏ ﻭﺭﻗﺔ ﺍﻟﻔﺮﺩﻭﺱ ﻭ ﻭﺍﻟﺪﮤ ﺁﻗﺎ ﻣﻴﺮﺯﺍ‬ ‫ّ‬

‫ﻫﺎﺩﻯ ﻭ ﭼﻨﺪ ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﺳﺎﺩﺍﺕ ﻳﺰﺩﻯ ﺍﺯ ﺑﻐﺪﺍﺩ ﺭﻭ ﺑﺎﻳﺮﺍﻥ‬

‫ﻣﺤﻤﺪ‬ ‫ﺑﺮﻭﻥ ﺁﻣﺪﻧﺪ ﻭ ﻣﺼﺎﺭﻑ ﻃﺮﻳﻖ ﺭﺍ ﺟﻨﺎﺏ ﺷﻴﺦ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﺨﺪﺭﺍﺕ‬ ‫ﺘﺤﻤﻞ ﺷﺪ ﺗﺎ ﺁﻧﮑﻪ ﺑﮑﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ ﺭﺳﻴﺪﻧﺪ * ﺍﻳﻦ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣ ّ‬ ‫ﺩﺭ ﺧﺎﻧﻪ ﺋﻰ ﻣﻨﺰﻝ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺭﺟﺎﻝ ﺩﺭ ﺧﺎﻧﮥ ﺩﻳﮕﺮ‬

‫ﻣﻄﻠﻊ ﺷﺪﻧﺪ‬ ‫ﻭﻟﻰ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﻭ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻣ‬ ‫ﺴﺘﻤﺮ ﺑﻮﺩ* ﻭ ﭼﻮﻥ ﻋﻠﻤﺎء ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺣﮑﻢ ﺑﺎﺧﺮﺍﺝ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﻟﻬﺬﺍ ﮐﺪﺧﺪﺍ ﺑﺎ ﺟﻤﻌﻰ ﺑﺨﺎﻧﻪ ﺭﻳﺨﺘﻨﺪ‬

‫ﻭ ﺍﺳﺒﺎﺏ ﺣﻀﺮﺍﺕ ﺭﺍ ﺗﺎﻻﻥ ﻭ ﺗﺎﺭﺍﺝ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﮐﺠﺎﻭﮤ ﺑﻰ ﺭﻭﭘﻮﺵ ﻧﺸﺎﻧﺪﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺷﻬﺮ‬

‫ﺑﺮﺍﻧﺪﻧﺪ ﺗﺎ ﺑﺼﺤﺮﺍﺋﻰ ﺭﺳﺎﻧﺪﻧﺪ * ﻣﮑﺎﺭﻳﻬﺎ ﺣﻀﺮﺍﺕ ﺭﺍ‬

‫ﺑﺮ ﺭﻭﻯ ﺧﺎﮎ ﻧﻬﺎﺩﻧﺪ ﻭ ﺩﻭﺍﺏ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﺮﺩﻧﺪ‬


‫ﺹ ‪٢٧٥‬‬ ‫ﻧﻪ ﺯﺍﺩ ﻭ ﺗﻮﺷﻪ ﺋﻰ ﻧﻪ ﻻﻧﻪ ﻭ ﺁﺷﻴﺎﻧﻪ ﺋﻰ ﻧﻪ ﺍﺳﺒﺎﺏ ﺳﻔﺮﻯ *‬

‫ﺟﻨﺎﺏ ﻃﺎﻫﺮﻩ ﺑﻮﺍﻟﻰ ﮐﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ ﻧﺎﻣﻪ ﺋﻰ ﻣﺮﻗﻮﻡ‬

‫ﺍﻟﻀﻴﻒ ﻭ ﻟﻮ‬ ‫ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﻣﺴﺎﻓﺮ ﺑﻮﺩﻳﻢ ﻭ ﻣﻴﻬﻤﺎﻥ ﺍﮐﺮﻣﻮﺍ ّ‬ ‫ﮐﺎﻥ ﮐﺎﻓﺮﺍ‪ ،‬ﺁﻳﺎ ﻣﻴﻬﻤﺎﻧﺮﺍ ﺗﺤﻘﻴﺮ ﻭ ﺗﺪﻣﻴﺮ ﺟﺎﺋﺰ ﻭ ﺷﺎﻳﺎﻥ؟‬

‫ﻭﺍﻟﻰ ﺷﻬﺮ ﺣﮑﻢ ﺑﺎﻋﺎﺩﮤ ﻣﻨﻬﻮﺑﺎﺕ ﻧﻤﻮﺩ ﮐﻪ ﺁﻧﭽﻪ ﺗﺎﻻﻥ ﻭ‬ ‫ﻭ ﺗﺎﺭﺍﺝ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﺩﻭ ﺑﺎﺭﻩ ﺍﺭﺟﺎﻉ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻟﻬﺬﺍ ﻣﮑﺎﺭﻳﻬﺎ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺷﻬﺮ ﺁﻣﺪﻧﺪ ﻭ ﺣﻀﺮﺍﺕ ﺭﺍ ﺳﻮﺍﺭ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺑﻬﻤﺪﺍﻥ‬

‫ﺣﺘﻰ ﺷﺎﻫﺰﺍﺩﻩ ﺧﺎﻧﻤﻬﺎ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪﻧﺪ * ﻭ ﺩﺭ ﻫﻤﺪﺍﻥ ﻧﺴﺎء ّ‬ ‫ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﻣﻰ ﺁﻣﺪﻧﺪ ﻭ ﻣﻼﻗﺎﺕ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩﻧﺪ ﺩﻭ ﻣﺎﻩ‬

‫ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﺯﻳﺴﺖ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ * ﺟﻨﺎﺏ ﻃﺎﻫﺮﻩ ﺩﺭ ﻫﻤﺪﺍﻥ‬ ‫ﻣﺮﺧﺺ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﺗﺎ ﻣﺮﺍﺟﻌﺖ‬ ‫ﺑﻌﻀﻰ ﺍﺯ ﻫﻤﺮﺍﻫﺎﻥ ﺭﺍ ّ‬ ‫ﺑﺒﻐﺪﺍﺩ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻟﮑﻦ ﺑﻌﻀﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﺎ ﻗﺰﻭﻳﻦ ﻣﺮﺍﻓﻘﺖ‬

‫ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ* ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﺭﺍﻩ ﺳﻮﺍﺭﺍﻧﻰ ﺍﺯ ﻣﻨﺴﻮﺑﻴﻦ ﺟﻨﺎﺏ ﻃﺎﻫﺮﻩ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪﻧﺪ ﻳﻌﻨﻰ ﺑﺮﺍﺩﺭﺍﻧﺸﺎﻥ ﮔﻔﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﻣﺎ ﺑﺎﻣﺮ ﻭ ﺍﺭﺍﺩﮤ‬ ‫ﭘﺪﺭ ﺁﻣﺪﻩﺍﻳﻢ ﺗﺎ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺒﺮﻳﻢ ﻭﻟﻰ ﺟﻨﺎﺏ ﻃﺎﻫﺮﻩ‬

‫ﻗﺒﻮﻝ ﻧﻨﻤﻮﺩﻧﺪ ﻟﻬﺬﺍ ﻣﺠﺘﻤﻌﴼ ﻭﺍﺭﺩ ﻗﺰﻭﻳﻦ ﺷﺪﻧﺪ‬ ‫ﺟﻨﺎﺏ ﻃﺎﻫﺮﻩ ﺑﺨﺎﻧﮥ ﭘﺪﺭ ﺭﻓﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﺣﺒﺎﺏ‬ ‫ﺹ ‪٢٧٦‬‬

‫ﺍﺯ ﺳﻮﺍﺭﻩ ﻭ ﭘﻴﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﮐﺎﺭﻭﺍﻧﺴﺮﺍﺋﻰ ﻣﻨﺰﻝ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ *‬

‫ﺍﻟﻀﺤﻰ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻫﺎﺩﻯ ﻗﺮﻳﻦ ﺷﻤﺲ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺗﺸﺮﻑ ﺑﺤﻀﻮﺭ ﺣﻀﺮﺕ ﺍﻋﻠﻰ ﺑﻤﺎﮐﻮ ﺭﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﺑﺠﻬﺖ ّ‬

‫ﺍﻟﻀﺤﻰ‬ ‫ﺣﻴﻦ ﻣﺮﺍﺟﻌﺖ ﺩﺭ ﻗﺰﻭﻳﻦ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﻭﺭﻭﺩ ﺷﻤﺲ ّ‬

‫ﺷﺪ ﻭ ﭼﻮﻥ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪﻧﺪ ﺑﺎ ﺍﻭ ﺑﺎﺻﻔﻬﺎﻥ ﺣﺮﮐﺖ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ*‬ ‫ﻭ ﭼﻮﻥ ﺑﺎﺻﻔﻬﺎﻥ ﺭﺳﻴﺪﻧﺪ ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻫﺎﺩﻯ ﺳﻔﺮ‬ ‫ﺑﺒﺪﺷﺖ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﺩﺭ ﺑﺪﺷﺖ ﻭ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺁﻥ ﺑﺪﺭﺟﻪ ﺋﻰ‬

‫ﺣﺘﻰ ﺳﻨﮕﺴﺎﺭﻯ ﺩﻳﺪﻧﺪ‬ ‫ﺍﺫﻳﺖ ﻭ ﺟﻔﺎ ﻭ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﺸﻘﺖ ﻭ ﺍﺑﺘﻼ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﮐﻪ ﺩﺭ ﮐﺎﺭﻭﺍﻧﺴﺮﺍﻯ ﺧﺮﺍﺑﻪ ﺋﻰ ﻭﻓﺎﺕ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺟﻨﺎﺏ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﻋﻠﻰ ﺍﺧﻮﻳﺸﺎﻥ ﺩﺭ ﺳﺮ ﺭﺍﻩ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺁﻗﺎ ﻣﻴﺮﺯﺍ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻟﻀﺤﻰ ﺩﺭ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‬ ‫ﺩﻓﻦ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ * ﺣﻀﺮﺕ ﺷﻤﺲ ّ‬

‫ﺣﻖ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺑﻮﺩﻧﺪ‬ ‫ﻣﺎﻧﺪﻧﺪ ﻭﻟﻰ ﺷﺐ ﻭ ﺭﻭﺯ ﺑﺬﮐﺮ ّ‬


‫ﻭ ﺑﺘﺒﻠﻴﻎ ﺍﻣﺮ ﺍ‪ ‬ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﻧﺴﺂء ﻣﺄﻟﻮﻑ ﺑﻠﺴﺎﻥ ﻓﺼﻴﺢ‬ ‫ﺍﺟﻼء‬ ‫ﻣﺆﻳﺪ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﺒﻴﺎﻥ ﺑﺪﻳﻊ ّ‬

‫ﻧﺴﺎء ﺩﺭ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﺤﺘﺮﻡ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺯﻫﺪ‬ ‫ﻣﺠﺴﻤﻪ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻋﻔﺖ‬ ‫ﮐﻞ ّ‬ ‫ﻣﺴﻠﻢ ّ‬ ‫ﻭ ﻭﺭﻉ ﻭ ﺗﻘﻮﻯ ﻧﺰﺩ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﺸﺨﺼﻪ ﻭ ﺷﺐ ﻭ ﺭﻭﺯ ﻳﺎ ﺗﺮﺗﻴﻞ‬ ‫ﻭ ﻋﺼﻤﺖ‬ ‫ّ‬ ‫ﺹ ‪٢٧٧‬‬

‫ﺁﻳﺎﺕ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩ ﻳﺎ ﺗﻔﺴﻴﺮ ﺁﻳﺎﺕ ﮐﺘﺎﺏ ﻳﺎ ﺗﺸﺮﻳﺢ‬

‫ﻗﺪﺳﻴﻪ *‬ ‫ﺍﻟﻬﻴﻪ ﻳﺎ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﺍﻣﺮ ﺍ‪ ‬ﻭ ﻧﺸﺮ ﻧﻔﺤﺎﺕ‬ ‫ّ‬ ‫ﻏﻮﺍﻣﺾ ﻣﺴﺎﺋﻞ ّ‬

‫ﻤﻘﺮﺑﻴﻦ ﻟﻪ‬ ‫ﺍﻟﺸﻬﺪﺍء ﺭﻭﺡ ﺍﻟ ّ‬ ‫ﻟﻬﺬﺍ ﺣﻀﺮﺕ ﺳﻠﻄﺎﻥ ّ‬

‫ﺑﺼﺒﻴﮥ ﻣﺤﺘﺮﻣﺸﺎﻥ‬ ‫ﺍﻟﻔﺪﺍ ﺑﺼﻬﺮﻳّﺖ ﺍﻭ ﻗﻴﺎﻡ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﻭ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻗﺘﺮﺍﻥ ﮐﺮﺩﻧﺪ * ﻭ ﭼﻮﻥ ﺩﺭ ﺧﺎﻧﮥ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻣﻨﺰﻝ‬

‫ﺍﻟﺸﻬﺪﺍء ﺷﺐ ﻭ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﮐﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺳﺮﺍﻯ ﺣﻀﺮﺕ ﺳﻠﻄﺎﻥ ّ‬

‫ﻣﻤﻠﻮ ﺍﺯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻭ ﺭﻭﻧﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﺍﺟﻠّﮥ ﻧﺴﺎء ﺍﺯ ﺁﺷﻨﺎ‬ ‫ﻭ ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ ﻭ ﻳﺎﺭ ﻭ ﺍﻏﻴﺎﺭ ﻣﺮﺍﻭﺩﻩ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺷﻤﺲ‬

‫ﻣﺤﺒﺖ ﺍ‪ ‬ﺍﻓﺮﻭﺧﺘﻪ ﻭ ﺑﻨﻬﺎﻳﺖ ﺍﻧﺠﺬﺍﺏ‬ ‫ﺍﻟﻀﺤﻰ ﺑﻨﺎﺭ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺩﺭ ﺍﻋﻼء ﮐﻠﻤﺔ ﺍ‪ ‬ﻣﻴﮑﻮﺷﻴﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻏﻴﺎﺭ‬

‫ﺍﻟﺰﻫﺮﺍء ﺑﻬﺎﺋﻴﺎﻥ ﻣﺸﻬﻮﺭ ﮔﺸﺖ *‬ ‫ﺑﻔﺎﻃﻤﺔ ّ‬

‫ﺣﺎﻝ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻮﺍﻝ ﻣﻴﮕﺬﺷﺖ ﮐﻪ ﺭﻗﺸﺎء ﻭ ﺫﺋﺐ‬ ‫ﺍﻟﺸﻬﺪﺍء‬ ‫ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﻓﺘﻮﻯ ﺑﺮ ﻗﺘﻞ ﺣﻀﺮﺕ ﺳﻠﻄﺎﻥ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺩﺍﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺣﺎﮐﻢ ﺷﻬﺮ ﻫﻤﺪﺍﺳﺘﺎﻥ ﺷﺪﻧﺪ ﺗﺎ ﺍﻣﻮﺍﻝ ﺑﻰ‬ ‫ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺑﺘﺎﻻﻥ ﻭ ﺗﺎﺭﺍﺝ ﺑﺒﺮﻧﺪ * ﺷﺎﻩ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﮔﺮﺍﺯ‬ ‫ﻣﻄﻬﺮ‬ ‫ﻫﻤﺮﺍﺯ ﮔﺸﺖ ﻭ ﻫﻢ ﺁﻭﺍﺯ ﺷﺪ ﺍﻣﺮ ﺑﺴﻔﮏ ﺩﻡ‬ ‫ّ‬ ‫ﺹ ‪٢٧٨‬‬

‫ﺍﻟﺸﻬﺪﺍء ﻭ ﺣﻀﺮﺕ ﻣﺤﺒﻮﺏ‬ ‫ﺩﻭ ﺑﺮﺍﺩﺭ ﺣﻀﺮﺕ ﺳﻠﻄﺎﻥ ّ‬

‫ﻓﺮﺍﺷﺎﻥ‬ ‫ﺍﻟﺸﻬﺪﺍء ﺩﺍﺩ ً‬ ‫ﺑﻐﺘﺔ ﻋﻮﺍﻧﺎﻥ ﺭﻗﺸﺎء ﻭ ﺫﺋﺐ ﻭ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻭ ﭼﺎﻭﺷﺎﻥ ﭘﺮ ﺟﻔﺎ ﻫﺠﻮﻡ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺁﻥ ﺩﻭ ﺑﺰﺭﮔﻮﺍﺭ ﺭﺍ‬

‫ﺑﺴﻼﺳﻞ ﻭ ﺍﻏﻼﻝ ﺑﺤﺒﺲ ﺧﺎﻧﻪ ﺑﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺳﺮﺍﻯ ﺳﻠﻄﺎﻥ‬

‫ﺍﻟﺸﻬﺪﺍء ﺭﺍ ﺑﺘﻤﺎﻣﻪ ﺗﺎﻻﻥ ﻭ ﺗﺎﺭﺍﺝ‬ ‫ﺍﻟﺸﻬﺪﺍء ﻭ ﻣﺤﺒﻮﺏ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺣﺘﻰ ﺑﺎﻃﻔﺎﻝ ﺷﻴﺮ ﺧﻮﺍﺭ ﺭﺣﻢ ﻧﻨﻤﻮﺩﻧﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﮐﺮﺩﻧﺪ ّ‬

‫ﻣﻘﺪﺱ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻨﺪ ﺑﺴﺘﮕﺎﻥ ﻭ ﻣﻨﺴﻮﺑﺎﻥ ﺁﻥ ﺩﻭ ﻧﻔﺲ ّ‬


‫ﺍﺫﻳﺖ ﺑﻰﭘﺎﻳﺎﻥ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ *‬ ‫ﻃﻌﻦ ﻭ ﻟﻌﻦ ﻭ‬ ‫ﺳﺐ ﻭ ﺿﺮﺏ ﻭ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺑﻘﺴﻢﻫﺎﻯ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻟﺴﻠﻄﺎﻥ ﺩﺭ ﭘﺎﺭﻳﺲ ﺣﮑﺎﻳﺖ ﻣﻴﮑﺮﺩ ﻭ َ‬ ‫ﻇﻞ ّ‬ ‫ﺳﻴﺪ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﺆﮐﺪﻩ ﺭﻭﺍﻳﺖ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩ ﮐﻪ ﻣﻦ ﺁﻥ ﺩﻭ ّ‬

‫ﻣﺮﺍﺕ ﻧﺼﻴﺤﺖ ﻧﻤﻮﺩﻡ ﻭﻟﻰ ﻓﺎﺋﺪﻩ‬ ‫ﺑﮑﺮﺍﺕ ﻭ ّ‬ ‫ﺟﻠﻴﻞ ﺭﺍ ّ‬ ‫ﻧﺒﺨﺸﻴﺪ ﻋﺎﻗﺒﺖ ﺷﺒﺎﻧﻪ ﺁﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﺳﺘﻢ ﻭ ﺑﺎﻟﻤﺸﺎﻓﻬﻪ‬

‫ﺑﻨﻬﺎﻳﺖ ﺍﻟﺤﺎﺡ ﭘﻨﺪ ﻭ ﻧﺼﻴﺤﺖ ﺩﺍﺩﻡ ﮐﻪ ﺣﻀﺮﺍﺕ ﺳﻪ‬ ‫ﻣﺮﺗﺒﻪ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺷﺎﻩ ﺍﻣﺮ ﺑﻘﺘﻞ ﺷﻤﺎ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﻓﺮﻣﺎﻥ ﭘﻴﺎﭘﻰ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺣﮑﻢ ﻗﻄﻌﻰ ﺍﺳﺖ ﭼﺎﺭﻩ ﺋﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻣﮕﺮ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺷﻤﺎ‬ ‫ﺗﺒﺮﻯ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ * ﺩﺭ ﺟﻮﺍﺏ ﮔﻔﺘﻨﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻀﻮﺭ ﻋﻠﻤﺎء ّ‬

‫ﺹ ‪٢٧٩‬‬ ‫ﻳﺎ ﺑﻬﺎء ﺍﻻﺑﻬﻰ ﺟﺎﻧﻬﺎ ﻓﺪﺍ ﺑﺎﺩ* ﻋﺎﻗﺒﺖ ﺭﺍﺿﻰ ﺷﺪﻡ ﮐﻪ‬ ‫ﺗﺒﺮﻯ ﻧﻨﻤﺎﻳﻨﺪ ﻫﻤﻴﻦ ﻗﺪﺭ ﺑﮕﻮﻳﻨﺪ ﮐﻪ ﻣﺎ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﻧﻴﺴﺘﻴﻢ‬ ‫ّ‬

‫ﮔﻔﺘﻢ ﺑﺎﻳﻦ ﺩﻭ ﮐﻠﻤﻪ ﺍﮐﺘﻔﺎ ﻣﻴﻨﻤﺎﻳﻢ ﺗﺎ ﻣﻦ ﺍﻳﻦ ﺭﺍ ﻭﺳﻴﻠﻪ‬

‫ﮐﻴﻔﻴﺖ ﺭﺍ ﺑﺸﺎﻩ ﻧﮕﺎﺭﻡ ﺗﺎ ﺳﺒﺐ ﺧﻼﺻﻰ ﻭ ﻧﺠﺎﺕ‬ ‫ﻧﻤﻮﺩﻩ‬ ‫ّ‬

‫ﮔﺮﺩﺩ * ﮔﻔﺘﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﻤﺘﻨﻊ ﺍﺳﺖ ﻣﺎ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻳﺎ‬

‫ﺑﻬﺎء ﺍﻻﺑﻬﻰ ﺗﺸﻨﮥ ﺷﻬﺎﺩﺕ ﮐﺒﺮﻯ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻳﺎ ﺑﻬﺎء ﺍﻻﺑﻬﻰ*‬ ‫ﺷﺪﺕ ﺧﻮﺍﺳﺘﻢ ﮐﻪ ﺁﻧﺎﻧﺮﺍ‬ ‫ﺤﺪﺕ ﻭ ّ‬ ‫ﺗﻐﻴﺮ ﻧﻤﻮﺩﻡ ﻭ ﺑ ّ‬ ‫ﻋﺎﻗﺒﺖ ّ‬

‫ﻣﻨﺤﺮﻑ ﻭ ﻣﻨﺼﺮﻑ ﻧﻤﺎﻳﻢ ﻣﻤﮑﻦ ﻧﺸﺪ ﻭ ﻓﺘﻮﺍﻯ‬

‫ﺭﻗﺸﺎء ﻭ ﺫﺋﺐ ﺿﺎﺭﻯ ﻭ ﺣﮑﻢ ﺷﺎﻩ ﻣﺠﺮﻯ ﮔﺸﺖ *‬ ‫ﺍﻟﻀﺤﻰ‬ ‫ﺑﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺷﻬﺎﺩﺕ ﺁﻧﺎﻥ ﭘﺎﭘﻰ ﺷﻤﺲ ّ‬

‫ﺷﺪﻧﺪ ﺁﻥ ﺍﻣﺔ ﺍ‪ ‬ﺍﻟﻤﻨﺠﺬﺑﻪ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺷﺪ ﮐﻪ ﺑﺨﺎﻧﮥ‬ ‫ﺑﺮﺍﺩﺭ ﺭﻭﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﺑﺮﺍﺩﺭﺷﺎﻥ ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﻣﺆﻣﻦ ﻧﺒﻮﺩ ﻭﻟﻰ‬

‫ﺩﺭ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﻣﺸﻬﻮﺭ ﺑﺰﻫﺪ ﻭ ﺗﻘﻮﻯ ﻭ ﻋﻠﻢ ﻭ ﻓﻀﻞ ﻭ ﺍﻋﺘﮑﺎﻑ‬

‫ﻣﺤﻞ ﺭﺳﻮﺥ ﻭ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻭ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﻋﻤﻮﻡ ﻧﺎﺱ‬ ‫ﻭ ﺍﻧﺰﻭﺍ ﺑﻮﺩ ﻟﻬﺬﺍ‬ ‫ّ‬ ‫ﮔﺸﺖ ﺩﺭ ﺧﺎﻧﮥ ﺑﺮﺍﺩﺭ ﻣﺎﻧﺪﻧﺪ ﻭﻟﻰ ﺣﮑﻮﻣﺖ ﭘﺎﭘﻰ ﺑﻮﺩ‬

‫ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺟﺴﺘﺠﻮ ﺗﺎ ﺁﻧﮑﻪ ﺍﺯ ﺍﻭ ﺧﺒﺮ ﻳﺎﻓﺖ* ﺣﮑﻮﻣﺖ‬ ‫ﺍﻟﻀﺤﻰ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﻋﻠﻤﺎء ﺳﻮء ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺣﮑﻮﻣﺖ‬ ‫ﺷﻤﺲ ّ‬ ‫ﺹ ‪٢٨٠‬‬ ‫ﻫﻤﺮﺍﺯ ﻭ ﻫﻤﺪﺍﺳﺘﺎﻥ ﺷﺪﻧﺪ ﻟﻬﺬﺍ ﺑﺮﺍﺩﺭﺷﺎﻥ ﻣﺠﺒﻮﺭﴽ ﺍﻭ ﺭﺍ‬

‫ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺨﺎﻧﮥ ﺣﺎﮐﻢ ﺭﻓﺘﻨﺪ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﻭ ﺷﻤﺲ‬


‫ﺍﻟﻀﺤﻰ ﺭﺍ ﺑﺎﻧﺪﺭﻭﻥ ﺣﺎﮐﻢ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻧﺪ* ﺣﺎﮐﻢ ﺩﺭ ﺩﻡ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻟﻀﺤﻰ ﺭﺍ ﺑﺰﻳﺮ ﻟﮕﺪ‬ ‫ﺍﻧﺪﺭﻭﻥ ﺭﺳﻴﺪ ﻭ ﺷﻤﺲ ّ‬

‫ﻧﻔﺲ ﻣﻨﻘﻄﻊ ﺷﺪ ﻭ ﺣﺎﮐﻢ‬ ‫ﺑﺪﺭﺟﻪ ﺋﻰ ﮐﻮﺑﻴﺪ ﮐﻪ َ‬

‫ﻓﺮﻳﺎﺩ ﺑﺮ ﺁﻭﺭﺩ ﻭ ﺑﻬﻤﺴﺮ ﺧﻮﻳﺶ ﺧﻄﺎﺏ ﮐﺮﺩ ﺍﻣﻴﺮ‬

‫ﺍﻟﺰﻫﺮﺍﻯ ﺑﻬﺎﺋﻴﺎﻥ ﻧﻤﺎ *‬ ‫ﺯﺍﺩﻩ ﺍﻣﻴﺮﺯﺍﺩﻩ ﺑﻴﺎ ﻭ ﺗﻤﺎﺷﺎﻯ ﻓﺎﻃﻤﺔ ّ‬ ‫ﺑﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺯﻧﻬﺎ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﺩﺭ ﺍﻃﺎﻗﻰ ﻧﻬﺎﺩﻧﺪ ﺑﺮﺍﺩﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺳﺮﺍﻯ ﺣﻴﺮﺍﻥ ﻋﺎﻗﺒﺖ ﺷﻔﺎﻋﺖ ﮐﻨﺎﻥ‬ ‫ﺷﺪﺕ ﺿﺮﺏ ﺑﻰﺟﺎﻥ‬ ‫ﺑﺤﺎﮐﻢ ﮔﻔﺖ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺍﻫﺮ ﺍﺯ ّ‬

‫ﻭ ﺭﻭﺍﻥ ﮔﺸﺘﻪ ﻭ ﻭﺟﻮﺩﺵ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﭼﻪ ﺛﻤﺮ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻣﻴﺪ‬

‫ﺣﻴﺎﺗﻰ ﻧﻪ ﻟﻬﺬﺍ ﻣﺴﺎﻋﺪﻩ ﻓﺮﻣﺎﺋﻴﺪ ﮐﻪ ﺑﺨﺎﻧﻪ ﻣﺮﺍﺟﻌﺖ ﺩﻫﻢ‬ ‫ﺳﻴﺪﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﺍﮔﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﮔﺬﺭﺩ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﺍﻳﻦ ّ‬

‫ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﺳﻼﻟﮥ ﻃﺎﻫﺮﻩ ﺍﺳﺖ ﺟﺮﻡ ﻭ ﻗﺼﻮﺭﻯ ﻧﺪﺍﺭﺩ‬

‫ﻣﮕﺮ ﺁﻧﮑﻪ ﻣﻨﺴﻮﺏ ﺑﺪﺍﻣﺎﺩ ﺧﻮﻳﺶ ﺍﺳﺖ* ﺣﺎﮐﻢ ﮔﻔﺖ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺯ ﺻﻨﺎﺩﻳﺪ ﺑﻬﺎﺋﻴﺎﻧﺴﺖ ﺑﺎﺯ ﺳﺒﺐ ﻫﻴﺠﺎﻥ ﮔﺮﺩﺩ‬

‫ﺹ ‪٢٨١‬‬ ‫ﻧﻔﺴﻰ ﺑﺮ ﻧﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺗﻌﻬﺪ ﻣﻴﻨﻤﺎﻳﻢ ﮐﻪ َ‬ ‫ﺑﺮﺍﺩﺭﺷﺎﻥ ﮔﻔﺖ ﻣﻦ ّ‬

‫ﻭ ﻳﻘﻴﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯ ﺑﻘﺎﺋﻰ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺟﺴﻤﻰ ﺍﺳﺖ ﺑﻴﺠﺎﻥ ﻭ ﺗﻨﻰ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺿﻌﻒ‬

‫ﻭ ﻧﺎ ﺗﻮﺍﻥ ﻭ ﻣﻮﺭﺩ ﺻﺪﻣﺎﺕ ﺑﻰﭘﺎﻳﺎﻥ * ﭼﻮﻥ ﺁﻧﺸﺨﺺ‬

‫ﻣﺤﻞ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺧﺎﺹ ﻭ ﻋﺎﻡ ﻟﻬﺬﺍ ﺣﺎﮐﻢ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﺤﺘﺮﻡ ﺑﻮﺩ ﻭ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﺨﺸﻴﺪ ﻭ ﺑﺪﺳﺖ ﺑﺮﺍﺩﺭ ﺑﺴﭙﺮﺩ* ﭼﻨﺪﻯ ﺩﺭ ﺁﻥ‬

‫ﺧﺎﻧﻪ ﺑﺴﺮ ﻣﻴﺒﺮﺩ ﻭ ﺷﺐ ﻭ ﺭﻭﺯ ﺑﺒﮑﺎء ﻭ ﻧﺎﻟﻪ ﻭ ﻓﻐﺎﻥ ﻭ ﻣﺎﺗﻢ‬

‫ﻭ ﻋﺰﺍ ﺩﺍﺭﻯ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﻣﻴﮕﺬﺭﺍﻧﺪ ﻭﻟﻰ ﻧﻪ ﺑﺮﺍﺩﺭ ﺭﺍﺣﺖ‬

‫ﺑﻮﺩ ﻭ ﻧﻪ ﻋﻮﺍﻧﺎﻥ ﺩﺳﺖ ﺑﺮﺩﺍﺭ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﻫﻤﻬﻤﻪ ﺋﻰ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﻫﺮ ﻭﻗﺖ ﺩﻣﺪﻣﻪ ﺋﻰ * ﺑﺮﺍﺩﺭﺷﺎﻥ ﻣﺼﻠﺤﺖ ﺩﺭ ﺁﻥ‬ ‫ﺩﻳﺪ ﮐﻪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﺰﻳﺎﺭﺕ ﻣﺸﻬﺪ ﺑﺮﺩ ﺑﻠﮑﻪ ﺍﻳﻦ ﻏﻮﻏﺎ‬

‫ﻭ ﺿﻮﺿﺎ ﺑﻨﺸﻴﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﺸﺎﻧﺮﺍ ﺑﺰﻳﺎﺭﺕ ﻣﺸﻬﺪ ﺑﺮﺩ‬

‫ﺍﻟﺴﻼﻡ‬ ‫ﺍﻟﺮﺿﺎ ﻋﻠﻴﻪ ّ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺟﻮﺍﺭ ﺣﻀﺮﺕ ﻋﻠﻰ ﺑﻦ ﻣﻮﺳﻰ ّ‬ ‫ﺨﻼ ﺑﻄﺒﻊ ﺗﻨﻬﺎ ﻣﻨﺰﻝ ﺩﺍﺩ * ﭼﻮﻥ ﺑﺮﺍﺩﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺧﺎﻧﻪ ُﻣ ّ‬

‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺯﻫﺪ ﻭ ﺗﻘﻮﻯ ﺩﺍﺷﺖ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﺻﺒﺤﻰ ﺑﺰﻳﺎﺭﺕ‬

‫ﻣﻴﺮﻓﺖ ﻭ ﺗﺎ ﻗﺮﻳﺐ ﻇﻬﺮ ﺑﻌﺒﺎﺩﺕ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬


‫ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻇﻬﺮ ﺑﺒﻘﻌﮥ ﻣﺒﺎﺭﮐﻪ ﻣﻴﺸﺘﺎﻓﺖ ﻭ ﺗﺎ ﺷﺎﻡ ﺑﻨﻤﺎﺯ‬ ‫ﺹ ‪٢٨٢‬‬ ‫ﻭ ﺍﺫﮐﺎﺭ ﻣﻴﭙﺮﺩﺍﺧﺖ ﺧﺎﻧﻪ ﺧﺎﻟﻰ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬

‫ﺍﻟﻀﺤﻰ ﺑﺎﻳﻦ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺑﻨﺴﺎء ﺍﺣﺒﺎﺏ ﺭﺍﻩ ﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﺷﻤﺲ ّ‬ ‫ﻣﺤﺒﺖ ﺍ‪‬‬ ‫ﻭ ﺑﻨﺎﻯ ﻣﺮﺍﻭﺩﻩ ﮔﺬﺍﺷﺖ ﻭ ﭼﻮﻥ ﻧﺎﺭ‬ ‫ّ‬

‫ﺗﺤﻤﻞ ﺳﮑﻮﺕ ﻭ ﺻﻤﺖ ﻧﺪﺍﺷﺖ*‬ ‫ﺩﺭ ﻗﻠﺐ ﻣﺸﺘﻌﻞ ﺑﻮﺩ‬ ‫ّ‬ ‫ﺩﺭ ﻭﻗﺘﻴﮑﻪ ﺑﺮﺍﺩﺭ ﺩﺭ ﺧﺎﻧﻪ ﻧﺒﻮﺩ ﻣﺠﻠﺲ ﮔﺮﻡ ﺑﻮﺩ‬

‫ﻧﺴﺎء ﺍﺣﺒﺎﺏ ﻣﻴﺮﻓﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﻴﺎﻥ ﺑﻠﻴﻎ ﻭ ﮐﻼﻡ ﻓﺼﻴﺢ ﻣﻴﺸﻨﻴﺪﻧﺪ *‬ ‫ﺑﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻧﮑﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﺩﺭ ﻣﺸﻬﺪ‬

‫ﺑﻰﻧﻬﺎﻳﺖ ﺳﺨﺖ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺳﺘﻤﮑﺎﺭﺍﻥ ﭘﺎ ﭘﻰ ﻭ ﺑﻤﺠّﺮﺩ‬ ‫ﺁﻧﮑﻪ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﺍﺯ ﻧﻔﺴﻰ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩﻧﺪ ﻓﻮﺭﴽ ﺑﻘﺘﻞ‬

‫ﻣﻴﭙﺮﺩﺍﺧﺘﻨﺪ ﺍﺑﺪﴽ ﺭﺍﺣﺖ ﻭ ﺍﻣﺎﻥ ﻧﺒﻮﺩ ﻟﮑﻦ ﺷﻤﺲ‬

‫ﺍﻟﻀﺤﻰ ﺭﺍ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺭﻓﺘﻪ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻥ‬ ‫ّ‬

‫ﺑﻼﻳﺎ ﺑﻰﻣﺤﺎﺑﺎ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺂﺗﺶ ﻭ ﺩﺭﻳﺎ ﻣﻴﺰﺩ * ﺑﺮﺍﺩﺭ ﭼﻮﻥ‬

‫ﺑﺎ ﮐﺴﻰ ﻣﻌﺎﺷﺮ ﻧﺒﻮﺩ ﻭ ﺑﻴﺨﺒﺮ ﻭ ﺭﻭﺯ ﻭ ﺷﺐ ﺍﺯ ﺧﺎﻧﻪ‬

‫ﺑﺰﻳﺎﺭﺕ ﻭ ﺍﺯ ﺯﻳﺎﺭﺕ ﺑﺨﺎﻧﻪ ﻣﺮﺍﺟﻌﺖ ﻣﻴﮑﺮﺩ ﻭ ﮐﺴﻰ ﺭﺍ‬

‫ﺣﺘﻰ ﺑﺎ ﻧﻔﺴﻰ ﻣﮑﺎﻟﻤﻪ‬ ‫ﻧﻤﻴﺸﻨﺎﺧﺖ ﭼﻮﻧﮑﻪ ﻣﻨﺰﻭﻯ ﺑﻮﺩ ّ‬

‫ﻧﻤﻴﻨﻤﻮﺩ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻯ ﻣﻠﺘﻔﺖ ﺷﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺷﻬﺮ‬ ‫ﺹ ‪٢٨٣‬‬

‫ﻣﻨﺠﺮ ﺑﺼﺪﻣﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ * ﺍﺯ ﺑﺴﮑﻪ‬ ‫ﻫﻤﻬﻤﻪ ﺍﻳﺴﺖ ﻭ‬ ‫ّ‬

‫ﺗﻌﺮﺽ ﺑﺨﻮﺍﻫﺮ ﻧﻨﻤﻮﺩ ﺑﻐﺘﺔ ﺍﻭ ﺭﺍ‬ ‫ﺳﺎﮐﻦ ﻭ ﺑﻰﺻﺪﺍ ﺑﻮﺩ ّ‬

‫ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﻣﺮﺍﺟﻌﺖ ﺑﺎﺻﻔﻬﺎﻥ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﻧﺰﺩ‬ ‫ﺍﻟﺸﻬﺪﺍء ﻓﺮﺳﺘﺎﺩ ﺩﺭ ﺧﺎﻧﮥ ﺧﻮﺩ ﻣﻨﺰﻝ ﻧﺪﺍﺩ *‬ ‫ﺻﺒﻴﮥ ﺧﻮﻳﺶ ﺣﺮﻡ ﺳﻠﻄﺎﻥ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻟﻀﺤﻰ ﺩﺭ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻄﻖ‬ ‫ﺑﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺷﻤﺲ ّ‬

‫ﻭ ﺑﻴﺎﻥ ﺟﺴﻮﺭ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺸﺮ ﻧﻔﺤﺎﺕ ﺍ‪ ‬ﺍﺯ ﺳﻮﺭﺕ ﻧﺎﺭ‬

‫ﻣﺤﺒﺖ ﺍ‪ ‬ﻫﺮ ﻃﺎﻟﺒﻰ ﻣﻰ ﻳﺎﻓﺖ ﺑﻰﻣﺤﺎﺑﺎ ﺯﺑﺎﻥ ﻣﻴﮕﺸﻮﺩ*‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻟﺸﻬﺪﺍء‬ ‫ﭼﻮﻥ ﻣﻠﺤﻮﻅ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺧﺎﻧﺪﺍﻥ ﺳﻠﻄﺎﻥ ّ‬

‫ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺩﺭ ﺭﻧﺞ ﻭ ﺑﻼ ﺍﻓﺘﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ‬

‫ﺯﺣﻤﺖ ﻭ ﺍﺑﺘﻼ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻟﻬﺬﺍ ﺍﺭﺍﺩﮤ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺑﺤﻀﻮﺭ‬

‫ﺍﻟﻀﺤﻰ ﺑﺎ ﺣﺮﻡ‬ ‫ﺁﻧﺎﻥ ﺑﺴﺠﻦ ﺍﻋﻈﻢ ﺻﺪﻭﺭ ﻳﺎﻓﺖ * ﺷﻤﺲ ّ‬


‫ﻣﻘﺪﺱ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪﻧﺪ‬ ‫ﺍﻟﺸﻬﺪﺍء ﻭ ﺍﻃﻔﺎﻝ ﺑﺎﺭﺽ ّ‬ ‫ﺳﻠﻄﺎﻥ ّ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺭﻭﺡ ﻭ ﺭﻳﺤﺎﻥ ﻭ ﺳﺮﻭﺭ ﺑﻰﭘﺎﻳﺎﻥ ﺍﻭﻗﺎﺕ‬

‫ﺑﺴﺮ ﻣﻴﺒﺮﺩﻧﺪ * ﺗﺎ ﺁﻧﮑﻪ ﺳﻠﻴﻞ ﺟﻠﻴﻞ ﺣﻀﺮﺕ ﺳﻠﻄﺎﻥ‬

‫ﺷﺪﺕ ﺻﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﺍﻟﺸﻬﺪﺍء ﺁﻗﺎ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻋﺒﺪﺍﻟﺤﺴﻴﻦ ﺍﺯ ﺍﺛﺮ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺩﺭ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺑﻤﺮﺽ ﺳﻞ ﻣﺒﺘﻼ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻋﮑﺎ ﻓﻮﺕ ﺷﺪ *‬

‫ﺹ ‪٢٨٤‬‬ ‫ﻣﺘﺄﺛﺮ ﻭ ﻣﺤﺰﻭﻥ‬ ‫ﺍﻟﻀﺤﻰ ﺑﻰﻧﻬﺎﻳﺖ ّ‬ ‫ﺍﺯ ﻭﻓﺎﺕ ﺍﻭ ﺷﻤﺲ ّ‬

‫ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﺑﺂﺗﺶ ﻓﺮﻗﺖ ﻭ ﺣﺴﺮﺕ ﻣﻴﺴﻮﺧﺖ ﻋﻠﻰ‬

‫ﺍﻟﺨﺼﻮﺹ ﭼﻮﻥ ﻣﺼﻴﺒﺖ ﮐﺒﺮﻯ ﻭ ﺭﺯﻳّﮥ ﻋﻈﻤﻰ ﺭﺥ‬ ‫ﮑﻠﻰ ﺑﻨﻴﺎﻥ ﺣﻴﺎﺗﺶ ﻣﺘﺰﻟﺰﻝ ﮔﺸﺖ ﻭ ﺷﺐ‬ ‫ﻧﻤﻮﺩ ﺑ ّ‬

‫ﺍﻟﻀﺤﻰ‬ ‫ﻭ ﺭﻭﺯ ﭼﻮﻥ ﺷﻤﻊ ﻣﻴﮕﺪﺍﺧﺖ * ﻋﺎﻗﺒﺖ ﺷﻤﺲ ّ‬ ‫ﻗﻮﮤ ﺣﺮﮐﺖ‬ ‫ﺑﺴﺘﺮﻯ ﺷﺪ ﻭ ﺍﺳﻴﺮ ﻓﺮﺍﺵ ﮔﺸﺖ ّ‬

‫ﻧﺪﺍﺷﺖ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺩﻣﻰ ﺳﺎﮐﻦ ﻭ ﺳﺎﮐﺖ ﻧﺒﻮﺩ‬ ‫ﺍﻳﺎﻡ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺻﺤﺒﺖ ﻣﻴﺪﺍﺷﺖ ﻭ ﺍﺯ ﻭﻗﺎﻳﻊ ﺍﻣﺮﻳّﻪ‬ ‫ﻳﺎ ﺍﺯ ّ‬

‫ﺑﻴﻨﺎﺕ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩ‬ ‫ﺣﮑﺎﻳﺖ ﻣﻴﮑﺮﺩ ﻳﺎ ﺗﺮﺗﻴﻞ ﺁﻳﺎﺕ ّ‬

‫ﺘﻀﺮﻉ ﻭ ﻣﻨﺎﺟﺎﺕ ﻣﻴﭙﺮﺩﺍﺧﺖ * ﺗﺎ ﺁﻧﮑﻪ ﺩﺭ ﺳﺠﻦ‬ ‫ﻳﺎ ﺑ ّ‬

‫ﺍﻋﻈﻢ ﺑﺠﻬﺎﻥ ﺍﻟﻬﻰ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻭﺭﻃﮥ ﺧﺎﮎ ﺑﺠﻬﺎﻥ‬

‫ﭘﺎﮎ ﺷﺘﺎﻓﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺧﺎﮐﺪﺍﻥ ﺭﺧﺖ ﺑﺮﺑﺴﺖ‬

‫ﺍﻟﺜﻨﺎء ﻭ ﻋﻠﻴﻬﺎ‬ ‫ﺍﻟﺘﺤﻴﺔ ﻭ ّ‬ ‫ﻭ ﺑﻌﺎﻟﻢ ﺍﻧﻮﺍﺭ ﺭﺣﻠﺖ ﻧﻤﻮﺩ * ﻋﻠﻴﻬﺎ ّ ّ‬

‫ﺭﺑﻬﺎ ﺍﻟﮑﺒﺮﻯ *‬ ‫ﺍﻟﺮﺣﻤﺔ ﺍﻟﻌﻈﻤﻰ ﻓﻰ ﺟﻮﺍﺭ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺹ ‪٢٨٥‬‬ ‫ﻫﻮ ﺍ‪‬‬

‫ﻭ ﺍﻧّﮏ ﺍﻧﺖ ﻳﺎ ﺍﻟﻬﻰ ﺗﺮﻯ ﻓﻰ ﺟﻮﺍﺭ ﺭﻭﺿﺘﮏ‬

‫ﺍﺣﺒﺎﺋﮏ ﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻉ‬ ‫ﺍﻟﻐﻨّﺎء ﻭ ﺣﻮﺍﻟﻰ ﺣﺪﻳﻘﺘﮏ ﺍﻟﻐﻠﺒﺎء ﻣﺠﻤﻊ ّ‬ ‫ﺍﻟﺴﻌﻴﺪ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻟﺮﺿﻮﺍﻥ ﻳﻮﻡ ّ‬ ‫ﺍﻳﺎﻡ ﻋﻴﺪﮎ ّ‬ ‫ﺍﺭﻗﺎﺋﮏ ﻓﻰ ﻳﻮﻡ ﻣﻦ ّ‬

‫ﺍﻟﺬﻯ ﻓﻴﻪ ﺍﺷﺮﻗﺖ ﺑﺎﻧﻮﺍﺭ ﺗﻘﺪﻳﺴﮏ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻤﮑﻨﺎﺕ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻻﻓﺎﻕ ﻭ ﺧﺮﺟﺖ‬ ‫ﻭ ﺍﻇﻬﺮﺕ ﺍﻧﻮﺍﺭ ﺗﻮﺣﻴﺪﮎ ﻋﻠﻰ ٓ‬

‫ﺍﻻﻓﺎﻕ ﻭ ﻋﻈﻤﺔ‬ ‫ﺍﻟﺰﻭﺭﺍء ﺑﻘﺪﺭﺓ ﻭ ﺳﻠﻄﻨﺔ ﺍﺣﺎﻃﺖ ٓ‬ ‫ﻣﻦ ّ‬

‫ﺍﻟﺮﻗﺎﺏ ﻭ ﻋﻨﺖ ﻟﻬﺎ ﺍﻟﻮﺟﻮﻩ‬ ‫ﺧّﺮﺕ ﻟﻬﺎ ﺍﻟﻮﺟﻮﻩ ﻭ ﺫﻟّﺖ ﻟﻬﺎ ّ‬

‫ﺘﺬﮐﺮﻳﻦ ﺑﺬﮐﺮﮎ ﻣﻨﺸﺮﺣﻴﻦ‬ ‫ﻭ ﺧﻀﻌﺖ ﻟﻬﺎ ﺍﻻﻋﻨﺎﻕ * ﻣ ّ‬


‫ﺍﻟﺼﺪﺭ ﺑﺎﻧﻮﺍﺭ ﺍﻟﻄﺎﻓﮏ ﻭ ﻣﻨﺘﻌﺸﻴﻦ ﺍﻟّﺮﻭﺡ ﺑﺂﺛﺎﺭ‬ ‫ّ‬

‫ﺘﻮﺟﻬﻴﻦ ﺍﻟﻰ‬ ‫ﺎﻟﺜﻨﺎء ﻋﻠﻴﮏ ﻭ ﻣ ّ‬ ‫ﺍﺣﺴﺎﻧﮏ ﻭ ﻧﺎﻃﻘﻴﻦ ﺑ ّ‬

‫ﺘﺬﮐﺮﻭﺍ‬ ‫ﺘﻀﺮﻋﻴﻦ ﺍﻟﻰ ﺟﺒﺮﻭﺗﮏ * ﻟﻴ ّ‬ ‫ﻣﻠﮑﻮﺗﮏ ﻭ ﻣ ّ‬

‫ﻧﻴﺘﮏ‬ ‫ﺑﺬﮐﺮ ﺍﻣﺘﮏ ﺍﻟ ّ‬ ‫ﺍﻟﻨﻮﺭﺍء ﻭ ﻭﺭﻗﺔ ﺷﺠﺮﺓ ﺭﺣﻤﺎ ّ‬ ‫ﻤﻘﺪﺳﺔ ّ‬

‫ﺣﻤﺎﻧﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﺮ‬ ‫ّ‬ ‫ﺘﻀﺮﻋﺔ ّ‬ ‫ﻮﺭﺍﻧﻴﺔ ﻭ ﺍﻟﮑﻴﻨﻮﻧﺔ ﺍﻟﻤ ّ‬ ‫ﺍﻟﻨ ّ‬ ‫ﺍﻟﺨﻀﺮﺍء ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ّ‬

‫ﺍﻟﺘﻰ ُﻭﻟﺪﺕ ﻓﻰ ﺣﻀﻦ ﺍﻟﻌﺮﻓﺎﻥ ﻭﺭﺿﻌﺖ ﻣﻦ ﺛﺪﻯ‬ ‫ّ‬ ‫ﺹ ‪٢٨٦‬‬

‫ﺍﻻﻳﻘﺎﻥ ﻭ ﻧﺸﺌﺖ ﻓﻰ ﻣﻬﺪ ﺍﻻﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﻭﺍﻧﺘﻌﺸﺖ ﻓﻰ‬

‫ﺍﺷﺪﻫﺎ ﻓﻰ‬ ‫ﺣﺠﺮ‬ ‫ﻣﺤﺒﺘﮏ ﻳﺎ ﺭﺣﻴﻢ ﻭ ﻳﺎ ﺭﺣﻤﻦ ﻭ ﺑﻠﻐﺖ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺑﻴﺖ ﺍﻧﺘﺸﺮﺕ ﻣﻨﻬﺎ ﻧﻔﺤﺎﺕ ﺍﻟﺘّﻮﺣﻴﺪ ﻋﻠﻰ ﺍﻻٓﻓﺎﻕ‬

‫ﺳﻨﻬﺎ ﻓﻰ ﺳﺒﻴﻠﮏ‬ ‫ﺍﻟﻀّﺮﺍء ﻭ ﺍﻟﺒﺄﺳﺎء ﻓﻰ ﺻﻐﺮ ّ‬ ‫ﻭ ﺍﺻﺎﺑﺘﻬﺎ ّ‬ ‫ﺍﻻﻻﻡ ﻣﻨﺬ‬ ‫ﺗﺠﺮﻋﺖ ﮐﺆﻭﺱ ﺍﻻﺣﺰﺍﻥ ﻭ ٓ‬ ‫ﻭﻫﺎﺏ ﻭ ّ‬ ‫ﻳﺎ ّ‬

‫ﻏﻔﺎﺭ * ﺍﻟﻬﻰ ﺍﻧﺖ ﺗﻌﻠﻢ‬ ‫ﺣﺒﴼ ﺑﺠﻤﺎﻟﮏ ﻳﺎ ّ‬ ‫ﻧﻌﻮﻣﺔ ﺍﻇﻔﺎﺭﻫﺎ ّ‬

‫ﺍﻟﺮﺯﺍﻳﺎء‬ ‫ﺑﻼﻳﺎء ّ‬ ‫ﺍﻟﺘﻰ ﺍﺣﺘﻤﻠﺖ ﺑﮑﻞ ﺳﺮﻭﺭ ﻓﻰ ﺳﺒﻴﻠﮏ * ﻭ ّ‬

‫ﻣﺤﺒﺘﮏ* ﻓﮑﻢ ﻣﻦ‬ ‫ﺑﺎﻟﺴﺮﻭﺭ ﻓﻰ‬ ‫ﺍﻟﺘﻰ ﻗﺎﺑﻠﺘﻬﺎ ﺑﻮﺟﻪ ﻃﺎﻓﺢ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻟﻨﻔﻮﺱ ﻓﻰ ﻣﻀﺎﺟﻌﻬﻢ ﻭ ﻫﻰ ﺗﺒﺘﻬﻞ‬ ‫ﻟﻴﺎﻝ ﺍﺳﺘﺮﺍﺣﺖ ّ‬

‫ﺍﻃﻤﺌﻨﺖ ﻋﺒﺎﺩﮎ‬ ‫ﺍﻳﺎﻡ‬ ‫ّ‬ ‫ﺘﻀﺮﻉ ﺍﻟﻰ ﻣﻠﮑﻮﺗﮏ ﻭ ﮐﻢ ﻣﻦ ّ‬ ‫ﻭﺗ ّ‬ ‫ﻓﻰ ﺣﺼﻦ ﺍﻣﻨﮏ ﻭ ﺍﻣﺎﻧﮏ ﻭ ﻫﻰ ﻣﻀﻄﺮﺑﺔ ﺍﻟﻘﻠﺐ‬

‫ﺍﻳﺎﻡ‬ ‫ﻣﻤﺎ ﺟﺮﻯ ﻋﻠﻰ ﺍﺻﻔﻴﺎﺋﮏ * ﻓﻴﺎ ﺍﻟﻬﻰ ﻣﻀﺖ ﻋﻠﻴﻬﺎ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﺭﻗﺎﺋﮏ ﻭ ﮐﻠّﻤﺎ‬ ‫ﻭ ﺍﻋﻮﺍﻡ ﮐﻠّﻤﺎ ﺍﺻﺒﺤﺖ ﺑﮑﺖ ﻋﻠﻰ ﻣﺼﺎﺋﺐ ّ‬ ‫ﺿﺠﺖ ﻭ ﺻﺮﺧﺖ ﻭ ﺍﺣﺘﺮﻗﺖ ﺣﺰﻧﴼ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﻭﺭﺩ‬ ‫ﺍﻣﺴﺖ‬ ‫ّ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺍﻣﻨﺎﺋﮏ ﻭ ﻗﺎﻣﺖ ﺑﺠﻤﻴﻊ ﻗﻮﺍﺋﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻋﺒﺎﺩﺗﮏ‬

‫ﻮﮐﻞ‬ ‫ﺒﺘﻞ ﺍﻟﻴﮏ ﻭ ﺍﻟﺘّ ّ‬ ‫ﻀﺮﻉ ﺍﻟﻰ ﺳﻤﺎء ﺭﺣﻤﺘﮏ ﻭ ﺍﻟّﺘ ّ‬ ‫ﻭ ﺍﻟّﺘ ّ‬ ‫ﺍﻟﺘﻨﺰﻳﻪ‬ ‫ﺍﻟﺘﻘﺪﻳﺲ ﻓﻰ ﺣﻠﻞ ّ‬ ‫ﻋﻠﻴﮏ ﻭ ﻇﻬﺮﺕ ﺑ‪‬ﺎﺯﺍﺭ ّ‬

‫ﺹ ‪٢٨٧‬‬ ‫ﻇﻞ ﻋﺼﻤﺔ ﻋﺒﺪﮎ‬ ‫ﻋﻦ ﺷﺌﻮﻥ ﺧﻠﻘﮏ ﺍﻟﻰ ‪‬ﺍﻥ ﺩﺧﻠﺖ ﻓﻰ ّ‬

‫ﺍﻟﺬﻯ ﺍﮐﺮﻣﺖ ﻋﻠﻴﻪ ﺑﻤﻮﺍﻫﺒﮏ ﺍﻟﮑﺒﺮﻯ ﻭ ﺍﻇﻬﺮﺕ‬ ‫ّ‬

‫ﻧﻮﺭﺕ ﻭﺟﻬﻪ ﺑﻨﻮﺭ ﺍﻟﺒﻘﺎء‬ ‫ﻓﻴﻪ ﺁﺛﺎﺭ ﺭﺣﻤﺘﮏ ﺍﻟﻌﻈﻤﻰ ﻭ ّ‬

‫ﺍﻟﻠﻘﺎء ﻓﻰ‬ ‫ﻓﻰ ﻣﻠﮑﻮﺗﮏ ﺍﻻﺑﻬﻰ ﻭ ﺍﺳﮑﻨﺘﻪ ﻓﻰ ﻧﺰﻝ ّ‬

‫ﻟﻘﺒﺘﻪ‬ ‫ﮐﻞ ﺍﻟﻤﻮﺍﺋﺪ ﻭ ٓ‬ ‫ﺍﻻﻻء ﻭ ّ‬ ‫ﺍﻟﻤﻼٔ ﺍﻻﻋﻠﻰ ﻭ ﺭﺯﻗﺘﻪ ّ‬


‫ﺍﻟﻨﻮﺭ‬ ‫ﺍﻟﺸﻬﺪﺍء ﻓﻌﺎﺷﺖ ﺍﻋﻮﺍﻣﴼ ﻓﻰ ﺣﻤﻰ ﺫﻟﮏ ّ‬ ‫ﺑﺴﻠﻄﺎﻥ ّ‬

‫ﻤﻘﺪﺳﺔ ﺍﻟﻨّﻮﺭﺍء ﺑﻤﺎ‬ ‫ﺍﻟﻤﺒﻴﻦ ﻭ ﺧﺪﻣﺖ ﺑﺮﻭﺣﻬﺎ ﻋﺘﺒﺘﮏ ﺍﻟ ّ‬

‫ﺍﺣﺒﺎﺋﮏ‬ ‫ﺗﻬﻴﺄ ﺍﻟﻤﻮﺍﺋﺪ ﻭ ﺍﻟﻤﻨﺎﺯﻝ ﻭ ﺍﻟﻤﻀﺎﺟﻊ ﻟﻌﻤﻮﻡ ّ‬ ‫ﮐﺎﻧﺖ ّ‬

‫ﻭ ﻟﻴﺲ ﻟﻬﺎ ﺳﺮﻭﺭ ّﺍﻻ ﺫﻟﮏ ﻓﺨﻀﻌﺖ ﻭ ﺧﺸﻌﺖ ﻭ ﺑﺨﻌﺖ‬ ‫ﻟﮑﻞ ﺍﻣﺔ ﻣﻦ ﺍﻣﺎﺋﮏ ﻭ ﺧﺪﻣﺘﻬﺎ ﺑﺮﻭﺣﻬﺎ ﻭ ﺫﺍﺗﻬﺎ ﻭ ﮐﻴﻨﻮﻧﺘﻬﺎ‬ ‫ّ‬

‫ﺣﺒﴼ ﺑﺠﻤﺎﻟﮏ ﻭ ﻃﻠﺒﴼ ﻟﺮﺿﺎﺋﮏ* ﺍﻟﻰ ‪‬ﺍﻥ ﺍﺷﺘﻬﺮ ﺑﻴﺘﻬﺎ ﺑﺎﺳﻤﮏ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻫﺘﺰﺕ ﻭ ﺭﺑﺖ‬ ‫ﻭ ﺷﺎﻉ ﺻﻴﺖ ﻗﺮﻳﻨﻬﺎ ﺑﻨﺴﺒﺘﻪ ﺍﻟﻴﮏ ﻭ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻟﺼﺎﺩ ﺑﻨﺰﻭﻝ ﺫﻟﮏ ﺍﻟﻔﻴﺾ ﺍﻟﻤﺪﺭﺍﺭ ﻣﻦ ﺫﻟﮏ‬ ‫ﺍﺭﺽ ّ‬

‫ﺍﻟﺠﻠﻴﻞ ﺍﻟﻤﻐﻮﺍﺭ ﻭ ﺍﻧﺒﺘﺖ ﺭﻳﺎﺣﻴﻦ ﻣﻌﺮﻓﺘﮏ ﻭ ﺍﻭﺭﺍﺩ‬

‫ﻧﻴﺘﮏ* ﻓﻘﺎﻣﻮﺍ‬ ‫ﺟﻢ ﻏﻔﻴﺮ ﺍﻟﻰ ﻣﻌﻴﻦ ﺭﺣﻤﺎ ّ‬ ‫ﻣﻮﻫﺒﺘﮏ ﻭ ﺍﻫﺘﺪﻯ ّ‬ ‫ﺍﻟﺰﻧﻤﺎء ﻣﻦ ﺑﺮﻳّﺘﮏ ﻭ ﺍﻓﺘﻮﺍ ﺑﻘﺘﻠﻪ‬ ‫ﻋﻠﻴﻪ ﺟﻬﻼء ﺧﻠﻘﮏ ﻭ ّ‬

‫ﺍﻟﻄﺎﻫﺮ ﺟﻮﺭﴽ ﻭ ﺍﻋﺘﺴﺎﻓﴼ*‬ ‫ﻇﻠﻤﺎ ﻭ ﻋﺪﻭﺍﻧﺎ ﻭ ﺳﻔﮑﻮﺍ ﺩﻣﻪ ّ‬ ‫ﺹ ‪٢٨٨‬‬

‫ﺍﻟﺴﻴﻒ ﻭ ﻳﻘﻮﻝ‬ ‫ﺍﻟﺮﺟﻞ ﺍﻟﺠﻠﻴﻞ ﻳﻨﺎﺟﻴﮏ ﺗﺤﺖ ﺍﻫﺘﺰﺍﺯ ّ‬ ‫ﻭ ﺫﻟﮏ ّ‬

‫ﻭﻓﻘﺘﻨﻰ ﻋﻠﻰ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻔﻀﻞ ﺍﻟﻤﺸﻬﻮﺩ‬ ‫ﻟﮏ ﺍﻟﺤﻤﺪ ﻳﺎ ﺍﻟﻬﻰ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ّ‬ ‫ﺍﺣﻤﺮﺕ ﺍﻟﻐﺒﺮﺍء ﺑﺜﺎﺭﻯ ﻓﻰ ﺳﺒﻴﻠﮏ‬ ‫ﻓﻰ ﺍﻟﻴﻮﻡ ﺍﻟﻤﻮﻋﻮﺩ ﻭ‬ ‫ّ‬

‫ﻭ ﺍﻧﺒﺘﺖ ﺑﺎﺯﻫﺎﺭ ﺣﻤﺮﺍء* ﻟﮏ ﺍﻟﻔﻀﻞ ﻭ ﻟﮏ ﺍﻟﺠﻮﺩ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺍﻟﺘﻰ ﮐﺎﻧﺖ ﺍﻋﻈﻢ ﺁﻣﺎﻟﻰ ﻓﻰ ﺣﻴّﺰ ﺍﻟﻮﺟﻮﺩ‬ ‫ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻤﻮﻫﺒﺔ ّ‬

‫ﺍﻳﺪﺗﻨﻰ ﻭ ﺳﻘﻴﺘﻨﻰ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﮑﺄﺱ‬ ‫ﺍﻟﺸﮑﺮ ﺑﻤﺎ ّ‬ ‫ﻭﻓﻘﺘﻨﻰ ﻭ ّ‬ ‫ﻭ ﻟﮏ ّ‬

‫ﺍﻟﻈﻬﻮﺭ ﻋﻦ ﻳﺪ ﺳﺎﻗﻰ‬ ‫ﺍﻟﺬﻯ ﻣﺰﺍﺟﻬﺎ ﮐﺎﻓﻮﺭ ﻓﻰ ﻳﻮﻡ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻟﻮﻫﺎﺏ*‬ ‫ﺍﻟﺸﻬﺎﺩﺓ ﺍﻟﮑﺒﺮﻯ ﻓﻰ ﻣﺤﻔﻞ ﺍﻟﺤﺒﻮﺭ ﺍﻧّﮏ ﺍﻧﺖ ﺍﻟﻤﻌﻄﻰ ﺍﻟﮑﺮﻳﻢ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﻭ ﺑﻌﺪ ﻣﺎ ﻗﺘﻠﻮﺍ ﺍﻏﺎﺭﻭﺍ ﺍﻟﻰ ﺑﻴﺘﻪ ﺍﻟﻤﻌﻤﻮﺭ ﻭ ﻫﺠﻤﻮﺍ‬

‫ﺍﻟﻀﺎﺭﻳﺔ ﻭ ﻧﻬﺒﻮﺍ‬ ‫ﻫﺠﻮﻡ ّ‬ ‫ﺍﻟﺴﺒﺎﻉ ّ‬ ‫ﺍﻟﺬﺋﺎﺏ ﺍﻟﮑﺎﺳﺮﺓ ﻭ ّ‬

‫ﺍﻻﻣﻮﺍﻝ ﻭ ﺳﻠﺒﻮﺍ ﺍﻻﻣﺘﻌﺔ ﻭ ﺍﻟﺤﻠﻰ ﻭ ﺍﻟﺤﻄﺎﻡ ﻓﮑﺎﻧﺖ ﻫﻰ‬ ‫ﻣﻊ ﺍﻓﻼﺫ ﮐﺒﺪﻫﺎ ﻓﻰ ﺧﻄﺮ ﻋﻈﻴﻢ* ﻭ ﮐﺎﻥ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻬﺠﻮﻡ‬

‫ﻓﻀﺞ ﺍﻻﻃﻔﺎﻝ‬ ‫ﺍﻟﺸﻬﻴﺪ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻟﺸﺪﻳﺪ ﻋﻨﺪ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﻧﺒﺄ ﻗﺘﻞ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﻭ ﺍﺭﺗﻌﺐ ﻗﻠﻮﺏ ﺍﻻﻭﻻﺩ ﻭ ﺑﮑﻮﺍ ﻭ ﺻﺮﺧﻮﺍ ﻭ ﺍﺭﺗﻔﻊ‬

‫ﺍﻟﻌﻮﻳﻞ ﻣﻦ ﺿﻮﺍﺣﻰ ﺫﻟﮏ ﺍﻟﺒﻴﺖ ﺍﻟﺠﻠﻴﻞ ﻓﻠﻢ ﻳﺮﺙ ﻟﻬﻢ‬ ‫ﺍﺷﺘﺪ‬ ‫ﺍﻟﻈﻠﻤﺔ ﻃﻐﻴﺎﻧﺎ ﻭ‬ ‫ﺗﺮﻕ ﻟﻬﻢ ﻧﻔﺲ ﺑﻞ ﺯﺍﺩﻭﺍ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﺣﺪ ﻭ ﻻ ّ‬

‫ﺹ ‪٢٨٩‬‬


‫ﺟﺤﻴﻢ ﺍﻻﻋﺘﺴﺎﻑ ﻧﻴﺮﺍﻧﺎ ﻓﻤﺎ ﺍﺑﻘﻮﺍ ﻣﻦ ﻋﺬﺍﺏ ّﺍﻻ ﺍﺟﺮﻭﻩ‬

‫ﻭ ﻣﺎ ﺑﻘﻰ ﻣﻦ ﻋﻘﺎﺏ ّﺍﻻ ﻧﻔﺬﻭﻩ ﻭ ﺑﻘﺖ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺭﻗﺔ‬

‫ﺗﻌﺮﺽ‬ ‫ﺍﻟﻤﺒﺎﺭﮐﺔ ﻣﻊ ﺍﻃﻔﺎﻟﻬﺎ ﺗﺤﺖ ﺳﻠﻄﺔ ّ‬ ‫ﺍﻟﻈﺎﻟﻤﻴﻦ ﻭ ّ‬

‫ﺍﻳﺎﻣﻬﺎ ﻭ ﺍﻧﻴﺴﻬﺎ‬ ‫ﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ ﺑﻼ ﻧﺎﺻﺮ ﻭ ﻣﻌﻴﻦ * ﻭ ﻗﻀﺖ ّ‬

‫ﺑﮑﺎﺋﻬﺎ ﻭ ﺟﻠﻴﺴﻬﺎ ﺿﺠﻴﺠﻬﺎ ﻭ ﻗﺮﻳﻨﻬﺎ ﺍﺣﺰﺍﻧﻬﺎ ﻭ ﺧﺪﻳﻨﻬﺎ‬ ‫ﺍﻻﻻﻡ ﻓﻰ‬ ‫ﮐﻞ ﻫﺬﻩ ٓ‬ ‫ﺁﻻﻣﻬﺎ ﻭ ﻣﺎ ﻭﻫﻨﺖ ﻳﺎ ﺍﻟﻬﻰ ﻣﻊ ّ‬

‫ﺣﺒﮏ ﻭ ﻻ ﻓﺘﺮﺕ ﻳﺎ ﻣﺤﺒﻮﺑﻰ ﻣﻊ ﻫﺬﻩ ﺍﻻﺣﺰﺍﻥ ﻓﻰ ﺍﻣﺮﮎ*‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻟﺮﺯﺍﻳﺎ ﻭ ﺗﺮﺍﺩﻓﺖ ﻋﻠﻴﻬﺎ‬ ‫ﻓﺘﺘﺎﺑﻌﺖ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺍﻟﻤﺼﺎﺋﺐ ﻭ ّ‬

‫ﺗﺤﻤﻠﺖ ﻭ ﺻﺒﺮﺕ ﻭ ﺷﮑﺮﺕ ﻭ ﺣﻤﺪﺕ‬ ‫ﺍﻟﻤﺤﻦ ﻭ ﺍﻟﺒﻼﻳﺎ ﻭ‬ ‫ّ‬

‫ﻋﺪﺗﻬﺎ ﺍّﻧﻬﺎ ﻫﻰ ﺍﻟﻤﻨﺤﺔ ﺍﻟﮑﺒﺮﻯ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻤﺤﻨﺔ ﺍﻟﻌﻈﻤﻰ ﻭ ّ‬

‫ﺛﻢ ﺗﺮﮐﺖ ﻭﻃﻨﻬﺎ ﻭ ﺭﺍﺣﺘﻬﺎ‬ ‫ﻳﺎ ﺫﺍ ﺍﻻﺳﻤﺎء ﺍﻟﺤﺴﻨﻰ * ّ‬

‫ﮐﺎﻟﻄﻴﻮﺭ ﻣﻊ ﺍﻓﺮﺍﺧﻬﺎ ﺍﻟﻰ‬ ‫ﻭ ﻣﺴﮑﻨﻬﺎ ﻭ ﻣﺄﻭﻳﻬﺎ ﻭ ﻃﺎﺭﺕ‬ ‫ّ‬ ‫ﺗﻌﺸﺶ ﻓﻰ‬ ‫ﻫﺬﻩ ﺍﻻﺭﺽ ﺍﻟ ّ‬ ‫ﺣﺘﻰ ّ‬ ‫ﻤﻘﺪﺳﺔ ﺍﻟﻨّﻮﺭﺍء ّ‬

‫ﮐﺎﻟﻄﻴﻮﺭ ﺑﺎﻟﺤﺎﻧﻬﺎ ﻭ ﺗﺸﺘﻐﻞ ﺑﺤﺒّﮏ‬ ‫ﺍﻭﮐﺎﺭﻫﺎ ﻭ ﺗﺬﮐﺮﮎ‬ ‫ّ‬

‫ﻗﻮﻳﻬﺎ ﻭ ﺧﺪﻣﺘﮏ ﺑﻘﻠﺒﻬﺎ ﻭ ﺭﻭﺣﻬﺎ ﻭ ﮐﻴﻨﻮﻧﺘﻬﺎ*‬ ‫ﺑﺠﻤﻴﻊ ٰ‬

‫ﻟﮑﻞ‬ ‫ﻟﮑﻞ ﺍﻣﺔ ﻣﻦ ﺍﻣﺎﺋﮏ ﻭ ﺧﺸﻌﺖ‬ ‫ﻭ ﺧﻀﻌﺖ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﻭﺭﻗﺔ ﻣﻦ ﻭﺭﻗﺎﺕ ﺣﺪﻳﻘﺔ ﺍﻣﺮﮎ ﻭ ﺍﻧﻘﻄﻌﺖ ﻋﻦ‬ ‫ﺹ ‪٢٩٠‬‬

‫ﺗﺬﮐﺮﺕ ﺑﺬﮐﺮﮎ ﻭ ﮐﺎﻥ ﻳﺮﺗﻔﻊ ﺿﺠﻴﺠﻬﺎ‬ ‫ﺩﻭﻧﮏ ﻭ ّ‬

‫ﺍﻟﻠﻴﺎﻟﻰ‬ ‫ﻓﻰ ﺍﻻﺳﺤﺎﺭ ﻭ ﺻﻮﺕ ﻣﻨﺎﺟﺎﺗﻬﺎ ﻓﻰ ﺟﻨﺢ ّ‬

‫ﺍﻟﻨﻬﺎﺭ ﺍﻟﻰ ‪‬ﺍﻥ ﺭﺟﻌﺖ ﺍﻟﻴﮏ ﻭ ﻃﺎﺭﺕ ﺍﻟﻰ ﻣﻠﮑﻮﺗﮏ‬ ‫ﻭ ﺭﺍﺑﻌﺔ ّ‬ ‫ﻧﻴﺘﮏ ﻭ ﺻﻌﺪﺕ ﺍﻟﻰ ﺍﻓﻖ‬ ‫ﻭ ﺍﻟﺘﺠﺄﺕ ﺍﻟﻰ ﻋﺘﺒﺔ ﺭﺣﻤﺎ ّ‬

‫ﺭﺏ ﺍﺟﺒﻬﺎ ﺑﻤﺸﺎﻫﺪﻩ ﻟﻘﺎﺋﮏ ﻭ ﺍﺭﺯﻗﻬﺎ‬ ‫ﺻﻤﺪﺍ ّ‬ ‫ﻧﻴﺘﮏ * ﺍﻯ ّ‬

‫ﻣﻦ ﻣﺎﺋﺪﺓ ﺑﻘﺎﺋﮏ ﻭ ﺍﺳﮑﻨﻬﺎ ﻓﻰ ﺟﻮﺍﺭﮎ ﻭ ﺍﺭﺯﻗﻬﺎ‬

‫ﺗﺤﺐ ﻭ ﺗﺮﺿﻰ ﻓﻰ ﺣﺪﻳﻘﺔ ﻗﺪﺳﮏ ﻭ ﺍﮐﺮﻡ ﻣﺜﻮﺍﻫﺎ‬ ‫ﻣﺎ‬ ‫ّ‬

‫ﻧﻴﺘﮏ‬ ‫ﻧﻴﺘﮏ ﻭ ﺍﺩﺧﻠﻬﺎ ﻓﻰ ﺧﻴﺎﻡ ﺭﺑّﺎ ّ‬ ‫ﻭ ﻇﻠّﻞ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺑﺴﺪﺭﺓ ﺭﺣﻤﺎ ّ‬ ‫ﻭ ﺍﺟﻌﻠﻬﺎ ﺁﻳﺔ ﻣﻦ ﺁﻳﺎﺗﮏ ﻭ ﻧﻮﺭﴽ ﻣﻦ ﺍﻧﻮﺍﺭﮎ‬

‫ﺍﻟﺮﺣﻴﻢ *‬ ‫ﺍﻧّﮏ ﺍﻧﺖ ﺍﻟﻤﮑﺮﻡ ﺍﻟﻤﻌﻄﻰ ﺍﻟﻐﻔﻮﺭ ّ‬

‫‪--------------‬‬‫ﺹ ‪٢٩١‬‬


‫ﺟﻨﺎﺏ ﻃﺎﻫﺮﻩ‬ ‫ﻫﻮﺍ‪‬‬

‫ﻭ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﮥ ﻧﺴﺎء ﻃﺎﻫﺮﺍﺕ ﻭ ﺁﻳﺎﺕ ﺑﺎﻫﺮﺍﺕ ﻗﺒﺴﮥ‬ ‫ﻣﺤﺒﺖ ﺍ‪ ‬ﻭ ﺳﺮﺍﺝ ﻣﻮﻫﺒﺖ ﺍ‪ ‬ﺟﻨﺎﺏ ﻃﺎﻫﺮﻩ ﺍﺳﺖ*‬ ‫ﻧﺎﺭ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﻼ ﺻﺎﻟﺢ‬ ‫ﺍﻡ ﺳﻠﻤﻪ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﺻﺒﻴﮥ ﺣﺎﺟﻰ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﺳﻢ ﻣﺒﺎﺭﮐﺶ ّ‬

‫ﻣﻼ ﺗﻘﻰ ﺍﻣﺎﻡ ﺟﻤﻌﮥ ﻗﺰﻭﻳﻦ‬ ‫ﻣﺠﺘﻬﺪ ﻗﺰﻭﻳﻨﻰ ﺑﺮﺍﺩﺭ ﺯﺍﺩﻩ ّ‬

‫ﻣﻼ ﺗﻘﻰ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺳﻪ ﺍﻭﻻﺩ‬ ‫ﻤﻼ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﭘﺴﺮ ﺣﺎﺟﻰ ّ‬ ‫ﻭ ﺍﻗﺘﺮﺍﻥ ﺑ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺗﻮﻟﺪ ﻳﺎﻓﺖ ﺩﻭ ﺍﻭﻻﺩ ﺫﮐﻮﺭ ﻭ ﻳﮏ ﺩﺧﺘﺮ ﻭﻟﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ّ‬ ‫ﻫﺮ ﺳﻪ ﻣﺤﺮﻭﻡ ﺍﺯ ﻣﻮﻫﺒﺖ ﻣﺎﺩﺭ *‬

‫ﺳﻦ ﻃﻔﻮﻟﻴﺖ ﭘﺪﺭ ﻣﻌﻠّﻤﻰ ﺗﻌﻴﻴﻦ‬ ‫ﺧﻼﺻﻪ ﺩﺭ ّ‬

‫ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺑﺘﺤﺼﻴﻞ ﻋﻠﻮﻡ ﻭ ﻓﻨﻮﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻋﻠﻮﻡ‬

‫ﺍﺩﺑﻰ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻣﻬﺎﺭﺕ ﻳﺎﻓﺘﻨﺪ ﺑﺪﺭﺟﻪ ﺋﻰ ﮐﻪ ﻭﺍﻟﺪﺷﺎﻥ‬ ‫ﺍﻓﺴﻮﺱ ﻣﻴﺨﻮﺭﺩ ﮐﻪ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﺩﺧﺘﺮ ﭘﺴﺮ ﺑﻮﺩ ﺧﺎﻧﺪﺍﻥ‬ ‫ﺹ ‪٢٩٢‬‬

‫ﻣﺮﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩ ﻭ ﺟﺎﻧﺸﻴﻦ ﻣﻦ ﻣﻴﮕﺸﺖ *‬

‫ﻣﻼ ﺟﻮﺍﺩ‬ ‫ﺭﻭﺯﻯ ﺟﻨﺎﺏ ﻃﺎﻫﺮﻩ ﺑﺨﺎﻧﮥ ﭘﺴﺮ ﺧﺎﻟﻪ ّ‬

‫ﻣﻼ ﺟﻮﺍﺩ ﺟﺰﻭﻩ ﺋﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻬﻤﺎﻥ ﮔﺸﺘﻨﺪ ﺩﺭ ﮐﺘﺎﺑﺨﺎﻧﮥ ّ‬

‫ﺗﺄﻟﻴﻔﺎﺕ ﺣﻀﺮﺕ ﺷﻴﺦ ﺍﺣﻤﺪ ﺍﺣﺴﺎﺋﻰ ﻳﺎﻓﺖ ﺟﻨﺎﺏ‬

‫ﻃﺎﻫﺮﻩ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﺭﺍ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﭘﺴﻨﺪﻳﺪ ﻭ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﺎ ﺧﻮﺩ‬

‫ﻣﻼ ﺟﻮﺍﺩ ﺍﺳﺘﻴﺤﺎﺵ ﻣﻴﻨﻤﺎﻳﺪ ﮐﻪ ﭘﺪﺭ ﺷﻤﺎ‬ ‫ﺑﺨﺎﻧﻪ ﺑﺮﺩ ﻭﻟﻰ ّ‬

‫ﻧﻴﺮﻳﻦ ﺷﻴﺦ ﺍﺣﻤﺪ ﻭ ﺁﻗﺎ‬ ‫ﺣﺎﺟﻰ ّ‬ ‫ﻣﻼ ﺻﺎﻟﺢ ﺩﺷﻤﻦ ﻧﻮﺭﻳﻦ ّ‬

‫ﺳﻴﺪ ﮐﺎﻇﻢ ﺍﺳﺖ ﺍﮔﺮ ﺍﺳﺘﺸﻤﺎﻡ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﮐﻪ ﻧﻔﺤﻪ ﺋﻰ ﺍﺯ ﮔﻠﺸﻦ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﻌﺎﻧﻰ ﻭ ﺭﺳﺎﺋﻞ ﺁﻥ ﺩﻭ ﺑﺰﺭﮔﻮﺍﺭ ﺑﻤﺸﺎﻡ ﺷﻤﺎ ﺭﺳﻴﺪﻩ‬

‫ﻗﺼﺪ ﺟﺎﻥ ﻣﻦ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﻣﻐﻀﻮﺏ ﻧﻤﺎﻳﺪ * ﺩﺭ ﺟﻮﺍﺏ‬ ‫ﻣﺪﺗﻰ ﺑﻮﺩ ﺗﺸﻨﮥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺟﻨﺎﺏ ﻃﺎﻫﺮﻩ ﻣﻴﮕﻮﻳﺪ ﮐﻪ ﻣﻦ ّ‬

‫ﺟﺎﻡ ﺑﻮﺩﻡ ﻭ ﻃﺎﻟﺐ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺎﻧﻰ ﻭ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﺷﻤﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ‬ ‫ﺘﻐﻴﺮ ﮔﺮﺩﺩ ﻟﻬﺬﺍ‬ ‫ﺗﺄﻟﻴﻒ ﻫﺮ ﭼﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ ﺑﺪﻫﻴﺪ ﻭ ﻟﻮ ﭘﺪﺭ ﻣ ّ‬

‫ﺳﻴﺪ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻭ ﻣﻴﻔﺮﺳﺘﺪ*‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﻼ ﺟﻮﺍﺩ ﺗﺄﻟﻴﻒ ﺣﻀﺮﺕ ﺷﻴﺦ ﻭ ﺣﻀﺮﺕ ّ‬

‫ﺷﺒﻰ ﺟﻨﺎﺏ ﻃﺎﻫﺮﻩ ﺩﺭ ﮐﺘﺎﺑﺨﺎﻧﻪ ﻧﺰﺩ ﭘﺪﺭ ﺭﻓﺘﻪ‬

‫ﻭ ﺍﺯ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﻭ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺷﻴﺦ ﻣﺮﺣﻮﻡ ﺻﺤﺒﺖ ﻣﻴﺪﺍﺭﺩ *‬


‫ﺹ ‪٢٩٣‬‬ ‫ﺠﺮﺩ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﮐﻪ ﺩﺧﺘﺮ ﺍﺯ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﺷﻴﺦ ﺑﺎ ﺧﺒﺮ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑﻤ ّ‬

‫ﺯﺑﺎﻥ ﺷﺘﻢ ﻣﻴﮕﺸﺎﻳﺪ ﮐﻪ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺟﻮﺍﺩ ﺗﺮﺍ ﮔﻤﺮﺍﻩ ﻧﻤﻮﺩﻩ*‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻮﺍﺏ ﻣﻴﮕﻮﻳﺪ ﮐﻪ ﻣﻦ ﺍﺯ ﺗﺄﻟﻴﻒ ﺷﻴﺦ ﻣﺮﺣﻮﻡ ﺍﻳﻦ‬

‫ﺭﺑﺎﻧﻰ ﻣﻌﺎﻧﻰ ﻧﺎﻣﺘﻨﺎﻫﻰ ﺍﺳﺘﻨﺒﺎﻁ ﻧﻤﻮﺩﻡ ﻭ ﺟﻤﻴﻊ‬ ‫ﻋﺎﻟﻢ ّ‬

‫ﺍﺋﻤﮥ ﺍﻃﻬﺎﺭ ﺍﺳﺖ ﺷﻤﺎ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻀﺎﻣﻴﻦ ﻣﺴﺘﻨﺪ ﺑﺮﻭﺍﻳﺎﺕ ﺍﺯ ّ‬ ‫ﺭﺑﺎﻧﻰ ﻣﻴﻨﺎﻣﻴﺪ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻋﻤﻮﻯ ﻣﺤﺘﺮﻡ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﻋﺎﻟﻢ ّ‬

‫ﻓﺎﺿﻞ ﻭ ﻣﻈﻬﺮ ﺗﻘﻮﺍﻯ ﺍﻟﻬﻰ ﻣﻴﺪﺍﻧﻴﺪ ﻭ ﺣﺎﻝ ﺁﻧﮑﻪ ﺍﺛﺮﻯ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺻﻔﺎﺕ ﻣﺸﻬﻮﺩ ﻧﻪ*‬ ‫ﻣﺪﺗﻰ ﺑﺎ ﭘﺪﺭ ﺩﺭ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻗﻴﺎﻣﺖ ﻭ ﺣﺸﺮ‬ ‫ﺑﺎﺭﻯ‪ّ ،‬‬

‫ﻭ ﻧﺸﺮ ﻭ ﺑﻌﺚ ﻭ ﻣﻌﺮﺍﺝ ﻭ ﻭﻋﻴﺪ ﻭ ﻭﻋﻮﺩ ﻭ ﻇﻬﻮﺭ ﺣﻀﺮﺕ‬

‫ﻣﻮﻋﻮﺩ ﻣﺒﺎﺣﺜﻪ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩ ﻭﻟﻰ ﭘﺪﺭ ﺍﺯ ﻋﺪﻡ ﺑﺮﻫﺎﻥ‬

‫ﺑﺴﺐ ﻭ ﻟﻌﻦ ﻣﻴﭙﺮﺩﺍﺧﺖ * ﺗﺎ ﺁﻧﮑﻪ ﺷﺒﻰ ﺟﻨﺎﺏ ﻃﺎﻫﺮﻩ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﺪﻋﺎﻯ ﺧﻮﻳﺶ ﺣﺪﻳﺜﻰ ﺍﺯ ﺣﻀﺮﺕ ﺟﻌﻔﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺛﺒﺎﺕ ّ‬

‫ﺍﻟﺴﻼﻡ ﺭﻭﺍﻳﺖ ﻧﻤﻮﺩ ﭼﻮﻥ ﺣﺪﻳﺚ‬ ‫ﺻﺎﺩﻕ ﻋﻠﻴﻪ ّ‬

‫ﻣﺪﻋﺎﻯ ﺍﻭ ﺑﻮﺩ ﭘﺪﺭ ﺑﺴﺨﺮﻳّﻪ ﻭ ﺍﺳﺘﻬﺰﺍ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ*‬ ‫ﺑﺮﻫﺎﻥ ّ‬ ‫ﺍﻟﺴﻼﻡ‬ ‫ﮔﻔﺖ ﺍﻯ ﭘﺪﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﺎﻥ ﺟﻌﻔﺮ ﺻﺎﺩﻕ ﻋﻠﻴﻪ ّ‬

‫ﺳﺨﺮﻳﻪ ﻣﻴﻨﻤﺎﺋﻴﺪ؟‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺷﻤﺎ ﺍﺳﺘﻴﺤﺎﺵ ﻧﻤﻮﺩﻳﺪ ﻭ‬ ‫ّ‬ ‫ﺹ ‪٢٩٤‬‬ ‫ﺧﻔﻴﴼ‬ ‫ﻣﻦ ﺑﻌﺪ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎ ﭘﺪﺭ ﻣﺬﺍﮐﺮﻩ ﻭ ﻣﺠﺎﺩﻟﻪ ﻧﻨﻤﻮﺩ‬ ‫ّ‬

‫ﺣﻞ ﻣﺴﺎﺋﻞ‬ ‫ﺳﻴﺪ ﻣﺮﺣﻮﻡ ﻣﮑﺎﺗﺒﻪ ﻣﻴﮑﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ّ‬ ‫ﺑﺤﻀﺮﺕ ّ‬

‫ﺳﻴﺪ ﻣﺮﺣﻮﻡ‬ ‫ﺍﻟﻬﻴﻪ ﻣﺨﺎﺑﺮﻩ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩ * ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ّ‬ ‫ﻣﻌﻀﻠﮥ ّ‬ ‫ﻗﺮﺓ ﺍﻟﻌﻴﻦ ﺑﺎﻭ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﻭ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ ﺑﺤﻘﻴﻘﺖ ﻣﺴﺎﺋﻞ‬ ‫ﻟﻘﺐ ّ‬

‫ﺍﻣﺎ ﻟﻘﺐ ﻃﺎﻫﺮﻩ‬ ‫ﻗﺮﺓ ﺍﻟﻌﻴﻦ ﭘﻰ ﺑﺮﺩﻩ * ﻭ ّ‬ ‫ﺷﻴﺦ ﻣﺮﺣﻮﻡ ّ‬ ‫ﺍﻭﻝ ﺩﺭ ﺑﺪﺷﺖ ﻭﺍﻗﻊ ﮔﺸﺖ ﻭ ﺣﻀﺮﺕ ﺍﻋﻠﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ّ‬

‫ﻟﻘﺐ ﺭﺍ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻭ ﺗﺼﺪﻳﻖ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻟﻮﺍﺡ ﻣﺮﻗﻮﻡ ﮔﺸﺖ *‬

‫ﺑﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺟﻨﺎﺏ ﻃﺎﻫﺮﻩ ﺑﺠﻮﺵ ﻭ ﺧﺮﻭﺵ ﺁﻣﺪ‬

‫ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺳﻴﺪ ﮐﺎﻇﻢ ﺭﺷﺘﻰ ّ‬ ‫ﺗﺸﺮﻑ ﺑﺤﻀﻮﺭ ﺣﺎﺟﻰ ّ‬ ‫ﻭ ﺑﺠﻬﺖ ّ‬ ‫ﺑﮑﺮﺑﻼ ﻧﻤﻮﺩ ﻭﻟﻰ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﻭﺻﻮﻝ ﺑﺪﻩ ﺭﻭﺯ ﭘﻴﺶ ﺣﻀﺮﺕ‬

‫ﺗﺤﻘﻖ ﻧﻴﺎﻓﺖ *‬ ‫ﺳﻴﺪ ﺻﻌﻮﺩ ﺑﻤﻼٔ ﺍﻋﻠﻰ ﻧﻤﻮﺩ ﻟﻬﺬﺍ ﻣﻼﻗﺎﺕ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺳﻴﺪ ﻣﺮﺣﻮﻡ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻋﺮﻭﺝ ﺗﻼﻣﺬﮤ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺣﻀﺮﺕ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺧﻮﻳﺶ ﺭﺍ ﺑﺸﺎﺭﺕ ﺑﻈﻬﻮﺭ ﻣﻮﻋﻮﺩ ﻣﻴﺪﺍﺩﻧﺪ ﻭ ﻣﻴﻔﺮﻣﻮﺩﻧﺪ‬


‫ﺗﺤﺮﻯ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﺟﻠّﮥ‬ ‫ﺑﺮﻭﻳﺪ ﻭ ﺁﻗﺎﻯ ﺧﻮﻳﺶ ﺭﺍ ّ‬

‫ﺗﻼﻣﺬﮤ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﻓﺘﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺴﺠﺪ ﮐﻮﻓﻪ ﻣﻌﺘﮑﻒ‬

‫ﮔﺸﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﺮﻳﺎﺿﺖ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﺑﻌﻀﻰ ﺩﺭ ﮐﺮﺑﻼ‬

‫ﺹ ‪٢٩٥‬‬

‫ﻣﺘﺮﺻﺪ ﺑﻮﺩﻧﺪ *‬ ‫ّ‬

‫ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺟﻨﺎﺏ ﻃﺎﻫﺮﻩ ﺭﻭﺯ ﺑﺼﻴﺎﻡ ﻭ ﺭﻳﺎﺿﺎﺕ‬

‫ﺑﺘﻬﺠﺪ ﻭ ﻣﻨﺎﺟﺎﺕ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺑﻮﺩ * ﺗﺎ ﺁﻧﮑﻪ ﺷﺒﻰ‬ ‫ﻭ ﺷﺐ‬ ‫ّ‬ ‫ﺩﺭ ﻭﻗﺖ ﺳﺤﺮ ﺳﺮ ﺑﺒﺎﻟﻴﻦ ﻧﻬﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺠﻬﺎﻥ ﺑﻴﺨﺒﺮ ﺷﺪ‬

‫ﺳﻴﺪ‬ ‫ﻭ ﺭﺅﻳﺎﻯ ﺻﺎﺩﻗﻪ ﺩﻳﺪ* ﺩﺭ ﺭﺅﻳﺎ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﻤﻮﺩ ﮐﻪ ّ‬

‫ﺟﻮﺍﻧﻰ ﻋﻤﺎﻣﮥ ﺳﺒﺰ ﺑﺮ ﺳﺮ ﻭ ﻋﺒﺎﻯ ﺳﻴﺎﻩ ﺩﺭ ﺑﺮ ﺩﺍﺭﺩ ﭘﺎﻯ‬ ‫ﻣﺒﺎﺭﮐﺶ ﺍﺯ ﺯﻣﻴﻦ ﻣﺮﺗﻔﻊ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺍﻭﺝ ﻫﻮﺍ ﺍﻳﺴﺘﺎﺩﻩ‬

‫ﻭ ﻧﻤﺎﺯ ﻣﻴﮕﺬﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﻗﻨﻮﺕ ﺁﻳﺎﺗﻰ ﺗﻼﻭﺕ ﻣﻴﻨﻤﺎﻳﺪ *‬

‫ﺟﻨﺎﺏ ﻃﺎﻫﺮﻩ ﻳﮏ ﺁﻳﻪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺁﻳﺎﺕ ﺭﺍ ﺣﻔﻆ ﻣﻴﻨﻤﺎﻳﺪ‬

‫ﻭ ﺩﺭ ﮐﺘﺎﺑﭽﮥ ﺧﻮﻳﺶ ﻣﻴﻨﮕﺎﺭﺩ * ﭼﻮﻥ ﺣﻀﺮﺕ ﺍﻋﻠﻰ‬

‫ﻇﻬﻮﺭ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﮐﺘﺎﺏ ﺍﺣﺴﻦ ﺍﻟﻘﺼﺺ ﻣﻨﺘﺸﺮ‬ ‫ﺷﺪ ﺭﻭﺯﻯ ﺩﺭ ﺟﺰﻭﮤ ﺍﺣﺴﻦ ﺍﻟﻘﺼﺺ ﺟﻨﺎﺏ‬

‫ﻃﺎﻫﺮﻩ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩ ﺁﻥ ﺁﻳﮥ ﻣﺤﻔﻮﻇﻪ ﺭﺍ ﺁﻧﺠﺎ ﻳﺎﻓﺖ‬

‫ﺣﻖ ﺍﺳﺖ *‬ ‫ﻓﻮﺭﴽ ﺑﺸﮑﺮﺍﻧﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭ ﺑﺴﺠﻮﺩ ﺍﻓﺘﺎﺩ ﻭ ﻳﻘﻴﻦ ﻧﻤﻮﺩ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﻇﻬﻮﺭ ّ‬ ‫ﺑﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺑﺸﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﮐﺮﺑﻼ ﺑﺎﻳﺸﺎﻥ ﺭﺳﻴﺪ‬

‫ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﺍﺣﺴﻦ ﺍﻟﻘﺼﺺ ﺭﺍ ﺗﺮﺟﻤﻪ‬ ‫ﺹ ‪٢٩٦‬‬

‫ﻭ ﺗﻔﺴﻴﺮ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﺘﺄﻟﻴﻒ ﻓﺎﺭﺳﻰ ﻭ ﻋﺮﺑﻰ ﻣﻴﭙﺮﺩﺍﺧﺘﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﺷﻌﺎﺭ ﻭ ﻏﺰﻟﻴّﺎﺗﻰ ﺍﻧﺸﺎ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺧﻀﻮﻉ‬

‫ﻣﺴﺘﺤﺒﺎﺕ ﭼﻴﺰﻯ‬ ‫ﺣﺘﻰ ﺍﺯ‬ ‫ّ‬ ‫ﻭ ﺧﺸﻮﻉ ﺑﻌﺒﺎﺩﺍﺕ ﻣﻴﭙﺮﺩﺍﺧﺘﻨﺪ ّ‬ ‫ﻓﺮﻭ ﻧﻤﻴﮕﺬﺍﺷﺘﻨﺪ * ﭼﻮﻥ ﺍﻳﻦ ﺧﺒﺮ ﺑﻌﻠﻤﺎء ﺳﻮء ﺩﺭ ﮐﺮﺑﻼ‬

‫ﻭﺻﻮﻝ ﻳﺎﻓﺖ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﺯﻥ ﻧﺎﺱ ﺭﺍ ﺑﺎﻣﺮ ﺟﺪﻳﺪ ﺩﻋﻮﺕ‬

‫ﻣﻴﻨﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺟﻤﻌﻰ ﺳﺮﺍﻳﺖ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻋﻠﻤﺎء ﺑﺤﮑﻮﻣﺖ ﺷﮑﺎﻳﺖ‬

‫ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ * ﻣﺨﺘﺼﺮ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﮑﺎﻳﺖ ﻣﻨﺘﻬﻰ ﺑﺂﻥ‬ ‫ﺗﻌﺮﺿﺎﺕ ﺷﺪﻳﺪﻩ ﻣﺠﺮﻯ ﮔﺸﺖ ﻭ ﺑﺸﮑﺮﺍﻧﮥ‬ ‫ﺷﺪ ﮐﻪ ّ‬

‫ﺁﻥ ﻣﺼﺎﺋﺐ ﻭ ﺑﻼﻳﺎ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻨﺪ* ﺣﮑﻮﻣﺖ ﭼﻮﻥ ﺑﺠﺴﺘﺠﻮ‬


‫ﺍﻟﻀﺤﻰ‬ ‫ﺍﻭﻝ ﮔﻤﺎﻥ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﺟﻨﺎﺏ ﺷﻤﺲ ّ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ّ‬

‫ﺗﻌﺮﺽ ﺑﺎﻭ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ * ﻭﻟﻰ ﭼﻮﻥ‬ ‫ﺟﻨﺎﺏ ﻃﺎﻫﺮﻩ ﺍﺳﺖ ّ‬ ‫ﻣﻄﻠﻊ ﺷﺪﻧﺪ ﮐﻪ ﺟﻨﺎﺏ ﻃﺎﻫﺮﻩ ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ‬ ‫ﻋﻮﺍﻧﺎﻥ ّ‬

‫ﺍﻟﻀﺤﻰ ﺭﺍ ﺭﻫﺎ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﺟﻨﺎﺏ ﻃﺎﻫﺮﻩ‬ ‫ﻟﺬﺍ ﺷﻤﺲ ّ‬

‫ﺑﺠﻬﺖ ﺣﮑﻮﻣﺖ ﭘﻴﺎﻡ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩ ﮐﻪ ﻣﻦ ﺣﺎﺿﺮﻡ ﺷﻤﺎ‬

‫ﺗﻌﺮﺽ ﻧﻨﻤﺎﺋﻴﺪ *ﺣﮑﻮﻣﺖ ﺧﺎﻧﮥ ﺍﻳﺸﺎﻧﺮﺍ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺭﺍ ّ‬

‫ﺗﺮﺻﺪ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺑﺒﻐﺪﺍﺩ ﻧﻮﺷﺖ ﺗﺎ ﺩﺳﺘﻮﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﺤﺖ ّ‬

‫ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺩﻫﻨﺪ ﮐﻪ ﭼﻪ ﻧﻮﻉ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﮔﺮﺩﺩ ﻣﺴﺘﺤﻔﻈﻴﻦ‬ ‫ﺹ ‪٢٩٧‬‬

‫ﮑﻠﻰ ﻣﺮﺍﻭﺩﻩ ﺭﺍ‬ ‫ﺳﻪ ﻣﺎﻩ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺧﺎﻧﻪ ﺭﺍ ﺍﺣﺎﻃﻪ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑ ّ‬ ‫ﻗﻄﻊ ﮐﺮﺩﻧﺪ * ﭼﻮﻥ ﺍﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﮑﻮﻣﺖ ﺟﻮﺍﺏ ﺍﺯ‬

‫ﺑﻐﺪﺍﺩ ﺗﺄﺧﻴﺮ ﺍﻓﺘﺎﺩ ﺟﻨﺎﺏ ﻃﺎﻫﺮﻩ ﺑﺤﮑﻮﻣﺖ ﻣﺮﺍﺟﻌﺖ‬

‫ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﭼﻮﻥ ﺧﺒﺮﻯ ﺍﺯ ﺑﻐﺪﺍﺩ ﻭ ﺍﺳﻼﻣﺒﻮﻝ ﻧﺮﺳﻴﺪﻩ‬ ‫ﻣﺎ ﺧﻮﺩ ﺑﺒﻐﺪﺍﺩ ﻣﻴﺮﻭﻳﻢ ﻭ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺟﻮﺍﺏ ﺍﺳﻼﻣﺒﻮﻝ‬

‫ﻣﻴﮕﺮﺩﻳﻢ * ﺣﮑﻮﻣﺖ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺩﺍﺩ ﺟﻨﺎﺏ ﻃﺎﻫﺮﻩ ﺑﺎ ﺷﻤﺲ‬

‫ﺍﻟﻀﺤﻰ ﻭ ﻭﺭﻗﺔ ﺍﻟﻔﺮﺩﻭﺱ ﻫﻤﺸﻴﺮﮤ ﺟﻨﺎﺏ ﺑﺎﺏ ﺍﻟﺒﺎﺏ‬ ‫ّ‬ ‫ﻭ ﻭﺍﻟﺪﮤ ﻭﺭﻗﺔ ﺍﻟﻔﺮﺩﻭﺱ ﻋﺎﺯﻡ ﺑﻐﺪﺍﺩ ﺷﺪﻧﺪ ﺩﺭ ﺑﻐﺪﺍﺩ‬

‫ﻣﺤﻤﺪ ﻣﺼﻄﻔﻰ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﻭﺍﻟﺪ ﺟﻠﻴﻞ ﺁﻗﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺧﺎﻧﮥ ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎ ﺷﻴﺦ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺷﺮﻑ ﻧﺰﻭﻝ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ * ﭼﻮﻥ ﻣﺮﺍﻭﺩﮤ ﻧﺎﺱ ﺗﮑﺜّﺮ‬

‫ﻳﺎﻓﺖ ﻣﻨﺰﻝ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﻭ ﺷﺐ ﻭ ﺭﻭﺯ ﺑﺘﺒﻠﻴﻎ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻨﺪ‬

‫ﻭ ﻣﺮﺍﻭﺩﻩ ﻭ ﻣﻌﺎﺷﺮﺕ ﺑﺎ ﺍﻫﺎﻟﻰ ﺑﻐﺪﺍﺩ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩﻧﺪ * ﻟﻬﺬﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﻐﺪﺍﺩ ﺷﻬﺮﺕ ﻳﺎﻓﺘﻨﺪ ﻭ ﻭﻟﻮﻟﻪ ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﺍﻓﺘﺎﺩ ﻭ ﺟﻨﺎﺏ‬

‫ﺣﺠﺖ‬ ‫ﻃﺎﻫﺮﻩ ﺑﺎ ﻋﻠﻤﺎﻯ ﮐﺎﻇﻤﻴﻦ ﻣﺨﺎﺑﺮﻩ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺍﺗﻤﺎﻡ ّ‬ ‫ﻣﻴﮑﺮﺩﻧﺪ ﻫﺮ ﻳﮏ ﺣﺎﺿﺮ ﻣﻴﺸﺪ ﺑﺮﺍﻫﻴﻦ ﻗﺎﻃﻌﻪ ﺍﻗﺎﻣﻪ‬

‫ﻣﻴﻨﻤﻮﺩﻧﺪ * ﻋﺎﻗﺒﺖ ﺑﻌﻠﻤﺎﻯ ﺷﻴﻌﻪ ﺧﺒﺮ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻧﺪ ﮐﻪ‬

‫ﺍﮔﺮ ﻗﺎﻧﻊ ﺑﺎﻳﻦ ﺑﺮﺍﻫﻴﻦ ﻗﺎﻃﻌﻪ ﻧﻴﺴﺘﻴﺪ ﺑﺎ ﺷﻤﺎ ﻣﺒﺎﻫﻠﻪ ﻣﻴﻨﻤﺎﻳﻢ‬ ‫ﺹ ‪٢٩٨‬‬

‫ﻓﺰﻉ ﻭ ﺟﺰﻉ ﺍﺯ ﻋﻠﻤﺎء ﺑﺮﺧﺎﺳﺖ ﺣﮑﻮﻣﺖ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﺑﺮ ﺁﻥ‬ ‫ﮔﺮﺩﻳﺪ ﮐﻪ ﺍﻳﺸﺎﻧﺮﺍ ﺑﺎ ﻧﺴﺎء ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺨﺎﻧﮥ ﻣﻔﺘﻰ ﺑﻐﺪﺍﺩ‬

‫ﺍﺑﻦ ﺁﻟﻮﺳﻰ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩ ﺳﻪ ﻣﺎﻩ ﺩﺭ ﺧﺎﻧﮥ ﻣﻔﺘﻰ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﻣﻨﺘﻈﺮ‬


‫ﺍﻣﺮ ﻭ ﺧﺒﺮ ﺍﺯ ﺍﺳﻼﻣﺒﻮﻝ ﺍﺑﻦ ﺁﻟﻮﺳﻰ ﺑﻤﺒﺎﺣﺜﺎﺕ ﻋﻠﻤﻴّﻪ‬

‫ﻣﻴﭙﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭ ﺳﺆﺍﻝ ﻭ ﺟﻮﺍﺏ ﻣﻴﮑﺮﺩ ﻭ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﺍﺳﺘﻴﺤﺎﺵ ﻧﻤﻴﻨﻤﻮﺩ *‬ ‫ﺭﻭﺯﻯ ﺍﺑﻦ ﺁﻟﻮﺳﻰ ﺣﮑﺎﻳﺖ ﺭﺅﻳﺎﺋﻰ ﺍﺯ ﺧﻮﻳﺶ‬

‫ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺧﻮﺍﻫﺶ ﺗﻌﺒﻴﺮ ﮐﺮﺩ ﮔﻔﺖ ﺩﺭ ﻋﺎﻟﻢ ﺭﺅﻳﺎ ﺩﻳﺪﻡ‬ ‫ﺍﻟﺸﻬﺪﺍء‬ ‫ﮐﻪ ﻋﻠﻤﺎﻯ ﺷﻴﻌﻪ ﺩﺭ ﺿﺮﻳﺢ‬ ‫ﺳﻴﺪ ّ‬ ‫ﻣﻄﻬﺮ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﻨﻮﺭ ﺭﺍ ﻧﺒﺶ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﮔﺸﺘﻨﺪ ﻭ ﺿﺮﻳﺢ ﺭﺍ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﻭ ﻗﺒﺮ ّ‬

‫ﻣﻄﻬﺮ ﻧﻤﻮﺩﺍﺭ ﺷﺪ ﺧﻮﺍﺳﺘﻨﺪ ﻫﻴﮑﻞ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﺟﺴﺪ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﻨﻮﺭ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻢ ﻣﻤﺎﻧﻌﺖ‬ ‫ﺑﺮﺩﺍﺭﻧﺪ ﻣﻦ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺟﺴﺪ ّ‬

‫ﻧﻤﻮﺩﻡ * ﺟﻨﺎﺏ ﻃﺎﻫﺮﻩ ﮔﻔﺘﻨﺪ ﺗﻌﺒﻴﺮ ﺧﻮﺍﺏ ﺍﻳﻨﺴﺖ‬

‫ﮐﻪ ﺷﻤﺎ ﻣﺮﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﻋﻠﻤﺎﻯ ﺷﻴﻌﻪ ﺭﻫﺎﺋﻰ ﻣﻴﺪﻫﻴﺪ *‬

‫ﺍﺑﻦ ﺁﻟﻮﺳﻰ ﮔﻔﺖ ﻣﻦ ﻧﻴﺰ ﭼﻨﻴﻦ ﺗﻌﺒﻴﺮ ﻧﻤﻮﺩﻡ * ﻭ ﺍﺑﻦ‬

‫ﻋﻠﻤﻴﻪ‬ ‫ﻣﻄ ﻠﻊ ﺑﺮ ﻣﺴﺎﺋﻞ‬ ‫ﺁﻟﻮﺳﻰ ﭼﻮﻥ ﺟﻨﺎﺏ ﻃﺎﻫﺮﻩ ﺭﺍ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺮﻳﻪ ﺩﻳﺪ ﺍﻏﻠﺐ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﺑﻪ ﺳﺆﺍﻝ ﻭ ﺟﻮﺍﺏ‬ ‫ﻭ ﺷﻮﺍﻫﺪ ﺗﻔﺴﻴ ّ‬ ‫ﺹ ‪٢٩٩‬‬

‫ﻣﻴﭙﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺣﺸﺮ ﻭ ﻧﺸﺮ ﻭ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻭ ﺻﺮﺍﻁ ﻭ ﻣﺴﺎﺋﻞ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺬﺍﮐﺮﻩ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩ ﻭ ﺍﺳﺘﻴﺤﺎﺵ ﻧﻤﻴﮑﺮﺩ * ﻭﻟﻰ ﺷﺒﻰ‬

‫ﭘﺪﺭ ﺍﺑﻦ ﺁﻟﻮﺳﻰ ﺑﺨﺎﻧﮥ ﭘﺴﺮ ﺁﻣﺪ ﺑﺎ ﺟﻨﺎﺏ ﻃﺎﻫﺮﻩ‬

‫ﺑﺴﺐ ﻭ ﻟﻌﻦ‬ ‫ﺗﺄﻣﻞ ﻭ ﺳﺆﺍﻝ‬ ‫ﻣﻼﻗﺎﺕ ﻧﻤﻮﺩ ﺑﺪﻭﻥ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭ ﺑﺸﺘﻢ ﻭ ﻃﻌﻦ ﺯﺑﺎﻥ ﺑﮕﺸﺎﺩ ﻭ ﺷﺮﻡ ﻭ ﺧﺠﻠﺖ‬

‫ﻧﺪﺍﺷﺖ* ﺍﺑﻦ ﺁﻟﻮﺳﻰ ﺑﺨﺠﻠﺖ ﺍﻓﺘﺎﺩ ﻭ ﺯﺑﺎﻥ ﺑﻤﻌﺬﺭﺕ‬ ‫ﮔﺸﺎﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ ﮐﻪ ﺟﻮﺍﺏ ﺍﺯ ﺍﺳﻼﻣﺒﻮﻝ ﺁﻣﺪ‬ ‫ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺍﻣﺮ ﺑﻪ ﺭﻫﺎﺋﻰ ﮐﺮﺩﻧﺪ ﻭﻟﻰ ﺑﺸﺮﻁ ﺁﻧﮑﻪ‬ ‫ﺗﻬﻴﮥ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻤﺎﻟﮏ ﻋﺜﻤﺎﻧﻰ ﻧﻤﺎﻧﻴﺪ ﻟﻬﺬﺍ ﻓﺮﺩﺍ ﺑﺮﻭﻳﺪ ﻭ ّ‬

‫ﺍﺳﺒﺎﺏ ﺳﻔﺮ ﺑﻨﻤﺎﺋﻴﺪ ﻭ ﺑﺨﺎﺭﺝ ﻣﻤﻠﮑﺖ ﺑﺸﺘﺎﺑﻴﺪ* ﻟﻬﺬﺍ‬

‫ﺟﻨﺎﺏ ﻃﺎﻫﺮﻩ ﺑﺎ ﻧﺴﺎء ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺧﺎﻧﮥ ﻣﻔﺘﻰ ﺑﺮﻭﻥ‬

‫ﺗﻬﻴﮥ ﺍﺳﺒﺎﺏ ﺳﻔﺮ ﮐﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺑﻐﺪﺍﺩ ﺑﺮﻭﻥ ﺁﻣﺪﻧﺪ*‬ ‫ﺁﻣﺪﻧﺪ ﻭ ّ‬

‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﻋﺮﺏ‬ ‫ﻭﻗﺖ ﺑﺮﻭﻥ ﺁﻣﺪﻥ ﺍﺯ ﺑﻐﺪﺍﺩ ﺟﻤﻌﻰ ﺍﺯ ّ‬

‫ﻣﺴﻠﺢ ﭘﻴﺎﺩﻩ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﮔﺸﺘﻨﺪ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺟﻨﺎﺏ ﺷﻴﺦ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﺤﻤﺪ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﻭ ﺳﻠﻴﻞ ﺟﻠﻴﻠﺸﺎﻥ ﺁﻗﺎ‬ ‫ﺳﻠﻄﺎﻥ ﻭ ﺟﻨﺎﺏ ﺷﻴﺦ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﺼﻄﻔﻰ ﻭ ﺷﻴﺦ ﺻﺎﻟﺢ ﺍﻳﻦ ﭼﻨﺪ ﻧﻔﺮ ﺳﻮﺍﺭ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺟﻤﻴﻊ‬ ‫ﻣﺘﺤﻤﻞ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺗﺎ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﻣﺼﺎﺭﻓﺎﺕ ﺭﺍ ﺟﻨﺎﺏ ﺷﻴﺦ‬ ‫ّ‬


‫ﺹ ‪٣٠٠‬‬

‫ﮐﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ ﺷﺪﻧﺪ ﻧﺴﺎء ﺩﺭ ﺧﺎﻧﻪ ﺋﻰ ﻭ ﺭﺟﺎﻝ ﺩﺭ ﺧﺎﻧﮥ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻨﺰﻝ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺍﻫﻞ ﺷﻬﺮ ﻣﺘﻤﺎﺩﻳﴼ ﺣﺎﺿﺮ ﻣﻴﺸﺪﻧﺪ‬

‫ﺍﻃﻼﻉ ﻣﻰ ﻳﺎﻓﺘﻨﺪ * ﺩﺭ ﮐﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﺟﺪﻳﺪﻩ ّ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﻋﻠﻤﺎء ﺑﻬﻴﺠﺎﻥ ﺁﻣﺪﻧﺪ ﻭ ﺣﮑﻢ ﺑﺎﺧﺮﺍﺝ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ *‬

‫ﻟﻬﺬﺍ ﮐﺪﺧﺪﺍﻯ ﻣﺤﻠّﻪ ﺑﺎ ﺟﻤﻌﻰ ﻫﺠﻮﻡ ﺑﺨﺎﻧﻪ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ‬

‫ﻭ ﺁﻧﭽﻪ ﺭﺍ ﮐﻪ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﻮﺩ ﺗﺎﻻﻥ ﻭ ﺗﺎﺭﺍﺝ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ‬

‫ﻭ ﺩﺭ ﮐﺠﺎﻭﻩ ﺑﺪﻭﻥ ﺭﻭﭘﻮﺵ ﻧﺸﺎﻧﺪﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺷﻬﺮ‬ ‫ﺑﺮﺍﻧﺪﻧﺪ ﺗﺎ ﺁﻧﮑﻪ ﺑﺼﺤﺮﺍﺋﻰ ﺭﺳﻴﺪﻧﺪ ﺍﺳﻴﺮﺍﻧﺮﺍ‬

‫ﭘﻴﺎﺩﻩ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﻣﮑﺎﺭﻳﻬﺎ ﺣﻴﻮﺍﻧﺎﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺸﻬﺮ ﻋﻮﺩﺕ ﮐﺮﺩﻧﺪ * ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺮﺍ ﺑﺪﻭﻥ ﺯﺍﺩ ﻭ ﺭﺍﺣﻠﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻥ ﺑﻴﺎﺑﺎﻥ ﺑﻰﺳﺮ ﻭ ﺳﺎﻣﺎﻥ ﺷﺪﻧﺪ*‬

‫ﺟﻨﺎﺏ ﻃﺎﻫﺮﻩ ﻧﺎﻣﻪ ﺋﻰ ﺑﺎﻣﻴﺮ ﮐﺸﻮﺭ ﻧﻮﺷﺖ ﮐﻪ‬ ‫ﺍﻯ ﺣﺎﮐﻢ ﻋﺎﺩﻝ ﻣﺎ ﻣﻴﻬﻤﺎﻥ ﺷﻤﺎ ﺑﻮﺩﻳﻢ‪ ،‬ﺁﻳﺎ ﺑﻤﻴﻬﻤﺎﻥ ﭼﻨﻴﻦ‬

‫ﺭﻓﺘﺎﺭ ﺳﺰﺍﻭﺍﺭ ﺍﺳﺖ؟ ﭼﻮﻥ ﻧﺎﻣﻪ ﺭﺍ ﺑﺤﺎﮐﻢ ﮐﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ‬

‫ﺭﺳﺎﻧﻴﺪﻧﺪ ﺣﺎﮐﻢ ﮔﻔﺖ ﻣﻦ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺳﺘﻢ ﻭ ﺟﻔﺎ ﺧﺒﺮﻯ‬

‫ﻧﺪﺍﺭﻡ ﺍﻳﻦ ﻓﺘﻨﻪ ﺭﺍ ﻋﻠﻤﺎء ﺑﺮ ﭘﺎ ﻧﻤﻮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺣﮑﻢ ﻗﻄﻌﻰ‬

‫ﺩﺍﺩ ﮐﻪ ﮐﺪﺧﺪﺍ ﺍﺳﺒﺎﺑﻰ ﺭﺍ ﮐﻪ ﻳﻐﻤﺎ ﺷﺪﻩ ﺍﻋﺎﺩﻩ ﻧﻤﺎﻳﺪ‬ ‫ﺹ ‪٣٠١‬‬ ‫ﮐﺪﺧﺪﺍ ﺍﺳﺒﺎﺏ ﻣﻨﻬﻮﺑﻪ ﺭﺍ ﺑﺮﺩﻩ ﺗﺴﻠﻴﻢ ﺩﺍﺩ ﻭ ﻣﮑﺎﺭﻳﻬﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﺷﻬﺮ ﺁﻣﺪﻩ ﺳﻮﺍﺭ ﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﺭﻭﺍﻧﻪ ﮔﺸﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﻬﻤﺪﺍﻥ‬

‫ﺭﺳﻴﺪﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺷﻬﺮ ﺑﺎﻳﺸﺎﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺧﻮﺵ ﮔﺬﺷﺖ‬ ‫ﺣﺘﻰ ﺷﺎﻫﺰﺍﺩﮔﺎﻥ ﻧﺰﺩ ﺟﻨﺎﺏ ﻃﺎﻫﺮﻩ‬ ‫ﻭ ﺍﺟﻠّﮥ ﻧﺴﺎء ﺷﻬﺮ ّ‬

‫ﻣﻰ ﺁﻣﺪﻧﺪ ﻭ ﺍﺳﺘﻘﺎﺿﻪ ﺍﺯ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩﻧﺪ *‬

‫ﻣﺮﺧﺺ ﺑﺒﻐﺪﺍﺩ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﺪﺍﻥ ﺟﻤﻌﻰ ﺍﺯ ﻫﻤﺮﺍﻫﺎﻥ ﺭﺍ ّ‬

‫ﻭ ﺑﻌﻀﻰ ﺭﺍ ﺑﻘﺰﻭﻳﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺁﻭﺭﺩﻧﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺟﻤﻠﻪ ﺷﻤﺲ‬

‫ﺍﻟﻀﺤﻰ ﻭ ﺷﻴﺦ ﺻﺎﻟﺢ ﺭﺍ* ﺳﻮﺍﺭﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﺭﺍﻩ ﺍﺯ ﻣﻨﺴﻮﺑﺎﻥ‬ ‫ّ‬ ‫ﺟﻨﺎﺏ ﻃﺎﻫﺮﻩ ﺍﺯ ﻗﺰﻭﻳﻦ ﺭﺳﻴﺪﻧﺪ ﻭ ﺧﻮﺍﺳﺘﻨﺪ ﺍﻭ ﺭﺍ‬

‫ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺨﺎﻧﻪ ﺑﺒﺮﻧﺪ ﺟﻨﺎﺏ ﻃﺎﻫﺮﻩ ﻗﺒﻮﻝ ﻧﻨﻤﻮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺑﺎ ﻣﻨﻨﺪ*‬ ‫ﺑﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺑﺎﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺑﻘﺰﻭﻳﻦ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪﻧﺪ ﺟﻨﺎﺏ‬


‫ﻃﺎﻫﺮﻩ ﺑﺨﺎﻧﮥ ﭘﺪﺭ ﺭﻓﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﻋﺮﺍﺏ ﮐﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‬ ‫ﻣﺤﻠﻰ ﮔﺰﻳﺪﻧﺪ * ﻭ ﺟﻨﺎﺏ ﻃﺎﻫﺮﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﮐﺎﺭﻭﺍﻧﺴﺮﺍ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﺯ ﺧﺎﻧﮥ ﭘﺪﺭ ﺑﺨﺎﻧﮥ ﺑﺮﺍﺩﺭ ﺷﺘﺎﻓﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﺎ ﻧﺴﺎء ﺍﻋﻴﺎﻥ‬ ‫ﻣﻼ ﺗﻘﻰ ﻭﻗﻮﻉ ﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﻣﻼﻗﺎﺕ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩﻧﺪ * ﺗﺎ ﺁﻧﮑﻪ ﻗﺘﻞ ّ‬ ‫ﺟﻤﻴﻊ ﺑﺎﺑﻴﺎﻥ ﻗﺰﻭﻳﻦ ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﭼﻨﺪ ﻧﻔﺮ ﺭﺍ ﺑﻄﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺹ ‪٣٠٢‬‬ ‫ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻃﻬﺮﺍﻥ ﺭﺟﻮﻉ ﺑﻘﺰﻭﻳﻦ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﻭ ﺷﻬﻴﺪ‬

‫ﻣﻼ ﺗﻘﻰ ﺍﻳﻦ ﺷﺪ ﮐﻪ ﺁﻥ‬ ‫ﮐﺮﺩﻧﺪ * ﻭ ﺳﺒﺐ ﻗﺘﻞ ﺣﺎﺟﻰ ّ‬

‫ﻇﺎﻟﻢ ﺟﻬﻮﻝ ﺭﻭﺯﻯ ﺑﺮ ﻓﺮﺍﺯ ﻣﻨﺒﺮ ﺯﺑﺎﻥ ﺑﻄﻌﻦ ﻭ ﻟﻌﻦ‬

‫ﺑﺸﻴﺦ ﺟﻠﻴﻞ ﺍﮐﺒﺮ ﮔﺸﻮﺩ ﻳﻌﻨﻰ ﺣﻀﺮﺕ ﺷﻴﺦ ﺍﺣﻤﺪ‬ ‫ﺍﺣﺴﺎﺋﻰ ﻭﻟﻰ ﺑﺎ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﻴﺤﻴﺎﺋﻰ ﮐﻪ ﺍﻭ ﺁﺗﺶ ﺍﻳﻦ ﻓﺘﻨﻪ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﻓﺮﻭﺧﺖ ﻭ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﺑﺰﺣﻤﺖ ﻭ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺍﻧﺪﺍﺧﺖ‬

‫ﺭﻯ ﺷﺘﺎﺋﻢ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺭﮐﻴﮑﻪ ﺑﺮ ﺯﺑﺎﻥ ﺭﺍﻧﺪ *‬ ‫ﺑﺼﻮﺕ َﺟ َ‬ ‫ﻬﻮ ّ‬

‫ﺷﺨﺼﻰ ﺍﺯ ﺍﻫﻞ ﺷﻴﺮﺍﺯ ﺍﺯ ﻣﺒﺘﺪﺋﻴﻦ ﺣﺎﺿﺮ ﻣﺠﻠﺲ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﺗﺤﻤﻞ ﻃﻌﻦ ﻭ ﻟﻌﻦ ﺷﻴﺦ ﻧﻨﻤﻮﺩ ﺷﺒﺎﻧﻪ ﺑﻤﺴﺠﺪ ﺭﻓﺖ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﻼ ﺗﻘﻰ ﻣﺬﮐﻮﺭ ﺯﺩ ﻭ ﺧﻮﺩ ﻓﺮﺍﺭ‬ ‫ﻭ ﻧﻴﺰﮐﻰ ﺩﺭ ﺩﻫﻦ ّ‬

‫ﺍﺣﺒﺎ ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ ﻭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺷﮑﻨﺠﻪ ﻭ ﺯﺟﺮ‬ ‫ﮐﺮﺩ * ﺻﺒﺤﻰ ّ‬ ‫ﮐﻞ ﻣﻈﻠﻮﻡ ﻭ ﺑﻴﺨﺒﺮ ﺗﺤﻘﻴﻘﻰ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻣﺠﺮﻯ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﻭﻟﻰ ّ‬

‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻧﺒﻮﺩ * ﺁﻧﭽﻪ ﮔﻔﺘﻨﺪ ﻣﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﻗﻌﻪ ﺑﻴﺨﺒﺮﻳﻢ‬

‫ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻪ ﻧﺸﺪ * ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯ ﺷﺨﺺ ﻗﺎﺗﻞ ﺑﭙﺎﻯ‬

‫ﺧﻮﺩ ﻧﺰﺩ ﺣﮑﻮﻣﺖ ﺣﺎﺿﺮ ﺷﺪ ﻭ ﮔﻔﺖ ﻣﻦ ﻗﺎﺗﻠﻢ ﻭ ﺳﺒﺐ‬ ‫ﻗﺘﻞ ﺷﺘﻢ ﻭ ﻟﻌﻦ ﺑﺮ ﺷﻴﺦ ﺍﺣﻤﺪ ﺍﺣﺴﺎﺋﻰ ﻣﺮﺣﻮﻡ ﺣﺎﻝ‬

‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﺴﻠﻴﻢ ﻣﻴﮑﻨﻢ ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﮕﻨﺎﻫﺎﻥ ﺭﻫﺎﺋﻰ ﻳﺎﺑﻨﺪ ﺍﻭ ﺭﺍ‬ ‫ﺹ ‪٣٠٣‬‬

‫ﻧﻴﺰ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﺳﻴﺮ ﮐﻨﺪ ﻭ ﺯﻧﺠﻴﺮ ﺷﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻳﺮ ﺳﻼﺳﻞ ﻭ ﺍﻏﻼﻝ ﺭﻭﺍﻧﻪ ﻃﻬﺮﺍﻥ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ *‬ ‫ﺩﺭ ﻃﻬﺮﺍﻥ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﮐﺮﺩ ﮐﻪ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻗﺮﺍﺭ‬

‫ﻭ ﺍﻋﺘﺮﺍﻑ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺭﻫﺎﺋﻰ ﻧﻴﺎﻓﺘﻨﺪ ﺷﺒﺎﻧﻪ ﺍﺯ ﺯﻧﺪﺍﻥ‬ ‫ﻣﺤﺒﺖ ﺍ‪ ‬ﻭ ﮔﻮﻫﺮ‬ ‫ﻓﺮﺍﺭ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺑﺨﺎﻧﮥ ﺩﺭﺩﺍﻧﮥ ﺻﺪﻑ‬ ‫ّ‬

‫ﻳﮕﺎﻧﮥ ﺩﺭﺝ ﻭﻓﺎ ﻭ ﮐﻮﮐﺐ ﺩﺭﺧﺸﻨﺪﮤ ﺑﺮﺝ ﻓﺪﺍ ﺣﻀﺮﺕ‬


‫ﻣﺤﻤﺪ ﺧﺎﻥ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﺷﺎﻩ‬ ‫ﺭﺿﺎ ﺧﺎﻥ ﭘﺴﺮ ﻣﻴﺮ ﺁﺧﻮﺭ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺧﻔﻴﴼ‬ ‫ﮔﺸﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯ ﺍﻗﺎﻣﺖ‬ ‫ّ‬

‫ﻓﺮﺍﺭﴽ ﺑﺎ ﺭﺿﺎ ﺧﺎﻥ ﻫﻤﻌﻨﺎﻥ ﺑﻘﻠﻌﮥ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ ﺷﺘﺎﻓﺘﻨﺪ*‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﺧﺎﻥ ﺳﻮﺍﺭﺍﻧﻰ ﭼﻨﺪ ﺑﻬﺮ ﻃﺮﻑ ﺑﺘﺎﺧﺘﻨﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﻃﺮﻑ‬ ‫ّ‬

‫ﻭ ﺁﻧﭽﻪ ﺟﺴﺘﺠﻮ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﻧﻴﺎﻓﺘﻨﺪ * ﺁﻥ ﺩﻭ ﺳﻮﺍﺭ ﺑﻘﻠﻌﮥ‬

‫ﺍﻣﺎ‬ ‫ﻃﺒﺮﺳﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﻭ ﺟﺎﻡ ﺷﻬﺎﺩﺕ ﮐﺒﺮﻯ ﻧﻮﺷﻴﺪﻧﺪ * ّ‬ ‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻃﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﭼﻨﺪ‬ ‫ّ‬

‫ﻧﻔﺮ ﺁﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻘﺰﻭﻳﻦ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻧﺪ ﻭ ﺷﻬﻴﺪ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ*‬

‫ﺭﻭﺯﻯ ﺻﺎﺣﺐ ﺩﻳﻮﺍﻥ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺷﻔﻴﻊ ﺷﺨﺺ ﻗﺎﺗﻞ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺣﻀﺎﺭ ﻧﻤﻮﺩ ﮔﻔﺖ ﺍﻯ ﺟﻨﺎﺏ ﺷﻤﺎ ﻳﺎ ﺍﻫﻞ ﻃﺮﻳﻘﺘﻴﺪ‬

‫ﺘﻤﺴﮏ ﺑﺸﺮﻳﻌﺘﻴﺪ‪ ،‬ﭼﺮﺍ ﭼﻨﻴﻦ‬ ‫ﻳﺎ ﺍﻫﻞ ﺷﺮﻳﻌﺖ ﺍﮔﺮ ﻣ ّ‬ ‫ﺹ ‪٣٠٤‬‬

‫ﻣﺠﺘﻬﺪ ﭘﺮ ﻓﻀﻴﻠﺖ ﺭﺍ ﭼﻨﻴﻦ ﺯﺧﻤﻰ ﺑﺪﻫﺎﻥ ﺯﺩﻳﺪ؟ ﻭ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺍﺫﻳﺖ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺍﻫﻞ ﻃﺮﻳﻘﺘﻴﺪ ﺍﺯ ﺷﺮﻭﻁ ﻃﺮﻳﻘﺖ ﻋﺪﻡ ّ‬

‫ﭘﺲ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﻘﺘﻞ ﻋﺎﻟﻢ ﭘﺮ ﺣﻤﻴّﺖ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻴﺪ؟ ﺩﺭ ﺟﻮﺍﺏ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺟﻨﺎﺏ ﺻﺎﺣﺐ ﺩﻳﻮﺍﻥ ﻳﮏ ﺣﻘﻴﻘﺘﻰ ﻧﻴﺰ ﺩﺍﺭﻳﻢ‬

‫ﺑﻨﺪﻩ ﺑﺤﻘﻴﻘﺖ ﺟﺰﺍﻯ ﻋﻤﻞ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺩﺍﺩﻡ *‬

‫ﺑﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻭﻗﺎﻳﻊ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻇﻬﻮﺭ ﻭ ﻭﺿﻮﺡ ﺣﻘﻴﻘﺖ‬ ‫ﺍﻣﺮ ﺭﺥ ﺩﺍﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﮐﺴﻰ ﻧﻤﻴﺪﺍﻧﺴﺖ ﮐﻪ ﻇﻬﻮﺭ ﺣﻀﺮﺕ‬

‫ﺍﻋﻠﻰ ﺭﻭﺣﻰ ﻟﻪ ﺍﻟﻔﺪﺍ ﻣﻨﺘﻬﻰ ﺑﻈﻬﻮﺭ ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﮔﺮﺩﺩ‬ ‫ﻭ ﺍﺳﺎﺱ ﺍﻧﺘﻘﺎﻡ ﺍﺯ ﺑﻨﻴﺎﻥ ﺑﺮﺍﻓﺘﺪ ﻭ ‪‬ﺍﻥ ُﺗﻘﺘﻠﻮﺍ ﺧﻴﺮ ﻣﻦ ﺍ ‪‬ﻥ‬ ‫َﺗﻘﺘﻠﻮﺍ ﺍﺳﺎﺱ ﺷﺮﻳﻌﺖ ﺍ‪ ‬ﮔﺮﺩﺩ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﻧﺰﺍﻉ ﻭ ﺟﺪﺍﻝ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﻓﺘﺪ ﻭ ﺑﻨﻴﺎﻥ ﺣﺮﺏ ﻭ ﻗﺘﺎﻝ ﻭﻳﺮﺍﻥ ﮔﺮﺩﺩ ﺩﺭ ﺁﻥ‬

‫ﺍﻭﻗﺎﺕ ﭼﻨﻴﻦ ﻭﻗﺎﻳﻊ ﺭﺥ ﻣﻴﺪﺍﺩ * ﻭﻟﻰ ﺍﻟﺤﻤﺪ ‪ ‬ﺑﻈﻬﻮﺭ‬ ‫ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﭼﻨﺎﻥ ﻧﻮﺭ ﺻﻠﺢ ﻭ ﺳﻼﻡ ﺩﺭﺧﺸﻴﺪ‬

‫ﻭ ﻣﻈﻠﻮﻣﻴّﺖ ﮐﺒﺮﻯ ﺑﻤﻴﺎﻥ ﺁﻣﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻳﺰﺩ ﺭﺟﺎﻝ ﻭ ﻧﺴﺎء‬

‫ﻭ ﺍﻃﻔﺎﻝ ﻫﺪﻑ ﺗﻴﺮ ﻭ ﻋﺮﺿﮥ ﺷﻤﺸﻴﺮ ﮔﺸﺘﻨﺪ ﺳﺮﻭﺭﺍﻥ‬

‫ﻭ ﻋﻠﻤﺎء ﺳﻮء ﻭ ﭘﻴﺮﻭﺍﻥ ﺑﺎﻻﺗّﻔﺎﻕ ﻫﺠﻮﻡ ﺑﺮ ﻣﻈﻠﻮﻣﺎﻥ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ‬ ‫ﻣﺨﺪﺭﺍﺕ ﺭﺍ‬ ‫ﺣﺘﻰ‬ ‫ّ‬ ‫ﻭ ﺑﺴﻔﮏ ﺩﻣﺎء ﺳﺘﻤﺪﻳﺪﮔﺎﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻨﺪ ّ‬ ‫ﺹ ‪٣٠٥‬‬


‫ﺷﺮﺣﻪ ﺷﺮﺣﻪ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﻳﺘﻴﻤﺎﻥ ﺳﺘﻤﺪﻳﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﺨﻨﺠﺮ ﺟﻔﺎ‬ ‫ﺣﻨﺠﺮ ﺑﺮﻳﺪﻧﺪ ﺗﻨﻬﺎﻯ ﭘﺎﺭﻩ ﭘﺎﺭﻩ ﺭﺍ ﺁﺗﺶ ﺯﺩﻧﺪ * ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺍﺣﺒﺎﻯ ﺍﻟﻬﻰ ﺩﺳﺖ ﻧﮕﺸﺎﺩ ﺑﻠﮑﻪ ﺑﻌﻀﻰ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﻔﺴﻰ ﺍﺯ ّ‬

‫ﺍﺯ ﺷﻬﻴﺪﺍﻥ ﺩﺷﺖ ﺑﻼ ﻭ ﻫﻤﻌﻨﺎﻥ ﺷﻬﺪﺍﻯ ﮐﺮﺑﻼ ﭼﻮﻥ‬

‫ﻗﺎﺗﻞ ﺭﺍ ﺑﺴﻴﻒ ﺷﺎﻫﺮ ﻣﻬﺎﺟﻢ ﺩﻳﺪ ﻧﺒﺎﺕ ﺩﺭ ﺩﻫﻦ ﺍﻭ‬

‫ﮔﺬﺍﺷﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ ﺑﺎ ﻣﺬﺍﻕ ﺷﻴﺮﻳﻦ ﺑﻘﺘﻞ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﮑﻴﻦ‬

‫ﭘﺮﺩﺍﺯ ﺯﻳﺮﺍ ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﻡ ﻓﺪﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺎﺩﺕ ﮐﺒﺮﻯ ﻭ ﻣﺮﺍ ﺁﺭﺯﻭﻯ ﺑﻰ ﻣﻨﺘﻬﻰ *‬ ‫ﺑﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺑﺮ ﺳﺮ ﻣﻄﻠﺐ ﺭﻭﻳﻢ‪ ،‬ﺟﻨﺎﺏ ﻃﺎﻫﺮﻩ ﺩﺭ ﻗﺰﻭﻳﻦ‬

‫ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻗﺘﻞ ﻋﻤﻮﻯ ﺑﻴﺪﻳﻦ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺳﺨﺘﻰ ﺍﻓﺘﺎﺩ ﻣﺤﺰﻭﻥ‬ ‫ﻭ ﻣﺴﺠﻮﻥ ﻭ ﺍﺯ ﻭﻗﺎﻳﻊ ﻣﺆﻟﻤﻪ ﺩﻟﺨﻮﻥ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﻫﺮ ﻃﺮﻑ‬

‫ﻓﺮﺍﺷﺎﻥ ﻭ ﭼﺎﻭﻭﺷﺎﻥ ﻣﻮﺍﻇﺐ ﺑﻮﺩﻧﺪ *‬ ‫ﻧﮕﻬﺒﺎﻥ ﻭ ﻋﻮﺍﻧﺎﻥ ﻭ ّ‬ ‫ﺍﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺍﺯ ﻃﻬﺮﺍﻥ ﺁﻗﺎ‬ ‫ﻫﺎﺩﻯ ﻗﺰﻭﻳﻨﻰ ﺯﻭﺝ ﺧﺎﺗﻮﻥ ﺟﺎﻥ ﻣﺸﻬﻮﺭ ﺭﺍ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻧﺪ‬

‫ﺟﻨﺎﺏ ﻃﺎﻫﺮﻩ ﺭﺍ ﺑﺤﺴﻦ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﺍﺭ ﻭ ﮔﻴﺮ ﺭﻫﺎﻧﻴﺪﻩ‬ ‫ﺷﺒﺎﻧﻪ ﺑﻄﻬﺮﺍﻥ ﺭﺳﺎﻧﻴﺪﻧﺪ ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺴﺮﺍﻯ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﮔﺸﺘﻨﺪ‬

‫ﻭ ﺩﺭ ﺑﺎﻻ ﺧﺎﻧﻪ ﻣﻨﺰﻝ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ* ﺧﺒﺮ ﺑﻄﻬﺮﺍﻥ ﺭﺳﻴﺪ ﺣﮑﻮﻣﺖ‬ ‫ﺹ ‪٣٠٦‬‬

‫ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺟﺴﺘﺠﻮ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻫﺮ ﮐﻮﻯ ﮔﻔﺘﮕﻮ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ‬

‫ﻣﺘﺼﻼ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﻣﻰ ﺁﻣﺪﻧﺪ ﺟﻨﺎﺏ ﻃﺎﻫﺮﻩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺧﺎﻧﻪ ّ‬

‫ﺩﺭ ﭘﺲ ﭘﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺑﺎ ﺁﻧﺎﻥ ﺻﺤﺒﺖ ﻣﻴﮑﺮﺩﻧﺪ *‬ ‫ﺳﻴﺪ ﻳﺤﻴﺎﻯ ﻭﺣﻴﺪ ﺷﺨﺺ‬ ‫ﺭﻭﺯﻯ ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎ ّ‬

‫ﻤﻘﺮﺑﻴﻦ ﻟﻪ ﺍﻟﻔﺪﺍ ﺣﺎﺿﺮ ﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺑﻴﺮﻭﻥ‬ ‫ﻓﺮﻳﺪ ﺭﻭﺡ ﺍﻟ ّ‬ ‫ﻧﺸﺴﺘﻪ ﺟﻨﺎﺏ ﻃﺎﻫﺮﻩ ﻭﺭﺍﻯ ﭘﺮﺩﻩ ﻧﺸﺴﺘﻪ ﻭ ﻣﻦ ﻃﻔﻞ‬

‫ﺑﻮﺩﻡ ﻭ ﺩﺭ ﺩﺍﻣﻦ ﺍﻭ ﻧﺸﺴﺘﻪ ﺑﻮﺩﻡ* ﺟﻨﺎﺏ ﻭﺣﻴﺪ ﺁﻳﺎﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﻓﺮﻳﺪ ﺍﺯ ﺩﻫﺎﻥ ﻣﻰ ﺍﻓﺸﺎﻧﺪ ﺁﻳﺎﺕ‬ ‫ﻭ ﺍﺣﺎﺩﻳﺜﻰ ﻧﻈﻴﺮ ّ‬ ‫ﻭ ﺍﺣﺎﺩﻳﺚ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺩﺭ ﺍﺛﺒﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺭﻭﺍﻳﺖ ﻓﺮﻣﻮﺩ*‬

‫ﺑﻐﺘﺔ ﻃﺎﻫﺮﻩ ﺑﻬﻴﺠﺎﻥ ﺁﻣﺪ ﮔﻔﺖ ﻳﺎ ﻳﺤﻴﻰ ﻓﺄﺕ ﺑﻌﻤﻞ‬ ‫‪‬ﺍﻥ ﮐﻨﺖ ﺫﺍ ﻋﻠﻢ ﺭﺷﻴﺪ‪ ،‬ﺣﺎﻻ ﻭﻗﺖ ﻧﻘﻞ ﺭﻭﺍﻳﺎﺕ‬

‫ﺑﻴﻨﺎﺗﺴﺖ ﻭﻗﺖ ﺍﺳﺘﻘﺎﻣﺖ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ ﻭﻗﺖ ﺁﻳﺎﺕ ّ‬

‫ﻭﻗﺖ ﻫﺘﮏ ﺍﺳﺘﺎﺭ ﺍﻭﻫﺎﻡ ﺍﺳﺖ ﻭﻗﺖ ﺍﻋﻼء ﮐﻠﻤﺔ ﺍ‪‬‬

‫ﺍﺳﺖ ﻭﻗﺖ ﺟﺎﻧﻔﺸﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺳﺒﻴﻞ ﺍ‪ ‬ﺍﺳﺖ ﻋﻤﻞ ﻻﺯﻡ‬


‫ﺗﻬﻴﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻋﻤﻞ * ﺑﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻃﺎﻫﺮﻩ ﺭﺍ ﺑﺎ ّ‬

‫ﻣﻔﺼﻞ ﺍﺯ ﺧﺪﻡ ﻭ ﺣﺸﻢ ﺑﺒﺪﺷﺖ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﺗﺪﺍﺭﮎ‬ ‫ّ‬

‫ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯ ﺭﮐﺎﺏ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺳﻤﺖ ﺣﺮﮐﺖ‬ ‫ﺹ ‪٣٠٧‬‬

‫ﻧﻤﻮﺩ* ﺩﺭ ﺑﺪﺷﺖ ﻣﻴﺪﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﻭﺳﻂ ﺁﺏ ﺭﻭﺍﻥ ﺍﺯ ﻳﻤﻴﻦ‬ ‫ﻭ ﻳﺴﺎﺭ ﻭ ﺧﻠﻒ ﺳﻪ ﺑﺎﻍ ﻏﺒﻄﮥ ﺭﻭﺿﻪ ﺟﻨﺎﻥ * ﺩﺭ ﺑﺎﻏﻰ‬ ‫ﺨﻔﻴﴼ ﻣﻨﺰﻝ‬ ‫ﺟﻨﺎﺏ ّ‬ ‫ﻤﻘﺮﺑﻴﻦ ﻟﻪ ﺍﻟﻔﺪﺍء ﻣ ّ‬ ‫ﻗﺪﻭﺱ ﺭﻭﺡ ﺍﻟ ّ‬

‫ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺎﻏﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺟﻨﺎﺏ ﻃﺎﻫﺮﻩ ﻣﺄﻭﻯ‬

‫ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺎﻏﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺩﺭ ﺧﻴﻤﻪ‬ ‫ﻭ ﺧﺮﮔﺎﻩ ﺗﺸﺮﻳﻒ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻭﺍﻗﻊ‬

‫ﺍﺣﺒﺎ ﺧﻴﻤﻪ ﺯﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ * ﺩﺭ ﺷﺒﻬﺎ ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ‬ ‫ﺩﺭ ﻭﺳﻂ ّ‬

‫ﻗﺪﻭﺱ ﻭ ﻃﺎﻫﺮﻩ ﻣﻼﻗﺎﺕ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩﻧﺪ * ﻫﻨﻮﺯ ﻗﺎﺋﻤﻴّﺖ‬ ‫ﻭ ﺟﻨﺎﺏ ّ‬ ‫ﺣﻀﺮﺕ ﺍﻋﻠﻰ ﺍﻋﻼﻥ ﻧﺸﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺑﺎ ﺟﻨﺎﺏ‬

‫ﮐﻠﻰ ﻭ ﻓﺴﺦ ﻭ ﻧﺴﺦ ﺷﺮﺍﻳﻊ‬ ‫ﻗﺪﻭﺱ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﺮ ﺍﻋﻼﻥ ﻇﻬﻮﺭ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﺣﮑﻤﺔ ﻧﻘﺎﻫﺘﻰ ﻋﺎﺭﺽ‬ ‫ﺩﺍﺩﻧﺪ * ﺑﻌﺪ ﺭﻭﺯﻯ ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺭﺍ‬ ‫ً‬

‫ﺑﻐﺘﺔ ﻭﺍﺿﺢ‬ ‫ﻗﺪﻭﺱ ً‬ ‫ﻳﻌﻨﻰ ﻧﻘﺎﻫﺖ ﻋﻴﻦ ﺣﮑﻤﺖ ﺑﻮﺩ * ﺟﻨﺎﺏ ّ‬

‫ﻭ ﺁﺷﮑﺎﺭ ﺍﺯ ﺑﺎﻍ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺁﻣﺪﻧﺪ ﻭ ﺑﺨﻴﻤﮥ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺷﺘﺎﻓﺘﻨﺪ*‬

‫ﻃﺎﻫﺮﻩ ﺧﺒﺮ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩ ﮐﻪ ﭼﻮﻥ ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻧﻘﺎﻫﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﺭﺟﺎ ﺩﺍﺭﻡ ﺑﺎﻳﻦ ﺑﺎﻍ ﺗﺸﺮﻳﻒ ﺑﻴﺎﻭﺭﻧﺪ * ﺩﺭ ﺟﻮﺍﺏ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ‬

‫ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻍ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﺷﻤﺎ ﺣﺎﺿﺮ ﺷﻮﻳﺪ * ﻃﺎﻫﺮﻩ ﺑﻰﭘﺮﺩﻩ ﺍﺯ ﺑﺎﻍ‬

‫ﺑﺮﻭﻥ ﺁﻣﺪ ﺑﺨﻴﻤﮥ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺷﺘﺎﻓﺖ ﻭﻟﻰ ﻓﺮﻳﺎﺩ ﮐﻨﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻧﻘﺮﮤ‬ ‫ﺹ ‪٣٠٨‬‬ ‫ﮐﻠﻰ ﺷﺪ ﺟﻤﻴﻊ‬ ‫ﻧﺎﻗﻮﺭ ﺍﺳﺖ ﺍﻳﻦ ﻧﻔﺨﮥ ﺻﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻋﻼﻥ ﻇﻬﻮﺭ ّ‬

‫ﺣﺎﺿﺮﻳﻦ ﭘﺮﻳﺸﺎﻥ ﺷﺪﻧﺪ ﮐﻪ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻧﺴﺦ ﺷﺮﺍﻳﻊ ﺷﺪ‬

‫ﻭ ﺍﻳﻦ ﺯﻥ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﻰﭘﺮﺩﻩ ﺑﺮﻭﻥ ﺁﻣﺪ * ﺑﻌﺪ ﺟﻤﺎﻝ‬

‫ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ ﺳﻮﺭﮤ ﻭﺍﻗﻌﻪ ﺭﺍ ﺑﺨﻮﺍﻧﻴﺪ * ﻗﺎﺭﻯ ﺳﻮﺭﮤ‬ ‫ﺍﺫﺍ ﻭﻗﻌﺖ ﺍﻟﻮﺍﻗﻌﻪ ﺭﺍ ﺗﻼﻭﺕ ﻧﻤﻮﺩ ﺍﻋﻼﻥ ﺩﻭﺭﮤ ﺟﺪﻳﺪ‬

‫ﺍﻭﻝ‬ ‫ﺷﺪ ﻭ ﻇﻬﻮﺭ ﻗﻴﺎﻣﺖ ﮐﺒﺮﻯ ﮔﺮﺩﻳﺪ * ﻭﻟﻰ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﺻﺤﺎﺏ ّ‬ ‫ﮑﻠﻰ ﻣﻨﺼﺮﻑ ﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﺑﻌﻀﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﻓﺮﺍﺭ ﮐﺮﺩﻧﺪ ﺑﻌﻀﻰ ﺑ ّ‬

‫ﺗﺮﺩﺩ ﺩﻭ ﺑﺎﺭﻩ ﺑﺤﻀﻮﺭ ﺁﻣﺪﻧﺪ*‬ ‫ّ‬ ‫ﺷﮏ ﻭ ﺷﺒﻬﻪ ﺍﻓﺘﺎﺩﻧﺪ ﺑﻌﻀﻰ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ّ‬


‫ﮐﻠﻰ ﮔﺸﺖ ﺑﻌﺪ‬ ‫ﺑﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺑﺪﺷﺖ ﺑﻬﻢ ﺧﻮﺭﺩ ﻭﻟﻰ ﺍﻋﻼﻥ ﻇﻬﻮﺭ ّ‬

‫ﺗﻬﻴﻪ‬ ‫ﺟﻨﺎﺏ ّ‬ ‫ﻗﺪﻭﺱ ﺑﻘﻠﻌﮥ ﻃﺒﺮﺳﻰ ﺷﺘﺎﻓﺘﻨﺪ ﻭ ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺑﺎ ّ‬

‫ﻣﮑﻤﻞ ﺳﻔﺮ ﻧﻴﺎﻻ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ ﺗﺎ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﺷﺒﺎﻧﻪ ﺑﺎﺭﺩﻭ ﺑﺰﻧﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺗﺪﺍﺭﮎ‬ ‫ّ‬ ‫ﻭ ﺩﺍﺧﻞ ﻗﻠﻌﮥ ﻃﺒﺮﺳﻰ ﺷﻮﻧﺪ* ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺗﻘﻰ ﺣﺎﮐﻢ ﺁﻣﻞ‬ ‫ﺑﺎﺧﺒﺮ ﺷﺪ ﻭ ﺑﺎ ﻫﻔﺘﺼﺪ ﺗﻔﻨﮕﭽﻰ ﺑﻪ ﻧﻴﺎﻻ ﺭﺳﻴﺪ ﺷﺒﺎﻧﻪ ﻣﺤﺎﺻﺮﻩ‬

‫ﮐﺮﺩ ﻭ ﺟﻤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻳﺎﺯﺩﻩ ﺳﻮﺍﺭ ﺑﺂﻣﻞ ﺭﺟﻮﻉ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺁﻥ‬ ‫ﺑﻼﻳﺎ ﻭ ﻣﺼﺎﺋﺐ ﮐﻪ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺫﮐﺮ ﺷﺪ ﺭﺥ ﺩﺍﺩ *‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻃﺎﻫﺮﻩ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﭘﺮﻳﺸﺎﻧﻰ ﺑﺪﺷﺖ ﮔﻴﺮ ﮐﺮﺩ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺗﺤﺖ‬ ‫ّ‬

‫ﻧﮕﻬﺒﺎﻧﻰ ﻋﻮﺍﻧﺎﻥ ﺑﻄﻬﺮﺍﻥ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻃﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺹ ‪٣٠٩‬‬

‫ﺩﺭ ﺧﺎﻧﮥ ﻣﺤﻤﻮﺩ ﺧﺎﻥ ﮐﻼﻧﺘﺮ ﻣﺴﺠﻮﻥ ﺷﺪ ﻭﻟﻰ ﻣﺸﺘﻌﻞ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻣﻨﺠﺬﺏ ﺑﻮﺩ ﺍﺑﺪﴽ ﺳﮑﻮﻥ ﻭ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﺪﺍﺷﺖ * ﺯﻧﺎﻥ‬

‫ﺷﻬﺮ ﺑﺒﻬﺎﻧﻪ ﻣﻴﺮﻓﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﺳﺘﻤﺎﻉ ﮐﻼﻡ ﻭ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻭ ﻣﻴﻨﻤﻮﺩﻧﺪ*‬ ‫ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺩﺭ ﺧﺎﻧﮥ ﮐﻼﻧﺘﺮ ﺟﺸﻨﻰ ﻭﺍﻗﻊ ﮔﺸﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﻗﻀﺎﻯ ّ‬

‫ﻭ ﺑﺰﻣﻰ ﺁﺭﺍﺳﺘﻪ ﺷﺪ ﺳﻮﺭ ﭘﺴﺮ ﮐﻼﻧﺘﺮ ﺑﺮ ﭘﺎ ﮔﺸﺖ ﺯﻧﻬﺎﻯ‬ ‫ﻣﺤﺘﺮﻣﮥ ﺷﻬﺮ ﺍﺯ ﺷﺎﻫﺰﺍﺩﮔﺎﻥ ﻭ ﻧﺴﺎء ﻭﺯﺭﺍء ﻭ ﺑﺰﺭﮔﺎﻥ‬

‫ﻣﮑﻤﻞ‬ ‫ﺑﺪﻋﻮﺕ ﺣﺎﺿﺮ ﻣﻴﺸﺪﻧﺪ * ﺑﺰﻡ ﻣﺰﻳّﻦ ﺟﺸﻦ‬ ‫ّ‬

‫ﺑﻮﺩ ﺳﺎﺯ ﻭ ﺁﻭﺍﺯ ﭼﻨﮓ ﻭ ﭼﻐﺎﻧﻪ ﻭ ﺗﺮﺍﻧﻪ ﺭﻭﺯ ﻭ ﺷﺒﺎﻧﻪ‬ ‫ﻣﺴﺘﻤﻊ ﺑﻮﺩ ﻭﻟﻰ ﻃﺎﻫﺮﻩ ﺑﺼﺤﺒﺖ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﭼﻨﺎﻥ‬ ‫ﺯﻧﺎﻧﺮﺍ ﺟﺬﺏ ﻧﻤﻮﺩ ﮐﻪ ﺗﺎﺭ ﻭ ﻃﻨﺒﻮﺭ ﺭﺍ ﮔﺬﺍﺷﺘﻨﺪ‬

‫ﻭ ﻋﻴﺶ ﻭ ﻃﺮﺏ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﺩﺭ ﭘﻴﺮﺍﻣﻮﻥ ﺍﻭ‬ ‫ﺟﻤﻊ ﺷﺪﻩ ﮔﻮﺵ ﺑﮑﻼﻡ ﺷﻴﺮﻳﻦ ﺍﻭ ﻣﻴﺪﺍﺩﻧﺪ* ﺑﺮ‬

‫ﺍﻳﻨﺤﺎﻟﺖ ﻣﻈﻠﻮﻡ ﻭ ﻣﺴﺠﻮﻥ ﻣﺎﻧﺪ ﺗﺎ ﺁﻧﮑﻪ ﺣﮑﺎﻳﺖ‬

‫ﺷﺎﻩ ﻭﺍﻗﻊ ﺷﺪ ﻓﺮﻣﺎﻥ ﺑﻘﺘﻞ ﺍﻭ ﺻﺎﺩﺭ ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﺧﺎﻧﮥ‬ ‫ﺻﺪﺭ ﺍﻋﻈﻢ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺧﺎﻧﮥ ﮐﻼﻧﺘﺮ ﺑﺮﻭﻥ ﺁﻭﺭﺩﻧﺪ ﺩﺳﺖ‬

‫ﻭ ﺭﻭﻯ ﺑﺸﺴﺖ ﻭ ﻟﺒﺎﺱ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺗﺰﻳﻴﻦ ﺑﭙﻮﺷﻴﺪ‬

‫ﻋﻄﺮ ﻭ ﮔﻼﺏ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺧﺎﻧﻪ ﺑﺮﻭﻥ ﺁﻣﺪ* ﺍﻭ ﺭﺍ‬ ‫ﺹ ‪٣١٠‬‬ ‫ﺑﺒﺎﻏﻰ ﺑﺮﺩﻧﺪ ﻣﻴﺮ ﻏﻀﺒﺎﻥ ﺩﺭ ﻗﺘﻠﺶ ﺗﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﺍﺑﺎ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ‬

‫ﻏﻼﻣﻰ ﺳﻴﺎﻩ ﻳﺎﻓﺘﻨﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻣﺴﺘﻰ ﺁﻥ ﺳﻴﺎﻩ ﺭﻭ ﺳﻴﺎﻩ ﺩﻝ‬


‫ﺳﻴﺎﻩ ﺧﻮ ﺩﺳﺘﻤﺎﻟﻰ ﺩﺭ ﻓﻢ ﻣﺒﺎﺭﮐﺶ ﻓﺮﻭ ﺑﺮﺩ ﻭ ﻣﺨﻨﻮﻕ‬ ‫ﻣﻄﻬﺮﺵ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺑﺎﻍ ﺑﭽﺎﻫﻰ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻨﺪ‬ ‫ﻧﻤﻮﺩ ﺑﻌﺪ ﺟﺴﺪ‬ ‫ّ‬

‫ﻭ ﺧﺎﮎ ﻭ ﺳﻨﮓ ﺭﻭﻯ ﺁﻥ ﺭﻳﺨﺘﻨﺪ * ﻭﻟﻰ ﺍﻭ ﺑﻨﻬﺎﻳﺖ‬ ‫ﻣﺴﺮﺕ ﻣﺴﺘﺒﺸﺮ ﺑﺒﺸﺎﺭﺍﺕ ﮐﺒﺮﻯ‬ ‫ﺑﺸﺎﺷﺖ ﻭ ﻏﺎﻳﺖ ّ‬

‫ﺍﻟﺜﻨﺎء‬ ‫ﺍﻟﺘﺤﻴﺔ ﻭ ّ‬ ‫ﻣﺘﻮّﺟﻪ ﺑﻤﻠﮑﻮﺕ ﺍﻋﻠﻰ ﺟﺎﻥ ﻓﺪﺍ ﻓﺮﻣﻮﺩ* ﻋﻠﻴﻬﺎ ّ ّ‬ ‫ﺍﻟﺴﻤﺎء *‬ ‫ﻭ ﻃﺎﺑﺖ ﺗﺮﺑﺘﻬﺎ ﺑﻄﺒﻘﺎﺕ ﻧﻮﺭ ﻧﺰﻟﺖ ﻣﻦ ّ‬ ‫******************‬ ‫******‬ ‫***‬

‫ﭘﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﺹ ‪٣١١‬‬ ‫ﻫﻮ ﺍ‪‬‬

‫ﻣﻠﮑﻮﺗﻴﻪ‬ ‫ﺍﻟﻬﻴﻪ ﻭ ﺗﺄﻳﻴﺪﺍﺕ ﻏﻴﺒﻴّﮥ‬ ‫ﺍﺯ ﻋﻨﺎﻳﺎﺕ‬ ‫ّ‬ ‫ﺧﻔﻴﮥ ّ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻄﺒﻊ ﺍﻳﻦ ﮐﺘﺎﺏ‬ ‫ﺭﺏ‬ ‫ﺍﻟﺒﺮﻳﻪ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﻨﺪﮤ ﺁﺳﺘﺎﻥ ّ‬

‫ﻣﺴﺘﻄﺎﺏ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ .‬ﻭ ﭼﻮﻥ ﺗﺸﻨﮕﺎﻥ ﺯﻻﻝ ﻣﻌﺎﺭﻑ‬

‫ﺭﻭﺣﺎﻧﻴﻪ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺻﻨﻒ ﻭ ﻃﺒﻘﻪ ﺑﻌﺪﺩ ﻏﻴﺮ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻣﻮﺟﻮﺩ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻃﻼﻉ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺍﻣﺮﻳّﻪ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺣﺰﺏ ﻭ ﻃﺎﺋﻔﻪ‬ ‫ﻭ ﻃﺎﻟﺒﺎﻥ ّ‬

‫ﺟﻤﻴﻌﺖ ﻻﻧﻬﺎﻳﻪ ﻣﺸﻬﻮﺩ ﺍﻣﻴﺪ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻣﻦ ﺑﻌﺪ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ‬ ‫ّ‬

‫ﺧﻮﺕ‬ ‫ﺳﺎﺋﺮ ﻧﺎﺷﺮﻳﻦ ﺁﺛﺎﺭ ﻭ ﻣﻘﺪﻣﻴﻦ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﮐﺎﺭ ﺩﺳﺖ ﺍ ّ‬

‫ﻣﻘﺪﺳﻪ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻪ ﻭ ﮐﺘﺐ ّ‬ ‫ﻭ ﺍﺗّﺤﺎﺩ ﺑﻬﻢ ﺩﺍﺩﻩ ﺩﺭ ﻃﺒﻊ ﺍﻭﺭﺍﻕ ّ‬

‫ﺑﮑﻮﺷﻴﻢ ﻭ ﺍﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﻬﻮﻟﺖ ﺗﺮﻭﻳﺞ ﻭ ﺗﻌﻤﻴﻢ ﺑﻪ ﻫﺪﻳﻪ ﻫﺎﻯ‬

‫ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻭ ﻗﻠﻴﻠﻰ ﮐﻪ ﺗﺤﺼﻴﻠﺶ ﺩﺭ ﺧﻮﺭ ﺍﺳﺘﻄﺎﻋﺖ‬

‫ﻗﻮﮤ ﻫﺮ ﻃﺎﻟﺒﻰ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﻤﻌﺮﺽ ﺍﻓﮑﺎﺭ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﮔﺬﺍﺭﻳﻢ‬ ‫ﻭ ّ‬

‫ﻣﻄﻠﻊ ﺳﺎﺯﻳﻢ‪ .‬ﻭ ﺍﺯ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﮐﻨﻨﺪ ﮔﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﻪ ﺭﺍ ﻣﺴﺮﻭﺭ ﻭ ّ‬

‫ﺍﻳﻦ ﮐﺘﺎﺏ ﻣﺴﺘﻄﺎﺏ ﺧﻮﺍﻫﺸﻤﻨﺪﻡ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺟﻬﺖ ﻃﺒﻊ ﻭ ﮐﺎﻏﺬ‬ ‫ﻣﻴﺴﺮ ﻭ ﻣﻤﮑﻦ ﻧﺸﺪ*‬ ‫ﺁﻥ ﻣﻌﺬﻭﺭﻡ ﻓﺮﻣﺎﻳﻨﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ّ‬

‫ﻣﺤﻤﺪ ﺣﺴﻴﻦ ﮐﻬﺮﺑﺎﺋﻰ ﻳﺰﺩﻯ (‬ ‫) ﺑﻨﺪﮤ ﺑﻨﺪﮔﺎﻥ ﺁﺳﺘﺎﻧﺶ‬ ‫ّ‬ ‫ﺹ ‪٣١٢‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‬

‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺍﺳﺎﻣﻰ‬


‫‪٥‬‬ ‫‪١٣‬‬

‫ﻣﺤﻤﺪ ﻗﺎﺋﻨﻰ‬ ‫ﺟﻨﺎﺏ ﻧﺒﻴﻞ ﺍﮐﺒﺮ ﺁﻗﺎ‬ ‫ّ‬ ‫ﺣﻀﺮﺕ ﺍﺳﻢ ﺍ‪ ‬ﺍﻻﺻﺪﻕ‬

‫‪١٩‬‬

‫ﻣﻼ ﻋﻠﻰ ﺍﮐﺒﺮ‬ ‫ﺣﻀﺮﺕ ّ‬

‫‪٣١‬‬

‫ﻣﺤﻤﺪ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺣﻀﺮﺕ ﺍﻓﻨﺎﻥ ﺳﺪﺭﮤ ﻣﺒﺎﺭﮐﻪ ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎ ﻣﻴﺮﺯﺍ‬ ‫ّ‬

‫‪٢٦‬‬

‫ﺣﻀﺮﺕ ﺷﻴﺦ ﺳﻠﻤﺎﻥ‬

‫‪٣٩‬‬

‫ﺣﻀﺮﺕ ﺣﺎﺟﻰ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺣﺴﻦ ﺍﻓﻨﺎﻥ‬

‫‪٤٣‬‬

‫ﻣﺤﻤﺪ ﻋﻠﻰ ﺍﺻﻔﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺁﻗﺎ‬ ‫ّ‬

‫‪٥٢‬‬

‫ﺟﻨﺎﺏ ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺍﺳﻤﻌﻴﻞ‬

‫‪٤٧‬‬

‫ﺍﻟﺼﺎﻟﺢ ﺑﺎﻏﺒﺎﻥ‬ ‫ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎ ﻋﺒﺪ ّ‬

‫‪٥٧‬‬

‫ﺟﻨﺎﺏ ﻧﺒﻴﻞ ﺯﺭﻧﺪﻯ‬

‫‪٦٣‬‬

‫ﺟﻨﺎﺏ ﺩﺭﻭﻳﺶ ﺻﺪﻕ ﻋﻠﻰ‬

‫‪٦٧‬‬

‫ﺁﻗﺎ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻣﺤﻤﻮﺩ ﻭ ﺁﻗﺎ ﺭﺿﺎ‬

‫‪٧٢‬‬

‫ﺟﻨﺎﺏ ﭘﺪﺭ ﺟﺎﻥ ﻗﺰﻭﻳﻨﻰ‬

‫ﺹ ‪٣١٣‬‬

‫ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫‪٧٣‬‬

‫ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎ ﺷﻴﺦ ﺻﺎﺩﻕ ﻳﺰﺩﻯ‬

‫‪٧٩‬‬

‫ﺟﻨﺎﺏ ﻣﺸﻬﺪﻯ ﻓﺘّﺎﺡ‬

‫‪٧٥‬‬

‫ﻣﺤﻤﺪ ﺍﻣﻴﻦ‬ ‫ﺟﻨﺎﺏ ﺷﺎﻩ‬ ‫ّ‬

‫‪٨١‬‬

‫ﺟﻨﺎﺏ ﻧﺒﻴﻞ ﻗﺎﺋﻦ‬

‫‪٩٣‬‬

‫ﺻﺒﺎﻍ ﻳﺰﺩﻯ‬ ‫ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﻋﻠﻰ ّ‬ ‫ّ‬

‫‪٩٩‬‬

‫ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎ ﻋﻠﻰ ﻧﺠﻒ ﺁﺑﺎﺩﻯ‬

‫‪٨٩‬‬

‫ﻣﺤﻤﺪ ﺗﻘﻰ ﻣﻨﺸﺎﺩﻯ‬ ‫ﺳﻴﺪ‬ ‫ّ‬ ‫ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎ ّ‬

‫‪٩٦‬‬

‫ﺍﻟﻐﻔﺎﺭ‬ ‫ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎ ﻋﺒﺪ ّ‬

‫‪١٠١‬‬

‫ﻣﺤﻤﺪ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻧﻰ‬ ‫ﺟﻨﺎﺏ ﻣﺸﻬﺪﻯ ﺣﺴﻴﻦ ﻭ ﻣﺸﻬﺪﻯ‬ ‫ّ‬

‫‪١٠٨‬‬

‫ﺟﻨﺎﺏ ﺣﺎﺟﻰ ﻋﺒﺪﺍ‪ ‬ﻧﺠﻒ ﺁﺑﺎﺩﻯ‬

‫‪١٠٤‬‬

‫ﻋﺒﺪﺍﻟﺮﺣﻴﻢ ﻳﺰﺩﻯ‬ ‫ﺟﻨﺎﺏ ﺣﺎﺟﻰ‬ ‫ّ‬

‫‪١٠٩‬‬

‫ﺻﺤﺎﻑ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﻫﺎﺩﻯ‬ ‫ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫‪١١٣‬‬

‫ﻣﺤﻤﺪ ﻗﻠﻰ‬ ‫ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎ ﻣﻴﺮﺯﺍ‬ ‫ّ‬

‫‪١١٦‬‬

‫ﺟﻨﺎﺏ ﺑﺎﻗﺮ ﻭ ﺟﻨﺎﺏ ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺍﺣﻤﺪ‬

‫‪١١٨‬‬

‫ﻣﺤﻤﺪ ﺣﻨﺎﺳﺎﺏ‬ ‫ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎ‬ ‫ّ‬


‫ﺹ ‪٣١٤‬‬ ‫‪١٢٠‬‬

‫ﺟﻨﺎﺏ ﺣﺎﺟﻰ ﻓﺮﺝ ﺍ‪ ‬ﺗﻔﺮﻳﺸﻰ‬

‫‪١٢٨‬‬

‫ﻤﻠﻘﺐ ﺑﻤﻨﺼﻮﺭ‬ ‫ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻢ ﺍﻟ ّ‬ ‫ّ‬

‫‪١٣٢‬‬

‫ﺟﻨﺎﺏ ﺣﺎﺟﻰ ﻣﻬﺪﻯ ﻳﺰﺩﻯ‬

‫‪١٣٥‬‬

‫ﺣﻀﺮﺕ ﮐﻠﻴﻢ ﻳﻌﻨﻰ ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎ ﻣﻮﺳﻰ‬

‫‪١٤٢‬‬

‫ﻣﺤﻤﺪ ﺧﺎﻥ‬ ‫ﺟﻨﺎﺏ ﺣﺎﺟﻰ‬ ‫ّ‬

‫‪١٢٢‬‬ ‫‪١٣٠‬‬

‫ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻢ ﺍﺻﻔﻬﺎﻧﻰ ﻭ ﺍﺧﻮﺍﻥ‬ ‫ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎ ﺯﻳﻦ ﺍﻟﻌﺎﺑﺪﻳﻦ ﻳﺰﺩﻯ‬

‫‪١٤٦‬‬

‫ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻢ ﺍﻣﻴﺮ‬

‫‪١٤٨‬‬

‫ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻣﻬﺪﻯ ﮐﺎﺷﺎﻧﻰ‬

‫‪١٥٨‬‬

‫ﻧﺠﺎﺭ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﺩ ﻋﻠﻰ ﺍﮐﺒﺮ ّ‬

‫‪١٦٣‬‬

‫ﻣﺤﻤﺪ ﺧﺎﺩﻡ ﻣﺴﺎﻓﺮ ﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎ ﻣﻴﺮﺯﺍ‬ ‫ّ‬

‫‪١٥٢‬‬

‫ﺟﻨﺎﺏ ﻣﺸﮑﻴﻦ ﻗﻠﻢ‬

‫‪١٦٠‬‬

‫ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎ ﺷﻴﺦ ﻋﻠﻰ ﺍﮐﺒﺮ ﻣﺎﺯﮔﺎﻧﻰ‬

‫‪١٦٦‬‬

‫ﻣﺤﻤﺪ ﻭﮐﻴﻞ‬ ‫ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎ ﻣﻴﺮﺯﺍ‬ ‫ّ‬

‫‪١٨٣‬‬

‫ﺟﻨﺎﺏ ﺣﺴﻴﻦ ﺍﻓﻨﺪﻯ ﺗﺒﺮﻳﺰﻯ‬

‫‪١٨٠‬‬

‫ﻣﺤﻤﺪ ﺭﺿﺎﻯ ﺷﻴﺮﺍﺯﻯ‬ ‫ﺟﻨﺎﺏ ﺣﺎﺟﻰ‬ ‫ّ‬

‫ﺹ ‪٣١٥‬‬ ‫‪١٨٥‬‬

‫ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎ ﺟﻤﺸﻴﺪ ﮔﺮﺟﻰ‬

‫‪١٩٤‬‬

‫ﻣﺤﻤﺪ ﺗﻘﻰ ﺍﻓﻨﺎﻥ‬ ‫ﺣﻀﺮﺕ ﺣﺎﺟﻰ ﻣﻴﺮﺯﺍ‬ ‫ّ‬

‫‪١٨٨‬‬

‫ﺟﻨﺎﺏ ﺣﺎﺟﻰ ﺟﻌﻔﺮ ﺗﺒﺮﻳﺰﻯ ﻭ ﺍﺧﻮﺍﻥ‬

‫‪١٩٩‬‬

‫ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎ ﻋﺒﺪ ﺍ‪ ‬ﺑﻐﺪﺍﺩﻯ‬

‫‪٢٠٦‬‬

‫ﺟﻨﺎﺏ ﺳﻠﻴﻤﺎﻥ ﺧﺎﻥ ﺗﻨﮑﺎﺑﻨﻰ‬

‫‪٢١٣‬‬

‫ﻋﺒﺪﺍﻟﺮﺣﻴﻢ ﻣﺴﮕﺮ‬ ‫ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎ‬ ‫ّ‬

‫‪٢١٦‬‬

‫ﻣﺤﻤﺪ ﻋﻠﻰ ﺍﺭﺩﮐﺎﻧﻰ‬ ‫ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎ‬ ‫ّ‬

‫‪٢٢٠‬‬

‫ﻧﺠﺎﺭ‬ ‫ﺟﻨﺎﺏ ﺍﺳﺘﺎﺩ ﻏﻼﻣﻌﻠﻰ ّ‬

‫‪٢٠٢‬‬

‫‪٢١٥‬‬ ‫‪٢١٨‬‬ ‫‪٢٢٢‬‬

‫‪٢٢٧‬‬

‫ﻣﺤﻤﺪ ﻣﺼﻄﻔﻰ ﺑﻐﺪﺍﺩﻯ‬ ‫ﺣﻀﺮﺕ ﺁﻗﺎ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﺤﻤﺪ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻢ ﺗﺒﺮﻳﺰﻯ‬ ‫ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎ‬ ‫ّ‬

‫ﺣﺎﺟﻰ ﺁﻗﺎﻯ ﺗﺒﺮﻳﺰﻯ‬ ‫ﺟﻨﺎﺏ ﻣﻨﻴﺐ‬

‫ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻣﺼﻄﻔﻰ ﻧﺮﺍﻗﻰ‬


‫‪٢٣٠‬‬

‫ﻤﻘﺮﺑﻴﻦ‬ ‫ﺟﻨﺎﺏ ﺯﻳﻦ ﺍﻟ ّ‬

‫‪٢٣٩‬‬

‫ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺟﻌﻔﺮ ﻳﺰﺩﻯ‬

‫‪٢٣٦‬‬

‫ﺟﻨﺎﺏ ﻋﻈﻴﻢ ﺗﻔﺮﻳﺸﻰ‬

‫ﺹ ‪٣١٦‬‬ ‫‪٢٤٣‬‬

‫ﺟﻨﺎﺏ ﺣﺴﻴﻦ ﺁﻗﺎ ﺗﺒﺮﻳﺰﻯ‬

‫‪٢٤٦‬‬

‫ﺟﻨﺎﺏ ﺣﺎﺟﻰ ﻋﻠﻰ ﻋﺴﮑﺮ ﺗﺒﺮﻳﺰﻯ‬

‫‪٢٥١‬‬

‫ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎ ﻋﻠﻰ ﻗﺰﻭﻳﻨﻰ‬

‫‪٢٦١‬‬

‫ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎ ﺍﺑﻮﺍﻟﻘﺎﺳﻢ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺁﺑﺎﺩﻯ‬

‫‪٢٦٤‬‬

‫ﺍﻟﺸﻬﺪﺍء‬ ‫ﺣﺮﻡ ﺣﻀﺮﺕ ﺳﻠﻄﺎﻥ ّ‬

‫‪٢٩١‬‬

‫ﺟﻨﺎﺏ ﻃﺎﻫﺮﻩ‬

‫‪٢٥٦‬‬ ‫‪٢٦٢‬‬ ‫‪٢٦٨‬‬

‫ﻣﺤﻤﺪ ﺍﺳﻤﻌﻴﻞ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﺑﺎﻗﺮ ﻭ ﺁﻗﺎ‬ ‫ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎ ﻓﺮﺝ‬

‫ﺍﻟﻀﺤﻰ‬ ‫ﺗﺮﺟﻤﮥ ﺍﺣﻮﺍﻝ ﺷﻤﺲ ّ‬


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.