E-magazine TourPressClub № 19 2019

Page 1

e-журнал

Ту р П р е с с К л уб

www.tourpressclub.ru

TourPressClub e-magazine

№ 19 | 2019

БИЛЬЯНА ВУКОЧВИЧ «В Черногории растёт олива, которой 2244 года» страница 08

«2020-Й БУДЕТ ОТМЕЧАТЬСЯ В НЕПАЛЕ КАК "ГОД ТУРИЗМА", А В СТРАНУ ПЛАНИРУЕТСЯ ПРИВЛЕЧЬ ДВА МИЛЛИОНА ПУТЕШЕСТВЕННИКОВ» МАДХУ СУДАН УПАДХАИ, ПРЕЗИДЕНТ СОВЕТА ТУРИСТСКИХ АГЕНТСТВ И ОПЕРАТОРОВ НЕПАЛА страница 04

ОЛЬГА ГОЛУБЕВА «Развиваем сотрудничество ЛО с Финляндией» страница 14



С ОД Е РЖ А Н И Е

НА ВЫСТАВКИ, ПО ДЕЛУ! Готовится номер cентябрь/октябрь – 2019 журнала «Индустрия туризма и культуры», который будет представлен на крупнейших осенних туристских выставках РФ – ОТДЫХ (Москва) и INWETEX СПб Предлагаем разместить в этом номере информацию о вашей компании и услугах – о них узнает вся Россия! е-mail: tourmediaclub@mail.ru

СОДЕРЖАНИЕ

E-magazine

Журнал зарегистрирован в Эстонском центре ISSN и Эстонской национальной библиотеке № 9772382676012 TourPressClub ISSN 2382-6762

№ 19, 2019 июнь-август / june-august Генеральный директор, руководитель проекта: Ариина Сюверанд General & Project Manager: Ariina Suverand +372 55 655 706 Главный редактор: Анатолий Ковалёв Editor in Chief: Anatoly Kovalev +7 921 995 15 40 Заместитель главного редактора: Оксана Крапивко Deputy chief editor: Oksana Krapivko +7 905 202 40 50 Директор по маркетингу: Наталья Лукичева PR & marketing director: Natalia Lukicheva +7 921 185 18 95 Редактор: Екатерина Кудряшова Editor: Ekaterina Kudriashova +7 921 318 78 72 Корреспонденты: Correspondents: Луиза Вафина Luiza Vafina +7 981 955 54 28 Анна Шкредова Anna Shkredova +7 921 945 32 20 Дизайнер: Владимир Шкредов Designer: Vladimir Shkredov +7 921 337 74 97 www.tourpressclub.eu www.pressa.ru e-mail: ak@tourpressclub.ru

ПОСЕТИ НЕПАЛ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 МОЁ ОТКРЫТИЕ ЧЕРНОГОРИИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 08 ПОЛЕЗНЫЕ КОНТАКТЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 ГОСТЕПРИИМНАЯ ЛЕНИНГРАДСКАЯ ОБЛАСТЬ ПРИГЛАШАЕТ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 КАЛЕНДАРЬ СОБЫТИЙ ЛЕТО/ОСЕНЬ 2019 . . . . . . . . . . . . . . . 17 ТУРПРЕССКЛУБУ 25! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 ИГРАЮТ ВСЕ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 НА АВТОБУСЕ В КАРЕЛИЮ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 К ПТИЦАМ ЗА СЧАСТЬЕМ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 НАЦИОНАЛЬНЫЙ ПАРК СУТЬЕСКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 ФЕСТИВАЛЬ КЬЯРЕТТО . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 РАСЦЕНКИ НА РЕКЛАМУ / ADVERTISEMENT PRICE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 TourPressClub

03


НЕПАЛ

«ПОСЕТИ НЕПАЛ» Под таким лозунгом, 2020-й будет отмечаться в Непале как «Год туризма», а в страну планируется привлечь два миллиона путешественников.

С

овет по туризму Непала (NTB), с целью продвижения Непала как направления для экзотического отдыха в Гималаях, организовал в апреле выставку-продажу Russian Sales Mission в Москве и Санкт-Петербурге. В последние годы РФ стала важным туристическим партнером Непала и на встречу с российскими коллегами прибыли двадцать частных компаний. Презентацию Непала в двух столицах, в общей сложности, посетило свыше 150 представителей российского туристского сообщества и СМИ. Как отметил Александр Терентьев, Почётный консул Непала в Санкт-Петербурге: «С уверенностью можно сказать, что интерес петер-

буржцев к Непалу значительно вырос. К нам стали чаще обращаться за визами, а значит, всё больше жителей города открывает для себя эту удивительную страну. Надеемся, что определенный вклад в этот результат внесли и мы. Офис Почётного консула старается как можно чаще участвовать в различных фестивалях и самостоятельно устраивать встречи с горными гидами, фотографами и путешественниками, побывавшими в Непале, чтобы рассказать жителям Петербурга, что поездка в Непал – это удивительное

приключение, которое может позволить себе каждый. Туроператоры также стали чаще обращать свое внимание на Непал, как на одно из интереснейших направлений экзотического, экскурсионного и активного туризма, Непал – одна из красивейших и интереснейших стран Азии с богатейшим культурным наследием и уникальными природными ландшафтами». «Мы уверены, что проведение подобных встреч помогает сделать далекий Непал ближе и понятнее и открыть новые перспективы для продвижения Непала и его культуры. Офис Почетного консула Непала и в будущем будет стараться проводить не менее интересные мероприятия, нацеленные на развитие самых широких возможностей дружбы и сотрудничества между Россией и Непалом», – подчеркнул господин Терентьев. Непальская туристическая индустрия ставит своей целью привлечь всё возрастающее число российских туристов среднего класса, путешествующих в разные страны. Одна из

TourPressClub

04

главных целей кампании – предоставить гостям отдых, полный незабываемых впечатлений, благодаря организации различных мероприятий и услуг, открывая новые туристические направления для путешественников. Непал является идеальным туристическим направлением для любителей активного отдыха, и страна предлагает им уникальные, привлекательные пакеты: рафтинг, парапланеризм, сверхлёгкие полеты, прыжки с парашютом, поездки по канатной дороге на холмы, горный велосипед и прочее. Кроме того, учитывая многообразный этнический фон страны, туристы также могут наслаждаться культурными мероприятиями и празднествами, такими как Шраване Санкранти, Джанай Пурнима, Кришна Аштами, Индра Джатра, Тидж, Дашайн, Тихар, мха Пуджа, Чхат, Йомари Пунхи и Лхосар. Информацию о предстоящих культурных мероприятиях и праздниках можно получить в "What’s on?" на сайте www.welcomenepal.com


НЕПАЛ

Непальские Гималаи увенчаны 8 из 14 самых высоких гор в мире, включая жемчужину в короне, гору Эверест, высочайшую мировую вершину, которая возвышается на 8848 метров над уровнем моря. И это еще не все. Более 1300 вершин разбросаны по всей территории страны. По словам господина Мадху Судан Упадхаи (Madhu Sudan Upadhyay), президента Совета туристских агентств и операторов Непала (www. sottonepal.org), в стране строятся несколько новых отелей, в том числе семь пятизвёздочных и два четырёхзвёздочных, а некоторые из них вступят в эксплуатацию уже в текущем году. Альпинизм и наблюдение за дикими животными уже давно пользуются популярностью у путешественников. В последние годы был изучен и разработан целый ряд других направлений туризма: треккинг, сафари по джунглям, паломнические и этнографические туры, рафтинг, езда на велосипедах, рыбалка, скалолазание, парапланеризм, полёты на сверхлегких самолётах и воздушных шарах, катание на лодках, прыжки с трамплина и другие. Наличие в стране казино, возможности для вечерних и ночных развлечений, – также привлекают иностранных гостей, отметил господин Упадхаи.

Правительство планирует в этом году начать в сентябре коммерческую эксплуатацию международного аэропорта Гаутамы Будды в Бхайраве. Аэропорт находится недалеко от Лумбини, места рождения Будды и будет оснащён современным оборудованием. Еще один международный аэропорт откроется в конце 2020 года в Покхаре, который будет обслуживать краткосрочные направления по всей Азии. Интерес к этому городу не случаен.

TourPressClub

05

НЕПАЛЬСКАЯ НИРВАНА Покхара – типичный азиатский курорт. Правда, он находится в горном Непале, где нет моря. Зато есть шикарное озеро Фева. Вдоль берега устроена мощеная камнем дорожка. Вечером по променаду прогуливается множество людей. Их взгляды устремлены в сторону озера, на серебристой глади которого замерли лодочки. А за ними высятся горы, которые выглядят призрачно из-за легкой дымки. От чудесного пейзажа невозможно оторвать глаз. В Покхаре царит полный покой, столь не характерный для Азии. Никто никуда не спешит. На улицах почти нет автомобилей и очень мало мотоциклов. Люди предпочитают ходить пешком, чтобы насладиться тишиной и подышать живительным горным воздухом. Пасторальные мотивы вносят вездесущие коровы, томно жующие траву. Покхара – еще один вариант земного воплощения Рая. Из местных достопримечательностей стоит отметить водопад Девиса. Конечно, его не сравнить с Ниагарой. Он известен тем, что поток воды сформировал необычный ландшафт. Возле водопада есть место, где исполняются желания. Для этого требуется бросить монетку в колодец и попасть на металлический круг. Казалось бы, что тут сложного? Однако, сделать это непросто, поскольку монета, попадая в воду, планирует и


НЕПАЛ

будто на крыльях неизменно уходит в сторону от круга. В парке есть место, где можно стать настоящим непальцем. Здесь установлены плоские фигуры, изображающие национальные костюмы различных народов Непала. Чтобы превратиться в местного жителя, достаточно встать за фигуру и попросить кого-нибудь сделать фотоснимок. Для фотосессии придется пригласить подругу или друга, поскольку фигуры парные – мужские и женские. А всего костюмов насчитывается пять пар. Еще более впечатляет подземный водопад в пещере Махендра. Под землей находится буддистский храм, поэтому вниз приходиться спускаться без обуви. Исключение делают в дождливое время, когда в пещере очень сыро. Путь заканчивается перед огромной расщелиной, где сверху падает поток воды. Редкое зрелище! Как и полагается курортному городу, вдоль побережья тянутся бесконечные магазинчики, сувенирные лавки, кафе, бары, рестораны и массажные салоны. Турфирмы предлагают разнообразные активные развлечения: трекинг, рафтинг, лодочные походы, полеты на параплане или самолете над горами. Ранним утром желающие могут полюбоваться восходом солнца над пиками-восьмитысячниками.

Интерес для туристов представляет тибетская деревня, где компактно проживают выходцы из Тибета. Там действует мастерская по производству ковров ручной работы. На один такой коврик ткачиха тратит около года. Ковры очень красивы и стоят недешево. На то она и ручная работа! В деревне также действует несколько магазинов, где продают тибетские сувениры. Ну, а для достижения нирваны следует отправиться в круиз на лодке по озеру Фева, откуда открывается вид сразу на три гималайских восьмитысячника. Часовая аренда лодки с лодочником на двоих обой-

дународного сообщества. Для туристической отрасли Непала было очень обнадеживающим увидеть Катманду среди десяти лучших городов для посещения в 2019 году, согласно Lonely Planet. В прошлом году Катманду был одним из 25 лучших направлений в мире у Trip Advisor. Престижные награды и положительные отзывы существенно помогают развитию индустрии туризма Непала. Словом, Непал прекрасное место для путешествий, благословенный край непревзойденной красоты с его таинственными долинами, храмами и величественными Гималаями.

дется в 1000 рупий (600 руб.). По пути можно высадиться на небольшом острове, где находится буддистский монастырь. На озере нет моторных лодок, поэтому над водой всегда царит полная тишина. Красота такая, что дух захватывает! Из нирваны путь один – в рыбный ресторан, где готовят жареного траута. Так называется местная форель. Цена удовольствия – 650 рупий (380 руб.). Рыбу подают с обжаренной маринованной свеклой, цветной капустой, лаймом, картофелем и морковью. Чтобы закрепить эффект полного релакса, стоит заказать местное пиво «Эверест». В Покхару хочется вернуться еще и еще раз! Нельзя не отметить мощную поддержку и позитивный отклик, которые страна получила от меж-

Однако, самое главное богатство страны – это гостеприимные, улыбающиеся люди, которые всегда рады гостям. «Приезжай как турист, возвращайся как друг!», – говорят гостям в Непале...

TourPressClub

06

Евгений Голомолзин, Екатерина Кудряшова, фото Евгения Голомолзина. Nepal Tourism Board Tourist Service Center, Bhrikutimandap, Kathmandu Tel: + 977-4256909

www.welcomenepal.com



ЧЕРНОГОРИЯ

МОЁ ОТКРЫТИЕ ЧЕРНОГОРИИ Страна представляет собой райский уголок природных красот с историческими памятниками, иллюстрирующими многовековое переплетение культур и обычаев удивительно гостеприимного народа.

М

онтенегро, как ещё часто называют эту страну, – популярное направление у путешественников. Первый раз я побывала здесь девять лет назад, однако, тогда частная поездка была весьма краткосрочной и ограничилась лишь экскурсией в Ульцинь. И вот теперь, по приглашению Национальной туристической организации Черногории, мне предстояло открыть другие места, поскольку программа пресс-тура включала знакомство с побережьем и прилегающими к нему районами страны.

ГОРОД БАР – ЦЕНТР РИВЬЕРЫ Здесь одно из наиболее солнечных побережий во всей Европе: около двухсот семидесяти ясных дней в году, а летом море у берегов прогревается до 26 С градусов. Бар – считается одной из туристических столиц Черногории, где всегда солнечно, шумно и весело. Здесь можно найти отдых на любой вкус. Бар – единственный город на побережье из которого курсируют поезда в Подгорицу и Белград, а из главного морского порта страны, каждый вечер можно отправиться на пассажирском лайнере в итальянский город Бари, расположенный на противоположном берегу Адриатического моря. Современный Бар с его многолюдными улицами, магазинами, лавками, пекарнями, ресторанчиками и замечательными пляжами находится совсем рядом со своим старинным тёзкой. Древний город до сих пор окружён крепостными стенами, а к нему подступаются оливковые рощи и фруктовые сады. На протяжении многих столетий горожане занимались производством оливкового масла. Многовековые традиции выращивания оливок бережно хранятся и передаются молодёжи. Недалеко от старого Бара, находится старейшее в мире оливковое дерево, которое сейчас является живым экспонатом небольшого музейного комплекса. Здесь нас

встречает обаятельная Бильяна Вукочвич, заведующая экскурсионным бюро и с гордостью показывает сертификат, подтверждающий возраст этого дерева.

Научно доказано, что древней оливе 2244 года. Дерево находится под охраной государства, до сих пор плодоносит и в год с него собирается 150 кг плодов, которые отправляются на фабрику. Там, после обработки, получается примерно 15 литров оригинального оливкового масла, которое фасуется по специальным бутылочкам и продаётся в виде сувениров. По легенде, если загадать желание и три раза обойти вокруг святого дерева, – то они сбудутся. А ещё, рассказала Бильяна, в старые времена, под

TourPressClub

08

кроной этой оливы, всегда мирились враждующие семьи. «Как было бы хорошо, если сегодня сюда приехали бы лидеры мировых держав и обо всё договорились...», – подумала я. Идём в крепость старого Бара, первое упоминание о которой относится IX веку. С тех пор город неоднократно завоевывался, а каждый новый правитель вносил свой архитектурный и культурный вклад в его облик. Сегодня, гуляя на узеньких улочках, можно реально познавать историю Черногории. Здесь смешались византийский, венецианский и османский стили, а романская архитектура соседствует с готическими храмами, христианскими церквами и мусульманскими мечетями. В этом музее под открытым небом сохранилось около двухсот пятидесяти строений. Во многих из них находятся сувенирные лавки, пекарни и ресторанчики– KONOBA. Так в Черногории называются заведения, в которых готовятся местные блюда, приготовленные исключительно традиционным способом из отечественных продуктов. Заходим в «KONOBA SPILJA», Любомир, хозяин ресторанчика, радушно приветствует нас на русском языке и показывает оригинальное заведение. Оно состоит из двух этажей и открытой веранды. На втором очень


ЧЕРНОГОРИЯ

«Маслиниада» стали настоящими брендами и защищены соответствующими знаками города Бара. Календарь знаковых событий можно посмотреть на сайте: www.visitbar.org

FALKENSTEINER HOTEL MONTENEGRO

красивый камин, над ним висят старые купюры различных государств, в том числе и бывшей Югославии. Атмосфера вполне домашняя, располагает к беседе. Любомир с гордостью рассказывает, что всё здесь сделано своими руками, делится рецептами черногорских блюд и угощает бокальчиком красного вина. Рекомендую посетить эту конобу (www. konobaspilja.me) в старом Баре, – получите истинное наслаждение от местных блюд, напитков, обслуживания, интерьеров, дружеской атмосферы и всё по вполне приемлемым ценам. В Баре, городе богатого культурного и исторического наследия, круглый год проходят многочисленные фестивали и развлекательные мероприятия на открытом воздухе, которые привлекают много гостей. Некоторые из них, такие как «Барская летопись», «Лето со звёздами»,

Мы разместились в классной гостинице в четырёх километрах от центра Будвы. Недавно отремонтированный 4* отель и Казино, окруженные пышной зеленью, расположенный на небольшом холме над пляжем Бечичи – отличное место для сочетания отдыха и знакомства с основными достопримечательностями и туристской инфраструктурой страны. Непосредственная близость пляжа с кристально чистой голубой водой позволяют заняться различными видами водными спорта и активного отдыха. Номерной фонд гостиницы состоит из 236 единиц различной площади, а в сьютах Senior и Royal ещё имеются мини-кухни и в некоторых из них есть сауна и джакузи. К услугам гостей имеются многочисленные рестораны и бары. Круглый год работает большой водный центр ACQUAPURA SPA, включающий в себя: крытый и открытый панорамный бассейн, тропический сад, многочисленные сауны, тренажерный зал с террасой с видом на море, комнаты для мас-

TourPressClub

09

сажа и косметических процедур и прочее. Для деловых путешественников предлагаются: большой банкетный зал площадью в 300 м2, ! два помещения для семинаров площадью в 108 и 95 м2 , переговорная комната площадью в 40 м2 и фойе для конференций. Словом, в гостинице Falkensteiner Hotel Montenegro созданы все условия для полноценного отдыха и возможностью посещения объектов культурного наследия Черногории. www.falkensteiner.com

СКАДАРСКОЕ ОЗЕРО Крупнейшее на Балканах огромное пресноводное озеро, часть которого расположена на территории Албании. Скадарское озеро, по праву относится к лучшим природным достопримечательностям Черногории. Величественный водоём с целебным воздухом очень красив, богат рыбой и населён огромным количеством птиц. На островах стоят церкви и развалины крепостей. По берегам озера расположено множество небольших городков. В них можно приобрести продукцию местных промыслов, сувениры, традиционную одежду, а также вкусно поесть. Мы пообедали в одном из таких ресторанчиков «Kondoba VOTRA». Уютное заведение, интерьер которого выполнен в национальном стиле, мебель деревянная ручной работы. Огромный стол оригинально сервирован явствами черногорской кухни: сыры, оливки, овощи, всевозможные мясные и рыбные деликатесы. Особенно запомнилось блюдо из карпа. Беседую с Миломиром, хозяином заведения, который рассказывает, что семья занимается


ЧЕРНОГОРИЯ

сяти видов рыбы и около 280 видов птиц. Озеро находится под защитой государства и имеет статус Национального парка Сюда любят приезжать туристы из какого-либо приморского курортного городка, чтобы сменить обстановку и получить больше впечатлений от отдыха в Черногории.

КУХНЯ

ресторанным делом уже около тридцати лет. Все хозяйство ведут сами. Эту кондобу открыли в 2008 году, вложив свои средства. – Очень вкусная рыба, как она готовится? – Этот карп приготовлен по старинному черногорскому рецепту. Для этого он два дня коптится на ветвях из ивы. Желательно, чтоб карп был не большой, максимум пять килограммов. После копчения тушка находится в растительном масле 12-13 часов при температуре не больше 90 градусов – это очень важно! После варки рыба разделяется на куски и закрывается в герметичные банки. В таком виде она может храниться до одного года. Приятного аппетита! Лучше всего любоваться красотами озера с борта какого-нибудь судёнышка. Капитаны маломерных катеров доставят вас к чистейшим пляжам, сувенирным лавкам и уютным прибрежным ресторанчикам-кондоба, в которых подают местную ракию и вина, а также блюда из рыбы, выловленной тут же. По дороге можно наблюдать за множеством видов пернатых: пеликаны, фламинго, утки, цапли, чайки, облюбовавшие целый остров и других птиц. Периодически, на мелководье, попадаются огромные плантации из кувшинок и лотосов, дополняющие фантастическую панораму живописного природного полотна. Озеро представляет собой уникальную экологическую систему с большими болотистыми участками: здесь обитают свыше пятиде-

В Черногории можно вкусно покушать вне зависимости от толщины кошелька. Здесь великое множество кафе и ресторанчиков, цены в местных заведениях очень разные – от недорогих и демократичных до щеголяющих респектабельным интерьером и сервировкой солидными ценами.

По словам госпожи Жельки Радак Кукавичич, управляющего директора Национальной туристской организации Черногории (NTOM): «Разнообразие, качество и особенность черногорской кухни,

TourPressClub

10

связанной с традиционным гостеприимством – представляют значительный сегмент нашей идентичности и, следовательно, учитываются в туристическом предложении. В этом году лозунг нашей кампании: «Хорошее. Лучшее. Домашнее» – направлен на то, чтобы приблизить туристов к нашим гастрономическим возможностям, с тем чтобы путешественники узнали блюда, приготовленные из натуральных продуктов по историческим рецептам. Каждый день у нас растет количество отечественных производителей, которые увеличивают объемы поставок «вкусной» и экологически чистой продукции. Наша цель – использовать отечественные продукты как можно

больше в заведениях общественного питания, чтобы удовлетворить запросы как туристов, так и ожидания самих поставщиков. Я бы порекомендовала нашим гостям обязательно попробовать из черногорской кухни: пршут, сыры, морепродукты, рыбу из Скадарского озера, мёд из Беласицы, баранину всех видов, оливки из города Бар, овощи, фрукты, арбузы, гранатовый сок, вино из Црмницы». Рекомендации госпожи Радак Кукавичич, мы в полной мере оценили в деревне Ньегуши, что находится на трассе Цетинье – Котор. Это село известно не только как родина православного владыки и поэта Петра II Петровича Ньегоша, где находится его дом, открытый для посети-


ЧЕРНОГОРИЯ

телей, но и как место, где делают оригинальные, вкусные мясные, молочные продукты и ракию. Изделия местных производителей можно отведать и купить прямо в селе, в многочисленных кафе, лавках и магазинах, расположенных прямо вдоль главной улицы. Хозяин одного из такого магазинчика, Боро Попович, угощает нас сыром, пршутом и колбасками собственного производства, которые его семья изготавливает по старинным технологиям уже более ста лет, передавая рецепты из поколения в поколение. Всё исключительно вкусно и с аппетитными запахами! В конце дегустации деликатесов Боро открыл бутылочку ракии из айвы, налил стаканчик оригинального напитка и предложил выпить «на

дорожку», – что мы с большим удовольствием и сделали. Лучше этой ракии я ещё не пробовала!

КОТОР Пожалуй, на всем побережье черногорской Адриатики нет другого такого города, где средневековая архитектура сохранилась настолько же хорошо, как в старой части Котора. Причем, сохранилась не фрагментарно, а в виде целого городка – с улицами и площадями, храмами и дворцами, жилыми постройками и административными зданиями. Именно за эту уникальную целостность Старый Котор был признан всемирным культурным достоянием и взят под охрану ЮНЕСКО. История города насчитывает более 2000 лет, и за все это время на

TourPressClub

11

его долю выпало немало серьезных испытаний. Менялись правители и живущие здесь народы, велись многочисленные сражения и неоднократно сдерживались осады неприятельских войск, много раз город становился жертвой опасных эпидемий и разрушающих землетрясений, но несмотря на все это Котор продолжал развиваться – строить многочисленные здания и сооружения, закладывать корабли, развивать торговлю и создавать всемирно известные произведения искусства. Первые поселения основали в этих местах иллирийцы, потом их сменили древние римляне и византийцы, позже город стал частью сербского государства Рашка, а затем вошел в состав Венецианской республики. В XIX веке городом владели французы


ЧЕРНОГОРИЯ

и австрийцы, и только после Первой Мировой войны Котор стал частью Югославского королевства. Современный город – это часть независимой Черногории, настоящая культурная жемчужина её туристического потенциала. Гуляя по старому городу, наш гид – Игорь Бркович, с гордостью показывает здание Университета, который он окончил. Вообще, нам очень повезло с гидом-экскурсоводом: обаятельный профессионал, тонко чувствующий желания и настроения туристов, большой патриот своей родины – Игорь рассказал нам очень много интересного о Черногории. Благодаря этому, мы смогли лучше узнать эту удивительно красивую и гостеприимную страну, её историю, культуру и обычаи. В Которе, на экскурсии, к нам присоединилась Ольга Гончарова, президент Общероссийской общественной организации «Союз женщин-врачей России», педиатр, доктор медицинских наук, профессор кафедры спортивной медицины и медицинской реабилитации ФГАОУ ВО Первого МГМУ имени И.М. Сеченова. Ольга Викторовна рассказала, что находится в Черногории для налаживания российско-черногорского сотрудничества в области оздоровительного туризма. Содействие этому проекту оказывает Рамиз Башич, Посол Черногории в РФ, который считает, что у стран есть огромный потенциал в развитии медицинского туризма.

– Я посетила и ознакомилась с медицинскими учреждениями в Подгорице. Они заслуживают самой высокой оценки, а руководство и персонал клиник готовы к сотрудничеству. Сейчас знакомлюсь с врачами и реабилитационными технологиями, применяемыми для взрослых и для детей в комплексе исторического «Института физической медицины, реабилитации и ревматологии имени доктора Симо Милошевича» (www.igalospa.com) в городе Игало, находящимся на побережье Адриатического моря, на берегу Боко-Которского залива и у подножия горы Ориен. В Игало типичный для Средиземноморья климат, характеризующийся сухим, тёплым летом и мягкой зимой. В году здесь примерно 200 солнечных дней, пляжный сезон длится почти пять месяцев, а концентрация озона в воздухе в Игало является самой высокой в Европе. Пляжи в этой местности галечные, их общая протяженность около двух километров, а один из лучших пляжей Черногории – Жаниц – располагается на острове Мамула, недалеко от Игало. Уникальность лечебных факторов курорта Игало научно подтверждена и заключается, во-первых, в морских радоновых грязях, называющиеся igaljsko blato (Igalo mud), во-вторых, в минеральной воде igaljske slatine (Igalo water springs). Радоновые грязи из Игало применяются при изготовлении косметической продукции во многих оздоровительных учреждениях и лабораториях мира.

– Ваши впечатления от поездки и каковы перспективы совместной деятельности в области оздоровительного туризма между нашими странами?

– Как вы собираетесь сотрудничать с этим курортом? – Мы договорились, что на первом этапе займёмся «обеспечением» врачей и населения России информацией

ОЗДОРОВЛЕНИЕ И ЛЕЧЕНИЕ

TourPressClub

12

о возможностях оздоровления в Черногории. Медицинские специалисты и граждане РФ узнают о Черногории из интернет-ресурсов «Союза женщин-врачей России», имеющего региональные представительства в 48 субъектах России, а также из других информационных источников. В Игало особую эффективность и признание во многих странах мира имеют программы реабилитации пациентов с ревматическими заболеваниями, артрозами периферических суставов и позвоночника, при этом максимальный эффект достигается при комплексном воздействии методов реабилитации: физических упражнений в зале, в воде, применении грязей, минеральных ванн, массажа, электротерапии, ультразвука, магнита, лазера и других методов. Важно в период реабилитации обучить пациентов дальнейшему правильному образу жизни и тому, как уменьшить риск обострения заболеваний. В детском отделении курорта, комплексную реабилитацию получают дети с неврологической и ортопедической патологией. Особенности программ реабилитации детей – это не только работа с детьми, но и с их родителями. С помощью команды высококлассных специалистов, при активном участии родителей и применении современных методов реабилитации достигаются положительные результаты.

www.montenegro.travel Е. Кудряшова, фото автора. Редакция благодарит Рамиза Башича, Посла Черногории в РФ за содействие в организации ознакомительной поездки журналистов.


äē üøýĄ ĂĈēăĔė úøĐĀĄ ĄýďĊøĄ Адрес: ул. Коровий Вал д.7 с.1 кв.пом. II, 119017 Москва, Россия Телефон: + 7 499 230 0868 e-mail: booking@montenegroairlines.com

www.montenegroairlines.com


РОССИЯ – ФИНЛЯНДИЯ

ПОЛЕЗНЫЕ КОНТАКТЫ В конце мая, в столице страны Суоми, с большим успехом прошли рабочие встречи российских и финских специалистов по туризму.

В

о многом это стало возможным, благодаря правильно выбранной площадке для проведения мероприятия – Торговое представительство РФ (www.rusfintrade.ru) в здании Посольства России в Финляндии. Впервые в презентации приняли участие сразу четыре делегации из российских регионов – Республики Татарстан, Республики Карелия, Ленинградской области (ЛО), Новгородской области. На встречу с российскими коллегами были приглашены свыше 50-ти финских партнёров, представителей туристской индустрии и СМИ из различных районов страны Суоми. Среди них были туроператоры и агентства, работающие с РФ, «Общество дружбы Финляндия – Россия», которое много лет активно занимается организацией туров в нашу страну, представители Торговых палат, региональных Агентств развития туризма, а также специалисты Союзов, отвечающие за развитие приграничных связей и проектов в сфере туризма.

Приветствуя участников российско-финской деловой встречи, Сергей Синельников, глава Торгового представительства РФ, сказал, что российско-финские экономические

связи успешно развиваются, в том числе и в туризме, поскольку входит в число приоритетных направлений сотрудничества двух стран. Этому во многом способствуют и географическое соседство, и давние культурно-исторические связи. Финская туристическая индустрия в последние годы стала одной самых успешных и динамичных отраслей. Взаимному увеличению турпотока содействует развитое авиа– и железнодорожное сообщение между Россией и Финляндией. С российской стороны регулярные рейсы по маршруту Москва – Хельсинки выполняет авиакомпания «Аэрофлот». Организованы прямые рейсы авиакомпании Finnair из Хельсинки в СПб, Екатеринбург, Казань, Самару. В 2018 году поток авиапассажиров между Санкт-Петербургом и Хельсинки увеличился на 43%. С момента запуска международного скоростного сообщения между СПб и Хельсинки, популярными поездами «Аллегро» перевезено 3,28 млн. человек. Концерн VR Group сообщил о росте в прошлом году поездок на обновленном поезде Allegro на 25%.

TourPressClub

14

Изучаются возможности развития железнодорожного пункта пропуска «Светогорск» и открытия пассажирского сообщения СПб – Выборг – Светогорск – Иматра, пассажиропоток которого может достигать одного миллиона человек в год.

Ведется обсуждение проекта развития регулярного скоростного водного сообщения между городами Котка и Санкт-Петербург в рамках соглашения о сотрудничестве между АО «Пассажирский порт Санкт-Петербург «Морской фасад», Портом Хамина-Котка и финской компанией


РОССИЯ – ФИНЛЯНДИЯ

Cursor Оу. Традиционными местами посещения для финских туристов являются Москва, СПб и Ленинградская область, Карелия. Агентство развития региона Хамина-Котка и Комитет по туризму Ленинградской области реализуют проект BizCykle, направленный на поддержку МСП, работающих в туристическом и гостиничном бизнесе. По данным Комитета по туризму Ленинградской область, в 2018 году в регионе побывали более сорока тысячи финских туристов. С 2019 года реализуется проект «Туристический коридор СПб-ЛОСаймаа» по совместному продвижению под единым брендом туристского предложения приграничных территорий для туристов из третьих стран, в том числе из Азии. Особый интерес у финнов вызвал «Workshop: туристские ресурсы Ленинградской области». Специалисты муниципальных информационно-туристских центров Ленинградской области представили туристский потенциал региона. Они познакомили финских коллег с наиболее привлекательными проектами и маршрутами, реализуемыми в Гатчинском, Волосовском, Выборгском, Кингисеппском, Ломоносовском, Лужском, Приозерском, Тосненском и Тихвинском районах Ленинградской области, в том числе в рамках межрегионального проекта «Серебряное ожерелье России». Определённый интерес у финнов вызывают туры в Выборг, посещение старых финских поселений и кладбищ, экскурсий, связанных с переосмыслением времён гражданской войны в стране Суоми. Граждане Финляндии активно используют возможности «мировой паутины» для поиска вариантов туров. Следует также учитывать, что финские пенсионеры – наиболее активная часть населения, которая любит совершать «ностальгические» путешествия в ЛО, однако, плохо владеет английским языком. Поэтому, для этой категории путешественников, следует предлагать на финском языке конкретные пакеты туров с датами, услугами и программой.

В рамках мероприятия было подписано соглашение о сотрудничестве между руководителем ГБУ ЛО «Информационно-туристский центр» и руководителем национального туристского офиса Visit Russia в Хельсинки. Участникам были предоставлены информационно-рекламные материалы по различным видам туризма Ленинградской области на финском языке. По словам Ольги Голубевой, руководителя государственного бюджетного учреждения Ленинградской области «Информационно-турист-

ский центр», Комитет ЛО по туризму проводит активную рекламно-информационную компанию для продвижения туристских возможностей ЛО на внутренних и международных рынках. «Особо хочу отметить приграничное сотрудничество в этом сегменте между туристскими компаниями ЛО и Финляндии в рамках проекта «Туристический коридор Петербург-ЛО-Сайма». Он реализуется в рамках Программы приграничного сотрудничества «Европейский инструмент соседства (ППС ЕИС) «Юго-Восточная Финляндия – Россия» 2014–2020. Участниками проекта выступают: СПб ГБУ «Городское туристско-информационное бюро», туристско-информационный центр Ленинградской области и офисы по туризму городов региона озера Сайма: Савонлинна, Иматра, Лаппеенранта, Миккели. В Ленинградской области имеются многочисленные памятники истории и культуры, в том числе включенные в список всемирного наследия ЮНЕСКО, которые неизменно привлекают как финских туристов, так и путешественников из третьих стран», – подчеркнула госпожа Голубева. По отзывам участников, семинар в Хельсинки был весьма полезен для российской и финской стороны, а его организация заслуживает самой высокой оценки. Анатолий Ковалёв, фото Евгения Голомолзина

TourPressClub

15


РОССИЯ

ГОСТЕПРИИМНАЯ ЛЕНИНГРАДСКАЯ ОБЛАСТЬ ПРИГЛАШАЕТ За последние годы событийный туризм стремительно набирает популярность во всем мире. И это – неудивительно, поскольку эта сфера предлагает даже самым искушенным гостям новые незабываемые впечатления. Продукт событийного туризма – особый синтез привязки к определенной территории, исторического или культурно события и «свода» уникальных традиций, количество которых увеличивается с каждым годом проведения мероприятия. Добавим к этим «ингредиентам» профессиональную, качественную организацию мероприятия, создание и поддержание современных инфраструктур, «обслуживающих» это предприятие, и мы получаем проект, способный ежегодно привлекать стабильный поток туристов, вне зависимости от «высоких» и «низких» сезонов, общих для туриндустрии в регионе в целом. Организационные затраты на проведение такого мероприятия довольно существенны, но практика показывает, что они окупаются. Ежегодно на территории региона проходит около 400 событийных мероприятий. Ленинградская область неоднократно занимала первые места в федеральном рейтинге «Событийные регионы: путешествуем по России».

Н

«Мы разрабатываем план мероприятий и даем финансовую базу для проведения фестивалей. Все остальное делает частный бизнес – это и общепит, и сувенирная продукция, это возможность участия малого и среднего бизнеса», – говорит Александр Дрозденко, Губернатор 47 региона РФ.

КАЛЕНДАРЬ СОБЫТИЙ ЛЕТО/ОСЕНЬ-2019

а территории Ленинградской области проводится более 400 ярких культурных, гастрономических, спортивных, военно-патриотических и других мероприятий, привлекающих значительный поток туристов в регион. Комитетом Ленинградской области по туризму сформирован и постоянно обновляется календарь событий в области на основе информации, полученной от муниципальных образований региона. Круглый год, практически на каждые выходные дни, можно поехать на интересное событие в Ленинградскую область.

Международный фестиваль «День Святого Олафа» 26-28 июля, Выборг, Замковый остров, Выборгский замок. Фестиваль уже давно стал визитной карточкой Выборга и в течение многих лет неизменно вызывает интерес со стороны зрителей. Выборгский замок открывает свои две-

ри всем любителям средневековой культуры и соберет доблестных воинов на Турнире Святого Олафа. Гостей ожидают не только захватывающие конные рыцарские турниры, показательные выступления воинов, сражения, но и вечерние спектакли с концертами менестрелей, исполняющих средневековую музыку и танцы, а также драматичная постановка сценки из жизни средневекового города «Суд над ведьмой». Государственный музей «Выборгский замок» +7 (81378) 215-15

TourPressClub

16

Гастрономический фестиваль «Калейдоскоп вкуса» 3 августа, Бокситогорск. Здесь представят всю палитру кулинарии региона с древнейших рецептов до современных. Уникальные рецепты коренных народов удивят неожиданными сочетаниями ингредиентов и вкусов. Для зрителей организуют широкую программу кулинарных мастер-классов по приготовлению блюд, веселые конкурсы и развлечения с вручением памятных сувениров победителям гастрономических соревнований.


РОССИЯ

Также проводятся мастер-классы и викторины для детей. Комитет Ленинградской области по туризму, ГБУ «Информационно-туристский центр» Ленинградской области +7 (812) 611-42-56 Фестиваль российского кино «Окно в Европу» 2-8 августа, Выборг, киноконцертный центр «Выборг-Палас». Ежегодный фестиваль является одним из самых авторитетных мероприятий РФ в киноиндустрии. Здесь

собираются более тысячи деятелей культуры и искусства, звёзд российского и мирового кино. В конкурсных программах будут представлены: игровые, документальные и анимационные фильмы. Кинофестиваль пользуется большой популярностью у зрителей Выборга и всей России. Специальный приз – «Золотую ладью» – получит зрительский фаворит по итогам открытого голосования. Администрация Выборгского муниципального района +7 (81378) 276-04 XX Областной фольклорный праздник «Копорская потеха» 4 августа, Ломоносовский район, село Копорье. В фестивале ежегодно принимают участие известные артисты, фольклорные, народные, детские коллективы со всей Ленинградской области, устраиваются выставки работ, проводятся мастер-классы, костюмированные экскурсии по крепости. Авиашоу «Потеха в воздухе». Среди действующих войсковых частей Западного военного округа проводятся «Потешные бои», творческие и спортивные состязания. Открывается ярмарка «Копорский

сувенир» и выставка-продажа изделий из бересты, росписи по дереву, кружевных изделий и гончарных поделок. Администрация Ломоносовского муниципального района, отдел социально-культурных проектов +7 (812) 423-05-36; «Ломоносовский районный Дворец культуры «Горбунки» +7 (906) 278-80-00. Областной праздник «Алтарь Отечества» 24 августа, Новая Ладога, площадь Кирова. Исторический театрализованный праздник посвящен А.В. Суворову, Петру Первому и «Дню города Новая Ладога». В программе: «Успен-

ская ярмарка», театрализованное шествие и встреча царственных особ Петра I и Екатерины, историческая зарисовка, посвящённая А.В. Суворову, концертная программа и праздничный салют. Администрация Волховского муниципального района +7 (81363) 771-60 Фестиваль водного туризма 7 – 8 сентября, Выборг. Красочный водный праздник будет проходить в акватории Финского залива. Основные мероприятия развернутся на Смоляном мысу и

TourPressClub

17

на Набережной 40-летия ВЛКСМ. В программе: показательные выступления и соревнования по водным видам спорта, парад маломерных судов и оригинальных водных транспортных средств, мастер-классы для детей и взрослых по управлению маломерными судами, многочисленные конкурсы и интерактивные шоу для зрителей. На сухопутной площадке Фестиваля развернутся гастрономические палатки, места торговли туристическим снаряжением, презентации водных транспортных средств. Гости Фестиваля смогут поучаствовать в различных мастер-классах. Праздничную атмосферу Фестиваля дополнят выступления джазовых коллективов, исполнителей бардовской песни, фольклорные ансамбли и артисты оригинального жанра. Комитет Ленинградской области по туризму, ГБУ «Информационно-туристский центр» Ленинградской области +7 (812) 611-42-56. VI этнокультурный фестиваль «Россия – созвучие культур» 8 сентября, Всеволожск. Фестиваль стал своеобразным брендом Ленинградской области, в котором участвуют представители всех 11 субъектов Северо-Западного Федерального округа РФ. Открывает фестиваль масштабное шествие национальных объединений, муниципальных районов и гостей праздника. В течение дня на открытом пространстве разворачиваются национальные подворья, где гости могут познакомиться с традициями и обычаями народов, веселыми играми, мастер-классами и национальной кухней. На двух сценах звучат национальные песни, демонстрируются народные танцы.


РОССИЯ

Поход на звание «Турист России» и «Турист Ленинградской области» 13-15 сентября, Ленинградская область. Целью похода является пропаганда и популяризация туризма на территории Ленинградской области, организация активного отдыха, развитие навыков экологической культуры и здорового образа жизни. Для участников похода предусмотрены маршруты разной степени сложности, выполняя которые каждый сможет принять участие в мастер-классах. Участники познакомятся со всеми тонкостями походной жизни, выполнят требования ориентирования на местности и продемонстрируют другие умения и навыки, необходимые для комфортного и безопасного пребывания в природных условиях. Самые сильные и выносливые, прошедшие дистанцию в 75 км, награждаются значком «Турист России», а для тех, кто пройдёт маршрут продолжительностью 30 км, получат значок «Турист Ленинградской области». Комитет Ленинградской области по туризму, ГБУ «Информационно-туристский центр» Ленинградской области +7 (812) 611-42-56

КОНКУРСЫ

Членами жюри конкурса будут оцениваться авторские материалы журналистов и блогеров, направленные на продвижение туристского потенциала Ленинградской области, как динамично развивающегося региона в различных направлениях современного туризма. Конкурс «Калейдоскоп путешествий» На конкурсе рассматриваются события, проходящие в Ленинградской области, привлекающие посетителей и туристов. Цель конкурса

Комитетом Ленинградской области по туризму и ГБУ ЛО «Информационно-туристский центр» проводятся различные конкурсы. Конкурс «Серебряный бинокль» Ленинградская область – один из живописных туристических регионов России. Ежегодно сюда приезжает более пяти миллионов путешественников. Невозможно перечесть все примечательные места большой и богатой на красоту истории Ленинградской области, ведь здесь насчитывается более 5200 объектов культурного наследия, большая часть из которых защищена ЮНЕСКО. К участию в конкурсе приглашаются штатные журналисты федеральных и региональных печатных изданий, радио и ТВ, Интернет-СМИ, информационных агентств, внештатные журналисты, блогеры.

Фотоконкурс «Я люблю Ленинградскую область» Миссия фотоконкурса – продвижение туристского потенциала Ленинградской области, формирование положительного образа территории и комфортной среды для туристов, а также информирование жителей и гостей Ленинградской области об основных туристских ресурсах и событийных мероприятиях на территории области. К участию в фотоконкурсе приглашаются фотографы-любители независимо от пола, возраста и рода занятий. Конкурс «Лучшие в туризме Ленинградской области» Цель конкурса – стимулирование и развитие туристской отрасли, повышение качества обслуживания во всех видах областного туризма. В конкурсе принимают участие отраслевые предприятия, туроператоры и туристские Ассоциации, представители туристской сферы, гиды, экскурсоводы, предприятия общественного питания и коллективные средства размещения, представители образовательных учреждений.

«Калейдоскоп путешествий» – стимулирование и развитие событийного туризма, как дополнительного интереса к путешествиям по 47-му региону РФ.

TourPressClub

18

Полную версию о всех событиях и Конкурсах, проводимых в Ленинградской области, можно посмотреть на сайте:

www.lentravel.ru Елена Рыбачёк, фото предоставлены автором.



РОССИЯ – ЭСТОНИЯ

С 1 1 И ЮЛ Я 2 0 1 9 Г ОД А И З К Р О Н Ш ТА ДТА В С ТО Р О Н У А Н ТА Р К Т И К И ОТ П РА В И Л С Я Э С ТО Н С К И Й П А Р УС Н И К «ADMIRAL BELLINGSHAUSEN».

обытие приурочено к 200-летию открытия Антарктиды Фабианом Готтлибом Таддеусом фон Беллингсгаузеном, уроженцем эстонского острова Сааремаа. В штаб-квартире Русского географического общества в Санкт-Петербурге состоялось торжественное заседание, посвященное старту экспедиции «Антарктика 200», приуроченной к 200-летию открытия шестого континента Первой русской антарктической экспедицией под командованием офицеров российского ВМФ Фаддея Беллинсгаузена и Михаила Лазарева. По сообщению Татьяны Николаевой из Департамента исполнительной дирекции Русского географического общества: «Русское географическое общество (РГО) принимает участие в мероприятиях в рамках программы экспедиции «Антарктика – 200» в соответствии с договорённостью между Президентом России, председателем Попечительского совета РГО Владимиром Путиным и Президентом Эстонии Керсти Кальюлайд, достигнутой на переговорах в Москве 18 апреля 2019 года». В одном из этапов экспедиции: Таллин – остров Сааремаа – Калининград примет участие Виктор Боярский – почётный полярник России, член Русского географического общества, участник международной трансарктической экспедиции (1989-1990). «Торжественные проводы продолжились вечерним концертом-богослужением в церкви Святого Апостола Иоанна», – рассказал руководитель экспедиции Тийт Пруули (MTÜ Thetis Ekspeditsioonid), – «Мы хотели отметить начало исторической экспедиции Адмирала Беллинсгаузена вместе c эстонским и российским сообществами», – подчеркнул господин Пруули. Затем, все участники мероприятия, на автобусах отправились от церкви Святого Апостола Иоанна в Морской Никольский собор Кронштадта, где также прошло торжественное богослужение по случаю начала экспедиции «Антарктика 200». Историческая экспедиция, с участием учёных и специалистов, продлится более шести месяцев. Планируется, что яхта прибудет в Антарктиду в 2020 году, в день её открытия – 28 января. Путешествие свяжет важнейшие события географических открытий прошлого с актуальными вопросами климатических изменений настоящего. «Эти задачи мы сможем выполнить с нашими хорошими партнерами с разных частей света», – рассказал соучредитель памятного рейса Урмас Дрезен, директор Эстонского морского музея, – «Впереди нас ждёт много увлекательных и содержательных встреч. Надеюсь, что это вдохновит всех на великие дела и решения, заставит задуматься о нашем наследии», – подытожил господин Дрезен. Завершились официальные мероприятия торжественных проводов парусника «Admiral Bellingshausen» на причале гавани форта «Константин» концертом духовой музыки ансамбля «Brassical», тёплыми словами напутствия и чарочкой водки "Беллинсгаузен", которую специально выпустили в Эстонии для этой экспедиции. В добрый путь дорогие друзья, «Семь футов под килем»!!! www.facebook.com/antarctica200 Елена Рыбачёк, фото автора.

TourPressClub

20




РОССИЯ

ТУРПРЕССКЛУБУ – 25! АС С О Ц И А Ц И Я ( Т У Р П Р Е С С К Л У Б ) Т У Р И С ТС К И Х Ж У Р Н А Л И С ТО В Р Ф Б Ы Л А О С Н О В А Н А Ч Е Т В Е Р Т Ь В Е К А Н А З А Д .

П

разднование Юбилея прошло душевно и весело в середине мая на борту парома «Принцесса Анастасия», по пути из Санкт-Петербурга в Хельсинки. Погода стояла чудная! Во время ужина в ресторане лайнера, организованного по системе «Буфет», за обильным от яств столом

с отменным итальянским вином (без ограничений!), Анатолий Ковалёв, бессменный Председатель ТурПрессКлуба, рассказал историю его создания. Общественная, некоммерческая организация была основана в 1994 году. и является одним из старейших в России профессиональным объединением журналистов, работающих в туристской тематике.

ошиблись: редкий случай, когда блюдо бывает вкусным и полезным одновременно. На обратном пути из Хельсинки в Санкт-Петербург программа празднования 25-летнего юбилея ТурПрессКлуба завершилась приятным сюрпризом – капитан парома "Прин-

В настоящее время в ТурПрессКлуб входят более семидесяти представителей СМИ, работающих в различных печатных, электронных изданиях, а также на радио и ТВ-каналах. Некоторые журналисты, члены ТурПрессКлуба, имеют престижные российские и международные награды за свою профессиональную деятельность. Как и полагается, не обошлось без подарков. Паромная компания Moby SPL предоставила журналистам каюты. Автобусная компания Ecolines подарила билеты на любой маршрут по России или Европе. Целый букет подарков поступил от отеля «Новый Петергоф»: сертификаты на SPA-пакеты и фирменные пироги, а также был вручён роскошный Юбилейный торт от шеф-повара гостиничного ресторана. Этот кондитерский шедевр журналисты решили отведать на второй день путешествия, и не

цесса Анастасия" Фабио Фолья пригласил журналистов для беседы на капитанский мостик. Он признался, что никогда не бывал в круизах в качестве пассажира, а очень хотел бы совершить путешествие в этом качестве. Фабио впечатлил своей открытостью, дружелюбием, улыбчивостью и высоким профессионализмом. Приятно, когда пассажирским лайнером управляет такой человек. Евгений Голомолзин, фото автора

TourPressClub

23


РОССИЯ

ИГРАЮТ ВСЕ! И Н Ф О Р М А Ц И О Н Н Ы Е Т Е Х Н ОЛ О Г И И С ТА Н О В Я ТС Я Н Е ОТ Ъ Е М Л Е М О Й Ч АС Т Ь Ю О Б Щ Е С Т В А И В О М Н О Г О М О П Р Е Д Е Л Я ЮТ П У Т И Е Г О РА З В И Т И Я .

Тенденция к использованию электронных носителей, способствовала развитию игровой компьютерной индустрии и сферы киберспорта в целом. В киберспорте существуют разные виды дисциплин. Популярные компьютерные игры такие как: Dota 2, CS:GO, LoL, StarCraft 2, Hearthstone и другие стали основной для формирования целой киберспортивной индустрии. Соревновательную часть можно разделить на два этапа. Первую часть турнира чаще всего команды проводят через интернет, каждый из своих регионов. В процессе Online – соперничества разных коллективов, происходит отбор лучших из них, которые получают заветную путевку в финальную часть турнира (LAN), где команды находятся в одном помещении. Эти мероприятия чаще всего проводятся на крупных стадионах и аренах с большой вместимостью. Как показывает практика, реализация билетов на подобные состязания заканчивается задолго до их начала. Состязательный процесс выглядит следующим образом: игроки находятся в звукоизоляционных кабинах в центре арены. Над ними

НА АВТОБУСЕ В КАРЕЛИЮ Автобусы ежедневно отправляются из СПб в Петрозаводск в 07:15 и 23:00, а из Петрозаводска в Петербург: 11:30 и 21:55 соответственно. ECOLINES сохраняет международные стандарты качества обслуживания пассажиров и на внутри российском маршруте: все автобусы на линии Петрозаводск-Петербург оснащены персональными мультимедиа устройствами с видеофильмами, музыкой, играми и бесплатным доступом в интернет, розетками 220В под каждым сидением, кондиционером и биотуалетом. Как отметил Андрей Волков, директор по маркетингу представи-

большой экран транслирует происходящее для всего зрительного зала. Процесс игры освещают профессиональные комментаторы, а в перерывах работает студия аналитики. Уровень организации соответствует крупным событиям большого спорта. Мне предоставилась возможность посетить финальные игры одного из основных киберспортивных турниров Epicenter Major по дисциплине DOTA 2, прошедшие в московской «ЦСКА арена» с 28-30 июня. Эти соревнования собрали более 45 миллионов просмотров, а за финальной стадией турнира наблюдали свыше 15 миллионов пользователей. Трансляция велась на 21 языке по всему миру. Пресс-центр был организован на втором ярусе, откуда открывался прекрасный вид на всю сцену арены, заполненные трибуны зрителей, на невероятную атмосферу всего происходящего. На сцене, оформленной в виде игровой карты DOTA 2, соревновались команды России, США, КНР, Швеции и другие. Знаменитых «Virtus.pro» и «Gambit Esports», коллективов из России и стран СНГ публика сопровождала от начала и до конца турнира бурными овациями и аплодисментами, зачастую стоя. Общий призовой фонд турнира составил $1 млн. Победителем турнира и обладателем $350 000 стала китайская команда Vici Gaming. Турнир стал последним отборочным этапом к ежегодному и самому престижному турниру по дисциплине DOTA 2 – The International 2019 (TI) c призовым фондом в почти $26 миллионов. www.epicevents.gg Никита Кудряшов, фото холдинга ESforce. Редакция благодарит компанию ECOLINES за содействие с поездкой в Москву.

С С Е Р Е Д И Н Ы И Ю Н Я - 2 0 1 9 КО М П А Н И Я E C O L I N E S У В Е Л И Ч И Л А КОЛ И Ч Е С Т В О Р Е Й С О В М Е Ж ДУ С П Б И П Е Т Р О З А В ОДС КО М ДО Д В У Х ОТ П РА В Л Е Н И Й В Д Е Н Ь .

тельства в СПб компании Ecolines: «Интеграция Республики Карелии в крупнейшую международную сеть автобусных перевозок будет способствовать увеличению туристическо-

TourPressClub

24

го потока в Карелию как из России, так и из Прибалтики и Европы, а жители Карелии получат новые, современные и удобные маршруты из Петрозаводска и смогут посетить 19 стран Европы». Стоимость проезда на автобусах ECOLINES ниже железнодорожного или авиационного транспорта. Так же, как и на международных рейсах предусмотрены скидки группам от 6 человек, детям до 12 лет, молодежи до 25 лет и пенсионерам. Более подробно ознакомиться с предложениями ECOLINES можно на официальном сайте компании: www.ecolines.ru



РОССИЯ

К ПТИЦАМ ЗА СЧАСТЬЕМ

Когда город бетонным варевом Втиснет в сердце глухую тоску, Улечу я на дюнные зарева, На весеннюю птичью косу… В. А. Паевский

П

Рано пришла в этом году весна, рано потянулись к местам гнездовий птицы – над Куршской косой разнеслось их многоголосье.

ротянувшись с северо-востока на юго-запад, коса задаёт естественное направление сезонных миграций, заинтересовавших в конце XIX века немецких орнитологов. В продолжение их работы, прерванной Второй мировой войной, в посёлке Рыбачий (ранее Росситтен) с 1956 года действует Биологическая станция «Рыбачий» Зоологического института РАН (ЗИН). В 1957 году сконструированы первые ловушки, предназначенные для массового кольцевания. Со временем для их установки выбрали более подходящее место – так появился полевой стационар «Фрингилла». Своё название он получил в честь зяблика (лат. Fringilla coelebs), завсегдатая этих краёв: среди более трёх миллионов птиц, окольцованных с 1957 году, 800 000 составили зяблики.

навстречу преобладающим миграционным потокам (осенняя и весенняя). Их размеры впечатляют: высота – 15 метров, ширина (на входе) – 35 метров. – Опоры ворот металлические, а раньше были деревянные. Дятлы повадились их долбить, те и не выдержали, – смеётся мой экскурсовод. Мы проходим до конца ловушки, испытывая 70-метровый маршрут,

НОВЫЕ ЗНАНИЯ Меня встретил доктор биологических наук, главный научный сотрудник ЗИН с птичьей фамилией Соколов (для коллег он просто «Доктор»). Прекрасный рассказчик, умело вписывающий в своё повествование юмор и случаи из птицеловной жизни, Леонид Викторович перво-наперво показывает действующие ловушки, ориентированные

TourPressClub

26

которым следуют залетевшие под покров рыбачьей сети птицы. Достигая концевой камеры, обратно они вылететь не могут. Пойманных птиц берут руками и помещают в деревянные ящики с отсеками (садки), сортируя по половому признаку, – так потом удобнее работать. Сейчас в одну из камер угодила зарянка. Эта птичка ведёт скрытный образ жизни, зато её песня в предрассветной


РОССИЯ

тишине отчётливо слышна – и не до сна уже. Орнитологи тоже просыпаются рано. У них свой ритм и ежедневный порядок. Сейчас на территории стационара работают 5 человек. Это оптимально – троим приходится непросто, особенно в период массового пролёта.

– Что значит изучать миграцию птиц? – спрашивает нас Арсений Цвей. – Понять, где они зимуют и размножаются, какими маршрутами летят и где останавливаются для отдыха и восстановления резерва. Для получения ответа на эти и другие вопросы нужна статистика повторных отловов птиц в районе кольцевания, которая заносится в журнал возвратов. Также важен обмен данными между орнитологическими станциями мира – они связаны между собой в единую сеть. А теперь – к кольцевательному домику – деревянному строению с большими окнами, распахивающимися как в заставке к детским киносказкам. – Это наша суперсекретная лаборатория, где мы кольцуем птиц, – заинтриговывает собравшихся Арсений, выглядывая из этого оконца. Все с любопытством рассматривают разной величины алюминиевые кольца (кольцо должно «гулять» – не пережимать кровеносные сосуды на лапке) и ожидают самого ин-

тересного – демонстрации процесса кольцевания… Сотрудники ЗИН не только кольцуют птиц, но и ведут научно-просветительскую и исследовательскую деятельность. Арсений изучает механизмы регуляции поведения птиц на уровне гормонов. Леонида Викторовича интересуют дальние мигранты – кукушки. Чем же они привлекли его внимание? – Кольцевание не позволяет достоверно отследить маршрут миграции и зафиксировать точные координаты зимовок. Благодаря спутниковому передатчику (вес – 5 грамм), прикрепляемому к телу птицы, нам удалось установить, что все кукушки (поодиночке) летят в Африку. Те, что окольцованы у нас на Балтике, зимуют в Анголе, а камчатские – не в Юго-Восточной Азии, что было бы гораздо ближе, а в Намибии, и их путь составляет аж 17 тысяч километров! Балтийские кукушки одним броском перелетают Средиземное море и Сахару, а восточные кукушки летят в Африку над Аравийским морем 3 000 км без отдыха. Получается, что маршрут миграции записан в генетическую память, т. е. имеет место отражение исторического пути их расселения в прошлом с африканского континента.

TourPressClub

27

СЕЗОННОСТЬ БЫТИЯ Жизнь орнитологов такая же сезонная, как и птичья. Одни улетают на зимовку, другие разъезжаются по домам и продолжают трудиться в стенах родного института, а с приходом весны они встречаются – люди занимательной науки и их пернатые подопечные. – Наш полевой сезон продолжается 7 месяцев – с конца марта до конца октября, – поясняет Соколов. – В течение этого периода в ловушки попадают разные лесные птицы:


РОССИЯ

зяблики, синицы, чижи, пеночки, корольки, славки, зеленушки, зярянки, скворцы, дрозды. Не удаётся миновать их и местным, гнездящимся на Куршской косе птицам, причём многие из них попадаются неоднократно. Из крупных птиц залетают ястребы, и лишь сову просто так не поймать – заманиваем с помощью пищалки, имитирующей мышь. Однажды за ночь попалось 100 сов! – А какой рекорд по числу пойманных в течение дня птиц? – Девять тысяч – это был кошмарный день: птиц мы тогда не любили, и жить нам не хотелось. Один человек физически может окольцевать тысячу, а дальше он уже не человек. На мой вопрос о птице счастья Доктор ответил так: «Мы её однажды поймали – это была индиговая овсянка, обитающая в Америке. Вероятно, шторм на Атлантике скорректировал её маршрут». – Особенные пернатые гости наведывались? – В 1992 году я поймал средиземноморскую славку – мы долго гадали, что это за чудо-птица с красным ободком вокруг глаз. Залетала златогузая каменка из Ирана и редкая птичка из Сибири – синехвостка. – А ополовники? – вспомнила я длиннохвостых пушистиков. – 2000 год был урожайным – попалось 20 000 птиц! Это интересный инвазионный вид синиц (то много, то ни одной не поймаешь) с постоянными стаями. Несколько выводков, а в них бывает до 12 птенцов, объединяются и вместе путешеству-

ют. Причём они знают друг друга по голосам и, пока не выпустишь последнего попавшегося, не улетят

просторах которого носился и разгонял птиц северный ветер. – Викторович, к тебе экскурсия, принимай, – заговорила рация, едва мы присели перекусить. – А ты говоришь, обед. Иногда туристов бывает больше, чем птиц. Надев свою фирменную шляпу, украшенную значками и перьями орлана-белохвоста, он идёт встречать гостей. Не проходит и пяти минут, приходит Арсений – они сменили друг друга, как по расписанию. Но это сегодня, а бывает, что и покушать некогда – настоящий конвейер. – Как Вас закрутила птичья карусель? – спрашиваю я его. – Когда я учился в восьмом классе, мне подарили зеленушку. Я наблюдал и постепенно углублялся в эту тему. По большому счёту не важно, кого изучать – птиц, рыб или червей, – интересно познавать любую область биологии. Я остановился на изучении физиологических основ и эндокринной регуляции миграционного состояния. В том числе меня интересует изменение поведения птиц во время миграции, как они накапливают жир, каковы энергетические затраты на полёт, почему они летят в определённое время суток, сколько пролетели и прочее.

В РЫБАЧЬЕМ Мы сразу пошли проверять паутинные сети (путанки). Во избежание травмирования и даже гибели птиц – будут крутиться рядом. Порой намучаешься с ними, особенно в Рыбачьем: окольцуешь их, а они снова и снова попадаются в сети, и целый день синичий табор не может улететь. Залетела к нам как-то окольцованная в Эстонии стайка. Все 15 птиц оказались в наших ловушках – всех записали, ни одну не потеряли.

ОБЕД, ИЛИ ПОЗНАНИЕ МИРА В сравнении с периодом, когда летят тысячи птиц, а это поистине героические будни для сотрудников стационара, день не задался. Если холодно, птицы не полетят, задержатся. «Почему не везёт?» – c укором глядела я на подурневшее небо, в

TourPressClub

28


РОССИЯ

это необходимо делать как можно чаще. Вынимание птиц из таких сетей – процесс трудоёмкий, требующий знаний и навыков.

Бедолаге-зяблику нужна помощь. Хорошо, что рядом Леонид Викторович: он берёт птичку в руки, лишив её возможности ещё больше накрутить на себя сеть, выпутывает лапки, потом крылья, а напоследок почти ювелирная работа – освобождение головы птички. Наконец, самку помещают в холщовый мешочек – здесь обходятся без садков. Насобирают «урожай» и несут в кольцевательную. – Есть кто? – с надеждой спрашиваю лаборантку Наталью. – Королёк, зарянка.

И здесь затишье. Ну, ничего, хоть увижу, какая она, певчая птичка – королёк. Среди ярко-жёлтых перьев, образующих продольную полоску на голове, заметны оранжевые вкрапления – это самец. Его вес 4,9 грамм (согласно записям в журнале, на днях здесь побывал королёк весом 4,6 грамм). Для такой мелюзги используют самое маленькое кольцо – 0,03 грамм. С улыбкой вспоминаю забавную ситуацию. Королька осмотрели, измерили и сунули в кулёк для взвешивания (он скручен из плотной полупрозрачной плёнки для бумаг). В опытных руках Дмитрия Леоке ждёт своей очереди зяблик. Слово за слово, и он отправляется в кулёк. – Там же королёк! – в волнении кричу я. – Разве мы его не выпустили? Дмитрий забирает зяблика, а я беру в руки почти невесомую птичку и отпускаю. Вот теперь мини-весы свободны. – Эти крохи пролетают 400 км без остановки, – уточняет Соколов. – Для преодоления таких расстояний птица запасается топливом – набирает жир. По его наличию мы можем определить, полетит ли она дальше или останется гнездовать у нас.

НОВОЕ ЗНАКОМСТВО На следующий день, путешествуя по национальному парку «Куршская коса», на минутку заезжаем к орнитологам. Ненастье отступило, и затеплилась надежда, что над косой покажутся долгожданные стаи. Но

TourPressClub

29

нет, птахи ждут тёплых воздушных потоков. Арсений сегодня в помощниках, командует Анатолий Петрович Шаповал – ловец птиц, бабочек и стрекоз. – Какой улов? – спрашиваем. – В камерах пусто, поставил путанку. Чижей с десяток набралось. – Давайте скорей кольцевать, – тяну я его за рукав, и, как говорится, вперёд батьки залетаю в рабочую избушку. Придвигаю к себе журнал учёта. – Можно я буду записывать данные? – Можно, – разрешает Шаповал и достаёт из садка зеленовато-жёлто-

го самца с шапочкой из чёрных перьев на голове. Кольцо зафиксировано, длина крыла измерена, возраст определён, запас жира отсутствует, вес – 11,5 грамм. Прикасаюсь губами к чижовой макушке: «Доброй дороги!» На ладони остаётся пёрышко и запах птицы. Ольга Михайлова, член Союза охраны птиц России. Фото автора.


БОСНИЯ И ГЕРЦЕГОВИНА

НАЦИОНАЛЬНЫЙ ПАРК «СУТЬЕСКА» Национальный парк «Сутьеска» является старейшим и крупнейшим национальным парком в Боснии и Герцеговине, вовлеченным в сферу туризма с момента своего создания в 1962 году.

Э

тот старейший и крупнейший национальный парк Республики Сербской в Боснии и Герцеговине занимает площадь в 16 052,34 га. Более, чем 66% его площади покрыто лесами, в то время как остальная часть состоит из лугов, пастбищ и территории, лишенной растительности. Парк включает в себя широкий горный район, расположенный на границе между Боснией и Герцеговиной и Черногорией, окружённый реками Пивой, Дриной и источником реки Неретва, над которым возвышаются хребты гор Биоча, Вучево, Маглич, Волуяк, Лебршник и Зеленгора. Национальный парк «Сутьеска» источает изысканную красоту, вызывающую только восхищение и глубокое почтение к природе и к этим немногим местам, где механизация не успела разрушить удивительную природную гармонию. В одном месте любители природных красот могут увидеть все, что хотят: начиная с нежных долин, густых лесных массивов, горных лугов, вплоть до высоких горных хребтов. На Зеленгоре находится восемь ледниковых озер – «горных глаз», а данный район также характеризуется

глубокими каньонами рек Сутьеска, Хрчавка и Ябучница, чистыми горными реками, богатыми форелью. Очень изящными и ценными являются охотничий фонд и фонд редких видов растений, многие из которых являются эндемичными. В самом сердце парка расположен заповедник Перучица (общей

TourPressClub

30

площадью 1 434 га) – крупнейший и наиболее хорошо сохранившийся дремучий лес в Европе, в котором с момента создания Национального парка строго запрещено любое вмешательство человека. На территории Национального парка расположен также ряд памятников старой и новой истории. Организацией, управляющей парком, является «Национальный парк Сутьеска», с местонахождением в Тентиште. Данная организация является также членом сети европейских охраняемых территорий (EUROPARC). Древняя история Национального парка связана с археологическими раскопками периода Средневековья, где были найдены руины некрополя и прибрежного форта-крепости. В 1943 году в этих краях прошла знаменитая Битва на Сутьеске. Она считается одной из тяжелейших сражений Второй мировой войны на территории Югославии. В результате которой погибло 7356 солдат. В память об этом в 1971 году в Тентиште воздвигнут памятник павшим в боях партизанам, который входит в мемориальный комплекс «Долина героев». Эти культурные


БОСНИЯ И ГЕРЦЕГОВИНА

ценности имеют огромное значение для Республики Сербской. Ландшафт территории парка является типично горным, с ярко выраженным рельефом. Горные хребты чередуются волшебной цепью: Вучево, Маглич, Волуяк, Зеленгора. Направившись к одному из этих горных хребтов, можно стать свидетелем захватывающих дух пейзажей, которые можно увидеть с этих вершин. Гора Маглич считается самым высоким пиком в Боснии и Герцеговине (2386 метров над уровнем моря), находится на границе между Боснией и Герцеговиной и Черногорией. Гора окружена рекой Сутьеска на западе, горой Волуяк на юго-западе, реками Дрина и Пива на северо-востоке, и горой Биоч на юго-востоке. Маглич покрыт буковыми и хвойными лесами. Верхний предел леса находится на высоте около 1600 метров, а над ним располагается горное плато с пастбищами, многочисленными хребтами и вершинами. Подножие горы и все её склоны богаты водоёмами и родниками.

ИНФРАСТРУКТУРА Наиболее важными и развитыми видами путешествий на территории Парка являются научно-образовательный, спортивно-оздоровительный, историко-культурный и экологический туризм. Для гостей предлагаются достаточно хорошие стандарты обслуживания и качественные услуги для проживания. Для этого в прошлом году были сделаны крупные инвестиции в инфраструктуру Парка и кемпинга в Тентиште, что значительно улучшило не только места проживания, но и подняло качество питания и других дополнительных услуг на гораздо более высокий уровень, чем это было раньше. Номерной фонд в гостинице «Младост», павильоне «А» и домиках– бунгало кемпинга были также отремонтированы и обновлены. Самой последней и самой привлекательной возможностью размещения в Национальном парке «Сутьеска» являются вновь построенные пастушьи хижины в местечке Приевор,

расположенные на высоте 1700 метров над уровнем моря, у подножия горы Маглич. Они построены в традиционном стиле, но адаптированы под потребности современных путешественников. К услугам туристов предлагаются места для размещения: Отель «Младост»: 155 мест. Павильон «А»: 29 мест. Домики-бунгало : 12 мест. Кемпинг: 300 человек. Домики у озера: Доне баре – 4 места; у озера Орловачкое – 4 места. В отеле имеется обеденный зал, а также отделенные столики с угловыми диванами, конференц-залы, залы для проведения семинаров, презентаций и других мероприятий. В рамках данного туристического комплекса расположен и «Молодежный центр» с обеденным залом на 450 мест, который, в дополнение к услугам питания, предназначен также для организации различных видов развлекательных мероприятий. В Тентиште находится и спортивно-развлекательный центр с площадками для мини футбола, баскетбола, гандбола, волейбола и легкой атлетики, теннисными кортами, а также открытый бассейн-озеро площадью 16000 м², обеспечивающий идеальные условия для организации подготовки спортивных команд и других спортивно-туристических мероприятий. Кемпинг для проведения выездных занятий для студентов расположенный в рамках спортивно-оздоровительного центра, обладает

TourPressClub

31

полной инфраструктурой, а также площадками для футбола, волейбола, баскетбола, теннисными кортами и прочими. На выходе из «окультуренной» части Парка, в самом каньоне реки Сутьеска, вдоль походной тропы к горе Маглич и Трновачкому озеру, расположен приют Суха, ранее известное место для отдыха президента Тито. «Спрятанное» в красивейшем уголке природы, приют полностью оформлен в традиционном горном стиле. К Национальному парку с магистральной дороги можно подъехать по трем внутренним лесным дорогам.

ДОРОЖНЫЕ РАССТОЯНИЯ: Тентиште – Требинье 110 км Тентиште – Сараево 93 км Тентиште – Вишеград 75 км Тентиште – Фоча 27 км Тентиште – Баня Лука 370 км Тентиште – Белград 380 км Тентиште – Подгорица 146 км Тентиште – Дубровник 142 км. Международными аэропортами, расположенными на ближайшем расстоянии от Парка, являются аэродромы в городах: Сараево, Подгорица, Тиват, Баня Лука и Белград. Тел.: +387 58 233-102, 220-190 E-mail: npsutjeska@yahoo.com

www.npsutjeska.net Надежда Судакас, фото предоставлены автором


И ТА Л И Я

ФЕСТИВАЛЬ КЬЯРЕТТО ОЖ И Д А Н И Е Б Ы Л О Н Е Н А П РАС Н Ы М , Н А КО Н Е Ц -ТО М Ы С ТА Л И С В И Д Е Т Е Л Я М И ТО Г О , К А К П А Л И О Д Е Л Ь К Ь Я Р Е Т ТО В Б А РДО Л И Н О С О С ТО Я Л О С Ь В 1 5 - Й РА З .

Б

ерега озера Гарда в этой его части становятся все популярнее у тех, кто предпочитает эксклюзивный туризм. Фестиваль кьяретто традиционно проходит на набережной-променаде в Бардолино, и каждый год его ждут любители этого уникального напитка из всех уголков мира. В этом событии красота озера Гарда сочетается с изысканностью вин, производимых в этой области, изящным виноделием и неотразимым букетом ароматов. Пятнадцатый фестиваль оказался очень ожидаемым, живым и запоминающимся событием. Мне посчастливилось жить рядом с Бардолино, на этой удивительной земле, и в течение всего последующего года я часто обсуждаю с друзьями и знакомыми приятные моменты, которые происходят вовремя Палио. Моя профессиональная деятельность побуждает меня немного рассказать об этом вине, произведенном из винограда сорта Корвина и Рондинелла. Я бы не назвал вина кьяретто розовыми – цвет его скорее коралловый, а некоторыми он напоминает оттенок лосося. Получается он за счёт того, что в купаж добавляют белые сорта винограда. Но чаще всего производители сначала отделяют кожицу, чтоб не было характерных для красного вина цвета и терпкости, а затем подвергают его процедуре мягкого прессования для обеспечения максимального ароматического букета. В основном можно встретить в продаже розовые итальянские вина из Бардолино «Кьяретто DOC». Впрочем, есть и участники фестиваля со статусом DOCG – к примеру, Bardolino Chiaretto Serenissima. Некоторые производители делают игристое кьяретто спуманте. Но все вина категории кьяретто имеют легкий свежий вкус, а в букете чувствуются ароматы весенних цветов, розы и глицинии. Вина кьяретто могут быть как сухими, так и полусухими. Подают

их охлажденными до +10…+12° C к холодным и горячим итальянским закускам, салями и прошютто. Любителям кьяретто я рекомендую обратить внимание на «Ленотти», «Кантина Кастельнуово дель Гарда» и «Ламберти». В этом году фестиваль впервые прошел не только на озере Гарда, но также на озере Чизано и в Кальмасино, где кьяретто можно было попробовать в некоторых коммерческих заведениях. Открывая мероприятие Лауро Сабаини, мэр Бардолино, особо отметил: «Кьяретто делает нас известными в Италии и за рубежом». На фестивале присутствовали 26 виноделен Doc Bardolino с собственной версией напитка, который становится все более популярным на рынке. Судите сами – в прошлом году производство кьяретто из Бардолино достигло 10 млн бутылок, показав 15%-ный рост по сравнению с предыдущим годом. Что до традиционного бардолино, то цифра его производства еще более внушительная – 15 миллионов бутылок! Продукция из винограда, выращенного на 2.500 гектарах, экспортируется в Германию, Францию, Скандинавию, Россию и США. В ходе нынешнего Палио десятки дегустационных точек вина Bardolino Chiaretto, так активно завоевывающего итальянский и зарубежные рынки, стали главными героями фестиваля, который включал в себя еду и вино, музыку, культуру, развлечения. В программе фестиваля также значился обширный музыкальный раздел. На новой сцене парка, на площади Пьяцца-дель-Порту и в порту Чизано состоялось в общей сложности одиннадцать музыкальных представлений, от рока до соул, от танца до блюза. Джорджо Квартароли, энолог, специалист по сертификации вин. Фото автора.

TourPressClub

32


Благодарим за внимание!

Е-журнал TourPressClub для планшетных компьютеров Доступен Следующий номер выйдет в начале декабря 2019

Расскажите о своих зимних программах!

1/2 page – 240 € 170 x 125 mm

front cover – 490 € 190 x 53 mm

1/2 page – 240 € 83 x 257 mm

full page – 390 € 210 x 297 mm

Купите у нас, чтобы продалось у вас!


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.