9
EDICIÓN
Invierta en Guatemala
GUATEMALA, 3 DE ENERO DE 2022 / JANUARY 3, 2022
Invest in Guatemala
FOTO / PHOTO: OTTO PAZ
Diario de Centro América
@diariodeca
@diariodecentroamerica
dca.gob.gt
2 Editorial - Editorial
Invierta con nosotros Hoy queremos invitarlo a que invierta en Guatemala. Nuestro país es uno de los mercados más importantes de Centroamérica, destaca por su estabilidad macroeconómica y su baja deuda pública.
Contenido/ Content 3 4-5 6-7-8 9 10-11
GUATEMALA, 3 DE ENERO DE 2022 / JANUARY 3, 2022
12 13
Nuevas medidas para visitarnos New Measures to visiting us
El Fondo Monetario Internacional (FMI) reiteró que el año
Además, varias leys fueron aprobadas como lo es la Reforma a la Ley de Zonas Francas o bien la Ley para la Simplificación de Trámites, las cuales apuntan a una transformación económica. Por último, el país tiene una ubicación geográfica estratégica, así como el libre comercio con las economías de EE.UU. y México, entre otras.
Guatemala registra crecimiento económico histórico Guatemala Registers Historical Economic Growth Una ventana de oportunidades Window to Opportuities Agradecidos con el esfuerzo de los médicos Grateful for all the efforts of the Doctors Elija productos chapines Choose Guatemalan Products Vida, muerte y trascendencia Life, Death, and Significance Una muestra fotográfica de Tak’alik Ab’aj A Photographic Exhibition of Tak’alik Ab’aj
14-15-16
Celebre al Cristo Negro Celebrate the Black Christ
17
Música para la comunidad Music for the community
18-19
El país dispone de altas reservas monetarias internacionales y de un sistema financiero sólido. Y como las buenas noticias también se cuentan, le compartimos que el PIB del país cerró con 7.5% en 2021, lo cual resulta ser un crecimiento histórico.
pasado fuimos el segundo país latinoamericano con menos impacto económico derivado de la pandemia, cerrando el año en -1.5%.
Una aventura en rapel A Rappel Adventure
Invest with us Today we would like to invite you to invest in Guatemala. Our country is one of the most important markets in Central America, standing out for its macroeconomic stability and low public debt. The country has high international monetary reserves and a solid financial system. The good news is that the country’s GDP closed at 7.5% in 2021, a historical growth. The International Monetary Fund (IMF) reiterated that we were the second Latin American country with less
economic impact from the pandemic last year, closing the year at -1.5% a historical growth. It has the Free Zone Law Reform or the Law for the Simplification of Procedures and Requirements of the Executive Branch, both aimed at the economic transformation. Finally, the country has a strategic geographic location and free trade with the economies of the United States and Mexico.
Dirección General: Silvia Lanuza Coordinación de Redacción: Katheryn Ibarra; Redacción: María Godoy, Marisol Vásquez y Rodrigo Pérez Fotografía: Alberto Álvarez; Diseño: Andrés Velásquez, Mauro González y Rene Chicoj; Infografía: Erickson Hidalgo; Traducción: Nora Loesener; Corrector: Víctor González;Digitalización: Freddy Pérez Chief Editor: Silvia Lanuza Editorial Coordinator: Katheryn Ibarra; Editorial Department:María Godoy, Marisol Vásquez , y Rodrigo Pérez Photography: Alberto Álvarez; Graphic Design: Andrés Velásquez, Mauro González y Rene Chicoj; Infographics: Erickson Hidalgo; Translation: Nora Loesener; Digitization: Freddy Pérez
Nuevas medidas para visitarnos Si en sus planes está visitar Guatemala, debe tener en cuenta que, a partir del 10 de enero, el Gobierno de la República ha cambiado los lineamientos para poder ingresar al país, para evitar la propagación de la variante ómicron de coronavirus.
Mirador - Lookout
María Godoy DCA Mundo
3
New Measures Visiting to us
Nuevos requisitos La Dirección General del Sistema de Atención Integral en Salud (SIAS) dio a conocer que los extranjeros mayores de 10 años deben presentar el comprobante de prueba de antígeno o PCR con resultado negativo para Covid-19, no mayor a 3 días previo al punto de chequeo. Mientras que los pasajeros mayores de 12 años también deben presentar constancia de vacunación contra el Covid-19, esquema completo, y deben tener como mínimo de administración 2 semanas previo al inicio del viaje.
FOTOS / PHOTOS: ALBERTO ÁLVAREZ
En el caso de los guatemaltecos, residentes o diplomáticos acreditados, deben presentar únicamente uno de los dos requisitos. Estos lineamientos serán
actualizados conforme a nueva evidencia científica, informando sobre las recomendaciones durante la emergencia sanitaria por Covid-19.
FOTOS / PHOTOS: PIXABAY
María Godoy DCA Mundo
New requirements The General Integral Health Care System Office (SIAS) announced that foreigners over 10 years of age must present antigen or PCR test proof. This test must have a negative result for Covid-19, no more than three days before the checkpoint. Passengers over 12 years of age must also present proof of vaccination against Covid-19, complete scheme, and have a minimum
of two weeks of administration before the beginning of the trip. In the case of residents, or accredited diplomats, they must present only one of the two requirements. These guidelines will be updated according to new scientific evidence, informing the recommendations during the Covid-19 health emergency Traducción en inglés
GUATEMALA, 3 DE ENERO DE 2022 / JUNUARY 3, 2022
If you are planning to visit Guatemala, consider that as of January 10, the Government has changed the guidelines to enter the country to avoid the spread of the omicron variant of the coronavirus.
Guatemala registra crecimiento económico histórico
Mirador - Lookout
4
Guatemala Registers Historic Economic Growth
GUATEMALA, 3 DE ENERO DE 2022 / JANUARY 3, 2022
María Godoy DCA Mundo
Ministro de Finanza Alvaro González Ricci
El dinamismo en el mercado guatemalteco se ve reflejado en las diversas actividades productivas. 2021 cerró la economía guatemalteca con el 7.5% de producto interno bruto (PIB), registrando así un crecimiento económico histórico.
7.5% del PIB en Guatemala, en 2021. GDP growth in Guatemala in 2021.
Traducción en inglés
Finance Minister Alvaro González Ricci
Las estadísticas del Banco de Guatemala (Banguat) indican que la economía cerró con un crecimiento de Q665 051.6 millones.
Trabajando juntos Esto se debe a la confianza de inversionistas, sector privado, la disciplina fiscal que ha manejado el Ministerio de Finanzas Públicas, junto con el Banguat y la Superintendencia de Administración Tributaria.
FOTOS / PHOTOS: ARCHIVO
“No solo continúa la recuperación esperada en los sectores de la construcción, comercio y manufactura, sino que también comenzamos a ver dinamismo en el transporte, finanzas y hospedaje. También en la inversión, que estaría apoyando al consumo privado, motor fundamental
de la economía guatemalteca”, comentó Emilio Fernández-Corugedo, jefe de misión del FMI para Guatemala.
Menores caídas A pesar de que Guatemala fue golpeada por la pandemia, tuvo una de las menores caídas de
5
Various productive activities reflect the dynamism in the Guatemalan market. The Guatemalan economy in 2021 closed with 7.5% of gross domestic product (GDP), registering historic al economic growth historical..
FOTOS / PHOTOS: ARCHIVO
Mirador - Lookout
Editorial María Godoy
Statistics from the Bank of Guatemala (Banguat) indicate that the economy closed with a growth of 665 thousand 051.6 million Quetzals.
Working together The reason is investor’s and the private sector trust, the Ministry of Public Finances’ fiscal discipline, and Banguat and the Superintendence of Tax Administration.
Low declines Although the pandemic hit Guatemala, it had one of the lowest economic declines in the region during the first year of the pandemic, and by 2021 it reports one of the highest growth rates in Latin America.
la región en su economía, durante el primer año de pandemia, y para 2021 reporta uno de los crecimientos más altos de América Latina. Gran parte de esta recuperación económica se debe a las
acciones que tomó el presidente de la República, Alejandro Giammattei, para paliar la crisis sanitaria, las cuales llevaron a que Guatemala fuera el segundo país de Latinoamérica con el menor impacto económico por el Covid-19.
Much of this economic recovery is due to the actions taken by the President of the Republic, Alejandro Giammattei, to alleviate the health crisis, which led Guatemala to be the second country in Latin America that had the most negligible economic impact by Covid-19. Traducción en inglés
GUATEMALA, 3 DE ENERO DE 2022 / JANUARY 3, 2022
“Not only does the expected recovery continue in the construction, trade, and manufacturing sectors, but we are also beginning to see dynamism in transportation, finance, and lodging. Also in investment, which would be supporting private consumption, a key driver of the Guatemalan economy,” said Emilio Fernandez-Corugedo, IMF mission chief for Guatemala.
FOTO/PHOTO: ALBERTO ÁLVAREZ
Hagamos negocios - Let’s do business
6
Rodrigo Pérez DCA Mundo
GUATEMALA, 3 DE ENERO DE 2022 / JANUARY 3, 2022
La atracción de inversiones y la búsqueda de nuevos mercados, para generar más prosperidad y oportunidades de desarrollo para los guatemaltecos, es un compromiso que continúa vigente por parte del Gobierno de Guatemala, liderado por el presidente Alejandro Giammattei. “En 2022 continuaremos comprometidos en generar más prosperidad y oportunidades de desarrollo para todos los guatemaltecos, a través de la atracción de inversiones y búsqueda de nuevos mercados”, afirmó el ministro de Economía, Antonio Malouf. De esa cuenta se continuará promoviendo las bondades de la nación, que la hacen atractiva a los inversionistas. Entre estas se encuentra su posición geográfica estratégica, estabilidad macroeconómica y ser la puerta de entrada a los principales mercados del mundo, entre otros. Cabe destacar que 2021 fue un buen año para la atracción de inversiones. A noviembre se triplicó la meta proyectada, ya que se alcanzó más de US$3 mil millones, con lo que generó más de 18 mil empleos formales para los guatemaltecos. Traducción en inglés
Una ventana de oportunidades Window to Opportuities Apuesta FOTO/PHOTO: ALBERTO ÁLVAREZ
Durante el 2022 también se redoblarán los esfuerzos para impulsar la “creación de oportunidades para las micro, pequeñas y medianas empresas (mipymes)”, remarcó Malouf. Lo anterior debido a que las mipymes constituyen un sector de gran importancia, dado que “su aporte a la generación de empleo es de alrededor del 80%, y su contribución al Producto Interno Bruto (PIB) es de alrededor del 40%”, refiere el Informe de Situación del Sector Mipyme, elaborado por la cartera de Economía.
7 Hagamos negocios - Let’s do business
FOTO/PHOTO: MARIANO MACZ
FOTO / PHOTO: ARCHIVO
Rodrigo Pérez DCA Mundo The attraction of investments and the search for new markets to generate more prosperity and development opportunities for Guatemalans is a commitment that remains in force by the Government of Guatemala, led by President Alejandro Giammattei.
FOTO / PHOTO: ARCHIVO
Challenge In 2022, efforts will redouble to promote the “creation of opportunities for micro, small and medium-sized enterprises (MSMEs),” said Malouf.
We will continue to promote the nation›s benefits that make it attractive to investors. These include its strategic geographic position, macroeconomic stability, the gateway to the world›s leading markets, and others. It is essential to consider that 2021 was a good year for investment. As of November, the projected goal tripled, reaching more than US$3 billion, generating more than 18 thousand formal jobs for Guatemalans.
FOTO/PHOTO: MARIANO MACZ
According to the Situation Report of the MSME Sector, prepared by the Ministry of Economy, MSMEs is a sector of particular importance given that «their contribution to employment generation of around 80% and their contribution to the Gross Domestic Product (GDP) is approximately 40%.» Traducción en inglés
GUATEMALA, 3 DE ENERO DE 2022 / JANUARY 3, 2022
«In 2022, by attracting investments and seeking new markets, we will continue our commitment to generating more prosperity and development opportunities for all Guatemalans,» said the Minister of Economy, Antonio Malouf.
Hagamos negocios - Let’s do business
8
Acceso a los principales mercados Access to main markets María Godoy DCA Mundo
María Godoy DCA Mundo Por su ubicación geográfica, Guatemala cuenta con acceso a los mercados más importes del mundo y es una importante plataforma logística.
Guatemala has access to the most important markets globally and is an essential logistical platform due to its geographical position.
Cercanía y Tratado de Libre Comercio con Estados Unidos, el mercado más grande del mundo. Proximity and Free Trade Agreement with the United States, the largest market globally.
Capacidad instalada más grande de Centroamérica para la producción de energía, y el precio más competitivo de la región. Largest installed capacity in C.A. for production of energy and the most competitive prices in the region.
Puerta de entrada al mercado más grande de Hispanoamérica, México. Gateway to the largest market in Latin America, Mexico.
GUATEMALA, 3 DE ENERO DE 2022 / JANUARY 3, 2022
La segunda mayor operación de carga marítima de Centroamérica, después de Panamá, ya que cuenta con dos puertos en el Atlántico y uno en el Pacífico. After Panama, the second-largest maritime cargo operation in Central America, with two ports on the Atlantic and one on the Pacific.
Es la economía más grande de Centroamérica. It is the largest economy in Central America.
402
kilómetros de la costa del Pacífico a la del Atlántico.
Conectividad: cuenta con dos aeropuertos internacionales, nueve aeródromos locales y líneas áreas comerciales y de carga. Connectivity: two international airports, nine local airports, and trade and cargo airlines. Tiene el nivel más bajo de deuda soberana en Centroamérica, y es de las más bajas de Latinoamérica. It has the lowest level of public debt in Central America and is among the lowest in Latin America.
Traducción en inglés
250
miles from the Pacific to the Atlantic coast Acceso al mercado centroamericano de US$266,000 millones, desde Guatemala. Access to the US$266 billion Central American markets from Guatemala. Fuente: Ministerio de Economía./Source: Ministry of Economy.
9
Rodrigo Pérez DCA Mundo El coraje y el sacrificio del personal de Salud y servidores públicos que combaten desde la primera línea la pandemia de coronavirus, fue destacado por el presidente Alejandro Giammattei.
Mirador - Lookout
Agradecidos con el esfuerzo de los médicos Grateful for all the efforts of the Doctors
El gobernante guatemalteco remarcó durante un mensaje de agradecimiento “el coraje, sacrificio y la entrega que ha derrochado (el personal de Salud) en sus puestos de trabajo para curar a quienes fueron presas de este este virus implacable”. Recordó que la lucha contra la enfermedad ya lleva casi dos años. “Su compromiso y trabajo incansable seguirá siendo imprescindible para triunfar y detener el avance de esta enfermedad”, remarcó.
El Gobierno de Guatemala ha agilizado la aplicación de la dosis de refuerzo contra el Covid-19, para resguardar su integridad.
FOTO / PHOTO: ARCHIVO
He recalled that the fight against the disease has been going on for almost two years now. “Their commitment and non-stop work will continue to be essential to have success and stop the advance of this disease,” he remarked.
In a message of gratitude, the Guatemalan President stated “the courage, sacrifice and dedication that (health personnel) show in their work to cure those who have fallen to this relentless virus”.
FOTO / PHOTO: MARIANO MACZ
President Alejandro Giammattei highlighted the courage and sacrifice of health personnel and public servants who fight, from the front line, the coronavirus pandemic.
The Government of Guatemala, given the importance of the work carried out by health workers and the risk they are exposed to because they are in the front line of the fight against the disease, has expedited the application of the booster dose against Covid-19 to protect their integrity.
Traducción en inglés
GUATEMALA, 3 DE ENERO DE 2022 / JANUARY 3, 2022
Rodrigo Pérez DCA Mundo
Mundo GT - GT World
10
Elija productos chapines FOTOS / PHOTOS: ARCHIVO
María Godoy DCA Mundo
GUATEMALA, 3 DE ENERO DE 2022 / JANUARY 3, 2022
¡Hagamos negocios! Guatemala cuenta con diversidad de productos, listos para ser entregados. Usted puede conocerlos a través de la red de Consejeros Comerciales que se encuentran en la embajada guatemalteca acreditada en su país. Dicho equipo de trabajo realiza varias actividades en diferentes delegaciones diplomáticas, para propiciar diversos negocios.
Choose Guatemalan Products
El público pudo degustar 10 platillos, elaborados con productos como camarones blancos, langosta, carne de res, aguacate, macadamia, salsa picante y café, entre otros, que los chefs mezclaron con sopa de fideos, rollos de camarones, pescado y pasteles de arroz taiwanés.
Compre
Una de las últimas actividades se realizó en la Embajada de Guatemala en la República de China (Taiwán), el evento Compra de mariscos y carne de res de América Latina 2021, organizado por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Taiwán, el Consejo de Desarrollo del Comercio Exterior de Taiwán (Taitra, por sus siglas en inglés) y la alcaldía de la ciudad de Tainan.
Deguste El objetivo de dicha actividad, que se desarrolló por quinto año consecutivo, fue aumentar el comercio entre Latinoamérica y Taiwán, así como alentar a
Traducción en inglés
los empresarios y consumidores a adquirir más productos de los países aliados de esa nación asiática. De Guatemala se promocionó el camarón y la macadamia, que son altamente cotizados en ese país oriental.
Además, 16 empresas guatemaltecas participaron en la Feria Internacional de Alimentos de Taipéi 2021, el pasado diciembre. Los asistentes pudieron adquirir productos guatemaltecos como aguacate, camarones, chocolate artesanal, café, nuez de macadamia, semillas de chía, amaranto y limón negro, que estuvieron a la vista de los visitantes y de importadores taiwaneses. Asimismo, durante el evento se desarrollaron actividades interactivas, para dar a conocer la variedad de alimentos provenientes de Guatemala.
11 Mundo GT - GT World
FOTOS / PHOTOS: ARCHIVO
María Godoy DCA Mundo Let’s do business! Guatemala has a diversity of products ready to be delivered. You can see them through the Trade Counselors located in the Guatemalan Embassy in your country. These counselors perform several activities in different diplomatic delegations to promote various businesses.
FOTOS / PHOTOS: MINEX
The chefs mixed noodle soup, shrimp rolls, fish, and Taiwanese rice cakes.
Taste
Shop
In its fifth consecutive year, the activity’s purpose was to increase trade between Latin America and Taiwan and encourage business people and consumers to purchase more products from the Asian nation’s allied countries. There was promotion of the highly regarded shrimp and macadamia from Guatemala.
In addition, 16 Guatemalan companies participated in the Taipei 2021 International Food Fair last December. Attendees were able to purchase Guatemalan products such as avocado, shrimp, handmade chocolate, coffee, macadamia nuts, chia seeds, amaranth, and black lemon on display for visitors and Taiwanese importers.
The public tasted ten dishes made with white shrimp, lobster, beef, avocado, macadamia, hot sauce, and coffee.
Interactive activities were also held during the event to showcase the variety of foods from Guatemala.
Traducción en inglés
GUATEMALA, 3 DE ENERO DE 2022 / JANUARY 3, 2022
One of the latest activities took place at the Embassy of Guatemala in the Republic of Taiwan. The Ministry of Foreign affairs of the Republic of Taiwan, the Foreign Trade Development Council of Taiwan (Taitra), and the Mayor’s Office of Tainan organized the event “Purchase seafood and beef from Latin America 2021.”
Cultura - Culture
12
María Godoy DCA Mundo
María Godoy DCA Mundo
La Danza del Venado es un baile tradicional, que puede observarse en las fiestas patronales de los distintos poblados guatemaltecos. Representa una cacería, donde participan 26 danzantes que personifican al viejo, la vieja, zagales, capitanes, venados, tigres y monos.
The Dance of the Deer is a traditional dance that can be observed during the patron saint festivities of the different Guatemalan towns. It represents a hunt, where twenty-six dancers participate, personifying the old man, the old woman, the young, captains, deer, tigers, and monkeys.
Al son de la marimba, la chirimía y los chinchines, vemos cómo todos desean cazar al venado. El origen de la coreografía se remonta al período clásico maya.
GUATEMALA, 03 DE ENERO DE 2022 / JUANARY 03, 2022
Agradecido Durante la danza hay un momento clave, cuando el venado, cansado de huir, se entrega y da gracias por la vida y bendice a su cazador. En cada una de las regiones, la estampa folclórica tiene elementos diferentes, pero la esencia es la misma, contar la vida, la muerte y su trascendencia.
Traducción en inglés
FOTOS / PHOTOS: ALBERTO ÁLVAREZ
Vida, muerte y trascendencia Life, Death, and Significance
To the sound of the marimba, the chirimia, and chinchines (rattles), we see how everyone wants to hunt the deer. The origin of the choreography dates back to the classic Mayan period.
Gratitude There is a crucial moment during the dance when the deer, tired of fleeing, gives thanks for life and blesses its hunter. In each region, the folkloric stamp has different elements. Still, the essence is the same, to tell the story of life, death, and significance.
13
A Photographic Exhibition of Tak’alik Ab’aj
María Godoy DCA Mundo La muestra fotográfica Tak’alik Ab’aj ancestral, diversa y sagrada se presenta en el Museo de Historia de Seúl, Corea.
Cultura - Culture
Una muestra fotográfica de Tak’alik Ab’aj
La serie cuenta con diversas imágenes, en las que pueden apreciarse los valores culturales, históricos y espirituales del pueblo olmeca, que se desarrolló durante los períodos Preclásico y Clásico en el actual municipio de El Asintal, Retalhuleu, Guatemala.
Aprecie la cultura La exhibición se organizó para conmemorar los 60 años de relaciones diplomáticas entre Guatemala y la República de Corea. FOTOS / PHOTOS: MINEX
The photographic exhibition Tak’alik Ab’aj ancestral, diverse, and sacred, is presented at the Museum of History in Seoul, Korea.. The series has several images in which the cultural, historical, and spiritual values of the Olmec people can be appreciated. They lived during the Preclassical and Classical periods in today’s El Asintal, Retalhuleu, Guatemala.
GUATEMALA, 3 DE ENERO DE 2022 / JANUARY 3, 2022
María Godooy DCA Mundo
La muestra estará abierta hasta el 6 de febrero, y es una actividad organizada por el Ministerio de Relaciones Exteriores (Minex) y el Museo Nacional de Arqueología y Etnología de Guatemala.
Appreciate the culture The Ministry of Foreign Affairs and the National Museum of Archaeology and Ethnology of Guatemala organized the exhibition to commemorate 60 years of diplomatic relations between Guatemala and the Republic of Korea. The exhibition will be open until February 6 and is an activity organized by the Ministry of Foreign Affairs (Minex) and the National Museum of Archaeology and Ethnology of Guatemala.
Aperturando la exposición fotográfica. Opening the photographic exhibition. Traducción en inglés
De Viaje - On the road
14
Celebre al Cristo Negro Celebrate the Black Christ
GUATEMALA, 3 DE ENERO DE 2022 / JANUARY 3, 2022
María Godoy DCA Mundo El 15 de enero es una fecha de veneración en Guatemala, pues es cuando se celebra al Cristo Negro de Esquipulas. Miles de feligreses procedentes del territorio guatemalteco, El Salvador, Estados Unidos y otros países se congregan en la Basílica de Esquipulas, Chiquimula, para dar las gracias o bien elevar sus peticiones. El culto al Cristo Negro de Esquipulas se ha fortalecido desde hace más de 400 años, cuando la imagen fue tallada por el escultor Quirio Cataño, por orden de Fray Cristóbal de Morales, provisor del Obispado español en Guatemala .
Milagroso Curar alguna enfermedad, saldar alguna deuda, mantener a la familia unida, tener Traducción en inglés
FOTOS / PHOTOS: NOÉ PÉREZ
un trabajo, son algunos de los milagros que sus feligreses le atribuyen, pues aseguran que puede cumplir con las causas imposibles.
Es una costumbre que los fieles entren de rodillas en la iglesia y no le den la espalda al Señor de Esquipulas, y caminan siempre hacia atrás.
15 De Viaje - On the road
FOTOS/PHOTOS: NOÉ PÉREZ
María Godoy DCA Mundo January 15 is a special day in Guatemala, the festivity of the Christ of Esquipulas. Thousands of parishioners from Guatemala, El Salvador, the United States, and other countries gather at
the Basilica of Esquipulas with gratitude and place their prayers.
GUATEMALA, 3 DE ENERO DE 2022 / JANUARY 3, 2022
The devotion to the Black Christ of Esquipulas of increased since the image was more than 400 years ago was ordered to the sculptor Quirio Cataño by Fray Cristobal de Morales, Spanish Judicial Vicar in Guatemala. Since then, thousands of miracles have been witnessed.
Miraculous Some of the miracles that the devotees attribute are answers to prayers for health, payment of debts, keeping the family together, a job, everything is possible they say. Believers have the custom of coming into the Church on their knees and will walk out, in such a way, they do not give their backs to the Black Christ.
Traducción en inglés
De Viaje - On the road
16 Un misterio Al Cristo Negro, conocido también como el Milagroso Señor de Esquipulas o como el Milagroso Crucifijo, le rodea un misterio, debido al color de la escultura, pues algunos aseguran que esto se debe al humo que desprenden las velas dentro de la iglesia; mientras que otros creen que fue tallado en una madera oscura y que este color fue elegido, por el poder curativo de la tierra. La imagen del Señor de Esquipulas es tan impactante, que puede percibirse cada detalle.
Rompiendo fronteras Su devoción se extiende y traspasa las fronteras. Llega a lugares como México, Perú, Venezuela, Ecuador y en ciudades de Estados Unidos como Los Ángeles, Phoenix, Nueva Jersey y Nueva York. Incluso, en muchos lugares se han creado réplicas e iglesias para venerarlo.
FOTOS / PHOTOS: NOÉ PÉREZ
A Mystery The Black Christ is also known as the Miraculous Crucifix. The color is a mystery; some say that the color comes from the candle fumes, others that it was carved on dark wood with earthly healing powers. Every detail perceived in the carved Lord of Esquipulas causes a great impact.
GUATEMALA, 3 DE ENERO DE 2022 / JANUARY 3, 2022
Opening Borders The devotion to the Black Christ goes beyond borders, reaching places such as Mexico, Peru, Venezuela, Ecuador, and in the United States in Los Angeles, Phoenix, New Jersey, and New York. In many places, replicates and churches have been built for worship.
Traducción en inglés
17
Music for the community Leston Culajay DCA Mundo El chelista y profesor Juan Pablo Flores nació en Guatemala y actualmente reside en Francia, donde busca desarrollar propuestas junto con la Embajada de Guatemala en dicho país, para llevar música a la comunidad.
Leston Culajay DCA Mundo Juan Pablo Flores, cellist, and teacher, was born in Guatemala and currently lives in France. He seeks to develop proposals with the Embassy of Guatemala to bring music to the community.
Juan Pablo estudió el chelo con Alfredo Mazariegos y ganó el concurso de Jóvenes Solistas de Guatemala. Se instaló a los 18 años en Francia, y estudió con los maestros Henri Damarquette, Ystvan Varga y Pascal Michaca.
Juan Pablo studied the cello with Alfredo Mazariegos and won the Young Soloists of Guatemala competition. He moved to France at the age of 18 and studied with Henri Damarquette, Ystvan Varga, and Pascal Michaca.
Festivales
Festivals
FOTOS / PHOTOS: MINEX
Flores continues his teaching career with more than 10 years of academic preparation. Previously he was in charge of the principal cello classes of the ensemble Helios. Also, a member of the jury in the Luis Rosort international competition. He was also co-organizer of the festival of festivals Cuerdas y Picos. He has also worked as an expert in works of art and assistant director at CGS Música.
Traducción en inglés
GUATEMALA, 3 DE ENERO DE 2022 / JANUARY 3, 2022
Con más de 10 años de preparación académica, Flores actualmente continúa con su carrera docente. Con anterioridad ocupó el cargo de las clases de chelo principal del ensamble Helios, también fue miembro del jurado en el concurso internacional Luis Rosort. Además, fue coorganizador del festival de festivales como Cuerdas y Picos, también se ha desempeñado como experto en obras de arte y asistente de la Dirección en CGS Música.
Chapín destacado - Outsanding Chapines
Música para la comunidad
María Godoy DCA Mundo Durante su visita a Guatemala, podrá practicar el rapel. Este consiste en una técnica de montañismo de descenso controlado, que se realiza por medio del uso de equipo especializado. Incluso lo puede practicar en otras actividades como la espeleología, el barranquismo, el excursionismo, la escalada de roca, en rescate y deportes de aventura.
¿Dónde realizarlo?
GUATEMALA, 3 DE ENERO DE 2022 / JANUARY 3, 2022
El Instituto Guatemalteco de Turismo (Inguat), a través de su manual Buenas Prácticas de Turismo de Aventura en la Modalidad de Rapel, recomienda diferentes lugares para practicarlo.
Una aventura en rapel A Rappel Adventure
Uno de ellos es la cueva Bombil Pek, en Alta Verapaz, donde además podrá disfrutar de la naturaleza. En dicho lugar se encontraron las primeras pinturas rupestres de Guatemala. Otro sitio es la Reserva Natural Privada Ram Tzul o bien la cueva de Chichoy, ambos ubicados en en Baja Verapaz. Si usted se encuentra más en la meseta central del país, podrá realizar la actividad en el Parque Jacarandas de Cayalá, en el peñón de Amatitlán o bien en el Parque Ecológico Senderos del Abuelo, en Chichicastenango. Sin embargo, uno de los más buscados es la catarata La Rinconada, ubicada en Sacatepéquez, la cual tiene una caída de 40 metros, aproximadamente.
Seguridad El rapel presenta un nivel de riesgo elevado, por lo que le recomendamos que lo realice con los diferentes prestadores de servicios altamente calificados, quienes cuentan con las medidas de seguridad necesarias para lograr una experiencia agradable y segura.
Traducción en inglés
FOTO / PHOTO: INGUAT
Deportes - Sport
18
19 Deportes - Sport
The Ram Tzul Private Natural Reserve and the Chichoy Cave are other sites located in Baja Verapaz.
FOTOS CORTESÍA/PHOTOS : FLICKR
In the central part of the country, the Jacarandas de Cayalá Park, the Peñon de Amatitlán, or at the Ecological Park Senderos del Abuelo, in Chichicastenango are great places. However, La Rinconada waterfall, located in Sacatepéquez, is very popular; it drops approximately 40 meters.
Safety Rappelling presents a high level of risk; we recommend that you do it with different highly qualified service providers. They have the necessary safety measures for a pleasant and safe experience.
María Godoy DCA Mundo
GUATEMALA, 3 DE ENERO DE 2022 / JANUARY 3, 2022
During your visit to Guatemala, you can enjoy several adventure sports. One of them is rappelling, a technique of controlled descent mountaineering done using specialized equipment. You can also practice it in other activities such as caving, canyoning, hiking, rock climbing, rescue, and other adventure sports.
Where? The Guatemalan Institute of Tourism manual Good Practices of Adventure Tourism in the Modality of Rappel has recommendations for different places. The first cave paintings in Guatemala were found at the Bombil Pek cave in Alta Verapaz, where you can also enjoy nature.
Traducción en inglés
2021 GENERAL REPORT OF THE REPUBLIC Together we transform Guatemala